summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el_GR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el_GR.po')
-rw-r--r--po/el_GR.po392
1 files changed, 202 insertions, 190 deletions
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index 84239f4..76e6d9d 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -14,119 +14,119 @@ msgstr ""
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: Poedit 3.5\n" 15"X-Generator: Poedit 3.5\n"
16 16
17#: html.c:440 17#: html.c:534
18msgid "Sensitive content: " 18msgid "Sensitive content: "
19msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: " 19msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: "
20 20
21#: html.c:448 21#: html.c:542
22msgid "Sensitive content description" 22msgid "Sensitive content description"
23msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου" 23msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου"
24 24
25msgid "Only for mentioned people: " 25msgid "Only for mentioned people: "
26msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: " 26msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: "
27 27
28#: html.c:514 28#: html.c:570
29msgid "Reply to (URL): " 29msgid "Reply to (URL): "
30msgstr "Απάντηση σε (URL): " 30msgstr "Απάντηση σε (URL): "
31 31
32#: html.c:523 32#: html.c:579
33msgid "Don't send, but store as a draft" 33msgid "Don't send, but store as a draft"
34msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο" 34msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο"
35 35
36#: html.c:524 36#: html.c:580
37msgid "Draft:" 37msgid "Draft:"
38msgstr "Προσχέδιο:" 38msgstr "Προσχέδιο:"
39 39
40#: html.c:614 40#: html.c:670
41msgid "Attachments..." 41msgid "Attachments..."
42msgstr "Επισυνάψεις..." 42msgstr "Επισυνάψεις..."
43 43
44#: html.c:637 44#: html.c:693
45msgid "File:" 45msgid "File:"
46msgstr "Αρχείο:" 46msgstr "Αρχείο:"
47 47
48#: html.c:641 48#: html.c:697
49msgid "Clear this field to delete the attachment" 49msgid "Clear this field to delete the attachment"
50msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη" 50msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη"
51 51
52#: html.c:650 html.c:675 52#: html.c:706 html.c:731
53msgid "Attachment description" 53msgid "Attachment description"
54msgstr "Περιγραφή επισύναψης" 54msgstr "Περιγραφή επισύναψης"
55 55
56#: html.c:686 56#: html.c:742
57msgid "Poll..." 57msgid "Poll..."
58msgstr "Δημοσκόπηση..." 58msgstr "Δημοσκόπηση..."
59 59
60#: html.c:688 60#: html.c:744
61msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 61msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
62msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):" 62msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):"
63 63
64#: html.c:700 64#: html.c:756
65msgid "One choice" 65msgid "One choice"
66msgstr "Μία επιλογή" 66msgstr "Μία επιλογή"
67 67
68#: html.c:703 68#: html.c:759
69msgid "Multiple choices" 69msgid "Multiple choices"
70msgstr "Πολλαπλές επιλογές" 70msgstr "Πολλαπλές επιλογές"
71 71
72#: html.c:709 72#: html.c:765
73msgid "End in 5 minutes" 73msgid "End in 5 minutes"
74msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά" 74msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά"
75 75
76#: html.c:713 76#: html.c:769
77msgid "End in 1 hour" 77msgid "End in 1 hour"
78msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα" 78msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα"
79 79
80#: html.c:716 80#: html.c:772
81msgid "End in 1 day" 81msgid "End in 1 day"
82msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα" 82msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα"
83 83
84#: html.c:724 84#: html.c:780
85msgid "Post" 85msgid "Post"
86msgstr "Δημοσίευση" 86msgstr "Δημοσίευση"
87 87
88#: html.c:826 html.c:833 88#: html.c:882 html.c:889
89msgid "Site description" 89msgid "Site description"
90msgstr "Περιγραφή ιστότοπου" 90msgstr "Περιγραφή ιστότοπου"
91 91
92#: html.c:844 92#: html.c:900
93msgid "Admin email" 93msgid "Admin email"
94msgstr "Email διαχειριστή" 94msgstr "Email διαχειριστή"
95 95
96#: html.c:857 96#: html.c:913
97msgid "Admin account" 97msgid "Admin account"
98msgstr "Διαχειριστής" 98msgstr "Διαχειριστής"
99 99
100#: html.c:922 html.c:1278 100#: html.c:978 html.c:1334
101#, c-format 101#, c-format
102msgid "%d following, %d followers" 102msgid "%d following, %d followers"
103msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι" 103msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι"
104 104
105#: html.c:1019 105#: html.c:1075
106msgid "RSS" 106msgid "RSS"
107msgstr "RSS" 107msgstr "RSS"
108 108
109#: html.c:1024 html.c:1063 109#: html.c:1080 html.c:1119
110msgid "private" 110msgid "private"
111msgstr "ιδιωτικό" 111msgstr "ιδιωτικό"
112 112
113#: html.c:1059 113#: html.c:1115
