summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar grunfink2025-12-19 10:54:18 +0100
committerGravatar grunfink2025-12-19 10:54:18 +0100
commit34735ff0422ef92de7812baf31b1f3707cdcf483 (patch)
tree1dae04e40c94e40c6a54d62c955b54c178cd43ea /po
parentUpdated documentation. (diff)
downloadsnac2-34735ff0422ef92de7812baf31b1f3707cdcf483.tar.gz
snac2-34735ff0422ef92de7812baf31b1f3707cdcf483.tar.xz
snac2-34735ff0422ef92de7812baf31b1f3707cdcf483.zip
Updated language files.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po392
-rw-r--r--po/de_DE.po392
-rw-r--r--po/el_GR.po392
-rw-r--r--po/en.po392
-rw-r--r--po/es.po392
-rw-r--r--po/es_AR.po392
-rw-r--r--po/es_UY.po392
-rw-r--r--po/fi.po392
-rw-r--r--po/fr.po392
-rw-r--r--po/fy_NL.po392
-rw-r--r--po/it.po392
-rw-r--r--po/nl_NL.po392
-rw-r--r--po/pt_BR.po392
-rw-r--r--po/ru.po392
-rw-r--r--po/uk.po392
-rw-r--r--po/zh.po392
16 files changed, 3232 insertions, 3040 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b987137..daf1523 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,694 +8,694 @@ msgstr ""
8"Language: cs\n" 8"Language: cs\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Citlivý obsah: " 13msgstr "Citlivý obsah: "
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Varování o citlivém obsahu" 17msgstr "Varování o citlivém obsahu"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" 20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:"
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Odpovědět na (URL):" 24msgstr "Odpovědět na (URL):"
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" 28msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných"
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Rozepsané:" 32msgstr "Rozepsané:"
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Přílohy..." 36msgstr "Přílohy..."
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Soubor:" 40msgstr "Soubor:"
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" 44msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole"
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Popisek přílohy" 48msgstr "Popisek přílohy"
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Anketa..." 52msgstr "Anketa..."
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" 56msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):"
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Vyber jednu" 60msgstr "Vyber jednu"
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Vyber více možností" 64msgstr "Vyber více možností"
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Konec za 5 minut" 68msgstr "Konec za 5 minut"
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Konec za 1 hodinu" 72msgstr "Konec za 1 hodinu"
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Konec za 1 den" 76msgstr "Konec za 1 den"
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Poslat" 80msgstr "Poslat"
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Popisek stránky" 84msgstr "Popisek stránky"
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email administrátora" 88msgstr "Email administrátora"
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Účet adminitrátora" 92msgstr "Účet adminitrátora"
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" 97msgstr "%d sledovaných, %d sledujících"
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "soukromé" 105msgstr "soukromé"
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "veřejné" 109msgstr "veřejné"
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "upozornění" 113msgstr "upozornění"
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "lidé" 117msgstr "lidé"
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instance" 121msgstr "instance"
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
127msgstr "" 127msgstr ""
128"Vyhledat příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" 128"Vyhledat příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu"
129 129
130#: html.c:1087 130#: html.c:1143
131msgid "Content search" 131msgid "Content search"
132msgstr "Hledání obsahu" 132msgstr "Hledání obsahu"
133 133
134#: html.c:1213 134#: html.c:1269
135msgid "verified link" 135msgid "verified link"
136msgstr "ověřený odkaz" 136msgstr "ověřený odkaz"
137 137
138#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 138#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
139msgid "Location: " 139msgid "Location: "
140msgstr "Místo: " 140msgstr "Místo: "
141 141
142#: html.c:1302 142#: html.c:1358
143msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
144msgstr "Nový příspěvek..." 144msgstr "Nový příspěvek..."
145 145
146#: html.c:1304 146#: html.c:1360
147msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
148msgstr "Co se vám honí hlavou?" 148msgstr "Co se vám honí hlavou?"
149 149
150#: html.c:1313 150#: html.c:1369
151msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
152msgstr "Operace..." 152msgstr "Operace..."
153 153
154#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 154#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
155msgid "Follow" 155msgid "Follow"
156msgstr "Sledovat" 156msgstr "Sledovat"
157 157
158#: html.c:1330 158#: html.c:1386
159msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
160msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" 160msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)"
161 161
162#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 162#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
163msgid "Boost" 163msgid "Boost"
164msgstr "Boostit" 164msgstr "Boostit"
165 165
166#: html.c:1347 html.c:1364 166#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
167msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
168msgstr "(podle URL)" 168msgstr "(podle URL)"
169 169
170#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 170#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
171msgid "Like" 171msgid "Like"
172msgstr "Líbí" 172msgstr "Líbí"
173 173
174#: html.c:1490 174#: html.c:1568
175msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
176msgstr "Nastavení..." 176msgstr "Nastavení..."
177 177
178#: html.c:1499 178#: html.c:1577
179msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
180msgstr "Jméno:" 180msgstr "Jméno:"
181 181
182#: html.c:1505 182#: html.c:1583
183msgid "Your name" 183msgid "Your name"
184msgstr "Vaše jméno" 184msgstr "Vaše jméno"
185 185
186#: html.c:1507 186#: html.c:1585
187msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
188msgstr "Profilový obrázek: " 188msgstr "Profilový obrázek: "
189 189
190#: html.c:1515 190#: html.c:1593
191msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
192msgstr "Smazat profilový obrázek" 192msgstr "Smazat profilový obrázek"
193 193
194#: html.c:1517 194#: html.c:1595
195msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
196msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " 196msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: "
197 197
198#: html.c:1525 198#: html.c:1603
199msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
200msgstr "Smazat obrázek v záhlaví" 200msgstr "Smazat obrázek v záhlaví"
201 201
202#: html.c:1527 202#: html.c:1605
203msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
204msgstr "Bio:" 204msgstr "Bio:"
205 205
206#: html.c:1533 206#: html.c:1611
207msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "Napište něco o sobě..." 208msgstr "Napište něco o sobě..."
209 209
210#: html.c:1542 210#: html.c:1620
211msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "Rozbalit citlivé příspěvky" 212msgstr "Rozbalit citlivé příspěvky"
213 213
214#: html.c:1544 214#: html.c:1622
215msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
216msgstr "Emailová adresa pro upozornění" 216msgstr "Emailová adresa pro upozornění"
217 217
218#: html.c:1552 218#: html.c:1630
219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
220msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" 220msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):"
221 221
222#: html.c:1566 222#: html.c:1644
223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
224msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" 224msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):"
225 225
226#: html.c:1588 226#: html.c:1666
227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
228msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" 228msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):"
229 229
230#: html.c:1602 230#: html.c:1680
231msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
232msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" 232msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete"
233 233
234#: html.c:1611 234#: html.c:1689
235msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
236msgstr "Tento účet je robotem" 236msgstr "Tento účet je robotem"
237 237
238#: html.c:1620 238#: html.c:1698
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "Automaticky boostit všechna zmínění tohoto účtu" 240msgstr "Automaticky boostit všechna zmínění tohoto účtu"
241 241
242#: html.c:1629 242#: html.c:1707
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
244msgstr "" 244msgstr ""
245"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" 245"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)"
246 246
247#: html.c:1639 247#: html.c:1717
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Složit vlákna" 249msgstr "Složit vlákna"
250 250
251#: html.c:1648 251#: html.c:1726
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Žádosti o sledování je nutné manuálně potvrdit" 253msgstr "Žádosti o sledování je nutné manuálně potvrdit"
254 254
255#: html.c:1657 255#: html.c:1735
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Zobrazit údaje o počtu sledovaných a sledujících" 257msgstr "Zobrazit údaje o počtu sledovaných a sledujících"
258 258
259#: html.c:1659 259#: html.c:1737
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
261msgstr "Geolokace:" 261msgstr "Geolokace:"
262 262
263#: html.c:1673 263#: html.c:1751
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" 265msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):"
266 266
267#: html.c:1684 267#: html.c:1762
268msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
269msgstr "Jazyk rozhraní:" 269msgstr "Jazyk rozhraní:"
270 270
271#: html.c:1703 271#: html.c:1781
272msgid "New password:" 272msgid "New password:"
273msgstr "Nové heslo:" 273msgstr "Nové heslo:"
274 274
275#: html.c:1710 275#: html.c:1788
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Nové heslo znovu:" 277msgstr "Nové heslo znovu:"
278 278
279#: html.c:1720 279#: html.c:1798
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
281msgstr "Uložit" 281msgstr "Uložit"
282 282
283#: html.c:1731 283#: html.c:1809
284msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Sledované hashtagy..." 285msgstr "Sledované hashtagy..."
286 286
287#: html.c:1733 html.c:1766 287#: html.c:1811 html.c:1844
288msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Jeden hashtag na řádek" 289msgstr "Jeden hashtag na řádek"
290 290
291#: html.c:1755 html.c:1787 291#: html.c:1833 html.c:1865
292msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
293msgstr "Aktualizovat hashtagy" 293msgstr "Aktualizovat hashtagy"
294 294
295#: html.c:1904 295#: html.c:1982
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "Dát najevo, že se vám příspěvek líbí" 297msgstr "Dát najevo, že se vám příspěvek líbí"
298 298
299#: html.c:1909 html.c:4775 299#: html.c:1987 html.c:5219
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
301msgstr "Nelíbí" 301msgstr "Nelíbí"
302 302
303#: html.c:1909 303#: html.c:1987
304msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" 305msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí"
306 306
307#: html.c:1915 html.c:4912 307#: html.c:1993 html.c:5356
308msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
309msgstr "Odepnout" 309msgstr "Odepnout"
310 310
311#: html.c:1915 311#: html.c:1993
312msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" 313msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy"
314 314
315#: html.c:1918 html.c:4907 315#: html.c:1996 html.c:5351
316msgid "Pin" 316msgid "Pin"
317msgstr "Připnout" 317msgstr "Připnout"
318 318
319#: html.c:1918 319#: html.c:1996
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" 321msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy"
322 322
323#: html.c:1925 323#: html.c:2003
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Ukázat tento příspěvek vaším sledujícím" 325msgstr "Ukázat tento příspěvek vaším sledujícím"
326 326
327#: html.c:1930 html.c:4783 327#: html.c:2008 html.c:5227
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
329msgstr "Odboostit" 329msgstr "Odboostit"
330 330
331#: html.c:1930 331#: html.c:2008
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Boostit to byl špatný nápad" 333msgstr "Boostit to byl špatný nápad"
334 334
335#: html.c:1936 html.c:4922 335#: html.c:2014 html.c:5366
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
337msgstr "Zahodit" 337msgstr "Zahodit"
338 338
339#: html.c:1936 339#: html.c:2014
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Odstranit tento příspěvěk ze záložek" 341msgstr "Odstranit tento příspěvěk ze záložek"
342 342
343#: html.c:1939 html.c:4917 343#: html.c:2017 html.c:5361
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
345msgstr "Uložit" 345msgstr "Uložit"
346 346
347#: html.c:1939 347#: html.c:2017
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Uložit tento příspěvek do záložek" 349msgstr "Uložit tento příspěvek do záložek"
350 350
351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 351#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
353msgstr "Přestat sledovat" 353msgstr "Přestat sledovat"
354 354
355#: html.c:1945 html.c:3387 355#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
356msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" 357msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele"
358 358
359#: html.c:1949 html.c:3401 359#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
360msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" 361msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele"
362 362
363#: html.c:1955 html.c:4860 363#: html.c:2033 html.c:5304
364msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" 365msgstr "Přestat Sledovat Skupinu"
366 366
367#: html.c:1956 367#: html.c:2034
368msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" 369msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál"
370 370
371#: html.c:1960 html.c:4847 371#: html.c:2038 html.c:5291
372msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
373msgstr "Sledovat Skupinu" 373msgstr "Sledovat Skupinu"
374 374
375#: html.c:1961 375#: html.c:2039
376msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" 377msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál"
378 378
379#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 379#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
380msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
381msgstr "ZTIŠIT" 381msgstr "ZTIŠIT"
382 382
383#: html.c:1967 383#: html.c:2045
384msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" 385msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele"
386 386
387#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 387#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
388msgid "Delete" 388msgid "Delete"
389msgstr "Smazat" 389msgstr "Smazat"
390 390
391#: html.c:1972 391#: html.c:2050
392msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
393msgstr "Smazat tento příspěvek" 393msgstr "Smazat tento příspěvek"
394 394
395#: html.c:1975 html.c:4799 395#: html.c:2053 html.c:5243
396msgid "Hide" 396msgid "Hide"
397msgstr "Schovat" 397msgstr "Schovat"
398 398
399#: html.c:1975 399#: html.c:2053
400msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" 401msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním"
402 402
403#: html.c:2017 403#: html.c:2095
404msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
405msgstr "Editovat..." 405msgstr "Editovat..."
406 406
407#: html.c:2039 407#: html.c:2133
408msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
409msgstr "Odpovědět..." 409msgstr "Odpovědět..."
410 410
411#: html.c:2090 411#: html.c:2184
412msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" 413msgstr "Ořezáno (moc hluboké)"
414 414
415#: html.c:2108 415#: html.c:2202
416msgid "follows you" 416msgid "follows you"
417msgstr "sleduje vás" 417msgstr "sleduje vás"
418 418
419#: html.c:2182 419#: html.c:2276
420msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
421msgstr "Připnuto" 421msgstr "Připnuto"
422 422
423#: html.c:2190 423#: html.c:2284
424msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
425msgstr "Zazáložkováno" 425msgstr "Zazáložkováno"
426 426
427#: html.c:2198 427#: html.c:2292
428msgid "Poll" 428msgid "Poll"
429msgstr "Anketa" 429msgstr "Anketa"
430 430
431#: html.c:2205 431#: html.c:2299
432msgid "Voted" 432msgid "Voted"
433msgstr "Odhlasováno" 433msgstr "Odhlasováno"
434 434
435#: html.c:2214 435#: html.c:2308
436msgid "Event" 436msgid "Event"
437msgstr "Událost" 437msgstr "Událost"
438 438
439#: html.c:2246 html.c:2275 439#: html.c:2340 html.c:2369
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "boostí" 441msgstr "boostí"
442 442
443#: html.c:2289 443#: html.c:2383
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
445msgstr "odpověď pro" 445msgstr "odpověď pro"
446 446
447#: html.c:2345 447#: html.c:2439
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" 449msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]"
450 450
451#: html.c:2512 451#: html.c:2796
452msgid "Vote" 452msgid "Vote"
453msgstr "Hlasuj" 453msgstr "Hlasuj"
454 454
455#: html.c:2522 455#: html.c:2806
456msgid "Closed" 456msgid "Closed"
457msgstr "Uzavřeno" 457msgstr "Uzavřeno"
458 458
459#: html.c:2547 459#: html.c:2831
460msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
461msgstr "Končí za" 461msgstr "Končí za"
462 462
463#: html.c:2627 463#: html.c:2911
464msgid "Video" 464msgid "Video"
465msgstr "Video" 465msgstr "Video"
466 466
467#: html.c:2642 467#: html.c:2926
468msgid "Audio" 468msgid "Audio"
469msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
470 470
471#: html.c:2670 471#: html.c:2954
472msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
473msgstr "Příloha" 473msgstr "Příloha"
474 474
475#: html.c:2684 475#: html.c:2968
476msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
477msgstr "Popisek..." 477msgstr "Popisek..."
478 478
479#: html.c:2697 479#: html.c:2981
480msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
481msgstr "Původní kanál nebo komunita" 481msgstr "Původní kanál nebo komunita"
482 482
483#: html.c:2791 483#: html.c:3075
484msgid "Time: " 484msgid "Time: "
485msgstr "Čas:" 485msgstr "Čas:"
486 486
487#: html.c:2872 487#: html.c:3156
488msgid "Older..." 488msgid "Older..."
489msgstr "Starší..." 489msgstr "Starší..."
490 490
491#: html.c:2974 491#: html.c:3258
492msgid "about this site" 492msgid "about this site"
493msgstr "o této stránce" 493msgstr "o této stránce"
494 494
495#: html.c:2976 495#: html.c:3260
496msgid "powered by " 496msgid "powered by "
497msgstr "pohání " 497msgstr "pohání "
498 498
499#: html.c:3041 499#: html.c:3329
500msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
501msgstr "Zahodit" 501msgstr "Zahodit"
502 502
503#: html.c:3058 503#: html.c:3346
504#, c-format 504#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 506msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
507 507
508#: html.c:3077 html.c:4169 508#: html.c:3365 html.c:4589
509msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
510msgstr "Připnuté příspěvky" 510msgstr "Připnuté příspěvky"
511 511
512#: html.c:3089 html.c:4184 512#: html.c:3377 html.c:4604
513msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Záložky" 514msgstr "Záložky"
515 515
516#: html.c:3101 html.c:4199 516#: html.c:3389 html.c:4619
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "Rozepsané příspěvky" 518msgstr "Rozepsané příspěvky"
519 519
520#: html.c:3177 520#: html.c:3465
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Nic nového" 522msgstr "Nic nového"
523 523
524#: html.c:3181 html.c:3290 524#: html.c:3469 html.c:3578
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
526msgstr "Zpátky nahoru" 526msgstr "Zpátky nahoru"
527 527
528#: html.c:3243 528#: html.c:3531
529msgid "History" 529msgid "History"
530msgstr "Historie" 530msgstr "Historie"
531 531
532#: html.c:3295 html.c:3734 532#: html.c:3583 html.c:4149
533msgid "More..." 533msgid "More..."
534msgstr "Více..." 534msgstr "Více..."
535 535
536#: html.c:3391 html.c:4813 536#: html.c:3767 html.c:5257
537msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
538msgstr "Povolit boosty" 538msgstr "Povolit boosty"
539 539
540#: html.c:3392 540#: html.c:3768
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" 542msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele"
543 543
544#: html.c:3395 html.c:4809 544#: html.c:3771 html.c:5253
545msgid "Limit" 545msgid "Limit"
546msgstr "Skrýt boosty" 546msgstr "Skrýt boosty"
547 547
548#: html.c:3396 548#: html.c:3772
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" 550msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele"
551 551
552#: html.c:3405 552#: html.c:3781
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "Smazat tohoto uživatele" 554msgstr "Smazat tohoto uživatele"
555 555
556#: html.c:3410 html.c:4927 556#: html.c:3786 html.c:5371
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
558msgstr "Schválit" 558msgstr "Schválit"
559 559
560#: html.c:3411 560#: html.c:3787
561msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Schválit žádost o sledování" 562msgstr "Schválit žádost o sledování"
563 563
564#: html.c:3414 html.c:4951 564#: html.c:3790 html.c:5395
565msgid "Discard" 565msgid "Discard"
566msgstr "Zahodit" 566msgstr "Zahodit"
567 567
568#: html.c:3414 568#: html.c:3790
569msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Zahodit žádost o sledování" 570msgstr "Zahodit žádost o sledování"
571 571
572#: html.c:3419 html.c:4795 572#: html.c:3795 html.c:5239
573msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
574msgstr "Zrušit ztišení" 574msgstr "Zrušit ztišení"
575 575
576#: html.c:3420 576#: html.c:3796
577msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" 578msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele"
579 579
580#: html.c:3424 580#: html.c:3800
581msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" 582msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele"
583 583
584#: html.c:3432 584#: html.c:3808
585msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
586msgstr "Soukomá zpráva..." 586msgstr "Soukomá zpráva..."
587 587
588#: html.c:3467 588#: html.c:3843
589msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" 590msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování"
591 591
592#: html.c:3471 592#: html.c:3847
593msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
594msgstr "Lidé, které sledujete" 594msgstr "Lidé, které sledujete"
595 595
596#: html.c:3472 596#: html.c:3848
597msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
598msgstr "Lidé, kteří vás sledují" 598msgstr "Lidé, kteří vás sledují"
599 599
600#: html.c:3511 600#: html.c:3887
601msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
602msgstr "Smazat vše" 602msgstr "Smazat vše"
603 603
604#: html.c:3571 604#: html.c:3951
605msgid "Mention" 605msgid "Mention"
606msgstr "Zmínil vás" 606msgstr "Zmínil vás"
607 607
608#: html.c:3574 608#: html.c:3954
609msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
610msgstr "Ukončená anketa" 610msgstr "Ukončená anketa"
611 611
612#: html.c:3590 612#: html.c:3979
613msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
614msgstr "Žádost o sledování" 614msgstr "Žádost o sledování"
615 615
616#: html.c:3674 616#: html.c:4089
617msgid "Context" 617msgid "Context"
618msgstr "Kontext" 618msgstr "Kontext"
619 619
620#: html.c:3692 620#: html.c:4107
621msgid "New" 621msgid "New"
622msgstr "Nové" 622msgstr "Nové"
623 623
624#: html.c:3707 624#: html.c:4122
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "Již viděno" 626msgstr "Již viděno"
627 627
628#: html.c:3722 628#: html.c:4137
629msgid "None" 629msgid "None"
630msgstr "Nic" 630msgstr "Nic"
631 631
632#: html.c:3994 632#: html.c:4414
633#, c-format 633#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" 635msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s"
636 636
637#: html.c:4001 637#: html.c:4421
638#, c-format 638#, c-format
639msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
640msgstr "Účet %s nenalezen" 640msgstr "Účet %s nenalezen"
641 641
642#: html.c:4032 642#: html.c:4452
643#, c-format 643#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Výsledky k tagu %s" 645msgstr "Výsledky k tagu %s"
646 646
647#: html.c:4032 647#: html.c:4452
648#, c-format 648#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Nic k tagu %s" 650msgstr "Nic k tagu %s"
651 651
652#: html.c:4048 652#: html.c:4468
653#, c-format 653#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" 655msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)"
656 656
657#: html.c:4051 657#: html.c:4471
658#, c-format 658#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" 660msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'"
661 661
662#: html.c:4054 662#: html.c:4474
663#, c-format 663#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Nic víc pro '%s'" 665msgstr "Nic víc pro '%s'"
666 666
667#: html.c:4056 667#: html.c:4476
668#, c-format 668#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" 670msgstr "Žádný výsledek pro '%s'"
671 671
672#: html.c:4154 672#: html.c:4574
673msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Časová osa místní instance" 674msgstr "Časová osa místní instance"
675 675
676#: html.c:4237 676#: html.c:4657
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 679msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
680 680
681#: httpd.c:258 681#: httpd.c:259
682#, c-format 682#, c-format
683msgid "Search results for tag #%s" 683msgid "Search results for tag #%s"
684msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s" 684msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s"
685 685
686#: httpd.c:267 686#: httpd.c:268
687msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" 688msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance"
689 689
690#: html.c:1764 690#: html.c:1842
691msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Blokované hashtagy..." 692msgstr "Blokované hashtagy..."
693 693
694#: html.c:518 694#: html.c:574
695msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět" 696msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět"
697 697
698#: html.c:695 698#: html.c:751
699msgid "" 699msgid ""
700"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -707,94 +707,106 @@ msgstr ""
707"Možnost 3...\n" 707"Možnost 3...\n"
708"..." 708"..."
709 709
710#: html.c:1558 710#: html.c:1636
711msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
712msgstr "API klíč Bota" 712msgstr "API klíč Bota"
713 713
714#: html.c:1564 714#: html.c:1642
715msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
716msgstr "Chat id" 716msgstr "Chat id"
717 717
718#: html.c:1572 718#: html.c:1650
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" 720msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)"
721 721
722#: html.c:1578 722#: html.c:1656
723msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" 724msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí"
725 725
726#: html.c:3078 726#: html.c:3366
727msgid "pinned" 727msgid "pinned"
728msgstr "připnuté" 728msgstr "připnuté"
729 729
730#: html.c:3090 730#: html.c:3378
731msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
732msgstr "záložky" 732msgstr "záložky"
733 733
734#: html.c:3102 734#: html.c:3390
735msgid "drafts" 735msgid "drafts"
736msgstr "rozepsané" 736msgstr "rozepsané"
737 737
738#: html.c:584 738#: html.c:640
739msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
740msgstr "Naplánovat příspěvek..." 740msgstr "Naplánovat příspěvek..."
741 741
742msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
743msgstr "Den a čas:" 743msgstr "Den a čas:"
744 744
745#: html.c:3113 html.c:4214 745#: html.c:3401 html.c:4634
746msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Naplánované příspěvky" 747msgstr "Naplánované příspěvky"
748 748
749#: html.c:3114 749#: html.c:3402
750msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
751msgstr "naplánované příspěvky" 751msgstr "naplánované příspěvky"
752 752
753#: html.c:578 753#: html.c:634
754#, c-format 754#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)" 756msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)"
757 757
758#: html.c:1689 758#: html.c:1767
759msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
760msgstr "Časové pásmo:" 760msgstr "Časové pásmo:"
761 761
762#: html.c:559 762#: html.c:615
763msgid "Language:" 763msgid "Language:"
764msgstr "Jazyk:" 764msgstr "Jazyk:"
765 765
766#: html.c:1580 766#: html.c:1658
767msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
768msgstr "Notify webhook:" 768msgstr "Notify webhook:"
769 769
770#: html.c:1586 770#: html.c:1664
771msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "http://priklad.cz/webhook" 772msgstr "http://priklad.cz/webhook"
773 773
774#: html.c:1694 774#: html.c:1772
775msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "Jazyky ve kterých píšete:" 776msgstr "Jazyky ve kterých píšete:"
777 777
778#: html.c:1700 778#: html.c:1778
779msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "cs en fr de_AT" 780msgstr "cs en fr de_AT"
781 781
782#: html.c:460 782#: html.c:428
783msgid "Visibility: " 783msgid "Visibility: "
784msgstr "Viditelnost" 784msgstr "Viditelnost"
785 785
786#: html.c:468
787msgid "Public" 786msgid "Public"
788msgstr "Veřejné" 787msgstr "Veřejné"
789 788
790#: html.c:477
791msgid "Unlisted" 789msgid "Unlisted"
792msgstr "Neveřejné" 790msgstr "Neveřejné"
793 791
794#: html.c:486
795msgid "Followers-only" 792msgid "Followers-only"
796msgstr "Pouze pro sledující" 793msgstr "Pouze pro sledující"
797 794
798#: html.c:495
799msgid "Direct Message" 795msgid "Direct Message"
800msgstr "Soukromá Zpráva" 796msgstr "Soukromá Zpráva"
797
798#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
799msgid "EmojiUnreact"
800msgstr ""
801
802#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
803msgid "EmojiReact"
804msgstr ""
805
806#: html.c:2115
807msgid "Emoji react..."
808msgstr ""
809
810#: html.c:2609
811msgid "Emoji reactions: "
812msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index bb6876c..6257354 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,119 +7,119 @@ msgstr ""
7"Language: de_DE\n" 7"Language: de_DE\n"
8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 9
10#: html.c:440 10#: html.c:534
11msgid "Sensitive content: " 11msgid "Sensitive content: "
12msgstr "Sensibler Inhalt: " 12msgstr "Sensibler Inhalt: "
13 13
14#: html.c:448 14#: html.c:542
15msgid "Sensitive content description" 15msgid "Sensitive content description"
16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts" 16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts"
17 17
18msgid "Only for mentioned people: " 18msgid "Only for mentioned people: "
19msgstr "Nur für erwähnte Personen: " 19msgstr "Nur für erwähnte Personen: "
20 20
21#: html.c:514 21#: html.c:570
22msgid "Reply to (URL): " 22msgid "Reply to (URL): "
23msgstr "Antwort an (URL): " 23msgstr "Antwort an (URL): "
24 24
25#: html.c:523 25#: html.c:579
26msgid "Don't send, but store as a draft" 26msgid "Don't send, but store as a draft"
27msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern" 27msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern"
28 28
29#: html.c:524 29#: html.c:580
30msgid "Draft:" 30msgid "Draft:"
31msgstr "Entwurf: " 31msgstr "Entwurf: "
32 32
33#: html.c:614 33#: html.c:670
34msgid "Attachments..." 34msgid "Attachments..."
35msgstr "Anhänge..." 35msgstr "Anhänge..."
36 36
37#: html.c:637 37#: html.c:693
38msgid "File:" 38msgid "File:"
39msgstr "Datei:" 39msgstr "Datei:"
40 40
41#: html.c:641 41#: html.c:697
42msgid "Clear this field to delete the attachment" 42msgid "Clear this field to delete the attachment"
43msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen" 43msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen"
44 44
45#: html.c:650 html.c:675 45#: html.c:706 html.c:731
46msgid "Attachment description" 46msgid "Attachment description"
47msgstr "Beschreibung des Anhangs" 47msgstr "Beschreibung des Anhangs"
48 48
49#: html.c:686 49#: html.c:742
50msgid "Poll..." 50msgid "Poll..."
51msgstr "Umfrage..." 51msgstr "Umfrage..."
52 52
53#: html.c:688 53#: html.c:744
54msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 54msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
55msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):" 55msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):"
56 56
57#: html.c:700 57#: html.c:756
58msgid "One choice" 58msgid "One choice"
59msgstr "Einfachauswahl" 59msgstr "Einfachauswahl"
60 60
61#: html.c:703 61#: html.c:759
62msgid "Multiple choices" 62msgid "Multiple choices"
63msgstr "Mehrfachauswahl" 63msgstr "Mehrfachauswahl"
64 64
65#: html.c:709 65#: html.c:765
66msgid "End in 5 minutes" 66msgid "End in 5 minutes"
67msgstr "Endet in 5 Minuten" 67msgstr "Endet in 5 Minuten"
68 68
69#: html.c:713 69#: html.c:769
70msgid "End in 1 hour" 70msgid "End in 1 hour"
71msgstr "Endet in 1 Stunde" 71msgstr "Endet in 1 Stunde"
72 72
73#: html.c:716 73#: html.c:772
74msgid "End in 1 day" 74msgid "End in 1 day"
75msgstr "Endet in 1 Tag" 75msgstr "Endet in 1 Tag"
76 76
77#: html.c:724 77#: html.c:780
78msgid "Post" 78msgid "Post"
79msgstr "Beitrag veröffentlichen" 79msgstr "Beitrag veröffentlichen"
80 80
81#: html.c:826 html.c:833 81#: html.c:882 html.c:889
82msgid "Site description" 82msgid "Site description"
83msgstr "Seitenbeschreibung" 83msgstr "Seitenbeschreibung"
84 84
85#: html.c:844 85#: html.c:900
86msgid "Admin email" 86msgid "Admin email"
87msgstr "Admin E-Mail" 87msgstr "Admin E-Mail"
88 88
89#: html.c:857 89#: html.c:913
90msgid "Admin account" 90msgid "Admin account"
91msgstr "Admin-Konto" 91msgstr "Admin-Konto"
92 92
93#: html.c:922 html.c:1278 93#: html.c:978 html.c:1334
94#, c-format 94#, c-format
95msgid "%d following, %d followers" 95msgid "%d following, %d followers"
96msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende" 96msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende"
97 97
98#: html.c:1019 98#: html.c:1075
99msgid "RSS" 99msgid "RSS"
100msgstr "RSS" 100msgstr "RSS"
101 101
102#: html.c:1024 html.c:1063 102#: html.c:1080 html.c:1119
103msgid "private" 103msgid "private"
104msgstr "Privat" 104msgstr "Privat"
105 105
106#: html.c:1059 106#: html.c:1115
107msgid "public" 107msgid "public"
108msgstr "Öffentlich" 108msgstr "Öffentlich"
109 109
110#: html.c:1067 110#: html.c:1123
111msgid "notifications" 111msgid "notifications"
112msgstr "Benachrichtigungen" 112msgstr "Benachrichtigungen"
113 113
114#: html.c:1072 114#: html.c:1128
115msgid "people" 115msgid "people"
116msgstr "Personen" 116msgstr "Personen"
117 117
118#: html.c:1077 118#: html.c:1133
119msgid "instance" 119msgid "instance"
120msgstr "Instanz" 120msgstr "Instanz"
121 121
122#: html.c:1086 122#: html.c:1142
123msgid "" 123msgid ""
124"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 124"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
125"#tag" 125"#tag"
@@ -127,576 +127,576 @@ msgstr ""
127"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host " 127"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host "
128"Konten, oder #tag" 128"Konten, oder #tag"
129 129
130#: html.c:1087 130#: html.c:1143
131msgid "Content search" 131msgid "Content search"
132msgstr "Inhaltssuche" 132msgstr "Inhaltssuche"
133 133
134#: html.c:1213 134#: html.c:1269
135msgid "verified link" 135msgid "verified link"
136msgstr "verifizierter Link" 136msgstr "verifizierter Link"
137 137
138#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 138#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
139msgid "Location: " 139msgid "Location: "
140msgstr "Standort: " 140msgstr "Standort: "
141 141
142#: html.c:1302 142#: html.c:1358
143msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
144msgstr "Neuer Beitrag..." 144msgstr "Neuer Beitrag..."
145 145
146#: html.c:1304 146#: html.c:1360
147msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
148msgstr "Was beschäftigt dich?" 148msgstr "Was beschäftigt dich?"
149 149
150#: html.c:1313 150#: html.c:1369
151msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
152msgstr "Aktionen..." 152msgstr "Aktionen..."
153 153
154#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 154#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
155msgid "Follow" 155msgid "Follow"
156msgstr "Folgen" 156msgstr "Folgen"
157 157
158#: html.c:1330 158#: html.c:1386
159msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
160msgstr "(mit URL oder user@host)" 160msgstr "(mit URL oder user@host)"
161 161
162#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 162#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
163msgid "Boost" 163msgid "Boost"
164msgstr "Boosten" 164msgstr "Boosten"
165 165
166#: html.c:1347 html.c:1364 166#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
167msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
168msgstr "(mit URL)" 168msgstr "(mit URL)"
169 169
170#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 170#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
171msgid "Like" 171msgid "Like"
172msgstr "Gefällt mir" 172msgstr "Gefällt mir"
173 173
174#: html.c:1490 174#: html.c:1568
175msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
176msgstr "Einstellungen..." 176msgstr "Einstellungen..."
177 177
178#: html.c:1499 178#: html.c:1577
179msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
180msgstr "Anzeigename:" 180msgstr "Anzeigename:"
181 181
182#: html.c:1505 182#: html.c:1583
183msgid "Your name" 183msgid "Your name"
184msgstr "Dein Name" 184msgstr "Dein Name"
185 185
186#: html.c:1507 186#: html.c:1585
187msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
188msgstr "Avatar: " 188msgstr "Avatar: "
189 189
190#: html.c:1515 190#: html.c:1593
191msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
192msgstr "Aktuellen Avatar löschen" 192msgstr "Aktuellen Avatar löschen"
193 193
194#: html.c:1517 194#: html.c:1595
195msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
196msgstr "Titelbild (Banner): " 196msgstr "Titelbild (Banner): "
197 197
198#: html.c:1525 198#: html.c:1603
199msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
200msgstr "Aktuelles Titelbild löschen" 200msgstr "Aktuelles Titelbild löschen"
201 201
202#: html.c:1527 202#: html.c:1605
203msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
204msgstr "Über dich:" 204msgstr "Über dich:"
205 205
206#: html.c:1533 206#: html.c:1611
207msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "Erzähle etwas von dir..." 208msgstr "Erzähle etwas von dir..."
209 209
210#: html.c:1542 210#: html.c:1620
211msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen" 212msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen"
213 213
214#: html.c:1544 214#: html.c:1622
215msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
216msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:" 216msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:"
217 217
218#: html.c:1552 218#: html.c:1630
219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
220msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):" 220msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):"
221 221
222#: html.c:1566 222#: html.c:1644
223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
224msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):" 224msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
225 225
226#: html.c:1588 226#: html.c:1666
227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
228msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):" 228msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):"
229 229
230#: html.c:1602 230#: html.c:1680
231msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
232msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst" 232msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst"
233 233
234#: html.c:1611 234#: html.c:1689
235msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
236msgstr "Dieses Konto ist ein Bot" 236msgstr "Dieses Konto ist ein Bot"
237 237
238#: html.c:1620 238#: html.c:1698
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos" 240msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos"
241 241
242#: html.c:1629 242#: html.c:1707
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
244msgstr "" 244msgstr ""
245"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche " 245"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche "
246"angezeigt)" 246"angezeigt)"
247 247
248#: html.c:1639 248#: html.c:1717
249msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Themen standardmäßig einklappen" 250msgstr "Themen standardmäßig einklappen"
251 251
252#: html.c:1648 252#: html.c:1726
253msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden" 254msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden"
255 255
256#: html.c:1657 256#: html.c:1735
257msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten." 258msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten."
259 259
260#: html.c:1659 260#: html.c:1737
261msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
262msgstr "Standort:" 262msgstr "Standort:"
263 263
264#: html.c:1673 264#: html.c:1751
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):" 266msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):"
267 267
268#: html.c:1684 268#: html.c:1762
269msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Sprache der Weboberfläche:" 270msgstr "Sprache der Weboberfläche:"
271 271
272#: html.c:1703 272#: html.c:1781
273msgid "New password:" 273msgid "New password:"
274msgstr "Neues Passwort:" 274msgstr "Neues Passwort:"
275 275
276#: html.c:1710 276#: html.c:1788
277msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Neues Passwort wiederholen:" 278msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
279 279
280#: html.c:1720 280#: html.c:1798
281msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
282msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren" 282msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren"
283 283
284#: html.c:1731 284#: html.c:1809
285msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Gefolgte Hashtags..." 286msgstr "Gefolgte Hashtags..."
287 287
288#: html.c:1733 html.c:1766 288#: html.c:1811 html.c:1844
289msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Ein Hashtag pro Zeile" 290msgstr "Ein Hashtag pro Zeile"
291 291
292#: html.c:1755 html.c:1787 292#: html.c:1833 html.c:1865
293msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Hashtags aktualisieren" 294msgstr "Hashtags aktualisieren"
295 295
296#: html.c:1904 296#: html.c:1982
297msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt" 298msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt"
299 299
300#: html.c:1909 html.c:4775 300#: html.c:1987 html.c:5219
301msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
302msgstr "Gefällt mir zurücknehmen" 302msgstr "Gefällt mir zurücknehmen"
303 303
304#: html.c:1909 304#: html.c:1987
305msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut" 306msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut"
307 307
308#: html.c:1915 html.c:4912 308#: html.c:1993 html.c:5356
309msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
310msgstr "Pin entfernen" 310msgstr "Pin entfernen"
311 311
312#: html.c:1915 312#: html.c:1993
313msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen" 314msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen"
315 315
316#: html.c:1918 html.c:4907 316#: html.c:1996 html.c:5351
317msgid "Pin" 317msgid "Pin"
318msgstr "Anpinnen" 318msgstr "Anpinnen"
319 319
320#: html.c:1918 320#: html.c:1996
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste" 322msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste"
323 323
324#: html.c:1925 324#: html.c:2003
325msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken" 326msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken"
327 327
328#: html.c:1930 html.c:4783 328#: html.c:2008 html.c:5227
329msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
330msgstr "Boost zurücknehmen" 330msgstr "Boost zurücknehmen"
331 331
332#: html.c:1930 332#: html.c:2008
333msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe" 334msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe"
335 335
336#: html.c:1936 html.c:4922 336#: html.c:2014 html.c:5366
337msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Lesezeichen entfernen" 338msgstr "Lesezeichen entfernen"
339 339
340#: html.c:1936 340#: html.c:2014
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen" 342msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen"
343 343
344#: html.c:1939 html.c:4917 344#: html.c:2017 html.c:5361
345msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
346msgstr "Lesezeichen" 346msgstr "Lesezeichen"
347 347
348#: html.c:1939 348#: html.c:2017
349msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen" 350msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen"
351 351
352#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 352#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
353msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
354msgstr "Nicht mehr folgen" 354msgstr "Nicht mehr folgen"
355 355
356#: html.c:1945 html.c:3387 356#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
357msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen" 358msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen"
359 359
360#: html.c:1949 html.c:3401 360#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
361msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers" 362msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers"
363 363
364#: html.c:1955 html.c:4860 364#: html.c:2033 html.c:5304
365msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen" 366msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen"
367 367
368#: html.c:1956 368#: html.c:2034
369msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen" 370msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen"
371 371
372#: html.c:1960 html.c:4847 372#: html.c:2038 html.c:5291
373msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
374msgstr "Der Gruppe folgen" 374msgstr "Der Gruppe folgen"
375 375
376#: html.c:1961 376#: html.c:2039
377msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen" 378msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen"
379 379
380#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 380#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
381msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
382msgstr "Stummschalten" 382msgstr "Stummschalten"
383 383
384#: html.c:1967 384#: html.c:2045
385msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren" 386msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren"
387 387
388#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 388#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
389msgid "Delete" 389msgid "Delete"
390msgstr "Löschen" 390msgstr "Löschen"
391 391
392#: html.c:1972 392#: html.c:2050
393msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
394msgstr "Diesen Beitrag löschen" 394msgstr "Diesen Beitrag löschen"
395 395
396#: html.c:1975 html.c:4799 396#: html.c:2053 html.c:5243
397msgid "Hide" 397msgid "Hide"
398msgstr "Verstecken" 398msgstr "Verstecken"
399 399
400#: html.c:1975 400#: html.c:2053
401msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare" 402msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare"
403 403
404#: html.c:2017 404#: html.c:2095
405msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
406msgstr "Bearbeiten..." 406msgstr "Bearbeiten..."
407 407
408#: html.c:2039 408#: html.c:2133
409msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
410msgstr "Antworten..." 410msgstr "Antworten..."
411 411
412#: html.c:2090 412#: html.c:2184
413msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Abgeschnitten (zu tief)" 414msgstr "Abgeschnitten (zu tief)"
415 415
416#: html.c:2108 416#: html.c:2202
417msgid "follows you" 417msgid "follows you"
418msgstr "folgt dir" 418msgstr "folgt dir"
419 419
420#: html.c:2182 420#: html.c:2276
421msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
422msgstr "Angeheftet" 422msgstr "Angeheftet"
423 423
424#: html.c:2190 424#: html.c:2284
425msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Lesezeichen gesetzt" 426msgstr "Lesezeichen gesetzt"
427 427
428#: html.c:2198 428#: html.c:2292
429msgid "Poll" 429msgid "Poll"
430msgstr "Umfrage" 430msgstr "Umfrage"
431 431
432#: html.c:2205 432#: html.c:2299
433msgid "Voted" 433msgid "Voted"
434msgstr "Abgestimmt" 434msgstr "Abgestimmt"
435 435
436#: html.c:2214 436#: html.c:2308
437msgid "Event" 437msgid "Event"
438msgstr "Ereignis" 438msgstr "Ereignis"
439 439
440#: html.c:2246 html.c:2275 440#: html.c:2340 html.c:2369
441msgid "boosted" 441msgid "boosted"
442msgstr "teilte" 442msgstr "teilte"
443 443
444#: html.c:2289 444#: html.c:2383
445msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
446msgstr "als Antwort auf" 446msgstr "als Antwort auf"
447 447
448#: html.c:2345 448#: html.c:2439
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [SENSIBLER INHALT]" 450msgstr " [SENSIBLER INHALT]"
451 451
452#: html.c:2512 452#: html.c:2796
453msgid "Vote" 453msgid "Vote"
454msgstr "Abstimmen" 454msgstr "Abstimmen"
455 455
456#: html.c:2522 456#: html.c:2806
457msgid "Closed" 457msgid "Closed"
458msgstr "Geschlossen" 458msgstr "Geschlossen"
459 459
460#: html.c:2547 460#: html.c:2831
461msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
462msgstr "Beendet in" 462msgstr "Beendet in"
463 463
464#: html.c:2627 464#: html.c:2911
465msgid "Video" 465msgid "Video"
466msgstr "Video" 466msgstr "Video"
467 467
468#: html.c:2642 468#: html.c:2926
469msgid "Audio" 469msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
471 471
472#: html.c:2670 472#: html.c:2954
473msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
474msgstr "Anhang" 474msgstr "Anhang"
475 475
476#: html.c:2684 476#: html.c:2968
477msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
478msgstr "Alt.-Text..." 478msgstr "Alt.-Text..."
479 479
480#: html.c:2697 480#: html.c:2981
481msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
482msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft" 482msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft"
483 483
484#: html.c:2791 484#: html.c:3075
485msgid "Time: " 485msgid "Time: "
486msgstr "Zeit: " 486msgstr "Zeit: "
487 487
488#: html.c:2872 488#: html.c:3156
489msgid "Older..." 489msgid "Older..."
490msgstr "Älter..." 490msgstr "Älter..."
491 491
492#: html.c:2974 492#: html.c:3258
493msgid "about this site" 493msgid "about this site"
494msgstr "Über diese Seite" 494msgstr "Über diese Seite"
495 495
496#: html.c:2976 496#: html.c:3260
497msgid "powered by " 497msgid "powered by "
498msgstr "powered by " 498msgstr "powered by "
499 499
500#: html.c:3041 500#: html.c:3329
501msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
502msgstr "Ablehnen" 502msgstr "Ablehnen"
503 503
504#: html.c:3058 504#: html.c:3346
505#, c-format 505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'" 507msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'"
508 508
509#: html.c:3077 html.c:4169 509#: html.c:3365 html.c:4589
510msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Angeheftete Beiträge" 511msgstr "Angeheftete Beiträge"
512 512
513#: html.c:3089 html.c:4184 513#: html.c:3377 html.c:4604
514msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Beiträge mit Lesezeichen" 515msgstr "Beiträge mit Lesezeichen"
516 516
517#: html.c:3101 html.c:4199 517#: html.c:3389 html.c:4619
518msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
519msgstr "Entwurf veröffentlichen" 519msgstr "Entwurf veröffentlichen"
520 520
521#: html.c:3177 521#: html.c:3465
522msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge" 523msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge"
524 524
525#: html.c:3181 html.c:3290 525#: html.c:3469 html.c:3578
526msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
527msgstr "Nach oben" 527msgstr "Nach oben"
528 528
529#: html.c:3243 529#: html.c:3531
530msgid "History" 530msgid "History"
531msgstr "Historie" 531msgstr "Historie"
532 532
533#: html.c:3295 html.c:3734 533#: html.c:3583 html.c:4149
534msgid "More..." 534msgid "More..."
535msgstr "Mehr..." 535msgstr "Mehr..."
536 536
537#: html.c:3391 html.c:4813 537#: html.c:3767 html.c:5257
538msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
539msgstr "Nicht mehr limitieren" 539msgstr "Nicht mehr limitieren"
540 540
541#: html.c:3392 541#: html.c:3768
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers" 543msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers"
544 544
545#: html.c:3395 html.c:4809 545#: html.c:3771 html.c:5253
546msgid "Limit" 546msgid "Limit"
547msgstr "Limitieren" 547msgstr "Limitieren"
548 548
549#: html.c:3396 549#: html.c:3772
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers" 551msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers"
552 552
553#: html.c:3405 553#: html.c:3781
554msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
555msgstr "Benutzer löschen" 555msgstr "Benutzer löschen"
556 556
557#: html.c:3410 html.c:4927 557#: html.c:3786 html.c:5371
558msgid "Approve" 558msgid "Approve"
559msgstr "Bestätigen" 559msgstr "Bestätigen"
560 560
561#: html.c:3411 561#: html.c:3787
562msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen" 563msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen"
564 564
565#: html.c:3414 html.c:4951 565#: html.c:3790 html.c:5395
566msgid "Discard" 566msgid "Discard"
567msgstr "Verwerfen" 567msgstr "Verwerfen"
568 568
569#: html.c:3414 569#: html.c:3790
570msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen" 571msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen"
572 572
573#: html.c:3419 html.c:4795 573#: html.c:3795 html.c:5239
574msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
575msgstr "Stummschaltung aufheben" 575msgstr "Stummschaltung aufheben"
576 576
577#: html.c:3420 577#: html.c:3796
578msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren" 579msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren"
580 580
581#: html.c:3424 581#: html.c:3800
582msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren" 583msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren"
584 584
585#: html.c:3432 585#: html.c:3808
586msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Direktnachricht..." 587msgstr "Direktnachricht..."
588 588
589#: html.c:3467 589#: html.c:3843
590msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen" 591msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen"
592 592
593#: html.c:3471 593#: html.c:3847
594msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
595msgstr "Personen denen du folgst" 595msgstr "Personen denen du folgst"
596 596
597#: html.c:3472 597#: html.c:3848
598msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
599msgstr "Personen die dir folgen" 599msgstr "Personen die dir folgen"
600 600
601#: html.c:3511 601#: html.c:3887
602msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
603msgstr "Aufräumen" 603msgstr "Aufräumen"
604 604
605#: html.c:3571 605#: html.c:3951
606msgid "Mention" 606msgid "Mention"
607msgstr "Erwähnung" 607msgstr "Erwähnung"
608 608
609#: html.c:3574 609#: html.c:3954
610msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
611msgstr "Beendete Umfrage" 611msgstr "Beendete Umfrage"
612 612
613#: html.c:3590 613#: html.c:3979
614msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
615msgstr "Folge-Anfrage" 615msgstr "Folge-Anfrage"
616 616
617#: html.c:3674 617#: html.c:4089
618msgid "Context" 618msgid "Context"
619msgstr "Zusammenhang anzeigen" 619msgstr "Zusammenhang anzeigen"
620 620
621#: html.c:3692 621#: html.c:4107
622msgid "New" 622msgid "New"
623msgstr "Neu" 623msgstr "Neu"
624 624
625#: html.c:3707 625#: html.c:4122
626msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
627msgstr "Bereits gesehen" 627msgstr "Bereits gesehen"
628 628
629#: html.c:3722 629#: html.c:4137
630msgid "None" 630msgid "None"
631msgstr "Nichts" 631msgstr "Nichts"
632 632
633#: html.c:3994 633#: html.c:4414
634#, c-format 634#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Suchergebnisse für Konto %s" 636msgstr "Suchergebnisse für Konto %s"
637 637
638#: html.c:4001 638#: html.c:4421
639#, c-format 639#, c-format
640msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden" 641msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden"
642 642
643#: html.c:4032 643#: html.c:4452
644#, c-format 644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s" 646msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s"
647 647
648#: html.c:4032 648#: html.c:4452
649#, c-format 649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s" 651msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s"
652 652
653#: html.c:4048 653#: html.c:4468
654#, c-format 654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)" 656msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)"
657 657
658#: html.c:4051 658#: html.c:4471
659#, c-format 659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'" 661msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'"
662 662
663#: html.c:4054 663#: html.c:4474
664#, c-format 664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'" 666msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'"
667 667
668#: html.c:4056 668#: html.c:4476
669#, c-format 669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Nichts gefunden für '%s'" 671msgstr "Nichts gefunden für '%s'"
672 672
673#: html.c:4154 673#: html.c:4574
674msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen" 675msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen"
676 676
677#: html.c:4237 677#: html.c:4657
678#, c-format 678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen" 680msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen"
681 681
682#: httpd.c:258 682#: httpd.c:259
683#, c-format 683#, c-format
684msgid "Search results for tag #%s" 684msgid "Search results for tag #%s"
685msgstr "Suchergebnisse für Hashtag #%s" 685msgstr "Suchergebnisse für Hashtag #%s"
686 686
687#: httpd.c:267 687#: httpd.c:268
688msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz" 689msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz"
690 690
691#: html.c:1764 691#: html.c:1842
692msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Geblockte Hashtags..." 693msgstr "Geblockte Hashtags..."
694 694
695#: html.c:518 695#: html.c:574
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "Optionale URL zum Antworten" 697msgstr "Optionale URL zum Antworten"
698 698
699#: html.c:695 699#: html.c:751
700msgid "" 700msgid ""
701"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -708,94 +708,106 @@ msgstr ""
708"Option 3...\n" 708"Option 3...\n"
709"..." 709"..."
710 710
711#: html.c:1558 711#: html.c:1636
712msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
713msgstr "Bot API Schlüssel" 713msgstr "Bot API Schlüssel"
714 714
715#: html.c:1564 715#: html.c:1642
716msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
717msgstr "Chat ID" 717msgstr "Chat ID"
718 718
719#: html.c:1572 719#: html.c:1650
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722 722
723#: html.c:1578 723#: html.c:1656
724msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "ntfy Token - falls nötig" 725msgstr "ntfy Token - falls nötig"
726 726
727#: html.c:3078 727#: html.c:3366
728msgid "pinned" 728msgid "pinned"
729msgstr "Angeheftet" 729msgstr "Angeheftet"
730 730
731#: html.c:3090 731#: html.c:3378
732msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
733msgstr "Lesezeichen" 733msgstr "Lesezeichen"
734 734
735#: html.c:3102 735#: html.c:3390
736msgid "drafts" 736msgid "drafts"
737msgstr "Entwürfe" 737msgstr "Entwürfe"
738 738
739#: html.c:584 739#: html.c:640
740msgid "Scheduled post..." 740msgid "Scheduled post..."
741msgstr "Geplanter Beitrag..." 741msgstr "Geplanter Beitrag..."
742 742
743msgid "Post date and time:" 743msgid "Post date and time:"
744msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags:" 744msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags:"
745 745
746#: html.c:3113 html.c:4214 746#: html.c:3401 html.c:4634
747msgid "Scheduled posts" 747msgid "Scheduled posts"
748msgstr "Geplante Beiträge" 748msgstr "Geplante Beiträge"
749 749
750#: html.c:3114 750#: html.c:3402
751msgid "scheduled posts" 751msgid "scheduled posts"
752msgstr "Geplante Beiträge" 752msgstr "Geplante Beiträge"
753 753
754#: html.c:578 754#: html.c:634
755#, c-format 755#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 756msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags (Zeitzone: %s):" 757msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags (Zeitzone: %s):"
758 758
759#: html.c:1689 759#: html.c:1767
760msgid "Time zone:" 760msgid "Time zone:"
761msgstr "Zeitzone:" 761msgstr "Zeitzone:"
762 762
763#: html.c:559 763#: html.c:615
764msgid "Language:" 764msgid "Language:"
765msgstr "Sprache:" 765msgstr "Sprache:"
766 766
767#: html.c:1580 767#: html.c:1658
768msgid "Notify webhook:" 768msgid "Notify webhook:"
769msgstr "Notify webhook:" 769msgstr "Notify webhook:"
770 770
771#: html.c:1586 771#: html.c:1664
772msgid "http://example.com/webhook" 772msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "http://example.com/webhook" 773msgstr "http://example.com/webhook"
774 774
775#: html.c:1694 775#: html.c:1772
776msgid "Languages you usually post in:" 776msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "Sprache, in der du normalerweise schreibst:" 777msgstr "Sprache, in der du normalerweise schreibst:"
778 778
779#: html.c:1700 779#: html.c:1778
780msgid "en fr es de_AT" 780msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "en fr es de_DE" 781msgstr "en fr es de_DE"
782 782
783#: html.c:460 783#: html.c:428
784msgid "Visibility: " 784msgid "Visibility: "
785msgstr "Sichtbarkeit" 785msgstr "Sichtbarkeit"
786 786
787#: html.c:468
788msgid "Public" 787msgid "Public"
789msgstr "Öffentlich" 788msgstr "Öffentlich"
790 789
791#: html.c:477
792msgid "Unlisted" 790msgid "Unlisted"
793msgstr "Ungelistete" 791msgstr "Ungelistete"
794 792
795#: html.c:486
796msgid "Followers-only" 793msgid "Followers-only"
797msgstr "Nur Follower" 794msgstr "Nur Follower"
798 795
799#: html.c:495
800msgid "Direct Message" 796msgid "Direct Message"
801msgstr "Direktnachricht" 797msgstr "Direktnachricht"
798
799#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
800msgid "EmojiUnreact"
801msgstr ""
802
803#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
804msgid "EmojiReact"
805msgstr ""
806
807#: html.c:2115
808msgid "Emoji react..."
809msgstr ""
810
811#: html.c:2609
812msgid "Emoji reactions: "
813msgstr ""
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index 84239f4..76e6d9d 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -14,119 +14,119 @@ msgstr ""
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: Poedit 3.5\n" 15"X-Generator: Poedit 3.5\n"
16 16
17#: html.c:440 17#: html.c:534
18msgid "Sensitive content: " 18msgid "Sensitive content: "
19msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: " 19msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: "
20 20
21#: html.c:448 21#: html.c:542
22msgid "Sensitive content description" 22msgid "Sensitive content description"
23msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου" 23msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου"
24 24
25msgid "Only for mentioned people: " 25msgid "Only for mentioned people: "
26msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: " 26msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: "
27 27
28#: html.c:514 28#: html.c:570
29msgid "Reply to (URL): " 29msgid "Reply to (URL): "
30msgstr "Απάντηση σε (URL): " 30msgstr "Απάντηση σε (URL): "
31 31
32#: html.c:523 32#: html.c:579
33msgid "Don't send, but store as a draft" 33msgid "Don't send, but store as a draft"
34msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο" 34msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο"
35 35
36#: html.c:524 36#: html.c:580
37msgid "Draft:" 37msgid "Draft:"
38msgstr "Προσχέδιο:" 38msgstr "Προσχέδιο:"
39 39
40#: html.c:614 40#: html.c:670
41msgid "Attachments..." 41msgid "Attachments..."
