summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po392
1 files changed, 202 insertions, 190 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 12f8a83..e930490 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,119 +12,119 @@ msgstr ""
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Generator: Poedit 3.7\n" 13"X-Generator: Poedit 3.7\n"
14 14
15#: html.c:440 15#: html.c:534
16msgid "Sensitive content: " 16msgid "Sensitive content: "
17msgstr "Conteúdo sensível: " 17msgstr "Conteúdo sensível: "
18 18
19#: html.c:448 19#: html.c:542
20msgid "Sensitive content description" 20msgid "Sensitive content description"
21msgstr "Descrição do conteúdo sensível" 21msgstr "Descrição do conteúdo sensível"
22 22
23msgid "Only for mentioned people: " 23msgid "Only for mentioned people: "
24msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: " 24msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: "
25 25
26#: html.c:514 26#: html.c:570
27msgid "Reply to (URL): " 27msgid "Reply to (URL): "
28msgstr "Resposta para (URL): " 28msgstr "Resposta para (URL): "
29 29
30#: html.c:523 30#: html.c:579
31msgid "Don't send, but store as a draft" 31msgid "Don't send, but store as a draft"
32msgstr "Não enviar, mas guardar como rascunho" 32msgstr "Não enviar, mas guardar como rascunho"
33 33
34#: html.c:524 34#: html.c:580
35msgid "Draft:" 35msgid "Draft:"
36msgstr "Rascunho:" 36msgstr "Rascunho:"
37 37
38#: html.c:614 38#: html.c:670
39msgid "Attachments..." 39msgid "Attachments..."
40msgstr "Anexos..." 40msgstr "Anexos..."
41 41
42#: html.c:637 42#: html.c:693
43msgid "File:" 43msgid "File:"
44msgstr "Arquivo:" 44msgstr "Arquivo:"
45 45
46#: html.c:641 46#: html.c:697
47msgid "Clear this field to delete the attachment" 47msgid "Clear this field to delete the attachment"
48msgstr "Limpe este campo para remover o anexo" 48msgstr "Limpe este campo para remover o anexo"
49 49
50#: html.c:650 html.c:675 50#: html.c:706 html.c:731
51msgid "Attachment description" 51msgid "Attachment description"
52msgstr "Descrição do anexo" 52msgstr "Descrição do anexo"
53 53
54#: html.c:686 54#: html.c:742
55msgid "Poll..." 55msgid "Poll..."
56msgstr "Enquete..." 56msgstr "Enquete..."
57 57
58#: html.c:688 58#: html.c:744
59msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 59msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
60msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):" 60msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):"
61 61
62#: html.c:700 62#: html.c:756
63msgid "One choice" 63msgid "One choice"
64msgstr "Escolha única" 64msgstr "Escolha única"
65 65
66#: html.c:703 66#: html.c:759
67msgid "Multiple choices" 67msgid "Multiple choices"
68msgstr "Escolhas múltiplas" 68msgstr "Escolhas múltiplas"
69 69
70#: html.c:709 70#: html.c:765
71msgid "End in 5 minutes" 71msgid "End in 5 minutes"
72msgstr "Encerrar em 5 minutos" 72msgstr "Encerrar em 5 minutos"
73 73
74#: html.c:713 74#: html.c:769
75msgid "End in 1 hour" 75msgid "End in 1 hour"
76msgstr "Encerrar em 1 hora" 76msgstr "Encerrar em 1 hora"
77 77
78#: html.c:716 78#: html.c:772
79msgid "End in 1 day" 79msgid "End in 1 day"
80msgstr "Encerrar em 1 dia" 80msgstr "Encerrar em 1 dia"
81 81
82#: html.c:724 82#: html.c:780
83msgid "Post" 83msgid "Post"
84msgstr "Publicar" 84msgstr "Publicar"
85 85
86#: html.c:826 html.c:833 86#: html.c:882 html.c:889
87msgid "Site description" 87msgid "Site description"
88msgstr "Descrição do sítio eletrônico" 88msgstr "Descrição do sítio eletrônico"
89 89
90#: html.c:844 90#: html.c:900
91msgid "Admin email" 91msgid "Admin email"
92msgstr "E-mail da administração" 92msgstr "E-mail da administração"
93 93
94#: html.c:857 94#: html.c:913
95msgid "Admin account" 95msgid "Admin account"
96msgstr "Conta de quem administra" 96msgstr "Conta de quem administra"
97 97
98#: html.c:922 html.c:1278 98#: html.c:978 html.c:1334
99#, c-format 99#, c-format
100msgid "%d following, %d followers" 100msgid "%d following, %d followers"
101msgstr "%d seguidos, %d seguidores" 101msgstr "%d seguidos, %d seguidores"
102 102
103#: html.c:1019 103#: html.c:1075
104msgid "RSS" 104msgid "RSS"
105msgstr "RSS" 105msgstr "RSS"
106 106
107#: html.c:1024 html.c:1063 107#: html.c:1080 html.c:1119
108msgid "private" 108msgid "private"
109msgstr "privado" 109msgstr "privado"
110 110
111#: html.c:1059 111#: html.c:1115
112msgid "public" 112msgid "public"
