summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po462
1 files changed, 255 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 18da6da..a3f2e5f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,119 +15,119 @@ msgstr ""
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Poedit 3.0\n" 16"X-Generator: Poedit 3.0\n"
17 17
18#: html.c:599 18#: html.c:612
19msgid "Sensitive content: " 19msgid "Sensitive content: "
20msgstr "Делікатний вміст: " 20msgstr "Делікатний вміст: "
21 21
22#: html.c:607 22#: html.c:620
23msgid "Sensitive content description" 23msgid "Sensitive content description"
24msgstr "Опис делікатного вмісту" 24msgstr "Опис делікатного вмісту"
25 25
26msgid "Only for mentioned people: " 26msgid "Only for mentioned people: "
27msgstr "Тільки для зазначених осіб: " 27msgstr "Тільки для зазначених осіб: "
28 28
29#: html.c:635 29#: html.c:648
30msgid "Reply to (URL): " 30msgid "Reply to (URL): "
31msgstr "Відповісти до (URL): " 31msgstr "Відповісти до (URL): "
32 32
33#: html.c:644 33#: html.c:657
34msgid "Don't send, but store as a draft" 34msgid "Don't send, but store as a draft"
35msgstr "Не надсилати, але зберігти як чернетку" 35msgstr "Не надсилати, але зберігти як чернетку"
36 36
37#: html.c:645 37#: html.c:658
38msgid "Draft:" 38msgid "Draft:"
39msgstr "Чернетка:" 39msgstr "Чернетка:"
40 40
41#: html.c:735 41#: html.c:748
42msgid "Attachments..." 42msgid "Attachments..."
43msgstr "Вкладення..." 43msgstr "Вкладення..."
44 44
45#: html.c:758 45#: html.c:771
46msgid "File:" 46msgid "File:"
47msgstr "Файл:" 47msgstr "Файл:"
48 48
49#: html.c:762 49#: html.c:775
50msgid "Clear this field to delete the attachment" 50msgid "Clear this field to delete the attachment"
51msgstr "Очистіть це поле, щоб видалити вкладення" 51msgstr "Очистіть це поле, щоб видалити вкладення"
52 52
53#: html.c:771 html.c:796 53#: html.c:784 html.c:809
54msgid "Attachment description" 54msgid "Attachment description"
55msgstr "Опис вкладення" 55msgstr "Опис вкладення"
56 56
57#: html.c:812 57#: html.c:825
58msgid "Poll..." 58msgid "Poll..."
59msgstr "Опитування..." 59msgstr "Опитування..."
60 60
61#: html.c:804 61#: html.c:817
62msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 62msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
63msgstr "Варіанти відповідей (по одному в рядку, до 8):" 63msgstr "Варіанти відповідей (по одному в рядку, до 8):"
64 64
65#: html.c:826 65#: html.c:839
66msgid "One choice" 66msgid "One choice"
67msgstr "Єдиний вибір" 67msgstr "Єдиний вибір"
68 68
69#: html.c:829 69#: html.c:842
70msgid "Multiple choices" 70msgid "Multiple choices"
71msgstr "Декілька варіантів вибору" 71msgstr "Декілька варіантів вибору"
72 72
73#: html.c:835 73#: html.c:848
74msgid "End in 5 minutes" 74msgid "End in 5 minutes"
75msgstr "Закінчення через 5 хвилин" 75msgstr "Закінчення через 5 хвилин"
76 76
77#: html.c:839 77#: html.c:852
78msgid "End in 1 hour" 78msgid "End in 1 hour"
79msgstr "Закінчення через 1 годину" 79msgstr "Закінчення через 1 годину"
80 80
81#: html.c:842 81#: html.c:855
82msgid "End in 1 day" 82msgid "End in 1 day"
83msgstr "Закінчення через 1 день" 83msgstr "Закінчення через 1 день"
84 84
85#: html.c:856 85#: html.c:869
86msgid "Post" 86msgid "Post"
87msgstr "Надіслати" 87msgstr "Надіслати"
88 88
89#: html.c:958 html.c:965 89#: html.c:971 html.c:978
90msgid "Site description" 90msgid "Site description"
91msgstr "Опис сайту" 91msgstr "Опис сайту"
92 92
93#: html.c:976 93#: html.c:989
94msgid "Admin email" 94msgid "Admin email"
95msgstr "Пошта админа" 95msgstr "Пошта админа"
96 96
97#: html.c:989 97#: html.c:1002
98msgid "Admin account" 98msgid "Admin account"
99msgstr "Обліковий запис адміна" 99msgstr "Обліковий запис адміна"
100 100
101#: html.c:1054 html.c:1410 101#: html.c:1067 html.c:1423
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "%d following, %d followers" 103msgid "%d following, %d followers"
104msgstr "%d підписок, %d підписників" 104msgstr "%d підписок, %d підписників"
105 105
106#: html.c:1151 106#: html.c:1164
107msgid "RSS" 107msgid "RSS"
108msgstr "RSS" 108msgstr "RSS"
109 109
110#: html.c:1156 html.c:1195 110#: html.c:1169 html.c:1208
111msgid "private" 111msgid "private"
112msgstr "особисте" 112msgstr "особисте"
113 113
114#: html.c:1191 114#: html.c:1204
115msgid "public" 115msgid "public"
116msgstr "публічне" 116msgstr "публічне"
117 117
118#: html.c:1199 118#: html.c:1212
119msgid "notifications" 119msgid "notifications"
120msgstr "повідомлення" 120msgstr "повідомлення"
121 121
122#: html.c:1204 122#: html.c:1217
123msgid "people" 123msgid "people"
124msgstr "люди" 124msgstr "люди"
125 125
126#: html.c:1209 126#: html.c:1222
127msgid "instance" 127msgid "instance"
128msgstr "сервер" 128msgstr "сервер"
129 129
130#: html.c:1218 130#: html.c:1231
131msgid "" 131msgid ""
132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
133"#tag" 133"#tag"
@@ -135,552 +135,552 @@ msgstr ""
135"Шукати дописи за URL або вмістом (регулярний вираз), акаунтами @user@host " 135"Шукати дописи за URL або вмістом (регулярний вираз), акаунтами @user@host "
136"або #тегом" 136"або #тегом"
137 137
138#: html.c:1219 138#: html.c:1232
139msgid "Content search" 139msgid "Content search"
140msgstr "Пошук за вмістом" 140msgstr "Пошук за вмістом"
141 141
142#: html.c:1345 142#: html.c:1358
143msgid "verified link" 143msgid "verified link"
144msgstr "перевірене посилання" 144msgstr "перевірене посилання"
145 145
146#: html.c:1402 html.c:3121 html.c:3134 html.c:3143 html.c:4394 146#: html.c:1415 html.c:3134 html.c:3147 html.c:3156 html.c:4407
147msgid "Location: " 147msgid "Location: "
148msgstr "Місце знаходження: " 148msgstr "Місце знаходження: "
149 149
150#: html.c:1448 150#: html.c:1461
151msgid "New Post..." 151msgid "New Post..."
