summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po392
1 files changed, 202 insertions, 190 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b987137..daf1523 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,694 +8,694 @@ msgstr ""
8"Language: cs\n" 8"Language: cs\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:440 11#: html.c:534
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Citlivý obsah: " 13msgstr "Citlivý obsah: "
14 14
15#: html.c:448 15#: html.c:542
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Varování o citlivém obsahu" 17msgstr "Varování o citlivém obsahu"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" 20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:"
21 21
22#: html.c:514 22#: html.c:570
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Odpovědět na (URL):" 24msgstr "Odpovědět na (URL):"
25 25
26#: html.c:523 26#: html.c:579
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" 28msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných"
29 29
30#: html.c:524 30#: html.c:580
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Rozepsané:" 32msgstr "Rozepsané:"
33 33
34#: html.c:614 34#: html.c:670
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Přílohy..." 36msgstr "Přílohy..."
37 37
38#: html.c:637 38#: html.c:693
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Soubor:" 40msgstr "Soubor:"
41 41
42#: html.c:641 42#: html.c:697
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" 44msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole"
45 45
46#: html.c:650 html.c:675 46#: html.c:706 html.c:731
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Popisek přílohy" 48msgstr "Popisek přílohy"
49 49
50#: html.c:686 50#: html.c:742
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Anketa..." 52msgstr "Anketa..."
53 53
54#: html.c:688 54#: html.c:744
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" 56msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):"
57 57
58#: html.c:700 58#: html.c:756
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Vyber jednu" 60msgstr "Vyber jednu"
61 61
62#: html.c:703 62#: html.c:759
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Vyber více možností" 64msgstr "Vyber více možností"
65 65
66#: html.c:709 66#: html.c:765
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Konec za 5 minut" 68msgstr "Konec za 5 minut"
69 69
70#: html.c:713 70#: html.c:769
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Konec za 1 hodinu" 72msgstr "Konec za 1 hodinu"
73 73
74#: html.c:716 74#: html.c:772
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Konec za 1 den" 76msgstr "Konec za 1 den"
77 77
78#: html.c:724 78#: html.c:780
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Poslat" 80msgstr "Poslat"
81 81
82#: html.c:826 html.c:833 82#: html.c:882 html.c:889
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Popisek stránky" 84msgstr "Popisek stránky"
85 85
86#: html.c:844 86#: html.c:900
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email administrátora" 88msgstr "Email administrátora"
89 89
90#: html.c:857 90#: html.c:913
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Účet adminitrátora" 92msgstr "Účet adminitrátora"
93 93
94#: html.c:922 html.c:1278 94#: html.c:978 html.c:1334
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" 97msgstr "%d sledovaných, %d sledujících"
98 98
99#: html.c:1019 99#: html.c:1075
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1024 html.c:1063 103#: html.c:1080 html.c:1119
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "soukromé" 105msgstr "soukromé"
106 106
107#: html.c:1059 107#: html.c:1115
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "veřejné" 109msgstr "veřejné"
110 110
111#: html.c:1067 111#: html.c:1123
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "upozornění" 113msgstr "upozornění"
114 114
115#: html.c:1072 115#: html.c:1128
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "lidé" 117msgstr "lidé"
118 118
119#: html.c:1077 119#: html.c:1133
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instance" 121msgstr "instance"
122 122
123#: html.c:1086 123#: html.c:1142
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
127msgstr "" 127msgstr ""
128"Vyhledat příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" 128"Vyhledat příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu"
129 129
130#: html.c:1087 130#: html.c:1143
131msgid "Content search" 131msgid "Content search"
132msgstr "Hledání obsahu" 132msgstr "Hledání obsahu"
133 133
134#: html.c:1213 134#: html.c:1269
135msgid "verified link" 135msgid "verified link"
136msgstr "ověřený odkaz" 136msgstr "ověřený odkaz"
137 137
138#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 138#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
139msgid "Location: " 139msgid "Location: "
140msgstr "Místo: " 140msgstr "Místo: "
141 141
142#: html.c:1302 142#: html.c:1358
143msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
144msgstr "Nový příspěvek..." 144msgstr "Nový příspěvek..."
