diff options
Diffstat (limited to 'po/zh.po')
| -rw-r--r-- | po/zh.po | 392 |
1 files changed, 202 insertions, 190 deletions
| @@ -8,693 +8,693 @@ msgstr "" | |||
| 8 | "Language: zh\n" | 8 | "Language: zh\n" |
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 10 | 10 | ||
| 11 | #: html.c:440 | 11 | #: html.c:534 |
| 12 | msgid "Sensitive content: " | 12 | msgid "Sensitive content: " |
| 13 | msgstr "敏感内容:" | 13 | msgstr "敏感内容:" |
| 14 | 14 | ||
| 15 | #: html.c:448 | 15 | #: html.c:542 |
| 16 | msgid "Sensitive content description" | 16 | msgid "Sensitive content description" |
| 17 | msgstr "敏感内容描述" | 17 | msgstr "敏感内容描述" |
| 18 | 18 | ||
| 19 | msgid "Only for mentioned people: " | 19 | msgid "Only for mentioned people: " |
| 20 | msgstr "只有提及到的人:" | 20 | msgstr "只有提及到的人:" |
| 21 | 21 | ||
| 22 | #: html.c:514 | 22 | #: html.c:570 |
| 23 | msgid "Reply to (URL): " | 23 | msgid "Reply to (URL): " |
| 24 | msgstr "回复给(URL):" | 24 | msgstr "回复给(URL):" |
| 25 | 25 | ||
| 26 | #: html.c:523 | 26 | #: html.c:579 |
| 27 | msgid "Don't send, but store as a draft" | 27 | msgid "Don't send, but store as a draft" |
| 28 | msgstr "不发送,但保存为草稿" | 28 | msgstr "不发送,但保存为草稿" |
| 29 | 29 | ||
| 30 | #: html.c:524 | 30 | #: html.c:580 |
| 31 | msgid "Draft:" | 31 | msgid "Draft:" |
| 32 | msgstr "草稿:" | 32 | msgstr "草稿:" |
| 33 | 33 | ||
| 34 | #: html.c:614 | 34 | #: html.c:670 |
| 35 | msgid "Attachments..." | 35 | msgid "Attachments..." |
| 36 | msgstr "附件..." | 36 | msgstr "附件..." |
| 37 | 37 | ||
| 38 | #: html.c:637 | 38 | #: html.c:693 |
| 39 | msgid "File:" | 39 | msgid "File:" |
| 40 | msgstr "文件:" | 40 | msgstr "文件:" |
| 41 | 41 | ||
| 42 | #: html.c:641 | 42 | #: html.c:697 |
| 43 | msgid "Clear this field to delete the attachment" | 43 | msgid "Clear this field to delete the attachment" |
| 44 | msgstr "清除此项以删除附件" | 44 | msgstr "清除此项以删除附件" |
| 45 | 45 | ||
| 46 | #: html.c:650 html.c:675 | 46 | #: html.c:706 html.c:731 |
| 47 | msgid "Attachment description" | 47 | msgid "Attachment description" |
| 48 | msgstr "附件描述" | 48 | msgstr "附件描述" |
| 49 | 49 | ||
| 50 | #: html.c:686 | 50 | #: html.c:742 |
| 51 | msgid "Poll..." | 51 | msgid "Poll..." |
| 52 | msgstr "投票..." | 52 | msgstr "投票..." |
| 53 | 53 | ||
| 54 | #: html.c:688 | 54 | #: html.c:744 |
| 55 | msgid "Poll options (one per line, up to 8):" | 55 | msgid "Poll options (one per line, up to 8):" |
| 56 | msgstr "投票选项(每行一项,最多八项):" | 56 | msgstr "投票选项(每行一项,最多八项):" |
| 57 | 57 | ||
| 58 | #: html.c:700 | 58 | #: html.c:756 |
| 59 | msgid "One choice" | 59 | msgid "One choice" |
| 60 | msgstr "单选" | 60 | msgstr "单选" |
| 61 | 61 | ||
| 62 | #: html.c:703 | 62 | #: html.c:759 |
| 63 | msgid "Multiple choices" | 63 | msgid "Multiple choices" |
| 64 | msgstr "多选" | 64 | msgstr "多选" |
| 65 | 65 | ||
| 66 | #: html.c:709 | 66 | #: html.c:765 |
| 67 | msgid "End in 5 minutes" | 67 | msgid "End in 5 minutes" |
| 68 | msgstr "五分钟后结束" | 68 | msgstr "五分钟后结束" |
| 69 | 69 | ||
| 70 | #: html.c:713 | 70 | #: html.c:769 |
| 71 | msgid "End in 1 hour" | 71 | msgid "End in 1 hour" |
| 72 | msgstr "一小时后结束" | 72 | msgstr "一小时后结束" |
| 73 | 73 | ||
| 74 | #: html.c:716 | 74 | #: html.c:772 |
| 75 | msgid "End in 1 day" | 75 | msgid "End in 1 day" |
| 76 | msgstr "一天后结束" | 76 | msgstr "一天后结束" |
| 77 | 77 | ||
| 78 | #: html.c:724 | 78 | #: html.c:780 |
| 79 | msgid "Post" | 79 | msgid "Post" |
| 80 | msgstr "发布" | 80 | msgstr "发布" |
| 81 | 81 | ||
| 82 | #: html.c:826 html.c:833 | 82 | #: html.c:882 html.c:889 |
| 83 | msgid "Site description" | 83 | msgid "Site description" |
| 84 | msgstr "站点描述" | 84 | msgstr "站点描述" |
| 85 | 85 | ||
| 86 | #: html.c:844 | 86 | #: html.c:900 |
| 87 | msgid "Admin email" | 87 | msgid "Admin email" |
| 88 | msgstr "管理员邮箱" | 88 | msgstr "管理员邮箱" |
| 89 | 89 | ||
| 90 | #: html.c:857 | 90 | #: html.c:913 |
| 91 | msgid "Admin account" | 91 | msgid "Admin account" |
| 92 | msgstr "管理员帐号" | 92 | msgstr "管理员帐号" |
| 93 | 93 | ||
| 94 | #: html.c:922 html.c:1278 | 94 | #: html.c:978 html.c:1334 |
| 95 | #, c-format | 95 | #, c-format |
| 96 | msgid "%d following, %d followers" | 96 | msgid "%d following, %d followers" |
| 97 | msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者" | 97 | msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者" |
| 98 | 98 | ||
| 99 | #: html.c:1019 | 99 | #: html.c:1075 |
| 100 | msgid "RSS" | 100 | msgid "RSS" |
| 101 | msgstr "RSS" | 101 | msgstr "RSS" |
| 102 | 102 | ||
| 103 | #: html.c:1024 html.c:1063 | 103 | #: html.c:1080 html.c:1119 |
| 104 | msgid "private" | 104 | msgid "private" |
| 105 | msgstr "私密" | 105 | msgstr "私密" |
| 106 | 106 | ||
| 107 | #: html.c:1059 | 107 | #: html.c:1115 |
| 108 | msgid "public" | 108 | msgid "public" |
| 109 | msgstr "公开" | 109 | msgstr "公开" |
| 110 | 110 | ||
| 111 | #: html.c:1067 | 111 | #: html.c:1123 |
| 112 | msgid "notifications" | 112 | msgid "notifications" |
| 113 | msgstr "通知" | 113 | msgstr "通知" |
| 114 | 114 | ||
