summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po400
-rw-r--r--po/de_DE.po400
-rw-r--r--po/el_GR.po400
-rw-r--r--po/en.po400
-rw-r--r--po/es.po400
-rw-r--r--po/es_AR.po400
-rw-r--r--po/es_UY.po400
-rw-r--r--po/fi.po400
-rw-r--r--po/fr.po400
-rw-r--r--po/fy_NL.po400
-rw-r--r--po/it.po400
-rw-r--r--po/nl_NL.po400
-rw-r--r--po/pt_BR.po403
-rw-r--r--po/ru.po400
-rw-r--r--po/uk.po400
-rw-r--r--po/zh.po400
16 files changed, 3395 insertions, 3008 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index bf2b03a..3dcb82a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,672 +8,672 @@ msgstr ""
8"Language: cs\n" 8"Language: cs\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:577
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Citlivý obsah: " 13msgstr "Citlivý obsah: "
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:585
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Varování o citlivém obsahu" 17msgstr "Varování o citlivém obsahu"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" 20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:"
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:613
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Odpovědět na (URL):" 24msgstr "Odpovědět na (URL):"
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:622
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" 28msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných"
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:623
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Rozepsané:" 32msgstr "Rozepsané:"
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:713
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Přílohy..." 36msgstr "Přílohy..."
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:736
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Soubor:" 40msgstr "Soubor:"
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:740
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" 44msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole"
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:749 html.c:774
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Popisek přílohy" 48msgstr "Popisek přílohy"
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:785
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Anketa..." 52msgstr "Anketa..."
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:787
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" 56msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):"
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:799
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Vyber jednu" 60msgstr "Vyber jednu"
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:802
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Vyber více možností" 64msgstr "Vyber více možností"
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:808
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Konec za 5 minut" 68msgstr "Konec za 5 minut"
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:812
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Konec za 1 hodinu" 72msgstr "Konec za 1 hodinu"
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:815
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Konec za 1 den" 76msgstr "Konec za 1 den"
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:823
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Poslat" 80msgstr "Poslat"
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:925 html.c:932
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Popisek stránky" 84msgstr "Popisek stránky"
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:943
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email administrátora" 88msgstr "Email administrátora"
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:956
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Účet adminitrátora" 92msgstr "Účet adminitrátora"
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1021 html.c:1377
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" 97msgstr "%d sledovaných, %d sledujících"
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1118
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1123 html.c:1162
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "soukromé" 105msgstr "soukromé"
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1158
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "veřejné" 109msgstr "veřejné"
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1166
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "upozornění" 113msgstr "upozornění"
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1171
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "lidé" 117msgstr "lidé"
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1176
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instance" 121msgstr "instance"
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1185
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
127msgstr "" 127msgstr ""
128"Vyhledat příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" 128"Vyhledat příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu"
129 129
130#: html.c:1143 130#: html.c:1186
131msgid "Content search" 131msgid "Content search"
132msgstr "Hledání obsahu" 132msgstr "Hledání obsahu"
133 133
134#: html.c:1269 134#: html.c:1312
135msgid "verified link" 135msgid "verified link"
136msgstr "ověřený odkaz" 136msgstr "ověřený odkaz"
137 137
138#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 138#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
139msgid "Location: " 139msgid "Location: "
140msgstr "Místo: " 140msgstr "Místo: "
141 141
142#: html.c:1358 142#: html.c:1401
143msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
144msgstr "Nový příspěvek..." 144msgstr "Nový příspěvek..."
145 145
146#: html.c:1360 146#: html.c:1403
147msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
148msgstr "Co se vám honí hlavou?" 148msgstr "Co se vám honí hlavou?"
149 149
150#: html.c:1369 150#: html.c:1412
151msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
152msgstr "Operace..." 152msgstr "Operace..."
153 153
154#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 154#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
155msgid "Follow" 155msgid "Follow"
156msgstr "Sledovat" 156msgstr "Sledovat"
157 157
158#: html.c:1386 158#: html.c:1429
159msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
160msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" 160msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)"
161 161
162#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 162#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
163msgid "Boost" 163msgid "Boost"
164msgstr "Boostit" 164msgstr "Boostit"
165 165
166#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 166#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
167msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
168msgstr "(podle URL)" 168msgstr "(podle URL)"
169 169
170#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 170#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
171msgid "Like" 171msgid "Like"
172msgstr "Líbí" 172msgstr "Líbí"
173 173
174#: html.c:1568 174#: html.c:1611
175msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
176msgstr "Nastavení..." 176msgstr "Nastavení..."
177 177
178#: html.c:1577 178#: html.c:1620
179msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
180msgstr "Jméno:" 180msgstr "Jméno:"
181 181
182#: html.c:1583 182#: html.c:1626
183msgid "Your name" 183msgid "Your name"
184msgstr "Vaše jméno" 184msgstr "Vaše jméno"
185 185
186#: html.c:1585 186#: html.c:1628
187msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
188msgstr "Profilový obrázek: " 188msgstr "Profilový obrázek: "
189 189
190#: html.c:1593 190#: html.c:1636
191msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
192msgstr "Smazat profilový obrázek" 192msgstr "Smazat profilový obrázek"
193 193
194#: html.c:1595 194#: html.c:1638
195msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
196msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " 196msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: "
197 197
198#: html.c:1603 198#: html.c:1646
199msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
200msgstr "Smazat obrázek v záhlaví" 200msgstr "Smazat obrázek v záhlaví"
201 201
202#: html.c:1605 202#: html.c:1648
203msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
204msgstr "Bio:" 204msgstr "Bio:"
205 205
206#: html.c:1611 206#: html.c:1654
207msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "Napište něco o sobě..." 208msgstr "Napište něco o sobě..."
209 209
210#: html.c:1620 210#: html.c:1663
211msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "Rozbalit citlivé příspěvky" 212msgstr "Rozbalit citlivé příspěvky"
213 213
214#: html.c:1622 214#: html.c:1665
215msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
216msgstr "Emailová adresa pro upozornění" 216msgstr "Emailová adresa pro upozornění"
217 217
218#: html.c:1630 218#: html.c:1673
219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
220msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" 220msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):"
221 221
222#: html.c:1644 222#: html.c:1687
223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
224msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" 224msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):"
225 225
226#: html.c:1666 226#: html.c:1709
227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
228msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" 228msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):"
229 229
230#: html.c:1680 230#: html.c:1723
231msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
232msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" 232msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete"
233 233
234#: html.c:1689 234#: html.c:1732
235msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
236msgstr "Tento účet je robotem" 236msgstr "Tento účet je robotem"
237 237
238#: html.c:1698 238#: html.c:1741
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "Automaticky boostit všechna zmínění tohoto účtu" 240msgstr "Automaticky boostit všechna zmínění tohoto účtu"
241 241
242#: html.c:1707 242#: html.c:1750
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
244msgstr "" 244msgstr ""
245"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" 245"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)"
246 246
247#: html.c:1717 247#: html.c:1760
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Složit vlákna" 249msgstr "Složit vlákna"
250 250
251#: html.c:1726 251#: html.c:1769
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Žádosti o sledování je nutné manuálně potvrdit" 253msgstr "Žádosti o sledování je nutné manuálně potvrdit"
254 254
255#: html.c:1735 255#: html.c:1778
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Zobrazit údaje o počtu sledovaných a sledujících" 257msgstr "Zobrazit údaje o počtu sledovaných a sledujících"
258 258
259#: html.c:1737 259#: html.c:1780
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
261msgstr "Geolokace:" 261msgstr "Geolokace:"
262 262
263#: html.c:1751 263#: html.c:1794
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" 265msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):"
266 266
267#: html.c:1762 267#: html.c:1805
268msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
269msgstr "Jazyk rozhraní:" 269msgstr "Jazyk rozhraní:"
270 270
271#: html.c:1781 271#: html.c:1824
272msgid "New password:" 272msgid "New password:"
273msgstr "Nové heslo:" 273msgstr "Nové heslo:"
274 274
275#: html.c:1788 275#: html.c:1831
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Nové heslo znovu:" 277msgstr "Nové heslo znovu:"
278 278
279#: html.c:1798 279#: html.c:1841
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
281msgstr "Uložit" 281msgstr "Uložit"
282 282
283#: html.c:1809 283#: html.c:1852
284msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Sledované hashtagy..." 285msgstr "Sledované hashtagy..."
286 286
287#: html.c:1811 html.c:1844 287#: html.c:1854 html.c:1887
288msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Jeden hashtag na řádek" 289msgstr "Jeden hashtag na řádek"
290 290
291#: html.c:1833 html.c:1865 291#: html.c:1876 html.c:1908
292msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
293msgstr "Aktualizovat hashtagy" 293msgstr "Aktualizovat hashtagy"
294 294
295#: html.c:1982 295#: html.c:2057
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "Dát najevo, že se vám příspěvek líbí" 297msgstr "Dát najevo, že se vám příspěvek líbí"
298 298
299#: html.c:1987 html.c:5219 299#: html.c:2062 html.c:5491
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
301msgstr "Nelíbí" 301msgstr "Nelíbí"
302 302
303#: html.c:1987 303#: html.c:2062
304msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" 305msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí"
306 306
307#: html.c:1993 html.c:5356 307#: html.c:2068 html.c:5628
308msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
309msgstr "Odepnout" 309msgstr "Odepnout"
310 310
311#: html.c:1993 311#: html.c:2068
312msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" 313msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy"
314 314
315#: html.c:1996 html.c:5351 315#: html.c:2071 html.c:5623
316msgid "Pin" 316msgid "Pin"
317msgstr "Připnout" 317msgstr "Připnout"
318 318
319#: html.c:1996 319#: html.c:2071
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" 321msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy"
322 322
323#: html.c:2003 323#: html.c:2078
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Ukázat tento příspěvek vaším sledujícím" 325msgstr "Ukázat tento příspěvek vaším sledujícím"
326 326
327#: html.c:2008 html.c:5227 327#: html.c:2083 html.c:5499
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
329msgstr "Odboostit" 329msgstr "Odboostit"
330 330
331#: html.c:2008 331#: html.c:2083
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Boostit to byl špatný nápad" 333msgstr "Boostit to byl špatný nápad"
334 334
335#: html.c:2014 html.c:5366 335#: html.c:2089 html.c:5638
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
337msgstr "Zahodit" 337msgstr "Zahodit"
338 338
339#: html.c:2014 339#: html.c:2089
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Odstranit tento příspěvěk ze záložek" 341msgstr "Odstranit tento příspěvěk ze záložek"
342 342
343#: html.c:2017 html.c:5361 343#: html.c:2092 html.c:5633
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
345msgstr "Uložit" 345msgstr "Uložit"
346 346
347#: html.c:2017 347#: html.c:2092
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Uložit tento příspěvek do záložek" 349msgstr "Uložit tento příspěvek do záložek"
350 350
351#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 351#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
353msgstr "Přestat sledovat" 353msgstr "Přestat sledovat"
354 354
355#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 355#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
356msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" 357msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele"
358 358
359#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 359#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
360msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" 361msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele"
362 362
363#: html.c:2033 html.c:5304 363#: html.c:2108 html.c:5576
364msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" 365msgstr "Přestat Sledovat Skupinu"
366 366
367#: html.c:2034 367#: html.c:2109
368msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" 369msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál"
370 370
371#: html.c:2038 html.c:5291 371#: html.c:2113 html.c:5563
372msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
373msgstr "Sledovat Skupinu" 373msgstr "Sledovat Skupinu"
374 374
375#: html.c:2039 375#: html.c:2114
376msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" 377msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál"
378 378
379#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 379#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
380msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
381msgstr "ZTIŠIT" 381msgstr "ZTIŠIT"
382 382
383#: html.c:2045 383#: html.c:2120
384msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" 385msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele"
386 386
387#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 387#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
388msgid "Delete" 388msgid "Delete"
389msgstr "Smazat" 389msgstr "Smazat"
390 390
391#: html.c:2050 391#: html.c:2125
392msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
393msgstr "Smazat tento příspěvek" 393msgstr "Smazat tento příspěvek"
394 394
395#: html.c:2053 html.c:5243 395#: html.c:2128 html.c:5515
396msgid "Hide" 396msgid "Hide"
397msgstr "Schovat" 397msgstr "Schovat"
398 398
399#: html.c:2053 399#: html.c:2128
400msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" 401msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním"
402 402
403#: html.c:2095 403#: html.c:2170
404msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
405msgstr "Editovat..." 405msgstr "Editovat..."
406 406
407#: html.c:2133 407#: html.c:2208
408msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
409msgstr "Odpovědět..." 409msgstr "Odpovědět..."
410 410
411#: html.c:2184 411#: html.c:2283
412msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" 413msgstr "Ořezáno (moc hluboké)"
414 414
415#: html.c:2202 415#: html.c:2301
416msgid "follows you" 416msgid "follows you"
417msgstr "sleduje vás" 417msgstr "sleduje vás"
418 418
419#: html.c:2276 419#: html.c:2375
420msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
421msgstr "Připnuto" 421msgstr "Připnuto"
422 422
423#: html.c:2284 423#: html.c:2383
424msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
425msgstr "Zazáložkováno" 425msgstr "Zazáložkováno"
426 426
427#: html.c:2292 427#: html.c:2391
428msgid "Poll" 428msgid "Poll"
429msgstr "Anketa" 429msgstr "Anketa"
430 430
431#: html.c:2299 431#: html.c:2398
432msgid "Voted" 432msgid "Voted"
433msgstr "Odhlasováno" 433msgstr "Odhlasováno"
434 434
435#: html.c:2308 435#: html.c:2407
436msgid "Event" 436msgid "Event"
437msgstr "Událost" 437msgstr "Událost"
438 438
439#: html.c:2340 html.c:2369 439#: html.c:2439 html.c:2468
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "boostí" 441msgstr "boostí"
442 442
443#: html.c:2383 443#: html.c:2482
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
445msgstr "odpověď pro" 445msgstr "odpověď pro"
446 446
447#: html.c:2439 447#: html.c:2538
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" 449msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]"
450 450
451#: html.c:2796 451#: html.c:2910
452msgid "Vote" 452msgid "Vote"
453msgstr "Hlasuj" 453msgstr "Hlasuj"
454 454
455#: html.c:2806 455#: html.c:2920
456msgid "Closed" 456msgid "Closed"
457msgstr "Uzavřeno" 457msgstr "Uzavřeno"
458 458
459#: html.c:2831 459#: html.c:2945
460msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
461msgstr "Končí za" 461msgstr "Končí za"
462 462
463#: html.c:2911 463#: html.c:3025
464msgid "Video" 464msgid "Video"
465msgstr "Video" 465msgstr "Video"
466 466
467#: html.c:2926 467#: html.c:3040
468msgid "Audio" 468msgid "Audio"
469msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
470 470
471#: html.c:2954 471#: html.c:3068
472msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
473msgstr "Příloha" 473msgstr "Příloha"
474 474
475#: html.c:2968 475#: html.c:3082
476msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
477msgstr "Popisek..." 477msgstr "Popisek..."
478 478
479#: html.c:2981 479#: html.c:3095
480msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
481msgstr "Původní kanál nebo komunita" 481msgstr "Původní kanál nebo komunita"
482 482
483#: html.c:3075 483#: html.c:3189
484msgid "Time: " 484msgid "Time: "
485msgstr "Čas:" 485msgstr "Čas:"
486 486
487#: html.c:3156 487#: html.c:3270
488msgid "Older..." 488msgid "Older..."
489msgstr "Starší..." 489msgstr "Starší..."
490 490
491#: html.c:3258 491#: html.c:3372
492msgid "about this site" 492msgid "about this site"
493msgstr "o této stránce" 493msgstr "o této stránce"
494 494
495#: html.c:3260 495#: html.c:3374
496msgid "powered by " 496msgid "powered by "
497msgstr "pohání " 497msgstr "pohání "
498 498
499#: html.c:3329 499#: html.c:3443
500msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
501msgstr "Zahodit" 501msgstr "Zahodit"
502 502
503#: html.c:3346 503#: html.c:3460
504#, c-format 504#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 506msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
507 507
508#: html.c:3365 html.c:4589 508#: html.c:3479 html.c:4857
509msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
510msgstr "Připnuté příspěvky" 510msgstr "Připnuté příspěvky"
511 511
512#: html.c:3377 html.c:4604 512#: html.c:3491 html.c:4872
513msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Záložky" 514msgstr "Záložky"
515 515
516#: html.c:3389 html.c:4619 516#: html.c:3503 html.c:4887
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "Rozepsané příspěvky" 518msgstr "Rozepsané příspěvky"
519 519
520#: html.c:3465 520#: html.c:3579
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Nic nového" 522msgstr "Nic nového"
523 523
524#: html.c:3469 html.c:3578 524#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
526msgstr "Zpátky nahoru" 526msgstr "Zpátky nahoru"
527 527
528#: html.c:3531 528#: html.c:3645
529msgid "History" 529msgid "History"
530msgstr "Historie" 530msgstr "Historie"
531 531
532#: html.c:3583 html.c:4149 532#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
533msgid "More..." 533msgid "More..."
534msgstr "Více..." 534msgstr "Více..."
535 535
536#: html.c:3767 html.c:5257 536#: html.c:3887 html.c:5529
537msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
538msgstr "Povolit boosty" 538msgstr "Povolit boosty"
539 539
540#: html.c:3768 540#: html.c:3888
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" 542msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele"
543 543
544#: html.c:3771 html.c:5253 544#: html.c:3891 html.c:5525
545msgid "Limit" 545msgid "Limit"
546msgstr "Skrýt boosty" 546msgstr "Skrýt boosty"
547 547
548#: html.c:3772 548#: html.c:3892
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" 550msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele"
551 551
552#: html.c:3781 552#: html.c:3901
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "Smazat tohoto uživatele" 554msgstr "Smazat tohoto uživatele"
555 555
556#: html.c:3786 html.c:5371 556#: html.c:3906 html.c:5643
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
558msgstr "Schválit" 558msgstr "Schválit"
559 559
560#: html.c:3787 560#: html.c:3907
561msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Schválit žádost o sledování" 562msgstr "Schválit žádost o sledování"
563 563
564#: html.c:3790 html.c:5395 564#: html.c:3910 html.c:5667
565msgid "Discard" 565msgid "Discard"
566msgstr "Zahodit" 566msgstr "Zahodit"
567 567
568#: html.c:3790 568#: html.c:3910
569msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Zahodit žádost o sledování" 570msgstr "Zahodit žádost o sledování"
571 571
572#: html.c:3795 html.c:5239 572#: html.c:3915 html.c:5511
573msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
574msgstr "Zrušit ztišení" 574msgstr "Zrušit ztišení"
575 575
576#: html.c:3796 576#: html.c:3916
577msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" 578msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele"
579 579
580#: html.c:3800 580#: html.c:3920
581msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" 582msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele"
583 583
584#: html.c:3808 584#: html.c:3928
585msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
586msgstr "Soukomá zpráva..." 586msgstr "Soukomá zpráva..."
587 587
588#: html.c:3843 588#: html.c:3963
589msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" 590msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování"
591 591
592#: html.c:3847 592#: html.c:3967
593msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
594msgstr "Lidé, které sledujete" 594msgstr "Lidé, které sledujete"
595 595
596#: html.c:3848 596#: html.c:3968
597msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
598msgstr "Lidé, kteří vás sledují" 598msgstr "Lidé, kteří vás sledují"
599 599
600#: html.c:3887 600#: html.c:4109
601msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
602msgstr "Smazat vše" 602msgstr "Smazat vše"
603 603
604#: html.c:3951 604#: html.c:4176
605msgid "Mention" 605msgid "Mention"
606msgstr "Zmínil vás" 606msgstr "Zmínil vás"
607 607
608#: html.c:3954 608#: html.c:4179
609msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
610msgstr "Ukončená anketa" 610msgstr "Ukončená anketa"
611 611
612#: html.c:3979 612#: html.c:4204
613msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
614msgstr "Žádost o sledování" 614msgstr "Žádost o sledování"
615 615
616#: html.c:4089 616#: html.c:4314
617msgid "Context" 617msgid "Context"
618msgstr "Kontext" 618msgstr "Kontext"
619 619
620#: html.c:4107 620#: html.c:4332
621msgid "New" 621msgid "New"
622msgstr "Nové" 622msgstr "Nové"
623 623
624#: html.c:4122 624#: html.c:4347
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "Již viděno" 626msgstr "Již viděno"
627 627
628#: html.c:4137 628#: html.c:4362
629msgid "None" 629msgid "None"
630msgstr "Nic" 630msgstr "Nic"
631 631
632#: html.c:4414 632#: html.c:4651
633#, c-format 633#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" 635msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s"
636 636
637#: html.c:4421 637#: html.c:4658
638#, c-format 638#, c-format
639msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
640msgstr "Účet %s nenalezen" 640msgstr "Účet %s nenalezen"
641 641
642#: html.c:4452 642#: html.c:4689
643#, c-format 643#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Výsledky k tagu %s" 645msgstr "Výsledky k tagu %s"
646 646
647#: html.c:4452 647#: html.c:4689
648#, c-format 648#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Nic k tagu %s" 650msgstr "Nic k tagu %s"
651 651
652#: html.c:4468 652#: html.c:4705
653#, c-format 653#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" 655msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)"
656 656
657#: html.c:4471 657#: html.c:4708
658#, c-format 658#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" 660msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'"
661 661
662#: html.c:4474 662#: html.c:4711
663#, c-format 663#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Nic víc pro '%s'" 665msgstr "Nic víc pro '%s'"
666 666
667#: html.c:4476 667#: html.c:4713
668#, c-format 668#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" 670msgstr "Žádný výsledek pro '%s'"
671 671
672#: html.c:4574 672#: html.c:4842
673msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Časová osa místní instance" 674msgstr "Časová osa místní instance"
675 675
676#: html.c:4657 676#: html.c:4925
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 679msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
@@ -687,15 +687,15 @@ msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s"
687msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" 688msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance"
689 689
690#: html.c:1842 690#: html.c:1885
691msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Blokované hashtagy..." 692msgstr "Blokované hashtagy..."
693 693
694#: html.c:574 694#: html.c:617
695msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět" 696msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět"
697 697
698#: html.c:751 698#: html.c:794
699msgid "" 699msgid ""
700"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -707,79 +707,79 @@ msgstr ""
707"Možnost 3...\n" 707"Možnost 3...\n"
708"..." 708"..."
709 709
710#: html.c:1636 710#: html.c:1679
711msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
712msgstr "API klíč Bota" 712msgstr "API klíč Bota"
713 713
714#: html.c:1642 714#: html.c:1685
715msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
716msgstr "Chat id" 716msgstr "Chat id"
717 717
718#: html.c:1650 718#: html.c:1693
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" 720msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)"
721 721
722#: html.c:1656 722#: html.c:1699
723msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" 724msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí"
725 725
726#: html.c:3366 726#: html.c:3480
727msgid "pinned" 727msgid "pinned"
728msgstr "připnuté" 728msgstr "připnuté"
729 729
730#: html.c:3378 730#: html.c:3492
731msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
732msgstr "záložky" 732msgstr "záložky"
733 733
734#: html.c:3390 734#: html.c:3504
735msgid "drafts" 735msgid "drafts"
736msgstr "rozepsané" 736msgstr "rozepsané"
737 737
738#: html.c:640 738#: html.c:683
739msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
740msgstr "Naplánovat příspěvek..." 740msgstr "Naplánovat příspěvek..."
741 741
742msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
743msgstr "Den a čas:" 743msgstr "Den a čas:"
744 744
745#: html.c:3401 html.c:4634 745#: html.c:3515 html.c:4902
746msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Naplánované příspěvky" 747msgstr "Naplánované příspěvky"
748 748
749#: html.c:3402 749#: html.c:3516
750msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
751msgstr "naplánované příspěvky" 751msgstr "naplánované příspěvky"
752 752
753#: html.c:634 753#: html.c:677
754#, c-format 754#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)" 756msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)"
757 757
758#: html.c:1767 758#: html.c:1810
759msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
760msgstr "Časové pásmo:" 760msgstr "Časové pásmo:"
761 761
762#: html.c:615 762#: html.c:658
763msgid "Language:" 763msgid "Language:"
764msgstr "Jazyk:" 764msgstr "Jazyk:"
765 765
766#: html.c:1658 766#: html.c:1701
767msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
768msgstr "Notify webhook:" 768msgstr "Notify webhook:"
769 769
770#: html.c:1664 770#: html.c:1707
771msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "http://priklad.cz/webhook" 772msgstr "http://priklad.cz/webhook"
773 773
774#: html.c:1772 774#: html.c:1815
775msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "Jazyky ve kterých píšete:" 776msgstr "Jazyky ve kterých píšete:"
777 777
778#: html.c:1778 778#: html.c:1821
779msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "cs en fr de_AT" 780msgstr "cs en fr de_AT"
781 781
782#: html.c:428 782#: html.c:471
783msgid "Visibility: " 783msgid "Visibility: "
784msgstr "Viditelnost: " 784msgstr "Viditelnost: "
785 785
@@ -795,18 +795,42 @@ msgstr "Pouze pro sledující"
795msgid "Direct Message" 795msgid "Direct Message"
796msgstr "Soukromá Zpráva" 796msgstr "Soukromá Zpráva"
797 797
798#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 798#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
799msgid "EmojiUnreact" 799msgid "EmojiUnreact"
800msgstr "EmojiOdebrat" 800msgstr "EmojiOdebrat"
801 801
802#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 802#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
803msgid "EmojiReact" 803msgid "EmojiReact"
804msgstr "EmojiReakce" 804msgstr "EmojiReakce"
805 805
806#: html.c:2115 806#: html.c:2190
807msgid "Emoji react..." 807msgid "Emoji react..."
808msgstr "Reagovat emoji..." 808msgstr "Reagovat emoji..."
809 809
810#: html.c:2609 810#: html.c:2723
811msgid "Emoji reactions: " 811msgid "Emoji reactions: "
812msgstr "Emoji reakce: " 812msgstr "Emoji reakce: "
813
814#: html.c:1917
815msgid "Muted words..."
816msgstr ""
817
818#: html.c:1919
819msgid "One word per line, partial matches count"
820msgstr ""
821
822#: html.c:1940
823msgid "Update muted words"
824msgstr ""
825
826#: html.c:2548
827msgid "Muted: "
828msgstr ""
829
830#: html.c:3999
831msgid "Contact's posts"
832msgstr ""
833
834#: html.c:4068
835msgid "More (x 10)..."
836msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 2db7ca3..6bb5062 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,119 +7,119 @@ msgstr ""
7"Language: de_DE\n" 7"Language: de_DE\n"
8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 9
10#: html.c:534 10#: html.c:577
11msgid "Sensitive content: " 11msgid "Sensitive content: "
12msgstr "Sensibler Inhalt: " 12msgstr "Sensibler Inhalt: "
13 13
14#: html.c:542 14#: html.c:585
15msgid "Sensitive content description" 15msgid "Sensitive content description"
16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts" 16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts"
17 17
18msgid "Only for mentioned people: " 18msgid "Only for mentioned people: "
19msgstr "Nur für erwähnte Personen: " 19msgstr "Nur für erwähnte Personen: "
20 20
21#: html.c:570 21#: html.c:613
22msgid "Reply to (URL): " 22msgid "Reply to (URL): "
23msgstr "Antwort an (URL): " 23msgstr "Antwort an (URL): "
24 24
25#: html.c:579 25#: html.c:622
26msgid "Don't send, but store as a draft" 26msgid "Don't send, but store as a draft"
27msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern" 27msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern"
28 28
29#: html.c:580 29#: html.c:623
30msgid "Draft:" 30msgid "Draft:"
31msgstr "Entwurf: " 31msgstr "Entwurf: "
32 32
33#: html.c:670 33#: html.c:713
34msgid "Attachments..." 34msgid "Attachments..."
35msgstr "Anhänge..." 35msgstr "Anhänge..."
36 36
37#: html.c:693 37#: html.c:736
38msgid "File:" 38msgid "File:"
39msgstr "Datei:" 39msgstr "Datei:"
40 40
41#: html.c:697 41#: html.c:740
42msgid "Clear this field to delete the attachment" 42msgid "Clear this field to delete the attachment"
43msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen" 43msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen"
44 44
45#: html.c:706 html.c:731 45#: html.c:749 html.c:774
46msgid "Attachment description" 46msgid "Attachment description"
47msgstr "Beschreibung des Anhangs" 47msgstr "Beschreibung des Anhangs"
48 48
49#: html.c:742 49#: html.c:785
50msgid "Poll..." 50msgid "Poll..."
51msgstr "Umfrage..." 51msgstr "Umfrage..."
52 52
53#: html.c:744 53#: html.c:787
54msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 54msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
55msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):" 55msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):"
56 56
57#: html.c:756 57#: html.c:799
58msgid "One choice" 58msgid "One choice"
59msgstr "Einfachauswahl" 59msgstr "Einfachauswahl"
60 60
61#: html.c:759 61#: html.c:802
62msgid "Multiple choices" 62msgid "Multiple choices"
63msgstr "Mehrfachauswahl" 63msgstr "Mehrfachauswahl"
64 64
65#: html.c:765 65#: html.c:808
66msgid "End in 5 minutes" 66msgid "End in 5 minutes"
67msgstr "Endet in 5 Minuten" 67msgstr "Endet in 5 Minuten"
68 68
69#: html.c:769 69#: html.c:812
70msgid "End in 1 hour" 70msgid "End in 1 hour"
71msgstr "Endet in 1 Stunde" 71msgstr "Endet in 1 Stunde"
72 72
73#: html.c:772 73#: html.c:815
74msgid "End in 1 day" 74msgid "End in 1 day"
75msgstr "Endet in 1 Tag" 75msgstr "Endet in 1 Tag"
76 76
77#: html.c:780 77#: html.c:823
78msgid "Post" 78msgid "Post"
79msgstr "Beitrag veröffentlichen" 79msgstr "Beitrag veröffentlichen"
80 80
81#: html.c:882 html.c:889 81#: html.c:925 html.c:932
82msgid "Site description" 82msgid "Site description"
83msgstr "Seitenbeschreibung" 83msgstr "Seitenbeschreibung"
84 84
85#: html.c:900 85#: html.c:943
86msgid "Admin email" 86msgid "Admin email"
87msgstr "Admin E-Mail" 87msgstr "Admin E-Mail"
88 88
89#: html.c:913 89#: html.c:956
90msgid "Admin account" 90msgid "Admin account"
91msgstr "Admin-Konto" 91msgstr "Admin-Konto"
92 92
93#: html.c:978 html.c:1334 93#: html.c:1021 html.c:1377
94#, c-format 94#, c-format
95msgid "%d following, %d followers" 95msgid "%d following, %d followers"
96msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende" 96msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende"
97 97
98#: html.c:1075 98#: html.c:1118
99msgid "RSS" 99msgid "RSS"
100msgstr "RSS" 100msgstr "RSS"
101 101
102#: html.c:1080 html.c:1119 102#: html.c:1123 html.c:1162
103msgid "private" 103msgid "private"
104msgstr "Privat" 104msgstr "Privat"
105 105
106#: html.c:1115 106#: html.c:1158
107msgid "public" 107msgid "public"
108msgstr "Öffentlich" 108msgstr "Öffentlich"
109 109
110#: html.c:1123 110#: html.c:1166
111msgid "notifications" 111msgid "notifications"
112msgstr "Benachrichtigungen" 112msgstr "Benachrichtigungen"
113 113
114#: html.c:1128 114#: html.c:1171
115msgid "people" 115msgid "people"
116msgstr "Personen" 116msgstr "Personen"
117 117
118#: html.c:1133 118#: html.c:1176
119msgid "instance" 119msgid "instance"
120msgstr "Instanz" 120msgstr "Instanz"
121 121
122#: html.c:1142 122#: html.c:1185
123msgid "" 123msgid ""
124"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 124"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
125"#tag" 125"#tag"
@@ -127,554 +127,554 @@ msgstr ""
127"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host " 127"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host "
128"Konten, oder #tag" 128"Konten, oder #tag"
129 129
130#: html.c:1143 130#: html.c:1186
131msgid "Content search" 131msgid "Content search"
132msgstr "Inhaltssuche" 132msgstr "Inhaltssuche"
133 133
134#: html.c:1269 134#: html.c:1312
135msgid "verified link" 135msgid "verified link"
136msgstr "verifizierter Link" 136msgstr "verifizierter Link"
137 137
138#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 138#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
139msgid "Location: " 139msgid "Location: "
140msgstr "Standort: " 140msgstr "Standort: "
141 141
142#: html.c:1358 142#: html.c:1401
143msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
144msgstr "Neuer Beitrag..." 144msgstr "Neuer Beitrag..."
145 145
146#: html.c:1360 146#: html.c:1403
147msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
148msgstr "Was beschäftigt dich?" 148msgstr "Was beschäftigt dich?"
149 149
150#: html.c:1369 150#: html.c:1412
151msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
152msgstr "Aktionen..." 152msgstr "Aktionen..."
153 153
154#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 154#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
155msgid "Follow" 155msgid "Follow"
156msgstr "Folgen" 156msgstr "Folgen"
157 157
158#: html.c:1386 158#: html.c:1429
159msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
160msgstr "(mit URL oder user@host)" 160msgstr "(mit URL oder user@host)"
161 161
162#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 162#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
163msgid "Boost" 163msgid "Boost"
164msgstr "Boosten" 164msgstr "Boosten"
165 165
166#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 166#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
167msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
168msgstr "(mit URL)" 168msgstr "(mit URL)"
169 169
170#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 170#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
171msgid "Like" 171msgid "Like"
172msgstr "Gefällt mir" 172msgstr "Gefällt mir"
173 173
174#: html.c:1568 174#: html.c:1611
175msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
176msgstr "Einstellungen..." 176msgstr "Einstellungen..."
177 177
178#: html.c:1577 178#: html.c:1620
179msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
180msgstr "Anzeigename:" 180msgstr "Anzeigename:"
181 181
182#: html.c:1583 182#: html.c:1626
183msgid "Your name" 183msgid "Your name"
184msgstr "Dein Name" 184msgstr "Dein Name"
185 185
186#: html.c:1585 186#: html.c:1628
187msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
188msgstr "Avatar: " 188msgstr "Avatar: "
189 189
190#: html.c:1593 190#: html.c:1636
191msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
192msgstr "Aktuellen Avatar löschen" 192msgstr "Aktuellen Avatar löschen"
193 193
194#: html.c:1595 194#: html.c:1638
195msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
196msgstr "Titelbild (Banner): " 196msgstr "Titelbild (Banner): "
197 197
198#: html.c:1603 198#: html.c:1646
199msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
200msgstr "Aktuelles Titelbild löschen" 200msgstr "Aktuelles Titelbild löschen"
201 201
202#: html.c:1605 202#: html.c:1648
203msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
204msgstr "Über dich:" 204msgstr "Über dich:"
205 205
206#: html.c:1611 206#: html.c:1654
207msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "Erzähle etwas von dir..." 208msgstr "Erzähle etwas von dir..."
209 209
210#: html.c:1620 210#: html.c:1663
211msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen" 212msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen"
213 213
214#: html.c:1622 214#: html.c:1665
215msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
216msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:" 216msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:"
217 217
218#: html.c:1630 218#: html.c:1673
219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
220msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):" 220msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):"
221 221
222#: html.c:1644 222#: html.c:1687
223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
224msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):" 224msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
225 225
226#: html.c:1666 226#: html.c:1709
227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
228msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):" 228msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):"
229 229
230#: html.c:1680 230#: html.c:1723
231msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
232msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst" 232msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst"
233 233
234#: html.c:1689 234#: html.c:1732
235msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
236msgstr "Dieses Konto ist ein Bot" 236msgstr "Dieses Konto ist ein Bot"
237 237
238#: html.c:1698 238#: html.c:1741
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos" 240msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos"
241 241
242#: html.c:1707 242#: html.c:1750
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
244msgstr "" 244msgstr ""
245"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche " 245"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche "
246"angezeigt)" 246"angezeigt)"
247 247
248#: html.c:1717 248#: html.c:1760
249msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Themen standardmäßig einklappen" 250msgstr "Themen standardmäßig einklappen"
251 251
252#: html.c:1726 252#: html.c:1769
253msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden" 254msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden"
255 255
256#: html.c:1735 256#: html.c:1778
257msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten." 258msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten."
259 259
260#: html.c:1737 260#: html.c:1780
261msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
262msgstr "Standort:" 262msgstr "Standort:"
263 263
264#: html.c:1751 264#: html.c:1794
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):" 266msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):"
267 267
268#: html.c:1762 268#: html.c:1805
269msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Sprache der Weboberfläche:" 270msgstr "Sprache der Weboberfläche:"
271 271
272#: html.c:1781 272#: html.c:1824
273msgid "New password:" 273msgid "New password:"
274msgstr "Neues Passwort:" 274msgstr "Neues Passwort:"
275 275
276#: html.c:1788 276#: html.c:1831
277msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Neues Passwort wiederholen:" 278msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
279 279
280#: html.c:1798 280#: html.c:1841
281msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
282msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren" 282msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren"
283 283
284#: html.c:1809 284#: html.c:1852
285msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Gefolgte Hashtags..." 286msgstr "Gefolgte Hashtags..."
287 287
288#: html.c:1811 html.c:1844 288#: html.c:1854 html.c:1887
289msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Ein Hashtag pro Zeile" 290msgstr "Ein Hashtag pro Zeile"
291 291
292#: html.c:1833 html.c:1865 292#: html.c:1876 html.c:1908
293msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Hashtags aktualisieren" 294msgstr "Hashtags aktualisieren"
295 295
296#: html.c:1982 296#: html.c:2057
297msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt" 298msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt"
299 299
300#: html.c:1987 html.c:5219 300#: html.c:2062 html.c:5491
301msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
302msgstr "Gefällt mir zurücknehmen" 302msgstr "Gefällt mir zurücknehmen"
303 303
304#: html.c:1987 304#: html.c:2062
305msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut" 306msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut"
307 307
308#: html.c:1993 html.c:5356 308#: html.c:2068 html.c:5628
309msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
310msgstr "Pin entfernen" 310msgstr "Pin entfernen"
311 311
312#: html.c:1993 312#: html.c:2068
313msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen" 314msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen"
315 315
316#: html.c:1996 html.c:5351 316#: html.c:2071 html.c:5623
317msgid "Pin" 317msgid "Pin"
318msgstr "Anpinnen" 318msgstr "Anpinnen"
319 319
320#: html.c:1996 320#: html.c:2071
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste" 322msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste"
323 323
324#: html.c:2003 324#: html.c:2078
325msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken" 326msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken"
327 327
328#: html.c:2008 html.c:5227 328#: html.c:2083 html.c:5499
329msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
330msgstr "Boost zurücknehmen" 330msgstr "Boost zurücknehmen"
331 331
332#: html.c:2008 332#: html.c:2083
333msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe" 334msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe"
335 335
336#: html.c:2014 html.c:5366 336#: html.c:2089 html.c:5638
337msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Lesezeichen entfernen" 338msgstr "Lesezeichen entfernen"
339 339
340#: html.c:2014 340#: html.c:2089
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen" 342msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen"
343 343
344#: html.c:2017 html.c:5361 344#: html.c:2092 html.c:5633
345msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
346msgstr "Lesezeichen" 346msgstr "Lesezeichen"
347 347
348#: html.c:2017 348#: html.c:2092
349msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen" 350msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen"
351 351
352#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 352#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
353msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
354msgstr "Nicht mehr folgen" 354msgstr "Nicht mehr folgen"
355 355
356#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 356#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
357msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen" 358msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen"
359 359
360#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 360#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
361msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers" 362msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers"
363 363
364#: html.c:2033 html.c:5304 364#: html.c:2108 html.c:5576
365msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen" 366msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen"
367 367
368#: html.c:2034 368#: html.c:2109
369msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen" 370msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen"
371 371
372#: html.c:2038 html.c:5291 372#: html.c:2113 html.c:5563
373msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
374msgstr "Der Gruppe folgen" 374msgstr "Der Gruppe folgen"
375 375
376#: html.c:2039 376#: html.c:2114
377msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen" 378msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen"
379 379
380#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 380#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
381msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
382msgstr "Stummschalten" 382msgstr "Stummschalten"
383 383
384#: html.c:2045 384#: html.c:2120
385msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren" 386msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren"
387 387
388#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 388#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
389msgid "Delete" 389msgid "Delete"
390msgstr "Löschen" 390msgstr "Löschen"
391 391
392#: html.c:2050 392#: html.c:2125
393msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
394msgstr "Diesen Beitrag löschen" 394msgstr "Diesen Beitrag löschen"
395 395
396#: html.c:2053 html.c:5243 396#: html.c:2128 html.c:5515
397msgid "Hide" 397msgid "Hide"
398msgstr "Verstecken" 398msgstr "Verstecken"
399 399
400#: html.c:2053 400#: html.c:2128
401msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare" 402msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare"
403 403
404#: html.c:2095 404#: html.c:2170
405msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
406msgstr "Bearbeiten..." 406msgstr "Bearbeiten..."
407 407
408#: html.c:2133 408#: html.c:2208
409msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
410msgstr "Antworten..." 410msgstr "Antworten..."
411 411
412#: html.c:2184 412#: html.c:2283
413msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Abgeschnitten (zu tief)" 414msgstr "Abgeschnitten (zu tief)"
415 415
416#: html.c:2202 416#: html.c:2301
417msgid "follows you" 417msgid "follows you"
418msgstr "folgt dir" 418msgstr "folgt dir"
419 419
420#: html.c:2276 420#: html.c:2375
421msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
422msgstr "Angeheftet" 422msgstr "Angeheftet"
423 423
424#: html.c:2284 424#: html.c:2383
425msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Lesezeichen gesetzt" 426msgstr "Lesezeichen gesetzt"
427 427
428#: html.c:2292 428#: html.c:2391
429msgid "Poll" 429msgid "Poll"
430msgstr "Umfrage" 430msgstr "Umfrage"
431 431
432#: html.c:2299 432#: html.c:2398
433msgid "Voted" 433msgid "Voted"
434msgstr "Abgestimmt" 434msgstr "Abgestimmt"
435 435
436#: html.c:2308 436#: html.c:2407
437msgid "Event" 437msgid "Event"
438msgstr "Ereignis" 438msgstr "Ereignis"
439 439
440#: html.c:2340 html.c:2369 440#: html.c:2439 html.c:2468
441msgid "boosted" 441msgid "boosted"
442msgstr "teilte" 442msgstr "teilte"
443 443
444#: html.c:2383 444#: html.c:2482
445msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
446msgstr "als Antwort auf" 446msgstr "als Antwort auf"
447 447
448#: html.c:2439 448#: html.c:2538
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [SENSIBLER INHALT]" 450msgstr " [SENSIBLER INHALT]"
451 451
452#: html.c:2796 452#: html.c:2910
453msgid "Vote" 453msgid "Vote"
454msgstr "Abstimmen" 454msgstr "Abstimmen"
455 455
456#: html.c:2806 456#: html.c:2920
457msgid "Closed" 457msgid "Closed"
458msgstr "Geschlossen" 458msgstr "Geschlossen"
459 459
460#: html.c:2831 460#: html.c:2945
461msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
462msgstr "Beendet in" 462msgstr "Beendet in"
463 463
464#: html.c:2911 464#: html.c:3025
465msgid "Video" 465msgid "Video"
466msgstr "Video" 466msgstr "Video"
467 467
468#: html.c:2926 468#: html.c:3040
469msgid "Audio" 469msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
471 471
472#: html.c:2954 472#: html.c:3068
473msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
474msgstr "Anhang" 474msgstr "Anhang"
475 475
476#: html.c:2968 476#: html.c:3082
477msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
478msgstr "Alt.-Text..." 478msgstr "Alt.-Text..."
479 479
480#: html.c:2981 480#: html.c:3095
481msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
482msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft" 482msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft"
483 483
484#: html.c:3075 484#: html.c:3189
485msgid "Time: " 485msgid "Time: "
486msgstr "Zeit: " 486msgstr "Zeit: "
487 487
488#: html.c:3156 488#: html.c:3270
489msgid "Older..." 489msgid "Older..."
490msgstr "Älter..." 490msgstr "Älter..."
491 491
492#: html.c:3258 492#: html.c:3372
493msgid "about this site" 493msgid "about this site"
494msgstr "Über diese Seite" 494msgstr "Über diese Seite"
495 495
496#: html.c:3260 496#: html.c:3374
497msgid "powered by " 497msgid "powered by "
498msgstr "powered by " 498msgstr "powered by "
499 499
500#: html.c:3329 500#: html.c:3443
501msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
502msgstr "Ablehnen" 502msgstr "Ablehnen"
503 503
504#: html.c:3346 504#: html.c:3460
505#, c-format 505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'" 507msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'"
508 508
509#: html.c:3365 html.c:4589 509#: html.c:3479 html.c:4857
510msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Angeheftete Beiträge" 511msgstr "Angeheftete Beiträge"
512 512
513#: html.c:3377 html.c:4604 513#: html.c:3491 html.c:4872
514msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Beiträge mit Lesezeichen" 515msgstr "Beiträge mit Lesezeichen"
516 516
517#: html.c:3389 html.c:4619 517#: html.c:3503 html.c:4887
518msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
519msgstr "Entwurf veröffentlichen" 519msgstr "Entwurf veröffentlichen"
520 520
521#: html.c:3465 521#: html.c:3579
522msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge" 523msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge"
524 524
525#: html.c:3469 html.c:3578 525#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
526msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
527msgstr "Nach oben" 527msgstr "Nach oben"
528 528
529#: html.c:3531 529#: html.c:3645
530msgid "History" 530msgid "History"
531msgstr "Historie" 531msgstr "Historie"
532 532
533#: html.c:3583 html.c:4149 533#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
534msgid "More..." 534msgid "More..."
535msgstr "Mehr..." 535msgstr "Mehr..."
536 536
537#: html.c:3767 html.c:5257 537#: html.c:3887 html.c:5529
538msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
539msgstr "Nicht mehr limitieren" 539msgstr "Nicht mehr limitieren"
540 540
541#: html.c:3768 541#: html.c:3888
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers" 543msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers"
544 544
545#: html.c:3771 html.c:5253 545#: html.c:3891 html.c:5525
546msgid "Limit" 546msgid "Limit"
547msgstr "Limitieren" 547msgstr "Limitieren"
548 548
549#: html.c:3772 549#: html.c:3892
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers" 551msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers"
552 552
553#: html.c:3781 553#: html.c:3901
554msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
555msgstr "Benutzer löschen" 555msgstr "Benutzer löschen"
556 556
557#: html.c:3786 html.c:5371 557#: html.c:3906 html.c:5643
558msgid "Approve" 558msgid "Approve"
559msgstr "Bestätigen" 559msgstr "Bestätigen"
560 560
561#: html.c:3787 561#: html.c:3907
562msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen" 563msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen"
564 564
565#: html.c:3790 html.c:5395 565#: html.c:3910 html.c:5667
566msgid "Discard" 566msgid "Discard"
567msgstr "Verwerfen" 567msgstr "Verwerfen"
568 568
569#: html.c:3790 569#: html.c:3910
570msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen" 571msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen"
572 572
573#: html.c:3795 html.c:5239 573#: html.c:3915 html.c:5511
574msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
575msgstr "Stummschaltung aufheben" 575msgstr "Stummschaltung aufheben"
576 576
577#: html.c:3796 577#: html.c:3916
578msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren" 579msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren"
580 580
581#: html.c:3800 581#: html.c:3920
582msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren" 583msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren"
584 584
585#: html.c:3808 585#: html.c:3928
586msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Direktnachricht..." 587msgstr "Direktnachricht..."
588 588
589#: html.c:3843 589#: html.c:3963
590msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen" 591msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen"
592 592
593#: html.c:3847 593#: html.c:3967
594msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
595msgstr "Personen denen du folgst" 595msgstr "Personen denen du folgst"
596 596
597#: html.c:3848 597#: html.c:3968
598msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
599msgstr "Personen die dir folgen" 599msgstr "Personen die dir folgen"
600 600
601#: html.c:3887 601#: html.c:4109
602msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
603msgstr "Aufräumen" 603msgstr "Aufräumen"
604 604
605#: html.c:3951 605#: html.c:4176
606msgid "Mention" 606msgid "Mention"
607msgstr "Erwähnung" 607msgstr "Erwähnung"
608 608
609#: html.c:3954 609#: html.c:4179
610msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
611msgstr "Beendete Umfrage" 611msgstr "Beendete Umfrage"
612 612
613#: html.c:3979 613#: html.c:4204
614msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
615msgstr "Folge-Anfrage" 615msgstr "Folge-Anfrage"
616 616
617#: html.c:4089 617#: html.c:4314
618msgid "Context" 618msgid "Context"
619msgstr "Zusammenhang anzeigen" 619msgstr "Zusammenhang anzeigen"
620 620
621#: html.c:4107 621#: html.c:4332
622msgid "New" 622msgid "New"
623msgstr "Neu" 623msgstr "Neu"
624 624
625#: html.c:4122 625#: html.c:4347
626msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
627msgstr "Bereits gesehen" 627msgstr "Bereits gesehen"
628 628
629#: html.c:4137 629#: html.c:4362
630msgid "None" 630msgid "None"
631msgstr "Nichts" 631msgstr "Nichts"
632 632
633#: html.c:4414 633#: html.c:4651
634#, c-format 634#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Suchergebnisse für Konto %s" 636msgstr "Suchergebnisse für Konto %s"
637 637
638#: html.c:4421 638#: html.c:4658
639#, c-format 639#, c-format
640msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden" 641msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden"
642 642
643#: html.c:4452 643#: html.c:4689
644#, c-format 644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s" 646msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s"
647 647
648#: html.c:4452 648#: html.c:4689
649#, c-format 649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s" 651msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s"
652 652
653#: html.c:4468 653#: html.c:4705
654#, c-format 654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)" 656msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)"
657 657
658#: html.c:4471 658#: html.c:4708
659#, c-format 659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'" 661msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'"
662 662
663#: html.c:4474 663#: html.c:4711
664#, c-format 664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'" 666msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'"
667 667
668#: html.c:4476 668#: html.c:4713
669#, c-format 669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Nichts gefunden für '%s'" 671msgstr "Nichts gefunden für '%s'"
672 672
673#: html.c:4574 673#: html.c:4842
674msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen" 675msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen"
676 676
677#: html.c:4657 677#: html.c:4925
678#, c-format 678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen" 680msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen"
@@ -688,15 +688,15 @@ msgstr "Suchergebnisse für Hashtag #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz" 689msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz"
690 690
691#: html.c:1842 691#: html.c:1885
692msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Geblockte Hashtags..." 693msgstr "Geblockte Hashtags..."
694 694
695#: html.c:574 695#: html.c:617
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "Optionale URL zum Antworten" 697msgstr "Optionale URL zum Antworten"
698 698
699#: html.c:751 699#: html.c:794
700msgid "" 700msgid ""
701"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -708,79 +708,79 @@ msgstr ""
708"Option 3...\n" 708"Option 3...\n"
709"..." 709"..."
710 710
711#: html.c:1636 711#: html.c:1679
712msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
713msgstr "Bot API Schlüssel" 713msgstr "Bot API Schlüssel"
714 714
715#: html.c:1642 715#: html.c:1685
716msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
717msgstr "Chat ID" 717msgstr "Chat ID"
718 718
719#: html.c:1650 719#: html.c:1693
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722 722
723#: html.c:1656 723#: html.c:1699
724msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "ntfy Token - falls nötig" 725msgstr "ntfy Token - falls nötig"
726 726
727#: html.c:3366 727#: html.c:3480
728msgid "pinned" 728msgid "pinned"
729msgstr "Angeheftet" 729msgstr "Angeheftet"
730 730
731#: html.c:3378 731#: html.c:3492
732msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
733msgstr "Lesezeichen" 733msgstr "Lesezeichen"
734 734
735#: html.c:3390 735#: html.c:3504
736msgid "drafts" 736msgid "drafts"
737msgstr "Entwürfe" 737msgstr "Entwürfe"
738 738
739#: html.c:640 739#: html.c:683
740msgid "Scheduled post..." 740msgid "Scheduled post..."
741msgstr "Geplanter Beitrag..." 741msgstr "Geplanter Beitrag..."
742 742
743msgid "Post date and time:" 743msgid "Post date and time:"
744msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags:" 744msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags:"
745 745
746#: html.c:3401 html.c:4634 746#: html.c:3515 html.c:4902
747msgid "Scheduled posts" 747msgid "Scheduled posts"
748msgstr "Geplante Beiträge" 748msgstr "Geplante Beiträge"
749 749
750#: html.c:3402 750#: html.c:3516
751msgid "scheduled posts" 751msgid "scheduled posts"
752msgstr "Geplante Beiträge" 752msgstr "Geplante Beiträge"
753 753
754#: html.c:634 754#: html.c:677
755#, c-format 755#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 756msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags (Zeitzone: %s):" 757msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags (Zeitzone: %s):"
758 758
759#: html.c:1767 759#: html.c:1810
760msgid "Time zone:" 760msgid "Time zone:"
761msgstr "Zeitzone:" 761msgstr "Zeitzone:"
762 762
763#: html.c:615 763#: html.c:658
764msgid "Language:" 764msgid "Language:"
765msgstr "Sprache:" 765msgstr "Sprache:"
766 766
767#: html.c:1658 767#: html.c:1701
768msgid "Notify webhook:" 768msgid "Notify webhook:"
769msgstr "Notify webhook:" 769msgstr "Notify webhook:"
770 770
771#: html.c:1664 771#: html.c:1707
772msgid "http://example.com/webhook" 772msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "http://example.com/webhook" 773msgstr "http://example.com/webhook"
774 774
775#: html.c:1772 775#: html.c:1815
776msgid "Languages you usually post in:" 776msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "Sprache, in der du normalerweise schreibst:" 777msgstr "Sprache, in der du normalerweise schreibst:"
778 778
779#: html.c:1778 779#: html.c:1821
780msgid "en fr es de_AT" 780msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "en fr es de_DE" 781msgstr "en fr es de_DE"
782 782
783#: html.c:428 783#: html.c:471
784msgid "Visibility: " 784msgid "Visibility: "
785msgstr "Sichtbarkeit" 785msgstr "Sichtbarkeit"
786 786
@@ -796,18 +796,42 @@ msgstr "Nur Follower"
796msgid "Direct Message" 796msgid "Direct Message"
797msgstr "Direktnachricht" 797msgstr "Direktnachricht"
798 798
799#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 799#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
800msgid "EmojiUnreact" 800msgid "EmojiUnreact"
801msgstr "Emoji-Reaktion löschen" 801msgstr "Emoji-Reaktion löschen"
802 802
803#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 803#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
804msgid "EmojiReact" 804msgid "EmojiReact"
805msgstr "Emoji-Reaktion" 805msgstr "Emoji-Reaktion"
806 806
807#: html.c:2115 807#: html.c:2190
808msgid "Emoji react..." 808msgid "Emoji react..."
809msgstr "Emoji-Reaktion..." 809msgstr "Emoji-Reaktion..."
810 810
811#: html.c:2609 811#: html.c:2723
812msgid "Emoji reactions: " 812msgid "Emoji reactions: "
813msgstr "Emoji-Reaktionen:" 813msgstr "Emoji-Reaktionen:"
814
815#: html.c:1917
816msgid "Muted words..."
817msgstr ""
818
819#: html.c:1919
820msgid "One word per line, partial matches count"
821msgstr ""
822
823#: html.c:1940
824msgid "Update muted words"
825msgstr ""
826
827#: html.c:2548
828msgid "Muted: "
829msgstr ""
830
831#: html.c:3999
832msgid "Contact's posts"
833msgstr ""
834
835#: html.c:4068
836msgid "More (x 10)..."