152msgstr "Новий допис..." 152msgstr "Новий допис..."
153 153
154#: html.c:1450 154#: html.c:1463
155msgid "What's on your mind?" 155msgid "What's on your mind?"
156msgstr "Що у вас на думці?" 156msgstr "Що у вас на думці?"
157 157
158#: html.c:1459 158#: html.c:1472
159msgid "Operations..." 159msgid "Operations..."
160msgstr "Дії..." 160msgstr "Дії..."
161 161
162#: html.c:1474 html.c:2100 html.c:3891 html.c:4343 html.c:5607 162#: html.c:1487 html.c:2113 html.c:3904 html.c:4356 html.c:5620
163msgid "Follow" 163msgid "Follow"
164msgstr "Підписатися" 164msgstr "Підписатися"
165 165
166#: html.c:1476 166#: html.c:1489
167msgid "(by URL or user@host)" 167msgid "(by URL or user@host)"
168msgstr "(за URL або user@host)" 168msgstr "(за URL або user@host)"
169 169
170#: html.c:1491 html.c:2076 html.c:5556 170#: html.c:1504 html.c:2089 html.c:5569
171msgid "Boost" 171msgid "Boost"
172msgstr "Просувати" 172msgstr "Просувати"
173 173
174#: html.c:1493 html.c:1510 html.c:1532 174#: html.c:1506 html.c:1523 html.c:1545
175msgid "(by URL)" 175msgid "(by URL)"
176msgstr "(за URL)" 176msgstr "(за URL)"
177 177
178#: html.c:1508 html.c:2055 html.c:5547 178#: html.c:1521 html.c:2068 html.c:5560
179msgid "Like" 179msgid "Like"
180msgstr "Вподобайка" 180msgstr "Вподобайка"
181 181
182#: html.c:1658 182#: html.c:1671
183msgid "User Settings..." 183msgid "User Settings..."
184msgstr "Налаштування користувача..." 184msgstr "Налаштування користувача..."
185 185
186#: html.c:1667 186#: html.c:1680
187msgid "Display name:" 187msgid "Display name:"
188msgstr "Видиме ім'я:" 188msgstr "Видиме ім'я:"
189 189
190#: html.c:1673 190#: html.c:1686
191msgid "Your name" 191msgid "Your name"
192msgstr "Ваше ім'я" 192msgstr "Ваше ім'я"
193 193
194#: html.c:1675 194#: html.c:1688
195msgid "Avatar: " 195msgid "Avatar: "
196msgstr "Аватар: " 196msgstr "Аватар: "
197 197
198#: html.c:1683 198#: html.c:1696
199msgid "Delete current avatar" 199msgid "Delete current avatar"
200msgstr "Видалити поточний аватар" 200msgstr "Видалити поточний аватар"
201 201
202#: html.c:1685 202#: html.c:1698
203msgid "Header image (banner): " 203msgid "Header image (banner): "
204msgstr "Зображення заголовка (банер): " 204msgstr "Зображення заголовка (банер): "
205 205
206#: html.c:1693 206#: html.c:1706
207msgid "Delete current header image" 207msgid "Delete current header image"
208msgstr "Видалити поточне зображення заголовка" 208msgstr "Видалити поточне зображення заголовка"
209 209
210#: html.c:1695 210#: html.c:1708
211msgid "Bio:" 211msgid "Bio:"
212msgstr "Про себе:" 212msgstr "Про себе:"
213 213
214#: html.c:1701 214#: html.c:1714
215msgid "Write about yourself here..." 215msgid "Write about yourself here..."
216msgstr "Напишіть про себе тут..." 216msgstr "Напишіть про себе тут..."