145 145
146#: html.c:1304 146#: html.c:1360
147msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
148msgstr "Co se vám honí hlavou?" 148msgstr "Co se vám honí hlavou?"
149 149
150#: html.c:1313 150#: html.c:1369
151msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
152msgstr "Operace..." 152msgstr "Operace..."
153 153
154#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 154#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
155msgid "Follow" 155msgid "Follow"
156msgstr "Sledovat" 156msgstr "Sledovat"
157 157
158#: html.c:1330 158#: html.c:1386
159msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
160msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" 160msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)"
161 161
162#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 162#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
163msgid "Boost" 163msgid "Boost"
164msgstr "Boostit" 164msgstr "Boostit"
165 165
166#: html.c:1347 html.c:1364 166#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
167msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
168msgstr "(podle URL)" 168msgstr "(podle URL)"
169 169
170#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 170#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
171msgid "Like" 171msgid "Like"
172msgstr "Líbí" 172msgstr "Líbí"
173 173
174#: html.c:1490 174#: html.c:1568
175msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
176msgstr "Nastavení..." 176msgstr "Nastavení..."
177 177
178#: html.c:1499 178#: html.c:1577
179msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
180msgstr "Jméno:" 180msgstr "Jméno:"
181 181
182#: html.c:1505 182#: html.c:1583
183msgid "Your name" 183msgid "Your name"
184msgstr "Vaše jméno" 184msgstr "Vaše jméno"
185 185
186#: html.c:1507 186#: html.c:1585
187msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
188msgstr "Profilový obrázek: " 188msgstr "Profilový obrázek: "
189 189
190#: html.c:1515 190#: html.c:1593
191msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
192msgstr "Smazat profilový obrázek" 192msgstr "Smazat profilový obrázek"
193 193
194#: html.c:1517 194#: html.c:1595
195msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
196msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " 196msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: "
197 197
198#: html.c:1525 198#: html.c:1603
199msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
200msgstr "Smazat obrázek v záhlaví" 200msgstr "Smazat obrázek v záhlaví"
201 201
202#: html.c:1527 202#: html.c:1605
203msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
204msgstr "Bio:" 204msgstr "Bio:"
205 205
206#: html.c:1533 206#: html.c:1611
207msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "Napište něco o sobě..." 208msgstr "Napište něco o sobě..."
209 209
210#: html.c:1542 210#: html.c:1620
211msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "Rozbalit citlivé příspěvky" 212msgstr "Rozbalit citlivé příspěvky"
213 213
214#: html.c:1544 214#: html.c:1622
215msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
216msgstr "Emailová adresa pro upozornění" 216msgstr "Emailová adresa pro upozornění"
217 217
218#: html.c:1552 218#: html.c:1630
219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
220msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" 220msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):"
221 221
222#: html.c:1566 222#: html.c:1644
223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
224msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" 224msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):"
225 225
226#: html.c:1588 226#: html.c:1666
227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
228msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" 228msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):"
229 229
230#: html.c:1602 230#: html.c:1680
231msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
232msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" 232msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete"
233 233
234#: html.c:1611 234#: html.c:1689
235msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
236msgstr "Tento účet je robotem" 236msgstr "Tento účet je robotem"
237 237
238#: html.c:1620 238#: html.c:1698
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "Automaticky boostit všechna zmínění tohoto účtu" 240msgstr "Automaticky boostit všechna zmínění tohoto účtu"
241 241
242#: html.c:1629 242#: html.c:1707
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
244msgstr "" 244msgstr ""
245"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" 245"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)"