42msgstr "Επισυνάψεις..." 42msgstr "Επισυνάψεις..."
43 43
44#: html.c:637 44#: html.c:693
45msgid "File:" 45msgid "File:"
46msgstr "Αρχείο:" 46msgstr "Αρχείο:"
47 47
48#: html.c:641 48#: html.c:697
49msgid "Clear this field to delete the attachment" 49msgid "Clear this field to delete the attachment"
50msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη" 50msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη"
51 51
52#: html.c:650 html.c:675 52#: html.c:706 html.c:731
53msgid "Attachment description" 53msgid "Attachment description"
54msgstr "Περιγραφή επισύναψης" 54msgstr "Περιγραφή επισύναψης"
55 55
56#: html.c:686 56#: html.c:742
57msgid "Poll..." 57msgid "Poll..."
58msgstr "Δημοσκόπηση..." 58msgstr "Δημοσκόπηση..."
59 59
60#: html.c:688 60#: html.c:744
61msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 61msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
62msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):" 62msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):"
63 63
64#: html.c:700 64#: html.c:756
65msgid "One choice" 65msgid "One choice"
66msgstr "Μία επιλογή" 66msgstr "Μία επιλογή"
67 67
68#: html.c:703 68#: html.c:759
69msgid "Multiple choices" 69msgid "Multiple choices"
70msgstr "Πολλαπλές επιλογές" 70msgstr "Πολλαπλές επιλογές"
71 71
72#: html.c:709 72#: html.c:765
73msgid "End in 5 minutes" 73msgid "End in 5 minutes"
74msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά" 74msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά"
75 75
76#: html.c:713 76#: html.c:769
77msgid "End in 1 hour" 77msgid "End in 1 hour"
78msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα" 78msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα"
79 79
80#: html.c:716 80#: html.c:772
81msgid "End in 1 day" 81msgid "End in 1 day"
82msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα" 82msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα"
83 83
84#: html.c:724 84#: html.c:780
85msgid "Post" 85msgid "Post"
86msgstr "Δημοσίευση" 86msgstr "Δημοσίευση"
87 87
88#: html.c:826 html.c:833 88#: html.c:882 html.c:889
89msgid "Site description" 89msgid "Site description"
90msgstr "Περιγραφή ιστότοπου" 90msgstr "Περιγραφή ιστότοπου"
91 91
92#: html.c:844 92#: html.c:900
93msgid "Admin email" 93msgid "Admin email"
94msgstr "Email διαχειριστή" 94msgstr "Email διαχειριστή"
95 95
96#: html.c:857 96#: html.c:913
97msgid "Admin account" 97msgid "Admin account"
98msgstr "Διαχειριστής" 98msgstr "Διαχειριστής"
99 99
100#: html.c:922 html.c:1278 100#: html.c:978 html.c:1334
101#, c-format 101#, c-format
102msgid "%d following, %d followers" 102msgid "%d following, %d followers"
103msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι" 103msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι"
104 104
105#: html.c:1019 105#: html.c:1075
106msgid "RSS" 106msgid "RSS"
107msgstr "RSS" 107msgstr "RSS"
108 108
109#: html.c:1024 html.c:1063 109#: html.c:1080 html.c:1119
110msgid "private" 110msgid "private"
111msgstr "ιδιωτικό" 111msgstr "ιδιωτικό"
112 112
113#: html.c:1059 113#: html.c:1115
114msgid "public" 114msgid "public"
115msgstr "δημόσιο" 115msgstr "δημόσιο"
116 116
117#: html.c:1067 117#: html.c:1123
118msgid "notifications" 118msgid "notifications"
119msgstr "ειδοποιήσεις" 119msgstr "ειδοποιήσεις"
120 120
121#: html.c:1072 121#: html.c:1128
122msgid "people" 122msgid "people"
123msgstr "άνθρωποι" 123msgstr "άνθρωποι"
124 124
125#: html.c:1077 125#: html.c:1133
126msgid "instance" 126msgid "instance"
127msgstr "διακομιστής" 127msgstr "διακομιστής"
128 128
129#: html.c:1086 129#: html.c:1142
130msgid "" 130msgid ""
131"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 131"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
132"#tag" 132"#tag"
@@ -134,576 +134,576 @@ msgstr ""
134"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), " 134"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), "
135"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα" 135"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα"
136 136
137#: html.c:1087 137#: html.c:1143
138msgid "Content search" 138msgid "Content search"
139msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου" 139msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου"
140 140
141#: html.c:1213 141#: html.c:1269
142msgid "verified link" 142msgid "verified link"
143msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος" 143msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος"
144 144
145#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 145#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
146msgid "Location: " 146msgid "Location: "
147msgstr "Τοποθεσία: " 147msgstr "Τοποθεσία: "
148 148
149#: html.c:1302 149#: html.c:1358
150msgid "New Post..." 150msgid "New Post..."
151msgstr "Νέα Δημοσίευση..." 151msgstr "Νέα Δημοσίευση..."
152 152
153#: html.c:1304 153#: html.c:1360
154msgid "What's on your mind?" 154msgid "What's on your mind?"
155msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;" 155msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;"
156 156
157#: html.c:1313 157#: html.c:1369
158msgid "Operations..." 158msgid "Operations..."
159msgstr "Λειτουργίες..." 159msgstr "Λειτουργίες..."
160 160
161#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 161#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
162msgid "Follow" 162msgid "Follow"
163msgstr "Ακολούθησε" 163msgstr "Ακολούθησε"
164 164
165#: html.c:1330 165#: html.c:1386
166msgid "(by URL or user@host)" 166msgid "(by URL or user@host)"
167msgstr "(με URL ή user@host)" 167msgstr "(με URL ή user@host)"
168 168
169#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 169#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
170msgid "Boost" 170msgid "Boost"
171msgstr "Ενίσχυση" 171msgstr "Ενίσχυση"
172 172
173#: html.c:1347 html.c:1364 173#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
174msgid "(by URL)" 174msgid "(by URL)"
175msgstr "(από URL)" 175msgstr "(από URL)"
176 176
177#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 177#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
178msgid "Like" 178msgid "Like"
179msgstr "Μου αρέσει" 179msgstr "Μου αρέσει"
180 180
181#: html.c:1490 181#: html.c:1568
182msgid "User Settings..." 182msgid "User Settings..."
183msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..." 183msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..."
184 184
185#: html.c:1499 185#: html.c:1577
186msgid "Display name:" 186msgid "Display name:"
187msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:" 187msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:"
188 188
189#: html.c:1505 189#: html.c:1583
190msgid "Your name" 190msgid "Your name"
191msgstr "Το όνομα σου" 191msgstr "Το όνομα σου"
192 192
193#: html.c:1507 193#: html.c:1585
194msgid "Avatar: " 194msgid "Avatar: "
195msgstr "Εικόνα προφίλ: " 195msgstr "Εικόνα προφίλ: "
196 196
197#: html.c:1515 197#: html.c:1593
198msgid "Delete current avatar" 198msgid "Delete current avatar"
199msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ" 199msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ"
200 200
201#: html.c:1517 201#: html.c:1595
202msgid "Header image (banner): " 202msgid "Header image (banner): "
203msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): " 203msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): "
204 204
205#: html.c:1525 205#: html.c:1603
206msgid "Delete current header image" 206msgid "Delete current header image"
207msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας" 207msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας"
208 208
209#: html.c:1527 209#: html.c:1605
210msgid "Bio:" 210msgid "Bio:"
211msgstr "Βιογραφικό:" 211msgstr "Βιογραφικό:"
212 212
213#: html.c:1533 213#: html.c:1611
214msgid "Write about yourself here..." 214msgid "Write about yourself here..."
215msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..." 215msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..."
216 216
217#: html.c:1542 217#: html.c:1620
218msgid "Always show sensitive content" 218msgid "Always show sensitive content"
219msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο" 219msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο"
220 220
221#: html.c:1544 221#: html.c:1622
222msgid "Email address for notifications:" 222msgid "Email address for notifications:"
223msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:" 223msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:"
224 224
225#: html.c:1552 225#: html.c:1630
226msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 226msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
227msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):" 227msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):"
228 228
229#: html.c:1566 229#: html.c:1644
230msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 230msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
231msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):" 231msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):"
232 232
233#: html.c:1588 233#: html.c:1666
234msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 234msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
235msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):" 235msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):"
236 236
237#: html.c:1602 237#: html.c:1680
238msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 238msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
239msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε" 239msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε"
240 240
241#: html.c:1611 241#: html.c:1689
242msgid "This account is a bot" 242msgid "This account is a bot"
243msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)" 243msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)"
244 244
245#: html.c:1620 245#: html.c:1698
246msgid "Auto-boost all mentions to this account" 246msgid "Auto-boost all mentions to this account"
247msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό" 247msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό"
248 248
249#: html.c:1629 249#: html.c:1707
250msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 250msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
251msgstr "" 251msgstr ""
252"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο " 252"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο "
253"διαδίκτυο)" 253"διαδίκτυο)"
254 254
255#: html.c:1639 255#: html.c:1717
256msgid "Collapse top threads by default" 256msgid "Collapse top threads by default"
257msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού" 257msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού"
258 258
259#: html.c:1648 259#: html.c:1726
260msgid "Follow requests must be approved" 260msgid "Follow requests must be approved"
261msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται" 261msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται"
262 262
263#: html.c:1657 263#: html.c:1735
264msgid "Publish follower and following metrics" 264msgid "Publish follower and following metrics"
265msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων" 265msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων"
266 266
267#: html.c:1659 267#: html.c:1737
268msgid "Current location:" 268msgid "Current location:"
269msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:" 269msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:"
270 270
271#: html.c:1673 271#: html.c:1751
272msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 272msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
273msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):" 273msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):"
274 274
275#: html.c:1684 275#: html.c:1762
276msgid "Web interface language:" 276msgid "Web interface language:"
277msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:" 277msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:"
278 278
279#: html.c:1703 279#: html.c:1781
280msgid "New password:" 280msgid "New password:"
281msgstr "Νέος κωδικός:" 281msgstr "Νέος κωδικός:"
282 282
283#: html.c:1710 283#: html.c:1788
284msgid "Repeat new password:" 284msgid "Repeat new password:"
285msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:" 285msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:"
286 286
287#: html.c:1720 287#: html.c:1798
288msgid "Update user info" 288msgid "Update user info"
289msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη" 289msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη"
290 290
291#: html.c:1731 291#: html.c:1809
292msgid "Followed hashtags..." 292msgid "Followed hashtags..."
293msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..." 293msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..."
294 294
295#: html.c:1733 html.c:1766 295#: html.c:1811 html.c:1844
296msgid "One hashtag per line" 296msgid "One hashtag per line"
297msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή" 297msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή"
298 298
299#: html.c:1755 html.c:1787 299#: html.c:1833 html.c:1865
300msgid "Update hashtags" 300msgid "Update hashtags"
301msgstr "Ενημέρωση ετικετών" 301msgstr "Ενημέρωση ετικετών"
302 302
303#: html.c:1904 303#: html.c:1982
304msgid "Say you like this post" 304msgid "Say you like this post"
305msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση" 305msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση"
306 306
307#: html.c:1909 html.c:4775 307#: html.c:1987 html.c:5219
308msgid "Unlike" 308msgid "Unlike"
309msgstr "Αναίρεση μου αρέσει" 309msgstr "Αναίρεση μου αρέσει"
310 310
311#: html.c:1909 311#: html.c:1987
312msgid "Nah don't like it that much" 312msgid "Nah don't like it that much"
313msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο" 313msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο"
314 314
315#: html.c:1915 html.c:4912 315#: html.c:1993 html.c:5356
316msgid "Unpin" 316msgid "Unpin"
317msgstr "Ξεκαρφίτσωμα" 317msgstr "Ξεκαρφίτσωμα"
318 318
319#: html.c:1915 319#: html.c:1993
320msgid "Unpin this post from your timeline" 320msgid "Unpin this post from your timeline"
321msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας" 321msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας"
322 322
323#: html.c:1918 html.c:4907 323#: html.c:1996 html.c:5351
324msgid "Pin" 324msgid "Pin"
325msgstr "Καρφίτσωμα" 325msgstr "Καρφίτσωμα"
326 326
327#: html.c:1918 327#: html.c:1996
328msgid "Pin this post to the top of your timeline" 328msgid "Pin this post to the top of your timeline"
329msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας" 329msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας"
330 330
331#: html.c:1925 331#: html.c:2003
332msgid "Announce this post to your followers" 332msgid "Announce this post to your followers"
333msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας" 333msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας"
334 334
335#: html.c:1930 html.c:4783 335#: html.c:2008 html.c:5227
336msgid "Unboost" 336msgid "Unboost"
337msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης" 337msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης"
338 338
339#: html.c:1930 339#: html.c:2008
340msgid "I regret I boosted this" 340msgid "I regret I boosted this"
341msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα" 341msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα"
342 342
343#: html.c:1936 html.c:4922 343#: html.c:2014 html.c:5366
344msgid "Unbookmark" 344msgid "Unbookmark"
345msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" 345msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
346 346
347#: html.c:1936 347#: html.c:2014
348msgid "Delete this post from your bookmarks" 348msgid "Delete this post from your bookmarks"
349msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου" 349msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου"
350 350
351#: html.c:1939 html.c:4917 351#: html.c:2017 html.c:5361
352msgid "Bookmark" 352msgid "Bookmark"
353msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη" 353msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
354 354
355#: html.c:1939 355#: html.c:2017
356msgid "Add this post to your bookmarks" 356msgid "Add this post to your bookmarks"
357msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου" 357msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου"
358 358
359#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 359#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
360msgid "Unfollow" 360msgid "Unfollow"
361msgstr "Αναίρεση ακολουθίας" 361msgstr "Αναίρεση ακολουθίας"
362 362
363#: html.c:1945 html.c:3387 363#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
364msgid "Stop following this user's activity" 364msgid "Stop following this user's activity"
365msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη" 365msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
366 366
367#: html.c:1949 html.c:3401 367#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
368msgid "Start following this user's activity" 368msgid "Start following this user's activity"
369msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη" 369msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
370 370
371#: html.c:1955 html.c:4860 371#: html.c:2033 html.c:5304
372msgid "Unfollow Group" 372msgid "Unfollow Group"
373msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας" 373msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας"
374 374
375#: html.c:1956 375#: html.c:2034
376msgid "Stop following this group or channel" 376msgid "Stop following this group or channel"
377msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι" 377msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
378 378
379#: html.c:1960 html.c:4847 379#: html.c:2038 html.c:5291
380msgid "Follow Group" 380msgid "Follow Group"
381msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα" 381msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα"
382 382
383#: html.c:1961 383#: html.c:2039
384msgid "Start following this group or channel" 384msgid "Start following this group or channel"
385msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι" 385msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
386 386
387#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 387#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
388msgid "MUTE" 388msgid "MUTE"
389msgstr "ΣΙΓΑΣΗ" 389msgstr "ΣΙΓΑΣΗ"
390 390
391#: html.c:1967 391#: html.c:2045
392msgid "Block any activity from this user forever" 392msgid "Block any activity from this user forever"
393msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα" 393msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα"
394 394
395#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 395#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
396msgid "Delete" 396msgid "Delete"
397msgstr "Διαγραφή" 397msgstr "Διαγραφή"
398 398
399#: html.c:1972 399#: html.c:2050
400msgid "Delete this post" 400msgid "Delete this post"
401msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης" 401msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης"
402 402
403#: html.c:1975 html.c:4799 403#: html.c:2053 html.c:5243
404msgid "Hide" 404msgid "Hide"
405msgstr "Απόκρυψη" 405msgstr "Απόκρυψη"
406 406
407#: html.c:1975 407#: html.c:2053
408msgid "Hide this post and its children" 408msgid "Hide this post and its children"
409msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της" 409msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της"
410 410
411#: html.c:2017 411#: html.c:2095
412msgid "Edit..." 412msgid "Edit..."
413msgstr "Επεξεργασία..." 413msgstr "Επεξεργασία..."
414 414
415#: html.c:2039 415#: html.c:2133
416msgid "Reply..." 416msgid "Reply..."
417msgstr "Απάντηση..." 417msgstr "Απάντηση..."
418 418
419#: html.c:2090 419#: html.c:2184
420msgid "Truncated (too deep)" 420msgid "Truncated (too deep)"
421msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)" 421msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)"
422 422
423#: html.c:2108 423#: html.c:2202
424msgid "follows you" 424msgid "follows you"
425msgstr "σε ακολουθεί" 425msgstr "σε ακολουθεί"
426 426
427#: html.c:2182 427#: html.c:2276
428msgid "Pinned" 428msgid "Pinned"
429msgstr "Καρφιτσωμένο" 429msgstr "Καρφιτσωμένο"
430 430
431#: html.c:2190 431#: html.c:2284
432msgid "Bookmarked" 432msgid "Bookmarked"
433msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης" 433msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης"
434 434
435#: html.c:2198 435#: html.c:2292
436msgid "Poll" 436msgid "Poll"
437msgstr "Δημοσκόπηση" 437msgstr "Δημοσκόπηση"
438 438
439#: html.c:2205 439#: html.c:2299
440msgid "Voted" 440msgid "Voted"
441msgstr "Ψήφισες" 441msgstr "Ψήφισες"
442 442
443#: html.c:2214 443#: html.c:2308
444msgid "Event" 444msgid "Event"
445msgstr "Εκδήλωση" 445msgstr "Εκδήλωση"
446 446
447#: html.c:2246 html.c:2275 447#: html.c:2340 html.c:2369
448msgid "boosted" 448msgid "boosted"
449msgstr "ενισχύθηκε" 449msgstr "ενισχύθηκε"
450 450
451#: html.c:2289 451#: html.c:2383
452msgid "in reply to" 452msgid "in reply to"
453msgstr "σε απάντηση του" 453msgstr "σε απάντηση του"
454 454
455#: html.c:2345 455#: html.c:2439
456msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 456msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
457msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]" 457msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]"
458 458
459#: html.c:2512 459#: html.c:2796
460msgid "Vote" 460msgid "Vote"
461msgstr "Ψήφισε" 461msgstr "Ψήφισε"
462 462
463#: html.c:2522 463#: html.c:2806
464msgid "Closed" 464msgid "Closed"
465msgstr "Έκλεισε" 465msgstr "Έκλεισε"
466 466
467#: html.c:2547 467#: html.c:2831
468msgid "Closes in" 468msgid "Closes in"
469msgstr "Κλείνει σε" 469msgstr "Κλείνει σε"
470 470
471#: html.c:2627 471#: html.c:2911
472msgid "Video" 472msgid "Video"
473msgstr "Βίντεο" 473msgstr "Βίντεο"
474 474
475#: html.c:2642 475#: html.c:2926
476msgid "Audio" 476msgid "Audio"
477msgstr "Ήχος" 477msgstr "Ήχος"
478 478
479#: html.c:2670 479#: html.c:2954
480msgid "Attachment" 480msgid "Attachment"
481msgstr "Επισύναψη" 481msgstr "Επισύναψη"
482 482
483#: html.c:2684 483#: html.c:2968
484msgid "Alt..." 484msgid "Alt..."
485msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..." 485msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..."
486 486
487#: html.c:2697 487#: html.c:2981
488msgid "Source channel or community" 488msgid "Source channel or community"
489msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα" 489msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα"
490 490
491#: html.c:2791 491#: html.c:3075
492msgid "Time: " 492msgid "Time: "
493msgstr "Ώρα: " 493msgstr "Ώρα: "
494 494
495#: html.c:2872 495#: html.c:3156
496msgid "Older..." 496msgid "Older..."
497msgstr "Παλαιότερα..." 497msgstr "Παλαιότερα..."
498 498
499#: html.c:2974 499#: html.c:3258
500msgid "about this site" 500msgid "about this site"
501msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο" 501msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο"
502 502
503#: html.c:2976 503#: html.c:3260
504msgid "powered by " 504msgid "powered by "
505msgstr "λειτουργεί με " 505msgstr "λειτουργεί με "
506 506
507#: html.c:3041 507#: html.c:3329
508msgid "Dismiss" 508msgid "Dismiss"
509msgstr "Απόρριψη" 509msgstr "Απόρριψη"
510 510
511#: html.c:3058 511#: html.c:3346
512#, c-format 512#, c-format
513msgid "Timeline for list '%s'" 513msgid "Timeline for list '%s'"
514msgstr "Ροή για λίστα '%s'" 514msgstr "Ροή για λίστα '%s'"
515 515
516#: html.c:3077 html.c:4169 516#: html.c:3365 html.c:4589
517msgid "Pinned posts" 517msgid "Pinned posts"
518msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις" 518msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις"
519 519
520#: html.c:3089 html.c:4184 520#: html.c:3377 html.c:4604
521msgid "Bookmarked posts" 521msgid "Bookmarked posts"
522msgstr "Σελιδοδείκτες" 522msgstr "Σελιδοδείκτες"
523 523
524#: html.c:3101 html.c:4199 524#: html.c:3389 html.c:4619
525msgid "Post drafts" 525msgid "Post drafts"
526msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων" 526msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων"
527 527
528#: html.c:3177 528#: html.c:3465
529msgid "No more unseen posts" 529msgid "No more unseen posts"
530msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις" 530msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις"
531 531
532#: html.c:3181 html.c:3290 532#: html.c:3469 html.c:3578
533msgid "Back to top" 533msgid "Back to top"
534msgstr "Πίσω στη κορυφή" 534msgstr "Πίσω στη κορυφή"
535 535
536#: html.c:3243 536#: html.c:3531
537msgid "History" 537msgid "History"
538msgstr "Ιστορικό" 538msgstr "Ιστορικό"
539 539
540#: html.c:3295 html.c:3734 540#: html.c:3583 html.c:4149
541msgid "More..." 541msgid "More..."
542msgstr "Περισσότερα..." 542msgstr "Περισσότερα..."
543 543
544#: html.c:3391 html.c:4813 544#: html.c:3767 html.c:5257
545msgid "Unlimit" 545msgid "Unlimit"
546msgstr "Αφαίρεση περιορισμού" 546msgstr "Αφαίρεση περιορισμού"
547 547
548#: html.c:3392 548#: html.c:3768
549msgid "Allow announces (boosts) from this user" 549msgid "Allow announces (boosts) from this user"
550msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη" 550msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
551 551
552#: html.c:3395 html.c:4809 552#: html.c:3771 html.c:5253
553msgid "Limit" 553msgid "Limit"
554msgstr "Περιορισμός" 554msgstr "Περιορισμός"
555 555
556#: html.c:3396 556#: html.c:3772
557msgid "Block announces (boosts) from this user" 557msgid "Block announces (boosts) from this user"
558msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη" 558msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
559 559
560#: html.c:3405 560#: html.c:3781
561msgid "Delete this user" 561msgid "Delete this user"
562msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη" 562msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη"
563 563
564#: html.c:3410 html.c:4927 564#: html.c:3786 html.c:5371
565msgid "Approve" 565msgid "Approve"
566msgstr "Έγκριση" 566msgstr "Έγκριση"
567 567
568#: html.c:3411 568#: html.c:3787
569msgid "Approve this follow request" 569msgid "Approve this follow request"
570msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου" 570msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
571 571
572#: html.c:3414 html.c:4951 572#: html.c:3790 html.c:5395
573msgid "Discard" 573msgid "Discard"
574msgstr "Απόρριψη" 574msgstr "Απόρριψη"
575 575
576#: html.c:3414 576#: html.c:3790
577msgid "Discard this follow request" 577msgid "Discard this follow request"
578msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου" 578msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
579 579
580#: html.c:3419 html.c:4795 580#: html.c:3795 html.c:5239
581msgid "Unmute" 581msgid "Unmute"
582msgstr "Αφαίρεση σίγασης" 582msgstr "Αφαίρεση σίγασης"
583 583
584#: html.c:3420 584#: html.c:3796
585msgid "Stop blocking activities from this user" 585msgid "Stop blocking activities from this user"
586msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη" 586msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη"
587 587
588#: html.c:3424 588#: html.c:3800
589msgid "Block any activity from this user" 589msgid "Block any activity from this user"
590msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη" 590msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη"
591 591
592#: html.c:3432 592#: html.c:3808
593msgid "Direct Message..." 593msgid "Direct Message..."
594msgstr "Απευθείας Μήνυμα..." 594msgstr "Απευθείας Μήνυμα..."
595 595
596#: html.c:3467 596#: html.c:3843
597msgid "Pending follow confirmations" 597msgid "Pending follow confirmations"
598msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων" 598msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων"
599 599
600#: html.c:3471 600#: html.c:3847
601msgid "People you follow" 601msgid "People you follow"
602msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε" 602msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε"
603 603
604#: html.c:3472 604#: html.c:3848
605msgid "People that follow you" 605msgid "People that follow you"
606msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν" 606msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν"
607 607
608#: html.c:3511 608#: html.c:3887
609msgid "Clear all" 609msgid "Clear all"
610msgstr "Εκκαθάριση όλων" 610msgstr "Εκκαθάριση όλων"
611 611
612#: html.c:3571 612#: html.c:3951
613msgid "Mention" 613msgid "Mention"
614msgstr "Αναφορά" 614msgstr "Αναφορά"
615 615
616#: html.c:3574 616#: html.c:3954
617msgid "Finished poll" 617msgid "Finished poll"
618msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση" 618msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση"
619 619
620#: html.c:3590 620#: html.c:3979
621msgid "Follow Request" 621msgid "Follow Request"
622msgstr "Αίτημα Ακόλουθου" 622msgstr "Αίτημα Ακόλουθου"
623 623
624#: html.c:3674 624#: html.c:4089
625msgid "Context" 625msgid "Context"
626msgstr "Περιεχόμενο" 626msgstr "Περιεχόμενο"
627 627
628#: html.c:3692 628#: html.c:4107
629msgid "New" 629msgid "New"
630msgstr "Νέο" 630msgstr "Νέο"
631 631
632#: html.c:3707 632#: html.c:4122
633msgid "Already seen" 633msgid "Already seen"
634msgstr "Έχει ήδη προβληθεί" 634msgstr "Έχει ήδη προβληθεί"
635 635
636#: html.c:3722 636#: html.c:4137
637msgid "None" 637msgid "None"
638msgstr "Κανένα" 638msgstr "Κανένα"
639 639
640#: html.c:3994 640#: html.c:4414
641#, c-format 641#, c-format
642msgid "Search results for account %s" 642msgid "Search results for account %s"
643msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s" 643msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s"
644 644
645#: html.c:4001 645#: html.c:4421
646#, c-format 646#, c-format
647msgid "Account %s not found" 647msgid "Account %s not found"
648msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε" 648msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε"
649 649
650#: html.c:4032 650#: html.c:4452
651#, c-format 651#, c-format
652msgid "Search results for tag %s" 652msgid "Search results for tag %s"
653msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s" 653msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s"
654 654
655#: html.c:4032 655#: html.c:4452
656#, c-format 656#, c-format
657msgid "Nothing found for tag %s" 657msgid "Nothing found for tag %s"
658msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s" 658msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s"
659 659
660#: html.c:4048 660#: html.c:4468
661#, c-format 661#, c-format
662msgid "Search results for '%s' (may be more)" 662msgid "Search results for '%s' (may be more)"
663msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)" 663msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)"
664 664
665#: html.c:4051 665#: html.c:4471
666#, c-format 666#, c-format
667msgid "Search results for '%s'" 667msgid "Search results for '%s'"
668msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'" 668msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'"
669 669
670#: html.c:4054 670#: html.c:4474
671#, c-format 671#, c-format
672msgid "No more matches for '%s'" 672msgid "No more matches for '%s'"
673msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'" 673msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'"
674 674
675#: html.c:4056 675#: html.c:4476
676#, c-format 676#, c-format
677msgid "Nothing found for '%s'" 677msgid "Nothing found for '%s'"
678msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'" 678msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'"
679 679
680#: html.c:4154 680#: html.c:4574
681msgid "Showing instance timeline" 681msgid "Showing instance timeline"
682msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή" 682msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή"
683 683
684#: html.c:4237 684#: html.c:4657
685#, c-format 685#, c-format
686msgid "Showing timeline for list '%s'" 686msgid "Showing timeline for list '%s'"
687msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'" 687msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'"
688 688
689#: httpd.c:258 689#: httpd.c:259
690#, c-format 690#, c-format
691msgid "Search results for tag #%s" 691msgid "Search results for tag #%s"
692msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα #%s" 692msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα #%s"
693 693
694#: httpd.c:267 694#: httpd.c:268
695msgid "Recent posts by users in this instance" 695msgid "Recent posts by users in this instance"
696msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο" 696msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο"
697 697
698#: html.c:1764 698#: html.c:1842
699msgid "Blocked hashtags..." 699msgid "Blocked hashtags..."
700msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..." 700msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..."
701 701
702#: html.c:518 702#: html.c:574
703msgid "Optional URL to reply to" 703msgid "Optional URL to reply to"
704msgstr "" 704msgstr ""
705 705
706#: html.c:695 706#: html.c:751
707msgid "" 707msgid ""
708"Option 1...\n" 708"Option 1...\n"
709"Option 2...\n" 709"Option 2...\n"
@@ -711,94 +711,106 @@ msgid ""
711"..." 711"..."
712msgstr "" 712msgstr ""
713 713
714#: html.c:1558 714#: html.c:1636
715msgid "Bot API key" 715msgid "Bot API key"
716msgstr "" 716msgstr ""
717 717
718#: html.c:1564 718#: html.c:1642
719msgid "Chat id" 719msgid "Chat id"
720msgstr "" 720msgstr ""
721 721
722#: html.c:1572 722#: html.c:1650
723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
724msgstr "" 724msgstr ""
725 725
726#: html.c:1578 726#: html.c:1656
727msgid "ntfy token - if needed" 727msgid "ntfy token - if needed"
728msgstr "" 728msgstr ""
729 729
730#: html.c:3078 730#: html.c:3366
731msgid "pinned" 731msgid "pinned"
732msgstr "" 732msgstr ""
733 733
734#: html.c:3090 734#: html.c:3378
735msgid "bookmarks" 735msgid "bookmarks"
736msgstr "" 736msgstr ""
737 737
738#: html.c:3102 738#: html.c:3390
739msgid "drafts" 739msgid "drafts"
740msgstr "" 740msgstr ""
741 741
742#: html.c:584 742#: html.c:640
743msgid "Scheduled post..." 743msgid "Scheduled post..."
744msgstr "" 744msgstr ""
745 745
746msgid "Post date and time:" 746msgid "Post date and time:"
747msgstr "" 747msgstr ""
748 748
749#: html.c:3113 html.c:4214 749#: html.c:3401 html.c:4634
750msgid "Scheduled posts" 750msgid "Scheduled posts"
751msgstr "" 751msgstr ""
752 752
753#: html.c:3114 753#: html.c:3402
754msgid "scheduled posts" 754msgid "scheduled posts"
755msgstr "" 755msgstr ""
756 756
757#: html.c:578 757#: html.c:634
758#, c-format 758#, c-format
759msgid "Post date and time (timezone: %s):" 759msgid "Post date and time (timezone: %s):"
760msgstr "" 760msgstr ""
761 761
762#: html.c:1689 762#: html.c:1767
763msgid "Time zone:" 763msgid "Time zone:"
764msgstr "" 764msgstr ""
765 765
766#: html.c:559 766#: html.c:615
767msgid "Language:" 767msgid "Language:"
768msgstr "" 768msgstr ""
769 769
770#: html.c:1580 770#: html.c:1658
771msgid "Notify webhook:" 771msgid "Notify webhook:"
772msgstr "" 772msgstr ""
773 773
774#: html.c:1586 774#: html.c:1664
775msgid "http://example.com/webhook" 775msgid "http://example.com/webhook"
776msgstr "" 776msgstr ""
777 777
778#: html.c:1694 778#: html.c:1772
779msgid "Languages you usually post in:" 779msgid "Languages you usually post in:"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: html.c:1700 782#: html.c:1778
783msgid "en fr es de_AT" 783msgid "en fr es de_AT"
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
786#: html.c:460 786#: html.c:428
787msgid "Visibility: " 787msgid "Visibility: "
788msgstr "" 788msgstr ""
789 789
790#: html.c:468
791msgid "Public" 790msgid "Public"
792msgstr "" 791msgstr ""
793 792
794#: html.c:477
795msgid "Unlisted" 793msgid "Unlisted"
796msgstr "" 794msgstr ""
797 795
798#: html.c:486
799msgid "Followers-only" 796msgid "Followers-only"
800msgstr "" 797msgstr ""
801 798
802#: html.c:495
803msgid "Direct Message" 799msgid "Direct Message"
804msgstr "" 800msgstr ""
801
802#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
803msgid "EmojiUnreact"
804msgstr ""
805
806#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
807msgid "EmojiReact"
808msgstr ""
809
810#: html.c:2115
811msgid "Emoji react..."
812msgstr ""
813
814#: html.c:2609
815msgid "Emoji reactions: "
816msgstr ""
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index d18f979..0f8abe1 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,692 +8,692 @@ msgstr ""
8"Language: en\n" 8"Language: en\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "" 13msgstr ""
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "" 17msgstr ""
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "" 20msgstr ""
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "" 24msgstr ""
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "" 28msgstr ""
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "" 32msgstr ""
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "" 36msgstr ""
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "" 40msgstr ""
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "" 44msgstr ""
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "" 48msgstr ""
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "" 52msgstr ""
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "" 56msgstr ""
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "" 60msgstr ""
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "" 64msgstr ""
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "" 68msgstr ""
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "" 72msgstr ""
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "" 76msgstr ""
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "" 80msgstr ""
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "" 84msgstr ""
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "" 88msgstr ""
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "" 92msgstr ""
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "" 113msgstr ""
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "" 117msgstr ""
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "" 121msgstr ""
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: html.c:1087 129#: html.c:1143
130msgid "Content search" 130msgid "Content search"
131msgstr "" 131msgstr ""
132 132
133#: html.c:1213 133#: html.c:1269
134msgid "verified link" 134msgid "verified link"
135msgstr "" 135msgstr ""
136 136
137#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 137#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
138msgid "Location: " 138msgid "Location: "
139msgstr "" 139msgstr ""
140 140
141#: html.c:1302 141#: html.c:1358
142msgid "New Post..." 142msgid "New Post..."
143msgstr "" 143msgstr ""
144 144
145#: html.c:1304 145#: html.c:1360
146msgid "What's on your mind?" 146msgid "What's on your mind?"
147msgstr "" 147msgstr ""
148 148
149#: html.c:1313 149#: html.c:1369
150msgid "Operations..." 150msgid "Operations..."
151msgstr "" 151msgstr ""
152 152
153#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 153#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
154msgid "Follow" 154msgid "Follow"
155msgstr "" 155msgstr ""
156 156
157#: html.c:1330 157#: html.c:1386
158msgid "(by URL or user@host)" 158msgid "(by URL or user@host)"
159msgstr "" 159msgstr ""
160 160
161#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 161#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
162msgid "Boost" 162msgid "Boost"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: html.c:1347 html.c:1364 165#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
166msgid "(by URL)" 166msgid "(by URL)"
167msgstr "" 167msgstr ""
168 168
169#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 169#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
170msgid "Like" 170msgid "Like"
171msgstr "" 171msgstr ""
172 172
173#: html.c:1490 173#: html.c:1568
174msgid "User Settings..." 174msgid "User Settings..."
175msgstr "" 175msgstr ""
176 176
177#: html.c:1499 177#: html.c:1577
178msgid "Display name:" 178msgid "Display name:"
179msgstr "" 179msgstr ""
180 180
181#: html.c:1505 181#: html.c:1583
182msgid "Your name" 182msgid "Your name"
183msgstr "" 183msgstr ""
184 184
185#: html.c:1507 185#: html.c:1585
186msgid "Avatar: " 186msgid "Avatar: "
187msgstr "" 187msgstr ""
188 188
189#: html.c:1515 189#: html.c:1593
190msgid "Delete current avatar" 190msgid "Delete current avatar"
191msgstr "" 191msgstr ""
192 192
193#: html.c:1517 193#: html.c:1595
194msgid "Header image (banner): " 194msgid "Header image (banner): "
195msgstr "" 195msgstr ""
196 196
197#: html.c:1525 197#: html.c:1603
198msgid "Delete current header image" 198msgid "Delete current header image"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: html.c:1527 201#: html.c:1605
202msgid "Bio:" 202msgid "Bio:"
203msgstr "" 203msgstr ""
204 204
205#: html.c:1533 205#: html.c:1611
206msgid "Write about yourself here..." 206msgid "Write about yourself here..."
207msgstr "" 207msgstr ""
208 208
209#: html.c:1542 209#: html.c:1620
210msgid "Always show sensitive content" 210msgid "Always show sensitive content"
211msgstr "" 211msgstr ""
212 212
213#: html.c:1544 213#: html.c:1622
214msgid "Email address for notifications:" 214msgid "Email address for notifications:"
215msgstr "" 215msgstr ""
216 216
217#: html.c:1552 217#: html.c:1630
218msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 218msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
219msgstr "" 219msgstr ""
220 220
221#: html.c:1566 221#: html.c:1644
222msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 222msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
223msgstr "" 223msgstr ""
224 224
225#: html.c:1588 225#: html.c:1666
226msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 226msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
227msgstr "" 227msgstr ""
228 228
229#: html.c:1602 229#: html.c:1680
230msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 230msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
231msgstr "" 231msgstr ""
232 232
233#: html.c:1611 233#: html.c:1689
234msgid "This account is a bot" 234msgid "This account is a bot"
235msgstr "" 235msgstr ""
236 236
237#: html.c:1620 237#: html.c:1698
238msgid "Auto-boost all mentions to this account" 238msgid "Auto-boost all mentions to this account"
239msgstr "" 239msgstr ""
240 240
241#: html.c:1629 241#: html.c:1707
242msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 242msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
243msgstr "" 243msgstr ""
244 244
245#: html.c:1639 245#: html.c:1717
246msgid "Collapse top threads by default" 246msgid "Collapse top threads by default"
247msgstr "" 247msgstr ""
248 248
249#: html.c:1648 249#: html.c:1726
250msgid "Follow requests must be approved" 250msgid "Follow requests must be approved"
251msgstr "" 251msgstr ""
252 252
253#: html.c:1657 253#: html.c:1735
254msgid "Publish follower and following metrics" 254msgid "Publish follower and following metrics"
255msgstr "" 255msgstr ""
256 256
257#: html.c:1659 257#: html.c:1737
258msgid "Current location:" 258msgid "Current location:"
259msgstr "" 259msgstr ""
260 260
261#: html.c:1673 261#: html.c:1751
262msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 262msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
263msgstr "" 263msgstr ""
264 264
265#: html.c:1684 265#: html.c:1762
266msgid "Web interface language:" 266msgid "Web interface language:"
267msgstr "" 267msgstr ""
268 268
269#: html.c:1703 269#: html.c:1781
270msgid "New password:" 270msgid "New password:"
271msgstr "" 271msgstr ""
272 272
273#: html.c:1710 273#: html.c:1788
274msgid "Repeat new password:" 274msgid "Repeat new password:"
275msgstr "" 275msgstr ""
276 276
277#: html.c:1720 277#: html.c:1798
278msgid "Update user info" 278msgid "Update user info"
279msgstr "" 279msgstr ""
280 280
281#: html.c:1731 281#: html.c:1809
282msgid "Followed hashtags..." 282msgid "Followed hashtags..."
283msgstr "" 283msgstr ""
284 284
285#: html.c:1733 html.c:1766 285#: html.c:1811 html.c:1844
286msgid "One hashtag per line" 286msgid "One hashtag per line"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: html.c:1755 html.c:1787 289#: html.c:1833 html.c:1865
290msgid "Update hashtags" 290msgid "Update hashtags"
291msgstr "" 291msgstr ""
292 292
293#: html.c:1904 293#: html.c:1982
294msgid "Say you like this post" 294msgid "Say you like this post"
295msgstr "" 295msgstr ""
296 296
297#: html.c:1909 html.c:4775 297#: html.c:1987 html.c:5219
298msgid "Unlike" 298msgid "Unlike"
299msgstr "" 299msgstr ""
300 300
301#: html.c:1909 301#: html.c:1987
302msgid "Nah don't like it that much" 302msgid "Nah don't like it that much"
303msgstr "" 303msgstr ""
304 304
305#: html.c:1915 html.c:4912 305#: html.c:1993 html.c:5356
306msgid "Unpin" 306msgid "Unpin"
307msgstr "" 307msgstr ""
308 308
309#: html.c:1915 309#: html.c:1993
310msgid "Unpin this post from your timeline" 310msgid "Unpin this post from your timeline"
311msgstr "" 311msgstr ""
312 312
313#: html.c:1918 html.c:4907 313#: html.c:1996 html.c:5351
314msgid "Pin" 314msgid "Pin"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: html.c:1918 317#: html.c:1996
318msgid "Pin this post to the top of your timeline" 318msgid "Pin this post to the top of your timeline"
319msgstr "" 319msgstr ""
320 320
321#: html.c:1925 321#: html.c:2003
322msgid "Announce this post to your followers" 322msgid "Announce this post to your followers"
323msgstr "" 323msgstr ""
324 324
325#: html.c:1930 html.c:4783 325#: html.c:2008 html.c:5227
326msgid "Unboost" 326msgid "Unboost"
327msgstr "" 327msgstr ""
328 328
329#: html.c:1930 329#: html.c:2008
330msgid "I regret I boosted this" 330msgid "I regret I boosted this"
331msgstr "" 331msgstr ""
332 332
333#: html.c:1936 html.c:4922 333#: html.c:2014 html.c:5366
334msgid "Unbookmark" 334msgid "Unbookmark"
335msgstr "" 335msgstr ""
336 336
337#: html.c:1936 337#: html.c:2014
338msgid "Delete this post from your bookmarks" 338msgid "Delete this post from your bookmarks"
339msgstr "" 339msgstr ""
340 340
341#: html.c:1939 html.c:4917 341#: html.c:2017 html.c:5361
342msgid "Bookmark" 342msgid "Bookmark"
343msgstr "" 343msgstr ""
344 344
345#: html.c:1939 345#: html.c:2017
346msgid "Add this post to your bookmarks" 346msgid "Add this post to your bookmarks"
347msgstr "" 347msgstr ""
348 348
349#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 349#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
350msgid "Unfollow" 350msgid "Unfollow"
351msgstr "" 351msgstr ""
352 352
353#: html.c:1945 html.c:3387 353#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
354msgid "Stop following this user's activity" 354msgid "Stop following this user's activity"
355msgstr "" 355msgstr ""
356 356
357#: html.c:1949 html.c:3401 357#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
358msgid "Start following this user's activity" 358msgid "Start following this user's activity"
359msgstr "" 359msgstr ""
360 360
361#: html.c:1955 html.c:4860 361#: html.c:2033 html.c:5304
362msgid "Unfollow Group" 362msgid "Unfollow Group"
363msgstr "" 363msgstr ""
364 364
365#: html.c:1956 365#: html.c:2034
366msgid "Stop following this group or channel" 366msgid "Stop following this group or channel"
367msgstr "" 367msgstr ""
368 368
369#: html.c:1960 html.c:4847 369#: html.c:2038 html.c:5291
370msgid "Follow Group" 370msgid "Follow Group"
371msgstr "" 371msgstr ""
372 372
373#: html.c:1961 373#: html.c:2039
374msgid "Start following this group or channel" 374msgid "Start following this group or channel"
375msgstr "" 375msgstr ""
376 376
377#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 377#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
378msgid "MUTE" 378msgid "MUTE"
379msgstr "" 379msgstr ""
380 380
381#: html.c:1967 381#: html.c:2045
382msgid "Block any activity from this user forever" 382msgid "Block any activity from this user forever"
383msgstr "" 383msgstr ""
384 384
385#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 385#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
386msgid "Delete" 386msgid "Delete"
387msgstr "" 387msgstr ""
388 388
389#: html.c:1972 389#: html.c:2050
390msgid "Delete this post" 390msgid "Delete this post"
391msgstr "" 391msgstr ""
392 392
393#: html.c:1975 html.c:4799 393#: html.c:2053 html.c:5243
394msgid "Hide" 394msgid "Hide"
395msgstr "" 395msgstr ""
396 396
397#: html.c:1975 397#: html.c:2053
398msgid "Hide this post and its children" 398msgid "Hide this post and its children"
399msgstr "" 399msgstr ""
400 400
401#: html.c:2017 401#: html.c:2095
402msgid "Edit..." 402msgid "Edit..."
403msgstr "" 403msgstr ""
404 404
405#: html.c:2039 405#: html.c:2133
406msgid "Reply..." 406msgid "Reply..."
407msgstr "" 407msgstr ""
408 408
409#: html.c:2090 409#: html.c:2184
410msgid "Truncated (too deep)" 410msgid "Truncated (too deep)"
411msgstr "" 411msgstr ""
412 412
413#: html.c:2108 413#: html.c:2202
414msgid "follows you" 414msgid "follows you"
415msgstr "" 415msgstr ""
416 416
417#: html.c:2182 417#: html.c:2276
418msgid "Pinned" 418msgid "Pinned"
419msgstr "" 419msgstr ""
420 420
421#: html.c:2190 421#: html.c:2284
422msgid "Bookmarked" 422msgid "Bookmarked"
423msgstr "" 423msgstr ""
424 424
425#: html.c:2198 425#: html.c:2292
426msgid "Poll" 426msgid "Poll"
427msgstr "" 427msgstr ""
428 428
429#: html.c:2205 429#: html.c:2299
430msgid "Voted" 430msgid "Voted"
431msgstr "" 431msgstr ""
432 432
433#: html.c:2214 433#: html.c:2308
434msgid "Event" 434msgid "Event"
435msgstr "" 435msgstr ""
436 436
437#: html.c:2246 html.c:2275 437#: html.c:2340 html.c:2369
438msgid "boosted" 438msgid "boosted"
439msgstr "" 439msgstr ""
440 440
441#: html.c:2289 441#: html.c:2383
442msgid "in reply to" 442msgid "in reply to"
443msgstr "" 443msgstr ""
444 444
445#: html.c:2345 445#: html.c:2439
446msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 446msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
447msgstr "" 447msgstr ""
448 448
449#: html.c:2512 449#: html.c:2796
450msgid "Vote" 450msgid "Vote"
451msgstr "" 451msgstr ""
452 452
453#: html.c:2522 453#: html.c:2806
454msgid "Closed" 454msgid "Closed"
455msgstr "" 455msgstr ""
456 456
457#: html.c:2547 457#: html.c:2831
458msgid "Closes in" 458msgid "Closes in"
459msgstr "" 459msgstr ""
460 460
461#: html.c:2627 461#: html.c:2911
462msgid "Video" 462msgid "Video"
463msgstr "" 463msgstr ""
464 464
465#: html.c:2642 465#: html.c:2926
466msgid "Audio" 466msgid "Audio"
467msgstr "" 467msgstr ""
468 468
469#: html.c:2670 469#: html.c:2954
470msgid "Attachment" 470msgid "Attachment"
471msgstr "" 471msgstr ""
472 472
473#: html.c:2684 473#: html.c:2968
474msgid "Alt..." 474msgid "Alt..."
475msgstr "" 475msgstr ""
476 476
477#: html.c:2697 477#: html.c:2981
478msgid "Source channel or community" 478msgid "Source channel or community"
479msgstr "" 479msgstr ""
480 480
481#: html.c:2791 481#: html.c:3075
482msgid "Time: " 482msgid "Time: "
483msgstr "" 483msgstr ""
484 484
485#: html.c:2872 485#: html.c:3156
486msgid "Older..." 486msgid "Older..."
487msgstr "" 487msgstr ""
488 488
489#: html.c:2974 489#: html.c:3258
490msgid "about this site" 490msgid "about this site"
491msgstr "" 491msgstr ""
492 492
493#: html.c:2976 493#: html.c:3260
494msgid "powered by " 494msgid "powered by "
495msgstr "" 495msgstr ""
496 496
497#: html.c:3041 497#: html.c:3329
498msgid "Dismiss" 498msgid "Dismiss"
499msgstr "" 499msgstr ""
500 500
501#: html.c:3058 501#: html.c:3346
502#, c-format 502#, c-format
503msgid "Timeline for list '%s'" 503msgid "Timeline for list '%s'"
504msgstr "" 504msgstr ""
505 505
506#: html.c:3077 html.c:4169 506#: html.c:3365 html.c:4589
507msgid "Pinned posts" 507msgid "Pinned posts"
508msgstr "" 508msgstr ""
509 509
510#: html.c:3089 html.c:4184 510#: html.c:3377 html.c:4604
511msgid "Bookmarked posts" 511msgid "Bookmarked posts"
512msgstr "" 512msgstr ""
513 513
514#: html.c:3101 html.c:4199 514#: html.c:3389 html.c:4619
515msgid "Post drafts" 515msgid "Post drafts"
516msgstr "" 516msgstr ""
517 517
518#: html.c:3177 518#: html.c:3465
519msgid "No more unseen posts" 519msgid "No more unseen posts"
520msgstr "" 520msgstr ""
521 521
522#: html.c:3181 html.c:3290 522#: html.c:3469 html.c:3578
523msgid "Back to top" 523msgid "Back to top"
524msgstr "" 524msgstr ""
525 525
526#: html.c:3243 526#: html.c:3531
527msgid "History" 527msgid "History"
528msgstr "" 528msgstr ""
529 529
530#: html.c:3295 html.c:3734 530#: html.c:3583 html.c:4149
531msgid "More..." 531msgid "More..."
532msgstr "" 532msgstr ""
533 533
534#: html.c:3391 html.c:4813 534#: html.c:3767 html.c:5257
535msgid "Unlimit" 535msgid "Unlimit"
536msgstr "" 536msgstr ""
537 537
538#: html.c:3392 538#: html.c:3768
539msgid "Allow announces (boosts) from this user" 539msgid "Allow announces (boosts) from this user"
540msgstr "" 540msgstr ""
541 541
542#: html.c:3395 html.c:4809 542#: html.c:3771 html.c:5253
543msgid "Limit" 543msgid "Limit"
544msgstr "" 544msgstr ""
545 545
546#: html.c:3396 546#: html.c:3772
547msgid "Block announces (boosts) from this user" 547msgid "Block announces (boosts) from this user"
548msgstr "" 548msgstr ""
549 549
550#: html.c:3405 550#: html.c:3781
551msgid "Delete this user" 551msgid "Delete this user"
552msgstr "" 552msgstr ""
553 553
554#: html.c:3410 html.c:4927 554#: html.c:3786 html.c:5371
555msgid "Approve" 555msgid "Approve"
556msgstr "" 556msgstr ""
557 557
558#: html.c:3411 558#: html.c:3787
559msgid "Approve this follow request" 559msgid "Approve this follow request"
560msgstr "" 560msgstr ""
561 561
562#: html.c:3414 html.c:4951 562#: html.c:3790 html.c:5395
563msgid "Discard" 563msgid "Discard"
564msgstr "" 564msgstr ""
565 565
566#: html.c:3414 566#: html.c:3790
567msgid "Discard this follow request" 567msgid "Discard this follow request"
568msgstr "" 568msgstr ""
569 569
570#: html.c:3419 html.c:4795 570#: html.c:3795 html.c:5239
571msgid "Unmute" 571msgid "Unmute"
572msgstr "" 572msgstr ""
573 573
574#: html.c:3420 574#: html.c:3796
575msgid "Stop blocking activities from this user" 575msgid "Stop blocking activities from this user"
576msgstr "" 576msgstr ""
577 577
578#: html.c:3424 578#: html.c:3800
579msgid "Block any activity from this user" 579msgid "Block any activity from this user"
580msgstr "" 580msgstr ""
581 581
582#: html.c:3432 582#: html.c:3808
583msgid "Direct Message..." 583msgid "Direct Message..."
584msgstr "" 584msgstr ""
585 585
586#: html.c:3467 586#: html.c:3843
587msgid "Pending follow confirmations" 587msgid "Pending follow confirmations"
588msgstr "" 588msgstr ""
589 589
590#: html.c:3471 590#: html.c:3847
591msgid "People you follow" 591msgid "People you follow"
592msgstr "" 592msgstr ""
593 593
594#: html.c:3472 594#: html.c:3848
595msgid "People that follow you" 595msgid "People that follow you"
596msgstr "" 596msgstr ""
597 597
598#: html.c:3511 598#: html.c:3887
599msgid "Clear all" 599msgid "Clear all"
600msgstr "" 600msgstr ""
601 601
602#: html.c:3571 602#: html.c:3951
603msgid "Mention" 603msgid "Mention"
604msgstr "" 604msgstr ""
605 605
606#: html.c:3574 606#: html.c:3954
607msgid "Finished poll" 607msgid "Finished poll"
608msgstr "" 608msgstr ""
609 609
610#: html.c:3590 610#: html.c:3979
611msgid "Follow Request" 611msgid "Follow Request"
612msgstr "" 612msgstr ""
613 613
614#: html.c:3674 614#: html.c:4089
615msgid "Context" 615msgid "Context"
616msgstr "" 616msgstr ""
617 617
618#: html.c:3692 618#: html.c:4107
619msgid "New" 619msgid "New"
620msgstr "" 620msgstr ""
621 621
622#: html.c:3707 622#: html.c:4122
623msgid "Already seen" 623msgid "Already seen"
624msgstr "" 624msgstr ""
625 625
626#: html.c:3722 626#: html.c:4137
627msgid "None" 627msgid "None"
628msgstr "" 628msgstr ""
629 629
630#: html.c:3994 630#: html.c:4414
631#, c-format 631#, c-format
632msgid "Search results for account %s" 632msgid "Search results for account %s"
633msgstr "" 633msgstr ""
634 634
635#: html.c:4001 635#: html.c:4421
636#, c-format 636#, c-format
637msgid "Account %s not found" 637msgid "Account %s not found"
638msgstr "" 638msgstr ""
639 639
640#: html.c:4032 640#: html.c:4452
641#, c-format 641#, c-format
642msgid "Search results for tag %s" 642msgid "Search results for tag %s"
643msgstr "" 643msgstr ""
644 644
645#: html.c:4032 645#: html.c:4452
646#, c-format 646#, c-format
647msgid "Nothing found for tag %s" 647msgid "Nothing found for tag %s"
648msgstr "" 648msgstr ""
649 649
650#: html.c:4048 650#: html.c:4468
651#, c-format 651#, c-format
652msgid "Search results for '%s' (may be more)" 652msgid "Search results for '%s' (may be more)"
653msgstr "" 653msgstr ""
654 654
655#: html.c:4051 655#: html.c:4471
656#, c-format 656#, c-format
657msgid "Search results for '%s'" 657msgid "Search results for '%s'"
658msgstr "" 658msgstr ""
659 659
660#: html.c:4054 660#: html.c:4474
661#, c-format 661#, c-format
662msgid "No more matches for '%s'" 662msgid "No more matches for '%s'"
663msgstr "" 663msgstr ""
664 664
665#: html.c:4056 665#: html.c:4476
666#, c-format 666#, c-format
667msgid "Nothing found for '%s'" 667msgid "Nothing found for '%s'"
668msgstr "" 668msgstr ""
669 669
670#: html.c:4154 670#: html.c:4574
671msgid "Showing instance timeline" 671msgid "Showing instance timeline"
672msgstr "" 672msgstr ""
673 673
674#: html.c:4237 674#: html.c:4657
675#, c-format 675#, c-format
676msgid "Showing timeline for list '%s'" 676msgid "Showing timeline for list '%s'"
677msgstr "" 677msgstr ""
678 678
679#: httpd.c:258 679#: httpd.c:259
680#, c-format 680#, c-format
681msgid "Search results for tag #%s" 681msgid "Search results for tag #%s"
682msgstr "" 682msgstr ""
683 683
684#: httpd.c:267 684#: httpd.c:268
685msgid "Recent posts by users in this instance" 685msgid "Recent posts by users in this instance"
686msgstr "" 686msgstr ""
687 687
688#: html.c:1764 688#: html.c:1842
689msgid "Blocked hashtags..." 689msgid "Blocked hashtags..."
690msgstr "" 690msgstr ""
691 691
692#: html.c:518 692#: html.c:574
693msgid "Optional URL to reply to" 693msgid "Optional URL to reply to"
694msgstr "" 694msgstr ""
695 695
696#: html.c:695 696#: html.c:751
697msgid "" 697msgid ""
698"Option 1...\n" 698"Option 1...\n"
699"Option 2...\n" 699"Option 2...\n"
@@ -701,94 +701,106 @@ msgid ""
701"..." 701"..."
702msgstr "" 702msgstr ""
703 703
704#: html.c:1558 704#: html.c:1636
705msgid "Bot API key" 705msgid "Bot API key"
706msgstr "" 706msgstr ""
707 707
708#: html.c:1564 708#: html.c:1642
709msgid "Chat id" 709msgid "Chat id"
710msgstr "" 710msgstr ""
711 711
712#: html.c:1572 712#: html.c:1650
713msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 713msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
714msgstr "" 714msgstr ""
715 715
716#: html.c:1578 716#: html.c:1656
717msgid "ntfy token - if needed" 717msgid "ntfy token - if needed"
718msgstr "" 718msgstr ""
719 719
720#: html.c:3078 720#: html.c:3366
721msgid "pinned" 721msgid "pinned"
722msgstr "" 722msgstr ""
723 723
724#: html.c:3090 724#: html.c:3378
725msgid "bookmarks" 725msgid "bookmarks"
726msgstr "" 726msgstr ""
727 727
728#: html.c:3102 728#: html.c:3390
729msgid "drafts" 729msgid "drafts"
730msgstr "" 730msgstr ""
731 731
732#: html.c:584 732#: html.c:640
733msgid "Scheduled post..." 733msgid "Scheduled post..."