217 217
218#: html.c:1710 218#: html.c:1723
219msgid "Always show sensitive content" 219msgid "Always show sensitive content"
220msgstr "Завжди показувати делікатний вміст" 220msgstr "Завжди показувати делікатний вміст"
221 221
222#: html.c:1712 222#: html.c:1725
223msgid "Email address for notifications:" 223msgid "Email address for notifications:"
224msgstr "Поштова адреса для повідомлень:" 224msgstr "Поштова адреса для повідомлень:"
225 225
226#: html.c:1720 226#: html.c:1733
227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
228msgstr "Повідомлення в Telegram (ключ бота та id чату):" 228msgstr "Повідомлення в Telegram (ключ бота та id чату):"
229 229
230#: html.c:1734 230#: html.c:1747
231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
232msgstr "Повідомлення в ntfy (сервер та токен ntfy):" 232msgstr "Повідомлення в ntfy (сервер та токен ntfy):"
233 233
234#: html.c:1756 234#: html.c:1769
235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
236msgstr "Максимальний час для зберігання дописів (0: налаштування сервера):" 236msgstr "Максимальний час для зберігання дописів (0: налаштування сервера):"
237 237
238#: html.c:1762 238#: html.c:1775
239msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 239msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
240msgstr "Відхиляти особисті повідомлення від незнайомців" 240msgstr "Відхиляти особисті повідомлення від незнайомців"
241 241
242#: html.c:1764 242#: html.c:1777
243msgid "This account is a bot" 243msgid "This account is a bot"
244msgstr "Цей акаунт є ботом" 244msgstr "Цей акаунт є ботом"
245 245
246#: html.c:1766 246#: html.c:1779
247msgid "Auto-boost all mentions to this account" 247msgid "Auto-boost all mentions to this account"
248msgstr "Автоматично просувати всі згадки цього акаунта" 248msgstr "Автоматично просувати всі згадки цього акаунта"
249 249
250#: html.c:1768 250#: html.c:1781
251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
252msgstr "Це закритий акаунт (дописи не показуються в мережі)" 252msgstr "Це закритий акаунт (дописи не показуються в мережі)"
253 253
254#: html.c:1771 254#: html.c:1784
255msgid "Collapse top threads by default" 255msgid "Collapse top threads by default"
256msgstr "Згорнути потоки за замовчуванням" 256msgstr "Згорнути потоки за замовчуванням"
257 257
258#: html.c:1773 258#: html.c:1786
259msgid "Follow requests must be approved" 259msgid "Follow requests must be approved"
260msgstr "Запити на підписку мають бути схвалені" 260msgstr "Запити на підписку мають бути схвалені"
261 261
262#: html.c:1775 262#: html.c:1788
263msgid "Publish follower and following metrics" 263msgid "Publish follower and following metrics"
264msgstr "Публікувати метрики підписок та підписників" 264msgstr "Публікувати метрики підписок та підписників"
265 265
266#: html.c:1778 266#: html.c:1791
267msgid "Current location:" 267msgid "Current location:"
268msgstr "Поточне місцезнаходження:" 268msgstr "Поточне місцезнаходження:"
269 269
270#: html.c:1792 270#: html.c:1805
271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
272msgstr "Метадані профілю (пари ключ=значення в кожному рядку):" 272msgstr "Метадані профілю (пари ключ=значення в кожному рядку):"
273 273
274#: html.c:1803 274#: html.c:1816
275msgid "Web interface language:" 275msgid "Web interface language:"
276msgstr "Мова інтерфейсу:" 276msgstr "Мова інтерфейсу:"
277 277
278#: html.c:1822 278#: html.c:1835
279msgid "New password:" 279msgid "New password:"
280msgstr "Новий пароль:" 280msgstr "Новий пароль:"
281 281
282#: html.c:1829 282#: html.c:1842
283msgid "Repeat new password:" 283msgid "Repeat new password:"
284msgstr "Повторити новий пароль:" 284msgstr "Повторити новий пароль:"
285 285
286#: html.c:1839 286#: html.c:1852
287msgid "Update user info" 287msgid "Update user info"
288msgstr "Оновлення даних користувача" 288msgstr "Оновлення даних користувача"
289 289
290#: html.c:1850 290#: html.c:1863
291msgid "Followed hashtags..." 291msgid "Followed hashtags..."
292msgstr "Підписані хештеги..." 292msgstr "Підписані хештеги..."
293 293
294#: html.c:1852 html.c:1885 294#: html.c:1865 html.c:1898
295msgid "One hashtag per line" 295msgid "One hashtag per line"
296msgstr "Один хештег на рядок" 296msgstr "Один хештег на рядок"
297 297
298#: html.c:1874 html.c:1906 298#: html.c:1887 html.c:1919
299msgid "Update hashtags" 299msgid "Update hashtags"
300msgstr "Оновити хештеги" 300msgstr "Оновити хештеги"
301 301
302#: html.c:2055 302#: html.c:2068
303msgid "Say you like this post" 303msgid "Say you like this post"
304msgstr "Позначте допис як вподобаний" 304msgstr "Позначте допис як вподобаний"
305 305
306#: html.c:2060 html.c:5565 306#: html.c:2073 html.c:5578
307msgid "Unlike" 307msgid "Unlike"
308msgstr "Більше не подобається" 308msgstr "Більше не подобається"
309 309
310#: html.c:2060 310#: html.c:2073
311msgid "Nah don't like it that much" 311msgid "Nah don't like it that much"
312msgstr "Мені це не дуже подобається" 312msgstr "Мені це не дуже подобається"
313 313
314#: html.c:2066 html.c:5702 314#: html.c:2079 html.c:5715
315msgid "Unpin" 315msgid "Unpin"
