summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po500
1 files changed, 312 insertions, 188 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bf2b03a..0c96ac8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,672 +8,672 @@ msgstr ""
8"Language: cs\n" 8"Language: cs\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:612
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Citlivý obsah: " 13msgstr "Citlivý obsah: "
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:620
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Varování o citlivém obsahu" 17msgstr "Varování o citlivém obsahu"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" 20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:"
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:648
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Odpovědět na (URL):" 24msgstr "Odpovědět na (URL):"
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:657
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" 28msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných"
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:658
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Rozepsané:" 32msgstr "Rozepsané:"
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:748
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Přílohy..." 36msgstr "Přílohy..."
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:771
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Soubor:" 40msgstr "Soubor:"
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:775
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" 44msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole"
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:784 html.c:809
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Popisek přílohy" 48msgstr "Popisek přílohy"
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:825
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Anketa..." 52msgstr "Anketa..."
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:817
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" 56msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):"
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:839
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Vyber jednu" 60msgstr "Vyber jednu"
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:842
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Vyber více možností" 64msgstr "Vyber více možností"
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:848
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Konec za 5 minut" 68msgstr "Konec za 5 minut"
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:852
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Konec za 1 hodinu" 72msgstr "Konec za 1 hodinu"
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:855
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Konec za 1 den" 76msgstr "Konec za 1 den"
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:869
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Poslat" 80msgstr "Poslat"
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:971 html.c:978
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Popisek stránky" 84msgstr "Popisek stránky"
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:989
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email administrátora" 88msgstr "Email administrátora"
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:1002
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Účet adminitrátora" 92msgstr "Účet adminitrátora"
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1067 html.c:1423
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" 97msgstr "%d sledovaných, %d sledujících"
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1164
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1169 html.c:1208
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "soukromé" 105msgstr "soukromé"
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1204
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "veřejné" 109msgstr "veřejné"
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1212
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "upozornění" 113msgstr "upozornění"
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1217
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "lidé" 117msgstr "lidé"
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1222
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instance" 121msgstr "instance"
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1231
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
127msgstr "" 127msgstr ""
128"Vyhledat příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" 128"Vyhledat příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu"
129 129
130#: html.c:1143 130#: html.c:1232
131msgid "Content search" 131msgid "Content search"
132msgstr "Hledání obsahu" 132msgstr "Hledání obsahu"
133 133
134#: html.c:1269 134#: html.c:1358
135msgid "verified link" 135msgid "verified link"
136msgstr "ověřený odkaz" 136msgstr "ověřený odkaz"
137 137
138#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 138#: html.c:1415 html.c:3134 html.c:3147 html.c:3156 html.c:4407
139msgid "Location: " 139msgid "Location: "
140msgstr "Místo: " 140msgstr "Místo: "
141 141
142#: html.c:1358 142#: html.c:1461
143msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
144msgstr "Nový příspěvek..." 144msgstr "Nový příspěvek..."
145 145
146#: html.c:1360 146#: html.c:1463
147msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
148msgstr "Co se vám honí hlavou?" 148msgstr "Co se vám honí hlavou?"
149 149
150#: html.c:1369 150#: html.c:1472
151msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
152msgstr "Operace..." 152msgstr "Operace..."
153 153
154#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 154#: html.c:1487 html.c:2113 html.c:3904 html.c:4356 html.c:5620
155msgid "Follow" 155msgid "Follow"
156msgstr "Sledovat" 156msgstr "Sledovat"
157 157
158#: html.c:1386 158#: html.c:1489
159msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
160msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" 160msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)"
161 161
162#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 162#: html.c:1504 html.c:2089 html.c:5569
163msgid "Boost" 163msgid "Boost"
164msgstr "Boostit" 164msgstr "Boostit"
165 165
166#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 166#: html.c:1506 html.c:1523 html.c:1545
167msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
168msgstr "(podle URL)" 168msgstr "(podle URL)"
169 169
170#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 170#: html.c:1521 html.c:2068 html.c:5560
171msgid "Like" 171msgid "Like"
172msgstr "Líbí" 172msgstr "Líbí"
173 173
174#: html.c:1568 174#: html.c:1671
175msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
176msgstr "Nastavení..." 176msgstr "Nastavení..."