| 115 | #: html.c:1072 | 115 | #: html.c:1128 |
| 116 | msgid "people" | 116 | msgid "people" |
| 117 | msgstr "成员" | 117 | msgstr "成员" |
| 118 | 118 | ||
| 119 | #: html.c:1077 | 119 | #: html.c:1133 |
| 120 | msgid "instance" | 120 | msgid "instance" |
| 121 | msgstr "实例" | 121 | msgstr "实例" |
| 122 | 122 | ||
| 123 | #: html.c:1086 | 123 | #: html.c:1142 |
| 124 | msgid "" | 124 | msgid "" |
| 125 | "Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " | 125 | "Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " |
| 126 | "#tag" | 126 | "#tag" |
| 127 | msgstr "" | 127 | msgstr "" |
| 128 | "通过 URL、内容(正则表达式)、@<用户名>@<主机名>帐号,或者 #话题标签 搜索贴子" | 128 | "通过 URL、内容(正则表达式)、@<用户名>@<主机名>帐号,或者 #话题标签 搜索贴子" |
| 129 | 129 | ||
| 130 | #: html.c:1087 | 130 | #: html.c:1143 |
| 131 | msgid "Content search" | 131 | msgid "Content search" |
| 132 | msgstr "搜索内容" | 132 | msgstr "搜索内容" |
| 133 | 133 | ||
| 134 | #: html.c:1213 | 134 | #: html.c:1269 |
| 135 | msgid "verified link" | 135 | msgid "verified link" |
| 136 | msgstr "已验证的链接" | 136 | msgstr "已验证的链接" |
| 137 | 137 | ||
| 138 | #: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 | 138 | #: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 |
| 139 | msgid "Location: " | 139 | msgid "Location: " |
| 140 | msgstr "位置:" | 140 | msgstr "位置:" |
| 141 | 141 | ||
| 142 | #: html.c:1302 | 142 | #: html.c:1358 |
| 143 | msgid "New Post..." | 143 | msgid "New Post..." |
| 144 | msgstr "新贴子..." | 144 | msgstr "新贴子..." |
| 145 | 145 | ||
| 146 | #: html.c:1304 | 146 | #: html.c:1360 |
| 147 | msgid "What's on your mind?" | 147 | msgid "What's on your mind?" |
| 148 | msgstr "你在想什么?" | 148 | msgstr "你在想什么?" |
| 149 | 149 | ||
| 150 | #: html.c:1313 | 150 | #: html.c:1369 |
| 151 | msgid "Operations..." | 151 | msgid "Operations..." |
| 152 | msgstr "操作..." | 152 | msgstr "操作..." |
| 153 | 153 | ||
| 154 | #: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 | 154 | #: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 |
| 155 | msgid "Follow" | 155 | msgid "Follow" |
| 156 | msgstr "关注" | 156 | msgstr "关注" |
| 157 | 157 | ||
| 158 | #: html.c:1330 | 158 | #: html.c:1386 |
| 159 | msgid "(by URL or user@host)" | 159 | msgid "(by URL or user@host)" |
| 160 | msgstr "(通过 URL 或者 <用户名>@<主机名>)" | 160 | msgstr "(通过 URL 或者 <用户名>@<主机名>)" |
| 161 | 161 | ||
| 162 | #: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 | 162 | #: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 |
| 163 | msgid "Boost" | 163 | msgid "Boost" |
| 164 | msgstr "转发" | 164 | msgstr "转发" |
| 165 | 165 | ||
| 166 | #: html.c:1347 html.c:1364 | 166 | #: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 |
| 167 | msgid "(by URL)" | 167 | msgid "(by URL)" |
| 168 | msgstr "(通过 URL)" | 168 | msgstr "(通过 URL)" |
| 169 | 169 | ||
| 170 | #: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 | 170 | #: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 |
| 171 | msgid "Like" | 171 | msgid "Like" |
| 172 | msgstr "点赞" | 172 | msgstr "点赞" |
| 173 | 173 | ||
| 174 | #: html.c:1490 | 174 | #: html.c:1568 |
| 175 | msgid "User Settings..." | 175 | msgid "User Settings..." |
| 176 | msgstr "用户设置..." | 176 | msgstr "用户设置..." |
| 177 | 177 | ||
| 178 | #: html.c:1499 | 178 | #: html.c:1577 |
| 179 | msgid "Display name:" | 179 | msgid "Display name:" |
| 180 | msgstr "显示名字:" | 180 | msgstr "显示名字:" |
| 181 | 181 | ||
| 182 | #: html.c:1505 | 182 | #: html.c:1583 |
| 183 | msgid "Your name" | 183 | msgid "Your name" |
| 184 | msgstr "你的名字" | 184 | msgstr "你的名字" |
| 185 | 185 | ||
| 186 | #: html.c:1507 | 186 | #: html.c:1585 |
| 187 | msgid "Avatar: " | 187 | msgid "Avatar: " |
| 188 | msgstr "头像:" | 188 | msgstr "头像:" |
| 189 | 189 | ||
| 190 | #: html.c:1515 | 190 | #: html.c:1593 |
| 191 | msgid "Delete current avatar" | 191 | msgid "Delete current avatar" |
| 192 | msgstr "删除当前头像" | 192 | msgstr "删除当前头像" |
| 193 | 193 | ||
| 194 | #: html.c:1517 | 194 | #: html.c:1595 |
| 195 | msgid "Header image (banner): " | 195 | msgid "Header image (banner): " |
| 196 | msgstr "页眉图像(横幅)" | 196 | msgstr "页眉图像(横幅)" |
| 197 | 197 | ||
| 198 | #: html.c:1525 | 198 | #: html.c:1603 |
| 199 | msgid "Delete current header image" | 199 | msgid "Delete current header image" |
| 200 | msgstr "删除当前的页眉图像" | 200 | msgstr "删除当前的页眉图像" |
| 201 | 201 | ||
| 202 | #: html.c:1527 | 202 | #: html.c:1605 |
| 203 | msgid "Bio:" | 203 | msgid "Bio:" |
| 204 | msgstr "简介" | 204 | msgstr "简介" |
| 205 | 205 | ||
| 206 | #: html.c:1533 | 206 | #: html.c:1611 |
| 207 | msgid "Write about yourself here..." | 207 | msgid "Write about yourself here..." |
| 208 | msgstr "在这里介绍你自己..." | 208 | msgstr "在这里介绍你自己..." |
| 209 | 209 | ||
| 210 | #: html.c:1542 | 210 | #: html.c:1620 |
| 211 | msgid "Always show sensitive content" | 211 | msgid "Always show sensitive content" |
| 212 | msgstr "总是显示敏感内容" | 212 | msgstr "总是显示敏感内容" |
| 213 | 213 | ||
| 214 | #: html.c:1544 | 214 | #: html.c:1622 |
