summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po500
1 files changed, 312 insertions, 188 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d342978..a3f2e5f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,119 +15,119 @@ msgstr ""
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Poedit 3.0\n" 16"X-Generator: Poedit 3.0\n"
17 17
18#: html.c:534 18#: html.c:612
19msgid "Sensitive content: " 19msgid "Sensitive content: "
20msgstr "Делікатний вміст: " 20msgstr "Делікатний вміст: "
21 21
22#: html.c:542 22#: html.c:620
23msgid "Sensitive content description" 23msgid "Sensitive content description"
24msgstr "Опис делікатного вмісту" 24msgstr "Опис делікатного вмісту"
25 25
26msgid "Only for mentioned people: " 26msgid "Only for mentioned people: "
27msgstr "Тільки для зазначених осіб: " 27msgstr "Тільки для зазначених осіб: "
28 28
29#: html.c:570 29#: html.c:648
30msgid "Reply to (URL): " 30msgid "Reply to (URL): "
31msgstr "Відповісти до (URL): " 31msgstr "Відповісти до (URL): "
32 32
33#: html.c:579 33#: html.c:657
34msgid "Don't send, but store as a draft" 34msgid "Don't send, but store as a draft"
35msgstr "Не надсилати, але зберігти як чернетку" 35msgstr "Не надсилати, але зберігти як чернетку"
36 36
37#: html.c:580 37#: html.c:658
38msgid "Draft:" 38msgid "Draft:"
39msgstr "Чернетка:" 39msgstr "Чернетка:"
40 40
41#: html.c:670 41#: html.c:748
42msgid "Attachments..." 42msgid "Attachments..."
43msgstr "Вкладення..." 43msgstr "Вкладення..."
44 44
45#: html.c:693 45#: html.c:771
46msgid "File:" 46msgid "File:"
47msgstr "Файл:" 47msgstr "Файл:"
48 48
49#: html.c:697 49#: html.c:775
50msgid "Clear this field to delete the attachment" 50msgid "Clear this field to delete the attachment"
51msgstr "Очистіть це поле, щоб видалити вкладення" 51msgstr "Очистіть це поле, щоб видалити вкладення"
52 52
53#: html.c:706 html.c:731 53#: html.c:784 html.c:809
54msgid "Attachment description" 54msgid "Attachment description"
55msgstr "Опис вкладення" 55msgstr "Опис вкладення"
56 56
57#: html.c:742 57#: html.c:825
58msgid "Poll..." 58msgid "Poll..."
59msgstr "Опитування..." 59msgstr "Опитування..."
60 60
61#: html.c:744 61#: html.c:817
62msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 62msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
63msgstr "Варіанти відповідей (по одному в рядку, до 8):" 63msgstr "Варіанти відповідей (по одному в рядку, до 8):"
64 64
65#: html.c:756 65#: html.c:839
66msgid "One choice" 66msgid "One choice"
67msgstr "Єдиний вибір" 67msgstr "Єдиний вибір"
68 68
69#: html.c:759 69#: html.c:842
70msgid "Multiple choices" 70msgid "Multiple choices"
71msgstr "Декілька варіантів вибору" 71msgstr "Декілька варіантів вибору"
72 72
73#: html.c:765 73#: html.c:848
74msgid "End in 5 minutes" 74msgid "End in 5 minutes"
75msgstr "Закінчення через 5 хвилин" 75msgstr "Закінчення через 5 хвилин"
76 76
77#: html.c:769 77#: html.c:852
78msgid "End in 1 hour" 78msgid "End in 1 hour"
79msgstr "Закінчення через 1 годину" 79msgstr "Закінчення через 1 годину"
80 80
81#: html.c:772 81#: html.c:855
82msgid "End in 1 day" 82msgid "End in 1 day"
83msgstr "Закінчення через 1 день" 83msgstr "Закінчення через 1 день"
84 84
85#: html.c:780 85#: html.c:869
86msgid "Post" 86msgid "Post"
87msgstr "Надіслати" 87msgstr "Надіслати"
88 88
89#: html.c:882 html.c:889 89#: html.c:971 html.c:978
90msgid "Site description" 90msgid "Site description"
91msgstr "Опис сайту" 91msgstr "Опис сайту"
92 92
93#: html.c:900 93#: html.c:989
94msgid "Admin email" 94msgid "Admin email"
95msgstr "Пошта админа" 95msgstr "Пошта админа"
96 96
97#: html.c:913 97#: html.c:1002
98msgid "Admin account" 98msgid "Admin account"
99msgstr "Обліковий запис адміна" 99msgstr "Обліковий запис адміна"
100 100
101#: html.c:978 html.c:1334 101#: html.c:1067 html.c:1423
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "%d following, %d followers" 103msgid "%d following, %d followers"
104msgstr "%d підписок, %d підписників" 104msgstr "%d підписок, %d підписників"
105 105
106#: html.c:1075 106#: html.c:1164
107msgid "RSS" 107msgid "RSS"
108msgstr "RSS" 108msgstr "RSS"
109 109
110#: html.c:1080 html.c:1119 110#: html.c:1169 html.c:1208
111msgid "private" 111msgid "private"
112msgstr "особисте" 112msgstr "особисте"
113 113
114#: html.c:1115 114#: html.c:1204
115msgid "public" 115msgid "public"
116msgstr "публічне" 116msgstr "публічне"
117 117
118#: html.c:1123 118#: html.c:1212
119msgid "notifications" 119msgid "notifications"
120msgstr "повідомлення" 120msgstr "повідомлення"
121 121
122#: html.c:1128 122#: html.c:1217
123msgid "people" 123msgid "people"
124msgstr "люди" 124msgstr "люди"
125 125
126#: html.c:1133 126#: html.c:1222
127msgid "instance" 127msgid "instance"
128msgstr "сервер" 128msgstr "сервер"
129 129
130#: html.c:1142 130#: html.c:1231
131msgid "" 131msgid ""
132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
133"#tag" 133"#tag"
@@ -135,552 +135,552 @@ msgstr ""
135"Шукати дописи за URL або вмістом (регулярний вираз), акаунтами @user@host " 135"Шукати дописи за URL або вмістом (регулярний вираз), акаунтами @user@host "
136"або #тегом" 136"або #тегом"
137 137
138#: html.c:1143 138#: html.c:1232
139msgid "Content search" 139msgid "Content search"
140msgstr "Пошук за вмістом" 140msgstr "Пошук за вмістом"
141 141
142#: html.c:1269 142#: html.c:1358
143msgid "verified link" 143msgid "verified link"
144msgstr "перевірене посилання" 144msgstr "перевірене посилання"
145 145
146#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 146#: html.c:1415 html.c:3134 html.c:3147 html.c:3156 html.c:4407
147msgid "Location: " 147msgid "Location: "
148msgstr "Місце знаходження: " 148msgstr "Місце знаходження: "
149 149
150#: html.c:1358 150#: html.c:1461
151msgid "New Post..." 151msgid "New Post..."