246 246
247#: html.c:1639 247#: html.c:1717
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Složit vlákna" 249msgstr "Složit vlákna"
250 250
251#: html.c:1648 251#: html.c:1726
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Žádosti o sledování je nutné manuálně potvrdit" 253msgstr "Žádosti o sledování je nutné manuálně potvrdit"
254 254
255#: html.c:1657 255#: html.c:1735
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Zobrazit údaje o počtu sledovaných a sledujících" 257msgstr "Zobrazit údaje o počtu sledovaných a sledujících"
258 258
259#: html.c:1659 259#: html.c:1737
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
261msgstr "Geolokace:" 261msgstr "Geolokace:"
262 262
263#: html.c:1673 263#: html.c:1751
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" 265msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):"
266 266
267#: html.c:1684 267#: html.c:1762
268msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
269msgstr "Jazyk rozhraní:" 269msgstr "Jazyk rozhraní:"
270 270
271#: html.c:1703 271#: html.c:1781
272msgid "New password:" 272msgid "New password:"
273msgstr "Nové heslo:" 273msgstr "Nové heslo:"
274 274
275#: html.c:1710 275#: html.c:1788
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Nové heslo znovu:" 277msgstr "Nové heslo znovu:"
278 278
279#: html.c:1720 279#: html.c:1798
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
281msgstr "Uložit" 281msgstr "Uložit"
282 282
283#: html.c:1731 283#: html.c:1809
284msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Sledované hashtagy..." 285msgstr "Sledované hashtagy..."
286 286
287#: html.c:1733 html.c:1766 287#: html.c:1811 html.c:1844
288msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Jeden hashtag na řádek" 289msgstr "Jeden hashtag na řádek"
290 290
291#: html.c:1755 html.c:1787 291#: html.c:1833 html.c:1865
292msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
293msgstr "Aktualizovat hashtagy" 293msgstr "Aktualizovat hashtagy"
294 294
295#: html.c:1904 295#: html.c:1982
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "Dát najevo, že se vám příspěvek líbí" 297msgstr "Dát najevo, že se vám příspěvek líbí"
298 298
299#: html.c:1909 html.c:4775 299#: html.c:1987 html.c:5219
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
301msgstr "Nelíbí" 301msgstr "Nelíbí"
302 302
303#: html.c:1909 303#: html.c:1987
304msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" 305msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí"
306 306
307#: html.c:1915 html.c:4912 307#: html.c:1993 html.c:5356
308msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
309msgstr "Odepnout" 309msgstr "Odepnout"
310 310
311#: html.c:1915 311#: html.c:1993
312msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" 313msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy"
314 314
315#: html.c:1918 html.c:4907 315#: html.c:1996 html.c:5351
316msgid "Pin" 316msgid "Pin"
317msgstr "Připnout" 317msgstr "Připnout"
318 318
319#: html.c:1918 319#: html.c:1996
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" 321msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy"
322 322
323#: html.c:1925 323#: html.c:2003
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Ukázat tento příspěvek vaším sledujícím" 325msgstr "Ukázat tento příspěvek vaším sledujícím"
326 326
327#: html.c:1930 html.c:4783 327#: html.c:2008 html.c:5227
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
329msgstr "Odboostit" 329msgstr "Odboostit"
330 330
331#: html.c:1930 331#: html.c:2008
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Boostit to byl špatný nápad" 333msgstr "Boostit to byl špatný nápad"
334 334
335#: html.c:1936 html.c:4922 335#: html.c:2014 html.c:5366
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
337msgstr "Zahodit" 337msgstr "Zahodit"
338 338
339#: html.c:1936 339#: html.c:2014
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Odstranit tento příspěvěk ze záložek" 341msgstr "Odstranit tento příspěvěk ze záložek"
342 342
343#: html.c:1939 html.c:4917 343#: html.c:2017 html.c:5361
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
345msgstr "Uložit" 345msgstr "Uložit"
346 346
347#: html.c:1939 347#: html.c:2017
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Uložit tento příspěvek do záložek" 349msgstr "Uložit tento příspěvek do záložek"
350 350
351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 351#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
353msgstr "Přestat sledovat" 353msgstr "Přestat sledovat"
354 354
355#: html.c:1945 html.c:3387 355#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
356msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" 357msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele"
358 358
359#: html.c:1949 html.c:3401 359#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
360msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" 361msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele"
362 362
363#: html.c:1955 html.c:4860 363#: html.c:2033 html.c:5304
364msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" 365msgstr "Přestat Sledovat Skupinu"
366 366
367#: html.c:1956 367#: html.c:2034
368msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" 369msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál"
370 370
371#: html.c:1960 html.c:4847 371#: html.c:2038 html.c:5291
372msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
373msgstr "Sledovat Skupinu" 373msgstr "Sledovat Skupinu"
374 374
375#: html.c:1961 375#: html.c:2039
376msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" 377msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál"
378 378
379#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 379#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
380msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
381msgstr "ZTIŠIT" 381msgstr "ZTIŠIT"
382 382
383#: html.c:1967 383#: html.c:2045
384msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" 385msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele"
386 386
387#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 387#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
388msgid "Delete" 388msgid "Delete"
389msgstr "Smazat" 389msgstr "Smazat"
390 390
391#: html.c:1972 391#: html.c:2050
392msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
393msgstr "Smazat tento příspěvek" 393msgstr "Smazat tento příspěvek"
394 394
395#: html.c:1975 html.c:4799 395#: html.c:2053 html.c:5243
396msgid "Hide" 396msgid "Hide"
397msgstr "Schovat" 397msgstr "Schovat"
398 398
399#: html.c:1975 399#: html.c:2053
400msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" 401msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním"
402 402
403#: html.c:2017 403#: html.c:2095
404msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
405msgstr "Editovat..." 405msgstr "Editovat..."
406 406
407#: html.c:2039 407#: html.c:2133
408msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
409msgstr "Odpovědět..." 409msgstr "Odpovědět..."
410 410
411#: html.c:2090 411#: html.c:2184
412msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" 413msgstr "Ořezáno (moc hluboké)"
414 414
415#: html.c:2108 415#: html.c:2202
416msgid "follows you" 416msgid "follows you"
417msgstr "sleduje vás" 417msgstr "sleduje vás"
418 418
419#: html.c:2182 419#: html.c:2276
420msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
421msgstr "Připnuto" 421msgstr "Připnuto"
422 422
423#: html.c:2190 423#: html.c:2284
424msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
425msgstr "Zazáložkováno" 425msgstr "Zazáložkováno"
426 426
427#: html.c:2198 427#: html.c:2292
428msgid "Poll" 428msgid "Poll"
429msgstr "Anketa" 429msgstr "Anketa"
430 430
431#: html.c:2205 431#: html.c:2299
432msgid "Voted" 432msgid "Voted"
433msgstr "Odhlasováno" 433msgstr "Odhlasováno"
434 434
435#: html.c:2214 435#: html.c:2308
436msgid "Event" 436msgid "Event"
437msgstr "Událost" 437msgstr "Událost"
438 438
439#: html.c:2246 html.c:2275 439#: html.c:2340 html.c:2369
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "boostí" 441msgstr "boostí"
442 442
443#: html.c:2289 443#: html.c:2383
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
445msgstr "odpověď pro" 445msgstr "odpověď pro"
446 446
447#: html.c:2345 447#: html.c:2439
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" 449msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]"
450 450
451#: html.c:2512 451#: html.c:2796
452msgid "Vote" 452msgid "Vote"
453msgstr "Hlasuj" 453msgstr "Hlasuj"
454 454
455#: html.c:2522 455#: html.c:2806
456msgid "Closed" 456msgid "Closed"
457msgstr "Uzavřeno" 457msgstr "Uzavřeno"
458 458
459#: html.c:2547 459#: html.c:2831
460msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
461msgstr "Končí za" 461msgstr "Končí za"
462 462
463#: html.c:2627 463#: html.c:2911
464msgid "Video" 464msgid "Video"
465msgstr "Video" 465msgstr "Video"
466 466
467#: html.c:2642 467#: html.c:2926
468msgid "Audio" 468msgid "Audio"
469msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
470 470
471#: html.c:2670 471#: html.c:2954
472msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
473msgstr "Příloha" 473msgstr "Příloha"
474 474
475#: html.c:2684 475#: html.c:2968
476msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
477msgstr "Popisek..." 477msgstr "Popisek..."