| 215 | msgid "Email address for notifications:" | 215 | msgid "Email address for notifications:" |
| 216 | msgstr "用于通知的电子邮箱地址" | 216 | msgstr "用于通知的电子邮箱地址" |
| 217 | 217 | ||
| 218 | #: html.c:1552 | 218 | #: html.c:1630 |
| 219 | msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" | 219 | msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" |
| 220 | msgstr "Telegram 通知(bot 密钥和聊天 ID)" | 220 | msgstr "Telegram 通知(bot 密钥和聊天 ID)" |
| 221 | 221 | ||
| 222 | #: html.c:1566 | 222 | #: html.c:1644 |
| 223 | msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" | 223 | msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" |
| 224 | msgstr "ntfy 通知(ntfy 服务器和令牌):" | 224 | msgstr "ntfy 通知(ntfy 服务器和令牌):" |
| 225 | 225 | ||
| 226 | #: html.c:1588 | 226 | #: html.c:1666 |
| 227 | msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" | 227 | msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" |
| 228 | msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)" | 228 | msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)" |
| 229 | 229 | ||
| 230 | #: html.c:1602 | 230 | #: html.c:1680 |
| 231 | msgid "Drop direct messages from people you don't follow" | 231 | msgid "Drop direct messages from people you don't follow" |
| 232 | msgstr "丢弃你没有关注的人的私信" | 232 | msgstr "丢弃你没有关注的人的私信" |
| 233 | 233 | ||
| 234 | #: html.c:1611 | 234 | #: html.c:1689 |
| 235 | msgid "This account is a bot" | 235 | msgid "This account is a bot" |
| 236 | msgstr "此帐号是机器人" | 236 | msgstr "此帐号是机器人" |
| 237 | 237 | ||
| 238 | #: html.c:1620 | 238 | #: html.c:1698 |
| 239 | msgid "Auto-boost all mentions to this account" | 239 | msgid "Auto-boost all mentions to this account" |
| 240 | msgstr "自动转发所有对此帐号的提及" | 240 | msgstr "自动转发所有对此帐号的提及" |
| 241 | 241 | ||
| 242 | #: html.c:1629 | 242 | #: html.c:1707 |
| 243 | msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" | 243 | msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" |
| 244 | msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)" | 244 | msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)" |
| 245 | 245 | ||
| 246 | #: html.c:1639 | 246 | #: html.c:1717 |
| 247 | msgid "Collapse top threads by default" | 247 | msgid "Collapse top threads by default" |
| 248 | msgstr "默认收起主题帖" | 248 | msgstr "默认收起主题帖" |
| 249 | 249 | ||
| 250 | #: html.c:1648 | 250 | #: html.c:1726 |
| 251 | msgid "Follow requests must be approved" | 251 | msgid "Follow requests must be approved" |
| 252 | msgstr "关注请求必须经过审批" | 252 | msgstr "关注请求必须经过审批" |
| 253 | 253 | ||
| 254 | #: html.c:1657 | 254 | #: html.c:1735 |
| 255 | msgid "Publish follower and following metrics" | 255 | msgid "Publish follower and following metrics" |
| 256 | msgstr "展示关注者和正在关注的数量" | 256 | msgstr "展示关注者和正在关注的数量" |
| 257 | 257 | ||
| 258 | #: html.c:1659 | 258 | #: html.c:1737 |
| 259 | msgid "Current location:" | 259 | msgid "Current location:" |
| 260 | msgstr "当前位置:" | 260 | msgstr "当前位置:" |
| 261 | 261 | ||
| 262 | #: html.c:1673 | 262 | #: html.c:1751 |
| 263 | msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" | 263 | msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" |
| 264 | msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)" | 264 | msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)" |
| 265 | 265 | ||
| 266 | #: html.c:1684 | 266 | #: html.c:1762 |
| 267 | msgid "Web interface language:" | 267 | msgid "Web interface language:" |
| 268 | msgstr "网页界面语言:" | 268 | msgstr "网页界面语言:" |
| 269 | 269 | ||
| 270 | #: html.c:1703 | 270 | #: html.c:1781 |
| 271 | msgid "New password:" | 271 | msgid "New password:" |
| 272 | msgstr "新密码:" | 272 | msgstr "新密码:" |
| 273 | 273 | ||
| 274 | #: html.c:1710 | 274 | #: html.c:1788 |
| 275 | msgid "Repeat new password:" | 275 | msgid "Repeat new password:" |
| 276 | msgstr "重复新密码:" | 276 | msgstr "重复新密码:" |
| 277 | 277 | ||
| 278 | #: html.c:1720 | 278 | #: html.c:1798 |
| 279 | msgid "Update user info" | 279 | msgid "Update user info" |
| 280 | msgstr "更新用户信息:" | 280 | msgstr "更新用户信息:" |
| 281 | 281 | ||
| 282 | #: html.c:1731 | 282 | #: html.c:1809 |
| 283 | msgid "Followed hashtags..." | 283 | msgid "Followed hashtags..." |
| 284 | msgstr "关注的标签..." | 284 | msgstr "关注的标签..." |
| 285 | 285 | ||
| 286 | #: html.c:1733 html.c:1766 | 286 | #: html.c:1811 html.c:1844 |
| 287 | msgid "One hashtag per line" | 287 | msgid "One hashtag per line" |
| 288 | msgstr "每行一个标签" | 288 | msgstr "每行一个标签" |
| 289 | 289 | ||
| 290 | #: html.c:1755 html.c:1787 | 290 | #: html.c:1833 html.c:1865 |
| 291 | msgid "Update hashtags" | 291 | msgid "Update hashtags" |
| 292 | msgstr "更新标签" | 292 | msgstr "更新标签" |
| 293 | 293 | ||
| 294 | #: html.c:1904 | 294 | #: html.c:1982 |
| 295 | msgid "Say you like this post" | 295 | msgid "Say you like this post" |
| 296 | msgstr "说你喜欢这个贴子" | 296 | msgstr "说你喜欢这个贴子" |
| 297 | 297 | ||
| 298 | #: html.c:1909 html.c:4775 | 298 | #: html.c:1987 html.c:5219 |
| 299 | msgid "Unlike" | 299 | msgid "Unlike" |