734msgstr "" 734msgstr ""
735 735
736msgid "Post date and time:" 736msgid "Post date and time:"
737msgstr "" 737msgstr ""
738 738
739#: html.c:3113 html.c:4214 739#: html.c:3401 html.c:4634
740msgid "Scheduled posts" 740msgid "Scheduled posts"
741msgstr "" 741msgstr ""
742 742
743#: html.c:3114 743#: html.c:3402
744msgid "scheduled posts" 744msgid "scheduled posts"
745msgstr "" 745msgstr ""
746 746
747#: html.c:578 747#: html.c:634
748#, c-format 748#, c-format
749msgid "Post date and time (timezone: %s):" 749msgid "Post date and time (timezone: %s):"
750msgstr "" 750msgstr ""
751 751
752#: html.c:1689 752#: html.c:1767
753msgid "Time zone:" 753msgid "Time zone:"
754msgstr "" 754msgstr ""
755 755
756#: html.c:559 756#: html.c:615
757msgid "Language:" 757msgid "Language:"
758msgstr "" 758msgstr ""
759 759
760#: html.c:1580 760#: html.c:1658
761msgid "Notify webhook:" 761msgid "Notify webhook:"
762msgstr "" 762msgstr ""
763 763
764#: html.c:1586 764#: html.c:1664
765msgid "http://example.com/webhook" 765msgid "http://example.com/webhook"
766msgstr "" 766msgstr ""
767 767
768#: html.c:1694 768#: html.c:1772
769msgid "Languages you usually post in:" 769msgid "Languages you usually post in:"
770msgstr "" 770msgstr ""
771 771
772#: html.c:1700 772#: html.c:1778
773msgid "en fr es de_AT" 773msgid "en fr es de_AT"
774msgstr "" 774msgstr ""
775 775
776#: html.c:460 776#: html.c:428
777msgid "Visibility: " 777msgid "Visibility: "
778msgstr "" 778msgstr ""
779 779
780#: html.c:468
781msgid "Public" 780msgid "Public"
782msgstr "" 781msgstr ""
783 782
784#: html.c:477
785msgid "Unlisted" 783msgid "Unlisted"
786msgstr "" 784msgstr ""
787 785
788#: html.c:486
789msgid "Followers-only" 786msgid "Followers-only"
790msgstr "" 787msgstr ""
791 788
792#: html.c:495
793msgid "Direct Message" 789msgid "Direct Message"
794msgstr "" 790msgstr ""
791
792#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
793msgid "EmojiUnreact"
794msgstr ""
795
796#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
797msgid "EmojiReact"
798msgstr ""
799
800#: html.c:2115
801msgid "Emoji react..."
802msgstr ""
803
804#: html.c:2609
805msgid "Emoji reactions: "
806msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9086acc..b68bdc8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: es\n" 8"Language: es\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Solo personas mencionadas: " 20msgstr "Solo personas mencionadas: "
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Responder a (URL): " 24msgstr "Responder a (URL): "
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 28msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Borrador:" 32msgstr "Borrador:"
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Adjuntos..." 36msgstr "Adjuntos..."
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Archivo:" 40msgstr "Archivo:"
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Descripción del adjunto" 48msgstr "Descripción del adjunto"
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Encuesta..." 52msgstr "Encuesta..."
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Una opción" 60msgstr "Una opción"
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Opciones múltiples" 64msgstr "Opciones múltiples"
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Finalizar en 5 minutos" 68msgstr "Finalizar en 5 minutos"
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Finalizar en 1 hora" 72msgstr "Finalizar en 1 hora"
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Finalizar en 1 día" 76msgstr "Finalizar en 1 día"
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Publicar" 80msgstr "Publicar"
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Descripción del sitio" 84msgstr "Descripción del sitio"
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email del Administrador" 88msgstr "Email del Administrador"
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Cuenta del Administrador" 92msgstr "Cuenta del Administrador"
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privado" 105msgstr "privado"
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "público" 109msgstr "público"
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notificaciones" 113msgstr "notificaciones"
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "personas" 117msgstr "personas"
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instancia" 121msgstr "instancia"
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,576 +128,576 @@ msgstr ""
128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
129"@usuario@host , ó #etiqueta" 129"@usuario@host , ó #etiqueta"
130 130
131#: html.c:1087 131#: html.c:1143
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Buscar contenido" 133msgstr "Buscar contenido"
134 134
135#: html.c:1213 135#: html.c:1269
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "link verificado" 137msgstr "link verificado"
138 138
139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Ubicación: " 141msgstr "Ubicación: "
142 142
143#: html.c:1302 143#: html.c:1358
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nueva Publicación..." 145msgstr "Nueva Publicación..."
146 146
147#: html.c:1304 147#: html.c:1360
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "¿En qué estás pensando?" 149msgstr "¿En qué estás pensando?"
150 150
151#: html.c:1313 151#: html.c:1369
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operaciones..." 153msgstr "Operaciones..."
154 154
155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Seguir" 157msgstr "Seguir"
158 158
159#: html.c:1330 159#: html.c:1386
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(por URL o usuario@host)" 161msgstr "(por URL o usuario@host)"
162 162
163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Impulsar" 165msgstr "Impulsar"
166 166
167#: html.c:1347 html.c:1364 167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(por URL)" 169msgstr "(por URL)"
170 170
171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Me gusta" 173msgstr "Me gusta"
174 174
175#: html.c:1490 175#: html.c:1568
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Configuración de usuario..." 177msgstr "Configuración de usuario..."
178 178
179#: html.c:1499 179#: html.c:1577
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Nombre para mostrar:" 181msgstr "Nombre para mostrar:"
182 182
183#: html.c:1505 183#: html.c:1583
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Su nombre" 185msgstr "Su nombre"
186 186
187#: html.c:1507 187#: html.c:1585
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1515 191#: html.c:1593
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Eliminar avatar" 193msgstr "Eliminar avatar"
194 194
195#: html.c:1517 195#: html.c:1595
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 197msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
198 198
199#: html.c:1525 199#: html.c:1603
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 201msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
202 202
203#: html.c:1527 203#: html.c:1605
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1533 207#: html.c:1611
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
210 210
211#: html.c:1542 211#: html.c:1620
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
214 214
215#: html.c:1544 215#: html.c:1622
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
218 218
219#: html.c:1552 219#: html.c:1630
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
222 222
223#: html.c:1566 223#: html.c:1644
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
226 226
227#: html.c:1588 227#: html.c:1666
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "" 229msgstr ""
230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
231"del servidor):" 231"del servidor):"
232 232
233#: html.c:1602 233#: html.c:1680
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
236 236
237#: html.c:1611 237#: html.c:1689
238msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
239msgstr "Esta cuenta es un bot" 239msgstr "Esta cuenta es un bot"
240 240
241#: html.c:1620 241#: html.c:1698
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
244 244
245#: html.c:1629 245#: html.c:1707
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
248 248
249#: html.c:1639 249#: html.c:1717
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
252 252
253#: html.c:1648 253#: html.c:1726
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
256 256
257#: html.c:1657 257#: html.c:1735
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
260 260
261#: html.c:1659 261#: html.c:1737
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Ubicación actual:" 263msgstr "Ubicación actual:"
264 264
265#: html.c:1673 265#: html.c:1751
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
268 268
269#: html.c:1684 269#: html.c:1762
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 271msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
272 272
273#: html.c:1703 273#: html.c:1781
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Nueva contraseña:" 275msgstr "Nueva contraseña:"
276 276
277#: html.c:1710 277#: html.c:1788
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Repetir nueva contraseña:" 279msgstr "Repetir nueva contraseña:"
280 280
281#: html.c:1720 281#: html.c:1798
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Actualizar información de usuario" 283msgstr "Actualizar información de usuario"
284 284
285#: html.c:1731 285#: html.c:1809
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 287msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
288 288
289#: html.c:1733 html.c:1766 289#: html.c:1811 html.c:1844
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Una etiqueta por línea" 291msgstr "Una etiqueta por línea"
292 292
293#: html.c:1755 html.c:1787 293#: html.c:1833 html.c:1865
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Actualizar etiquetas" 295msgstr "Actualizar etiquetas"
296 296
297#: html.c:1904 297#: html.c:1982
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 299msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
300 300
301#: html.c:1909 html.c:4775 301#: html.c:1987 html.c:5219
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "No me gusta" 303msgstr "No me gusta"
304 304
305#: html.c:1909 305#: html.c:1987
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nah, no me gusta tanto" 307msgstr "Nah, no me gusta tanto"
308 308
309#: html.c:1915 html.c:4912 309#: html.c:1993 html.c:5356
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Desanclar" 311msgstr "Desanclar"
312 312
313#: html.c:1915 313#: html.c:1993
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
316 316
317#: html.c:1918 html.c:4907 317#: html.c:1996 html.c:5351
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Anclar" 319msgstr "Anclar"
320 320
321#: html.c:1918 321#: html.c:1996
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
324 324
325#: html.c:1925 325#: html.c:2003
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
328 328
329#: html.c:1930 html.c:4783 329#: html.c:2008 html.c:5227
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Eliminar impulso" 331msgstr "Eliminar impulso"
332 332
333#: html.c:1930 333#: html.c:2008
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
336 336
337#: html.c:1936 html.c:4922 337#: html.c:2014 html.c:5366
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Eliminar marcador" 339msgstr "Eliminar marcador"
340 340
341#: html.c:1936 341#: html.c:2014
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
344 344
345#: html.c:1939 html.c:4917 345#: html.c:2017 html.c:5361
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Marcador" 347msgstr "Marcador"
348 348
349#: html.c:1939 349#: html.c:2017
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
352 352
353#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 353#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Dejar de seguir" 355msgstr "Dejar de seguir"
356 356
357#: html.c:1945 html.c:3387 357#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
360 360
361#: html.c:1949 html.c:3401 361#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 363msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
364 364
365#: html.c:1955 html.c:4860 365#: html.c:2033 html.c:5304
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 367msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
368 368
369#: html.c:1956 369#: html.c:2034
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
372 372
373#: html.c:1960 html.c:4847 373#: html.c:2038 html.c:5291
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Seguir Grupo" 375msgstr "Seguir Grupo"
376 376
377#: html.c:1961 377#: html.c:2039
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Seguir grupo o canal" 379msgstr "Seguir grupo o canal"
380 380
381#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 381#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "SILENCIAR" 383msgstr "SILENCIAR"
384 384
385#: html.c:1967 385#: html.c:2045
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
388 388
389#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 389#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
392 392
393#: html.c:1972 393#: html.c:2050
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Eliminar esta publicación" 395msgstr "Eliminar esta publicación"
396 396
397#: html.c:1975 html.c:4799 397#: html.c:2053 html.c:5243
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
400 400
401#: html.c:1975 401#: html.c:2053
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
404 404
405#: html.c:2017 405#: html.c:2095
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
408 408
409#: html.c:2039 409#: html.c:2133
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
412 412
413#: html.c:2090 413#: html.c:2184
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 415msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
416 416
417#: html.c:2108 417#: html.c:2202
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "te sigue" 419msgstr "te sigue"
420 420
421#: html.c:2182 421#: html.c:2276
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Anclado" 423msgstr "Anclado"
424 424
425#: html.c:2190 425#: html.c:2284
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Marcado" 427msgstr "Marcado"
428 428
429#: html.c:2198 429#: html.c:2292
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Encuesta" 431msgstr "Encuesta"
432 432
433#: html.c:2205 433#: html.c:2299
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Votado" 435msgstr "Votado"
436 436
437#: html.c:2214 437#: html.c:2308
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
440 440
441#: html.c:2246 html.c:2275 441#: html.c:2340 html.c:2369
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "impulsado" 443msgstr "impulsado"
444 444
445#: html.c:2289 445#: html.c:2383
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "en respuesta a" 447msgstr "en respuesta a"
448 448
449#: html.c:2345 449#: html.c:2439
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
452 452
453#: html.c:2512 453#: html.c:2796
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
456 456
457#: html.c:2522 457#: html.c:2806
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Cerrado" 459msgstr "Cerrado"
460 460
461#: html.c:2547 461#: html.c:2831
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Cierra en" 463msgstr "Cierra en"
464 464
465#: html.c:2627 465#: html.c:2911
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Video" 467msgstr "Video"
468 468
469#: html.c:2642 469#: html.c:2926
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
472 472
473#: html.c:2670 473#: html.c:2954
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Adjunto" 475msgstr "Adjunto"
476 476
477#: html.c:2684 477#: html.c:2968
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Alt..." 479msgstr "Alt..."
480 480
481#: html.c:2697 481#: html.c:2981
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal o comunidad de origen" 483msgstr "Canal o comunidad de origen"
484 484
485#: html.c:2791 485#: html.c:3075
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Hora: " 487msgstr "Hora: "
488 488
489#: html.c:2872 489#: html.c:3156
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Más antiguo..." 491msgstr "Más antiguo..."
492 492
493#: html.c:2974 493#: html.c:3258
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "acerca de este sitio" 495msgstr "acerca de este sitio"
496 496
497#: html.c:2976 497#: html.c:3260
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "provisto por " 499msgstr "provisto por "
500 500
501#: html.c:3041 501#: html.c:3329
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Descartar" 503msgstr "Descartar"
504 504
505#: html.c:3058 505#: html.c:3346
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
509 509
510#: html.c:3077 html.c:4169 510#: html.c:3365 html.c:4589
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Publicaciones ancladas" 512msgstr "Publicaciones ancladas"
513 513
514#: html.c:3089 html.c:4184 514#: html.c:3377 html.c:4604
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Publicaciones marcadas" 516msgstr "Publicaciones marcadas"
517 517
518#: html.c:3101 html.c:4199 518#: html.c:3389 html.c:4619
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Borradores de publicaciones" 520msgstr "Borradores de publicaciones"
521 521
522#: html.c:3177 522#: html.c:3465
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 524msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
525 525
526#: html.c:3181 html.c:3290 526#: html.c:3469 html.c:3578
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Volver al inicio" 528msgstr "Volver al inicio"
529 529
530#: html.c:3243 530#: html.c:3531
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Historia" 532msgstr "Historia"
533 533
534#: html.c:3295 html.c:3734 534#: html.c:3583 html.c:4149
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Más..." 536msgstr "Más..."
537 537
538#: html.c:3391 html.c:4813 538#: html.c:3767 html.c:5257
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Sin límite" 540msgstr "Sin límite"
541 541
542#: html.c:3392 542#: html.c:3768
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
545 545
546#: html.c:3395 html.c:4809 546#: html.c:3771 html.c:5253
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Límite" 548msgstr "Límite"
549 549
550#: html.c:3396 550#: html.c:3772
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
553 553
554#: html.c:3405 554#: html.c:3781
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Eliminar este usuario" 556msgstr "Eliminar este usuario"
557 557
558#: html.c:3410 html.c:4927 558#: html.c:3786 html.c:5371
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Aprobar" 560msgstr "Aprobar"
561 561
562#: html.c:3411 562#: html.c:3787
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
565 565
566#: html.c:3414 html.c:4951 566#: html.c:3790 html.c:5395
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
569 569
570#: html.c:3414 570#: html.c:3790
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
573 573
574#: html.c:3419 html.c:4795 574#: html.c:3795 html.c:5239
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Dejar de SILENCIAR" 576msgstr "Dejar de SILENCIAR"
577 577
578#: html.c:3420 578#: html.c:3796
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
581 581
582#: html.c:3424 582#: html.c:3800
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
585 585
586#: html.c:3432 586#: html.c:3808
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Mensaje Directo..." 588msgstr "Mensaje Directo..."
589 589
590#: html.c:3467 590#: html.c:3843
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
593 593
594#: html.c:3471 594#: html.c:3847
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Personas que sigues" 596msgstr "Personas que sigues"
597 597
598#: html.c:3472 598#: html.c:3848
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Personas que te siguen" 600msgstr "Personas que te siguen"
601 601
602#: html.c:3511 602#: html.c:3887
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Limpiar todo" 604msgstr "Limpiar todo"
605 605
606#: html.c:3571 606#: html.c:3951
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Mención" 608msgstr "Mención"
609 609
610#: html.c:3574 610#: html.c:3954
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Encuesta finalizada" 612msgstr "Encuesta finalizada"
613 613
614#: html.c:3590 614#: html.c:3979
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Solicitud de Seguimiento" 616msgstr "Solicitud de Seguimiento"
617 617
618#: html.c:3674 618#: html.c:4089
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
621 621
622#: html.c:3692 622#: html.c:4107
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Nuevo" 624msgstr "Nuevo"
625 625
626#: html.c:3707 626#: html.c:4122
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Ya visto" 628msgstr "Ya visto"
629 629
630#: html.c:3722 630#: html.c:4137
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Ninguno" 632msgstr "Ninguno"
633 633
634#: html.c:3994 634#: html.c:4414
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
638 638
639#: html.c:4001 639#: html.c:4421
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "No se encontró la cuenta %s" 642msgstr "No se encontró la cuenta %s"
643 643
644#: html.c:4032 644#: html.c:4452
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
648 648
649#: html.c:4032 649#: html.c:4452
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
653 653
654#: html.c:4048 654#: html.c:4468
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
658 658
659#: html.c:4051 659#: html.c:4471
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
663 663
664#: html.c:4054 664#: html.c:4474
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
668 668
669#: html.c:4056 669#: html.c:4476
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "No se encontró nada para '%s'" 672msgstr "No se encontró nada para '%s'"
673 673
674#: html.c:4154 674#: html.c:4574
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
677 677
678#: html.c:4237 678#: html.c:4657
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
682 682
683#: httpd.c:258 683#: httpd.c:259
684#, c-format 684#, c-format
685msgid "Search results for tag #%s" 685msgid "Search results for tag #%s"
686msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s" 686msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
687 687
688#: httpd.c:267 688#: httpd.c:268
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
691 691
692#: html.c:1764 692#: html.c:1842
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 694msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
695 695
696#: html.c:518 696#: html.c:574
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "URL opcional a la que responder" 698msgstr "URL opcional a la que responder"
699 699
700#: html.c:695 700#: html.c:751
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,91 +709,103 @@ msgstr ""
709"Opción 3...\n" 709"Opción 3...\n"
710"..." 710"..."
711 711
712#: html.c:1558 712#: html.c:1636
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Clave del API del Bot" 714msgstr "Clave del API del Bot"
715 715
716#: html.c:1564 716#: html.c:1642
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "Identificador de chat" 718msgstr "Identificador de chat"
719 719
720#: html.c:1572 720#: html.c:1650
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723 723
724#: html.c:1578 724#: html.c:1656
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "Token ntft - si es necesario" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
727 727
728#: html.c:3078 728#: html.c:3366
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "Anclados" 730msgstr "Anclados"
731 731
732#: html.c:3090 732#: html.c:3378
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "Marcados" 734msgstr "Marcados"
735 735
736#: html.c:3102 736#: html.c:3390
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "Borradores" 738msgstr "Borradores"
739 739
740#: html.c:584 740#: html.c:640
741msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Envío programado..." 742msgstr "Envío programado..."
743 743
744#: html.c:3113 html.c:4214 744#: html.c:3401 html.c:4634
745msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
746msgstr "Envíos programados" 746msgstr "Envíos programados"
747 747
748#: html.c:3114 748#: html.c:3402
749msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
750msgstr "envíos programados" 750msgstr "envíos programados"
751 751
752#: html.c:578 752#: html.c:634
753#, c-format 753#, c-format
754msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" 755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):"
756 756
757#: html.c:1689 757#: html.c:1767
758msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
759msgstr "Zona horaria:" 759msgstr "Zona horaria:"
760 760
761#: html.c:559 761#: html.c:615
762msgid "Language:" 762msgid "Language:"
763msgstr "Idioma:" 763msgstr "Idioma:"
764 764
765#: html.c:1580 765#: html.c:1658
766msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
767msgstr "Webhook de notificación:" 767msgstr "Webhook de notificación:"
768 768
769#: html.c:1586 769#: html.c:1664
770msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1694 773#: html.c:1772
774msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:" 775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:"
776 776
777#: html.c:1700 777#: html.c:1778
778msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:460 781#: html.c:428
782msgid "Visibility: " 782msgid "Visibility: "
783msgstr "Visibilidad: " 783msgstr "Visibilidad: "
784 784
785#: html.c:468
786msgid "Public" 785msgid "Public"
787msgstr "Público" 786msgstr "Público"
788 787
789#: html.c:477
790msgid "Unlisted" 788msgid "Unlisted"
791msgstr "No listado" 789msgstr "No listado"
792 790
793#: html.c:486
794msgid "Followers-only" 791msgid "Followers-only"
795msgstr "Solo seguidores" 792msgstr "Solo seguidores"
796 793
797#: html.c:495
798msgid "Direct Message" 794msgid "Direct Message"
799msgstr "Mensaje directo" 795msgstr "Mensaje directo"
796
797#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
798msgid "EmojiUnreact"
799msgstr ""
800
801#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
802msgid "EmojiReact"
803msgstr ""
804
805#: html.c:2115
806msgid "Emoji react..."
807msgstr "Reaccionar con un emoji..."
808
809#: html.c:2609
810msgid "Emoji reactions: "
811msgstr "Reacciones con emoji: "
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 2579865..3b43fe5 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: es_AR\n" 8"Language: es_AR\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Solo personas mencionadas: " 20msgstr "Solo personas mencionadas: "
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Responder a (URL): " 24msgstr "Responder a (URL): "
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 28msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Borrador:" 32msgstr "Borrador:"
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Adjuntos..." 36msgstr "Adjuntos..."
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Archivo:" 40msgstr "Archivo:"
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Descripción del adjunto" 48msgstr "Descripción del adjunto"
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Encuesta..." 52msgstr "Encuesta..."
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Una opción" 60msgstr "Una opción"
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Opciones múltiples" 64msgstr "Opciones múltiples"
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Finalizar en 5 minutos" 68msgstr "Finalizar en 5 minutos"
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Finalizar en 1 hora" 72msgstr "Finalizar en 1 hora"
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Finalizar en 1 día" 76msgstr "Finalizar en 1 día"
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Publicar" 80msgstr "Publicar"
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Descripción del sitio" 84msgstr "Descripción del sitio"
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email del Administrador" 88msgstr "Email del Administrador"
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Cuenta del Administrador" 92msgstr "Cuenta del Administrador"
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privado" 105msgstr "privado"
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "público" 109msgstr "público"
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notificaciones" 113msgstr "notificaciones"
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "personas" 117msgstr "personas"
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instancia" 121msgstr "instancia"
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,576 +128,576 @@ msgstr ""
128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
129"@usuario@host , ó #etiqueta" 129"@usuario@host , ó #etiqueta"
130 130
131#: html.c:1087 131#: html.c:1143
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Buscar contenido" 133msgstr "Buscar contenido"
134 134
135#: html.c:1213 135#: html.c:1269
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "link verificado" 137msgstr "link verificado"
138 138
139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Ubicación: " 141msgstr "Ubicación: "
142 142
143#: html.c:1302 143#: html.c:1358
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nueva Publicación..." 145msgstr "Nueva Publicación..."
146 146
147#: html.c:1304 147#: html.c:1360
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "¿En qué estás pensando?" 149msgstr "¿En qué estás pensando?"
150 150
151#: html.c:1313 151#: html.c:1369
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operaciones..." 153msgstr "Operaciones..."
154 154
155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Seguir" 157msgstr "Seguir"
158 158
159#: html.c:1330 159#: html.c:1386
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(por URL o usuario@host)" 161msgstr "(por URL o usuario@host)"
162 162
163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Impulsar" 165msgstr "Impulsar"
166 166
167#: html.c:1347 html.c:1364 167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(por URL)" 169msgstr "(por URL)"
170 170
171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Me gusta" 173msgstr "Me gusta"
174 174
175#: html.c:1490 175#: html.c:1568
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Configuración de usuario..." 177msgstr "Configuración de usuario..."
178 178
179#: html.c:1499 179#: html.c:1577
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Nombre para mostrar:" 181msgstr "Nombre para mostrar:"
182 182
183#: html.c:1505 183#: html.c:1583
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Su nombre" 185msgstr "Su nombre"
186 186
187#: html.c:1507 187#: html.c:1585
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1515 191#: html.c:1593
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Eliminar avatar" 193msgstr "Eliminar avatar"
194 194
195#: html.c:1517 195#: html.c:1595
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 197msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
198 198
199#: html.c:1525 199#: html.c:1603
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 201msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
202 202
203#: html.c:1527 203#: html.c:1605
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1533 207#: html.c:1611
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
210 210
211#: html.c:1542 211#: html.c:1620
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
214 214
215#: html.c:1544 215#: html.c:1622
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
218 218
219#: html.c:1552 219#: html.c:1630
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
222 222
223#: html.c:1566 223#: html.c:1644
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
226 226
227#: html.c:1588 227#: html.c:1666
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "" 229msgstr ""
230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
231"del servidor):" 231"del servidor):"
232 232
233#: html.c:1602 233#: html.c:1680
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
236 236
237#: html.c:1611 237#: html.c:1689
238msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
239msgstr "Esta cuenta es un bot" 239msgstr "Esta cuenta es un bot"
240 240
241#: html.c:1620 241#: html.c:1698
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
244 244
245#: html.c:1629 245#: html.c:1707
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
248 248
249#: html.c:1639 249#: html.c:1717
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
252 252
253#: html.c:1648 253#: html.c:1726
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
256 256
257#: html.c:1657 257#: html.c:1735
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
260 260
261#: html.c:1659 261#: html.c:1737
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Ubicación actual:" 263msgstr "Ubicación actual:"
264 264
265#: html.c:1673 265#: html.c:1751
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
268 268
269#: html.c:1684 269#: html.c:1762
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 271msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
272 272
273#: html.c:1703 273#: html.c:1781
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Nueva contraseña:" 275msgstr "Nueva contraseña:"
276 276
277#: html.c:1710 277#: html.c:1788
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Repetir nueva contraseña:" 279msgstr "Repetir nueva contraseña:"
280 280
281#: html.c:1720 281#: html.c:1798
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Actualizar información de usuario" 283msgstr "Actualizar información de usuario"
284 284
285#: html.c:1731 285#: html.c:1809
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 287msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
288 288
289#: html.c:1733 html.c:1766 289#: html.c:1811 html.c:1844
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Una etiqueta por línea" 291msgstr "Una etiqueta por línea"
292 292
293#: html.c:1755 html.c:1787 293#: html.c:1833 html.c:1865
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Actualizar etiquetas" 295msgstr "Actualizar etiquetas"
296 296
297#: html.c:1904 297#: html.c:1982
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 299msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
300 300
301#: html.c:1909 html.c:4775 301#: html.c:1987 html.c:5219
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "No me gusta" 303msgstr "No me gusta"
304 304
305#: html.c:1909 305#: html.c:1987
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nah, no me gusta tanto" 307msgstr "Nah, no me gusta tanto"
308 308
309#: html.c:1915 html.c:4912 309#: html.c:1993 html.c:5356
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Desanclar" 311msgstr "Desanclar"
312 312
313#: html.c:1915 313#: html.c:1993
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
316 316
317#: html.c:1918 html.c:4907 317#: html.c:1996 html.c:5351
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Anclar" 319msgstr "Anclar"
320 320
321#: html.c:1918 321#: html.c:1996
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
324 324
325#: html.c:1925 325#: html.c:2003
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
328 328
329#: html.c:1930 html.c:4783 329#: html.c:2008 html.c:5227
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Eliminar impulso" 331msgstr "Eliminar impulso"
332 332
333#: html.c:1930 333#: html.c:2008
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
336 336
337#: html.c:1936 html.c:4922 337#: html.c:2014 html.c:5366
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Eliminar marcador" 339msgstr "Eliminar marcador"
340 340
341#: html.c:1936 341#: html.c:2014
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
344 344
345#: html.c:1939 html.c:4917 345#: html.c:2017 html.c:5361
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Marcador" 347msgstr "Marcador"
348 348
349#: html.c:1939 349#: html.c:2017
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
352 352
353#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 353#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Dejar de seguir" 355msgstr "Dejar de seguir"
356 356
357#: html.c:1945 html.c:3387 357#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
360 360
361#: html.c:1949 html.c:3401 361#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 363msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
364 364
365#: html.c:1955 html.c:4860 365#: html.c:2033 html.c:5304
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 367msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
368 368
369#: html.c:1956 369#: html.c:2034
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
372 372
373#: html.c:1960 html.c:4847 373#: html.c:2038 html.c:5291
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Seguir Grupo" 375msgstr "Seguir Grupo"
376 376
377#: html.c:1961 377#: html.c:2039
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Seguir grupo o canal" 379msgstr "Seguir grupo o canal"
380 380
381#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 381#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "SILENCIAR" 383msgstr "SILENCIAR"
384 384
385#: html.c:1967 385#: html.c:2045
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
388 388
389#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 389#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
392 392
393#: html.c:1972 393#: html.c:2050
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Eliminar esta publicación" 395msgstr "Eliminar esta publicación"
396 396
397#: html.c:1975 html.c:4799 397#: html.c:2053 html.c:5243
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
400 400
401#: html.c:1975 401#: html.c:2053
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
404 404
405#: html.c:2017 405#: html.c:2095
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
408 408
409#: html.c:2039 409#: html.c:2133
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
412 412
413#: html.c:2090 413#: html.c:2184
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 415msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
416 416
417#: html.c:2108 417#: html.c:2202
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "te sigue" 419msgstr "te sigue"
420 420
421#: html.c:2182 421#: html.c:2276
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Anclado" 423msgstr "Anclado"
424 424
425#: html.c:2190 425#: html.c:2284
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Marcado" 427msgstr "Marcado"
428 428
429#: html.c:2198 429#: html.c:2292
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Encuesta" 431msgstr "Encuesta"
432 432
433#: html.c:2205 433#: html.c:2299
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Votado" 435msgstr "Votado"
436 436
437#: html.c:2214 437#: html.c:2308
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
440 440
441#: html.c:2246 html.c:2275 441#: html.c:2340 html.c:2369
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "impulsado" 443msgstr "impulsado"
444 444
445#: html.c:2289 445#: html.c:2383
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "en respuesta a" 447msgstr "en respuesta a"
448 448
449#: html.c:2345 449#: html.c:2439
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
452 452
453#: html.c:2512 453#: html.c:2796
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
456 456
457#: html.c:2522 457#: html.c:2806
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Cerrado" 459msgstr "Cerrado"
460 460
461#: html.c:2547 461#: html.c:2831
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Cierra en" 463msgstr "Cierra en"
464 464
465#: html.c:2627 465#: html.c:2911
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Video" 467msgstr "Video"
468 468
469#: html.c:2642 469#: html.c:2926
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
472 472
473#: html.c:2670 473#: html.c:2954
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Adjunto" 475msgstr "Adjunto"
476 476
477#: html.c:2684 477#: html.c:2968
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Alt..." 479msgstr "Alt..."
480 480
481#: html.c:2697 481#: html.c:2981
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal o comunidad de origen" 483msgstr "Canal o comunidad de origen"
484 484
485#: html.c:2791 485#: html.c:3075
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Hora: " 487msgstr "Hora: "
488 488
489#: html.c:2872 489#: html.c:3156
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Más antiguo..." 491msgstr "Más antiguo..."
492 492
493#: html.c:2974 493#: html.c:3258
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "acerca de este sitio" 495msgstr "acerca de este sitio"
496 496
497#: html.c:2976 497#: html.c:3260
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "provisto por " 499msgstr "provisto por "
500 500
501#: html.c:3041 501#: html.c:3329
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Descartar" 503msgstr "Descartar"
504 504
505#: html.c:3058 505#: html.c:3346
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
509 509
510#: html.c:3077 html.c:4169 510#: html.c:3365 html.c:4589
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Publicaciones ancladas" 512msgstr "Publicaciones ancladas"
513 513
514#: html.c:3089 html.c:4184 514#: html.c:3377 html.c:4604
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Publicaciones marcadas" 516msgstr "Publicaciones marcadas"
517 517
518#: html.c:3101 html.c:4199 518#: html.c:3389 html.c:4619
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Borradores de publicaciones" 520msgstr "Borradores de publicaciones"
521 521
522#: html.c:3177 522#: html.c:3465
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 524msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
525 525
526#: html.c:3181 html.c:3290 526#: html.c:3469 html.c:3578
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Volver al inicio" 528msgstr "Volver al inicio"
529 529
530#: html.c:3243 530#: html.c:3531
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Historia" 532msgstr "Historia"
533 533
534#: html.c:3295 html.c:3734 534#: html.c:3583 html.c:4149
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Más..." 536msgstr "Más..."
537 537
538#: html.c:3391 html.c:4813 538#: html.c:3767 html.c:5257
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Sin límite" 540msgstr "Sin límite"
541 541
542#: html.c:3392 542#: html.c:3768
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
545 545
546#: html.c:3395 html.c:4809 546#: html.c:3771 html.c:5253
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Límite" 548msgstr "Límite"
549 549
550#: html.c:3396 550#: html.c:3772
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
553 553
554#: html.c:3405 554#: html.c:3781
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Eliminar este usuario" 556msgstr "Eliminar este usuario"
557 557
558#: html.c:3410 html.c:4927 558#: html.c:3786 html.c:5371
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Aprobar" 560msgstr "Aprobar"
561 561
562#: html.c:3411 562#: html.c:3787
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
565 565
566#: html.c:3414 html.c:4951 566#: html.c:3790 html.c:5395
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
569 569
570#: html.c:3414 570#: html.c:3790
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
573 573
574#: html.c:3419 html.c:4795 574#: html.c:3795 html.c:5239
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Dejar de SILENCIAR" 576msgstr "Dejar de SILENCIAR"
577 577
578#: html.c:3420 578#: html.c:3796
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
581 581
582#: html.c:3424 582#: html.c:3800
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
585 585
586#: html.c:3432 586#: html.c:3808
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Mensaje Directo..." 588msgstr "Mensaje Directo..."
589 589
590#: html.c:3467 590#: html.c:3843
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
593 593
594#: html.c:3471 594#: html.c:3847
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Personas que sigues" 596msgstr "Personas que sigues"
597 597
598#: html.c:3472 598#: html.c:3848
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Personas que te siguen" 600msgstr "Personas que te siguen"
601 601
602#: html.c:3511 602#: html.c:3887
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Limpiar todo" 604msgstr "Limpiar todo"
605 605
606#: html.c:3571 606#: html.c:3951
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Mención" 608msgstr "Mención"
609 609
610#: html.c:3574 610#: html.c:3954
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Encuesta finalizada" 612msgstr "Encuesta finalizada"
613 613
614#: html.c:3590 614#: html.c:3979
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Solicitud de Seguimiento" 616msgstr "Solicitud de Seguimiento"
617 617
618#: html.c:3674 618#: html.c:4089
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
621 621
622#: html.c:3692 622#: html.c:4107
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Nuevo" 624msgstr "Nuevo"
625 625
626#: html.c:3707 626#: html.c:4122
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Ya visto" 628msgstr "Ya visto"
629 629
630#: html.c:3722 630#: html.c:4137
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Ninguno" 632msgstr "Ninguno"
633 633
634#: html.c:3994 634#: html.c:4414
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
638 638
639#: html.c:4001 639#: html.c:4421
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "No se encontró la cuenta %s" 642msgstr "No se encontró la cuenta %s"
643 643
644#: html.c:4032 644#: html.c:4452
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
648 648
649#: html.c:4032 649#: html.c:4452
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
653 653
654#: html.c:4048 654#: html.c:4468
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
658 658
659#: html.c:4051 659#: html.c:4471
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
663 663
664#: html.c:4054 664#: html.c:4474
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
668 668
669#: html.c:4056 669#: html.c:4476
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "No se encontró nada para '%s'" 672msgstr "No se encontró nada para '%s'"
673 673
674#: html.c:4154 674#: html.c:4574
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
677 677
678#: html.c:4237 678#: html.c:4657
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
682 682
683#: httpd.c:258 683#: httpd.c:259
684#, c-format 684#, c-format
685msgid "Search results for tag #%s" 685msgid "Search results for tag #%s"
686msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s" 686msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
687 687
688#: httpd.c:267 688#: httpd.c:268
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
691 691
692#: html.c:1764 692#: html.c:1842
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 694msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
695 695
696#: html.c:518 696#: html.c:574
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "URL opcional a la que responder" 698msgstr "URL opcional a la que responder"
699 699
700#: html.c:695 700#: html.c:751
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,91 +709,103 @@ msgstr ""
709"Opción 3...\n" 709"Opción 3...\n"
710"..." 710"..."
711 711
712#: html.c:1558 712#: html.c:1636
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Clave del API del Bot" 714msgstr "Clave del API del Bot"
715 715
716#: html.c:1564 716#: html.c:1642
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "Identificador de chat" 718msgstr "Identificador de chat"
719 719
720#: html.c:1572 720#: html.c:1650
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723 723
724#: html.c:1578 724#: html.c:1656
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "Token ntft - si es necesario" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
727 727
728#: html.c:3078 728#: html.c:3366
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "Anclados" 730msgstr "Anclados"
731 731
732#: html.c:3090 732#: html.c:3378
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "Marcados" 734msgstr "Marcados"
735 735
736#: html.c:3102 736#: html.c:3390
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "Borradores" 738msgstr "Borradores"
739 739
740#: html.c:584 740#: html.c:640
741msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Envío programado..." 742msgstr "Envío programado..."
743 743
744#: html.c:3113 html.c:4214 744#: html.c:3401 html.c:4634
745msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
746msgstr "Envíos programados" 746msgstr "Envíos programados"
747 747
748#: html.c:3114 748#: html.c:3402
749msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
750msgstr "envíos programados" 750msgstr "envíos programados"
751 751
752#: html.c:578 752#: html.c:634
753#, c-format 753#, c-format
754msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" 755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):"
756 756
757#: html.c:1689 757#: html.c:1767
758msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
759msgstr "Zona horaria:" 759msgstr "Zona horaria:"
760 760
761#: html.c:559 761#: html.c:615
762msgid "Language:" 762msgid "Language:"
763msgstr "Idioma:" 763msgstr "Idioma:"
764 764
765#: html.c:1580 765#: html.c:1658
766msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
767msgstr "Webhook de notificación:" 767msgstr "Webhook de notificación:"
768 768
769#: html.c:1586 769#: html.c:1664
770msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1694 773#: html.c:1772
774msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:" 775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:"
776 776
777#: html.c:1700 777#: html.c:1778
778msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:460 781#: html.c:428
782msgid "Visibility: " 782msgid "Visibility: "
783msgstr "Visibilidad: " 783msgstr "Visibilidad: "
784 784
785#: html.c:468
786msgid "Public" 785msgid "Public"
787msgstr "Público" 786msgstr "Público"
788 787
789#: html.c:477
790msgid "Unlisted" 788msgid "Unlisted"
791msgstr "No listado" 789msgstr "No listado"
792 790
793#: html.c:486
794msgid "Followers-only" 791msgid "Followers-only"
795msgstr "Solo seguidores" 792msgstr "Solo seguidores"
796 793
797#: html.c:495
798msgid "Direct Message" 794msgid "Direct Message"
799msgstr "Mensaje directo" 795msgstr "Mensaje directo"
796
797#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
798msgid "EmojiUnreact"
799msgstr ""
800
801#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
802msgid "EmojiReact"
803msgstr ""
804
805#: html.c:2115
806msgid "Emoji react..."
807msgstr "Reaccionar con un emoji..."
808
809#: html.c:2609
810msgid "Emoji reactions: "
811msgstr "Reacciones con emoji: "
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index d4d9918..68cfa06 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: es_UY\n" 8"Language: es_UY\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Solo personas mencionadas: " 20msgstr "Solo personas mencionadas: "
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Responder a (URL): " 24msgstr "Responder a (URL): "
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 28msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Borrador:" 32msgstr "Borrador:"
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Adjuntos..." 36msgstr "Adjuntos..."
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Archivo:" 40msgstr "Archivo:"
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Descripción del adjunto" 48msgstr "Descripción del adjunto"
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Encuesta..." 52msgstr "Encuesta..."
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Una opción" 60msgstr "Una opción"
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Opciones múltiples" 64msgstr "Opciones múltiples"
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Finalizar en 5 minutos" 68msgstr "Finalizar en 5 minutos"
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Finalizar en 1 hora" 72msgstr "Finalizar en 1 hora"
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Finalizar en 1 día" 76msgstr "Finalizar en 1 día"
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Publicar" 80msgstr "Publicar"
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Descripción del sitio" 84msgstr "Descripción del sitio"
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email del Administrador" 88msgstr "Email del Administrador"
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Cuenta del Administrador" 92msgstr "Cuenta del Administrador"
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privado" 105msgstr "privado"
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "público" 109msgstr "público"
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notificaciones" 113msgstr "notificaciones"
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "personas" 117msgstr "personas"
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instancia" 121msgstr "instancia"
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,576 +128,576 @@ msgstr ""
128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
129"@usuario@host , ó #etiqueta" 129"@usuario@host , ó #etiqueta"
130 130
131#: html.c:1087 131#: html.c:1143
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Buscar contenido" 133msgstr "Buscar contenido"
134 134
135#: html.c:1213 135#: html.c:1269
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "link verificado" 137msgstr "link verificado"
138 138
139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Ubicación: " 141msgstr "Ubicación: "
142 142
143#: html.c:1302 143#: html.c:1358
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nueva Publicación..." 145msgstr "Nueva Publicación..."
146 146
147#: html.c:1304 147#: html.c:1360
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "¿En qué estás pensando?" 149msgstr "¿En qué estás pensando?"
150 150
151#: html.c:1313 151#: html.c:1369
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operaciones..." 153msgstr "Operaciones..."
154 154
155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Seguir" 157msgstr "Seguir"
158 158
159#: html.c:1330 159#: html.c:1386
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(por URL o usuario@host)" 161msgstr "(por URL o usuario@host)"
162 162
163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Impulsar" 165msgstr "Impulsar"
166 166
167#: html.c:1347 html.c:1364 167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(por URL)" 169msgstr "(por URL)"
170 170
171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Me gusta" 173msgstr "Me gusta"
174 174
175#: html.c:1490 175#: html.c:1568
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Configuración de usuario..." 177msgstr "Configuración de usuario..."
178 178
179#: html.c:1499 179#: html.c:1577
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Nombre para mostrar:" 181msgstr "Nombre para mostrar:"
182 182
183#: html.c:1505 183#: html.c:1583
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Su nombre" 185msgstr "Su nombre"
186 186
187#: html.c:1507 187#: html.c:1585
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1515 191#: html.c:1593
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Eliminar avatar" 193msgstr "Eliminar avatar"
194 194
195#: html.c:1517 195#: html.c:1595
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 197msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
198 198
199#: html.c:1525 199#: html.c:1603
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 201msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
202 202
203#: html.c:1527 203#: html.c:1605
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1533 207#: html.c:1611
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
210 210
211#: html.c:1542 211#: html.c:1620
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
214 214
215#: html.c:1544 215#: html.c:1622
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
218 218
219#: html.c:1552 219#: html.c:1630
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
222 222
223#: html.c:1566 223#: html.c:1644
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
226 226
227#: html.c:1588 227#: html.c:1666
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "" 229msgstr ""
230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
231"del servidor):" 231"del servidor):"
232 232
233#: html.c:1602 233#: html.c:1680
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
236 236
237#: html.c:1611 237#: html.c:1689
238msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
239msgstr "Esta cuenta es un bot" 239msgstr "Esta cuenta es un bot"
240 240
241#: html.c:1620 241#: html.c:1698
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
244 244
245#: html.c:1629 245#: html.c:1707
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
248 248
249#: html.c:1639 249#: html.c:1717
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
252 252
253#: html.c:1648 253#: html.c:1726
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
256 256
257#: html.c:1657 257#: html.c:1735
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
260 260
261#: html.c:1659 261#: html.c:1737
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Ubicación actual:" 263msgstr "Ubicación actual:"
264 264
265#: html.c:1673 265#: html.c:1751
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
268 268
269#: html.c:1684 269#: html.c:1762
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 271msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
272 272
273#: html.c:1703 273#: html.c:1781
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Nueva contraseña:" 275msgstr "Nueva contraseña:"
276 276
277#: html.c:1710 277#: html.c:1788
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Repetir nueva contraseña:" 279msgstr "Repetir nueva contraseña:"
280 280
281#: html.c:1720 281#: html.c:1798
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Actualizar información de usuario" 283msgstr "Actualizar información de usuario"
284 284
285#: html.c:1731 285#: html.c:1809
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 287msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
288 288
289#: html.c:1733 html.c:1766 289#: html.c:1811 html.c:1844
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Una etiqueta por línea" 291msgstr "Una etiqueta por línea"
292 292
293#: html.c:1755 html.c:1787 293#: html.c:1833 html.c:1865
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Actualizar etiquetas" 295msgstr "Actualizar etiquetas"
296 296
297#: html.c:1904 297#: html.c:1982
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 299msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
300 300
301#: html.c:1909 html.c:4775 301#: html.c:1987 html.c:5219
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "No me gusta" 303msgstr "No me gusta"
304 304
305#: html.c:1909 305#: html.c:1987
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nah, no me gusta tanto" 307msgstr "Nah, no me gusta tanto"
308 308
309#: html.c:1915 html.c:4912 309#: html.c:1993 html.c:5356
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Desanclar" 311msgstr "Desanclar"
312 312
313#: html.c:1915 313#: html.c:1993
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
316 316
317#: html.c:1918 html.c:4907 317#: html.c:1996 html.c:5351
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Anclar" 319msgstr "Anclar"
320 320
321#: html.c:1918 321#: html.c:1996
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
324 324
325#: html.c:1925 325#: html.c:2003
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
328 328
329#: html.c:1930 html.c:4783 329#: html.c:2008 html.c:5227
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Eliminar impulso" 331msgstr "Eliminar impulso"
332 332
333#: html.c:1930 333#: html.c:2008
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
336 336
337#: html.c:1936 html.c:4922 337#: html.c:2014 html.c:5366
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Eliminar marcador" 339msgstr "Eliminar marcador"
340 340
341#: html.c:1936 341#: html.c:2014
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
344 344
345#: html.c:1939 html.c:4917 345#: html.c:2017 html.c:5361
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Marcador" 347msgstr "Marcador"
348 348
349#: html.c:1939 349#: html.c:2017
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
352 352
353#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 353#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Dejar de seguir" 355msgstr "Dejar de seguir"
356 356
357#: html.c:1945 html.c:3387 357#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
360 360
361#: html.c:1949 html.c:3401 361#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 363msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
364 364
365#: html.c:1955 html.c:4860 365#: html.c:2033 html.c:5304
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 367msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
368 368
369#: html.c:1956 369#: html.c:2034
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
372 372
373#: html.c:1960 html.c:4847 373#: html.c:2038 html.c:5291
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Seguir Grupo" 375msgstr "Seguir Grupo"
376 376
377#: html.c:1961 377#: html.c:2039
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Seguir grupo o canal" 379msgstr "Seguir grupo o canal"
380 380
381#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 381#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "SILENCIAR" 383msgstr "SILENCIAR"
384 384
385#: html.c:1967 385#: html.c:2045
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
388 388
389#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 389#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
392 392
393#: html.c:1972 393#: html.c:2050
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Eliminar esta publicación" 395msgstr "Eliminar esta publicación"
396 396
397#: html.c:1975 html.c:4799 397#: html.c:2053 html.c:5243
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
400 400
401#: html.c:1975 401#: html.c:2053
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
404 404
405#: html.c:2017 405#: html.c:2095
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
408 408
409#: html.c:2039 409#: html.c:2133
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
412 412
413#: html.c:2090 413#: html.c:2184
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 415msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
416 416
417#: html.c:2108 417#: html.c:2202
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "te sigue" 419msgstr "te sigue"
420 420
421#: html.c:2182 421#: html.c:2276
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Anclado" 423msgstr "Anclado"
424 424
425#: html.c:2190 425#: html.c:2284
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Marcado" 427msgstr "Marcado"
428 428
429#: html.c:2198 429#: html.c:2292
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Encuesta" 431msgstr "Encuesta"
432 432
433#: html.c:2205 433#: html.c:2299
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Votado" 435msgstr "Votado"
436 436
437#: html.c:2214 437#: html.c:2308
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
440 440
441#: html.c:2246 html.c:2275 441#: html.c:2340 html.c:2369
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "impulsado" 443msgstr "impulsado"
444 444
445#: html.c:2289 445#: html.c:2383
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "en respuesta a" 447msgstr "en respuesta a"
448 448
449#: html.c:2345 449#: html.c:2439
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
452 452
453#: html.c:2512 453#: html.c:2796
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
456 456
457#: html.c:2522 457#: html.c:2806
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Cerrado" 459msgstr "Cerrado"
460 460
461#: html.c:2547 461#: html.c:2831
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Cierra en" 463msgstr "Cierra en"
464 464
465#: html.c:2627 465#: html.c:2911
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Video" 467msgstr "Video"
468 468
469#: html.c:2642 469#: html.c:2926
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
472 472
473#: html.c:2670 473#: html.c:2954
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Adjunto" 475msgstr "Adjunto"
476 476
477#: html.c:2684 477#: html.c:2968
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Alt..." 479msgstr "Alt..."
480 480
481#: html.c:2697 481#: html.c:2981
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal o comunidad de origen" 483msgstr "Canal o comunidad de origen"
484 484
485#: html.c:2791 485#: html.c:3075
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Hora: " 487msgstr "Hora: "
488 488
489#: html.c:2872 489#: html.c:3156
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Más antiguo..." 491msgstr "Más antiguo..."
492 492
493#: html.c:2974 493#: html.c:3258
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "acerca de este sitio" 495msgstr "acerca de este sitio"
496 496
497#: html.c:2976 497#: html.c:3260
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "provisto por " 499msgstr "provisto por "
500 500
501#: html.c:3041 501#: html.c:3329
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Descartar" 503msgstr "Descartar"
504 504
505#: html.c:3058 505#: html.c:3346
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
509 509
510#: html.c:3077 html.c:4169 510#: html.c:3365 html.c:4589
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Publicaciones ancladas" 512msgstr "Publicaciones ancladas"
513 513
514#: html.c:3089 html.c:4184 514#: html.c:3377 html.c:4604
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Publicaciones marcadas" 516msgstr "Publicaciones marcadas"
517 517
518#: html.c:3101 html.c:4199 518#: html.c:3389 html.c:4619
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Borradores de publicaciones" 520msgstr "Borradores de publicaciones"
521 521
522#: html.c:3177 522#: html.c:3465
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 524msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
525 525
526#: html.c:3181 html.c:3290 526#: html.c:3469 html.c:3578
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Volver al inicio" 528msgstr "Volver al inicio"
529 529
530#: html.c:3243 530#: html.c:3531
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Historia" 532msgstr "Historia"
533 533
534#: html.c:3295 html.c:3734 534#: html.c:3583 html.c:4149
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Más..." 536msgstr "Más..."
537 537
538#: html.c:3391 html.c:4813 538#: html.c:3767 html.c:5257
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Sin límite" 540msgstr "Sin límite"
541 541
542#: html.c:3392 542#: html.c:3768
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
545 545
546#: html.c:3395 html.c:4809 546#: html.c:3771 html.c:5253
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Límite" 548msgstr "Límite"
549 549
550#: html.c:3396 550#: html.c:3772
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
553 553
554#: html.c:3405 554#: html.c:3781
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Eliminar este usuario" 556msgstr "Eliminar este usuario"
557 557
558#: html.c:3410 html.c:4927 558#: html.c:3786 html.c:5371
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Aprobar" 560msgstr "Aprobar"
561 561
562#: html.c:3411 562#: html.c:3787
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
565 565
566#: html.c:3414 html.c:4951 566#: html.c:3790 html.c:5395
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
569 569
570#: html.c:3414 570#: html.c:3790
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
573 573
574#: html.c:3419 html.c:4795 574#: html.c:3795 html.c:5239
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Dejar de SILENCIAR" 576msgstr "Dejar de SILENCIAR"
577 577
578#: html.c:3420 578#: html.c:3796
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
581 581
582#: html.c:3424 582#: html.c:3800
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
585 585
586#: html.c:3432 586#: html.c:3808
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Mensaje Directo..." 588msgstr "Mensaje Directo..."
589 589
590#: html.c:3467 590#: html.c:3843
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
593 593
594#: html.c:3471 594#: html.c:3847
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Personas que sigues" 596msgstr "Personas que sigues"
597 597
598#: html.c:3472 598#: html.c:3848
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Personas que te siguen" 600msgstr "Personas que te siguen"
601 601
602#: html.c:3511 602#: html.c:3887
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Limpiar todo" 604msgstr "Limpiar todo"
605 605
606#: html.c:3571 606#: html.c:3951
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Mención" 608msgstr "Mención"
609 609
610#: html.c:3574 610#: html.c:3954
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Encuesta finalizada" 612msgstr "Encuesta finalizada"
613 613
614#: html.c:3590 614#: html.c:3979
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Solicitud de Seguimiento" 616msgstr "Solicitud de Seguimiento"
617 617
618#: html.c:3674 618#: html.c:4089
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
621 621
622#: html.c:3692 622#: html.c:4107
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Nuevo" 624msgstr "Nuevo"
625 625
626#: html.c:3707 626#: html.c:4122
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Ya visto" 628msgstr "Ya visto"
629 629
630#: html.c:3722 630#: html.c:4137
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Ninguno" 632msgstr "Ninguno"
633 633
634#: html.c:3994 634#: html.c:4414
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
638 638
639#: html.c:4001 639#: html.c:4421
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "No se encontró la cuenta %s" 642msgstr "No se encontró la cuenta %s"
643 643
644#: html.c:4032 644#: html.c:4452
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
648 648
649#: html.c:4032 649#: html.c:4452
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
653 653
654#: html.c:4048 654#: html.c:4468
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
658 658
659#: html.c:4051 659#: html.c:4471
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
663 663
664#: html.c:4054 664#: html.c:4474
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
668 668
669#: html.c:4056 669#: html.c:4476
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "No se encontró nada para '%s'" 672msgstr "No se encontró nada para '%s'"
673 673
674#: html.c:4154 674#: html.c:4574
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
677 677
678#: html.c:4237 678#: html.c:4657
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
682 682
683#: httpd.c:258 683#: httpd.c:259
684#, c-format 684#, c-format
685msgid "Search results for tag #%s" 685msgid "Search results for tag #%s"
686msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s" 686msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
687 687
688#: httpd.c:267 688#: httpd.c:268
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
691 691
692#: html.c:1764 692#: html.c:1842
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 694msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
695 695
696#: html.c:518 696#: html.c:574
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "URL opcional a la que responder" 698msgstr "URL opcional a la que responder"
699 699
700#: html.c:695 700#: html.c:751
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,91 +709,103 @@ msgstr ""
709"Opción 3...\n" 709"Opción 3...\n"
710"..." 710"..."
711 711
712#: html.c:1558 712#: html.c:1636
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Clave del API del Bot" 714msgstr "Clave del API del Bot"
715 715
716#: html.c:1564 716#: html.c:1642
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "Identificador de chat" 718msgstr "Identificador de chat"
719 719
720#: html.c:1572 720#: html.c:1650
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723 723
724#: html.c:1578 724#: html.c:1656
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "Token ntft - si es necesario" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
727 727
728#: html.c:3078 728#: html.c:3366
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "Anclados" 730msgstr "Anclados"
731 731
732#: html.c:3090 732#: html.c:3378
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "Marcados" 734msgstr "Marcados"
735 735
736#: html.c:3102 736#: html.c:3390
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "Borradores" 738msgstr "Borradores"
739 739
740#: html.c:584 740#: html.c:640
741msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Envío programado..." 742msgstr "Envío programado..."
743 743
744#: html.c:3113 html.c:4214 744#: html.c:3401 html.c:4634
745msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
746msgstr "Envíos programados" 746msgstr "Envíos programados"
747 747
748#: html.c:3114 748#: html.c:3402
749msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
750msgstr "envíos programados" 750msgstr "envíos programados"
751 751
752#: html.c:578 752#: html.c:634
753#, c-format 753#, c-format
754msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" 755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):"
756 756
757#: html.c:1689 757#: html.c:1767
758msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
759msgstr "Zona horaria:" 759msgstr "Zona horaria:"
760 760
761#: html.c:559 761#: html.c:615
762msgid "Language:" 762msgid "Language:"
763msgstr "Idioma:" 763msgstr "Idioma:"
764 764
765#: html.c:1580 765#: html.c:1658
766msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
767msgstr "Webhook de notificación:" 767msgstr "Webhook de notificación:"
768 768
769#: html.c:1586 769#: html.c:1664
770msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1694 773#: html.c:1772
774msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:" 775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:"
776 776
777#: html.c:1700 777#: html.c:1778
778msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:460 781#: html.c:428
782msgid "Visibility: " 782msgid "Visibility: "
783msgstr "Visibilidad: " 783msgstr "Visibilidad: "
784 784
785#: html.c:468
786msgid "Public" 785msgid "Public"
787msgstr "Público" 786msgstr "Público"
788 787
789#: html.c:477
790msgid "Unlisted" 788msgid "Unlisted"
791msgstr "No listado" 789msgstr "No listado"
792 790
793#: html.c:486
794msgid "Followers-only" 791msgid "Followers-only"
795msgstr "Solo seguidores" 792msgstr "Solo seguidores"
796 793
797#: html.c:495
798msgid "Direct Message" 794msgid "Direct Message"
799msgstr "Mensaje directo" 795msgstr "Mensaje directo"
796
797#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
798msgid "EmojiUnreact"
799msgstr ""
800
801#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
802msgid "EmojiReact"
803msgstr ""
804
805#: html.c:2115
806msgid "Emoji react..."