114msgid "public" 114msgid "public"
115msgstr "δημόσιο" 115msgstr "δημόσιο"
116 116
117#: html.c:1067 117#: html.c:1123
118msgid "notifications" 118msgid "notifications"
119msgstr "ειδοποιήσεις" 119msgstr "ειδοποιήσεις"
120 120
121#: html.c:1072 121#: html.c:1128
122msgid "people" 122msgid "people"
123msgstr "άνθρωποι" 123msgstr "άνθρωποι"
124 124
125#: html.c:1077 125#: html.c:1133
126msgid "instance" 126msgid "instance"
127msgstr "διακομιστής" 127msgstr "διακομιστής"
128 128
129#: html.c:1086 129#: html.c:1142
130msgid "" 130msgid ""
131"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 131"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
132"#tag" 132"#tag"
@@ -134,576 +134,576 @@ msgstr ""
134"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), " 134"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), "
135"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα" 135"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα"
136 136
137#: html.c:1087 137#: html.c:1143
138msgid "Content search" 138msgid "Content search"
139msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου" 139msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου"
140 140
141#: html.c:1213 141#: html.c:1269
142msgid "verified link" 142msgid "verified link"
143msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος" 143msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος"
144 144
145#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 145#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
146msgid "Location: " 146msgid "Location: "
147msgstr "Τοποθεσία: " 147msgstr "Τοποθεσία: "
148 148
149#: html.c:1302 149#: html.c:1358
150msgid "New Post..." 150msgid "New Post..."
151msgstr "Νέα Δημοσίευση..." 151msgstr "Νέα Δημοσίευση..."
152 152
153#: html.c:1304 153#: html.c:1360
154msgid "What's on your mind?" 154msgid "What's on your mind?"
155msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;" 155msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;"
156 156
157#: html.c:1313 157#: html.c:1369
158msgid "Operations..." 158msgid "Operations..."
159msgstr "Λειτουργίες..." 159msgstr "Λειτουργίες..."
160 160
161#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 161#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
162msgid "Follow" 162msgid "Follow"
163msgstr "Ακολούθησε" 163msgstr "Ακολούθησε"
164 164
165#: html.c:1330 165#: html.c:1386
166msgid "(by URL or user@host)" 166msgid "(by URL or user@host)"
167msgstr "(με URL ή user@host)" 167msgstr "(με URL ή user@host)"
168 168
169#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 169#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
170msgid "Boost" 170msgid "Boost"
171msgstr "Ενίσχυση" 171msgstr "Ενίσχυση"
172 172
173#: html.c:1347 html.c:1364 173#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
174msgid "(by URL)" 174msgid "(by URL)"
175msgstr "(από URL)" 175msgstr "(από URL)"
176 176
177#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 177#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
178msgid "Like" 178msgid "Like"
179msgstr "Μου αρέσει" 179msgstr "Μου αρέσει"
180 180
181#: html.c:1490 181#: html.c:1568
182msgid "User Settings..." 182msgid "User Settings..."
183msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..." 183msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..."
184 184
185#: html.c:1499 185#: html.c:1577
186msgid "Display name:" 186msgid "Display name:"
187msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:" 187msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:"
188 188
189#: html.c:1505 189#: html.c:1583
190msgid "Your name" 190msgid "Your name"
191msgstr "Το όνομα σου" 191msgstr "Το όνομα σου"
192 192
193#: html.c:1507 193#: html.c:1585
194msgid "Avatar: " 194msgid "Avatar: "
195msgstr "Εικόνα προφίλ: " 195msgstr "Εικόνα προφίλ: "
196 196
197#: html.c:1515 197#: html.c:1593
198msgid "Delete current avatar" 198msgid "Delete current avatar"
199msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ" 199msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ"
200 200
201#: html.c:1517 201#: html.c:1595
202msgid "Header image (banner): " 202msgid "Header image (banner): "
203msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): " 203msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): "
204 204
205#: html.c:1525 205#: html.c:1603
206msgid "Delete current header image" 206msgid "Delete current header image"
207msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας" 207msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας"
208 208
209#: html.c:1527 209#: html.c:1605
210msgid "Bio:" 210msgid "Bio:"
211msgstr "Βιογραφικό:" 211msgstr "Βιογραφικό:"
212 212
213#: html.c:1533 213#: html.c:1611
214msgid "Write about yourself here..." 214msgid "Write about yourself here..."
215msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..." 215msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..."
216 216
217#: html.c:1542 217#: html.c:1620
218msgid "Always show sensitive content" 218msgid "Always show sensitive content"
219msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο" 219msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο"
220 220
221#: html.c:1544 221#: html.c:1622
222msgid "Email address for notifications:" 222msgid "Email address for notifications:"
223msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:" 223msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:"
224 224
225#: html.c:1552 225#: html.c:1630
226msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 226msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
227msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):" 227msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):"
228 228
229#: html.c:1566 229#: html.c:1644
230msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 230msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
231msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):" 231msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):"
232 232
233#: html.c:1588 233#: html.c:1666
234msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 234msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
235msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):" 235msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):"
236 236
237#: html.c:1602 237#: html.c:1680
238msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 238msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
239msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε" 239msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε"
240 240
241#: html.c:1611 241#: html.c:1689
242msgid "This account is a bot" 242msgid "This account is a bot"
243msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)" 243msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)"
244 244
245#: html.c:1620 245#: html.c:1698
246msgid "Auto-boost all mentions to this account" 246msgid "Auto-boost all mentions to this account"
247msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό" 247msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό"
248 248
249#: html.c:1629 249#: html.c:1707
250msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 250msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
251msgstr "" 251msgstr ""
252"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο " 252"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο "
253"διαδίκτυο)" 253"διαδίκτυο)"
254 254
255#: html.c:1639 255#: html.c:1717
256msgid "Collapse top threads by default" 256msgid "Collapse top threads by default"
257msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού" 257msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού"
258 258
259#: html.c:1648 259#: html.c:1726
260msgid "Follow requests must be approved" 260msgid "Follow requests must be approved"
261msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται" 261msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται"
262 262
263#: html.c:1657 263#: html.c:1735
264msgid "Publish follower and following metrics" 264msgid "Publish follower and following metrics"
265msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων" 265msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων"
266 266
267#: html.c:1659 267#: html.c:1737
268msgid "Current location:" 268msgid "Current location:"
269msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:" 269msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:"
270 270
271#: html.c:1673 271#: html.c:1751
272msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 272msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
273msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):" 273msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):"
274 274
275#: html.c:1684 275#: html.c:1762
276msgid "Web interface language:" 276msgid "Web interface language:"
277msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:" 277msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:"
278 278
279#: html.c:1703 279#: html.c:1781
280msgid "New password:" 280msgid "New password:"
281msgstr "Νέος κωδικός:" 281msgstr "Νέος κωδικός:"
282 282
283#: html.c:1710 283#: html.c:1788
284msgid "Repeat new password:" 284msgid "Repeat new password:"
285msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:" 285msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:"
286 286
287#: html.c:1720 287#: html.c:1798
288msgid "Update user info" 288msgid "Update user info"
289msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη" 289msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη"
290 290
291#: html.c:1731 291#: html.c:1809
292msgid "Followed hashtags..." 292msgid "Followed hashtags..."
293msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..." 293msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..."