| 300 | msgstr "不喜欢" | 300 | msgstr "不喜欢" |
| 301 | 301 | ||
| 302 | #: html.c:1909 | 302 | #: html.c:1987 |
| 303 | msgid "Nah don't like it that much" | 303 | msgid "Nah don't like it that much" |
| 304 | msgstr "啊,不怎么喜欢这个" | 304 | msgstr "啊,不怎么喜欢这个" |
| 305 | 305 | ||
| 306 | #: html.c:1915 html.c:4912 | 306 | #: html.c:1993 html.c:5356 |
| 307 | msgid "Unpin" | 307 | msgid "Unpin" |
| 308 | msgstr "取消置顶" | 308 | msgstr "取消置顶" |
| 309 | 309 | ||
| 310 | #: html.c:1915 | 310 | #: html.c:1993 |
| 311 | msgid "Unpin this post from your timeline" | 311 | msgid "Unpin this post from your timeline" |
| 312 | msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子" | 312 | msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子" |
| 313 | 313 | ||
| 314 | #: html.c:1918 html.c:4907 | 314 | #: html.c:1996 html.c:5351 |
| 315 | msgid "Pin" | 315 | msgid "Pin" |
| 316 | msgstr "置顶" | 316 | msgstr "置顶" |
| 317 | 317 | ||
| 318 | #: html.c:1918 | 318 | #: html.c:1996 |
| 319 | msgid "Pin this post to the top of your timeline" | 319 | msgid "Pin this post to the top of your timeline" |
| 320 | msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上" | 320 | msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上" |
| 321 | 321 | ||
| 322 | #: html.c:1925 | 322 | #: html.c:2003 |
| 323 | msgid "Announce this post to your followers" | 323 | msgid "Announce this post to your followers" |
| 324 | msgstr "向你的关注者宣布这条贴子" | 324 | msgstr "向你的关注者宣布这条贴子" |
| 325 | 325 | ||
| 326 | #: html.c:1930 html.c:4783 | 326 | #: html.c:2008 html.c:5227 |
| 327 | msgid "Unboost" | 327 | msgid "Unboost" |
| 328 | msgstr "取消转发" | 328 | msgstr "取消转发" |
| 329 | 329 | ||
| 330 | #: html.c:1930 | 330 | #: html.c:2008 |
| 331 | msgid "I regret I boosted this" | 331 | msgid "I regret I boosted this" |
| 332 | msgstr "我后悔转发这个了" | 332 | msgstr "我后悔转发这个了" |
| 333 | 333 | ||
| 334 | #: html.c:1936 html.c:4922 | 334 | #: html.c:2014 html.c:5366 |
| 335 | msgid "Unbookmark" | 335 | msgid "Unbookmark" |
| 336 | msgstr "取消收藏" | 336 | msgstr "取消收藏" |
| 337 | 337 | ||
| 338 | #: html.c:1936 | 338 | #: html.c:2014 |
| 339 | msgid "Delete this post from your bookmarks" | 339 | msgid "Delete this post from your bookmarks" |
| 340 | msgstr "从收藏夹中删除这个贴子" | 340 | msgstr "从收藏夹中删除这个贴子" |
| 341 | 341 | ||
| 342 | #: html.c:1939 html.c:4917 | 342 | #: html.c:2017 html.c:5361 |
| 343 | msgid "Bookmark" | 343 | msgid "Bookmark" |
| 344 | msgstr "收藏" | 344 | msgstr "收藏" |
| 345 | 345 | ||
| 346 | #: html.c:1939 | 346 | #: html.c:2017 |
| 347 | msgid "Add this post to your bookmarks" | 347 | msgid "Add this post to your bookmarks" |
| 348 | msgstr "把这个贴子加入收藏夹" | 348 | msgstr "把这个贴子加入收藏夹" |
| 349 | 349 | ||
| 350 | #: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 | 350 | #: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 |
| 351 | msgid "Unfollow" | 351 | msgid "Unfollow" |
| 352 | msgstr "取消关注" | 352 | msgstr "取消关注" |
| 353 | 353 | ||
| 354 | #: html.c:1945 html.c:3387 | 354 | #: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 |
| 355 | msgid "Stop following this user's activity" | 355 | msgid "Stop following this user's activity" |
| 356 | msgstr "停止关注此用户的动态" | 356 | msgstr "停止关注此用户的动态" |
| 357 | 357 | ||
| 358 | #: html.c:1949 html.c:3401 | 358 | #: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 |
| 359 | msgid "Start following this user's activity" | 359 | msgid "Start following this user's activity" |
| 360 | msgstr "开始关注此用户的动态" | 360 | msgstr "开始关注此用户的动态" |
| 361 | 361 | ||
| 362 | #: html.c:1955 html.c:4860 | 362 | #: html.c:2033 html.c:5304 |
| 363 | msgid "Unfollow Group" | 363 | msgid "Unfollow Group" |
| 364 | msgstr "取消关注群组" | 364 | msgstr "取消关注群组" |
| 365 | 365 | ||
| 366 | #: html.c:1956 | 366 | #: html.c:2034 |
| 367 | msgid "Stop following this group or channel" | 367 | msgid "Stop following this group or channel" |
| 368 | msgstr "取消关注这个群组或频道" | 368 | msgstr "取消关注这个群组或频道" |
| 369 | 369 | ||
| 370 | #: html.c:1960 html.c:4847 | 370 | #: html.c:2038 html.c:5291 |
| 371 | msgid "Follow Group" | 371 | msgid "Follow Group" |
| 372 | msgstr "关注群组" | 372 | msgstr "关注群组" |
| 373 | 373 | ||
| 374 | #: html.c:1961 | 374 | #: html.c:2039 |
| 375 | msgid "Start following this group or channel" | 375 | msgid "Start following this group or channel" |
| 376 | msgstr "开始关注这个群组或频道" | 376 | msgstr "开始关注这个群组或频道" |
| 377 | 377 | ||
| 378 | #: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 | 378 | #: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 |
| 379 | msgid "MUTE" | 379 | msgid "MUTE" |
| 380 | msgstr "静音" | 380 | msgstr "静音" |
| 381 | 381 | ||
| 382 | #: html.c:1967 | 382 | #: html.c:2045 |
| 383 | msgid "Block any activity from this user forever" | 383 | msgid "Block any activity from this user forever" |
| 384 | msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态" | 384 | msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态" |
| 385 | 385 | ||