113msgstr "público" 113msgstr "público"
114 114
115#: html.c:1067 115#: html.c:1123
116msgid "notifications" 116msgid "notifications"
117msgstr "notificações" 117msgstr "notificações"
118 118
119#: html.c:1072 119#: html.c:1128
120msgid "people" 120msgid "people"
121msgstr "pessoas" 121msgstr "pessoas"
122 122
123#: html.c:1077 123#: html.c:1133
124msgid "instance" 124msgid "instance"
125msgstr "instância" 125msgstr "instância"
126 126
127#: html.c:1086 127#: html.c:1142
128msgid "" 128msgid ""
129"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 129"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
130"#tag" 130"#tag"
@@ -132,574 +132,574 @@ msgstr ""
132"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas " 132"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas "
133"(@perfil@servidor) ou #tag" 133"(@perfil@servidor) ou #tag"
134 134
135#: html.c:1087 135#: html.c:1143
136msgid "Content search" 136msgid "Content search"
137msgstr "Buscar conteúdo" 137msgstr "Buscar conteúdo"
138 138
139#: html.c:1213 139#: html.c:1269
140msgid "verified link" 140msgid "verified link"
141msgstr "ligação verificada" 141msgstr "ligação verificada"
142 142
143#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 143#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
144msgid "Location: " 144msgid "Location: "
145msgstr "Localização: " 145msgstr "Localização: "
146 146
147#: html.c:1302 147#: html.c:1358
148msgid "New Post..." 148msgid "New Post..."
149msgstr "Nova publicação..." 149msgstr "Nova publicação..."
150 150
151#: html.c:1304 151#: html.c:1360
152msgid "What's on your mind?" 152msgid "What's on your mind?"
153msgstr "O que tem em mente?" 153msgstr "O que tem em mente?"
154 154
155#: html.c:1313 155#: html.c:1369
156msgid "Operations..." 156msgid "Operations..."
157msgstr "Operações..." 157msgstr "Operações..."
158 158
159#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 159#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
160msgid "Follow" 160msgid "Follow"
161msgstr "Seguir" 161msgstr "Seguir"
162 162
163#: html.c:1330 163#: html.c:1386
164msgid "(by URL or user@host)" 164msgid "(by URL or user@host)"
165msgstr "(por URL ou conta@servidor)" 165msgstr "(por URL ou conta@servidor)"
166 166
167#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 167#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
168msgid "Boost" 168msgid "Boost"
169msgstr "Impulsionar" 169msgstr "Impulsionar"
170 170
171#: html.c:1347 html.c:1364 171#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
172msgid "(by URL)" 172msgid "(by URL)"
173msgstr "(por URL)" 173msgstr "(por URL)"
174 174
175#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 175#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
176msgid "Like" 176msgid "Like"
177msgstr "Curtir" 177msgstr "Curtir"
178 178
179#: html.c:1490 179#: html.c:1568
180msgid "User Settings..." 180msgid "User Settings..."
181msgstr "Definições da conta..." 181msgstr "Definições da conta..."
182 182
183#: html.c:1499 183#: html.c:1577
184msgid "Display name:" 184msgid "Display name:"
185msgstr "Nome a ser exibido:" 185msgstr "Nome a ser exibido:"
186 186
187#: html.c:1505 187#: html.c:1583
188msgid "Your name" 188msgid "Your name"
189msgstr "Seu nome" 189msgstr "Seu nome"
190 190
191#: html.c:1507 191#: html.c:1585
192msgid "Avatar: " 192msgid "Avatar: "
193msgstr "Avatar: " 193msgstr "Avatar: "
194 194
195#: html.c:1515 195#: html.c:1593
196msgid "Delete current avatar" 196msgid "Delete current avatar"
197msgstr "Remover avatar atual" 197msgstr "Remover avatar atual"
198 198
199#: html.c:1517 199#: html.c:1595
200msgid "Header image (banner): " 200msgid "Header image (banner): "
201msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): " 201msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): "
202 202
203#: html.c:1525 203#: html.c:1603
204msgid "Delete current header image" 204msgid "Delete current header image"
205msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual" 205msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual"
206 206
207#: html.c:1527 207#: html.c:1605
208msgid "Bio:" 208msgid "Bio:"
209msgstr "Biografia:" 209msgstr "Biografia:"
210 210
211#: html.c:1533 211#: html.c:1611
212msgid "Write about yourself here..." 212msgid "Write about yourself here..."
213msgstr "Escreva aqui sobre você..." 213msgstr "Escreva aqui sobre você..."