294 294
295#: html.c:1733 html.c:1766 295#: html.c:1811 html.c:1844
296msgid "One hashtag per line" 296msgid "One hashtag per line"
297msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή" 297msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή"
298 298
299#: html.c:1755 html.c:1787 299#: html.c:1833 html.c:1865
300msgid "Update hashtags" 300msgid "Update hashtags"
301msgstr "Ενημέρωση ετικετών" 301msgstr "Ενημέρωση ετικετών"
302 302
303#: html.c:1904 303#: html.c:1982
304msgid "Say you like this post" 304msgid "Say you like this post"
305msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση" 305msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση"
306 306
307#: html.c:1909 html.c:4775 307#: html.c:1987 html.c:5219
308msgid "Unlike" 308msgid "Unlike"
309msgstr "Αναίρεση μου αρέσει" 309msgstr "Αναίρεση μου αρέσει"
310 310
311#: html.c:1909 311#: html.c:1987
312msgid "Nah don't like it that much" 312msgid "Nah don't like it that much"
313msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο" 313msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο"
314 314
315#: html.c:1915 html.c:4912 315#: html.c:1993 html.c:5356
316msgid "Unpin" 316msgid "Unpin"
317msgstr "Ξεκαρφίτσωμα" 317msgstr "Ξεκαρφίτσωμα"
318 318
319#: html.c:1915 319#: html.c:1993
320msgid "Unpin this post from your timeline" 320msgid "Unpin this post from your timeline"
321msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας" 321msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας"
322 322
323#: html.c:1918 html.c:4907 323#: html.c:1996 html.c:5351
324msgid "Pin" 324msgid "Pin"
325msgstr "Καρφίτσωμα" 325msgstr "Καρφίτσωμα"
326 326
327#: html.c:1918 327#: html.c:1996
328msgid "Pin this post to the top of your timeline" 328msgid "Pin this post to the top of your timeline"
329msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας" 329msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας"
330 330
331#: html.c:1925 331#: html.c:2003
332msgid "Announce this post to your followers" 332msgid "Announce this post to your followers"
333msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας" 333msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας"
334 334
335#: html.c:1930 html.c:4783 335#: html.c:2008 html.c:5227
336msgid "Unboost" 336msgid "Unboost"
337msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης" 337msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης"
338 338
339#: html.c:1930 339#: html.c:2008
340msgid "I regret I boosted this" 340msgid "I regret I boosted this"
341msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα" 341msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα"
342 342
343#: html.c:1936 html.c:4922 343#: html.c:2014 html.c:5366
344msgid "Unbookmark" 344msgid "Unbookmark"
345msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" 345msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
346 346
347#: html.c:1936 347#: html.c:2014
348msgid "Delete this post from your bookmarks" 348msgid "Delete this post from your bookmarks"
349msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου" 349msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου"
350 350
351#: html.c:1939 html.c:4917 351#: html.c:2017 html.c:5361
352msgid "Bookmark" 352msgid "Bookmark"
353msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη" 353msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
354 354
355#: html.c:1939 355#: html.c:2017
356msgid "Add this post to your bookmarks" 356msgid "Add this post to your bookmarks"
357msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου" 357msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου"
358 358
359#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 359#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
360msgid "Unfollow" 360msgid "Unfollow"
361msgstr "Αναίρεση ακολουθίας" 361msgstr "Αναίρεση ακολουθίας"
362 362
363#: html.c:1945 html.c:3387 363#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
364msgid "Stop following this user's activity" 364msgid "Stop following this user's activity"
365msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη" 365msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
366 366
367#: html.c:1949 html.c:3401 367#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
368msgid "Start following this user's activity" 368msgid "Start following this user's activity"
369msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη" 369msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
370 370
371#: html.c:1955 html.c:4860 371#: html.c:2033 html.c:5304
372msgid "Unfollow Group" 372msgid "Unfollow Group"
373msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας" 373msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας"
374 374
375#: html.c:1956 375#: html.c:2034
376msgid "Stop following this group or channel" 376msgid "Stop following this group or channel"
377msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι" 377msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
378 378
379#: html.c:1960 html.c:4847 379#: html.c:2038 html.c:5291
380msgid "Follow Group" 380msgid "Follow Group"
381msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα" 381msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα"
382 382
383#: html.c:1961 383#: html.c:2039
384msgid "Start following this group or channel" 384msgid "Start following this group or channel"
385msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι" 385msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
386 386
387#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 387#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
388msgid "MUTE" 388msgid "MUTE"
389msgstr "ΣΙΓΑΣΗ" 389msgstr "ΣΙΓΑΣΗ"
390 390
391#: html.c:1967 391#: html.c:2045
392msgid "Block any activity from this user forever" 392msgid "Block any activity from this user forever"
393msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα" 393msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα"
394 394
395#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 395#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
396msgid "Delete" 396msgid "Delete"
397msgstr "Διαγραφή" 397msgstr "Διαγραφή"
398 398
399#: html.c:1972 399#: html.c:2050
400msgid "Delete this post" 400msgid "Delete this post"
401msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης" 401msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης"
402 402
403#: html.c:1975 html.c:4799 403#: html.c:2053 html.c:5243
404msgid "Hide" 404msgid "Hide"
405msgstr "Απόκρυψη" 405msgstr "Απόκρυψη"
406 406
407#: html.c:1975 407#: html.c:2053
408msgid "Hide this post and its children" 408msgid "Hide this post and its children"
409msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της" 409msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της"
410 410
411#: html.c:2017 411#: html.c:2095
412msgid "Edit..." 412msgid "Edit..."