| 386 | #: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 | 386 | #: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 |
| 387 | msgid "Delete" | 387 | msgid "Delete" |
| 388 | msgstr "删除" | 388 | msgstr "删除" |
| 389 | 389 | ||
| 390 | #: html.c:1972 | 390 | #: html.c:2050 |
| 391 | msgid "Delete this post" | 391 | msgid "Delete this post" |
| 392 | msgstr "删除这条贴子" | 392 | msgstr "删除这条贴子" |
| 393 | 393 | ||
| 394 | #: html.c:1975 html.c:4799 | 394 | #: html.c:2053 html.c:5243 |
| 395 | msgid "Hide" | 395 | msgid "Hide" |
| 396 | msgstr "隐藏" | 396 | msgstr "隐藏" |
| 397 | 397 | ||
| 398 | #: html.c:1975 | 398 | #: html.c:2053 |
| 399 | msgid "Hide this post and its children" | 399 | msgid "Hide this post and its children" |
| 400 | msgstr "删除这条贴子及其回复" | 400 | msgstr "删除这条贴子及其回复" |
| 401 | 401 | ||
| 402 | #: html.c:2017 | 402 | #: html.c:2095 |
| 403 | msgid "Edit..." | 403 | msgid "Edit..." |
| 404 | msgstr "编辑..." | 404 | msgstr "编辑..." |
| 405 | 405 | ||
| 406 | #: html.c:2039 | 406 | #: html.c:2133 |
| 407 | msgid "Reply..." | 407 | msgid "Reply..." |
| 408 | msgstr "回复..." | 408 | msgstr "回复..." |
| 409 | 409 | ||
| 410 | #: html.c:2090 | 410 | #: html.c:2184 |
| 411 | msgid "Truncated (too deep)" | 411 | msgid "Truncated (too deep)" |
| 412 | msgstr "已被截断(太深了)" | 412 | msgstr "已被截断(太深了)" |
| 413 | 413 | ||
| 414 | #: html.c:2108 | 414 | #: html.c:2202 |
| 415 | msgid "follows you" | 415 | msgid "follows you" |
| 416 | msgstr "关注了你" | 416 | msgstr "关注了你" |
| 417 | 417 | ||
| 418 | #: html.c:2182 | 418 | #: html.c:2276 |
| 419 | msgid "Pinned" | 419 | msgid "Pinned" |
| 420 | msgstr "已置顶" | 420 | msgstr "已置顶" |
| 421 | 421 | ||
| 422 | #: html.c:2190 | 422 | #: html.c:2284 |
| 423 | msgid "Bookmarked" | 423 | msgid "Bookmarked" |
| 424 | msgstr "已收藏" | 424 | msgstr "已收藏" |
| 425 | 425 | ||
| 426 | #: html.c:2198 | 426 | #: html.c:2292 |
| 427 | msgid "Poll" | 427 | msgid "Poll" |
| 428 | msgstr "投票" | 428 | msgstr "投票" |
| 429 | 429 | ||
| 430 | #: html.c:2205 | 430 | #: html.c:2299 |
| 431 | msgid "Voted" | 431 | msgid "Voted" |
| 432 | msgstr "已投票" | 432 | msgstr "已投票" |
| 433 | 433 | ||
| 434 | #: html.c:2214 | 434 | #: html.c:2308 |
| 435 | msgid "Event" | 435 | msgid "Event" |
| 436 | msgstr "事件" | 436 | msgstr "事件" |
| 437 | 437 | ||
| 438 | #: html.c:2246 html.c:2275 | 438 | #: html.c:2340 html.c:2369 |
| 439 | msgid "boosted" | 439 | msgid "boosted" |
| 440 | msgstr "已转发" | 440 | msgstr "已转发" |
| 441 | 441 | ||
| 442 | #: html.c:2289 | 442 | #: html.c:2383 |
| 443 | msgid "in reply to" | 443 | msgid "in reply to" |
| 444 | msgstr "回复给" | 444 | msgstr "回复给" |
| 445 | 445 | ||
| 446 | #: html.c:2345 | 446 | #: html.c:2439 |
| 447 | msgid " [SENSITIVE CONTENT]" | 447 | msgid " [SENSITIVE CONTENT]" |
| 448 | msgstr "【敏感内容】" | 448 | msgstr "【敏感内容】" |
| 449 | 449 | ||
| 450 | #: html.c:2512 | 450 | #: html.c:2796 |
| 451 | msgid "Vote" | 451 | msgid "Vote" |
| 452 | msgstr "投票" | 452 | msgstr "投票" |
| 453 | 453 | ||
| 454 | #: html.c:2522 | 454 | #: html.c:2806 |
| 455 | msgid "Closed" | 455 | msgid "Closed" |
| 456 | msgstr "已关闭" | 456 | msgstr "已关闭" |
| 457 | 457 | ||
| 458 | #: html.c:2547 | 458 | #: html.c:2831 |
| 459 | msgid "Closes in" | 459 | msgid "Closes in" |
| 460 | msgstr "距离关闭还有" | 460 | msgstr "距离关闭还有" |
| 461 | 461 | ||
| 462 | #: html.c:2627 | 462 | #: html.c:2911 |
| 463 | msgid "Video" | 463 | msgid "Video" |
| 464 | msgstr "视频" | 464 | msgstr "视频" |
| 465 | 465 | ||
| 466 | #: html.c:2642 | 466 | #: html.c:2926 |
| 467 | msgid "Audio" | 467 | msgid "Audio" |
| 468 | msgstr "音频" | 468 | msgstr "音频" |
| 469 | 469 | ||
| 470 | #: html.c:2670 | 470 | #: html.c:2954 |
| 471 | msgid "Attachment" | 471 | msgid "Attachment" |
| 472 | msgstr "附件" | 472 | msgstr "附件" |
| 473 | 473 | ||
| 474 | #: html.c:2684 | 474 | #: html.c:2968 |
| 475 | msgid "Alt..." | 475 | msgid "Alt..." |
| 476 | msgstr "描述..." | 476 | msgstr "描述..." |
| 477 | 477 | ||
| 478 | #: html.c:2697 | 478 | #: html.c:2981 |
| 479 | msgid "Source channel or community" | 479 | msgid "Source channel or community" |
| 480 | msgstr "来源频道或者社群" | 480 | msgstr "来源频道或者社群" |
| 481 | 481 | ||
| 482 | #: html.c:2791 | 482 | #: html.c:3075 |
| 483 | msgid "Time: " | 483 | msgid "Time: " |
| 484 | msgstr "时间:" | 484 | msgstr "时间:" |
| 485 | 485 | ||
| 486 | #: html.c:2872 | 486 | #: html.c:3156 |
| 487 | msgid "Older..." | 487 | msgid "Older..." |
| 488 | msgstr "更早的..." | 488 | msgstr "更早的..." |
| 489 | 489 | ||
| 490 | #: html.c:2974 | 490 | #: html.c:3258 |
| 491 | msgid "about this site" | 491 | msgid "about this site" |
| 492 | msgstr "关于此站点" | 492 | msgstr "关于此站点" |
| 493 | 493 | ||
| 494 | #: html.c:2976 | 494 | #: html.c:3260 |
| 495 | msgid "powered by " | 495 | msgid "powered by " |
| 496 | msgstr "驱动自" | 496 | msgstr "驱动自" |
| 497 | 497 | ||
| 498 | #: html.c:3041 | 498 | #: html.c:3329 |
| 499 | msgid "Dismiss" | 499 | msgid "Dismiss" |
| 500 | msgstr "忽略" | 500 | msgstr "忽略" |
| 501 | 501 | ||
