summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po462
1 files changed, 255 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1c05bce..142aa50 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: es\n" 8"Language: es\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:599 11#: html.c:612
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:607 15#: html.c:620
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Solo personas mencionadas: " 20msgstr "Solo personas mencionadas: "
21 21
22#: html.c:635 22#: html.c:648
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Responder a (URL): " 24msgstr "Responder a (URL): "
25 25
26#: html.c:644 26#: html.c:657
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 28msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
29 29
30#: html.c:645 30#: html.c:658
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Borrador:" 32msgstr "Borrador:"
33 33
34#: html.c:735 34#: html.c:748
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Adjuntos..." 36msgstr "Adjuntos..."
37 37
38#: html.c:758 38#: html.c:771
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Archivo:" 40msgstr "Archivo:"
41 41
42#: html.c:762 42#: html.c:775
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
45 45
46#: html.c:771 html.c:796 46#: html.c:784 html.c:809
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Descripción del adjunto" 48msgstr "Descripción del adjunto"
49 49
50#: html.c:812 50#: html.c:825
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Encuesta..." 52msgstr "Encuesta..."
53 53
54#: html.c:804 54#: html.c:817
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
57 57
58#: html.c:826 58#: html.c:839
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Una opción" 60msgstr "Una opción"
61 61
62#: html.c:829 62#: html.c:842
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Opciones múltiples" 64msgstr "Opciones múltiples"
65 65
66#: html.c:835 66#: html.c:848
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Finalizar en 5 minutos" 68msgstr "Finalizar en 5 minutos"
69 69
70#: html.c:839 70#: html.c:852
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Finalizar en 1 hora" 72msgstr "Finalizar en 1 hora"
73 73
74#: html.c:842 74#: html.c:855
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Finalizar en 1 día" 76msgstr "Finalizar en 1 día"
77 77
78#: html.c:856 78#: html.c:869
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Publicar" 80msgstr "Publicar"
81 81
82#: html.c:958 html.c:965 82#: html.c:971 html.c:978
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Descripción del sitio" 84msgstr "Descripción del sitio"
85 85
86#: html.c:976 86#: html.c:989
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email del Administrador" 88msgstr "Email del Administrador"
89 89
90#: html.c:989 90#: html.c:1002
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Cuenta del Administrador" 92msgstr "Cuenta del Administrador"
93 93
94#: html.c:1054 html.c:1410 94#: html.c:1067 html.c:1423
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
98 98
99#: html.c:1151 99#: html.c:1164
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1156 html.c:1195 103#: html.c:1169 html.c:1208
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privado" 105msgstr "privado"
106 106
107#: html.c:1191 107#: html.c:1204
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "público" 109msgstr "público"
110 110
111#: html.c:1199 111#: html.c:1212
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notificaciones" 113msgstr "notificaciones"
114 114
115#: html.c:1204 115#: html.c:1217
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "personas" 117msgstr "personas"
118 118
119#: html.c:1209 119#: html.c:1222
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instancia" 121msgstr "instancia"
122 122
123#: html.c:1218 123#: html.c:1231
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,554 +128,554 @@ msgstr ""
128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
129"@usuario@host , ó #etiqueta" 129"@usuario@host , ó #etiqueta"
130 130
131#: html.c:1219 131#: html.c:1232
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Buscar contenido" 133msgstr "Buscar contenido"
134 134
135#: html.c:1345 135#: html.c:1358
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "link verificado" 137msgstr "link verificado"
138 138
139#: html.c:1402 html.c:3121 html.c:3134 html.c:3143 html.c:4394 139#: html.c:1415 html.c:3134 html.c:3147 html.c:3156 html.c:4407
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Ubicación: " 141msgstr "Ubicación: "
142 142
143#: html.c:1448 143#: html.c:1461
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nueva Publicación..." 145msgstr "Nueva Publicación..."
146 146
147#: html.c:1450 147#: html.c:1463
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "¿En qué estás pensando?" 149msgstr "¿En qué estás pensando?"
150 150
151#: html.c:1459 151#: html.c:1472
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operaciones..." 153msgstr "Operaciones..."