807msgstr "Reaccionar con un emoji..."
808
809#: html.c:2609
810msgid "Emoji reactions: "
811msgstr "Reacciones con emoji: "
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 530a660..29269be 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: fi\n" 8"Language: fi\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Arkaluontoista sisältöä: " 13msgstr "Arkaluontoista sisältöä: "
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Arkaluontoisen sisällön kuvaus" 17msgstr "Arkaluontoisen sisällön kuvaus"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Vain mainituille: " 20msgstr "Vain mainituille: "
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Vastaus (osoite): " 24msgstr "Vastaus (osoite): "
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Älä lähetä, tallenna luonnoksena" 28msgstr "Älä lähetä, tallenna luonnoksena"
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Luonnos:" 32msgstr "Luonnos:"
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Liitteet..." 36msgstr "Liitteet..."
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Tiedosto:" 40msgstr "Tiedosto:"
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Tyhjennä kenttä poistaaksesi liiteen" 44msgstr "Tyhjennä kenttä poistaaksesi liiteen"
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Liitteen kuvaus" 48msgstr "Liitteen kuvaus"
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Kysely..." 52msgstr "Kysely..."
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Kyselyn vaihtoehdot (riveittäin, korkeintaan 8):" 56msgstr "Kyselyn vaihtoehdot (riveittäin, korkeintaan 8):"
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Yksi valinta" 60msgstr "Yksi valinta"
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Monta valintaa" 64msgstr "Monta valintaa"
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Päättyy viiden minuutin päästä" 68msgstr "Päättyy viiden minuutin päästä"
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Päättyy tunnin päästä" 72msgstr "Päättyy tunnin päästä"
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Päättyy päivän päästä" 76msgstr "Päättyy päivän päästä"
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Julkaise" 80msgstr "Julkaise"
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Sivuston kuvaus" 84msgstr "Sivuston kuvaus"
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Ylläpitäjän sähköposti" 88msgstr "Ylläpitäjän sähköposti"
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Ylläpitäjän tili" 92msgstr "Ylläpitäjän tili"
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "Seuraa %d, %d seuraajaa" 97msgstr "Seuraa %d, %d seuraajaa"
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "yksityinen" 105msgstr "yksityinen"
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "julkinen" 109msgstr "julkinen"
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "ilmoitukset" 113msgstr "ilmoitukset"
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "ihmiset" 117msgstr "ihmiset"
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "palvelin" 121msgstr "palvelin"
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,574 +128,574 @@ msgstr ""
128"Etsi julkaisuja osoitteella tai sisällön perusteella, @käyttäjä@palvelin " 128"Etsi julkaisuja osoitteella tai sisällön perusteella, @käyttäjä@palvelin "
129"tai #tagi" 129"tai #tagi"
130 130
131#: html.c:1087 131#: html.c:1143
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Sisälöhaku" 133msgstr "Sisälöhaku"
134 134
135#: html.c:1213 135#: html.c:1269
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "varmistettu linkki" 137msgstr "varmistettu linkki"
138 138
139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Sijainti: " 141msgstr "Sijainti: "
142 142
143#: html.c:1302 143#: html.c:1358
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Uusi julkaisu..." 145msgstr "Uusi julkaisu..."
146 146
147#: html.c:1304 147#: html.c:1360
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Mitä on mielessäsi?" 149msgstr "Mitä on mielessäsi?"
150 150
151#: html.c:1313 151#: html.c:1369
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Toiminnot..." 153msgstr "Toiminnot..."
154 154
155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Seuraa" 157msgstr "Seuraa"
158 158
159#: html.c:1330 159#: html.c:1386
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(osoite tai käyttäjä@palvelin)" 161msgstr "(osoite tai käyttäjä@palvelin)"
162 162
163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Tehosta" 165msgstr "Tehosta"
166 166
167#: html.c:1347 html.c:1364 167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(osoite)" 169msgstr "(osoite)"
170 170
171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Tykkää" 173msgstr "Tykkää"
174 174
175#: html.c:1490 175#: html.c:1568
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Käyttäjäasetukset..." 177msgstr "Käyttäjäasetukset..."
178 178
179#: html.c:1499 179#: html.c:1577
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Näytetty nimi:" 181msgstr "Näytetty nimi:"
182 182
183#: html.c:1505 183#: html.c:1583
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Nimesi" 185msgstr "Nimesi"
186 186
187#: html.c:1507 187#: html.c:1585
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1515 191#: html.c:1593
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Poista nykyinen avatar" 193msgstr "Poista nykyinen avatar"
194 194
195#: html.c:1517 195#: html.c:1595
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Otsikkokuva: " 197msgstr "Otsikkokuva: "
198 198
199#: html.c:1525 199#: html.c:1603
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Poista nykyinen otsikkokuva" 201msgstr "Poista nykyinen otsikkokuva"
202 202
203#: html.c:1527 203#: html.c:1605
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Kuvaus:" 205msgstr "Kuvaus:"
206 206
207#: html.c:1533 207#: html.c:1611
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Kirjoita itsestäsi tähän..." 209msgstr "Kirjoita itsestäsi tähän..."
210 210
211#: html.c:1542 211#: html.c:1620
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Näytä arkaluontoinen sisältö aina" 213msgstr "Näytä arkaluontoinen sisältö aina"
214 214
215#: html.c:1544 215#: html.c:1622
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Sähköposti ilmoituksille:" 217msgstr "Sähköposti ilmoituksille:"
218 218
219#: html.c:1552 219#: html.c:1630
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Telegram-ilmoitukset (botin avain ja chat id):" 221msgstr "Telegram-ilmoitukset (botin avain ja chat id):"
222 222
223#: html.c:1566 223#: html.c:1644
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "nfty-ilmoitukset (ntfy-palvelin ja token):" 225msgstr "nfty-ilmoitukset (ntfy-palvelin ja token):"
226 226
227#: html.c:1588 227#: html.c:1666
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Säilytä julkaisut korkeintaan (päivää, 0: palvelimen asetukset)" 229msgstr "Säilytä julkaisut korkeintaan (päivää, 0: palvelimen asetukset)"
230 230
231#: html.c:1602 231#: html.c:1680
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Poista yksityisviestit ihmisiltä, joita et seuraa" 233msgstr "Poista yksityisviestit ihmisiltä, joita et seuraa"
234 234
235#: html.c:1611 235#: html.c:1689
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "Tämä tili on botti" 237msgstr "Tämä tili on botti"
238 238
239#: html.c:1620 239#: html.c:1698
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Tehosta tilin maininnat automaattisesti" 241msgstr "Tehosta tilin maininnat automaattisesti"
242 242
243#: html.c:1629 243#: html.c:1707
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "Tili on yksityinen (julkaisuja ei näytetä sivustolla)" 245msgstr "Tili on yksityinen (julkaisuja ei näytetä sivustolla)"
246 246
247#: html.c:1639 247#: html.c:1717
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Avaa säikeet automaattisesti" 249msgstr "Avaa säikeet automaattisesti"
250 250
251#: html.c:1648 251#: html.c:1726
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Vaadi hyväksyntä seurantapyynnöille" 253msgstr "Vaadi hyväksyntä seurantapyynnöille"
254 254
255#: html.c:1657 255#: html.c:1735
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Julkaise seuraamistilastot" 257msgstr "Julkaise seuraamistilastot"
258 258
259#: html.c:1659 259#: html.c:1737
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
261msgstr "Nykyinen sijainti:" 261msgstr "Nykyinen sijainti:"
262 262
263#: html.c:1673 263#: html.c:1751
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Profiilin metadata (avain=arvo, riveittäin):" 265msgstr "Profiilin metadata (avain=arvo, riveittäin):"
266 266
267#: html.c:1684 267#: html.c:1762
268msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
269msgstr "Käyttöliitymän kieli:" 269msgstr "Käyttöliitymän kieli:"
270 270
271#: html.c:1703 271#: html.c:1781
272msgid "New password:" 272msgid "New password:"
273msgstr "Uusi salasana:" 273msgstr "Uusi salasana:"
274 274
275#: html.c:1710 275#: html.c:1788
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Toista salasana:" 277msgstr "Toista salasana:"
278 278
279#: html.c:1720 279#: html.c:1798
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
281msgstr "Päivitä käyttäjätiedot" 281msgstr "Päivitä käyttäjätiedot"
282 282
283#: html.c:1731 283#: html.c:1809
284msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Seuratut aihetunnisteet..." 285msgstr "Seuratut aihetunnisteet..."
286 286
287#: html.c:1733 html.c:1766 287#: html.c:1811 html.c:1844
288msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Aihetunnisteet, riveittäin" 289msgstr "Aihetunnisteet, riveittäin"
290 290
291#: html.c:1755 html.c:1787 291#: html.c:1833 html.c:1865
292msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
293msgstr "Päivitä aihetunnisteet" 293msgstr "Päivitä aihetunnisteet"
294 294
295#: html.c:1904 295#: html.c:1982
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "Tykkää tästä julkaisusta" 297msgstr "Tykkää tästä julkaisusta"
298 298
299#: html.c:1909 html.c:4775 299#: html.c:1987 html.c:5219
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
301msgstr "Poista tykkäys" 301msgstr "Poista tykkäys"
302 302
303#: html.c:1909 303#: html.c:1987
304msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "Ei ole omaan makuuni" 305msgstr "Ei ole omaan makuuni"
306 306
307#: html.c:1915 html.c:4912 307#: html.c:1993 html.c:5356
308msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
309msgstr "Poista kiinnitys" 309msgstr "Poista kiinnitys"
310 310
311#: html.c:1915 311#: html.c:1993
312msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Poista julkaisun kiinnitys aikajanalle" 313msgstr "Poista julkaisun kiinnitys aikajanalle"
314 314
315#: html.c:1918 html.c:4907 315#: html.c:1996 html.c:5351
316msgid "Pin" 316msgid "Pin"
317msgstr "Kiinnitä" 317msgstr "Kiinnitä"
318 318
319#: html.c:1918 319#: html.c:1996
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Kiinnitä julkaisu aikajanasi alkuun" 321msgstr "Kiinnitä julkaisu aikajanasi alkuun"
322 322
323#: html.c:1925 323#: html.c:2003
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Ilmoita julkaisusta seuraajillesi" 325msgstr "Ilmoita julkaisusta seuraajillesi"
326 326
327#: html.c:1930 html.c:4783 327#: html.c:2008 html.c:5227
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
329msgstr "Poista tehostus" 329msgstr "Poista tehostus"
330 330
331#: html.c:1930 331#: html.c:2008
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Kadun tehostaneeni tätä" 333msgstr "Kadun tehostaneeni tätä"
334 334
335#: html.c:1936 html.c:4922 335#: html.c:2014 html.c:5366
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
337msgstr "Poista kirjanmerkki" 337msgstr "Poista kirjanmerkki"
338 338
339#: html.c:1936 339#: html.c:2014
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Poista julkaisu kirjanmerkeistäsi" 341msgstr "Poista julkaisu kirjanmerkeistäsi"
342 342
343#: html.c:1939 html.c:4917 343#: html.c:2017 html.c:5361
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
345msgstr "Lisää kirjanmerkki" 345msgstr "Lisää kirjanmerkki"
346 346
347#: html.c:1939 347#: html.c:2017
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Lisää julkaisu kirjanmerkkeihisi" 349msgstr "Lisää julkaisu kirjanmerkkeihisi"
350 350
351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 351#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
353msgstr "Älä seuraa" 353msgstr "Älä seuraa"
354 354
355#: html.c:1945 html.c:3387 355#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
356msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Lakkaa seuraamasta käyttäjän toimintaa" 357msgstr "Lakkaa seuraamasta käyttäjän toimintaa"
358 358
359#: html.c:1949 html.c:3401 359#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
360msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Seuraa käyttäjän toimintaa" 361msgstr "Seuraa käyttäjän toimintaa"
362 362
363#: html.c:1955 html.c:4860 363#: html.c:2033 html.c:5304
364msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Älä seuraa ryhmää" 365msgstr "Älä seuraa ryhmää"
366 366
367#: html.c:1956 367#: html.c:2034
368msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Lopeta ryhnän tai kanavan seuraaminen" 369msgstr "Lopeta ryhnän tai kanavan seuraaminen"
370 370
371#: html.c:1960 html.c:4847 371#: html.c:2038 html.c:5291
372msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
373msgstr "Seuraa ryhmää" 373msgstr "Seuraa ryhmää"
374 374
375#: html.c:1961 375#: html.c:2039
376msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Seuraa tätä ryhmää tai kanavaa" 377msgstr "Seuraa tätä ryhmää tai kanavaa"
378 378
379#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 379#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
380msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
381msgstr "VAIMENNA" 381msgstr "VAIMENNA"
382 382
383#: html.c:1967 383#: html.c:2045
384msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Estä kaikki toiminta tältä käyttäjältä" 385msgstr "Estä kaikki toiminta tältä käyttäjältä"
386 386
387#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 387#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
388msgid "Delete" 388msgid "Delete"
389msgstr "Poista" 389msgstr "Poista"
390 390
391#: html.c:1972 391#: html.c:2050
392msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
393msgstr "Poista julkaisu" 393msgstr "Poista julkaisu"
394 394
395#: html.c:1975 html.c:4799 395#: html.c:2053 html.c:5243
396msgid "Hide" 396msgid "Hide"
397msgstr "Piilota" 397msgstr "Piilota"
398 398
399#: html.c:1975 399#: html.c:2053
400msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Piilota julkaisu ja vastaukset" 401msgstr "Piilota julkaisu ja vastaukset"
402 402
403#: html.c:2017 403#: html.c:2095
404msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
405msgstr "Muokkaa..." 405msgstr "Muokkaa..."
406 406
407#: html.c:2039 407#: html.c:2133
408msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
409msgstr "Vastaa..." 409msgstr "Vastaa..."
410 410
411#: html.c:2090 411#: html.c:2184
412msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Katkaistu (liian syvä)" 413msgstr "Katkaistu (liian syvä)"
414 414
415#: html.c:2108 415#: html.c:2202
416msgid "follows you" 416msgid "follows you"
417msgstr "seuraa sinua" 417msgstr "seuraa sinua"
418 418
419#: html.c:2182 419#: html.c:2276
420msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
421msgstr "Kiinnitetty" 421msgstr "Kiinnitetty"
422 422
423#: html.c:2190 423#: html.c:2284
424msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
425msgstr "Kirjanmerkitty" 425msgstr "Kirjanmerkitty"
426 426
427#: html.c:2198 427#: html.c:2292
428msgid "Poll" 428msgid "Poll"
429msgstr "Kysely" 429msgstr "Kysely"
430 430
431#: html.c:2205 431#: html.c:2299
432msgid "Voted" 432msgid "Voted"
433msgstr "Äänestetty" 433msgstr "Äänestetty"
434 434
435#: html.c:2214 435#: html.c:2308
436msgid "Event" 436msgid "Event"
437msgstr "Tapahtuma" 437msgstr "Tapahtuma"
438 438
439#: html.c:2246 html.c:2275 439#: html.c:2340 html.c:2369
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "tehostettu" 441msgstr "tehostettu"
442 442
443#: html.c:2289 443#: html.c:2383
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
445msgstr "vastauksena" 445msgstr "vastauksena"
446 446
447#: html.c:2345 447#: html.c:2439
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr " [ARKALUONTOISTA SISÄLTÖÄ]" 449msgstr " [ARKALUONTOISTA SISÄLTÖÄ]"
450 450
451#: html.c:2512 451#: html.c:2796
452msgid "Vote" 452msgid "Vote"
453msgstr "Äänestä" 453msgstr "Äänestä"
454 454
455#: html.c:2522 455#: html.c:2806
456msgid "Closed" 456msgid "Closed"
457msgstr "Sulkeutunut" 457msgstr "Sulkeutunut"
458 458
459#: html.c:2547 459#: html.c:2831
460msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
461msgstr "Sulkeutuu" 461msgstr "Sulkeutuu"
462 462
463#: html.c:2627 463#: html.c:2911
464msgid "Video" 464msgid "Video"
465msgstr "Video" 465msgstr "Video"
466 466
467#: html.c:2642 467#: html.c:2926
468msgid "Audio" 468msgid "Audio"
469msgstr "Ääni" 469msgstr "Ääni"
470 470
471#: html.c:2670 471#: html.c:2954
472msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
473msgstr "Liite" 473msgstr "Liite"
474 474
475#: html.c:2684 475#: html.c:2968
476msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
477msgstr "Kuvaus..." 477msgstr "Kuvaus..."
478 478
479#: html.c:2697 479#: html.c:2981
480msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
481msgstr "Lähdekanava tai -yhteisö" 481msgstr "Lähdekanava tai -yhteisö"
482 482
483#: html.c:2791 483#: html.c:3075
484msgid "Time: " 484msgid "Time: "
485msgstr "Aika: " 485msgstr "Aika: "
486 486
487#: html.c:2872 487#: html.c:3156
488msgid "Older..." 488msgid "Older..."
489msgstr "Vanhemmat..." 489msgstr "Vanhemmat..."
490 490
491#: html.c:2974 491#: html.c:3258
492msgid "about this site" 492msgid "about this site"
493msgstr "tietoa sivustosta" 493msgstr "tietoa sivustosta"
494 494
495#: html.c:2976 495#: html.c:3260
496msgid "powered by " 496msgid "powered by "
497msgstr "moottorina " 497msgstr "moottorina "
498 498
499#: html.c:3041 499#: html.c:3329
500msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
501msgstr "Kuittaa" 501msgstr "Kuittaa"
502 502
503#: html.c:3058 503#: html.c:3346
504#, c-format 504#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Listan ”%s” aikajana" 506msgstr "Listan ”%s” aikajana"
507 507
508#: html.c:3077 html.c:4169 508#: html.c:3365 html.c:4589
509msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
510msgstr "Kiinnitetyt julkaisut" 510msgstr "Kiinnitetyt julkaisut"
511 511
512#: html.c:3089 html.c:4184 512#: html.c:3377 html.c:4604
513msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Kirjanmerkit" 514msgstr "Kirjanmerkit"
515 515
516#: html.c:3101 html.c:4199 516#: html.c:3389 html.c:4619
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "Vedokset" 518msgstr "Vedokset"
519 519
520#: html.c:3177 520#: html.c:3465
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Ei lukemattonia julkaisuja" 522msgstr "Ei lukemattonia julkaisuja"
523 523
524#: html.c:3181 html.c:3290 524#: html.c:3469 html.c:3578
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
526msgstr "Takaisin" 526msgstr "Takaisin"
527 527
528#: html.c:3243 528#: html.c:3531
529msgid "History" 529msgid "History"
530msgstr "Historia" 530msgstr "Historia"
531 531
532#: html.c:3295 html.c:3734 532#: html.c:3583 html.c:4149
533msgid "More..." 533msgid "More..."
534msgstr "Enemmän..." 534msgstr "Enemmän..."
535 535
536#: html.c:3391 html.c:4813 536#: html.c:3767 html.c:5257
537msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
538msgstr "Poista rajoitus" 538msgstr "Poista rajoitus"
539 539
540#: html.c:3392 540#: html.c:3768
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Salli tehostukset käyttäjältä" 542msgstr "Salli tehostukset käyttäjältä"
543 543
544#: html.c:3395 html.c:4809 544#: html.c:3771 html.c:5253
545msgid "Limit" 545msgid "Limit"
546msgstr "Rajoita" 546msgstr "Rajoita"
547 547
548#: html.c:3396 548#: html.c:3772
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Kiellö tehostukset käyttäjältä" 550msgstr "Kiellö tehostukset käyttäjältä"
551 551
552#: html.c:3405 552#: html.c:3781
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "Poista käyttäjä" 554msgstr "Poista käyttäjä"
555 555
556#: html.c:3410 html.c:4927 556#: html.c:3786 html.c:5371
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
558msgstr "Hyväksy" 558msgstr "Hyväksy"
559 559
560#: html.c:3411 560#: html.c:3787
561msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Hyväksy seurantapyyntö" 562msgstr "Hyväksy seurantapyyntö"
563 563
564#: html.c:3414 html.c:4951 564#: html.c:3790 html.c:5395
565msgid "Discard" 565msgid "Discard"
566msgstr "Hylkää" 566msgstr "Hylkää"
567 567
568#: html.c:3414 568#: html.c:3790
569msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Hylkää seurantapyyntö" 570msgstr "Hylkää seurantapyyntö"
571 571
572#: html.c:3419 html.c:4795 572#: html.c:3795 html.c:5239
573msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
574msgstr "Poista vaimennus" 574msgstr "Poista vaimennus"
575 575
576#: html.c:3420 576#: html.c:3796
577msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Salli toiminta käyttäjältä" 578msgstr "Salli toiminta käyttäjältä"
579 579
580#: html.c:3424 580#: html.c:3800
581msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Estä kaikki toiminnat käyttäjältä" 582msgstr "Estä kaikki toiminnat käyttäjältä"
583 583
584#: html.c:3432 584#: html.c:3808
585msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
586msgstr "Yksityisviesti..." 586msgstr "Yksityisviesti..."
587 587
588#: html.c:3467 588#: html.c:3843
589msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Hyväksymistä odottavat seurantapyynnöt" 590msgstr "Hyväksymistä odottavat seurantapyynnöt"
591 591
592#: html.c:3471 592#: html.c:3847
593msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
594msgstr "Seuraamasi ihniset" 594msgstr "Seuraamasi ihniset"
595 595
596#: html.c:3472 596#: html.c:3848
597msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
598msgstr "Sinua seuraavat" 598msgstr "Sinua seuraavat"
599 599
600#: html.c:3511 600#: html.c:3887
601msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
602msgstr "Tyhjennä" 602msgstr "Tyhjennä"
603 603
604#: html.c:3571 604#: html.c:3951
605msgid "Mention" 605msgid "Mention"
606msgstr "Mainitse" 606msgstr "Mainitse"
607 607
608#: html.c:3574 608#: html.c:3954
609msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
610msgstr "Päättynyt kysely" 610msgstr "Päättynyt kysely"
611 611
612#: html.c:3590 612#: html.c:3979
613msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
614msgstr "Seurantapyyntö" 614msgstr "Seurantapyyntö"
615 615
616#: html.c:3674 616#: html.c:4089
617msgid "Context" 617msgid "Context"
618msgstr "Konteksti" 618msgstr "Konteksti"
619 619
620#: html.c:3692 620#: html.c:4107
621msgid "New" 621msgid "New"
622msgstr "Uusi" 622msgstr "Uusi"
623 623
624#: html.c:3707 624#: html.c:4122
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "Nähty" 626msgstr "Nähty"
627 627
628#: html.c:3722 628#: html.c:4137
629msgid "None" 629msgid "None"
630msgstr "Ei ilmoituksia" 630msgstr "Ei ilmoituksia"
631 631
632#: html.c:3994 632#: html.c:4414
633#, c-format 633#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Hakutulokset tilille %s" 635msgstr "Hakutulokset tilille %s"
636 636
637#: html.c:4001 637#: html.c:4421
638#, c-format 638#, c-format
639msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
640msgstr "Tiliä %s ei löytynyt" 640msgstr "Tiliä %s ei löytynyt"
641 641
642#: html.c:4032 642#: html.c:4452
643#, c-format 643#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle %s" 645msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle %s"
646 646
647#: html.c:4032 647#: html.c:4452
648#, c-format 648#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Aihetunnisteella %s ei löytynyt tuloksia" 650msgstr "Aihetunnisteella %s ei löytynyt tuloksia"
651 651
652#: html.c:4048 652#: html.c:4468
653#, c-format 653#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Tulokset haulle ”%s” (mahdollisesti enemmän tuloksia)" 655msgstr "Tulokset haulle ”%s” (mahdollisesti enemmän tuloksia)"
656 656
657#: html.c:4051 657#: html.c:4471
658#, c-format 658#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Tulokset haulle ”%s”" 660msgstr "Tulokset haulle ”%s”"
661 661
662#: html.c:4054 662#: html.c:4474
663#, c-format 663#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Ei enempää tuloksia haulle ”%s”" 665msgstr "Ei enempää tuloksia haulle ”%s”"
666 666
667#: html.c:4056 667#: html.c:4476
668#, c-format 668#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Haulla ”%s” ei löytynyt tuloksia" 670msgstr "Haulla ”%s” ei löytynyt tuloksia"
671 671
672#: html.c:4154 672#: html.c:4574
673msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Palvelimen aikajana" 674msgstr "Palvelimen aikajana"
675 675
676#: html.c:4237 676#: html.c:4657
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Listan ”%s” aikajana" 679msgstr "Listan ”%s” aikajana"
680 680
681#: httpd.c:258 681#: httpd.c:259
682#, c-format 682#, c-format
683msgid "Search results for tag #%s" 683msgid "Search results for tag #%s"
684msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle #%s" 684msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle #%s"
685 685
686#: httpd.c:267 686#: httpd.c:268
687msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Viimeaikaisia julkaisuja tällä palvelimella" 688msgstr "Viimeaikaisia julkaisuja tällä palvelimella"
689 689
690#: html.c:1764 690#: html.c:1842
691msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Estetyt aihetunnisteet..." 692msgstr "Estetyt aihetunnisteet..."
693 693
694#: html.c:518 694#: html.c:574
695msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "Vastaus julkaisuun (osoite, valinnainen)" 696msgstr "Vastaus julkaisuun (osoite, valinnainen)"
697 697
698#: html.c:695 698#: html.c:751
699msgid "" 699msgid ""
700"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -707,94 +707,106 @@ msgstr ""
707"Vaihtoehto 3...\n" 707"Vaihtoehto 3...\n"
708"..." 708"..."
709 709
710#: html.c:1558 710#: html.c:1636
711msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
712msgstr "botin API-avain" 712msgstr "botin API-avain"
713 713
714#: html.c:1564 714#: html.c:1642
715msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
716msgstr "chat id" 716msgstr "chat id"
717 717
718#: html.c:1572 718#: html.c:1650
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "ntfy-palvelin - täydellinen osoite (esim: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgstr "ntfy-palvelin - täydellinen osoite (esim: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721 721
722#: html.c:1578 722#: html.c:1656
723msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "ntfy token - tarvittaessa" 724msgstr "ntfy token - tarvittaessa"
725 725
726#: html.c:3078 726#: html.c:3366
727msgid "pinned" 727msgid "pinned"
728msgstr "kiinnitetyt" 728msgstr "kiinnitetyt"
729 729
730#: html.c:3090 730#: html.c:3378
731msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
732msgstr "kirjanmerkit" 732msgstr "kirjanmerkit"
733 733
734#: html.c:3102 734#: html.c:3390
735msgid "drafts" 735msgid "drafts"
736msgstr "vedokset" 736msgstr "vedokset"
737 737
738#: html.c:584 738#: html.c:640
739msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
740msgstr "Ajastettu julkaisu..." 740msgstr "Ajastettu julkaisu..."
741 741
742msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
743msgstr "Julkaisuajankohta:" 743msgstr "Julkaisuajankohta:"
744 744
745#: html.c:3113 html.c:4214 745#: html.c:3401 html.c:4634
746msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Ajastetut julkaisut" 747msgstr "Ajastetut julkaisut"
748 748
749#: html.c:3114 749#: html.c:3402
750msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
751msgstr "ajastetut julkaisut" 751msgstr "ajastetut julkaisut"
752 752
753#: html.c:578 753#: html.c:634
754#, c-format 754#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Julkaisuajankohta (aikavyöhyke: %s):" 756msgstr "Julkaisuajankohta (aikavyöhyke: %s):"
757 757
758#: html.c:1689 758#: html.c:1767
759msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
760msgstr "Aikavyöhyke: " 760msgstr "Aikavyöhyke: "
761 761
762#: html.c:559 762#: html.c:615
763msgid "Language:" 763msgid "Language:"
764msgstr "" 764msgstr ""
765 765
766#: html.c:1580 766#: html.c:1658
767msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
768msgstr "" 768msgstr ""
769 769
770#: html.c:1586 770#: html.c:1664
771msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "" 772msgstr ""
773 773
774#: html.c:1694 774#: html.c:1772
775msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "" 776msgstr ""
777 777
778#: html.c:1700 778#: html.c:1778
779msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: html.c:460 782#: html.c:428
783msgid "Visibility: " 783msgid "Visibility: "
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
786#: html.c:468
787msgid "Public" 786msgid "Public"
788msgstr "" 787msgstr ""
789 788
790#: html.c:477
791msgid "Unlisted" 789msgid "Unlisted"
792msgstr "" 790msgstr ""
793 791
794#: html.c:486
795msgid "Followers-only" 792msgid "Followers-only"
796msgstr "" 793msgstr ""
797 794
798#: html.c:495
799msgid "Direct Message" 795msgid "Direct Message"
800msgstr "" 796msgstr ""
797
798#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
799msgid "EmojiUnreact"
800msgstr ""
801
802#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
803msgid "EmojiReact"
804msgstr ""
805
806#: html.c:2115
807msgid "Emoji react..."
808msgstr ""
809
810#: html.c:2609
811msgid "Emoji reactions: "
812msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 25dbfcf..43376d3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: fr\n" 8"Language: fr\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenu sensible :" 13msgstr "Contenu sensible :"
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Description du contenu sensible :" 17msgstr "Description du contenu sensible :"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Seulement pour les personnes mentionnées :" 20msgstr "Seulement pour les personnes mentionnées :"
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Répondre à (URL) :" 24msgstr "Répondre à (URL) :"
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Ne pas envoyer, mais sauvegarder en tant que brouillon" 28msgstr "Ne pas envoyer, mais sauvegarder en tant que brouillon"
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Brouillon :" 32msgstr "Brouillon :"
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Pièces jointes…" 36msgstr "Pièces jointes…"
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Fichier :" 40msgstr "Fichier :"
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer la pièce jointe" 44msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer la pièce jointe"
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Description de la pièce jointe" 48msgstr "Description de la pièce jointe"
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Sondage…" 52msgstr "Sondage…"
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Options du sondage (une par ligne, jusqu'à 8) :" 56msgstr "Options du sondage (une par ligne, jusqu'à 8) :"
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Un seul choix" 60msgstr "Un seul choix"
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Choix multiples" 64msgstr "Choix multiples"
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Se termine dans 5 minutes" 68msgstr "Se termine dans 5 minutes"
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Se termine dans 1 heure" 72msgstr "Se termine dans 1 heure"
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Se termine dans 1 jour" 76msgstr "Se termine dans 1 jour"
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Envoyer" 80msgstr "Envoyer"
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Description du site" 84msgstr "Description du site"
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email de l'admin" 88msgstr "Email de l'admin"
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Compte de l'admin" 92msgstr "Compte de l'admin"
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d abonnements, %d personnes abonnées" 97msgstr "%d abonnements, %d personnes abonnées"
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privé" 105msgstr "privé"
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "public" 109msgstr "public"
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notifications" 113msgstr "notifications"
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "personnes" 117msgstr "personnes"
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instance" 121msgstr "instance"
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,575 +128,575 @@ msgstr ""
128"Chercher les messages par URL ou contenu (expression régulière), comptes " 128"Chercher les messages par URL ou contenu (expression régulière), comptes "
129"@pseudo@hôte, ou #tag" 129"@pseudo@hôte, ou #tag"
130 130
131#: html.c:1087 131#: html.c:1143
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Recherche de contenu" 133msgstr "Recherche de contenu"
134 134
135#: html.c:1213 135#: html.c:1269
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "Lien vérifié" 137msgstr "Lien vérifié"
138 138
139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Emplacement : " 141msgstr "Emplacement : "
142 142
143#: html.c:1302 143#: html.c:1358
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nouveau message…" 145msgstr "Nouveau message…"
146 146
147#: html.c:1304 147#: html.c:1360
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Qu'avez-vous en tête ?" 149msgstr "Qu'avez-vous en tête ?"
150 150
151#: html.c:1313 151#: html.c:1369
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Opérations…" 153msgstr "Opérations…"
154 154
155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Suivre" 157msgstr "Suivre"
158 158
159#: html.c:1330 159#: html.c:1386
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(par URL ou pseudo@hôte)" 161msgstr "(par URL ou pseudo@hôte)"
162 162
163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Repartager" 165msgstr "Repartager"
166 166
167#: html.c:1347 html.c:1364 167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(par URL)" 169msgstr "(par URL)"
170 170
171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Aime" 173msgstr "Aime"
174 174
175#: html.c:1490 175#: html.c:1568
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Paramètre du compte…" 177msgstr "Paramètre du compte…"
178 178
179#: html.c:1499 179#: html.c:1577
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Nom affiché :" 181msgstr "Nom affiché :"
182 182
183#: html.c:1505 183#: html.c:1583
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Votre nom" 185msgstr "Votre nom"
186 186
187#: html.c:1507 187#: html.c:1585
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar : " 189msgstr "Avatar : "
190 190
191#: html.c:1515 191#: html.c:1593
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Supprimer l'avatar actuel" 193msgstr "Supprimer l'avatar actuel"
194 194
195#: html.c:1517 195#: html.c:1595
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Image d'entête (bannière) : " 197msgstr "Image d'entête (bannière) : "
198 198
199#: html.c:1525 199#: html.c:1603
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Supprimer l'image d'entête actuelle" 201msgstr "Supprimer l'image d'entête actuelle"
202 202
203#: html.c:1527 203#: html.c:1605
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Description :" 205msgstr "Description :"
206 206
207#: html.c:1533 207#: html.c:1611
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Décrivez-vous ici…" 209msgstr "Décrivez-vous ici…"
210 210
211#: html.c:1542 211#: html.c:1620
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Toujours afficher le contenu sensible" 213msgstr "Toujours afficher le contenu sensible"
214 214
215#: html.c:1544 215#: html.c:1622
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Adresse email pour les notifications :" 217msgstr "Adresse email pour les notifications :"
218 218
219#: html.c:1552 219#: html.c:1630
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notifications Telegram (clé de bot et ID de discussion) :" 221msgstr "Notifications Telegram (clé de bot et ID de discussion) :"
222 222
223#: html.c:1566 223#: html.c:1644
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "notifications ntfy (serveur et jeton ntfy) :" 225msgstr "notifications ntfy (serveur et jeton ntfy) :"
226 226
227#: html.c:1588 227#: html.c:1666
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "" 229msgstr ""
230"Nombre de jours maximum de rétention des messages (0 : réglages du serveur) :" 230"Nombre de jours maximum de rétention des messages (0 : réglages du serveur) :"
231 231
232#: html.c:1602 232#: html.c:1680
233msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 233msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
234msgstr "Rejeter les messages directs des personnes que vous ne suivez pas" 234msgstr "Rejeter les messages directs des personnes que vous ne suivez pas"
235 235
236#: html.c:1611 236#: html.c:1689
237msgid "This account is a bot" 237msgid "This account is a bot"
238msgstr "Ce compte est un bot" 238msgstr "Ce compte est un bot"
239 239
240#: html.c:1620 240#: html.c:1698
241msgid "Auto-boost all mentions to this account" 241msgid "Auto-boost all mentions to this account"
242msgstr "Auto-repartage de toutes les mentions de ce compte" 242msgstr "Auto-repartage de toutes les mentions de ce compte"
243 243
244#: html.c:1629 244#: html.c:1707
245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
246msgstr "Ce compte est privé (les messages ne sont pas affiché sur le web)" 246msgstr "Ce compte est privé (les messages ne sont pas affiché sur le web)"
247 247
248#: html.c:1639 248#: html.c:1717
249msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "replier les fils de discussion principaux par défaut" 250msgstr "replier les fils de discussion principaux par défaut"
251 251
252#: html.c:1648 252#: html.c:1726
253msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Les demande de suivi doivent être approuvées" 254msgstr "Les demande de suivi doivent être approuvées"
255 255
256#: html.c:1657 256#: html.c:1735
257msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Publier les statistiques d'abonnements" 258msgstr "Publier les statistiques d'abonnements"
259 259
260#: html.c:1659 260#: html.c:1737
261msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
262msgstr "Localisation actuelle :" 262msgstr "Localisation actuelle :"
263 263
264#: html.c:1673 264#: html.c:1751
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Métadonnées du profile (paires clé=valeur à chaque ligne) :" 266msgstr "Métadonnées du profile (paires clé=valeur à chaque ligne) :"
267 267
268#: html.c:1684 268#: html.c:1762
269msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Langue de l'interface web :" 270msgstr "Langue de l'interface web :"
271 271
272#: html.c:1703 272#: html.c:1781
273msgid "New password:" 273msgid "New password:"
274msgstr "Nouveau mot de passe :" 274msgstr "Nouveau mot de passe :"
275 275
276#: html.c:1710 276#: html.c:1788
277msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Répétez le nouveau mot de passe :" 278msgstr "Répétez le nouveau mot de passe :"
279 279
280#: html.c:1720 280#: html.c:1798
281msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
282msgstr "Mettre à jour les infos du compte" 282msgstr "Mettre à jour les infos du compte"
283 283
284#: html.c:1731 284#: html.c:1809
285msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "hashtags suivis…" 286msgstr "hashtags suivis…"
287 287
288#: html.c:1733 html.c:1766 288#: html.c:1811 html.c:1844
289msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Un hashtag par ligne" 290msgstr "Un hashtag par ligne"
291 291
292#: html.c:1755 html.c:1787 292#: html.c:1833 html.c:1865
293msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Mettre à jour les hashtags" 294msgstr "Mettre à jour les hashtags"
295 295
296#: html.c:1904 296#: html.c:1982
297msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Dire que vous aimez ce message" 298msgstr "Dire que vous aimez ce message"
299 299
300#: html.c:1909 html.c:4775 300#: html.c:1987 html.c:5219
301msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
302msgstr "N'aime plus" 302msgstr "N'aime plus"
303 303
304#: html.c:1909 304#: html.c:1987
305msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Nan, j'aime pas tant que ça" 306msgstr "Nan, j'aime pas tant que ça"
307 307
308#: html.c:1915 html.c:4912 308#: html.c:1993 html.c:5356
309msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
310msgstr "Dés-épingler" 310msgstr "Dés-épingler"
311 311
312#: html.c:1915 312#: html.c:1993
313msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Dés-épingler ce message de votre chronologie" 314msgstr "Dés-épingler ce message de votre chronologie"
315 315
316#: html.c:1918 html.c:4907 316#: html.c:1996 html.c:5351
317msgid "Pin" 317msgid "Pin"
318msgstr "Épingler" 318msgstr "Épingler"
319 319
320#: html.c:1918 320#: html.c:1996
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Épingler ce message en haut de votre chronologie" 322msgstr "Épingler ce message en haut de votre chronologie"
323 323
324#: html.c:1925 324#: html.c:2003
325msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Annoncer ce message aux personnes abonnées" 326msgstr "Annoncer ce message aux personnes abonnées"
327 327
328#: html.c:1930 html.c:4783 328#: html.c:2008 html.c:5227
329msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
330msgstr "Dé-repartager" 330msgstr "Dé-repartager"
331 331
332#: html.c:1930 332#: html.c:2008
333msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Je regrette d'avoir repartagé ceci" 334msgstr "Je regrette d'avoir repartagé ceci"
335 335
336#: html.c:1936 html.c:4922 336#: html.c:2014 html.c:5366
337msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Retirer le signet" 338msgstr "Retirer le signet"
339 339
340#: html.c:1936 340#: html.c:2014
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Supprime ce message de vos signets" 342msgstr "Supprime ce message de vos signets"
343 343
344#: html.c:1939 html.c:4917 344#: html.c:2017 html.c:5361
345msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
346msgstr "Signet" 346msgstr "Signet"
347 347
348#: html.c:1939 348#: html.c:2017
349msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Ajouter ce message à vos signets" 350msgstr "Ajouter ce message à vos signets"
351 351
352#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 352#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
353msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
354msgstr "Ne plus suivre" 354msgstr "Ne plus suivre"
355 355
356#: html.c:1945 html.c:3387 356#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
357msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Arrêter de suivre les activités de cette personne" 358msgstr "Arrêter de suivre les activités de cette personne"
359 359
360#: html.c:1949 html.c:3401 360#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
361msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Commencer à suivre les activité de cette personne" 362msgstr "Commencer à suivre les activité de cette personne"
363 363
364#: html.c:1955 html.c:4860 364#: html.c:2033 html.c:5304
365msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Ne plus suivre le Groupe" 366msgstr "Ne plus suivre le Groupe"
367 367
368#: html.c:1956 368#: html.c:2034
369msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Arrêter de suivre ce groupe ou canal" 370msgstr "Arrêter de suivre ce groupe ou canal"
371 371
372#: html.c:1960 html.c:4847 372#: html.c:2038 html.c:5291
373msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
374msgstr "Suivre le Groupe" 374msgstr "Suivre le Groupe"
375 375
376#: html.c:1961 376#: html.c:2039
377msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Commencer à suivre ce groupe ou canal" 378msgstr "Commencer à suivre ce groupe ou canal"
379 379
380#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 380#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
381msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
382msgstr "SOURDINE" 382msgstr "SOURDINE"
383 383
384#: html.c:1967 384#: html.c:2045
385msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Bloquer toute activité de cette personne à jamais" 386msgstr "Bloquer toute activité de cette personne à jamais"
387 387
388#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 388#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
389msgid "Delete" 389msgid "Delete"
390msgstr "Supprimer" 390msgstr "Supprimer"
391 391
392#: html.c:1972 392#: html.c:2050
393msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
394msgstr "Supprimer ce message" 394msgstr "Supprimer ce message"
395 395
396#: html.c:1975 html.c:4799 396#: html.c:2053 html.c:5243
397msgid "Hide" 397msgid "Hide"
398msgstr "Cacher" 398msgstr "Cacher"
399 399
400#: html.c:1975 400#: html.c:2053
401msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Cacher ce message et ses réponses" 402msgstr "Cacher ce message et ses réponses"
403 403
404#: html.c:2017 404#: html.c:2095
405msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
406msgstr "Modifier…" 406msgstr "Modifier…"
407 407
408#: html.c:2039 408#: html.c:2133
409msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
410msgstr "Répondre…" 410msgstr "Répondre…"
411 411
412#: html.c:2090 412#: html.c:2184
413msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Tronqué (trop profond)" 414msgstr "Tronqué (trop profond)"
415 415
416#: html.c:2108 416#: html.c:2202
417msgid "follows you" 417msgid "follows you"
418msgstr "vous suit" 418msgstr "vous suit"
419 419
420#: html.c:2182 420#: html.c:2276
421msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
422msgstr "Épinglé" 422msgstr "Épinglé"
423 423
424#: html.c:2190 424#: html.c:2284
425msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Ajouté aux signets" 426msgstr "Ajouté aux signets"
427 427
428#: html.c:2198 428#: html.c:2292
429msgid "Poll" 429msgid "Poll"
430msgstr "Sondage" 430msgstr "Sondage"
431 431
432#: html.c:2205 432#: html.c:2299
433msgid "Voted" 433msgid "Voted"
434msgstr "Voté" 434msgstr "Voté"
435 435
436#: html.c:2214 436#: html.c:2308
437msgid "Event" 437msgid "Event"
438msgstr "Événement" 438msgstr "Événement"
439 439
440#: html.c:2246 html.c:2275 440#: html.c:2340 html.c:2369
441msgid "boosted" 441msgid "boosted"
442msgstr "Repartagé" 442msgstr "Repartagé"
443 443
444#: html.c:2289 444#: html.c:2383
445msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
446msgstr "En réponse à" 446msgstr "En réponse à"
447 447
448#: html.c:2345 448#: html.c:2439
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [CONTENU SENSIBLE]" 450msgstr " [CONTENU SENSIBLE]"
451 451
452#: html.c:2512 452#: html.c:2796
453msgid "Vote" 453msgid "Vote"
454msgstr "Vote" 454msgstr "Vote"
455 455
456#: html.c:2522 456#: html.c:2806
457msgid "Closed" 457msgid "Closed"
458msgstr "Terminé" 458msgstr "Terminé"
459 459
460#: html.c:2547 460#: html.c:2831
461msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
462msgstr "Termine dans" 462msgstr "Termine dans"
463 463
464#: html.c:2627 464#: html.c:2911
465msgid "Video" 465msgid "Video"
466msgstr "Vidéo" 466msgstr "Vidéo"
467 467
468#: html.c:2642 468#: html.c:2926
469msgid "Audio" 469msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
471 471
472#: html.c:2670 472#: html.c:2954
473msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
474msgstr "Pièce jointe" 474msgstr "Pièce jointe"
475 475
476#: html.c:2684 476#: html.c:2968
477msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
478msgstr "Alt…" 478msgstr "Alt…"
479 479
480#: html.c:2697 480#: html.c:2981
481msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
482msgstr "Canal ou communauté source" 482msgstr "Canal ou communauté source"
483 483
484#: html.c:2791 484#: html.c:3075
485msgid "Time: " 485msgid "Time: "
486msgstr "Date : " 486msgstr "Date : "
487 487
488#: html.c:2872 488#: html.c:3156
489msgid "Older..." 489msgid "Older..."
490msgstr "Plus anciens…" 490msgstr "Plus anciens…"
491 491
492#: html.c:2974 492#: html.c:3258
493msgid "about this site" 493msgid "about this site"
494msgstr "à propos de ce site" 494msgstr "à propos de ce site"
495 495
496#: html.c:2976 496#: html.c:3260
497msgid "powered by " 497msgid "powered by "
498msgstr "fonctionne grace à " 498msgstr "fonctionne grace à "
499 499
500#: html.c:3041 500#: html.c:3329
501msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
502msgstr "Rejeter" 502msgstr "Rejeter"
503 503
504#: html.c:3058 504#: html.c:3346
505#, c-format 505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Chronologie pour la liste '%s'" 507msgstr "Chronologie pour la liste '%s'"
508 508
509#: html.c:3077 html.c:4169 509#: html.c:3365 html.c:4589
510msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Messages épinglés" 511msgstr "Messages épinglés"
512 512
513#: html.c:3089 html.c:4184 513#: html.c:3377 html.c:4604
514msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Messages en signets" 515msgstr "Messages en signets"
516 516
517#: html.c:3101 html.c:4199 517#: html.c:3389 html.c:4619
518msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
519msgstr "Brouillons de messages" 519msgstr "Brouillons de messages"
520 520
521#: html.c:3177 521#: html.c:3465
522msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Pas d'avantage de message non vus" 523msgstr "Pas d'avantage de message non vus"
524 524
525#: html.c:3181 html.c:3290 525#: html.c:3469 html.c:3578
526msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
527msgstr "Retourner en haut" 527msgstr "Retourner en haut"
528 528
529#: html.c:3243 529#: html.c:3531
530msgid "History" 530msgid "History"
531msgstr "Historique" 531msgstr "Historique"
532 532
533#: html.c:3295 html.c:3734 533#: html.c:3583 html.c:4149
534msgid "More..." 534msgid "More..."
535msgstr "Plus…" 535msgstr "Plus…"
536 536
537#: html.c:3391 html.c:4813 537#: html.c:3767 html.c:5257
538msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
539msgstr "Illimité" 539msgstr "Illimité"
540 540
541#: html.c:3392 541#: html.c:3768
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cette personne" 543msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cette personne"
544 544
545#: html.c:3395 html.c:4809 545#: html.c:3771 html.c:5253
546msgid "Limit" 546msgid "Limit"
547msgstr "Limite" 547msgstr "Limite"
548 548
549#: html.c:3396 549#: html.c:3772
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cette personne" 551msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cette personne"
552 552
553#: html.c:3405 553#: html.c:3781
554msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
555msgstr "Supprimer cette personne" 555msgstr "Supprimer cette personne"
556 556
557#: html.c:3410 html.c:4927 557#: html.c:3786 html.c:5371
558msgid "Approve" 558msgid "Approve"
559msgstr "Approuver" 559msgstr "Approuver"
560 560
561#: html.c:3411 561#: html.c:3787
562msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Approuver cette demande de suivi" 563msgstr "Approuver cette demande de suivi"
564 564
565#: html.c:3414 html.c:4951 565#: html.c:3790 html.c:5395
566msgid "Discard" 566msgid "Discard"
567msgstr "Rejeter" 567msgstr "Rejeter"
568 568
569#: html.c:3414 569#: html.c:3790
570msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Rejeter la demande suivante" 571msgstr "Rejeter la demande suivante"
572 572
573#: html.c:3419 html.c:4795 573#: html.c:3795 html.c:5239
574msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
575msgstr "Ne plus taire" 575msgstr "Ne plus taire"
576 576
577#: html.c:3420 577#: html.c:3796
578msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cette personne" 579msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cette personne"
580 580
581#: html.c:3424 581#: html.c:3800
582msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Bloque toutes les activités de cette personne" 583msgstr "Bloque toutes les activités de cette personne"
584 584
585#: html.c:3432 585#: html.c:3808
586msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Message direct…" 587msgstr "Message direct…"
588 588
589#: html.c:3467 589#: html.c:3843
590msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Confirmation de suivi en attente" 591msgstr "Confirmation de suivi en attente"
592 592
593#: html.c:3471 593#: html.c:3847
594msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
595msgstr "Personnes que vous suivez" 595msgstr "Personnes que vous suivez"
596 596
597#: html.c:3472 597#: html.c:3848
598msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
599msgstr "Personnes qui vous suivent" 599msgstr "Personnes qui vous suivent"
600 600
601#: html.c:3511 601#: html.c:3887
602msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
603msgstr "Tout nettoyer" 603msgstr "Tout nettoyer"
604 604
605#: html.c:3571 605#: html.c:3951
606msgid "Mention" 606msgid "Mention"
607msgstr "Mention" 607msgstr "Mention"
608 608
609#: html.c:3574 609#: html.c:3954
610msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
611msgstr "Sondage terminé" 611msgstr "Sondage terminé"
612 612
613#: html.c:3590 613#: html.c:3979
614msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
615msgstr "Requête de suivi" 615msgstr "Requête de suivi"
616 616
617#: html.c:3674 617#: html.c:4089
618msgid "Context" 618msgid "Context"
619msgstr "Contexte" 619msgstr "Contexte"
620 620
621#: html.c:3692 621#: html.c:4107
622msgid "New" 622msgid "New"
623msgstr "Nouveau" 623msgstr "Nouveau"
624 624
625#: html.c:3707 625#: html.c:4122
626msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
627msgstr "Déjà vu" 627msgstr "Déjà vu"
628 628
629#: html.c:3722 629#: html.c:4137
630msgid "None" 630msgid "None"
631msgstr "Aucun" 631msgstr "Aucun"
632 632
633#: html.c:3994 633#: html.c:4414
634#, c-format 634#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Résultats de recherche pour le compte %s" 636msgstr "Résultats de recherche pour le compte %s"
637 637
638#: html.c:4001 638#: html.c:4421
639#, c-format 639#, c-format
640msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Compte %s non trouvé" 641msgstr "Compte %s non trouvé"
642 642
643#: html.c:4032 643#: html.c:4452
644#, c-format 644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Résultats de recherche pour le tag %s" 646msgstr "Résultats de recherche pour le tag %s"
647 647
648#: html.c:4032 648#: html.c:4452
649#, c-format 649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Rien n'a été trouvé pour le tag %s" 651msgstr "Rien n'a été trouvé pour le tag %s"
652 652
653#: html.c:4048 653#: html.c:4468
654#, c-format 654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir davantage)" 656msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir davantage)"
657 657
658#: html.c:4051 658#: html.c:4471
659#, c-format 659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Résultats de recherche pour '%s'" 661msgstr "Résultats de recherche pour '%s'"
662 662
663#: html.c:4054 663#: html.c:4474
664#, c-format 664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Pas davantage de résultats pour '%s'" 666msgstr "Pas davantage de résultats pour '%s'"
667 667
668#: html.c:4056 668#: html.c:4476
669#, c-format 669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Rien n'a été trouvé pour '%s'" 671msgstr "Rien n'a été trouvé pour '%s'"
672 672
673#: html.c:4154 673#: html.c:4574
674msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Montrer la chronologie de l'instance" 675msgstr "Montrer la chronologie de l'instance"
676 676
677#: html.c:4237 677#: html.c:4657
678#, c-format 678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Montrer le chronologie pour la liste '%s'" 680msgstr "Montrer le chronologie pour la liste '%s'"
681 681
682#: httpd.c:258 682#: httpd.c:259
683#, c-format 683#, c-format
684msgid "Search results for tag #%s" 684msgid "Search results for tag #%s"
685msgstr "Résultats de recherche pour le tag #%s" 685msgstr "Résultats de recherche pour le tag #%s"
686 686
687#: httpd.c:267 687#: httpd.c:268
688msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Messages récents des internautes de cette instance" 689msgstr "Messages récents des internautes de cette instance"
690 690
691#: html.c:1764 691#: html.c:1842
692msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Hashtags bloqués…" 693msgstr "Hashtags bloqués…"
694 694
695#: html.c:518 695#: html.c:574
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "URL optionnelle pour répondre à" 697msgstr "URL optionnelle pour répondre à"
698 698
699#: html.c:695 699#: html.c:751
700msgid "" 700msgid ""
701"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -708,94 +708,106 @@ msgstr ""
708"Option 3…\n" 708"Option 3…\n"
709"…" 709"…"
710 710
711#: html.c:1558 711#: html.c:1636
712msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
713msgstr "Clé API de bot" 713msgstr "Clé API de bot"
714 714
715#: html.c:1564 715#: html.c:1642
716msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
717msgstr "Identifiant du salon" 717msgstr "Identifiant du salon"
718 718
719#: html.c:1572 719#: html.c:1650
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "serveur ntfy – adresse complète (ex : https://ntfy.sh/VotreSujet)" 721msgstr "serveur ntfy – adresse complète (ex : https://ntfy.sh/VotreSujet)"
722 722
723#: html.c:1578 723#: html.c:1656
724msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "jeton ntfy – si nécessaire" 725msgstr "jeton ntfy – si nécessaire"
726 726
727#: html.c:3078 727#: html.c:3366
728msgid "pinned" 728msgid "pinned"
729msgstr "épinglé" 729msgstr "épinglé"
730 730
731#: html.c:3090 731#: html.c:3378
732msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
733msgstr "signets" 733msgstr "signets"
734 734
735#: html.c:3102 735#: html.c:3390
736msgid "drafts" 736msgid "drafts"
737msgstr "brouillons" 737msgstr "brouillons"
738 738
739#: html.c:584 739#: html.c:640
740msgid "Scheduled post..." 740msgid "Scheduled post..."
741msgstr "Publication planifiée…" 741msgstr "Publication planifiée…"
742 742
743msgid "Post date and time:" 743msgid "Post date and time:"
744msgstr "Date et heure de publication :" 744msgstr "Date et heure de publication :"
745 745
746#: html.c:3113 html.c:4214 746#: html.c:3401 html.c:4634
747msgid "Scheduled posts" 747msgid "Scheduled posts"
748msgstr "Publications planifiées" 748msgstr "Publications planifiées"
749 749
750#: html.c:3114 750#: html.c:3402
751msgid "scheduled posts" 751msgid "scheduled posts"
752msgstr "publications planifiées" 752msgstr "publications planifiées"
753 753
754#: html.c:578 754#: html.c:634
755#, c-format 755#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 756msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "Date et heure de publication (fuseau horaire : %s) :" 757msgstr "Date et heure de publication (fuseau horaire : %s) :"
758 758
759#: html.c:1689 759#: html.c:1767
760msgid "Time zone:" 760msgid "Time zone:"
761msgstr "Fuseau horaire :" 761msgstr "Fuseau horaire :"
762 762
763#: html.c:559 763#: html.c:615
764msgid "Language:" 764msgid "Language:"
765msgstr "" 765msgstr ""
766 766
767#: html.c:1580 767#: html.c:1658
768msgid "Notify webhook:" 768msgid "Notify webhook:"
769msgstr "" 769msgstr ""
770 770
771#: html.c:1586 771#: html.c:1664
772msgid "http://example.com/webhook" 772msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "" 773msgstr ""
774 774
775#: html.c:1694 775#: html.c:1772
776msgid "Languages you usually post in:" 776msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "" 777msgstr ""
778 778
779#: html.c:1700 779#: html.c:1778
780msgid "en fr es de_AT" 780msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "" 781msgstr ""
782 782
783#: html.c:460 783#: html.c:428
784msgid "Visibility: " 784msgid "Visibility: "
785msgstr "" 785msgstr ""
786 786
787#: html.c:468
788msgid "Public" 787msgid "Public"
789msgstr "" 788msgstr ""
790 789
791#: html.c:477
792msgid "Unlisted" 790msgid "Unlisted"
793msgstr "" 791msgstr ""
794 792
795#: html.c:486
796msgid "Followers-only" 793msgid "Followers-only"
797msgstr "" 794msgstr ""
798 795
799#: html.c:495
800msgid "Direct Message" 796msgid "Direct Message"
801msgstr "" 797msgstr ""
798
799#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
800msgid "EmojiUnreact"
801msgstr ""
802
803#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
804msgid "EmojiReact"
805msgstr ""
806
807#: html.c:2115
808msgid "Emoji react..."
