summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po392
1 files changed, 202 insertions, 190 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index bb6876c..6257354 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,119 +7,119 @@ msgstr ""
7"Language: de_DE\n" 7"Language: de_DE\n"
8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 9
10#: html.c:440 10#: html.c:534
11msgid "Sensitive content: " 11msgid "Sensitive content: "
12msgstr "Sensibler Inhalt: " 12msgstr "Sensibler Inhalt: "
13 13
14#: html.c:448 14#: html.c:542
15msgid "Sensitive content description" 15msgid "Sensitive content description"
16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts" 16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts"
17 17
18msgid "Only for mentioned people: " 18msgid "Only for mentioned people: "
19msgstr "Nur für erwähnte Personen: " 19msgstr "Nur für erwähnte Personen: "
20 20
21#: html.c:514 21#: html.c:570
22msgid "Reply to (URL): " 22msgid "Reply to (URL): "
23msgstr "Antwort an (URL): " 23msgstr "Antwort an (URL): "
24 24
25#: html.c:523 25#: html.c:579
26msgid "Don't send, but store as a draft" 26msgid "Don't send, but store as a draft"
27msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern" 27msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern"
28 28
29#: html.c:524 29#: html.c:580
30msgid "Draft:" 30msgid "Draft:"
31msgstr "Entwurf: " 31msgstr "Entwurf: "
32 32
33#: html.c:614 33#: html.c:670
34msgid "Attachments..." 34msgid "Attachments..."
35msgstr "Anhänge..." 35msgstr "Anhänge..."
36 36
37#: html.c:637 37#: html.c:693
38msgid "File:" 38msgid "File:"
39msgstr "Datei:" 39msgstr "Datei:"
40 40
41#: html.c:641 41#: html.c:697
42msgid "Clear this field to delete the attachment" 42msgid "Clear this field to delete the attachment"
43msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen" 43msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen"
44 44
45#: html.c:650 html.c:675 45#: html.c:706 html.c:731
46msgid "Attachment description" 46msgid "Attachment description"
47msgstr "Beschreibung des Anhangs" 47msgstr "Beschreibung des Anhangs"
48 48
49#: html.c:686 49#: html.c:742
50msgid "Poll..." 50msgid "Poll..."
51msgstr "Umfrage..." 51msgstr "Umfrage..."
52 52
53#: html.c:688 53#: html.c:744
54msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 54msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
55msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):" 55msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):"
56 56
57#: html.c:700 57#: html.c:756
58msgid "One choice" 58msgid "One choice"
59msgstr "Einfachauswahl" 59msgstr "Einfachauswahl"
60 60
61#: html.c:703 61#: html.c:759
62msgid "Multiple choices" 62msgid "Multiple choices"
63msgstr "Mehrfachauswahl" 63msgstr "Mehrfachauswahl"
64 64
65#: html.c:709 65#: html.c:765
66msgid "End in 5 minutes" 66msgid "End in 5 minutes"
67msgstr "Endet in 5 Minuten" 67msgstr "Endet in 5 Minuten"
68 68
69#: html.c:713 69#: html.c:769
70msgid "End in 1 hour" 70msgid "End in 1 hour"
71msgstr "Endet in 1 Stunde" 71msgstr "Endet in 1 Stunde"
72 72
73#: html.c:716 73#: html.c:772
74msgid "End in 1 day" 74msgid "End in 1 day"
75msgstr "Endet in 1 Tag" 75msgstr "Endet in 1 Tag"
76 76
77#: html.c:724 77#: html.c:780
78msgid "Post" 78msgid "Post"
79msgstr "Beitrag veröffentlichen" 79msgstr "Beitrag veröffentlichen"
80 80
81#: html.c:826 html.c:833 81#: html.c:882 html.c:889
82msgid "Site description" 82msgid "Site description"
83msgstr "Seitenbeschreibung" 83msgstr "Seitenbeschreibung"
84 84
85#: html.c:844 85#: html.c:900
86msgid "Admin email" 86msgid "Admin email"
87msgstr "Admin E-Mail" 87msgstr "Admin E-Mail"
88 88
89#: html.c:857 89#: html.c:913
90msgid "Admin account" 90msgid "Admin account"
91msgstr "Admin-Konto" 91msgstr "Admin-Konto"
92 92
93#: html.c:922 html.c:1278 93#: html.c:978 html.c:1334
94#, c-format 94#, c-format
95msgid "%d following, %d followers" 95msgid "%d following, %d followers"
96msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende" 96msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende"
97 97
98#: html.c:1019 98#: html.c:1075
99msgid "RSS" 99msgid "RSS"
100msgstr "RSS" 100msgstr "RSS"
101 101
102#: html.c:1024 html.c:1063 102#: html.c:1080 html.c:1119
103msgid "private" 103msgid "private"
104msgstr "Privat" 104msgstr "Privat"
105 105