154 154
155#: html.c:1474 html.c:2100 html.c:3891 html.c:4343 html.c:5607 155#: html.c:1487 html.c:2113 html.c:3904 html.c:4356 html.c:5620
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Seguir" 157msgstr "Seguir"
158 158
159#: html.c:1476 159#: html.c:1489
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(por URL o usuario@host)" 161msgstr "(por URL o usuario@host)"
162 162
163#: html.c:1491 html.c:2076 html.c:5556 163#: html.c:1504 html.c:2089 html.c:5569
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Impulsar" 165msgstr "Impulsar"
166 166
167#: html.c:1493 html.c:1510 html.c:1532 167#: html.c:1506 html.c:1523 html.c:1545
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(por URL)" 169msgstr "(por URL)"
170 170
171#: html.c:1508 html.c:2055 html.c:5547 171#: html.c:1521 html.c:2068 html.c:5560
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Me gusta" 173msgstr "Me gusta"
174 174
175#: html.c:1658 175#: html.c:1671
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Configuración de usuario..." 177msgstr "Configuración de usuario..."
178 178
179#: html.c:1667 179#: html.c:1680
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Nombre para mostrar:" 181msgstr "Nombre para mostrar:"
182 182
183#: html.c:1673 183#: html.c:1686
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Su nombre" 185msgstr "Su nombre"
186 186
187#: html.c:1675 187#: html.c:1688
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1683 191#: html.c:1696
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Eliminar avatar" 193msgstr "Eliminar avatar"
194 194
195#: html.c:1685 195#: html.c:1698
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 197msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
198 198
199#: html.c:1693 199#: html.c:1706
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 201msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
202 202
203#: html.c:1695 203#: html.c:1708
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1701 207#: html.c:1714
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
210 210
211#: html.c:1710 211#: html.c:1723
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
214 214
215#: html.c:1712 215#: html.c:1725
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
218 218
219#: html.c:1720 219#: html.c:1733
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
222 222
223#: html.c:1734 223#: html.c:1747
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
226 226
227#: html.c:1756 227#: html.c:1769
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "" 229msgstr ""
230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
231"del servidor):" 231"del servidor):"
232 232
233#: html.c:1762 233#: html.c:1775
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
236 236
237#: html.c:1764 237#: html.c:1777
238msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
239msgstr "Esta cuenta es un bot" 239msgstr "Esta cuenta es un bot"
240 240
241#: html.c:1766 241#: html.c:1779
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
244 244
245#: html.c:1768 245#: html.c:1781
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
248 248
249#: html.c:1771 249#: html.c:1784
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
252 252
253#: html.c:1773 253#: html.c:1786
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
256 256
257#: html.c:1775 257#: html.c:1788
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
260 260
261#: html.c:1778 261#: html.c:1791
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Ubicación actual:" 263msgstr "Ubicación actual:"
264 264
265#: html.c:1792 265#: html.c:1805
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
268 268
269#: html.c:1803 269#: html.c:1816
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 271msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
272 272
273#: html.c:1822 273#: html.c:1835
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Nueva contraseña:" 275msgstr "Nueva contraseña:"
276 276
277#: html.c:1829 277#: html.c:1842
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Repetir nueva contraseña:" 279msgstr "Repetir nueva contraseña:"
280 280
281#: html.c:1839 281#: html.c:1852
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Actualizar información de usuario" 283msgstr "Actualizar información de usuario"
284 284
285#: html.c:1850 285#: html.c:1863
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 287msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
288 288
289#: html.c:1852 html.c:1885 289#: html.c:1865 html.c:1898
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Una etiqueta por línea" 291msgstr "Una etiqueta por línea"
292 292
293#: html.c:1874 html.c:1906 293#: html.c:1887 html.c:1919
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Actualizar etiquetas" 295msgstr "Actualizar etiquetas"
296 296
297#: html.c:2055 297#: html.c:2068
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 299msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
300 300
301#: html.c:2060 html.c:5565 301#: html.c:2073 html.c:5578
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "No me gusta" 303msgstr "No me gusta"
304 304
305#: html.c:2060 305#: html.c:2073
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nah, no me gusta tanto" 307msgstr "Nah, no me gusta tanto"
308 308
309#: html.c:2066 html.c:5702 309#: html.c:2079 html.c:5715
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Desanclar" 311msgstr "Desanclar"
312 312
313#: html.c:2066 313#: html.c:2079
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
316 316
317#: html.c:2069 html.c:5697 317#: html.c:2082 html.c:5710
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Anclar" 319msgstr "Anclar"