214 214
215#: html.c:1542 215#: html.c:1620
216msgid "Always show sensitive content" 216msgid "Always show sensitive content"
217msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível" 217msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível"
218 218
219#: html.c:1544 219#: html.c:1622
220msgid "Email address for notifications:" 220msgid "Email address for notifications:"
221msgstr "Endereço de e-mail para notificações:" 221msgstr "Endereço de e-mail para notificações:"
222 222
223#: html.c:1552 223#: html.c:1630
224msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 224msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
225msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):" 225msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):"
226 226
227#: html.c:1566 227#: html.c:1644
228msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 228msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
229msgstr "ntfy - notificações (servidor ntfy e token):" 229msgstr "ntfy - notificações (servidor ntfy e token):"
230 230
231#: html.c:1588 231#: html.c:1666
232msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 232msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
233msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):" 233msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):"
234 234
235#: html.c:1602 235#: html.c:1680
236msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 236msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
237msgstr "Descartar mensagens diretas de quem você não segue" 237msgstr "Descartar mensagens diretas de quem você não segue"
238 238
239#: html.c:1611 239#: html.c:1689
240msgid "This account is a bot" 240msgid "This account is a bot"
241msgstr "Esta conta é robotizada" 241msgstr "Esta conta é robotizada"
242 242
243#: html.c:1620 243#: html.c:1698
244msgid "Auto-boost all mentions to this account" 244msgid "Auto-boost all mentions to this account"
245msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta" 245msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta"
246 246
247#: html.c:1629 247#: html.c:1707
248msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 248msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
249msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)" 249msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)"
250 250
251#: html.c:1639 251#: html.c:1717
252msgid "Collapse top threads by default" 252msgid "Collapse top threads by default"
253msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações" 253msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações"
254 254
255#: html.c:1648 255#: html.c:1726
256msgid "Follow requests must be approved" 256msgid "Follow requests must be approved"
257msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas" 257msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas"
258 258
259#: html.c:1657 259#: html.c:1735
260msgid "Publish follower and following metrics" 260msgid "Publish follower and following metrics"
261msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos" 261msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos"
262 262
263#: html.c:1659 263#: html.c:1737
264msgid "Current location:" 264msgid "Current location:"
265msgstr "Localização atual:" 265msgstr "Localização atual:"
266 266
267#: html.c:1673 267#: html.c:1751
268msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 268msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
269msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):" 269msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):"
270 270
271#: html.c:1684 271#: html.c:1762
272msgid "Web interface language:" 272msgid "Web interface language:"
273msgstr "Idioma da interface Web:" 273msgstr "Idioma da interface Web:"
274 274
275#: html.c:1703 275#: html.c:1781
276msgid "New password:" 276msgid "New password:"
277msgstr "Nova senha:" 277msgstr "Nova senha:"
278 278
279#: html.c:1710 279#: html.c:1788
280msgid "Repeat new password:" 280msgid "Repeat new password:"
281msgstr "Repita a nova senha:" 281msgstr "Repita a nova senha:"
282 282
283#: html.c:1720 283#: html.c:1798
284msgid "Update user info" 284msgid "Update user info"
285msgstr "Atualizar informações da conta" 285msgstr "Atualizar informações da conta"
286 286
287#: html.c:1731 287#: html.c:1809
288msgid "Followed hashtags..." 288msgid "Followed hashtags..."
289msgstr "Hashtags seguidas..." 289msgstr "Hashtags seguidas..."