106#: html.c:1059 106#: html.c:1115
107msgid "public" 107msgid "public"
108msgstr "Öffentlich" 108msgstr "Öffentlich"
109 109
110#: html.c:1067 110#: html.c:1123
111msgid "notifications" 111msgid "notifications"
112msgstr "Benachrichtigungen" 112msgstr "Benachrichtigungen"
113 113
114#: html.c:1072 114#: html.c:1128
115msgid "people" 115msgid "people"
116msgstr "Personen" 116msgstr "Personen"
117 117
118#: html.c:1077 118#: html.c:1133
119msgid "instance" 119msgid "instance"
120msgstr "Instanz" 120msgstr "Instanz"
121 121
122#: html.c:1086 122#: html.c:1142
123msgid "" 123msgid ""
124"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 124"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
125"#tag" 125"#tag"
@@ -127,576 +127,576 @@ msgstr ""
127"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host " 127"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host "
128"Konten, oder #tag" 128"Konten, oder #tag"
129 129
130#: html.c:1087 130#: html.c:1143
131msgid "Content search" 131msgid "Content search"
132msgstr "Inhaltssuche" 132msgstr "Inhaltssuche"
133 133
134#: html.c:1213 134#: html.c:1269
135msgid "verified link" 135msgid "verified link"
136msgstr "verifizierter Link" 136msgstr "verifizierter Link"
137 137
138#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 138#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095
139msgid "Location: " 139msgid "Location: "
140msgstr "Standort: " 140msgstr "Standort: "
141 141
142#: html.c:1302 142#: html.c:1358
143msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
144msgstr "Neuer Beitrag..." 144msgstr "Neuer Beitrag..."
145 145
146#: html.c:1304 146#: html.c:1360
147msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
148msgstr "Was beschäftigt dich?" 148msgstr "Was beschäftigt dich?"
149 149
150#: html.c:1313 150#: html.c:1369
151msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
152msgstr "Aktionen..." 152msgstr "Aktionen..."
153 153
154#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 154#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261
155msgid "Follow" 155msgid "Follow"
156msgstr "Folgen" 156msgstr "Folgen"
157 157
158#: html.c:1330 158#: html.c:1386
159msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
160msgstr "(mit URL oder user@host)" 160msgstr "(mit URL oder user@host)"
161 161
162#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 162#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210
163msgid "Boost" 163msgid "Boost"
164msgstr "Boosten" 164msgstr "Boosten"
165 165
166#: html.c:1347 html.c:1364 166#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442
167msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
168msgstr "(mit URL)" 168msgstr "(mit URL)"
169 169
170#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 170#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201
171msgid "Like" 171msgid "Like"
172msgstr "Gefällt mir" 172msgstr "Gefällt mir"
173 173
174#: html.c:1490 174#: html.c:1568
175msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
176msgstr "Einstellungen..." 176msgstr "Einstellungen..."
177 177
178#: html.c:1499 178#: html.c:1577
179msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
180msgstr "Anzeigename:" 180msgstr "Anzeigename:"
181 181
182#: html.c:1505 182#: html.c:1583
183msgid "Your name" 183msgid "Your name"
184msgstr "Dein Name" 184msgstr "Dein Name"
185 185
186#: html.c:1507 186#: html.c:1585
187msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
188msgstr "Avatar: " 188msgstr "Avatar: "
189 189
190#: html.c:1515 190#: html.c:1593
191msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
192msgstr "Aktuellen Avatar löschen" 192msgstr "Aktuellen Avatar löschen"
193 193
194#: html.c:1517 194#: html.c:1595
195msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
196msgstr "Titelbild (Banner): " 196msgstr "Titelbild (Banner): "
197 197
198#: html.c:1525 198#: html.c:1603
199msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
200msgstr "Aktuelles Titelbild löschen" 200msgstr "Aktuelles Titelbild löschen"
201 201
202#: html.c:1527 202#: html.c:1605
203msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
204msgstr "Über dich:" 204msgstr "Über dich:"
205 205
206#: html.c:1533 206#: html.c:1611
207msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "Erzähle etwas von dir..." 208msgstr "Erzähle etwas von dir..."
