summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--README.md6
-rw-r--r--RELEASE_NOTES.md4
-rw-r--r--po/el_GR.po701
-rw-r--r--po/fi.po20
-rw-r--r--snac.c2
5 files changed, 722 insertions, 11 deletions
diff --git a/README.md b/README.md
index b01308e..c308b17 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -26,7 +26,7 @@ This is not the manual; man pages `snac(1)` (user manual), `snac(5)` (formats) a
26 26
27## Building and installation 27## Building and installation
28 28
29This program is written in highly portable C. The only external dependencies are `openssl` and `curl`. 29This program is written in highly portable C. It uses the `__attribute__((__cleanup__))` GNU extension, that is supported at least by the `gcc`, `clang` and `tcc` C compilers. The only external dependencies are `openssl` and `curl`.
30 30
31On Debian/Ubuntu, you can satisfy these requirements by running 31On Debian/Ubuntu, you can satisfy these requirements by running
32 32
@@ -124,4 +124,6 @@ See the LICENSE file for details.
124 124
125grunfink [@grunfink@comam.es](https://comam.es/snac/grunfink) with the help of others. 125grunfink [@grunfink@comam.es](https://comam.es/snac/grunfink) with the help of others.
126 126
127Buy grunfink a coffee: https://ko-fi.com/grunfink 127Buy grunfink a coffee: https://ko-fi.com/grunfink/
128
129Contribute via LiberaPay: https://liberapay.com/grunfink/
diff --git a/RELEASE_NOTES.md b/RELEASE_NOTES.md
index bca6d75..2eb52f8 100644
--- a/RELEASE_NOTES.md
+++ b/RELEASE_NOTES.md
@@ -16,6 +16,10 @@ Added Russian translation (contributed by sn4il).
16 16
17Added Chinese translation (contributed by mistivia). 17Added Chinese translation (contributed by mistivia).
18 18
19Added German translation (contributed by zen and Menel).
20
21Added Greek translation (contributed by uhuru).
22
19## 2.73 23## 2.73
20 24
21Added support for customizing and translating the web UI language via simple `.po` files. For more information on how to install language files or create new ones, please see `snac(8)` (the administrator manual). 25Added support for customizing and translating the web UI language via simple `.po` files. For more information on how to install language files or create new ones, please see `snac(8)` (the administrator manual).
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
new file mode 100644
index 0000000..c7a917f
--- /dev/null
+++ b/po/el_GR.po
@@ -0,0 +1,701 @@
1# snac message translation file
2#
3#, fuzzy
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: snac\n"
7"POT-Creation-Date: \n"
8"PO-Revision-Date: \n"
9"Last-Translator: Dimitris T. <dimitris@stinpriza.org>\n"
10"Language-Team: \n"
11"Language: el_GR\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: Poedit 3.5\n"
16
17#: html.c:367
18msgid "Sensitive content: "
19msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: "
20
21#: html.c:375
22msgid "Sensitive content description"
23msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου"
24
25#: html.c:388
26msgid "Only for mentioned people: "
27msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: "
28
29#: html.c:411
30msgid "Reply to (URL): "
31msgstr "Απάντηση σε (URL): "
32
33#: html.c:420
34msgid "Don't send, but store as a draft"
35msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο"
36
37#: html.c:421
38msgid "Draft:"
39msgstr "Προσχέδιο:"
40
41#: html.c:441
42msgid "Attachments..."
43msgstr "Επισυνάψεις..."
44
45#: html.c:464
46msgid "File:"
47msgstr "Αρχείο:"
48
49#: html.c:468
50msgid "Clear this field to delete the attachment"
51msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη"
52
53#: html.c:477 html.c:502
54msgid "Attachment description"
55msgstr "Περιγραφή επισύναψης"
56
57#: html.c:513
58msgid "Poll..."
59msgstr "Δημοσκόπηση..."