| 502 | #: html.c:3058 | 502 | #: html.c:3346 |
| 503 | #, c-format | 503 | #, c-format |
| 504 | msgid "Timeline for list '%s'" | 504 | msgid "Timeline for list '%s'" |
| 505 | msgstr "列表'%s'的时间线" | 505 | msgstr "列表'%s'的时间线" |
| 506 | 506 | ||
| 507 | #: html.c:3077 html.c:4169 | 507 | #: html.c:3365 html.c:4589 |
| 508 | msgid "Pinned posts" | 508 | msgid "Pinned posts" |
| 509 | msgstr "置顶的贴子" | 509 | msgstr "置顶的贴子" |
| 510 | 510 | ||
| 511 | #: html.c:3089 html.c:4184 | 511 | #: html.c:3377 html.c:4604 |
| 512 | msgid "Bookmarked posts" | 512 | msgid "Bookmarked posts" |
| 513 | msgstr "收藏的贴子" | 513 | msgstr "收藏的贴子" |
| 514 | 514 | ||
| 515 | #: html.c:3101 html.c:4199 | 515 | #: html.c:3389 html.c:4619 |
| 516 | msgid "Post drafts" | 516 | msgid "Post drafts" |
| 517 | msgstr "贴子草稿" | 517 | msgstr "贴子草稿" |
| 518 | 518 | ||
| 519 | #: html.c:3177 | 519 | #: html.c:3465 |
| 520 | msgid "No more unseen posts" | 520 | msgid "No more unseen posts" |
| 521 | msgstr "没有更多未读贴子了" | 521 | msgstr "没有更多未读贴子了" |
| 522 | 522 | ||
| 523 | #: html.c:3181 html.c:3290 | 523 | #: html.c:3469 html.c:3578 |
| 524 | msgid "Back to top" | 524 | msgid "Back to top" |
| 525 | msgstr "返回顶部" | 525 | msgstr "返回顶部" |
| 526 | 526 | ||
| 527 | #: html.c:3243 | 527 | #: html.c:3531 |
| 528 | msgid "History" | 528 | msgid "History" |
| 529 | msgstr "历史" | 529 | msgstr "历史" |
| 530 | 530 | ||
| 531 | #: html.c:3295 html.c:3734 | 531 | #: html.c:3583 html.c:4149 |
| 532 | msgid "More..." | 532 | msgid "More..." |
| 533 | msgstr "更多..." | 533 | msgstr "更多..." |
| 534 | 534 | ||
| 535 | #: html.c:3391 html.c:4813 | 535 | #: html.c:3767 html.c:5257 |
| 536 | msgid "Unlimit" | 536 | msgid "Unlimit" |
| 537 | msgstr "取消限制" | 537 | msgstr "取消限制" |
| 538 | 538 | ||
| 539 | #: html.c:3392 | 539 | #: html.c:3768 |
| 540 | msgid "Allow announces (boosts) from this user" | 540 | msgid "Allow announces (boosts) from this user" |
| 541 | msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)" | 541 | msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)" |
| 542 | 542 | ||
| 543 | #: html.c:3395 html.c:4809 | 543 | #: html.c:3771 html.c:5253 |
| 544 | msgid "Limit" | 544 | msgid "Limit" |
| 545 | msgstr "限制" | 545 | msgstr "限制" |
| 546 | 546 | ||
| 547 | #: html.c:3396 | 547 | #: html.c:3772 |
| 548 | msgid "Block announces (boosts) from this user" | 548 | msgid "Block announces (boosts) from this user" |
| 549 | msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)" | 549 | msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)" |
| 550 | 550 | ||
| 551 | #: html.c:3405 | 551 | #: html.c:3781 |
| 552 | msgid "Delete this user" | 552 | msgid "Delete this user" |
| 553 | msgstr "删除此用户" | 553 | msgstr "删除此用户" |
| 554 | 554 | ||
| 555 | #: html.c:3410 html.c:4927 | 555 | #: html.c:3786 html.c:5371 |
| 556 | msgid "Approve" | 556 | msgid "Approve" |
| 557 | msgstr "允许" | 557 | msgstr "允许" |
| 558 | 558 | ||
| 559 | #: html.c:3411 | 559 | #: html.c:3787 |
| 560 | msgid "Approve this follow request" | 560 | msgid "Approve this follow request" |
| 561 | msgstr "允许这个关注请求" | 561 | msgstr "允许这个关注请求" |
| 562 | 562 | ||
| 563 | #: html.c:3414 html.c:4951 | 563 | #: html.c:3790 html.c:5395 |
| 564 | msgid "Discard" | 564 | msgid "Discard" |
| 565 | msgstr "丢弃" | 565 | msgstr "丢弃" |
| 566 | 566 | ||
| 567 | #: html.c:3414 | 567 | #: html.c:3790 |
| 568 | msgid "Discard this follow request" | 568 | msgid "Discard this follow request" |
| 569 | msgstr "丢弃这个关注请求" | 569 | msgstr "丢弃这个关注请求" |
| 570 | 570 | ||
| 571 | #: html.c:3419 html.c:4795 | 571 | #: html.c:3795 html.c:5239 |
| 572 | msgid "Unmute" | 572 | msgid "Unmute" |
| 573 | msgstr "取消静音" | 573 | msgstr "取消静音" |
| 574 | 574 | ||
| 575 | #: html.c:3420 | 575 | #: html.c:3796 |
| 576 | msgid "Stop blocking activities from this user" | 576 | msgid "Stop blocking activities from this user" |
| 577 | msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态" | 577 | msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态" |
| 578 | 578 | ||
| 579 | #: html.c:3424 | 579 | #: html.c:3800 |
| 580 | msgid "Block any activity from this user" | 580 | msgid "Block any activity from this user" |
| 581 | msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态" | 581 | msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态" |
| 582 | 582 | ||
| 583 | #: html.c:3432 | 583 | #: html.c:3808 |
| 584 | msgid "Direct Message..." | 584 | msgid "Direct Message..." |
| 585 | msgstr "私信..." | 585 | msgstr "私信..." |
| 586 | 586 | ||
| 587 | #: html.c:3467 | 587 | #: html.c:3843 |
| 588 | msgid "Pending follow confirmations" | 588 | msgid "Pending follow confirmations" |
| 589 | msgstr "待处理的关注确认" | 589 | msgstr "待处理的关注确认" |
| 590 | 590 | ||
| 591 | #: html.c:3471 | 591 | #: html.c:3847 |
| 592 | msgid "People you follow" | 592 | msgid "People you follow" |
| 593 | msgstr "你关注的人" | 593 | msgstr "你关注的人" |
| 594 | 594 | ||
| 595 | #: html.c:3472 | 595 | #: html.c:3848 |