837msgstr ""
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index 76e6d9d..98c5cff 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -14,119 +14,119 @@ msgstr ""
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: Poedit 3.5\n" 15"X-Generator: Poedit 3.5\n"
16 16
17#: html.c:534 17#: html.c:577
18msgid "Sensitive content: " 18msgid "Sensitive content: "
19msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: " 19msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: "
20 20
21#: html.c:542 21#: html.c:585
22msgid "Sensitive content description" 22msgid "Sensitive content description"
23msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου" 23msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου"
24 24
25msgid "Only for mentioned people: " 25msgid "Only for mentioned people: "
26msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: " 26msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: "
27 27
28#: html.c:570 28#: html.c:613
29msgid "Reply to (URL): " 29msgid "Reply to (URL): "
30msgstr "Απάντηση σε (URL): " 30msgstr "Απάντηση σε (URL): "
31 31
32#: html.c:579 32#: html.c:622
33msgid "Don't send, but store as a draft" 33msgid "Don't send, but store as a draft"
34msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο" 34msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο"
35 35
36#: html.c:580 36#: html.c:623
37msgid "Draft:" 37msgid "Draft:"
38msgstr "Προσχέδιο:" 38msgstr "Προσχέδιο:"
39 39
40#: html.c:670 40#: html.c:713
41msgid "Attachments..." 41msgid "Attachments..."
42msgstr "Επισυνάψεις..." 42msgstr "Επισυνάψεις..."
43 43
44#: html.c:693 44#: html.c:736
45msgid "File:" 45msgid "File:"
46msgstr "Αρχείο:" 46msgstr "Αρχείο:"
47 47
48#: html.c:697 48#: html.c:740
49msgid "Clear this field to delete the attachment" 49msgid "Clear this field to delete the attachment"
50msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη" 50msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη"
51 51
52#: html.c:706 html.c:731 52#: html.c:749 html.c:774
53msgid "Attachment description" 53msgid "Attachment description"
54msgstr "Περιγραφή επισύναψης" 54msgstr "Περιγραφή επισύναψης"
55 55
56#: html.c:742 56#: html.c:785
57msgid "Poll..." 57msgid "Poll..."
58msgstr "Δημοσκόπηση..." 58msgstr "Δημοσκόπηση..."
59 59
60#: html.c:744 60#: html.c:787
61msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 61msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
62msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):" 62msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):"
63 63
64#: html.c:756 64#: html.c:799
65msgid "One choice" 65msgid "One choice"
66msgstr "Μία επιλογή" 66msgstr "Μία επιλογή"
67 67
68#: html.c:759 68#: html.c:802
69msgid "Multiple choices" 69msgid "Multiple choices"
70msgstr "Πολλαπλές επιλογές" 70msgstr "Πολλαπλές επιλογές"
71 71
72#: html.c:765 72#: html.c:808
73msgid "End in 5 minutes" 73msgid "End in 5 minutes"
74msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά" 74msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά"
75 75
76#: html.c:769 76#: html.c:812
77msgid "End in 1 hour" 77msgid "End in 1 hour"
78msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα" 78msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα"
79 79
80#: html.c:772 80#: html.c:815
81msgid "End in 1 day" 81msgid "End in 1 day"
82msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα" 82msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα"
83 83
84#: html.c:780 84#: html.c:823
85msgid "Post" 85msgid "Post"
86msgstr "Δημοσίευση" 86msgstr "Δημοσίευση"
87 87
88#: html.c:882 html.c:889 88#: html.c:925 html.c:932
89msgid "Site description" 89msgid "Site description"
90msgstr "Περιγραφή ιστότοπου" 90msgstr "Περιγραφή ιστότοπου"
91 91
92#: html.c:900 92#: html.c:943
93msgid "Admin email" 93msgid "Admin email"
94msgstr "Email διαχειριστή" 94msgstr "Email διαχειριστή"
95 95
96#: html.c:913 96#: html.c:956
97msgid "Admin account" 97msgid "Admin account"
98msgstr "Διαχειριστής" 98msgstr "Διαχειριστής"
99 99
100#: html.c:978 html.c:1334 100#: html.c:1021 html.c:1377
101#, c-format 101#, c-format
102msgid "%d following, %d followers" 102msgid "%d following, %d followers"
103msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι" 103msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι"
104 104
105#: html.c:1075 105#: html.c:1118
106msgid "RSS" 106msgid "RSS"
107msgstr "RSS" 107msgstr "RSS"
108 108
109#: html.c:1080 html.c:1119 109#: html.c:1123 html.c:1162
110msgid "private" 110msgid "private"
111msgstr "ιδιωτικό" 111msgstr "ιδιωτικό"
112 112
113#: html.c:1115 113#: html.c:1158
114msgid "public" 114msgid "public"
115msgstr "δημόσιο" 115msgstr "δημόσιο"
116 116
117#: html.c:1123 117#: html.c:1166
118msgid "notifications" 118msgid "notifications"
119msgstr "ειδοποιήσεις" 119msgstr "ειδοποιήσεις"
120 120
121#: html.c:1128 121#: html.c:1171
122msgid "people" 122msgid "people"
123msgstr "άνθρωποι" 123msgstr "άνθρωποι"
124 124
125#: html.c:1133 125#: html.c:1176
126msgid "instance" 126msgid "instance"
127msgstr "διακομιστής" 127msgstr "διακομιστής"
128 128
129#: html.c:1142 129#: html.c:1185
130msgid "" 130msgid ""
131"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 131"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
132"#tag" 132"#tag"
@@ -134,554 +134,554 @@ msgstr ""
134"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), " 134"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), "
135"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα" 135"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα"
136 136
137#: html.c:1143 137#: html.c:1186
138msgid "Content search" 138msgid "Content search"
139msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου" 139msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου"
140 140
141#: html.c:1269 141#: html.c:1312
142msgid "verified link" 142msgid "verified link"
143msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος" 143msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος"
144 144
145#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 145#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
146msgid "Location: " 146msgid "Location: "
147msgstr "Τοποθεσία: " 147msgstr "Τοποθεσία: "
148 148
149#: html.c:1358 149#: html.c:1401
150msgid "New Post..." 150msgid "New Post..."
151msgstr "Νέα Δημοσίευση..." 151msgstr "Νέα Δημοσίευση..."
152 152
153#: html.c:1360 153#: html.c:1403
154msgid "What's on your mind?" 154msgid "What's on your mind?"
155msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;" 155msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;"
156 156
157#: html.c:1369 157#: html.c:1412
158msgid "Operations..." 158msgid "Operations..."
159msgstr "Λειτουργίες..." 159msgstr "Λειτουργίες..."
160 160
161#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 161#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
162msgid "Follow" 162msgid "Follow"
163msgstr "Ακολούθησε" 163msgstr "Ακολούθησε"
164 164
165#: html.c:1386 165#: html.c:1429
166msgid "(by URL or user@host)" 166msgid "(by URL or user@host)"
167msgstr "(με URL ή user@host)" 167msgstr "(με URL ή user@host)"
168 168
169#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 169#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
170msgid "Boost" 170msgid "Boost"
171msgstr "Ενίσχυση" 171msgstr "Ενίσχυση"
172 172
173#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 173#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
174msgid "(by URL)" 174msgid "(by URL)"
175msgstr "(από URL)" 175msgstr "(από URL)"
176 176
177#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 177#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
178msgid "Like" 178msgid "Like"
179msgstr "Μου αρέσει" 179msgstr "Μου αρέσει"
180 180
181#: html.c:1568 181#: html.c:1611
182msgid "User Settings..." 182msgid "User Settings..."
183msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..." 183msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..."
184 184
185#: html.c:1577 185#: html.c:1620
186msgid "Display name:" 186msgid "Display name:"
187msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:" 187msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:"
188 188
189#: html.c:1583 189#: html.c:1626
190msgid "Your name" 190msgid "Your name"
191msgstr "Το όνομα σου" 191msgstr "Το όνομα σου"
192 192
193#: html.c:1585 193#: html.c:1628
194msgid "Avatar: " 194msgid "Avatar: "
195msgstr "Εικόνα προφίλ: " 195msgstr "Εικόνα προφίλ: "
196 196
197#: html.c:1593 197#: html.c:1636
198msgid "Delete current avatar" 198msgid "Delete current avatar"
199msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ" 199msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ"
200 200
201#: html.c:1595 201#: html.c:1638
202msgid "Header image (banner): " 202msgid "Header image (banner): "
203msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): " 203msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): "
204 204
205#: html.c:1603 205#: html.c:1646
206msgid "Delete current header image" 206msgid "Delete current header image"
207msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας" 207msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας"
208 208
209#: html.c:1605 209#: html.c:1648
210msgid "Bio:" 210msgid "Bio:"
211msgstr "Βιογραφικό:" 211msgstr "Βιογραφικό:"
212 212
213#: html.c:1611 213#: html.c:1654
214msgid "Write about yourself here..." 214msgid "Write about yourself here..."
215msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..." 215msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..."
216 216
217#: html.c:1620 217#: html.c:1663
218msgid "Always show sensitive content" 218msgid "Always show sensitive content"
219msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο" 219msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο"
220 220
221#: html.c:1622 221#: html.c:1665
222msgid "Email address for notifications:" 222msgid "Email address for notifications:"
223msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:" 223msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:"
224 224
225#: html.c:1630 225#: html.c:1673
226msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 226msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
227msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):" 227msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):"
228 228
229#: html.c:1644 229#: html.c:1687
230msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 230msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
231msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):" 231msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):"
232 232
233#: html.c:1666 233#: html.c:1709
234msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 234msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
235msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):" 235msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):"
236 236
237#: html.c:1680 237#: html.c:1723
238msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 238msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
239msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε" 239msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε"
240 240
241#: html.c:1689 241#: html.c:1732
242msgid "This account is a bot" 242msgid "This account is a bot"
243msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)" 243msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)"
244 244
245#: html.c:1698 245#: html.c:1741
246msgid "Auto-boost all mentions to this account" 246msgid "Auto-boost all mentions to this account"
247msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό" 247msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό"
248 248
249#: html.c:1707 249#: html.c:1750
250msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 250msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
251msgstr "" 251msgstr ""
252"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο " 252"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο "
253"διαδίκτυο)" 253"διαδίκτυο)"
254 254
255#: html.c:1717 255#: html.c:1760
256msgid "Collapse top threads by default" 256msgid "Collapse top threads by default"
257msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού" 257msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού"
258 258
259#: html.c:1726 259#: html.c:1769
260msgid "Follow requests must be approved" 260msgid "Follow requests must be approved"
261msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται" 261msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται"
262 262
263#: html.c:1735 263#: html.c:1778
264msgid "Publish follower and following metrics" 264msgid "Publish follower and following metrics"
265msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων" 265msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων"
266 266
267#: html.c:1737 267#: html.c:1780
268msgid "Current location:" 268msgid "Current location:"
269msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:" 269msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:"
270 270
271#: html.c:1751 271#: html.c:1794
272msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 272msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
273msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):" 273msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):"
274 274
275#: html.c:1762 275#: html.c:1805
276msgid "Web interface language:" 276msgid "Web interface language:"
277msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:" 277msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:"
278 278
279#: html.c:1781 279#: html.c:1824
280msgid "New password:" 280msgid "New password:"
281msgstr "Νέος κωδικός:" 281msgstr "Νέος κωδικός:"
282 282
283#: html.c:1788 283#: html.c:1831
284msgid "Repeat new password:" 284msgid "Repeat new password:"
285msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:" 285msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:"
286 286
287#: html.c:1798 287#: html.c:1841
288msgid "Update user info" 288msgid "Update user info"
289msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη" 289msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη"
290 290
291#: html.c:1809 291#: html.c:1852
292msgid "Followed hashtags..." 292msgid "Followed hashtags..."
293msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..." 293msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..."
294 294
295#: html.c:1811 html.c:1844 295#: html.c:1854 html.c:1887
296msgid "One hashtag per line" 296msgid "One hashtag per line"
297msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή" 297msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή"
298 298
299#: html.c:1833 html.c:1865 299#: html.c:1876 html.c:1908
300msgid "Update hashtags" 300msgid "Update hashtags"
301msgstr "Ενημέρωση ετικετών" 301msgstr "Ενημέρωση ετικετών"
302 302
303#: html.c:1982 303#: html.c:2057
304msgid "Say you like this post" 304msgid "Say you like this post"
305msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση" 305msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση"
306 306
307#: html.c:1987 html.c:5219 307#: html.c:2062 html.c:5491
308msgid "Unlike" 308msgid "Unlike"
309msgstr "Αναίρεση μου αρέσει" 309msgstr "Αναίρεση μου αρέσει"
310 310
311#: html.c:1987 311#: html.c:2062
312msgid "Nah don't like it that much" 312msgid "Nah don't like it that much"
313msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο" 313msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο"
314 314
315#: html.c:1993 html.c:5356 315#: html.c:2068 html.c:5628
316msgid "Unpin" 316msgid "Unpin"
317msgstr "Ξεκαρφίτσωμα" 317msgstr "Ξεκαρφίτσωμα"
318 318
319#: html.c:1993 319#: html.c:2068
320msgid "Unpin this post from your timeline" 320msgid "Unpin this post from your timeline"
321msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας" 321msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας"
322 322
323#: html.c:1996 html.c:5351 323#: html.c:2071 html.c:5623
324msgid "Pin" 324msgid "Pin"
325msgstr "Καρφίτσωμα" 325msgstr "Καρφίτσωμα"
326 326
327#: html.c:1996 327#: html.c:2071
328msgid "Pin this post to the top of your timeline" 328msgid "Pin this post to the top of your timeline"
329msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας" 329msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας"
330 330
331#: html.c:2003 331#: html.c:2078
332msgid "Announce this post to your followers" 332msgid "Announce this post to your followers"
333msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας" 333msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας"
334 334
335#: html.c:2008 html.c:5227 335#: html.c:2083 html.c:5499
336msgid "Unboost" 336msgid "Unboost"
337msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης" 337msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης"
338 338
339#: html.c:2008 339#: html.c:2083
340msgid "I regret I boosted this" 340msgid "I regret I boosted this"
341msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα" 341msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα"
342 342
343#: html.c:2014 html.c:5366 343#: html.c:2089 html.c:5638
344msgid "Unbookmark" 344msgid "Unbookmark"
345msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" 345msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
346 346
347#: html.c:2014 347#: html.c:2089
348msgid "Delete this post from your bookmarks" 348msgid "Delete this post from your bookmarks"
349msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου" 349msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου"
350 350
351#: html.c:2017 html.c:5361 351#: html.c:2092 html.c:5633
352msgid "Bookmark" 352msgid "Bookmark"
353msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη" 353msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
354 354
355#: html.c:2017 355#: html.c:2092
356msgid "Add this post to your bookmarks" 356msgid "Add this post to your bookmarks"
357msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου" 357msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου"
358 358
359#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 359#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
360msgid "Unfollow" 360msgid "Unfollow"
361msgstr "Αναίρεση ακολουθίας" 361msgstr "Αναίρεση ακολουθίας"
362 362
363#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 363#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
364msgid "Stop following this user's activity" 364msgid "Stop following this user's activity"
365msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη" 365msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
366 366
367#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 367#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
368msgid "Start following this user's activity" 368msgid "Start following this user's activity"
369msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη" 369msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
370 370
371#: html.c:2033 html.c:5304 371#: html.c:2108 html.c:5576
372msgid "Unfollow Group" 372msgid "Unfollow Group"
373msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας" 373msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας"
374 374
375#: html.c:2034 375#: html.c:2109
376msgid "Stop following this group or channel" 376msgid "Stop following this group or channel"
377msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι" 377msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
378 378
379#: html.c:2038 html.c:5291 379#: html.c:2113 html.c:5563
380msgid "Follow Group" 380msgid "Follow Group"
381msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα" 381msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα"
382 382
383#: html.c:2039 383#: html.c:2114
384msgid "Start following this group or channel" 384msgid "Start following this group or channel"
385msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι" 385msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
386 386
387#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 387#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
388msgid "MUTE" 388msgid "MUTE"
389msgstr "ΣΙΓΑΣΗ" 389msgstr "ΣΙΓΑΣΗ"
390 390
391#: html.c:2045 391#: html.c:2120
392msgid "Block any activity from this user forever" 392msgid "Block any activity from this user forever"
393msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα" 393msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα"
394 394
395#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 395#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
396msgid "Delete" 396msgid "Delete"
397msgstr "Διαγραφή" 397msgstr "Διαγραφή"
398 398
399#: html.c:2050 399#: html.c:2125
400msgid "Delete this post" 400msgid "Delete this post"
401msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης" 401msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης"
402 402
403#: html.c:2053 html.c:5243 403#: html.c:2128 html.c:5515
404msgid "Hide" 404msgid "Hide"
405msgstr "Απόκρυψη" 405msgstr "Απόκρυψη"
406 406
407#: html.c:2053 407#: html.c:2128
408msgid "Hide this post and its children" 408msgid "Hide this post and its children"
409msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της" 409msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της"
410 410
411#: html.c:2095 411#: html.c:2170
412msgid "Edit..." 412msgid "Edit..."
413msgstr "Επεξεργασία..." 413msgstr "Επεξεργασία..."
414 414
415#: html.c:2133 415#: html.c:2208
416msgid "Reply..." 416msgid "Reply..."
417msgstr "Απάντηση..." 417msgstr "Απάντηση..."
418 418
419#: html.c:2184 419#: html.c:2283
420msgid "Truncated (too deep)" 420msgid "Truncated (too deep)"
421msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)" 421msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)"
422 422
423#: html.c:2202 423#: html.c:2301
424msgid "follows you" 424msgid "follows you"
425msgstr "σε ακολουθεί" 425msgstr "σε ακολουθεί"
426 426
427#: html.c:2276 427#: html.c:2375
428msgid "Pinned" 428msgid "Pinned"
429msgstr "Καρφιτσωμένο" 429msgstr "Καρφιτσωμένο"
430 430
431#: html.c:2284 431#: html.c:2383
432msgid "Bookmarked" 432msgid "Bookmarked"
433msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης" 433msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης"
434 434
435#: html.c:2292 435#: html.c:2391
436msgid "Poll" 436msgid "Poll"
437msgstr "Δημοσκόπηση" 437msgstr "Δημοσκόπηση"
438 438
439#: html.c:2299 439#: html.c:2398
440msgid "Voted" 440msgid "Voted"
441msgstr "Ψήφισες" 441msgstr "Ψήφισες"
442 442
443#: html.c:2308 443#: html.c:2407
444msgid "Event" 444msgid "Event"
445msgstr "Εκδήλωση" 445msgstr "Εκδήλωση"
446 446
447#: html.c:2340 html.c:2369 447#: html.c:2439 html.c:2468
448msgid "boosted" 448msgid "boosted"
449msgstr "ενισχύθηκε" 449msgstr "ενισχύθηκε"
450 450
451#: html.c:2383 451#: html.c:2482
452msgid "in reply to" 452msgid "in reply to"
453msgstr "σε απάντηση του" 453msgstr "σε απάντηση του"
454 454
455#: html.c:2439 455#: html.c:2538
456msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 456msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
457msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]" 457msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]"
458 458
459#: html.c:2796 459#: html.c:2910
460msgid "Vote" 460msgid "Vote"
461msgstr "Ψήφισε" 461msgstr "Ψήφισε"
462 462
463#: html.c:2806 463#: html.c:2920
464msgid "Closed" 464msgid "Closed"
465msgstr "Έκλεισε" 465msgstr "Έκλεισε"
466 466
467#: html.c:2831 467#: html.c:2945
468msgid "Closes in" 468msgid "Closes in"
469msgstr "Κλείνει σε" 469msgstr "Κλείνει σε"
470 470
471#: html.c:2911 471#: html.c:3025
472msgid "Video" 472msgid "Video"
473msgstr "Βίντεο" 473msgstr "Βίντεο"
474 474
475#: html.c:2926 475#: html.c:3040
476msgid "Audio" 476msgid "Audio"
477msgstr "Ήχος" 477msgstr "Ήχος"
478 478
479#: html.c:2954 479#: html.c:3068
480msgid "Attachment" 480msgid "Attachment"
481msgstr "Επισύναψη" 481msgstr "Επισύναψη"
482 482
483#: html.c:2968 483#: html.c:3082
484msgid "Alt..." 484msgid "Alt..."
485msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..." 485msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..."
486 486
487#: html.c:2981 487#: html.c:3095
488msgid "Source channel or community" 488msgid "Source channel or community"
489msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα" 489msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα"
490 490
491#: html.c:3075 491#: html.c:3189
492msgid "Time: " 492msgid "Time: "
493msgstr "Ώρα: " 493msgstr "Ώρα: "
494 494
495#: html.c:3156 495#: html.c:3270
496msgid "Older..." 496msgid "Older..."
497msgstr "Παλαιότερα..." 497msgstr "Παλαιότερα..."
498 498
499#: html.c:3258 499#: html.c:3372
500msgid "about this site" 500msgid "about this site"
501msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο" 501msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο"
502 502
503#: html.c:3260 503#: html.c:3374
504msgid "powered by " 504msgid "powered by "
505msgstr "λειτουργεί με " 505msgstr "λειτουργεί με "
506 506
507#: html.c:3329 507#: html.c:3443
508msgid "Dismiss" 508msgid "Dismiss"
509msgstr "Απόρριψη" 509msgstr "Απόρριψη"
510 510
511#: html.c:3346 511#: html.c:3460
512#, c-format 512#, c-format
513msgid "Timeline for list '%s'" 513msgid "Timeline for list '%s'"
514msgstr "Ροή για λίστα '%s'" 514msgstr "Ροή για λίστα '%s'"
515 515
516#: html.c:3365 html.c:4589 516#: html.c:3479 html.c:4857
517msgid "Pinned posts" 517msgid "Pinned posts"
518msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις" 518msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις"
519 519
520#: html.c:3377 html.c:4604 520#: html.c:3491 html.c:4872
521msgid "Bookmarked posts" 521msgid "Bookmarked posts"
522msgstr "Σελιδοδείκτες" 522msgstr "Σελιδοδείκτες"
523 523
524#: html.c:3389 html.c:4619 524#: html.c:3503 html.c:4887
525msgid "Post drafts" 525msgid "Post drafts"
526msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων" 526msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων"
527 527
528#: html.c:3465 528#: html.c:3579
529msgid "No more unseen posts" 529msgid "No more unseen posts"
530msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις" 530msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις"
531 531
532#: html.c:3469 html.c:3578 532#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
533msgid "Back to top" 533msgid "Back to top"
534msgstr "Πίσω στη κορυφή" 534msgstr "Πίσω στη κορυφή"
535 535
536#: html.c:3531 536#: html.c:3645
537msgid "History" 537msgid "History"
538msgstr "Ιστορικό" 538msgstr "Ιστορικό"
539 539
540#: html.c:3583 html.c:4149 540#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
541msgid "More..." 541msgid "More..."
542msgstr "Περισσότερα..." 542msgstr "Περισσότερα..."
543 543
544#: html.c:3767 html.c:5257 544#: html.c:3887 html.c:5529
545msgid "Unlimit" 545msgid "Unlimit"
546msgstr "Αφαίρεση περιορισμού" 546msgstr "Αφαίρεση περιορισμού"
547 547
548#: html.c:3768 548#: html.c:3888
549msgid "Allow announces (boosts) from this user" 549msgid "Allow announces (boosts) from this user"
550msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη" 550msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
551 551
552#: html.c:3771 html.c:5253 552#: html.c:3891 html.c:5525
553msgid "Limit" 553msgid "Limit"
554msgstr "Περιορισμός" 554msgstr "Περιορισμός"
555 555
556#: html.c:3772 556#: html.c:3892
557msgid "Block announces (boosts) from this user" 557msgid "Block announces (boosts) from this user"
558msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη" 558msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
559 559
560#: html.c:3781 560#: html.c:3901
561msgid "Delete this user" 561msgid "Delete this user"
562msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη" 562msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη"
563 563
564#: html.c:3786 html.c:5371 564#: html.c:3906 html.c:5643
565msgid "Approve" 565msgid "Approve"
566msgstr "Έγκριση" 566msgstr "Έγκριση"
567 567
568#: html.c:3787 568#: html.c:3907
569msgid "Approve this follow request" 569msgid "Approve this follow request"
570msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου" 570msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
571 571
572#: html.c:3790 html.c:5395 572#: html.c:3910 html.c:5667
573msgid "Discard" 573msgid "Discard"
574msgstr "Απόρριψη" 574msgstr "Απόρριψη"
575 575
576#: html.c:3790 576#: html.c:3910
577msgid "Discard this follow request" 577msgid "Discard this follow request"
578msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου" 578msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
579 579
580#: html.c:3795 html.c:5239 580#: html.c:3915 html.c:5511
581msgid "Unmute" 581msgid "Unmute"
582msgstr "Αφαίρεση σίγασης" 582msgstr "Αφαίρεση σίγασης"
583 583
584#: html.c:3796 584#: html.c:3916
585msgid "Stop blocking activities from this user" 585msgid "Stop blocking activities from this user"
586msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη" 586msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη"
587 587
588#: html.c:3800 588#: html.c:3920
589msgid "Block any activity from this user" 589msgid "Block any activity from this user"
590msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη" 590msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη"
591 591
592#: html.c:3808 592#: html.c:3928
593msgid "Direct Message..." 593msgid "Direct Message..."
594msgstr "Απευθείας Μήνυμα..." 594msgstr "Απευθείας Μήνυμα..."
595 595
596#: html.c:3843 596#: html.c:3963
597msgid "Pending follow confirmations" 597msgid "Pending follow confirmations"
598msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων" 598msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων"
599 599
600#: html.c:3847 600#: html.c:3967
601msgid "People you follow" 601msgid "People you follow"
602msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε" 602msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε"
603 603
604#: html.c:3848 604#: html.c:3968
605msgid "People that follow you" 605msgid "People that follow you"
606msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν" 606msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν"
607 607
608#: html.c:3887 608#: html.c:4109
609msgid "Clear all" 609msgid "Clear all"
610msgstr "Εκκαθάριση όλων" 610msgstr "Εκκαθάριση όλων"
611 611
612#: html.c:3951 612#: html.c:4176
613msgid "Mention" 613msgid "Mention"
614msgstr "Αναφορά" 614msgstr "Αναφορά"
615 615
616#: html.c:3954 616#: html.c:4179
617msgid "Finished poll" 617msgid "Finished poll"
618msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση" 618msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση"
619 619
620#: html.c:3979 620#: html.c:4204
621msgid "Follow Request" 621msgid "Follow Request"
622msgstr "Αίτημα Ακόλουθου" 622msgstr "Αίτημα Ακόλουθου"
623 623
624#: html.c:4089 624#: html.c:4314
625msgid "Context" 625msgid "Context"
626msgstr "Περιεχόμενο" 626msgstr "Περιεχόμενο"
627 627
628#: html.c:4107 628#: html.c:4332
629msgid "New" 629msgid "New"
630msgstr "Νέο" 630msgstr "Νέο"
631 631
632#: html.c:4122 632#: html.c:4347
633msgid "Already seen" 633msgid "Already seen"
634msgstr "Έχει ήδη προβληθεί" 634msgstr "Έχει ήδη προβληθεί"
635 635
636#: html.c:4137 636#: html.c:4362
637msgid "None" 637msgid "None"
638msgstr "Κανένα" 638msgstr "Κανένα"
639 639
640#: html.c:4414 640#: html.c:4651
641#, c-format 641#, c-format
642msgid "Search results for account %s" 642msgid "Search results for account %s"
643msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s" 643msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s"
644 644
645#: html.c:4421 645#: html.c:4658
646#, c-format 646#, c-format
647msgid "Account %s not found" 647msgid "Account %s not found"
648msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε" 648msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε"
649 649
650#: html.c:4452 650#: html.c:4689
651#, c-format 651#, c-format
652msgid "Search results for tag %s" 652msgid "Search results for tag %s"
653msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s" 653msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s"
654 654
655#: html.c:4452 655#: html.c:4689
656#, c-format 656#, c-format
657msgid "Nothing found for tag %s" 657msgid "Nothing found for tag %s"
658msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s" 658msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s"
659 659
660#: html.c:4468 660#: html.c:4705
661#, c-format 661#, c-format
662msgid "Search results for '%s' (may be more)" 662msgid "Search results for '%s' (may be more)"
663msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)" 663msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)"
664 664
665#: html.c:4471 665#: html.c:4708
666#, c-format 666#, c-format
667msgid "Search results for '%s'" 667msgid "Search results for '%s'"
668msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'" 668msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'"
669 669
670#: html.c:4474 670#: html.c:4711
671#, c-format 671#, c-format
672msgid "No more matches for '%s'" 672msgid "No more matches for '%s'"
673msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'" 673msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'"
674 674
675#: html.c:4476 675#: html.c:4713
676#, c-format 676#, c-format
677msgid "Nothing found for '%s'" 677msgid "Nothing found for '%s'"
678msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'" 678msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'"
679 679
680#: html.c:4574 680#: html.c:4842
681msgid "Showing instance timeline" 681msgid "Showing instance timeline"
682msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή" 682msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή"
683 683
684#: html.c:4657 684#: html.c:4925
685#, c-format 685#, c-format
686msgid "Showing timeline for list '%s'" 686msgid "Showing timeline for list '%s'"
687msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'" 687msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'"
@@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα #%s"
695msgid "Recent posts by users in this instance" 695msgid "Recent posts by users in this instance"
696msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο" 696msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο"
697 697
698#: html.c:1842 698#: html.c:1885
699msgid "Blocked hashtags..." 699msgid "Blocked hashtags..."
700msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..." 700msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..."
701 701
702#: html.c:574 702#: html.c:617
703msgid "Optional URL to reply to" 703msgid "Optional URL to reply to"
704msgstr "" 704msgstr ""
705 705
706#: html.c:751 706#: html.c:794
707msgid "" 707msgid ""
708"Option 1...\n" 708"Option 1...\n"
709"Option 2...\n" 709"Option 2...\n"
@@ -711,79 +711,79 @@ msgid ""
711"..." 711"..."
712msgstr "" 712msgstr ""
713 713
714#: html.c:1636 714#: html.c:1679
715msgid "Bot API key" 715msgid "Bot API key"
716msgstr "" 716msgstr ""
717 717
718#: html.c:1642 718#: html.c:1685
719msgid "Chat id" 719msgid "Chat id"
720msgstr "" 720msgstr ""
721 721
722#: html.c:1650 722#: html.c:1693
723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
724msgstr "" 724msgstr ""
725 725
726#: html.c:1656 726#: html.c:1699
727msgid "ntfy token - if needed" 727msgid "ntfy token - if needed"
728msgstr "" 728msgstr ""
729 729
730#: html.c:3366 730#: html.c:3480
731msgid "pinned" 731msgid "pinned"
732msgstr "" 732msgstr ""
733 733
734#: html.c:3378 734#: html.c:3492
735msgid "bookmarks" 735msgid "bookmarks"
736msgstr "" 736msgstr ""
737 737
738#: html.c:3390 738#: html.c:3504
739msgid "drafts" 739msgid "drafts"
740msgstr "" 740msgstr ""
741 741
742#: html.c:640 742#: html.c:683
743msgid "Scheduled post..." 743msgid "Scheduled post..."
744msgstr "" 744msgstr ""
745 745
746msgid "Post date and time:" 746msgid "Post date and time:"
747msgstr "" 747msgstr ""
748 748
749#: html.c:3401 html.c:4634 749#: html.c:3515 html.c:4902
750msgid "Scheduled posts" 750msgid "Scheduled posts"
751msgstr "" 751msgstr ""
752 752
753#: html.c:3402 753#: html.c:3516
754msgid "scheduled posts" 754msgid "scheduled posts"
755msgstr "" 755msgstr ""
756 756
757#: html.c:634 757#: html.c:677
758#, c-format 758#, c-format
759msgid "Post date and time (timezone: %s):" 759msgid "Post date and time (timezone: %s):"
760msgstr "" 760msgstr ""
761 761
762#: html.c:1767 762#: html.c:1810
763msgid "Time zone:" 763msgid "Time zone:"
764msgstr "" 764msgstr ""
765 765
766#: html.c:615 766#: html.c:658
767msgid "Language:" 767msgid "Language:"
768msgstr "" 768msgstr ""
769 769
770#: html.c:1658 770#: html.c:1701
771msgid "Notify webhook:" 771msgid "Notify webhook:"
772msgstr "" 772msgstr ""
773 773
774#: html.c:1664 774#: html.c:1707
775msgid "http://example.com/webhook" 775msgid "http://example.com/webhook"
776msgstr "" 776msgstr ""
777 777
778#: html.c:1772 778#: html.c:1815
779msgid "Languages you usually post in:" 779msgid "Languages you usually post in:"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: html.c:1778 782#: html.c:1821
783msgid "en fr es de_AT" 783msgid "en fr es de_AT"
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
786#: html.c:428 786#: html.c:471
787msgid "Visibility: " 787msgid "Visibility: "
788msgstr "" 788msgstr ""
789 789
@@ -799,18 +799,42 @@ msgstr ""
799msgid "Direct Message" 799msgid "Direct Message"
800msgstr "" 800msgstr ""
801 801
802#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 802#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
803msgid "EmojiUnreact" 803msgid "EmojiUnreact"
804msgstr "" 804msgstr ""
805 805
806#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 806#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
807msgid "EmojiReact" 807msgid "EmojiReact"
808msgstr "" 808msgstr ""
809 809
810#: html.c:2115 810#: html.c:2190
811msgid "Emoji react..." 811msgid "Emoji react..."
812msgstr "" 812msgstr ""
813 813
814#: html.c:2609 814#: html.c:2723
815msgid "Emoji reactions: " 815msgid "Emoji reactions: "
816msgstr "" 816msgstr ""
817
818#: html.c:1917
819msgid "Muted words..."
820msgstr ""
821
822#: html.c:1919
823msgid "One word per line, partial matches count"
824msgstr ""
825
826#: html.c:1940
827msgid "Update muted words"
828msgstr ""
829
830#: html.c:2548
831msgid "Muted: "
832msgstr ""
833
834#: html.c:3999
835msgid "Contact's posts"
836msgstr ""
837
838#: html.c:4068
839msgid "More (x 10)..."
840msgstr ""
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 0f8abe1..9884848 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,670 +8,670 @@ msgstr ""
8"Language: en\n" 8"Language: en\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:577
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "" 13msgstr ""
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:585
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "" 17msgstr ""
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "" 20msgstr ""
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:613
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "" 24msgstr ""
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:622
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "" 28msgstr ""
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:623
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "" 32msgstr ""
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:713
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "" 36msgstr ""
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:736
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "" 40msgstr ""
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:740
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "" 44msgstr ""
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:749 html.c:774
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "" 48msgstr ""
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:785
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "" 52msgstr ""
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:787
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "" 56msgstr ""
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:799
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "" 60msgstr ""
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:802
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "" 64msgstr ""
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:808
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "" 68msgstr ""
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:812
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "" 72msgstr ""
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:815
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "" 76msgstr ""
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:823
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "" 80msgstr ""
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:925 html.c:932
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "" 84msgstr ""
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:943
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "" 88msgstr ""
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:956
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "" 92msgstr ""
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1021 html.c:1377
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "" 97msgstr ""
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1118
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "" 101msgstr ""
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1123 html.c:1162
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "" 105msgstr ""
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1158
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "" 109msgstr ""
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1166
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "" 113msgstr ""
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1171
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "" 117msgstr ""
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1176
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "" 121msgstr ""
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1185
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
127msgstr "" 127msgstr ""
128 128
129#: html.c:1143 129#: html.c:1186
130msgid "Content search" 130msgid "Content search"
131msgstr "" 131msgstr ""
132 132
133#: html.c:1269 133#: html.c:1312
134msgid "verified link" 134msgid "verified link"
135msgstr "" 135msgstr ""
136 136
137#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 137#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
138msgid "Location: " 138msgid "Location: "
139msgstr "" 139msgstr ""
140 140
141#: html.c:1358 141#: html.c:1401
142msgid "New Post..." 142msgid "New Post..."
143msgstr "" 143msgstr ""
144 144
145#: html.c:1360 145#: html.c:1403
146msgid "What's on your mind?" 146msgid "What's on your mind?"
147msgstr "" 147msgstr ""
148 148
149#: html.c:1369 149#: html.c:1412
150msgid "Operations..." 150msgid "Operations..."
151msgstr "" 151msgstr ""
152 152
153#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 153#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
154msgid "Follow" 154msgid "Follow"
155msgstr "" 155msgstr ""
156 156
157#: html.c:1386 157#: html.c:1429
158msgid "(by URL or user@host)" 158msgid "(by URL or user@host)"
159msgstr "" 159msgstr ""
160 160
161#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 161#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
162msgid "Boost" 162msgid "Boost"
163msgstr "" 163msgstr ""
164 164
165#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 165#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
166msgid "(by URL)" 166msgid "(by URL)"
167msgstr "" 167msgstr ""
168 168
169#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 169#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
170msgid "Like" 170msgid "Like"
171msgstr "" 171msgstr ""
172 172
173#: html.c:1568 173#: html.c:1611
174msgid "User Settings..." 174msgid "User Settings..."
175msgstr "" 175msgstr ""
176 176
177#: html.c:1577 177#: html.c:1620
178msgid "Display name:" 178msgid "Display name:"
179msgstr "" 179msgstr ""
180 180
181#: html.c:1583 181#: html.c:1626
182msgid "Your name" 182msgid "Your name"
183msgstr "" 183msgstr ""
184 184
185#: html.c:1585 185#: html.c:1628
186msgid "Avatar: " 186msgid "Avatar: "
187msgstr "" 187msgstr ""
188 188
189#: html.c:1593 189#: html.c:1636
190msgid "Delete current avatar" 190msgid "Delete current avatar"
191msgstr "" 191msgstr ""
192 192
193#: html.c:1595 193#: html.c:1638
194msgid "Header image (banner): " 194msgid "Header image (banner): "
195msgstr "" 195msgstr ""
196 196
197#: html.c:1603 197#: html.c:1646
198msgid "Delete current header image" 198msgid "Delete current header image"
199msgstr "" 199msgstr ""
200 200
201#: html.c:1605 201#: html.c:1648
202msgid "Bio:" 202msgid "Bio:"
203msgstr "" 203msgstr ""
204 204
205#: html.c:1611 205#: html.c:1654
206msgid "Write about yourself here..." 206msgid "Write about yourself here..."
207msgstr "" 207msgstr ""
208 208
209#: html.c:1620 209#: html.c:1663
210msgid "Always show sensitive content" 210msgid "Always show sensitive content"
211msgstr "" 211msgstr ""
212 212
213#: html.c:1622 213#: html.c:1665
214msgid "Email address for notifications:" 214msgid "Email address for notifications:"
215msgstr "" 215msgstr ""
216 216
217#: html.c:1630 217#: html.c:1673
218msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 218msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
219msgstr "" 219msgstr ""
220 220
221#: html.c:1644 221#: html.c:1687
222msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 222msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
223msgstr "" 223msgstr ""
224 224
225#: html.c:1666 225#: html.c:1709
226msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 226msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
227msgstr "" 227msgstr ""
228 228
229#: html.c:1680 229#: html.c:1723
230msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 230msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
231msgstr "" 231msgstr ""
232 232
233#: html.c:1689 233#: html.c:1732
234msgid "This account is a bot" 234msgid "This account is a bot"
235msgstr "" 235msgstr ""
236 236
237#: html.c:1698 237#: html.c:1741
238msgid "Auto-boost all mentions to this account" 238msgid "Auto-boost all mentions to this account"
239msgstr "" 239msgstr ""
240 240
241#: html.c:1707 241#: html.c:1750
242msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 242msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
243msgstr "" 243msgstr ""
244 244
245#: html.c:1717 245#: html.c:1760
246msgid "Collapse top threads by default" 246msgid "Collapse top threads by default"
247msgstr "" 247msgstr ""
248 248
249#: html.c:1726 249#: html.c:1769
250msgid "Follow requests must be approved" 250msgid "Follow requests must be approved"
251msgstr "" 251msgstr ""
252 252
253#: html.c:1735 253#: html.c:1778
254msgid "Publish follower and following metrics" 254msgid "Publish follower and following metrics"
255msgstr "" 255msgstr ""
256 256
257#: html.c:1737 257#: html.c:1780
258msgid "Current location:" 258msgid "Current location:"
259msgstr "" 259msgstr ""
260 260
261#: html.c:1751 261#: html.c:1794
262msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 262msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
263msgstr "" 263msgstr ""
264 264
265#: html.c:1762 265#: html.c:1805
266msgid "Web interface language:" 266msgid "Web interface language:"
267msgstr "" 267msgstr ""
268 268
269#: html.c:1781 269#: html.c:1824
270msgid "New password:" 270msgid "New password:"
271msgstr "" 271msgstr ""
272 272
273#: html.c:1788 273#: html.c:1831
274msgid "Repeat new password:" 274msgid "Repeat new password:"
275msgstr "" 275msgstr ""
276 276
277#: html.c:1798 277#: html.c:1841
278msgid "Update user info" 278msgid "Update user info"
279msgstr "" 279msgstr ""
280 280
281#: html.c:1809 281#: html.c:1852
282msgid "Followed hashtags..." 282msgid "Followed hashtags..."
283msgstr "" 283msgstr ""
284 284
285#: html.c:1811 html.c:1844 285#: html.c:1854 html.c:1887
286msgid "One hashtag per line" 286msgid "One hashtag per line"
287msgstr "" 287msgstr ""
288 288
289#: html.c:1833 html.c:1865 289#: html.c:1876 html.c:1908
290msgid "Update hashtags" 290msgid "Update hashtags"
291msgstr "" 291msgstr ""
292 292
293#: html.c:1982 293#: html.c:2057
294msgid "Say you like this post" 294msgid "Say you like this post"
295msgstr "" 295msgstr ""
296 296
297#: html.c:1987 html.c:5219 297#: html.c:2062 html.c:5491
298msgid "Unlike" 298msgid "Unlike"
299msgstr "" 299msgstr ""
300 300
301#: html.c:1987 301#: html.c:2062
302msgid "Nah don't like it that much" 302msgid "Nah don't like it that much"
303msgstr "" 303msgstr ""
304 304
305#: html.c:1993 html.c:5356 305#: html.c:2068 html.c:5628
306msgid "Unpin" 306msgid "Unpin"
307msgstr "" 307msgstr ""
308 308
309#: html.c:1993 309#: html.c:2068
310msgid "Unpin this post from your timeline" 310msgid "Unpin this post from your timeline"
311msgstr "" 311msgstr ""
312 312
313#: html.c:1996 html.c:5351 313#: html.c:2071 html.c:5623
314msgid "Pin" 314msgid "Pin"
315msgstr "" 315msgstr ""
316 316
317#: html.c:1996 317#: html.c:2071
318msgid "Pin this post to the top of your timeline" 318msgid "Pin this post to the top of your timeline"
319msgstr "" 319msgstr ""
320 320
321#: html.c:2003 321#: html.c:2078
322msgid "Announce this post to your followers" 322msgid "Announce this post to your followers"
323msgstr "" 323msgstr ""
324 324
325#: html.c:2008 html.c:5227 325#: html.c:2083 html.c:5499
326msgid "Unboost" 326msgid "Unboost"
327msgstr "" 327msgstr ""
328 328
329#: html.c:2008 329#: html.c:2083
330msgid "I regret I boosted this" 330msgid "I regret I boosted this"
331msgstr "" 331msgstr ""
332 332
333#: html.c:2014 html.c:5366 333#: html.c:2089 html.c:5638
334msgid "Unbookmark" 334msgid "Unbookmark"
335msgstr "" 335msgstr ""
336 336
337#: html.c:2014 337#: html.c:2089
338msgid "Delete this post from your bookmarks" 338msgid "Delete this post from your bookmarks"
339msgstr "" 339msgstr ""
340 340
341#: html.c:2017 html.c:5361 341#: html.c:2092 html.c:5633
342msgid "Bookmark" 342msgid "Bookmark"
343msgstr "" 343msgstr ""
344 344
345#: html.c:2017 345#: html.c:2092
346msgid "Add this post to your bookmarks" 346msgid "Add this post to your bookmarks"
347msgstr "" 347msgstr ""
348 348
349#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 349#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
350msgid "Unfollow" 350msgid "Unfollow"
351msgstr "" 351msgstr ""
352 352
353#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 353#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
354msgid "Stop following this user's activity" 354msgid "Stop following this user's activity"
355msgstr "" 355msgstr ""
356 356
357#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 357#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
358msgid "Start following this user's activity" 358msgid "Start following this user's activity"
359msgstr "" 359msgstr ""
360 360
361#: html.c:2033 html.c:5304 361#: html.c:2108 html.c:5576
362msgid "Unfollow Group" 362msgid "Unfollow Group"
363msgstr "" 363msgstr ""
364 364
365#: html.c:2034 365#: html.c:2109
366msgid "Stop following this group or channel" 366msgid "Stop following this group or channel"
367msgstr "" 367msgstr ""
368 368
369#: html.c:2038 html.c:5291 369#: html.c:2113 html.c:5563
370msgid "Follow Group" 370msgid "Follow Group"
371msgstr "" 371msgstr ""
372 372
373#: html.c:2039 373#: html.c:2114
374msgid "Start following this group or channel" 374msgid "Start following this group or channel"
375msgstr "" 375msgstr ""
376 376
377#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 377#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
378msgid "MUTE" 378msgid "MUTE"
379msgstr "" 379msgstr ""
380 380
381#: html.c:2045 381#: html.c:2120
382msgid "Block any activity from this user forever" 382msgid "Block any activity from this user forever"
383msgstr "" 383msgstr ""
384 384
385#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 385#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
386msgid "Delete" 386msgid "Delete"
387msgstr "" 387msgstr ""
388 388
389#: html.c:2050 389#: html.c:2125
390msgid "Delete this post" 390msgid "Delete this post"
391msgstr "" 391msgstr ""
392 392
393#: html.c:2053 html.c:5243 393#: html.c:2128 html.c:5515
394msgid "Hide" 394msgid "Hide"
395msgstr "" 395msgstr ""
396 396
397#: html.c:2053 397#: html.c:2128
398msgid "Hide this post and its children" 398msgid "Hide this post and its children"
399msgstr "" 399msgstr ""
400 400
401#: html.c:2095 401#: html.c:2170
402msgid "Edit..." 402msgid "Edit..."
403msgstr "" 403msgstr ""
404 404
405#: html.c:2133 405#: html.c:2208
406msgid "Reply..." 406msgid "Reply..."
407msgstr "" 407msgstr ""
408 408
409#: html.c:2184 409#: html.c:2283
410msgid "Truncated (too deep)" 410msgid "Truncated (too deep)"
411msgstr "" 411msgstr ""
412 412
413#: html.c:2202 413#: html.c:2301
414msgid "follows you" 414msgid "follows you"
415msgstr "" 415msgstr ""
416 416
417#: html.c:2276 417#: html.c:2375
418msgid "Pinned" 418msgid "Pinned"
419msgstr "" 419msgstr ""
420 420
421#: html.c:2284 421#: html.c:2383
422msgid "Bookmarked" 422msgid "Bookmarked"
423msgstr "" 423msgstr ""
424 424
425#: html.c:2292 425#: html.c:2391
426msgid "Poll" 426msgid "Poll"
427msgstr "" 427msgstr ""
428 428
429#: html.c:2299 429#: html.c:2398
430msgid "Voted" 430msgid "Voted"
431msgstr "" 431msgstr ""
432 432
433#: html.c:2308 433#: html.c:2407
434msgid "Event" 434msgid "Event"
435msgstr "" 435msgstr ""
436 436
437#: html.c:2340 html.c:2369 437#: html.c:2439 html.c:2468
438msgid "boosted" 438msgid "boosted"
439msgstr "" 439msgstr ""
440 440
441#: html.c:2383 441#: html.c:2482
442msgid "in reply to" 442msgid "in reply to"
443msgstr "" 443msgstr ""
444 444
445#: html.c:2439 445#: html.c:2538
446msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 446msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
447msgstr "" 447msgstr ""
448 448
449#: html.c:2796 449#: html.c:2910
450msgid "Vote" 450msgid "Vote"
451msgstr "" 451msgstr ""
452 452
453#: html.c:2806 453#: html.c:2920
454msgid "Closed" 454msgid "Closed"
455msgstr "" 455msgstr ""
456 456
457#: html.c:2831 457#: html.c:2945
458msgid "Closes in" 458msgid "Closes in"
459msgstr "" 459msgstr ""
460 460
461#: html.c:2911 461#: html.c:3025
462msgid "Video" 462msgid "Video"
463msgstr "" 463msgstr ""
464 464
465#: html.c:2926 465#: html.c:3040
466msgid "Audio" 466msgid "Audio"
467msgstr "" 467msgstr ""
468 468
469#: html.c:2954 469#: html.c:3068
470msgid "Attachment" 470msgid "Attachment"
471msgstr "" 471msgstr ""
472 472
473#: html.c:2968 473#: html.c:3082
474msgid "Alt..." 474msgid "Alt..."
475msgstr "" 475msgstr ""
476 476
477#: html.c:2981 477#: html.c:3095
478msgid "Source channel or community" 478msgid "Source channel or community"
479msgstr "" 479msgstr ""
480 480
481#: html.c:3075 481#: html.c:3189
482msgid "Time: " 482msgid "Time: "
483msgstr "" 483msgstr ""
484 484
485#: html.c:3156 485#: html.c:3270
486msgid "Older..." 486msgid "Older..."
487msgstr "" 487msgstr ""
488 488
489#: html.c:3258 489#: html.c:3372
490msgid "about this site" 490msgid "about this site"
491msgstr "" 491msgstr ""
492 492
493#: html.c:3260 493#: html.c:3374
494msgid "powered by " 494msgid "powered by "
495msgstr "" 495msgstr ""
496 496
497#: html.c:3329 497#: html.c:3443
498msgid "Dismiss" 498msgid "Dismiss"
499msgstr "" 499msgstr ""
500 500
501#: html.c:3346 501#: html.c:3460
502#, c-format 502#, c-format
503msgid "Timeline for list '%s'" 503msgid "Timeline for list '%s'"
504msgstr "" 504msgstr ""
505 505
506#: html.c:3365 html.c:4589 506#: html.c:3479 html.c:4857
507msgid "Pinned posts" 507msgid "Pinned posts"
508msgstr "" 508msgstr ""
509 509
510#: html.c:3377 html.c:4604 510#: html.c:3491 html.c:4872
511msgid "Bookmarked posts" 511msgid "Bookmarked posts"
512msgstr "" 512msgstr ""
513 513
514#: html.c:3389 html.c:4619 514#: html.c:3503 html.c:4887
515msgid "Post drafts" 515msgid "Post drafts"
516msgstr "" 516msgstr ""
517 517
518#: html.c:3465 518#: html.c:3579
519msgid "No more unseen posts" 519msgid "No more unseen posts"
520msgstr "" 520msgstr ""
521 521
522#: html.c:3469 html.c:3578 522#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
523msgid "Back to top" 523msgid "Back to top"
524msgstr "" 524msgstr ""
525 525
526#: html.c:3531 526#: html.c:3645
527msgid "History" 527msgid "History"
528msgstr "" 528msgstr ""
529 529
530#: html.c:3583 html.c:4149 530#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
531msgid "More..." 531msgid "More..."
532msgstr "" 532msgstr ""
533 533
534#: html.c:3767 html.c:5257 534#: html.c:3887 html.c:5529
535msgid "Unlimit" 535msgid "Unlimit"
536msgstr "" 536msgstr ""
537 537
538#: html.c:3768 538#: html.c:3888
539msgid "Allow announces (boosts) from this user" 539msgid "Allow announces (boosts) from this user"
540msgstr "" 540msgstr ""
541 541
542#: html.c:3771 html.c:5253 542#: html.c:3891 html.c:5525
543msgid "Limit" 543msgid "Limit"
544msgstr "" 544msgstr ""
545 545
546#: html.c:3772 546#: html.c:3892
547msgid "Block announces (boosts) from this user" 547msgid "Block announces (boosts) from this user"
548msgstr "" 548msgstr ""
549 549
550#: html.c:3781 550#: html.c:3901
551msgid "Delete this user" 551msgid "Delete this user"
552msgstr "" 552msgstr ""
553 553
554#: html.c:3786 html.c:5371 554#: html.c:3906 html.c:5643
555msgid "Approve" 555msgid "Approve"
556msgstr "" 556msgstr ""
557 557
558#: html.c:3787 558#: html.c:3907
559msgid "Approve this follow request" 559msgid "Approve this follow request"
560msgstr "" 560msgstr ""
561 561
562#: html.c:3790 html.c:5395 562#: html.c:3910 html.c:5667
563msgid "Discard" 563msgid "Discard"
564msgstr "" 564msgstr ""
565 565
566#: html.c:3790 566#: html.c:3910
567msgid "Discard this follow request" 567msgid "Discard this follow request"
568msgstr "" 568msgstr ""
569 569
570#: html.c:3795 html.c:5239 570#: html.c:3915 html.c:5511
571msgid "Unmute" 571msgid "Unmute"
572msgstr "" 572msgstr ""
573 573
574#: html.c:3796 574#: html.c:3916
575msgid "Stop blocking activities from this user" 575msgid "Stop blocking activities from this user"
576msgstr "" 576msgstr ""
577 577
578#: html.c:3800 578#: html.c:3920
579msgid "Block any activity from this user" 579msgid "Block any activity from this user"
580msgstr "" 580msgstr ""
581 581
582#: html.c:3808 582#: html.c:3928
583msgid "Direct Message..." 583msgid "Direct Message..."
584msgstr "" 584msgstr ""
585 585
586#: html.c:3843 586#: html.c:3963
587msgid "Pending follow confirmations" 587msgid "Pending follow confirmations"
588msgstr "" 588msgstr ""
589 589
590#: html.c:3847 590#: html.c:3967
591msgid "People you follow" 591msgid "People you follow"
592msgstr "" 592msgstr ""
593 593
594#: html.c:3848 594#: html.c:3968
595msgid "People that follow you" 595msgid "People that follow you"
596msgstr "" 596msgstr ""
597 597
598#: html.c:3887 598#: html.c:4109
599msgid "Clear all" 599msgid "Clear all"
600msgstr "" 600msgstr ""
601 601
602#: html.c:3951 602#: html.c:4176
603msgid "Mention" 603msgid "Mention"
604msgstr "" 604msgstr ""
605 605
606#: html.c:3954 606#: html.c:4179
607msgid "Finished poll" 607msgid "Finished poll"
608msgstr "" 608msgstr ""
609 609
610#: html.c:3979 610#: html.c:4204
611msgid "Follow Request" 611msgid "Follow Request"
612msgstr "" 612msgstr ""
613 613
614#: html.c:4089 614#: html.c:4314
615msgid "Context" 615msgid "Context"
616msgstr "" 616msgstr ""
617 617
618#: html.c:4107 618#: html.c:4332
619msgid "New" 619msgid "New"
620msgstr "" 620msgstr ""
621 621
622#: html.c:4122 622#: html.c:4347
623msgid "Already seen" 623msgid "Already seen"
624msgstr "" 624msgstr ""
625 625
626#: html.c:4137 626#: html.c:4362
627msgid "None" 627msgid "None"
628msgstr "" 628msgstr ""
629 629
630#: html.c:4414 630#: html.c:4651
631#, c-format 631#, c-format
632msgid "Search results for account %s" 632msgid "Search results for account %s"
633msgstr "" 633msgstr ""
634 634
635#: html.c:4421 635#: html.c:4658
636#, c-format 636#, c-format
637msgid "Account %s not found" 637msgid "Account %s not found"
638msgstr "" 638msgstr ""
639 639
640#: html.c:4452 640#: html.c:4689
641#, c-format 641#, c-format
642msgid "Search results for tag %s" 642msgid "Search results for tag %s"
643msgstr "" 643msgstr ""
644 644
645#: html.c:4452 645#: html.c:4689
646#, c-format 646#, c-format
647msgid "Nothing found for tag %s" 647msgid "Nothing found for tag %s"
648msgstr "" 648msgstr ""
649 649
650#: html.c:4468 650#: html.c:4705
651#, c-format 651#, c-format
652msgid "Search results for '%s' (may be more)" 652msgid "Search results for '%s' (may be more)"
653msgstr "" 653msgstr ""
654 654
655#: html.c:4471 655#: html.c:4708
656#, c-format 656#, c-format
657msgid "Search results for '%s'" 657msgid "Search results for '%s'"
658msgstr "" 658msgstr ""
659 659
660#: html.c:4474 660#: html.c:4711
661#, c-format 661#, c-format
662msgid "No more matches for '%s'" 662msgid "No more matches for '%s'"
663msgstr "" 663msgstr ""
664 664
665#: html.c:4476 665#: html.c:4713
666#, c-format 666#, c-format
667msgid "Nothing found for '%s'" 667msgid "Nothing found for '%s'"
668msgstr "" 668msgstr ""
669 669
670#: html.c:4574 670#: html.c:4842
671msgid "Showing instance timeline" 671msgid "Showing instance timeline"
672msgstr "" 672msgstr ""
673 673
674#: html.c:4657 674#: html.c:4925
675#, c-format 675#, c-format
676msgid "Showing timeline for list '%s'" 676msgid "Showing timeline for list '%s'"
677msgstr "" 677msgstr ""
@@ -685,15 +685,15 @@ msgstr ""
685msgid "Recent posts by users in this instance" 685msgid "Recent posts by users in this instance"
686msgstr "" 686msgstr ""
687 687
688#: html.c:1842 688#: html.c:1885
689msgid "Blocked hashtags..." 689msgid "Blocked hashtags..."