209 209
210#: html.c:1542 210#: html.c:1620
211msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen" 212msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen"
213 213
214#: html.c:1544 214#: html.c:1622
215msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
216msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:" 216msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:"
217 217
218#: html.c:1552 218#: html.c:1630
219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
220msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):" 220msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):"
221 221
222#: html.c:1566 222#: html.c:1644
223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
224msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):" 224msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
225 225
226#: html.c:1588 226#: html.c:1666
227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
228msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):" 228msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):"
229 229
230#: html.c:1602 230#: html.c:1680
231msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
232msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst" 232msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst"
233 233
234#: html.c:1611 234#: html.c:1689
235msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
236msgstr "Dieses Konto ist ein Bot" 236msgstr "Dieses Konto ist ein Bot"
237 237
238#: html.c:1620 238#: html.c:1698
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos" 240msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos"
241 241
242#: html.c:1629 242#: html.c:1707
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
244msgstr "" 244msgstr ""
245"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche " 245"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche "
246"angezeigt)" 246"angezeigt)"
247 247
248#: html.c:1639 248#: html.c:1717
249msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Themen standardmäßig einklappen" 250msgstr "Themen standardmäßig einklappen"
251 251
252#: html.c:1648 252#: html.c:1726
253msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden" 254msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden"
255 255
256#: html.c:1657 256#: html.c:1735
257msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten." 258msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten."
259 259
260#: html.c:1659 260#: html.c:1737
261msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
262msgstr "Standort:" 262msgstr "Standort:"
263 263
264#: html.c:1673 264#: html.c:1751
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):" 266msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):"
267 267
268#: html.c:1684 268#: html.c:1762
269msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Sprache der Weboberfläche:" 270msgstr "Sprache der Weboberfläche:"
271 271
272#: html.c:1703 272#: html.c:1781
273msgid "New password:" 273msgid "New password:"
274msgstr "Neues Passwort:" 274msgstr "Neues Passwort:"
275 275
276#: html.c:1710 276#: html.c:1788
277msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Neues Passwort wiederholen:" 278msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
279 279
280#: html.c:1720 280#: html.c:1798
281msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
282msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren" 282msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren"
283 283
284#: html.c:1731 284#: html.c:1809
285msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Gefolgte Hashtags..." 286msgstr "Gefolgte Hashtags..."
287 287
288#: html.c:1733 html.c:1766 288#: html.c:1811 html.c:1844
289msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Ein Hashtag pro Zeile" 290msgstr "Ein Hashtag pro Zeile"
291 291
292#: html.c:1755 html.c:1787 292#: html.c:1833 html.c:1865
293msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Hashtags aktualisieren" 294msgstr "Hashtags aktualisieren"
295 295
296#: html.c:1904 296#: html.c:1982
297msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt" 298msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt"
299 299
300#: html.c:1909 html.c:4775 300#: html.c:1987 html.c:5219
301msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
302msgstr "Gefällt mir zurücknehmen" 302msgstr "Gefällt mir zurücknehmen"
303 303
304#: html.c:1909 304#: html.c:1987
305msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut" 306msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut"
307 307
308#: html.c:1915 html.c:4912 308#: html.c:1993 html.c:5356
309msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
310msgstr "Pin entfernen" 310msgstr "Pin entfernen"
311 311
312#: html.c:1915 312#: html.c:1993
313msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen" 314msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen"
315 315
316#: html.c:1918 html.c:4907 316#: html.c:1996 html.c:5351
317msgid "Pin" 317msgid "Pin"
318msgstr "Anpinnen" 318msgstr "Anpinnen"
319 319
320#: html.c:1918 320#: html.c:1996
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste" 322msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste"
323 323
324#: html.c:1925 324#: html.c:2003
325msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken" 326msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken"
327 327
328#: html.c:1930 html.c:4783 328#: html.c:2008 html.c:5227
329msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
330msgstr "Boost zurücknehmen" 330msgstr "Boost zurücknehmen"
331 331
332#: html.c:1930 332#: html.c:2008
333msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe" 334msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe"
335 335
336#: html.c:1936 html.c:4922 336#: html.c:2014 html.c:5366
337msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Lesezeichen entfernen" 338msgstr "Lesezeichen entfernen"
339 339
340#: html.c:1936 340#: html.c:2014
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen" 342msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen"
343 343
344#: html.c:1939 html.c:4917 344#: html.c:2017 html.c:5361
345msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
346msgstr "Lesezeichen" 346msgstr "Lesezeichen"
347 347
348#: html.c:1939 348#: html.c:2017
349msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen" 350msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen"
351 351
352#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 352#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274
353msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
354msgstr "Nicht mehr folgen" 354msgstr "Nicht mehr folgen"
355 355
356#: html.c:1945 html.c:3387 356#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042
357msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen" 358msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen"
359 359
360#: html.c:1949 html.c:3401 360#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044
361msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers" 362msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers"
363 363
364#: html.c:1955 html.c:4860 364#: html.c:2033 html.c:5304
365msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen" 366msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen"
367 367
368#: html.c:1956 368#: html.c:2034
369msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen" 370msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen"
371 371
372#: html.c:1960 html.c:4847 372#: html.c:2038 html.c:5291
373msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
374msgstr "Der Gruppe folgen" 374msgstr "Der Gruppe folgen"
375 375
376#: html.c:1961 376#: html.c:2039
377msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen" 378msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen"
379 379
380#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 380#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235
381msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
382msgstr "Stummschalten" 382msgstr "Stummschalten"
383 383
384#: html.c:1967 384#: html.c:2045
385msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren" 386msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren"
387 387
388#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 388#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321
389msgid "Delete" 389msgid "Delete"
390msgstr "Löschen" 390msgstr "Löschen"
391 391
392#: html.c:1972 392#: html.c:2050
393msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
394msgstr "Diesen Beitrag löschen" 394msgstr "Diesen Beitrag löschen"
395 395
396#: html.c:1975 html.c:4799 396#: html.c:2053 html.c:5243
397msgid "Hide" 397msgid "Hide"
398msgstr "Verstecken" 398msgstr "Verstecken"
399 399
400#: html.c:1975 400#: html.c:2053
401msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare" 402msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare"
403 403
404#: html.c:2017 404#: html.c:2095
405msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
406msgstr "Bearbeiten..." 406msgstr "Bearbeiten..."
407 407
408#: html.c:2039 408#: html.c:2133
409msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
410msgstr "Antworten..." 410msgstr "Antworten..."
411 411
412#: html.c:2090 412#: html.c:2184
413msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Abgeschnitten (zu tief)" 414msgstr "Abgeschnitten (zu tief)"
415 415
416#: html.c:2108 416#: html.c:2202
417msgid "follows you" 417msgid "follows you"
418msgstr "folgt dir" 418msgstr "folgt dir"
419 419
420#: html.c:2182 420#: html.c:2276
421msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
422msgstr "Angeheftet" 422msgstr "Angeheftet"
423 423
424#: html.c:2190 424#: html.c:2284
425msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Lesezeichen gesetzt" 426msgstr "Lesezeichen gesetzt"
427 427
428#: html.c:2198 428#: html.c:2292
429msgid "Poll" 429msgid "Poll"
430msgstr "Umfrage" 430msgstr "Umfrage"
431 431
432#: html.c:2205 432#: html.c:2299
433msgid "Voted" 433msgid "Voted"
434msgstr "Abgestimmt" 434msgstr "Abgestimmt"
435 435
436#: html.c:2214 436#: html.c:2308
437msgid "Event" 437msgid "Event"
438msgstr "Ereignis" 438msgstr "Ereignis"
439 439
440#: html.c:2246 html.c:2275 440#: html.c:2340 html.c:2369
441msgid "boosted" 441msgid "boosted"
442msgstr "teilte" 442msgstr "teilte"
443 443
444#: html.c:2289 444#: html.c:2383
445msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
446msgstr "als Antwort auf" 446msgstr "als Antwort auf"
447 447
448#: html.c:2345 448#: html.c:2439
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [SENSIBLER INHALT]" 450msgstr " [SENSIBLER INHALT]"
451 451
452#: html.c:2512 452#: html.c:2796
453msgid "Vote" 453msgid "Vote"
454msgstr "Abstimmen" 454msgstr "Abstimmen"
455 455
456#: html.c:2522 456#: html.c:2806
457msgid "Closed" 457msgid "Closed"
458msgstr "Geschlossen" 458msgstr "Geschlossen"
459 459
460#: html.c:2547 460#: html.c:2831
461msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
462msgstr "Beendet in" 462msgstr "Beendet in"
463 463
464#: html.c:2627 464#: html.c:2911
465msgid "Video" 465msgid "Video"
466msgstr "Video" 466msgstr "Video"
467 467
468#: html.c:2642 468#: html.c:2926
469msgid "Audio" 469msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
471 471
472#: html.c:2670 472#: html.c:2954
473msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
474msgstr "Anhang" 474msgstr "Anhang"
475 475
476#: html.c:2684 476#: html.c:2968
477msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
478msgstr "Alt.-Text..." 478msgstr "Alt.-Text..."