413msgstr "Επεξεργασία..." 413msgstr "Επεξεργασία..."
414 414
415#: html.c:2039 415#: html.c:2133
416msgid "Reply..." 416msgid "Reply..."
417msgstr "Απάντηση..." 417msgstr "Απάντηση..."
418 418
419#: html.c:2090 419#: html.c:2184
420msgid "Truncated (too deep)" 420msgid "Truncated (too deep)"
421msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)" 421msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)"
422 422
423#: html.c:2108 423#: html.c:2202
424msgid "follows you" 424msgid "follows you"
425msgstr "σε ακολουθεί" 425msgstr "σε ακολουθεί"
426 426
427#: html.c:2182 427#: html.c:2276
428msgid "Pinned" 428msgid "Pinned"
429msgstr "Καρφιτσωμένο" 429msgstr "Καρφιτσωμένο"
430 430
431#: html.c:2190 431#: html.c:2284
432msgid "Bookmarked" 432msgid "Bookmarked"
433msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης" 433msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης"
434 434
435#: html.c:2198 435#: html.c:2292
436msgid "Poll" 436msgid "Poll"
437msgstr "Δημοσκόπηση" 437msgstr "Δημοσκόπηση"
438 438
439#: html.c:2205 439#: html.c:2299
440msgid "Voted" 440msgid "Voted"
441msgstr "Ψήφισες" 441msgstr "Ψήφισες"
442 442
443#: html.c:2214 443#: html.c:2308
444msgid "Event" 444msgid "Event"
445msgstr "Εκδήλωση" 445msgstr "Εκδήλωση"
446 446
447#: html.c:2246 html.c:2275 447#: html.c:2340 html.c:2369
448msgid "boosted" 448msgid "boosted"
449msgstr "ενισχύθηκε" 449msgstr "ενισχύθηκε"
450 450
451#: html.c:2289 451#: html.c:2383
452msgid "in reply to" 452msgid "in reply to"
453msgstr "σε απάντηση του" 453msgstr "σε απάντηση του"
454 454
455#: html.c:2345 455#: html.c:2439
456msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 456msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
457msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]" 457msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]"
458 458
459#: html.c:2512 459#: html.c:2796
460msgid "Vote" 460msgid "Vote"
461msgstr "Ψήφισε" 461msgstr "Ψήφισε"
462 462
463#: html.c:2522 463#: html.c:2806
464msgid "Closed" 464msgid "Closed"
465msgstr "Έκλεισε" 465msgstr "Έκλεισε"
466 466
467#: html.c:2547 467#: html.c:2831
468msgid "Closes in" 468msgid "Closes in"
469msgstr "Κλείνει σε" 469msgstr "Κλείνει σε"
470 470
471#: html.c:2627 471#: html.c:2911
472msgid "Video" 472msgid "Video"
473msgstr "Βίντεο" 473msgstr "Βίντεο"
474 474
475#: html.c:2642 475#: html.c:2926
476msgid "Audio" 476msgid "Audio"
477msgstr "Ήχος" 477msgstr "Ήχος"
478 478
479#: html.c:2670 479#: html.c:2954
480msgid "Attachment" 480msgid "Attachment"
481msgstr "Επισύναψη" 481msgstr "Επισύναψη"
482 482
483#: html.c:2684 483#: html.c:2968
484msgid "Alt..." 484msgid "Alt..."
485msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..." 485msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..."
486 486
487#: html.c:2697 487#: html.c:2981
488msgid "Source channel or community" 488msgid "Source channel or community"
489msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα" 489msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα"
490 490
491#: html.c:2791 491#: html.c:3075
492msgid "Time: " 492msgid "Time: "
493msgstr "Ώρα: " 493msgstr "Ώρα: "
494 494
495#: html.c:2872 495#: html.c:3156
496msgid "Older..." 496msgid "Older..."
497msgstr "Παλαιότερα..." 497msgstr "Παλαιότερα..."