316msgstr "Відкріпити" 316msgstr "Відкріпити"
317 317
318#: html.c:2066 318#: html.c:2079
319msgid "Unpin this post from your timeline" 319msgid "Unpin this post from your timeline"
320msgstr "Відкріпити цей допис зі власної стрічки" 320msgstr "Відкріпити цей допис зі власної стрічки"
321 321
322#: html.c:2069 html.c:5697 322#: html.c:2082 html.c:5710
323msgid "Pin" 323msgid "Pin"
324msgstr "Закріпити" 324msgstr "Закріпити"
325 325
326#: html.c:2069 326#: html.c:2082
327msgid "Pin this post to the top of your timeline" 327msgid "Pin this post to the top of your timeline"
328msgstr "Закріпити цей допис до власної стрічки" 328msgstr "Закріпити цей допис до власної стрічки"
329 329
330#: html.c:2076 330#: html.c:2089
331msgid "Announce this post to your followers" 331msgid "Announce this post to your followers"
332msgstr "Поділитися цим дописом зі своїми підписниками" 332msgstr "Поділитися цим дописом зі своїми підписниками"
333 333
334#: html.c:2081 html.c:5573 334#: html.c:2094 html.c:5586
335msgid "Unboost" 335msgid "Unboost"
336msgstr "Скасувати просування" 336msgstr "Скасувати просування"
337 337
338#: html.c:2081 338#: html.c:2094
339msgid "I regret I boosted this" 339msgid "I regret I boosted this"
340msgstr "Я шкодую, що просував це" 340msgstr "Я шкодую, що просував це"
341 341
342#: html.c:2087 html.c:5712 342#: html.c:2100 html.c:5725
343msgid "Unbookmark" 343msgid "Unbookmark"
344msgstr "Видалити з закладок" 344msgstr "Видалити з закладок"
345 345
346#: html.c:2087 346#: html.c:2100
347msgid "Delete this post from your bookmarks" 347msgid "Delete this post from your bookmarks"
348msgstr "Видалити цей допис з закладок" 348msgstr "Видалити цей допис з закладок"
349 349
350#: html.c:2090 html.c:5707 350#: html.c:2103 html.c:5720
351msgid "Bookmark" 351msgid "Bookmark"
352msgstr "Додати в закладки" 352msgstr "Додати в закладки"
353 353
354#: html.c:2090 354#: html.c:2103
355msgid "Add this post to your bookmarks" 355msgid "Add this post to your bookmarks"
356msgstr "Додайте цей допис в закладки" 356msgstr "Додайте цей допис в закладки"
357 357
358#: html.c:2096 html.c:3877 html.c:4254 html.c:4341 html.c:5620 358#: html.c:2109 html.c:3890 html.c:4267 html.c:4354 html.c:5633
359msgid "Unfollow" 359msgid "Unfollow"
360msgstr "Відписатися" 360msgstr "Відписатися"
361 361
362#: html.c:2096 html.c:3878 html.c:4341 362#: html.c:2109 html.c:3891 html.c:4354
363msgid "Stop following this user's activity" 363msgid "Stop following this user's activity"
364msgstr "Відписатися від цього користувача" 364msgstr "Відписатися від цього користувача"
365 365
366#: html.c:2100 html.c:3892 html.c:4343 366#: html.c:2113 html.c:3905 html.c:4356
367msgid "Start following this user's activity" 367msgid "Start following this user's activity"
368msgstr "Підписатися до цього користувача" 368msgstr "Підписатися до цього користувача"
369 369
370#: html.c:2106 html.c:5650 370#: html.c:2119 html.c:5663
371msgid "Unfollow Group" 371msgid "Unfollow Group"
372msgstr "Відписатися від групи" 372msgstr "Відписатися від групи"
373 373
374#: html.c:2107 374#: html.c:2120
375msgid "Stop following this group or channel" 375msgid "Stop following this group or channel"
376msgstr "Відписатися від групи чи канала" 376msgstr "Відписатися від групи чи канала"
377 377
378#: html.c:2111 html.c:5637 378#: html.c:2124 html.c:5650
379msgid "Follow Group" 379msgid "Follow Group"
380msgstr "Підписатися на групу" 380msgstr "Підписатися на групу"
381 381
382#: html.c:2112 382#: html.c:2125
383msgid "Start following this group or channel" 383msgid "Start following this group or channel"
384msgstr "Підписатися на групу чи канал" 384msgstr "Підписатися на групу чи канал"
385 385
386#: html.c:2117 html.c:3914 html.c:5581 386#: html.c:2130 html.c:3927 html.c:5594
387msgid "MUTE" 387msgid "MUTE"
388msgstr "Заглушити" 388msgstr "Заглушити"
389 389
390#: html.c:2118 390#: html.c:2131
391msgid "Block any activity from this user forever" 391msgid "Block any activity from this user forever"
392msgstr "Назавжди заблокувати активність цього користувача" 392msgstr "Назавжди заблокувати активність цього користувача"
393 393
394#: html.c:2123 html.c:3896 html.c:5667 394#: html.c:2136 html.c:3909 html.c:5680
395msgid "Delete" 395msgid "Delete"
396msgstr "Видалити" 396msgstr "Видалити"
397 397
398#: html.c:2123 398#: html.c:2136
399msgid "Delete this post" 399msgid "Delete this post"
400msgstr "Видалити цей допис" 400msgstr "Видалити цей допис"
401 401
402#: html.c:2126 html.c:5589 402#: html.c:2139 html.c:5602
403msgid "Hide" 403msgid "Hide"
404msgstr "Приховати" 404msgstr "Приховати"
405 405
406#: html.c:2126 406#: html.c:2139
407msgid "Hide this post and its children" 407msgid "Hide this post and its children"
408msgstr "Приховати цей допис разом з обговоренням" 408msgstr "Приховати цей допис разом з обговоренням"
409 409
410#: html.c:2168 410#: html.c:2181
411msgid "Edit..." 411msgid "Edit..."
412msgstr "Редагувати..." 412msgstr "Редагувати..."
413 413
414#: html.c:2206 414#: html.c:2219
415msgid "Reply..." 415msgid "Reply..."
416msgstr "Відповісти..." 416msgstr "Відповісти..."