690msgstr "" 690msgstr ""
691 691
692#: html.c:574 692#: html.c:617
693msgid "Optional URL to reply to" 693msgid "Optional URL to reply to"
694msgstr "" 694msgstr ""
695 695
696#: html.c:751 696#: html.c:794
697msgid "" 697msgid ""
698"Option 1...\n" 698"Option 1...\n"
699"Option 2...\n" 699"Option 2...\n"
@@ -701,79 +701,79 @@ msgid ""
701"..." 701"..."
702msgstr "" 702msgstr ""
703 703
704#: html.c:1636 704#: html.c:1679
705msgid "Bot API key" 705msgid "Bot API key"
706msgstr "" 706msgstr ""
707 707
708#: html.c:1642 708#: html.c:1685
709msgid "Chat id" 709msgid "Chat id"
710msgstr "" 710msgstr ""
711 711
712#: html.c:1650 712#: html.c:1693
713msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 713msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
714msgstr "" 714msgstr ""
715 715
716#: html.c:1656 716#: html.c:1699
717msgid "ntfy token - if needed" 717msgid "ntfy token - if needed"
718msgstr "" 718msgstr ""
719 719
720#: html.c:3366 720#: html.c:3480
721msgid "pinned" 721msgid "pinned"
722msgstr "" 722msgstr ""
723 723
724#: html.c:3378 724#: html.c:3492
725msgid "bookmarks" 725msgid "bookmarks"
726msgstr "" 726msgstr ""
727 727
728#: html.c:3390 728#: html.c:3504
729msgid "drafts" 729msgid "drafts"
730msgstr "" 730msgstr ""
731 731
732#: html.c:640 732#: html.c:683
733msgid "Scheduled post..." 733msgid "Scheduled post..."
734msgstr "" 734msgstr ""
735 735
736msgid "Post date and time:" 736msgid "Post date and time:"
737msgstr "" 737msgstr ""
738 738
739#: html.c:3401 html.c:4634 739#: html.c:3515 html.c:4902
740msgid "Scheduled posts" 740msgid "Scheduled posts"
741msgstr "" 741msgstr ""
742 742
743#: html.c:3402 743#: html.c:3516
744msgid "scheduled posts" 744msgid "scheduled posts"
745msgstr "" 745msgstr ""
746 746
747#: html.c:634 747#: html.c:677
748#, c-format 748#, c-format
749msgid "Post date and time (timezone: %s):" 749msgid "Post date and time (timezone: %s):"
750msgstr "" 750msgstr ""
751 751
752#: html.c:1767 752#: html.c:1810
753msgid "Time zone:" 753msgid "Time zone:"
754msgstr "" 754msgstr ""
755 755
756#: html.c:615 756#: html.c:658
757msgid "Language:" 757msgid "Language:"
758msgstr "" 758msgstr ""
759 759
760#: html.c:1658 760#: html.c:1701
761msgid "Notify webhook:" 761msgid "Notify webhook:"
762msgstr "" 762msgstr ""
763 763
764#: html.c:1664 764#: html.c:1707
765msgid "http://example.com/webhook" 765msgid "http://example.com/webhook"
766msgstr "" 766msgstr ""
767 767
768#: html.c:1772 768#: html.c:1815
769msgid "Languages you usually post in:" 769msgid "Languages you usually post in:"
770msgstr "" 770msgstr ""
771 771
772#: html.c:1778 772#: html.c:1821
773msgid "en fr es de_AT" 773msgid "en fr es de_AT"
774msgstr "" 774msgstr ""
775 775
776#: html.c:428 776#: html.c:471
777msgid "Visibility: " 777msgid "Visibility: "
778msgstr "" 778msgstr ""
779 779
@@ -789,18 +789,42 @@ msgstr ""
789msgid "Direct Message" 789msgid "Direct Message"
790msgstr "" 790msgstr ""
791 791
792#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 792#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
793msgid "EmojiUnreact" 793msgid "EmojiUnreact"
794msgstr "" 794msgstr ""
795 795
796#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 796#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
797msgid "EmojiReact" 797msgid "EmojiReact"
798msgstr "" 798msgstr ""
799 799
800#: html.c:2115 800#: html.c:2190
801msgid "Emoji react..." 801msgid "Emoji react..."
802msgstr "" 802msgstr ""
803 803
804#: html.c:2609 804#: html.c:2723
805msgid "Emoji reactions: " 805msgid "Emoji reactions: "
806msgstr "" 806msgstr ""
807
808#: html.c:1917
809msgid "Muted words..."
810msgstr ""
811
812#: html.c:1919
813msgid "One word per line, partial matches count"
814msgstr ""
815
816#: html.c:1940
817msgid "Update muted words"
818msgstr ""
819
820#: html.c:2548
821msgid "Muted: "
822msgstr ""
823
824#: html.c:3999
825msgid "Contact's posts"
826msgstr ""
827
828#: html.c:4068
829msgid "More (x 10)..."
830msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b68bdc8..8eb4c83 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: es\n" 8"Language: es\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:577
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:585
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Solo personas mencionadas: " 20msgstr "Solo personas mencionadas: "
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:613
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Responder a (URL): " 24msgstr "Responder a (URL): "
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:622
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 28msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:623
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Borrador:" 32msgstr "Borrador:"
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:713
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Adjuntos..." 36msgstr "Adjuntos..."
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:736
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Archivo:" 40msgstr "Archivo:"
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:740
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:749 html.c:774
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Descripción del adjunto" 48msgstr "Descripción del adjunto"
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:785
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Encuesta..." 52msgstr "Encuesta..."
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:787
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:799
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Una opción" 60msgstr "Una opción"
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:802
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Opciones múltiples" 64msgstr "Opciones múltiples"
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:808
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Finalizar en 5 minutos" 68msgstr "Finalizar en 5 minutos"
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:812
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Finalizar en 1 hora" 72msgstr "Finalizar en 1 hora"
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:815
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Finalizar en 1 día" 76msgstr "Finalizar en 1 día"
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:823
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Publicar" 80msgstr "Publicar"
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:925 html.c:932
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Descripción del sitio" 84msgstr "Descripción del sitio"
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:943
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email del Administrador" 88msgstr "Email del Administrador"
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:956
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Cuenta del Administrador" 92msgstr "Cuenta del Administrador"
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1021 html.c:1377
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1118
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1123 html.c:1162
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privado" 105msgstr "privado"
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1158
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "público" 109msgstr "público"
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1166
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notificaciones" 113msgstr "notificaciones"
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1171
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "personas" 117msgstr "personas"
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1176
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instancia" 121msgstr "instancia"
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1185
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,554 +128,554 @@ msgstr ""
128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
129"@usuario@host , ó #etiqueta" 129"@usuario@host , ó #etiqueta"
130 130
131#: html.c:1143 131#: html.c:1186
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Buscar contenido" 133msgstr "Buscar contenido"
134 134
135#: html.c:1269 135#: html.c:1312
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "link verificado" 137msgstr "link verificado"
138 138
139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 139#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Ubicación: " 141msgstr "Ubicación: "
142 142
143#: html.c:1358 143#: html.c:1401
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nueva Publicación..." 145msgstr "Nueva Publicación..."
146 146
147#: html.c:1360 147#: html.c:1403
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "¿En qué estás pensando?" 149msgstr "¿En qué estás pensando?"
150 150
151#: html.c:1369 151#: html.c:1412
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operaciones..." 153msgstr "Operaciones..."
154 154
155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 155#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Seguir" 157msgstr "Seguir"
158 158
159#: html.c:1386 159#: html.c:1429
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(por URL o usuario@host)" 161msgstr "(por URL o usuario@host)"
162 162
163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 163#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Impulsar" 165msgstr "Impulsar"
166 166
167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 167#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(por URL)" 169msgstr "(por URL)"
170 170
171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 171#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Me gusta" 173msgstr "Me gusta"
174 174
175#: html.c:1568 175#: html.c:1611
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Configuración de usuario..." 177msgstr "Configuración de usuario..."
178 178
179#: html.c:1577 179#: html.c:1620
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Nombre para mostrar:" 181msgstr "Nombre para mostrar:"
182 182
183#: html.c:1583 183#: html.c:1626
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Su nombre" 185msgstr "Su nombre"
186 186
187#: html.c:1585 187#: html.c:1628
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1593 191#: html.c:1636
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Eliminar avatar" 193msgstr "Eliminar avatar"
194 194
195#: html.c:1595 195#: html.c:1638
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 197msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
198 198
199#: html.c:1603 199#: html.c:1646
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 201msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
202 202
203#: html.c:1605 203#: html.c:1648
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1611 207#: html.c:1654
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
210 210
211#: html.c:1620 211#: html.c:1663
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
214 214
215#: html.c:1622 215#: html.c:1665
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
218 218
219#: html.c:1630 219#: html.c:1673
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
222 222
223#: html.c:1644 223#: html.c:1687
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
226 226
227#: html.c:1666 227#: html.c:1709
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "" 229msgstr ""
230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
231"del servidor):" 231"del servidor):"
232 232
233#: html.c:1680 233#: html.c:1723
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
236 236
237#: html.c:1689 237#: html.c:1732
238msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
239msgstr "Esta cuenta es un bot" 239msgstr "Esta cuenta es un bot"
240 240
241#: html.c:1698 241#: html.c:1741
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
244 244
245#: html.c:1707 245#: html.c:1750
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
248 248
249#: html.c:1717 249#: html.c:1760
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
252 252
253#: html.c:1726 253#: html.c:1769
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
256 256
257#: html.c:1735 257#: html.c:1778
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
260 260
261#: html.c:1737 261#: html.c:1780
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Ubicación actual:" 263msgstr "Ubicación actual:"
264 264
265#: html.c:1751 265#: html.c:1794
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
268 268
269#: html.c:1762 269#: html.c:1805
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 271msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
272 272
273#: html.c:1781 273#: html.c:1824
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Nueva contraseña:" 275msgstr "Nueva contraseña:"
276 276
277#: html.c:1788 277#: html.c:1831
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Repetir nueva contraseña:" 279msgstr "Repetir nueva contraseña:"
280 280
281#: html.c:1798 281#: html.c:1841
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Actualizar información de usuario" 283msgstr "Actualizar información de usuario"
284 284
285#: html.c:1809 285#: html.c:1852
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 287msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
288 288
289#: html.c:1811 html.c:1844 289#: html.c:1854 html.c:1887
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Una etiqueta por línea" 291msgstr "Una etiqueta por línea"
292 292
293#: html.c:1833 html.c:1865 293#: html.c:1876 html.c:1908
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Actualizar etiquetas" 295msgstr "Actualizar etiquetas"
296 296
297#: html.c:1982 297#: html.c:2057
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 299msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
300 300
301#: html.c:1987 html.c:5219 301#: html.c:2062 html.c:5491
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "No me gusta" 303msgstr "No me gusta"
304 304
305#: html.c:1987 305#: html.c:2062
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nah, no me gusta tanto" 307msgstr "Nah, no me gusta tanto"
308 308
309#: html.c:1993 html.c:5356 309#: html.c:2068 html.c:5628
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Desanclar" 311msgstr "Desanclar"
312 312
313#: html.c:1993 313#: html.c:2068
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
316 316
317#: html.c:1996 html.c:5351 317#: html.c:2071 html.c:5623
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Anclar" 319msgstr "Anclar"
320 320
321#: html.c:1996 321#: html.c:2071
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
324 324
325#: html.c:2003 325#: html.c:2078
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
328 328
329#: html.c:2008 html.c:5227 329#: html.c:2083 html.c:5499
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Eliminar impulso" 331msgstr "Eliminar impulso"
332 332
333#: html.c:2008 333#: html.c:2083
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
336 336
337#: html.c:2014 html.c:5366 337#: html.c:2089 html.c:5638
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Eliminar marcador" 339msgstr "Eliminar marcador"
340 340
341#: html.c:2014 341#: html.c:2089
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
344 344
345#: html.c:2017 html.c:5361 345#: html.c:2092 html.c:5633
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Marcador" 347msgstr "Marcador"
348 348
349#: html.c:2017 349#: html.c:2092
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
352 352
353#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 353#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Dejar de seguir" 355msgstr "Dejar de seguir"
356 356
357#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 357#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
360 360
361#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 361#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 363msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
364 364
365#: html.c:2033 html.c:5304 365#: html.c:2108 html.c:5576
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 367msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
368 368
369#: html.c:2034 369#: html.c:2109
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
372 372
373#: html.c:2038 html.c:5291 373#: html.c:2113 html.c:5563
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Seguir Grupo" 375msgstr "Seguir Grupo"
376 376
377#: html.c:2039 377#: html.c:2114
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Seguir grupo o canal" 379msgstr "Seguir grupo o canal"
380 380
381#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 381#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "SILENCIAR" 383msgstr "SILENCIAR"
384 384
385#: html.c:2045 385#: html.c:2120
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
388 388
389#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 389#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
392 392
393#: html.c:2050 393#: html.c:2125
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Eliminar esta publicación" 395msgstr "Eliminar esta publicación"
396 396
397#: html.c:2053 html.c:5243 397#: html.c:2128 html.c:5515
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
400 400
401#: html.c:2053 401#: html.c:2128
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
404 404
405#: html.c:2095 405#: html.c:2170
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
408 408
409#: html.c:2133 409#: html.c:2208
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
412 412
413#: html.c:2184 413#: html.c:2283
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 415msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
416 416
417#: html.c:2202 417#: html.c:2301
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "te sigue" 419msgstr "te sigue"
420 420
421#: html.c:2276 421#: html.c:2375
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Anclado" 423msgstr "Anclado"
424 424
425#: html.c:2284 425#: html.c:2383
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Marcado" 427msgstr "Marcado"
428 428
429#: html.c:2292 429#: html.c:2391
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Encuesta" 431msgstr "Encuesta"
432 432
433#: html.c:2299 433#: html.c:2398
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Votado" 435msgstr "Votado"
436 436
437#: html.c:2308 437#: html.c:2407
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
440 440
441#: html.c:2340 html.c:2369 441#: html.c:2439 html.c:2468
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "impulsado" 443msgstr "impulsado"
444 444
445#: html.c:2383 445#: html.c:2482
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "en respuesta a" 447msgstr "en respuesta a"
448 448
449#: html.c:2439 449#: html.c:2538
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
452 452
453#: html.c:2796 453#: html.c:2910
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
456 456
457#: html.c:2806 457#: html.c:2920
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Cerrado" 459msgstr "Cerrado"
460 460
461#: html.c:2831 461#: html.c:2945
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Cierra en" 463msgstr "Cierra en"
464 464
465#: html.c:2911 465#: html.c:3025
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Video" 467msgstr "Video"
468 468
469#: html.c:2926 469#: html.c:3040
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
472 472
473#: html.c:2954 473#: html.c:3068
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Adjunto" 475msgstr "Adjunto"
476 476
477#: html.c:2968 477#: html.c:3082
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Alt..." 479msgstr "Alt..."
480 480
481#: html.c:2981 481#: html.c:3095
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal o comunidad de origen" 483msgstr "Canal o comunidad de origen"
484 484
485#: html.c:3075 485#: html.c:3189
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Hora: " 487msgstr "Hora: "
488 488
489#: html.c:3156 489#: html.c:3270
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Más antiguo..." 491msgstr "Más antiguo..."
492 492
493#: html.c:3258 493#: html.c:3372
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "acerca de este sitio" 495msgstr "acerca de este sitio"
496 496
497#: html.c:3260 497#: html.c:3374
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "provisto por " 499msgstr "provisto por "
500 500
501#: html.c:3329 501#: html.c:3443
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Descartar" 503msgstr "Descartar"
504 504
505#: html.c:3346 505#: html.c:3460
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
509 509
510#: html.c:3365 html.c:4589 510#: html.c:3479 html.c:4857
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Publicaciones ancladas" 512msgstr "Publicaciones ancladas"
513 513
514#: html.c:3377 html.c:4604 514#: html.c:3491 html.c:4872
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Publicaciones marcadas" 516msgstr "Publicaciones marcadas"
517 517
518#: html.c:3389 html.c:4619 518#: html.c:3503 html.c:4887
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Borradores de publicaciones" 520msgstr "Borradores de publicaciones"
521 521
522#: html.c:3465 522#: html.c:3579
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 524msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
525 525
526#: html.c:3469 html.c:3578 526#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Volver al inicio" 528msgstr "Volver al inicio"
529 529
530#: html.c:3531 530#: html.c:3645
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Historia" 532msgstr "Historia"
533 533
534#: html.c:3583 html.c:4149 534#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Más..." 536msgstr "Más..."
537 537
538#: html.c:3767 html.c:5257 538#: html.c:3887 html.c:5529
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Sin límite" 540msgstr "Sin límite"
541 541
542#: html.c:3768 542#: html.c:3888
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
545 545
546#: html.c:3771 html.c:5253 546#: html.c:3891 html.c:5525
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Límite" 548msgstr "Límite"
549 549
550#: html.c:3772 550#: html.c:3892
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
553 553
554#: html.c:3781 554#: html.c:3901
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Eliminar este usuario" 556msgstr "Eliminar este usuario"
557 557
558#: html.c:3786 html.c:5371 558#: html.c:3906 html.c:5643
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Aprobar" 560msgstr "Aprobar"
561 561
562#: html.c:3787 562#: html.c:3907
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
565 565
566#: html.c:3790 html.c:5395 566#: html.c:3910 html.c:5667
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
569 569
570#: html.c:3790 570#: html.c:3910
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
573 573
574#: html.c:3795 html.c:5239 574#: html.c:3915 html.c:5511
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Dejar de SILENCIAR" 576msgstr "Dejar de SILENCIAR"
577 577
578#: html.c:3796 578#: html.c:3916
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
581 581
582#: html.c:3800 582#: html.c:3920
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
585 585
586#: html.c:3808 586#: html.c:3928
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Mensaje Directo..." 588msgstr "Mensaje Directo..."
589 589
590#: html.c:3843 590#: html.c:3963
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
593 593
594#: html.c:3847 594#: html.c:3967
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Personas que sigues" 596msgstr "Personas que sigues"
597 597
598#: html.c:3848 598#: html.c:3968
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Personas que te siguen" 600msgstr "Personas que te siguen"
601 601
602#: html.c:3887 602#: html.c:4109
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Limpiar todo" 604msgstr "Limpiar todo"
605 605
606#: html.c:3951 606#: html.c:4176
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Mención" 608msgstr "Mención"
609 609
610#: html.c:3954 610#: html.c:4179
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Encuesta finalizada" 612msgstr "Encuesta finalizada"
613 613
614#: html.c:3979 614#: html.c:4204
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Solicitud de Seguimiento" 616msgstr "Solicitud de Seguimiento"
617 617
618#: html.c:4089 618#: html.c:4314
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
621 621
622#: html.c:4107 622#: html.c:4332
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Nuevo" 624msgstr "Nuevo"
625 625
626#: html.c:4122 626#: html.c:4347
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Ya visto" 628msgstr "Ya visto"
629 629
630#: html.c:4137 630#: html.c:4362
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Ninguno" 632msgstr "Ninguno"
633 633
634#: html.c:4414 634#: html.c:4651
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
638 638
639#: html.c:4421 639#: html.c:4658
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "No se encontró la cuenta %s" 642msgstr "No se encontró la cuenta %s"
643 643
644#: html.c:4452 644#: html.c:4689
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
648 648
649#: html.c:4452 649#: html.c:4689
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
653 653
654#: html.c:4468 654#: html.c:4705
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
658 658
659#: html.c:4471 659#: html.c:4708
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
663 663
664#: html.c:4474 664#: html.c:4711
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
668 668
669#: html.c:4476 669#: html.c:4713
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "No se encontró nada para '%s'" 672msgstr "No se encontró nada para '%s'"
673 673
674#: html.c:4574 674#: html.c:4842
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
677 677
678#: html.c:4657 678#: html.c:4925
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
@@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
691 691
692#: html.c:1842 692#: html.c:1885
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 694msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
695 695
696#: html.c:574 696#: html.c:617
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "URL opcional a la que responder" 698msgstr "URL opcional a la que responder"
699 699
700#: html.c:751 700#: html.c:794
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,76 +709,76 @@ msgstr ""
709"Opción 3...\n" 709"Opción 3...\n"
710"..." 710"..."
711 711
712#: html.c:1636 712#: html.c:1679
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Clave del API del Bot" 714msgstr "Clave del API del Bot"
715 715
716#: html.c:1642 716#: html.c:1685
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "Identificador de chat" 718msgstr "Identificador de chat"
719 719
720#: html.c:1650 720#: html.c:1693
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723 723
724#: html.c:1656 724#: html.c:1699
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "Token ntft - si es necesario" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
727 727
728#: html.c:3366 728#: html.c:3480
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "Anclados" 730msgstr "Anclados"
731 731
732#: html.c:3378 732#: html.c:3492
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "Marcados" 734msgstr "Marcados"
735 735
736#: html.c:3390 736#: html.c:3504
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "Borradores" 738msgstr "Borradores"
739 739
740#: html.c:640 740#: html.c:683
741msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Envío programado..." 742msgstr "Envío programado..."
743 743
744#: html.c:3401 html.c:4634 744#: html.c:3515 html.c:4902
745msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
746msgstr "Envíos programados" 746msgstr "Envíos programados"
747 747
748#: html.c:3402 748#: html.c:3516
749msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
750msgstr "envíos programados" 750msgstr "envíos programados"
751 751
752#: html.c:634 752#: html.c:677
753#, c-format 753#, c-format
754msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" 755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):"
756 756
757#: html.c:1767 757#: html.c:1810
758msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
759msgstr "Zona horaria:" 759msgstr "Zona horaria:"
760 760
761#: html.c:615 761#: html.c:658
762msgid "Language:" 762msgid "Language:"
763msgstr "Idioma:" 763msgstr "Idioma:"
764 764
765#: html.c:1658 765#: html.c:1701
766msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
767msgstr "Webhook de notificación:" 767msgstr "Webhook de notificación:"
768 768
769#: html.c:1664 769#: html.c:1707
770msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1772 773#: html.c:1815
774msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:" 775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:"
776 776
777#: html.c:1778 777#: html.c:1821
778msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:428 781#: html.c:471
782msgid "Visibility: " 782msgid "Visibility: "
783msgstr "Visibilidad: " 783msgstr "Visibilidad: "
784 784
@@ -794,18 +794,42 @@ msgstr "Solo seguidores"
794msgid "Direct Message" 794msgid "Direct Message"
795msgstr "Mensaje directo" 795msgstr "Mensaje directo"
796 796
797#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 797#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
798msgid "EmojiUnreact" 798msgid "EmojiUnreact"
799msgstr "" 799msgstr ""
800 800
801#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 801#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
802msgid "EmojiReact" 802msgid "EmojiReact"
803msgstr "" 803msgstr ""
804 804
805#: html.c:2115 805#: html.c:2190
806msgid "Emoji react..." 806msgid "Emoji react..."
807msgstr "Reaccionar con un emoji..." 807msgstr "Reaccionar con un emoji..."
808 808
809#: html.c:2609 809#: html.c:2723
810msgid "Emoji reactions: " 810msgid "Emoji reactions: "
811msgstr "Reacciones con emoji: " 811msgstr "Reacciones con emoji: "
812
813#: html.c:1917
814msgid "Muted words..."
815msgstr "Palabras silenciadas..."
816
817#: html.c:1919
818msgid "One word per line, partial matches count"
819msgstr "Una palabra por línea, valen coincidencias parciales"
820
821#: html.c:1940
822msgid "Update muted words"
823msgstr "Actualizar palabras silenciadas"
824
825#: html.c:2548
826msgid "Muted: "
827msgstr "Silenciado: "
828
829#: html.c:3999
830msgid "Contact's posts"
831msgstr "Publicaciones del contacto"
832
833#: html.c:4068
834msgid "More (x 10)..."
835msgstr "Más (x 10)..."
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index 3b43fe5..04dee26 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: es_AR\n" 8"Language: es_AR\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:577
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:585
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Solo personas mencionadas: " 20msgstr "Solo personas mencionadas: "
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:613
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Responder a (URL): " 24msgstr "Responder a (URL): "
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:622
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 28msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:623
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Borrador:" 32msgstr "Borrador:"
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:713
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Adjuntos..." 36msgstr "Adjuntos..."
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:736
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Archivo:" 40msgstr "Archivo:"
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:740
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:749 html.c:774
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Descripción del adjunto" 48msgstr "Descripción del adjunto"
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:785
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Encuesta..." 52msgstr "Encuesta..."
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:787
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:799
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Una opción" 60msgstr "Una opción"
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:802
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Opciones múltiples" 64msgstr "Opciones múltiples"
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:808
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Finalizar en 5 minutos" 68msgstr "Finalizar en 5 minutos"
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:812
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Finalizar en 1 hora" 72msgstr "Finalizar en 1 hora"
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:815
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Finalizar en 1 día" 76msgstr "Finalizar en 1 día"
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:823
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Publicar" 80msgstr "Publicar"
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:925 html.c:932
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Descripción del sitio" 84msgstr "Descripción del sitio"
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:943
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email del Administrador" 88msgstr "Email del Administrador"
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:956
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Cuenta del Administrador" 92msgstr "Cuenta del Administrador"
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1021 html.c:1377
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1118
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1123 html.c:1162
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privado" 105msgstr "privado"
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1158
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "público" 109msgstr "público"
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1166
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notificaciones" 113msgstr "notificaciones"
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1171
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "personas" 117msgstr "personas"
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1176
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instancia" 121msgstr "instancia"
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1185
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,554 +128,554 @@ msgstr ""
128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
129"@usuario@host , ó #etiqueta" 129"@usuario@host , ó #etiqueta"
130 130
131#: html.c:1143 131#: html.c:1186
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Buscar contenido" 133msgstr "Buscar contenido"
134 134
135#: html.c:1269 135#: html.c:1312
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "link verificado" 137msgstr "link verificado"
138 138
139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 139#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Ubicación: " 141msgstr "Ubicación: "
142 142
143#: html.c:1358 143#: html.c:1401
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nueva Publicación..." 145msgstr "Nueva Publicación..."
146 146
147#: html.c:1360 147#: html.c:1403
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "¿En qué estás pensando?" 149msgstr "¿En qué estás pensando?"
150 150
151#: html.c:1369 151#: html.c:1412
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operaciones..." 153msgstr "Operaciones..."
154 154
155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 155#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Seguir" 157msgstr "Seguir"
158 158
159#: html.c:1386 159#: html.c:1429
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(por URL o usuario@host)" 161msgstr "(por URL o usuario@host)"
162 162
163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 163#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Impulsar" 165msgstr "Impulsar"
166 166
167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 167#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(por URL)" 169msgstr "(por URL)"
170 170
171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 171#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Me gusta" 173msgstr "Me gusta"
174 174
175#: html.c:1568 175#: html.c:1611
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Configuración de usuario..." 177msgstr "Configuración de usuario..."
178 178
179#: html.c:1577 179#: html.c:1620
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Nombre para mostrar:" 181msgstr "Nombre para mostrar:"
182 182
183#: html.c:1583 183#: html.c:1626
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Su nombre" 185msgstr "Su nombre"
186 186
187#: html.c:1585 187#: html.c:1628
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1593 191#: html.c:1636
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Eliminar avatar" 193msgstr "Eliminar avatar"
194 194
195#: html.c:1595 195#: html.c:1638
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 197msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
198 198
199#: html.c:1603 199#: html.c:1646
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 201msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
202 202
203#: html.c:1605 203#: html.c:1648
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1611 207#: html.c:1654
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
210 210
211#: html.c:1620 211#: html.c:1663
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
214 214
215#: html.c:1622 215#: html.c:1665
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
218 218
219#: html.c:1630 219#: html.c:1673
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
222 222
223#: html.c:1644 223#: html.c:1687
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
226 226
227#: html.c:1666 227#: html.c:1709
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "" 229msgstr ""
230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
231"del servidor):" 231"del servidor):"
232 232
233#: html.c:1680 233#: html.c:1723
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
236 236
237#: html.c:1689 237#: html.c:1732
238msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
239msgstr "Esta cuenta es un bot" 239msgstr "Esta cuenta es un bot"
240 240
241#: html.c:1698 241#: html.c:1741
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
244 244
245#: html.c:1707 245#: html.c:1750
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
248 248
249#: html.c:1717 249#: html.c:1760
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
252 252
253#: html.c:1726 253#: html.c:1769
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
256 256
257#: html.c:1735 257#: html.c:1778
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
260 260
261#: html.c:1737 261#: html.c:1780
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Ubicación actual:" 263msgstr "Ubicación actual:"
264 264
265#: html.c:1751 265#: html.c:1794
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
268 268
269#: html.c:1762 269#: html.c:1805
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 271msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
272 272
273#: html.c:1781 273#: html.c:1824
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Nueva contraseña:" 275msgstr "Nueva contraseña:"
276 276
277#: html.c:1788 277#: html.c:1831
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Repetir nueva contraseña:" 279msgstr "Repetir nueva contraseña:"
280 280
281#: html.c:1798 281#: html.c:1841
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Actualizar información de usuario" 283msgstr "Actualizar información de usuario"
284 284
285#: html.c:1809 285#: html.c:1852
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 287msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
288 288
289#: html.c:1811 html.c:1844 289#: html.c:1854 html.c:1887
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Una etiqueta por línea" 291msgstr "Una etiqueta por línea"
292 292
293#: html.c:1833 html.c:1865 293#: html.c:1876 html.c:1908
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Actualizar etiquetas" 295msgstr "Actualizar etiquetas"
296 296
297#: html.c:1982 297#: html.c:2057
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 299msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
300 300
301#: html.c:1987 html.c:5219 301#: html.c:2062 html.c:5491
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "No me gusta" 303msgstr "No me gusta"
304 304
305#: html.c:1987 305#: html.c:2062
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nah, no me gusta tanto" 307msgstr "Nah, no me gusta tanto"
308 308
309#: html.c:1993 html.c:5356 309#: html.c:2068 html.c:5628
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Desanclar" 311msgstr "Desanclar"
312 312
313#: html.c:1993 313#: html.c:2068
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
316 316
317#: html.c:1996 html.c:5351 317#: html.c:2071 html.c:5623
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Anclar" 319msgstr "Anclar"
320 320
321#: html.c:1996 321#: html.c:2071
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
324 324
325#: html.c:2003 325#: html.c:2078
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
328 328
329#: html.c:2008 html.c:5227 329#: html.c:2083 html.c:5499
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Eliminar impulso" 331msgstr "Eliminar impulso"
332 332
333#: html.c:2008 333#: html.c:2083
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
336 336
337#: html.c:2014 html.c:5366 337#: html.c:2089 html.c:5638
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Eliminar marcador" 339msgstr "Eliminar marcador"
340 340
341#: html.c:2014 341#: html.c:2089
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
344 344
345#: html.c:2017 html.c:5361 345#: html.c:2092 html.c:5633
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Marcador" 347msgstr "Marcador"
348 348
349#: html.c:2017 349#: html.c:2092
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
352 352
353#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 353#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Dejar de seguir" 355msgstr "Dejar de seguir"
356 356
357#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 357#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
360 360
361#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 361#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 363msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
364 364
365#: html.c:2033 html.c:5304 365#: html.c:2108 html.c:5576
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 367msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
368 368
369#: html.c:2034 369#: html.c:2109
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
372 372
373#: html.c:2038 html.c:5291 373#: html.c:2113 html.c:5563
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Seguir Grupo" 375msgstr "Seguir Grupo"
376 376
377#: html.c:2039 377#: html.c:2114
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Seguir grupo o canal" 379msgstr "Seguir grupo o canal"
380 380
381#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 381#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "SILENCIAR" 383msgstr "SILENCIAR"
384 384
385#: html.c:2045 385#: html.c:2120
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
388 388
389#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 389#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
392 392
393#: html.c:2050 393#: html.c:2125
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Eliminar esta publicación" 395msgstr "Eliminar esta publicación"
396 396
397#: html.c:2053 html.c:5243 397#: html.c:2128 html.c:5515
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
400 400
401#: html.c:2053 401#: html.c:2128
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
404 404
405#: html.c:2095 405#: html.c:2170
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
408 408
409#: html.c:2133 409#: html.c:2208
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
412 412
413#: html.c:2184 413#: html.c:2283
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 415msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
416 416
417#: html.c:2202 417#: html.c:2301
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "te sigue" 419msgstr "te sigue"
420 420
421#: html.c:2276 421#: html.c:2375
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Anclado" 423msgstr "Anclado"
424 424
425#: html.c:2284 425#: html.c:2383
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Marcado" 427msgstr "Marcado"
428 428
429#: html.c:2292 429#: html.c:2391
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Encuesta" 431msgstr "Encuesta"
432 432
433#: html.c:2299 433#: html.c:2398
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Votado" 435msgstr "Votado"
436 436
437#: html.c:2308 437#: html.c:2407
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
440 440
441#: html.c:2340 html.c:2369 441#: html.c:2439 html.c:2468
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "impulsado" 443msgstr "impulsado"
444 444
445#: html.c:2383 445#: html.c:2482
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "en respuesta a" 447msgstr "en respuesta a"
448 448
449#: html.c:2439 449#: html.c:2538
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
452 452
453#: html.c:2796 453#: html.c:2910
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
456 456
457#: html.c:2806 457#: html.c:2920
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Cerrado" 459msgstr "Cerrado"
460 460
461#: html.c:2831 461#: html.c:2945
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Cierra en" 463msgstr "Cierra en"
464 464
465#: html.c:2911 465#: html.c:3025
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Video" 467msgstr "Video"
468 468
469#: html.c:2926 469#: html.c:3040
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
472 472
473#: html.c:2954 473#: html.c:3068
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Adjunto" 475msgstr "Adjunto"
476 476
477#: html.c:2968 477#: html.c:3082
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Alt..." 479msgstr "Alt..."
480 480
481#: html.c:2981 481#: html.c:3095
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal o comunidad de origen" 483msgstr "Canal o comunidad de origen"
484 484
485#: html.c:3075 485#: html.c:3189
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Hora: " 487msgstr "Hora: "
488 488
489#: html.c:3156 489#: html.c:3270
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Más antiguo..." 491msgstr "Más antiguo..."
492 492
493#: html.c:3258 493#: html.c:3372
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "acerca de este sitio" 495msgstr "acerca de este sitio"
496 496
497#: html.c:3260 497#: html.c:3374
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "provisto por " 499msgstr "provisto por "
500 500
501#: html.c:3329 501#: html.c:3443
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Descartar" 503msgstr "Descartar"
504 504
505#: html.c:3346 505#: html.c:3460
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
509 509
510#: html.c:3365 html.c:4589 510#: html.c:3479 html.c:4857
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Publicaciones ancladas" 512msgstr "Publicaciones ancladas"
513 513
514#: html.c:3377 html.c:4604 514#: html.c:3491 html.c:4872
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Publicaciones marcadas" 516msgstr "Publicaciones marcadas"
517 517
518#: html.c:3389 html.c:4619 518#: html.c:3503 html.c:4887
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Borradores de publicaciones" 520msgstr "Borradores de publicaciones"
521 521
522#: html.c:3465 522#: html.c:3579
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 524msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
525 525
526#: html.c:3469 html.c:3578 526#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Volver al inicio" 528msgstr "Volver al inicio"
529 529
530#: html.c:3531 530#: html.c:3645
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Historia" 532msgstr "Historia"
533 533
534#: html.c:3583 html.c:4149 534#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Más..." 536msgstr "Más..."
537 537
538#: html.c:3767 html.c:5257 538#: html.c:3887 html.c:5529
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Sin límite" 540msgstr "Sin límite"
541 541
542#: html.c:3768 542#: html.c:3888
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
545 545
546#: html.c:3771 html.c:5253 546#: html.c:3891 html.c:5525
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Límite" 548msgstr "Límite"
549 549
550#: html.c:3772 550#: html.c:3892
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
553 553
554#: html.c:3781 554#: html.c:3901
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Eliminar este usuario" 556msgstr "Eliminar este usuario"
557 557
558#: html.c:3786 html.c:5371 558#: html.c:3906 html.c:5643
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Aprobar" 560msgstr "Aprobar"
561 561
562#: html.c:3787 562#: html.c:3907
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
565 565
566#: html.c:3790 html.c:5395 566#: html.c:3910 html.c:5667
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
569 569
570#: html.c:3790 570#: html.c:3910
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
573 573
574#: html.c:3795 html.c:5239 574#: html.c:3915 html.c:5511
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Dejar de SILENCIAR" 576msgstr "Dejar de SILENCIAR"
577 577
578#: html.c:3796 578#: html.c:3916
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
581 581
582#: html.c:3800 582#: html.c:3920
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
585 585
586#: html.c:3808 586#: html.c:3928
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Mensaje Directo..." 588msgstr "Mensaje Directo..."
589 589
590#: html.c:3843 590#: html.c:3963
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
593 593
594#: html.c:3847 594#: html.c:3967
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Personas que sigues" 596msgstr "Personas que sigues"
597 597
598#: html.c:3848 598#: html.c:3968
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Personas que te siguen" 600msgstr "Personas que te siguen"
601 601
602#: html.c:3887 602#: html.c:4109
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Limpiar todo" 604msgstr "Limpiar todo"
605 605
606#: html.c:3951 606#: html.c:4176
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Mención" 608msgstr "Mención"
609 609
610#: html.c:3954 610#: html.c:4179
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Encuesta finalizada" 612msgstr "Encuesta finalizada"
613 613
614#: html.c:3979 614#: html.c:4204
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Solicitud de Seguimiento" 616msgstr "Solicitud de Seguimiento"
617 617
618#: html.c:4089 618#: html.c:4314
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
621 621
622#: html.c:4107 622#: html.c:4332
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Nuevo" 624msgstr "Nuevo"
625 625
626#: html.c:4122 626#: html.c:4347
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Ya visto" 628msgstr "Ya visto"
629 629
630#: html.c:4137 630#: html.c:4362
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Ninguno" 632msgstr "Ninguno"
633 633
634#: html.c:4414 634#: html.c:4651
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
638 638
639#: html.c:4421 639#: html.c:4658
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "No se encontró la cuenta %s" 642msgstr "No se encontró la cuenta %s"
643 643
644#: html.c:4452 644#: html.c:4689
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
648 648
649#: html.c:4452 649#: html.c:4689
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
653 653
654#: html.c:4468 654#: html.c:4705
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
658 658
659#: html.c:4471 659#: html.c:4708
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
663 663
664#: html.c:4474 664#: html.c:4711
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
668 668
669#: html.c:4476 669#: html.c:4713
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "No se encontró nada para '%s'" 672msgstr "No se encontró nada para '%s'"
673 673
674#: html.c:4574 674#: html.c:4842
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
677 677
678#: html.c:4657 678#: html.c:4925
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
@@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
691 691
692#: html.c:1842 692#: html.c:1885
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 694msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
695 695
696#: html.c:574 696#: html.c:617
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "URL opcional a la que responder" 698msgstr "URL opcional a la que responder"
699 699
700#: html.c:751 700#: html.c:794
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,76 +709,76 @@ msgstr ""
709"Opción 3...\n" 709"Opción 3...\n"
710"..." 710"..."
711 711
712#: html.c:1636 712#: html.c:1679
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Clave del API del Bot" 714msgstr "Clave del API del Bot"
715 715
716#: html.c:1642 716#: html.c:1685
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "Identificador de chat" 718msgstr "Identificador de chat"
719 719
720#: html.c:1650 720#: html.c:1693
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723 723
724#: html.c:1656 724#: html.c:1699
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "Token ntft - si es necesario" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
727 727
728#: html.c:3366 728#: html.c:3480
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "Anclados" 730msgstr "Anclados"
731 731
732#: html.c:3378 732#: html.c:3492
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "Marcados" 734msgstr "Marcados"
735 735
736#: html.c:3390 736#: html.c:3504
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "Borradores" 738msgstr "Borradores"
739 739
740#: html.c:640 740#: html.c:683
741msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Envío programado..." 742msgstr "Envío programado..."
743 743
744#: html.c:3401 html.c:4634 744#: html.c:3515 html.c:4902
745msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
746msgstr "Envíos programados" 746msgstr "Envíos programados"
747 747
748#: html.c:3402 748#: html.c:3516
749msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
750msgstr "envíos programados" 750msgstr "envíos programados"
751 751
752#: html.c:634 752#: html.c:677
753#, c-format 753#, c-format
754msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" 755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):"
756 756
757#: html.c:1767 757#: html.c:1810
758msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
759msgstr "Zona horaria:" 759msgstr "Zona horaria:"
760 760
761#: html.c:615 761#: html.c:658
762msgid "Language:" 762msgid "Language:"
763msgstr "Idioma:" 763msgstr "Idioma:"
764 764
765#: html.c:1658 765#: html.c:1701
766msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
767msgstr "Webhook de notificación:" 767msgstr "Webhook de notificación:"
768 768
769#: html.c:1664 769#: html.c:1707
770msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1772 773#: html.c:1815
774msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:" 775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:"
776 776
777#: html.c:1778 777#: html.c:1821
778msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:428 781#: html.c:471
782msgid "Visibility: " 782msgid "Visibility: "
783msgstr "Visibilidad: " 783msgstr "Visibilidad: "
784 784
@@ -794,18 +794,42 @@ msgstr "Solo seguidores"
794msgid "Direct Message" 794msgid "Direct Message"
795msgstr "Mensaje directo" 795msgstr "Mensaje directo"
796 796
797#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 797#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
798msgid "EmojiUnreact" 798msgid "EmojiUnreact"
799msgstr "" 799msgstr ""
800 800
801#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 801#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
802msgid "EmojiReact" 802msgid "EmojiReact"
803msgstr "" 803msgstr ""
804 804
805#: html.c:2115 805#: html.c:2190
806msgid "Emoji react..." 806msgid "Emoji react..."
807msgstr "Reaccionar con un emoji..." 807msgstr "Reaccionar con un emoji..."
808 808
809#: html.c:2609 809#: html.c:2723
810msgid "Emoji reactions: " 810msgid "Emoji reactions: "
811msgstr "Reacciones con emoji: " 811msgstr "Reacciones con emoji: "
812
813#: html.c:1917
814msgid "Muted words..."
815msgstr "Palabras silenciadas..."
816
817#: html.c:1919
818msgid "One word per line, partial matches count"
819msgstr "Una palabra por línea, valen coincidencias parciales"
820
821#: html.c:1940
822msgid "Update muted words"
823msgstr "Actualizar palabras silenciadas"
824
825#: html.c:2548
826msgid "Muted: "
827msgstr "Silenciado: "
828
829#: html.c:3999
830msgid "Contact's posts"
831msgstr "Publicaciones del contacto"
832
833#: html.c:4068
834msgid "More (x 10)..."
835msgstr "Más (x 10)..."
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index 68cfa06..b6c1ac7 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: es_UY\n" 8"Language: es_UY\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:577
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:585
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Solo personas mencionadas: " 20msgstr "Solo personas mencionadas: "
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:613
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Responder a (URL): " 24msgstr "Responder a (URL): "
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:622
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 28msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:623
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Borrador:" 32msgstr "Borrador:"
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:713
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Adjuntos..." 36msgstr "Adjuntos..."
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:736
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Archivo:" 40msgstr "Archivo:"
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:740
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:749 html.c:774
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Descripción del adjunto" 48msgstr "Descripción del adjunto"
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:785
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Encuesta..." 52msgstr "Encuesta..."
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:787
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:799
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Una opción" 60msgstr "Una opción"
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:802
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Opciones múltiples" 64msgstr "Opciones múltiples"
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:808
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Finalizar en 5 minutos" 68msgstr "Finalizar en 5 minutos"
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:812
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Finalizar en 1 hora" 72msgstr "Finalizar en 1 hora"
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:815
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Finalizar en 1 día" 76msgstr "Finalizar en 1 día"
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:823
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Publicar" 80msgstr "Publicar"
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:925 html.c:932
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Descripción del sitio" 84msgstr "Descripción del sitio"
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:943
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email del Administrador" 88msgstr "Email del Administrador"
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:956
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Cuenta del Administrador" 92msgstr "Cuenta del Administrador"
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1021 html.c:1377
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1118
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1123 html.c:1162
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privado" 105msgstr "privado"
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1158
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "público" 109msgstr "público"
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1166
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notificaciones" 113msgstr "notificaciones"
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1171
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "personas" 117msgstr "personas"
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1176
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instancia" 121msgstr "instancia"
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1185
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,554 +128,554 @@ msgstr ""
128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
129"@usuario@host , ó #etiqueta" 129"@usuario@host , ó #etiqueta"
130 130
131#: html.c:1143 131#: html.c:1186
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Buscar contenido" 133msgstr "Buscar contenido"
134 134
135#: html.c:1269 135#: html.c:1312
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "link verificado" 137msgstr "link verificado"
138 138
139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 139#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Ubicación: " 141msgstr "Ubicación: "
142 142
143#: html.c:1358 143#: html.c:1401
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nueva Publicación..." 145msgstr "Nueva Publicación..."
146 146
147#: html.c:1360 147#: html.c:1403
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "¿En qué estás pensando?" 149msgstr "¿En qué estás pensando?"
150 150
151#: html.c:1369 151#: html.c:1412
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operaciones..." 153msgstr "Operaciones..."
154 154
155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 155#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Seguir" 157msgstr "Seguir"
158 158
159#: html.c:1386 159#: html.c:1429
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(por URL o usuario@host)" 161msgstr "(por URL o usuario@host)"
162 162
163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 163#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Impulsar" 165msgstr "Impulsar"
166 166
167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 167#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(por URL)" 169msgstr "(por URL)"
170 170
171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 171#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Me gusta" 173msgstr "Me gusta"
174 174
175#: html.c:1568 175#: html.c:1611
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Configuración de usuario..." 177msgstr "Configuración de usuario..."
178 178
179#: html.c:1577 179#: html.c:1620
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Nombre para mostrar:" 181msgstr "Nombre para mostrar:"
182 182
183#: html.c:1583 183#: html.c:1626
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Su nombre" 185msgstr "Su nombre"
186 186
187#: html.c:1585 187#: html.c:1628
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1593 191#: html.c:1636
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Eliminar avatar" 193msgstr "Eliminar avatar"
194 194
195#: html.c:1595 195#: html.c:1638
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 197msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
198 198
199#: html.c:1603 199#: html.c:1646
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 201msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
202 202
203#: html.c:1605 203#: html.c:1648
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1611 207#: html.c:1654
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
210 210
211#: html.c:1620 211#: html.c:1663
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
214 214
215#: html.c:1622 215#: html.c:1665
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
218 218
219#: html.c:1630 219#: html.c:1673
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
222 222
223#: html.c:1644 223#: html.c:1687
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
226 226
227#: html.c:1666 227#: html.c:1709
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "" 229msgstr ""
230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
231"del servidor):" 231"del servidor):"
232 232
233#: html.c:1680 233#: html.c:1723
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
236 236
237#: html.c:1689 237#: html.c:1732
238msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
239msgstr "Esta cuenta es un bot" 239msgstr "Esta cuenta es un bot"
240 240
241#: html.c:1698 241#: html.c:1741
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
244 244
245#: html.c:1707 245#: html.c:1750
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
248 248
249#: html.c:1717 249#: html.c:1760
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
252 252
253#: html.c:1726 253#: html.c:1769
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
256 256
257#: html.c:1735 257#: html.c:1778
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
260 260
261#: html.c:1737 261#: html.c:1780
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Ubicación actual:" 263msgstr "Ubicación actual:"
264 264
265#: html.c:1751 265#: html.c:1794
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
268 268
269#: html.c:1762 269#: html.c:1805
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 271msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
272 272
273#: html.c:1781 273#: html.c:1824
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Nueva contraseña:" 275msgstr "Nueva contraseña:"
276 276
277#: html.c:1788 277#: html.c:1831
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Repetir nueva contraseña:" 279msgstr "Repetir nueva contraseña:"
280 280
281#: html.c:1798 281#: html.c:1841
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Actualizar información de usuario" 283msgstr "Actualizar información de usuario"
284 284
285#: html.c:1809 285#: html.c:1852
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 287msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
288 288
289#: html.c:1811 html.c:1844 289#: html.c:1854 html.c:1887
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Una etiqueta por línea" 291msgstr "Una etiqueta por línea"
292 292
293#: html.c:1833 html.c:1865 293#: html.c:1876 html.c:1908
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Actualizar etiquetas" 295msgstr "Actualizar etiquetas"
296 296
297#: html.c:1982 297#: html.c:2057
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 299msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
300 300
301#: html.c:1987 html.c:5219 301#: html.c:2062 html.c:5491
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "No me gusta" 303msgstr "No me gusta"
304 304
305#: html.c:1987 305#: html.c:2062
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nah, no me gusta tanto" 307msgstr "Nah, no me gusta tanto"
308 308
309#: html.c:1993 html.c:5356 309#: html.c:2068 html.c:5628
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Desanclar" 311msgstr "Desanclar"
312 312
313#: html.c:1993 313#: html.c:2068
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
316 316
317#: html.c:1996 html.c:5351 317#: html.c:2071 html.c:5623
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Anclar" 319msgstr "Anclar"
320 320
321#: html.c:1996 321#: html.c:2071
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
324 324
325#: html.c:2003 325#: html.c:2078
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
328 328
329#: html.c:2008 html.c:5227 329#: html.c:2083 html.c:5499
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Eliminar impulso" 331msgstr "Eliminar impulso"
332 332
333#: html.c:2008 333#: html.c:2083
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
336 336
337#: html.c:2014 html.c:5366 337#: html.c:2089 html.c:5638
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Eliminar marcador" 339msgstr "Eliminar marcador"
340 340
341#: html.c:2014 341#: html.c:2089
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
344 344
345#: html.c:2017 html.c:5361 345#: html.c:2092 html.c:5633
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Marcador" 347msgstr "Marcador"
348 348
349#: html.c:2017 349#: html.c:2092
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
352 352
353#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 353#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Dejar de seguir" 355msgstr "Dejar de seguir"
356 356
357#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 357#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
360 360
361#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 361#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 363msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
364 364
365#: html.c:2033 html.c:5304 365#: html.c:2108 html.c:5576
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 367msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
368 368
369#: html.c:2034 369#: html.c:2109
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
372 372
373#: html.c:2038 html.c:5291 373#: html.c:2113 html.c:5563
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Seguir Grupo" 375msgstr "Seguir Grupo"
376 376
377#: html.c:2039 377#: html.c:2114
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Seguir grupo o canal" 379msgstr "Seguir grupo o canal"
380 380
381#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 381#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "SILENCIAR" 383msgstr "SILENCIAR"
384 384
385#: html.c:2045 385#: html.c:2120
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
388 388
389#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 389#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
392 392
393#: html.c:2050 393#: html.c:2125
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Eliminar esta publicación" 395msgstr "Eliminar esta publicación"
396 396
397#: html.c:2053 html.c:5243 397#: html.c:2128 html.c:5515
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
400 400
401#: html.c:2053 401#: html.c:2128
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
404 404
405#: html.c:2095 405#: html.c:2170
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
408 408
409#: html.c:2133 409#: html.c:2208
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
412 412
413#: html.c:2184 413#: html.c:2283
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 415msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
416 416
417#: html.c:2202 417#: html.c:2301
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "te sigue" 419msgstr "te sigue"
420 420
421#: html.c:2276 421#: html.c:2375
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Anclado" 423msgstr "Anclado"
424 424
425#: html.c:2284 425#: html.c:2383
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Marcado" 427msgstr "Marcado"
428 428
429#: html.c:2292 429#: html.c:2391
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Encuesta" 431msgstr "Encuesta"
432 432
433#: html.c:2299 433#: html.c:2398
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Votado" 435msgstr "Votado"
436 436
437#: html.c:2308 437#: html.c:2407
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
440 440
441#: html.c:2340 html.c:2369 441#: html.c:2439 html.c:2468
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "impulsado" 443msgstr "impulsado"
444 444
445#: html.c:2383 445#: html.c:2482
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "en respuesta a" 447msgstr "en respuesta a"
448 448
449#: html.c:2439 449#: html.c:2538
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
452 452
453#: html.c:2796 453#: html.c:2910
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
456 456
457#: html.c:2806 457#: html.c:2920
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Cerrado" 459msgstr "Cerrado"
460 460
461#: html.c:2831 461#: html.c:2945
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Cierra en" 463msgstr "Cierra en"
464 464
465#: html.c:2911 465#: html.c:3025
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Video" 467msgstr "Video"
468 468
469#: html.c:2926 469#: html.c:3040
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
472 472
473#: html.c:2954 473#: html.c:3068
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Adjunto" 475msgstr "Adjunto"
476 476
477#: html.c:2968 477#: html.c:3082
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Alt..." 479msgstr "Alt..."
480 480
481#: html.c:2981 481#: html.c:3095
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal o comunidad de origen" 483msgstr "Canal o comunidad de origen"
484 484
485#: html.c:3075 485#: html.c:3189
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Hora: " 487msgstr "Hora: "
488 488
489#: html.c:3156 489#: html.c:3270
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Más antiguo..." 491msgstr "Más antiguo..."
492 492
493#: html.c:3258 493#: html.c:3372
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "acerca de este sitio" 495msgstr "acerca de este sitio"
496 496
497#: html.c:3260 497#: html.c:3374
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "provisto por " 499msgstr "provisto por "
500 500
501#: html.c:3329 501#: html.c:3443
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Descartar" 503msgstr "Descartar"
504 504
505#: html.c:3346 505#: html.c:3460
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
509 509
510#: html.c:3365 html.c:4589 510#: html.c:3479 html.c:4857
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Publicaciones ancladas" 512msgstr "Publicaciones ancladas"
513 513
514#: html.c:3377 html.c:4604 514#: html.c:3491 html.c:4872
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Publicaciones marcadas" 516msgstr "Publicaciones marcadas"
517 517
518#: html.c:3389 html.c:4619 518#: html.c:3503 html.c:4887
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Borradores de publicaciones" 520msgstr "Borradores de publicaciones"
521 521
522#: html.c:3465 522#: html.c:3579
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 524msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
525 525
526#: html.c:3469 html.c:3578 526#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Volver al inicio" 528msgstr "Volver al inicio"
529 529
530#: html.c:3531 530#: html.c:3645
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Historia" 532msgstr "Historia"
533 533
534#: html.c:3583 html.c:4149 534#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Más..." 536msgstr "Más..."
537 537
538#: html.c:3767 html.c:5257 538#: html.c:3887 html.c:5529
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Sin límite" 540msgstr "Sin límite"
541 541
542#: html.c:3768 542#: html.c:3888
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
545 545
546#: html.c:3771 html.c:5253 546#: html.c:3891 html.c:5525
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Límite" 548msgstr "Límite"
549 549
550#: html.c:3772 550#: html.c:3892
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
553 553
554#: html.c:3781 554#: html.c:3901
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Eliminar este usuario" 556msgstr "Eliminar este usuario"
557 557
558#: html.c:3786 html.c:5371 558#: html.c:3906 html.c:5643
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Aprobar" 560msgstr "Aprobar"
561 561
562#: html.c:3787 562#: html.c:3907
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
565 565
566#: html.c:3790 html.c:5395 566#: html.c:3910 html.c:5667
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
569 569
570#: html.c:3790 570#: html.c:3910
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
573 573
574#: html.c:3795 html.c:5239 574#: html.c:3915 html.c:5511
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Dejar de SILENCIAR" 576msgstr "Dejar de SILENCIAR"
577 577
578#: html.c:3796 578#: html.c:3916
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
581 581
582#: html.c:3800 582#: html.c:3920
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
585 585
586#: html.c:3808 586#: html.c:3928
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Mensaje Directo..." 588msgstr "Mensaje Directo..."