| 596 | msgid "People that follow you" | 596 | msgid "People that follow you" |
| 597 | msgstr "关注你的人" | 597 | msgstr "关注你的人" |
| 598 | 598 | ||
| 599 | #: html.c:3511 | 599 | #: html.c:3887 |
| 600 | msgid "Clear all" | 600 | msgid "Clear all" |
| 601 | msgstr "清除全部" | 601 | msgstr "清除全部" |
| 602 | 602 | ||
| 603 | #: html.c:3571 | 603 | #: html.c:3951 |
| 604 | msgid "Mention" | 604 | msgid "Mention" |
| 605 | msgstr "提及" | 605 | msgstr "提及" |
| 606 | 606 | ||
| 607 | #: html.c:3574 | 607 | #: html.c:3954 |
| 608 | msgid "Finished poll" | 608 | msgid "Finished poll" |
| 609 | msgstr "结束投票" | 609 | msgstr "结束投票" |
| 610 | 610 | ||
| 611 | #: html.c:3590 | 611 | #: html.c:3979 |
| 612 | msgid "Follow Request" | 612 | msgid "Follow Request" |
| 613 | msgstr "关注请求" | 613 | msgstr "关注请求" |
| 614 | 614 | ||
| 615 | #: html.c:3674 | 615 | #: html.c:4089 |
| 616 | msgid "Context" | 616 | msgid "Context" |
| 617 | msgstr "上下文" | 617 | msgstr "上下文" |
| 618 | 618 | ||
| 619 | #: html.c:3692 | 619 | #: html.c:4107 |
| 620 | msgid "New" | 620 | msgid "New" |
| 621 | msgstr "新建" | 621 | msgstr "新建" |
| 622 | 622 | ||
| 623 | #: html.c:3707 | 623 | #: html.c:4122 |
| 624 | msgid "Already seen" | 624 | msgid "Already seen" |
| 625 | msgstr "已经看过" | 625 | msgstr "已经看过" |
| 626 | 626 | ||
| 627 | #: html.c:3722 | 627 | #: html.c:4137 |
| 628 | msgid "None" | 628 | msgid "None" |
| 629 | msgstr "没有" | 629 | msgstr "没有" |
| 630 | 630 | ||
| 631 | #: html.c:3994 | 631 | #: html.c:4414 |
| 632 | #, c-format | 632 | #, c-format |
| 633 | msgid "Search results for account %s" | 633 | msgid "Search results for account %s" |
| 634 | msgstr "账户 %s 的搜索结果" | 634 | msgstr "账户 %s 的搜索结果" |
| 635 | 635 | ||
| 636 | #: html.c:4001 | 636 | #: html.c:4421 |
| 637 | #, c-format | 637 | #, c-format |
| 638 | msgid "Account %s not found" | 638 | msgid "Account %s not found" |
| 639 | msgstr "没有找到账户 %s" | 639 | msgstr "没有找到账户 %s" |
| 640 | 640 | ||
| 641 | #: html.c:4032 | 641 | #: html.c:4452 |
| 642 | #, c-format | 642 | #, c-format |
| 643 | msgid "Search results for tag %s" | 643 | msgid "Search results for tag %s" |
| 644 | msgstr "标签 %s 的搜索结果" | 644 | msgstr "标签 %s 的搜索结果" |
| 645 | 645 | ||
| 646 | #: html.c:4032 | 646 | #: html.c:4452 |
| 647 | #, c-format | 647 | #, c-format |
| 648 | msgid "Nothing found for tag %s" | 648 | msgid "Nothing found for tag %s" |
| 649 | msgstr "没有找到标签'%s'的结果" | 649 | msgstr "没有找到标签'%s'的结果" |
| 650 | 650 | ||
| 651 | #: html.c:4048 | 651 | #: html.c:4468 |
| 652 | #, c-format | 652 | #, c-format |
| 653 | msgid "Search results for '%s' (may be more)" | 653 | msgid "Search results for '%s' (may be more)" |
| 654 | msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)" | 654 | msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)" |
| 655 | 655 | ||
| 656 | #: html.c:4051 | 656 | #: html.c:4471 |
| 657 | #, c-format | 657 | #, c-format |
| 658 | msgid "Search results for '%s'" | 658 | msgid "Search results for '%s'" |
| 659 | msgstr "'%s'的搜索结果" | 659 | msgstr "'%s'的搜索结果" |
| 660 | 660 | ||
| 661 | #: html.c:4054 | 661 | #: html.c:4474 |
| 662 | #, c-format | 662 | #, c-format |
| 663 | msgid "No more matches for '%s'" | 663 | msgid "No more matches for '%s'" |
| 664 | msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了" | 664 | msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了" |
| 665 | 665 | ||
| 666 | #: html.c:4056 | 666 | #: html.c:4476 |
| 667 | #, c-format | 667 | #, c-format |
| 668 | msgid "Nothing found for '%s'" | 668 | msgid "Nothing found for '%s'" |
| 669 | msgstr "没有找到'%s'的结果" | 669 | msgstr "没有找到'%s'的结果" |
| 670 | 670 | ||
| 671 | #: html.c:4154 | 671 | #: html.c:4574 |
| 672 | msgid "Showing instance timeline" | 672 | msgid "Showing instance timeline" |
| 673 | msgstr "显示实例时间线" | 673 | msgstr "显示实例时间线" |
| 674 | 674 | ||
| 675 | #: html.c:4237 | 675 | #: html.c:4657 |
| 676 | #, c-format | 676 | #, c-format |
| 677 | msgid "Showing timeline for list '%s'" | 677 | msgid "Showing timeline for list '%s'" |
| 678 | msgstr "显示列表'%s'的事件线" | 678 | msgstr "显示列表'%s'的事件线" |
| 679 | 679 | ||
| 680 | #: httpd.c:258 | 680 | #: httpd.c:259 |
| 681 | #, c-format | 681 | #, c-format |
| 682 | msgid "Search results for tag #%s" | 682 | msgid "Search results for tag #%s" |
| 683 | msgstr "标签 #%s 的搜索结果" | 683 | msgstr "标签 #%s 的搜索结果" |
| 684 | 684 | ||
| 685 | #: httpd.c:267 | 685 | #: httpd.c:268 |
| 686 | msgid "Recent posts by users in this instance" | 686 | msgid "Recent posts by users in this instance" |
| 687 | msgstr "此实例上的用户最近的贴子" | 687 | msgstr "此实例上的用户最近的贴子" |
| 688 | 688 | ||
| 689 | #: html.c:1764 | 689 | #: html.c:1842 |
| 690 | msgid "Blocked hashtags..." | 690 | msgid "Blocked hashtags..." |
| 691 | msgstr "已屏蔽的话题标签" | 691 | msgstr "已屏蔽的话题标签" |
| 692 | 692 | ||
| 693 | #: html.c:518 | 693 | #: html.c:574 |
| 694 | msgid "Optional URL to reply to" | 694 | msgid "Optional URL to reply to" |
| 695 | msgstr "可选的回复的网址" | 695 | msgstr "可选的回复的网址" |