417 417
418#: html.c:2280 418#: html.c:2293
419msgid "Truncated (too deep)" 419msgid "Truncated (too deep)"
420msgstr "Обрізано (занадто багато)" 420msgstr "Обрізано (занадто багато)"
421 421
422#: html.c:2298 422#: html.c:2311
423msgid "follows you" 423msgid "follows you"
424msgstr "підписан на вас" 424msgstr "підписан на вас"
425 425
426#: html.c:2372 426#: html.c:2385
427msgid "Pinned" 427msgid "Pinned"
428msgstr "Закріплено" 428msgstr "Закріплено"
429 429
430#: html.c:2380 430#: html.c:2393
431msgid "Bookmarked" 431msgid "Bookmarked"
432msgstr "Додано до закладок" 432msgstr "Додано до закладок"
433 433
434#: html.c:2388 434#: html.c:2401
435msgid "Poll" 435msgid "Poll"
436msgstr "Опитування" 436msgstr "Опитування"
437 437
438#: html.c:2395 438#: html.c:2408
439msgid "Voted" 439msgid "Voted"
440msgstr "Проголосовано" 440msgstr "Проголосовано"
441 441
442#: html.c:2404 442#: html.c:2417
443msgid "Event" 443msgid "Event"
444msgstr "Подія" 444msgstr "Подія"
445 445
446#: html.c:2436 html.c:2465 446#: html.c:2449 html.c:2478
447msgid "boosted" 447msgid "boosted"
448msgstr "просунуто" 448msgstr "просунуто"
449 449
450#: html.c:2479 450#: html.c:2492
451msgid "in reply to" 451msgid "in reply to"
452msgstr "у відповідь на" 452msgstr "у відповідь на"
453 453
454#: html.c:2535 454#: html.c:2548
455msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 455msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
456msgstr " [ДЕЛІКАТНИЙ ВМІСТ]" 456msgstr " [ДЕЛІКАТНИЙ ВМІСТ]"
457 457
458#: html.c:2907 458#: html.c:2920
459msgid "Vote" 459msgid "Vote"
460msgstr "Голос" 460msgstr "Голос"
461 461
462#: html.c:2917 462#: html.c:2930
463msgid "Closed" 463msgid "Closed"
464msgstr "Завершено" 464msgstr "Завершено"
465 465
466#: html.c:2942 466#: html.c:2955
467msgid "Closes in" 467msgid "Closes in"
468msgstr "Завершується через" 468msgstr "Завершується через"
469 469
470#: html.c:3022 470#: html.c:3035
471msgid "Video" 471msgid "Video"
472msgstr "Відео" 472msgstr "Відео"
473 473
474#: html.c:3037 474#: html.c:3050
475msgid "Audio" 475msgid "Audio"
476msgstr "Аудіо" 476msgstr "Аудіо"
477 477
478#: html.c:3065 478#: html.c:3078
479msgid "Attachment" 479msgid "Attachment"
480msgstr "Вкладення" 480msgstr "Вкладення"
481 481
482#: html.c:3079 482#: html.c:3092
483msgid "Alt..." 483msgid "Alt..."
484msgstr "Опис..." 484msgstr "Опис..."
485 485
486#: html.c:3092 486#: html.c:3105
487msgid "Source channel or community" 487msgid "Source channel or community"
488msgstr "Вихідний канал або спільнота" 488msgstr "Вихідний канал або спільнота"
489 489
490#: html.c:3186 490#: html.c:3199
491msgid "Time: " 491msgid "Time: "
492msgstr "Час: " 492msgstr "Час: "
493 493
494#: html.c:3267 494#: html.c:3280
495msgid "Older..." 495msgid "Older..."
496msgstr "Раніше..." 496msgstr "Раніше..."
497 497
498#: html.c:3369 498#: html.c:3382
499msgid "about this site" 499msgid "about this site"
500msgstr "про цей сайт" 500msgstr "про цей сайт"
501 501
502#: html.c:3371 502#: html.c:3384
503msgid "powered by " 503msgid "powered by "
504msgstr "на базі " 504msgstr "на базі "
505 505
506#: html.c:3440 506#: html.c:3453
507msgid "Dismiss" 507msgid "Dismiss"
508msgstr "Відхилити" 508msgstr "Відхилити"
509 509
510#: html.c:3457 510#: html.c:3470
511#, c-format 511#, c-format
512msgid "Timeline for list '%s'" 512msgid "Timeline for list '%s'"
513msgstr "Стрічки для списку '%s'" 513msgstr "Стрічки для списку '%s'"
514 514
515#: html.c:3476 html.c:4931 515#: html.c:3489 html.c:4944
516msgid "Pinned posts" 516msgid "Pinned posts"
517msgstr "Закріплені дописи" 517msgstr "Закріплені дописи"
518 518
519#: html.c:3488 html.c:4946 519#: html.c:3501 html.c:4959
520msgid "Bookmarked posts" 520msgid "Bookmarked posts"
521msgstr "Дописи у закладках" 521msgstr "Дописи у закладках"
522 522
523#: html.c:3500 html.c:4961 523#: html.c:3513 html.c:4974
524msgid "Post drafts" 524msgid "Post drafts"
525msgstr "Чернетки дописів" 525msgstr "Чернетки дописів"
526 526
527#: html.c:3576 527#: html.c:3589
528msgid "No more unseen posts" 528msgid "No more unseen posts"
529msgstr "Усе переглянуто" 529msgstr "Усе переглянуто"
530 530
531#: html.c:3580 html.c:3687 html.c:4053 531#: html.c:3593 html.c:3700 html.c:4066
532msgid "Back to top" 532msgid "Back to top"
533msgstr "Повернутися до початку" 533msgstr "Повернутися до початку"
534 534
535#: html.c:3640 535#: html.c:3653
536msgid "History" 536msgid "History"
537msgstr "Історія" 537msgstr "Історія"
538 538
539#: html.c:3692 html.c:4058 html.c:4448 539#: html.c:3705 html.c:4071 html.c:4461
540msgid "More..." 540msgid "More..."
541msgstr "Більше..." 541msgstr "Більше..."