152msgstr "Новий допис..." 152msgstr "Новий допис..."
153 153
154#: html.c:1360 154#: html.c:1463
155msgid "What's on your mind?" 155msgid "What's on your mind?"
156msgstr "Що у вас на думці?" 156msgstr "Що у вас на думці?"
157 157
158#: html.c:1369 158#: html.c:1472
159msgid "Operations..." 159msgid "Operations..."
160msgstr "Дії..." 160msgstr "Дії..."
161 161
162#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 162#: html.c:1487 html.c:2113 html.c:3904 html.c:4356 html.c:5620
163msgid "Follow" 163msgid "Follow"
164msgstr "Підписатися" 164msgstr "Підписатися"
165 165
166#: html.c:1386 166#: html.c:1489
167msgid "(by URL or user@host)" 167msgid "(by URL or user@host)"
168msgstr "(за URL або user@host)" 168msgstr "(за URL або user@host)"
169 169
170#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 170#: html.c:1504 html.c:2089 html.c:5569
171msgid "Boost" 171msgid "Boost"
172msgstr "Просувати" 172msgstr "Просувати"
173 173
174#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 174#: html.c:1506 html.c:1523 html.c:1545
175msgid "(by URL)" 175msgid "(by URL)"
176msgstr "(за URL)" 176msgstr "(за URL)"
177 177
178#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 178#: html.c:1521 html.c:2068 html.c:5560
179msgid "Like" 179msgid "Like"
180msgstr "Вподобайка" 180msgstr "Вподобайка"
181 181
182#: html.c:1568 182#: html.c:1671
183msgid "User Settings..." 183msgid "User Settings..."
184msgstr "Налаштування користувача..." 184msgstr "Налаштування користувача..."
185 185
186#: html.c:1577 186#: html.c:1680
187msgid "Display name:" 187msgid "Display name:"
188msgstr "Видиме ім'я:" 188msgstr "Видиме ім'я:"
189 189
190#: html.c:1583 190#: html.c:1686
191msgid "Your name" 191msgid "Your name"
192msgstr "Ваше ім'я" 192msgstr "Ваше ім'я"
193 193
194#: html.c:1585 194#: html.c:1688
195msgid "Avatar: " 195msgid "Avatar: "
196msgstr "Аватар: " 196msgstr "Аватар: "
197 197
198#: html.c:1593 198#: html.c:1696
199msgid "Delete current avatar" 199msgid "Delete current avatar"
200msgstr "Видалити поточний аватар" 200msgstr "Видалити поточний аватар"
201 201
202#: html.c:1595 202#: html.c:1698
203msgid "Header image (banner): " 203msgid "Header image (banner): "
204msgstr "Зображення заголовка (банер): " 204msgstr "Зображення заголовка (банер): "
205 205
206#: html.c:1603 206#: html.c:1706
207msgid "Delete current header image" 207msgid "Delete current header image"
208msgstr "Видалити поточне зображення заголовка" 208msgstr "Видалити поточне зображення заголовка"
209 209
210#: html.c:1605 210#: html.c:1708
211msgid "Bio:" 211msgid "Bio:"
212msgstr "Про себе:" 212msgstr "Про себе:"
213 213
214#: html.c:1611 214#: html.c:1714
215msgid "Write about yourself here..." 215msgid "Write about yourself here..."
216msgstr "Напишіть про себе тут..." 216msgstr "Напишіть про себе тут..."