60
61#: html.c:515
62msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
63msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):"
64
65#: html.c:527
66msgid "One choice"
67msgstr "Μία επιλογή"
68
69#: html.c:530
70msgid "Multiple choices"
71msgstr "Πολλαπλές επιλογές"
72
73#: html.c:536
74msgid "End in 5 minutes"
75msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά"
76
77#: html.c:540
78msgid "End in 1 hour"
79msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα"
80
81#: html.c:543
82msgid "End in 1 day"
83msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα"
84
85#: html.c:551
86msgid "Post"
87msgstr "Δημοσίευση"
88
89#: html.c:648 html.c:655
90msgid "Site description"
91msgstr "Περιγραφή ιστότοπου"
92
93#: html.c:666
94msgid "Admin email"
95msgstr "Email διαχειριστή"
96
97#: html.c:679
98msgid "Admin account"
99msgstr "Διαχειριστής"
100
101#: html.c:747 html.c:1083
102#, c-format
103msgid "%d following, %d followers"
104msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι"
105
106#: html.c:837
107msgid "RSS"
108msgstr "RSS"
109
110#: html.c:842 html.c:870
111msgid "private"
112msgstr "ιδιωτικό"
113
114#: html.c:866
115msgid "public"
116msgstr "δημόσιο"
117
118#: html.c:874
119msgid "notifications"
120msgstr "ειδοποιήσεις"
121
122#: html.c:879
123msgid "people"
124msgstr "άνθρωποι"
125
126#: html.c:883
127msgid "instance"
128msgstr "διακομιστής"
129
130#: html.c:892
131msgid ""
132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
133"#tag"
134msgstr ""
135"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), "
136"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα"
137
138#: html.c:893
139msgid "Content search"
140msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου"
141
142#: html.c:1015
143msgid "verified link"
144msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος"
145
146#: html.c:1072 html.c:2452 html.c:2465 html.c:2474
147msgid "Location: "
148msgstr "Τοποθεσία: "
149
150#: html.c:1108
151msgid "New Post..."
152msgstr "Νέα Δημοσίευση..."
153
154#: html.c:1110
155msgid "What's on your mind?"
156msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;"
157
158#: html.c:1119
159msgid "Operations..."
160msgstr "Λειτουργίες..."
161
162#: html.c:1134 html.c:1709 html.c:3048 html.c:4365
163msgid "Follow"
164msgstr "Ακολούθησε"
165
166#: html.c:1136
167msgid "(by URL or user@host)"
168msgstr "(με URL ή user@host)"
169
170#: html.c:1151 html.c:1685 html.c:4317
171msgid "Boost"
172msgstr "Ενίσχυση"
173
174#: html.c:1153 html.c:1170
175msgid "(by URL)"
176msgstr "(από URL)"
177
178#: html.c:1168 html.c:1664 html.c:4308
179msgid "Like"
180msgstr "Μου αρέσει"
181
182#: html.c:1273
183msgid "User Settings..."
184msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..."
185
186#: html.c:1282
187msgid "Display name:"
188msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:"
189
190#: html.c:1288
191msgid "Your name"
192msgstr "Το όνομα σου"
193
194#: html.c:1290
195msgid "Avatar: "
196msgstr "Εικόνα προφίλ: "
197
198#: html.c:1298
199msgid "Delete current avatar"
200msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ"
201
202#: html.c:1300
203msgid "Header image (banner): "
204msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): "
205
206#: html.c:1308
207msgid "Delete current header image"
208msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας"
209
210#: html.c:1310
211msgid "Bio:"
212msgstr "Βιογραφικό:"
213
214#: html.c:1316
215msgid "Write about yourself here..."
216msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..."
217
218#: html.c:1325
219msgid "Always show sensitive content"
220msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο"
221
222#: html.c:1327
223msgid "Email address for notifications:"
224msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:"
225
226#: html.c:1335
227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
228msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):"
229
230#: html.c:1349
231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
232msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):"
233
234#: html.c:1363
235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
236msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):"
237
238#: html.c:1377
239msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
240msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε"
241
242#: html.c:1386
243msgid "This account is a bot"
244msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)"
245
246#: html.c:1395
247msgid "Auto-boost all mentions to this account"
248msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό"
249
250#: html.c:1404
251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
252msgstr ""
253"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο "
254"διαδίκτυο)"
255
256#: html.c:1414
257msgid "Collapse top threads by default"
258msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού"
259
260#: html.c:1423
261msgid "Follow requests must be approved"
262msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται"
263
264#: html.c:1432
265msgid "Publish follower and following metrics"
266msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων"
267
268#: html.c:1434
269msgid "Current location:"
270msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:"
271
272#: html.c:1448
273msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
274msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):"
275
276#: html.c:1459
277msgid "Web interface language:"
278msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:"
279
280#: html.c:1464
281msgid "New password:"
282msgstr "Νέος κωδικός:"
283
284#: html.c:1471
285msgid "Repeat new password:"
286msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:"
287
288#: html.c:1481
289msgid "Update user info"
290msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη"
291
292#: html.c:1492
293msgid "Followed hashtags..."
294msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..."
295
296#: html.c:1494 html.c:1526
297msgid "One hashtag per line"
298msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή"
299
300#: html.c:1515 html.c:1547
301msgid "Update hashtags"
302msgstr "Ενημέρωση ετικετών"
303
304#: html.c:1664
305msgid "Say you like this post"
306msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση"
307
308#: html.c:1669 html.c:4326
309msgid "Unlike"
310msgstr "Αναίρεση μου αρέσει"
311
312#: html.c:1669
313msgid "Nah don't like it that much"
314msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο"
315
316#: html.c:1675 html.c:4458
317msgid "Unpin"
318msgstr "Ξεκαρφίτσωμα"
319
320#: html.c:1675
321msgid "Unpin this post from your timeline"
322msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας"
323
324#: html.c:1678 html.c:4453
325msgid "Pin"
326msgstr "Καρφίτσωμα"
327
328#: html.c:1678
329msgid "Pin this post to the top of your timeline"
330msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας"
331
332#: html.c:1685
333msgid "Announce this post to your followers"
334msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας"
335
336#: html.c:1690 html.c:4334
337msgid "Unboost"
338msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης"
339
340#: html.c:1690
341msgid "I regret I boosted this"
342msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα"
343
344#: html.c:1696 html.c:4468
345msgid "Unbookmark"
346msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
347
348#: html.c:1696
349msgid "Delete this post from your bookmarks"
350msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου"
351
352#: html.c:1699 html.c:4463
353msgid "Bookmark"
354msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
355
356#: html.c:1699
357msgid "Add this post to your bookmarks"
358msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου"
359
360#: html.c:1705 html.c:3034 html.c:3222 html.c:4378
361msgid "Unfollow"
362msgstr "Αναίρεση ακολουθίας"
363
364#: html.c:1705 html.c:3035
365msgid "Stop following this user's activity"
366msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
367
368#: html.c:1709 html.c:3049
369msgid "Start following this user's activity"
370msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
371
372#: html.c:1715 html.c:4408
373msgid "Unfollow Group"
374msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας"
375
376#: html.c:1716
377msgid "Stop following this group or channel"
378msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
379
380#: html.c:1720 html.c:4395
381msgid "Follow Group"
382msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα"
383
384#: html.c:1721
385msgid "Start following this group or channel"
386msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
387
388#: html.c:1726 html.c:3071 html.c:4342
389msgid "MUTE"
390msgstr "ΣΙΓΑΣΗ"
391
392#: html.c:1727
393msgid "Block any activity from this user forever"
394msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα"
395
396#: html.c:1732 html.c:3053 html.c:4425
397msgid "Delete"
398msgstr "Διαγραφή"
399
400#: html.c:1732
401msgid "Delete this post"
402msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης"
403
404#: html.c:1735 html.c:4350
405msgid "Hide"
406msgstr "Απόκρυψη"
407
408#: html.c:1735
409msgid "Hide this post and its children"
410msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της"
411
412#: html.c:1766
413msgid "Edit..."
414msgstr "Επεξεργασία..."
415
416#: html.c:1785
417msgid "Reply..."
418msgstr "Απάντηση..."