809msgstr ""
810
811#: html.c:2609
812msgid "Emoji reactions: "
813msgstr ""
diff --git a/po/fy_NL.po b/po/fy_NL.po
index d34377b..083c679 100644
--- a/po/fy_NL.po
+++ b/po/fy_NL.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: fy_NL\n" 8"Language: fy_NL\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Gefoelige ynhâld: " 13msgstr "Gefoelige ynhâld: "
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Beskriuwing fan gefoelige ynhâld" 17msgstr "Beskriuwing fan gefoelige ynhâld"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Allinnich foar neamde personen: " 20msgstr "Allinnich foar neamde personen: "
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Antwurd op (URL): " 24msgstr "Antwurd op (URL): "
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Net ferstjoere, mar bewarje as konsept" 28msgstr "Net ferstjoere, mar bewarje as konsept"
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Konsept:" 32msgstr "Konsept:"
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Bylagen..." 36msgstr "Bylagen..."
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Bestân:" 40msgstr "Bestân:"
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Fjild leech meitsje om de bylage fuort te smiten" 44msgstr "Fjild leech meitsje om de bylage fuort te smiten"
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Beskriuwing fan bylage" 48msgstr "Beskriuwing fan bylage"
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Peiling..." 52msgstr "Peiling..."
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Peilingopsjes (ien per rigel, oant 8):" 56msgstr "Peilingopsjes (ien per rigel, oant 8):"
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Ien keuze" 60msgstr "Ien keuze"
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Mear keuzes" 64msgstr "Mear keuzes"
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Einiget oer 5 minuten" 68msgstr "Einiget oer 5 minuten"
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Einiget oer 1 oere" 72msgstr "Einiget oer 1 oere"
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Einiget oer 1 dei" 76msgstr "Einiget oer 1 dei"
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Berjocht" 80msgstr "Berjocht"
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Beskriuwing fan de side" 84msgstr "Beskriuwing fan de side"
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Admin e-mail" 88msgstr "Admin e-mail"
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Admin akkount" 92msgstr "Admin akkount"
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d folgjend, %d folgers" 97msgstr "%d folgjend, %d folgers"
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privé" 105msgstr "privé"
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "publik" 109msgstr "publik"
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notifikaasjes" 113msgstr "notifikaasjes"
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "minsken" 117msgstr "minsken"
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instantsje" 121msgstr "instantsje"
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,575 +128,575 @@ msgstr ""
128"Sykje berjochten op URL of ynh??ld (reguliere ekspresje), @brûker@host " 128"Sykje berjochten op URL of ynh??ld (reguliere ekspresje), @brûker@host "
129"akkounts, of #tag" 129"akkounts, of #tag"
130 130
131#: html.c:1087 131#: html.c:1143
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Ynhâld sêkje" 133msgstr "Ynhâld sêkje"
134 134
135#: html.c:1213 135#: html.c:1269
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "ferifiearre keppeling" 137msgstr "ferifiearre keppeling"
138 138
139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Lokaasje: " 141msgstr "Lokaasje: "
142 142
143#: html.c:1302 143#: html.c:1358
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nij berjocht..." 145msgstr "Nij berjocht..."
146 146
147#: html.c:1304 147#: html.c:1360
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Wat wolst diele?" 149msgstr "Wat wolst diele?"
150 150
151#: html.c:1313 151#: html.c:1369
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Hannelens..." 153msgstr "Hannelens..."
154 154
155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Folgje" 157msgstr "Folgje"
158 158
159#: html.c:1330 159#: html.c:1386
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(fia URL of brûker@host)" 161msgstr "(fia URL of brûker@host)"
162 162
163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Boost" 165msgstr "Boost"
166 166
167#: html.c:1347 html.c:1364 167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(fia URL)" 169msgstr "(fia URL)"
170 170
171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Lyk" 173msgstr "Lyk"
174 174
175#: html.c:1490 175#: html.c:1568
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Brûkersynstellings..." 177msgstr "Brûkersynstellings..."
178 178
179#: html.c:1499 179#: html.c:1577
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Werjeftenamme:" 181msgstr "Werjeftenamme:"
182 182
183#: html.c:1505 183#: html.c:1583
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Jo namme" 185msgstr "Jo namme"
186 186
187#: html.c:1507 187#: html.c:1585
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Profylplaatsje: " 189msgstr "Profylplaatsje: "
190 190
191#: html.c:1515 191#: html.c:1593
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Hjoeddeistige profylplaatsje fuortsmite" 193msgstr "Hjoeddeistige profylplaatsje fuortsmite"
194 194
195#: html.c:1517 195#: html.c:1595
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Koptekstplaatsje (banner): " 197msgstr "Koptekstplaatsje (banner): "
198 198
199#: html.c:1525 199#: html.c:1603
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Hjoeddeistige koptekstplaatsje fuortsmite" 201msgstr "Hjoeddeistige koptekstplaatsje fuortsmite"
202 202
203#: html.c:1527 203#: html.c:1605
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1533 207#: html.c:1611
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Skriuw hjir wat oer josels..." 209msgstr "Skriuw hjir wat oer josels..."
210 210
211#: html.c:1542 211#: html.c:1620
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Altyd gefoelige ynhâld toanje" 213msgstr "Altyd gefoelige ynhâld toanje"
214 214
215#: html.c:1544 215#: html.c:1622
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "E-mailadres foar notifikaasjes:" 217msgstr "E-mailadres foar notifikaasjes:"
218 218
219#: html.c:1552 219#: html.c:1630
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Telegram notifikaasjes (bot kaai en chat id):" 221msgstr "Telegram notifikaasjes (bot kaai en chat id):"
222 222
223#: html.c:1566 223#: html.c:1644
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "ntfy notifikaasjes (ntfy server en token):" 225msgstr "ntfy notifikaasjes (ntfy server en token):"
226 226
227#: html.c:1588 227#: html.c:1666
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "" 229msgstr ""
230"Maksimaal oantal dagen om berjochten te bewarjen (0: serverynstellings):" 230"Maksimaal oantal dagen om berjochten te bewarjen (0: serverynstellings):"
231 231
232#: html.c:1602 232#: html.c:1680
233msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 233msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
234msgstr "Direktte berjochten fan minsken dy't jo net folgje fuortsmite" 234msgstr "Direktte berjochten fan minsken dy't jo net folgje fuortsmite"
235 235
236#: html.c:1611 236#: html.c:1689
237msgid "This account is a bot" 237msgid "This account is a bot"
238msgstr "Dit akkount is in bot" 238msgstr "Dit akkount is in bot"
239 239
240#: html.c:1620 240#: html.c:1698
241msgid "Auto-boost all mentions to this account" 241msgid "Auto-boost all mentions to this account"
242msgstr "Automatysk boostje fan alle fermeldingen fan dit akkount" 242msgstr "Automatysk boostje fan alle fermeldingen fan dit akkount"
243 243
244#: html.c:1629 244#: html.c:1707
245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
246msgstr "Dit akkount is privé (berjochten wurde net toand fia it web)" 246msgstr "Dit akkount is privé (berjochten wurde net toand fia it web)"
247 247
248#: html.c:1639 248#: html.c:1717
249msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Standert topthreads ynklappe" 250msgstr "Standert topthreads ynklappe"
251 251
252#: html.c:1648 252#: html.c:1726
253msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Folchfersiken moatte goedkeard wurde" 254msgstr "Folchfersiken moatte goedkeard wurde"
255 255
256#: html.c:1657 256#: html.c:1735
257msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Folger- en folchstatistiken publisearje" 258msgstr "Folger- en folchstatistiken publisearje"
259 259
260#: html.c:1659 260#: html.c:1737
261msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
262msgstr "Hjoeddeistige lokaasje:" 262msgstr "Hjoeddeistige lokaasje:"
263 263
264#: html.c:1673 264#: html.c:1751
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Profylmetadata (kaai=wearde pearen yn eltse rigel):" 266msgstr "Profylmetadata (kaai=wearde pearen yn eltse rigel):"
267 267
268#: html.c:1684 268#: html.c:1762
269msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Webynterfacetaal:" 270msgstr "Webynterfacetaal:"
271 271
272#: html.c:1703 272#: html.c:1781
273msgid "New password:" 273msgid "New password:"
274msgstr "Nij wachtwurd:" 274msgstr "Nij wachtwurd:"
275 275
276#: html.c:1710 276#: html.c:1788
277msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Nij wachtwurd werhelje:" 278msgstr "Nij wachtwurd werhelje:"
279 279
280#: html.c:1720 280#: html.c:1798
281msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
282msgstr "Brûkerynformaasje bywurkje" 282msgstr "Brûkerynformaasje bywurkje"
283 283
284#: html.c:1731 284#: html.c:1809
285msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Folge hashtags..." 286msgstr "Folge hashtags..."
287 287
288#: html.c:1733 html.c:1766 288#: html.c:1811 html.c:1844
289msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Ien hashtag per rigel" 290msgstr "Ien hashtag per rigel"
291 291
292#: html.c:1755 html.c:1787 292#: html.c:1833 html.c:1865
293msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Hashtags bywurkje" 294msgstr "Hashtags bywurkje"
295 295
296#: html.c:1904 296#: html.c:1982
297msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Sis dat jo dit berjocht mooi fine" 298msgstr "Sis dat jo dit berjocht mooi fine"
299 299
300#: html.c:1909 html.c:4775 300#: html.c:1987 html.c:5219
301msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
302msgstr "Net mooi fine" 302msgstr "Net mooi fine"
303 303
304#: html.c:1909 304#: html.c:1987
305msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Nee, ik find it net sa mooi" 306msgstr "Nee, ik find it net sa mooi"
307 307
308#: html.c:1915 html.c:4912 308#: html.c:1993 html.c:5356
309msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
310msgstr "Net fêstsette" 310msgstr "Net fêstsette"
311 311
312#: html.c:1915 312#: html.c:1993
313msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Dit berjocht net mear fêstsette op jo tiidline" 314msgstr "Dit berjocht net mear fêstsette op jo tiidline"
315 315
316#: html.c:1918 html.c:4907 316#: html.c:1996 html.c:5351
317msgid "Pin" 317msgid "Pin"
318msgstr "Fêstsette" 318msgstr "Fêstsette"
319 319
320#: html.c:1918 320#: html.c:1996
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Dit berjocht fêstsette boppe-oan jo tiidline" 322msgstr "Dit berjocht fêstsette boppe-oan jo tiidline"
323 323
324#: html.c:1925 324#: html.c:2003
325msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Dit berjocht oankondichje by jo folgers" 326msgstr "Dit berjocht oankondichje by jo folgers"
327 327
328#: html.c:1930 html.c:4783 328#: html.c:2008 html.c:5227
329msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
330msgstr "Untboostje" 330msgstr "Untboostje"
331 331
332#: html.c:1930 332#: html.c:2008
333msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Ik betreure dat ik dit boostet ha" 334msgstr "Ik betreure dat ik dit boostet ha"
335 335
336#: html.c:1936 html.c:4922 336#: html.c:2014 html.c:5366
337msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Ut favorite fuortsmite" 338msgstr "Ut favorite fuortsmite"
339 339
340#: html.c:1936 340#: html.c:2014
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Dit berjocht ut jo favorite fuortsmite" 342msgstr "Dit berjocht ut jo favorite fuortsmite"
343 343
344#: html.c:1939 html.c:4917 344#: html.c:2017 html.c:5361
345msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
346msgstr "Favoryt" 346msgstr "Favoryt"
347 347
348#: html.c:1939 348#: html.c:2017
349msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Dit berjocht tafoegje oan jo favorite" 350msgstr "Dit berjocht tafoegje oan jo favorite"
351 351
352#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 352#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
353msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
354msgstr "Untfolgje" 354msgstr "Untfolgje"
355 355
356#: html.c:1945 html.c:3387 356#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
357msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Stopje mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker" 358msgstr "Stopje mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker"
359 359
360#: html.c:1949 html.c:3401 360#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
361msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Begjinne mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker" 362msgstr "Begjinne mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker"
363 363
364#: html.c:1955 html.c:4860 364#: html.c:2033 html.c:5304
365msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Untfolgje groep" 366msgstr "Untfolgje groep"
367 367
368#: html.c:1956 368#: html.c:2034
369msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Stopje mei it folgjen fan dizze groep of kanaal" 370msgstr "Stopje mei it folgjen fan dizze groep of kanaal"
371 371
372#: html.c:1960 html.c:4847 372#: html.c:2038 html.c:5291
373msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
374msgstr "Folgje groep" 374msgstr "Folgje groep"
375 375
376#: html.c:1961 376#: html.c:2039
377msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Begjinne mei it folgjen fan dizze groep of kanaal" 378msgstr "Begjinne mei it folgjen fan dizze groep of kanaal"
379 379
380#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 380#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
381msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
382msgstr "STILJE" 382msgstr "STILJE"
383 383
384#: html.c:1967 384#: html.c:2045
385msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker foar altyd blokkearje" 386msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker foar altyd blokkearje"
387 387
388#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 388#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
389msgid "Delete" 389msgid "Delete"
390msgstr "Fuortsmite" 390msgstr "Fuortsmite"
391 391
392#: html.c:1972 392#: html.c:2050
393msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
394msgstr "Dit berjocht fuortsmite" 394msgstr "Dit berjocht fuortsmite"
395 395
396#: html.c:1975 html.c:4799 396#: html.c:2053 html.c:5243
397msgid "Hide" 397msgid "Hide"
398msgstr "Ferbergje" 398msgstr "Ferbergje"
399 399
400#: html.c:1975 400#: html.c:2053
401msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Dit berjocht en syn bern ferbergje" 402msgstr "Dit berjocht en syn bern ferbergje"
403 403
404#: html.c:2017 404#: html.c:2095
405msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
406msgstr "Bewurkje..." 406msgstr "Bewurkje..."
407 407
408#: html.c:2039 408#: html.c:2133
409msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
410msgstr "Antwurd..." 410msgstr "Antwurd..."
411 411
412#: html.c:2090 412#: html.c:2184
413msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Ofkapte (te djip)" 414msgstr "Ofkapte (te djip)"
415 415
416#: html.c:2108 416#: html.c:2202
417msgid "follows you" 417msgid "follows you"
418msgstr "folget jo" 418msgstr "folget jo"
419 419
420#: html.c:2182 420#: html.c:2276
421msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
422msgstr "Fêstsetten" 422msgstr "Fêstsetten"
423 423
424#: html.c:2190 424#: html.c:2284
425msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Favoryt" 426msgstr "Favoryt"
427 427
428#: html.c:2198 428#: html.c:2292
429msgid "Poll" 429msgid "Poll"
430msgstr "Peiling" 430msgstr "Peiling"
431 431
432#: html.c:2205 432#: html.c:2299
433msgid "Voted" 433msgid "Voted"
434msgstr "Stimme" 434msgstr "Stimme"
435 435
436#: html.c:2214 436#: html.c:2308
437msgid "Event" 437msgid "Event"
438msgstr "Barrens" 438msgstr "Barrens"
439 439
440#: html.c:2246 html.c:2275 440#: html.c:2340 html.c:2369
441msgid "boosted" 441msgid "boosted"
442msgstr "boostet" 442msgstr "boostet"
443 443
444#: html.c:2289 444#: html.c:2383
445msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
446msgstr "as antwurd op" 446msgstr "as antwurd op"
447 447
448#: html.c:2345 448#: html.c:2439
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [GEFOELIGE YNHÂLD]" 450msgstr " [GEFOELIGE YNHÂLD]"
451 451
452#: html.c:2512 452#: html.c:2796
453msgid "Vote" 453msgid "Vote"
454msgstr "Stimme" 454msgstr "Stimme"
455 455
456#: html.c:2522 456#: html.c:2806
457msgid "Closed" 457msgid "Closed"
458msgstr "Sletten" 458msgstr "Sletten"
459 459
460#: html.c:2547 460#: html.c:2831
461msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
462msgstr "Slut oer" 462msgstr "Slut oer"
463 463
464#: html.c:2627 464#: html.c:2911
465msgid "Video" 465msgid "Video"
466msgstr "Fideo" 466msgstr "Fideo"
467 467
468#: html.c:2642 468#: html.c:2926
469msgid "Audio" 469msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
471 471
472#: html.c:2670 472#: html.c:2954
473msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
474msgstr "Bylage" 474msgstr "Bylage"
475 475
476#: html.c:2684 476#: html.c:2968
477msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
478msgstr "Alt..." 478msgstr "Alt..."
479 479
480#: html.c:2697 480#: html.c:2981
481msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
482msgstr "Boarnekanaal of mienskip" 482msgstr "Boarnekanaal of mienskip"
483 483
484#: html.c:2791 484#: html.c:3075
485msgid "Time: " 485msgid "Time: "
486msgstr "Tiid: " 486msgstr "Tiid: "
487 487
488#: html.c:2872 488#: html.c:3156
489msgid "Older..." 489msgid "Older..."
490msgstr "Alder..." 490msgstr "Alder..."
491 491
492#: html.c:2974 492#: html.c:3258
493msgid "about this site" 493msgid "about this site"
494msgstr "oer dizze side" 494msgstr "oer dizze side"
495 495
496#: html.c:2976 496#: html.c:3260
497msgid "powered by " 497msgid "powered by "
498msgstr "oanjoegen troch " 498msgstr "oanjoegen troch "
499 499
500#: html.c:3041 500#: html.c:3329
501msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
502msgstr "Wegerje" 502msgstr "Wegerje"
503 503
504#: html.c:3058 504#: html.c:3346
505#, c-format 505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Tiidline foar list '%s'" 507msgstr "Tiidline foar list '%s'"
508 508
509#: html.c:3077 html.c:4169 509#: html.c:3365 html.c:4589
510msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Fêstsette berjochten" 511msgstr "Fêstsette berjochten"
512 512
513#: html.c:3089 html.c:4184 513#: html.c:3377 html.c:4604
514msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Favorite berjochten" 515msgstr "Favorite berjochten"
516 516
517#: html.c:3101 html.c:4199 517#: html.c:3389 html.c:4619
518msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
519msgstr "Berjochtkonsepten" 519msgstr "Berjochtkonsepten"
520 520
521#: html.c:3177 521#: html.c:3465
522msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Gjin net-lêzene berjochten mear" 523msgstr "Gjin net-lêzene berjochten mear"
524 524
525#: html.c:3181 html.c:3290 525#: html.c:3469 html.c:3578
526msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
527msgstr "Werom nei boppe" 527msgstr "Werom nei boppe"
528 528
529#: html.c:3243 529#: html.c:3531
530msgid "History" 530msgid "History"
531msgstr "Skiednis" 531msgstr "Skiednis"
532 532
533#: html.c:3295 html.c:3734 533#: html.c:3583 html.c:4149
534msgid "More..." 534msgid "More..."
535msgstr "Mear..." 535msgstr "Mear..."
536 536
537#: html.c:3391 html.c:4813 537#: html.c:3767 html.c:5257
538msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
539msgstr "Unbeheind" 539msgstr "Unbeheind"
540 540
541#: html.c:3392 541#: html.c:3768
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker tasteane" 543msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker tasteane"
544 544
545#: html.c:3395 html.c:4809 545#: html.c:3771 html.c:5253
546msgid "Limit" 546msgid "Limit"
547msgstr "Beheine" 547msgstr "Beheine"
548 548
549#: html.c:3396 549#: html.c:3772
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker blokkearje" 551msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker blokkearje"
552 552
553#: html.c:3405 553#: html.c:3781
554msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
555msgstr "Dizze brûker fuortsmite" 555msgstr "Dizze brûker fuortsmite"
556 556
557#: html.c:3410 html.c:4927 557#: html.c:3786 html.c:5371
558msgid "Approve" 558msgid "Approve"
559msgstr "Goedkarre" 559msgstr "Goedkarre"
560 560
561#: html.c:3411 561#: html.c:3787
562msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Dit folchfersk goedkarre" 563msgstr "Dit folchfersk goedkarre"
564 564
565#: html.c:3414 html.c:4951 565#: html.c:3790 html.c:5395
566msgid "Discard" 566msgid "Discard"
567msgstr "Wegerje" 567msgstr "Wegerje"
568 568
569#: html.c:3414 569#: html.c:3790
570msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Dit folchfersk wegerje" 571msgstr "Dit folchfersk wegerje"
572 572
573#: html.c:3419 html.c:4795 573#: html.c:3795 html.c:5239
574msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
575msgstr "Net mear stilje" 575msgstr "Net mear stilje"
576 576
577#: html.c:3420 577#: html.c:3796
578msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Stopje mei it blokkearjen fan aktiviteiten fan dizze brûker" 579msgstr "Stopje mei it blokkearjen fan aktiviteiten fan dizze brûker"
580 580
581#: html.c:3424 581#: html.c:3800
582msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker blokkearje" 583msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker blokkearje"
584 584
585#: html.c:3432 585#: html.c:3808
586msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Persoanlik berjocht..." 587msgstr "Persoanlik berjocht..."
588 588
589#: html.c:3467 589#: html.c:3843
590msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Iepenstjitte folchbefestichings" 591msgstr "Iepenstjitte folchbefestichings"
592 592
593#: html.c:3471 593#: html.c:3847
594msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
595msgstr "Minsken dy't jo folge" 595msgstr "Minsken dy't jo folge"
596 596
597#: html.c:3472 597#: html.c:3848
598msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
599msgstr "Minsken dy't jo folge" 599msgstr "Minsken dy't jo folge"
600 600
601#: html.c:3511 601#: html.c:3887
602msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
603msgstr "Alles wiskje" 603msgstr "Alles wiskje"
604 604
605#: html.c:3571 605#: html.c:3951
606msgid "Mention" 606msgid "Mention"
607msgstr "Neame" 607msgstr "Neame"
608 608
609#: html.c:3574 609#: html.c:3954
610msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
611msgstr "Ofêrunde peiling" 611msgstr "Ofêrunde peiling"
612 612
613#: html.c:3590 613#: html.c:3979
614msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
615msgstr "Folchfersk" 615msgstr "Folchfersk"
616 616
617#: html.c:3674 617#: html.c:4089
618msgid "Context" 618msgid "Context"
619msgstr "Kontekst" 619msgstr "Kontekst"
620 620
621#: html.c:3692 621#: html.c:4107
622msgid "New" 622msgid "New"
623msgstr "Nij" 623msgstr "Nij"
624 624
625#: html.c:3707 625#: html.c:4122
626msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
627msgstr "Al sjoen" 627msgstr "Al sjoen"
628 628
629#: html.c:3722 629#: html.c:4137
630msgid "None" 630msgid "None"
631msgstr "Gjin" 631msgstr "Gjin"
632 632
633#: html.c:3994 633#: html.c:4414
634#, c-format 634#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Sêkresultaten foar akkount %s" 636msgstr "Sêkresultaten foar akkount %s"
637 637
638#: html.c:4001 638#: html.c:4421
639#, c-format 639#, c-format
640msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Akkount %s net foun" 641msgstr "Akkount %s net foun"
642 642
643#: html.c:4032 643#: html.c:4452
644#, c-format 644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Sêkresultaten foar tag %s" 646msgstr "Sêkresultaten foar tag %s"
647 647
648#: html.c:4032 648#: html.c:4452
649#, c-format 649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Neat foun foar tag %s" 651msgstr "Neat foun foar tag %s"
652 652
653#: html.c:4048 653#: html.c:4468
654#, c-format 654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Sêkresultaten foar '%s' (mooglik mear)" 656msgstr "Sêkresultaten foar '%s' (mooglik mear)"
657 657
658#: html.c:4051 658#: html.c:4471
659#, c-format 659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Sêkresultaten foar '%s'" 661msgstr "Sêkresultaten foar '%s'"
662 662
663#: html.c:4054 663#: html.c:4474
664#, c-format 664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Gjin fjirder oerienkomsten foar '%s'" 666msgstr "Gjin fjirder oerienkomsten foar '%s'"
667 667
668#: html.c:4056 668#: html.c:4476
669#, c-format 669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Neat foun foar '%s'" 671msgstr "Neat foun foar '%s'"
672 672
673#: html.c:4154 673#: html.c:4574
674msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Tiidline fan ynstallaasje toane" 675msgstr "Tiidline fan ynstallaasje toane"
676 676
677#: html.c:4237 677#: html.c:4657
678#, c-format 678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Tiidline foar list '%s' toane" 680msgstr "Tiidline foar list '%s' toane"
681 681
682#: httpd.c:258 682#: httpd.c:259
683#, c-format 683#, c-format
684msgid "Search results for tag #%s" 684msgid "Search results for tag #%s"
685msgstr "Sêkresultaten foar tag #%s" 685msgstr "Sêkresultaten foar tag #%s"
686 686
687#: httpd.c:267 687#: httpd.c:268
688msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Resinte berjochten fan brûkers yn dizze ynstallaasje" 689msgstr "Resinte berjochten fan brûkers yn dizze ynstallaasje"
690 690
691#: html.c:1764 691#: html.c:1842
692msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Blokkearre hashtags..." 693msgstr "Blokkearre hashtags..."
694 694
695#: html.c:518 695#: html.c:574
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "Opsjonele URL om op te antwurdjen" 697msgstr "Opsjonele URL om op te antwurdjen"
698 698
699#: html.c:695 699#: html.c:751
700msgid "" 700msgid ""
701"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -708,94 +708,106 @@ msgstr ""
708"Optie 3...\n" 708"Optie 3...\n"
709"..." 709"..."
710 710
711#: html.c:1558 711#: html.c:1636
712msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
713msgstr "Bot API kaai" 713msgstr "Bot API kaai"
714 714
715#: html.c:1564 715#: html.c:1642
716msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
717msgstr "Chat id" 717msgstr "Chat id"
718 718
719#: html.c:1572 719#: html.c:1650
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "ntfy server - folsleine URL (foarbyld: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgstr "ntfy server - folsleine URL (foarbyld: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722 722
723#: html.c:1578 723#: html.c:1656
724msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "ntfy token - as nedich" 725msgstr "ntfy token - as nedich"
726 726
727#: html.c:3078 727#: html.c:3366
728msgid "pinned" 728msgid "pinned"
729msgstr "fêssetten" 729msgstr "fêssetten"
730 730
731#: html.c:3090 731#: html.c:3378
732msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
733msgstr "favorite" 733msgstr "favorite"
734 734
735#: html.c:3102 735#: html.c:3390
736msgid "drafts" 736msgid "drafts"
737msgstr "konsepten" 737msgstr "konsepten"
738 738
739#: html.c:584 739#: html.c:640
740msgid "Scheduled post..." 740msgid "Scheduled post..."
741msgstr "Planne berjocht..." 741msgstr "Planne berjocht..."
742 742
743msgid "Post date and time:" 743msgid "Post date and time:"
744msgstr "Berjocht datum en tiid:" 744msgstr "Berjocht datum en tiid:"
745 745
746#: html.c:3113 html.c:4214 746#: html.c:3401 html.c:4634
747msgid "Scheduled posts" 747msgid "Scheduled posts"
748msgstr "Planne berjochten" 748msgstr "Planne berjochten"
749 749
750#: html.c:3114 750#: html.c:3402
751msgid "scheduled posts" 751msgid "scheduled posts"
752msgstr "planne berjochten" 752msgstr "planne berjochten"
753 753
754#: html.c:578 754#: html.c:634
755#, c-format 755#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 756msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "Berjocht datum en tiid (tiidsone: %s):" 757msgstr "Berjocht datum en tiid (tiidsone: %s):"
758 758
759#: html.c:1689 759#: html.c:1767
760msgid "Time zone:" 760msgid "Time zone:"
761msgstr "Tiidsone:" 761msgstr "Tiidsone:"
762 762
763#: html.c:559 763#: html.c:615
764msgid "Language:" 764msgid "Language:"
765msgstr "" 765msgstr ""
766 766
767#: html.c:1580 767#: html.c:1658
768msgid "Notify webhook:" 768msgid "Notify webhook:"
769msgstr "" 769msgstr ""
770 770
771#: html.c:1586 771#: html.c:1664
772msgid "http://example.com/webhook" 772msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "" 773msgstr ""
774 774
775#: html.c:1694 775#: html.c:1772
776msgid "Languages you usually post in:" 776msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "" 777msgstr ""
778 778
779#: html.c:1700 779#: html.c:1778
780msgid "en fr es de_AT" 780msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "" 781msgstr ""
782 782
783#: html.c:460 783#: html.c:428
784msgid "Visibility: " 784msgid "Visibility: "
785msgstr "" 785msgstr ""
786 786
787#: html.c:468
788msgid "Public" 787msgid "Public"
789msgstr "" 788msgstr ""
790 789
791#: html.c:477
792msgid "Unlisted" 790msgid "Unlisted"
793msgstr "" 791msgstr ""
794 792
795#: html.c:486
796msgid "Followers-only" 793msgid "Followers-only"
797msgstr "" 794msgstr ""
798 795
799#: html.c:495
800msgid "Direct Message" 796msgid "Direct Message"
801msgstr "" 797msgstr ""
798
799#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
800msgid "EmojiUnreact"
801msgstr ""
802
803#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
804msgid "EmojiReact"
805msgstr ""
806
807#: html.c:2115
808msgid "Emoji react..."
809msgstr ""
810
811#: html.c:2609
812msgid "Emoji reactions: "
813msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a074635..ba5fe54 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: it\n" 8"Language: it\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenuto sensibile" 13msgstr "Contenuto sensibile"
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descrizione del contenuto sensibile" 17msgstr "Descrizione del contenuto sensibile"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Riservato alle persone indicate: " 20msgstr "Riservato alle persone indicate: "
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Rispondi a (URL): " 24msgstr "Rispondi a (URL): "
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Salva come bozza senza inviare" 28msgstr "Salva come bozza senza inviare"
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Bozza" 32msgstr "Bozza"
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Allegati..." 36msgstr "Allegati..."
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "File:" 40msgstr "File:"
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Pulisci ed elimina l'allegato" 44msgstr "Pulisci ed elimina l'allegato"
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Descrizione dell'allegato" 48msgstr "Descrizione dell'allegato"
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Sondaggio..." 52msgstr "Sondaggio..."
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Scelte per il sondaggio (una per linea, massimo 8):" 56msgstr "Scelte per il sondaggio (una per linea, massimo 8):"
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Una scelta" 60msgstr "Una scelta"
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Scelte multiple" 64msgstr "Scelte multiple"
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Termina in 5 minuti" 68msgstr "Termina in 5 minuti"
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Termina in 1 ora" 72msgstr "Termina in 1 ora"
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Termina in 1 giorno" 76msgstr "Termina in 1 giorno"
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Post" 80msgstr "Post"
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Descrizione del sito web" 84msgstr "Descrizione del sito web"
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email dell'amministratore" 88msgstr "Email dell'amministratore"
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Account amministratore" 92msgstr "Account amministratore"
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d seguiti, %d seguenti" 97msgstr "%d seguiti, %d seguenti"
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privato" 105msgstr "privato"
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "pubblico" 109msgstr "pubblico"
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notifiche" 113msgstr "notifiche"
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "persone" 117msgstr "persone"
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "istanza" 121msgstr "istanza"
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,574 +128,574 @@ msgstr ""
128"Ricerca post per URL o contenuto (espressione regolare), @user@host " 128"Ricerca post per URL o contenuto (espressione regolare), @user@host "
129"accounts, #tag" 129"accounts, #tag"
130 130
131#: html.c:1087 131#: html.c:1143
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Ricerca contenuto" 133msgstr "Ricerca contenuto"
134 134
135#: html.c:1213 135#: html.c:1269
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "link verificato" 137msgstr "link verificato"
138 138
139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Posizione: " 141msgstr "Posizione: "
142 142
143#: html.c:1302 143#: html.c:1358
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nuovo post..." 145msgstr "Nuovo post..."
146 146
147#: html.c:1304 147#: html.c:1360
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Cosa stai pensando?" 149msgstr "Cosa stai pensando?"
150 150
151#: html.c:1313 151#: html.c:1369
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operazioni..." 153msgstr "Operazioni..."
154 154
155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Segui" 157msgstr "Segui"
158 158
159#: html.c:1330 159#: html.c:1386
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(per URL o user@host)" 161msgstr "(per URL o user@host)"
162 162
163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Annuncia" 165msgstr "Annuncia"
166 166
167#: html.c:1347 html.c:1364 167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(per URL)" 169msgstr "(per URL)"
170 170
171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Mi piace" 173msgstr "Mi piace"
174 174
175#: html.c:1490 175#: html.c:1568
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Impostazioni..." 177msgstr "Impostazioni..."
178 178
179#: html.c:1499 179#: html.c:1577
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Nome visualizzato:" 181msgstr "Nome visualizzato:"
182 182
183#: html.c:1505 183#: html.c:1583
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Il tuo nome" 185msgstr "Il tuo nome"
186 186
187#: html.c:1507 187#: html.c:1585
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1515 191#: html.c:1593
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Elimina l'avatar" 193msgstr "Elimina l'avatar"
194 194
195#: html.c:1517 195#: html.c:1595
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Immagine intestazione (banner): " 197msgstr "Immagine intestazione (banner): "
198 198
199#: html.c:1525 199#: html.c:1603
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Elimina l'immagine d'intestazione" 201msgstr "Elimina l'immagine d'intestazione"
202 202
203#: html.c:1527 203#: html.c:1605
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1533 207#: html.c:1611
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Descriviti qui..." 209msgstr "Descriviti qui..."
210 210
211#: html.c:1542 211#: html.c:1620
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Mostra sempre i contenuti sensibili" 213msgstr "Mostra sempre i contenuti sensibili"
214 214
215#: html.c:1544 215#: html.c:1622
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Indirizzo email per le notifiche:" 217msgstr "Indirizzo email per le notifiche:"
218 218
219#: html.c:1552 219#: html.c:1630
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notifiche Telegram (bot key e chat id):" 221msgstr "Notifiche Telegram (bot key e chat id):"
222 222
223#: html.c:1566 223#: html.c:1644
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "Notifiche ntfy (server ntfy e token)" 225msgstr "Notifiche ntfy (server ntfy e token)"
226 226
227#: html.c:1588 227#: html.c:1666
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Giorni di mantenimento dei post (0: impostazione server)" 229msgstr "Giorni di mantenimento dei post (0: impostazione server)"
230 230
231#: html.c:1602 231#: html.c:1680
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Elimina i messaggi diretti delle persone non seguite" 233msgstr "Elimina i messaggi diretti delle persone non seguite"
234 234
235#: html.c:1611 235#: html.c:1689
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "Questo account è un bot" 237msgstr "Questo account è un bot"
238 238
239#: html.c:1620 239#: html.c:1698
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Annuncio automatico delle citazioni a quest'account" 241msgstr "Annuncio automatico delle citazioni a quest'account"
242 242
243#: html.c:1629 243#: html.c:1707
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "Quest'account è privato (post invisibili nel web)" 245msgstr "Quest'account è privato (post invisibili nel web)"
246 246
247#: html.c:1639 247#: html.c:1717
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Tieni chiuse le discussioni" 249msgstr "Tieni chiuse le discussioni"
250 250
251#: html.c:1648 251#: html.c:1726
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Devi approvare le richieste dei seguenti" 253msgstr "Devi approvare le richieste dei seguenti"
254 254
255#: html.c:1657 255#: html.c:1735
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Rendi pubblici seguenti e seguiti" 257msgstr "Rendi pubblici seguenti e seguiti"
258 258
259#: html.c:1659 259#: html.c:1737
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
261msgstr "Posizione corrente:" 261msgstr "Posizione corrente:"
262 262
263#: html.c:1673 263#: html.c:1751
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Dati del profilo (coppie di chiave=valore per ogni linea):" 265msgstr "Dati del profilo (coppie di chiave=valore per ogni linea):"
266 266
267#: html.c:1684 267#: html.c:1762
268msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
269msgstr "Lingua dell'interfaccia web:" 269msgstr "Lingua dell'interfaccia web:"
270 270
271#: html.c:1703 271#: html.c:1781
272msgid "New password:" 272msgid "New password:"
273msgstr "Nuova password:" 273msgstr "Nuova password:"
274 274
275#: html.c:1710 275#: html.c:1788
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Reinserisci la password:" 277msgstr "Reinserisci la password:"
278 278
279#: html.c:1720 279#: html.c:1798
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
281msgstr "Aggiorna dati utente" 281msgstr "Aggiorna dati utente"
282 282
283#: html.c:1731 283#: html.c:1809
284msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Hashtag seguiti..." 285msgstr "Hashtag seguiti..."
286 286
287#: html.c:1733 html.c:1766 287#: html.c:1811 html.c:1844
288msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Un hashtag per linea" 289msgstr "Un hashtag per linea"
290 290
291#: html.c:1755 html.c:1787 291#: html.c:1833 html.c:1865
292msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
293msgstr "Aggiorna hashtags" 293msgstr "Aggiorna hashtags"
294 294
295#: html.c:1904 295#: html.c:1982
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "Questo post ti piace" 297msgstr "Questo post ti piace"
298 298
299#: html.c:1909 html.c:4775 299#: html.c:1987 html.c:5219
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
301msgstr "Non mi piace" 301msgstr "Non mi piace"
302 302
303#: html.c:1909 303#: html.c:1987
304msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "No, non mi piace molto" 305msgstr "No, non mi piace molto"
306 306
307#: html.c:1915 html.c:4912 307#: html.c:1993 html.c:5356
308msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
309msgstr "Sgancia" 309msgstr "Sgancia"
310 310
311#: html.c:1915 311#: html.c:1993
312msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Sgancia questo post dalla timeline" 313msgstr "Sgancia questo post dalla timeline"
314 314
315#: html.c:1918 html.c:4907 315#: html.c:1996 html.c:5351
316msgid "Pin" 316msgid "Pin"
317msgstr "Aggancia" 317msgstr "Aggancia"
318 318
319#: html.c:1918 319#: html.c:1996
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Aggancia questo post in cima alla timeline" 321msgstr "Aggancia questo post in cima alla timeline"
322 322
323#: html.c:1925 323#: html.c:2003
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Annuncia questo post ai tuoi seguenti" 325msgstr "Annuncia questo post ai tuoi seguenti"
326 326
327#: html.c:1930 html.c:4783 327#: html.c:2008 html.c:5227
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
329msgstr "Rimuovi annuncio" 329msgstr "Rimuovi annuncio"
330 330
331#: html.c:1930 331#: html.c:2008
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Mi pento di aver annunciato questo" 333msgstr "Mi pento di aver annunciato questo"
334 334
335#: html.c:1936 html.c:4922 335#: html.c:2014 html.c:5366
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
337msgstr "Elimina segnalibro" 337msgstr "Elimina segnalibro"
338 338
339#: html.c:1936 339#: html.c:2014
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Elimina questo post dai segnalibri" 341msgstr "Elimina questo post dai segnalibri"
342 342
343#: html.c:1939 html.c:4917 343#: html.c:2017 html.c:5361
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
345msgstr "Segnalibro" 345msgstr "Segnalibro"
346 346
347#: html.c:1939 347#: html.c:2017
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Aggiungi questo post ai segnalibri" 349msgstr "Aggiungi questo post ai segnalibri"
350 350
351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 351#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
353msgstr "Smetti di seguire" 353msgstr "Smetti di seguire"
354 354
355#: html.c:1945 html.c:3387 355#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
356msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Smetti di seguire l'utente" 357msgstr "Smetti di seguire l'utente"
358 358
359#: html.c:1949 html.c:3401 359#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
360msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Sequi l'utente" 361msgstr "Sequi l'utente"
362 362
363#: html.c:1955 html.c:4860 363#: html.c:2033 html.c:5304
364msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Smetti di seguire il gruppo" 365msgstr "Smetti di seguire il gruppo"
366 366
367#: html.c:1956 367#: html.c:2034
368msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Smetti di seguire il gruppo o canale" 369msgstr "Smetti di seguire il gruppo o canale"
370 370
371#: html.c:1960 html.c:4847 371#: html.c:2038 html.c:5291
372msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
373msgstr "Segui grupp" 373msgstr "Segui grupp"
374 374
375#: html.c:1961 375#: html.c:2039
376msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Segui il gruppo o canale" 377msgstr "Segui il gruppo o canale"
378 378
379#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 379#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
380msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
381msgstr "Silenzia" 381msgstr "Silenzia"
382 382
383#: html.c:1967 383#: html.c:2045
384msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Blocca l'utente" 385msgstr "Blocca l'utente"
386 386
387#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 387#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
388msgid "Delete" 388msgid "Delete"
389msgstr "Elimina" 389msgstr "Elimina"
390 390
391#: html.c:1972 391#: html.c:2050
392msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
393msgstr "Elimina questo post" 393msgstr "Elimina questo post"
394 394
395#: html.c:1975 html.c:4799 395#: html.c:2053 html.c:5243
396msgid "Hide" 396msgid "Hide"
397msgstr "Nascondi" 397msgstr "Nascondi"
398 398
399#: html.c:1975 399#: html.c:2053
400msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Nascondi questo post completamente" 401msgstr "Nascondi questo post completamente"
402 402
403#: html.c:2017 403#: html.c:2095
404msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
405msgstr "Modifica..." 405msgstr "Modifica..."
406 406
407#: html.c:2039 407#: html.c:2133
408msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
409msgstr "Rispondi..." 409msgstr "Rispondi..."
410 410
411#: html.c:2090 411#: html.c:2184
412msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Troncato (troppo lungo)" 413msgstr "Troncato (troppo lungo)"
414 414
415#: html.c:2108 415#: html.c:2202
416msgid "follows you" 416msgid "follows you"
417msgstr "Ti segue" 417msgstr "Ti segue"
418 418
419#: html.c:2182 419#: html.c:2276
420msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
421msgstr "Aggancia" 421msgstr "Aggancia"
422 422
423#: html.c:2190 423#: html.c:2284
424msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
425msgstr "Segnalibro" 425msgstr "Segnalibro"
426 426
427#: html.c:2198 427#: html.c:2292
428msgid "Poll" 428msgid "Poll"
429msgstr "Sondaggio" 429msgstr "Sondaggio"
430 430
431#: html.c:2205 431#: html.c:2299
432msgid "Voted" 432msgid "Voted"
433msgstr "Votato" 433msgstr "Votato"
434 434
435#: html.c:2214 435#: html.c:2308
436msgid "Event" 436msgid "Event"
437msgstr "Evento" 437msgstr "Evento"
438 438
439#: html.c:2246 html.c:2275 439#: html.c:2340 html.c:2369
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "Annunciato" 441msgstr "Annunciato"
442 442
443#: html.c:2289 443#: html.c:2383
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
445msgstr "in risposta a" 445msgstr "in risposta a"
446 446
447#: html.c:2345 447#: html.c:2439
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr " [CONTENUTO SENSIBILE]" 449msgstr " [CONTENUTO SENSIBILE]"
450 450
451#: html.c:2512 451#: html.c:2796
452msgid "Vote" 452msgid "Vote"
453msgstr "Vota" 453msgstr "Vota"
454 454
455#: html.c:2522 455#: html.c:2806
456msgid "Closed" 456msgid "Closed"
457msgstr "Chiuso" 457msgstr "Chiuso"
458 458
459#: html.c:2547 459#: html.c:2831
460msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
461msgstr "Chiude in" 461msgstr "Chiude in"
462 462
463#: html.c:2627 463#: html.c:2911
464msgid "Video" 464msgid "Video"
465msgstr "Video" 465msgstr "Video"
466 466
467#: html.c:2642 467#: html.c:2926
468msgid "Audio" 468msgid "Audio"
469msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
470 470
471#: html.c:2670 471#: html.c:2954
472msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
473msgstr "Allegato" 473msgstr "Allegato"
474 474
475#: html.c:2684 475#: html.c:2968
476msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
477msgstr "Testo alternativo..." 477msgstr "Testo alternativo..."
478 478
479#: html.c:2697 479#: html.c:2981
480msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
481msgstr "Provenienza del canale o comunità" 481msgstr "Provenienza del canale o comunità"
482 482
483#: html.c:2791 483#: html.c:3075
484msgid "Time: " 484msgid "Time: "
485msgstr "Orario:" 485msgstr "Orario:"
486 486
487#: html.c:2872 487#: html.c:3156
488msgid "Older..." 488msgid "Older..."
489msgstr "Vecchi..." 489msgstr "Vecchi..."
490 490
491#: html.c:2974 491#: html.c:3258
492msgid "about this site" 492msgid "about this site"
493msgstr "descrizione" 493msgstr "descrizione"
494 494
495#: html.c:2976 495#: html.c:3260
496msgid "powered by " 496msgid "powered by "
497msgstr "gestito da " 497msgstr "gestito da "
498 498
499#: html.c:3041 499#: html.c:3329
500msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
501msgstr "Congeda" 501msgstr "Congeda"
502 502
503#: html.c:3058 503#: html.c:3346
504#, c-format 504#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Timeline per la lista '%s'" 506msgstr "Timeline per la lista '%s'"
507 507
508#: html.c:3077 html.c:4169 508#: html.c:3365 html.c:4589
509msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
510msgstr "Post appuntati" 510msgstr "Post appuntati"
511 511
512#: html.c:3089 html.c:4184 512#: html.c:3377 html.c:4604
513msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Post segnati" 514msgstr "Post segnati"
515 515
516#: html.c:3101 html.c:4199 516#: html.c:3389 html.c:4619
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "Bozze" 518msgstr "Bozze"
519 519
520#: html.c:3177 520#: html.c:3465
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Nessun ulteriore post" 522msgstr "Nessun ulteriore post"
523 523
524#: html.c:3181 html.c:3290 524#: html.c:3469 html.c:3578
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
526msgstr "Torna in cima" 526msgstr "Torna in cima"
527 527
528#: html.c:3243 528#: html.c:3531
529msgid "History" 529msgid "History"
530msgstr "Storico" 530msgstr "Storico"
531 531
532#: html.c:3295 html.c:3734 532#: html.c:3583 html.c:4149
533msgid "More..." 533msgid "More..."
534msgstr "Ancora..." 534msgstr "Ancora..."
535 535
536#: html.c:3391 html.c:4813 536#: html.c:3767 html.c:5257
537msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
538msgstr "Senza limite" 538msgstr "Senza limite"
539 539
540#: html.c:3392 540#: html.c:3768
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Permetti annunci dall'utente" 542msgstr "Permetti annunci dall'utente"
543 543
544#: html.c:3395 html.c:4809 544#: html.c:3771 html.c:5253
545msgid "Limit" 545msgid "Limit"
546msgstr "Limite" 546msgstr "Limite"
547 547
548#: html.c:3396 548#: html.c:3772
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Blocca annunci dall'utente" 550msgstr "Blocca annunci dall'utente"
551 551
552#: html.c:3405 552#: html.c:3781
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "Elimina l'utente" 554msgstr "Elimina l'utente"
555 555
556#: html.c:3410 html.c:4927 556#: html.c:3786 html.c:5371
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
558msgstr "Approva" 558msgstr "Approva"
559 559
560#: html.c:3411 560#: html.c:3787
561msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Approva richiesta di seguirti" 562msgstr "Approva richiesta di seguirti"
563 563
564#: html.c:3414 html.c:4951 564#: html.c:3790 html.c:5395
565msgid "Discard" 565msgid "Discard"
566msgstr "Scarta" 566msgstr "Scarta"
567 567
568#: html.c:3414 568#: html.c:3790
569msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Scarta richiesta di seguirti" 570msgstr "Scarta richiesta di seguirti"
571 571
572#: html.c:3419 html.c:4795 572#: html.c:3795 html.c:5239
573msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
574msgstr "Rimuovi silenziamento" 574msgstr "Rimuovi silenziamento"
575 575
576#: html.c:3420 576#: html.c:3796
577msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Sblocca l'utente" 578msgstr "Sblocca l'utente"
579 579
580#: html.c:3424 580#: html.c:3800
581msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Blocca l'utente completamente" 582msgstr "Blocca l'utente completamente"
583 583
584#: html.c:3432 584#: html.c:3808
585msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
586msgstr "Messaggio diretto..." 586msgstr "Messaggio diretto..."
587 587
588#: html.c:3467 588#: html.c:3843
589msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Conferme di seguirti in attesa" 590msgstr "Conferme di seguirti in attesa"
591 591
592#: html.c:3471 592#: html.c:3847
593msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
594msgstr "Persone che segui" 594msgstr "Persone che segui"
595 595
596#: html.c:3472 596#: html.c:3848
597msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
598msgstr "Persone che ti seguono" 598msgstr "Persone che ti seguono"
599 599
600#: html.c:3511 600#: html.c:3887
601msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
602msgstr "Pulisci" 602msgstr "Pulisci"
603 603
604#: html.c:3571 604#: html.c:3951
605msgid "Mention" 605msgid "Mention"
606msgstr "Citazione" 606msgstr "Citazione"
607 607
608#: html.c:3574 608#: html.c:3954
609msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
610msgstr "Sondaggio concluso" 610msgstr "Sondaggio concluso"
611 611
612#: html.c:3590 612#: html.c:3979
613msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
614msgstr "Richiesta di seguire" 614msgstr "Richiesta di seguire"
615 615
616#: html.c:3674 616#: html.c:4089
617msgid "Context" 617msgid "Context"
618msgstr "Contesto" 618msgstr "Contesto"
619 619
620#: html.c:3692 620#: html.c:4107
621msgid "New" 621msgid "New"
622msgstr "Nuovo" 622msgstr "Nuovo"
623 623
624#: html.c:3707 624#: html.c:4122
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "Già visto" 626msgstr "Già visto"
627 627
628#: html.c:3722 628#: html.c:4137
629msgid "None" 629msgid "None"
630msgstr "Niente" 630msgstr "Niente"
631 631
632#: html.c:3994 632#: html.c:4414
633#, c-format 633#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Risultati per account %s" 635msgstr "Risultati per account %s"
636 636
637#: html.c:4001 637#: html.c:4421
638#, c-format 638#, c-format
639msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
640msgstr "Account %s non trovato" 640msgstr "Account %s non trovato"
641 641
642#: html.c:4032 642#: html.c:4452
643#, c-format 643#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Risultati per tag %s" 645msgstr "Risultati per tag %s"
646 646
647#: html.c:4032 647#: html.c:4452
648#, c-format 648#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Nessun risultato per il tag %S" 650msgstr "Nessun risultato per il tag %S"
651 651
652#: html.c:4048 652#: html.c:4468
653#, c-format 653#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Risultati per tag %s (ancora...)" 655msgstr "Risultati per tag %s (ancora...)"
656 656
657#: html.c:4051 657#: html.c:4471
658#, c-format 658#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Risultati per %s" 660msgstr "Risultati per %s"
661 661
662#: html.c:4054 662#: html.c:4474
663#, c-format 663#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Nessuna corrispondenza per '%s'" 665msgstr "Nessuna corrispondenza per '%s'"
666 666
667#: html.c:4056 667#: html.c:4476
668#, c-format 668#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Non trovato per '%s'" 670msgstr "Non trovato per '%s'"
671 671
672#: html.c:4154 672#: html.c:4574
673msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Mostra la timeline dell'istanza" 674msgstr "Mostra la timeline dell'istanza"
675 675
676#: html.c:4237 676#: html.c:4657
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Mostra la timeline della lista '%s'" 679msgstr "Mostra la timeline della lista '%s'"
680 680
681#: httpd.c:258 681#: httpd.c:259
682#, c-format 682#, c-format
683msgid "Search results for tag #%s" 683msgid "Search results for tag #%s"
684msgstr "Risultati per tag #%s" 684msgstr "Risultati per tag #%s"
685 685
686#: httpd.c:267 686#: httpd.c:268
687msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Post recenti in questa istanza" 688msgstr "Post recenti in questa istanza"
689 689
690#: html.c:1764 690#: html.c:1842
691msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Hashtag bloccati..." 692msgstr "Hashtag bloccati..."
693 693
694#: html.c:518 694#: html.c:574
695msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "URL facoltativo di risposta" 696msgstr "URL facoltativo di risposta"
697 697
698#: html.c:695 698#: html.c:751
699msgid "" 699msgid ""
700"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -707,94 +707,106 @@ msgstr ""
707"Scelta 3...\n" 707"Scelta 3...\n"
708"..." 708"..."
709 709
710#: html.c:1558 710#: html.c:1636
711msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
712msgstr "Chiave per le API del bot" 712msgstr "Chiave per le API del bot"
713 713
714#: html.c:1564 714#: html.c:1642
715msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
716msgstr "Id della chat" 716msgstr "Id della chat"
717 717
718#: html.c:1572 718#: html.c:1650
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "Server ntfy - URL completo (esempio: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgstr "Server ntfy - URL completo (esempio: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721 721
722#: html.c:1578 722#: html.c:1656
723msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "Token ntfy - se richiesto" 724msgstr "Token ntfy - se richiesto"
725 725
726#: html.c:3078 726#: html.c:3366
727msgid "pinned" 727msgid "pinned"
728msgstr "appuntati" 728msgstr "appuntati"
729 729
730#: html.c:3090 730#: html.c:3378
731msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
732msgstr "segnalibri" 732msgstr "segnalibri"
733 733
734#: html.c:3102 734#: html.c:3390
735msgid "drafts" 735msgid "drafts"
736msgstr "bozze" 736msgstr "bozze"
737 737
738#: html.c:584 738#: html.c:640
739msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
740msgstr "" 740msgstr ""
741 741
742msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
743msgstr "" 743msgstr ""
744 744
745#: html.c:3113 html.c:4214 745#: html.c:3401 html.c:4634
746msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
747msgstr "" 747msgstr ""
748 748
749#: html.c:3114 749#: html.c:3402
750msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
751msgstr "" 751msgstr ""
752 752
753#: html.c:578 753#: html.c:634
754#, c-format 754#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "" 756msgstr ""
757 757
758#: html.c:1689 758#: html.c:1767
759msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
760msgstr "" 760msgstr ""
761 761
762#: html.c:559 762#: html.c:615
763msgid "Language:" 763msgid "Language:"
764msgstr "" 764msgstr ""
765 765
766#: html.c:1580 766#: html.c:1658
767msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
768msgstr "" 768msgstr ""
769 769
770#: html.c:1586 770#: html.c:1664
771msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "" 772msgstr ""
773 773
774#: html.c:1694 774#: html.c:1772
775msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "" 776msgstr ""
777 777
778#: html.c:1700 778#: html.c:1778
779msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: html.c:460 782#: html.c:428
783msgid "Visibility: " 783msgid "Visibility: "
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
786#: html.c:468
787msgid "Public" 786msgid "Public"
788msgstr "" 787msgstr ""
789 788
790#: html.c:477
791msgid "Unlisted" 789msgid "Unlisted"
792msgstr "" 790msgstr ""
793 791
794#: html.c:486
795msgid "Followers-only" 792msgid "Followers-only"
796msgstr "" 793msgstr ""
797 794
798#: html.c:495
799msgid "Direct Message" 795msgid "Direct Message"
800msgstr "" 796msgstr ""
797
798#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
799msgid "EmojiUnreact"
800msgstr ""
801
802#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
803msgid "EmojiReact"
804msgstr ""
805
806#: html.c:2115
807msgid "Emoji react..."
808msgstr ""
809
810#: html.c:2609
811msgid "Emoji reactions: "
812msgstr ""
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 26f6e6c..37233dd 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: nl_NL\n" 8"Language: nl_NL\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Gevoelige inhoud: " 13msgstr "Gevoelige inhoud: "
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Omschrijving van gevoelige inhoud" 17msgstr "Omschrijving van gevoelige inhoud"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Enkel voor genoemde personen: " 20msgstr "Enkel voor genoemde personen: "
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Antwoord op (URL): " 24msgstr "Antwoord op (URL): "
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Niet verzenden, maar opslaan als concept" 28msgstr "Niet verzenden, maar opslaan als concept"
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Concept:" 32msgstr "Concept:"
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Bijlagen..." 36msgstr "Bijlagen..."
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Bestand:" 40msgstr "Bestand:"
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Veld leegmaken om de bijlage te verwijderen" 44msgstr "Veld leegmaken om de bijlage te verwijderen"
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Omschrijving van bijlage" 48msgstr "Omschrijving van bijlage"
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Peiling..." 52msgstr "Peiling..."
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Peiling opties (één per regel, tot 8):" 56msgstr "Peiling opties (één per regel, tot 8):"
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Eén keuze" 60msgstr "Eén keuze"
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Meerdere keuzes" 64msgstr "Meerdere keuzes"
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Eindigt over 5 minuten" 68msgstr "Eindigt over 5 minuten"
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Eindigt over 1 uur" 72msgstr "Eindigt over 1 uur"
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Eindigt over 1 dag" 76msgstr "Eindigt over 1 dag"
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Bericht" 80msgstr "Bericht"
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Omschrijving van de site" 84msgstr "Omschrijving van de site"
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Admin e-mail" 88msgstr "Admin e-mail"
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Admin account" 92msgstr "Admin account"
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d volgend, %d volgers" 97msgstr "%d volgend, %d volgers"
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privé" 105msgstr "privé"
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "publiek" 109msgstr "publiek"
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notificaties" 113msgstr "notificaties"
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "mensen" 117msgstr "mensen"
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instantie" 121msgstr "instantie"
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,574 +128,574 @@ msgstr ""
128"Zoek berichten op URL of inhoud (reguliere expressie), @user@host accounts, " 128"Zoek berichten op URL of inhoud (reguliere expressie), @user@host accounts, "
129"of #tag" 129"of #tag"
130 130
131#: html.c:1087 131#: html.c:1143
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Inhoud zoeken" 133msgstr "Inhoud zoeken"
134 134
135#: html.c:1213 135#: html.c:1269
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "verifieerde link" 137msgstr "verifieerde link"
138 138
139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Locatie: " 141msgstr "Locatie: "
142 142
143#: html.c:1302 143#: html.c:1358
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nieuw bericht..." 145msgstr "Nieuw bericht..."