217 217
218#: html.c:1620 218#: html.c:1723
219msgid "Always show sensitive content" 219msgid "Always show sensitive content"
220msgstr "Завжди показувати делікатний вміст" 220msgstr "Завжди показувати делікатний вміст"
221 221
222#: html.c:1622 222#: html.c:1725
223msgid "Email address for notifications:" 223msgid "Email address for notifications:"
224msgstr "Поштова адреса для повідомлень:" 224msgstr "Поштова адреса для повідомлень:"
225 225
226#: html.c:1630 226#: html.c:1733
227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
228msgstr "Повідомлення в Telegram (ключ бота та id чату):" 228msgstr "Повідомлення в Telegram (ключ бота та id чату):"
229 229
230#: html.c:1644 230#: html.c:1747
231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
232msgstr "Повідомлення в ntfy (сервер та токен ntfy):" 232msgstr "Повідомлення в ntfy (сервер та токен ntfy):"
233 233
234#: html.c:1666 234#: html.c:1769
235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
236msgstr "Максимальний час для зберігання дописів (0: налаштування сервера):" 236msgstr "Максимальний час для зберігання дописів (0: налаштування сервера):"
237 237
238#: html.c:1680 238#: html.c:1775
239msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 239msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
240msgstr "Відхиляти особисті повідомлення від незнайомців" 240msgstr "Відхиляти особисті повідомлення від незнайомців"
241 241
242#: html.c:1689 242#: html.c:1777
243msgid "This account is a bot" 243msgid "This account is a bot"
244msgstr "Цей акаунт є ботом" 244msgstr "Цей акаунт є ботом"
245 245
246#: html.c:1698 246#: html.c:1779
247msgid "Auto-boost all mentions to this account" 247msgid "Auto-boost all mentions to this account"
248msgstr "Автоматично просувати всі згадки цього акаунта" 248msgstr "Автоматично просувати всі згадки цього акаунта"
249 249
250#: html.c:1707 250#: html.c:1781
251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
252msgstr "Це закритий акаунт (дописи не показуються в мережі)" 252msgstr "Це закритий акаунт (дописи не показуються в мережі)"
253 253
254#: html.c:1717 254#: html.c:1784
255msgid "Collapse top threads by default" 255msgid "Collapse top threads by default"
256msgstr "Згорнути потоки за замовчуванням" 256msgstr "Згорнути потоки за замовчуванням"
257 257
258#: html.c:1726 258#: html.c:1786
259msgid "Follow requests must be approved" 259msgid "Follow requests must be approved"
260msgstr "Запити на підписку мають бути схвалені" 260msgstr "Запити на підписку мають бути схвалені"
261 261
262#: html.c:1735 262#: html.c:1788
263msgid "Publish follower and following metrics" 263msgid "Publish follower and following metrics"
264msgstr "Публікувати метрики підписок та підписників" 264msgstr "Публікувати метрики підписок та підписників"
265 265
266#: html.c:1737 266#: html.c:1791
267msgid "Current location:" 267msgid "Current location:"
268msgstr "Поточне місцезнаходження:" 268msgstr "Поточне місцезнаходження:"
269 269
270#: html.c:1751 270#: html.c:1805
271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
272msgstr "Метадані профілю (пари ключ=значення в кожному рядку):" 272msgstr "Метадані профілю (пари ключ=значення в кожному рядку):"
273 273
274#: html.c:1762 274#: html.c:1816
275msgid "Web interface language:" 275msgid "Web interface language:"
276msgstr "Мова інтерфейсу:" 276msgstr "Мова інтерфейсу:"
277 277
278#: html.c:1781 278#: html.c:1835
279msgid "New password:" 279msgid "New password:"
280msgstr "Новий пароль:" 280msgstr "Новий пароль:"
281 281
282#: html.c:1788 282#: html.c:1842
283msgid "Repeat new password:" 283msgid "Repeat new password:"
284msgstr "Повторити новий пароль:" 284msgstr "Повторити новий пароль:"
285 285
286#: html.c:1798 286#: html.c:1852
287msgid "Update user info" 287msgid "Update user info"
288msgstr "Оновлення даних користувача" 288msgstr "Оновлення даних користувача"
289 289
290#: html.c:1809 290#: html.c:1863
291msgid "Followed hashtags..." 291msgid "Followed hashtags..."
292msgstr "Підписані хештеги..." 292msgstr "Підписані хештеги..."