419
420#: html.c:1836
421msgid "Truncated (too deep)"
422msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)"
423
424#: html.c:1845
425msgid "follows you"
426msgstr "σε ακολουθεί"
427
428#: html.c:1908
429msgid "Pinned"
430msgstr "Καρφιτσωμένο"
431
432#: html.c:1916
433msgid "Bookmarked"
434msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης"
435
436#: html.c:1924
437msgid "Poll"
438msgstr "Δημοσκόπηση"
439
440#: html.c:1931
441msgid "Voted"
442msgstr "Ψήφισες"
443
444#: html.c:1940
445msgid "Event"
446msgstr "Εκδήλωση"
447
448#: html.c:1972 html.c:2001
449msgid "boosted"
450msgstr "ενισχύθηκε"
451
452#: html.c:2017
453msgid "in reply to"
454msgstr "σε απάντηση του"
455
456#: html.c:2068
457msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
458msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]"
459
460#: html.c:2245
461msgid "Vote"
462msgstr "Ψήφισε"
463
464#: html.c:2255
465msgid "Closed"
466msgstr "Έκλεισε"
467
468#: html.c:2280
469msgid "Closes in"
470msgstr "Κλείνει σε"
471
472#: html.c:2359
473msgid "Video"
474msgstr "Βίντεο"
475
476#: html.c:2374
477msgid "Audio"
478msgstr "Ήχος"
479
480#: html.c:2396
481msgid "Attachment"
482msgstr "Επισύναψη"
483
484#: html.c:2410
485msgid "Alt..."
486msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..."
487
488#: html.c:2423
489msgid "Source channel or community"
490msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα"
491
492#: html.c:2517
493msgid "Time: "
494msgstr "Ώρα: "
495
496#: html.c:2592
497msgid "Older..."
498msgstr "Παλαιότερα..."
499
500#: html.c:2655
501msgid "about this site"
502msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο"
503
504#: html.c:2657
505msgid "powered by "
506msgstr "λειτουργεί με "
507
508#: html.c:2722
509msgid "Dismiss"
510msgstr "Απόρριψη"
511
512#: html.c:2739
513#, c-format
514msgid "Timeline for list '%s'"
515msgstr "Ροή για λίστα '%s'"
516
517#: html.c:2758 html.c:3799
518msgid "Pinned posts"
519msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις"
520
521#: html.c:2770 html.c:3814
522msgid "Bookmarked posts"
523msgstr "Σελιδοδείκτες"
524
525#: html.c:2782 html.c:3829
526msgid "Post drafts"
527msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων"
528
529#: html.c:2841
530msgid "No more unseen posts"
531msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις"
532
533#: html.c:2845 html.c:2945
534msgid "Back to top"
535msgstr "Πίσω στη κορυφή"
536
537#: html.c:2898
538msgid "History"
539msgstr "Ιστορικό"
540
541#: html.c:2950 html.c:3370
542msgid "More..."
543msgstr "Περισσότερα..."
544
545#: html.c:3039 html.c:4361
546msgid "Unlimit"
547msgstr "Αφαίρεση περιορισμού"
548
549#: html.c:3040
550msgid "Allow announces (boosts) from this user"
551msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
552
553#: html.c:3043 html.c:4357
554msgid "Limit"
555msgstr "Περιορισμός"
556
557#: html.c:3044
558msgid "Block announces (boosts) from this user"
559msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
560
561#: html.c:3053
562msgid "Delete this user"
563msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη"
564
565#: html.c:3058 html.c:4473
566msgid "Approve"
567msgstr "Έγκριση"
568
569#: html.c:3059
570msgid "Approve this follow request"
571msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
572
573#: html.c:3062 html.c:4497
574msgid "Discard"
575msgstr "Απόρριψη"
576
577#: html.c:3062
578msgid "Discard this follow request"
579msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
580
581#: html.c:3067 html.c:4346
582msgid "Unmute"
583msgstr "Αφαίρεση σίγασης"
584
585#: html.c:3068
586msgid "Stop blocking activities from this user"
587msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη"
588
589#: html.c:3072
590msgid "Block any activity from this user"
591msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη"
592
593#: html.c:3080
594msgid "Direct Message..."
595msgstr "Απευθείας Μήνυμα..."