478 478
479#: html.c:2697 479#: html.c:2981
480msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
481msgstr "Původní kanál nebo komunita" 481msgstr "Původní kanál nebo komunita"
482 482
483#: html.c:2791 483#: html.c:3075
484msgid "Time: " 484msgid "Time: "
485msgstr "Čas:" 485msgstr "Čas:"
486 486
487#: html.c:2872 487#: html.c:3156
488msgid "Older..." 488msgid "Older..."
489msgstr "Starší..." 489msgstr "Starší..."
490 490
491#: html.c:2974 491#: html.c:3258
492msgid "about this site" 492msgid "about this site"
493msgstr "o této stránce" 493msgstr "o této stránce"
494 494
495#: html.c:2976 495#: html.c:3260
496msgid "powered by " 496msgid "powered by "
497msgstr "pohání " 497msgstr "pohání "
498 498
499#: html.c:3041 499#: html.c:3329
500msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
501msgstr "Zahodit" 501msgstr "Zahodit"
502 502
503#: html.c:3058 503#: html.c:3346
504#, c-format 504#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 506msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
507 507
508#: html.c:3077 html.c:4169 508#: html.c:3365 html.c:4589
509msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
510msgstr "Připnuté příspěvky" 510msgstr "Připnuté příspěvky"
511 511
512#: html.c:3089 html.c:4184 512#: html.c:3377 html.c:4604
513msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Záložky" 514msgstr "Záložky"
515 515
516#: html.c:3101 html.c:4199 516#: html.c:3389 html.c:4619
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "Rozepsané příspěvky" 518msgstr "Rozepsané příspěvky"
519 519
520#: html.c:3177 520#: html.c:3465
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Nic nového" 522msgstr "Nic nového"
523 523
524#: html.c:3181 html.c:3290 524#: html.c:3469 html.c:3578
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
526msgstr "Zpátky nahoru" 526msgstr "Zpátky nahoru"
527 527
528#: html.c:3243 528#: html.c:3531
529msgid "History" 529msgid "History"
530msgstr "Historie" 530msgstr "Historie"
531 531
532#: html.c:3295 html.c:3734 532#: html.c:3583 html.c:4149
533msgid "More..." 533msgid "More..."
534msgstr "Více..." 534msgstr "Více..."
535 535
536#: html.c:3391 html.c:4813 536#: html.c:3767 html.c:5257
537msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
538msgstr "Povolit boosty" 538msgstr "Povolit boosty"
539 539
540#: html.c:3392 540#: html.c:3768
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" 542msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele"
543 543
544#: html.c:3395 html.c:4809 544#: html.c:3771 html.c:5253
545msgid "Limit" 545msgid "Limit"
546msgstr "Skrýt boosty" 546msgstr "Skrýt boosty"
547 547
548#: html.c:3396 548#: html.c:3772
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" 550msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele"
551 551
552#: html.c:3405 552#: html.c:3781
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "Smazat tohoto uživatele" 554msgstr "Smazat tohoto uživatele"
555 555
556#: html.c:3410 html.c:4927 556#: html.c:3786 html.c:5371
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
558msgstr "Schválit" 558msgstr "Schválit"
559 559
560#: html.c:3411 560#: html.c:3787
561msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Schválit žádost o sledování" 562msgstr "Schválit žádost o sledování"
563 563
564#: html.c:3414 html.c:4951 564#: html.c:3790 html.c:5395
565msgid "Discard" 565msgid "Discard"
566msgstr "Zahodit" 566msgstr "Zahodit"
567 567
568#: html.c:3414 568#: html.c:3790
569msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Zahodit žádost o sledování" 570msgstr "Zahodit žádost o sledování"
571 571
572#: html.c:3419 html.c:4795 572#: html.c:3795 html.c:5239
573msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
574msgstr "Zrušit ztišení" 574msgstr "Zrušit ztišení"
575 575
576#: html.c:3420 576#: html.c:3796
577msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" 578msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele"
579 579
580#: html.c:3424 580#: html.c:3800
581msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" 582msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele"
583 583
584#: html.c:3432 584#: html.c:3808
585msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
586msgstr "Soukomá zpráva..." 586msgstr "Soukomá zpráva..."