177 177
178#: html.c:1577 178#: html.c:1680
179msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
180msgstr "Jméno:" 180msgstr "Jméno:"
181 181
182#: html.c:1583 182#: html.c:1686
183msgid "Your name" 183msgid "Your name"
184msgstr "Vaše jméno" 184msgstr "Vaše jméno"
185 185
186#: html.c:1585 186#: html.c:1688
187msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
188msgstr "Profilový obrázek: " 188msgstr "Profilový obrázek: "
189 189
190#: html.c:1593 190#: html.c:1696
191msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
192msgstr "Smazat profilový obrázek" 192msgstr "Smazat profilový obrázek"
193 193
194#: html.c:1595 194#: html.c:1698
195msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
196msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " 196msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: "
197 197
198#: html.c:1603 198#: html.c:1706
199msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
200msgstr "Smazat obrázek v záhlaví" 200msgstr "Smazat obrázek v záhlaví"
201 201
202#: html.c:1605 202#: html.c:1708
203msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
204msgstr "Bio:" 204msgstr "Bio:"
205 205
206#: html.c:1611 206#: html.c:1714
207msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "Napište něco o sobě..." 208msgstr "Napište něco o sobě..."
209 209
210#: html.c:1620 210#: html.c:1723
211msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "Rozbalit citlivé příspěvky" 212msgstr "Rozbalit citlivé příspěvky"
213 213
214#: html.c:1622 214#: html.c:1725
215msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
216msgstr "Emailová adresa pro upozornění" 216msgstr "Emailová adresa pro upozornění"
217 217
218#: html.c:1630 218#: html.c:1733
219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
220msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" 220msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):"
221 221
222#: html.c:1644 222#: html.c:1747
223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
224msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" 224msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):"
225 225
226#: html.c:1666 226#: html.c:1769
227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
228msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" 228msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):"
229 229
230#: html.c:1680 230#: html.c:1775
231msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
232msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" 232msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete"
233 233
234#: html.c:1689 234#: html.c:1777
235msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
236msgstr "Tento účet je robotem" 236msgstr "Tento účet je robotem"
237 237
238#: html.c:1698 238#: html.c:1779
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "Automaticky boostit všechna zmínění tohoto účtu" 240msgstr "Automaticky boostit všechna zmínění tohoto účtu"
241 241
242#: html.c:1707 242#: html.c:1781
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
244msgstr "" 244msgstr ""
245"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" 245"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)"
246 246
247#: html.c:1717 247#: html.c:1784
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Složit vlákna" 249msgstr "Složit vlákna"
250 250
251#: html.c:1726 251#: html.c:1786
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Žádosti o sledování je nutné manuálně potvrdit" 253msgstr "Žádosti o sledování je nutné manuálně potvrdit"
254 254
255#: html.c:1735 255#: html.c:1788
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Zobrazit údaje o počtu sledovaných a sledujících" 257msgstr "Zobrazit údaje o počtu sledovaných a sledujících"
258 258
259#: html.c:1737 259#: html.c:1791
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
261msgstr "Geolokace:" 261msgstr "Geolokace:"
262 262
263#: html.c:1751 263#: html.c:1805
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" 265msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):"
266 266
267#: html.c:1762 267#: html.c:1816
268msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
269msgstr "Jazyk rozhraní:" 269msgstr "Jazyk rozhraní:"
270 270
271#: html.c:1781 271#: html.c:1835
272msgid "New password:" 272msgid "New password:"
273msgstr "Nové heslo:" 273msgstr "Nové heslo:"
274 274
275#: html.c:1788 275#: html.c:1842
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Nové heslo znovu:" 277msgstr "Nové heslo znovu:"
278 278
279#: html.c:1798 279#: html.c:1852
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
281msgstr "Uložit" 281msgstr "Uložit"
282 282
283#: html.c:1809 283#: html.c:1863
284msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Sledované hashtagy..." 285msgstr "Sledované hashtagy..."