293 293
294#: html.c:1811 html.c:1844 294#: html.c:1865 html.c:1898
295msgid "One hashtag per line" 295msgid "One hashtag per line"
296msgstr "Один хештег на рядок" 296msgstr "Один хештег на рядок"
297 297
298#: html.c:1833 html.c:1865 298#: html.c:1887 html.c:1919
299msgid "Update hashtags" 299msgid "Update hashtags"
300msgstr "Оновити хештеги" 300msgstr "Оновити хештеги"
301 301
302#: html.c:1982 302#: html.c:2068
303msgid "Say you like this post" 303msgid "Say you like this post"
304msgstr "Позначте допис як вподобаний" 304msgstr "Позначте допис як вподобаний"
305 305
306#: html.c:1987 html.c:5219 306#: html.c:2073 html.c:5578
307msgid "Unlike" 307msgid "Unlike"
308msgstr "Більше не подобається" 308msgstr "Більше не подобається"
309 309
310#: html.c:1987 310#: html.c:2073
311msgid "Nah don't like it that much" 311msgid "Nah don't like it that much"
312msgstr "Мені це не дуже подобається" 312msgstr "Мені це не дуже подобається"
313 313
314#: html.c:1993 html.c:5356 314#: html.c:2079 html.c:5715
315msgid "Unpin" 315msgid "Unpin"
316msgstr "Відкріпити" 316msgstr "Відкріпити"
317 317
318#: html.c:1993 318#: html.c:2079
319msgid "Unpin this post from your timeline" 319msgid "Unpin this post from your timeline"
320msgstr "Відкріпити цей допис зі власної стрічки" 320msgstr "Відкріпити цей допис зі власної стрічки"
321 321
322#: html.c:1996 html.c:5351 322#: html.c:2082 html.c:5710
323msgid "Pin" 323msgid "Pin"
324msgstr "Закріпити" 324msgstr "Закріпити"
325 325
326#: html.c:1996 326#: html.c:2082
327msgid "Pin this post to the top of your timeline" 327msgid "Pin this post to the top of your timeline"
328msgstr "Закріпити цей допис до власної стрічки" 328msgstr "Закріпити цей допис до власної стрічки"
329 329
330#: html.c:2003 330#: html.c:2089
331msgid "Announce this post to your followers" 331msgid "Announce this post to your followers"
332msgstr "Поділитися цим дописом зі своїми підписниками" 332msgstr "Поділитися цим дописом зі своїми підписниками"
333 333
334#: html.c:2008 html.c:5227 334#: html.c:2094 html.c:5586
335msgid "Unboost" 335msgid "Unboost"
336msgstr "Скасувати просування" 336msgstr "Скасувати просування"
337 337
338#: html.c:2008 338#: html.c:2094
339msgid "I regret I boosted this" 339msgid "I regret I boosted this"
340msgstr "Я шкодую, що просував це" 340msgstr "Я шкодую, що просував це"
341 341
342#: html.c:2014 html.c:5366 342#: html.c:2100 html.c:5725
343msgid "Unbookmark" 343msgid "Unbookmark"
344msgstr "Видалити з закладок" 344msgstr "Видалити з закладок"
345 345
346#: html.c:2014 346#: html.c:2100
347msgid "Delete this post from your bookmarks" 347msgid "Delete this post from your bookmarks"
348msgstr "Видалити цей допис з закладок" 348msgstr "Видалити цей допис з закладок"
349 349
350#: html.c:2017 html.c:5361 350#: html.c:2103 html.c:5720
351msgid "Bookmark" 351msgid "Bookmark"
352msgstr "Додати в закладки" 352msgstr "Додати в закладки"
353 353
354#: html.c:2017 354#: html.c:2103
355msgid "Add this post to your bookmarks" 355msgid "Add this post to your bookmarks"
356msgstr "Додайте цей допис в закладки" 356msgstr "Додайте цей допис в закладки"
357 357
358#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 358#: html.c:2109 html.c:3890 html.c:4267 html.c:4354 html.c:5633
359msgid "Unfollow" 359msgid "Unfollow"
360msgstr "Відписатися" 360msgstr "Відписатися"
361 361
362#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 362#: html.c:2109 html.c:3891 html.c:4354
363msgid "Stop following this user's activity" 363msgid "Stop following this user's activity"
364msgstr "Відписатися від цього користувача" 364msgstr "Відписатися від цього користувача"
365 365
366#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 366#: html.c:2113 html.c:3905 html.c:4356
367msgid "Start following this user's activity" 367msgid "Start following this user's activity"
368msgstr "Підписатися до цього користувача" 368msgstr "Підписатися до цього користувача"
369 369
370#: html.c:2033 html.c:5304 370#: html.c:2119 html.c:5663
371msgid "Unfollow Group" 371msgid "Unfollow Group"
372msgstr "Відписатися від групи" 372msgstr "Відписатися від групи"
373 373
374#: html.c:2034 374#: html.c:2120
375msgid "Stop following this group or channel" 375msgid "Stop following this group or channel"
376msgstr "Відписатися від групи чи канала" 376msgstr "Відписатися від групи чи канала"
377 377
378#: html.c:2038 html.c:5291 378#: html.c:2124 html.c:5650
379msgid "Follow Group" 379msgid "Follow Group"
380msgstr "Підписатися на групу" 380msgstr "Підписатися на групу"
381 381
382#: html.c:2039 382#: html.c:2125
383msgid "Start following this group or channel" 383msgid "Start following this group or channel"
384msgstr "Підписатися на групу чи канал" 384msgstr "Підписатися на групу чи канал"
385 385
386#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 386#: html.c:2130 html.c:3927 html.c:5594
387msgid "MUTE" 387msgid "MUTE"
388msgstr "Заглушити" 388msgstr "Заглушити"
389 389
390#: html.c:2045 390#: html.c:2131
391msgid "Block any activity from this user forever" 391msgid "Block any activity from this user forever"
392msgstr "Назавжди заблокувати активність цього користувача" 392msgstr "Назавжди заблокувати активність цього користувача"
393 393
394#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 394#: html.c:2136 html.c:3909 html.c:5680
395msgid "Delete" 395msgid "Delete"
396msgstr "Видалити" 396msgstr "Видалити"
397 397
398#: html.c:2050 398#: html.c:2136
399msgid "Delete this post" 399msgid "Delete this post"
400msgstr "Видалити цей допис" 400msgstr "Видалити цей допис"
401 401
402#: html.c:2053 html.c:5243 402#: html.c:2139 html.c:5602
403msgid "Hide" 403msgid "Hide"
404msgstr "Приховати" 404msgstr "Приховати"
405 405
406#: html.c:2053 406#: html.c:2139
407msgid "Hide this post and its children" 407msgid "Hide this post and its children"
408msgstr "Приховати цей допис разом з обговоренням" 408msgstr "Приховати цей допис разом з обговоренням"
409 409
410#: html.c:2095 410#: html.c:2181
411msgid "Edit..." 411msgid "Edit..."
412msgstr "Редагувати..." 412msgstr "Редагувати..."