587 587
588#: html.c:3467 588#: html.c:3843
589msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" 590msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování"
591 591
592#: html.c:3471 592#: html.c:3847
593msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
594msgstr "Lidé, které sledujete" 594msgstr "Lidé, které sledujete"
595 595
596#: html.c:3472 596#: html.c:3848
597msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
598msgstr "Lidé, kteří vás sledují" 598msgstr "Lidé, kteří vás sledují"
599 599
600#: html.c:3511 600#: html.c:3887
601msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
602msgstr "Smazat vše" 602msgstr "Smazat vše"
603 603
604#: html.c:3571 604#: html.c:3951
605msgid "Mention" 605msgid "Mention"
606msgstr "Zmínil vás" 606msgstr "Zmínil vás"
607 607
608#: html.c:3574 608#: html.c:3954
609msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
610msgstr "Ukončená anketa" 610msgstr "Ukončená anketa"
611 611
612#: html.c:3590 612#: html.c:3979
613msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
614msgstr "Žádost o sledování" 614msgstr "Žádost o sledování"
615 615
616#: html.c:3674 616#: html.c:4089
617msgid "Context" 617msgid "Context"
618msgstr "Kontext" 618msgstr "Kontext"
619 619
620#: html.c:3692 620#: html.c:4107
621msgid "New" 621msgid "New"
622msgstr "Nové" 622msgstr "Nové"
623 623
624#: html.c:3707 624#: html.c:4122
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "Již viděno" 626msgstr "Již viděno"
627 627
628#: html.c:3722 628#: html.c:4137
629msgid "None" 629msgid "None"
630msgstr "Nic" 630msgstr "Nic"
631 631
632#: html.c:3994 632#: html.c:4414
633#, c-format 633#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" 635msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s"
636 636
637#: html.c:4001 637#: html.c:4421
638#, c-format 638#, c-format
639msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
640msgstr "Účet %s nenalezen" 640msgstr "Účet %s nenalezen"
641 641
642#: html.c:4032 642#: html.c:4452
643#, c-format 643#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Výsledky k tagu %s" 645msgstr "Výsledky k tagu %s"
646 646
647#: html.c:4032 647#: html.c:4452
648#, c-format 648#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Nic k tagu %s" 650msgstr "Nic k tagu %s"
651 651
652#: html.c:4048 652#: html.c:4468
653#, c-format 653#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" 655msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)"
656 656
657#: html.c:4051 657#: html.c:4471
658#, c-format 658#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" 660msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'"
661 661
662#: html.c:4054 662#: html.c:4474
663#, c-format 663#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Nic víc pro '%s'" 665msgstr "Nic víc pro '%s'"
666 666
667#: html.c:4056 667#: html.c:4476
668#, c-format 668#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" 670msgstr "Žádný výsledek pro '%s'"
671 671
672#: html.c:4154 672#: html.c:4574
673msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Časová osa místní instance" 674msgstr "Časová osa místní instance"
675 675
676#: html.c:4237 676#: html.c:4657
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 679msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
680 680
681#: httpd.c:258 681#: httpd.c:259
682#, c-format 682#, c-format
683msgid "Search results for tag #%s" 683msgid "Search results for tag #%s"
684msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s" 684msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s"
685 685
686#: httpd.c:267 686#: httpd.c:268
687msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" 688msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance"
689 689
690#: html.c:1764 690#: html.c:1842
691msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Blokované hashtagy..." 692msgstr "Blokované hashtagy..."