290 290
291#: html.c:1733 html.c:1766 291#: html.c:1811 html.c:1844
292msgid "One hashtag per line" 292msgid "One hashtag per line"
293msgstr "Uma hashtag por linha" 293msgstr "Uma hashtag por linha"
294 294
295#: html.c:1755 html.c:1787 295#: html.c:1833 html.c:1865
296msgid "Update hashtags" 296msgid "Update hashtags"
297msgstr "Atualizar hashtags" 297msgstr "Atualizar hashtags"
298 298
299#: html.c:1904 299#: html.c:1982
300msgid "Say you like this post" 300msgid "Say you like this post"
301msgstr "Declarar que gosta desta publicação" 301msgstr "Declarar que gosta desta publicação"
302 302
303#: html.c:1909 html.c:4775 303#: html.c:1987 html.c:5219
304msgid "Unlike" 304msgid "Unlike"
305msgstr "Descurtir" 305msgstr "Descurtir"
306 306
307#: html.c:1909 307#: html.c:1987
308msgid "Nah don't like it that much" 308msgid "Nah don't like it that much"
309msgstr "Não gosto tanto assim disso" 309msgstr "Não gosto tanto assim disso"
310 310
311#: html.c:1915 html.c:4912 311#: html.c:1993 html.c:5356
312msgid "Unpin" 312msgid "Unpin"
313msgstr "Desafixar" 313msgstr "Desafixar"
314 314
315#: html.c:1915 315#: html.c:1993
316msgid "Unpin this post from your timeline" 316msgid "Unpin this post from your timeline"
317msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo" 317msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo"
318 318
319#: html.c:1918 html.c:4907 319#: html.c:1996 html.c:5351
320msgid "Pin" 320msgid "Pin"
321msgstr "Afixar" 321msgstr "Afixar"
322 322
323#: html.c:1918 323#: html.c:1996
324msgid "Pin this post to the top of your timeline" 324msgid "Pin this post to the top of your timeline"
325msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo" 325msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo"
326 326
327#: html.c:1925 327#: html.c:2003
328msgid "Announce this post to your followers" 328msgid "Announce this post to your followers"
329msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores" 329msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores"
330 330
331#: html.c:1930 html.c:4783 331#: html.c:2008 html.c:5227
332msgid "Unboost" 332msgid "Unboost"
333msgstr "Desimpulsionar" 333msgstr "Desimpulsionar"
334 334
335#: html.c:1930 335#: html.c:2008
336msgid "I regret I boosted this" 336msgid "I regret I boosted this"
337msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso" 337msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso"
338 338
339#: html.c:1936 html.c:4922 339#: html.c:2014 html.c:5366
340msgid "Unbookmark" 340msgid "Unbookmark"
341msgstr "Desmarcar" 341msgstr "Desmarcar"
342 342
343#: html.c:1936 343#: html.c:2014
344msgid "Delete this post from your bookmarks" 344msgid "Delete this post from your bookmarks"
345msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores" 345msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores"
346 346
347#: html.c:1939 html.c:4917 347#: html.c:2017 html.c:5361
348msgid "Bookmark" 348msgid "Bookmark"
349msgstr "Marcar" 349msgstr "Marcar"
350 350
351#: html.c:1939 351#: html.c:2017
352msgid "Add this post to your bookmarks" 352msgid "Add this post to your bookmarks"
353msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores" 353msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores"
354 354
355#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 355#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
356msgid "Unfollow" 356msgid "Unfollow"
357msgstr "Deixar de seguir" 357msgstr "Deixar de seguir"
358 358
359#: html.c:1945 html.c:3387 359#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
360msgid "Stop following this user's activity" 360msgid "Stop following this user's activity"
361msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil" 361msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil"
362 362
363#: html.c:1949 html.c:3401 363#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
364msgid "Start following this user's activity" 364msgid "Start following this user's activity"
365msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil" 365msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil"
366 366
367#: html.c:1955 html.c:4860 367#: html.c:2033 html.c:5304
368msgid "Unfollow Group" 368msgid "Unfollow Group"
369msgstr "Deixar de seguir grupo" 369msgstr "Deixar de seguir grupo"
370 370
371#: html.c:1956 371#: html.c:2034
372msgid "Stop following this group or channel" 372msgid "Stop following this group or channel"
373msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal" 373msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal"
374 374
375#: html.c:1960 html.c:4847 375#: html.c:2038 html.c:5291
376msgid "Follow Group" 376msgid "Follow Group"
377msgstr "Seguir grupo" 377msgstr "Seguir grupo"
378 378
379#: html.c:1961 379#: html.c:2039
380msgid "Start following this group or channel" 380msgid "Start following this group or channel"
381msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal" 381msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal"
382 382
383#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 383#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
384msgid "MUTE" 384msgid "MUTE"
385msgstr "MUDO" 385msgstr "MUDO"
386 386
387#: html.c:1967 387#: html.c:2045
388msgid "Block any activity from this user forever" 388msgid "Block any activity from this user forever"
389msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre" 389msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre"
390 390
391#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 391#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
392msgid "Delete" 392msgid "Delete"
393msgstr "Eliminar" 393msgstr "Eliminar"
394 394
395#: html.c:1972 395#: html.c:2050
396msgid "Delete this post" 396msgid "Delete this post"
397msgstr "Apagar esta publicação" 397msgstr "Apagar esta publicação"
398 398
399#: html.c:1975 html.c:4799 399#: html.c:2053 html.c:5243
400msgid "Hide" 400msgid "Hide"
401msgstr "Ocultar" 401msgstr "Ocultar"
402 402
403#: html.c:1975 403#: html.c:2053
404msgid "Hide this post and its children" 404msgid "Hide this post and its children"
405msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas" 405msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas"
406 406
407#: html.c:2017 407#: html.c:2095
408msgid "Edit..." 408msgid "Edit..."
409msgstr "Editar..." 409msgstr "Editar..."
410 410
411#: html.c:2039 411#: html.c:2133
412msgid "Reply..." 412msgid "Reply..."
413msgstr "Responder..." 413msgstr "Responder..."