413 413
414#: html.c:2133 414#: html.c:2219
415msgid "Reply..." 415msgid "Reply..."
416msgstr "Відповісти..." 416msgstr "Відповісти..."
417 417
418#: html.c:2184 418#: html.c:2293
419msgid "Truncated (too deep)" 419msgid "Truncated (too deep)"
420msgstr "Обрізано (занадто багато)" 420msgstr "Обрізано (занадто багато)"
421 421
422#: html.c:2202 422#: html.c:2311
423msgid "follows you" 423msgid "follows you"
424msgstr "підписан на вас" 424msgstr "підписан на вас"
425 425
426#: html.c:2276 426#: html.c:2385
427msgid "Pinned" 427msgid "Pinned"
428msgstr "Закріплено" 428msgstr "Закріплено"
429 429
430#: html.c:2284 430#: html.c:2393
431msgid "Bookmarked" 431msgid "Bookmarked"
432msgstr "Додано до закладок" 432msgstr "Додано до закладок"
433 433
434#: html.c:2292 434#: html.c:2401
435msgid "Poll" 435msgid "Poll"
436msgstr "Опитування" 436msgstr "Опитування"
437 437
438#: html.c:2299 438#: html.c:2408
439msgid "Voted" 439msgid "Voted"
440msgstr "Проголосовано" 440msgstr "Проголосовано"
441 441
442#: html.c:2308 442#: html.c:2417
443msgid "Event" 443msgid "Event"
444msgstr "Подія" 444msgstr "Подія"
445 445
446#: html.c:2340 html.c:2369 446#: html.c:2449 html.c:2478
447msgid "boosted" 447msgid "boosted"
448msgstr "просунуто" 448msgstr "просунуто"
449 449
450#: html.c:2383 450#: html.c:2492
451msgid "in reply to" 451msgid "in reply to"
452msgstr "у відповідь на" 452msgstr "у відповідь на"
453 453
454#: html.c:2439 454#: html.c:2548
455msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 455msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
456msgstr " [ДЕЛІКАТНИЙ ВМІСТ]" 456msgstr " [ДЕЛІКАТНИЙ ВМІСТ]"
457 457
458#: html.c:2796 458#: html.c:2920
459msgid "Vote" 459msgid "Vote"
460msgstr "Голос" 460msgstr "Голос"
461 461
462#: html.c:2806 462#: html.c:2930
463msgid "Closed" 463msgid "Closed"
464msgstr "Завершено" 464msgstr "Завершено"
465 465
466#: html.c:2831 466#: html.c:2955
467msgid "Closes in" 467msgid "Closes in"
468msgstr "Завершується через" 468msgstr "Завершується через"
469 469
470#: html.c:2911 470#: html.c:3035
471msgid "Video" 471msgid "Video"
472msgstr "Відео" 472msgstr "Відео"
473 473
474#: html.c:2926 474#: html.c:3050
475msgid "Audio" 475msgid "Audio"
476msgstr "Аудіо" 476msgstr "Аудіо"
477 477
478#: html.c:2954 478#: html.c:3078
479msgid "Attachment" 479msgid "Attachment"
480msgstr "Вкладення" 480msgstr "Вкладення"
481 481
482#: html.c:2968 482#: html.c:3092
483msgid "Alt..." 483msgid "Alt..."
484msgstr "Опис..." 484msgstr "Опис..."
485 485
486#: html.c:2981 486#: html.c:3105
487msgid "Source channel or community" 487msgid "Source channel or community"
488msgstr "Вихідний канал або спільнота" 488msgstr "Вихідний канал або спільнота"
489 489
490#: html.c:3075 490#: html.c:3199
491msgid "Time: " 491msgid "Time: "
492msgstr "Час: " 492msgstr "Час: "
493 493
494#: html.c:3156 494#: html.c:3280
495msgid "Older..." 495msgid "Older..."
496msgstr "Раніше..." 496msgstr "Раніше..."
497 497
498#: html.c:3258 498#: html.c:3382
499msgid "about this site" 499msgid "about this site"
500msgstr "про цей сайт" 500msgstr "про цей сайт"
501 501
502#: html.c:3260 502#: html.c:3384
503msgid "powered by " 503msgid "powered by "
504msgstr "на базі " 504msgstr "на базі "
505 505
506#: html.c:3329 506#: html.c:3453
507msgid "Dismiss" 507msgid "Dismiss"
508msgstr "Відхилити" 508msgstr "Відхилити"
509 509
510#: html.c:3346 510#: html.c:3470
511#, c-format 511#, c-format
512msgid "Timeline for list '%s'" 512msgid "Timeline for list '%s'"
513msgstr "Стрічки для списку '%s'" 513msgstr "Стрічки для списку '%s'"
514 514
515#: html.c:3365 html.c:4589 515#: html.c:3489 html.c:4944
516msgid "Pinned posts" 516msgid "Pinned posts"
517msgstr "Закріплені дописи" 517msgstr "Закріплені дописи"
518 518
519#: html.c:3377 html.c:4604 519#: html.c:3501 html.c:4959
520msgid "Bookmarked posts" 520msgid "Bookmarked posts"
521msgstr "Дописи у закладках" 521msgstr "Дописи у закладках"
522 522
523#: html.c:3389 html.c:4619 523#: html.c:3513 html.c:4974
524msgid "Post drafts" 524msgid "Post drafts"
525msgstr "Чернетки дописів" 525msgstr "Чернетки дописів"
526 526
527#: html.c:3465 527#: html.c:3589
528msgid "No more unseen posts" 528msgid "No more unseen posts"
529msgstr "Усе переглянуто" 529msgstr "Усе переглянуто"
530 530
531#: html.c:3469 html.c:3578 531#: html.c:3593 html.c:3700 html.c:4066
532msgid "Back to top" 532msgid "Back to top"
533msgstr "Повернутися до початку" 533msgstr "Повернутися до початку"
534 534
535#: html.c:3531 535#: html.c:3653
536msgid "History" 536msgid "History"
537msgstr "Історія" 537msgstr "Історія"
538 538
539#: html.c:3583 html.c:4149 539#: html.c:3705 html.c:4071 html.c:4461
540msgid "More..." 540msgid "More..."