320 320
321#: html.c:2069 321#: html.c:2082
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
324 324
325#: html.c:2076 325#: html.c:2089
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
328 328
329#: html.c:2081 html.c:5573 329#: html.c:2094 html.c:5586
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Eliminar impulso" 331msgstr "Eliminar impulso"
332 332
333#: html.c:2081 333#: html.c:2094
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
336 336
337#: html.c:2087 html.c:5712 337#: html.c:2100 html.c:5725
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Eliminar marcador" 339msgstr "Eliminar marcador"
340 340
341#: html.c:2087 341#: html.c:2100
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
344 344
345#: html.c:2090 html.c:5707 345#: html.c:2103 html.c:5720
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Marcador" 347msgstr "Marcador"
348 348
349#: html.c:2090 349#: html.c:2103
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
352 352
353#: html.c:2096 html.c:3877 html.c:4254 html.c:4341 html.c:5620 353#: html.c:2109 html.c:3890 html.c:4267 html.c:4354 html.c:5633
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Dejar de seguir" 355msgstr "Dejar de seguir"
356 356
357#: html.c:2096 html.c:3878 html.c:4341 357#: html.c:2109 html.c:3891 html.c:4354
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
360 360
361#: html.c:2100 html.c:3892 html.c:4343 361#: html.c:2113 html.c:3905 html.c:4356
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 363msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
364 364
365#: html.c:2106 html.c:5650 365#: html.c:2119 html.c:5663
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 367msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
368 368
369#: html.c:2107 369#: html.c:2120
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
372 372
373#: html.c:2111 html.c:5637 373#: html.c:2124 html.c:5650
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Seguir Grupo" 375msgstr "Seguir Grupo"
376 376
377#: html.c:2112 377#: html.c:2125
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Seguir grupo o canal" 379msgstr "Seguir grupo o canal"
380 380
381#: html.c:2117 html.c:3914 html.c:5581 381#: html.c:2130 html.c:3927 html.c:5594
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "SILENCIAR" 383msgstr "SILENCIAR"
384 384
385#: html.c:2118 385#: html.c:2131
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
388 388
389#: html.c:2123 html.c:3896 html.c:5667 389#: html.c:2136 html.c:3909 html.c:5680
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
392 392
393#: html.c:2123 393#: html.c:2136
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Eliminar esta publicación" 395msgstr "Eliminar esta publicación"
396 396
397#: html.c:2126 html.c:5589 397#: html.c:2139 html.c:5602
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
400 400
401#: html.c:2126 401#: html.c:2139
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
404 404
405#: html.c:2168 405#: html.c:2181
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
408 408
409#: html.c:2206 409#: html.c:2219
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
412 412
413#: html.c:2280 413#: html.c:2293
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 415msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
416 416
417#: html.c:2298 417#: html.c:2311
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "te sigue" 419msgstr "te sigue"
420 420
421#: html.c:2372 421#: html.c:2385
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Anclado" 423msgstr "Anclado"
424 424
425#: html.c:2380 425#: html.c:2393
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Marcado" 427msgstr "Marcado"
428 428
429#: html.c:2388 429#: html.c:2401
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Encuesta" 431msgstr "Encuesta"
432 432
433#: html.c:2395 433#: html.c:2408
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Votado" 435msgstr "Votado"
436 436
437#: html.c:2404 437#: html.c:2417
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
440 440
441#: html.c:2436 html.c:2465 441#: html.c:2449 html.c:2478
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "impulsado" 443msgstr "impulsado"
444 444
445#: html.c:2479 445#: html.c:2492
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "en respuesta a" 447msgstr "en respuesta a"
448 448
449#: html.c:2535 449#: html.c:2548
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
452 452
453#: html.c:2907 453#: html.c:2920
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
456 456
457#: html.c:2917 457#: html.c:2930
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Cerrado" 459msgstr "Cerrado"
460 460
461#: html.c:2942 461#: html.c:2955
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Cierra en" 463msgstr "Cierra en"
464 464
465#: html.c:3022 465#: html.c:3035
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Video" 467msgstr "Video"
468 468
469#: html.c:3037 469#: html.c:3050
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
472 472
473#: html.c:3065 473#: html.c:3078
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Adjunto" 475msgstr "Adjunto"
476 476
477#: html.c:3079 477#: html.c:3092
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Alt..." 479msgstr "Alt..."
480 480
481#: html.c:3092 481#: html.c:3105
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal o comunidad de origen" 483msgstr "Canal o comunidad de origen"
484 484
485#: html.c:3186 485#: html.c:3199
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Hora: " 487msgstr "Hora: "
488 488
489#: html.c:3267 489#: html.c:3280
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Más antiguo..." 491msgstr "Más antiguo..."