589 589
590#: html.c:3843 590#: html.c:3963
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
593 593
594#: html.c:3847 594#: html.c:3967
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Personas que sigues" 596msgstr "Personas que sigues"
597 597
598#: html.c:3848 598#: html.c:3968
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Personas que te siguen" 600msgstr "Personas que te siguen"
601 601
602#: html.c:3887 602#: html.c:4109
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Limpiar todo" 604msgstr "Limpiar todo"
605 605
606#: html.c:3951 606#: html.c:4176
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Mención" 608msgstr "Mención"
609 609
610#: html.c:3954 610#: html.c:4179
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Encuesta finalizada" 612msgstr "Encuesta finalizada"
613 613
614#: html.c:3979 614#: html.c:4204
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Solicitud de Seguimiento" 616msgstr "Solicitud de Seguimiento"
617 617
618#: html.c:4089 618#: html.c:4314
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
621 621
622#: html.c:4107 622#: html.c:4332
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Nuevo" 624msgstr "Nuevo"
625 625
626#: html.c:4122 626#: html.c:4347
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Ya visto" 628msgstr "Ya visto"
629 629
630#: html.c:4137 630#: html.c:4362
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Ninguno" 632msgstr "Ninguno"
633 633
634#: html.c:4414 634#: html.c:4651
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
638 638
639#: html.c:4421 639#: html.c:4658
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "No se encontró la cuenta %s" 642msgstr "No se encontró la cuenta %s"
643 643
644#: html.c:4452 644#: html.c:4689
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
648 648
649#: html.c:4452 649#: html.c:4689
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
653 653
654#: html.c:4468 654#: html.c:4705
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
658 658
659#: html.c:4471 659#: html.c:4708
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
663 663
664#: html.c:4474 664#: html.c:4711
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
668 668
669#: html.c:4476 669#: html.c:4713
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "No se encontró nada para '%s'" 672msgstr "No se encontró nada para '%s'"
673 673
674#: html.c:4574 674#: html.c:4842
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
677 677
678#: html.c:4657 678#: html.c:4925
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
@@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
691 691
692#: html.c:1842 692#: html.c:1885
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 694msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
695 695
696#: html.c:574 696#: html.c:617
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "URL opcional a la que responder" 698msgstr "URL opcional a la que responder"
699 699
700#: html.c:751 700#: html.c:794
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,76 +709,76 @@ msgstr ""
709"Opción 3...\n" 709"Opción 3...\n"
710"..." 710"..."
711 711
712#: html.c:1636 712#: html.c:1679
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Clave del API del Bot" 714msgstr "Clave del API del Bot"
715 715
716#: html.c:1642 716#: html.c:1685
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "Identificador de chat" 718msgstr "Identificador de chat"
719 719
720#: html.c:1650 720#: html.c:1693
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723 723
724#: html.c:1656 724#: html.c:1699
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "Token ntft - si es necesario" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
727 727
728#: html.c:3366 728#: html.c:3480
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "Anclados" 730msgstr "Anclados"
731 731
732#: html.c:3378 732#: html.c:3492
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "Marcados" 734msgstr "Marcados"
735 735
736#: html.c:3390 736#: html.c:3504
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "Borradores" 738msgstr "Borradores"
739 739
740#: html.c:640 740#: html.c:683
741msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Envío programado..." 742msgstr "Envío programado..."
743 743
744#: html.c:3401 html.c:4634 744#: html.c:3515 html.c:4902
745msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
746msgstr "Envíos programados" 746msgstr "Envíos programados"
747 747
748#: html.c:3402 748#: html.c:3516
749msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
750msgstr "envíos programados" 750msgstr "envíos programados"
751 751
752#: html.c:634 752#: html.c:677
753#, c-format 753#, c-format
754msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" 755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):"
756 756
757#: html.c:1767 757#: html.c:1810
758msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
759msgstr "Zona horaria:" 759msgstr "Zona horaria:"
760 760
761#: html.c:615 761#: html.c:658
762msgid "Language:" 762msgid "Language:"
763msgstr "Idioma:" 763msgstr "Idioma:"
764 764
765#: html.c:1658 765#: html.c:1701
766msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
767msgstr "Webhook de notificación:" 767msgstr "Webhook de notificación:"
768 768
769#: html.c:1664 769#: html.c:1707
770msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1772 773#: html.c:1815
774msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:" 775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:"
776 776
777#: html.c:1778 777#: html.c:1821
778msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:428 781#: html.c:471
782msgid "Visibility: " 782msgid "Visibility: "
783msgstr "Visibilidad: " 783msgstr "Visibilidad: "
784 784
@@ -794,18 +794,42 @@ msgstr "Solo seguidores"
794msgid "Direct Message" 794msgid "Direct Message"
795msgstr "Mensaje directo" 795msgstr "Mensaje directo"
796 796
797#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 797#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
798msgid "EmojiUnreact" 798msgid "EmojiUnreact"
799msgstr "" 799msgstr ""
800 800
801#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 801#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
802msgid "EmojiReact" 802msgid "EmojiReact"
803msgstr "" 803msgstr ""
804 804
805#: html.c:2115 805#: html.c:2190
806msgid "Emoji react..." 806msgid "Emoji react..."
807msgstr "Reaccionar con un emoji..." 807msgstr "Reaccionar con un emoji..."
808 808
809#: html.c:2609 809#: html.c:2723
810msgid "Emoji reactions: " 810msgid "Emoji reactions: "
811msgstr "Reacciones con emoji: " 811msgstr "Reacciones con emoji: "
812
813#: html.c:1917
814msgid "Muted words..."
815msgstr "Palabras silenciadas..."
816
817#: html.c:1919
818msgid "One word per line, partial matches count"
819msgstr "Una palabra por línea, valen coincidencias parciales"
820
821#: html.c:1940
822msgid "Update muted words"
823msgstr "Actualizar palabras silenciadas"
824
825#: html.c:2548
826msgid "Muted: "
827msgstr "Silenciado: "
828
829#: html.c:3999
830msgid "Contact's posts"
831msgstr "Publicaciones del contacto"
832
833#: html.c:4068
834msgid "More (x 10)..."
835msgstr "Más (x 10)..."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 29269be..c6bcaab 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: fi\n" 8"Language: fi\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:577
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Arkaluontoista sisältöä: " 13msgstr "Arkaluontoista sisältöä: "
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:585
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Arkaluontoisen sisällön kuvaus" 17msgstr "Arkaluontoisen sisällön kuvaus"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Vain mainituille: " 20msgstr "Vain mainituille: "
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:613
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Vastaus (osoite): " 24msgstr "Vastaus (osoite): "
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:622
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Älä lähetä, tallenna luonnoksena" 28msgstr "Älä lähetä, tallenna luonnoksena"
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:623
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Luonnos:" 32msgstr "Luonnos:"
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:713
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Liitteet..." 36msgstr "Liitteet..."
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:736
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Tiedosto:" 40msgstr "Tiedosto:"
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:740
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Tyhjennä kenttä poistaaksesi liiteen" 44msgstr "Tyhjennä kenttä poistaaksesi liiteen"
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:749 html.c:774
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Liitteen kuvaus" 48msgstr "Liitteen kuvaus"
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:785
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Kysely..." 52msgstr "Kysely..."
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:787
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Kyselyn vaihtoehdot (riveittäin, korkeintaan 8):" 56msgstr "Kyselyn vaihtoehdot (riveittäin, korkeintaan 8):"
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:799
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Yksi valinta" 60msgstr "Yksi valinta"
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:802
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Monta valintaa" 64msgstr "Monta valintaa"
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:808
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Päättyy viiden minuutin päästä" 68msgstr "Päättyy viiden minuutin päästä"
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:812
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Päättyy tunnin päästä" 72msgstr "Päättyy tunnin päästä"
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:815
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Päättyy päivän päästä" 76msgstr "Päättyy päivän päästä"
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:823
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Julkaise" 80msgstr "Julkaise"
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:925 html.c:932
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Sivuston kuvaus" 84msgstr "Sivuston kuvaus"
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:943
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Ylläpitäjän sähköposti" 88msgstr "Ylläpitäjän sähköposti"
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:956
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Ylläpitäjän tili" 92msgstr "Ylläpitäjän tili"
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1021 html.c:1377
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "Seuraa %d, %d seuraajaa" 97msgstr "Seuraa %d, %d seuraajaa"
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1118
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1123 html.c:1162
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "yksityinen" 105msgstr "yksityinen"
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1158
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "julkinen" 109msgstr "julkinen"
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1166
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "ilmoitukset" 113msgstr "ilmoitukset"
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1171
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "ihmiset" 117msgstr "ihmiset"
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1176
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "palvelin" 121msgstr "palvelin"
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1185
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,552 +128,552 @@ msgstr ""
128"Etsi julkaisuja osoitteella tai sisällön perusteella, @käyttäjä@palvelin " 128"Etsi julkaisuja osoitteella tai sisällön perusteella, @käyttäjä@palvelin "
129"tai #tagi" 129"tai #tagi"
130 130
131#: html.c:1143 131#: html.c:1186
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Sisälöhaku" 133msgstr "Sisälöhaku"
134 134
135#: html.c:1269 135#: html.c:1312
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "varmistettu linkki" 137msgstr "varmistettu linkki"
138 138
139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 139#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Sijainti: " 141msgstr "Sijainti: "
142 142
143#: html.c:1358 143#: html.c:1401
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Uusi julkaisu..." 145msgstr "Uusi julkaisu..."
146 146
147#: html.c:1360 147#: html.c:1403
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Mitä on mielessäsi?" 149msgstr "Mitä on mielessäsi?"
150 150
151#: html.c:1369 151#: html.c:1412
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Toiminnot..." 153msgstr "Toiminnot..."
154 154
155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 155#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Seuraa" 157msgstr "Seuraa"
158 158
159#: html.c:1386 159#: html.c:1429
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(osoite tai käyttäjä@palvelin)" 161msgstr "(osoite tai käyttäjä@palvelin)"
162 162
163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 163#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Tehosta" 165msgstr "Tehosta"
166 166
167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 167#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(osoite)" 169msgstr "(osoite)"
170 170
171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 171#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Tykkää" 173msgstr "Tykkää"
174 174
175#: html.c:1568 175#: html.c:1611
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Käyttäjäasetukset..." 177msgstr "Käyttäjäasetukset..."
178 178
179#: html.c:1577 179#: html.c:1620
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Näytetty nimi:" 181msgstr "Näytetty nimi:"
182 182
183#: html.c:1583 183#: html.c:1626
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Nimesi" 185msgstr "Nimesi"
186 186
187#: html.c:1585 187#: html.c:1628
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1593 191#: html.c:1636
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Poista nykyinen avatar" 193msgstr "Poista nykyinen avatar"
194 194
195#: html.c:1595 195#: html.c:1638
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Otsikkokuva: " 197msgstr "Otsikkokuva: "
198 198
199#: html.c:1603 199#: html.c:1646
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Poista nykyinen otsikkokuva" 201msgstr "Poista nykyinen otsikkokuva"
202 202
203#: html.c:1605 203#: html.c:1648
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Kuvaus:" 205msgstr "Kuvaus:"
206 206
207#: html.c:1611 207#: html.c:1654
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Kirjoita itsestäsi tähän..." 209msgstr "Kirjoita itsestäsi tähän..."
210 210
211#: html.c:1620 211#: html.c:1663
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Näytä arkaluontoinen sisältö aina" 213msgstr "Näytä arkaluontoinen sisältö aina"
214 214
215#: html.c:1622 215#: html.c:1665
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Sähköposti ilmoituksille:" 217msgstr "Sähköposti ilmoituksille:"
218 218
219#: html.c:1630 219#: html.c:1673
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Telegram-ilmoitukset (botin avain ja chat id):" 221msgstr "Telegram-ilmoitukset (botin avain ja chat id):"
222 222
223#: html.c:1644 223#: html.c:1687
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "nfty-ilmoitukset (ntfy-palvelin ja token):" 225msgstr "nfty-ilmoitukset (ntfy-palvelin ja token):"
226 226
227#: html.c:1666 227#: html.c:1709
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Säilytä julkaisut korkeintaan (päivää, 0: palvelimen asetukset)" 229msgstr "Säilytä julkaisut korkeintaan (päivää, 0: palvelimen asetukset)"
230 230
231#: html.c:1680 231#: html.c:1723
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Poista yksityisviestit ihmisiltä, joita et seuraa" 233msgstr "Poista yksityisviestit ihmisiltä, joita et seuraa"
234 234
235#: html.c:1689 235#: html.c:1732
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "Tämä tili on botti" 237msgstr "Tämä tili on botti"
238 238
239#: html.c:1698 239#: html.c:1741
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Tehosta tilin maininnat automaattisesti" 241msgstr "Tehosta tilin maininnat automaattisesti"
242 242
243#: html.c:1707 243#: html.c:1750
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "Tili on yksityinen (julkaisuja ei näytetä sivustolla)" 245msgstr "Tili on yksityinen (julkaisuja ei näytetä sivustolla)"
246 246
247#: html.c:1717 247#: html.c:1760
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Avaa säikeet automaattisesti" 249msgstr "Avaa säikeet automaattisesti"
250 250
251#: html.c:1726 251#: html.c:1769
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Vaadi hyväksyntä seurantapyynnöille" 253msgstr "Vaadi hyväksyntä seurantapyynnöille"
254 254
255#: html.c:1735 255#: html.c:1778
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Julkaise seuraamistilastot" 257msgstr "Julkaise seuraamistilastot"
258 258
259#: html.c:1737 259#: html.c:1780
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
261msgstr "Nykyinen sijainti:" 261msgstr "Nykyinen sijainti:"
262 262
263#: html.c:1751 263#: html.c:1794
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Profiilin metadata (avain=arvo, riveittäin):" 265msgstr "Profiilin metadata (avain=arvo, riveittäin):"
266 266
267#: html.c:1762 267#: html.c:1805
268msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
269msgstr "Käyttöliitymän kieli:" 269msgstr "Käyttöliitymän kieli:"
270 270
271#: html.c:1781 271#: html.c:1824
272msgid "New password:" 272msgid "New password:"
273msgstr "Uusi salasana:" 273msgstr "Uusi salasana:"
274 274
275#: html.c:1788 275#: html.c:1831
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Toista salasana:" 277msgstr "Toista salasana:"
278 278
279#: html.c:1798 279#: html.c:1841
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
281msgstr "Päivitä käyttäjätiedot" 281msgstr "Päivitä käyttäjätiedot"
282 282
283#: html.c:1809 283#: html.c:1852
284msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Seuratut aihetunnisteet..." 285msgstr "Seuratut aihetunnisteet..."
286 286
287#: html.c:1811 html.c:1844 287#: html.c:1854 html.c:1887
288msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Aihetunnisteet, riveittäin" 289msgstr "Aihetunnisteet, riveittäin"
290 290
291#: html.c:1833 html.c:1865 291#: html.c:1876 html.c:1908
292msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
293msgstr "Päivitä aihetunnisteet" 293msgstr "Päivitä aihetunnisteet"
294 294
295#: html.c:1982 295#: html.c:2057
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "Tykkää tästä julkaisusta" 297msgstr "Tykkää tästä julkaisusta"
298 298
299#: html.c:1987 html.c:5219 299#: html.c:2062 html.c:5491
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
301msgstr "Poista tykkäys" 301msgstr "Poista tykkäys"
302 302
303#: html.c:1987 303#: html.c:2062
304msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "Ei ole omaan makuuni" 305msgstr "Ei ole omaan makuuni"
306 306
307#: html.c:1993 html.c:5356 307#: html.c:2068 html.c:5628
308msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
309msgstr "Poista kiinnitys" 309msgstr "Poista kiinnitys"
310 310
311#: html.c:1993 311#: html.c:2068
312msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Poista julkaisun kiinnitys aikajanalle" 313msgstr "Poista julkaisun kiinnitys aikajanalle"
314 314
315#: html.c:1996 html.c:5351 315#: html.c:2071 html.c:5623
316msgid "Pin" 316msgid "Pin"
317msgstr "Kiinnitä" 317msgstr "Kiinnitä"
318 318
319#: html.c:1996 319#: html.c:2071
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Kiinnitä julkaisu aikajanasi alkuun" 321msgstr "Kiinnitä julkaisu aikajanasi alkuun"
322 322
323#: html.c:2003 323#: html.c:2078
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Ilmoita julkaisusta seuraajillesi" 325msgstr "Ilmoita julkaisusta seuraajillesi"
326 326
327#: html.c:2008 html.c:5227 327#: html.c:2083 html.c:5499
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
329msgstr "Poista tehostus" 329msgstr "Poista tehostus"
330 330
331#: html.c:2008 331#: html.c:2083
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Kadun tehostaneeni tätä" 333msgstr "Kadun tehostaneeni tätä"
334 334
335#: html.c:2014 html.c:5366 335#: html.c:2089 html.c:5638
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
337msgstr "Poista kirjanmerkki" 337msgstr "Poista kirjanmerkki"
338 338
339#: html.c:2014 339#: html.c:2089
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Poista julkaisu kirjanmerkeistäsi" 341msgstr "Poista julkaisu kirjanmerkeistäsi"
342 342
343#: html.c:2017 html.c:5361 343#: html.c:2092 html.c:5633
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
345msgstr "Lisää kirjanmerkki" 345msgstr "Lisää kirjanmerkki"
346 346
347#: html.c:2017 347#: html.c:2092
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Lisää julkaisu kirjanmerkkeihisi" 349msgstr "Lisää julkaisu kirjanmerkkeihisi"
350 350
351#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 351#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
353msgstr "Älä seuraa" 353msgstr "Älä seuraa"
354 354
355#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 355#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
356msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Lakkaa seuraamasta käyttäjän toimintaa" 357msgstr "Lakkaa seuraamasta käyttäjän toimintaa"
358 358
359#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 359#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
360msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Seuraa käyttäjän toimintaa" 361msgstr "Seuraa käyttäjän toimintaa"
362 362
363#: html.c:2033 html.c:5304 363#: html.c:2108 html.c:5576
364msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Älä seuraa ryhmää" 365msgstr "Älä seuraa ryhmää"
366 366
367#: html.c:2034 367#: html.c:2109
368msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Lopeta ryhnän tai kanavan seuraaminen" 369msgstr "Lopeta ryhnän tai kanavan seuraaminen"
370 370
371#: html.c:2038 html.c:5291 371#: html.c:2113 html.c:5563
372msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
373msgstr "Seuraa ryhmää" 373msgstr "Seuraa ryhmää"
374 374
375#: html.c:2039 375#: html.c:2114
376msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Seuraa tätä ryhmää tai kanavaa" 377msgstr "Seuraa tätä ryhmää tai kanavaa"
378 378
379#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 379#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
380msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
381msgstr "VAIMENNA" 381msgstr "VAIMENNA"
382 382
383#: html.c:2045 383#: html.c:2120
384msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Estä kaikki toiminta tältä käyttäjältä" 385msgstr "Estä kaikki toiminta tältä käyttäjältä"
386 386
387#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 387#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
388msgid "Delete" 388msgid "Delete"
389msgstr "Poista" 389msgstr "Poista"
390 390
391#: html.c:2050 391#: html.c:2125
392msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
393msgstr "Poista julkaisu" 393msgstr "Poista julkaisu"
394 394
395#: html.c:2053 html.c:5243 395#: html.c:2128 html.c:5515
396msgid "Hide" 396msgid "Hide"
397msgstr "Piilota" 397msgstr "Piilota"
398 398
399#: html.c:2053 399#: html.c:2128
400msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Piilota julkaisu ja vastaukset" 401msgstr "Piilota julkaisu ja vastaukset"
402 402
403#: html.c:2095 403#: html.c:2170
404msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
405msgstr "Muokkaa..." 405msgstr "Muokkaa..."
406 406
407#: html.c:2133 407#: html.c:2208
408msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
409msgstr "Vastaa..." 409msgstr "Vastaa..."
410 410
411#: html.c:2184 411#: html.c:2283
412msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Katkaistu (liian syvä)" 413msgstr "Katkaistu (liian syvä)"
414 414
415#: html.c:2202 415#: html.c:2301
416msgid "follows you" 416msgid "follows you"
417msgstr "seuraa sinua" 417msgstr "seuraa sinua"
418 418
419#: html.c:2276 419#: html.c:2375
420msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
421msgstr "Kiinnitetty" 421msgstr "Kiinnitetty"
422 422
423#: html.c:2284 423#: html.c:2383
424msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
425msgstr "Kirjanmerkitty" 425msgstr "Kirjanmerkitty"
426 426
427#: html.c:2292 427#: html.c:2391
428msgid "Poll" 428msgid "Poll"
429msgstr "Kysely" 429msgstr "Kysely"
430 430
431#: html.c:2299 431#: html.c:2398
432msgid "Voted" 432msgid "Voted"
433msgstr "Äänestetty" 433msgstr "Äänestetty"
434 434
435#: html.c:2308 435#: html.c:2407
436msgid "Event" 436msgid "Event"
437msgstr "Tapahtuma" 437msgstr "Tapahtuma"
438 438
439#: html.c:2340 html.c:2369 439#: html.c:2439 html.c:2468
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "tehostettu" 441msgstr "tehostettu"
442 442
443#: html.c:2383 443#: html.c:2482
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
445msgstr "vastauksena" 445msgstr "vastauksena"
446 446
447#: html.c:2439 447#: html.c:2538
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr " [ARKALUONTOISTA SISÄLTÖÄ]" 449msgstr " [ARKALUONTOISTA SISÄLTÖÄ]"
450 450
451#: html.c:2796 451#: html.c:2910
452msgid "Vote" 452msgid "Vote"
453msgstr "Äänestä" 453msgstr "Äänestä"
454 454
455#: html.c:2806 455#: html.c:2920
456msgid "Closed" 456msgid "Closed"
457msgstr "Sulkeutunut" 457msgstr "Sulkeutunut"
458 458
459#: html.c:2831 459#: html.c:2945
460msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
461msgstr "Sulkeutuu" 461msgstr "Sulkeutuu"
462 462
463#: html.c:2911 463#: html.c:3025
464msgid "Video" 464msgid "Video"
465msgstr "Video" 465msgstr "Video"
466 466
467#: html.c:2926 467#: html.c:3040
468msgid "Audio" 468msgid "Audio"
469msgstr "Ääni" 469msgstr "Ääni"
470 470
471#: html.c:2954 471#: html.c:3068
472msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
473msgstr "Liite" 473msgstr "Liite"
474 474
475#: html.c:2968 475#: html.c:3082
476msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
477msgstr "Kuvaus..." 477msgstr "Kuvaus..."
478 478
479#: html.c:2981 479#: html.c:3095
480msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
481msgstr "Lähdekanava tai -yhteisö" 481msgstr "Lähdekanava tai -yhteisö"
482 482
483#: html.c:3075 483#: html.c:3189
484msgid "Time: " 484msgid "Time: "
485msgstr "Aika: " 485msgstr "Aika: "
486 486
487#: html.c:3156 487#: html.c:3270
488msgid "Older..." 488msgid "Older..."
489msgstr "Vanhemmat..." 489msgstr "Vanhemmat..."
490 490
491#: html.c:3258 491#: html.c:3372
492msgid "about this site" 492msgid "about this site"
493msgstr "tietoa sivustosta" 493msgstr "tietoa sivustosta"
494 494
495#: html.c:3260 495#: html.c:3374
496msgid "powered by " 496msgid "powered by "
497msgstr "moottorina " 497msgstr "moottorina "
498 498
499#: html.c:3329 499#: html.c:3443
500msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
501msgstr "Kuittaa" 501msgstr "Kuittaa"
502 502
503#: html.c:3346 503#: html.c:3460
504#, c-format 504#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Listan ”%s” aikajana" 506msgstr "Listan ”%s” aikajana"
507 507
508#: html.c:3365 html.c:4589 508#: html.c:3479 html.c:4857
509msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
510msgstr "Kiinnitetyt julkaisut" 510msgstr "Kiinnitetyt julkaisut"
511 511
512#: html.c:3377 html.c:4604 512#: html.c:3491 html.c:4872
513msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Kirjanmerkit" 514msgstr "Kirjanmerkit"
515 515
516#: html.c:3389 html.c:4619 516#: html.c:3503 html.c:4887
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "Vedokset" 518msgstr "Vedokset"
519 519
520#: html.c:3465 520#: html.c:3579
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Ei lukemattonia julkaisuja" 522msgstr "Ei lukemattonia julkaisuja"
523 523
524#: html.c:3469 html.c:3578 524#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
526msgstr "Takaisin" 526msgstr "Takaisin"
527 527
528#: html.c:3531 528#: html.c:3645
529msgid "History" 529msgid "History"
530msgstr "Historia" 530msgstr "Historia"
531 531
532#: html.c:3583 html.c:4149 532#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
533msgid "More..." 533msgid "More..."
534msgstr "Enemmän..." 534msgstr "Enemmän..."
535 535
536#: html.c:3767 html.c:5257 536#: html.c:3887 html.c:5529
537msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
538msgstr "Poista rajoitus" 538msgstr "Poista rajoitus"
539 539
540#: html.c:3768 540#: html.c:3888
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Salli tehostukset käyttäjältä" 542msgstr "Salli tehostukset käyttäjältä"
543 543
544#: html.c:3771 html.c:5253 544#: html.c:3891 html.c:5525
545msgid "Limit" 545msgid "Limit"
546msgstr "Rajoita" 546msgstr "Rajoita"
547 547
548#: html.c:3772 548#: html.c:3892
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Kiellö tehostukset käyttäjältä" 550msgstr "Kiellö tehostukset käyttäjältä"
551 551
552#: html.c:3781 552#: html.c:3901
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "Poista käyttäjä" 554msgstr "Poista käyttäjä"
555 555
556#: html.c:3786 html.c:5371 556#: html.c:3906 html.c:5643
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
558msgstr "Hyväksy" 558msgstr "Hyväksy"
559 559
560#: html.c:3787 560#: html.c:3907
561msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Hyväksy seurantapyyntö" 562msgstr "Hyväksy seurantapyyntö"
563 563
564#: html.c:3790 html.c:5395 564#: html.c:3910 html.c:5667
565msgid "Discard" 565msgid "Discard"
566msgstr "Hylkää" 566msgstr "Hylkää"
567 567
568#: html.c:3790 568#: html.c:3910
569msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Hylkää seurantapyyntö" 570msgstr "Hylkää seurantapyyntö"
571 571
572#: html.c:3795 html.c:5239 572#: html.c:3915 html.c:5511
573msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
574msgstr "Poista vaimennus" 574msgstr "Poista vaimennus"
575 575
576#: html.c:3796 576#: html.c:3916
577msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Salli toiminta käyttäjältä" 578msgstr "Salli toiminta käyttäjältä"
579 579
580#: html.c:3800 580#: html.c:3920
581msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Estä kaikki toiminnat käyttäjältä" 582msgstr "Estä kaikki toiminnat käyttäjältä"
583 583
584#: html.c:3808 584#: html.c:3928
585msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
586msgstr "Yksityisviesti..." 586msgstr "Yksityisviesti..."
587 587
588#: html.c:3843 588#: html.c:3963
589msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Hyväksymistä odottavat seurantapyynnöt" 590msgstr "Hyväksymistä odottavat seurantapyynnöt"
591 591
592#: html.c:3847 592#: html.c:3967
593msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
594msgstr "Seuraamasi ihniset" 594msgstr "Seuraamasi ihniset"
595 595
596#: html.c:3848 596#: html.c:3968
597msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
598msgstr "Sinua seuraavat" 598msgstr "Sinua seuraavat"
599 599
600#: html.c:3887 600#: html.c:4109
601msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
602msgstr "Tyhjennä" 602msgstr "Tyhjennä"
603 603
604#: html.c:3951 604#: html.c:4176
605msgid "Mention" 605msgid "Mention"
606msgstr "Mainitse" 606msgstr "Mainitse"
607 607
608#: html.c:3954 608#: html.c:4179
609msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
610msgstr "Päättynyt kysely" 610msgstr "Päättynyt kysely"
611 611
612#: html.c:3979 612#: html.c:4204
613msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
614msgstr "Seurantapyyntö" 614msgstr "Seurantapyyntö"
615 615
616#: html.c:4089 616#: html.c:4314
617msgid "Context" 617msgid "Context"
618msgstr "Konteksti" 618msgstr "Konteksti"
619 619
620#: html.c:4107 620#: html.c:4332
621msgid "New" 621msgid "New"
622msgstr "Uusi" 622msgstr "Uusi"
623 623
624#: html.c:4122 624#: html.c:4347
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "Nähty" 626msgstr "Nähty"
627 627
628#: html.c:4137 628#: html.c:4362
629msgid "None" 629msgid "None"
630msgstr "Ei ilmoituksia" 630msgstr "Ei ilmoituksia"
631 631
632#: html.c:4414 632#: html.c:4651
633#, c-format 633#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Hakutulokset tilille %s" 635msgstr "Hakutulokset tilille %s"
636 636
637#: html.c:4421 637#: html.c:4658
638#, c-format 638#, c-format
639msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
640msgstr "Tiliä %s ei löytynyt" 640msgstr "Tiliä %s ei löytynyt"
641 641
642#: html.c:4452 642#: html.c:4689
643#, c-format 643#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle %s" 645msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle %s"
646 646
647#: html.c:4452 647#: html.c:4689
648#, c-format 648#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Aihetunnisteella %s ei löytynyt tuloksia" 650msgstr "Aihetunnisteella %s ei löytynyt tuloksia"
651 651
652#: html.c:4468 652#: html.c:4705
653#, c-format 653#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Tulokset haulle ”%s” (mahdollisesti enemmän tuloksia)" 655msgstr "Tulokset haulle ”%s” (mahdollisesti enemmän tuloksia)"
656 656
657#: html.c:4471 657#: html.c:4708
658#, c-format 658#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Tulokset haulle ”%s”" 660msgstr "Tulokset haulle ”%s”"
661 661
662#: html.c:4474 662#: html.c:4711
663#, c-format 663#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Ei enempää tuloksia haulle ”%s”" 665msgstr "Ei enempää tuloksia haulle ”%s”"
666 666
667#: html.c:4476 667#: html.c:4713
668#, c-format 668#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Haulla ”%s” ei löytynyt tuloksia" 670msgstr "Haulla ”%s” ei löytynyt tuloksia"
671 671
672#: html.c:4574 672#: html.c:4842
673msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Palvelimen aikajana" 674msgstr "Palvelimen aikajana"
675 675
676#: html.c:4657 676#: html.c:4925
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Listan ”%s” aikajana" 679msgstr "Listan ”%s” aikajana"
@@ -687,15 +687,15 @@ msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle #%s"
687msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Viimeaikaisia julkaisuja tällä palvelimella" 688msgstr "Viimeaikaisia julkaisuja tällä palvelimella"
689 689
690#: html.c:1842 690#: html.c:1885
691msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Estetyt aihetunnisteet..." 692msgstr "Estetyt aihetunnisteet..."
693 693
694#: html.c:574 694#: html.c:617
695msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "Vastaus julkaisuun (osoite, valinnainen)" 696msgstr "Vastaus julkaisuun (osoite, valinnainen)"
697 697
698#: html.c:751 698#: html.c:794
699msgid "" 699msgid ""
700"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -707,79 +707,79 @@ msgstr ""
707"Vaihtoehto 3...\n" 707"Vaihtoehto 3...\n"
708"..." 708"..."
709 709
710#: html.c:1636 710#: html.c:1679
711msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
712msgstr "botin API-avain" 712msgstr "botin API-avain"
713 713
714#: html.c:1642 714#: html.c:1685
715msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
716msgstr "chat id" 716msgstr "chat id"
717 717
718#: html.c:1650 718#: html.c:1693
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "ntfy-palvelin - täydellinen osoite (esim: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgstr "ntfy-palvelin - täydellinen osoite (esim: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721 721
722#: html.c:1656 722#: html.c:1699
723msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "ntfy token - tarvittaessa" 724msgstr "ntfy token - tarvittaessa"
725 725
726#: html.c:3366 726#: html.c:3480
727msgid "pinned" 727msgid "pinned"
728msgstr "kiinnitetyt" 728msgstr "kiinnitetyt"
729 729
730#: html.c:3378 730#: html.c:3492
731msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
732msgstr "kirjanmerkit" 732msgstr "kirjanmerkit"
733 733
734#: html.c:3390 734#: html.c:3504
735msgid "drafts" 735msgid "drafts"
736msgstr "vedokset" 736msgstr "vedokset"
737 737
738#: html.c:640 738#: html.c:683
739msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
740msgstr "Ajastettu julkaisu..." 740msgstr "Ajastettu julkaisu..."
741 741
742msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
743msgstr "Julkaisuajankohta:" 743msgstr "Julkaisuajankohta:"
744 744
745#: html.c:3401 html.c:4634 745#: html.c:3515 html.c:4902
746msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Ajastetut julkaisut" 747msgstr "Ajastetut julkaisut"
748 748
749#: html.c:3402 749#: html.c:3516
750msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
751msgstr "ajastetut julkaisut" 751msgstr "ajastetut julkaisut"
752 752
753#: html.c:634 753#: html.c:677
754#, c-format 754#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Julkaisuajankohta (aikavyöhyke: %s):" 756msgstr "Julkaisuajankohta (aikavyöhyke: %s):"
757 757
758#: html.c:1767 758#: html.c:1810
759msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
760msgstr "Aikavyöhyke: " 760msgstr "Aikavyöhyke: "
761 761
762#: html.c:615 762#: html.c:658
763msgid "Language:" 763msgid "Language:"
764msgstr "" 764msgstr ""
765 765
766#: html.c:1658 766#: html.c:1701
767msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
768msgstr "" 768msgstr ""
769 769
770#: html.c:1664 770#: html.c:1707
771msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "" 772msgstr ""
773 773
774#: html.c:1772 774#: html.c:1815
775msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "" 776msgstr ""
777 777
778#: html.c:1778 778#: html.c:1821
779msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: html.c:428 782#: html.c:471
783msgid "Visibility: " 783msgid "Visibility: "
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
@@ -795,18 +795,42 @@ msgstr ""
795msgid "Direct Message" 795msgid "Direct Message"
796msgstr "" 796msgstr ""
797 797
798#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 798#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
799msgid "EmojiUnreact" 799msgid "EmojiUnreact"
800msgstr "" 800msgstr ""
801 801
802#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 802#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
803msgid "EmojiReact" 803msgid "EmojiReact"
804msgstr "" 804msgstr ""
805 805
806#: html.c:2115 806#: html.c:2190
807msgid "Emoji react..." 807msgid "Emoji react..."
808msgstr "" 808msgstr ""
809 809
810#: html.c:2609 810#: html.c:2723
811msgid "Emoji reactions: " 811msgid "Emoji reactions: "
812msgstr "" 812msgstr ""
813
814#: html.c:1917
815msgid "Muted words..."
816msgstr ""
817
818#: html.c:1919
819msgid "One word per line, partial matches count"
820msgstr ""
821
822#: html.c:1940
823msgid "Update muted words"
824msgstr ""
825
826#: html.c:2548
827msgid "Muted: "
828msgstr ""
829
830#: html.c:3999
831msgid "Contact's posts"
832msgstr ""
833
834#: html.c:4068
835msgid "More (x 10)..."
836msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 43376d3..15ea6e0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: fr\n" 8"Language: fr\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:577
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenu sensible :" 13msgstr "Contenu sensible :"
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:585
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Description du contenu sensible :" 17msgstr "Description du contenu sensible :"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Seulement pour les personnes mentionnées :" 20msgstr "Seulement pour les personnes mentionnées :"
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:613
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Répondre à (URL) :" 24msgstr "Répondre à (URL) :"
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:622
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Ne pas envoyer, mais sauvegarder en tant que brouillon" 28msgstr "Ne pas envoyer, mais sauvegarder en tant que brouillon"
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:623
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Brouillon :" 32msgstr "Brouillon :"
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:713
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Pièces jointes…" 36msgstr "Pièces jointes…"
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:736
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Fichier :" 40msgstr "Fichier :"
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:740
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer la pièce jointe" 44msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer la pièce jointe"
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:749 html.c:774
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Description de la pièce jointe" 48msgstr "Description de la pièce jointe"
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:785
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Sondage…" 52msgstr "Sondage…"
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:787
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Options du sondage (une par ligne, jusqu'à 8) :" 56msgstr "Options du sondage (une par ligne, jusqu'à 8) :"
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:799
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Un seul choix" 60msgstr "Un seul choix"
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:802
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Choix multiples" 64msgstr "Choix multiples"
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:808
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Se termine dans 5 minutes" 68msgstr "Se termine dans 5 minutes"
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:812
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Se termine dans 1 heure" 72msgstr "Se termine dans 1 heure"
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:815
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Se termine dans 1 jour" 76msgstr "Se termine dans 1 jour"
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:823
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Envoyer" 80msgstr "Envoyer"
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:925 html.c:932
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Description du site" 84msgstr "Description du site"
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:943
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email de l'admin" 88msgstr "Email de l'admin"
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:956
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Compte de l'admin" 92msgstr "Compte de l'admin"
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1021 html.c:1377
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d abonnements, %d personnes abonnées" 97msgstr "%d abonnements, %d personnes abonnées"
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1118
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1123 html.c:1162
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privé" 105msgstr "privé"
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1158
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "public" 109msgstr "public"
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1166
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notifications" 113msgstr "notifications"
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1171
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "personnes" 117msgstr "personnes"
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1176
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instance" 121msgstr "instance"
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1185
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,553 +128,553 @@ msgstr ""
128"Chercher les messages par URL ou contenu (expression régulière), comptes " 128"Chercher les messages par URL ou contenu (expression régulière), comptes "
129"@pseudo@hôte, ou #tag" 129"@pseudo@hôte, ou #tag"
130 130
131#: html.c:1143 131#: html.c:1186
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Recherche de contenu" 133msgstr "Recherche de contenu"
134 134
135#: html.c:1269 135#: html.c:1312
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "Lien vérifié" 137msgstr "Lien vérifié"
138 138
139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 139#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Emplacement : " 141msgstr "Emplacement : "
142 142
143#: html.c:1358 143#: html.c:1401
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nouveau message…" 145msgstr "Nouveau message…"
146 146
147#: html.c:1360 147#: html.c:1403
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Qu'avez-vous en tête ?" 149msgstr "Qu'avez-vous en tête ?"
150 150
151#: html.c:1369 151#: html.c:1412
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Opérations…" 153msgstr "Opérations…"
154 154
155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 155#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Suivre" 157msgstr "Suivre"
158 158
159#: html.c:1386 159#: html.c:1429
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(par URL ou pseudo@hôte)" 161msgstr "(par URL ou pseudo@hôte)"
162 162
163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 163#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Repartager" 165msgstr "Repartager"
166 166
167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 167#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(par URL)" 169msgstr "(par URL)"
170 170
171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 171#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Aime" 173msgstr "Aime"
174 174
175#: html.c:1568 175#: html.c:1611
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Paramètre du compte…" 177msgstr "Paramètre du compte…"
178 178
179#: html.c:1577 179#: html.c:1620
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Nom affiché :" 181msgstr "Nom affiché :"
182 182
183#: html.c:1583 183#: html.c:1626
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Votre nom" 185msgstr "Votre nom"
186 186
187#: html.c:1585 187#: html.c:1628
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar : " 189msgstr "Avatar : "
190 190
191#: html.c:1593 191#: html.c:1636
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Supprimer l'avatar actuel" 193msgstr "Supprimer l'avatar actuel"
194 194
195#: html.c:1595 195#: html.c:1638
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Image d'entête (bannière) : " 197msgstr "Image d'entête (bannière) : "
198 198
199#: html.c:1603 199#: html.c:1646
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Supprimer l'image d'entête actuelle" 201msgstr "Supprimer l'image d'entête actuelle"
202 202
203#: html.c:1605 203#: html.c:1648
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Description :" 205msgstr "Description :"
206 206
207#: html.c:1611 207#: html.c:1654
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Décrivez-vous ici…" 209msgstr "Décrivez-vous ici…"
210 210
211#: html.c:1620 211#: html.c:1663
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Toujours afficher le contenu sensible" 213msgstr "Toujours afficher le contenu sensible"
214 214
215#: html.c:1622 215#: html.c:1665
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Adresse email pour les notifications :" 217msgstr "Adresse email pour les notifications :"
218 218
219#: html.c:1630 219#: html.c:1673
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notifications Telegram (clé de bot et ID de discussion) :" 221msgstr "Notifications Telegram (clé de bot et ID de discussion) :"
222 222
223#: html.c:1644 223#: html.c:1687
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "notifications ntfy (serveur et jeton ntfy) :" 225msgstr "notifications ntfy (serveur et jeton ntfy) :"
226 226
227#: html.c:1666 227#: html.c:1709
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "" 229msgstr ""
230"Nombre de jours maximum de rétention des messages (0 : réglages du serveur) :" 230"Nombre de jours maximum de rétention des messages (0 : réglages du serveur) :"
231 231
232#: html.c:1680 232#: html.c:1723
233msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 233msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
234msgstr "Rejeter les messages directs des personnes que vous ne suivez pas" 234msgstr "Rejeter les messages directs des personnes que vous ne suivez pas"
235 235
236#: html.c:1689 236#: html.c:1732
237msgid "This account is a bot" 237msgid "This account is a bot"
238msgstr "Ce compte est un bot" 238msgstr "Ce compte est un bot"
239 239
240#: html.c:1698 240#: html.c:1741
241msgid "Auto-boost all mentions to this account" 241msgid "Auto-boost all mentions to this account"
242msgstr "Auto-repartage de toutes les mentions de ce compte" 242msgstr "Auto-repartage de toutes les mentions de ce compte"
243 243
244#: html.c:1707 244#: html.c:1750
245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
246msgstr "Ce compte est privé (les messages ne sont pas affiché sur le web)" 246msgstr "Ce compte est privé (les messages ne sont pas affiché sur le web)"
247 247
248#: html.c:1717 248#: html.c:1760
249msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "replier les fils de discussion principaux par défaut" 250msgstr "replier les fils de discussion principaux par défaut"
251 251
252#: html.c:1726 252#: html.c:1769
253msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Les demande de suivi doivent être approuvées" 254msgstr "Les demande de suivi doivent être approuvées"
255 255
256#: html.c:1735 256#: html.c:1778
257msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Publier les statistiques d'abonnements" 258msgstr "Publier les statistiques d'abonnements"
259 259
260#: html.c:1737 260#: html.c:1780
261msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
262msgstr "Localisation actuelle :" 262msgstr "Localisation actuelle :"
263 263
264#: html.c:1751 264#: html.c:1794
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Métadonnées du profile (paires clé=valeur à chaque ligne) :" 266msgstr "Métadonnées du profile (paires clé=valeur à chaque ligne) :"
267 267
268#: html.c:1762 268#: html.c:1805
269msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Langue de l'interface web :" 270msgstr "Langue de l'interface web :"
271 271
272#: html.c:1781 272#: html.c:1824
273msgid "New password:" 273msgid "New password:"
274msgstr "Nouveau mot de passe :" 274msgstr "Nouveau mot de passe :"
275 275
276#: html.c:1788 276#: html.c:1831
277msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Répétez le nouveau mot de passe :" 278msgstr "Répétez le nouveau mot de passe :"
279 279
280#: html.c:1798 280#: html.c:1841
281msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
282msgstr "Mettre à jour les infos du compte" 282msgstr "Mettre à jour les infos du compte"
283 283
284#: html.c:1809 284#: html.c:1852
285msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "hashtags suivis…" 286msgstr "hashtags suivis…"
287 287
288#: html.c:1811 html.c:1844 288#: html.c:1854 html.c:1887
289msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Un hashtag par ligne" 290msgstr "Un hashtag par ligne"
291 291
292#: html.c:1833 html.c:1865 292#: html.c:1876 html.c:1908
293msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Mettre à jour les hashtags" 294msgstr "Mettre à jour les hashtags"
295 295
296#: html.c:1982 296#: html.c:2057
297msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Dire que vous aimez ce message" 298msgstr "Dire que vous aimez ce message"
299 299
300#: html.c:1987 html.c:5219 300#: html.c:2062 html.c:5491
301msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
302msgstr "N'aime plus" 302msgstr "N'aime plus"
303 303
304#: html.c:1987 304#: html.c:2062
305msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Nan, j'aime pas tant que ça" 306msgstr "Nan, j'aime pas tant que ça"
307 307
308#: html.c:1993 html.c:5356 308#: html.c:2068 html.c:5628
309msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
310msgstr "Dés-épingler" 310msgstr "Dés-épingler"
311 311
312#: html.c:1993 312#: html.c:2068
313msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Dés-épingler ce message de votre chronologie" 314msgstr "Dés-épingler ce message de votre chronologie"
315 315
316#: html.c:1996 html.c:5351 316#: html.c:2071 html.c:5623
317msgid "Pin" 317msgid "Pin"
318msgstr "Épingler" 318msgstr "Épingler"
319 319
320#: html.c:1996 320#: html.c:2071
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Épingler ce message en haut de votre chronologie" 322msgstr "Épingler ce message en haut de votre chronologie"
323 323
324#: html.c:2003 324#: html.c:2078
325msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Annoncer ce message aux personnes abonnées" 326msgstr "Annoncer ce message aux personnes abonnées"
327 327
328#: html.c:2008 html.c:5227 328#: html.c:2083 html.c:5499
329msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
330msgstr "Dé-repartager" 330msgstr "Dé-repartager"
331 331
332#: html.c:2008 332#: html.c:2083
333msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Je regrette d'avoir repartagé ceci" 334msgstr "Je regrette d'avoir repartagé ceci"
335 335
336#: html.c:2014 html.c:5366 336#: html.c:2089 html.c:5638
337msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Retirer le signet" 338msgstr "Retirer le signet"
339 339
340#: html.c:2014 340#: html.c:2089
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Supprime ce message de vos signets" 342msgstr "Supprime ce message de vos signets"
343 343
344#: html.c:2017 html.c:5361 344#: html.c:2092 html.c:5633
345msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
346msgstr "Signet" 346msgstr "Signet"
347 347
348#: html.c:2017 348#: html.c:2092
349msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Ajouter ce message à vos signets" 350msgstr "Ajouter ce message à vos signets"
351 351
352#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 352#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
353msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
354msgstr "Ne plus suivre" 354msgstr "Ne plus suivre"
355 355
356#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 356#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
357msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Arrêter de suivre les activités de cette personne" 358msgstr "Arrêter de suivre les activités de cette personne"
359 359
360#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 360#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
361msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Commencer à suivre les activité de cette personne" 362msgstr "Commencer à suivre les activité de cette personne"
363 363
364#: html.c:2033 html.c:5304 364#: html.c:2108 html.c:5576
365msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Ne plus suivre le Groupe" 366msgstr "Ne plus suivre le Groupe"
367 367
368#: html.c:2034 368#: html.c:2109
369msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Arrêter de suivre ce groupe ou canal" 370msgstr "Arrêter de suivre ce groupe ou canal"
371 371
372#: html.c:2038 html.c:5291 372#: html.c:2113 html.c:5563
373msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
374msgstr "Suivre le Groupe" 374msgstr "Suivre le Groupe"
375 375
376#: html.c:2039 376#: html.c:2114
377msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Commencer à suivre ce groupe ou canal" 378msgstr "Commencer à suivre ce groupe ou canal"
379 379
380#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 380#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
381msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
382msgstr "SOURDINE" 382msgstr "SOURDINE"
383 383
384#: html.c:2045 384#: html.c:2120
385msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Bloquer toute activité de cette personne à jamais" 386msgstr "Bloquer toute activité de cette personne à jamais"
387 387
388#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 388#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
389msgid "Delete" 389msgid "Delete"
390msgstr "Supprimer" 390msgstr "Supprimer"
391 391
392#: html.c:2050 392#: html.c:2125
393msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
394msgstr "Supprimer ce message" 394msgstr "Supprimer ce message"
395 395
396#: html.c:2053 html.c:5243 396#: html.c:2128 html.c:5515
397msgid "Hide" 397msgid "Hide"
398msgstr "Cacher" 398msgstr "Cacher"
399 399
400#: html.c:2053 400#: html.c:2128
401msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Cacher ce message et ses réponses" 402msgstr "Cacher ce message et ses réponses"
403 403
404#: html.c:2095 404#: html.c:2170
405msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
406msgstr "Modifier…" 406msgstr "Modifier…"
407 407
408#: html.c:2133 408#: html.c:2208
409msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
410msgstr "Répondre…" 410msgstr "Répondre…"
411 411
412#: html.c:2184 412#: html.c:2283
413msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Tronqué (trop profond)" 414msgstr "Tronqué (trop profond)"
415 415
416#: html.c:2202 416#: html.c:2301
417msgid "follows you" 417msgid "follows you"
418msgstr "vous suit" 418msgstr "vous suit"
419 419
420#: html.c:2276 420#: html.c:2375
421msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
422msgstr "Épinglé" 422msgstr "Épinglé"
423 423
424#: html.c:2284 424#: html.c:2383
425msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Ajouté aux signets" 426msgstr "Ajouté aux signets"
427 427
428#: html.c:2292 428#: html.c:2391
429msgid "Poll" 429msgid "Poll"
430msgstr "Sondage" 430msgstr "Sondage"
431 431
432#: html.c:2299 432#: html.c:2398
433msgid "Voted" 433msgid "Voted"
434msgstr "Voté" 434msgstr "Voté"
435 435
436#: html.c:2308 436#: html.c:2407
437msgid "Event" 437msgid "Event"
438msgstr "Événement" 438msgstr "Événement"
439 439
440#: html.c:2340 html.c:2369 440#: html.c:2439 html.c:2468
441msgid "boosted" 441msgid "boosted"
442msgstr "Repartagé" 442msgstr "Repartagé"
443 443
444#: html.c:2383 444#: html.c:2482
445msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
446msgstr "En réponse à" 446msgstr "En réponse à"
447 447
448#: html.c:2439 448#: html.c:2538
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [CONTENU SENSIBLE]" 450msgstr " [CONTENU SENSIBLE]"
451 451
452#: html.c:2796 452#: html.c:2910
453msgid "Vote" 453msgid "Vote"
454msgstr "Vote" 454msgstr "Vote"
455 455
456#: html.c:2806 456#: html.c:2920
457msgid "Closed" 457msgid "Closed"
458msgstr "Terminé" 458msgstr "Terminé"
459 459
460#: html.c:2831 460#: html.c:2945
461msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
462msgstr "Termine dans" 462msgstr "Termine dans"
463 463
464#: html.c:2911 464#: html.c:3025
465msgid "Video" 465msgid "Video"
466msgstr "Vidéo" 466msgstr "Vidéo"
467 467
468#: html.c:2926 468#: html.c:3040
469msgid "Audio" 469msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
471 471
472#: html.c:2954 472#: html.c:3068
473msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
474msgstr "Pièce jointe" 474msgstr "Pièce jointe"
475 475
476#: html.c:2968 476#: html.c:3082
477msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
478msgstr "Alt…" 478msgstr "Alt…"
479 479
480#: html.c:2981 480#: html.c:3095
481msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
482msgstr "Canal ou communauté source" 482msgstr "Canal ou communauté source"
483 483
484#: html.c:3075 484#: html.c:3189
485msgid "Time: " 485msgid "Time: "
486msgstr "Date : " 486msgstr "Date : "
487 487
488#: html.c:3156 488#: html.c:3270
489msgid "Older..." 489msgid "Older..."
490msgstr "Plus anciens…" 490msgstr "Plus anciens…"
491 491
492#: html.c:3258 492#: html.c:3372
493msgid "about this site" 493msgid "about this site"
494msgstr "à propos de ce site" 494msgstr "à propos de ce site"
495 495
496#: html.c:3260 496#: html.c:3374
497msgid "powered by " 497msgid "powered by "
498msgstr "fonctionne grace à " 498msgstr "fonctionne grace à "
499 499
500#: html.c:3329 500#: html.c:3443
501msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
502msgstr "Rejeter" 502msgstr "Rejeter"
503 503
504#: html.c:3346 504#: html.c:3460
505#, c-format 505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Chronologie pour la liste '%s'" 507msgstr "Chronologie pour la liste '%s'"
508 508
509#: html.c:3365 html.c:4589 509#: html.c:3479 html.c:4857
510msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Messages épinglés" 511msgstr "Messages épinglés"
512 512
513#: html.c:3377 html.c:4604 513#: html.c:3491 html.c:4872
514msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Messages en signets" 515msgstr "Messages en signets"
516 516
517#: html.c:3389 html.c:4619 517#: html.c:3503 html.c:4887
518msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
519msgstr "Brouillons de messages" 519msgstr "Brouillons de messages"
520 520
521#: html.c:3465 521#: html.c:3579
522msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Pas d'avantage de message non vus" 523msgstr "Pas d'avantage de message non vus"
524 524
525#: html.c:3469 html.c:3578 525#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
526msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
527msgstr "Retourner en haut" 527msgstr "Retourner en haut"
528 528
529#: html.c:3531 529#: html.c:3645
530msgid "History" 530msgid "History"
531msgstr "Historique" 531msgstr "Historique"
532 532
533#: html.c:3583 html.c:4149 533#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
534msgid "More..." 534msgid "More..."