541msgstr "Більше..." 541msgstr "Більше..."
542 542
543#: html.c:3767 html.c:5257 543#: html.c:3895 html.c:5616
544msgid "Unlimit" 544msgid "Unlimit"
545msgstr "Без обмеження" 545msgstr "Без обмеження"
546 546
547#: html.c:3768 547#: html.c:3896
548msgid "Allow announces (boosts) from this user" 548msgid "Allow announces (boosts) from this user"
549msgstr "Дозволити просування від цього користувача" 549msgstr "Дозволити просування від цього користувача"
550 550
551#: html.c:3771 html.c:5253 551#: html.c:3899 html.c:5612
552msgid "Limit" 552msgid "Limit"
553msgstr "Обмежити" 553msgstr "Обмежити"
554 554
555#: html.c:3772 555#: html.c:3900
556msgid "Block announces (boosts) from this user" 556msgid "Block announces (boosts) from this user"
557msgstr "Заборонити просування від цього користувача" 557msgstr "Заборонити просування від цього користувача"
558 558
559#: html.c:3781 559#: html.c:3909
560msgid "Delete this user" 560msgid "Delete this user"
561msgstr "Видалити користувача" 561msgstr "Видалити користувача"
562 562
563#: html.c:3786 html.c:5371 563#: html.c:3914 html.c:5730
564msgid "Approve" 564msgid "Approve"
565msgstr "Підтвердити" 565msgstr "Підтвердити"
566 566
567#: html.c:3787 567#: html.c:3915
568msgid "Approve this follow request" 568msgid "Approve this follow request"
569msgstr "Підтвердити цей запит на підписку" 569msgstr "Підтвердити цей запит на підписку"
570 570
571#: html.c:3790 html.c:5395 571#: html.c:3918 html.c:5754
572msgid "Discard" 572msgid "Discard"
573msgstr "Відхилити" 573msgstr "Відхилити"
574 574
575#: html.c:3790 575#: html.c:3918
576msgid "Discard this follow request" 576msgid "Discard this follow request"
577msgstr "Відхилити цей запит на підписку" 577msgstr "Відхилити цей запит на підписку"
578 578
579#: html.c:3795 html.c:5239 579#: html.c:3923 html.c:5598
580msgid "Unmute" 580msgid "Unmute"
581msgstr "Скасувати глушіння" 581msgstr "Скасувати глушіння"
582 582
583#: html.c:3796 583#: html.c:3924
584msgid "Stop blocking activities from this user" 584msgid "Stop blocking activities from this user"
585msgstr "Припинити глушіння дій цього користувача" 585msgstr "Припинити глушіння дій цього користувача"
586 586
587#: html.c:3800 587#: html.c:3928
588msgid "Block any activity from this user" 588msgid "Block any activity from this user"
589msgstr "Заглушити всі дії цього користувача" 589msgstr "Заглушити всі дії цього користувача"
590 590
591#: html.c:3808 591#: html.c:3936
592msgid "Direct Message..." 592msgid "Direct Message..."
593msgstr "Особисте повідомлення..." 593msgstr "Особисте повідомлення..."