414 414
415#: html.c:2090 415#: html.c:2184
416msgid "Truncated (too deep)" 416msgid "Truncated (too deep)"
417msgstr "Truncada (muito extensa)" 417msgstr "Truncada (muito extensa)"
418 418
419#: html.c:2108 419#: html.c:2202
420msgid "follows you" 420msgid "follows you"
421msgstr "segue você" 421msgstr "segue você"
422 422
423#: html.c:2182 423#: html.c:2276
424msgid "Pinned" 424msgid "Pinned"
425msgstr "Afixada" 425msgstr "Afixada"
426 426
427#: html.c:2190 427#: html.c:2284
428msgid "Bookmarked" 428msgid "Bookmarked"
429msgstr "Marcada" 429msgstr "Marcada"
430 430
431#: html.c:2198 431#: html.c:2292
432msgid "Poll" 432msgid "Poll"
433msgstr "Enquete" 433msgstr "Enquete"
434 434
435#: html.c:2205 435#: html.c:2299
436msgid "Voted" 436msgid "Voted"
437msgstr "Votou" 437msgstr "Votou"
438 438
439#: html.c:2214 439#: html.c:2308
440msgid "Event" 440msgid "Event"
441msgstr "Evento" 441msgstr "Evento"
442 442
443#: html.c:2246 html.c:2275 443#: html.c:2340 html.c:2369
444msgid "boosted" 444msgid "boosted"
445msgstr "impulsionou" 445msgstr "impulsionou"
446 446
447#: html.c:2289 447#: html.c:2383
448msgid "in reply to" 448msgid "in reply to"
449msgstr "em resposta a" 449msgstr "em resposta a"
450 450
451#: html.c:2345 451#: html.c:2439
452msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 452msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
453msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]" 453msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]"
454 454
455#: html.c:2512 455#: html.c:2796
456msgid "Vote" 456msgid "Vote"
457msgstr "Votar" 457msgstr "Votar"
458 458
459#: html.c:2522 459#: html.c:2806
460msgid "Closed" 460msgid "Closed"
461msgstr "Encerrada" 461msgstr "Encerrada"
462 462
463#: html.c:2547 463#: html.c:2831
464msgid "Closes in" 464msgid "Closes in"
465msgstr "Encerra em" 465msgstr "Encerra em"
466 466
467#: html.c:2627 467#: html.c:2911
468msgid "Video" 468msgid "Video"
469msgstr "Vídeo" 469msgstr "Vídeo"
470 470
471#: html.c:2642 471#: html.c:2926
472msgid "Audio" 472msgid "Audio"
473msgstr "Áudio" 473msgstr "Áudio"
474 474
475#: html.c:2670 475#: html.c:2954
476msgid "Attachment" 476msgid "Attachment"
477msgstr "Anexo" 477msgstr "Anexo"
478 478
479#: html.c:2684 479#: html.c:2968
480msgid "Alt..." 480msgid "Alt..."
481msgstr "Texto alternativo..." 481msgstr "Texto alternativo..."
482 482
483#: html.c:2697 483#: html.c:2981
484msgid "Source channel or community" 484msgid "Source channel or community"
485msgstr "Canal ou comunidade de origem" 485msgstr "Canal ou comunidade de origem"
486 486
487#: html.c:2791 487#: html.c:3075
488msgid "Time: " 488msgid "Time: "
489msgstr "Horário: " 489msgstr "Horário: "
490 490
491#: html.c:2872 491#: html.c:3156
492msgid "Older..." 492msgid "Older..."
493msgstr "Anteriores..." 493msgstr "Anteriores..."
494 494
495#: html.c:2974 495#: html.c:3258
496msgid "about this site" 496msgid "about this site"
497msgstr "sobre este sítio eletrônico" 497msgstr "sobre este sítio eletrônico"
498 498
499#: html.c:2976 499#: html.c:3260
500msgid "powered by " 500msgid "powered by "
501msgstr "movido por " 501msgstr "movido por "
502 502
503#: html.c:3041 503#: html.c:3329
504msgid "Dismiss" 504msgid "Dismiss"
505msgstr "Dispensar" 505msgstr "Dispensar"
506 506
507#: html.c:3058 507#: html.c:3346
508#, c-format 508#, c-format
509msgid "Timeline for list '%s'" 509msgid "Timeline for list '%s'"
510msgstr "Linha do tempo da lista '%s'" 510msgstr "Linha do tempo da lista '%s'"
511 511
512#: html.c:3077 html.c:4169 512#: html.c:3365 html.c:4589
513msgid "Pinned posts" 513msgid "Pinned posts"
514msgstr "Publicações afixadas" 514msgstr "Publicações afixadas"
515 515
516#: html.c:3089 html.c:4184 516#: html.c:3377 html.c:4604
517msgid "Bookmarked posts" 517msgid "Bookmarked posts"
518msgstr "Publicações marcadas" 518msgstr "Publicações marcadas"
519 519
520#: html.c:3101 html.c:4199 520#: html.c:3389 html.c:4619
521msgid "Post drafts" 521msgid "Post drafts"
522msgstr "Publicações em rascunho" 522msgstr "Publicações em rascunho"
523 523
524#: html.c:3177 524#: html.c:3465
525msgid "No more unseen posts" 525msgid "No more unseen posts"
526msgstr "Sem mais publicações não vistas" 526msgstr "Sem mais publicações não vistas"
527 527
528#: html.c:3181 html.c:3290 528#: html.c:3469 html.c:3578
529msgid "Back to top" 529msgid "Back to top"
530msgstr "Voltar ao topo" 530msgstr "Voltar ao topo"
531 531
532#: html.c:3243 532#: html.c:3531
533msgid "History" 533msgid "History"
534msgstr "Histórico" 534msgstr "Histórico"
535 535
536#: html.c:3295 html.c:3734 536#: html.c:3583 html.c:4149
537msgid "More..." 537msgid "More..."