498 498
499#: html.c:2974 499#: html.c:3258
500msgid "about this site" 500msgid "about this site"
501msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο" 501msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο"
502 502
503#: html.c:2976 503#: html.c:3260
504msgid "powered by " 504msgid "powered by "
505msgstr "λειτουργεί με " 505msgstr "λειτουργεί με "
506 506
507#: html.c:3041 507#: html.c:3329
508msgid "Dismiss" 508msgid "Dismiss"
509msgstr "Απόρριψη" 509msgstr "Απόρριψη"
510 510
511#: html.c:3058 511#: html.c:3346
512#, c-format 512#, c-format
513msgid "Timeline for list '%s'" 513msgid "Timeline for list '%s'"
514msgstr "Ροή για λίστα '%s'" 514msgstr "Ροή για λίστα '%s'"
515 515
516#: html.c:3077 html.c:4169 516#: html.c:3365 html.c:4589
517msgid "Pinned posts" 517msgid "Pinned posts"
518msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις" 518msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις"
519 519
520#: html.c:3089 html.c:4184 520#: html.c:3377 html.c:4604
521msgid "Bookmarked posts" 521msgid "Bookmarked posts"
522msgstr "Σελιδοδείκτες" 522msgstr "Σελιδοδείκτες"
523 523
524#: html.c:3101 html.c:4199 524#: html.c:3389 html.c:4619
525msgid "Post drafts" 525msgid "Post drafts"
526msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων" 526msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων"
527 527
528#: html.c:3177 528#: html.c:3465
529msgid "No more unseen posts" 529msgid "No more unseen posts"
530msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις" 530msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις"
531 531
532#: html.c:3181 html.c:3290 532#: html.c:3469 html.c:3578
533msgid "Back to top" 533msgid "Back to top"
534msgstr "Πίσω στη κορυφή" 534msgstr "Πίσω στη κορυφή"
535 535
536#: html.c:3243 536#: html.c:3531
537msgid "History" 537msgid "History"
538msgstr "Ιστορικό" 538msgstr "Ιστορικό"
539 539
540#: html.c:3295 html.c:3734 540#: html.c:3583 html.c:4149
541msgid "More..." 541msgid "More..."
542msgstr "Περισσότερα..." 542msgstr "Περισσότερα..."
543 543
544#: html.c:3391 html.c:4813 544#: html.c:3767 html.c:5257
545msgid "Unlimit" 545msgid "Unlimit"
546msgstr "Αφαίρεση περιορισμού" 546msgstr "Αφαίρεση περιορισμού"
547 547
548#: html.c:3392 548#: html.c:3768
549msgid "Allow announces (boosts) from this user" 549msgid "Allow announces (boosts) from this user"
550msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη" 550msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
551 551
552#: html.c:3395 html.c:4809 552#: html.c:3771 html.c:5253
553msgid "Limit" 553msgid "Limit"
554msgstr "Περιορισμός" 554msgstr "Περιορισμός"
555 555
556#: html.c:3396 556#: html.c:3772
557msgid "Block announces (boosts) from this user" 557msgid "Block announces (boosts) from this user"
558msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη" 558msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
559 559
560#: html.c:3405 560#: html.c:3781
561msgid "Delete this user" 561msgid "Delete this user"
562msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη" 562msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη"
563 563
564#: html.c:3410 html.c:4927 564#: html.c:3786 html.c:5371
565msgid "Approve" 565msgid "Approve"
566msgstr "Έγκριση" 566msgstr "Έγκριση"
567 567
568#: html.c:3411 568#: html.c:3787
569msgid "Approve this follow request" 569msgid "Approve this follow request"
570msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου" 570msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
571 571
572#: html.c:3414 html.c:4951 572#: html.c:3790 html.c:5395
573msgid "Discard" 573msgid "Discard"
574msgstr "Απόρριψη" 574msgstr "Απόρριψη"
575 575
576#: html.c:3414 576#: html.c:3790
577msgid "Discard this follow request" 577msgid "Discard this follow request"
578msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου" 578msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
579 579
580#: html.c:3419 html.c:4795 580#: html.c:3795 html.c:5239
581msgid "Unmute" 581msgid "Unmute"
582msgstr "Αφαίρεση σίγασης" 582msgstr "Αφαίρεση σίγασης"
583 583
584#: html.c:3420 584#: html.c:3796
585msgid "Stop blocking activities from this user" 585msgid "Stop blocking activities from this user"
586msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη" 586msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη"
587 587
588#: html.c:3424 588#: html.c:3800
589msgid "Block any activity from this user" 589msgid "Block any activity from this user"
590msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη" 590msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη"
591 591
592#: html.c:3432 592#: html.c:3808
593msgid "Direct Message..." 593msgid "Direct Message..."
594msgstr "Απευθείας Μήνυμα..." 594msgstr "Απευθείας Μήνυμα..."