535msgstr "Plus…" 535msgstr "Plus…"
536 536
537#: html.c:3767 html.c:5257 537#: html.c:3887 html.c:5529
538msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
539msgstr "Illimité" 539msgstr "Illimité"
540 540
541#: html.c:3768 541#: html.c:3888
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cette personne" 543msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cette personne"
544 544
545#: html.c:3771 html.c:5253 545#: html.c:3891 html.c:5525
546msgid "Limit" 546msgid "Limit"
547msgstr "Limite" 547msgstr "Limite"
548 548
549#: html.c:3772 549#: html.c:3892
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cette personne" 551msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cette personne"
552 552
553#: html.c:3781 553#: html.c:3901
554msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
555msgstr "Supprimer cette personne" 555msgstr "Supprimer cette personne"
556 556
557#: html.c:3786 html.c:5371 557#: html.c:3906 html.c:5643
558msgid "Approve" 558msgid "Approve"
559msgstr "Approuver" 559msgstr "Approuver"
560 560
561#: html.c:3787 561#: html.c:3907
562msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Approuver cette demande de suivi" 563msgstr "Approuver cette demande de suivi"
564 564
565#: html.c:3790 html.c:5395 565#: html.c:3910 html.c:5667
566msgid "Discard" 566msgid "Discard"
567msgstr "Rejeter" 567msgstr "Rejeter"
568 568
569#: html.c:3790 569#: html.c:3910
570msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Rejeter la demande suivante" 571msgstr "Rejeter la demande suivante"
572 572
573#: html.c:3795 html.c:5239 573#: html.c:3915 html.c:5511
574msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
575msgstr "Ne plus taire" 575msgstr "Ne plus taire"
576 576
577#: html.c:3796 577#: html.c:3916
578msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cette personne" 579msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cette personne"
580 580
581#: html.c:3800 581#: html.c:3920
582msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Bloque toutes les activités de cette personne" 583msgstr "Bloque toutes les activités de cette personne"
584 584
585#: html.c:3808 585#: html.c:3928
586msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Message direct…" 587msgstr "Message direct…"
588 588
589#: html.c:3843 589#: html.c:3963
590msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Confirmation de suivi en attente" 591msgstr "Confirmation de suivi en attente"
592 592
593#: html.c:3847 593#: html.c:3967
594msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
595msgstr "Personnes que vous suivez" 595msgstr "Personnes que vous suivez"
596 596
597#: html.c:3848 597#: html.c:3968
598msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
599msgstr "Personnes qui vous suivent" 599msgstr "Personnes qui vous suivent"
600 600
601#: html.c:3887 601#: html.c:4109
602msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
603msgstr "Tout nettoyer" 603msgstr "Tout nettoyer"
604 604
605#: html.c:3951 605#: html.c:4176
606msgid "Mention" 606msgid "Mention"
607msgstr "Mention" 607msgstr "Mention"
608 608
609#: html.c:3954 609#: html.c:4179
610msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
611msgstr "Sondage terminé" 611msgstr "Sondage terminé"
612 612
613#: html.c:3979 613#: html.c:4204
614msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
615msgstr "Requête de suivi" 615msgstr "Requête de suivi"
616 616
617#: html.c:4089 617#: html.c:4314
618msgid "Context" 618msgid "Context"
619msgstr "Contexte" 619msgstr "Contexte"
620 620
621#: html.c:4107 621#: html.c:4332
622msgid "New" 622msgid "New"
623msgstr "Nouveau" 623msgstr "Nouveau"
624 624
625#: html.c:4122 625#: html.c:4347
626msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
627msgstr "Déjà vu" 627msgstr "Déjà vu"
628 628
629#: html.c:4137 629#: html.c:4362
630msgid "None" 630msgid "None"
631msgstr "Aucun" 631msgstr "Aucun"
632 632
633#: html.c:4414 633#: html.c:4651
634#, c-format 634#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Résultats de recherche pour le compte %s" 636msgstr "Résultats de recherche pour le compte %s"
637 637
638#: html.c:4421 638#: html.c:4658
639#, c-format 639#, c-format
640msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Compte %s non trouvé" 641msgstr "Compte %s non trouvé"
642 642
643#: html.c:4452 643#: html.c:4689
644#, c-format 644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Résultats de recherche pour le tag %s" 646msgstr "Résultats de recherche pour le tag %s"
647 647
648#: html.c:4452 648#: html.c:4689
649#, c-format 649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Rien n'a été trouvé pour le tag %s" 651msgstr "Rien n'a été trouvé pour le tag %s"
652 652
653#: html.c:4468 653#: html.c:4705
654#, c-format 654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir davantage)" 656msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir davantage)"
657 657
658#: html.c:4471 658#: html.c:4708
659#, c-format 659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Résultats de recherche pour '%s'" 661msgstr "Résultats de recherche pour '%s'"
662 662
663#: html.c:4474 663#: html.c:4711
664#, c-format 664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Pas davantage de résultats pour '%s'" 666msgstr "Pas davantage de résultats pour '%s'"
667 667
668#: html.c:4476 668#: html.c:4713
669#, c-format 669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Rien n'a été trouvé pour '%s'" 671msgstr "Rien n'a été trouvé pour '%s'"
672 672
673#: html.c:4574 673#: html.c:4842
674msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Montrer la chronologie de l'instance" 675msgstr "Montrer la chronologie de l'instance"
676 676
677#: html.c:4657 677#: html.c:4925
678#, c-format 678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Montrer le chronologie pour la liste '%s'" 680msgstr "Montrer le chronologie pour la liste '%s'"
@@ -688,15 +688,15 @@ msgstr "Résultats de recherche pour le tag #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Messages récents des internautes de cette instance" 689msgstr "Messages récents des internautes de cette instance"
690 690
691#: html.c:1842 691#: html.c:1885
692msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Hashtags bloqués…" 693msgstr "Hashtags bloqués…"
694 694
695#: html.c:574 695#: html.c:617
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "URL optionnelle pour répondre à" 697msgstr "URL optionnelle pour répondre à"
698 698
699#: html.c:751 699#: html.c:794
700msgid "" 700msgid ""
701"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -708,79 +708,79 @@ msgstr ""
708"Option 3…\n" 708"Option 3…\n"
709"…" 709"…"
710 710
711#: html.c:1636 711#: html.c:1679
712msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
713msgstr "Clé API de bot" 713msgstr "Clé API de bot"
714 714
715#: html.c:1642 715#: html.c:1685
716msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
717msgstr "Identifiant du salon" 717msgstr "Identifiant du salon"
718 718
719#: html.c:1650 719#: html.c:1693
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "serveur ntfy – adresse complète (ex : https://ntfy.sh/VotreSujet)" 721msgstr "serveur ntfy – adresse complète (ex : https://ntfy.sh/VotreSujet)"
722 722
723#: html.c:1656 723#: html.c:1699
724msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "jeton ntfy – si nécessaire" 725msgstr "jeton ntfy – si nécessaire"
726 726
727#: html.c:3366 727#: html.c:3480
728msgid "pinned" 728msgid "pinned"
729msgstr "épinglé" 729msgstr "épinglé"
730 730
731#: html.c:3378 731#: html.c:3492
732msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
733msgstr "signets" 733msgstr "signets"
734 734
735#: html.c:3390 735#: html.c:3504
736msgid "drafts" 736msgid "drafts"
737msgstr "brouillons" 737msgstr "brouillons"
738 738
739#: html.c:640 739#: html.c:683
740msgid "Scheduled post..." 740msgid "Scheduled post..."
741msgstr "Publication planifiée…" 741msgstr "Publication planifiée…"
742 742
743msgid "Post date and time:" 743msgid "Post date and time:"
744msgstr "Date et heure de publication :" 744msgstr "Date et heure de publication :"
745 745
746#: html.c:3401 html.c:4634 746#: html.c:3515 html.c:4902
747msgid "Scheduled posts" 747msgid "Scheduled posts"
748msgstr "Publications planifiées" 748msgstr "Publications planifiées"
749 749
750#: html.c:3402 750#: html.c:3516
751msgid "scheduled posts" 751msgid "scheduled posts"
752msgstr "publications planifiées" 752msgstr "publications planifiées"
753 753
754#: html.c:634 754#: html.c:677
755#, c-format 755#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 756msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "Date et heure de publication (fuseau horaire : %s) :" 757msgstr "Date et heure de publication (fuseau horaire : %s) :"
758 758
759#: html.c:1767 759#: html.c:1810
760msgid "Time zone:" 760msgid "Time zone:"
761msgstr "Fuseau horaire :" 761msgstr "Fuseau horaire :"
762 762
763#: html.c:615 763#: html.c:658
764msgid "Language:" 764msgid "Language:"
765msgstr "" 765msgstr ""
766 766
767#: html.c:1658 767#: html.c:1701
768msgid "Notify webhook:" 768msgid "Notify webhook:"
769msgstr "" 769msgstr ""
770 770
771#: html.c:1664 771#: html.c:1707
772msgid "http://example.com/webhook" 772msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "" 773msgstr ""
774 774
775#: html.c:1772 775#: html.c:1815
776msgid "Languages you usually post in:" 776msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "" 777msgstr ""
778 778
779#: html.c:1778 779#: html.c:1821
780msgid "en fr es de_AT" 780msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "" 781msgstr ""
782 782
783#: html.c:428 783#: html.c:471
784msgid "Visibility: " 784msgid "Visibility: "
785msgstr "" 785msgstr ""
786 786
@@ -796,18 +796,42 @@ msgstr ""
796msgid "Direct Message" 796msgid "Direct Message"
797msgstr "" 797msgstr ""
798 798
799#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 799#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
800msgid "EmojiUnreact" 800msgid "EmojiUnreact"
801msgstr "" 801msgstr ""
802 802
803#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 803#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
804msgid "EmojiReact" 804msgid "EmojiReact"
805msgstr "" 805msgstr ""
806 806
807#: html.c:2115 807#: html.c:2190
808msgid "Emoji react..." 808msgid "Emoji react..."
809msgstr "" 809msgstr ""
810 810
811#: html.c:2609 811#: html.c:2723
812msgid "Emoji reactions: " 812msgid "Emoji reactions: "
813msgstr "" 813msgstr ""
814
815#: html.c:1917
816msgid "Muted words..."
817msgstr ""
818
819#: html.c:1919
820msgid "One word per line, partial matches count"
821msgstr ""
822
823#: html.c:1940
824msgid "Update muted words"
825msgstr ""
826
827#: html.c:2548
828msgid "Muted: "
829msgstr ""
830
831#: html.c:3999
832msgid "Contact's posts"
833msgstr ""
834
835#: html.c:4068
836msgid "More (x 10)..."
837msgstr ""
diff --git a/po/fy_NL.po b/po/fy_NL.po
index 083c679..aecf44b 100644
--- a/po/fy_NL.po
+++ b/po/fy_NL.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: fy_NL\n" 8"Language: fy_NL\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:577
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Gefoelige ynhâld: " 13msgstr "Gefoelige ynhâld: "
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:585
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Beskriuwing fan gefoelige ynhâld" 17msgstr "Beskriuwing fan gefoelige ynhâld"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Allinnich foar neamde personen: " 20msgstr "Allinnich foar neamde personen: "
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:613
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Antwurd op (URL): " 24msgstr "Antwurd op (URL): "
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:622
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Net ferstjoere, mar bewarje as konsept" 28msgstr "Net ferstjoere, mar bewarje as konsept"
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:623
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Konsept:" 32msgstr "Konsept:"
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:713
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Bylagen..." 36msgstr "Bylagen..."
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:736
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Bestân:" 40msgstr "Bestân:"
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:740
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Fjild leech meitsje om de bylage fuort te smiten" 44msgstr "Fjild leech meitsje om de bylage fuort te smiten"
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:749 html.c:774
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Beskriuwing fan bylage" 48msgstr "Beskriuwing fan bylage"
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:785
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Peiling..." 52msgstr "Peiling..."
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:787
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Peilingopsjes (ien per rigel, oant 8):" 56msgstr "Peilingopsjes (ien per rigel, oant 8):"
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:799
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Ien keuze" 60msgstr "Ien keuze"
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:802
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Mear keuzes" 64msgstr "Mear keuzes"
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:808
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Einiget oer 5 minuten" 68msgstr "Einiget oer 5 minuten"
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:812
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Einiget oer 1 oere" 72msgstr "Einiget oer 1 oere"
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:815
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Einiget oer 1 dei" 76msgstr "Einiget oer 1 dei"
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:823
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Berjocht" 80msgstr "Berjocht"
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:925 html.c:932
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Beskriuwing fan de side" 84msgstr "Beskriuwing fan de side"
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:943
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Admin e-mail" 88msgstr "Admin e-mail"
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:956
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Admin akkount" 92msgstr "Admin akkount"
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1021 html.c:1377
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d folgjend, %d folgers" 97msgstr "%d folgjend, %d folgers"
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1118
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1123 html.c:1162
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privé" 105msgstr "privé"
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1158
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "publik" 109msgstr "publik"
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1166
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notifikaasjes" 113msgstr "notifikaasjes"
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1171
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "minsken" 117msgstr "minsken"
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1176
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instantsje" 121msgstr "instantsje"
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1185
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,553 +128,553 @@ msgstr ""
128"Sykje berjochten op URL of ynh??ld (reguliere ekspresje), @brûker@host " 128"Sykje berjochten op URL of ynh??ld (reguliere ekspresje), @brûker@host "
129"akkounts, of #tag" 129"akkounts, of #tag"
130 130
131#: html.c:1143 131#: html.c:1186
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Ynhâld sêkje" 133msgstr "Ynhâld sêkje"
134 134
135#: html.c:1269 135#: html.c:1312
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "ferifiearre keppeling" 137msgstr "ferifiearre keppeling"
138 138
139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 139#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Lokaasje: " 141msgstr "Lokaasje: "
142 142
143#: html.c:1358 143#: html.c:1401
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nij berjocht..." 145msgstr "Nij berjocht..."
146 146
147#: html.c:1360 147#: html.c:1403
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Wat wolst diele?" 149msgstr "Wat wolst diele?"
150 150
151#: html.c:1369 151#: html.c:1412
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Hannelens..." 153msgstr "Hannelens..."
154 154
155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 155#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Folgje" 157msgstr "Folgje"
158 158
159#: html.c:1386 159#: html.c:1429
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(fia URL of brûker@host)" 161msgstr "(fia URL of brûker@host)"
162 162
163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 163#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Boost" 165msgstr "Boost"
166 166
167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 167#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(fia URL)" 169msgstr "(fia URL)"
170 170
171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 171#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Lyk" 173msgstr "Lyk"
174 174
175#: html.c:1568 175#: html.c:1611
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Brûkersynstellings..." 177msgstr "Brûkersynstellings..."
178 178
179#: html.c:1577 179#: html.c:1620
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Werjeftenamme:" 181msgstr "Werjeftenamme:"
182 182
183#: html.c:1583 183#: html.c:1626
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Jo namme" 185msgstr "Jo namme"
186 186
187#: html.c:1585 187#: html.c:1628
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Profylplaatsje: " 189msgstr "Profylplaatsje: "
190 190
191#: html.c:1593 191#: html.c:1636
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Hjoeddeistige profylplaatsje fuortsmite" 193msgstr "Hjoeddeistige profylplaatsje fuortsmite"
194 194
195#: html.c:1595 195#: html.c:1638
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Koptekstplaatsje (banner): " 197msgstr "Koptekstplaatsje (banner): "
198 198
199#: html.c:1603 199#: html.c:1646
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Hjoeddeistige koptekstplaatsje fuortsmite" 201msgstr "Hjoeddeistige koptekstplaatsje fuortsmite"
202 202
203#: html.c:1605 203#: html.c:1648
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1611 207#: html.c:1654
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Skriuw hjir wat oer josels..." 209msgstr "Skriuw hjir wat oer josels..."
210 210
211#: html.c:1620 211#: html.c:1663
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Altyd gefoelige ynhâld toanje" 213msgstr "Altyd gefoelige ynhâld toanje"
214 214
215#: html.c:1622 215#: html.c:1665
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "E-mailadres foar notifikaasjes:" 217msgstr "E-mailadres foar notifikaasjes:"
218 218
219#: html.c:1630 219#: html.c:1673
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Telegram notifikaasjes (bot kaai en chat id):" 221msgstr "Telegram notifikaasjes (bot kaai en chat id):"
222 222
223#: html.c:1644 223#: html.c:1687
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "ntfy notifikaasjes (ntfy server en token):" 225msgstr "ntfy notifikaasjes (ntfy server en token):"
226 226
227#: html.c:1666 227#: html.c:1709
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "" 229msgstr ""
230"Maksimaal oantal dagen om berjochten te bewarjen (0: serverynstellings):" 230"Maksimaal oantal dagen om berjochten te bewarjen (0: serverynstellings):"
231 231
232#: html.c:1680 232#: html.c:1723
233msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 233msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
234msgstr "Direktte berjochten fan minsken dy't jo net folgje fuortsmite" 234msgstr "Direktte berjochten fan minsken dy't jo net folgje fuortsmite"
235 235
236#: html.c:1689 236#: html.c:1732
237msgid "This account is a bot" 237msgid "This account is a bot"
238msgstr "Dit akkount is in bot" 238msgstr "Dit akkount is in bot"
239 239
240#: html.c:1698 240#: html.c:1741
241msgid "Auto-boost all mentions to this account" 241msgid "Auto-boost all mentions to this account"
242msgstr "Automatysk boostje fan alle fermeldingen fan dit akkount" 242msgstr "Automatysk boostje fan alle fermeldingen fan dit akkount"
243 243
244#: html.c:1707 244#: html.c:1750
245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
246msgstr "Dit akkount is privé (berjochten wurde net toand fia it web)" 246msgstr "Dit akkount is privé (berjochten wurde net toand fia it web)"
247 247
248#: html.c:1717 248#: html.c:1760
249msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Standert topthreads ynklappe" 250msgstr "Standert topthreads ynklappe"
251 251
252#: html.c:1726 252#: html.c:1769
253msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Folchfersiken moatte goedkeard wurde" 254msgstr "Folchfersiken moatte goedkeard wurde"
255 255
256#: html.c:1735 256#: html.c:1778
257msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Folger- en folchstatistiken publisearje" 258msgstr "Folger- en folchstatistiken publisearje"
259 259
260#: html.c:1737 260#: html.c:1780
261msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
262msgstr "Hjoeddeistige lokaasje:" 262msgstr "Hjoeddeistige lokaasje:"
263 263
264#: html.c:1751 264#: html.c:1794
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Profylmetadata (kaai=wearde pearen yn eltse rigel):" 266msgstr "Profylmetadata (kaai=wearde pearen yn eltse rigel):"
267 267
268#: html.c:1762 268#: html.c:1805
269msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Webynterfacetaal:" 270msgstr "Webynterfacetaal:"
271 271
272#: html.c:1781 272#: html.c:1824
273msgid "New password:" 273msgid "New password:"
274msgstr "Nij wachtwurd:" 274msgstr "Nij wachtwurd:"
275 275
276#: html.c:1788 276#: html.c:1831
277msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Nij wachtwurd werhelje:" 278msgstr "Nij wachtwurd werhelje:"
279 279
280#: html.c:1798 280#: html.c:1841
281msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
282msgstr "Brûkerynformaasje bywurkje" 282msgstr "Brûkerynformaasje bywurkje"
283 283
284#: html.c:1809 284#: html.c:1852
285msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Folge hashtags..." 286msgstr "Folge hashtags..."
287 287
288#: html.c:1811 html.c:1844 288#: html.c:1854 html.c:1887
289msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Ien hashtag per rigel" 290msgstr "Ien hashtag per rigel"
291 291
292#: html.c:1833 html.c:1865 292#: html.c:1876 html.c:1908
293msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Hashtags bywurkje" 294msgstr "Hashtags bywurkje"
295 295
296#: html.c:1982 296#: html.c:2057
297msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Sis dat jo dit berjocht mooi fine" 298msgstr "Sis dat jo dit berjocht mooi fine"
299 299
300#: html.c:1987 html.c:5219 300#: html.c:2062 html.c:5491
301msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
302msgstr "Net mooi fine" 302msgstr "Net mooi fine"
303 303
304#: html.c:1987 304#: html.c:2062
305msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Nee, ik find it net sa mooi" 306msgstr "Nee, ik find it net sa mooi"
307 307
308#: html.c:1993 html.c:5356 308#: html.c:2068 html.c:5628
309msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
310msgstr "Net fêstsette" 310msgstr "Net fêstsette"
311 311
312#: html.c:1993 312#: html.c:2068
313msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Dit berjocht net mear fêstsette op jo tiidline" 314msgstr "Dit berjocht net mear fêstsette op jo tiidline"
315 315
316#: html.c:1996 html.c:5351 316#: html.c:2071 html.c:5623
317msgid "Pin" 317msgid "Pin"
318msgstr "Fêstsette" 318msgstr "Fêstsette"
319 319
320#: html.c:1996 320#: html.c:2071
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Dit berjocht fêstsette boppe-oan jo tiidline" 322msgstr "Dit berjocht fêstsette boppe-oan jo tiidline"
323 323
324#: html.c:2003 324#: html.c:2078
325msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Dit berjocht oankondichje by jo folgers" 326msgstr "Dit berjocht oankondichje by jo folgers"
327 327
328#: html.c:2008 html.c:5227 328#: html.c:2083 html.c:5499
329msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
330msgstr "Untboostje" 330msgstr "Untboostje"
331 331
332#: html.c:2008 332#: html.c:2083
333msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Ik betreure dat ik dit boostet ha" 334msgstr "Ik betreure dat ik dit boostet ha"
335 335
336#: html.c:2014 html.c:5366 336#: html.c:2089 html.c:5638
337msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Ut favorite fuortsmite" 338msgstr "Ut favorite fuortsmite"
339 339
340#: html.c:2014 340#: html.c:2089
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Dit berjocht ut jo favorite fuortsmite" 342msgstr "Dit berjocht ut jo favorite fuortsmite"
343 343
344#: html.c:2017 html.c:5361 344#: html.c:2092 html.c:5633
345msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
346msgstr "Favoryt" 346msgstr "Favoryt"
347 347
348#: html.c:2017 348#: html.c:2092
349msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Dit berjocht tafoegje oan jo favorite" 350msgstr "Dit berjocht tafoegje oan jo favorite"
351 351
352#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 352#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
353msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
354msgstr "Untfolgje" 354msgstr "Untfolgje"
355 355
356#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 356#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
357msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Stopje mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker" 358msgstr "Stopje mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker"
359 359
360#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 360#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
361msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Begjinne mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker" 362msgstr "Begjinne mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker"
363 363
364#: html.c:2033 html.c:5304 364#: html.c:2108 html.c:5576
365msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Untfolgje groep" 366msgstr "Untfolgje groep"
367 367
368#: html.c:2034 368#: html.c:2109
369msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Stopje mei it folgjen fan dizze groep of kanaal" 370msgstr "Stopje mei it folgjen fan dizze groep of kanaal"
371 371
372#: html.c:2038 html.c:5291 372#: html.c:2113 html.c:5563
373msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
374msgstr "Folgje groep" 374msgstr "Folgje groep"
375 375
376#: html.c:2039 376#: html.c:2114
377msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Begjinne mei it folgjen fan dizze groep of kanaal" 378msgstr "Begjinne mei it folgjen fan dizze groep of kanaal"
379 379
380#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 380#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
381msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
382msgstr "STILJE" 382msgstr "STILJE"
383 383
384#: html.c:2045 384#: html.c:2120
385msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker foar altyd blokkearje" 386msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker foar altyd blokkearje"
387 387
388#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 388#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
389msgid "Delete" 389msgid "Delete"
390msgstr "Fuortsmite" 390msgstr "Fuortsmite"
391 391
392#: html.c:2050 392#: html.c:2125
393msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
394msgstr "Dit berjocht fuortsmite" 394msgstr "Dit berjocht fuortsmite"
395 395
396#: html.c:2053 html.c:5243 396#: html.c:2128 html.c:5515
397msgid "Hide" 397msgid "Hide"
398msgstr "Ferbergje" 398msgstr "Ferbergje"
399 399
400#: html.c:2053 400#: html.c:2128
401msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Dit berjocht en syn bern ferbergje" 402msgstr "Dit berjocht en syn bern ferbergje"
403 403
404#: html.c:2095 404#: html.c:2170
405msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
406msgstr "Bewurkje..." 406msgstr "Bewurkje..."
407 407
408#: html.c:2133 408#: html.c:2208
409msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
410msgstr "Antwurd..." 410msgstr "Antwurd..."
411 411
412#: html.c:2184 412#: html.c:2283
413msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Ofkapte (te djip)" 414msgstr "Ofkapte (te djip)"
415 415
416#: html.c:2202 416#: html.c:2301
417msgid "follows you" 417msgid "follows you"
418msgstr "folget jo" 418msgstr "folget jo"
419 419
420#: html.c:2276 420#: html.c:2375
421msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
422msgstr "Fêstsetten" 422msgstr "Fêstsetten"
423 423
424#: html.c:2284 424#: html.c:2383
425msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Favoryt" 426msgstr "Favoryt"
427 427
428#: html.c:2292 428#: html.c:2391
429msgid "Poll" 429msgid "Poll"
430msgstr "Peiling" 430msgstr "Peiling"
431 431
432#: html.c:2299 432#: html.c:2398
433msgid "Voted" 433msgid "Voted"
434msgstr "Stimme" 434msgstr "Stimme"
435 435
436#: html.c:2308 436#: html.c:2407
437msgid "Event" 437msgid "Event"
438msgstr "Barrens" 438msgstr "Barrens"
439 439
440#: html.c:2340 html.c:2369 440#: html.c:2439 html.c:2468
441msgid "boosted" 441msgid "boosted"
442msgstr "boostet" 442msgstr "boostet"
443 443
444#: html.c:2383 444#: html.c:2482
445msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
446msgstr "as antwurd op" 446msgstr "as antwurd op"
447 447
448#: html.c:2439 448#: html.c:2538
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [GEFOELIGE YNHÂLD]" 450msgstr " [GEFOELIGE YNHÂLD]"
451 451
452#: html.c:2796 452#: html.c:2910
453msgid "Vote" 453msgid "Vote"
454msgstr "Stimme" 454msgstr "Stimme"
455 455
456#: html.c:2806 456#: html.c:2920
457msgid "Closed" 457msgid "Closed"
458msgstr "Sletten" 458msgstr "Sletten"
459 459
460#: html.c:2831 460#: html.c:2945
461msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
462msgstr "Slut oer" 462msgstr "Slut oer"
463 463
464#: html.c:2911 464#: html.c:3025
465msgid "Video" 465msgid "Video"
466msgstr "Fideo" 466msgstr "Fideo"
467 467
468#: html.c:2926 468#: html.c:3040
469msgid "Audio" 469msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
471 471
472#: html.c:2954 472#: html.c:3068
473msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
474msgstr "Bylage" 474msgstr "Bylage"
475 475
476#: html.c:2968 476#: html.c:3082
477msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
478msgstr "Alt..." 478msgstr "Alt..."
479 479
480#: html.c:2981 480#: html.c:3095
481msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
482msgstr "Boarnekanaal of mienskip" 482msgstr "Boarnekanaal of mienskip"
483 483
484#: html.c:3075 484#: html.c:3189
485msgid "Time: " 485msgid "Time: "
486msgstr "Tiid: " 486msgstr "Tiid: "
487 487
488#: html.c:3156 488#: html.c:3270
489msgid "Older..." 489msgid "Older..."
490msgstr "Alder..." 490msgstr "Alder..."
491 491
492#: html.c:3258 492#: html.c:3372
493msgid "about this site" 493msgid "about this site"
494msgstr "oer dizze side" 494msgstr "oer dizze side"
495 495
496#: html.c:3260 496#: html.c:3374
497msgid "powered by " 497msgid "powered by "
498msgstr "oanjoegen troch " 498msgstr "oanjoegen troch "
499 499
500#: html.c:3329 500#: html.c:3443
501msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
502msgstr "Wegerje" 502msgstr "Wegerje"
503 503
504#: html.c:3346 504#: html.c:3460
505#, c-format 505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Tiidline foar list '%s'" 507msgstr "Tiidline foar list '%s'"
508 508
509#: html.c:3365 html.c:4589 509#: html.c:3479 html.c:4857
510msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Fêstsette berjochten" 511msgstr "Fêstsette berjochten"
512 512
513#: html.c:3377 html.c:4604 513#: html.c:3491 html.c:4872
514msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Favorite berjochten" 515msgstr "Favorite berjochten"
516 516
517#: html.c:3389 html.c:4619 517#: html.c:3503 html.c:4887
518msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
519msgstr "Berjochtkonsepten" 519msgstr "Berjochtkonsepten"
520 520
521#: html.c:3465 521#: html.c:3579
522msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Gjin net-lêzene berjochten mear" 523msgstr "Gjin net-lêzene berjochten mear"
524 524
525#: html.c:3469 html.c:3578 525#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
526msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
527msgstr "Werom nei boppe" 527msgstr "Werom nei boppe"
528 528
529#: html.c:3531 529#: html.c:3645
530msgid "History" 530msgid "History"
531msgstr "Skiednis" 531msgstr "Skiednis"
532 532
533#: html.c:3583 html.c:4149 533#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
534msgid "More..." 534msgid "More..."
535msgstr "Mear..." 535msgstr "Mear..."
536 536
537#: html.c:3767 html.c:5257 537#: html.c:3887 html.c:5529
538msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
539msgstr "Unbeheind" 539msgstr "Unbeheind"
540 540
541#: html.c:3768 541#: html.c:3888
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker tasteane" 543msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker tasteane"
544 544
545#: html.c:3771 html.c:5253 545#: html.c:3891 html.c:5525
546msgid "Limit" 546msgid "Limit"
547msgstr "Beheine" 547msgstr "Beheine"
548 548
549#: html.c:3772 549#: html.c:3892
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker blokkearje" 551msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker blokkearje"
552 552
553#: html.c:3781 553#: html.c:3901
554msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
555msgstr "Dizze brûker fuortsmite" 555msgstr "Dizze brûker fuortsmite"
556 556
557#: html.c:3786 html.c:5371 557#: html.c:3906 html.c:5643
558msgid "Approve" 558msgid "Approve"
559msgstr "Goedkarre" 559msgstr "Goedkarre"
560 560
561#: html.c:3787 561#: html.c:3907
562msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Dit folchfersk goedkarre" 563msgstr "Dit folchfersk goedkarre"
564 564
565#: html.c:3790 html.c:5395 565#: html.c:3910 html.c:5667
566msgid "Discard" 566msgid "Discard"
567msgstr "Wegerje" 567msgstr "Wegerje"
568 568
569#: html.c:3790 569#: html.c:3910
570msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Dit folchfersk wegerje" 571msgstr "Dit folchfersk wegerje"
572 572
573#: html.c:3795 html.c:5239 573#: html.c:3915 html.c:5511
574msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
575msgstr "Net mear stilje" 575msgstr "Net mear stilje"
576 576
577#: html.c:3796 577#: html.c:3916
578msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Stopje mei it blokkearjen fan aktiviteiten fan dizze brûker" 579msgstr "Stopje mei it blokkearjen fan aktiviteiten fan dizze brûker"
580 580
581#: html.c:3800 581#: html.c:3920
582msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker blokkearje" 583msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker blokkearje"
584 584
585#: html.c:3808 585#: html.c:3928
586msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Persoanlik berjocht..." 587msgstr "Persoanlik berjocht..."
588 588
589#: html.c:3843 589#: html.c:3963
590msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Iepenstjitte folchbefestichings" 591msgstr "Iepenstjitte folchbefestichings"
592 592
593#: html.c:3847 593#: html.c:3967
594msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
595msgstr "Minsken dy't jo folge" 595msgstr "Minsken dy't jo folge"
596 596
597#: html.c:3848 597#: html.c:3968
598msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
599msgstr "Minsken dy't jo folge" 599msgstr "Minsken dy't jo folge"
600 600
601#: html.c:3887 601#: html.c:4109
602msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
603msgstr "Alles wiskje" 603msgstr "Alles wiskje"
604 604
605#: html.c:3951 605#: html.c:4176
606msgid "Mention" 606msgid "Mention"
607msgstr "Neame" 607msgstr "Neame"
608 608
609#: html.c:3954 609#: html.c:4179
610msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
611msgstr "Ofêrunde peiling" 611msgstr "Ofêrunde peiling"
612 612
613#: html.c:3979 613#: html.c:4204
614msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
615msgstr "Folchfersk" 615msgstr "Folchfersk"
616 616
617#: html.c:4089 617#: html.c:4314
618msgid "Context" 618msgid "Context"
619msgstr "Kontekst" 619msgstr "Kontekst"
620 620
621#: html.c:4107 621#: html.c:4332
622msgid "New" 622msgid "New"
623msgstr "Nij" 623msgstr "Nij"
624 624
625#: html.c:4122 625#: html.c:4347
626msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
627msgstr "Al sjoen" 627msgstr "Al sjoen"
628 628
629#: html.c:4137 629#: html.c:4362
630msgid "None" 630msgid "None"
631msgstr "Gjin" 631msgstr "Gjin"
632 632
633#: html.c:4414 633#: html.c:4651
634#, c-format 634#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Sêkresultaten foar akkount %s" 636msgstr "Sêkresultaten foar akkount %s"
637 637
638#: html.c:4421 638#: html.c:4658
639#, c-format 639#, c-format
640msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Akkount %s net foun" 641msgstr "Akkount %s net foun"
642 642
643#: html.c:4452 643#: html.c:4689
644#, c-format 644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Sêkresultaten foar tag %s" 646msgstr "Sêkresultaten foar tag %s"
647 647
648#: html.c:4452 648#: html.c:4689
649#, c-format 649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Neat foun foar tag %s" 651msgstr "Neat foun foar tag %s"
652 652
653#: html.c:4468 653#: html.c:4705
654#, c-format 654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Sêkresultaten foar '%s' (mooglik mear)" 656msgstr "Sêkresultaten foar '%s' (mooglik mear)"
657 657
658#: html.c:4471 658#: html.c:4708
659#, c-format 659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Sêkresultaten foar '%s'" 661msgstr "Sêkresultaten foar '%s'"
662 662
663#: html.c:4474 663#: html.c:4711
664#, c-format 664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Gjin fjirder oerienkomsten foar '%s'" 666msgstr "Gjin fjirder oerienkomsten foar '%s'"
667 667
668#: html.c:4476 668#: html.c:4713
669#, c-format 669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Neat foun foar '%s'" 671msgstr "Neat foun foar '%s'"
672 672
673#: html.c:4574 673#: html.c:4842
674msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Tiidline fan ynstallaasje toane" 675msgstr "Tiidline fan ynstallaasje toane"
676 676
677#: html.c:4657 677#: html.c:4925
678#, c-format 678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Tiidline foar list '%s' toane" 680msgstr "Tiidline foar list '%s' toane"
@@ -688,15 +688,15 @@ msgstr "Sêkresultaten foar tag #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Resinte berjochten fan brûkers yn dizze ynstallaasje" 689msgstr "Resinte berjochten fan brûkers yn dizze ynstallaasje"
690 690
691#: html.c:1842 691#: html.c:1885
692msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Blokkearre hashtags..." 693msgstr "Blokkearre hashtags..."
694 694
695#: html.c:574 695#: html.c:617
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "Opsjonele URL om op te antwurdjen" 697msgstr "Opsjonele URL om op te antwurdjen"
698 698
699#: html.c:751 699#: html.c:794
700msgid "" 700msgid ""
701"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -708,79 +708,79 @@ msgstr ""
708"Optie 3...\n" 708"Optie 3...\n"
709"..." 709"..."
710 710
711#: html.c:1636 711#: html.c:1679
712msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
713msgstr "Bot API kaai" 713msgstr "Bot API kaai"
714 714
715#: html.c:1642 715#: html.c:1685
716msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
717msgstr "Chat id" 717msgstr "Chat id"
718 718
719#: html.c:1650 719#: html.c:1693
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "ntfy server - folsleine URL (foarbyld: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgstr "ntfy server - folsleine URL (foarbyld: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722 722
723#: html.c:1656 723#: html.c:1699
724msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "ntfy token - as nedich" 725msgstr "ntfy token - as nedich"
726 726
727#: html.c:3366 727#: html.c:3480
728msgid "pinned" 728msgid "pinned"
729msgstr "fêssetten" 729msgstr "fêssetten"
730 730
731#: html.c:3378 731#: html.c:3492
732msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
733msgstr "favorite" 733msgstr "favorite"
734 734
735#: html.c:3390 735#: html.c:3504
736msgid "drafts" 736msgid "drafts"
737msgstr "konsepten" 737msgstr "konsepten"
738 738
739#: html.c:640 739#: html.c:683
740msgid "Scheduled post..." 740msgid "Scheduled post..."
741msgstr "Planne berjocht..." 741msgstr "Planne berjocht..."
742 742
743msgid "Post date and time:" 743msgid "Post date and time:"
744msgstr "Berjocht datum en tiid:" 744msgstr "Berjocht datum en tiid:"
745 745
746#: html.c:3401 html.c:4634 746#: html.c:3515 html.c:4902
747msgid "Scheduled posts" 747msgid "Scheduled posts"
748msgstr "Planne berjochten" 748msgstr "Planne berjochten"
749 749
750#: html.c:3402 750#: html.c:3516
751msgid "scheduled posts" 751msgid "scheduled posts"
752msgstr "planne berjochten" 752msgstr "planne berjochten"
753 753
754#: html.c:634 754#: html.c:677
755#, c-format 755#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 756msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "Berjocht datum en tiid (tiidsone: %s):" 757msgstr "Berjocht datum en tiid (tiidsone: %s):"
758 758
759#: html.c:1767 759#: html.c:1810
760msgid "Time zone:" 760msgid "Time zone:"
761msgstr "Tiidsone:" 761msgstr "Tiidsone:"
762 762
763#: html.c:615 763#: html.c:658
764msgid "Language:" 764msgid "Language:"
765msgstr "" 765msgstr ""
766 766
767#: html.c:1658 767#: html.c:1701
768msgid "Notify webhook:" 768msgid "Notify webhook:"
769msgstr "" 769msgstr ""
770 770
771#: html.c:1664 771#: html.c:1707
772msgid "http://example.com/webhook" 772msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "" 773msgstr ""
774 774
775#: html.c:1772 775#: html.c:1815
776msgid "Languages you usually post in:" 776msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "" 777msgstr ""
778 778
779#: html.c:1778 779#: html.c:1821
780msgid "en fr es de_AT" 780msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "" 781msgstr ""
782 782
783#: html.c:428 783#: html.c:471
784msgid "Visibility: " 784msgid "Visibility: "
785msgstr "" 785msgstr ""
786 786
@@ -796,18 +796,42 @@ msgstr ""
796msgid "Direct Message" 796msgid "Direct Message"
797msgstr "" 797msgstr ""
798 798
799#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 799#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
800msgid "EmojiUnreact" 800msgid "EmojiUnreact"
801msgstr "" 801msgstr ""
802 802
803#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 803#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
804msgid "EmojiReact" 804msgid "EmojiReact"
805msgstr "" 805msgstr ""
806 806
807#: html.c:2115 807#: html.c:2190
808msgid "Emoji react..." 808msgid "Emoji react..."
809msgstr "" 809msgstr ""
810 810
811#: html.c:2609 811#: html.c:2723
812msgid "Emoji reactions: " 812msgid "Emoji reactions: "
813msgstr "" 813msgstr ""
814
815#: html.c:1917
816msgid "Muted words..."
817msgstr ""
818
819#: html.c:1919
820msgid "One word per line, partial matches count"
821msgstr ""
822
823#: html.c:1940
824msgid "Update muted words"
825msgstr ""
826
827#: html.c:2548
828msgid "Muted: "
829msgstr ""
830
831#: html.c:3999
832msgid "Contact's posts"
833msgstr ""
834
835#: html.c:4068
836msgid "More (x 10)..."
837msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index ba5fe54..ff7c719 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: it\n" 8"Language: it\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:577
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenuto sensibile" 13msgstr "Contenuto sensibile"
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:585
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descrizione del contenuto sensibile" 17msgstr "Descrizione del contenuto sensibile"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Riservato alle persone indicate: " 20msgstr "Riservato alle persone indicate: "
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:613
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Rispondi a (URL): " 24msgstr "Rispondi a (URL): "
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:622
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Salva come bozza senza inviare" 28msgstr "Salva come bozza senza inviare"
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:623
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Bozza" 32msgstr "Bozza"
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:713
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Allegati..." 36msgstr "Allegati..."
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:736
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "File:" 40msgstr "File:"
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:740
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Pulisci ed elimina l'allegato" 44msgstr "Pulisci ed elimina l'allegato"
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:749 html.c:774
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Descrizione dell'allegato" 48msgstr "Descrizione dell'allegato"
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:785
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Sondaggio..." 52msgstr "Sondaggio..."
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:787
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Scelte per il sondaggio (una per linea, massimo 8):" 56msgstr "Scelte per il sondaggio (una per linea, massimo 8):"
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:799
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Una scelta" 60msgstr "Una scelta"
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:802
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Scelte multiple" 64msgstr "Scelte multiple"
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:808
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Termina in 5 minuti" 68msgstr "Termina in 5 minuti"
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:812
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Termina in 1 ora" 72msgstr "Termina in 1 ora"
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:815
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Termina in 1 giorno" 76msgstr "Termina in 1 giorno"
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:823
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Post" 80msgstr "Post"
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:925 html.c:932
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Descrizione del sito web" 84msgstr "Descrizione del sito web"
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:943
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Email dell'amministratore" 88msgstr "Email dell'amministratore"
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:956
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Account amministratore" 92msgstr "Account amministratore"
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1021 html.c:1377
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d seguiti, %d seguenti" 97msgstr "%d seguiti, %d seguenti"
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1118
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1123 html.c:1162
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privato" 105msgstr "privato"
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1158
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "pubblico" 109msgstr "pubblico"
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1166
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notifiche" 113msgstr "notifiche"
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1171
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "persone" 117msgstr "persone"
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1176
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "istanza" 121msgstr "istanza"
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1185
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,552 +128,552 @@ msgstr ""
128"Ricerca post per URL o contenuto (espressione regolare), @user@host " 128"Ricerca post per URL o contenuto (espressione regolare), @user@host "
129"accounts, #tag" 129"accounts, #tag"
130 130
131#: html.c:1143 131#: html.c:1186
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Ricerca contenuto" 133msgstr "Ricerca contenuto"
134 134
135#: html.c:1269 135#: html.c:1312
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "link verificato" 137msgstr "link verificato"
138 138
139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 139#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Posizione: " 141msgstr "Posizione: "
142 142
143#: html.c:1358 143#: html.c:1401
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nuovo post..." 145msgstr "Nuovo post..."
146 146
147#: html.c:1360 147#: html.c:1403
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Cosa stai pensando?" 149msgstr "Cosa stai pensando?"
150 150
151#: html.c:1369 151#: html.c:1412
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operazioni..." 153msgstr "Operazioni..."
154 154
155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 155#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Segui" 157msgstr "Segui"
158 158
159#: html.c:1386 159#: html.c:1429
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(per URL o user@host)" 161msgstr "(per URL o user@host)"
162 162
163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 163#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Annuncia" 165msgstr "Annuncia"
166 166
167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 167#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(per URL)" 169msgstr "(per URL)"
170 170
171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 171#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Mi piace" 173msgstr "Mi piace"
174 174
175#: html.c:1568 175#: html.c:1611
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Impostazioni..." 177msgstr "Impostazioni..."
178 178
179#: html.c:1577 179#: html.c:1620
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Nome visualizzato:" 181msgstr "Nome visualizzato:"
182 182
183#: html.c:1583 183#: html.c:1626
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Il tuo nome" 185msgstr "Il tuo nome"
186 186
187#: html.c:1585 187#: html.c:1628
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1593 191#: html.c:1636
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Elimina l'avatar" 193msgstr "Elimina l'avatar"
194 194
195#: html.c:1595 195#: html.c:1638
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Immagine intestazione (banner): " 197msgstr "Immagine intestazione (banner): "
198 198
199#: html.c:1603 199#: html.c:1646
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Elimina l'immagine d'intestazione" 201msgstr "Elimina l'immagine d'intestazione"
202 202
203#: html.c:1605 203#: html.c:1648
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1611 207#: html.c:1654
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Descriviti qui..." 209msgstr "Descriviti qui..."
210 210
211#: html.c:1620 211#: html.c:1663
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Mostra sempre i contenuti sensibili" 213msgstr "Mostra sempre i contenuti sensibili"
214 214
215#: html.c:1622 215#: html.c:1665
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Indirizzo email per le notifiche:" 217msgstr "Indirizzo email per le notifiche:"
218 218
219#: html.c:1630 219#: html.c:1673
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notifiche Telegram (bot key e chat id):" 221msgstr "Notifiche Telegram (bot key e chat id):"
222 222
223#: html.c:1644 223#: html.c:1687
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "Notifiche ntfy (server ntfy e token)" 225msgstr "Notifiche ntfy (server ntfy e token)"
226 226
227#: html.c:1666 227#: html.c:1709
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Giorni di mantenimento dei post (0: impostazione server)" 229msgstr "Giorni di mantenimento dei post (0: impostazione server)"
230 230
231#: html.c:1680 231#: html.c:1723
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Elimina i messaggi diretti delle persone non seguite" 233msgstr "Elimina i messaggi diretti delle persone non seguite"
234 234
235#: html.c:1689 235#: html.c:1732
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "Questo account è un bot" 237msgstr "Questo account è un bot"
238 238
239#: html.c:1698 239#: html.c:1741
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Annuncio automatico delle citazioni a quest'account" 241msgstr "Annuncio automatico delle citazioni a quest'account"
242 242
243#: html.c:1707 243#: html.c:1750
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "Quest'account è privato (post invisibili nel web)" 245msgstr "Quest'account è privato (post invisibili nel web)"
246 246
247#: html.c:1717 247#: html.c:1760
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Tieni chiuse le discussioni" 249msgstr "Tieni chiuse le discussioni"
250 250
251#: html.c:1726 251#: html.c:1769
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Devi approvare le richieste dei seguenti" 253msgstr "Devi approvare le richieste dei seguenti"
254 254
255#: html.c:1735 255#: html.c:1778
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Rendi pubblici seguenti e seguiti" 257msgstr "Rendi pubblici seguenti e seguiti"
258 258
259#: html.c:1737 259#: html.c:1780
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
261msgstr "Posizione corrente:" 261msgstr "Posizione corrente:"
262 262
263#: html.c:1751 263#: html.c:1794
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Dati del profilo (coppie di chiave=valore per ogni linea):" 265msgstr "Dati del profilo (coppie di chiave=valore per ogni linea):"
266 266
267#: html.c:1762 267#: html.c:1805
268msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
269msgstr "Lingua dell'interfaccia web:" 269msgstr "Lingua dell'interfaccia web:"
270 270
271#: html.c:1781 271#: html.c:1824
272msgid "New password:" 272msgid "New password:"
273msgstr "Nuova password:" 273msgstr "Nuova password:"
274 274
275#: html.c:1788 275#: html.c:1831
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Reinserisci la password:" 277msgstr "Reinserisci la password:"
278 278
279#: html.c:1798 279#: html.c:1841
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
281msgstr "Aggiorna dati utente" 281msgstr "Aggiorna dati utente"
282 282
283#: html.c:1809 283#: html.c:1852
284msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Hashtag seguiti..." 285msgstr "Hashtag seguiti..."
286 286
287#: html.c:1811 html.c:1844 287#: html.c:1854 html.c:1887
288msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Un hashtag per linea" 289msgstr "Un hashtag per linea"
290 290
291#: html.c:1833 html.c:1865 291#: html.c:1876 html.c:1908
292msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
293msgstr "Aggiorna hashtags" 293msgstr "Aggiorna hashtags"
294 294
295#: html.c:1982 295#: html.c:2057
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "Questo post ti piace" 297msgstr "Questo post ti piace"
298 298
299#: html.c:1987 html.c:5219 299#: html.c:2062 html.c:5491
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
301msgstr "Non mi piace" 301msgstr "Non mi piace"
302 302
303#: html.c:1987 303#: html.c:2062
304msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "No, non mi piace molto" 305msgstr "No, non mi piace molto"
306 306
307#: html.c:1993 html.c:5356 307#: html.c:2068 html.c:5628
308msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
309msgstr "Sgancia" 309msgstr "Sgancia"
310 310
311#: html.c:1993 311#: html.c:2068
312msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Sgancia questo post dalla timeline" 313msgstr "Sgancia questo post dalla timeline"
314 314
315#: html.c:1996 html.c:5351 315#: html.c:2071 html.c:5623
316msgid "Pin" 316msgid "Pin"
317msgstr "Aggancia" 317msgstr "Aggancia"
318 318
319#: html.c:1996 319#: html.c:2071
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Aggancia questo post in cima alla timeline" 321msgstr "Aggancia questo post in cima alla timeline"
322 322
323#: html.c:2003 323#: html.c:2078
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Annuncia questo post ai tuoi seguenti" 325msgstr "Annuncia questo post ai tuoi seguenti"
326 326
327#: html.c:2008 html.c:5227 327#: html.c:2083 html.c:5499
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
329msgstr "Rimuovi annuncio" 329msgstr "Rimuovi annuncio"
330 330
331#: html.c:2008 331#: html.c:2083
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Mi pento di aver annunciato questo" 333msgstr "Mi pento di aver annunciato questo"
334 334
335#: html.c:2014 html.c:5366 335#: html.c:2089 html.c:5638
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
337msgstr "Elimina segnalibro" 337msgstr "Elimina segnalibro"
338 338
339#: html.c:2014 339#: html.c:2089
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Elimina questo post dai segnalibri" 341msgstr "Elimina questo post dai segnalibri"
342 342
343#: html.c:2017 html.c:5361 343#: html.c:2092 html.c:5633
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
345msgstr "Segnalibro" 345msgstr "Segnalibro"
346 346
347#: html.c:2017 347#: html.c:2092
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Aggiungi questo post ai segnalibri" 349msgstr "Aggiungi questo post ai segnalibri"
350 350
351#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 351#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
353msgstr "Smetti di seguire" 353msgstr "Smetti di seguire"
354 354
355#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 355#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
356msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Smetti di seguire l'utente" 357msgstr "Smetti di seguire l'utente"
358 358
359#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 359#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
360msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Sequi l'utente" 361msgstr "Sequi l'utente"
362 362
363#: html.c:2033 html.c:5304 363#: html.c:2108 html.c:5576
364msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Smetti di seguire il gruppo" 365msgstr "Smetti di seguire il gruppo"
366 366
367#: html.c:2034 367#: html.c:2109
368msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Smetti di seguire il gruppo o canale" 369msgstr "Smetti di seguire il gruppo o canale"
370 370
371#: html.c:2038 html.c:5291 371#: html.c:2113 html.c:5563
372msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
373msgstr "Segui grupp" 373msgstr "Segui grupp"
374 374
375#: html.c:2039 375#: html.c:2114
376msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Segui il gruppo o canale" 377msgstr "Segui il gruppo o canale"
378 378
379#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 379#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
380msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
381msgstr "Silenzia" 381msgstr "Silenzia"
382 382
383#: html.c:2045 383#: html.c:2120
384msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Blocca l'utente" 385msgstr "Blocca l'utente"
386 386
387#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 387#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
388msgid "Delete" 388msgid "Delete"
389msgstr "Elimina" 389msgstr "Elimina"
390 390
391#: html.c:2050 391#: html.c:2125
392msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
393msgstr "Elimina questo post" 393msgstr "Elimina questo post"
394 394
395#: html.c:2053 html.c:5243 395#: html.c:2128 html.c:5515
396msgid "Hide" 396msgid "Hide"
397msgstr "Nascondi" 397msgstr "Nascondi"
398 398
399#: html.c:2053 399#: html.c:2128
400msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Nascondi questo post completamente" 401msgstr "Nascondi questo post completamente"
402 402
403#: html.c:2095 403#: html.c:2170
404msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
405msgstr "Modifica..." 405msgstr "Modifica..."
406 406
407#: html.c:2133 407#: html.c:2208
408msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
409msgstr "Rispondi..." 409msgstr "Rispondi..."
410 410
411#: html.c:2184 411#: html.c:2283
412msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Troncato (troppo lungo)" 413msgstr "Troncato (troppo lungo)"
414 414
415#: html.c:2202 415#: html.c:2301
416msgid "follows you" 416msgid "follows you"
417msgstr "Ti segue" 417msgstr "Ti segue"
418 418
419#: html.c:2276 419#: html.c:2375
420msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
421msgstr "Aggancia" 421msgstr "Aggancia"
422 422
423#: html.c:2284 423#: html.c:2383
424msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
425msgstr "Segnalibro" 425msgstr "Segnalibro"
426 426
427#: html.c:2292 427#: html.c:2391
428msgid "Poll" 428msgid "Poll"
429msgstr "Sondaggio" 429msgstr "Sondaggio"
430 430
431#: html.c:2299 431#: html.c:2398
432msgid "Voted" 432msgid "Voted"
433msgstr "Votato" 433msgstr "Votato"
434 434
435#: html.c:2308 435#: html.c:2407
436msgid "Event" 436msgid "Event"
437msgstr "Evento" 437msgstr "Evento"
438 438
439#: html.c:2340 html.c:2369 439#: html.c:2439 html.c:2468
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "Annunciato" 441msgstr "Annunciato"
442 442
443#: html.c:2383 443#: html.c:2482
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
445msgstr "in risposta a" 445msgstr "in risposta a"
446 446
447#: html.c:2439 447#: html.c:2538
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr " [CONTENUTO SENSIBILE]" 449msgstr " [CONTENUTO SENSIBILE]"
450 450
451#: html.c:2796 451#: html.c:2910
452msgid "Vote" 452msgid "Vote"
453msgstr "Vota" 453msgstr "Vota"
454 454
455#: html.c:2806 455#: html.c:2920
456msgid "Closed" 456msgid "Closed"
457msgstr "Chiuso" 457msgstr "Chiuso"
458 458
459#: html.c:2831 459#: html.c:2945
460msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
461msgstr "Chiude in" 461msgstr "Chiude in"
462 462
463#: html.c:2911 463#: html.c:3025
464msgid "Video" 464msgid "Video"
465msgstr "Video" 465msgstr "Video"
466 466
467#: html.c:2926 467#: html.c:3040
468msgid "Audio" 468msgid "Audio"
469msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
470 470
471#: html.c:2954 471#: html.c:3068
472msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
473msgstr "Allegato" 473msgstr "Allegato"
474 474
475#: html.c:2968 475#: html.c:3082
476msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
477msgstr "Testo alternativo..." 477msgstr "Testo alternativo..."
478 478
479#: html.c:2981 479#: html.c:3095
480msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
481msgstr "Provenienza del canale o comunità" 481msgstr "Provenienza del canale o comunità"
482 482
483#: html.c:3075 483#: html.c:3189
484msgid "Time: " 484msgid "Time: "
485msgstr "Orario:" 485msgstr "Orario:"
486 486
487#: html.c:3156 487#: html.c:3270
488msgid "Older..." 488msgid "Older..."
489msgstr "Vecchi..." 489msgstr "Vecchi..."
490 490
491#: html.c:3258 491#: html.c:3372
492msgid "about this site" 492msgid "about this site"
493msgstr "descrizione" 493msgstr "descrizione"
494 494
495#: html.c:3260 495#: html.c:3374
496msgid "powered by " 496msgid "powered by "
497msgstr "gestito da " 497msgstr "gestito da "
498 498
499#: html.c:3329 499#: html.c:3443
500msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
501msgstr "Congeda" 501msgstr "Congeda"
502 502
503#: html.c:3346 503#: html.c:3460
504#, c-format 504#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Timeline per la lista '%s'" 506msgstr "Timeline per la lista '%s'"
507 507
508#: html.c:3365 html.c:4589 508#: html.c:3479 html.c:4857
509msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
510msgstr "Post appuntati" 510msgstr "Post appuntati"
511 511
512#: html.c:3377 html.c:4604 512#: html.c:3491 html.c:4872
513msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Post segnati" 514msgstr "Post segnati"
515 515
516#: html.c:3389 html.c:4619 516#: html.c:3503 html.c:4887
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "Bozze" 518msgstr "Bozze"
519 519
520#: html.c:3465 520#: html.c:3579
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Nessun ulteriore post" 522msgstr "Nessun ulteriore post"
523 523
524#: html.c:3469 html.c:3578 524#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
526msgstr "Torna in cima" 526msgstr "Torna in cima"
527 527
528#: html.c:3531 528#: html.c:3645
529msgid "History" 529msgid "History"
530msgstr "Storico" 530msgstr "Storico"
531 531
532#: html.c:3583 html.c:4149 532#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
533msgid "More..." 533msgid "More..."
534msgstr "Ancora..." 534msgstr "Ancora..."
535 535
536#: html.c:3767 html.c:5257 536#: html.c:3887 html.c:5529
537msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
538msgstr "Senza limite" 538msgstr "Senza limite"
539 539
540#: html.c:3768 540#: html.c:3888
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Permetti annunci dall'utente" 542msgstr "Permetti annunci dall'utente"
543 543
544#: html.c:3771 html.c:5253 544#: html.c:3891 html.c:5525
545msgid "Limit" 545msgid "Limit"
546msgstr "Limite" 546msgstr "Limite"
547 547
548#: html.c:3772 548#: html.c:3892
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Blocca annunci dall'utente" 550msgstr "Blocca annunci dall'utente"
551 551
552#: html.c:3781 552#: html.c:3901
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "Elimina l'utente" 554msgstr "Elimina l'utente"
555 555
556#: html.c:3786 html.c:5371 556#: html.c:3906 html.c:5643
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
558msgstr "Approva" 558msgstr "Approva"
559 559
560#: html.c:3787 560#: html.c:3907
561msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Approva richiesta di seguirti" 562msgstr "Approva richiesta di seguirti"
563 563
564#: html.c:3790 html.c:5395 564#: html.c:3910 html.c:5667
565msgid "Discard" 565msgid "Discard"
566msgstr "Scarta" 566msgstr "Scarta"
567 567
568#: html.c:3790 568#: html.c:3910
569msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Scarta richiesta di seguirti" 570msgstr "Scarta richiesta di seguirti"
571 571
572#: html.c:3795 html.c:5239 572#: html.c:3915 html.c:5511
573msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
574msgstr "Rimuovi silenziamento" 574msgstr "Rimuovi silenziamento"
575 575
576#: html.c:3796 576#: html.c:3916
577msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Sblocca l'utente" 578msgstr "Sblocca l'utente"
579 579
580#: html.c:3800 580#: html.c:3920
581msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Blocca l'utente completamente" 582msgstr "Blocca l'utente completamente"
583 583
584#: html.c:3808 584#: html.c:3928
585msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
586msgstr "Messaggio diretto..." 586msgstr "Messaggio diretto..."