538msgstr "Mais..." 538msgstr "Mais..."
539 539
540#: html.c:3391 html.c:4813 540#: html.c:3767 html.c:5257
541msgid "Unlimit" 541msgid "Unlimit"
542msgstr "Retirar restrição" 542msgstr "Retirar restrição"
543 543
544#: html.c:3392 544#: html.c:3768
545msgid "Allow announces (boosts) from this user" 545msgid "Allow announces (boosts) from this user"
546msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 546msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
547 547
548#: html.c:3395 html.c:4809 548#: html.c:3771 html.c:5253
549msgid "Limit" 549msgid "Limit"
550msgstr "Restringir" 550msgstr "Restringir"
551 551
552#: html.c:3396 552#: html.c:3772
553msgid "Block announces (boosts) from this user" 553msgid "Block announces (boosts) from this user"
554msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 554msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
555 555
556#: html.c:3405 556#: html.c:3781
557msgid "Delete this user" 557msgid "Delete this user"
558msgstr "Apagar este perfil" 558msgstr "Apagar este perfil"
559 559
560#: html.c:3410 html.c:4927 560#: html.c:3786 html.c:5371
561msgid "Approve" 561msgid "Approve"
562msgstr "Aprovar" 562msgstr "Aprovar"
563 563
564#: html.c:3411 564#: html.c:3787
565msgid "Approve this follow request" 565msgid "Approve this follow request"
566msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento" 566msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento"
567 567
568#: html.c:3414 html.c:4951 568#: html.c:3790 html.c:5395
569msgid "Discard" 569msgid "Discard"
570msgstr "Descartar" 570msgstr "Descartar"
571 571
572#: html.c:3414 572#: html.c:3790
573msgid "Discard this follow request" 573msgid "Discard this follow request"
574msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento" 574msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento"
575 575
576#: html.c:3419 html.c:4795 576#: html.c:3795 html.c:5239
577msgid "Unmute" 577msgid "Unmute"
578msgstr "Desbloquear" 578msgstr "Desbloquear"
579 579
580#: html.c:3420 580#: html.c:3796
581msgid "Stop blocking activities from this user" 581msgid "Stop blocking activities from this user"
582msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil" 582msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil"
583 583
584#: html.c:3424 584#: html.c:3800
585msgid "Block any activity from this user" 585msgid "Block any activity from this user"
586msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil" 586msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil"
587 587
588#: html.c:3432 588#: html.c:3808
589msgid "Direct Message..." 589msgid "Direct Message..."
590msgstr "Mensagem direta..." 590msgstr "Mensagem direta..."