596
597#: html.c:3115
598msgid "Pending follow confirmations"
599msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων"
600
601#: html.c:3119
602msgid "People you follow"
603msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε"
604
605#: html.c:3120
606msgid "People that follow you"
607msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν"
608
609#: html.c:3159
610msgid "Clear all"
611msgstr "Εκκαθάριση όλων"
612
613#: html.c:3216
614msgid "Mention"
615msgstr "Αναφορά"
616
617#: html.c:3219
618msgid "Finished poll"
619msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση"
620
621#: html.c:3234
622msgid "Follow Request"
623msgstr "Αίτημα Ακόλουθου"
624
625#: html.c:3317
626msgid "Context"
627msgstr "Περιεχόμενο"
628
629#: html.c:3328
630msgid "New"
631msgstr "Νέο"
632
633#: html.c:3343
634msgid "Already seen"
635msgstr "Έχει ήδη προβληθεί"
636
637#: html.c:3358
638msgid "None"
639msgstr "Κανένα"
640
641#: html.c:3624
642#, c-format
643msgid "Search results for account %s"
644msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s"
645
646#: html.c:3631
647#, c-format
648msgid "Account %s not found"
649msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε"
650
651#: html.c:3662
652#, c-format
653msgid "Search results for tag %s"
654msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s"
655
656#: html.c:3662
657#, c-format
658msgid "Nothing found for tag %s"
659msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s"
660
661#: html.c:3678
662#, c-format
663msgid "Search results for '%s' (may be more)"
664msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)"
665
666#: html.c:3681
667#, c-format
668msgid "Search results for '%s'"
669msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'"
670
671#: html.c:3684
672#, c-format
673msgid "No more matches for '%s'"
674msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'"
675
676#: html.c:3686
677#, c-format
678msgid "Nothing found for '%s'"
679msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'"
680
681#: html.c:3784
682msgid "Showing instance timeline"
683msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή"
684
685#: html.c:3852
686#, c-format
687msgid "Showing timeline for list '%s'"
688msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'"
689
690#: httpd.c:250
691#, c-format
692msgid "Search results for tag #%s"
693msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα #%s"
694
695#: httpd.c:259
696msgid "Recent posts by users in this instance"
697msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο"
698
699#: html.c:1524
700msgid "Blocked hashtags..."
701msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 42fc7d1..1b90c15 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Estetyt aihetunnisteet..."
694 694
695#: html.c:419 695#: html.c:419
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "" 697msgstr "Vastaus julkaisuun (osoite, valinnainen)"
698 698
699#: html.c:526 699#: html.c:526
700msgid "" 700msgid ""
@@ -703,31 +703,35 @@ msgid ""
703"Option 3...\n" 703"Option 3...\n"
704"..." 704"..."
705msgstr "" 705msgstr ""
706"Vaihtoehto 1...\n"
707"Vaihtoehto 2...\n"
708"Vaihtoehto 3...\n"
709"..."
706 710
707#: html.c:1345 711#: html.c:1345
708msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
709msgstr "" 713msgstr "botin API-avain"
710 714
711#: html.c:1351 715#: html.c:1351
712msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
713msgstr "" 717msgstr "chat id"
714 718
715#: html.c:1359 719#: html.c:1359
716msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
717msgstr "" 721msgstr "ntfy-palvelin - täydellinen osoite (esim: https://ntfy.sh/YourTopic)"
718 722
719#: html.c:1365 723#: html.c:1365
720msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
721msgstr "" 725msgstr "ntfy token - tarvittaessa"
722 726
723#: html.c:2765 727#: html.c:2765
724msgid "pinned" 728msgid "pinned"
725msgstr "" 729msgstr "kiinnitetyt"
726 730
727#: html.c:2777 731#: html.c:2777
728msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
729msgstr "" 733msgstr "kirjanmerkit"
730 734
731#: html.c:2789 735#: html.c:2789
732msgid "drafts" 736msgid "drafts"
733msgstr "" 737msgstr "vedokset"
diff --git a/snac.c b/snac.c
index 4e5aaba..0a1c9cf 100644
--- a/snac.c
+++ b/snac.c
@@ -181,7 +181,7 @@ const char *http_status_text(int status)
181/* translate status codes to canonical status texts */ 181/* translate status codes to canonical status texts */
182{ 182{
183 switch (status) { 183 switch (status) {
184 case 399: return "Timeout"; 184 case 599: return "Timeout";
185#define HTTP_STATUS(code, name, text) case HTTP_STATUS_ ## name: return #text; 185#define HTTP_STATUS(code, name, text) case HTTP_STATUS_ ## name: return #text;
186#include "http_codes.h" 186#include "http_codes.h"
187#undef HTTP_STATUS 187#undef HTTP_STATUS