542 542
543#: html.c:3882 html.c:5603 543#: html.c:3895 html.c:5616
544msgid "Unlimit" 544msgid "Unlimit"
545msgstr "Без обмеження" 545msgstr "Без обмеження"
546 546
547#: html.c:3883 547#: html.c:3896
548msgid "Allow announces (boosts) from this user" 548msgid "Allow announces (boosts) from this user"
549msgstr "Дозволити просування від цього користувача" 549msgstr "Дозволити просування від цього користувача"
550 550
551#: html.c:3886 html.c:5599 551#: html.c:3899 html.c:5612
552msgid "Limit" 552msgid "Limit"
553msgstr "Обмежити" 553msgstr "Обмежити"
554 554
555#: html.c:3887 555#: html.c:3900
556msgid "Block announces (boosts) from this user" 556msgid "Block announces (boosts) from this user"
557msgstr "Заборонити просування від цього користувача" 557msgstr "Заборонити просування від цього користувача"
558 558
559#: html.c:3896 559#: html.c:3909
560msgid "Delete this user" 560msgid "Delete this user"
561msgstr "Видалити користувача" 561msgstr "Видалити користувача"
562 562
563#: html.c:3901 html.c:5717 563#: html.c:3914 html.c:5730
564msgid "Approve" 564msgid "Approve"
565msgstr "Підтвердити" 565msgstr "Підтвердити"
566 566
567#: html.c:3902 567#: html.c:3915
568msgid "Approve this follow request" 568msgid "Approve this follow request"
569msgstr "Підтвердити цей запит на підписку" 569msgstr "Підтвердити цей запит на підписку"
570 570
571#: html.c:3905 html.c:5741 571#: html.c:3918 html.c:5754
572msgid "Discard" 572msgid "Discard"
573msgstr "Відхилити" 573msgstr "Відхилити"
574 574
575#: html.c:3905 575#: html.c:3918
576msgid "Discard this follow request" 576msgid "Discard this follow request"
577msgstr "Відхилити цей запит на підписку" 577msgstr "Відхилити цей запит на підписку"
578 578
579#: html.c:3910 html.c:5585 579#: html.c:3923 html.c:5598
580msgid "Unmute" 580msgid "Unmute"
581msgstr "Скасувати глушіння" 581msgstr "Скасувати глушіння"
582 582
583#: html.c:3911 583#: html.c:3924
584msgid "Stop blocking activities from this user" 584msgid "Stop blocking activities from this user"
585msgstr "Припинити глушіння дій цього користувача" 585msgstr "Припинити глушіння дій цього користувача"
586 586
587#: html.c:3915 587#: html.c:3928
588msgid "Block any activity from this user" 588msgid "Block any activity from this user"
589msgstr "Заглушити всі дії цього користувача" 589msgstr "Заглушити всі дії цього користувача"
590 590
591#: html.c:3923 591#: html.c:3936
592msgid "Direct Message..." 592msgid "Direct Message..."
593msgstr "Особисте повідомлення..." 593msgstr "Особисте повідомлення..."
594 594
595#: html.c:3958 595#: html.c:3971
596msgid "Pending follow confirmations" 596msgid "Pending follow confirmations"
597msgstr "Запити на підписку очікують на розгляд" 597msgstr "Запити на підписку очікують на розгляд"
598 598
599#: html.c:3962 599#: html.c:3975
600msgid "People you follow" 600msgid "People you follow"
601msgstr "Ваші підписки" 601msgstr "Ваші підписки"
602 602
603#: html.c:3963 603#: html.c:3976
604msgid "People that follow you" 604msgid "People that follow you"
605msgstr "Ваші підписники" 605msgstr "Ваші підписники"
606 606
607#: html.c:4181 607#: html.c:4194
608msgid "Clear all" 608msgid "Clear all"
609msgstr "Очистити все" 609msgstr "Очистити все"
610 610
611#: html.c:4248 611#: html.c:4261
612msgid "Mention" 612msgid "Mention"
613msgstr "Згадка" 613msgstr "Згадка"
614 614
615#: html.c:4251 615#: html.c:4264
616msgid "Finished poll" 616msgid "Finished poll"
617msgstr "Завершене опитування" 617msgstr "Завершене опитування"
618 618
619#: html.c:4278 619#: html.c:4291
620msgid "Follow Request" 620msgid "Follow Request"
621msgstr "Запит на підписку" 621msgstr "Запит на підписку"
622 622
623#: html.c:4388 623#: html.c:4401
624msgid "Context" 624msgid "Context"
625msgstr "Контекст" 625msgstr "Контекст"
626 626
627#: html.c:4406 627#: html.c:4419
628msgid "New" 628msgid "New"
629msgstr "Нове" 629msgstr "Нове"
630 630
631#: html.c:4421 631#: html.c:4434
632msgid "Already seen" 632msgid "Already seen"
633msgstr "Вже переглянуто" 633msgstr "Вже переглянуто"
634 634
635#: html.c:4436 635#: html.c:4449
636msgid "None" 636msgid "None"
637msgstr "Нема" 637msgstr "Нема"
638 638
639#: html.c:4725 639#: html.c:4738
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Search results for account %s" 641msgid "Search results for account %s"