146 146
147#: html.c:1304 147#: html.c:1360
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Wat wil je delen?" 149msgstr "Wat wil je delen?"
150 150
151#: html.c:1313 151#: html.c:1369
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Handelingen..." 153msgstr "Handelingen..."
154 154
155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Volg" 157msgstr "Volg"
158 158
159#: html.c:1330 159#: html.c:1386
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(via URL of gebruiker@host)" 161msgstr "(via URL of gebruiker@host)"
162 162
163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Boost" 165msgstr "Boost"
166 166
167#: html.c:1347 html.c:1364 167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(via URL)" 169msgstr "(via URL)"
170 170
171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Leuk" 173msgstr "Leuk"
174 174
175#: html.c:1490 175#: html.c:1568
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Gebruikersinstellingen..." 177msgstr "Gebruikersinstellingen..."
178 178
179#: html.c:1499 179#: html.c:1577
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Weergavenaam:" 181msgstr "Weergavenaam:"
182 182
183#: html.c:1505 183#: html.c:1583
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Jouw naam" 185msgstr "Jouw naam"
186 186
187#: html.c:1507 187#: html.c:1585
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Profielafbeelding: " 189msgstr "Profielafbeelding: "
190 190
191#: html.c:1515 191#: html.c:1593
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Verwijder huidige profielafbeelding" 193msgstr "Verwijder huidige profielafbeelding"
194 194
195#: html.c:1517 195#: html.c:1595
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Header afbeelding (banner): " 197msgstr "Header afbeelding (banner): "
198 198
199#: html.c:1525 199#: html.c:1603
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Verwijder huidige header afbeelding" 201msgstr "Verwijder huidige header afbeelding"
202 202
203#: html.c:1527 203#: html.c:1605
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1533 207#: html.c:1611
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Schrijf hier iets over jezelf..." 209msgstr "Schrijf hier iets over jezelf..."
210 210
211#: html.c:1542 211#: html.c:1620
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Altijd gevoelige inhoud tonen" 213msgstr "Altijd gevoelige inhoud tonen"
214 214
215#: html.c:1544 215#: html.c:1622
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "E-mailadres voor notificaties:" 217msgstr "E-mailadres voor notificaties:"
218 218
219#: html.c:1552 219#: html.c:1630
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Telegram notificaties (bot sleutel en chat id):" 221msgstr "Telegram notificaties (bot sleutel en chat id):"
222 222
223#: html.c:1566 223#: html.c:1644
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "ntfy notificaties (ntfy server en token):" 225msgstr "ntfy notificaties (ntfy server en token):"
226 226
227#: html.c:1588 227#: html.c:1666
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Maximaal aantal dagen om berichten te bewaren (0: serverinstellingen):" 229msgstr "Maximaal aantal dagen om berichten te bewaren (0: serverinstellingen):"
230 230
231#: html.c:1602 231#: html.c:1680
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Verwijder directe berichten van mensen die je niet volgt" 233msgstr "Verwijder directe berichten van mensen die je niet volgt"
234 234
235#: html.c:1611 235#: html.c:1689
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "Dit account is een bot" 237msgstr "Dit account is een bot"
238 238
239#: html.c:1620 239#: html.c:1698
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Automatisch boosten van alle vermeldingen van dit account" 241msgstr "Automatisch boosten van alle vermeldingen van dit account"
242 242
243#: html.c:1629 243#: html.c:1707
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "Dit account is privé (berichten worden niet getoond via het web)" 245msgstr "Dit account is privé (berichten worden niet getoond via het web)"
246 246
247#: html.c:1639 247#: html.c:1717
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Klap standaard top threads in" 249msgstr "Klap standaard top threads in"
250 250
251#: html.c:1648 251#: html.c:1726
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Volgverzoeken moeten worden goedgekeurd" 253msgstr "Volgverzoeken moeten worden goedgekeurd"
254 254
255#: html.c:1657 255#: html.c:1735
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Publiceer volger- en volgstatistieken" 257msgstr "Publiceer volger- en volgstatistieken"
258 258
259#: html.c:1659 259#: html.c:1737
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
261msgstr "Huidige locatie:" 261msgstr "Huidige locatie:"
262 262
263#: html.c:1673 263#: html.c:1751
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Profiel metadata (sleutel=waarde paren in elke regel):" 265msgstr "Profiel metadata (sleutel=waarde paren in elke regel):"
266 266
267#: html.c:1684 267#: html.c:1762
268msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
269msgstr "Webinterface taal:" 269msgstr "Webinterface taal:"
270 270
271#: html.c:1703 271#: html.c:1781
272msgid "New password:" 272msgid "New password:"
273msgstr "Nieuw wachtwoord:" 273msgstr "Nieuw wachtwoord:"
274 274
275#: html.c:1710 275#: html.c:1788
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord:" 277msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord:"
278 278
279#: html.c:1720 279#: html.c:1798
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
281msgstr "Werk gebruikersinformatie bij" 281msgstr "Werk gebruikersinformatie bij"
282 282
283#: html.c:1731 283#: html.c:1809
284msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Gevolgde hashtags..." 285msgstr "Gevolgde hashtags..."
286 286
287#: html.c:1733 html.c:1766 287#: html.c:1811 html.c:1844
288msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Eén hashtag per regel" 289msgstr "Eén hashtag per regel"
290 290
291#: html.c:1755 html.c:1787 291#: html.c:1833 html.c:1865
292msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
293msgstr "Werk hashtags bij" 293msgstr "Werk hashtags bij"
294 294
295#: html.c:1904 295#: html.c:1982
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "Zeg dat je dit bericht leuk vindt" 297msgstr "Zeg dat je dit bericht leuk vindt"
298 298
299#: html.c:1909 html.c:4775 299#: html.c:1987 html.c:5219
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
301msgstr "Niet leuk vinden" 301msgstr "Niet leuk vinden"
302 302
303#: html.c:1909 303#: html.c:1987
304msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "Nee, ik vind het niet zo leuk" 305msgstr "Nee, ik vind het niet zo leuk"
306 306
307#: html.c:1915 html.c:4912 307#: html.c:1993 html.c:5356
308msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
309msgstr "Niet vastzetten" 309msgstr "Niet vastzetten"
310 310
311#: html.c:1915 311#: html.c:1993
312msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Zet dit bericht niet meer vast op je tijdlijn" 313msgstr "Zet dit bericht niet meer vast op je tijdlijn"
314 314
315#: html.c:1918 html.c:4907 315#: html.c:1996 html.c:5351
316msgid "Pin" 316msgid "Pin"
317msgstr "Vastzetten" 317msgstr "Vastzetten"
318 318
319#: html.c:1918 319#: html.c:1996
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Zet dit bericht vast bovenaan je tijdlijn" 321msgstr "Zet dit bericht vast bovenaan je tijdlijn"
322 322
323#: html.c:1925 323#: html.c:2003
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Kondig dit bericht aan bij je volgers" 325msgstr "Kondig dit bericht aan bij je volgers"
326 326
327#: html.c:1930 html.c:4783 327#: html.c:2008 html.c:5227
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
329msgstr "Ontboosten" 329msgstr "Ontboosten"
330 330
331#: html.c:1930 331#: html.c:2008
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Ik betreur dat ik dit heb geboost" 333msgstr "Ik betreur dat ik dit heb geboost"
334 334
335#: html.c:1936 html.c:4922 335#: html.c:2014 html.c:5366
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
337msgstr "Uit favorieten verwijderen" 337msgstr "Uit favorieten verwijderen"
338 338
339#: html.c:1936 339#: html.c:2014
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Verwijder dit bericht uit je favorieten" 341msgstr "Verwijder dit bericht uit je favorieten"
342 342
343#: html.c:1939 html.c:4917 343#: html.c:2017 html.c:5361
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
345msgstr "Favoriet" 345msgstr "Favoriet"
346 346
347#: html.c:1939 347#: html.c:2017
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Voeg dit bericht toe aan je favorieten" 349msgstr "Voeg dit bericht toe aan je favorieten"
350 350
351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 351#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
353msgstr "Ontvolgen" 353msgstr "Ontvolgen"
354 354
355#: html.c:1945 html.c:3387 355#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
356msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Stop met het volgen van de activiteit van deze gebruiker" 357msgstr "Stop met het volgen van de activiteit van deze gebruiker"
358 358
359#: html.c:1949 html.c:3401 359#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
360msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Start met het volgen van de activiteit van deze gebruiker" 361msgstr "Start met het volgen van de activiteit van deze gebruiker"
362 362
363#: html.c:1955 html.c:4860 363#: html.c:2033 html.c:5304
364msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Ontvolg groep" 365msgstr "Ontvolg groep"
366 366
367#: html.c:1956 367#: html.c:2034
368msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Stop met het volgen van deze groep of kanaal" 369msgstr "Stop met het volgen van deze groep of kanaal"
370 370
371#: html.c:1960 html.c:4847 371#: html.c:2038 html.c:5291
372msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
373msgstr "Volg groep" 373msgstr "Volg groep"
374 374
375#: html.c:1961 375#: html.c:2039
376msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Start met het volgen van deze groep of kanaal" 377msgstr "Start met het volgen van deze groep of kanaal"
378 378
379#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 379#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
380msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
381msgstr "DEMP" 381msgstr "DEMP"
382 382
383#: html.c:1967 383#: html.c:2045
384msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker voor altijd" 385msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker voor altijd"
386 386
387#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 387#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
388msgid "Delete" 388msgid "Delete"
389msgstr "Verwijderen" 389msgstr "Verwijderen"
390 390
391#: html.c:1972 391#: html.c:2050
392msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
393msgstr "Verwijder dit bericht" 393msgstr "Verwijder dit bericht"
394 394
395#: html.c:1975 html.c:4799 395#: html.c:2053 html.c:5243
396msgid "Hide" 396msgid "Hide"
397msgstr "Verberg" 397msgstr "Verberg"
398 398
399#: html.c:1975 399#: html.c:2053
400msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Verberg dit bericht en zijn kinderen" 401msgstr "Verberg dit bericht en zijn kinderen"
402 402
403#: html.c:2017 403#: html.c:2095
404msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
405msgstr "Bewerken..." 405msgstr "Bewerken..."
406 406
407#: html.c:2039 407#: html.c:2133
408msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
409msgstr "Antwoord..." 409msgstr "Antwoord..."
410 410
411#: html.c:2090 411#: html.c:2184
412msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Afgekapt (te diep)" 413msgstr "Afgekapt (te diep)"
414 414
415#: html.c:2108 415#: html.c:2202
416msgid "follows you" 416msgid "follows you"
417msgstr "volgt jou" 417msgstr "volgt jou"
418 418
419#: html.c:2182 419#: html.c:2276
420msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
421msgstr "Vastgezet" 421msgstr "Vastgezet"
422 422
423#: html.c:2190 423#: html.c:2284
424msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
425msgstr "Favoriet" 425msgstr "Favoriet"
426 426
427#: html.c:2198 427#: html.c:2292
428msgid "Poll" 428msgid "Poll"
429msgstr "Peiling" 429msgstr "Peiling"
430 430
431#: html.c:2205 431#: html.c:2299
432msgid "Voted" 432msgid "Voted"
433msgstr "Gestemd" 433msgstr "Gestemd"
434 434
435#: html.c:2214 435#: html.c:2308
436msgid "Event" 436msgid "Event"
437msgstr "Evenement" 437msgstr "Evenement"
438 438
439#: html.c:2246 html.c:2275 439#: html.c:2340 html.c:2369
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "geboost" 441msgstr "geboost"
442 442
443#: html.c:2289 443#: html.c:2383
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
445msgstr "als antwoord op" 445msgstr "als antwoord op"
446 446
447#: html.c:2345 447#: html.c:2439
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr " [GEVOELIGE INHOUD]" 449msgstr " [GEVOELIGE INHOUD]"
450 450
451#: html.c:2512 451#: html.c:2796
452msgid "Vote" 452msgid "Vote"
453msgstr "Stem" 453msgstr "Stem"
454 454
455#: html.c:2522 455#: html.c:2806
456msgid "Closed" 456msgid "Closed"
457msgstr "Gesloten" 457msgstr "Gesloten"
458 458
459#: html.c:2547 459#: html.c:2831
460msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
461msgstr "Sluit over" 461msgstr "Sluit over"
462 462
463#: html.c:2627 463#: html.c:2911
464msgid "Video" 464msgid "Video"
465msgstr "Video" 465msgstr "Video"
466 466
467#: html.c:2642 467#: html.c:2926
468msgid "Audio" 468msgid "Audio"
469msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
470 470
471#: html.c:2670 471#: html.c:2954
472msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
473msgstr "Bijlage" 473msgstr "Bijlage"
474 474
475#: html.c:2684 475#: html.c:2968
476msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
477msgstr "Alt..." 477msgstr "Alt..."
478 478
479#: html.c:2697 479#: html.c:2981
480msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
481msgstr "Bron kanaal of gemeenschap" 481msgstr "Bron kanaal of gemeenschap"
482 482
483#: html.c:2791 483#: html.c:3075
484msgid "Time: " 484msgid "Time: "
485msgstr "Tijd: " 485msgstr "Tijd: "
486 486
487#: html.c:2872 487#: html.c:3156
488msgid "Older..." 488msgid "Older..."
489msgstr "Ouder..." 489msgstr "Ouder..."
490 490
491#: html.c:2974 491#: html.c:3258
492msgid "about this site" 492msgid "about this site"
493msgstr "over deze site" 493msgstr "over deze site"
494 494
495#: html.c:2976 495#: html.c:3260
496msgid "powered by " 496msgid "powered by "
497msgstr "aangedreven door " 497msgstr "aangedreven door "
498 498
499#: html.c:3041 499#: html.c:3329
500msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
501msgstr "Verwerp" 501msgstr "Verwerp"
502 502
503#: html.c:3058 503#: html.c:3346
504#, c-format 504#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Tijdlijn voor lijst '%s'" 506msgstr "Tijdlijn voor lijst '%s'"
507 507
508#: html.c:3077 html.c:4169 508#: html.c:3365 html.c:4589
509msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
510msgstr "Vastgezette berichten" 510msgstr "Vastgezette berichten"
511 511
512#: html.c:3089 html.c:4184 512#: html.c:3377 html.c:4604
513msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Favoriete berichten" 514msgstr "Favoriete berichten"
515 515
516#: html.c:3101 html.c:4199 516#: html.c:3389 html.c:4619
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "Berichtenconcepten" 518msgstr "Berichtenconcepten"
519 519
520#: html.c:3177 520#: html.c:3465
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Geen ongelezen berichten meer" 522msgstr "Geen ongelezen berichten meer"
523 523
524#: html.c:3181 html.c:3290 524#: html.c:3469 html.c:3578
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
526msgstr "Terug naar boven" 526msgstr "Terug naar boven"
527 527
528#: html.c:3243 528#: html.c:3531
529msgid "History" 529msgid "History"
530msgstr "Geschiedenis" 530msgstr "Geschiedenis"
531 531
532#: html.c:3295 html.c:3734 532#: html.c:3583 html.c:4149
533msgid "More..." 533msgid "More..."
534msgstr "Meer..." 534msgstr "Meer..."
535 535
536#: html.c:3391 html.c:4813 536#: html.c:3767 html.c:5257
537msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
538msgstr "Ongelimiteerd" 538msgstr "Ongelimiteerd"
539 539
540#: html.c:3392 540#: html.c:3768
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Sta aankondigingen (boosts) van deze gebruiker toe" 542msgstr "Sta aankondigingen (boosts) van deze gebruiker toe"
543 543
544#: html.c:3395 html.c:4809 544#: html.c:3771 html.c:5253
545msgid "Limit" 545msgid "Limit"
546msgstr "Limiteer" 546msgstr "Limiteer"
547 547
548#: html.c:3396 548#: html.c:3772
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Blokkeer aankondigingen (boosts) van deze gebruiker" 550msgstr "Blokkeer aankondigingen (boosts) van deze gebruiker"
551 551
552#: html.c:3405 552#: html.c:3781
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "Verwijder deze gebruiker" 554msgstr "Verwijder deze gebruiker"
555 555
556#: html.c:3410 html.c:4927 556#: html.c:3786 html.c:5371
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
558msgstr "Goedkeuren" 558msgstr "Goedkeuren"
559 559
560#: html.c:3411 560#: html.c:3787
561msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Keurt dit volgverzoek goed" 562msgstr "Keurt dit volgverzoek goed"
563 563
564#: html.c:3414 html.c:4951 564#: html.c:3790 html.c:5395
565msgid "Discard" 565msgid "Discard"
566msgstr "Afwijzen" 566msgstr "Afwijzen"
567 567
568#: html.c:3414 568#: html.c:3790
569msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Wijs dit volgverzoek af" 570msgstr "Wijs dit volgverzoek af"
571 571
572#: html.c:3419 html.c:4795 572#: html.c:3795 html.c:5239
573msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
574msgstr "Niet meer dempen" 574msgstr "Niet meer dempen"
575 575
576#: html.c:3420 576#: html.c:3796
577msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Stop met het blokkeren van activiteiten van deze gebruiker" 578msgstr "Stop met het blokkeren van activiteiten van deze gebruiker"
579 579
580#: html.c:3424 580#: html.c:3800
581msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker" 582msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker"
583 583
584#: html.c:3432 584#: html.c:3808
585msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
586msgstr "Persoonlijk bericht..." 586msgstr "Persoonlijk bericht..."
587 587
588#: html.c:3467 588#: html.c:3843
589msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Openstaande volgbevestigingen" 590msgstr "Openstaande volgbevestigingen"
591 591
592#: html.c:3471 592#: html.c:3847
593msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
594msgstr "Mensen die je volgt" 594msgstr "Mensen die je volgt"
595 595
596#: html.c:3472 596#: html.c:3848
597msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
598msgstr "Mensen die jou volgen" 598msgstr "Mensen die jou volgen"
599 599
600#: html.c:3511 600#: html.c:3887
601msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
602msgstr "Alle wissen" 602msgstr "Alle wissen"
603 603
604#: html.c:3571 604#: html.c:3951
605msgid "Mention" 605msgid "Mention"
606msgstr "Benoemen" 606msgstr "Benoemen"
607 607
608#: html.c:3574 608#: html.c:3954
609msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
610msgstr "Afgeronde peiling" 610msgstr "Afgeronde peiling"
611 611
612#: html.c:3590 612#: html.c:3979
613msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
614msgstr "Volgverzoek" 614msgstr "Volgverzoek"
615 615
616#: html.c:3674 616#: html.c:4089
617msgid "Context" 617msgid "Context"
618msgstr "Context" 618msgstr "Context"
619 619
620#: html.c:3692 620#: html.c:4107
621msgid "New" 621msgid "New"
622msgstr "Nieuw" 622msgstr "Nieuw"
623 623
624#: html.c:3707 624#: html.c:4122
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "Al gezien" 626msgstr "Al gezien"
627 627
628#: html.c:3722 628#: html.c:4137
629msgid "None" 629msgid "None"
630msgstr "Geen" 630msgstr "Geen"
631 631
632#: html.c:3994 632#: html.c:4414
633#, c-format 633#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Zoekresultaten voor account %s" 635msgstr "Zoekresultaten voor account %s"
636 636
637#: html.c:4001 637#: html.c:4421
638#, c-format 638#, c-format
639msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
640msgstr "Account %s niet gevonden" 640msgstr "Account %s niet gevonden"
641 641
642#: html.c:4032 642#: html.c:4452
643#, c-format 643#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Zoekresultaten voor tag %s" 645msgstr "Zoekresultaten voor tag %s"
646 646
647#: html.c:4032 647#: html.c:4452
648#, c-format 648#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Niets gevonden voor tag %s" 650msgstr "Niets gevonden voor tag %s"
651 651
652#: html.c:4048 652#: html.c:4468
653#, c-format 653#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Zoekresultaten voor '%s' (mogelijk meer)" 655msgstr "Zoekresultaten voor '%s' (mogelijk meer)"
656 656
657#: html.c:4051 657#: html.c:4471
658#, c-format 658#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Zoekresultaten voor '%s'" 660msgstr "Zoekresultaten voor '%s'"
661 661
662#: html.c:4054 662#: html.c:4474
663#, c-format 663#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Geen verdere overeenkomsten voor '%s'" 665msgstr "Geen verdere overeenkomsten voor '%s'"
666 666
667#: html.c:4056 667#: html.c:4476
668#, c-format 668#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Niets gevonden voor '%s'" 670msgstr "Niets gevonden voor '%s'"
671 671
672#: html.c:4154 672#: html.c:4574
673msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Toond tijdlijn van instantie" 674msgstr "Toond tijdlijn van instantie"
675 675
676#: html.c:4237 676#: html.c:4657
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Toond tijdlijn voor lijst '%s'" 679msgstr "Toond tijdlijn voor lijst '%s'"
680 680
681#: httpd.c:258 681#: httpd.c:259
682#, c-format 682#, c-format
683msgid "Search results for tag #%s" 683msgid "Search results for tag #%s"
684msgstr "Zoekresultaten voor tag #%s" 684msgstr "Zoekresultaten voor tag #%s"
685 685
686#: httpd.c:267 686#: httpd.c:268
687msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Recente berichten van gebruikers in deze instantie" 688msgstr "Recente berichten van gebruikers in deze instantie"
689 689
690#: html.c:1764 690#: html.c:1842
691msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Geblokkeerde hashtags..." 692msgstr "Geblokkeerde hashtags..."
693 693
694#: html.c:518 694#: html.c:574
695msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "Optionele URL om op te antwoorden" 696msgstr "Optionele URL om op te antwoorden"
697 697
698#: html.c:695 698#: html.c:751
699msgid "" 699msgid ""
700"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -707,94 +707,106 @@ msgstr ""
707"Optie 3...\n" 707"Optie 3...\n"
708"..." 708"..."
709 709
710#: html.c:1558 710#: html.c:1636
711msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
712msgstr "Bot API sleutel" 712msgstr "Bot API sleutel"
713 713
714#: html.c:1564 714#: html.c:1642
715msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
716msgstr "Chat id" 716msgstr "Chat id"
717 717
718#: html.c:1572 718#: html.c:1650
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "ntfy server - volledige URL (voorbeeld: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgstr "ntfy server - volledige URL (voorbeeld: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721 721
722#: html.c:1578 722#: html.c:1656
723msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "ntfy token - indien nodig" 724msgstr "ntfy token - indien nodig"
725 725
726#: html.c:3078 726#: html.c:3366
727msgid "pinned" 727msgid "pinned"
728msgstr "vastgezet" 728msgstr "vastgezet"
729 729
730#: html.c:3090 730#: html.c:3378
731msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
732msgstr "favorieten" 732msgstr "favorieten"
733 733
734#: html.c:3102 734#: html.c:3390
735msgid "drafts" 735msgid "drafts"
736msgstr "concepten" 736msgstr "concepten"
737 737
738#: html.c:584 738#: html.c:640
739msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
740msgstr "Gepland bericht..." 740msgstr "Gepland bericht..."
741 741
742msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
743msgstr "Bericht datum en tijd:" 743msgstr "Bericht datum en tijd:"
744 744
745#: html.c:3113 html.c:4214 745#: html.c:3401 html.c:4634
746msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Geplande berichten" 747msgstr "Geplande berichten"
748 748
749#: html.c:3114 749#: html.c:3402
750msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
751msgstr "geplande berichten" 751msgstr "geplande berichten"
752 752
753#: html.c:578 753#: html.c:634
754#, c-format 754#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Bericht datum en tijd (tijdzone: %s):" 756msgstr "Bericht datum en tijd (tijdzone: %s):"
757 757
758#: html.c:1689 758#: html.c:1767
759msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
760msgstr "Tijdzone:" 760msgstr "Tijdzone:"
761 761
762#: html.c:559 762#: html.c:615
763msgid "Language:" 763msgid "Language:"
764msgstr "" 764msgstr ""
765 765
766#: html.c:1580 766#: html.c:1658
767msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
768msgstr "" 768msgstr ""
769 769
770#: html.c:1586 770#: html.c:1664
771msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "" 772msgstr ""
773 773
774#: html.c:1694 774#: html.c:1772
775msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "" 776msgstr ""
777 777
778#: html.c:1700 778#: html.c:1778
779msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: html.c:460 782#: html.c:428
783msgid "Visibility: " 783msgid "Visibility: "
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
786#: html.c:468
787msgid "Public" 786msgid "Public"
788msgstr "" 787msgstr ""
789 788
790#: html.c:477
791msgid "Unlisted" 789msgid "Unlisted"
792msgstr "" 790msgstr ""
793 791
794#: html.c:486
795msgid "Followers-only" 792msgid "Followers-only"
796msgstr "" 793msgstr ""
797 794
798#: html.c:495
799msgid "Direct Message" 795msgid "Direct Message"
800msgstr "" 796msgstr ""
797
798#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
799msgid "EmojiUnreact"
800msgstr ""
801
802#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
803msgid "EmojiReact"
804msgstr ""
805
806#: html.c:2115
807msgid "Emoji react..."
808msgstr ""
809
810#: html.c:2609
811msgid "Emoji reactions: "
812msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 12f8a83..e930490 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,119 +12,119 @@ msgstr ""
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Generator: Poedit 3.7\n" 13"X-Generator: Poedit 3.7\n"
14 14
15#: html.c:440 15#: html.c:534
16msgid "Sensitive content: " 16msgid "Sensitive content: "
17msgstr "Conteúdo sensível: " 17msgstr "Conteúdo sensível: "
18 18
19#: html.c:448 19#: html.c:542
20msgid "Sensitive content description" 20msgid "Sensitive content description"
21msgstr "Descrição do conteúdo sensível" 21msgstr "Descrição do conteúdo sensível"
22 22
23msgid "Only for mentioned people: " 23msgid "Only for mentioned people: "
24msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: " 24msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: "
25 25
26#: html.c:514 26#: html.c:570
27msgid "Reply to (URL): " 27msgid "Reply to (URL): "
28msgstr "Resposta para (URL): " 28msgstr "Resposta para (URL): "
29 29
30#: html.c:523 30#: html.c:579
31msgid "Don't send, but store as a draft" 31msgid "Don't send, but store as a draft"
32msgstr "Não enviar, mas guardar como rascunho" 32msgstr "Não enviar, mas guardar como rascunho"
33 33
34#: html.c:524 34#: html.c:580
35msgid "Draft:" 35msgid "Draft:"
36msgstr "Rascunho:" 36msgstr "Rascunho:"
37 37
38#: html.c:614 38#: html.c:670
39msgid "Attachments..." 39msgid "Attachments..."
40msgstr "Anexos..." 40msgstr "Anexos..."
41 41
42#: html.c:637 42#: html.c:693
43msgid "File:" 43msgid "File:"
44msgstr "Arquivo:" 44msgstr "Arquivo:"
45 45
46#: html.c:641 46#: html.c:697
47msgid "Clear this field to delete the attachment" 47msgid "Clear this field to delete the attachment"
48msgstr "Limpe este campo para remover o anexo" 48msgstr "Limpe este campo para remover o anexo"
49 49
50#: html.c:650 html.c:675 50#: html.c:706 html.c:731
51msgid "Attachment description" 51msgid "Attachment description"
52msgstr "Descrição do anexo" 52msgstr "Descrição do anexo"
53 53
54#: html.c:686 54#: html.c:742
55msgid "Poll..." 55msgid "Poll..."
56msgstr "Enquete..." 56msgstr "Enquete..."
57 57
58#: html.c:688 58#: html.c:744
59msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 59msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
60msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):" 60msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):"
61 61
62#: html.c:700 62#: html.c:756
63msgid "One choice" 63msgid "One choice"
64msgstr "Escolha única" 64msgstr "Escolha única"
65 65
66#: html.c:703 66#: html.c:759
67msgid "Multiple choices" 67msgid "Multiple choices"
68msgstr "Escolhas múltiplas" 68msgstr "Escolhas múltiplas"
69 69
70#: html.c:709 70#: html.c:765
71msgid "End in 5 minutes" 71msgid "End in 5 minutes"
72msgstr "Encerrar em 5 minutos" 72msgstr "Encerrar em 5 minutos"
73 73
74#: html.c:713 74#: html.c:769
75msgid "End in 1 hour" 75msgid "End in 1 hour"
76msgstr "Encerrar em 1 hora" 76msgstr "Encerrar em 1 hora"
77 77
78#: html.c:716 78#: html.c:772
79msgid "End in 1 day" 79msgid "End in 1 day"
80msgstr "Encerrar em 1 dia" 80msgstr "Encerrar em 1 dia"
81 81
82#: html.c:724 82#: html.c:780
83msgid "Post" 83msgid "Post"
84msgstr "Publicar" 84msgstr "Publicar"
85 85
86#: html.c:826 html.c:833 86#: html.c:882 html.c:889
87msgid "Site description" 87msgid "Site description"
88msgstr "Descrição do sítio eletrônico" 88msgstr "Descrição do sítio eletrônico"
89 89
90#: html.c:844 90#: html.c:900
91msgid "Admin email" 91msgid "Admin email"
92msgstr "E-mail da administração" 92msgstr "E-mail da administração"
93 93
94#: html.c:857 94#: html.c:913
95msgid "Admin account" 95msgid "Admin account"
96msgstr "Conta de quem administra" 96msgstr "Conta de quem administra"
97 97
98#: html.c:922 html.c:1278 98#: html.c:978 html.c:1334
99#, c-format 99#, c-format
100msgid "%d following, %d followers" 100msgid "%d following, %d followers"
101msgstr "%d seguidos, %d seguidores" 101msgstr "%d seguidos, %d seguidores"
102 102
103#: html.c:1019 103#: html.c:1075
104msgid "RSS" 104msgid "RSS"
105msgstr "RSS" 105msgstr "RSS"
106 106
107#: html.c:1024 html.c:1063 107#: html.c:1080 html.c:1119
108msgid "private" 108msgid "private"
109msgstr "privado" 109msgstr "privado"
110 110
111#: html.c:1059 111#: html.c:1115
112msgid "public" 112msgid "public"
113msgstr "público" 113msgstr "público"
114 114
115#: html.c:1067 115#: html.c:1123
116msgid "notifications" 116msgid "notifications"
117msgstr "notificações" 117msgstr "notificações"
118 118
119#: html.c:1072 119#: html.c:1128
120msgid "people" 120msgid "people"
121msgstr "pessoas" 121msgstr "pessoas"
122 122
123#: html.c:1077 123#: html.c:1133
124msgid "instance" 124msgid "instance"
125msgstr "instância" 125msgstr "instância"
126 126
127#: html.c:1086 127#: html.c:1142
128msgid "" 128msgid ""
129"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 129"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
130"#tag" 130"#tag"
@@ -132,574 +132,574 @@ msgstr ""
132"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas " 132"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas "
133"(@perfil@servidor) ou #tag" 133"(@perfil@servidor) ou #tag"
134 134
135#: html.c:1087 135#: html.c:1143
136msgid "Content search" 136msgid "Content search"
137msgstr "Buscar conteúdo" 137msgstr "Buscar conteúdo"
138 138
139#: html.c:1213 139#: html.c:1269
140msgid "verified link" 140msgid "verified link"
141msgstr "ligação verificada" 141msgstr "ligação verificada"
142 142
143#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 143#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
144msgid "Location: " 144msgid "Location: "
145msgstr "Localização: " 145msgstr "Localização: "
146 146
147#: html.c:1302 147#: html.c:1358
148msgid "New Post..." 148msgid "New Post..."
149msgstr "Nova publicação..." 149msgstr "Nova publicação..."
150 150
151#: html.c:1304 151#: html.c:1360
152msgid "What's on your mind?" 152msgid "What's on your mind?"
153msgstr "O que tem em mente?" 153msgstr "O que tem em mente?"
154 154
155#: html.c:1313 155#: html.c:1369
156msgid "Operations..." 156msgid "Operations..."
157msgstr "Operações..." 157msgstr "Operações..."
158 158
159#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 159#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
160msgid "Follow" 160msgid "Follow"
161msgstr "Seguir" 161msgstr "Seguir"
162 162
163#: html.c:1330 163#: html.c:1386
164msgid "(by URL or user@host)" 164msgid "(by URL or user@host)"
165msgstr "(por URL ou conta@servidor)" 165msgstr "(por URL ou conta@servidor)"
166 166
167#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 167#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
168msgid "Boost" 168msgid "Boost"
169msgstr "Impulsionar" 169msgstr "Impulsionar"
170 170
171#: html.c:1347 html.c:1364 171#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
172msgid "(by URL)" 172msgid "(by URL)"
173msgstr "(por URL)" 173msgstr "(por URL)"
174 174
175#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 175#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
176msgid "Like" 176msgid "Like"
177msgstr "Curtir" 177msgstr "Curtir"
178 178
179#: html.c:1490 179#: html.c:1568
180msgid "User Settings..." 180msgid "User Settings..."
181msgstr "Definições da conta..." 181msgstr "Definições da conta..."
182 182
183#: html.c:1499 183#: html.c:1577
184msgid "Display name:" 184msgid "Display name:"
185msgstr "Nome a ser exibido:" 185msgstr "Nome a ser exibido:"
186 186
187#: html.c:1505 187#: html.c:1583
188msgid "Your name" 188msgid "Your name"
189msgstr "Seu nome" 189msgstr "Seu nome"
190 190
191#: html.c:1507 191#: html.c:1585
192msgid "Avatar: " 192msgid "Avatar: "
193msgstr "Avatar: " 193msgstr "Avatar: "
194 194
195#: html.c:1515 195#: html.c:1593
196msgid "Delete current avatar" 196msgid "Delete current avatar"
197msgstr "Remover avatar atual" 197msgstr "Remover avatar atual"
198 198
199#: html.c:1517 199#: html.c:1595
200msgid "Header image (banner): " 200msgid "Header image (banner): "
201msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): " 201msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): "
202 202
203#: html.c:1525 203#: html.c:1603
204msgid "Delete current header image" 204msgid "Delete current header image"
205msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual" 205msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual"
206 206
207#: html.c:1527 207#: html.c:1605
208msgid "Bio:" 208msgid "Bio:"
209msgstr "Biografia:" 209msgstr "Biografia:"
210 210
211#: html.c:1533 211#: html.c:1611
212msgid "Write about yourself here..." 212msgid "Write about yourself here..."
213msgstr "Escreva aqui sobre você..." 213msgstr "Escreva aqui sobre você..."
214 214
215#: html.c:1542 215#: html.c:1620
216msgid "Always show sensitive content" 216msgid "Always show sensitive content"
217msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível" 217msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível"
218 218
219#: html.c:1544 219#: html.c:1622
220msgid "Email address for notifications:" 220msgid "Email address for notifications:"
221msgstr "Endereço de e-mail para notificações:" 221msgstr "Endereço de e-mail para notificações:"
222 222
223#: html.c:1552 223#: html.c:1630
224msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 224msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
225msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):" 225msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):"
226 226
227#: html.c:1566 227#: html.c:1644
228msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 228msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
229msgstr "ntfy - notificações (servidor ntfy e token):" 229msgstr "ntfy - notificações (servidor ntfy e token):"
230 230
231#: html.c:1588 231#: html.c:1666
232msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 232msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
233msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):" 233msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):"
234 234
235#: html.c:1602 235#: html.c:1680
236msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 236msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
237msgstr "Descartar mensagens diretas de quem você não segue" 237msgstr "Descartar mensagens diretas de quem você não segue"
238 238
239#: html.c:1611 239#: html.c:1689
240msgid "This account is a bot" 240msgid "This account is a bot"
241msgstr "Esta conta é robotizada" 241msgstr "Esta conta é robotizada"
242 242
243#: html.c:1620 243#: html.c:1698
244msgid "Auto-boost all mentions to this account" 244msgid "Auto-boost all mentions to this account"
245msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta" 245msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta"
246 246
247#: html.c:1629 247#: html.c:1707
248msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 248msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
249msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)" 249msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)"
250 250
251#: html.c:1639 251#: html.c:1717
252msgid "Collapse top threads by default" 252msgid "Collapse top threads by default"
253msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações" 253msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações"
254 254
255#: html.c:1648 255#: html.c:1726
256msgid "Follow requests must be approved" 256msgid "Follow requests must be approved"
257msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas" 257msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas"
258 258
259#: html.c:1657 259#: html.c:1735
260msgid "Publish follower and following metrics" 260msgid "Publish follower and following metrics"
261msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos" 261msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos"
262 262
263#: html.c:1659 263#: html.c:1737
264msgid "Current location:" 264msgid "Current location:"
265msgstr "Localização atual:" 265msgstr "Localização atual:"
266 266
267#: html.c:1673 267#: html.c:1751
268msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 268msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
269msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):" 269msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):"
270 270
271#: html.c:1684 271#: html.c:1762
272msgid "Web interface language:" 272msgid "Web interface language:"
273msgstr "Idioma da interface Web:" 273msgstr "Idioma da interface Web:"
274 274
275#: html.c:1703 275#: html.c:1781
276msgid "New password:" 276msgid "New password:"
277msgstr "Nova senha:" 277msgstr "Nova senha:"
278 278
279#: html.c:1710 279#: html.c:1788
280msgid "Repeat new password:" 280msgid "Repeat new password:"
281msgstr "Repita a nova senha:" 281msgstr "Repita a nova senha:"
282 282
283#: html.c:1720 283#: html.c:1798
284msgid "Update user info" 284msgid "Update user info"
285msgstr "Atualizar informações da conta" 285msgstr "Atualizar informações da conta"
286 286
287#: html.c:1731 287#: html.c:1809
288msgid "Followed hashtags..." 288msgid "Followed hashtags..."
289msgstr "Hashtags seguidas..." 289msgstr "Hashtags seguidas..."
290 290
291#: html.c:1733 html.c:1766 291#: html.c:1811 html.c:1844
292msgid "One hashtag per line" 292msgid "One hashtag per line"
293msgstr "Uma hashtag por linha" 293msgstr "Uma hashtag por linha"
294 294
295#: html.c:1755 html.c:1787 295#: html.c:1833 html.c:1865
296msgid "Update hashtags" 296msgid "Update hashtags"
297msgstr "Atualizar hashtags" 297msgstr "Atualizar hashtags"
298 298
299#: html.c:1904 299#: html.c:1982
300msgid "Say you like this post" 300msgid "Say you like this post"
301msgstr "Declarar que gosta desta publicação" 301msgstr "Declarar que gosta desta publicação"
302 302
303#: html.c:1909 html.c:4775 303#: html.c:1987 html.c:5219
304msgid "Unlike" 304msgid "Unlike"
305msgstr "Descurtir" 305msgstr "Descurtir"
306 306
307#: html.c:1909 307#: html.c:1987
308msgid "Nah don't like it that much" 308msgid "Nah don't like it that much"
309msgstr "Não gosto tanto assim disso" 309msgstr "Não gosto tanto assim disso"
310 310
311#: html.c:1915 html.c:4912 311#: html.c:1993 html.c:5356
312msgid "Unpin" 312msgid "Unpin"
313msgstr "Desafixar" 313msgstr "Desafixar"
314 314
315#: html.c:1915 315#: html.c:1993
316msgid "Unpin this post from your timeline" 316msgid "Unpin this post from your timeline"
317msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo" 317msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo"
318 318
319#: html.c:1918 html.c:4907 319#: html.c:1996 html.c:5351
320msgid "Pin" 320msgid "Pin"
321msgstr "Afixar" 321msgstr "Afixar"
322 322
323#: html.c:1918 323#: html.c:1996
324msgid "Pin this post to the top of your timeline" 324msgid "Pin this post to the top of your timeline"
325msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo" 325msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo"
326 326
327#: html.c:1925 327#: html.c:2003
328msgid "Announce this post to your followers" 328msgid "Announce this post to your followers"
329msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores" 329msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores"
330 330
331#: html.c:1930 html.c:4783 331#: html.c:2008 html.c:5227
332msgid "Unboost" 332msgid "Unboost"
333msgstr "Desimpulsionar" 333msgstr "Desimpulsionar"
334 334
335#: html.c:1930 335#: html.c:2008
336msgid "I regret I boosted this" 336msgid "I regret I boosted this"
337msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso" 337msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso"
338 338
339#: html.c:1936 html.c:4922 339#: html.c:2014 html.c:5366
340msgid "Unbookmark" 340msgid "Unbookmark"
341msgstr "Desmarcar" 341msgstr "Desmarcar"
342 342
343#: html.c:1936 343#: html.c:2014
344msgid "Delete this post from your bookmarks" 344msgid "Delete this post from your bookmarks"
345msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores" 345msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores"
346 346
347#: html.c:1939 html.c:4917 347#: html.c:2017 html.c:5361
348msgid "Bookmark" 348msgid "Bookmark"
349msgstr "Marcar" 349msgstr "Marcar"
350 350
351#: html.c:1939 351#: html.c:2017
352msgid "Add this post to your bookmarks" 352msgid "Add this post to your bookmarks"
353msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores" 353msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores"
354 354
355#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 355#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
356msgid "Unfollow" 356msgid "Unfollow"
357msgstr "Deixar de seguir" 357msgstr "Deixar de seguir"
358 358
359#: html.c:1945 html.c:3387 359#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
360msgid "Stop following this user's activity" 360msgid "Stop following this user's activity"
361msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil" 361msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil"
362 362
363#: html.c:1949 html.c:3401 363#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
364msgid "Start following this user's activity" 364msgid "Start following this user's activity"
365msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil" 365msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil"
366 366
367#: html.c:1955 html.c:4860 367#: html.c:2033 html.c:5304
368msgid "Unfollow Group" 368msgid "Unfollow Group"
369msgstr "Deixar de seguir grupo" 369msgstr "Deixar de seguir grupo"
370 370
371#: html.c:1956 371#: html.c:2034
372msgid "Stop following this group or channel" 372msgid "Stop following this group or channel"
373msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal" 373msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal"
374 374
375#: html.c:1960 html.c:4847 375#: html.c:2038 html.c:5291
376msgid "Follow Group" 376msgid "Follow Group"
377msgstr "Seguir grupo" 377msgstr "Seguir grupo"
378 378
379#: html.c:1961 379#: html.c:2039
380msgid "Start following this group or channel" 380msgid "Start following this group or channel"
381msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal" 381msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal"
382 382
383#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 383#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
384msgid "MUTE" 384msgid "MUTE"
385msgstr "MUDO" 385msgstr "MUDO"
386 386
387#: html.c:1967 387#: html.c:2045
388msgid "Block any activity from this user forever" 388msgid "Block any activity from this user forever"
389msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre" 389msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre"
390 390
391#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 391#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
392msgid "Delete" 392msgid "Delete"
393msgstr "Eliminar" 393msgstr "Eliminar"
394 394
395#: html.c:1972 395#: html.c:2050
396msgid "Delete this post" 396msgid "Delete this post"
397msgstr "Apagar esta publicação" 397msgstr "Apagar esta publicação"
398 398
399#: html.c:1975 html.c:4799 399#: html.c:2053 html.c:5243
400msgid "Hide" 400msgid "Hide"
401msgstr "Ocultar" 401msgstr "Ocultar"
402 402
403#: html.c:1975 403#: html.c:2053
404msgid "Hide this post and its children" 404msgid "Hide this post and its children"
405msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas" 405msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas"
406 406
407#: html.c:2017 407#: html.c:2095
408msgid "Edit..." 408msgid "Edit..."
409msgstr "Editar..." 409msgstr "Editar..."
410 410
411#: html.c:2039 411#: html.c:2133
412msgid "Reply..." 412msgid "Reply..."
413msgstr "Responder..." 413msgstr "Responder..."
414 414
415#: html.c:2090 415#: html.c:2184
416msgid "Truncated (too deep)" 416msgid "Truncated (too deep)"
417msgstr "Truncada (muito extensa)" 417msgstr "Truncada (muito extensa)"
418 418
419#: html.c:2108 419#: html.c:2202
420msgid "follows you" 420msgid "follows you"
421msgstr "segue você" 421msgstr "segue você"
422 422
423#: html.c:2182 423#: html.c:2276
424msgid "Pinned" 424msgid "Pinned"
425msgstr "Afixada" 425msgstr "Afixada"
426 426
427#: html.c:2190 427#: html.c:2284
428msgid "Bookmarked" 428msgid "Bookmarked"
429msgstr "Marcada" 429msgstr "Marcada"
430 430
431#: html.c:2198 431#: html.c:2292
432msgid "Poll" 432msgid "Poll"
433msgstr "Enquete" 433msgstr "Enquete"
434 434
435#: html.c:2205 435#: html.c:2299
436msgid "Voted" 436msgid "Voted"
437msgstr "Votou" 437msgstr "Votou"
438 438
439#: html.c:2214 439#: html.c:2308
440msgid "Event" 440msgid "Event"
441msgstr "Evento" 441msgstr "Evento"
442 442
443#: html.c:2246 html.c:2275 443#: html.c:2340 html.c:2369
444msgid "boosted" 444msgid "boosted"
445msgstr "impulsionou" 445msgstr "impulsionou"
446 446
447#: html.c:2289 447#: html.c:2383
448msgid "in reply to" 448msgid "in reply to"
449msgstr "em resposta a" 449msgstr "em resposta a"
450 450
451#: html.c:2345 451#: html.c:2439
452msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 452msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
453msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]" 453msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]"
454 454
455#: html.c:2512 455#: html.c:2796
456msgid "Vote" 456msgid "Vote"
457msgstr "Votar" 457msgstr "Votar"
458 458
459#: html.c:2522 459#: html.c:2806
460msgid "Closed" 460msgid "Closed"
461msgstr "Encerrada" 461msgstr "Encerrada"
462 462
463#: html.c:2547 463#: html.c:2831
464msgid "Closes in" 464msgid "Closes in"
465msgstr "Encerra em" 465msgstr "Encerra em"
466 466
467#: html.c:2627 467#: html.c:2911
468msgid "Video" 468msgid "Video"
469msgstr "Vídeo" 469msgstr "Vídeo"
470 470
471#: html.c:2642 471#: html.c:2926
472msgid "Audio" 472msgid "Audio"
473msgstr "Áudio" 473msgstr "Áudio"
474 474
475#: html.c:2670 475#: html.c:2954
476msgid "Attachment" 476msgid "Attachment"
477msgstr "Anexo" 477msgstr "Anexo"
478 478
479#: html.c:2684 479#: html.c:2968
480msgid "Alt..." 480msgid "Alt..."
481msgstr "Texto alternativo..." 481msgstr "Texto alternativo..."
482 482
483#: html.c:2697 483#: html.c:2981
484msgid "Source channel or community" 484msgid "Source channel or community"
485msgstr "Canal ou comunidade de origem" 485msgstr "Canal ou comunidade de origem"
486 486
487#: html.c:2791 487#: html.c:3075
488msgid "Time: " 488msgid "Time: "
489msgstr "Horário: " 489msgstr "Horário: "
490 490
491#: html.c:2872 491#: html.c:3156
492msgid "Older..." 492msgid "Older..."
493msgstr "Anteriores..." 493msgstr "Anteriores..."
494 494
495#: html.c:2974 495#: html.c:3258
496msgid "about this site" 496msgid "about this site"
497msgstr "sobre este sítio eletrônico" 497msgstr "sobre este sítio eletrônico"
498 498
499#: html.c:2976 499#: html.c:3260
500msgid "powered by " 500msgid "powered by "
501msgstr "movido por " 501msgstr "movido por "
502 502
503#: html.c:3041 503#: html.c:3329
504msgid "Dismiss" 504msgid "Dismiss"
505msgstr "Dispensar" 505msgstr "Dispensar"
506 506
507#: html.c:3058 507#: html.c:3346
508#, c-format 508#, c-format
509msgid "Timeline for list '%s'" 509msgid "Timeline for list '%s'"
510msgstr "Linha do tempo da lista '%s'" 510msgstr "Linha do tempo da lista '%s'"
511 511
512#: html.c:3077 html.c:4169 512#: html.c:3365 html.c:4589
513msgid "Pinned posts" 513msgid "Pinned posts"
514msgstr "Publicações afixadas" 514msgstr "Publicações afixadas"
515 515
516#: html.c:3089 html.c:4184 516#: html.c:3377 html.c:4604
517msgid "Bookmarked posts" 517msgid "Bookmarked posts"
518msgstr "Publicações marcadas" 518msgstr "Publicações marcadas"
519 519
520#: html.c:3101 html.c:4199 520#: html.c:3389 html.c:4619
521msgid "Post drafts" 521msgid "Post drafts"
522msgstr "Publicações em rascunho" 522msgstr "Publicações em rascunho"
523 523
524#: html.c:3177 524#: html.c:3465
525msgid "No more unseen posts" 525msgid "No more unseen posts"
526msgstr "Sem mais publicações não vistas" 526msgstr "Sem mais publicações não vistas"
527 527
528#: html.c:3181 html.c:3290 528#: html.c:3469 html.c:3578
529msgid "Back to top" 529msgid "Back to top"
530msgstr "Voltar ao topo" 530msgstr "Voltar ao topo"
531 531
532#: html.c:3243 532#: html.c:3531
533msgid "History" 533msgid "History"
534msgstr "Histórico" 534msgstr "Histórico"
535 535
536#: html.c:3295 html.c:3734 536#: html.c:3583 html.c:4149
537msgid "More..." 537msgid "More..."
538msgstr "Mais..." 538msgstr "Mais..."
539 539
540#: html.c:3391 html.c:4813 540#: html.c:3767 html.c:5257
541msgid "Unlimit" 541msgid "Unlimit"
542msgstr "Retirar restrição" 542msgstr "Retirar restrição"
543 543
544#: html.c:3392 544#: html.c:3768
545msgid "Allow announces (boosts) from this user" 545msgid "Allow announces (boosts) from this user"
546msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 546msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
547 547
548#: html.c:3395 html.c:4809 548#: html.c:3771 html.c:5253
549msgid "Limit" 549msgid "Limit"
550msgstr "Restringir" 550msgstr "Restringir"
551 551
552#: html.c:3396 552#: html.c:3772
553msgid "Block announces (boosts) from this user" 553msgid "Block announces (boosts) from this user"
554msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 554msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
555 555
556#: html.c:3405 556#: html.c:3781
557msgid "Delete this user" 557msgid "Delete this user"
558msgstr "Apagar este perfil" 558msgstr "Apagar este perfil"
559 559
560#: html.c:3410 html.c:4927 560#: html.c:3786 html.c:5371
561msgid "Approve" 561msgid "Approve"
562msgstr "Aprovar" 562msgstr "Aprovar"
563 563
564#: html.c:3411 564#: html.c:3787
565msgid "Approve this follow request" 565msgid "Approve this follow request"
566msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento" 566msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento"
567 567
568#: html.c:3414 html.c:4951 568#: html.c:3790 html.c:5395
569msgid "Discard" 569msgid "Discard"
570msgstr "Descartar" 570msgstr "Descartar"
571 571
572#: html.c:3414 572#: html.c:3790
573msgid "Discard this follow request" 573msgid "Discard this follow request"
574msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento" 574msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento"
575 575
576#: html.c:3419 html.c:4795 576#: html.c:3795 html.c:5239
577msgid "Unmute" 577msgid "Unmute"
578msgstr "Desbloquear" 578msgstr "Desbloquear"
579 579
580#: html.c:3420 580#: html.c:3796
581msgid "Stop blocking activities from this user" 581msgid "Stop blocking activities from this user"
582msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil" 582msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil"
583 583
584#: html.c:3424 584#: html.c:3800
585msgid "Block any activity from this user" 585msgid "Block any activity from this user"
586msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil" 586msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil"
587 587
588#: html.c:3432 588#: html.c:3808
589msgid "Direct Message..." 589msgid "Direct Message..."
590msgstr "Mensagem direta..." 590msgstr "Mensagem direta..."
591 591
592#: html.c:3467 592#: html.c:3843
593msgid "Pending follow confirmations" 593msgid "Pending follow confirmations"
594msgstr "Confirmações de seguimento pendentes" 594msgstr "Confirmações de seguimento pendentes"
595 595
596#: html.c:3471 596#: html.c:3847
597msgid "People you follow" 597msgid "People you follow"
598msgstr "Pessoas que você segue" 598msgstr "Pessoas que você segue"
599 599
600#: html.c:3472 600#: html.c:3848
601msgid "People that follow you" 601msgid "People that follow you"
602msgstr "Pessoas que seguem você" 602msgstr "Pessoas que seguem você"
603 603
604#: html.c:3511 604#: html.c:3887
605msgid "Clear all" 605msgid "Clear all"
606msgstr "Limpar tudo" 606msgstr "Limpar tudo"
607 607
608#: html.c:3571 608#: html.c:3951
609msgid "Mention" 609msgid "Mention"
610msgstr "Menção" 610msgstr "Menção"
611 611
612#: html.c:3574 612#: html.c:3954
613msgid "Finished poll" 613msgid "Finished poll"
614msgstr "Enquete encerrada" 614msgstr "Enquete encerrada"
615 615
616#: html.c:3590 616#: html.c:3979
617msgid "Follow Request" 617msgid "Follow Request"
618msgstr "Solicitação de seguimento" 618msgstr "Solicitação de seguimento"
619 619
620#: html.c:3674 620#: html.c:4089
621msgid "Context" 621msgid "Context"
622msgstr "Contexto" 622msgstr "Contexto"
623 623
624#: html.c:3692 624#: html.c:4107
625msgid "New" 625msgid "New"
626msgstr "Novas" 626msgstr "Novas"
627 627
628#: html.c:3707 628#: html.c:4122
629msgid "Already seen" 629msgid "Already seen"
630msgstr "Já vistas" 630msgstr "Já vistas"
631 631
632#: html.c:3722 632#: html.c:4137
633msgid "None" 633msgid "None"
634msgstr "Nenhuma" 634msgstr "Nenhuma"
635 635
636#: html.c:3994 636#: html.c:4414
637#, c-format 637#, c-format
638msgid "Search results for account %s" 638msgid "Search results for account %s"
639msgstr "Resultados da busca pela conta %s" 639msgstr "Resultados da busca pela conta %s"
640 640
641#: html.c:4001 641#: html.c:4421
642#, c-format 642#, c-format
643msgid "Account %s not found" 643msgid "Account %s not found"
644msgstr "Conta %s não encontrada" 644msgstr "Conta %s não encontrada"
645 645
646#: html.c:4032 646#: html.c:4452
647#, c-format 647#, c-format
648msgid "Search results for tag %s" 648msgid "Search results for tag %s"
649msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s" 649msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s"
650 650
651#: html.c:4032 651#: html.c:4452
652#, c-format 652#, c-format
653msgid "Nothing found for tag %s" 653msgid "Nothing found for tag %s"
654msgstr "Nada consta com hashtag %s" 654msgstr "Nada consta com hashtag %s"
655 655
656#: html.c:4048 656#: html.c:4468
657#, c-format 657#, c-format
658msgid "Search results for '%s' (may be more)" 658msgid "Search results for '%s' (may be more)"
659msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)" 659msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)"
660 660
661#: html.c:4051 661#: html.c:4471
662#, c-format 662#, c-format
663msgid "Search results for '%s'" 663msgid "Search results for '%s'"
664msgstr "Resultados da busca por '%s'" 664msgstr "Resultados da busca por '%s'"
665 665
666#: html.c:4054 666#: html.c:4474
667#, c-format 667#, c-format
668msgid "No more matches for '%s'" 668msgid "No more matches for '%s'"
669msgstr "Sem mais combinações para '%s'" 669msgstr "Sem mais combinações para '%s'"
670 670
671#: html.c:4056 671#: html.c:4476
672#, c-format 672#, c-format
673msgid "Nothing found for '%s'" 673msgid "Nothing found for '%s'"
674msgstr "Nada consta com '%s'" 674msgstr "Nada consta com '%s'"
675 675
676#: html.c:4154 676#: html.c:4574
677msgid "Showing instance timeline" 677msgid "Showing instance timeline"
678msgstr "Exibindo linha do tempo da instância" 678msgstr "Exibindo linha do tempo da instância"
679 679
680#: html.c:4237 680#: html.c:4657
681#, c-format 681#, c-format
682msgid "Showing timeline for list '%s'" 682msgid "Showing timeline for list '%s'"
683msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'" 683msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'"
684 684
685#: httpd.c:258 685#: httpd.c:259
686#, c-format 686#, c-format
687msgid "Search results for tag #%s" 687msgid "Search results for tag #%s"
688msgstr "Resultados da busca pela hashtag #%s" 688msgstr "Resultados da busca pela hashtag #%s"
689 689
690#: httpd.c:267 690#: httpd.c:268
691msgid "Recent posts by users in this instance" 691msgid "Recent posts by users in this instance"
692msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância" 692msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância"
693 693
694#: html.c:1764 694#: html.c:1842
695msgid "Blocked hashtags..." 695msgid "Blocked hashtags..."
696msgstr "Hashtags bloqueadas..." 696msgstr "Hashtags bloqueadas..."
697 697
698#: html.c:518 698#: html.c:574
699msgid "Optional URL to reply to" 699msgid "Optional URL to reply to"
700msgstr "URL opcional para a qual responder" 700msgstr "URL opcional para a qual responder"
701 701
702#: html.c:695 702#: html.c:751
703msgid "" 703msgid ""
704"Option 1...\n" 704"Option 1...\n"
705"Option 2...\n" 705"Option 2...\n"
@@ -711,94 +711,106 @@ msgstr ""
711"Opção 3...\n" 711"Opção 3...\n"
712"..." 712"..."