594 594
595#: html.c:3843 595#: html.c:3971
596msgid "Pending follow confirmations" 596msgid "Pending follow confirmations"
597msgstr "Запити на підписку очікують на розгляд" 597msgstr "Запити на підписку очікують на розгляд"
598 598
599#: html.c:3847 599#: html.c:3975
600msgid "People you follow" 600msgid "People you follow"
601msgstr "Ваші підписки" 601msgstr "Ваші підписки"
602 602
603#: html.c:3848 603#: html.c:3976
604msgid "People that follow you" 604msgid "People that follow you"
605msgstr "Ваші підписники" 605msgstr "Ваші підписники"
606 606
607#: html.c:3887 607#: html.c:4194
608msgid "Clear all" 608msgid "Clear all"
609msgstr "Очистити все" 609msgstr "Очистити все"
610 610
611#: html.c:3951 611#: html.c:4261
612msgid "Mention" 612msgid "Mention"
613msgstr "Згадка" 613msgstr "Згадка"
614 614
615#: html.c:3954 615#: html.c:4264
616msgid "Finished poll" 616msgid "Finished poll"
617msgstr "Завершене опитування" 617msgstr "Завершене опитування"
618 618
619#: html.c:3979 619#: html.c:4291
620msgid "Follow Request" 620msgid "Follow Request"
621msgstr "Запит на підписку" 621msgstr "Запит на підписку"
622 622
623#: html.c:4089 623#: html.c:4401
624msgid "Context" 624msgid "Context"
625msgstr "Контекст" 625msgstr "Контекст"
626 626
627#: html.c:4107 627#: html.c:4419
628msgid "New" 628msgid "New"
629msgstr "Нове" 629msgstr "Нове"
630 630
631#: html.c:4122 631#: html.c:4434
632msgid "Already seen" 632msgid "Already seen"
633msgstr "Вже переглянуто" 633msgstr "Вже переглянуто"
634 634
635#: html.c:4137 635#: html.c:4449
636msgid "None" 636msgid "None"
637msgstr "Нема" 637msgstr "Нема"
638 638
639#: html.c:4414 639#: html.c:4738
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Search results for account %s" 641msgid "Search results for account %s"
642msgstr "Результати пошуку для облікового запису %s" 642msgstr "Результати пошуку для облікового запису %s"
643 643
644#: html.c:4421 644#: html.c:4745
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Account %s not found" 646msgid "Account %s not found"
647msgstr "Обліковий запис %s не знайдений" 647msgstr "Обліковий запис %s не знайдений"
648 648
649#: html.c:4452 649#: html.c:4776
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Search results for tag %s" 651msgid "Search results for tag %s"
652msgstr "Результати пошуку тега %s" 652msgstr "Результати пошуку тега %s"
653 653
654#: html.c:4452 654#: html.c:4776
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Nothing found for tag %s" 656msgid "Nothing found for tag %s"
657msgstr "Нічого не знайдено за тегом %s" 657msgstr "Нічого не знайдено за тегом %s"
658 658
659#: html.c:4468 659#: html.c:4792
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s' (may be more)" 661msgid "Search results for '%s' (may be more)"
662msgstr "Результати пошуку для '%s' (можливо є більше)" 662msgstr "Результати пошуку для '%s' (можливо є більше)"
663 663
664#: html.c:4471 664#: html.c:4795
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "Search results for '%s'" 666msgid "Search results for '%s'"
667msgstr "Результати пошуку для '%s'" 667msgstr "Результати пошуку для '%s'"
668 668
669#: html.c:4474 669#: html.c:4798
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "No more matches for '%s'" 671msgid "No more matches for '%s'"
672msgstr "Немає більше збігів для '%s'" 672msgstr "Немає більше збігів для '%s'"
673 673
674#: html.c:4476 674#: html.c:4800
675#, c-format 675#, c-format
676msgid "Nothing found for '%s'" 676msgid "Nothing found for '%s'"
677msgstr "Нічого не знайдено для '%s'" 677msgstr "Нічого не знайдено для '%s'"
678 678
679#: html.c:4574 679#: html.c:4929
680msgid "Showing instance timeline" 680msgid "Showing instance timeline"
681msgstr "Показуємо стрічку сервера" 681msgstr "Показуємо стрічку сервера"
682 682
683#: html.c:4657 683#: html.c:5012
684#, c-format 684#, c-format
685msgid "Showing timeline for list '%s'" 685msgid "Showing timeline for list '%s'"
686msgstr "Показуємо стрічку для списку '%s'" 686msgstr "Показуємо стрічку для списку '%s'"
@@ -694,15 +694,15 @@ msgstr "Результати пошуку для тега #%s"
694msgid "Recent posts by users in this instance" 694msgid "Recent posts by users in this instance"
695msgstr "Останні повідомлення на цьому сервері" 695msgstr "Останні повідомлення на цьому сервері"
696 696
697#: html.c:1842 697#: html.c:1896
698msgid "Blocked hashtags..." 698msgid "Blocked hashtags..."
699msgstr "Заблоковані теги..." 699msgstr "Заблоковані теги..."
700 700
701#: html.c:574 701#: html.c:652
702msgid "Optional URL to reply to" 702msgid "Optional URL to reply to"
703msgstr "Необов'язковий URL для відповіді" 703msgstr "Необов'язковий URL для відповіді"
704 704
705#: html.c:751 705#: html.c:834
706msgid "" 706msgid ""
707"Option 1...\n" 707"Option 1...\n"
708"Option 2...\n" 708"Option 2...\n"
@@ -714,79 +714,79 @@ msgstr ""
714"Варіант 3...\n" 714"Варіант 3...\n"
715"..." 715"..."
716 716
717#: html.c:1636 717#: html.c:1739
718msgid "Bot API key" 718msgid "Bot API key"
719msgstr "Ключ API для бота" 719msgstr "Ключ API для бота"
720 720
721#: html.c:1642 721#: html.c:1745
722msgid "Chat id" 722msgid "Chat id"
723msgstr "Id чату" 723msgstr "Id чату"
724 724
725#: html.c:1650 725#: html.c:1753
726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
727msgstr "повна URL сервера ntfy (наприклад https://ntfy.sh/YourTopic)" 727msgstr "повна URL сервера ntfy (наприклад https://ntfy.sh/YourTopic)"
728 728
729#: html.c:1656 729#: html.c:1759
730msgid "ntfy token - if needed" 730msgid "ntfy token - if needed"
731msgstr "токен ntfy - якщо потрібно" 731msgstr "токен ntfy - якщо потрібно"
732 732
733#: html.c:3366 733#: html.c:3490
734msgid "pinned" 734msgid "pinned"
735msgstr "закріплено" 735msgstr "закріплено"
736 736
737#: html.c:3378 737#: html.c:3502
738msgid "bookmarks" 738msgid "bookmarks"
739msgstr "закладки" 739msgstr "закладки"
740 740
741#: html.c:3390 741#: html.c:3514
742msgid "drafts" 742msgid "drafts"
743msgstr "чернетки" 743msgstr "чернетки"
744 744
745#: html.c:640 745#: html.c:718
746msgid "Scheduled post..." 746msgid "Scheduled post..."