492 492
493#: html.c:3369 493#: html.c:3382
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "acerca de este sitio" 495msgstr "acerca de este sitio"
496 496
497#: html.c:3371 497#: html.c:3384
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "provisto por " 499msgstr "provisto por "
500 500
501#: html.c:3440 501#: html.c:3453
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Descartar" 503msgstr "Descartar"
504 504
505#: html.c:3457 505#: html.c:3470
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
509 509
510#: html.c:3476 html.c:4931 510#: html.c:3489 html.c:4944
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Publicaciones ancladas" 512msgstr "Publicaciones ancladas"
513 513
514#: html.c:3488 html.c:4946 514#: html.c:3501 html.c:4959
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Publicaciones marcadas" 516msgstr "Publicaciones marcadas"
517 517
518#: html.c:3500 html.c:4961 518#: html.c:3513 html.c:4974
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Borradores de publicaciones" 520msgstr "Borradores de publicaciones"
521 521
522#: html.c:3576 522#: html.c:3589
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 524msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
525 525
526#: html.c:3580 html.c:3687 html.c:4053 526#: html.c:3593 html.c:3700 html.c:4066
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Volver al inicio" 528msgstr "Volver al inicio"
529 529
530#: html.c:3640 530#: html.c:3653
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Historia" 532msgstr "Historia"
533 533
534#: html.c:3692 html.c:4058 html.c:4448 534#: html.c:3705 html.c:4071 html.c:4461
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Más..." 536msgstr "Más..."
537 537
538#: html.c:3882 html.c:5603 538#: html.c:3895 html.c:5616
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Sin límite" 540msgstr "Sin límite"
541 541
542#: html.c:3883 542#: html.c:3896
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
545 545
546#: html.c:3886 html.c:5599 546#: html.c:3899 html.c:5612
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Límite" 548msgstr "Límite"
549 549
550#: html.c:3887 550#: html.c:3900
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
553 553
554#: html.c:3896 554#: html.c:3909
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Eliminar este usuario" 556msgstr "Eliminar este usuario"
557 557
558#: html.c:3901 html.c:5717 558#: html.c:3914 html.c:5730
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Aprobar" 560msgstr "Aprobar"
561 561
562#: html.c:3902 562#: html.c:3915
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
565 565
566#: html.c:3905 html.c:5741 566#: html.c:3918 html.c:5754
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
569 569
570#: html.c:3905 570#: html.c:3918
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
573 573
574#: html.c:3910 html.c:5585 574#: html.c:3923 html.c:5598
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Dejar de SILENCIAR" 576msgstr "Dejar de SILENCIAR"
577 577
578#: html.c:3911 578#: html.c:3924
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
581 581
582#: html.c:3915 582#: html.c:3928
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
585 585
586#: html.c:3923 586#: html.c:3936
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Mensaje Directo..." 588msgstr "Mensaje Directo..."
589 589
590#: html.c:3958 590#: html.c:3971
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
593 593
594#: html.c:3962 594#: html.c:3975
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Personas que sigues" 596msgstr "Personas que sigues"
597 597
598#: html.c:3963 598#: html.c:3976
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Personas que te siguen" 600msgstr "Personas que te siguen"
601 601
602#: html.c:4181 602#: html.c:4194
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Limpiar todo" 604msgstr "Limpiar todo"
605 605
606#: html.c:4248 606#: html.c:4261
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Mención" 608msgstr "Mención"
609 609
610#: html.c:4251 610#: html.c:4264
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Encuesta finalizada" 612msgstr "Encuesta finalizada"
613 613
614#: html.c:4278 614#: html.c:4291
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Solicitud de Seguimiento" 616msgstr "Solicitud de Seguimiento"
617 617
618#: html.c:4388 618#: html.c:4401
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
621 621
622#: html.c:4406 622#: html.c:4419
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Nuevo" 624msgstr "Nuevo"
625 625
626#: html.c:4421 626#: html.c:4434
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Ya visto" 628msgstr "Ya visto"
629 629
630#: html.c:4436 630#: html.c:4449
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Ninguno" 632msgstr "Ninguno"
633 633
634#: html.c:4725 634#: html.c:4738
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
638 638
639#: html.c:4732 639#: html.c:4745
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "No se encontró la cuenta %s" 642msgstr "No se encontró la cuenta %s"
643 643
644#: html.c:4763 644#: html.c:4776
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
648 648
649#: html.c:4763 649#: html.c:4776
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
653 653
654#: html.c:4779 654#: html.c:4792
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
658 658
659#: html.c:4782 659#: html.c:4795
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
663 663
664#: html.c:4785 664#: html.c:4798
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
668 668
669#: html.c:4787 669#: html.c:4800
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "No se encontró nada para '%s'" 672msgstr "No se encontró nada para '%s'"
673 673
674#: html.c:4916 674#: html.c:4929
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
677 677
678#: html.c:4999 678#: html.c:5012
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
@@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
691 691
692#: html.c:1883 692#: html.c:1896
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 694msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
695 695
696#: html.c:639 696#: html.c:652
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "URL opcional a la que responder" 698msgstr "URL opcional a la que responder"
699 699
700#: html.c:821 700#: html.c:834
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,76 +709,76 @@ msgstr ""
709"Opción 3...\n" 709"Opción 3...\n"
710"..." 710"..."