286 286
287#: html.c:1811 html.c:1844 287#: html.c:1865 html.c:1898
288msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Jeden hashtag na řádek" 289msgstr "Jeden hashtag na řádek"
290 290
291#: html.c:1833 html.c:1865 291#: html.c:1887 html.c:1919
292msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
293msgstr "Aktualizovat hashtagy" 293msgstr "Aktualizovat hashtagy"
294 294
295#: html.c:1982 295#: html.c:2068
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "Dát najevo, že se vám příspěvek líbí" 297msgstr "Dát najevo, že se vám příspěvek líbí"
298 298
299#: html.c:1987 html.c:5219 299#: html.c:2073 html.c:5578
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
301msgstr "Nelíbí" 301msgstr "Nelíbí"
302 302
303#: html.c:1987 303#: html.c:2073
304msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" 305msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí"
306 306
307#: html.c:1993 html.c:5356 307#: html.c:2079 html.c:5715
308msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
309msgstr "Odepnout" 309msgstr "Odepnout"
310 310
311#: html.c:1993 311#: html.c:2079
312msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" 313msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy"
314 314
315#: html.c:1996 html.c:5351 315#: html.c:2082 html.c:5710
316msgid "Pin" 316msgid "Pin"
317msgstr "Připnout" 317msgstr "Připnout"
318 318
319#: html.c:1996 319#: html.c:2082
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" 321msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy"
322 322
323#: html.c:2003 323#: html.c:2089
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Ukázat tento příspěvek vaším sledujícím" 325msgstr "Ukázat tento příspěvek vaším sledujícím"
326 326
327#: html.c:2008 html.c:5227 327#: html.c:2094 html.c:5586
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
329msgstr "Odboostit" 329msgstr "Odboostit"
330 330
331#: html.c:2008 331#: html.c:2094
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Boostit to byl špatný nápad" 333msgstr "Boostit to byl špatný nápad"
334 334
335#: html.c:2014 html.c:5366 335#: html.c:2100 html.c:5725
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
337msgstr "Zahodit" 337msgstr "Zahodit"
338 338
339#: html.c:2014 339#: html.c:2100
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Odstranit tento příspěvěk ze záložek" 341msgstr "Odstranit tento příspěvěk ze záložek"
342 342
343#: html.c:2017 html.c:5361 343#: html.c:2103 html.c:5720
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
345msgstr "Uložit" 345msgstr "Uložit"
346 346
347#: html.c:2017 347#: html.c:2103
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Uložit tento příspěvek do záložek" 349msgstr "Uložit tento příspěvek do záložek"
350 350
351#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 351#: html.c:2109 html.c:3890 html.c:4267 html.c:4354 html.c:5633
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
353msgstr "Přestat sledovat" 353msgstr "Přestat sledovat"
354 354
355#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 355#: html.c:2109 html.c:3891 html.c:4354
356msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" 357msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele"
358 358
359#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 359#: html.c:2113 html.c:3905 html.c:4356
360msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" 361msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele"
362 362
363#: html.c:2033 html.c:5304 363#: html.c:2119 html.c:5663
364msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" 365msgstr "Přestat Sledovat Skupinu"
366 366
367#: html.c:2034 367#: html.c:2120
368msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" 369msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál"
370 370
371#: html.c:2038 html.c:5291 371#: html.c:2124 html.c:5650
372msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
373msgstr "Sledovat Skupinu" 373msgstr "Sledovat Skupinu"
374 374
375#: html.c:2039 375#: html.c:2125
376msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" 377msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál"
378 378
379#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 379#: html.c:2130 html.c:3927 html.c:5594
380msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
381msgstr "ZTIŠIT" 381msgstr "ZTIŠIT"
382 382
383#: html.c:2045 383#: html.c:2131
384msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" 385msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele"
386 386
387#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 387#: html.c:2136 html.c:3909 html.c:5680
388msgid "Delete" 388msgid "Delete"
389msgstr "Smazat" 389msgstr "Smazat"
390 390
391#: html.c:2050 391#: html.c:2136
392msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
393msgstr "Smazat tento příspěvek" 393msgstr "Smazat tento příspěvek"
394 394
395#: html.c:2053 html.c:5243 395#: html.c:2139 html.c:5602
396msgid "Hide" 396msgid "Hide"
397msgstr "Schovat" 397msgstr "Schovat"
398 398
399#: html.c:2053 399#: html.c:2139
400msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" 401msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním"
402 402
403#: html.c:2095 403#: html.c:2181
404msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
405msgstr "Editovat..." 405msgstr "Editovat..."
406 406
407#: html.c:2133 407#: html.c:2219
408msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
409msgstr "Odpovědět..." 409msgstr "Odpovědět..."