713 713
714#: html.c:1558 714#: html.c:1636
715msgid "Bot API key" 715msgid "Bot API key"
716msgstr "Chave de API do robô" 716msgstr "Chave de API do robô"
717 717
718#: html.c:1564 718#: html.c:1642
719msgid "Chat id" 719msgid "Chat id"
720msgstr "ID da conversa" 720msgstr "ID da conversa"
721 721
722#: html.c:1572 722#: html.c:1650
723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
724msgstr "ntfy - servidor - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)" 724msgstr "ntfy - servidor - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)"
725 725
726#: html.c:1578 726#: html.c:1656
727msgid "ntfy token - if needed" 727msgid "ntfy token - if needed"
728msgstr "ntfy - token (se necessário)" 728msgstr "ntfy - token (se necessário)"
729 729
730#: html.c:3078 730#: html.c:3366
731msgid "pinned" 731msgid "pinned"
732msgstr "afixadas" 732msgstr "afixadas"
733 733
734#: html.c:3090 734#: html.c:3378
735msgid "bookmarks" 735msgid "bookmarks"
736msgstr "marcadores" 736msgstr "marcadores"
737 737
738#: html.c:3102 738#: html.c:3390
739msgid "drafts" 739msgid "drafts"
740msgstr "rascunhos" 740msgstr "rascunhos"
741 741
742#: html.c:584 742#: html.c:640
743msgid "Scheduled post..." 743msgid "Scheduled post..."
744msgstr "Publicação agendada..." 744msgstr "Publicação agendada..."
745 745
746msgid "Post date and time:" 746msgid "Post date and time:"
747msgstr "Data e horário da publicação:" 747msgstr "Data e horário da publicação:"
748 748
749#: html.c:3113 html.c:4214 749#: html.c:3401 html.c:4634
750msgid "Scheduled posts" 750msgid "Scheduled posts"
751msgstr "Publicações agendadas" 751msgstr "Publicações agendadas"
752 752
753#: html.c:3114 753#: html.c:3402
754msgid "scheduled posts" 754msgid "scheduled posts"
755msgstr "publicações agendadas" 755msgstr "publicações agendadas"
756 756
757#: html.c:578 757#: html.c:634
758#, c-format 758#, c-format
759msgid "Post date and time (timezone: %s):" 759msgid "Post date and time (timezone: %s):"
760msgstr "Data e hora da publicação (fuso horário: %s):" 760msgstr "Data e hora da publicação (fuso horário: %s):"
761 761
762#: html.c:1689 762#: html.c:1767
763msgid "Time zone:" 763msgid "Time zone:"
764msgstr "Fuso horário:" 764msgstr "Fuso horário:"
765 765
766#: html.c:559 766#: html.c:615
767msgid "Language:" 767msgid "Language:"
768msgstr "Idioma:" 768msgstr "Idioma:"
769 769
770#: html.c:1580 770#: html.c:1658
771msgid "Notify webhook:" 771msgid "Notify webhook:"
772msgstr "Webhook para notificar:" 772msgstr "Webhook para notificar:"
773 773
774#: html.c:1586 774#: html.c:1664
775msgid "http://example.com/webhook" 775msgid "http://example.com/webhook"
776msgstr "http://exemplo.com.br/webhook" 776msgstr "http://exemplo.com.br/webhook"
777 777
778#: html.c:1694 778#: html.c:1772
779msgid "Languages you usually post in:" 779msgid "Languages you usually post in:"
780msgstr "Idiomas em que costuma postar:" 780msgstr "Idiomas em que costuma postar:"
781 781
782#: html.c:1700 782#: html.c:1778
783msgid "en fr es de_AT" 783msgid "en fr es de_AT"
784msgstr "pt en fr es de_AT" 784msgstr "pt en fr es de_AT"
785 785
786#: html.c:460 786#: html.c:428
787msgid "Visibility: " 787msgid "Visibility: "
788msgstr "Visibilidade: " 788msgstr "Visibilidade: "
789 789
790#: html.c:468
791msgid "Public" 790msgid "Public"
792msgstr "Pública" 791msgstr "Pública"
793 792
794#: html.c:477
795msgid "Unlisted" 793msgid "Unlisted"
796msgstr "Não listada" 794msgstr "Não listada"
797 795
798#: html.c:486
799msgid "Followers-only" 796msgid "Followers-only"
800msgstr "Seguidores apenas" 797msgstr "Seguidores apenas"
801 798
802#: html.c:495
803msgid "Direct Message" 799msgid "Direct Message"
804msgstr "Mensagem direta" 800msgstr "Mensagem direta"
801
802#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
803msgid "EmojiUnreact"
804msgstr ""
805
806#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
807msgid "EmojiReact"
808msgstr ""
809
810#: html.c:2115
811msgid "Emoji react..."
812msgstr ""
813
814#: html.c:2609
815msgid "Emoji reactions: "
816msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f91ccf1..0de03ac 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,119 +15,119 @@ msgstr ""
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Poedit 3.0\n" 16"X-Generator: Poedit 3.0\n"
17 17
18#: html.c:440 18#: html.c:534
19msgid "Sensitive content: " 19msgid "Sensitive content: "
20msgstr "Чувствительное содержимое: " 20msgstr "Чувствительное содержимое: "
21 21
22#: html.c:448 22#: html.c:542
23msgid "Sensitive content description" 23msgid "Sensitive content description"
24msgstr "Описание чувствительного содержимого" 24msgstr "Описание чувствительного содержимого"
25 25
26msgid "Only for mentioned people: " 26msgid "Only for mentioned people: "
27msgstr "Только для упомянутых людей: " 27msgstr "Только для упомянутых людей: "
28 28
29#: html.c:514 29#: html.c:570
30msgid "Reply to (URL): " 30msgid "Reply to (URL): "
31msgstr "Ответ на (URL): " 31msgstr "Ответ на (URL): "
32 32
33#: html.c:523 33#: html.c:579
34msgid "Don't send, but store as a draft" 34msgid "Don't send, but store as a draft"
35msgstr "Не отправлять, сохранить черновик" 35msgstr "Не отправлять, сохранить черновик"
36 36
37#: html.c:524 37#: html.c:580
38msgid "Draft:" 38msgid "Draft:"
39msgstr "Черновик:" 39msgstr "Черновик:"
40 40
41#: html.c:614 41#: html.c:670
42msgid "Attachments..." 42msgid "Attachments..."
43msgstr "Вложения..." 43msgstr "Вложения..."
44 44
45#: html.c:637 45#: html.c:693
46msgid "File:" 46msgid "File:"
47msgstr "Файл:" 47msgstr "Файл:"
48 48
49#: html.c:641 49#: html.c:697
50msgid "Clear this field to delete the attachment" 50msgid "Clear this field to delete the attachment"
51msgstr "Очистите это поле, чтоб удалить вложение" 51msgstr "Очистите это поле, чтоб удалить вложение"
52 52
53#: html.c:650 html.c:675 53#: html.c:706 html.c:731
54msgid "Attachment description" 54msgid "Attachment description"
55msgstr "Описание вложения" 55msgstr "Описание вложения"
56 56
57#: html.c:686 57#: html.c:742
58msgid "Poll..." 58msgid "Poll..."
59msgstr "Опрос..." 59msgstr "Опрос..."
60 60
61#: html.c:688 61#: html.c:744
62msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 62msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
63msgstr "Варианты ответа (один на строку, до 8 шт):" 63msgstr "Варианты ответа (один на строку, до 8 шт):"
64 64
65#: html.c:700 65#: html.c:756
66msgid "One choice" 66msgid "One choice"
67msgstr "Один выбор" 67msgstr "Один выбор"
68 68
69#: html.c:703 69#: html.c:759
70msgid "Multiple choices" 70msgid "Multiple choices"
71msgstr "Множественный выбор" 71msgstr "Множественный выбор"
72 72
73#: html.c:709 73#: html.c:765
74msgid "End in 5 minutes" 74msgid "End in 5 minutes"
75msgstr "Заканчивается через 5 минут" 75msgstr "Заканчивается через 5 минут"
76 76
77#: html.c:713 77#: html.c:769
78msgid "End in 1 hour" 78msgid "End in 1 hour"
79msgstr "Заканчивается через 1 час" 79msgstr "Заканчивается через 1 час"
80 80
81#: html.c:716 81#: html.c:772
82msgid "End in 1 day" 82msgid "End in 1 day"
83msgstr "Заканчивается через 1 день" 83msgstr "Заканчивается через 1 день"
84 84
85#: html.c:724 85#: html.c:780
86msgid "Post" 86msgid "Post"
87msgstr "Отправить" 87msgstr "Отправить"
88 88
89#: html.c:826 html.c:833 89#: html.c:882 html.c:889
90msgid "Site description" 90msgid "Site description"
91msgstr "Описание сайта" 91msgstr "Описание сайта"
92 92
93#: html.c:844 93#: html.c:900
94msgid "Admin email" 94msgid "Admin email"
95msgstr "Почта админа" 95msgstr "Почта админа"
96 96
97#: html.c:857 97#: html.c:913
98msgid "Admin account" 98msgid "Admin account"
99msgstr "Учётная запись админа" 99msgstr "Учётная запись админа"
100 100
101#: html.c:922 html.c:1278 101#: html.c:978 html.c:1334
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "%d following, %d followers" 103msgid "%d following, %d followers"
104msgstr "%d подписан, %d подписчиков" 104msgstr "%d подписан, %d подписчиков"
105 105
106#: html.c:1019 106#: html.c:1075
107msgid "RSS" 107msgid "RSS"
108msgstr "RSS" 108msgstr "RSS"
109 109
110#: html.c:1024 html.c:1063 110#: html.c:1080 html.c:1119
111msgid "private" 111msgid "private"
112msgstr "личное" 112msgstr "личное"
113 113
114#: html.c:1059 114#: html.c:1115
115msgid "public" 115msgid "public"
116msgstr "публичное" 116msgstr "публичное"
117 117
118#: html.c:1067 118#: html.c:1123
119msgid "notifications" 119msgid "notifications"
120msgstr "уведомления" 120msgstr "уведомления"
121 121
122#: html.c:1072 122#: html.c:1128
123msgid "people" 123msgid "people"
124msgstr "люди" 124msgstr "люди"
125 125
126#: html.c:1077 126#: html.c:1133
127msgid "instance" 127msgid "instance"
128msgstr "сервер" 128msgstr "сервер"
129 129
130#: html.c:1086 130#: html.c:1142
131msgid "" 131msgid ""
132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
133"#tag" 133"#tag"
@@ -135,574 +135,574 @@ msgstr ""
135"Поиск сообщений по URL или содержимому (регулярное выражение), учетной " 135"Поиск сообщений по URL или содержимому (регулярное выражение), учетной "
136"записи вида @user@host, или #тегу" 136"записи вида @user@host, или #тегу"
137 137
138#: html.c:1087 138#: html.c:1143
139msgid "Content search" 139msgid "Content search"
140msgstr "Поиск содержимого" 140msgstr "Поиск содержимого"
141 141
142#: html.c:1213 142#: html.c:1269
143msgid "verified link" 143msgid "verified link"
144msgstr "проверенная ссылка" 144msgstr "проверенная ссылка"
145 145
146#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 146#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
147msgid "Location: " 147msgid "Location: "
148msgstr "Местоположение: " 148msgstr "Местоположение: "
149 149
150#: html.c:1302 150#: html.c:1358
151msgid "New Post..." 151msgid "New Post..."
152msgstr "Новое сообщение..." 152msgstr "Новое сообщение..."
153 153
154#: html.c:1304 154#: html.c:1360
155msgid "What's on your mind?" 155msgid "What's on your mind?"
156msgstr "Что у вас на уме?" 156msgstr "Что у вас на уме?"
157 157
158#: html.c:1313 158#: html.c:1369
159msgid "Operations..." 159msgid "Operations..."
160msgstr "Действия..." 160msgstr "Действия..."
161 161
162#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 162#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
163msgid "Follow" 163msgid "Follow"
164msgstr "Подписаться" 164msgstr "Подписаться"
165 165
166#: html.c:1330 166#: html.c:1386
167msgid "(by URL or user@host)" 167msgid "(by URL or user@host)"
168msgstr "(по URL или user@host)" 168msgstr "(по URL или user@host)"
169 169
170#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 170#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
171msgid "Boost" 171msgid "Boost"
172msgstr "Продвинуть" 172msgstr "Продвинуть"
173 173
174#: html.c:1347 html.c:1364 174#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
175msgid "(by URL)" 175msgid "(by URL)"
176msgstr "(по URL)" 176msgstr "(по URL)"
177 177
178#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 178#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
179msgid "Like" 179msgid "Like"
180msgstr "Лайкнуть" 180msgstr "Лайкнуть"
181 181
182#: html.c:1490 182#: html.c:1568
183msgid "User Settings..." 183msgid "User Settings..."
184msgstr "Пользовательские настройки..." 184msgstr "Пользовательские настройки..."
185 185
186#: html.c:1499 186#: html.c:1577
187msgid "Display name:" 187msgid "Display name:"
188msgstr "Отображаемое имя:" 188msgstr "Отображаемое имя:"
189 189
190#: html.c:1505 190#: html.c:1583
191msgid "Your name" 191msgid "Your name"
192msgstr "Ваше имя" 192msgstr "Ваше имя"
193 193
194#: html.c:1507 194#: html.c:1585
195msgid "Avatar: " 195msgid "Avatar: "
196msgstr "Аватар: " 196msgstr "Аватар: "
197 197
198#: html.c:1515 198#: html.c:1593
199msgid "Delete current avatar" 199msgid "Delete current avatar"
200msgstr "Удалить текущий аватар" 200msgstr "Удалить текущий аватар"
201 201
202#: html.c:1517 202#: html.c:1595
203msgid "Header image (banner): " 203msgid "Header image (banner): "
204msgstr "Заглавное изображение (баннер): " 204msgstr "Заглавное изображение (баннер): "
205 205
206#: html.c:1525 206#: html.c:1603
207msgid "Delete current header image" 207msgid "Delete current header image"
208msgstr "Удалить текущее заглавное изображение" 208msgstr "Удалить текущее заглавное изображение"
209 209
210#: html.c:1527 210#: html.c:1605
211msgid "Bio:" 211msgid "Bio:"
212msgstr "О себе:" 212msgstr "О себе:"
213 213
214#: html.c:1533 214#: html.c:1611
215msgid "Write about yourself here..." 215msgid "Write about yourself here..."
216msgstr "Напишите что-нибудь про себя..." 216msgstr "Напишите что-нибудь про себя..."
217 217
218#: html.c:1542 218#: html.c:1620
219msgid "Always show sensitive content" 219msgid "Always show sensitive content"
220msgstr "Всегда показывать чувствительное содержимое" 220msgstr "Всегда показывать чувствительное содержимое"
221 221
222#: html.c:1544 222#: html.c:1622
223msgid "Email address for notifications:" 223msgid "Email address for notifications:"
224msgstr "Почтовый адрес для уведомлений:" 224msgstr "Почтовый адрес для уведомлений:"
225 225
226#: html.c:1552 226#: html.c:1630
227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
228msgstr "Уведомления в Telegram (ключ бота и id чата):" 228msgstr "Уведомления в Telegram (ключ бота и id чата):"
229 229
230#: html.c:1566 230#: html.c:1644
231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
232msgstr "уведомления в ntfy (сервер и токен ntfy):" 232msgstr "уведомления в ntfy (сервер и токен ntfy):"
233 233
234#: html.c:1588 234#: html.c:1666
235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
236msgstr "Максимальное время хранения сообщений (0: настройки сервера):" 236msgstr "Максимальное время хранения сообщений (0: настройки сервера):"
237 237
238#: html.c:1602 238#: html.c:1680
239msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 239msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
240msgstr "Отклонять личные сообщения от незнакомцев" 240msgstr "Отклонять личные сообщения от незнакомцев"
241 241
242#: html.c:1611 242#: html.c:1689
243msgid "This account is a bot" 243msgid "This account is a bot"
244msgstr "Это аккаунт бота" 244msgstr "Это аккаунт бота"
245 245
246#: html.c:1620 246#: html.c:1698
247msgid "Auto-boost all mentions to this account" 247msgid "Auto-boost all mentions to this account"
248msgstr "Автоматически продвигать все упоминания этого аккаунта" 248msgstr "Автоматически продвигать все упоминания этого аккаунта"
249 249
250#: html.c:1629 250#: html.c:1707
251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
252msgstr "Это закрытый аккаунт (сообщения не показываются в сети)" 252msgstr "Это закрытый аккаунт (сообщения не показываются в сети)"
253 253
254#: html.c:1639 254#: html.c:1717
255msgid "Collapse top threads by default" 255msgid "Collapse top threads by default"
256msgstr "Сворачивать обсуждения по умолчанию" 256msgstr "Сворачивать обсуждения по умолчанию"
257 257
258#: html.c:1648 258#: html.c:1726
259msgid "Follow requests must be approved" 259msgid "Follow requests must be approved"
260msgstr "Запросы подписки требуют подтверждения" 260msgstr "Запросы подписки требуют подтверждения"
261 261
262#: html.c:1657 262#: html.c:1735
263msgid "Publish follower and following metrics" 263msgid "Publish follower and following metrics"
264msgstr "Публиковать статистику подписок и подписчиков" 264msgstr "Публиковать статистику подписок и подписчиков"
265 265
266#: html.c:1659 266#: html.c:1737
267msgid "Current location:" 267msgid "Current location:"
268msgstr "Текущее метоположение:" 268msgstr "Текущее метоположение:"
269 269
270#: html.c:1673 270#: html.c:1751
271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
272msgstr "Метаданные профиля (пары ключ=значение, по одной на строку)" 272msgstr "Метаданные профиля (пары ключ=значение, по одной на строку)"
273 273
274#: html.c:1684 274#: html.c:1762
275msgid "Web interface language:" 275msgid "Web interface language:"
276msgstr "Язык интерфейса:" 276msgstr "Язык интерфейса:"
277 277
278#: html.c:1703 278#: html.c:1781
279msgid "New password:" 279msgid "New password:"
280msgstr "Новый пароль:" 280msgstr "Новый пароль:"
281 281
282#: html.c:1710 282#: html.c:1788
283msgid "Repeat new password:" 283msgid "Repeat new password:"
284msgstr "Повторите новый пароль:" 284msgstr "Повторите новый пароль:"
285 285
286#: html.c:1720 286#: html.c:1798
287msgid "Update user info" 287msgid "Update user info"
288msgstr "Обновить данные пользователя" 288msgstr "Обновить данные пользователя"
289 289
290#: html.c:1731 290#: html.c:1809
291msgid "Followed hashtags..." 291msgid "Followed hashtags..."
292msgstr "Отслеживаемые хештеги..." 292msgstr "Отслеживаемые хештеги..."
293 293
294#: html.c:1733 html.c:1766 294#: html.c:1811 html.c:1844
295msgid "One hashtag per line" 295msgid "One hashtag per line"
296msgstr "По одному на строку" 296msgstr "По одному на строку"
297 297
298#: html.c:1755 html.c:1787 298#: html.c:1833 html.c:1865
299msgid "Update hashtags" 299msgid "Update hashtags"
300msgstr "Обновить хештеги" 300msgstr "Обновить хештеги"
301 301
302#: html.c:1904 302#: html.c:1982
303msgid "Say you like this post" 303msgid "Say you like this post"
304msgstr "Отметить сообщение понравившимся" 304msgstr "Отметить сообщение понравившимся"
305 305
306#: html.c:1909 html.c:4775 306#: html.c:1987 html.c:5219
307msgid "Unlike" 307msgid "Unlike"
308msgstr "Больше не нравится" 308msgstr "Больше не нравится"
309 309
310#: html.c:1909 310#: html.c:1987
311msgid "Nah don't like it that much" 311msgid "Nah don't like it that much"
312msgstr "Не так уж и понравилось" 312msgstr "Не так уж и понравилось"
313 313
314#: html.c:1915 html.c:4912 314#: html.c:1993 html.c:5356
315msgid "Unpin" 315msgid "Unpin"
316msgstr "Открепить" 316msgstr "Открепить"
317 317
318#: html.c:1915 318#: html.c:1993
319msgid "Unpin this post from your timeline" 319msgid "Unpin this post from your timeline"
320msgstr "Открепить это сообщение из своей ленты" 320msgstr "Открепить это сообщение из своей ленты"
321 321
322#: html.c:1918 html.c:4907 322#: html.c:1996 html.c:5351
323msgid "Pin" 323msgid "Pin"
324msgstr "Закрепить" 324msgstr "Закрепить"
325 325
326#: html.c:1918 326#: html.c:1996
327msgid "Pin this post to the top of your timeline" 327msgid "Pin this post to the top of your timeline"
328msgstr "Закрепить это сообщение в своей ленте" 328msgstr "Закрепить это сообщение в своей ленте"
329 329
330#: html.c:1925 330#: html.c:2003
331msgid "Announce this post to your followers" 331msgid "Announce this post to your followers"
332msgstr "Поделиться этим сообщением со своими подписчиками" 332msgstr "Поделиться этим сообщением со своими подписчиками"
333 333
334#: html.c:1930 html.c:4783 334#: html.c:2008 html.c:5227
335msgid "Unboost" 335msgid "Unboost"
336msgstr "Отменить продвижение" 336msgstr "Отменить продвижение"
337 337
338#: html.c:1930 338#: html.c:2008
339msgid "I regret I boosted this" 339msgid "I regret I boosted this"
340msgstr "Не буду продвигать, пожалуй" 340msgstr "Не буду продвигать, пожалуй"
341 341
342#: html.c:1936 html.c:4922 342#: html.c:2014 html.c:5366
343msgid "Unbookmark" 343msgid "Unbookmark"
344msgstr "Удалить из закладок" 344msgstr "Удалить из закладок"
345 345
346#: html.c:1936 346#: html.c:2014
347msgid "Delete this post from your bookmarks" 347msgid "Delete this post from your bookmarks"
348msgstr "Удалить это сообщение из закладок" 348msgstr "Удалить это сообщение из закладок"
349 349
350#: html.c:1939 html.c:4917 350#: html.c:2017 html.c:5361
351msgid "Bookmark" 351msgid "Bookmark"
352msgstr "Добавить в закладки" 352msgstr "Добавить в закладки"
353 353
354#: html.c:1939 354#: html.c:2017
355msgid "Add this post to your bookmarks" 355msgid "Add this post to your bookmarks"
356msgstr "Добавить сообщение в закладки" 356msgstr "Добавить сообщение в закладки"
357 357
358#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 358#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
359msgid "Unfollow" 359msgid "Unfollow"
360msgstr "Отписаться" 360msgstr "Отписаться"
361 361
362#: html.c:1945 html.c:3387 362#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
363msgid "Stop following this user's activity" 363msgid "Stop following this user's activity"
364msgstr "Отменить подписку на этого пользователя" 364msgstr "Отменить подписку на этого пользователя"
365 365
366#: html.c:1949 html.c:3401 366#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
367msgid "Start following this user's activity" 367msgid "Start following this user's activity"
368msgstr "Начать следовать за этим пользователем" 368msgstr "Начать следовать за этим пользователем"
369 369
370#: html.c:1955 html.c:4860 370#: html.c:2033 html.c:5304
371msgid "Unfollow Group" 371msgid "Unfollow Group"
372msgstr "Отписаться от группы" 372msgstr "Отписаться от группы"
373 373
374#: html.c:1956 374#: html.c:2034
375msgid "Stop following this group or channel" 375msgid "Stop following this group or channel"
376msgstr "Отписаться от группы или канала" 376msgstr "Отписаться от группы или канала"
377 377
378#: html.c:1960 html.c:4847 378#: html.c:2038 html.c:5291
379msgid "Follow Group" 379msgid "Follow Group"
380msgstr "Подписаться на группу" 380msgstr "Подписаться на группу"
381 381
382#: html.c:1961 382#: html.c:2039
383msgid "Start following this group or channel" 383msgid "Start following this group or channel"
384msgstr "Подписаться на группу или канал" 384msgstr "Подписаться на группу или канал"
385 385
386#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 386#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
387msgid "MUTE" 387msgid "MUTE"
388msgstr "Заглушить" 388msgstr "Заглушить"
389 389
390#: html.c:1967 390#: html.c:2045
391msgid "Block any activity from this user forever" 391msgid "Block any activity from this user forever"
392msgstr "Заглушить всю активность от этого пользователя, навсегда" 392msgstr "Заглушить всю активность от этого пользователя, навсегда"
393 393
394#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 394#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
395msgid "Delete" 395msgid "Delete"
396msgstr "Удалить" 396msgstr "Удалить"
397 397
398#: html.c:1972 398#: html.c:2050
399msgid "Delete this post" 399msgid "Delete this post"
400msgstr "Удалить это сообщение" 400msgstr "Удалить это сообщение"
401 401
402#: html.c:1975 html.c:4799 402#: html.c:2053 html.c:5243
403msgid "Hide" 403msgid "Hide"
404msgstr "Скрыть" 404msgstr "Скрыть"
405 405
406#: html.c:1975 406#: html.c:2053
407msgid "Hide this post and its children" 407msgid "Hide this post and its children"
408msgstr "Скрыть это сообщение вместе с обсуждением" 408msgstr "Скрыть это сообщение вместе с обсуждением"
409 409
410#: html.c:2017 410#: html.c:2095
411msgid "Edit..." 411msgid "Edit..."
412msgstr "Редактировать..." 412msgstr "Редактировать..."
413 413
414#: html.c:2039 414#: html.c:2133
415msgid "Reply..." 415msgid "Reply..."
416msgstr "Ответить..." 416msgstr "Ответить..."
417 417
418#: html.c:2090 418#: html.c:2184
419msgid "Truncated (too deep)" 419msgid "Truncated (too deep)"
420msgstr "Обрезано (слишком много)" 420msgstr "Обрезано (слишком много)"
421 421
422#: html.c:2108 422#: html.c:2202
423msgid "follows you" 423msgid "follows you"
424msgstr "подписан на вас" 424msgstr "подписан на вас"
425 425
426#: html.c:2182 426#: html.c:2276
427msgid "Pinned" 427msgid "Pinned"
428msgstr "Закреплено" 428msgstr "Закреплено"
429 429
430#: html.c:2190 430#: html.c:2284
431msgid "Bookmarked" 431msgid "Bookmarked"
432msgstr "Добавлено в закладки" 432msgstr "Добавлено в закладки"
433 433
434#: html.c:2198 434#: html.c:2292
435msgid "Poll" 435msgid "Poll"
436msgstr "Опрос" 436msgstr "Опрос"
437 437
438#: html.c:2205 438#: html.c:2299
439msgid "Voted" 439msgid "Voted"
440msgstr "Проголосовано" 440msgstr "Проголосовано"
441 441
442#: html.c:2214 442#: html.c:2308
443msgid "Event" 443msgid "Event"
444msgstr "Событие" 444msgstr "Событие"
445 445
446#: html.c:2246 html.c:2275 446#: html.c:2340 html.c:2369
447msgid "boosted" 447msgid "boosted"
448msgstr "поделился" 448msgstr "поделился"
449 449
450#: html.c:2289 450#: html.c:2383
451msgid "in reply to" 451msgid "in reply to"
452msgstr "в ответ на" 452msgstr "в ответ на"
453 453
454#: html.c:2345 454#: html.c:2439
455msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 455msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
456msgstr " [ЧУВСТВИТЕЛЬНО СОДЕРЖИМОЕ]" 456msgstr " [ЧУВСТВИТЕЛЬНО СОДЕРЖИМОЕ]"
457 457
458#: html.c:2512 458#: html.c:2796
459msgid "Vote" 459msgid "Vote"
460msgstr "Голос" 460msgstr "Голос"
461 461
462#: html.c:2522 462#: html.c:2806
463msgid "Closed" 463msgid "Closed"
464msgstr "Закрыт" 464msgstr "Закрыт"
465 465
466#: html.c:2547 466#: html.c:2831
467msgid "Closes in" 467msgid "Closes in"
468msgstr "Закрывается через" 468msgstr "Закрывается через"
469 469
470#: html.c:2627 470#: html.c:2911
471msgid "Video" 471msgid "Video"
472msgstr "Видео" 472msgstr "Видео"
473 473
474#: html.c:2642 474#: html.c:2926
475msgid "Audio" 475msgid "Audio"
476msgstr "Аудио" 476msgstr "Аудио"
477 477
478#: html.c:2670 478#: html.c:2954
479msgid "Attachment" 479msgid "Attachment"
480msgstr "Вложение" 480msgstr "Вложение"
481 481
482#: html.c:2684 482#: html.c:2968
483msgid "Alt..." 483msgid "Alt..."
484msgstr "Описание..." 484msgstr "Описание..."
485 485
486#: html.c:2697 486#: html.c:2981
487msgid "Source channel or community" 487msgid "Source channel or community"
488msgstr "Исходный канал или сообщество" 488msgstr "Исходный канал или сообщество"
489 489
490#: html.c:2791 490#: html.c:3075
491msgid "Time: " 491msgid "Time: "
492msgstr "Время: " 492msgstr "Время: "
493 493
494#: html.c:2872 494#: html.c:3156
495msgid "Older..." 495msgid "Older..."
496msgstr "Ранее..." 496msgstr "Ранее..."
497 497
498#: html.c:2974 498#: html.c:3258
499msgid "about this site" 499msgid "about this site"
500msgstr "про этот сайт" 500msgstr "про этот сайт"
501 501
502#: html.c:2976 502#: html.c:3260
503msgid "powered by " 503msgid "powered by "
504msgstr "на основе " 504msgstr "на основе "
505 505
506#: html.c:3041 506#: html.c:3329
507msgid "Dismiss" 507msgid "Dismiss"
508msgstr "Скрыть" 508msgstr "Скрыть"
509 509
510#: html.c:3058 510#: html.c:3346
511#, c-format 511#, c-format
512msgid "Timeline for list '%s'" 512msgid "Timeline for list '%s'"
513msgstr "Ленты для списка '%s'" 513msgstr "Ленты для списка '%s'"
514 514
515#: html.c:3077 html.c:4169 515#: html.c:3365 html.c:4589
516msgid "Pinned posts" 516msgid "Pinned posts"
517msgstr "Закреплённые сообщения" 517msgstr "Закреплённые сообщения"
518 518
519#: html.c:3089 html.c:4184 519#: html.c:3377 html.c:4604
520msgid "Bookmarked posts" 520msgid "Bookmarked posts"
521msgstr "Сообщения в закладках" 521msgstr "Сообщения в закладках"
522 522
523#: html.c:3101 html.c:4199 523#: html.c:3389 html.c:4619
524msgid "Post drafts" 524msgid "Post drafts"
525msgstr "Черновики сообщений" 525msgstr "Черновики сообщений"
526 526
527#: html.c:3177 527#: html.c:3465
528msgid "No more unseen posts" 528msgid "No more unseen posts"
529msgstr "Всё просмотрено" 529msgstr "Всё просмотрено"
530 530
531#: html.c:3181 html.c:3290 531#: html.c:3469 html.c:3578
532msgid "Back to top" 532msgid "Back to top"
533msgstr "Вернуться наверх" 533msgstr "Вернуться наверх"
534 534
535#: html.c:3243 535#: html.c:3531
536msgid "History" 536msgid "History"
537msgstr "История" 537msgstr "История"
538 538
539#: html.c:3295 html.c:3734 539#: html.c:3583 html.c:4149
540msgid "More..." 540msgid "More..."
541msgstr "Ещё..." 541msgstr "Ещё..."
542 542
543#: html.c:3391 html.c:4813 543#: html.c:3767 html.c:5257
544msgid "Unlimit" 544msgid "Unlimit"
545msgstr "Без ограничения" 545msgstr "Без ограничения"
546 546
547#: html.c:3392 547#: html.c:3768
548msgid "Allow announces (boosts) from this user" 548msgid "Allow announces (boosts) from this user"
549msgstr "Разрешить продвижения от этого пользователя" 549msgstr "Разрешить продвижения от этого пользователя"
550 550
551#: html.c:3395 html.c:4809 551#: html.c:3771 html.c:5253
552msgid "Limit" 552msgid "Limit"
553msgstr "Лимит" 553msgstr "Лимит"
554 554
555#: html.c:3396 555#: html.c:3772
556msgid "Block announces (boosts) from this user" 556msgid "Block announces (boosts) from this user"
557msgstr "Запретить продвижения от этого пользователя" 557msgstr "Запретить продвижения от этого пользователя"
558 558
559#: html.c:3405 559#: html.c:3781
560msgid "Delete this user" 560msgid "Delete this user"
561msgstr "Удалить пользователя" 561msgstr "Удалить пользователя"
562 562
563#: html.c:3410 html.c:4927 563#: html.c:3786 html.c:5371
564msgid "Approve" 564msgid "Approve"
565msgstr "Подтвердить" 565msgstr "Подтвердить"
566 566
567#: html.c:3411 567#: html.c:3787
568msgid "Approve this follow request" 568msgid "Approve this follow request"
569msgstr "Подтвердить запрос на подписку" 569msgstr "Подтвердить запрос на подписку"
570 570
571#: html.c:3414 html.c:4951 571#: html.c:3790 html.c:5395
572msgid "Discard" 572msgid "Discard"
573msgstr "Отклонить" 573msgstr "Отклонить"
574 574
575#: html.c:3414 575#: html.c:3790
576msgid "Discard this follow request" 576msgid "Discard this follow request"
577msgstr "Отклонить этот запрос на подписку" 577msgstr "Отклонить этот запрос на подписку"
578 578
579#: html.c:3419 html.c:4795 579#: html.c:3795 html.c:5239
580msgid "Unmute" 580msgid "Unmute"
581msgstr "Отменить глушение" 581msgstr "Отменить глушение"
582 582
583#: html.c:3420 583#: html.c:3796
584msgid "Stop blocking activities from this user" 584msgid "Stop blocking activities from this user"
585msgstr "Прекратить глушение действий этого пользователя" 585msgstr "Прекратить глушение действий этого пользователя"
586 586
587#: html.c:3424 587#: html.c:3800
588msgid "Block any activity from this user" 588msgid "Block any activity from this user"
589msgstr "Заглушить все действия этого пользователя" 589msgstr "Заглушить все действия этого пользователя"
590 590
591#: html.c:3432 591#: html.c:3808
592msgid "Direct Message..." 592msgid "Direct Message..."
593msgstr "Личное сообщение..." 593msgstr "Личное сообщение..."
594 594
595#: html.c:3467 595#: html.c:3843
596msgid "Pending follow confirmations" 596msgid "Pending follow confirmations"
597msgstr "Ожидающие запросы на подписку" 597msgstr "Ожидающие запросы на подписку"
598 598
599#: html.c:3471 599#: html.c:3847
600msgid "People you follow" 600msgid "People you follow"
601msgstr "Ваши подписки" 601msgstr "Ваши подписки"
602 602
603#: html.c:3472 603#: html.c:3848
604msgid "People that follow you" 604msgid "People that follow you"
605msgstr "Ваши подписчики" 605msgstr "Ваши подписчики"
606 606
607#: html.c:3511 607#: html.c:3887
608msgid "Clear all" 608msgid "Clear all"
609msgstr "Очистить всё" 609msgstr "Очистить всё"
610 610
611#: html.c:3571 611#: html.c:3951
612msgid "Mention" 612msgid "Mention"
613msgstr "Упоминание" 613msgstr "Упоминание"
614 614
615#: html.c:3574 615#: html.c:3954
616msgid "Finished poll" 616msgid "Finished poll"
617msgstr "Завершённый опрос" 617msgstr "Завершённый опрос"
618 618
619#: html.c:3590 619#: html.c:3979
620msgid "Follow Request" 620msgid "Follow Request"
621msgstr "Запрос на подписку" 621msgstr "Запрос на подписку"
622 622
623#: html.c:3674 623#: html.c:4089
624msgid "Context" 624msgid "Context"
625msgstr "Контекст" 625msgstr "Контекст"
626 626
627#: html.c:3692 627#: html.c:4107
628msgid "New" 628msgid "New"
629msgstr "Новое" 629msgstr "Новое"
630 630
631#: html.c:3707 631#: html.c:4122
632msgid "Already seen" 632msgid "Already seen"
633msgstr "Уже просмотрено" 633msgstr "Уже просмотрено"
634 634
635#: html.c:3722 635#: html.c:4137
636msgid "None" 636msgid "None"
637msgstr "Нет" 637msgstr "Нет"
638 638
639#: html.c:3994 639#: html.c:4414
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Search results for account %s" 641msgid "Search results for account %s"
642msgstr "Результаты поиска для учётной записи %s" 642msgstr "Результаты поиска для учётной записи %s"
643 643
644#: html.c:4001 644#: html.c:4421
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Account %s not found" 646msgid "Account %s not found"
647msgstr "Учётная запись %s не найдена" 647msgstr "Учётная запись %s не найдена"
648 648
649#: html.c:4032 649#: html.c:4452
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Search results for tag %s" 651msgid "Search results for tag %s"
652msgstr "Результаты поиска тега %s" 652msgstr "Результаты поиска тега %s"
653 653
654#: html.c:4032 654#: html.c:4452
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Nothing found for tag %s" 656msgid "Nothing found for tag %s"
657msgstr "Ничего не найдено по тегу %s" 657msgstr "Ничего не найдено по тегу %s"
658 658
659#: html.c:4048 659#: html.c:4468
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s' (may be more)" 661msgid "Search results for '%s' (may be more)"
662msgstr "Результаты поиска для '%s' (возможно, есть ещё)" 662msgstr "Результаты поиска для '%s' (возможно, есть ещё)"
663 663
664#: html.c:4051 664#: html.c:4471
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "Search results for '%s'" 666msgid "Search results for '%s'"
667msgstr "Результаты поиска для '%s'" 667msgstr "Результаты поиска для '%s'"
668 668
669#: html.c:4054 669#: html.c:4474
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "No more matches for '%s'" 671msgid "No more matches for '%s'"
672msgstr "Больше нет совпадений для '%s'" 672msgstr "Больше нет совпадений для '%s'"
673 673
674#: html.c:4056 674#: html.c:4476
675#, c-format 675#, c-format
676msgid "Nothing found for '%s'" 676msgid "Nothing found for '%s'"
677msgstr "Ничего не найдено для '%s'" 677msgstr "Ничего не найдено для '%s'"
678 678
679#: html.c:4154 679#: html.c:4574
680msgid "Showing instance timeline" 680msgid "Showing instance timeline"
681msgstr "Показываем ленту сервера" 681msgstr "Показываем ленту сервера"
682 682
683#: html.c:4237 683#: html.c:4657
684#, c-format 684#, c-format
685msgid "Showing timeline for list '%s'" 685msgid "Showing timeline for list '%s'"
686msgstr "Показываем ленту для списка '%s'" 686msgstr "Показываем ленту для списка '%s'"
687 687
688#: httpd.c:258 688#: httpd.c:259
689#, c-format 689#, c-format
690msgid "Search results for tag #%s" 690msgid "Search results for tag #%s"
691msgstr "Результаты поиска для тега #%s" 691msgstr "Результаты поиска для тега #%s"
692 692
693#: httpd.c:267 693#: httpd.c:268
694msgid "Recent posts by users in this instance" 694msgid "Recent posts by users in this instance"
695msgstr "Последние сообщения на этом сервере" 695msgstr "Последние сообщения на этом сервере"
696 696
697#: html.c:1764 697#: html.c:1842
698msgid "Blocked hashtags..." 698msgid "Blocked hashtags..."
699msgstr "Заблокированные теги..." 699msgstr "Заблокированные теги..."
700 700
701#: html.c:518 701#: html.c:574
702msgid "Optional URL to reply to" 702msgid "Optional URL to reply to"
703msgstr "Необязательный URL для ответа" 703msgstr "Необязательный URL для ответа"
704 704
705#: html.c:695 705#: html.c:751
706msgid "" 706msgid ""
707"Option 1...\n" 707"Option 1...\n"
708"Option 2...\n" 708"Option 2...\n"
@@ -714,94 +714,106 @@ msgstr ""
714"Вариант 3...\n" 714"Вариант 3...\n"
715"..." 715"..."
716 716
717#: html.c:1558 717#: html.c:1636
718msgid "Bot API key" 718msgid "Bot API key"
719msgstr "Ключ API для бота" 719msgstr "Ключ API для бота"
720 720
721#: html.c:1564 721#: html.c:1642
722msgid "Chat id" 722msgid "Chat id"
723msgstr "Id чата" 723msgstr "Id чата"
724 724
725#: html.c:1572 725#: html.c:1650
726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
727msgstr "полный URL сервера ntfy (например https://ntfy.sh/YourTopic)" 727msgstr "полный URL сервера ntfy (например https://ntfy.sh/YourTopic)"
728 728
729#: html.c:1578 729#: html.c:1656
730msgid "ntfy token - if needed" 730msgid "ntfy token - if needed"
731msgstr "токен ntfy - если нужен" 731msgstr "токен ntfy - если нужен"
732 732
733#: html.c:3078 733#: html.c:3366
734msgid "pinned" 734msgid "pinned"
735msgstr "закреплено" 735msgstr "закреплено"
736 736
737#: html.c:3090 737#: html.c:3378
738msgid "bookmarks" 738msgid "bookmarks"
739msgstr "закладки" 739msgstr "закладки"
740 740
741#: html.c:3102 741#: html.c:3390
742msgid "drafts" 742msgid "drafts"
743msgstr "черновики" 743msgstr "черновики"
744 744
745#: html.c:584 745#: html.c:640
746msgid "Scheduled post..." 746msgid "Scheduled post..."
747msgstr "Запланировать..." 747msgstr "Запланировать..."
748 748
749msgid "Post date and time:" 749msgid "Post date and time:"
750msgstr "Время поста:" 750msgstr "Время поста:"
751 751
752#: html.c:3113 html.c:4214 752#: html.c:3401 html.c:4634
753msgid "Scheduled posts" 753msgid "Scheduled posts"
754msgstr "Запланированные посты" 754msgstr "Запланированные посты"
755 755
756#: html.c:3114 756#: html.c:3402
757msgid "scheduled posts" 757msgid "scheduled posts"
758msgstr "запланированные посты" 758msgstr "запланированные посты"
759 759
760#: html.c:578 760#: html.c:634
761#, c-format 761#, c-format
762msgid "Post date and time (timezone: %s):" 762msgid "Post date and time (timezone: %s):"
763msgstr "Время поста (Часовой пояс: %s):" 763msgstr "Время поста (Часовой пояс: %s):"
764 764
765#: html.c:1689 765#: html.c:1767
766msgid "Time zone:" 766msgid "Time zone:"
767msgstr "Часовой пояс:" 767msgstr "Часовой пояс:"
768 768
769#: html.c:559 769#: html.c:615
770msgid "Language:" 770msgid "Language:"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1580 773#: html.c:1658
774msgid "Notify webhook:" 774msgid "Notify webhook:"
775msgstr "" 775msgstr ""
776 776
777#: html.c:1586 777#: html.c:1664
778msgid "http://example.com/webhook" 778msgid "http://example.com/webhook"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:1694 781#: html.c:1772
782msgid "Languages you usually post in:" 782msgid "Languages you usually post in:"
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
785#: html.c:1700 785#: html.c:1778
786msgid "en fr es de_AT" 786msgid "en fr es de_AT"
787msgstr "" 787msgstr ""
788 788
789#: html.c:460 789#: html.c:428
790msgid "Visibility: " 790msgid "Visibility: "
791msgstr "" 791msgstr ""
792 792
793#: html.c:468
794msgid "Public" 793msgid "Public"
795msgstr "" 794msgstr ""
796 795
797#: html.c:477
798msgid "Unlisted" 796msgid "Unlisted"
799msgstr "" 797msgstr ""
800 798
801#: html.c:486
802msgid "Followers-only" 799msgid "Followers-only"
803msgstr "" 800msgstr ""
804 801
805#: html.c:495
806msgid "Direct Message" 802msgid "Direct Message"
807msgstr "" 803msgstr ""
804
805#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
806msgid "EmojiUnreact"
807msgstr ""
808
809#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
810msgid "EmojiReact"
811msgstr ""
812
813#: html.c:2115
814msgid "Emoji react..."
815msgstr ""
816
817#: html.c:2609
818msgid "Emoji reactions: "
819msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cf8c204..d342978 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,119 +15,119 @@ msgstr ""
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Poedit 3.0\n" 16"X-Generator: Poedit 3.0\n"
17 17
18#: html.c:440 18#: html.c:534
19msgid "Sensitive content: " 19msgid "Sensitive content: "
20msgstr "Делікатний вміст: " 20msgstr "Делікатний вміст: "
21 21
22#: html.c:448 22#: html.c:542
23msgid "Sensitive content description" 23msgid "Sensitive content description"
24msgstr "Опис делікатного вмісту" 24msgstr "Опис делікатного вмісту"
25 25
26msgid "Only for mentioned people: " 26msgid "Only for mentioned people: "
27msgstr "Тільки для зазначених осіб: " 27msgstr "Тільки для зазначених осіб: "
28 28
29#: html.c:514 29#: html.c:570
30msgid "Reply to (URL): " 30msgid "Reply to (URL): "
31msgstr "Відповісти до (URL): " 31msgstr "Відповісти до (URL): "
32 32
33#: html.c:523 33#: html.c:579
34msgid "Don't send, but store as a draft" 34msgid "Don't send, but store as a draft"
35msgstr "Не надсилати, але зберігти як чернетку" 35msgstr "Не надсилати, але зберігти як чернетку"
36 36
37#: html.c:524 37#: html.c:580
38msgid "Draft:" 38msgid "Draft:"
39msgstr "Чернетка:" 39msgstr "Чернетка:"
40 40
41#: html.c:614 41#: html.c:670
42msgid "Attachments..." 42msgid "Attachments..."
43msgstr "Вкладення..." 43msgstr "Вкладення..."
44 44
45#: html.c:637 45#: html.c:693
46msgid "File:" 46msgid "File:"
47msgstr "Файл:" 47msgstr "Файл:"
48 48
49#: html.c:641 49#: html.c:697
50msgid "Clear this field to delete the attachment" 50msgid "Clear this field to delete the attachment"
51msgstr "Очистіть це поле, щоб видалити вкладення" 51msgstr "Очистіть це поле, щоб видалити вкладення"
52 52
53#: html.c:650 html.c:675 53#: html.c:706 html.c:731
54msgid "Attachment description" 54msgid "Attachment description"
55msgstr "Опис вкладення" 55msgstr "Опис вкладення"
56 56
57#: html.c:686 57#: html.c:742
58msgid "Poll..." 58msgid "Poll..."
59msgstr "Опитування..." 59msgstr "Опитування..."
60 60
61#: html.c:688 61#: html.c:744
62msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 62msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
63msgstr "Варіанти відповідей (по одному в рядку, до 8):" 63msgstr "Варіанти відповідей (по одному в рядку, до 8):"
64 64
65#: html.c:700 65#: html.c:756
66msgid "One choice" 66msgid "One choice"
67msgstr "Єдиний вибір" 67msgstr "Єдиний вибір"
68 68
69#: html.c:703 69#: html.c:759
70msgid "Multiple choices" 70msgid "Multiple choices"
71msgstr "Декілька варіантів вибору" 71msgstr "Декілька варіантів вибору"
72 72
73#: html.c:709 73#: html.c:765
74msgid "End in 5 minutes" 74msgid "End in 5 minutes"
75msgstr "Закінчення через 5 хвилин" 75msgstr "Закінчення через 5 хвилин"
76 76
77#: html.c:713 77#: html.c:769
78msgid "End in 1 hour" 78msgid "End in 1 hour"
79msgstr "Закінчення через 1 годину" 79msgstr "Закінчення через 1 годину"
80 80
81#: html.c:716 81#: html.c:772
82msgid "End in 1 day" 82msgid "End in 1 day"
83msgstr "Закінчення через 1 день" 83msgstr "Закінчення через 1 день"
84 84
85#: html.c:724 85#: html.c:780
86msgid "Post" 86msgid "Post"
87msgstr "Надіслати" 87msgstr "Надіслати"
88 88
89#: html.c:826 html.c:833 89#: html.c:882 html.c:889
90msgid "Site description" 90msgid "Site description"
91msgstr "Опис сайту" 91msgstr "Опис сайту"
92 92
93#: html.c:844 93#: html.c:900
94msgid "Admin email" 94msgid "Admin email"
95msgstr "Пошта админа" 95msgstr "Пошта админа"
96 96
97#: html.c:857 97#: html.c:913
98msgid "Admin account" 98msgid "Admin account"
99msgstr "Обліковий запис адміна" 99msgstr "Обліковий запис адміна"
100 100
101#: html.c:922 html.c:1278 101#: html.c:978 html.c:1334
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "%d following, %d followers" 103msgid "%d following, %d followers"
104msgstr "%d підписок, %d підписників" 104msgstr "%d підписок, %d підписників"
105 105
106#: html.c:1019 106#: html.c:1075
107msgid "RSS" 107msgid "RSS"
108msgstr "RSS" 108msgstr "RSS"
109 109
110#: html.c:1024 html.c:1063 110#: html.c:1080 html.c:1119
111msgid "private" 111msgid "private"
112msgstr "особисте" 112msgstr "особисте"
113 113
114#: html.c:1059 114#: html.c:1115
115msgid "public" 115msgid "public"
116msgstr "публічне" 116msgstr "публічне"
117 117
118#: html.c:1067 118#: html.c:1123
119msgid "notifications" 119msgid "notifications"
120msgstr "повідомлення" 120msgstr "повідомлення"
121 121
122#: html.c:1072 122#: html.c:1128
123msgid "people" 123msgid "people"
124msgstr "люди" 124msgstr "люди"
125 125
126#: html.c:1077 126#: html.c:1133
127msgid "instance" 127msgid "instance"
128msgstr "сервер" 128msgstr "сервер"
129 129
130#: html.c:1086 130#: html.c:1142
131msgid "" 131msgid ""
132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
133"#tag" 133"#tag"
@@ -135,574 +135,574 @@ msgstr ""
135"Шукати дописи за URL або вмістом (регулярний вираз), акаунтами @user@host " 135"Шукати дописи за URL або вмістом (регулярний вираз), акаунтами @user@host "
136"або #тегом" 136"або #тегом"
137 137
138#: html.c:1087 138#: html.c:1143
139msgid "Content search" 139msgid "Content search"
140msgstr "Пошук за вмістом" 140msgstr "Пошук за вмістом"
141 141
142#: html.c:1213 142#: html.c:1269
143msgid "verified link" 143msgid "verified link"
144msgstr "перевірене посилання" 144msgstr "перевірене посилання"
145 145
146#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 146#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
147msgid "Location: " 147msgid "Location: "
148msgstr "Місце знаходження: " 148msgstr "Місце знаходження: "
149 149
150#: html.c:1302 150#: html.c:1358
151msgid "New Post..." 151msgid "New Post..."
152msgstr "Новий допис..." 152msgstr "Новий допис..."
153 153
154#: html.c:1304 154#: html.c:1360
155msgid "What's on your mind?" 155msgid "What's on your mind?"
156msgstr "Що у вас на думці?" 156msgstr "Що у вас на думці?"
157 157
158#: html.c:1313 158#: html.c:1369
159msgid "Operations..." 159msgid "Operations..."
160msgstr "Дії..." 160msgstr "Дії..."
161 161
162#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 162#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
163msgid "Follow" 163msgid "Follow"
164msgstr "Підписатися" 164msgstr "Підписатися"
165 165
166#: html.c:1330 166#: html.c:1386
167msgid "(by URL or user@host)" 167msgid "(by URL or user@host)"
168msgstr "(за URL або user@host)" 168msgstr "(за URL або user@host)"
169 169
170#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 170#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
171msgid "Boost" 171msgid "Boost"
172msgstr "Просувати" 172msgstr "Просувати"
173 173
174#: html.c:1347 html.c:1364 174#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
175msgid "(by URL)" 175msgid "(by URL)"
176msgstr "(за URL)" 176msgstr "(за URL)"
177 177
178#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 178#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
179msgid "Like" 179msgid "Like"
180msgstr "Вподобайка" 180msgstr "Вподобайка"
181 181
182#: html.c:1490 182#: html.c:1568
183msgid "User Settings..." 183msgid "User Settings..."
184msgstr "Налаштування користувача..." 184msgstr "Налаштування користувача..."
185 185
186#: html.c:1499 186#: html.c:1577
187msgid "Display name:" 187msgid "Display name:"
188msgstr "Видиме ім'я:" 188msgstr "Видиме ім'я:"
189 189
190#: html.c:1505 190#: html.c:1583
191msgid "Your name" 191msgid "Your name"
192msgstr "Ваше ім'я" 192msgstr "Ваше ім'я"
193 193
194#: html.c:1507 194#: html.c:1585
195msgid "Avatar: " 195msgid "Avatar: "
196msgstr "Аватар: " 196msgstr "Аватар: "
197 197
198#: html.c:1515 198#: html.c:1593
199msgid "Delete current avatar" 199msgid "Delete current avatar"
200msgstr "Видалити поточний аватар" 200msgstr "Видалити поточний аватар"
201 201
202#: html.c:1517 202#: html.c:1595
203msgid "Header image (banner): " 203msgid "Header image (banner): "
204msgstr "Зображення заголовка (банер): " 204msgstr "Зображення заголовка (банер): "
205 205
206#: html.c:1525 206#: html.c:1603
207msgid "Delete current header image" 207msgid "Delete current header image"
208msgstr "Видалити поточне зображення заголовка" 208msgstr "Видалити поточне зображення заголовка"
209 209
210#: html.c:1527 210#: html.c:1605
211msgid "Bio:" 211msgid "Bio:"
212msgstr "Про себе:" 212msgstr "Про себе:"
213 213
214#: html.c:1533 214#: html.c:1611
215msgid "Write about yourself here..." 215msgid "Write about yourself here..."
216msgstr "Напишіть про себе тут..." 216msgstr "Напишіть про себе тут..."
217 217
218#: html.c:1542 218#: html.c:1620
219msgid "Always show sensitive content" 219msgid "Always show sensitive content"
220msgstr "Завжди показувати делікатний вміст" 220msgstr "Завжди показувати делікатний вміст"
221 221
222#: html.c:1544 222#: html.c:1622
223msgid "Email address for notifications:" 223msgid "Email address for notifications:"
224msgstr "Поштова адреса для повідомлень:" 224msgstr "Поштова адреса для повідомлень:"
225 225
226#: html.c:1552 226#: html.c:1630
227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
228msgstr "Повідомлення в Telegram (ключ бота та id чату):" 228msgstr "Повідомлення в Telegram (ключ бота та id чату):"
229 229
230#: html.c:1566 230#: html.c:1644
231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
232msgstr "Повідомлення в ntfy (сервер та токен ntfy):" 232msgstr "Повідомлення в ntfy (сервер та токен ntfy):"
233 233
234#: html.c:1588 234#: html.c:1666
235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
236msgstr "Максимальний час для зберігання дописів (0: налаштування сервера):" 236msgstr "Максимальний час для зберігання дописів (0: налаштування сервера):"
237 237
238#: html.c:1602 238#: html.c:1680
239msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 239msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
240msgstr "Відхиляти особисті повідомлення від незнайомців" 240msgstr "Відхиляти особисті повідомлення від незнайомців"
241 241
242#: html.c:1611 242#: html.c:1689
243msgid "This account is a bot" 243msgid "This account is a bot"
244msgstr "Цей акаунт є ботом" 244msgstr "Цей акаунт є ботом"
245 245
246#: html.c:1620 246#: html.c:1698
247msgid "Auto-boost all mentions to this account" 247msgid "Auto-boost all mentions to this account"
248msgstr "Автоматично просувати всі згадки цього акаунта" 248msgstr "Автоматично просувати всі згадки цього акаунта"
249 249
250#: html.c:1629 250#: html.c:1707
251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
252msgstr "Це закритий акаунт (дописи не показуються в мережі)" 252msgstr "Це закритий акаунт (дописи не показуються в мережі)"
253 253
254#: html.c:1639 254#: html.c:1717
255msgid "Collapse top threads by default" 255msgid "Collapse top threads by default"
256msgstr "Згорнути потоки за замовчуванням" 256msgstr "Згорнути потоки за замовчуванням"
257 257
258#: html.c:1648 258#: html.c:1726
259msgid "Follow requests must be approved" 259msgid "Follow requests must be approved"
260msgstr "Запити на підписку мають бути схвалені" 260msgstr "Запити на підписку мають бути схвалені"
261 261
262#: html.c:1657 262#: html.c:1735
263msgid "Publish follower and following metrics" 263msgid "Publish follower and following metrics"
264msgstr "Публікувати метрики підписок та підписників" 264msgstr "Публікувати метрики підписок та підписників"
265 265
266#: html.c:1659 266#: html.c:1737
267msgid "Current location:" 267msgid "Current location:"
268msgstr "Поточне місцезнаходження:" 268msgstr "Поточне місцезнаходження:"
269 269
270#: html.c:1673 270#: html.c:1751
271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
272msgstr "Метадані профілю (пари ключ=значення в кожному рядку):" 272msgstr "Метадані профілю (пари ключ=значення в кожному рядку):"
273 273
274#: html.c:1684 274#: html.c:1762
275msgid "Web interface language:" 275msgid "Web interface language:"
276msgstr "Мова інтерфейсу:" 276msgstr "Мова інтерфейсу:"
277 277
278#: html.c:1703 278#: html.c:1781
279msgid "New password:" 279msgid "New password:"
280msgstr "Новий пароль:" 280msgstr "Новий пароль:"
281 281
282#: html.c:1710 282#: html.c:1788
283msgid "Repeat new password:" 283msgid "Repeat new password:"
284msgstr "Повторити новий пароль:" 284msgstr "Повторити новий пароль:"
285 285
286#: html.c:1720 286#: html.c:1798
287msgid "Update user info" 287msgid "Update user info"
288msgstr "Оновлення даних користувача" 288msgstr "Оновлення даних користувача"
289 289
290#: html.c:1731 290#: html.c:1809
291msgid "Followed hashtags..." 291msgid "Followed hashtags..."