591 591
592#: html.c:3467 592#: html.c:3843
593msgid "Pending follow confirmations" 593msgid "Pending follow confirmations"
594msgstr "Confirmações de seguimento pendentes" 594msgstr "Confirmações de seguimento pendentes"
595 595
596#: html.c:3471 596#: html.c:3847
597msgid "People you follow" 597msgid "People you follow"
598msgstr "Pessoas que você segue" 598msgstr "Pessoas que você segue"
599 599
600#: html.c:3472 600#: html.c:3848
601msgid "People that follow you" 601msgid "People that follow you"
602msgstr "Pessoas que seguem você" 602msgstr "Pessoas que seguem você"
603 603
604#: html.c:3511 604#: html.c:3887
605msgid "Clear all" 605msgid "Clear all"
606msgstr "Limpar tudo" 606msgstr "Limpar tudo"
607 607
608#: html.c:3571 608#: html.c:3951
609msgid "Mention" 609msgid "Mention"
610msgstr "Menção" 610msgstr "Menção"
611 611
612#: html.c:3574 612#: html.c:3954
613msgid "Finished poll" 613msgid "Finished poll"
614msgstr "Enquete encerrada" 614msgstr "Enquete encerrada"
615 615
616#: html.c:3590 616#: html.c:3979
617msgid "Follow Request" 617msgid "Follow Request"
618msgstr "Solicitação de seguimento" 618msgstr "Solicitação de seguimento"
619 619
620#: html.c:3674 620#: html.c:4089
621msgid "Context" 621msgid "Context"
622msgstr "Contexto" 622msgstr "Contexto"
623 623
624#: html.c:3692 624#: html.c:4107
625msgid "New" 625msgid "New"
626msgstr "Novas" 626msgstr "Novas"
627 627
628#: html.c:3707 628#: html.c:4122
629msgid "Already seen" 629msgid "Already seen"
630msgstr "Já vistas" 630msgstr "Já vistas"
631 631
632#: html.c:3722 632#: html.c:4137
633msgid "None" 633msgid "None"
634msgstr "Nenhuma" 634msgstr "Nenhuma"
635 635
636#: html.c:3994 636#: html.c:4414
637#, c-format 637#, c-format
638msgid "Search results for account %s" 638msgid "Search results for account %s"
639msgstr "Resultados da busca pela conta %s" 639msgstr "Resultados da busca pela conta %s"
640 640
641#: html.c:4001 641#: html.c:4421
642#, c-format 642#, c-format
643msgid "Account %s not found" 643msgid "Account %s not found"
644msgstr "Conta %s não encontrada" 644msgstr "Conta %s não encontrada"
645 645
646#: html.c:4032 646#: html.c:4452
647#, c-format 647#, c-format
648msgid "Search results for tag %s" 648msgid "Search results for tag %s"
649msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s" 649msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s"
650 650
651#: html.c:4032 651#: html.c:4452
652#, c-format 652#, c-format
653msgid "Nothing found for tag %s" 653msgid "Nothing found for tag %s"
654msgstr "Nada consta com hashtag %s" 654msgstr "Nada consta com hashtag %s"
655 655
656#: html.c:4048 656#: html.c:4468
657#, c-format 657#, c-format
658msgid "Search results for '%s' (may be more)" 658msgid "Search results for '%s' (may be more)"
659msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)" 659msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)"
660 660
661#: html.c:4051 661#: html.c:4471
662#, c-format 662#, c-format
663msgid "Search results for '%s'" 663msgid "Search results for '%s'"
664msgstr "Resultados da busca por '%s'" 664msgstr "Resultados da busca por '%s'"
665 665
666#: html.c:4054 666#: html.c:4474
667#, c-format 667#, c-format
668msgid "No more matches for '%s'" 668msgid "No more matches for '%s'"
669msgstr "Sem mais combinações para '%s'" 669msgstr "Sem mais combinações para '%s'"
670 670
671#: html.c:4056 671#: html.c:4476
672#, c-format 672#, c-format
673msgid "Nothing found for '%s'" 673msgid "Nothing found for '%s'"
674msgstr "Nada consta com '%s'" 674msgstr "Nada consta com '%s'"
675 675
676#: html.c:4154 676#: html.c:4574
677msgid "Showing instance timeline" 677msgid "Showing instance timeline"
678msgstr "Exibindo linha do tempo da instância" 678msgstr "Exibindo linha do tempo da instância"
679 679
680#: html.c:4237 680#: html.c:4657
681#, c-format 681#, c-format
682msgid "Showing timeline for list '%s'" 682msgid "Showing timeline for list '%s'"
683msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'" 683msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'"
684 684
685#: httpd.c:258 685#: httpd.c:259
686#, c-format 686#, c-format
687msgid "Search results for tag #%s" 687msgid "Search results for tag #%s"
688msgstr "Resultados da busca pela hashtag #%s" 688msgstr "Resultados da busca pela hashtag #%s"
689 689
690#: httpd.c:267 690#: httpd.c:268
691msgid "Recent posts by users in this instance" 691msgid "Recent posts by users in this instance"
692msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância" 692msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância"
693 693
694#: html.c:1764 694#: html.c:1842
695msgid "Blocked hashtags..." 695msgid "Blocked hashtags..."
696msgstr "Hashtags bloqueadas..." 696msgstr "Hashtags bloqueadas..."
697 697
698#: html.c:518 698#: html.c:574
699msgid "Optional URL to reply to" 699msgid "Optional URL to reply to"
700msgstr "URL opcional para a qual responder" 700msgstr "URL opcional para a qual responder"
701 701
702#: html.c:695 702#: html.c:751
703msgid "" 703msgid ""
704"Option 1...\n" 704"Option 1...\n"
705"Option 2...\n" 705"Option 2...\n"
@@ -711,94 +711,106 @@ msgstr ""
711"Opção 3...\n" 711"Opção 3...\n"
712"..." 712"..."