410 410
411#: html.c:2184 411#: html.c:2293
412msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" 413msgstr "Ořezáno (moc hluboké)"
414 414
415#: html.c:2202 415#: html.c:2311
416msgid "follows you" 416msgid "follows you"
417msgstr "sleduje vás" 417msgstr "sleduje vás"
418 418
419#: html.c:2276 419#: html.c:2385
420msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
421msgstr "Připnuto" 421msgstr "Připnuto"
422 422
423#: html.c:2284 423#: html.c:2393
424msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
425msgstr "Zazáložkováno" 425msgstr "Zazáložkováno"
426 426
427#: html.c:2292 427#: html.c:2401
428msgid "Poll" 428msgid "Poll"
429msgstr "Anketa" 429msgstr "Anketa"
430 430
431#: html.c:2299 431#: html.c:2408
432msgid "Voted" 432msgid "Voted"
433msgstr "Odhlasováno" 433msgstr "Odhlasováno"
434 434
435#: html.c:2308 435#: html.c:2417
436msgid "Event" 436msgid "Event"
437msgstr "Událost" 437msgstr "Událost"
438 438
439#: html.c:2340 html.c:2369 439#: html.c:2449 html.c:2478
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "boostí" 441msgstr "boostí"
442 442
443#: html.c:2383 443#: html.c:2492
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
445msgstr "odpověď pro" 445msgstr "odpověď pro"
446 446
447#: html.c:2439 447#: html.c:2548
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" 449msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]"
450 450
451#: html.c:2796 451#: html.c:2920
452msgid "Vote" 452msgid "Vote"
453msgstr "Hlasuj" 453msgstr "Hlasuj"
454 454
455#: html.c:2806 455#: html.c:2930
456msgid "Closed" 456msgid "Closed"
457msgstr "Uzavřeno" 457msgstr "Uzavřeno"
458 458
459#: html.c:2831 459#: html.c:2955
460msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
461msgstr "Končí za" 461msgstr "Končí za"
462 462
463#: html.c:2911 463#: html.c:3035
464msgid "Video" 464msgid "Video"
465msgstr "Video" 465msgstr "Video"
466 466
467#: html.c:2926 467#: html.c:3050
468msgid "Audio" 468msgid "Audio"
469msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
470 470
471#: html.c:2954 471#: html.c:3078
472msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
473msgstr "Příloha" 473msgstr "Příloha"
474 474
475#: html.c:2968 475#: html.c:3092
476msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
477msgstr "Popisek..." 477msgstr "Popisek..."
478 478
479#: html.c:2981 479#: html.c:3105
480msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
481msgstr "Původní kanál nebo komunita" 481msgstr "Původní kanál nebo komunita"
482 482
483#: html.c:3075 483#: html.c:3199
484msgid "Time: " 484msgid "Time: "
485msgstr "Čas:" 485msgstr "Čas:"
486 486
487#: html.c:3156 487#: html.c:3280
488msgid "Older..." 488msgid "Older..."
489msgstr "Starší..." 489msgstr "Starší..."
490 490
491#: html.c:3258 491#: html.c:3382
492msgid "about this site" 492msgid "about this site"
493msgstr "o této stránce" 493msgstr "o této stránce"
494 494
495#: html.c:3260 495#: html.c:3384
496msgid "powered by " 496msgid "powered by "
497msgstr "pohání " 497msgstr "pohání "
498 498
499#: html.c:3329 499#: html.c:3453
500msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
501msgstr "Zahodit" 501msgstr "Zahodit"
502 502
503#: html.c:3346 503#: html.c:3470
504#, c-format 504#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 506msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
507 507
508#: html.c:3365 html.c:4589 508#: html.c:3489 html.c:4944
509msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
510msgstr "Připnuté příspěvky" 510msgstr "Připnuté příspěvky"
511 511
512#: html.c:3377 html.c:4604 512#: html.c:3501 html.c:4959
513msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Záložky" 514msgstr "Záložky"
515 515
516#: html.c:3389 html.c:4619 516#: html.c:3513 html.c:4974
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "Rozepsané příspěvky" 518msgstr "Rozepsané příspěvky"
519 519
520#: html.c:3465 520#: html.c:3589
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Nic nového" 522msgstr "Nic nového"
523 523
524#: html.c:3469 html.c:3578 524#: html.c:3593 html.c:3700 html.c:4066
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
526msgstr "Zpátky nahoru" 526msgstr "Zpátky nahoru"
527 527
528#: html.c:3531 528#: html.c:3653
529msgid "History" 529msgid "History"
530msgstr "Historie" 530msgstr "Historie"
531 531
532#: html.c:3583 html.c:4149 532#: html.c:3705 html.c:4071 html.c:4461
533msgid "More..." 533msgid "More..."