711 711
712#: html.c:1726 712#: html.c:1739
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Clave del API del Bot" 714msgstr "Clave del API del Bot"
715 715
716#: html.c:1732 716#: html.c:1745
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "Identificador de chat" 718msgstr "Identificador de chat"
719 719
720#: html.c:1740 720#: html.c:1753
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723 723
724#: html.c:1746 724#: html.c:1759
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "Token ntft - si es necesario" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
727 727
728#: html.c:3477 728#: html.c:3490
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "Anclados" 730msgstr "Anclados"
731 731
732#: html.c:3489 732#: html.c:3502
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "Marcados" 734msgstr "Marcados"
735 735
736#: html.c:3501 736#: html.c:3514
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "Borradores" 738msgstr "Borradores"
739 739
740#: html.c:705 740#: html.c:718
741msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Envío programado..." 742msgstr "Envío programado..."
743 743
744#: html.c:3512 html.c:4976 744#: html.c:3525 html.c:4989
745msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
746msgstr "Envíos programados" 746msgstr "Envíos programados"
747 747
748#: html.c:3513 748#: html.c:3526
749msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
750msgstr "envíos programados" 750msgstr "envíos programados"
751 751
752#: html.c:699 752#: html.c:712
753#, c-format 753#, c-format
754msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" 755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):"
756 756
757#: html.c:1808 757#: html.c:1821
758msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
759msgstr "Zona horaria:" 759msgstr "Zona horaria:"
760 760
761#: html.c:680 761#: html.c:693
762msgid "Language:" 762msgid "Language:"
763msgstr "Idioma:" 763msgstr "Idioma:"
764 764
765#: html.c:1748 765#: html.c:1761
766msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
767msgstr "Webhook de notificación:" 767msgstr "Webhook de notificación:"
768 768
769#: html.c:1754 769#: html.c:1767
770msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1813 773#: html.c:1826
774msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:" 775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:"
776 776
777#: html.c:1819 777#: html.c:1832
778msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:493 781#: html.c:506
782msgid "Visibility: " 782msgid "Visibility: "
783msgstr "Visibilidad: " 783msgstr "Visibilidad: "
784 784
@@ -794,94 +794,142 @@ msgstr "Solo seguidores"
794msgid "Direct Message" 794msgid "Direct Message"
795msgstr "Mensaje directo" 795msgstr "Mensaje directo"
796 796
797#: html.c:553 html.c:2645 html.c:2670 html.c:5523 797#: html.c:566 html.c:2658 html.c:2683 html.c:5536
798msgid "EmojiUnreact" 798msgid "EmojiUnreact"
799msgstr "" 799msgstr ""
800 800
801#: html.c:553 html.c:1530 html.c:2645 html.c:2670 html.c:5534 801#: html.c:566 html.c:1543 html.c:2658 html.c:2683 html.c:5547
802msgid "EmojiReact" 802msgid "EmojiReact"
803msgstr "" 803msgstr ""
804 804
805#: html.c:2188 805#: html.c:2201
806msgid "Emoji react..." 806msgid "Emoji react..."
807msgstr "Reaccionar con un emoji..." 807msgstr "Reaccionar con un emoji..."
808 808
809#: html.c:2720 809#: html.c:2733
810msgid "Emoji reactions: " 810msgid "Emoji reactions: "
811msgstr "Reacciones con emoji: " 811msgstr "Reacciones con emoji: "
812 812
813#: html.c:1915 813#: html.c:1928
814msgid "Muted words..." 814msgid "Muted words..."