479 479
480#: html.c:2697 480#: html.c:2981
481msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
482msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft" 482msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft"
483 483
484#: html.c:2791 484#: html.c:3075
485msgid "Time: " 485msgid "Time: "
486msgstr "Zeit: " 486msgstr "Zeit: "
487 487
488#: html.c:2872 488#: html.c:3156
489msgid "Older..." 489msgid "Older..."
490msgstr "Älter..." 490msgstr "Älter..."
491 491
492#: html.c:2974 492#: html.c:3258
493msgid "about this site" 493msgid "about this site"
494msgstr "Über diese Seite" 494msgstr "Über diese Seite"
495 495
496#: html.c:2976 496#: html.c:3260
497msgid "powered by " 497msgid "powered by "
498msgstr "powered by " 498msgstr "powered by "
499 499
500#: html.c:3041 500#: html.c:3329
501msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
502msgstr "Ablehnen" 502msgstr "Ablehnen"
503 503
504#: html.c:3058 504#: html.c:3346
505#, c-format 505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'" 507msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'"
508 508
509#: html.c:3077 html.c:4169 509#: html.c:3365 html.c:4589
510msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Angeheftete Beiträge" 511msgstr "Angeheftete Beiträge"
512 512
513#: html.c:3089 html.c:4184 513#: html.c:3377 html.c:4604
514msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Beiträge mit Lesezeichen" 515msgstr "Beiträge mit Lesezeichen"
516 516
517#: html.c:3101 html.c:4199 517#: html.c:3389 html.c:4619
518msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
519msgstr "Entwurf veröffentlichen" 519msgstr "Entwurf veröffentlichen"
520 520
521#: html.c:3177 521#: html.c:3465
522msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge" 523msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge"
524 524
525#: html.c:3181 html.c:3290 525#: html.c:3469 html.c:3578
526msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
527msgstr "Nach oben" 527msgstr "Nach oben"
528 528
529#: html.c:3243 529#: html.c:3531
530msgid "History" 530msgid "History"
531msgstr "Historie" 531msgstr "Historie"
532 532
533#: html.c:3295 html.c:3734 533#: html.c:3583 html.c:4149
534msgid "More..." 534msgid "More..."
535msgstr "Mehr..." 535msgstr "Mehr..."
536 536
537#: html.c:3391 html.c:4813 537#: html.c:3767 html.c:5257
538msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
539msgstr "Nicht mehr limitieren" 539msgstr "Nicht mehr limitieren"
540 540
541#: html.c:3392 541#: html.c:3768
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers" 543msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers"
544 544
545#: html.c:3395 html.c:4809 545#: html.c:3771 html.c:5253
546msgid "Limit" 546msgid "Limit"
547msgstr "Limitieren" 547msgstr "Limitieren"
548 548
549#: html.c:3396 549#: html.c:3772
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers" 551msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers"
552 552
553#: html.c:3405 553#: html.c:3781
554msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
555msgstr "Benutzer löschen" 555msgstr "Benutzer löschen"
556 556
557#: html.c:3410 html.c:4927 557#: html.c:3786 html.c:5371
558msgid "Approve" 558msgid "Approve"
559msgstr "Bestätigen" 559msgstr "Bestätigen"
560 560
561#: html.c:3411 561#: html.c:3787
562msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen" 563msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen"
564 564
565#: html.c:3414 html.c:4951 565#: html.c:3790 html.c:5395
566msgid "Discard" 566msgid "Discard"
567msgstr "Verwerfen" 567msgstr "Verwerfen"
568 568
569#: html.c:3414 569#: html.c:3790
570msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen" 571msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen"
572 572
573#: html.c:3419 html.c:4795 573#: html.c:3795 html.c:5239
574msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
575msgstr "Stummschaltung aufheben" 575msgstr "Stummschaltung aufheben"
576 576
577#: html.c:3420 577#: html.c:3796
578msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren" 579msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren"
580 580
581#: html.c:3424 581#: html.c:3800
582msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren" 583msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren"
584 584
585#: html.c:3432 585#: html.c:3808
586msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Direktnachricht..." 587msgstr "Direktnachricht..."