642msgstr "Результати пошуку для облікового запису %s" 642msgstr "Результати пошуку для облікового запису %s"
643 643
644#: html.c:4732 644#: html.c:4745
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Account %s not found" 646msgid "Account %s not found"
647msgstr "Обліковий запис %s не знайдений" 647msgstr "Обліковий запис %s не знайдений"
648 648
649#: html.c:4763 649#: html.c:4776
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Search results for tag %s" 651msgid "Search results for tag %s"
652msgstr "Результати пошуку тега %s" 652msgstr "Результати пошуку тега %s"
653 653
654#: html.c:4763 654#: html.c:4776
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Nothing found for tag %s" 656msgid "Nothing found for tag %s"
657msgstr "Нічого не знайдено за тегом %s" 657msgstr "Нічого не знайдено за тегом %s"
658 658
659#: html.c:4779 659#: html.c:4792
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s' (may be more)" 661msgid "Search results for '%s' (may be more)"
662msgstr "Результати пошуку для '%s' (можливо є більше)" 662msgstr "Результати пошуку для '%s' (можливо є більше)"
663 663
664#: html.c:4782 664#: html.c:4795
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "Search results for '%s'" 666msgid "Search results for '%s'"
667msgstr "Результати пошуку для '%s'" 667msgstr "Результати пошуку для '%s'"
668 668
669#: html.c:4785 669#: html.c:4798
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "No more matches for '%s'" 671msgid "No more matches for '%s'"
672msgstr "Немає більше збігів для '%s'" 672msgstr "Немає більше збігів для '%s'"
673 673
674#: html.c:4787 674#: html.c:4800
675#, c-format 675#, c-format
676msgid "Nothing found for '%s'" 676msgid "Nothing found for '%s'"
677msgstr "Нічого не знайдено для '%s'" 677msgstr "Нічого не знайдено для '%s'"
678 678
679#: html.c:4916 679#: html.c:4929
680msgid "Showing instance timeline" 680msgid "Showing instance timeline"
681msgstr "Показуємо стрічку сервера" 681msgstr "Показуємо стрічку сервера"
682 682
683#: html.c:4999 683#: html.c:5012
684#, c-format 684#, c-format
685msgid "Showing timeline for list '%s'" 685msgid "Showing timeline for list '%s'"
686msgstr "Показуємо стрічку для списку '%s'" 686msgstr "Показуємо стрічку для списку '%s'"
@@ -694,15 +694,15 @@ msgstr "Результати пошуку для тега #%s"
694msgid "Recent posts by users in this instance" 694msgid "Recent posts by users in this instance"
695msgstr "Останні повідомлення на цьому сервері" 695msgstr "Останні повідомлення на цьому сервері"
696 696
697#: html.c:1883 697#: html.c:1896
698msgid "Blocked hashtags..." 698msgid "Blocked hashtags..."
699msgstr "Заблоковані теги..." 699msgstr "Заблоковані теги..."
700 700
701#: html.c:639 701#: html.c:652
702msgid "Optional URL to reply to" 702msgid "Optional URL to reply to"
703msgstr "Необов'язковий URL для відповіді" 703msgstr "Необов'язковий URL для відповіді"
704 704
705#: html.c:821 705#: html.c:834
706msgid "" 706msgid ""
707"Option 1...\n" 707"Option 1...\n"
708"Option 2...\n" 708"Option 2...\n"
@@ -714,79 +714,79 @@ msgstr ""
714"Варіант 3...\n" 714"Варіант 3...\n"
715"..." 715"..."
716 716
717#: html.c:1726 717#: html.c:1739
718msgid "Bot API key" 718msgid "Bot API key"
719msgstr "Ключ API для бота" 719msgstr "Ключ API для бота"
720 720
721#: html.c:1732 721#: html.c:1745
722msgid "Chat id" 722msgid "Chat id"
723msgstr "Id чату" 723msgstr "Id чату"
724 724
725#: html.c:1740 725#: html.c:1753
726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
727msgstr "повна URL сервера ntfy (наприклад https://ntfy.sh/YourTopic)" 727msgstr "повна URL сервера ntfy (наприклад https://ntfy.sh/YourTopic)"
728 728
729#: html.c:1746 729#: html.c:1759
730msgid "ntfy token - if needed" 730msgid "ntfy token - if needed"
731msgstr "токен ntfy - якщо потрібно" 731msgstr "токен ntfy - якщо потрібно"
732 732
733#: html.c:3477 733#: html.c:3490
734msgid "pinned" 734msgid "pinned"
735msgstr "закріплено" 735msgstr "закріплено"
736 736
737#: html.c:3489 737#: html.c:3502
738msgid "bookmarks" 738msgid "bookmarks"
739msgstr "закладки" 739msgstr "закладки"
740 740
741#: html.c:3501 741#: html.c:3514
742msgid "drafts" 742msgid "drafts"
743msgstr "чернетки" 743msgstr "чернетки"
744 744
745#: html.c:705 745#: html.c:718
746msgid "Scheduled post..." 746msgid "Scheduled post..."
747msgstr "Запланувати..." 747msgstr "Запланувати..."