713 713
714#: html.c:1558 714#: html.c:1636
715msgid "Bot API key" 715msgid "Bot API key"
716msgstr "Chave de API do robô" 716msgstr "Chave de API do robô"
717 717
718#: html.c:1564 718#: html.c:1642
719msgid "Chat id" 719msgid "Chat id"
720msgstr "ID da conversa" 720msgstr "ID da conversa"
721 721
722#: html.c:1572 722#: html.c:1650
723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
724msgstr "ntfy - servidor - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)" 724msgstr "ntfy - servidor - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)"
725 725
726#: html.c:1578 726#: html.c:1656
727msgid "ntfy token - if needed" 727msgid "ntfy token - if needed"
728msgstr "ntfy - token (se necessário)" 728msgstr "ntfy - token (se necessário)"
729 729
730#: html.c:3078 730#: html.c:3366
731msgid "pinned" 731msgid "pinned"
732msgstr "afixadas" 732msgstr "afixadas"
733 733
734#: html.c:3090 734#: html.c:3378
735msgid "bookmarks" 735msgid "bookmarks"
736msgstr "marcadores" 736msgstr "marcadores"
737 737
738#: html.c:3102 738#: html.c:3390
739msgid "drafts" 739msgid "drafts"
740msgstr "rascunhos" 740msgstr "rascunhos"
741 741
742#: html.c:584 742#: html.c:640
743msgid "Scheduled post..." 743msgid "Scheduled post..."
744msgstr "Publicação agendada..." 744msgstr "Publicação agendada..."
745 745
746msgid "Post date and time:" 746msgid "Post date and time:"
747msgstr "Data e horário da publicação:" 747msgstr "Data e horário da publicação:"
748 748
749#: html.c:3113 html.c:4214 749#: html.c:3401 html.c:4634
750msgid "Scheduled posts" 750msgid "Scheduled posts"
751msgstr "Publicações agendadas" 751msgstr "Publicações agendadas"
752 752
753#: html.c:3114 753#: html.c:3402
754msgid "scheduled posts" 754msgid "scheduled posts"
755msgstr "publicações agendadas" 755msgstr "publicações agendadas"
756 756
757#: html.c:578 757#: html.c:634
758#, c-format 758#, c-format
759msgid "Post date and time (timezone: %s):" 759msgid "Post date and time (timezone: %s):"
760msgstr "Data e hora da publicação (fuso horário: %s):" 760msgstr "Data e hora da publicação (fuso horário: %s):"
761 761
762#: html.c:1689 762#: html.c:1767
763msgid "Time zone:" 763msgid "Time zone:"
764msgstr "Fuso horário:" 764msgstr "Fuso horário:"
765 765
766#: html.c:559 766#: html.c:615
767msgid "Language:" 767msgid "Language:"
768msgstr "Idioma:" 768msgstr "Idioma:"
769 769
770#: html.c:1580 770#: html.c:1658
771msgid "Notify webhook:" 771msgid "Notify webhook:"
772msgstr "Webhook para notificar:" 772msgstr "Webhook para notificar:"
773 773
774#: html.c:1586 774#: html.c:1664
775msgid "http://example.com/webhook" 775msgid "http://example.com/webhook"
776msgstr "http://exemplo.com.br/webhook" 776msgstr "http://exemplo.com.br/webhook"
777 777
778#: html.c:1694 778#: html.c:1772
779msgid "Languages you usually post in:" 779msgid "Languages you usually post in:"
780msgstr "Idiomas em que costuma postar:" 780msgstr "Idiomas em que costuma postar:"
781 781
782#: html.c:1700 782#: html.c:1778
783msgid "en fr es de_AT" 783msgid "en fr es de_AT"
784msgstr "pt en fr es de_AT" 784msgstr "pt en fr es de_AT"
785 785
786#: html.c:460 786#: html.c:428
787msgid "Visibility: " 787msgid "Visibility: "
788msgstr "Visibilidade: " 788msgstr "Visibilidade: "
789 789
790#: html.c:468
791msgid "Public" 790msgid "Public"
792msgstr "Pública" 791msgstr "Pública"
793 792
794#: html.c:477
795msgid "Unlisted" 793msgid "Unlisted"
796msgstr "Não listada" 794msgstr "Não listada"
797 795
798#: html.c:486
799msgid "Followers-only" 796msgid "Followers-only"
800msgstr "Seguidores apenas" 797msgstr "Seguidores apenas"
801 798
802#: html.c:495
803msgid "Direct Message" 799msgid "Direct Message"
804msgstr "Mensagem direta" 800msgstr "Mensagem direta"
801
802#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
803msgid "EmojiUnreact"
804msgstr ""
805
806#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
807msgid "EmojiReact"
808msgstr ""
809
810#: html.c:2115
811msgid "Emoji react..."
812msgstr ""
813
814#: html.c:2609
815msgid "Emoji reactions: "
816msgstr ""