534msgstr "Více..." 534msgstr "Více..."
535 535
536#: html.c:3767 html.c:5257 536#: html.c:3895 html.c:5616
537msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
538msgstr "Povolit boosty" 538msgstr "Povolit boosty"
539 539
540#: html.c:3768 540#: html.c:3896
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" 542msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele"
543 543
544#: html.c:3771 html.c:5253 544#: html.c:3899 html.c:5612
545msgid "Limit" 545msgid "Limit"
546msgstr "Skrýt boosty" 546msgstr "Skrýt boosty"
547 547
548#: html.c:3772 548#: html.c:3900
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" 550msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele"
551 551
552#: html.c:3781 552#: html.c:3909
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "Smazat tohoto uživatele" 554msgstr "Smazat tohoto uživatele"
555 555
556#: html.c:3786 html.c:5371 556#: html.c:3914 html.c:5730
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
558msgstr "Schválit" 558msgstr "Schválit"
559 559
560#: html.c:3787 560#: html.c:3915
561msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Schválit žádost o sledování" 562msgstr "Schválit žádost o sledování"
563 563
564#: html.c:3790 html.c:5395 564#: html.c:3918 html.c:5754
565msgid "Discard" 565msgid "Discard"
566msgstr "Zahodit" 566msgstr "Zahodit"
567 567
568#: html.c:3790 568#: html.c:3918
569msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Zahodit žádost o sledování" 570msgstr "Zahodit žádost o sledování"
571 571
572#: html.c:3795 html.c:5239 572#: html.c:3923 html.c:5598
573msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
574msgstr "Zrušit ztišení" 574msgstr "Zrušit ztišení"
575 575
576#: html.c:3796 576#: html.c:3924
577msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" 578msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele"
579 579
580#: html.c:3800 580#: html.c:3928
581msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" 582msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele"
583 583
584#: html.c:3808 584#: html.c:3936
585msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
586msgstr "Soukomá zpráva..." 586msgstr "Soukomá zpráva..."
587 587
588#: html.c:3843 588#: html.c:3971
589msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" 590msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování"
591 591
592#: html.c:3847 592#: html.c:3975
593msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
594msgstr "Lidé, které sledujete" 594msgstr "Lidé, které sledujete"
595 595
596#: html.c:3848 596#: html.c:3976
597msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
598msgstr "Lidé, kteří vás sledují" 598msgstr "Lidé, kteří vás sledují"
599 599
600#: html.c:3887 600#: html.c:4194
601msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
602msgstr "Smazat vše" 602msgstr "Smazat vše"
603 603
604#: html.c:3951 604#: html.c:4261
605msgid "Mention" 605msgid "Mention"
606msgstr "Zmínil vás" 606msgstr "Zmínil vás"
607 607
608#: html.c:3954 608#: html.c:4264
609msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
610msgstr "Ukončená anketa" 610msgstr "Ukončená anketa"
611 611
612#: html.c:3979 612#: html.c:4291
613msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
614msgstr "Žádost o sledování" 614msgstr "Žádost o sledování"
615 615
616#: html.c:4089 616#: html.c:4401
617msgid "Context" 617msgid "Context"
618msgstr "Kontext" 618msgstr "Kontext"
619 619
620#: html.c:4107 620#: html.c:4419
621msgid "New" 621msgid "New"
622msgstr "Nové" 622msgstr "Nové"
623 623
624#: html.c:4122 624#: html.c:4434
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "Již viděno" 626msgstr "Již viděno"
627 627
628#: html.c:4137 628#: html.c:4449
629msgid "None" 629msgid "None"
630msgstr "Nic" 630msgstr "Nic"
631 631
632#: html.c:4414 632#: html.c:4738
633#, c-format 633#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" 635msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s"
636 636
637#: html.c:4421 637#: html.c:4745
638#, c-format 638#, c-format
639msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
640msgstr "Účet %s nenalezen" 640msgstr "Účet %s nenalezen"
641 641
642#: html.c:4452 642#: html.c:4776
643#, c-format 643#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Výsledky k tagu %s" 645msgstr "Výsledky k tagu %s"
646 646
647#: html.c:4452 647#: html.c:4776
648#, c-format 648#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Nic k tagu %s" 650msgstr "Nic k tagu %s"
651 651
652#: html.c:4468 652#: html.c:4792
653#, c-format 653#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" 655msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)"
656 656
657#: html.c:4471 657#: html.c:4795
658#, c-format 658#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" 660msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'"
661 661
662#: html.c:4474 662#: html.c:4798