587 587
588#: html.c:3843 588#: html.c:3963
589msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Conferme di seguirti in attesa" 590msgstr "Conferme di seguirti in attesa"
591 591
592#: html.c:3847 592#: html.c:3967
593msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
594msgstr "Persone che segui" 594msgstr "Persone che segui"
595 595
596#: html.c:3848 596#: html.c:3968
597msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
598msgstr "Persone che ti seguono" 598msgstr "Persone che ti seguono"
599 599
600#: html.c:3887 600#: html.c:4109
601msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
602msgstr "Pulisci" 602msgstr "Pulisci"
603 603
604#: html.c:3951 604#: html.c:4176
605msgid "Mention" 605msgid "Mention"
606msgstr "Citazione" 606msgstr "Citazione"
607 607
608#: html.c:3954 608#: html.c:4179
609msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
610msgstr "Sondaggio concluso" 610msgstr "Sondaggio concluso"
611 611
612#: html.c:3979 612#: html.c:4204
613msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
614msgstr "Richiesta di seguire" 614msgstr "Richiesta di seguire"
615 615
616#: html.c:4089 616#: html.c:4314
617msgid "Context" 617msgid "Context"
618msgstr "Contesto" 618msgstr "Contesto"
619 619
620#: html.c:4107 620#: html.c:4332
621msgid "New" 621msgid "New"
622msgstr "Nuovo" 622msgstr "Nuovo"
623 623
624#: html.c:4122 624#: html.c:4347
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "Già visto" 626msgstr "Già visto"
627 627
628#: html.c:4137 628#: html.c:4362
629msgid "None" 629msgid "None"
630msgstr "Niente" 630msgstr "Niente"
631 631
632#: html.c:4414 632#: html.c:4651
633#, c-format 633#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Risultati per account %s" 635msgstr "Risultati per account %s"
636 636
637#: html.c:4421 637#: html.c:4658
638#, c-format 638#, c-format
639msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
640msgstr "Account %s non trovato" 640msgstr "Account %s non trovato"
641 641
642#: html.c:4452 642#: html.c:4689
643#, c-format 643#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Risultati per tag %s" 645msgstr "Risultati per tag %s"
646 646
647#: html.c:4452 647#: html.c:4689
648#, c-format 648#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Nessun risultato per il tag %S" 650msgstr "Nessun risultato per il tag %S"
651 651
652#: html.c:4468 652#: html.c:4705
653#, c-format 653#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Risultati per tag %s (ancora...)" 655msgstr "Risultati per tag %s (ancora...)"
656 656
657#: html.c:4471 657#: html.c:4708
658#, c-format 658#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Risultati per %s" 660msgstr "Risultati per %s"
661 661
662#: html.c:4474 662#: html.c:4711
663#, c-format 663#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Nessuna corrispondenza per '%s'" 665msgstr "Nessuna corrispondenza per '%s'"
666 666
667#: html.c:4476 667#: html.c:4713
668#, c-format 668#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Non trovato per '%s'" 670msgstr "Non trovato per '%s'"
671 671
672#: html.c:4574 672#: html.c:4842
673msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Mostra la timeline dell'istanza" 674msgstr "Mostra la timeline dell'istanza"
675 675
676#: html.c:4657 676#: html.c:4925
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Mostra la timeline della lista '%s'" 679msgstr "Mostra la timeline della lista '%s'"
@@ -687,15 +687,15 @@ msgstr "Risultati per tag #%s"
687msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Post recenti in questa istanza" 688msgstr "Post recenti in questa istanza"
689 689
690#: html.c:1842 690#: html.c:1885
691msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Hashtag bloccati..." 692msgstr "Hashtag bloccati..."
693 693
694#: html.c:574 694#: html.c:617
695msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "URL facoltativo di risposta" 696msgstr "URL facoltativo di risposta"
697 697
698#: html.c:751 698#: html.c:794
699msgid "" 699msgid ""
700"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -707,79 +707,79 @@ msgstr ""
707"Scelta 3...\n" 707"Scelta 3...\n"
708"..." 708"..."
709 709
710#: html.c:1636 710#: html.c:1679
711msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
712msgstr "Chiave per le API del bot" 712msgstr "Chiave per le API del bot"
713 713
714#: html.c:1642 714#: html.c:1685
715msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
716msgstr "Id della chat" 716msgstr "Id della chat"
717 717
718#: html.c:1650 718#: html.c:1693
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "Server ntfy - URL completo (esempio: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgstr "Server ntfy - URL completo (esempio: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721 721
722#: html.c:1656 722#: html.c:1699
723msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "Token ntfy - se richiesto" 724msgstr "Token ntfy - se richiesto"
725 725
726#: html.c:3366 726#: html.c:3480
727msgid "pinned" 727msgid "pinned"
728msgstr "appuntati" 728msgstr "appuntati"
729 729
730#: html.c:3378 730#: html.c:3492
731msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
732msgstr "segnalibri" 732msgstr "segnalibri"
733 733
734#: html.c:3390 734#: html.c:3504
735msgid "drafts" 735msgid "drafts"
736msgstr "bozze" 736msgstr "bozze"
737 737
738#: html.c:640 738#: html.c:683
739msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
740msgstr "" 740msgstr ""
741 741
742msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
743msgstr "" 743msgstr ""
744 744
745#: html.c:3401 html.c:4634 745#: html.c:3515 html.c:4902
746msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
747msgstr "" 747msgstr ""
748 748
749#: html.c:3402 749#: html.c:3516
750msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
751msgstr "" 751msgstr ""
752 752
753#: html.c:634 753#: html.c:677
754#, c-format 754#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "" 756msgstr ""
757 757
758#: html.c:1767 758#: html.c:1810
759msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
760msgstr "" 760msgstr ""
761 761
762#: html.c:615 762#: html.c:658
763msgid "Language:" 763msgid "Language:"
764msgstr "" 764msgstr ""
765 765
766#: html.c:1658 766#: html.c:1701
767msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
768msgstr "" 768msgstr ""
769 769
770#: html.c:1664 770#: html.c:1707
771msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "" 772msgstr ""
773 773
774#: html.c:1772 774#: html.c:1815
775msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "" 776msgstr ""
777 777
778#: html.c:1778 778#: html.c:1821
779msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: html.c:428 782#: html.c:471
783msgid "Visibility: " 783msgid "Visibility: "
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
@@ -795,18 +795,42 @@ msgstr ""
795msgid "Direct Message" 795msgid "Direct Message"
796msgstr "" 796msgstr ""
797 797
798#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 798#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
799msgid "EmojiUnreact" 799msgid "EmojiUnreact"
800msgstr "" 800msgstr ""
801 801
802#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 802#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
803msgid "EmojiReact" 803msgid "EmojiReact"
804msgstr "" 804msgstr ""
805 805
806#: html.c:2115 806#: html.c:2190
807msgid "Emoji react..." 807msgid "Emoji react..."
808msgstr "" 808msgstr ""
809 809
810#: html.c:2609 810#: html.c:2723
811msgid "Emoji reactions: " 811msgid "Emoji reactions: "
812msgstr "" 812msgstr ""
813
814#: html.c:1917
815msgid "Muted words..."
816msgstr ""
817
818#: html.c:1919
819msgid "One word per line, partial matches count"
820msgstr ""
821
822#: html.c:1940
823msgid "Update muted words"
824msgstr ""
825
826#: html.c:2548
827msgid "Muted: "
828msgstr ""
829
830#: html.c:3999
831msgid "Contact's posts"
832msgstr ""
833
834#: html.c:4068
835msgid "More (x 10)..."
836msgstr ""
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 37233dd..ab06d18 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -8,119 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: nl_NL\n" 8"Language: nl_NL\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:577
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Gevoelige inhoud: " 13msgstr "Gevoelige inhoud: "
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:585
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Omschrijving van gevoelige inhoud" 17msgstr "Omschrijving van gevoelige inhoud"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Enkel voor genoemde personen: " 20msgstr "Enkel voor genoemde personen: "
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:613
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Antwoord op (URL): " 24msgstr "Antwoord op (URL): "
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:622
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Niet verzenden, maar opslaan als concept" 28msgstr "Niet verzenden, maar opslaan als concept"
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:623
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "Concept:" 32msgstr "Concept:"
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:713
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "Bijlagen..." 36msgstr "Bijlagen..."
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:736
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "Bestand:" 40msgstr "Bestand:"
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:740
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Veld leegmaken om de bijlage te verwijderen" 44msgstr "Veld leegmaken om de bijlage te verwijderen"
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:749 html.c:774
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "Omschrijving van bijlage" 48msgstr "Omschrijving van bijlage"
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:785
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "Peiling..." 52msgstr "Peiling..."
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:787
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Peiling opties (één per regel, tot 8):" 56msgstr "Peiling opties (één per regel, tot 8):"
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:799
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "Eén keuze" 60msgstr "Eén keuze"
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:802
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "Meerdere keuzes" 64msgstr "Meerdere keuzes"
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:808
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Eindigt over 5 minuten" 68msgstr "Eindigt over 5 minuten"
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:812
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Eindigt over 1 uur" 72msgstr "Eindigt over 1 uur"
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:815
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "Eindigt over 1 dag" 76msgstr "Eindigt over 1 dag"
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:823
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "Bericht" 80msgstr "Bericht"
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:925 html.c:932
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "Omschrijving van de site" 84msgstr "Omschrijving van de site"
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:943
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "Admin e-mail" 88msgstr "Admin e-mail"
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:956
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "Admin account" 92msgstr "Admin account"
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1021 html.c:1377
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d volgend, %d volgers" 97msgstr "%d volgend, %d volgers"
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1118
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1123 html.c:1162
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "privé" 105msgstr "privé"
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1158
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "publiek" 109msgstr "publiek"
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1166
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "notificaties" 113msgstr "notificaties"
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1171
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "mensen" 117msgstr "mensen"
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1176
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "instantie" 121msgstr "instantie"
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1185
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
@@ -128,552 +128,552 @@ msgstr ""
128"Zoek berichten op URL of inhoud (reguliere expressie), @user@host accounts, " 128"Zoek berichten op URL of inhoud (reguliere expressie), @user@host accounts, "
129"of #tag" 129"of #tag"
130 130
131#: html.c:1143 131#: html.c:1186
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Inhoud zoeken" 133msgstr "Inhoud zoeken"
134 134
135#: html.c:1269 135#: html.c:1312
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "verifieerde link" 137msgstr "verifieerde link"
138 138
139#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 139#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Locatie: " 141msgstr "Locatie: "
142 142
143#: html.c:1358 143#: html.c:1401
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nieuw bericht..." 145msgstr "Nieuw bericht..."
146 146
147#: html.c:1360 147#: html.c:1403
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Wat wil je delen?" 149msgstr "Wat wil je delen?"
150 150
151#: html.c:1369 151#: html.c:1412
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Handelingen..." 153msgstr "Handelingen..."
154 154
155#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 155#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Volg" 157msgstr "Volg"
158 158
159#: html.c:1386 159#: html.c:1429
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(via URL of gebruiker@host)" 161msgstr "(via URL of gebruiker@host)"
162 162
163#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 163#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Boost" 165msgstr "Boost"
166 166
167#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 167#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(via URL)" 169msgstr "(via URL)"
170 170
171#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 171#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Leuk" 173msgstr "Leuk"
174 174
175#: html.c:1568 175#: html.c:1611
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Gebruikersinstellingen..." 177msgstr "Gebruikersinstellingen..."
178 178
179#: html.c:1577 179#: html.c:1620
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Weergavenaam:" 181msgstr "Weergavenaam:"
182 182
183#: html.c:1583 183#: html.c:1626
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Jouw naam" 185msgstr "Jouw naam"
186 186
187#: html.c:1585 187#: html.c:1628
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Profielafbeelding: " 189msgstr "Profielafbeelding: "
190 190
191#: html.c:1593 191#: html.c:1636
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Verwijder huidige profielafbeelding" 193msgstr "Verwijder huidige profielafbeelding"
194 194
195#: html.c:1595 195#: html.c:1638
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Header afbeelding (banner): " 197msgstr "Header afbeelding (banner): "
198 198
199#: html.c:1603 199#: html.c:1646
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Verwijder huidige header afbeelding" 201msgstr "Verwijder huidige header afbeelding"
202 202
203#: html.c:1605 203#: html.c:1648
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1611 207#: html.c:1654
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Schrijf hier iets over jezelf..." 209msgstr "Schrijf hier iets over jezelf..."
210 210
211#: html.c:1620 211#: html.c:1663
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Altijd gevoelige inhoud tonen" 213msgstr "Altijd gevoelige inhoud tonen"
214 214
215#: html.c:1622 215#: html.c:1665
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "E-mailadres voor notificaties:" 217msgstr "E-mailadres voor notificaties:"
218 218
219#: html.c:1630 219#: html.c:1673
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Telegram notificaties (bot sleutel en chat id):" 221msgstr "Telegram notificaties (bot sleutel en chat id):"
222 222
223#: html.c:1644 223#: html.c:1687
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "ntfy notificaties (ntfy server en token):" 225msgstr "ntfy notificaties (ntfy server en token):"
226 226
227#: html.c:1666 227#: html.c:1709
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Maximaal aantal dagen om berichten te bewaren (0: serverinstellingen):" 229msgstr "Maximaal aantal dagen om berichten te bewaren (0: serverinstellingen):"
230 230
231#: html.c:1680 231#: html.c:1723
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Verwijder directe berichten van mensen die je niet volgt" 233msgstr "Verwijder directe berichten van mensen die je niet volgt"
234 234
235#: html.c:1689 235#: html.c:1732
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "Dit account is een bot" 237msgstr "Dit account is een bot"
238 238
239#: html.c:1698 239#: html.c:1741
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Automatisch boosten van alle vermeldingen van dit account" 241msgstr "Automatisch boosten van alle vermeldingen van dit account"
242 242
243#: html.c:1707 243#: html.c:1750
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "Dit account is privé (berichten worden niet getoond via het web)" 245msgstr "Dit account is privé (berichten worden niet getoond via het web)"
246 246
247#: html.c:1717 247#: html.c:1760
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Klap standaard top threads in" 249msgstr "Klap standaard top threads in"
250 250
251#: html.c:1726 251#: html.c:1769
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Volgverzoeken moeten worden goedgekeurd" 253msgstr "Volgverzoeken moeten worden goedgekeurd"
254 254
255#: html.c:1735 255#: html.c:1778
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Publiceer volger- en volgstatistieken" 257msgstr "Publiceer volger- en volgstatistieken"
258 258
259#: html.c:1737 259#: html.c:1780
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
261msgstr "Huidige locatie:" 261msgstr "Huidige locatie:"
262 262
263#: html.c:1751 263#: html.c:1794
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Profiel metadata (sleutel=waarde paren in elke regel):" 265msgstr "Profiel metadata (sleutel=waarde paren in elke regel):"
266 266
267#: html.c:1762 267#: html.c:1805
268msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
269msgstr "Webinterface taal:" 269msgstr "Webinterface taal:"
270 270
271#: html.c:1781 271#: html.c:1824
272msgid "New password:" 272msgid "New password:"
273msgstr "Nieuw wachtwoord:" 273msgstr "Nieuw wachtwoord:"
274 274
275#: html.c:1788 275#: html.c:1831
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord:" 277msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord:"
278 278
279#: html.c:1798 279#: html.c:1841
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
281msgstr "Werk gebruikersinformatie bij" 281msgstr "Werk gebruikersinformatie bij"
282 282
283#: html.c:1809 283#: html.c:1852
284msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Gevolgde hashtags..." 285msgstr "Gevolgde hashtags..."
286 286
287#: html.c:1811 html.c:1844 287#: html.c:1854 html.c:1887
288msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Eén hashtag per regel" 289msgstr "Eén hashtag per regel"
290 290
291#: html.c:1833 html.c:1865 291#: html.c:1876 html.c:1908
292msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
293msgstr "Werk hashtags bij" 293msgstr "Werk hashtags bij"
294 294
295#: html.c:1982 295#: html.c:2057
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "Zeg dat je dit bericht leuk vindt" 297msgstr "Zeg dat je dit bericht leuk vindt"
298 298
299#: html.c:1987 html.c:5219 299#: html.c:2062 html.c:5491
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
301msgstr "Niet leuk vinden" 301msgstr "Niet leuk vinden"
302 302
303#: html.c:1987 303#: html.c:2062
304msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "Nee, ik vind het niet zo leuk" 305msgstr "Nee, ik vind het niet zo leuk"
306 306
307#: html.c:1993 html.c:5356 307#: html.c:2068 html.c:5628
308msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
309msgstr "Niet vastzetten" 309msgstr "Niet vastzetten"
310 310
311#: html.c:1993 311#: html.c:2068
312msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Zet dit bericht niet meer vast op je tijdlijn" 313msgstr "Zet dit bericht niet meer vast op je tijdlijn"
314 314
315#: html.c:1996 html.c:5351 315#: html.c:2071 html.c:5623
316msgid "Pin" 316msgid "Pin"
317msgstr "Vastzetten" 317msgstr "Vastzetten"
318 318
319#: html.c:1996 319#: html.c:2071
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Zet dit bericht vast bovenaan je tijdlijn" 321msgstr "Zet dit bericht vast bovenaan je tijdlijn"
322 322
323#: html.c:2003 323#: html.c:2078
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Kondig dit bericht aan bij je volgers" 325msgstr "Kondig dit bericht aan bij je volgers"
326 326
327#: html.c:2008 html.c:5227 327#: html.c:2083 html.c:5499
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
329msgstr "Ontboosten" 329msgstr "Ontboosten"
330 330
331#: html.c:2008 331#: html.c:2083
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Ik betreur dat ik dit heb geboost" 333msgstr "Ik betreur dat ik dit heb geboost"
334 334
335#: html.c:2014 html.c:5366 335#: html.c:2089 html.c:5638
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
337msgstr "Uit favorieten verwijderen" 337msgstr "Uit favorieten verwijderen"
338 338
339#: html.c:2014 339#: html.c:2089
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Verwijder dit bericht uit je favorieten" 341msgstr "Verwijder dit bericht uit je favorieten"
342 342
343#: html.c:2017 html.c:5361 343#: html.c:2092 html.c:5633
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
345msgstr "Favoriet" 345msgstr "Favoriet"
346 346
347#: html.c:2017 347#: html.c:2092
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Voeg dit bericht toe aan je favorieten" 349msgstr "Voeg dit bericht toe aan je favorieten"
350 350
351#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 351#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
353msgstr "Ontvolgen" 353msgstr "Ontvolgen"
354 354
355#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 355#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
356msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Stop met het volgen van de activiteit van deze gebruiker" 357msgstr "Stop met het volgen van de activiteit van deze gebruiker"
358 358
359#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 359#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
360msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Start met het volgen van de activiteit van deze gebruiker" 361msgstr "Start met het volgen van de activiteit van deze gebruiker"
362 362
363#: html.c:2033 html.c:5304 363#: html.c:2108 html.c:5576
364msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Ontvolg groep" 365msgstr "Ontvolg groep"
366 366
367#: html.c:2034 367#: html.c:2109
368msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Stop met het volgen van deze groep of kanaal" 369msgstr "Stop met het volgen van deze groep of kanaal"
370 370
371#: html.c:2038 html.c:5291 371#: html.c:2113 html.c:5563
372msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
373msgstr "Volg groep" 373msgstr "Volg groep"
374 374
375#: html.c:2039 375#: html.c:2114
376msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Start met het volgen van deze groep of kanaal" 377msgstr "Start met het volgen van deze groep of kanaal"
378 378
379#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 379#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
380msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
381msgstr "DEMP" 381msgstr "DEMP"
382 382
383#: html.c:2045 383#: html.c:2120
384msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker voor altijd" 385msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker voor altijd"
386 386
387#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 387#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
388msgid "Delete" 388msgid "Delete"
389msgstr "Verwijderen" 389msgstr "Verwijderen"
390 390
391#: html.c:2050 391#: html.c:2125
392msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
393msgstr "Verwijder dit bericht" 393msgstr "Verwijder dit bericht"
394 394
395#: html.c:2053 html.c:5243 395#: html.c:2128 html.c:5515
396msgid "Hide" 396msgid "Hide"
397msgstr "Verberg" 397msgstr "Verberg"
398 398
399#: html.c:2053 399#: html.c:2128
400msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Verberg dit bericht en zijn kinderen" 401msgstr "Verberg dit bericht en zijn kinderen"
402 402
403#: html.c:2095 403#: html.c:2170
404msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
405msgstr "Bewerken..." 405msgstr "Bewerken..."
406 406
407#: html.c:2133 407#: html.c:2208
408msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
409msgstr "Antwoord..." 409msgstr "Antwoord..."
410 410
411#: html.c:2184 411#: html.c:2283
412msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Afgekapt (te diep)" 413msgstr "Afgekapt (te diep)"
414 414
415#: html.c:2202 415#: html.c:2301
416msgid "follows you" 416msgid "follows you"
417msgstr "volgt jou" 417msgstr "volgt jou"
418 418
419#: html.c:2276 419#: html.c:2375
420msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
421msgstr "Vastgezet" 421msgstr "Vastgezet"
422 422
423#: html.c:2284 423#: html.c:2383
424msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
425msgstr "Favoriet" 425msgstr "Favoriet"
426 426
427#: html.c:2292 427#: html.c:2391
428msgid "Poll" 428msgid "Poll"
429msgstr "Peiling" 429msgstr "Peiling"
430 430
431#: html.c:2299 431#: html.c:2398
432msgid "Voted" 432msgid "Voted"
433msgstr "Gestemd" 433msgstr "Gestemd"
434 434
435#: html.c:2308 435#: html.c:2407
436msgid "Event" 436msgid "Event"
437msgstr "Evenement" 437msgstr "Evenement"
438 438
439#: html.c:2340 html.c:2369 439#: html.c:2439 html.c:2468
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "geboost" 441msgstr "geboost"
442 442
443#: html.c:2383 443#: html.c:2482
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
445msgstr "als antwoord op" 445msgstr "als antwoord op"
446 446
447#: html.c:2439 447#: html.c:2538
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr " [GEVOELIGE INHOUD]" 449msgstr " [GEVOELIGE INHOUD]"
450 450
451#: html.c:2796 451#: html.c:2910
452msgid "Vote" 452msgid "Vote"
453msgstr "Stem" 453msgstr "Stem"
454 454
455#: html.c:2806 455#: html.c:2920
456msgid "Closed" 456msgid "Closed"
457msgstr "Gesloten" 457msgstr "Gesloten"
458 458
459#: html.c:2831 459#: html.c:2945
460msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
461msgstr "Sluit over" 461msgstr "Sluit over"
462 462
463#: html.c:2911 463#: html.c:3025
464msgid "Video" 464msgid "Video"
465msgstr "Video" 465msgstr "Video"
466 466
467#: html.c:2926 467#: html.c:3040
468msgid "Audio" 468msgid "Audio"
469msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
470 470
471#: html.c:2954 471#: html.c:3068
472msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
473msgstr "Bijlage" 473msgstr "Bijlage"
474 474
475#: html.c:2968 475#: html.c:3082
476msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
477msgstr "Alt..." 477msgstr "Alt..."
478 478
479#: html.c:2981 479#: html.c:3095
480msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
481msgstr "Bron kanaal of gemeenschap" 481msgstr "Bron kanaal of gemeenschap"
482 482
483#: html.c:3075 483#: html.c:3189
484msgid "Time: " 484msgid "Time: "
485msgstr "Tijd: " 485msgstr "Tijd: "
486 486
487#: html.c:3156 487#: html.c:3270
488msgid "Older..." 488msgid "Older..."
489msgstr "Ouder..." 489msgstr "Ouder..."
490 490
491#: html.c:3258 491#: html.c:3372
492msgid "about this site" 492msgid "about this site"
493msgstr "over deze site" 493msgstr "over deze site"
494 494
495#: html.c:3260 495#: html.c:3374
496msgid "powered by " 496msgid "powered by "
497msgstr "aangedreven door " 497msgstr "aangedreven door "
498 498
499#: html.c:3329 499#: html.c:3443
500msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
501msgstr "Verwerp" 501msgstr "Verwerp"
502 502
503#: html.c:3346 503#: html.c:3460
504#, c-format 504#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Tijdlijn voor lijst '%s'" 506msgstr "Tijdlijn voor lijst '%s'"
507 507
508#: html.c:3365 html.c:4589 508#: html.c:3479 html.c:4857
509msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
510msgstr "Vastgezette berichten" 510msgstr "Vastgezette berichten"
511 511
512#: html.c:3377 html.c:4604 512#: html.c:3491 html.c:4872
513msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Favoriete berichten" 514msgstr "Favoriete berichten"
515 515
516#: html.c:3389 html.c:4619 516#: html.c:3503 html.c:4887
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "Berichtenconcepten" 518msgstr "Berichtenconcepten"
519 519
520#: html.c:3465 520#: html.c:3579
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Geen ongelezen berichten meer" 522msgstr "Geen ongelezen berichten meer"
523 523
524#: html.c:3469 html.c:3578 524#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
526msgstr "Terug naar boven" 526msgstr "Terug naar boven"
527 527
528#: html.c:3531 528#: html.c:3645
529msgid "History" 529msgid "History"
530msgstr "Geschiedenis" 530msgstr "Geschiedenis"
531 531
532#: html.c:3583 html.c:4149 532#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
533msgid "More..." 533msgid "More..."
534msgstr "Meer..." 534msgstr "Meer..."
535 535
536#: html.c:3767 html.c:5257 536#: html.c:3887 html.c:5529
537msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
538msgstr "Ongelimiteerd" 538msgstr "Ongelimiteerd"
539 539
540#: html.c:3768 540#: html.c:3888
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Sta aankondigingen (boosts) van deze gebruiker toe" 542msgstr "Sta aankondigingen (boosts) van deze gebruiker toe"
543 543
544#: html.c:3771 html.c:5253 544#: html.c:3891 html.c:5525
545msgid "Limit" 545msgid "Limit"
546msgstr "Limiteer" 546msgstr "Limiteer"
547 547
548#: html.c:3772 548#: html.c:3892
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Blokkeer aankondigingen (boosts) van deze gebruiker" 550msgstr "Blokkeer aankondigingen (boosts) van deze gebruiker"
551 551
552#: html.c:3781 552#: html.c:3901
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "Verwijder deze gebruiker" 554msgstr "Verwijder deze gebruiker"
555 555
556#: html.c:3786 html.c:5371 556#: html.c:3906 html.c:5643
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
558msgstr "Goedkeuren" 558msgstr "Goedkeuren"
559 559
560#: html.c:3787 560#: html.c:3907
561msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Keurt dit volgverzoek goed" 562msgstr "Keurt dit volgverzoek goed"
563 563
564#: html.c:3790 html.c:5395 564#: html.c:3910 html.c:5667
565msgid "Discard" 565msgid "Discard"
566msgstr "Afwijzen" 566msgstr "Afwijzen"
567 567
568#: html.c:3790 568#: html.c:3910
569msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Wijs dit volgverzoek af" 570msgstr "Wijs dit volgverzoek af"
571 571
572#: html.c:3795 html.c:5239 572#: html.c:3915 html.c:5511
573msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
574msgstr "Niet meer dempen" 574msgstr "Niet meer dempen"
575 575
576#: html.c:3796 576#: html.c:3916
577msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Stop met het blokkeren van activiteiten van deze gebruiker" 578msgstr "Stop met het blokkeren van activiteiten van deze gebruiker"
579 579
580#: html.c:3800 580#: html.c:3920
581msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker" 582msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker"
583 583
584#: html.c:3808 584#: html.c:3928
585msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
586msgstr "Persoonlijk bericht..." 586msgstr "Persoonlijk bericht..."
587 587
588#: html.c:3843 588#: html.c:3963
589msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Openstaande volgbevestigingen" 590msgstr "Openstaande volgbevestigingen"
591 591
592#: html.c:3847 592#: html.c:3967
593msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
594msgstr "Mensen die je volgt" 594msgstr "Mensen die je volgt"
595 595
596#: html.c:3848 596#: html.c:3968
597msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
598msgstr "Mensen die jou volgen" 598msgstr "Mensen die jou volgen"
599 599
600#: html.c:3887 600#: html.c:4109
601msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
602msgstr "Alle wissen" 602msgstr "Alle wissen"
603 603
604#: html.c:3951 604#: html.c:4176
605msgid "Mention" 605msgid "Mention"
606msgstr "Benoemen" 606msgstr "Benoemen"
607 607
608#: html.c:3954 608#: html.c:4179
609msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
610msgstr "Afgeronde peiling" 610msgstr "Afgeronde peiling"
611 611
612#: html.c:3979 612#: html.c:4204
613msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
614msgstr "Volgverzoek" 614msgstr "Volgverzoek"
615 615
616#: html.c:4089 616#: html.c:4314
617msgid "Context" 617msgid "Context"
618msgstr "Context" 618msgstr "Context"
619 619
620#: html.c:4107 620#: html.c:4332
621msgid "New" 621msgid "New"
622msgstr "Nieuw" 622msgstr "Nieuw"
623 623
624#: html.c:4122 624#: html.c:4347
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "Al gezien" 626msgstr "Al gezien"
627 627
628#: html.c:4137 628#: html.c:4362
629msgid "None" 629msgid "None"
630msgstr "Geen" 630msgstr "Geen"
631 631
632#: html.c:4414 632#: html.c:4651
633#, c-format 633#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Zoekresultaten voor account %s" 635msgstr "Zoekresultaten voor account %s"
636 636
637#: html.c:4421 637#: html.c:4658
638#, c-format 638#, c-format
639msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
640msgstr "Account %s niet gevonden" 640msgstr "Account %s niet gevonden"
641 641
642#: html.c:4452 642#: html.c:4689
643#, c-format 643#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Zoekresultaten voor tag %s" 645msgstr "Zoekresultaten voor tag %s"
646 646
647#: html.c:4452 647#: html.c:4689
648#, c-format 648#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Niets gevonden voor tag %s" 650msgstr "Niets gevonden voor tag %s"
651 651
652#: html.c:4468 652#: html.c:4705
653#, c-format 653#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Zoekresultaten voor '%s' (mogelijk meer)" 655msgstr "Zoekresultaten voor '%s' (mogelijk meer)"
656 656
657#: html.c:4471 657#: html.c:4708
658#, c-format 658#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Zoekresultaten voor '%s'" 660msgstr "Zoekresultaten voor '%s'"
661 661
662#: html.c:4474 662#: html.c:4711
663#, c-format 663#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Geen verdere overeenkomsten voor '%s'" 665msgstr "Geen verdere overeenkomsten voor '%s'"
666 666
667#: html.c:4476 667#: html.c:4713
668#, c-format 668#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Niets gevonden voor '%s'" 670msgstr "Niets gevonden voor '%s'"
671 671
672#: html.c:4574 672#: html.c:4842
673msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Toond tijdlijn van instantie" 674msgstr "Toond tijdlijn van instantie"
675 675
676#: html.c:4657 676#: html.c:4925
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Toond tijdlijn voor lijst '%s'" 679msgstr "Toond tijdlijn voor lijst '%s'"
@@ -687,15 +687,15 @@ msgstr "Zoekresultaten voor tag #%s"
687msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Recente berichten van gebruikers in deze instantie" 688msgstr "Recente berichten van gebruikers in deze instantie"
689 689
690#: html.c:1842 690#: html.c:1885
691msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Geblokkeerde hashtags..." 692msgstr "Geblokkeerde hashtags..."
693 693
694#: html.c:574 694#: html.c:617
695msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "Optionele URL om op te antwoorden" 696msgstr "Optionele URL om op te antwoorden"
697 697
698#: html.c:751 698#: html.c:794
699msgid "" 699msgid ""
700"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -707,79 +707,79 @@ msgstr ""
707"Optie 3...\n" 707"Optie 3...\n"
708"..." 708"..."
709 709
710#: html.c:1636 710#: html.c:1679
711msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
712msgstr "Bot API sleutel" 712msgstr "Bot API sleutel"
713 713
714#: html.c:1642 714#: html.c:1685
715msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
716msgstr "Chat id" 716msgstr "Chat id"
717 717
718#: html.c:1650 718#: html.c:1693
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "ntfy server - volledige URL (voorbeeld: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgstr "ntfy server - volledige URL (voorbeeld: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721 721
722#: html.c:1656 722#: html.c:1699
723msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "ntfy token - indien nodig" 724msgstr "ntfy token - indien nodig"
725 725
726#: html.c:3366 726#: html.c:3480
727msgid "pinned" 727msgid "pinned"
728msgstr "vastgezet" 728msgstr "vastgezet"
729 729
730#: html.c:3378 730#: html.c:3492
731msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
732msgstr "favorieten" 732msgstr "favorieten"
733 733
734#: html.c:3390 734#: html.c:3504
735msgid "drafts" 735msgid "drafts"
736msgstr "concepten" 736msgstr "concepten"
737 737
738#: html.c:640 738#: html.c:683
739msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
740msgstr "Gepland bericht..." 740msgstr "Gepland bericht..."
741 741
742msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
743msgstr "Bericht datum en tijd:" 743msgstr "Bericht datum en tijd:"
744 744
745#: html.c:3401 html.c:4634 745#: html.c:3515 html.c:4902
746msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Geplande berichten" 747msgstr "Geplande berichten"
748 748
749#: html.c:3402 749#: html.c:3516
750msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
751msgstr "geplande berichten" 751msgstr "geplande berichten"
752 752
753#: html.c:634 753#: html.c:677
754#, c-format 754#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Bericht datum en tijd (tijdzone: %s):" 756msgstr "Bericht datum en tijd (tijdzone: %s):"
757 757
758#: html.c:1767 758#: html.c:1810
759msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
760msgstr "Tijdzone:" 760msgstr "Tijdzone:"
761 761
762#: html.c:615 762#: html.c:658
763msgid "Language:" 763msgid "Language:"
764msgstr "" 764msgstr ""
765 765
766#: html.c:1658 766#: html.c:1701
767msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
768msgstr "" 768msgstr ""
769 769
770#: html.c:1664 770#: html.c:1707
771msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "" 772msgstr ""
773 773
774#: html.c:1772 774#: html.c:1815
775msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "" 776msgstr ""
777 777
778#: html.c:1778 778#: html.c:1821
779msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "" 780msgstr ""
781 781
782#: html.c:428 782#: html.c:471
783msgid "Visibility: " 783msgid "Visibility: "
784msgstr "" 784msgstr ""
785 785
@@ -795,18 +795,42 @@ msgstr ""
795msgid "Direct Message" 795msgid "Direct Message"
796msgstr "" 796msgstr ""
797 797
798#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 798#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
799msgid "EmojiUnreact" 799msgid "EmojiUnreact"
800msgstr "" 800msgstr ""
801 801
802#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 802#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
803msgid "EmojiReact" 803msgid "EmojiReact"
804msgstr "" 804msgstr ""
805 805
806#: html.c:2115 806#: html.c:2190
807msgid "Emoji react..." 807msgid "Emoji react..."
808msgstr "" 808msgstr ""
809 809
810#: html.c:2609 810#: html.c:2723
811msgid "Emoji reactions: " 811msgid "Emoji reactions: "
812msgstr "" 812msgstr ""
813
814#: html.c:1917
815msgid "Muted words..."
816msgstr ""
817
818#: html.c:1919
819msgid "One word per line, partial matches count"
820msgstr ""
821
822#: html.c:1940
823msgid "Update muted words"
824msgstr ""
825
826#: html.c:2548
827msgid "Muted: "
828msgstr ""
829
830#: html.c:3999
831msgid "Contact's posts"
832msgstr ""
833
834#: html.c:4068
835msgid "More (x 10)..."
836msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 71b0132..a3dfde4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,119 +12,119 @@ msgstr ""
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Generator: Geany / PoHelper 2.0\n" 13"X-Generator: Geany / PoHelper 2.0\n"
14 14
15#: html.c:534 15#: html.c:577
16msgid "Sensitive content: " 16msgid "Sensitive content: "
17msgstr "Conteúdo sensível: " 17msgstr "Conteúdo sensível: "
18 18
19#: html.c:542 19#: html.c:585
20msgid "Sensitive content description" 20msgid "Sensitive content description"
21msgstr "Descrição do conteúdo sensível" 21msgstr "Descrição do conteúdo sensível"
22 22
23msgid "Only for mentioned people: " 23msgid "Only for mentioned people: "
24msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: " 24msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: "
25 25
26#: html.c:570 26#: html.c:613
27msgid "Reply to (URL): " 27msgid "Reply to (URL): "
28msgstr "Resposta para (URL): " 28msgstr "Resposta para (URL): "
29 29
30#: html.c:579 30#: html.c:622
31msgid "Don't send, but store as a draft" 31msgid "Don't send, but store as a draft"
32msgstr "Não enviar, mas guardar como rascunho" 32msgstr "Não enviar, mas guardar como rascunho"
33 33
34#: html.c:580 34#: html.c:623
35msgid "Draft:" 35msgid "Draft:"
36msgstr "Rascunho:" 36msgstr "Rascunho:"
37 37
38#: html.c:670 38#: html.c:713
39msgid "Attachments..." 39msgid "Attachments..."
40msgstr "Anexos..." 40msgstr "Anexos..."
41 41
42#: html.c:693 42#: html.c:736
43msgid "File:" 43msgid "File:"
44msgstr "Arquivo:" 44msgstr "Arquivo:"
45 45
46#: html.c:697 46#: html.c:740
47msgid "Clear this field to delete the attachment" 47msgid "Clear this field to delete the attachment"
48msgstr "Limpe este campo para remover o anexo" 48msgstr "Limpe este campo para remover o anexo"
49 49
50#: html.c:706 html.c:731 50#: html.c:749 html.c:774
51msgid "Attachment description" 51msgid "Attachment description"
52msgstr "Descrição do anexo" 52msgstr "Descrição do anexo"
53 53
54#: html.c:742 54#: html.c:785
55msgid "Poll..." 55msgid "Poll..."
56msgstr "Enquete..." 56msgstr "Enquete..."
57 57
58#: html.c:744 58#: html.c:787
59msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 59msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
60msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):" 60msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):"
61 61
62#: html.c:756 62#: html.c:799
63msgid "One choice" 63msgid "One choice"
64msgstr "Escolha única" 64msgstr "Escolha única"
65 65
66#: html.c:759 66#: html.c:802
67msgid "Multiple choices" 67msgid "Multiple choices"
68msgstr "Escolhas múltiplas" 68msgstr "Escolhas múltiplas"
69 69
70#: html.c:765 70#: html.c:808
71msgid "End in 5 minutes" 71msgid "End in 5 minutes"
72msgstr "Encerrar em 5 minutos" 72msgstr "Encerrar em 5 minutos"
73 73
74#: html.c:769 74#: html.c:812
75msgid "End in 1 hour" 75msgid "End in 1 hour"
76msgstr "Encerrar em 1 hora" 76msgstr "Encerrar em 1 hora"
77 77
78#: html.c:772 78#: html.c:815
79msgid "End in 1 day" 79msgid "End in 1 day"
80msgstr "Encerrar em 1 dia" 80msgstr "Encerrar em 1 dia"
81 81
82#: html.c:780 82#: html.c:823
83msgid "Post" 83msgid "Post"
84msgstr "Publicar" 84msgstr "Publicar"
85 85
86#: html.c:882 html.c:889 86#: html.c:925 html.c:932
87msgid "Site description" 87msgid "Site description"
88msgstr "Descrição do sítio eletrônico" 88msgstr "Descrição do sítio eletrônico"
89 89
90#: html.c:900 90#: html.c:943
91msgid "Admin email" 91msgid "Admin email"
92msgstr "E-mail da administração" 92msgstr "E-mail da administração"
93 93
94#: html.c:913 94#: html.c:956
95msgid "Admin account" 95msgid "Admin account"
96msgstr "Conta de quem administra" 96msgstr "Conta de quem administra"
97 97
98#: html.c:978 html.c:1334 98#: html.c:1021 html.c:1377
99#, c-format 99#, c-format
100msgid "%d following, %d followers" 100msgid "%d following, %d followers"
101msgstr "%d seguidos, %d seguidores" 101msgstr "%d seguidos, %d seguidores"
102 102
103#: html.c:1075 103#: html.c:1118
104msgid "RSS" 104msgid "RSS"
105msgstr "RSS" 105msgstr "RSS"
106 106
107#: html.c:1080 html.c:1119 107#: html.c:1123 html.c:1162
108msgid "private" 108msgid "private"
109msgstr "privado" 109msgstr "privado"
110 110
111#: html.c:1115 111#: html.c:1158
112msgid "public" 112msgid "public"
113msgstr "público" 113msgstr "público"
114 114
115#: html.c:1123 115#: html.c:1166
116msgid "notifications" 116msgid "notifications"
117msgstr "notificações" 117msgstr "notificações"
118 118
119#: html.c:1128 119#: html.c:1171
120msgid "people" 120msgid "people"
121msgstr "pessoas" 121msgstr "pessoas"
122 122
123#: html.c:1133 123#: html.c:1176
124msgid "instance" 124msgid "instance"
125msgstr "instância" 125msgstr "instância"
126 126
127#: html.c:1142 127#: html.c:1185
128msgid "" 128msgid ""
129"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 129"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
130"#tag" 130"#tag"
@@ -132,552 +132,552 @@ msgstr ""
132"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas " 132"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas "
133"(@perfil@servidor) ou #tag" 133"(@perfil@servidor) ou #tag"
134 134
135#: html.c:1143 135#: html.c:1186
136msgid "Content search" 136msgid "Content search"
137msgstr "Buscar conteúdo" 137msgstr "Buscar conteúdo"
138 138
139#: html.c:1269 139#: html.c:1312
140msgid "verified link" 140msgid "verified link"
141msgstr "ligação verificada" 141msgstr "ligação verificada"
142 142
143#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 143#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
144msgid "Location: " 144msgid "Location: "
145msgstr "Localização: " 145msgstr "Localização: "
146 146
147#: html.c:1358 147#: html.c:1401
148msgid "New Post..." 148msgid "New Post..."
149msgstr "Nova publicação..." 149msgstr "Nova publicação..."
150 150
151#: html.c:1360 151#: html.c:1403
152msgid "What's on your mind?" 152msgid "What's on your mind?"
153msgstr "O que tem em mente?" 153msgstr "O que tem em mente?"
154 154
155#: html.c:1369 155#: html.c:1412
156msgid "Operations..." 156msgid "Operations..."
157msgstr "Operações..." 157msgstr "Operações..."
158 158
159#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 159#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
160msgid "Follow" 160msgid "Follow"
161msgstr "Seguir" 161msgstr "Seguir"
162 162
163#: html.c:1386 163#: html.c:1429
164msgid "(by URL or user@host)" 164msgid "(by URL or user@host)"
165msgstr "(por URL ou conta@servidor)" 165msgstr "(por URL ou conta@servidor)"
166 166
167#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 167#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
168msgid "Boost" 168msgid "Boost"
169msgstr "Impulsionar" 169msgstr "Impulsionar"
170 170
171#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 171#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
172msgid "(by URL)" 172msgid "(by URL)"
173msgstr "(por URL)" 173msgstr "(por URL)"
174 174
175#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 175#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
176msgid "Like" 176msgid "Like"
177msgstr "Curtir" 177msgstr "Curtir"
178 178
179#: html.c:1568 179#: html.c:1611
180msgid "User Settings..." 180msgid "User Settings..."
181msgstr "Definições da conta..." 181msgstr "Definições da conta..."
182 182
183#: html.c:1577 183#: html.c:1620
184msgid "Display name:" 184msgid "Display name:"
185msgstr "Nome a ser exibido:" 185msgstr "Nome a ser exibido:"
186 186
187#: html.c:1583 187#: html.c:1626
188msgid "Your name" 188msgid "Your name"
189msgstr "Seu nome" 189msgstr "Seu nome"
190 190
191#: html.c:1585 191#: html.c:1628
192msgid "Avatar: " 192msgid "Avatar: "
193msgstr "Avatar: " 193msgstr "Avatar: "
194 194
195#: html.c:1593 195#: html.c:1636
196msgid "Delete current avatar" 196msgid "Delete current avatar"
197msgstr "Remover avatar atual" 197msgstr "Remover avatar atual"
198 198
199#: html.c:1595 199#: html.c:1638
200msgid "Header image (banner): " 200msgid "Header image (banner): "
201msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): " 201msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): "
202 202
203#: html.c:1603 203#: html.c:1646
204msgid "Delete current header image" 204msgid "Delete current header image"
205msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual" 205msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual"
206 206
207#: html.c:1605 207#: html.c:1648
208msgid "Bio:" 208msgid "Bio:"
209msgstr "Biografia:" 209msgstr "Biografia:"
210 210
211#: html.c:1611 211#: html.c:1654
212msgid "Write about yourself here..." 212msgid "Write about yourself here..."
213msgstr "Escreva aqui sobre você..." 213msgstr "Escreva aqui sobre você..."
214 214
215#: html.c:1620 215#: html.c:1663
216msgid "Always show sensitive content" 216msgid "Always show sensitive content"
217msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível" 217msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível"
218 218
219#: html.c:1622 219#: html.c:1665
220msgid "Email address for notifications:" 220msgid "Email address for notifications:"
221msgstr "Endereço de e-mail para notificações:" 221msgstr "Endereço de e-mail para notificações:"
222 222
223#: html.c:1630 223#: html.c:1673
224msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 224msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
225msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):" 225msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):"
226 226
227#: html.c:1644 227#: html.c:1687
228msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 228msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
229msgstr "ntfy - notificações (servidor ntfy e token):" 229msgstr "ntfy - notificações (servidor ntfy e token):"
230 230
231#: html.c:1666 231#: html.c:1709
232msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 232msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
233msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):" 233msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):"
234 234
235#: html.c:1680 235#: html.c:1723
236msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 236msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
237msgstr "Descartar mensagens diretas de quem você não segue" 237msgstr "Descartar mensagens diretas de quem você não segue"
238 238
239#: html.c:1689 239#: html.c:1732
240msgid "This account is a bot" 240msgid "This account is a bot"
241msgstr "Esta conta é robotizada" 241msgstr "Esta conta é robotizada"
242 242
243#: html.c:1698 243#: html.c:1741
244msgid "Auto-boost all mentions to this account" 244msgid "Auto-boost all mentions to this account"
245msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta" 245msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta"
246 246
247#: html.c:1707 247#: html.c:1750
248msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 248msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
249msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)" 249msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)"
250 250
251#: html.c:1717 251#: html.c:1760
252msgid "Collapse top threads by default" 252msgid "Collapse top threads by default"
253msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações" 253msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações"
254 254
255#: html.c:1726 255#: html.c:1769
256msgid "Follow requests must be approved" 256msgid "Follow requests must be approved"
257msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas" 257msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas"
258 258
259#: html.c:1735 259#: html.c:1778
260msgid "Publish follower and following metrics" 260msgid "Publish follower and following metrics"
261msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos" 261msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos"
262 262
263#: html.c:1737 263#: html.c:1780
264msgid "Current location:" 264msgid "Current location:"
265msgstr "Localização atual:" 265msgstr "Localização atual:"
266 266
267#: html.c:1751 267#: html.c:1794
268msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 268msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
269msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):" 269msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):"
270 270
271#: html.c:1762 271#: html.c:1805
272msgid "Web interface language:" 272msgid "Web interface language:"
273msgstr "Idioma da interface Web:" 273msgstr "Idioma da interface Web:"
274 274
275#: html.c:1781 275#: html.c:1824
276msgid "New password:" 276msgid "New password:"
277msgstr "Nova senha:" 277msgstr "Nova senha:"
278 278
279#: html.c:1788 279#: html.c:1831
280msgid "Repeat new password:" 280msgid "Repeat new password:"
281msgstr "Repita a nova senha:" 281msgstr "Repita a nova senha:"
282 282
283#: html.c:1798 283#: html.c:1841
284msgid "Update user info" 284msgid "Update user info"
285msgstr "Atualizar informações da conta" 285msgstr "Atualizar informações da conta"
286 286
287#: html.c:1809 287#: html.c:1852
288msgid "Followed hashtags..." 288msgid "Followed hashtags..."
289msgstr "Hashtags seguidas..." 289msgstr "Hashtags seguidas..."
290 290
291#: html.c:1811 html.c:1844 291#: html.c:1854 html.c:1887
292msgid "One hashtag per line" 292msgid "One hashtag per line"
293msgstr "Uma hashtag por linha" 293msgstr "Uma hashtag por linha"
294 294
295#: html.c:1833 html.c:1865 295#: html.c:1876 html.c:1908
296msgid "Update hashtags" 296msgid "Update hashtags"
297msgstr "Atualizar hashtags" 297msgstr "Atualizar hashtags"
298 298
299#: html.c:1982 299#: html.c:2057
300msgid "Say you like this post" 300msgid "Say you like this post"
301msgstr "Declarar que gosta desta publicação" 301msgstr "Declarar que gosta desta publicação"
302 302
303#: html.c:1987 html.c:5219 303#: html.c:2062 html.c:5491
304msgid "Unlike" 304msgid "Unlike"
305msgstr "Descurtir" 305msgstr "Descurtir"
306 306
307#: html.c:1987 307#: html.c:2062
308msgid "Nah don't like it that much" 308msgid "Nah don't like it that much"
309msgstr "Não gosto tanto assim disso" 309msgstr "Não gosto tanto assim disso"
310 310
311#: html.c:1993 html.c:5356 311#: html.c:2068 html.c:5628
312msgid "Unpin" 312msgid "Unpin"
313msgstr "Desafixar" 313msgstr "Desafixar"
314 314
315#: html.c:1993 315#: html.c:2068
316msgid "Unpin this post from your timeline" 316msgid "Unpin this post from your timeline"
317msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo" 317msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo"
318 318
319#: html.c:1996 html.c:5351 319#: html.c:2071 html.c:5623
320msgid "Pin" 320msgid "Pin"
321msgstr "Afixar" 321msgstr "Afixar"
322 322
323#: html.c:1996 323#: html.c:2071
324msgid "Pin this post to the top of your timeline" 324msgid "Pin this post to the top of your timeline"
325msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo" 325msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo"
326 326
327#: html.c:2003 327#: html.c:2078
328msgid "Announce this post to your followers" 328msgid "Announce this post to your followers"
329msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores" 329msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores"
330 330
331#: html.c:2008 html.c:5227 331#: html.c:2083 html.c:5499
332msgid "Unboost" 332msgid "Unboost"
333msgstr "Desimpulsionar" 333msgstr "Desimpulsionar"
334 334
335#: html.c:2008 335#: html.c:2083
336msgid "I regret I boosted this" 336msgid "I regret I boosted this"
337msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso" 337msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso"
338 338
339#: html.c:2014 html.c:5366 339#: html.c:2089 html.c:5638
340msgid "Unbookmark" 340msgid "Unbookmark"
341msgstr "Desmarcar" 341msgstr "Desmarcar"
342 342
343#: html.c:2014 343#: html.c:2089
344msgid "Delete this post from your bookmarks" 344msgid "Delete this post from your bookmarks"
345msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores" 345msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores"
346 346
347#: html.c:2017 html.c:5361 347#: html.c:2092 html.c:5633
348msgid "Bookmark" 348msgid "Bookmark"
349msgstr "Marcar" 349msgstr "Marcar"
350 350
351#: html.c:2017 351#: html.c:2092
352msgid "Add this post to your bookmarks" 352msgid "Add this post to your bookmarks"
353msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores" 353msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores"
354 354
355#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 355#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
356msgid "Unfollow" 356msgid "Unfollow"
357msgstr "Deixar de seguir" 357msgstr "Deixar de seguir"
358 358
359#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 359#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
360msgid "Stop following this user's activity" 360msgid "Stop following this user's activity"
361msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil" 361msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil"
362 362
363#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 363#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
364msgid "Start following this user's activity" 364msgid "Start following this user's activity"
365msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil" 365msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil"
366 366
367#: html.c:2033 html.c:5304 367#: html.c:2108 html.c:5576
368msgid "Unfollow Group" 368msgid "Unfollow Group"
369msgstr "Deixar de seguir grupo" 369msgstr "Deixar de seguir grupo"
370 370
371#: html.c:2034 371#: html.c:2109
372msgid "Stop following this group or channel" 372msgid "Stop following this group or channel"
373msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal" 373msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal"
374 374
375#: html.c:2038 html.c:5291 375#: html.c:2113 html.c:5563
376msgid "Follow Group" 376msgid "Follow Group"
377msgstr "Seguir grupo" 377msgstr "Seguir grupo"
378 378
379#: html.c:2039 379#: html.c:2114
380msgid "Start following this group or channel" 380msgid "Start following this group or channel"
381msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal" 381msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal"
382 382
383#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 383#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
384msgid "MUTE" 384msgid "MUTE"
385msgstr "MUDO" 385msgstr "MUDO"
386 386
387#: html.c:2045 387#: html.c:2120
388msgid "Block any activity from this user forever" 388msgid "Block any activity from this user forever"
389msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre" 389msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre"
390 390
391#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 391#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
392msgid "Delete" 392msgid "Delete"
393msgstr "Eliminar" 393msgstr "Eliminar"
394 394
395#: html.c:2050 395#: html.c:2125
396msgid "Delete this post" 396msgid "Delete this post"
397msgstr "Apagar esta publicação" 397msgstr "Apagar esta publicação"
398 398
399#: html.c:2053 html.c:5243 399#: html.c:2128 html.c:5515
400msgid "Hide" 400msgid "Hide"
401msgstr "Ocultar" 401msgstr "Ocultar"
402 402
403#: html.c:2053 403#: html.c:2128
404msgid "Hide this post and its children" 404msgid "Hide this post and its children"
405msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas" 405msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas"
406 406
407#: html.c:2095 407#: html.c:2170
408msgid "Edit..." 408msgid "Edit..."
409msgstr "Editar..." 409msgstr "Editar..."
410 410
411#: html.c:2133 411#: html.c:2208
412msgid "Reply..." 412msgid "Reply..."
413msgstr "Responder..." 413msgstr "Responder..."
414 414
415#: html.c:2184 415#: html.c:2283
416msgid "Truncated (too deep)" 416msgid "Truncated (too deep)"
417msgstr "Truncada (muito extensa)" 417msgstr "Truncada (muito extensa)"
418 418
419#: html.c:2202 419#: html.c:2301
420msgid "follows you" 420msgid "follows you"
421msgstr "segue você" 421msgstr "segue você"
422 422
423#: html.c:2276 423#: html.c:2375
424msgid "Pinned" 424msgid "Pinned"
425msgstr "Afixada" 425msgstr "Afixada"
426 426
427#: html.c:2284 427#: html.c:2383
428msgid "Bookmarked" 428msgid "Bookmarked"
429msgstr "Marcada" 429msgstr "Marcada"
430 430
431#: html.c:2292 431#: html.c:2391
432msgid "Poll" 432msgid "Poll"
433msgstr "Enquete" 433msgstr "Enquete"
434 434
435#: html.c:2299 435#: html.c:2398
436msgid "Voted" 436msgid "Voted"
437msgstr "Votou" 437msgstr "Votou"
438 438
439#: html.c:2308 439#: html.c:2407
440msgid "Event" 440msgid "Event"
441msgstr "Evento" 441msgstr "Evento"
442 442
443#: html.c:2340 html.c:2369 443#: html.c:2439 html.c:2468
444msgid "boosted" 444msgid "boosted"
445msgstr "impulsionou" 445msgstr "impulsionou"
446 446
447#: html.c:2383 447#: html.c:2482
448msgid "in reply to" 448msgid "in reply to"
449msgstr "em resposta a" 449msgstr "em resposta a"
450 450
451#: html.c:2439 451#: html.c:2538
452msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 452msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
453msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]" 453msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]"
454 454
455#: html.c:2796 455#: html.c:2910
456msgid "Vote" 456msgid "Vote"
457msgstr "Votar" 457msgstr "Votar"
458 458
459#: html.c:2806 459#: html.c:2920
460msgid "Closed" 460msgid "Closed"
461msgstr "Encerrada" 461msgstr "Encerrada"
462 462
463#: html.c:2831 463#: html.c:2945
464msgid "Closes in" 464msgid "Closes in"
465msgstr "Encerra em" 465msgstr "Encerra em"
466 466
467#: html.c:2911 467#: html.c:3025
468msgid "Video" 468msgid "Video"
469msgstr "Vídeo" 469msgstr "Vídeo"
470 470
471#: html.c:2926 471#: html.c:3040
472msgid "Audio" 472msgid "Audio"
473msgstr "Áudio" 473msgstr "Áudio"
474 474
475#: html.c:2954 475#: html.c:3068
476msgid "Attachment" 476msgid "Attachment"
477msgstr "Anexo" 477msgstr "Anexo"
478 478
479#: html.c:2968 479#: html.c:3082
480msgid "Alt..." 480msgid "Alt..."