747msgstr "Запланувати..." 747msgstr "Запланувати..."
748 748
749msgid "Post date and time:" 749msgid "Post date and time:"
750msgstr "Час допису:" 750msgstr "Час допису:"
751 751
752#: html.c:3401 html.c:4634 752#: html.c:3525 html.c:4989
753msgid "Scheduled posts" 753msgid "Scheduled posts"
754msgstr "Заплановані дописи" 754msgstr "Заплановані дописи"
755 755
756#: html.c:3402 756#: html.c:3526
757msgid "scheduled posts" 757msgid "scheduled posts"
758msgstr "заплановані дописи" 758msgstr "заплановані дописи"
759 759
760#: html.c:634 760#: html.c:712
761#, c-format 761#, c-format
762msgid "Post date and time (timezone: %s):" 762msgid "Post date and time (timezone: %s):"
763msgstr "Дата та час допису (часовий пояс: %s):" 763msgstr "Дата та час допису (часовий пояс: %s):"
764 764
765#: html.c:1767 765#: html.c:1821
766msgid "Time zone:" 766msgid "Time zone:"
767msgstr "Часовий пояс:" 767msgstr "Часовий пояс:"
768 768
769#: html.c:615 769#: html.c:693
770msgid "Language:" 770msgid "Language:"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1658 773#: html.c:1761
774msgid "Notify webhook:" 774msgid "Notify webhook:"
775msgstr "" 775msgstr ""
776 776
777#: html.c:1664 777#: html.c:1767
778msgid "http://example.com/webhook" 778msgid "http://example.com/webhook"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:1772 781#: html.c:1826
782msgid "Languages you usually post in:" 782msgid "Languages you usually post in:"
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
785#: html.c:1778 785#: html.c:1832
786msgid "en fr es de_AT" 786msgid "en fr es de_AT"
787msgstr "" 787msgstr ""
788 788
789#: html.c:428 789#: html.c:506
790msgid "Visibility: " 790msgid "Visibility: "
791msgstr "" 791msgstr ""
792 792
@@ -802,18 +802,142 @@ msgstr ""
802msgid "Direct Message" 802msgid "Direct Message"
803msgstr "" 803msgstr ""
804 804
805#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 805#: html.c:566 html.c:2658 html.c:2683 html.c:5536
806msgid "EmojiUnreact" 806msgid "EmojiUnreact"
807msgstr "" 807msgstr ""
808 808
809#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 809#: html.c:566 html.c:1543 html.c:2658 html.c:2683 html.c:5547
810msgid "EmojiReact" 810msgid "EmojiReact"
811msgstr "" 811msgstr ""
812 812
813#: html.c:2115 813#: html.c:2201
814msgid "Emoji react..." 814msgid "Emoji react..."
815msgstr "" 815msgstr ""
816 816
817#: html.c:2609 817#: html.c:2733
818msgid "Emoji reactions: " 818msgid "Emoji reactions: "
819msgstr "" 819msgstr ""
820
821#: html.c:1928
822msgid "Muted words..."
823msgstr ""
824
825#: html.c:1930
826msgid "One word per line, partial matches count"
827msgstr ""
828
829#: html.c:1951
830msgid "Update muted words"
831msgstr ""
832
833#: html.c:2558
834msgid "Muted: "
835msgstr ""
836
837#: html.c:4007
838msgid "Contact's posts"
839msgstr ""
840
841#: html.c:4076
842msgid "More (x 10)..."
843msgstr ""
844
845#: html.c:858
846msgid "End in 3 days"
847msgstr ""
848
849#: html.c:861
850msgid "End in 1 year"
851msgstr ""
852
853#: html.c:4160
854msgid "Likes"
855msgstr ""
856
857#: html.c:4161
858msgid "Emoji reacts"
859msgstr ""
860
861#: html.c:4162
862msgid "Mentions"
863msgstr ""
864
865#: html.c:4163
866msgid "Announces"
867msgstr ""
868
869#: html.c:4164
870msgid "Follows"
871msgstr ""
872
873#: html.c:4165
874msgid "Unfollows"
875msgstr ""
876
877#: html.c:4166
878msgid "Follow requests"
879msgstr ""
880
881#: html.c:4167
882msgid "Blocks"
883msgstr ""
884
885#: html.c:4168
886msgid "Polls"
887msgstr ""
888
889#: html.c:4172
890msgid "Save"
891msgstr ""
892
893#: html.c:4180
894msgid "Notifications filter..."
895msgstr ""
896
897#: data.c:45
898msgid "Jan"
899msgstr ""
900
901#: data.c:46
902msgid "Feb"
903msgstr ""
904
905#: data.c:47
906msgid "Mar"
907msgstr ""
908
909#: data.c:48
910msgid "Apr"
911msgstr ""
912
913#: data.c:49
914msgid "May"
915msgstr ""
916
917#: data.c:50
918msgid "Jun"
919msgstr ""
920
921#: data.c:51
922msgid "Jul"
923msgstr ""
924
925#: data.c:52
926msgid "Aug"
927msgstr ""
928
929#: data.c:53
930msgid "Sep"
931msgstr ""
932
933#: data.c:54
934msgid "Oct"
935msgstr ""
936
937#: data.c:55
938msgid "Nov"
939msgstr ""
940
941#: data.c:56
942msgid "Dec"
943msgstr ""