663#, c-format 663#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Nic víc pro '%s'" 665msgstr "Nic víc pro '%s'"
666 666
667#: html.c:4476 667#: html.c:4800
668#, c-format 668#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" 670msgstr "Žádný výsledek pro '%s'"
671 671
672#: html.c:4574 672#: html.c:4929
673msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Časová osa místní instance" 674msgstr "Časová osa místní instance"
675 675
676#: html.c:4657 676#: html.c:5012
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 679msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
@@ -687,15 +687,15 @@ msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s"
687msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" 688msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance"
689 689
690#: html.c:1842 690#: html.c:1896
691msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Blokované hashtagy..." 692msgstr "Blokované hashtagy..."
693 693
694#: html.c:574 694#: html.c:652
695msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět" 696msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět"
697 697
698#: html.c:751 698#: html.c:834
699msgid "" 699msgid ""
700"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -707,79 +707,79 @@ msgstr ""
707"Možnost 3...\n" 707"Možnost 3...\n"
708"..." 708"..."
709 709
710#: html.c:1636 710#: html.c:1739
711msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
712msgstr "API klíč Bota" 712msgstr "API klíč Bota"
713 713
714#: html.c:1642 714#: html.c:1745
715msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
716msgstr "Chat id" 716msgstr "Chat id"
717 717
718#: html.c:1650 718#: html.c:1753
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" 720msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)"
721 721
722#: html.c:1656 722#: html.c:1759
723msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" 724msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí"
725 725
726#: html.c:3366 726#: html.c:3490
727msgid "pinned" 727msgid "pinned"
728msgstr "připnuté" 728msgstr "připnuté"
729 729
730#: html.c:3378 730#: html.c:3502
731msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
732msgstr "záložky" 732msgstr "záložky"
733 733
734#: html.c:3390 734#: html.c:3514
735msgid "drafts" 735msgid "drafts"
736msgstr "rozepsané" 736msgstr "rozepsané"
737 737
738#: html.c:640 738#: html.c:718
739msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
740msgstr "Naplánovat příspěvek..." 740msgstr "Naplánovat příspěvek..."
741 741
742msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
743msgstr "Den a čas:" 743msgstr "Den a čas:"
744 744
745#: html.c:3401 html.c:4634 745#: html.c:3525 html.c:4989
746msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Naplánované příspěvky" 747msgstr "Naplánované příspěvky"
748 748
749#: html.c:3402 749#: html.c:3526
750msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
751msgstr "naplánované příspěvky" 751msgstr "naplánované příspěvky"
752 752
753#: html.c:634 753#: html.c:712
754#, c-format 754#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)" 756msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)"
757 757
758#: html.c:1767 758#: html.c:1821
759msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
760msgstr "Časové pásmo:" 760msgstr "Časové pásmo:"
761 761
762#: html.c:615 762#: html.c:693
763msgid "Language:" 763msgid "Language:"
764msgstr "Jazyk:" 764msgstr "Jazyk:"
765 765
766#: html.c:1658 766#: html.c:1761
767msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
768msgstr "Notify webhook:" 768msgstr "Notify webhook:"
769 769
770#: html.c:1664 770#: html.c:1767
771msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "http://priklad.cz/webhook" 772msgstr "http://priklad.cz/webhook"
773 773
774#: html.c:1772 774#: html.c:1826
775msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "Jazyky ve kterých píšete:" 776msgstr "Jazyky ve kterých píšete:"
777 777
778#: html.c:1778 778#: html.c:1832
779msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "cs en fr de_AT" 780msgstr "cs en fr de_AT"
781 781
782#: html.c:428 782#: html.c:506
783msgid "Visibility: " 783msgid "Visibility: "
784msgstr "Viditelnost: " 784msgstr "Viditelnost: "
785 785
@@ -795,18 +795,142 @@ msgstr "Pouze pro sledující"
795msgid "Direct Message" 795msgid "Direct Message"
796msgstr "Soukromá Zpráva" 796msgstr "Soukromá Zpráva"
797 797
798#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 798#: html.c:566 html.c:2658 html.c:2683 html.c:5536
799msgid "EmojiUnreact" 799msgid "EmojiUnreact"
800msgstr "EmojiOdebrat" 800msgstr "EmojiOdebrat"
801 801
802#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 802#: html.c:566 html.c:1543 html.c:2658 html.c:2683 html.c:5547
803msgid "EmojiReact" 803msgid "EmojiReact"
804msgstr "EmojiReakce" 804msgstr "EmojiReakce"
805 805
806#: html.c:2115 806#: html.c:2201
807msgid "Emoji react..." 807msgid "Emoji react..."