815msgstr "Palabras silenciadas..." 815msgstr "Palabras silenciadas..."
816 816
817#: html.c:1917 817#: html.c:1930
818msgid "One word per line, partial matches count" 818msgid "One word per line, partial matches count"
819msgstr "Una palabra por línea, valen coincidencias parciales" 819msgstr "Una palabra por línea, valen coincidencias parciales"
820 820
821#: html.c:1938 821#: html.c:1951
822msgid "Update muted words" 822msgid "Update muted words"
823msgstr "Actualizar palabras silenciadas" 823msgstr "Actualizar palabras silenciadas"
824 824
825#: html.c:2545 825#: html.c:2558
826msgid "Muted: " 826msgid "Muted: "
827msgstr "Silenciado: " 827msgstr "Silenciado: "
828 828
829#: html.c:3994 829#: html.c:4007
830msgid "Contact's posts" 830msgid "Contact's posts"
831msgstr "Publicaciones del contacto" 831msgstr "Publicaciones del contacto"
832 832
833#: html.c:4063 833#: html.c:4076
834msgid "More (x 10)..." 834msgid "More (x 10)..."
835msgstr "Más (x 10)..." 835msgstr "Más (x 10)..."
836 836
837#: html.c:845 837#: html.c:858
838msgid "End in 3 days" 838msgid "End in 3 days"
839msgstr "Finalizar en 3 días" 839msgstr "Finalizar en 3 días"
840 840
841#: html.c:848 841#: html.c:861
842msgid "End in 1 year" 842msgid "End in 1 year"
843msgstr "Finalizar en 1 año" 843msgstr "Finalizar en 1 año"
844 844
845#: html.c:4147 845#: html.c:4160
846msgid "Likes" 846msgid "Likes"
847msgstr "" 847msgstr ""
848 848
849#: html.c:4148 849#: html.c:4161
850msgid "Emoji reacts" 850msgid "Emoji reacts"
851msgstr "" 851msgstr ""
852 852
853#: html.c:4149 853#: html.c:4162
854msgid "Mentions" 854msgid "Mentions"
855msgstr "" 855msgstr ""
856 856
857#: html.c:4150 857#: html.c:4163
858msgid "Announces" 858msgid "Announces"
859msgstr "" 859msgstr ""
860 860
861#: html.c:4151 861#: html.c:4164
862msgid "Follows" 862msgid "Follows"
863msgstr "" 863msgstr ""
864 864
865#: html.c:4152 865#: html.c:4165
866msgid "Unfollows" 866msgid "Unfollows"
867msgstr "" 867msgstr ""
868 868
869#: html.c:4153 869#: html.c:4166
870msgid "Follow requests" 870msgid "Follow requests"
871msgstr "" 871msgstr ""
872 872
873#: html.c:4154 873#: html.c:4167
874msgid "Blocks" 874msgid "Blocks"
875msgstr "" 875msgstr ""
876 876
877#: html.c:4155 877#: html.c:4168
878msgid "Polls" 878msgid "Polls"
879msgstr "" 879msgstr ""
880 880
881#: html.c:4159 881#: html.c:4172
882msgid "Save" 882msgid "Save"
883msgstr "Guardar" 883msgstr "Guardar"
884 884
885#: html.c:4167 885#: html.c:4180
886msgid "Notifications filter..." 886msgid "Notifications filter..."
887msgstr "Filtro de notificaciones..." 887msgstr "Filtro de notificaciones..."
888
889#: data.c:45
890msgid "Jan"
891msgstr "ene"
892
893#: data.c:46
894msgid "Feb"
895msgstr "feb"
896
897#: data.c:47
898msgid "Mar"
899msgstr "mar"
900
901#: data.c:48
902msgid "Apr"
903msgstr "abr"
904
905#: data.c:49
906msgid "May"
907msgstr "may"
908
909#: data.c:50
910msgid "Jun"
911msgstr "jun"
912
913#: data.c:51
914msgid "Jul"
915msgstr "jul"
916
917#: data.c:52
918msgid "Aug"
919msgstr "ago"
920
921#: data.c:53
922msgid "Sep"
923msgstr "sep"
924
925#: data.c:54
926msgid "Oct"
927msgstr "oct"
928
929#: data.c:55
930msgid "Nov"
931msgstr "nov"
932
933#: data.c:56
934msgid "Dec"
935msgstr "dic"