588 588
589#: html.c:3467 589#: html.c:3843
590msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen" 591msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen"
592 592
593#: html.c:3471 593#: html.c:3847
594msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
595msgstr "Personen denen du folgst" 595msgstr "Personen denen du folgst"
596 596
597#: html.c:3472 597#: html.c:3848
598msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
599msgstr "Personen die dir folgen" 599msgstr "Personen die dir folgen"
600 600
601#: html.c:3511 601#: html.c:3887
602msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
603msgstr "Aufräumen" 603msgstr "Aufräumen"
604 604
605#: html.c:3571 605#: html.c:3951
606msgid "Mention" 606msgid "Mention"
607msgstr "Erwähnung" 607msgstr "Erwähnung"
608 608
609#: html.c:3574 609#: html.c:3954
610msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
611msgstr "Beendete Umfrage" 611msgstr "Beendete Umfrage"
612 612
613#: html.c:3590 613#: html.c:3979
614msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
615msgstr "Folge-Anfrage" 615msgstr "Folge-Anfrage"
616 616
617#: html.c:3674 617#: html.c:4089
618msgid "Context" 618msgid "Context"
619msgstr "Zusammenhang anzeigen" 619msgstr "Zusammenhang anzeigen"
620 620
621#: html.c:3692 621#: html.c:4107
622msgid "New" 622msgid "New"
623msgstr "Neu" 623msgstr "Neu"
624 624
625#: html.c:3707 625#: html.c:4122
626msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
627msgstr "Bereits gesehen" 627msgstr "Bereits gesehen"
628 628
629#: html.c:3722 629#: html.c:4137
630msgid "None" 630msgid "None"
631msgstr "Nichts" 631msgstr "Nichts"
632 632
633#: html.c:3994 633#: html.c:4414
634#, c-format 634#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Suchergebnisse für Konto %s" 636msgstr "Suchergebnisse für Konto %s"
637 637
638#: html.c:4001 638#: html.c:4421
639#, c-format 639#, c-format
640msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden" 641msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden"
642 642
643#: html.c:4032 643#: html.c:4452
644#, c-format 644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s" 646msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s"
647 647
648#: html.c:4032 648#: html.c:4452
649#, c-format 649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s" 651msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s"
652 652
653#: html.c:4048 653#: html.c:4468
654#, c-format 654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)" 656msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)"
657 657
658#: html.c:4051 658#: html.c:4471
659#, c-format 659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'" 661msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'"
662 662
663#: html.c:4054 663#: html.c:4474
664#, c-format 664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'" 666msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'"
667 667
668#: html.c:4056 668#: html.c:4476
669#, c-format 669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Nichts gefunden für '%s'" 671msgstr "Nichts gefunden für '%s'"
672 672
673#: html.c:4154 673#: html.c:4574
674msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen" 675msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen"
676 676
677#: html.c:4237 677#: html.c:4657
678#, c-format 678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen" 680msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen"
681 681
682#: httpd.c:258 682#: httpd.c:259
683#, c-format 683#, c-format
684msgid "Search results for tag #%s" 684msgid "Search results for tag #%s"
685msgstr "Suchergebnisse für Hashtag #%s" 685msgstr "Suchergebnisse für Hashtag #%s"
686 686
687#: httpd.c:267 687#: httpd.c:268
688msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz" 689msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz"
690 690
691#: html.c:1764 691#: html.c:1842
692msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Geblockte Hashtags..." 693msgstr "Geblockte Hashtags..."
694 694
695#: html.c:518 695#: html.c:574
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "Optionale URL zum Antworten" 697msgstr "Optionale URL zum Antworten"
698 698
699#: html.c:695 699#: html.c:751
700msgid "" 700msgid ""
701"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -708,94 +708,106 @@ msgstr ""
708"Option 3...\n" 708"Option 3...\n"
709"..." 709"..."