292msgstr "Підписані хештеги..." 292msgstr "Підписані хештеги..."
293 293
294#: html.c:1733 html.c:1766 294#: html.c:1811 html.c:1844
295msgid "One hashtag per line" 295msgid "One hashtag per line"
296msgstr "Один хештег на рядок" 296msgstr "Один хештег на рядок"
297 297
298#: html.c:1755 html.c:1787 298#: html.c:1833 html.c:1865
299msgid "Update hashtags" 299msgid "Update hashtags"
300msgstr "Оновити хештеги" 300msgstr "Оновити хештеги"
301 301
302#: html.c:1904 302#: html.c:1982
303msgid "Say you like this post" 303msgid "Say you like this post"
304msgstr "Позначте допис як вподобаний" 304msgstr "Позначте допис як вподобаний"
305 305
306#: html.c:1909 html.c:4775 306#: html.c:1987 html.c:5219
307msgid "Unlike" 307msgid "Unlike"
308msgstr "Більше не подобається" 308msgstr "Більше не подобається"
309 309
310#: html.c:1909 310#: html.c:1987
311msgid "Nah don't like it that much" 311msgid "Nah don't like it that much"
312msgstr "Мені це не дуже подобається" 312msgstr "Мені це не дуже подобається"
313 313
314#: html.c:1915 html.c:4912 314#: html.c:1993 html.c:5356
315msgid "Unpin" 315msgid "Unpin"
316msgstr "Відкріпити" 316msgstr "Відкріпити"
317 317
318#: html.c:1915 318#: html.c:1993
319msgid "Unpin this post from your timeline" 319msgid "Unpin this post from your timeline"
320msgstr "Відкріпити цей допис зі власної стрічки" 320msgstr "Відкріпити цей допис зі власної стрічки"
321 321
322#: html.c:1918 html.c:4907 322#: html.c:1996 html.c:5351
323msgid "Pin" 323msgid "Pin"
324msgstr "Закріпити" 324msgstr "Закріпити"
325 325
326#: html.c:1918 326#: html.c:1996
327msgid "Pin this post to the top of your timeline" 327msgid "Pin this post to the top of your timeline"
328msgstr "Закріпити цей допис до власної стрічки" 328msgstr "Закріпити цей допис до власної стрічки"
329 329
330#: html.c:1925 330#: html.c:2003
331msgid "Announce this post to your followers" 331msgid "Announce this post to your followers"
332msgstr "Поділитися цим дописом зі своїми підписниками" 332msgstr "Поділитися цим дописом зі своїми підписниками"
333 333
334#: html.c:1930 html.c:4783 334#: html.c:2008 html.c:5227
335msgid "Unboost" 335msgid "Unboost"
336msgstr "Скасувати просування" 336msgstr "Скасувати просування"
337 337
338#: html.c:1930 338#: html.c:2008
339msgid "I regret I boosted this" 339msgid "I regret I boosted this"
340msgstr "Я шкодую, що просував це" 340msgstr "Я шкодую, що просував це"
341 341
342#: html.c:1936 html.c:4922 342#: html.c:2014 html.c:5366
343msgid "Unbookmark" 343msgid "Unbookmark"
344msgstr "Видалити з закладок" 344msgstr "Видалити з закладок"
345 345
346#: html.c:1936 346#: html.c:2014
347msgid "Delete this post from your bookmarks" 347msgid "Delete this post from your bookmarks"
348msgstr "Видалити цей допис з закладок" 348msgstr "Видалити цей допис з закладок"
349 349
350#: html.c:1939 html.c:4917 350#: html.c:2017 html.c:5361
351msgid "Bookmark" 351msgid "Bookmark"
352msgstr "Додати в закладки" 352msgstr "Додати в закладки"
353 353
354#: html.c:1939 354#: html.c:2017
355msgid "Add this post to your bookmarks" 355msgid "Add this post to your bookmarks"
356msgstr "Додайте цей допис в закладки" 356msgstr "Додайте цей допис в закладки"
357 357
358#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 358#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
359msgid "Unfollow" 359msgid "Unfollow"
360msgstr "Відписатися" 360msgstr "Відписатися"
361 361
362#: html.c:1945 html.c:3387 362#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
363msgid "Stop following this user's activity" 363msgid "Stop following this user's activity"
364msgstr "Відписатися від цього користувача" 364msgstr "Відписатися від цього користувача"
365 365
366#: html.c:1949 html.c:3401 366#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
367msgid "Start following this user's activity" 367msgid "Start following this user's activity"
368msgstr "Підписатися до цього користувача" 368msgstr "Підписатися до цього користувача"
369 369
370#: html.c:1955 html.c:4860 370#: html.c:2033 html.c:5304
371msgid "Unfollow Group" 371msgid "Unfollow Group"
372msgstr "Відписатися від групи" 372msgstr "Відписатися від групи"
373 373
374#: html.c:1956 374#: html.c:2034
375msgid "Stop following this group or channel" 375msgid "Stop following this group or channel"
376msgstr "Відписатися від групи чи канала" 376msgstr "Відписатися від групи чи канала"
377 377
378#: html.c:1960 html.c:4847 378#: html.c:2038 html.c:5291
379msgid "Follow Group" 379msgid "Follow Group"
380msgstr "Підписатися на групу" 380msgstr "Підписатися на групу"
381 381
382#: html.c:1961 382#: html.c:2039
383msgid "Start following this group or channel" 383msgid "Start following this group or channel"
384msgstr "Підписатися на групу чи канал" 384msgstr "Підписатися на групу чи канал"
385 385
386#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 386#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
387msgid "MUTE" 387msgid "MUTE"
388msgstr "Заглушити" 388msgstr "Заглушити"
389 389
390#: html.c:1967 390#: html.c:2045
391msgid "Block any activity from this user forever" 391msgid "Block any activity from this user forever"
392msgstr "Назавжди заблокувати активність цього користувача" 392msgstr "Назавжди заблокувати активність цього користувача"
393 393
394#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 394#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
395msgid "Delete" 395msgid "Delete"
396msgstr "Видалити" 396msgstr "Видалити"
397 397
398#: html.c:1972 398#: html.c:2050
399msgid "Delete this post" 399msgid "Delete this post"
400msgstr "Видалити цей допис" 400msgstr "Видалити цей допис"
401 401
402#: html.c:1975 html.c:4799 402#: html.c:2053 html.c:5243
403msgid "Hide" 403msgid "Hide"
404msgstr "Приховати" 404msgstr "Приховати"
405 405
406#: html.c:1975 406#: html.c:2053
407msgid "Hide this post and its children" 407msgid "Hide this post and its children"
408msgstr "Приховати цей допис разом з обговоренням" 408msgstr "Приховати цей допис разом з обговоренням"
409 409
410#: html.c:2017 410#: html.c:2095
411msgid "Edit..." 411msgid "Edit..."
412msgstr "Редагувати..." 412msgstr "Редагувати..."
413 413
414#: html.c:2039 414#: html.c:2133
415msgid "Reply..." 415msgid "Reply..."
416msgstr "Відповісти..." 416msgstr "Відповісти..."
417 417
418#: html.c:2090 418#: html.c:2184
419msgid "Truncated (too deep)" 419msgid "Truncated (too deep)"
420msgstr "Обрізано (занадто багато)" 420msgstr "Обрізано (занадто багато)"
421 421
422#: html.c:2108 422#: html.c:2202
423msgid "follows you" 423msgid "follows you"
424msgstr "підписан на вас" 424msgstr "підписан на вас"
425 425
426#: html.c:2182 426#: html.c:2276
427msgid "Pinned" 427msgid "Pinned"
428msgstr "Закріплено" 428msgstr "Закріплено"
429 429
430#: html.c:2190 430#: html.c:2284
431msgid "Bookmarked" 431msgid "Bookmarked"
432msgstr "Додано до закладок" 432msgstr "Додано до закладок"
433 433
434#: html.c:2198 434#: html.c:2292
435msgid "Poll" 435msgid "Poll"
436msgstr "Опитування" 436msgstr "Опитування"
437 437
438#: html.c:2205 438#: html.c:2299
439msgid "Voted" 439msgid "Voted"
440msgstr "Проголосовано" 440msgstr "Проголосовано"
441 441
442#: html.c:2214 442#: html.c:2308
443msgid "Event" 443msgid "Event"
444msgstr "Подія" 444msgstr "Подія"
445 445
446#: html.c:2246 html.c:2275 446#: html.c:2340 html.c:2369
447msgid "boosted" 447msgid "boosted"
448msgstr "просунуто" 448msgstr "просунуто"
449 449
450#: html.c:2289 450#: html.c:2383
451msgid "in reply to" 451msgid "in reply to"
452msgstr "у відповідь на" 452msgstr "у відповідь на"
453 453
454#: html.c:2345 454#: html.c:2439
455msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 455msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
456msgstr " [ДЕЛІКАТНИЙ ВМІСТ]" 456msgstr " [ДЕЛІКАТНИЙ ВМІСТ]"
457 457
458#: html.c:2512 458#: html.c:2796
459msgid "Vote" 459msgid "Vote"
460msgstr "Голос" 460msgstr "Голос"
461 461
462#: html.c:2522 462#: html.c:2806
463msgid "Closed" 463msgid "Closed"
464msgstr "Завершено" 464msgstr "Завершено"
465 465
466#: html.c:2547 466#: html.c:2831
467msgid "Closes in" 467msgid "Closes in"
468msgstr "Завершується через" 468msgstr "Завершується через"
469 469
470#: html.c:2627 470#: html.c:2911
471msgid "Video" 471msgid "Video"
472msgstr "Відео" 472msgstr "Відео"
473 473
474#: html.c:2642 474#: html.c:2926
475msgid "Audio" 475msgid "Audio"
476msgstr "Аудіо" 476msgstr "Аудіо"
477 477
478#: html.c:2670 478#: html.c:2954
479msgid "Attachment" 479msgid "Attachment"
480msgstr "Вкладення" 480msgstr "Вкладення"
481 481
482#: html.c:2684 482#: html.c:2968
483msgid "Alt..." 483msgid "Alt..."
484msgstr "Опис..." 484msgstr "Опис..."
485 485
486#: html.c:2697 486#: html.c:2981
487msgid "Source channel or community" 487msgid "Source channel or community"
488msgstr "Вихідний канал або спільнота" 488msgstr "Вихідний канал або спільнота"
489 489
490#: html.c:2791 490#: html.c:3075
491msgid "Time: " 491msgid "Time: "
492msgstr "Час: " 492msgstr "Час: "
493 493
494#: html.c:2872 494#: html.c:3156
495msgid "Older..." 495msgid "Older..."
496msgstr "Раніше..." 496msgstr "Раніше..."
497 497
498#: html.c:2974 498#: html.c:3258
499msgid "about this site" 499msgid "about this site"
500msgstr "про цей сайт" 500msgstr "про цей сайт"
501 501
502#: html.c:2976 502#: html.c:3260
503msgid "powered by " 503msgid "powered by "
504msgstr "на базі " 504msgstr "на базі "
505 505
506#: html.c:3041 506#: html.c:3329
507msgid "Dismiss" 507msgid "Dismiss"
508msgstr "Відхилити" 508msgstr "Відхилити"
509 509
510#: html.c:3058 510#: html.c:3346
511#, c-format 511#, c-format
512msgid "Timeline for list '%s'" 512msgid "Timeline for list '%s'"
513msgstr "Стрічки для списку '%s'" 513msgstr "Стрічки для списку '%s'"
514 514
515#: html.c:3077 html.c:4169 515#: html.c:3365 html.c:4589
516msgid "Pinned posts" 516msgid "Pinned posts"
517msgstr "Закріплені дописи" 517msgstr "Закріплені дописи"
518 518
519#: html.c:3089 html.c:4184 519#: html.c:3377 html.c:4604
520msgid "Bookmarked posts" 520msgid "Bookmarked posts"
521msgstr "Дописи у закладках" 521msgstr "Дописи у закладках"
522 522
523#: html.c:3101 html.c:4199 523#: html.c:3389 html.c:4619
524msgid "Post drafts" 524msgid "Post drafts"
525msgstr "Чернетки дописів" 525msgstr "Чернетки дописів"
526 526
527#: html.c:3177 527#: html.c:3465
528msgid "No more unseen posts" 528msgid "No more unseen posts"
529msgstr "Усе переглянуто" 529msgstr "Усе переглянуто"
530 530
531#: html.c:3181 html.c:3290 531#: html.c:3469 html.c:3578
532msgid "Back to top" 532msgid "Back to top"
533msgstr "Повернутися до початку" 533msgstr "Повернутися до початку"
534 534
535#: html.c:3243 535#: html.c:3531
536msgid "History" 536msgid "History"
537msgstr "Історія" 537msgstr "Історія"
538 538
539#: html.c:3295 html.c:3734 539#: html.c:3583 html.c:4149
540msgid "More..." 540msgid "More..."
541msgstr "Більше..." 541msgstr "Більше..."
542 542
543#: html.c:3391 html.c:4813 543#: html.c:3767 html.c:5257
544msgid "Unlimit" 544msgid "Unlimit"
545msgstr "Без обмеження" 545msgstr "Без обмеження"
546 546
547#: html.c:3392 547#: html.c:3768
548msgid "Allow announces (boosts) from this user" 548msgid "Allow announces (boosts) from this user"
549msgstr "Дозволити просування від цього користувача" 549msgstr "Дозволити просування від цього користувача"
550 550
551#: html.c:3395 html.c:4809 551#: html.c:3771 html.c:5253
552msgid "Limit" 552msgid "Limit"
553msgstr "Обмежити" 553msgstr "Обмежити"
554 554
555#: html.c:3396 555#: html.c:3772
556msgid "Block announces (boosts) from this user" 556msgid "Block announces (boosts) from this user"
557msgstr "Заборонити просування від цього користувача" 557msgstr "Заборонити просування від цього користувача"
558 558
559#: html.c:3405 559#: html.c:3781
560msgid "Delete this user" 560msgid "Delete this user"
561msgstr "Видалити користувача" 561msgstr "Видалити користувача"
562 562
563#: html.c:3410 html.c:4927 563#: html.c:3786 html.c:5371
564msgid "Approve" 564msgid "Approve"
565msgstr "Підтвердити" 565msgstr "Підтвердити"
566 566
567#: html.c:3411 567#: html.c:3787
568msgid "Approve this follow request" 568msgid "Approve this follow request"
569msgstr "Підтвердити цей запит на підписку" 569msgstr "Підтвердити цей запит на підписку"
570 570
571#: html.c:3414 html.c:4951 571#: html.c:3790 html.c:5395
572msgid "Discard" 572msgid "Discard"
573msgstr "Відхилити" 573msgstr "Відхилити"
574 574
575#: html.c:3414 575#: html.c:3790
576msgid "Discard this follow request" 576msgid "Discard this follow request"
577msgstr "Відхилити цей запит на підписку" 577msgstr "Відхилити цей запит на підписку"
578 578
579#: html.c:3419 html.c:4795 579#: html.c:3795 html.c:5239
580msgid "Unmute" 580msgid "Unmute"
581msgstr "Скасувати глушіння" 581msgstr "Скасувати глушіння"
582 582
583#: html.c:3420 583#: html.c:3796
584msgid "Stop blocking activities from this user" 584msgid "Stop blocking activities from this user"
585msgstr "Припинити глушіння дій цього користувача" 585msgstr "Припинити глушіння дій цього користувача"
586 586
587#: html.c:3424 587#: html.c:3800
588msgid "Block any activity from this user" 588msgid "Block any activity from this user"
589msgstr "Заглушити всі дії цього користувача" 589msgstr "Заглушити всі дії цього користувача"
590 590
591#: html.c:3432 591#: html.c:3808
592msgid "Direct Message..." 592msgid "Direct Message..."
593msgstr "Особисте повідомлення..." 593msgstr "Особисте повідомлення..."
594 594
595#: html.c:3467 595#: html.c:3843
596msgid "Pending follow confirmations" 596msgid "Pending follow confirmations"
597msgstr "Запити на підписку очікують на розгляд" 597msgstr "Запити на підписку очікують на розгляд"
598 598
599#: html.c:3471 599#: html.c:3847
600msgid "People you follow" 600msgid "People you follow"
601msgstr "Ваші підписки" 601msgstr "Ваші підписки"
602 602
603#: html.c:3472 603#: html.c:3848
604msgid "People that follow you" 604msgid "People that follow you"
605msgstr "Ваші підписники" 605msgstr "Ваші підписники"
606 606
607#: html.c:3511 607#: html.c:3887
608msgid "Clear all" 608msgid "Clear all"
609msgstr "Очистити все" 609msgstr "Очистити все"
610 610
611#: html.c:3571 611#: html.c:3951
612msgid "Mention" 612msgid "Mention"
613msgstr "Згадка" 613msgstr "Згадка"
614 614
615#: html.c:3574 615#: html.c:3954
616msgid "Finished poll" 616msgid "Finished poll"
617msgstr "Завершене опитування" 617msgstr "Завершене опитування"
618 618
619#: html.c:3590 619#: html.c:3979
620msgid "Follow Request" 620msgid "Follow Request"
621msgstr "Запит на підписку" 621msgstr "Запит на підписку"
622 622
623#: html.c:3674 623#: html.c:4089
624msgid "Context" 624msgid "Context"
625msgstr "Контекст" 625msgstr "Контекст"
626 626
627#: html.c:3692 627#: html.c:4107
628msgid "New" 628msgid "New"
629msgstr "Нове" 629msgstr "Нове"
630 630
631#: html.c:3707 631#: html.c:4122
632msgid "Already seen" 632msgid "Already seen"
633msgstr "Вже переглянуто" 633msgstr "Вже переглянуто"
634 634
635#: html.c:3722 635#: html.c:4137
636msgid "None" 636msgid "None"
637msgstr "Нема" 637msgstr "Нема"
638 638
639#: html.c:3994 639#: html.c:4414
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Search results for account %s" 641msgid "Search results for account %s"
642msgstr "Результати пошуку для облікового запису %s" 642msgstr "Результати пошуку для облікового запису %s"
643 643
644#: html.c:4001 644#: html.c:4421
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Account %s not found" 646msgid "Account %s not found"
647msgstr "Обліковий запис %s не знайдений" 647msgstr "Обліковий запис %s не знайдений"
648 648
649#: html.c:4032 649#: html.c:4452
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Search results for tag %s" 651msgid "Search results for tag %s"
652msgstr "Результати пошуку тега %s" 652msgstr "Результати пошуку тега %s"
653 653
654#: html.c:4032 654#: html.c:4452
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Nothing found for tag %s" 656msgid "Nothing found for tag %s"
657msgstr "Нічого не знайдено за тегом %s" 657msgstr "Нічого не знайдено за тегом %s"
658 658
659#: html.c:4048 659#: html.c:4468
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s' (may be more)" 661msgid "Search results for '%s' (may be more)"
662msgstr "Результати пошуку для '%s' (можливо є більше)" 662msgstr "Результати пошуку для '%s' (можливо є більше)"
663 663
664#: html.c:4051 664#: html.c:4471
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "Search results for '%s'" 666msgid "Search results for '%s'"
667msgstr "Результати пошуку для '%s'" 667msgstr "Результати пошуку для '%s'"
668 668
669#: html.c:4054 669#: html.c:4474
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "No more matches for '%s'" 671msgid "No more matches for '%s'"
672msgstr "Немає більше збігів для '%s'" 672msgstr "Немає більше збігів для '%s'"
673 673
674#: html.c:4056 674#: html.c:4476
675#, c-format 675#, c-format
676msgid "Nothing found for '%s'" 676msgid "Nothing found for '%s'"
677msgstr "Нічого не знайдено для '%s'" 677msgstr "Нічого не знайдено для '%s'"
678 678
679#: html.c:4154 679#: html.c:4574
680msgid "Showing instance timeline" 680msgid "Showing instance timeline"
681msgstr "Показуємо стрічку сервера" 681msgstr "Показуємо стрічку сервера"
682 682
683#: html.c:4237 683#: html.c:4657
684#, c-format 684#, c-format
685msgid "Showing timeline for list '%s'" 685msgid "Showing timeline for list '%s'"
686msgstr "Показуємо стрічку для списку '%s'" 686msgstr "Показуємо стрічку для списку '%s'"
687 687
688#: httpd.c:258 688#: httpd.c:259
689#, c-format 689#, c-format
690msgid "Search results for tag #%s" 690msgid "Search results for tag #%s"
691msgstr "Результати пошуку для тега #%s" 691msgstr "Результати пошуку для тега #%s"
692 692
693#: httpd.c:267 693#: httpd.c:268
694msgid "Recent posts by users in this instance" 694msgid "Recent posts by users in this instance"
695msgstr "Останні повідомлення на цьому сервері" 695msgstr "Останні повідомлення на цьому сервері"
696 696
697#: html.c:1764 697#: html.c:1842
698msgid "Blocked hashtags..." 698msgid "Blocked hashtags..."
699msgstr "Заблоковані теги..." 699msgstr "Заблоковані теги..."
700 700
701#: html.c:518 701#: html.c:574
702msgid "Optional URL to reply to" 702msgid "Optional URL to reply to"
703msgstr "Необов'язковий URL для відповіді" 703msgstr "Необов'язковий URL для відповіді"
704 704
705#: html.c:695 705#: html.c:751
706msgid "" 706msgid ""
707"Option 1...\n" 707"Option 1...\n"
708"Option 2...\n" 708"Option 2...\n"
@@ -714,94 +714,106 @@ msgstr ""
714"Варіант 3...\n" 714"Варіант 3...\n"
715"..." 715"..."
716 716
717#: html.c:1558 717#: html.c:1636
718msgid "Bot API key" 718msgid "Bot API key"
719msgstr "Ключ API для бота" 719msgstr "Ключ API для бота"
720 720
721#: html.c:1564 721#: html.c:1642
722msgid "Chat id" 722msgid "Chat id"
723msgstr "Id чату" 723msgstr "Id чату"
724 724
725#: html.c:1572 725#: html.c:1650
726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
727msgstr "повна URL сервера ntfy (наприклад https://ntfy.sh/YourTopic)" 727msgstr "повна URL сервера ntfy (наприклад https://ntfy.sh/YourTopic)"
728 728
729#: html.c:1578 729#: html.c:1656
730msgid "ntfy token - if needed" 730msgid "ntfy token - if needed"
731msgstr "токен ntfy - якщо потрібно" 731msgstr "токен ntfy - якщо потрібно"
732 732
733#: html.c:3078 733#: html.c:3366
734msgid "pinned" 734msgid "pinned"
735msgstr "закріплено" 735msgstr "закріплено"
736 736
737#: html.c:3090 737#: html.c:3378
738msgid "bookmarks" 738msgid "bookmarks"
739msgstr "закладки" 739msgstr "закладки"
740 740
741#: html.c:3102 741#: html.c:3390
742msgid "drafts" 742msgid "drafts"
743msgstr "чернетки" 743msgstr "чернетки"
744 744
745#: html.c:584 745#: html.c:640
746msgid "Scheduled post..." 746msgid "Scheduled post..."
747msgstr "Запланувати..." 747msgstr "Запланувати..."
748 748
749msgid "Post date and time:" 749msgid "Post date and time:"
750msgstr "Час допису:" 750msgstr "Час допису:"
751 751
752#: html.c:3113 html.c:4214 752#: html.c:3401 html.c:4634
753msgid "Scheduled posts" 753msgid "Scheduled posts"
754msgstr "Заплановані дописи" 754msgstr "Заплановані дописи"
755 755
756#: html.c:3114 756#: html.c:3402
757msgid "scheduled posts" 757msgid "scheduled posts"
758msgstr "заплановані дописи" 758msgstr "заплановані дописи"
759 759
760#: html.c:578 760#: html.c:634
761#, c-format 761#, c-format
762msgid "Post date and time (timezone: %s):" 762msgid "Post date and time (timezone: %s):"
763msgstr "Дата та час допису (часовий пояс: %s):" 763msgstr "Дата та час допису (часовий пояс: %s):"
764 764
765#: html.c:1689 765#: html.c:1767
766msgid "Time zone:" 766msgid "Time zone:"
767msgstr "Часовий пояс:" 767msgstr "Часовий пояс:"
768 768
769#: html.c:559 769#: html.c:615
770msgid "Language:" 770msgid "Language:"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1580 773#: html.c:1658
774msgid "Notify webhook:" 774msgid "Notify webhook:"
775msgstr "" 775msgstr ""
776 776
777#: html.c:1586 777#: html.c:1664
778msgid "http://example.com/webhook" 778msgid "http://example.com/webhook"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:1694 781#: html.c:1772
782msgid "Languages you usually post in:" 782msgid "Languages you usually post in:"
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
785#: html.c:1700 785#: html.c:1778
786msgid "en fr es de_AT" 786msgid "en fr es de_AT"
787msgstr "" 787msgstr ""
788 788
789#: html.c:460 789#: html.c:428
790msgid "Visibility: " 790msgid "Visibility: "
791msgstr "" 791msgstr ""
792 792
793#: html.c:468
794msgid "Public" 793msgid "Public"
795msgstr "" 794msgstr ""
796 795
797#: html.c:477
798msgid "Unlisted" 796msgid "Unlisted"
799msgstr "" 797msgstr ""
800 798
801#: html.c:486
802msgid "Followers-only" 799msgid "Followers-only"
803msgstr "" 800msgstr ""
804 801
805#: html.c:495
806msgid "Direct Message" 802msgid "Direct Message"
807msgstr "" 803msgstr ""
804
805#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
806msgid "EmojiUnreact"
807msgstr ""
808
809#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
810msgid "EmojiReact"
811msgstr ""
812
813#: html.c:2115
814msgid "Emoji react..."
815msgstr ""
816
817#: html.c:2609
818msgid "Emoji reactions: "
819msgstr ""
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 5ed5edc..1e2897d 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -8,693 +8,693 @@ msgstr ""
8"Language: zh\n" 8"Language: zh\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "敏感内容:" 13msgstr "敏感内容:"
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "敏感内容描述" 17msgstr "敏感内容描述"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "只有提及到的人:" 20msgstr "只有提及到的人:"
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "回复给(URL):" 24msgstr "回复给(URL):"
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "不发送,但保存为草稿" 28msgstr "不发送,但保存为草稿"
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "草稿:" 32msgstr "草稿:"
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "附件..." 36msgstr "附件..."
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "文件:" 40msgstr "文件:"
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "清除此项以删除附件" 44msgstr "清除此项以删除附件"
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "附件描述" 48msgstr "附件描述"
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "投票..." 52msgstr "投票..."
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "投票选项(每行一项,最多八项):" 56msgstr "投票选项(每行一项,最多八项):"
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "单选" 60msgstr "单选"
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "多选" 64msgstr "多选"
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "五分钟后结束" 68msgstr "五分钟后结束"
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "一小时后结束" 72msgstr "一小时后结束"
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "一天后结束" 76msgstr "一天后结束"
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "发布" 80msgstr "发布"
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "站点描述" 84msgstr "站点描述"
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "管理员邮箱" 88msgstr "管理员邮箱"
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "管理员帐号" 92msgstr "管理员帐号"
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者" 97msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者"
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "私密" 105msgstr "私密"
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "公开" 109msgstr "公开"
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "通知" 113msgstr "通知"
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "成员" 117msgstr "成员"
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "实例" 121msgstr "实例"
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
127msgstr "" 127msgstr ""
128"通过 URL、内容(正则表达式)、@<用户名>@<主机名>帐号,或者 #话题标签 搜索贴子" 128"通过 URL、内容(正则表达式)、@<用户名>@<主机名>帐号,或者 #话题标签 搜索贴子"
129 129
130#: html.c:1087 130#: html.c:1143
131msgid "Content search" 131msgid "Content search"
132msgstr "搜索内容" 132msgstr "搜索内容"
133 133
134#: html.c:1213 134#: html.c:1269
135msgid "verified link" 135msgid "verified link"
136msgstr "已验证的链接" 136msgstr "已验证的链接"
137 137
138#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 138#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
139msgid "Location: " 139msgid "Location: "
140msgstr "位置:" 140msgstr "位置:"
141 141
142#: html.c:1302 142#: html.c:1358
143msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
144msgstr "新贴子..." 144msgstr "新贴子..."
145 145
146#: html.c:1304 146#: html.c:1360
147msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
148msgstr "你在想什么?" 148msgstr "你在想什么?"
149 149
150#: html.c:1313 150#: html.c:1369
151msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
152msgstr "操作..." 152msgstr "操作..."
153 153
154#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 154#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
155msgid "Follow" 155msgid "Follow"
156msgstr "关注" 156msgstr "关注"
157 157
158#: html.c:1330 158#: html.c:1386
159msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
160msgstr "(通过 URL 或者 <用户名>@<主机名>)" 160msgstr "(通过 URL 或者 <用户名>@<主机名>)"
161 161
162#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 162#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
163msgid "Boost" 163msgid "Boost"
164msgstr "转发" 164msgstr "转发"
165 165
166#: html.c:1347 html.c:1364 166#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
167msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
168msgstr "(通过 URL)" 168msgstr "(通过 URL)"
169 169
170#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 170#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
171msgid "Like" 171msgid "Like"
172msgstr "点赞" 172msgstr "点赞"
173 173
174#: html.c:1490 174#: html.c:1568
175msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
176msgstr "用户设置..." 176msgstr "用户设置..."
177 177
178#: html.c:1499 178#: html.c:1577
179msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
180msgstr "显示名字:" 180msgstr "显示名字:"
181 181
182#: html.c:1505 182#: html.c:1583
183msgid "Your name" 183msgid "Your name"
184msgstr "你的名字" 184msgstr "你的名字"
185 185
186#: html.c:1507 186#: html.c:1585
187msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
188msgstr "头像:" 188msgstr "头像:"
189 189
190#: html.c:1515 190#: html.c:1593
191msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
192msgstr "删除当前头像" 192msgstr "删除当前头像"
193 193
194#: html.c:1517 194#: html.c:1595
195msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
196msgstr "页眉图像(横幅)" 196msgstr "页眉图像(横幅)"
197 197
198#: html.c:1525 198#: html.c:1603
199msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
200msgstr "删除当前的页眉图像" 200msgstr "删除当前的页眉图像"
201 201
202#: html.c:1527 202#: html.c:1605
203msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
204msgstr "简介" 204msgstr "简介"
205 205
206#: html.c:1533 206#: html.c:1611
207msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "在这里介绍你自己..." 208msgstr "在这里介绍你自己..."
209 209
210#: html.c:1542 210#: html.c:1620
211msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "总是显示敏感内容" 212msgstr "总是显示敏感内容"
213 213
214#: html.c:1544 214#: html.c:1622
215msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
216msgstr "用于通知的电子邮箱地址" 216msgstr "用于通知的电子邮箱地址"
217 217
218#: html.c:1552 218#: html.c:1630
219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
220msgstr "Telegram 通知(bot 密钥和聊天 ID)" 220msgstr "Telegram 通知(bot 密钥和聊天 ID)"
221 221
222#: html.c:1566 222#: html.c:1644
223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
224msgstr "ntfy 通知(ntfy 服务器和令牌):" 224msgstr "ntfy 通知(ntfy 服务器和令牌):"
225 225
226#: html.c:1588 226#: html.c:1666
227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
228msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)" 228msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)"
229 229
230#: html.c:1602 230#: html.c:1680
231msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
232msgstr "丢弃你没有关注的人的私信" 232msgstr "丢弃你没有关注的人的私信"
233 233
234#: html.c:1611 234#: html.c:1689
235msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
236msgstr "此帐号是机器人" 236msgstr "此帐号是机器人"
237 237
238#: html.c:1620 238#: html.c:1698
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "自动转发所有对此帐号的提及" 240msgstr "自动转发所有对此帐号的提及"
241 241
242#: html.c:1629 242#: html.c:1707
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
244msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)" 244msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)"
245 245
246#: html.c:1639 246#: html.c:1717
247msgid "Collapse top threads by default" 247msgid "Collapse top threads by default"
248msgstr "默认收起主题帖" 248msgstr "默认收起主题帖"
249 249
250#: html.c:1648 250#: html.c:1726
251msgid "Follow requests must be approved" 251msgid "Follow requests must be approved"
252msgstr "关注请求必须经过审批" 252msgstr "关注请求必须经过审批"
253 253
254#: html.c:1657 254#: html.c:1735
255msgid "Publish follower and following metrics" 255msgid "Publish follower and following metrics"
256msgstr "展示关注者和正在关注的数量" 256msgstr "展示关注者和正在关注的数量"
257 257
258#: html.c:1659 258#: html.c:1737
259msgid "Current location:" 259msgid "Current location:"
260msgstr "当前位置:" 260msgstr "当前位置:"
261 261
262#: html.c:1673 262#: html.c:1751
263msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 263msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
264msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)" 264msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)"
265 265
266#: html.c:1684 266#: html.c:1762
267msgid "Web interface language:" 267msgid "Web interface language:"
268msgstr "网页界面语言:" 268msgstr "网页界面语言:"
269 269
270#: html.c:1703 270#: html.c:1781
271msgid "New password:" 271msgid "New password:"
272msgstr "新密码:" 272msgstr "新密码:"
273 273
274#: html.c:1710 274#: html.c:1788
275msgid "Repeat new password:" 275msgid "Repeat new password:"
276msgstr "重复新密码:" 276msgstr "重复新密码:"
277 277
278#: html.c:1720 278#: html.c:1798
279msgid "Update user info" 279msgid "Update user info"
280msgstr "更新用户信息:" 280msgstr "更新用户信息:"
281 281
282#: html.c:1731 282#: html.c:1809
283msgid "Followed hashtags..." 283msgid "Followed hashtags..."
284msgstr "关注的标签..." 284msgstr "关注的标签..."
285 285
286#: html.c:1733 html.c:1766 286#: html.c:1811 html.c:1844
287msgid "One hashtag per line" 287msgid "One hashtag per line"
288msgstr "每行一个标签" 288msgstr "每行一个标签"
289 289
290#: html.c:1755 html.c:1787 290#: html.c:1833 html.c:1865
291msgid "Update hashtags" 291msgid "Update hashtags"
292msgstr "更新标签" 292msgstr "更新标签"
293 293
294#: html.c:1904 294#: html.c:1982
295msgid "Say you like this post" 295msgid "Say you like this post"
296msgstr "说你喜欢这个贴子" 296msgstr "说你喜欢这个贴子"
297 297
298#: html.c:1909 html.c:4775 298#: html.c:1987 html.c:5219
299msgid "Unlike" 299msgid "Unlike"
300msgstr "不喜欢" 300msgstr "不喜欢"
301 301
302#: html.c:1909 302#: html.c:1987
303msgid "Nah don't like it that much" 303msgid "Nah don't like it that much"
304msgstr "啊,不怎么喜欢这个" 304msgstr "啊,不怎么喜欢这个"
305 305
306#: html.c:1915 html.c:4912 306#: html.c:1993 html.c:5356
307msgid "Unpin" 307msgid "Unpin"
308msgstr "取消置顶" 308msgstr "取消置顶"
309 309
310#: html.c:1915 310#: html.c:1993
311msgid "Unpin this post from your timeline" 311msgid "Unpin this post from your timeline"
312msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子" 312msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子"
313 313
314#: html.c:1918 html.c:4907 314#: html.c:1996 html.c:5351
315msgid "Pin" 315msgid "Pin"
316msgstr "置顶" 316msgstr "置顶"
317 317
318#: html.c:1918 318#: html.c:1996
319msgid "Pin this post to the top of your timeline" 319msgid "Pin this post to the top of your timeline"
320msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上" 320msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上"
321 321
322#: html.c:1925 322#: html.c:2003
323msgid "Announce this post to your followers" 323msgid "Announce this post to your followers"
324msgstr "向你的关注者宣布这条贴子" 324msgstr "向你的关注者宣布这条贴子"
325 325
326#: html.c:1930 html.c:4783 326#: html.c:2008 html.c:5227
327msgid "Unboost" 327msgid "Unboost"
328msgstr "取消转发" 328msgstr "取消转发"
329 329
330#: html.c:1930 330#: html.c:2008
331msgid "I regret I boosted this" 331msgid "I regret I boosted this"
332msgstr "我后悔转发这个了" 332msgstr "我后悔转发这个了"
333 333
334#: html.c:1936 html.c:4922 334#: html.c:2014 html.c:5366
335msgid "Unbookmark" 335msgid "Unbookmark"
336msgstr "取消收藏" 336msgstr "取消收藏"
337 337
338#: html.c:1936 338#: html.c:2014
339msgid "Delete this post from your bookmarks" 339msgid "Delete this post from your bookmarks"
340msgstr "从收藏夹中删除这个贴子" 340msgstr "从收藏夹中删除这个贴子"
341 341
342#: html.c:1939 html.c:4917 342#: html.c:2017 html.c:5361
343msgid "Bookmark" 343msgid "Bookmark"
344msgstr "收藏" 344msgstr "收藏"
345 345
346#: html.c:1939 346#: html.c:2017
347msgid "Add this post to your bookmarks" 347msgid "Add this post to your bookmarks"
348msgstr "把这个贴子加入收藏夹" 348msgstr "把这个贴子加入收藏夹"
349 349
350#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 350#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
351msgid "Unfollow" 351msgid "Unfollow"
352msgstr "取消关注" 352msgstr "取消关注"
353 353
354#: html.c:1945 html.c:3387 354#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
355msgid "Stop following this user's activity" 355msgid "Stop following this user's activity"
356msgstr "停止关注此用户的动态" 356msgstr "停止关注此用户的动态"
357 357
358#: html.c:1949 html.c:3401 358#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
359msgid "Start following this user's activity" 359msgid "Start following this user's activity"
360msgstr "开始关注此用户的动态" 360msgstr "开始关注此用户的动态"
361 361
362#: html.c:1955 html.c:4860 362#: html.c:2033 html.c:5304
363msgid "Unfollow Group" 363msgid "Unfollow Group"
364msgstr "取消关注群组" 364msgstr "取消关注群组"
365 365
366#: html.c:1956 366#: html.c:2034
367msgid "Stop following this group or channel" 367msgid "Stop following this group or channel"
368msgstr "取消关注这个群组或频道" 368msgstr "取消关注这个群组或频道"
369 369
370#: html.c:1960 html.c:4847 370#: html.c:2038 html.c:5291
371msgid "Follow Group" 371msgid "Follow Group"
372msgstr "关注群组" 372msgstr "关注群组"
373 373
374#: html.c:1961 374#: html.c:2039
375msgid "Start following this group or channel" 375msgid "Start following this group or channel"
376msgstr "开始关注这个群组或频道" 376msgstr "开始关注这个群组或频道"
377 377
378#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 378#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
379msgid "MUTE" 379msgid "MUTE"
380msgstr "静音" 380msgstr "静音"
381 381
382#: html.c:1967 382#: html.c:2045
383msgid "Block any activity from this user forever" 383msgid "Block any activity from this user forever"
384msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态" 384msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态"
385 385
386#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 386#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
387msgid "Delete" 387msgid "Delete"
388msgstr "删除" 388msgstr "删除"
389 389
390#: html.c:1972 390#: html.c:2050
391msgid "Delete this post" 391msgid "Delete this post"
392msgstr "删除这条贴子" 392msgstr "删除这条贴子"
393 393
394#: html.c:1975 html.c:4799 394#: html.c:2053 html.c:5243
395msgid "Hide" 395msgid "Hide"
396msgstr "隐藏" 396msgstr "隐藏"
397 397
398#: html.c:1975 398#: html.c:2053
399msgid "Hide this post and its children" 399msgid "Hide this post and its children"
400msgstr "删除这条贴子及其回复" 400msgstr "删除这条贴子及其回复"
401 401
402#: html.c:2017 402#: html.c:2095
403msgid "Edit..." 403msgid "Edit..."
404msgstr "编辑..." 404msgstr "编辑..."
405 405
406#: html.c:2039 406#: html.c:2133
407msgid "Reply..." 407msgid "Reply..."
408msgstr "回复..." 408msgstr "回复..."
409 409
410#: html.c:2090 410#: html.c:2184
411msgid "Truncated (too deep)" 411msgid "Truncated (too deep)"
412msgstr "已被截断(太深了)" 412msgstr "已被截断(太深了)"
413 413
414#: html.c:2108 414#: html.c:2202
415msgid "follows you" 415msgid "follows you"
416msgstr "关注了你" 416msgstr "关注了你"
417 417
418#: html.c:2182 418#: html.c:2276
419msgid "Pinned" 419msgid "Pinned"
420msgstr "已置顶" 420msgstr "已置顶"
421 421
422#: html.c:2190 422#: html.c:2284
423msgid "Bookmarked" 423msgid "Bookmarked"
424msgstr "已收藏" 424msgstr "已收藏"
425 425
426#: html.c:2198 426#: html.c:2292
427msgid "Poll" 427msgid "Poll"
428msgstr "投票" 428msgstr "投票"
429 429
430#: html.c:2205 430#: html.c:2299
431msgid "Voted" 431msgid "Voted"
432msgstr "已投票" 432msgstr "已投票"
433 433
434#: html.c:2214 434#: html.c:2308
435msgid "Event" 435msgid "Event"
436msgstr "事件" 436msgstr "事件"
437 437
438#: html.c:2246 html.c:2275 438#: html.c:2340 html.c:2369
439msgid "boosted" 439msgid "boosted"
440msgstr "已转发" 440msgstr "已转发"
441 441
442#: html.c:2289 442#: html.c:2383
443msgid "in reply to" 443msgid "in reply to"
444msgstr "回复给" 444msgstr "回复给"
445 445
446#: html.c:2345 446#: html.c:2439
447msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 447msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
448msgstr "【敏感内容】" 448msgstr "【敏感内容】"
449 449
450#: html.c:2512 450#: html.c:2796
451msgid "Vote" 451msgid "Vote"
452msgstr "投票" 452msgstr "投票"
453 453
454#: html.c:2522 454#: html.c:2806
455msgid "Closed" 455msgid "Closed"
456msgstr "已关闭" 456msgstr "已关闭"
457 457
458#: html.c:2547 458#: html.c:2831
459msgid "Closes in" 459msgid "Closes in"
460msgstr "距离关闭还有" 460msgstr "距离关闭还有"
461 461
462#: html.c:2627 462#: html.c:2911
463msgid "Video" 463msgid "Video"
464msgstr "视频" 464msgstr "视频"
465 465
466#: html.c:2642 466#: html.c:2926
467msgid "Audio" 467msgid "Audio"
468msgstr "音频" 468msgstr "音频"
469 469
470#: html.c:2670 470#: html.c:2954
471msgid "Attachment" 471msgid "Attachment"
472msgstr "附件" 472msgstr "附件"
473 473
474#: html.c:2684 474#: html.c:2968
475msgid "Alt..." 475msgid "Alt..."
476msgstr "描述..." 476msgstr "描述..."
477 477
478#: html.c:2697 478#: html.c:2981
479msgid "Source channel or community" 479msgid "Source channel or community"
480msgstr "来源频道或者社群" 480msgstr "来源频道或者社群"
481 481
482#: html.c:2791 482#: html.c:3075
483msgid "Time: " 483msgid "Time: "
484msgstr "时间:" 484msgstr "时间:"
485 485
486#: html.c:2872 486#: html.c:3156
487msgid "Older..." 487msgid "Older..."
488msgstr "更早的..." 488msgstr "更早的..."
489 489
490#: html.c:2974 490#: html.c:3258
491msgid "about this site" 491msgid "about this site"
492msgstr "关于此站点" 492msgstr "关于此站点"
493 493
494#: html.c:2976 494#: html.c:3260
495msgid "powered by " 495msgid "powered by "
496msgstr "驱动自" 496msgstr "驱动自"
497 497
498#: html.c:3041 498#: html.c:3329
499msgid "Dismiss" 499msgid "Dismiss"
500msgstr "忽略" 500msgstr "忽略"
501 501
502#: html.c:3058 502#: html.c:3346
503#, c-format 503#, c-format
504msgid "Timeline for list '%s'" 504msgid "Timeline for list '%s'"
505msgstr "列表'%s'的时间线" 505msgstr "列表'%s'的时间线"
506 506
507#: html.c:3077 html.c:4169 507#: html.c:3365 html.c:4589
508msgid "Pinned posts" 508msgid "Pinned posts"
509msgstr "置顶的贴子" 509msgstr "置顶的贴子"
510 510
511#: html.c:3089 html.c:4184 511#: html.c:3377 html.c:4604
512msgid "Bookmarked posts" 512msgid "Bookmarked posts"
513msgstr "收藏的贴子" 513msgstr "收藏的贴子"
514 514
515#: html.c:3101 html.c:4199 515#: html.c:3389 html.c:4619
516msgid "Post drafts" 516msgid "Post drafts"
517msgstr "贴子草稿" 517msgstr "贴子草稿"
518 518
519#: html.c:3177 519#: html.c:3465
520msgid "No more unseen posts" 520msgid "No more unseen posts"
521msgstr "没有更多未读贴子了" 521msgstr "没有更多未读贴子了"
522 522
523#: html.c:3181 html.c:3290 523#: html.c:3469 html.c:3578
524msgid "Back to top" 524msgid "Back to top"
525msgstr "返回顶部" 525msgstr "返回顶部"
526 526
527#: html.c:3243 527#: html.c:3531
528msgid "History" 528msgid "History"
529msgstr "历史" 529msgstr "历史"
530 530
531#: html.c:3295 html.c:3734 531#: html.c:3583 html.c:4149
532msgid "More..." 532msgid "More..."
533msgstr "更多..." 533msgstr "更多..."
534 534
535#: html.c:3391 html.c:4813 535#: html.c:3767 html.c:5257
536msgid "Unlimit" 536msgid "Unlimit"
537msgstr "取消限制" 537msgstr "取消限制"
538 538
539#: html.c:3392 539#: html.c:3768
540msgid "Allow announces (boosts) from this user" 540msgid "Allow announces (boosts) from this user"
541msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)" 541msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)"
542 542
543#: html.c:3395 html.c:4809 543#: html.c:3771 html.c:5253
544msgid "Limit" 544msgid "Limit"
545msgstr "限制" 545msgstr "限制"
546 546
547#: html.c:3396 547#: html.c:3772
548msgid "Block announces (boosts) from this user" 548msgid "Block announces (boosts) from this user"
549msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)" 549msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)"
550 550
551#: html.c:3405 551#: html.c:3781
552msgid "Delete this user" 552msgid "Delete this user"
553msgstr "删除此用户" 553msgstr "删除此用户"
554 554
555#: html.c:3410 html.c:4927 555#: html.c:3786 html.c:5371
556msgid "Approve" 556msgid "Approve"
557msgstr "允许" 557msgstr "允许"
558 558
559#: html.c:3411 559#: html.c:3787
560msgid "Approve this follow request" 560msgid "Approve this follow request"
561msgstr "允许这个关注请求" 561msgstr "允许这个关注请求"
562 562
563#: html.c:3414 html.c:4951 563#: html.c:3790 html.c:5395
564msgid "Discard" 564msgid "Discard"
565msgstr "丢弃" 565msgstr "丢弃"
566 566
567#: html.c:3414 567#: html.c:3790
568msgid "Discard this follow request" 568msgid "Discard this follow request"
569msgstr "丢弃这个关注请求" 569msgstr "丢弃这个关注请求"
570 570
571#: html.c:3419 html.c:4795 571#: html.c:3795 html.c:5239
572msgid "Unmute" 572msgid "Unmute"
573msgstr "取消静音" 573msgstr "取消静音"
574 574
575#: html.c:3420 575#: html.c:3796
576msgid "Stop blocking activities from this user" 576msgid "Stop blocking activities from this user"
577msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态" 577msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态"
578 578
579#: html.c:3424 579#: html.c:3800
580msgid "Block any activity from this user" 580msgid "Block any activity from this user"
581msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态" 581msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态"
582 582
583#: html.c:3432 583#: html.c:3808
584msgid "Direct Message..." 584msgid "Direct Message..."
585msgstr "私信..." 585msgstr "私信..."
586 586
587#: html.c:3467 587#: html.c:3843
588msgid "Pending follow confirmations" 588msgid "Pending follow confirmations"
589msgstr "待处理的关注确认" 589msgstr "待处理的关注确认"
590 590
591#: html.c:3471 591#: html.c:3847
592msgid "People you follow" 592msgid "People you follow"
593msgstr "你关注的人" 593msgstr "你关注的人"
594 594
595#: html.c:3472 595#: html.c:3848
596msgid "People that follow you" 596msgid "People that follow you"
597msgstr "关注你的人" 597msgstr "关注你的人"
598 598
599#: html.c:3511 599#: html.c:3887
600msgid "Clear all" 600msgid "Clear all"
601msgstr "清除全部" 601msgstr "清除全部"
602 602
603#: html.c:3571 603#: html.c:3951
604msgid "Mention" 604msgid "Mention"
605msgstr "提及" 605msgstr "提及"
606 606
607#: html.c:3574 607#: html.c:3954
608msgid "Finished poll" 608msgid "Finished poll"
609msgstr "结束投票" 609msgstr "结束投票"
610 610
611#: html.c:3590 611#: html.c:3979
612msgid "Follow Request" 612msgid "Follow Request"
613msgstr "关注请求" 613msgstr "关注请求"
614 614
615#: html.c:3674 615#: html.c:4089
616msgid "Context" 616msgid "Context"
617msgstr "上下文" 617msgstr "上下文"
618 618
619#: html.c:3692 619#: html.c:4107
620msgid "New" 620msgid "New"
621msgstr "新建" 621msgstr "新建"
622 622
623#: html.c:3707 623#: html.c:4122
624msgid "Already seen" 624msgid "Already seen"
625msgstr "已经看过" 625msgstr "已经看过"
626 626
627#: html.c:3722 627#: html.c:4137
628msgid "None" 628msgid "None"
629msgstr "没有" 629msgstr "没有"
630 630
631#: html.c:3994 631#: html.c:4414
632#, c-format 632#, c-format
633msgid "Search results for account %s" 633msgid "Search results for account %s"
634msgstr "账户 %s 的搜索结果" 634msgstr "账户 %s 的搜索结果"
635 635
636#: html.c:4001 636#: html.c:4421
637#, c-format 637#, c-format
638msgid "Account %s not found" 638msgid "Account %s not found"
639msgstr "没有找到账户 %s" 639msgstr "没有找到账户 %s"
640 640
641#: html.c:4032 641#: html.c:4452
642#, c-format 642#, c-format
643msgid "Search results for tag %s" 643msgid "Search results for tag %s"
644msgstr "标签 %s 的搜索结果" 644msgstr "标签 %s 的搜索结果"
645 645
646#: html.c:4032 646#: html.c:4452
647#, c-format 647#, c-format
648msgid "Nothing found for tag %s" 648msgid "Nothing found for tag %s"
649msgstr "没有找到标签'%s'的结果" 649msgstr "没有找到标签'%s'的结果"
650 650
651#: html.c:4048 651#: html.c:4468
652#, c-format 652#, c-format
653msgid "Search results for '%s' (may be more)" 653msgid "Search results for '%s' (may be more)"
654msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)" 654msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)"
655 655
656#: html.c:4051 656#: html.c:4471
657#, c-format 657#, c-format
658msgid "Search results for '%s'" 658msgid "Search results for '%s'"
659msgstr "'%s'的搜索结果" 659msgstr "'%s'的搜索结果"
660 660
661#: html.c:4054 661#: html.c:4474
662#, c-format 662#, c-format
663msgid "No more matches for '%s'" 663msgid "No more matches for '%s'"
664msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了" 664msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了"
665 665
666#: html.c:4056 666#: html.c:4476
667#, c-format 667#, c-format
668msgid "Nothing found for '%s'" 668msgid "Nothing found for '%s'"
669msgstr "没有找到'%s'的结果" 669msgstr "没有找到'%s'的结果"
670 670
671#: html.c:4154 671#: html.c:4574
672msgid "Showing instance timeline" 672msgid "Showing instance timeline"
673msgstr "显示实例时间线" 673msgstr "显示实例时间线"
674 674
675#: html.c:4237 675#: html.c:4657
676#, c-format 676#, c-format
677msgid "Showing timeline for list '%s'" 677msgid "Showing timeline for list '%s'"
678msgstr "显示列表'%s'的事件线" 678msgstr "显示列表'%s'的事件线"
679 679
680#: httpd.c:258 680#: httpd.c:259
681#, c-format 681#, c-format
682msgid "Search results for tag #%s" 682msgid "Search results for tag #%s"
683msgstr "标签 #%s 的搜索结果" 683msgstr "标签 #%s 的搜索结果"
684 684
685#: httpd.c:267 685#: httpd.c:268
686msgid "Recent posts by users in this instance" 686msgid "Recent posts by users in this instance"
687msgstr "此实例上的用户最近的贴子" 687msgstr "此实例上的用户最近的贴子"
688 688
689#: html.c:1764 689#: html.c:1842
690msgid "Blocked hashtags..." 690msgid "Blocked hashtags..."
691msgstr "已屏蔽的话题标签" 691msgstr "已屏蔽的话题标签"
692 692
693#: html.c:518 693#: html.c:574
694msgid "Optional URL to reply to" 694msgid "Optional URL to reply to"
695msgstr "可选的回复的网址" 695msgstr "可选的回复的网址"
696 696
697#: html.c:695 697#: html.c:751
698msgid "" 698msgid ""
699"Option 1...\n" 699"Option 1...\n"
700"Option 2...\n" 700"Option 2...\n"
@@ -706,94 +706,106 @@ msgstr ""
706"选项 3...\n" 706"选项 3...\n"
707"..." 707"..."
708 708
709#: html.c:1558 709#: html.c:1636
710msgid "Bot API key" 710msgid "Bot API key"
711msgstr "Bot API 密钥" 711msgstr "Bot API 密钥"
712 712
713#: html.c:1564 713#: html.c:1642
714msgid "Chat id" 714msgid "Chat id"
715msgstr "聊天 ID" 715msgstr "聊天 ID"
716 716
717#: html.c:1572 717#: html.c:1650
718msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 718msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
719msgstr "ntfy 服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)" 719msgstr "ntfy 服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)"
720 720
721#: html.c:1578 721#: html.c:1656
722msgid "ntfy token - if needed" 722msgid "ntfy token - if needed"
723msgstr "ntft 令牌 - 如果需要的话" 723msgstr "ntft 令牌 - 如果需要的话"
724 724
725#: html.c:3078 725#: html.c:3366
726msgid "pinned" 726msgid "pinned"
727msgstr "置顶" 727msgstr "置顶"
728 728
729#: html.c:3090 729#: html.c:3378
730msgid "bookmarks" 730msgid "bookmarks"
731msgstr "收藏夹" 731msgstr "收藏夹"
732 732
733#: html.c:3102 733#: html.c:3390
734msgid "drafts" 734msgid "drafts"
735msgstr "草稿" 735msgstr "草稿"
736 736
737#: html.c:584 737#: html.c:640
738msgid "Scheduled post..." 738msgid "Scheduled post..."
739msgstr "计划发布定时贴文" 739msgstr "计划发布定时贴文"
740 740
741msgid "Post date and time:" 741msgid "Post date and time:"
742msgstr "发布日期和时间" 742msgstr "发布日期和时间"
743 743
744#: html.c:3113 html.c:4214 744#: html.c:3401 html.c:4634
745msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
746msgstr "已发布的定时帖文" 746msgstr "已发布的定时帖文"
747 747
748#: html.c:3114 748#: html.c:3402
749msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
750msgstr "计划发布定时贴文" 750msgstr "计划发布定时贴文"
751 751
752#: html.c:578 752#: html.c:634
753#, c-format 753#, c-format
754msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
755msgstr "发布日期和时间(时区: %s)" 755msgstr "发布日期和时间(时区: %s)"
756 756
757#: html.c:1689 757#: html.c:1767
758msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
759msgstr "时区" 759msgstr "时区"
760 760
761#: html.c:559 761#: html.c:615
762msgid "Language:" 762msgid "Language:"
763msgstr "语言" 763msgstr "语言"
764 764
765#: html.c:1580 765#: html.c:1658
766msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
767msgstr "" 767msgstr ""
768 768
769#: html.c:1586 769#: html.c:1664
770msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1694 773#: html.c:1772
774msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
775msgstr "您通常使用的语言:" 775msgstr "您通常使用的语言:"
776 776
777#: html.c:1700 777#: html.c:1778
778msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:460 781#: html.c:428
782msgid "Visibility: " 782msgid "Visibility: "
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
785#: html.c:468
786msgid "Public" 785msgid "Public"
787msgstr "" 786msgstr ""
788 787
789#: html.c:477
790msgid "Unlisted" 788msgid "Unlisted"
791msgstr "" 789msgstr ""
792 790
793#: html.c:486
794msgid "Followers-only" 791msgid "Followers-only"
795msgstr "" 792msgstr ""
796 793
797#: html.c:495
798msgid "Direct Message" 794msgid "Direct Message"
799msgstr "" 795msgstr ""
796
797#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
798msgid "EmojiUnreact"
799msgstr ""
800
801#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
802msgid "EmojiReact"
803msgstr ""
804
805#: html.c:2115
806msgid "Emoji react..."
807msgstr ""
808
809#: html.c:2609
810msgid "Emoji reactions: "
811msgstr ""