693 693
694#: html.c:518 694#: html.c:574
695msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět" 696msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět"
697 697
698#: html.c:695 698#: html.c:751
699msgid "" 699msgid ""
700"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -707,94 +707,106 @@ msgstr ""
707"Možnost 3...\n" 707"Možnost 3...\n"
708"..." 708"..."
709 709
710#: html.c:1558 710#: html.c:1636
711msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
712msgstr "API klíč Bota" 712msgstr "API klíč Bota"
713 713
714#: html.c:1564 714#: html.c:1642
715msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
716msgstr "Chat id" 716msgstr "Chat id"
717 717
718#: html.c:1572 718#: html.c:1650
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" 720msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)"
721 721
722#: html.c:1578 722#: html.c:1656
723msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" 724msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí"
725 725
726#: html.c:3078 726#: html.c:3366
727msgid "pinned" 727msgid "pinned"
728msgstr "připnuté" 728msgstr "připnuté"
729 729
730#: html.c:3090 730#: html.c:3378
731msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
732msgstr "záložky" 732msgstr "záložky"
733 733
734#: html.c:3102 734#: html.c:3390
735msgid "drafts" 735msgid "drafts"
736msgstr "rozepsané" 736msgstr "rozepsané"
737 737
738#: html.c:584 738#: html.c:640
739msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
740msgstr "Naplánovat příspěvek..." 740msgstr "Naplánovat příspěvek..."
741 741
742msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
743msgstr "Den a čas:" 743msgstr "Den a čas:"
744 744
745#: html.c:3113 html.c:4214 745#: html.c:3401 html.c:4634
746msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Naplánované příspěvky" 747msgstr "Naplánované příspěvky"
748 748
749#: html.c:3114 749#: html.c:3402
750msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
751msgstr "naplánované příspěvky" 751msgstr "naplánované příspěvky"
752 752
753#: html.c:578 753#: html.c:634
754#, c-format 754#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)" 756msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)"
757 757
758#: html.c:1689 758#: html.c:1767
759msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
760msgstr "Časové pásmo:" 760msgstr "Časové pásmo:"
761 761
762#: html.c:559 762#: html.c:615
763msgid "Language:" 763msgid "Language:"
764msgstr "Jazyk:" 764msgstr "Jazyk:"
765 765
766#: html.c:1580 766#: html.c:1658
767msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
768msgstr "Notify webhook:" 768msgstr "Notify webhook:"
769 769
770#: html.c:1586 770#: html.c:1664
771msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "http://priklad.cz/webhook" 772msgstr "http://priklad.cz/webhook"
773 773
774#: html.c:1694 774#: html.c:1772
775msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "Jazyky ve kterých píšete:" 776msgstr "Jazyky ve kterých píšete:"
777 777
778#: html.c:1700 778#: html.c:1778
779msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "cs en fr de_AT" 780msgstr "cs en fr de_AT"
781 781
782#: html.c:460 782#: html.c:428
783msgid "Visibility: " 783msgid "Visibility: "
784msgstr "Viditelnost" 784msgstr "Viditelnost"
785 785
786#: html.c:468
787msgid "Public" 786msgid "Public"
788msgstr "Veřejné" 787msgstr "Veřejné"
789 788
790#: html.c:477
791msgid "Unlisted" 789msgid "Unlisted"
792msgstr "Neveřejné" 790msgstr "Neveřejné"
793 791
794#: html.c:486
795msgid "Followers-only" 792msgid "Followers-only"
796msgstr "Pouze pro sledující" 793msgstr "Pouze pro sledující"
797 794
798#: html.c:495
799msgid "Direct Message" 795msgid "Direct Message"
800msgstr "Soukromá Zpráva" 796msgstr "Soukromá Zpráva"
797
798#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
799msgid "EmojiUnreact"
800msgstr ""
801
802#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
803msgid "EmojiReact"
804msgstr ""
805
806#: html.c:2115
807msgid "Emoji react..."
808msgstr ""
809
810#: html.c:2609
811msgid "Emoji reactions: "
812msgstr ""