748 748
749msgid "Post date and time:" 749msgid "Post date and time:"
750msgstr "Час допису:" 750msgstr "Час допису:"
751 751
752#: html.c:3512 html.c:4976 752#: html.c:3525 html.c:4989
753msgid "Scheduled posts" 753msgid "Scheduled posts"
754msgstr "Заплановані дописи" 754msgstr "Заплановані дописи"
755 755
756#: html.c:3513 756#: html.c:3526
757msgid "scheduled posts" 757msgid "scheduled posts"
758msgstr "заплановані дописи" 758msgstr "заплановані дописи"
759 759
760#: html.c:699 760#: html.c:712
761#, c-format 761#, c-format
762msgid "Post date and time (timezone: %s):" 762msgid "Post date and time (timezone: %s):"
763msgstr "Дата та час допису (часовий пояс: %s):" 763msgstr "Дата та час допису (часовий пояс: %s):"
764 764
765#: html.c:1808 765#: html.c:1821
766msgid "Time zone:" 766msgid "Time zone:"
767msgstr "Часовий пояс:" 767msgstr "Часовий пояс:"
768 768
769#: html.c:680 769#: html.c:693
770msgid "Language:" 770msgid "Language:"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1748 773#: html.c:1761
774msgid "Notify webhook:" 774msgid "Notify webhook:"
775msgstr "" 775msgstr ""
776 776
777#: html.c:1754 777#: html.c:1767
778msgid "http://example.com/webhook" 778msgid "http://example.com/webhook"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:1813 781#: html.c:1826
782msgid "Languages you usually post in:" 782msgid "Languages you usually post in:"
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
785#: html.c:1819 785#: html.c:1832
786msgid "en fr es de_AT" 786msgid "en fr es de_AT"
787msgstr "" 787msgstr ""
788 788
789#: html.c:493 789#: html.c:506
790msgid "Visibility: " 790msgid "Visibility: "
791msgstr "" 791msgstr ""
792 792
@@ -802,94 +802,142 @@ msgstr ""
802msgid "Direct Message" 802msgid "Direct Message"
803msgstr "" 803msgstr ""
804 804
805#: html.c:553 html.c:2645 html.c:2670 html.c:5523 805#: html.c:566 html.c:2658 html.c:2683 html.c:5536
806msgid "EmojiUnreact" 806msgid "EmojiUnreact"
807msgstr "" 807msgstr ""
808 808
809#: html.c:553 html.c:1530 html.c:2645 html.c:2670 html.c:5534 809#: html.c:566 html.c:1543 html.c:2658 html.c:2683 html.c:5547
810msgid "EmojiReact" 810msgid "EmojiReact"
811msgstr "" 811msgstr ""
812 812
813#: html.c:2188 813#: html.c:2201
814msgid "Emoji react..." 814msgid "Emoji react..."
815msgstr "" 815msgstr ""
816 816
817#: html.c:2720 817#: html.c:2733
818msgid "Emoji reactions: " 818msgid "Emoji reactions: "
819msgstr "" 819msgstr ""
820 820
821#: html.c:1915 821#: html.c:1928
822msgid "Muted words..." 822msgid "Muted words..."
823msgstr "" 823msgstr ""
824 824
825#: html.c:1917 825#: html.c:1930
826msgid "One word per line, partial matches count" 826msgid "One word per line, partial matches count"
827msgstr "" 827msgstr ""
828 828
829#: html.c:1938 829#: html.c:1951
830msgid "Update muted words" 830msgid "Update muted words"
831msgstr "" 831msgstr ""
832 832
833#: html.c:2545 833#: html.c:2558
834msgid "Muted: " 834msgid "Muted: "
835msgstr "" 835msgstr ""
836 836
837#: html.c:3994 837#: html.c:4007
838msgid "Contact's posts" 838msgid "Contact's posts"
839msgstr "" 839msgstr ""
840 840
841#: html.c:4063 841#: html.c:4076
842msgid "More (x 10)..." 842msgid "More (x 10)..."
843msgstr "" 843msgstr ""
844 844
845#: html.c:845 845#: html.c:858
846msgid "End in 3 days" 846msgid "End in 3 days"
847msgstr "" 847msgstr ""
848 848
849#: html.c:848 849#: html.c:861
850msgid "End in 1 year" 850msgid "End in 1 year"
851msgstr "" 851msgstr ""
852 852
853#: html.c:4147 853#: html.c:4160
854msgid "Likes" 854msgid "Likes"
855msgstr "" 855msgstr ""
856 856
857#: html.c:4148 857#: html.c:4161
858msgid "Emoji reacts" 858msgid "Emoji reacts"
859msgstr "" 859msgstr ""
860 860
861#: html.c:4149 861#: html.c:4162
862msgid "Mentions" 862msgid "Mentions"
863msgstr "" 863msgstr ""
864 864
865#: html.c:4150 865#: html.c:4163
866msgid "Announces" 866msgid "Announces"
867msgstr "" 867msgstr ""
868 868
869#: html.c:4151 869#: html.c:4164
870msgid "Follows" 870msgid "Follows"
871msgstr "" 871msgstr ""
872 872
873#: html.c:4152 873#: html.c:4165
874msgid "Unfollows" 874msgid "Unfollows"
875msgstr "" 875msgstr ""
876 876
877#: html.c:4153 877#: html.c:4166
878msgid "Follow requests" 878msgid "Follow requests"
879msgstr "" 879msgstr ""
880 880
881#: html.c:4154 881#: html.c:4167
882msgid "Blocks" 882msgid "Blocks"
883msgstr "" 883msgstr ""
884 884
885#: html.c:4155 885#: html.c:4168
886msgid "Polls" 886msgid "Polls"
887msgstr "" 887msgstr ""
888 888
889#: html.c:4159 889#: html.c:4172
890msgid "Save" 890msgid "Save"
891msgstr "" 891msgstr ""
892 892
893#: html.c:4167 893#: html.c:4180
894msgid "Notifications filter..." 894msgid "Notifications filter..."
895msgstr "" 895msgstr ""
896
897#: data.c:45
898msgid "Jan"
899msgstr ""
900
901#: data.c:46
902msgid "Feb"
903msgstr ""
904
905#: data.c:47
906msgid "Mar"
907msgstr ""
908
909#: data.c:48
910msgid "Apr"
911msgstr ""
912
913#: data.c:49
914msgid "May"
915msgstr ""
916
917#: data.c:50
918msgid "Jun"
919msgstr ""
920
921#: data.c:51
922msgid "Jul"
923msgstr ""
924
925#: data.c:52
926msgid "Aug"
927msgstr ""
928
929#: data.c:53
930msgid "Sep"
931msgstr ""
932
933#: data.c:54
934msgid "Oct"
935msgstr ""
936
937#: data.c:55
938msgid "Nov"
939msgstr ""
940
941#: data.c:56
942msgid "Dec"
943msgstr ""