| 696 | 696 | ||
| 697 | #: html.c:695 | 697 | #: html.c:751 |
| 698 | msgid "" | 698 | msgid "" |
| 699 | "Option 1...\n" | 699 | "Option 1...\n" |
| 700 | "Option 2...\n" | 700 | "Option 2...\n" |
| @@ -706,94 +706,106 @@ msgstr "" | |||
| 706 | "选项 3...\n" | 706 | "选项 3...\n" |
| 707 | "..." | 707 | "..." |
| 708 | 708 | ||
| 709 | #: html.c:1558 | 709 | #: html.c:1636 |
| 710 | msgid "Bot API key" | 710 | msgid "Bot API key" |
| 711 | msgstr "Bot API 密钥" | 711 | msgstr "Bot API 密钥" |
| 712 | 712 | ||
| 713 | #: html.c:1564 | 713 | #: html.c:1642 |
| 714 | msgid "Chat id" | 714 | msgid "Chat id" |
| 715 | msgstr "聊天 ID" | 715 | msgstr "聊天 ID" |
| 716 | 716 | ||
| 717 | #: html.c:1572 | 717 | #: html.c:1650 |
| 718 | msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" | 718 | msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" |
| 719 | msgstr "ntfy 服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)" | 719 | msgstr "ntfy 服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)" |
| 720 | 720 | ||
| 721 | #: html.c:1578 | 721 | #: html.c:1656 |
| 722 | msgid "ntfy token - if needed" | 722 | msgid "ntfy token - if needed" |
| 723 | msgstr "ntft 令牌 - 如果需要的话" | 723 | msgstr "ntft 令牌 - 如果需要的话" |
| 724 | 724 | ||
| 725 | #: html.c:3078 | 725 | #: html.c:3366 |
| 726 | msgid "pinned" | 726 | msgid "pinned" |
| 727 | msgstr "置顶" | 727 | msgstr "置顶" |
| 728 | 728 | ||
| 729 | #: html.c:3090 | 729 | #: html.c:3378 |
| 730 | msgid "bookmarks" | 730 | msgid "bookmarks" |
| 731 | msgstr "收藏夹" | 731 | msgstr "收藏夹" |
| 732 | 732 | ||
| 733 | #: html.c:3102 | 733 | #: html.c:3390 |
| 734 | msgid "drafts" | 734 | msgid "drafts" |
| 735 | msgstr "草稿" | 735 | msgstr "草稿" |
| 736 | 736 | ||
| 737 | #: html.c:584 | 737 | #: html.c:640 |
| 738 | msgid "Scheduled post..." | 738 | msgid "Scheduled post..." |
| 739 | msgstr "计划发布定时贴文" | 739 | msgstr "计划发布定时贴文" |
| 740 | 740 | ||
| 741 | msgid "Post date and time:" | 741 | msgid "Post date and time:" |
| 742 | msgstr "发布日期和时间" | 742 | msgstr "发布日期和时间" |
| 743 | 743 | ||
| 744 | #: html.c:3113 html.c:4214 | 744 | #: html.c:3401 html.c:4634 |
| 745 | msgid "Scheduled posts" | 745 | msgid "Scheduled posts" |
| 746 | msgstr "已发布的定时帖文" | 746 | msgstr "已发布的定时帖文" |
| 747 | 747 | ||
| 748 | #: html.c:3114 | 748 | #: html.c:3402 |
| 749 | msgid "scheduled posts" | 749 | msgid "scheduled posts" |
| 750 | msgstr "计划发布定时贴文" | 750 | msgstr "计划发布定时贴文" |
| 751 | 751 | ||
| 752 | #: html.c:578 | 752 | #: html.c:634 |
| 753 | #, c-format | 753 | #, c-format |
| 754 | msgid "Post date and time (timezone: %s):" | 754 | msgid "Post date and time (timezone: %s):" |
| 755 | msgstr "发布日期和时间(时区: %s)" | 755 | msgstr "发布日期和时间(时区: %s)" |
| 756 | 756 | ||
| 757 | #: html.c:1689 | 757 | #: html.c:1767 |
| 758 | msgid "Time zone:" | 758 | msgid "Time zone:" |
| 759 | msgstr "时区" | 759 | msgstr "时区" |
| 760 | 760 | ||
| 761 | #: html.c:559 | 761 | #: html.c:615 |
| 762 | msgid "Language:" | 762 | msgid "Language:" |
| 763 | msgstr "语言" | 763 | msgstr "语言" |
| 764 | 764 | ||
| 765 | #: html.c:1580 | 765 | #: html.c:1658 |
| 766 | msgid "Notify webhook:" | 766 | msgid "Notify webhook:" |
| 767 | msgstr "" | 767 | msgstr "" |
| 768 | 768 | ||
| 769 | #: html.c:1586 | 769 | #: html.c:1664 |
| 770 | msgid "http://example.com/webhook" | 770 | msgid "http://example.com/webhook" |
| 771 | msgstr "" | 771 | msgstr "" |
| 772 | 772 | ||
| 773 | #: html.c:1694 | 773 | #: html.c:1772 |
| 774 | msgid "Languages you usually post in:" | 774 | msgid "Languages you usually post in:" |
| 775 | msgstr "您通常使用的语言:" | 775 | msgstr "您通常使用的语言:" |
| 776 | 776 | ||
| 777 | #: html.c:1700 | 777 | #: html.c:1778 |
| 778 | msgid "en fr es de_AT" | 778 | msgid "en fr es de_AT" |
| 779 | msgstr "" | 779 | msgstr "" |
| 780 | 780 | ||
| 781 | #: html.c:460 | 781 | #: html.c:428 |
| 782 | msgid "Visibility: " | 782 | msgid "Visibility: " |
| 783 | msgstr "" | 783 | msgstr "" |
| 784 | 784 | ||
| 785 | #: html.c:468 | ||
| 786 | msgid "Public" | 785 | msgid "Public" |
| 787 | msgstr "" | 786 | msgstr "" |
| 788 | 787 | ||
| 789 | #: html.c:477 | ||
| 790 | msgid "Unlisted" | 788 | msgid "Unlisted" |
| 791 | msgstr "" | 789 | msgstr "" |
| 792 | 790 | ||
| 793 | #: html.c:486 | ||
| 794 | msgid "Followers-only" | 791 | msgid "Followers-only" |
| 795 | msgstr "" | 792 | msgstr "" |
| 796 | 793 | ||
| 797 | #: html.c:495 | ||
| 798 | msgid "Direct Message" | 794 | msgid "Direct Message" |
| 799 | msgstr "" | 795 | msgstr "" |
| 796 | |||
| 797 | #: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 | ||
| 798 | msgid "EmojiUnreact" | ||
| 799 | msgstr "" | ||
| 800 | |||
| 801 | #: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 | ||
| 802 | msgid "EmojiReact" | ||
| 803 | msgstr "" | ||
| 804 | |||
| 805 | #: html.c:2115 | ||
| 806 | msgid "Emoji react..." | ||
| 807 | msgstr "" | ||
| 808 | |||
| 809 | #: html.c:2609 | ||
| 810 | msgid "Emoji reactions: " | ||
| 811 | msgstr "" | ||