595 595
596#: html.c:3467 596#: html.c:3843
597msgid "Pending follow confirmations" 597msgid "Pending follow confirmations"
598msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων" 598msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων"
599 599
600#: html.c:3471 600#: html.c:3847
601msgid "People you follow" 601msgid "People you follow"
602msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε" 602msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε"
603 603
604#: html.c:3472 604#: html.c:3848
605msgid "People that follow you" 605msgid "People that follow you"
606msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν" 606msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν"
607 607
608#: html.c:3511 608#: html.c:3887
609msgid "Clear all" 609msgid "Clear all"
610msgstr "Εκκαθάριση όλων" 610msgstr "Εκκαθάριση όλων"
611 611
612#: html.c:3571 612#: html.c:3951
613msgid "Mention" 613msgid "Mention"
614msgstr "Αναφορά" 614msgstr "Αναφορά"
615 615
616#: html.c:3574 616#: html.c:3954
617msgid "Finished poll" 617msgid "Finished poll"
618msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση" 618msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση"
619 619
620#: html.c:3590 620#: html.c:3979
621msgid "Follow Request" 621msgid "Follow Request"
622msgstr "Αίτημα Ακόλουθου" 622msgstr "Αίτημα Ακόλουθου"
623 623
624#: html.c:3674 624#: html.c:4089
625msgid "Context" 625msgid "Context"
626msgstr "Περιεχόμενο" 626msgstr "Περιεχόμενο"
627 627
628#: html.c:3692 628#: html.c:4107
629msgid "New" 629msgid "New"
630msgstr "Νέο" 630msgstr "Νέο"
631 631
632#: html.c:3707 632#: html.c:4122
633msgid "Already seen" 633msgid "Already seen"
634msgstr "Έχει ήδη προβληθεί" 634msgstr "Έχει ήδη προβληθεί"
635 635
636#: html.c:3722 636#: html.c:4137
637msgid "None" 637msgid "None"
638msgstr "Κανένα" 638msgstr "Κανένα"
639 639
640#: html.c:3994 640#: html.c:4414
641#, c-format 641#, c-format
642msgid "Search results for account %s" 642msgid "Search results for account %s"
643msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s" 643msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s"
644 644
645#: html.c:4001 645#: html.c:4421
646#, c-format 646#, c-format
647msgid "Account %s not found" 647msgid "Account %s not found"
648msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε" 648msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε"
649 649
650#: html.c:4032 650#: html.c:4452
651#, c-format 651#, c-format
652msgid "Search results for tag %s" 652msgid "Search results for tag %s"
653msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s" 653msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s"
654 654
655#: html.c:4032 655#: html.c:4452
656#, c-format 656#, c-format
657msgid "Nothing found for tag %s" 657msgid "Nothing found for tag %s"
658msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s" 658msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s"
659 659
660#: html.c:4048 660#: html.c:4468
661#, c-format 661#, c-format
662msgid "Search results for '%s' (may be more)" 662msgid "Search results for '%s' (may be more)"
663msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)" 663msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)"
664 664
665#: html.c:4051 665#: html.c:4471
666#, c-format 666#, c-format
667msgid "Search results for '%s'" 667msgid "Search results for '%s'"
668msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'" 668msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'"
669 669
670#: html.c:4054 670#: html.c:4474
671#, c-format 671#, c-format
672msgid "No more matches for '%s'" 672msgid "No more matches for '%s'"
673msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'" 673msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'"
674 674
675#: html.c:4056 675#: html.c:4476
676#, c-format 676#, c-format
677msgid "Nothing found for '%s'" 677msgid "Nothing found for '%s'"
678msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'" 678msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'"
679 679
680#: html.c:4154 680#: html.c:4574
681msgid "Showing instance timeline" 681msgid "Showing instance timeline"
682msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή" 682msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή"
683 683
684#: html.c:4237 684#: html.c:4657
685#, c-format 685#, c-format
686msgid "Showing timeline for list '%s'" 686msgid "Showing timeline for list '%s'"
687msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'" 687msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'"
688 688
689#: httpd.c:258 689#: httpd.c:259
690#, c-format 690#, c-format
691msgid "Search results for tag #%s" 691msgid "Search results for tag #%s"
692msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα #%s" 692msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα #%s"
693 693
694#: httpd.c:267 694#: httpd.c:268
695msgid "Recent posts by users in this instance" 695msgid "Recent posts by users in this instance"
696msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο" 696msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο"
697 697
698#: html.c:1764 698#: html.c:1842
699msgid "Blocked hashtags..." 699msgid "Blocked hashtags..."
700msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..." 700msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..."
701 701
702#: html.c:518 702#: html.c:574
703msgid "Optional URL to reply to" 703msgid "Optional URL to reply to"
704msgstr "" 704msgstr ""
705 705
706#: html.c:695 706#: html.c:751
707msgid "" 707msgid ""
708"Option 1...\n" 708"Option 1...\n"
709"Option 2...\n" 709"Option 2...\n"
@@ -711,94 +711,106 @@ msgid ""
711"..." 711"..."
712msgstr "" 712msgstr ""
713 713
714#: html.c:1558 714#: html.c:1636
715msgid "Bot API key" 715msgid "Bot API key"
716msgstr "" 716msgstr ""
717 717
718#: html.c:1564 718#: html.c:1642
719msgid "Chat id" 719msgid "Chat id"
720msgstr "" 720msgstr ""
721 721
722#: html.c:1572 722#: html.c:1650
723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
724msgstr "" 724msgstr ""
725 725
726#: html.c:1578 726#: html.c:1656
727msgid "ntfy token - if needed" 727msgid "ntfy token - if needed"
728msgstr "" 728msgstr ""
729 729
730#: html.c:3078 730#: html.c:3366
731msgid "pinned" 731msgid "pinned"
732msgstr "" 732msgstr ""
733 733
734#: html.c:3090 734#: html.c:3378
735msgid "bookmarks" 735msgid "bookmarks"
736msgstr "" 736msgstr ""
737 737
738#: html.c:3102 738#: html.c:3390
739msgid "drafts" 739msgid "drafts"
740msgstr "" 740msgstr ""
741 741
742#: html.c:584 742#: html.c:640
743msgid "Scheduled post..." 743msgid "Scheduled post..."
744msgstr "" 744msgstr ""
745 745
746msgid "Post date and time:" 746msgid "Post date and time:"
747msgstr "" 747msgstr ""
748 748
749#: html.c:3113 html.c:4214 749#: html.c:3401 html.c:4634
750msgid "Scheduled posts" 750msgid "Scheduled posts"
751msgstr "" 751msgstr ""
752 752
753#: html.c:3114 753#: html.c:3402
754msgid "scheduled posts" 754msgid "scheduled posts"
755msgstr "" 755msgstr ""
756 756
757#: html.c:578 757#: html.c:634
758#, c-format 758#, c-format
759msgid "Post date and time (timezone: %s):" 759msgid "Post date and time (timezone: %s):"
760msgstr "" 760msgstr ""
761 761
762#: html.c:1689 762#: html.c:1767
763msgid "Time zone:" 763msgid "Time zone:"
764msgstr "" 764msgstr ""
765 765
766#: html.c:559 766#: html.c:615
767msgid "Language:" 767msgid "Language:"
768msgstr "" 768msgstr ""
769 769
770#: html.c:1580 770#: html.c:1658
771msgid "Notify webhook:" 771msgid "Notify webhook:"
772msgstr "" 772msgstr ""
773 773
774#: html.c:1586 774#: html.c:1664
775msgid "http://example.com/webhook" 775msgid "http://example.com/webhook"
776msgstr "" 776msgstr ""
777 777
778#: html.c:1694 778#: html.c:1772
779msgid "Languages you usually post in:" 779msgid "Languages you usually post in:"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: html.c:1700 782#: html.c:1778
783msgid "en fr es de_AT" 783msgid "en fr es de_AT"
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
786#: html.c:460 786#: html.c:428
787msgid "Visibility: " 787msgid "Visibility: "
788msgstr "" 788msgstr ""
789 789
790#: html.c:468
791msgid "Public" 790msgid "Public"
792msgstr "" 791msgstr ""
793 792
794#: html.c:477
795msgid "Unlisted" 793msgid "Unlisted"
796msgstr "" 794msgstr ""
797 795
798#: html.c:486
799msgid "Followers-only" 796msgid "Followers-only"
800msgstr "" 797msgstr ""
801 798
802#: html.c:495
803msgid "Direct Message" 799msgid "Direct Message"
804msgstr "" 800msgstr ""
801
802#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
803msgid "EmojiUnreact"
804msgstr ""
805
806#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
807msgid "EmojiReact"
808msgstr ""
809
810#: html.c:2115
811msgid "Emoji react..."
812msgstr ""
813
814#: html.c:2609
815msgid "Emoji reactions: "
816msgstr ""