710 710
711#: html.c:1558 711#: html.c:1636
712msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
713msgstr "Bot API Schlüssel" 713msgstr "Bot API Schlüssel"
714 714
715#: html.c:1564 715#: html.c:1642
716msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
717msgstr "Chat ID" 717msgstr "Chat ID"
718 718
719#: html.c:1572 719#: html.c:1650
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722 722
723#: html.c:1578 723#: html.c:1656
724msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "ntfy Token - falls nötig" 725msgstr "ntfy Token - falls nötig"
726 726
727#: html.c:3078 727#: html.c:3366
728msgid "pinned" 728msgid "pinned"
729msgstr "Angeheftet" 729msgstr "Angeheftet"
730 730
731#: html.c:3090 731#: html.c:3378
732msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
733msgstr "Lesezeichen" 733msgstr "Lesezeichen"
734 734
735#: html.c:3102 735#: html.c:3390
736msgid "drafts" 736msgid "drafts"
737msgstr "Entwürfe" 737msgstr "Entwürfe"
738 738
739#: html.c:584 739#: html.c:640
740msgid "Scheduled post..." 740msgid "Scheduled post..."
741msgstr "Geplanter Beitrag..." 741msgstr "Geplanter Beitrag..."
742 742
743msgid "Post date and time:" 743msgid "Post date and time:"
744msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags:" 744msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags:"
745 745
746#: html.c:3113 html.c:4214 746#: html.c:3401 html.c:4634
747msgid "Scheduled posts" 747msgid "Scheduled posts"
748msgstr "Geplante Beiträge" 748msgstr "Geplante Beiträge"
749 749
750#: html.c:3114 750#: html.c:3402
751msgid "scheduled posts" 751msgid "scheduled posts"
752msgstr "Geplante Beiträge" 752msgstr "Geplante Beiträge"
753 753
754#: html.c:578 754#: html.c:634
755#, c-format 755#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 756msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags (Zeitzone: %s):" 757msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags (Zeitzone: %s):"
758 758
759#: html.c:1689 759#: html.c:1767
760msgid "Time zone:" 760msgid "Time zone:"
761msgstr "Zeitzone:" 761msgstr "Zeitzone:"
762 762
763#: html.c:559 763#: html.c:615
764msgid "Language:" 764msgid "Language:"
765msgstr "Sprache:" 765msgstr "Sprache:"
766 766
767#: html.c:1580 767#: html.c:1658
768msgid "Notify webhook:" 768msgid "Notify webhook:"
769msgstr "Notify webhook:" 769msgstr "Notify webhook:"
770 770
771#: html.c:1586 771#: html.c:1664
772msgid "http://example.com/webhook" 772msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "http://example.com/webhook" 773msgstr "http://example.com/webhook"
774 774
775#: html.c:1694 775#: html.c:1772
776msgid "Languages you usually post in:" 776msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "Sprache, in der du normalerweise schreibst:" 777msgstr "Sprache, in der du normalerweise schreibst:"
778 778
779#: html.c:1700 779#: html.c:1778
780msgid "en fr es de_AT" 780msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "en fr es de_DE" 781msgstr "en fr es de_DE"
782 782
783#: html.c:460 783#: html.c:428
784msgid "Visibility: " 784msgid "Visibility: "
785msgstr "Sichtbarkeit" 785msgstr "Sichtbarkeit"
786 786
787#: html.c:468
788msgid "Public" 787msgid "Public"
789msgstr "Öffentlich" 788msgstr "Öffentlich"
790 789
791#: html.c:477
792msgid "Unlisted" 790msgid "Unlisted"
793msgstr "Ungelistete" 791msgstr "Ungelistete"
794 792
795#: html.c:486
796msgid "Followers-only" 793msgid "Followers-only"
797msgstr "Nur Follower" 794msgstr "Nur Follower"
798 795
799#: html.c:495
800msgid "Direct Message" 796msgid "Direct Message"
801msgstr "Direktnachricht" 797msgstr "Direktnachricht"
798
799#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
800msgid "EmojiUnreact"
801msgstr ""
802
803#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188
804msgid "EmojiReact"
805msgstr ""
806
807#: html.c:2115
808msgid "Emoji react..."
809msgstr ""
810
811#: html.c:2609
812msgid "Emoji reactions: "
813msgstr ""