808msgstr "Reagovat emoji..." 808msgstr "Reagovat emoji..."
809 809
810#: html.c:2609 810#: html.c:2733
811msgid "Emoji reactions: " 811msgid "Emoji reactions: "
812msgstr "Emoji reakce: " 812msgstr "Emoji reakce: "
813
814#: html.c:1928
815msgid "Muted words..."
816msgstr "Ztlumená slova..."
817
818#: html.c:1930
819msgid "One word per line, partial matches count"
820msgstr "Co řádek, to slovo"
821
822#: html.c:1951
823msgid "Update muted words"
824msgstr "Aktualizovat ztlumená slova"
825
826#: html.c:2558
827msgid "Muted: "
828msgstr "Ztlumené: "
829
830#: html.c:4007
831msgid "Contact's posts"
832msgstr "Příspěvky uživatele"
833
834#: html.c:4076
835msgid "More (x 10)..."
836msgstr "Více (x 10)..."
837
838#: html.c:858
839msgid "End in 3 days"
840msgstr "Skončí za 3 dny"
841
842#: html.c:861
843msgid "End in 1 year"
844msgstr "Skončí za 1 rok"
845
846#: html.c:4160
847msgid "Likes"
848msgstr "Oblíbení"
849
850#: html.c:4161
851msgid "Emoji reacts"
852msgstr "Emoji reakce"
853
854#: html.c:4162
855msgid "Mentions"
856msgstr "Zmíňky"
857
858#: html.c:4163
859msgid "Announces"
860msgstr "Boosty"
861
862#: html.c:4164
863msgid "Follows"
864msgstr "Sledování"
865
866#: html.c:4165
867msgid "Unfollows"
868msgstr "Odsledování"
869
870#: html.c:4166
871msgid "Follow requests"
872msgstr "Žádosti o sledování"
873
874#: html.c:4167
875msgid "Blocks"
876msgstr "Blokace"
877
878#: html.c:4168
879msgid "Polls"
880msgstr "Ankety"
881
882#: html.c:4172
883msgid "Save"
884msgstr "Uložit"
885
886#: html.c:4180
887msgid "Notifications filter..."
888msgstr "Filtr notifikací..."
889
890#: data.c:45
891msgid "Jan"
892msgstr "Leden"
893
894#: data.c:46
895msgid "Feb"
896msgstr "Únor"
897
898#: data.c:47
899msgid "Mar"
900msgstr "Březen"
901
902#: data.c:48
903msgid "Apr"
904msgstr "Duben"
905
906#: data.c:49
907msgid "May"
908msgstr "Květen"
909
910#: data.c:50
911msgid "Jun"
912msgstr "Červen"
913
914#: data.c:51
915msgid "Jul"
916msgstr "Červenec"
917
918#: data.c:52
919msgid "Aug"
920msgstr "Srpen"
921
922#: data.c:53
923msgid "Sep"
924msgstr "Září"
925
926#: data.c:54
927msgid "Oct"
928msgstr "Říjen"
929
930#: data.c:55
931msgid "Nov"
932msgstr "Listopad"
933
934#: data.c:56
935msgid "Dec"
936msgstr "Prosinec"