481msgstr "Texto alternativo..." 481msgstr "Texto alternativo..."
482 482
483#: html.c:2981 483#: html.c:3095
484msgid "Source channel or community" 484msgid "Source channel or community"
485msgstr "Canal ou comunidade de origem" 485msgstr "Canal ou comunidade de origem"
486 486
487#: html.c:3075 487#: html.c:3189
488msgid "Time: " 488msgid "Time: "
489msgstr "Horário: " 489msgstr "Horário: "
490 490
491#: html.c:3156 491#: html.c:3270
492msgid "Older..." 492msgid "Older..."
493msgstr "Anteriores..." 493msgstr "Anteriores..."
494 494
495#: html.c:3258 495#: html.c:3372
496msgid "about this site" 496msgid "about this site"
497msgstr "sobre este sítio eletrônico" 497msgstr "sobre este sítio eletrônico"
498 498
499#: html.c:3260 499#: html.c:3374
500msgid "powered by " 500msgid "powered by "
501msgstr "movido por " 501msgstr "movido por "
502 502
503#: html.c:3329 503#: html.c:3443
504msgid "Dismiss" 504msgid "Dismiss"
505msgstr "Dispensar" 505msgstr "Dispensar"
506 506
507#: html.c:3346 507#: html.c:3460
508#, c-format 508#, c-format
509msgid "Timeline for list '%s'" 509msgid "Timeline for list '%s'"
510msgstr "Linha do tempo da lista '%s'" 510msgstr "Linha do tempo da lista '%s'"
511 511
512#: html.c:3365 html.c:4589 512#: html.c:3479 html.c:4857
513msgid "Pinned posts" 513msgid "Pinned posts"
514msgstr "Publicações afixadas" 514msgstr "Publicações afixadas"
515 515
516#: html.c:3377 html.c:4604 516#: html.c:3491 html.c:4872
517msgid "Bookmarked posts" 517msgid "Bookmarked posts"
518msgstr "Publicações marcadas" 518msgstr "Publicações marcadas"
519 519
520#: html.c:3389 html.c:4619 520#: html.c:3503 html.c:4887
521msgid "Post drafts" 521msgid "Post drafts"
522msgstr "Publicações em rascunho" 522msgstr "Publicações em rascunho"
523 523
524#: html.c:3465 524#: html.c:3579
525msgid "No more unseen posts" 525msgid "No more unseen posts"
526msgstr "Sem mais publicações não vistas" 526msgstr "Sem mais publicações não vistas"
527 527
528#: html.c:3469 html.c:3578 528#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
529msgid "Back to top" 529msgid "Back to top"
530msgstr "Voltar ao topo" 530msgstr "Voltar ao topo"
531 531
532#: html.c:3531 532#: html.c:3645
533msgid "History" 533msgid "History"
534msgstr "Histórico" 534msgstr "Histórico"
535 535
536#: html.c:3583 html.c:4149 536#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
537msgid "More..." 537msgid "More..."
538msgstr "Mais..." 538msgstr "Mais..."
539 539
540#: html.c:3767 html.c:5257 540#: html.c:3887 html.c:5529
541msgid "Unlimit" 541msgid "Unlimit"
542msgstr "Retirar restrição" 542msgstr "Retirar restrição"
543 543
544#: html.c:3768 544#: html.c:3888
545msgid "Allow announces (boosts) from this user" 545msgid "Allow announces (boosts) from this user"
546msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 546msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
547 547
548#: html.c:3771 html.c:5253 548#: html.c:3891 html.c:5525
549msgid "Limit" 549msgid "Limit"
550msgstr "Restringir" 550msgstr "Restringir"
551 551
552#: html.c:3772 552#: html.c:3892
553msgid "Block announces (boosts) from this user" 553msgid "Block announces (boosts) from this user"
554msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 554msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
555 555
556#: html.c:3781 556#: html.c:3901
557msgid "Delete this user" 557msgid "Delete this user"
558msgstr "Apagar este perfil" 558msgstr "Apagar este perfil"
559 559
560#: html.c:3786 html.c:5371 560#: html.c:3906 html.c:5643
561msgid "Approve" 561msgid "Approve"
562msgstr "Aprovar" 562msgstr "Aprovar"
563 563
564#: html.c:3787 564#: html.c:3907
565msgid "Approve this follow request" 565msgid "Approve this follow request"
566msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento" 566msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento"
567 567
568#: html.c:3790 html.c:5395 568#: html.c:3910 html.c:5667
569msgid "Discard" 569msgid "Discard"
570msgstr "Descartar" 570msgstr "Descartar"
571 571
572#: html.c:3790 572#: html.c:3910
573msgid "Discard this follow request" 573msgid "Discard this follow request"
574msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento" 574msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento"
575 575
576#: html.c:3795 html.c:5239 576#: html.c:3915 html.c:5511
577msgid "Unmute" 577msgid "Unmute"
578msgstr "Desbloquear" 578msgstr "Desbloquear"
579 579
580#: html.c:3796 580#: html.c:3916
581msgid "Stop blocking activities from this user" 581msgid "Stop blocking activities from this user"
582msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil" 582msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil"
583 583
584#: html.c:3800 584#: html.c:3920
585msgid "Block any activity from this user" 585msgid "Block any activity from this user"
586msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil" 586msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil"
587 587
588#: html.c:3808 588#: html.c:3928
589msgid "Direct Message..." 589msgid "Direct Message..."
590msgstr "Mensagem direta..." 590msgstr "Mensagem direta..."
591 591
592#: html.c:3843 592#: html.c:3963
593msgid "Pending follow confirmations" 593msgid "Pending follow confirmations"
594msgstr "Confirmações de seguimento pendentes" 594msgstr "Confirmações de seguimento pendentes"
595 595
596#: html.c:3847 596#: html.c:3967
597msgid "People you follow" 597msgid "People you follow"
598msgstr "Pessoas que você segue" 598msgstr "Pessoas que você segue"
599 599
600#: html.c:3848 600#: html.c:3968
601msgid "People that follow you" 601msgid "People that follow you"
602msgstr "Pessoas que seguem você" 602msgstr "Pessoas que seguem você"
603 603
604#: html.c:3887 604#: html.c:4109
605msgid "Clear all" 605msgid "Clear all"
606msgstr "Limpar tudo" 606msgstr "Limpar tudo"
607 607
608#: html.c:3951 608#: html.c:4176
609msgid "Mention" 609msgid "Mention"
610msgstr "Menção" 610msgstr "Menção"
611 611
612#: html.c:3954 612#: html.c:4179
613msgid "Finished poll" 613msgid "Finished poll"
614msgstr "Enquete encerrada" 614msgstr "Enquete encerrada"
615 615
616#: html.c:3979 616#: html.c:4204
617msgid "Follow Request" 617msgid "Follow Request"
618msgstr "Solicitação de seguimento" 618msgstr "Solicitação de seguimento"
619 619
620#: html.c:4089 620#: html.c:4314
621msgid "Context" 621msgid "Context"
622msgstr "Contexto" 622msgstr "Contexto"
623 623
624#: html.c:4107 624#: html.c:4332
625msgid "New" 625msgid "New"
626msgstr "Novas" 626msgstr "Novas"
627 627
628#: html.c:4122 628#: html.c:4347
629msgid "Already seen" 629msgid "Already seen"
630msgstr "Já vistas" 630msgstr "Já vistas"
631 631
632#: html.c:4137 632#: html.c:4362
633msgid "None" 633msgid "None"
634msgstr "Nenhuma" 634msgstr "Nenhuma"
635 635
636#: html.c:4414 636#: html.c:4651
637#, c-format 637#, c-format
638msgid "Search results for account %s" 638msgid "Search results for account %s"
639msgstr "Resultados da busca pela conta %s" 639msgstr "Resultados da busca pela conta %s"
640 640
641#: html.c:4421 641#: html.c:4658
642#, c-format 642#, c-format
643msgid "Account %s not found" 643msgid "Account %s not found"
644msgstr "Conta %s não encontrada" 644msgstr "Conta %s não encontrada"
645 645
646#: html.c:4452 646#: html.c:4689
647#, c-format 647#, c-format
648msgid "Search results for tag %s" 648msgid "Search results for tag %s"
649msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s" 649msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s"
650 650
651#: html.c:4452 651#: html.c:4689
652#, c-format 652#, c-format
653msgid "Nothing found for tag %s" 653msgid "Nothing found for tag %s"
654msgstr "Nada consta com hashtag %s" 654msgstr "Nada consta com hashtag %s"
655 655
656#: html.c:4468 656#: html.c:4705
657#, c-format 657#, c-format
658msgid "Search results for '%s' (may be more)" 658msgid "Search results for '%s' (may be more)"
659msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)" 659msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)"
660 660
661#: html.c:4471 661#: html.c:4708
662#, c-format 662#, c-format
663msgid "Search results for '%s'" 663msgid "Search results for '%s'"
664msgstr "Resultados da busca por '%s'" 664msgstr "Resultados da busca por '%s'"
665 665
666#: html.c:4474 666#: html.c:4711
667#, c-format 667#, c-format
668msgid "No more matches for '%s'" 668msgid "No more matches for '%s'"
669msgstr "Sem mais combinações para '%s'" 669msgstr "Sem mais combinações para '%s'"
670 670
671#: html.c:4476 671#: html.c:4713
672#, c-format 672#, c-format
673msgid "Nothing found for '%s'" 673msgid "Nothing found for '%s'"
674msgstr "Nada consta com '%s'" 674msgstr "Nada consta com '%s'"
675 675
676#: html.c:4574 676#: html.c:4842
677msgid "Showing instance timeline" 677msgid "Showing instance timeline"
678msgstr "Exibindo linha do tempo da instância" 678msgstr "Exibindo linha do tempo da instância"
679 679
680#: html.c:4657 680#: html.c:4925
681#, c-format 681#, c-format
682msgid "Showing timeline for list '%s'" 682msgid "Showing timeline for list '%s'"
683msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'" 683msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'"
@@ -691,15 +691,15 @@ msgstr "Resultados da busca pela hashtag #%s"
691msgid "Recent posts by users in this instance" 691msgid "Recent posts by users in this instance"
692msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância" 692msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância"
693 693
694#: html.c:1842 694#: html.c:1885
695msgid "Blocked hashtags..." 695msgid "Blocked hashtags..."
696msgstr "Hashtags bloqueadas..." 696msgstr "Hashtags bloqueadas..."
697 697
698#: html.c:574 698#: html.c:617
699msgid "Optional URL to reply to" 699msgid "Optional URL to reply to"
700msgstr "URL opcional para a qual responder" 700msgstr "URL opcional para a qual responder"
701 701
702#: html.c:751 702#: html.c:794
703msgid "" 703msgid ""
704"Option 1...\n" 704"Option 1...\n"
705"Option 2...\n" 705"Option 2...\n"
@@ -711,79 +711,79 @@ msgstr ""
711"Opção 3...\n" 711"Opção 3...\n"
712"..." 712"..."
713 713
714#: html.c:1636 714#: html.c:1679
715msgid "Bot API key" 715msgid "Bot API key"
716msgstr "Chave de API do robô" 716msgstr "Chave de API do robô"
717 717
718#: html.c:1642 718#: html.c:1685
719msgid "Chat id" 719msgid "Chat id"
720msgstr "ID da conversa" 720msgstr "ID da conversa"
721 721
722#: html.c:1650 722#: html.c:1693
723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
724msgstr "ntfy - servidor - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)" 724msgstr "ntfy - servidor - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)"
725 725
726#: html.c:1656 726#: html.c:1699
727msgid "ntfy token - if needed" 727msgid "ntfy token - if needed"
728msgstr "ntfy - token (se necessário)" 728msgstr "ntfy - token (se necessário)"
729 729
730#: html.c:3366 730#: html.c:3480
731msgid "pinned" 731msgid "pinned"
732msgstr "afixadas" 732msgstr "afixadas"
733 733
734#: html.c:3378 734#: html.c:3492
735msgid "bookmarks" 735msgid "bookmarks"
736msgstr "marcadores" 736msgstr "marcadores"
737 737
738#: html.c:3390 738#: html.c:3504
739msgid "drafts" 739msgid "drafts"
740msgstr "rascunhos" 740msgstr "rascunhos"
741 741
742#: html.c:640 742#: html.c:683
743msgid "Scheduled post..." 743msgid "Scheduled post..."
744msgstr "Publicação agendada..." 744msgstr "Publicação agendada..."
745 745
746msgid "Post date and time:" 746msgid "Post date and time:"
747msgstr "Data e horário da publicação:" 747msgstr "Data e horário da publicação:"
748 748
749#: html.c:3401 html.c:4634 749#: html.c:3515 html.c:4902
750msgid "Scheduled posts" 750msgid "Scheduled posts"
751msgstr "Publicações agendadas" 751msgstr "Publicações agendadas"
752 752
753#: html.c:3402 753#: html.c:3516
754msgid "scheduled posts" 754msgid "scheduled posts"
755msgstr "publicações agendadas" 755msgstr "publicações agendadas"
756 756
757#: html.c:634 757#: html.c:677
758#, c-format 758#, c-format
759msgid "Post date and time (timezone: %s):" 759msgid "Post date and time (timezone: %s):"
760msgstr "Data e hora da publicação (fuso horário: %s):" 760msgstr "Data e hora da publicação (fuso horário: %s):"
761 761
762#: html.c:1767 762#: html.c:1810
763msgid "Time zone:" 763msgid "Time zone:"
764msgstr "Fuso horário:" 764msgstr "Fuso horário:"
765 765
766#: html.c:615 766#: html.c:658
767msgid "Language:" 767msgid "Language:"
768msgstr "Idioma:" 768msgstr "Idioma:"
769 769
770#: html.c:1658 770#: html.c:1701
771msgid "Notify webhook:" 771msgid "Notify webhook:"
772msgstr "Webhook para notificar:" 772msgstr "Webhook para notificar:"
773 773
774#: html.c:1664 774#: html.c:1707
775msgid "http://example.com/webhook" 775msgid "http://example.com/webhook"
776msgstr "http://exemplo.com.br/webhook" 776msgstr "http://exemplo.com.br/webhook"
777 777
778#: html.c:1772 778#: html.c:1815
779msgid "Languages you usually post in:" 779msgid "Languages you usually post in:"
780msgstr "Idiomas em que costuma postar:" 780msgstr "Idiomas em que costuma postar:"
781 781
782#: html.c:1778 782#: html.c:1821
783msgid "en fr es de_AT" 783msgid "en fr es de_AT"
784msgstr "pt en fr es de_AT" 784msgstr "pt en fr es de_AT"
785 785
786#: html.c:428 786#: html.c:471
787msgid "Visibility: " 787msgid "Visibility: "
788msgstr "Visibilidade: " 788msgstr "Visibilidade: "
789 789
@@ -799,18 +799,45 @@ msgstr "Seguidores apenas"
799msgid "Direct Message" 799msgid "Direct Message"
800msgstr "Mensagem direta" 800msgstr "Mensagem direta"
801 801
802#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177
803msgid "Desfazer EmojiReação" 802msgid "Desfazer EmojiReação"
804msgstr "" 803msgstr ""
805 804
806#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 805#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
807msgid "EmojiReact" 806msgid "EmojiReact"
808msgstr "EmojiReação" 807msgstr "EmojiReação"
809 808
810#: html.c:2115 809#: html.c:2190
811msgid "Emoji react..." 810msgid "Emoji react..."
812msgstr "EmojiReagir..." 811msgstr "EmojiReagir..."
813 812
814#: html.c:2609 813#: html.c:2723
815msgid "Emoji reactions: " 814msgid "Emoji reactions: "
816msgstr "EmojiReações: " 815msgstr "EmojiReações: "
816
817#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
818msgid "EmojiUnreact"
819msgstr ""
820
821#: html.c:1917
822msgid "Muted words..."
823msgstr ""
824
825#: html.c:1919
826msgid "One word per line, partial matches count"
827msgstr ""
828
829#: html.c:1940
830msgid "Update muted words"
831msgstr ""
832
833#: html.c:2548
834msgid "Muted: "
835msgstr ""
836
837#: html.c:3999
838msgid "Contact's posts"
839msgstr ""
840
841#: html.c:4068
842msgid "More (x 10)..."
843msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0de03ac..5c829ff 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,119 +15,119 @@ msgstr ""
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Poedit 3.0\n" 16"X-Generator: Poedit 3.0\n"
17 17
18#: html.c:534 18#: html.c:577
19msgid "Sensitive content: " 19msgid "Sensitive content: "
20msgstr "Чувствительное содержимое: " 20msgstr "Чувствительное содержимое: "
21 21
22#: html.c:542 22#: html.c:585
23msgid "Sensitive content description" 23msgid "Sensitive content description"
24msgstr "Описание чувствительного содержимого" 24msgstr "Описание чувствительного содержимого"
25 25
26msgid "Only for mentioned people: " 26msgid "Only for mentioned people: "
27msgstr "Только для упомянутых людей: " 27msgstr "Только для упомянутых людей: "
28 28
29#: html.c:570 29#: html.c:613
30msgid "Reply to (URL): " 30msgid "Reply to (URL): "
31msgstr "Ответ на (URL): " 31msgstr "Ответ на (URL): "
32 32
33#: html.c:579 33#: html.c:622
34msgid "Don't send, but store as a draft" 34msgid "Don't send, but store as a draft"
35msgstr "Не отправлять, сохранить черновик" 35msgstr "Не отправлять, сохранить черновик"
36 36
37#: html.c:580 37#: html.c:623
38msgid "Draft:" 38msgid "Draft:"
39msgstr "Черновик:" 39msgstr "Черновик:"
40 40
41#: html.c:670 41#: html.c:713
42msgid "Attachments..." 42msgid "Attachments..."
43msgstr "Вложения..." 43msgstr "Вложения..."
44 44
45#: html.c:693 45#: html.c:736
46msgid "File:" 46msgid "File:"
47msgstr "Файл:" 47msgstr "Файл:"
48 48
49#: html.c:697 49#: html.c:740
50msgid "Clear this field to delete the attachment" 50msgid "Clear this field to delete the attachment"
51msgstr "Очистите это поле, чтоб удалить вложение" 51msgstr "Очистите это поле, чтоб удалить вложение"
52 52
53#: html.c:706 html.c:731 53#: html.c:749 html.c:774
54msgid "Attachment description" 54msgid "Attachment description"
55msgstr "Описание вложения" 55msgstr "Описание вложения"
56 56
57#: html.c:742 57#: html.c:785
58msgid "Poll..." 58msgid "Poll..."
59msgstr "Опрос..." 59msgstr "Опрос..."
60 60
61#: html.c:744 61#: html.c:787
62msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 62msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
63msgstr "Варианты ответа (один на строку, до 8 шт):" 63msgstr "Варианты ответа (один на строку, до 8 шт):"
64 64
65#: html.c:756 65#: html.c:799
66msgid "One choice" 66msgid "One choice"
67msgstr "Один выбор" 67msgstr "Один выбор"
68 68
69#: html.c:759 69#: html.c:802
70msgid "Multiple choices" 70msgid "Multiple choices"
71msgstr "Множественный выбор" 71msgstr "Множественный выбор"
72 72
73#: html.c:765 73#: html.c:808
74msgid "End in 5 minutes" 74msgid "End in 5 minutes"
75msgstr "Заканчивается через 5 минут" 75msgstr "Заканчивается через 5 минут"
76 76
77#: html.c:769 77#: html.c:812
78msgid "End in 1 hour" 78msgid "End in 1 hour"
79msgstr "Заканчивается через 1 час" 79msgstr "Заканчивается через 1 час"
80 80
81#: html.c:772 81#: html.c:815
82msgid "End in 1 day" 82msgid "End in 1 day"
83msgstr "Заканчивается через 1 день" 83msgstr "Заканчивается через 1 день"
84 84
85#: html.c:780 85#: html.c:823
86msgid "Post" 86msgid "Post"
87msgstr "Отправить" 87msgstr "Отправить"
88 88
89#: html.c:882 html.c:889 89#: html.c:925 html.c:932
90msgid "Site description" 90msgid "Site description"
91msgstr "Описание сайта" 91msgstr "Описание сайта"
92 92
93#: html.c:900 93#: html.c:943
94msgid "Admin email" 94msgid "Admin email"
95msgstr "Почта админа" 95msgstr "Почта админа"
96 96
97#: html.c:913 97#: html.c:956
98msgid "Admin account" 98msgid "Admin account"
99msgstr "Учётная запись админа" 99msgstr "Учётная запись админа"
100 100
101#: html.c:978 html.c:1334 101#: html.c:1021 html.c:1377
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "%d following, %d followers" 103msgid "%d following, %d followers"
104msgstr "%d подписан, %d подписчиков" 104msgstr "%d подписан, %d подписчиков"
105 105
106#: html.c:1075 106#: html.c:1118
107msgid "RSS" 107msgid "RSS"
108msgstr "RSS" 108msgstr "RSS"
109 109
110#: html.c:1080 html.c:1119 110#: html.c:1123 html.c:1162
111msgid "private" 111msgid "private"
112msgstr "личное" 112msgstr "личное"
113 113
114#: html.c:1115 114#: html.c:1158
115msgid "public" 115msgid "public"
116msgstr "публичное" 116msgstr "публичное"
117 117
118#: html.c:1123 118#: html.c:1166
119msgid "notifications" 119msgid "notifications"
120msgstr "уведомления" 120msgstr "уведомления"
121 121
122#: html.c:1128 122#: html.c:1171
123msgid "people" 123msgid "people"
124msgstr "люди" 124msgstr "люди"
125 125
126#: html.c:1133 126#: html.c:1176
127msgid "instance" 127msgid "instance"
128msgstr "сервер" 128msgstr "сервер"
129 129
130#: html.c:1142 130#: html.c:1185
131msgid "" 131msgid ""
132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
133"#tag" 133"#tag"
@@ -135,552 +135,552 @@ msgstr ""
135"Поиск сообщений по URL или содержимому (регулярное выражение), учетной " 135"Поиск сообщений по URL или содержимому (регулярное выражение), учетной "
136"записи вида @user@host, или #тегу" 136"записи вида @user@host, или #тегу"
137 137
138#: html.c:1143 138#: html.c:1186
139msgid "Content search" 139msgid "Content search"
140msgstr "Поиск содержимого" 140msgstr "Поиск содержимого"
141 141
142#: html.c:1269 142#: html.c:1312
143msgid "verified link" 143msgid "verified link"
144msgstr "проверенная ссылка" 144msgstr "проверенная ссылка"
145 145
146#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 146#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
147msgid "Location: " 147msgid "Location: "
148msgstr "Местоположение: " 148msgstr "Местоположение: "
149 149
150#: html.c:1358 150#: html.c:1401
151msgid "New Post..." 151msgid "New Post..."
152msgstr "Новое сообщение..." 152msgstr "Новое сообщение..."
153 153
154#: html.c:1360 154#: html.c:1403
155msgid "What's on your mind?" 155msgid "What's on your mind?"
156msgstr "Что у вас на уме?" 156msgstr "Что у вас на уме?"
157 157
158#: html.c:1369 158#: html.c:1412
159msgid "Operations..." 159msgid "Operations..."
160msgstr "Действия..." 160msgstr "Действия..."
161 161
162#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 162#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
163msgid "Follow" 163msgid "Follow"
164msgstr "Подписаться" 164msgstr "Подписаться"
165 165
166#: html.c:1386 166#: html.c:1429
167msgid "(by URL or user@host)" 167msgid "(by URL or user@host)"
168msgstr "(по URL или user@host)" 168msgstr "(по URL или user@host)"
169 169
170#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 170#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
171msgid "Boost" 171msgid "Boost"
172msgstr "Продвинуть" 172msgstr "Продвинуть"
173 173
174#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 174#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
175msgid "(by URL)" 175msgid "(by URL)"
176msgstr "(по URL)" 176msgstr "(по URL)"
177 177
178#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 178#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
179msgid "Like" 179msgid "Like"
180msgstr "Лайкнуть" 180msgstr "Лайкнуть"
181 181
182#: html.c:1568 182#: html.c:1611
183msgid "User Settings..." 183msgid "User Settings..."
184msgstr "Пользовательские настройки..." 184msgstr "Пользовательские настройки..."
185 185
186#: html.c:1577 186#: html.c:1620
187msgid "Display name:" 187msgid "Display name:"
188msgstr "Отображаемое имя:" 188msgstr "Отображаемое имя:"
189 189
190#: html.c:1583 190#: html.c:1626
191msgid "Your name" 191msgid "Your name"
192msgstr "Ваше имя" 192msgstr "Ваше имя"
193 193
194#: html.c:1585 194#: html.c:1628
195msgid "Avatar: " 195msgid "Avatar: "
196msgstr "Аватар: " 196msgstr "Аватар: "
197 197
198#: html.c:1593 198#: html.c:1636
199msgid "Delete current avatar" 199msgid "Delete current avatar"
200msgstr "Удалить текущий аватар" 200msgstr "Удалить текущий аватар"
201 201
202#: html.c:1595 202#: html.c:1638
203msgid "Header image (banner): " 203msgid "Header image (banner): "
204msgstr "Заглавное изображение (баннер): " 204msgstr "Заглавное изображение (баннер): "
205 205
206#: html.c:1603 206#: html.c:1646
207msgid "Delete current header image" 207msgid "Delete current header image"
208msgstr "Удалить текущее заглавное изображение" 208msgstr "Удалить текущее заглавное изображение"
209 209
210#: html.c:1605 210#: html.c:1648
211msgid "Bio:" 211msgid "Bio:"
212msgstr "О себе:" 212msgstr "О себе:"
213 213
214#: html.c:1611 214#: html.c:1654
215msgid "Write about yourself here..." 215msgid "Write about yourself here..."
216msgstr "Напишите что-нибудь про себя..." 216msgstr "Напишите что-нибудь про себя..."
217 217
218#: html.c:1620 218#: html.c:1663
219msgid "Always show sensitive content" 219msgid "Always show sensitive content"
220msgstr "Всегда показывать чувствительное содержимое" 220msgstr "Всегда показывать чувствительное содержимое"
221 221
222#: html.c:1622 222#: html.c:1665
223msgid "Email address for notifications:" 223msgid "Email address for notifications:"
224msgstr "Почтовый адрес для уведомлений:" 224msgstr "Почтовый адрес для уведомлений:"
225 225
226#: html.c:1630 226#: html.c:1673
227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
228msgstr "Уведомления в Telegram (ключ бота и id чата):" 228msgstr "Уведомления в Telegram (ключ бота и id чата):"
229 229
230#: html.c:1644 230#: html.c:1687
231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
232msgstr "уведомления в ntfy (сервер и токен ntfy):" 232msgstr "уведомления в ntfy (сервер и токен ntfy):"
233 233
234#: html.c:1666 234#: html.c:1709
235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
236msgstr "Максимальное время хранения сообщений (0: настройки сервера):" 236msgstr "Максимальное время хранения сообщений (0: настройки сервера):"
237 237
238#: html.c:1680 238#: html.c:1723
239msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 239msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
240msgstr "Отклонять личные сообщения от незнакомцев" 240msgstr "Отклонять личные сообщения от незнакомцев"
241 241
242#: html.c:1689 242#: html.c:1732
243msgid "This account is a bot" 243msgid "This account is a bot"
244msgstr "Это аккаунт бота" 244msgstr "Это аккаунт бота"
245 245
246#: html.c:1698 246#: html.c:1741
247msgid "Auto-boost all mentions to this account" 247msgid "Auto-boost all mentions to this account"
248msgstr "Автоматически продвигать все упоминания этого аккаунта" 248msgstr "Автоматически продвигать все упоминания этого аккаунта"
249 249
250#: html.c:1707 250#: html.c:1750
251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
252msgstr "Это закрытый аккаунт (сообщения не показываются в сети)" 252msgstr "Это закрытый аккаунт (сообщения не показываются в сети)"
253 253
254#: html.c:1717 254#: html.c:1760
255msgid "Collapse top threads by default" 255msgid "Collapse top threads by default"
256msgstr "Сворачивать обсуждения по умолчанию" 256msgstr "Сворачивать обсуждения по умолчанию"
257 257
258#: html.c:1726 258#: html.c:1769
259msgid "Follow requests must be approved" 259msgid "Follow requests must be approved"
260msgstr "Запросы подписки требуют подтверждения" 260msgstr "Запросы подписки требуют подтверждения"
261 261
262#: html.c:1735 262#: html.c:1778
263msgid "Publish follower and following metrics" 263msgid "Publish follower and following metrics"
264msgstr "Публиковать статистику подписок и подписчиков" 264msgstr "Публиковать статистику подписок и подписчиков"
265 265
266#: html.c:1737 266#: html.c:1780
267msgid "Current location:" 267msgid "Current location:"
268msgstr "Текущее метоположение:" 268msgstr "Текущее метоположение:"
269 269
270#: html.c:1751 270#: html.c:1794
271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
272msgstr "Метаданные профиля (пары ключ=значение, по одной на строку)" 272msgstr "Метаданные профиля (пары ключ=значение, по одной на строку)"
273 273
274#: html.c:1762 274#: html.c:1805
275msgid "Web interface language:" 275msgid "Web interface language:"
276msgstr "Язык интерфейса:" 276msgstr "Язык интерфейса:"
277 277
278#: html.c:1781 278#: html.c:1824
279msgid "New password:" 279msgid "New password:"
280msgstr "Новый пароль:" 280msgstr "Новый пароль:"
281 281
282#: html.c:1788 282#: html.c:1831
283msgid "Repeat new password:" 283msgid "Repeat new password:"
284msgstr "Повторите новый пароль:" 284msgstr "Повторите новый пароль:"
285 285
286#: html.c:1798 286#: html.c:1841
287msgid "Update user info" 287msgid "Update user info"
288msgstr "Обновить данные пользователя" 288msgstr "Обновить данные пользователя"
289 289
290#: html.c:1809 290#: html.c:1852
291msgid "Followed hashtags..." 291msgid "Followed hashtags..."
292msgstr "Отслеживаемые хештеги..." 292msgstr "Отслеживаемые хештеги..."
293 293
294#: html.c:1811 html.c:1844 294#: html.c:1854 html.c:1887
295msgid "One hashtag per line" 295msgid "One hashtag per line"
296msgstr "По одному на строку" 296msgstr "По одному на строку"
297 297
298#: html.c:1833 html.c:1865 298#: html.c:1876 html.c:1908
299msgid "Update hashtags" 299msgid "Update hashtags"
300msgstr "Обновить хештеги" 300msgstr "Обновить хештеги"
301 301
302#: html.c:1982 302#: html.c:2057
303msgid "Say you like this post" 303msgid "Say you like this post"
304msgstr "Отметить сообщение понравившимся" 304msgstr "Отметить сообщение понравившимся"
305 305
306#: html.c:1987 html.c:5219 306#: html.c:2062 html.c:5491
307msgid "Unlike" 307msgid "Unlike"
308msgstr "Больше не нравится" 308msgstr "Больше не нравится"
309 309
310#: html.c:1987 310#: html.c:2062
311msgid "Nah don't like it that much" 311msgid "Nah don't like it that much"
312msgstr "Не так уж и понравилось" 312msgstr "Не так уж и понравилось"
313 313
314#: html.c:1993 html.c:5356 314#: html.c:2068 html.c:5628
315msgid "Unpin" 315msgid "Unpin"
316msgstr "Открепить" 316msgstr "Открепить"
317 317
318#: html.c:1993 318#: html.c:2068
319msgid "Unpin this post from your timeline" 319msgid "Unpin this post from your timeline"
320msgstr "Открепить это сообщение из своей ленты" 320msgstr "Открепить это сообщение из своей ленты"
321 321
322#: html.c:1996 html.c:5351 322#: html.c:2071 html.c:5623
323msgid "Pin" 323msgid "Pin"
324msgstr "Закрепить" 324msgstr "Закрепить"
325 325
326#: html.c:1996 326#: html.c:2071
327msgid "Pin this post to the top of your timeline" 327msgid "Pin this post to the top of your timeline"
328msgstr "Закрепить это сообщение в своей ленте" 328msgstr "Закрепить это сообщение в своей ленте"
329 329
330#: html.c:2003 330#: html.c:2078
331msgid "Announce this post to your followers" 331msgid "Announce this post to your followers"
332msgstr "Поделиться этим сообщением со своими подписчиками" 332msgstr "Поделиться этим сообщением со своими подписчиками"
333 333
334#: html.c:2008 html.c:5227 334#: html.c:2083 html.c:5499
335msgid "Unboost" 335msgid "Unboost"
336msgstr "Отменить продвижение" 336msgstr "Отменить продвижение"
337 337
338#: html.c:2008 338#: html.c:2083
339msgid "I regret I boosted this" 339msgid "I regret I boosted this"
340msgstr "Не буду продвигать, пожалуй" 340msgstr "Не буду продвигать, пожалуй"
341 341
342#: html.c:2014 html.c:5366 342#: html.c:2089 html.c:5638
343msgid "Unbookmark" 343msgid "Unbookmark"
344msgstr "Удалить из закладок" 344msgstr "Удалить из закладок"
345 345
346#: html.c:2014 346#: html.c:2089
347msgid "Delete this post from your bookmarks" 347msgid "Delete this post from your bookmarks"
348msgstr "Удалить это сообщение из закладок" 348msgstr "Удалить это сообщение из закладок"
349 349
350#: html.c:2017 html.c:5361 350#: html.c:2092 html.c:5633
351msgid "Bookmark" 351msgid "Bookmark"
352msgstr "Добавить в закладки" 352msgstr "Добавить в закладки"
353 353
354#: html.c:2017 354#: html.c:2092
355msgid "Add this post to your bookmarks" 355msgid "Add this post to your bookmarks"
356msgstr "Добавить сообщение в закладки" 356msgstr "Добавить сообщение в закладки"
357 357
358#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 358#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
359msgid "Unfollow" 359msgid "Unfollow"
360msgstr "Отписаться" 360msgstr "Отписаться"
361 361
362#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 362#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
363msgid "Stop following this user's activity" 363msgid "Stop following this user's activity"
364msgstr "Отменить подписку на этого пользователя" 364msgstr "Отменить подписку на этого пользователя"
365 365
366#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 366#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
367msgid "Start following this user's activity" 367msgid "Start following this user's activity"
368msgstr "Начать следовать за этим пользователем" 368msgstr "Начать следовать за этим пользователем"
369 369
370#: html.c:2033 html.c:5304 370#: html.c:2108 html.c:5576
371msgid "Unfollow Group" 371msgid "Unfollow Group"
372msgstr "Отписаться от группы" 372msgstr "Отписаться от группы"
373 373
374#: html.c:2034 374#: html.c:2109
375msgid "Stop following this group or channel" 375msgid "Stop following this group or channel"
376msgstr "Отписаться от группы или канала" 376msgstr "Отписаться от группы или канала"
377 377
378#: html.c:2038 html.c:5291 378#: html.c:2113 html.c:5563
379msgid "Follow Group" 379msgid "Follow Group"
380msgstr "Подписаться на группу" 380msgstr "Подписаться на группу"
381 381
382#: html.c:2039 382#: html.c:2114
383msgid "Start following this group or channel" 383msgid "Start following this group or channel"
384msgstr "Подписаться на группу или канал" 384msgstr "Подписаться на группу или канал"
385 385
386#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 386#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
387msgid "MUTE" 387msgid "MUTE"
388msgstr "Заглушить" 388msgstr "Заглушить"
389 389
390#: html.c:2045 390#: html.c:2120
391msgid "Block any activity from this user forever" 391msgid "Block any activity from this user forever"
392msgstr "Заглушить всю активность от этого пользователя, навсегда" 392msgstr "Заглушить всю активность от этого пользователя, навсегда"
393 393
394#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 394#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
395msgid "Delete" 395msgid "Delete"
396msgstr "Удалить" 396msgstr "Удалить"
397 397
398#: html.c:2050 398#: html.c:2125
399msgid "Delete this post" 399msgid "Delete this post"
400msgstr "Удалить это сообщение" 400msgstr "Удалить это сообщение"
401 401
402#: html.c:2053 html.c:5243 402#: html.c:2128 html.c:5515
403msgid "Hide" 403msgid "Hide"
404msgstr "Скрыть" 404msgstr "Скрыть"
405 405
406#: html.c:2053 406#: html.c:2128
407msgid "Hide this post and its children" 407msgid "Hide this post and its children"
408msgstr "Скрыть это сообщение вместе с обсуждением" 408msgstr "Скрыть это сообщение вместе с обсуждением"
409 409
410#: html.c:2095 410#: html.c:2170
411msgid "Edit..." 411msgid "Edit..."
412msgstr "Редактировать..." 412msgstr "Редактировать..."
413 413
414#: html.c:2133 414#: html.c:2208
415msgid "Reply..." 415msgid "Reply..."
416msgstr "Ответить..." 416msgstr "Ответить..."
417 417
418#: html.c:2184 418#: html.c:2283
419msgid "Truncated (too deep)" 419msgid "Truncated (too deep)"
420msgstr "Обрезано (слишком много)" 420msgstr "Обрезано (слишком много)"
421 421
422#: html.c:2202 422#: html.c:2301
423msgid "follows you" 423msgid "follows you"
424msgstr "подписан на вас" 424msgstr "подписан на вас"
425 425
426#: html.c:2276 426#: html.c:2375
427msgid "Pinned" 427msgid "Pinned"
428msgstr "Закреплено" 428msgstr "Закреплено"
429 429
430#: html.c:2284 430#: html.c:2383
431msgid "Bookmarked" 431msgid "Bookmarked"
432msgstr "Добавлено в закладки" 432msgstr "Добавлено в закладки"
433 433
434#: html.c:2292 434#: html.c:2391
435msgid "Poll" 435msgid "Poll"
436msgstr "Опрос" 436msgstr "Опрос"
437 437
438#: html.c:2299 438#: html.c:2398
439msgid "Voted" 439msgid "Voted"
440msgstr "Проголосовано" 440msgstr "Проголосовано"
441 441
442#: html.c:2308 442#: html.c:2407
443msgid "Event" 443msgid "Event"
444msgstr "Событие" 444msgstr "Событие"
445 445
446#: html.c:2340 html.c:2369 446#: html.c:2439 html.c:2468
447msgid "boosted" 447msgid "boosted"
448msgstr "поделился" 448msgstr "поделился"
449 449
450#: html.c:2383 450#: html.c:2482
451msgid "in reply to" 451msgid "in reply to"
452msgstr "в ответ на" 452msgstr "в ответ на"
453 453
454#: html.c:2439 454#: html.c:2538
455msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 455msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
456msgstr " [ЧУВСТВИТЕЛЬНО СОДЕРЖИМОЕ]" 456msgstr " [ЧУВСТВИТЕЛЬНО СОДЕРЖИМОЕ]"
457 457
458#: html.c:2796 458#: html.c:2910
459msgid "Vote" 459msgid "Vote"
460msgstr "Голос" 460msgstr "Голос"
461 461
462#: html.c:2806 462#: html.c:2920
463msgid "Closed" 463msgid "Closed"
464msgstr "Закрыт" 464msgstr "Закрыт"
465 465
466#: html.c:2831 466#: html.c:2945
467msgid "Closes in" 467msgid "Closes in"
468msgstr "Закрывается через" 468msgstr "Закрывается через"
469 469
470#: html.c:2911 470#: html.c:3025
471msgid "Video" 471msgid "Video"
472msgstr "Видео" 472msgstr "Видео"
473 473
474#: html.c:2926 474#: html.c:3040
475msgid "Audio" 475msgid "Audio"
476msgstr "Аудио" 476msgstr "Аудио"
477 477
478#: html.c:2954 478#: html.c:3068
479msgid "Attachment" 479msgid "Attachment"
480msgstr "Вложение" 480msgstr "Вложение"
481 481
482#: html.c:2968 482#: html.c:3082
483msgid "Alt..." 483msgid "Alt..."
484msgstr "Описание..." 484msgstr "Описание..."
485 485
486#: html.c:2981 486#: html.c:3095
487msgid "Source channel or community" 487msgid "Source channel or community"
488msgstr "Исходный канал или сообщество" 488msgstr "Исходный канал или сообщество"
489 489
490#: html.c:3075 490#: html.c:3189
491msgid "Time: " 491msgid "Time: "
492msgstr "Время: " 492msgstr "Время: "
493 493
494#: html.c:3156 494#: html.c:3270
495msgid "Older..." 495msgid "Older..."
496msgstr "Ранее..." 496msgstr "Ранее..."
497 497
498#: html.c:3258 498#: html.c:3372
499msgid "about this site" 499msgid "about this site"
500msgstr "про этот сайт" 500msgstr "про этот сайт"
501 501
502#: html.c:3260 502#: html.c:3374
503msgid "powered by " 503msgid "powered by "
504msgstr "на основе " 504msgstr "на основе "
505 505
506#: html.c:3329 506#: html.c:3443
507msgid "Dismiss" 507msgid "Dismiss"
508msgstr "Скрыть" 508msgstr "Скрыть"
509 509
510#: html.c:3346 510#: html.c:3460
511#, c-format 511#, c-format
512msgid "Timeline for list '%s'" 512msgid "Timeline for list '%s'"
513msgstr "Ленты для списка '%s'" 513msgstr "Ленты для списка '%s'"
514 514
515#: html.c:3365 html.c:4589 515#: html.c:3479 html.c:4857
516msgid "Pinned posts" 516msgid "Pinned posts"
517msgstr "Закреплённые сообщения" 517msgstr "Закреплённые сообщения"
518 518
519#: html.c:3377 html.c:4604 519#: html.c:3491 html.c:4872
520msgid "Bookmarked posts" 520msgid "Bookmarked posts"
521msgstr "Сообщения в закладках" 521msgstr "Сообщения в закладках"
522 522
523#: html.c:3389 html.c:4619 523#: html.c:3503 html.c:4887
524msgid "Post drafts" 524msgid "Post drafts"
525msgstr "Черновики сообщений" 525msgstr "Черновики сообщений"
526 526
527#: html.c:3465 527#: html.c:3579
528msgid "No more unseen posts" 528msgid "No more unseen posts"
529msgstr "Всё просмотрено" 529msgstr "Всё просмотрено"
530 530
531#: html.c:3469 html.c:3578 531#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
532msgid "Back to top" 532msgid "Back to top"
533msgstr "Вернуться наверх" 533msgstr "Вернуться наверх"
534 534
535#: html.c:3531 535#: html.c:3645
536msgid "History" 536msgid "History"
537msgstr "История" 537msgstr "История"
538 538
539#: html.c:3583 html.c:4149 539#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
540msgid "More..." 540msgid "More..."
541msgstr "Ещё..." 541msgstr "Ещё..."
542 542
543#: html.c:3767 html.c:5257 543#: html.c:3887 html.c:5529
544msgid "Unlimit" 544msgid "Unlimit"
545msgstr "Без ограничения" 545msgstr "Без ограничения"
546 546
547#: html.c:3768 547#: html.c:3888
548msgid "Allow announces (boosts) from this user" 548msgid "Allow announces (boosts) from this user"
549msgstr "Разрешить продвижения от этого пользователя" 549msgstr "Разрешить продвижения от этого пользователя"
550 550
551#: html.c:3771 html.c:5253 551#: html.c:3891 html.c:5525
552msgid "Limit" 552msgid "Limit"
553msgstr "Лимит" 553msgstr "Лимит"
554 554
555#: html.c:3772 555#: html.c:3892
556msgid "Block announces (boosts) from this user" 556msgid "Block announces (boosts) from this user"
557msgstr "Запретить продвижения от этого пользователя" 557msgstr "Запретить продвижения от этого пользователя"
558 558
559#: html.c:3781 559#: html.c:3901
560msgid "Delete this user" 560msgid "Delete this user"
561msgstr "Удалить пользователя" 561msgstr "Удалить пользователя"
562 562
563#: html.c:3786 html.c:5371 563#: html.c:3906 html.c:5643
564msgid "Approve" 564msgid "Approve"
565msgstr "Подтвердить" 565msgstr "Подтвердить"
566 566
567#: html.c:3787 567#: html.c:3907
568msgid "Approve this follow request" 568msgid "Approve this follow request"
569msgstr "Подтвердить запрос на подписку" 569msgstr "Подтвердить запрос на подписку"
570 570
571#: html.c:3790 html.c:5395 571#: html.c:3910 html.c:5667
572msgid "Discard" 572msgid "Discard"
573msgstr "Отклонить" 573msgstr "Отклонить"
574 574
575#: html.c:3790 575#: html.c:3910
576msgid "Discard this follow request" 576msgid "Discard this follow request"
577msgstr "Отклонить этот запрос на подписку" 577msgstr "Отклонить этот запрос на подписку"
578 578
579#: html.c:3795 html.c:5239 579#: html.c:3915 html.c:5511
580msgid "Unmute" 580msgid "Unmute"
581msgstr "Отменить глушение" 581msgstr "Отменить глушение"
582 582
583#: html.c:3796 583#: html.c:3916
584msgid "Stop blocking activities from this user" 584msgid "Stop blocking activities from this user"
585msgstr "Прекратить глушение действий этого пользователя" 585msgstr "Прекратить глушение действий этого пользователя"
586 586
587#: html.c:3800 587#: html.c:3920
588msgid "Block any activity from this user" 588msgid "Block any activity from this user"
589msgstr "Заглушить все действия этого пользователя" 589msgstr "Заглушить все действия этого пользователя"
590 590
591#: html.c:3808 591#: html.c:3928
592msgid "Direct Message..." 592msgid "Direct Message..."
593msgstr "Личное сообщение..." 593msgstr "Личное сообщение..."
594 594
595#: html.c:3843 595#: html.c:3963
596msgid "Pending follow confirmations" 596msgid "Pending follow confirmations"
597msgstr "Ожидающие запросы на подписку" 597msgstr "Ожидающие запросы на подписку"
598 598
599#: html.c:3847 599#: html.c:3967
600msgid "People you follow" 600msgid "People you follow"
601msgstr "Ваши подписки" 601msgstr "Ваши подписки"
602 602
603#: html.c:3848 603#: html.c:3968
604msgid "People that follow you" 604msgid "People that follow you"
605msgstr "Ваши подписчики" 605msgstr "Ваши подписчики"
606 606
607#: html.c:3887 607#: html.c:4109
608msgid "Clear all" 608msgid "Clear all"
609msgstr "Очистить всё" 609msgstr "Очистить всё"
610 610
611#: html.c:3951 611#: html.c:4176
612msgid "Mention" 612msgid "Mention"
613msgstr "Упоминание" 613msgstr "Упоминание"
614 614
615#: html.c:3954 615#: html.c:4179
616msgid "Finished poll" 616msgid "Finished poll"
617msgstr "Завершённый опрос" 617msgstr "Завершённый опрос"
618 618
619#: html.c:3979 619#: html.c:4204
620msgid "Follow Request" 620msgid "Follow Request"
621msgstr "Запрос на подписку" 621msgstr "Запрос на подписку"
622 622
623#: html.c:4089 623#: html.c:4314
624msgid "Context" 624msgid "Context"
625msgstr "Контекст" 625msgstr "Контекст"
626 626
627#: html.c:4107 627#: html.c:4332
628msgid "New" 628msgid "New"
629msgstr "Новое" 629msgstr "Новое"
630 630
631#: html.c:4122 631#: html.c:4347
632msgid "Already seen" 632msgid "Already seen"
633msgstr "Уже просмотрено" 633msgstr "Уже просмотрено"
634 634
635#: html.c:4137 635#: html.c:4362
636msgid "None" 636msgid "None"
637msgstr "Нет" 637msgstr "Нет"
638 638
639#: html.c:4414 639#: html.c:4651
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Search results for account %s" 641msgid "Search results for account %s"
642msgstr "Результаты поиска для учётной записи %s" 642msgstr "Результаты поиска для учётной записи %s"
643 643
644#: html.c:4421 644#: html.c:4658
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Account %s not found" 646msgid "Account %s not found"
647msgstr "Учётная запись %s не найдена" 647msgstr "Учётная запись %s не найдена"
648 648
649#: html.c:4452 649#: html.c:4689
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Search results for tag %s" 651msgid "Search results for tag %s"
652msgstr "Результаты поиска тега %s" 652msgstr "Результаты поиска тега %s"
653 653
654#: html.c:4452 654#: html.c:4689
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Nothing found for tag %s" 656msgid "Nothing found for tag %s"
657msgstr "Ничего не найдено по тегу %s" 657msgstr "Ничего не найдено по тегу %s"
658 658
659#: html.c:4468 659#: html.c:4705
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s' (may be more)" 661msgid "Search results for '%s' (may be more)"
662msgstr "Результаты поиска для '%s' (возможно, есть ещё)" 662msgstr "Результаты поиска для '%s' (возможно, есть ещё)"
663 663
664#: html.c:4471 664#: html.c:4708
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "Search results for '%s'" 666msgid "Search results for '%s'"
667msgstr "Результаты поиска для '%s'" 667msgstr "Результаты поиска для '%s'"
668 668
669#: html.c:4474 669#: html.c:4711
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "No more matches for '%s'" 671msgid "No more matches for '%s'"
672msgstr "Больше нет совпадений для '%s'" 672msgstr "Больше нет совпадений для '%s'"
673 673
674#: html.c:4476 674#: html.c:4713
675#, c-format 675#, c-format
676msgid "Nothing found for '%s'" 676msgid "Nothing found for '%s'"
677msgstr "Ничего не найдено для '%s'" 677msgstr "Ничего не найдено для '%s'"
678 678
679#: html.c:4574 679#: html.c:4842
680msgid "Showing instance timeline" 680msgid "Showing instance timeline"
681msgstr "Показываем ленту сервера" 681msgstr "Показываем ленту сервера"
682 682
683#: html.c:4657 683#: html.c:4925
684#, c-format 684#, c-format
685msgid "Showing timeline for list '%s'" 685msgid "Showing timeline for list '%s'"
686msgstr "Показываем ленту для списка '%s'" 686msgstr "Показываем ленту для списка '%s'"
@@ -694,15 +694,15 @@ msgstr "Результаты поиска для тега #%s"
694msgid "Recent posts by users in this instance" 694msgid "Recent posts by users in this instance"
695msgstr "Последние сообщения на этом сервере" 695msgstr "Последние сообщения на этом сервере"
696 696
697#: html.c:1842 697#: html.c:1885
698msgid "Blocked hashtags..." 698msgid "Blocked hashtags..."
699msgstr "Заблокированные теги..." 699msgstr "Заблокированные теги..."
700 700
701#: html.c:574 701#: html.c:617
702msgid "Optional URL to reply to" 702msgid "Optional URL to reply to"
703msgstr "Необязательный URL для ответа" 703msgstr "Необязательный URL для ответа"
704 704
705#: html.c:751 705#: html.c:794
706msgid "" 706msgid ""
707"Option 1...\n" 707"Option 1...\n"
708"Option 2...\n" 708"Option 2...\n"
@@ -714,79 +714,79 @@ msgstr ""
714"Вариант 3...\n" 714"Вариант 3...\n"
715"..." 715"..."
716 716
717#: html.c:1636 717#: html.c:1679
718msgid "Bot API key" 718msgid "Bot API key"
719msgstr "Ключ API для бота" 719msgstr "Ключ API для бота"
720 720
721#: html.c:1642 721#: html.c:1685
722msgid "Chat id" 722msgid "Chat id"
723msgstr "Id чата" 723msgstr "Id чата"
724 724
725#: html.c:1650 725#: html.c:1693
726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
727msgstr "полный URL сервера ntfy (например https://ntfy.sh/YourTopic)" 727msgstr "полный URL сервера ntfy (например https://ntfy.sh/YourTopic)"
728 728
729#: html.c:1656 729#: html.c:1699
730msgid "ntfy token - if needed" 730msgid "ntfy token - if needed"
731msgstr "токен ntfy - если нужен" 731msgstr "токен ntfy - если нужен"
732 732
733#: html.c:3366 733#: html.c:3480
734msgid "pinned" 734msgid "pinned"
735msgstr "закреплено" 735msgstr "закреплено"
736 736
737#: html.c:3378 737#: html.c:3492
738msgid "bookmarks" 738msgid "bookmarks"
739msgstr "закладки" 739msgstr "закладки"
740 740
741#: html.c:3390 741#: html.c:3504
742msgid "drafts" 742msgid "drafts"
743msgstr "черновики" 743msgstr "черновики"
744 744
745#: html.c:640 745#: html.c:683
746msgid "Scheduled post..." 746msgid "Scheduled post..."
747msgstr "Запланировать..." 747msgstr "Запланировать..."
748 748
749msgid "Post date and time:" 749msgid "Post date and time:"
750msgstr "Время поста:" 750msgstr "Время поста:"
751 751
752#: html.c:3401 html.c:4634 752#: html.c:3515 html.c:4902
753msgid "Scheduled posts" 753msgid "Scheduled posts"
754msgstr "Запланированные посты" 754msgstr "Запланированные посты"
755 755
756#: html.c:3402 756#: html.c:3516
757msgid "scheduled posts" 757msgid "scheduled posts"
758msgstr "запланированные посты" 758msgstr "запланированные посты"
759 759
760#: html.c:634 760#: html.c:677
761#, c-format 761#, c-format
762msgid "Post date and time (timezone: %s):" 762msgid "Post date and time (timezone: %s):"
763msgstr "Время поста (Часовой пояс: %s):" 763msgstr "Время поста (Часовой пояс: %s):"
764 764
765#: html.c:1767 765#: html.c:1810
766msgid "Time zone:" 766msgid "Time zone:"
767msgstr "Часовой пояс:" 767msgstr "Часовой пояс:"
768 768
769#: html.c:615 769#: html.c:658
770msgid "Language:" 770msgid "Language:"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1658 773#: html.c:1701
774msgid "Notify webhook:" 774msgid "Notify webhook:"
775msgstr "" 775msgstr ""
776 776
777#: html.c:1664 777#: html.c:1707
778msgid "http://example.com/webhook" 778msgid "http://example.com/webhook"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:1772 781#: html.c:1815
782msgid "Languages you usually post in:" 782msgid "Languages you usually post in:"
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
785#: html.c:1778 785#: html.c:1821
786msgid "en fr es de_AT" 786msgid "en fr es de_AT"
787msgstr "" 787msgstr ""
788 788
789#: html.c:428 789#: html.c:471
790msgid "Visibility: " 790msgid "Visibility: "
791msgstr "" 791msgstr ""
792 792
@@ -802,18 +802,42 @@ msgstr ""
802msgid "Direct Message" 802msgid "Direct Message"
803msgstr "" 803msgstr ""
804 804
805#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 805#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
806msgid "EmojiUnreact" 806msgid "EmojiUnreact"
807msgstr "" 807msgstr ""
808 808
809#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 809#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
810msgid "EmojiReact" 810msgid "EmojiReact"
811msgstr "" 811msgstr ""
812 812
813#: html.c:2115 813#: html.c:2190
814msgid "Emoji react..." 814msgid "Emoji react..."
815msgstr "" 815msgstr ""
816 816
817#: html.c:2609 817#: html.c:2723
818msgid "Emoji reactions: " 818msgid "Emoji reactions: "
819msgstr "" 819msgstr ""
820
821#: html.c:1917
822msgid "Muted words..."
823msgstr ""
824
825#: html.c:1919
826msgid "One word per line, partial matches count"
827msgstr ""
828
829#: html.c:1940
830msgid "Update muted words"
831msgstr ""
832
833#: html.c:2548
834msgid "Muted: "
835msgstr ""
836
837#: html.c:3999
838msgid "Contact's posts"
839msgstr ""
840
841#: html.c:4068
842msgid "More (x 10)..."
843msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d342978..ebfaa62 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,119 +15,119 @@ msgstr ""
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Poedit 3.0\n" 16"X-Generator: Poedit 3.0\n"
17 17
18#: html.c:534 18#: html.c:577
19msgid "Sensitive content: " 19msgid "Sensitive content: "
20msgstr "Делікатний вміст: " 20msgstr "Делікатний вміст: "
21 21
22#: html.c:542 22#: html.c:585
23msgid "Sensitive content description" 23msgid "Sensitive content description"
24msgstr "Опис делікатного вмісту" 24msgstr "Опис делікатного вмісту"
25 25
26msgid "Only for mentioned people: " 26msgid "Only for mentioned people: "
27msgstr "Тільки для зазначених осіб: " 27msgstr "Тільки для зазначених осіб: "
28 28
29#: html.c:570 29#: html.c:613
30msgid "Reply to (URL): " 30msgid "Reply to (URL): "
31msgstr "Відповісти до (URL): " 31msgstr "Відповісти до (URL): "
32 32
33#: html.c:579 33#: html.c:622
34msgid "Don't send, but store as a draft" 34msgid "Don't send, but store as a draft"
35msgstr "Не надсилати, але зберігти як чернетку" 35msgstr "Не надсилати, але зберігти як чернетку"
36 36
37#: html.c:580 37#: html.c:623
38msgid "Draft:" 38msgid "Draft:"
39msgstr "Чернетка:" 39msgstr "Чернетка:"
40 40
41#: html.c:670 41#: html.c:713
42msgid "Attachments..." 42msgid "Attachments..."
43msgstr "Вкладення..." 43msgstr "Вкладення..."
44 44
45#: html.c:693 45#: html.c:736
46msgid "File:" 46msgid "File:"
47msgstr "Файл:" 47msgstr "Файл:"
48 48
49#: html.c:697 49#: html.c:740
50msgid "Clear this field to delete the attachment" 50msgid "Clear this field to delete the attachment"
51msgstr "Очистіть це поле, щоб видалити вкладення" 51msgstr "Очистіть це поле, щоб видалити вкладення"
52 52
53#: html.c:706 html.c:731 53#: html.c:749 html.c:774
54msgid "Attachment description" 54msgid "Attachment description"
55msgstr "Опис вкладення" 55msgstr "Опис вкладення"
56 56
57#: html.c:742 57#: html.c:785
58msgid "Poll..." 58msgid "Poll..."
59msgstr "Опитування..." 59msgstr "Опитування..."
60 60
61#: html.c:744 61#: html.c:787
62msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 62msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
63msgstr "Варіанти відповідей (по одному в рядку, до 8):" 63msgstr "Варіанти відповідей (по одному в рядку, до 8):"
64 64
65#: html.c:756 65#: html.c:799
66msgid "One choice" 66msgid "One choice"
67msgstr "Єдиний вибір" 67msgstr "Єдиний вибір"
68 68
69#: html.c:759 69#: html.c:802
70msgid "Multiple choices" 70msgid "Multiple choices"
71msgstr "Декілька варіантів вибору" 71msgstr "Декілька варіантів вибору"
72 72
73#: html.c:765 73#: html.c:808
74msgid "End in 5 minutes" 74msgid "End in 5 minutes"
75msgstr "Закінчення через 5 хвилин" 75msgstr "Закінчення через 5 хвилин"
76 76
77#: html.c:769 77#: html.c:812
78msgid "End in 1 hour" 78msgid "End in 1 hour"
79msgstr "Закінчення через 1 годину" 79msgstr "Закінчення через 1 годину"
80 80
81#: html.c:772 81#: html.c:815
82msgid "End in 1 day" 82msgid "End in 1 day"
83msgstr "Закінчення через 1 день" 83msgstr "Закінчення через 1 день"
84 84
85#: html.c:780 85#: html.c:823
86msgid "Post" 86msgid "Post"
87msgstr "Надіслати" 87msgstr "Надіслати"
88 88
89#: html.c:882 html.c:889 89#: html.c:925 html.c:932
90msgid "Site description" 90msgid "Site description"
91msgstr "Опис сайту" 91msgstr "Опис сайту"
92 92
93#: html.c:900 93#: html.c:943
94msgid "Admin email" 94msgid "Admin email"
95msgstr "Пошта админа" 95msgstr "Пошта админа"
96 96
97#: html.c:913 97#: html.c:956
98msgid "Admin account" 98msgid "Admin account"
99msgstr "Обліковий запис адміна" 99msgstr "Обліковий запис адміна"
100 100
101#: html.c:978 html.c:1334 101#: html.c:1021 html.c:1377
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "%d following, %d followers" 103msgid "%d following, %d followers"
104msgstr "%d підписок, %d підписників" 104msgstr "%d підписок, %d підписників"
105 105
106#: html.c:1075 106#: html.c:1118
107msgid "RSS" 107msgid "RSS"
108msgstr "RSS" 108msgstr "RSS"
109 109
110#: html.c:1080 html.c:1119 110#: html.c:1123 html.c:1162
111msgid "private" 111msgid "private"
112msgstr "особисте" 112msgstr "особисте"
113 113
114#: html.c:1115 114#: html.c:1158
115msgid "public" 115msgid "public"
116msgstr "публічне" 116msgstr "публічне"
117 117
118#: html.c:1123 118#: html.c:1166
119msgid "notifications" 119msgid "notifications"
120msgstr "повідомлення" 120msgstr "повідомлення"
121 121
122#: html.c:1128 122#: html.c:1171
123msgid "people" 123msgid "people"
124msgstr "люди" 124msgstr "люди"
125 125
126#: html.c:1133 126#: html.c:1176
127msgid "instance" 127msgid "instance"
128msgstr "сервер" 128msgstr "сервер"
129 129
130#: html.c:1142 130#: html.c:1185
131msgid "" 131msgid ""
132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
133"#tag" 133"#tag"
@@ -135,552 +135,552 @@ msgstr ""
135"Шукати дописи за URL або вмістом (регулярний вираз), акаунтами @user@host " 135"Шукати дописи за URL або вмістом (регулярний вираз), акаунтами @user@host "
136"або #тегом" 136"або #тегом"
137 137
138#: html.c:1143 138#: html.c:1186
139msgid "Content search" 139msgid "Content search"
140msgstr "Пошук за вмістом" 140msgstr "Пошук за вмістом"
141 141
142#: html.c:1269 142#: html.c:1312
143msgid "verified link" 143msgid "verified link"
144msgstr "перевірене посилання" 144msgstr "перевірене посилання"
145 145
146#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 146#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
147msgid "Location: " 147msgid "Location: "
148msgstr "Місце знаходження: " 148msgstr "Місце знаходження: "
149 149
150#: html.c:1358 150#: html.c:1401
151msgid "New Post..." 151msgid "New Post..."
152msgstr "Новий допис..." 152msgstr "Новий допис..."
153 153
154#: html.c:1360 154#: html.c:1403
155msgid "What's on your mind?" 155msgid "What's on your mind?"
156msgstr "Що у вас на думці?" 156msgstr "Що у вас на думці?"
157 157
158#: html.c:1369 158#: html.c:1412
159msgid "Operations..." 159msgid "Operations..."
160msgstr "Дії..." 160msgstr "Дії..."
161 161
162#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 162#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
163msgid "Follow" 163msgid "Follow"
164msgstr "Підписатися" 164msgstr "Підписатися"
165 165
166#: html.c:1386 166#: html.c:1429
167msgid "(by URL or user@host)" 167msgid "(by URL or user@host)"
168msgstr "(за URL або user@host)" 168msgstr "(за URL або user@host)"
169 169
170#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 170#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
171msgid "Boost" 171msgid "Boost"
172msgstr "Просувати" 172msgstr "Просувати"
173 173
174#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 174#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
175msgid "(by URL)" 175msgid "(by URL)"
176msgstr "(за URL)" 176msgstr "(за URL)"
177 177
178#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 178#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
179msgid "Like" 179msgid "Like"
180msgstr "Вподобайка" 180msgstr "Вподобайка"
181 181
182#: html.c:1568 182#: html.c:1611
183msgid "User Settings..." 183msgid "User Settings..."
184msgstr "Налаштування користувача..." 184msgstr "Налаштування користувача..."
185 185
186#: html.c:1577 186#: html.c:1620
187msgid "Display name:" 187msgid "Display name:"
188msgstr "Видиме ім'я:" 188msgstr "Видиме ім'я:"
189 189
190#: html.c:1583 190#: html.c:1626
191msgid "Your name" 191msgid "Your name"
192msgstr "Ваше ім'я" 192msgstr "Ваше ім'я"
193 193
194#: html.c:1585 194#: html.c:1628
195msgid "Avatar: " 195msgid "Avatar: "
196msgstr "Аватар: " 196msgstr "Аватар: "
197 197
198#: html.c:1593 198#: html.c:1636
199msgid "Delete current avatar" 199msgid "Delete current avatar"
200msgstr "Видалити поточний аватар" 200msgstr "Видалити поточний аватар"
201 201
202#: html.c:1595 202#: html.c:1638
203msgid "Header image (banner): " 203msgid "Header image (banner): "
204msgstr "Зображення заголовка (банер): " 204msgstr "Зображення заголовка (банер): "
205 205
206#: html.c:1603 206#: html.c:1646
207msgid "Delete current header image" 207msgid "Delete current header image"
208msgstr "Видалити поточне зображення заголовка" 208msgstr "Видалити поточне зображення заголовка"
209 209
210#: html.c:1605 210#: html.c:1648
211msgid "Bio:" 211msgid "Bio:"
212msgstr "Про себе:" 212msgstr "Про себе:"
213 213
214#: html.c:1611 214#: html.c:1654
215msgid "Write about yourself here..." 215msgid "Write about yourself here..."
216msgstr "Напишіть про себе тут..." 216msgstr "Напишіть про себе тут..."
217 217
218#: html.c:1620 218#: html.c:1663
219msgid "Always show sensitive content" 219msgid "Always show sensitive content"
220msgstr "Завжди показувати делікатний вміст" 220msgstr "Завжди показувати делікатний вміст"
221 221
222#: html.c:1622 222#: html.c:1665
223msgid "Email address for notifications:" 223msgid "Email address for notifications:"
224msgstr "Поштова адреса для повідомлень:" 224msgstr "Поштова адреса для повідомлень:"
225 225
226#: html.c:1630 226#: html.c:1673
227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
228msgstr "Повідомлення в Telegram (ключ бота та id чату):" 228msgstr "Повідомлення в Telegram (ключ бота та id чату):"
229 229
230#: html.c:1644 230#: html.c:1687
231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
232msgstr "Повідомлення в ntfy (сервер та токен ntfy):" 232msgstr "Повідомлення в ntfy (сервер та токен ntfy):"
233 233
234#: html.c:1666 234#: html.c:1709
235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
236msgstr "Максимальний час для зберігання дописів (0: налаштування сервера):" 236msgstr "Максимальний час для зберігання дописів (0: налаштування сервера):"
237 237
238#: html.c:1680 238#: html.c:1723
239msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 239msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
240msgstr "Відхиляти особисті повідомлення від незнайомців" 240msgstr "Відхиляти особисті повідомлення від незнайомців"
241 241
242#: html.c:1689 242#: html.c:1732
243msgid "This account is a bot" 243msgid "This account is a bot"
244msgstr "Цей акаунт є ботом" 244msgstr "Цей акаунт є ботом"
245 245
246#: html.c:1698 246#: html.c:1741
247msgid "Auto-boost all mentions to this account" 247msgid "Auto-boost all mentions to this account"
248msgstr "Автоматично просувати всі згадки цього акаунта" 248msgstr "Автоматично просувати всі згадки цього акаунта"
249 249
250#: html.c:1707 250#: html.c:1750
251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
252msgstr "Це закритий акаунт (дописи не показуються в мережі)" 252msgstr "Це закритий акаунт (дописи не показуються в мережі)"
253 253
254#: html.c:1717 254#: html.c:1760
255msgid "Collapse top threads by default" 255msgid "Collapse top threads by default"
256msgstr "Згорнути потоки за замовчуванням" 256msgstr "Згорнути потоки за замовчуванням"
257 257
258#: html.c:1726 258#: html.c:1769
259msgid "Follow requests must be approved" 259msgid "Follow requests must be approved"
260msgstr "Запити на підписку мають бути схвалені" 260msgstr "Запити на підписку мають бути схвалені"
261 261
262#: html.c:1735 262#: html.c:1778
263msgid "Publish follower and following metrics" 263msgid "Publish follower and following metrics"
264msgstr "Публікувати метрики підписок та підписників" 264msgstr "Публікувати метрики підписок та підписників"
265 265
266#: html.c:1737 266#: html.c:1780
267msgid "Current location:" 267msgid "Current location:"
268msgstr "Поточне місцезнаходження:" 268msgstr "Поточне місцезнаходження:"
269 269
270#: html.c:1751 270#: html.c:1794
271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
272msgstr "Метадані профілю (пари ключ=значення в кожному рядку):" 272msgstr "Метадані профілю (пари ключ=значення в кожному рядку):"
273 273
274#: html.c:1762 274#: html.c:1805
275msgid "Web interface language:" 275msgid "Web interface language:"
276msgstr "Мова інтерфейсу:" 276msgstr "Мова інтерфейсу:"
277 277
278#: html.c:1781 278#: html.c:1824
279msgid "New password:" 279msgid "New password:"
280msgstr "Новий пароль:" 280msgstr "Новий пароль:"
281 281
282#: html.c:1788 282#: html.c:1831
283msgid "Repeat new password:" 283msgid "Repeat new password:"
284msgstr "Повторити новий пароль:" 284msgstr "Повторити новий пароль:"
285 285
286#: html.c:1798 286#: html.c:1841
287msgid "Update user info" 287msgid "Update user info"
288msgstr "Оновлення даних користувача" 288msgstr "Оновлення даних користувача"
289 289
290#: html.c:1809 290#: html.c:1852
291msgid "Followed hashtags..." 291msgid "Followed hashtags..."
292msgstr "Підписані хештеги..." 292msgstr "Підписані хештеги..."
293 293
294#: html.c:1811 html.c:1844 294#: html.c:1854 html.c:1887
295msgid "One hashtag per line" 295msgid "One hashtag per line"
296msgstr "Один хештег на рядок" 296msgstr "Один хештег на рядок"
297 297
298#: html.c:1833 html.c:1865 298#: html.c:1876 html.c:1908
299msgid "Update hashtags" 299msgid "Update hashtags"
300msgstr "Оновити хештеги" 300msgstr "Оновити хештеги"
301 301
302#: html.c:1982 302#: html.c:2057
303msgid "Say you like this post" 303msgid "Say you like this post"
304msgstr "Позначте допис як вподобаний" 304msgstr "Позначте допис як вподобаний"
305 305
306#: html.c:1987 html.c:5219 306#: html.c:2062 html.c:5491
307msgid "Unlike" 307msgid "Unlike"
308msgstr "Більше не подобається" 308msgstr "Більше не подобається"
309 309
310#: html.c:1987 310#: html.c:2062
311msgid "Nah don't like it that much" 311msgid "Nah don't like it that much"
312msgstr "Мені це не дуже подобається" 312msgstr "Мені це не дуже подобається"
313 313
314#: html.c:1993 html.c:5356 314#: html.c:2068 html.c:5628
315msgid "Unpin" 315msgid "Unpin"
316msgstr "Відкріпити" 316msgstr "Відкріпити"
317 317
318#: html.c:1993 318#: html.c:2068
319msgid "Unpin this post from your timeline" 319msgid "Unpin this post from your timeline"
320msgstr "Відкріпити цей допис зі власної стрічки" 320msgstr "Відкріпити цей допис зі власної стрічки"
321 321
322#: html.c:1996 html.c:5351 322#: html.c:2071 html.c:5623
323msgid "Pin" 323msgid "Pin"
324msgstr "Закріпити" 324msgstr "Закріпити"
325 325
326#: html.c:1996 326#: html.c:2071
327msgid "Pin this post to the top of your timeline" 327msgid "Pin this post to the top of your timeline"
328msgstr "Закріпити цей допис до власної стрічки" 328msgstr "Закріпити цей допис до власної стрічки"
329 329
330#: html.c:2003 330#: html.c:2078
331msgid "Announce this post to your followers" 331msgid "Announce this post to your followers"
332msgstr "Поділитися цим дописом зі своїми підписниками" 332msgstr "Поділитися цим дописом зі своїми підписниками"
333 333
334#: html.c:2008 html.c:5227 334#: html.c:2083 html.c:5499
335msgid "Unboost" 335msgid "Unboost"
336msgstr "Скасувати просування" 336msgstr "Скасувати просування"
337 337
338#: html.c:2008 338#: html.c:2083
339msgid "I regret I boosted this" 339msgid "I regret I boosted this"
340msgstr "Я шкодую, що просував це" 340msgstr "Я шкодую, що просував це"
341 341
342#: html.c:2014 html.c:5366 342#: html.c:2089 html.c:5638
343msgid "Unbookmark" 343msgid "Unbookmark"
344msgstr "Видалити з закладок" 344msgstr "Видалити з закладок"
345 345
346#: html.c:2014 346#: html.c:2089
347msgid "Delete this post from your bookmarks" 347msgid "Delete this post from your bookmarks"
348msgstr "Видалити цей допис з закладок" 348msgstr "Видалити цей допис з закладок"
349 349
350#: html.c:2017 html.c:5361 350#: html.c:2092 html.c:5633
351msgid "Bookmark" 351msgid "Bookmark"
352msgstr "Додати в закладки" 352msgstr "Додати в закладки"
353 353
354#: html.c:2017 354#: html.c:2092
355msgid "Add this post to your bookmarks" 355msgid "Add this post to your bookmarks"
356msgstr "Додайте цей допис в закладки" 356msgstr "Додайте цей допис в закладки"
357 357
358#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 358#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
359msgid "Unfollow" 359msgid "Unfollow"
360msgstr "Відписатися" 360msgstr "Відписатися"
361 361
362#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 362#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
363msgid "Stop following this user's activity" 363msgid "Stop following this user's activity"
364msgstr "Відписатися від цього користувача" 364msgstr "Відписатися від цього користувача"
365 365
366#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 366#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
367msgid "Start following this user's activity" 367msgid "Start following this user's activity"
368msgstr "Підписатися до цього користувача" 368msgstr "Підписатися до цього користувача"
369 369
370#: html.c:2033 html.c:5304 370#: html.c:2108 html.c:5576
371msgid "Unfollow Group" 371msgid "Unfollow Group"
372msgstr "Відписатися від групи" 372msgstr "Відписатися від групи"
373 373
374#: html.c:2034 374#: html.c:2109
375msgid "Stop following this group or channel" 375msgid "Stop following this group or channel"
376msgstr "Відписатися від групи чи канала" 376msgstr "Відписатися від групи чи канала"
377 377
378#: html.c:2038 html.c:5291 378#: html.c:2113 html.c:5563
379msgid "Follow Group" 379msgid "Follow Group"
380msgstr "Підписатися на групу" 380msgstr "Підписатися на групу"
381 381
382#: html.c:2039 382#: html.c:2114
383msgid "Start following this group or channel" 383msgid "Start following this group or channel"
384msgstr "Підписатися на групу чи канал" 384msgstr "Підписатися на групу чи канал"
385 385
386#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 386#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
387msgid "MUTE" 387msgid "MUTE"
388msgstr "Заглушити" 388msgstr "Заглушити"
389 389
390#: html.c:2045 390#: html.c:2120
391msgid "Block any activity from this user forever" 391msgid "Block any activity from this user forever"
392msgstr "Назавжди заблокувати активність цього користувача" 392msgstr "Назавжди заблокувати активність цього користувача"
393 393
394#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 394#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
395msgid "Delete" 395msgid "Delete"
396msgstr "Видалити" 396msgstr "Видалити"
397 397
398#: html.c:2050 398#: html.c:2125
399msgid "Delete this post" 399msgid "Delete this post"
400msgstr "Видалити цей допис" 400msgstr "Видалити цей допис"
401 401
402#: html.c:2053 html.c:5243 402#: html.c:2128 html.c:5515
403msgid "Hide" 403msgid "Hide"
404msgstr "Приховати" 404msgstr "Приховати"
405 405
406#: html.c:2053 406#: html.c:2128
407msgid "Hide this post and its children" 407msgid "Hide this post and its children"
408msgstr "Приховати цей допис разом з обговоренням" 408msgstr "Приховати цей допис разом з обговоренням"
409 409
410#: html.c:2095 410#: html.c:2170
411msgid "Edit..." 411msgid "Edit..."
412msgstr "Редагувати..." 412msgstr "Редагувати..."
413 413
414#: html.c:2133 414#: html.c:2208
415msgid "Reply..." 415msgid "Reply..."
416msgstr "Відповісти..." 416msgstr "Відповісти..."
417 417
418#: html.c:2184 418#: html.c:2283
419msgid "Truncated (too deep)" 419msgid "Truncated (too deep)"
420msgstr "Обрізано (занадто багато)" 420msgstr "Обрізано (занадто багато)"
421 421
422#: html.c:2202 422#: html.c:2301
423msgid "follows you" 423msgid "follows you"
424msgstr "підписан на вас" 424msgstr "підписан на вас"
425 425
426#: html.c:2276 426#: html.c:2375
427msgid "Pinned" 427msgid "Pinned"
428msgstr "Закріплено" 428msgstr "Закріплено"
429 429
430#: html.c:2284 430#: html.c:2383
431msgid "Bookmarked" 431msgid "Bookmarked"
432msgstr "Додано до закладок" 432msgstr "Додано до закладок"
433 433
434#: html.c:2292 434#: html.c:2391
435msgid "Poll" 435msgid "Poll"
436msgstr "Опитування" 436msgstr "Опитування"
437 437
438#: html.c:2299 438#: html.c:2398
439msgid "Voted" 439msgid "Voted"
440msgstr "Проголосовано" 440msgstr "Проголосовано"
441 441
442#: html.c:2308 442#: html.c:2407
443msgid "Event" 443msgid "Event"
444msgstr "Подія" 444msgstr "Подія"
445 445
446#: html.c:2340 html.c:2369 446#: html.c:2439 html.c:2468
447msgid "boosted" 447msgid "boosted"
448msgstr "просунуто" 448msgstr "просунуто"
449 449
450#: html.c:2383 450#: html.c:2482
451msgid "in reply to" 451msgid "in reply to"
452msgstr "у відповідь на" 452msgstr "у відповідь на"
453 453
454#: html.c:2439 454#: html.c:2538
455msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 455msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
456msgstr " [ДЕЛІКАТНИЙ ВМІСТ]" 456msgstr " [ДЕЛІКАТНИЙ ВМІСТ]"
457 457
458#: html.c:2796 458#: html.c:2910
459msgid "Vote" 459msgid "Vote"
460msgstr "Голос" 460msgstr "Голос"
461 461
462#: html.c:2806 462#: html.c:2920
463msgid "Closed" 463msgid "Closed"
464msgstr "Завершено" 464msgstr "Завершено"
465 465
466#: html.c:2831 466#: html.c:2945
467msgid "Closes in" 467msgid "Closes in"
468msgstr "Завершується через" 468msgstr "Завершується через"
469 469
470#: html.c:2911 470#: html.c:3025
471msgid "Video" 471msgid "Video"
472msgstr "Відео" 472msgstr "Відео"
473 473
474#: html.c:2926 474#: html.c:3040
475msgid "Audio" 475msgid "Audio"
476msgstr "Аудіо" 476msgstr "Аудіо"
477 477
478#: html.c:2954 478#: html.c:3068
479msgid "Attachment" 479msgid "Attachment"
480msgstr "Вкладення" 480msgstr "Вкладення"
481 481
482#: html.c:2968 482#: html.c:3082
483msgid "Alt..." 483msgid "Alt..."
484msgstr "Опис..." 484msgstr "Опис..."
485 485
486#: html.c:2981 486#: html.c:3095
487msgid "Source channel or community" 487msgid "Source channel or community"
488msgstr "Вихідний канал або спільнота" 488msgstr "Вихідний канал або спільнота"
489 489
490#: html.c:3075 490#: html.c:3189
491msgid "Time: " 491msgid "Time: "
492msgstr "Час: " 492msgstr "Час: "
493 493
494#: html.c:3156 494#: html.c:3270
495msgid "Older..." 495msgid "Older..."
496msgstr "Раніше..." 496msgstr "Раніше..."
497 497
498#: html.c:3258 498#: html.c:3372
499msgid "about this site" 499msgid "about this site"
500msgstr "про цей сайт" 500msgstr "про цей сайт"
501 501
502#: html.c:3260 502#: html.c:3374
503msgid "powered by " 503msgid "powered by "
504msgstr "на базі " 504msgstr "на базі "
505 505
506#: html.c:3329 506#: html.c:3443
507msgid "Dismiss" 507msgid "Dismiss"
508msgstr "Відхилити" 508msgstr "Відхилити"
509 509
510#: html.c:3346 510#: html.c:3460
511#, c-format 511#, c-format
512msgid "Timeline for list '%s'" 512msgid "Timeline for list '%s'"
513msgstr "Стрічки для списку '%s'" 513msgstr "Стрічки для списку '%s'"
514 514
515#: html.c:3365 html.c:4589 515#: html.c:3479 html.c:4857
516msgid "Pinned posts" 516msgid "Pinned posts"
517msgstr "Закріплені дописи" 517msgstr "Закріплені дописи"
518 518
519#: html.c:3377 html.c:4604 519#: html.c:3491 html.c:4872
520msgid "Bookmarked posts" 520msgid "Bookmarked posts"
521msgstr "Дописи у закладках" 521msgstr "Дописи у закладках"
522 522
523#: html.c:3389 html.c:4619 523#: html.c:3503 html.c:4887
524msgid "Post drafts" 524msgid "Post drafts"
525msgstr "Чернетки дописів" 525msgstr "Чернетки дописів"
526 526
527#: html.c:3465 527#: html.c:3579
528msgid "No more unseen posts" 528msgid "No more unseen posts"
529msgstr "Усе переглянуто" 529msgstr "Усе переглянуто"
530 530
531#: html.c:3469 html.c:3578 531#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
532msgid "Back to top" 532msgid "Back to top"
533msgstr "Повернутися до початку" 533msgstr "Повернутися до початку"
534 534
535#: html.c:3531 535#: html.c:3645
536msgid "History" 536msgid "History"
537msgstr "Історія" 537msgstr "Історія"
538 538
539#: html.c:3583 html.c:4149 539#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
540msgid "More..." 540msgid "More..."
541msgstr "Більше..." 541msgstr "Більше..."
542 542
543#: html.c:3767 html.c:5257 543#: html.c:3887 html.c:5529
544msgid "Unlimit" 544msgid "Unlimit"
545msgstr "Без обмеження" 545msgstr "Без обмеження"
546 546
547#: html.c:3768 547#: html.c:3888
548msgid "Allow announces (boosts) from this user" 548msgid "Allow announces (boosts) from this user"
549msgstr "Дозволити просування від цього користувача" 549msgstr "Дозволити просування від цього користувача"
550 550
551#: html.c:3771 html.c:5253 551#: html.c:3891 html.c:5525
552msgid "Limit" 552msgid "Limit"
553msgstr "Обмежити" 553msgstr "Обмежити"
554 554
555#: html.c:3772 555#: html.c:3892
556msgid "Block announces (boosts) from this user" 556msgid "Block announces (boosts) from this user"
557msgstr "Заборонити просування від цього користувача" 557msgstr "Заборонити просування від цього користувача"
558 558
559#: html.c:3781 559#: html.c:3901
560msgid "Delete this user" 560msgid "Delete this user"
561msgstr "Видалити користувача" 561msgstr "Видалити користувача"
562 562
563#: html.c:3786 html.c:5371 563#: html.c:3906 html.c:5643
564msgid "Approve" 564msgid "Approve"
565msgstr "Підтвердити" 565msgstr "Підтвердити"
566 566
567#: html.c:3787 567#: html.c:3907
568msgid "Approve this follow request" 568msgid "Approve this follow request"
569msgstr "Підтвердити цей запит на підписку" 569msgstr "Підтвердити цей запит на підписку"
570 570
571#: html.c:3790 html.c:5395 571#: html.c:3910 html.c:5667
572msgid "Discard" 572msgid "Discard"
573msgstr "Відхилити" 573msgstr "Відхилити"
574 574
575#: html.c:3790 575#: html.c:3910
576msgid "Discard this follow request" 576msgid "Discard this follow request"
577msgstr "Відхилити цей запит на підписку" 577msgstr "Відхилити цей запит на підписку"
578 578
579#: html.c:3795 html.c:5239 579#: html.c:3915 html.c:5511
580msgid "Unmute" 580msgid "Unmute"
581msgstr "Скасувати глушіння" 581msgstr "Скасувати глушіння"
582 582
583#: html.c:3796 583#: html.c:3916
584msgid "Stop blocking activities from this user" 584msgid "Stop blocking activities from this user"
585msgstr "Припинити глушіння дій цього користувача" 585msgstr "Припинити глушіння дій цього користувача"
586 586
587#: html.c:3800 587#: html.c:3920
588msgid "Block any activity from this user" 588msgid "Block any activity from this user"
589msgstr "Заглушити всі дії цього користувача" 589msgstr "Заглушити всі дії цього користувача"
590 590
591#: html.c:3808 591#: html.c:3928
592msgid "Direct Message..." 592msgid "Direct Message..."
593msgstr "Особисте повідомлення..." 593msgstr "Особисте повідомлення..."
594 594
595#: html.c:3843 595#: html.c:3963
596msgid "Pending follow confirmations" 596msgid "Pending follow confirmations"
597msgstr "Запити на підписку очікують на розгляд" 597msgstr "Запити на підписку очікують на розгляд"
598 598
599#: html.c:3847 599#: html.c:3967
600msgid "People you follow" 600msgid "People you follow"
601msgstr "Ваші підписки" 601msgstr "Ваші підписки"
602 602
603#: html.c:3848 603#: html.c:3968
604msgid "People that follow you" 604msgid "People that follow you"
605msgstr "Ваші підписники" 605msgstr "Ваші підписники"
606 606
607#: html.c:3887 607#: html.c:4109
608msgid "Clear all" 608msgid "Clear all"
609msgstr "Очистити все" 609msgstr "Очистити все"
610 610
611#: html.c:3951 611#: html.c:4176
612msgid "Mention" 612msgid "Mention"
613msgstr "Згадка" 613msgstr "Згадка"
614 614
615#: html.c:3954 615#: html.c:4179
616msgid "Finished poll" 616msgid "Finished poll"
617msgstr "Завершене опитування" 617msgstr "Завершене опитування"
618 618
619#: html.c:3979 619#: html.c:4204
620msgid "Follow Request" 620msgid "Follow Request"
621msgstr "Запит на підписку" 621msgstr "Запит на підписку"
622 622
623#: html.c:4089 623#: html.c:4314
624msgid "Context" 624msgid "Context"
625msgstr "Контекст" 625msgstr "Контекст"
626 626
627#: html.c:4107 627#: html.c:4332
628msgid "New" 628msgid "New"
629msgstr "Нове" 629msgstr "Нове"
630 630
631#: html.c:4122 631#: html.c:4347
632msgid "Already seen" 632msgid "Already seen"
633msgstr "Вже переглянуто" 633msgstr "Вже переглянуто"
634 634
635#: html.c:4137 635#: html.c:4362
636msgid "None" 636msgid "None"
637msgstr "Нема" 637msgstr "Нема"
638 638
639#: html.c:4414 639#: html.c:4651
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Search results for account %s" 641msgid "Search results for account %s"
642msgstr "Результати пошуку для облікового запису %s" 642msgstr "Результати пошуку для облікового запису %s"
643 643
644#: html.c:4421 644#: html.c:4658
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Account %s not found" 646msgid "Account %s not found"
647msgstr "Обліковий запис %s не знайдений" 647msgstr "Обліковий запис %s не знайдений"
648 648
649#: html.c:4452 649#: html.c:4689
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Search results for tag %s" 651msgid "Search results for tag %s"
652msgstr "Результати пошуку тега %s" 652msgstr "Результати пошуку тега %s"
653 653
654#: html.c:4452 654#: html.c:4689
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Nothing found for tag %s" 656msgid "Nothing found for tag %s"
657msgstr "Нічого не знайдено за тегом %s" 657msgstr "Нічого не знайдено за тегом %s"
658 658
659#: html.c:4468 659#: html.c:4705
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s' (may be more)" 661msgid "Search results for '%s' (may be more)"
662msgstr "Результати пошуку для '%s' (можливо є більше)" 662msgstr "Результати пошуку для '%s' (можливо є більше)"
663 663
664#: html.c:4471 664#: html.c:4708
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "Search results for '%s'" 666msgid "Search results for '%s'"
667msgstr "Результати пошуку для '%s'" 667msgstr "Результати пошуку для '%s'"
668 668
669#: html.c:4474 669#: html.c:4711
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "No more matches for '%s'" 671msgid "No more matches for '%s'"
672msgstr "Немає більше збігів для '%s'" 672msgstr "Немає більше збігів для '%s'"
673 673
674#: html.c:4476 674#: html.c:4713
675#, c-format 675#, c-format
676msgid "Nothing found for '%s'" 676msgid "Nothing found for '%s'"
677msgstr "Нічого не знайдено для '%s'" 677msgstr "Нічого не знайдено для '%s'"
678 678
679#: html.c:4574 679#: html.c:4842
680msgid "Showing instance timeline" 680msgid "Showing instance timeline"
681msgstr "Показуємо стрічку сервера" 681msgstr "Показуємо стрічку сервера"
682 682
683#: html.c:4657 683#: html.c:4925
684#, c-format 684#, c-format
685msgid "Showing timeline for list '%s'" 685msgid "Showing timeline for list '%s'"
686msgstr "Показуємо стрічку для списку '%s'" 686msgstr "Показуємо стрічку для списку '%s'"
@@ -694,15 +694,15 @@ msgstr "Результати пошуку для тега #%s"
694msgid "Recent posts by users in this instance" 694msgid "Recent posts by users in this instance"
695msgstr "Останні повідомлення на цьому сервері" 695msgstr "Останні повідомлення на цьому сервері"
696 696
697#: html.c:1842 697#: html.c:1885
698msgid "Blocked hashtags..." 698msgid "Blocked hashtags..."
699msgstr "Заблоковані теги..." 699msgstr "Заблоковані теги..."
700 700
701#: html.c:574 701#: html.c:617
702msgid "Optional URL to reply to" 702msgid "Optional URL to reply to"
703msgstr "Необов'язковий URL для відповіді" 703msgstr "Необов'язковий URL для відповіді"
704 704
705#: html.c:751 705#: html.c:794
706msgid "" 706msgid ""
707"Option 1...\n" 707"Option 1...\n"
708"Option 2...\n" 708"Option 2...\n"
@@ -714,79 +714,79 @@ msgstr ""
714"Варіант 3...\n" 714"Варіант 3...\n"
715"..." 715"..."
716 716
717#: html.c:1636 717#: html.c:1679
718msgid "Bot API key" 718msgid "Bot API key"
719msgstr "Ключ API для бота" 719msgstr "Ключ API для бота"
720 720
721#: html.c:1642 721#: html.c:1685
722msgid "Chat id" 722msgid "Chat id"
723msgstr "Id чату" 723msgstr "Id чату"
724 724
725#: html.c:1650 725#: html.c:1693
726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
727msgstr "повна URL сервера ntfy (наприклад https://ntfy.sh/YourTopic)" 727msgstr "повна URL сервера ntfy (наприклад https://ntfy.sh/YourTopic)"
728 728
729#: html.c:1656 729#: html.c:1699
730msgid "ntfy token - if needed" 730msgid "ntfy token - if needed"
731msgstr "токен ntfy - якщо потрібно" 731msgstr "токен ntfy - якщо потрібно"
732 732
733#: html.c:3366 733#: html.c:3480
734msgid "pinned" 734msgid "pinned"
735msgstr "закріплено" 735msgstr "закріплено"
736 736
737#: html.c:3378 737#: html.c:3492
738msgid "bookmarks" 738msgid "bookmarks"
739msgstr "закладки" 739msgstr "закладки"
740 740
741#: html.c:3390 741#: html.c:3504
742msgid "drafts" 742msgid "drafts"
743msgstr "чернетки" 743msgstr "чернетки"
744 744
745#: html.c:640 745#: html.c:683
746msgid "Scheduled post..." 746msgid "Scheduled post..."
747msgstr "Запланувати..." 747msgstr "Запланувати..."
748 748
749msgid "Post date and time:" 749msgid "Post date and time:"
750msgstr "Час допису:" 750msgstr "Час допису:"
751 751
752#: html.c:3401 html.c:4634 752#: html.c:3515 html.c:4902
753msgid "Scheduled posts" 753msgid "Scheduled posts"
754msgstr "Заплановані дописи" 754msgstr "Заплановані дописи"
755 755
756#: html.c:3402 756#: html.c:3516
757msgid "scheduled posts" 757msgid "scheduled posts"
758msgstr "заплановані дописи" 758msgstr "заплановані дописи"
759 759
760#: html.c:634 760#: html.c:677
761#, c-format 761#, c-format
762msgid "Post date and time (timezone: %s):" 762msgid "Post date and time (timezone: %s):"
763msgstr "Дата та час допису (часовий пояс: %s):" 763msgstr "Дата та час допису (часовий пояс: %s):"
764 764
765#: html.c:1767 765#: html.c:1810
766msgid "Time zone:" 766msgid "Time zone:"
767msgstr "Часовий пояс:" 767msgstr "Часовий пояс:"
768 768
769#: html.c:615 769#: html.c:658
770msgid "Language:" 770msgid "Language:"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1658 773#: html.c:1701
774msgid "Notify webhook:" 774msgid "Notify webhook:"
775msgstr "" 775msgstr ""
776 776
777#: html.c:1664 777#: html.c:1707
778msgid "http://example.com/webhook" 778msgid "http://example.com/webhook"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:1772 781#: html.c:1815
782msgid "Languages you usually post in:" 782msgid "Languages you usually post in:"
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
785#: html.c:1778 785#: html.c:1821
786msgid "en fr es de_AT" 786msgid "en fr es de_AT"
787msgstr "" 787msgstr ""
788 788
789#: html.c:428 789#: html.c:471
790msgid "Visibility: " 790msgid "Visibility: "
791msgstr "" 791msgstr ""
792 792
@@ -802,18 +802,42 @@ msgstr ""
802msgid "Direct Message" 802msgid "Direct Message"
803msgstr "" 803msgstr ""
804 804
805#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 805#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
806msgid "EmojiUnreact" 806msgid "EmojiUnreact"
807msgstr "" 807msgstr ""
808 808
809#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 809#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
810msgid "EmojiReact" 810msgid "EmojiReact"
811msgstr "" 811msgstr ""
812 812
813#: html.c:2115 813#: html.c:2190
814msgid "Emoji react..." 814msgid "Emoji react..."
815msgstr "" 815msgstr ""
816 816
817#: html.c:2609 817#: html.c:2723
818msgid "Emoji reactions: " 818msgid "Emoji reactions: "
819msgstr "" 819msgstr ""
820
821#: html.c:1917
822msgid "Muted words..."
823msgstr ""
824
825#: html.c:1919
826msgid "One word per line, partial matches count"
827msgstr ""
828
829#: html.c:1940
830msgid "Update muted words"
831msgstr ""
832
833#: html.c:2548
834msgid "Muted: "
835msgstr ""
836
837#: html.c:3999
838msgid "Contact's posts"
839msgstr ""
840
841#: html.c:4068
842msgid "More (x 10)..."
843msgstr ""
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 1e2897d..cb43a05 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -8,671 +8,671 @@ msgstr ""
8"Language: zh\n" 8"Language: zh\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:534 11#: html.c:577
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "敏感内容:" 13msgstr "敏感内容:"
14 14
15#: html.c:542 15#: html.c:585
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "敏感内容描述" 17msgstr "敏感内容描述"
18 18
19msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "只有提及到的人:" 20msgstr "只有提及到的人:"
21 21
22#: html.c:570 22#: html.c:613
23msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "回复给(URL):" 24msgstr "回复给(URL):"
25 25
26#: html.c:579 26#: html.c:622
27msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "不发送,但保存为草稿" 28msgstr "不发送,但保存为草稿"
29 29
30#: html.c:580 30#: html.c:623
31msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
32msgstr "草稿:" 32msgstr "草稿:"
33 33
34#: html.c:670 34#: html.c:713
35msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
36msgstr "附件..." 36msgstr "附件..."
37 37
38#: html.c:693 38#: html.c:736
39msgid "File:" 39msgid "File:"
40msgstr "文件:" 40msgstr "文件:"
41 41
42#: html.c:697 42#: html.c:740
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "清除此项以删除附件" 44msgstr "清除此项以删除附件"
45 45
46#: html.c:706 html.c:731 46#: html.c:749 html.c:774
47msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
48msgstr "附件描述" 48msgstr "附件描述"
49 49
50#: html.c:742 50#: html.c:785
51msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
52msgstr "投票..." 52msgstr "投票..."
53 53
54#: html.c:744 54#: html.c:787
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "投票选项(每行一项,最多八项):" 56msgstr "投票选项(每行一项,最多八项):"
57 57
58#: html.c:756 58#: html.c:799
59msgid "One choice" 59msgid "One choice"
60msgstr "单选" 60msgstr "单选"
61 61
62#: html.c:759 62#: html.c:802
63msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
64msgstr "多选" 64msgstr "多选"
65 65
66#: html.c:765 66#: html.c:808
67msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "五分钟后结束" 68msgstr "五分钟后结束"
69 69
70#: html.c:769 70#: html.c:812
71msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
72msgstr "一小时后结束" 72msgstr "一小时后结束"
73 73
74#: html.c:772 74#: html.c:815
75msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
76msgstr "一天后结束" 76msgstr "一天后结束"
77 77
78#: html.c:780 78#: html.c:823
79msgid "Post" 79msgid "Post"
80msgstr "发布" 80msgstr "发布"
81 81
82#: html.c:882 html.c:889 82#: html.c:925 html.c:932
83msgid "Site description" 83msgid "Site description"
84msgstr "站点描述" 84msgstr "站点描述"
85 85
86#: html.c:900 86#: html.c:943
87msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
88msgstr "管理员邮箱" 88msgstr "管理员邮箱"
89 89
90#: html.c:913 90#: html.c:956
91msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
92msgstr "管理员帐号" 92msgstr "管理员帐号"
93 93
94#: html.c:978 html.c:1334 94#: html.c:1021 html.c:1377
95#, c-format 95#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者" 97msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者"
98 98
99#: html.c:1075 99#: html.c:1118
100msgid "RSS" 100msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
102 102
103#: html.c:1080 html.c:1119 103#: html.c:1123 html.c:1162
104msgid "private" 104msgid "private"
105msgstr "私密" 105msgstr "私密"
106 106
107#: html.c:1115 107#: html.c:1158
108msgid "public" 108msgid "public"
109msgstr "公开" 109msgstr "公开"
110 110
111#: html.c:1123 111#: html.c:1166
112msgid "notifications" 112msgid "notifications"
113msgstr "通知" 113msgstr "通知"
114 114
115#: html.c:1128 115#: html.c:1171
116msgid "people" 116msgid "people"
117msgstr "成员" 117msgstr "成员"
118 118
119#: html.c:1133 119#: html.c:1176
120msgid "instance" 120msgid "instance"
121msgstr "实例" 121msgstr "实例"
122 122
123#: html.c:1142 123#: html.c:1185
124msgid "" 124msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 126"#tag"
127msgstr "" 127msgstr ""
128"通过 URL、内容(正则表达式)、@<用户名>@<主机名>帐号,或者 #话题标签 搜索贴子" 128"通过 URL、内容(正则表达式)、@<用户名>@<主机名>帐号,或者 #话题标签 搜索贴子"
129 129
130#: html.c:1143 130#: html.c:1186
131msgid "Content search" 131msgid "Content search"
132msgstr "搜索内容" 132msgstr "搜索内容"
133 133
134#: html.c:1269 134#: html.c:1312
135msgid "verified link" 135msgid "verified link"
136msgstr "已验证的链接" 136msgstr "已验证的链接"
137 137
138#: html.c:1326 html.c:3010 html.c:3023 html.c:3032 html.c:4095 138#: html.c:1369 html.c:3124 html.c:3137 html.c:3146 html.c:4320
139msgid "Location: " 139msgid "Location: "
140msgstr "位置:" 140msgstr "位置:"
141 141
142#: html.c:1358 142#: html.c:1401
143msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
144msgstr "新贴子..." 144msgstr "新贴子..."
145 145
146#: html.c:1360 146#: html.c:1403
147msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
148msgstr "你在想什么?" 148msgstr "你在想什么?"
149 149
150#: html.c:1369 150#: html.c:1412
151msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
152msgstr "操作..." 152msgstr "操作..."
153 153
154#: html.c:1384 html.c:2027 html.c:3776 html.c:4044 html.c:5261 154#: html.c:1427 html.c:2102 html.c:3896 html.c:4269 html.c:5533
155msgid "Follow" 155msgid "Follow"
156msgstr "关注" 156msgstr "关注"
157 157
158#: html.c:1386 158#: html.c:1429
159msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
160msgstr "(通过 URL 或者 <用户名>@<主机名>)" 160msgstr "(通过 URL 或者 <用户名>@<主机名>)"
161 161
162#: html.c:1401 html.c:2003 html.c:5210 162#: html.c:1444 html.c:2078 html.c:5482
163msgid "Boost" 163msgid "Boost"
164msgstr "转发" 164msgstr "转发"
165 165
166#: html.c:1403 html.c:1420 html.c:1442 166#: html.c:1446 html.c:1463 html.c:1485
167msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
168msgstr "(通过 URL)" 168msgstr "(通过 URL)"
169 169
170#: html.c:1418 html.c:1982 html.c:5201 170#: html.c:1461 html.c:2057 html.c:5473
171msgid "Like" 171msgid "Like"
172msgstr "点赞" 172msgstr "点赞"
173 173
174#: html.c:1568 174#: html.c:1611
175msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
176msgstr "用户设置..." 176msgstr "用户设置..."
177 177
178#: html.c:1577 178#: html.c:1620
179msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
180msgstr "显示名字:" 180msgstr "显示名字:"
181 181
182#: html.c:1583 182#: html.c:1626
183msgid "Your name" 183msgid "Your name"
184msgstr "你的名字" 184msgstr "你的名字"
185 185
186#: html.c:1585 186#: html.c:1628
187msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
188msgstr "头像:" 188msgstr "头像:"
189 189
190#: html.c:1593 190#: html.c:1636
191msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
192msgstr "删除当前头像" 192msgstr "删除当前头像"
193 193
194#: html.c:1595 194#: html.c:1638
195msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
196msgstr "页眉图像(横幅)" 196msgstr "页眉图像(横幅)"
197 197
198#: html.c:1603 198#: html.c:1646
199msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
200msgstr "删除当前的页眉图像" 200msgstr "删除当前的页眉图像"
201 201
202#: html.c:1605 202#: html.c:1648
203msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
204msgstr "简介" 204msgstr "简介"
205 205
206#: html.c:1611 206#: html.c:1654
207msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "在这里介绍你自己..." 208msgstr "在这里介绍你自己..."
209 209
210#: html.c:1620 210#: html.c:1663
211msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "总是显示敏感内容" 212msgstr "总是显示敏感内容"
213 213
214#: html.c:1622 214#: html.c:1665
215msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
216msgstr "用于通知的电子邮箱地址" 216msgstr "用于通知的电子邮箱地址"
217 217
218#: html.c:1630 218#: html.c:1673
219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
220msgstr "Telegram 通知(bot 密钥和聊天 ID)" 220msgstr "Telegram 通知(bot 密钥和聊天 ID)"
221 221
222#: html.c:1644 222#: html.c:1687
223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
224msgstr "ntfy 通知(ntfy 服务器和令牌):" 224msgstr "ntfy 通知(ntfy 服务器和令牌):"
225 225
226#: html.c:1666 226#: html.c:1709
227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
228msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)" 228msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)"
229 229
230#: html.c:1680 230#: html.c:1723
231msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
232msgstr "丢弃你没有关注的人的私信" 232msgstr "丢弃你没有关注的人的私信"
233 233
234#: html.c:1689 234#: html.c:1732
235msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
236msgstr "此帐号是机器人" 236msgstr "此帐号是机器人"
237 237
238#: html.c:1698 238#: html.c:1741
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "自动转发所有对此帐号的提及" 240msgstr "自动转发所有对此帐号的提及"
241 241
242#: html.c:1707 242#: html.c:1750
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
244msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)" 244msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)"
245 245
246#: html.c:1717 246#: html.c:1760
247msgid "Collapse top threads by default" 247msgid "Collapse top threads by default"
248msgstr "默认收起主题帖" 248msgstr "默认收起主题帖"
249 249
250#: html.c:1726 250#: html.c:1769
251msgid "Follow requests must be approved" 251msgid "Follow requests must be approved"
252msgstr "关注请求必须经过审批" 252msgstr "关注请求必须经过审批"
253 253
254#: html.c:1735 254#: html.c:1778
255msgid "Publish follower and following metrics" 255msgid "Publish follower and following metrics"
256msgstr "展示关注者和正在关注的数量" 256msgstr "展示关注者和正在关注的数量"
257 257
258#: html.c:1737 258#: html.c:1780
259msgid "Current location:" 259msgid "Current location:"
260msgstr "当前位置:" 260msgstr "当前位置:"
261 261
262#: html.c:1751 262#: html.c:1794
263msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 263msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
264msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)" 264msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)"
265 265
266#: html.c:1762 266#: html.c:1805
267msgid "Web interface language:" 267msgid "Web interface language:"
268msgstr "网页界面语言:" 268msgstr "网页界面语言:"
269 269
270#: html.c:1781 270#: html.c:1824
271msgid "New password:" 271msgid "New password:"
272msgstr "新密码:" 272msgstr "新密码:"
273 273
274#: html.c:1788 274#: html.c:1831
275msgid "Repeat new password:" 275msgid "Repeat new password:"
276msgstr "重复新密码:" 276msgstr "重复新密码:"
277 277
278#: html.c:1798 278#: html.c:1841
279msgid "Update user info" 279msgid "Update user info"
280msgstr "更新用户信息:" 280msgstr "更新用户信息:"
281 281
282#: html.c:1809 282#: html.c:1852
283msgid "Followed hashtags..." 283msgid "Followed hashtags..."
284msgstr "关注的标签..." 284msgstr "关注的标签..."
285 285
286#: html.c:1811 html.c:1844 286#: html.c:1854 html.c:1887
287msgid "One hashtag per line" 287msgid "One hashtag per line"
288msgstr "每行一个标签" 288msgstr "每行一个标签"
289 289
290#: html.c:1833 html.c:1865 290#: html.c:1876 html.c:1908
291msgid "Update hashtags" 291msgid "Update hashtags"
292msgstr "更新标签" 292msgstr "更新标签"
293 293
294#: html.c:1982 294#: html.c:2057
295msgid "Say you like this post" 295msgid "Say you like this post"
296msgstr "说你喜欢这个贴子" 296msgstr "说你喜欢这个贴子"
297 297
298#: html.c:1987 html.c:5219 298#: html.c:2062 html.c:5491
299msgid "Unlike" 299msgid "Unlike"
300msgstr "不喜欢" 300msgstr "不喜欢"
301 301
302#: html.c:1987 302#: html.c:2062
303msgid "Nah don't like it that much" 303msgid "Nah don't like it that much"
304msgstr "啊,不怎么喜欢这个" 304msgstr "啊,不怎么喜欢这个"
305 305
306#: html.c:1993 html.c:5356 306#: html.c:2068 html.c:5628
307msgid "Unpin" 307msgid "Unpin"
308msgstr "取消置顶" 308msgstr "取消置顶"
309 309
310#: html.c:1993 310#: html.c:2068
311msgid "Unpin this post from your timeline" 311msgid "Unpin this post from your timeline"
312msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子" 312msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子"
313 313
314#: html.c:1996 html.c:5351 314#: html.c:2071 html.c:5623
315msgid "Pin" 315msgid "Pin"
316msgstr "置顶" 316msgstr "置顶"
317 317
318#: html.c:1996 318#: html.c:2071
319msgid "Pin this post to the top of your timeline" 319msgid "Pin this post to the top of your timeline"
320msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上" 320msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上"
321 321
322#: html.c:2003 322#: html.c:2078
323msgid "Announce this post to your followers" 323msgid "Announce this post to your followers"
324msgstr "向你的关注者宣布这条贴子" 324msgstr "向你的关注者宣布这条贴子"
325 325
326#: html.c:2008 html.c:5227 326#: html.c:2083 html.c:5499
327msgid "Unboost" 327msgid "Unboost"
328msgstr "取消转发" 328msgstr "取消转发"
329 329
330#: html.c:2008 330#: html.c:2083
331msgid "I regret I boosted this" 331msgid "I regret I boosted this"
332msgstr "我后悔转发这个了" 332msgstr "我后悔转发这个了"
333 333
334#: html.c:2014 html.c:5366 334#: html.c:2089 html.c:5638
335msgid "Unbookmark" 335msgid "Unbookmark"
336msgstr "取消收藏" 336msgstr "取消收藏"
337 337
338#: html.c:2014 338#: html.c:2089
339msgid "Delete this post from your bookmarks" 339msgid "Delete this post from your bookmarks"
340msgstr "从收藏夹中删除这个贴子" 340msgstr "从收藏夹中删除这个贴子"
341 341
342#: html.c:2017 html.c:5361 342#: html.c:2092 html.c:5633
343msgid "Bookmark" 343msgid "Bookmark"
344msgstr "收藏" 344msgstr "收藏"
345 345
346#: html.c:2017 346#: html.c:2092
347msgid "Add this post to your bookmarks" 347msgid "Add this post to your bookmarks"
348msgstr "把这个贴子加入收藏夹" 348msgstr "把这个贴子加入收藏夹"
349 349
350#: html.c:2023 html.c:3762 html.c:3957 html.c:4042 html.c:5274 350#: html.c:2098 html.c:3882 html.c:4182 html.c:4267 html.c:5546
351msgid "Unfollow" 351msgid "Unfollow"
352msgstr "取消关注" 352msgstr "取消关注"
353 353
354#: html.c:2023 html.c:3763 html.c:4042 354#: html.c:2098 html.c:3883 html.c:4267
355msgid "Stop following this user's activity" 355msgid "Stop following this user's activity"
356msgstr "停止关注此用户的动态" 356msgstr "停止关注此用户的动态"
357 357
358#: html.c:2027 html.c:3777 html.c:4044 358#: html.c:2102 html.c:3897 html.c:4269
359msgid "Start following this user's activity" 359msgid "Start following this user's activity"
360msgstr "开始关注此用户的动态" 360msgstr "开始关注此用户的动态"
361 361
362#: html.c:2033 html.c:5304 362#: html.c:2108 html.c:5576
363msgid "Unfollow Group" 363msgid "Unfollow Group"
364msgstr "取消关注群组" 364msgstr "取消关注群组"
365 365
366#: html.c:2034 366#: html.c:2109
367msgid "Stop following this group or channel" 367msgid "Stop following this group or channel"
368msgstr "取消关注这个群组或频道" 368msgstr "取消关注这个群组或频道"
369 369
370#: html.c:2038 html.c:5291 370#: html.c:2113 html.c:5563
371msgid "Follow Group" 371msgid "Follow Group"
372msgstr "关注群组" 372msgstr "关注群组"
373 373
374#: html.c:2039 374#: html.c:2114
375msgid "Start following this group or channel" 375msgid "Start following this group or channel"
376msgstr "开始关注这个群组或频道" 376msgstr "开始关注这个群组或频道"
377 377
378#: html.c:2044 html.c:3799 html.c:5235 378#: html.c:2119 html.c:3919 html.c:5507
379msgid "MUTE" 379msgid "MUTE"
380msgstr "静音" 380msgstr "静音"
381 381
382#: html.c:2045 382#: html.c:2120
383msgid "Block any activity from this user forever" 383msgid "Block any activity from this user forever"
384msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态" 384msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态"
385 385
386#: html.c:2050 html.c:3781 html.c:5321 386#: html.c:2125 html.c:3901 html.c:5593
387msgid "Delete" 387msgid "Delete"
388msgstr "删除" 388msgstr "删除"
389 389
390#: html.c:2050 390#: html.c:2125
391msgid "Delete this post" 391msgid "Delete this post"
392msgstr "删除这条贴子" 392msgstr "删除这条贴子"
393 393
394#: html.c:2053 html.c:5243 394#: html.c:2128 html.c:5515
395msgid "Hide" 395msgid "Hide"
396msgstr "隐藏" 396msgstr "隐藏"
397 397
398#: html.c:2053 398#: html.c:2128
399msgid "Hide this post and its children" 399msgid "Hide this post and its children"
400msgstr "删除这条贴子及其回复" 400msgstr "删除这条贴子及其回复"
401 401
402#: html.c:2095 402#: html.c:2170
403msgid "Edit..." 403msgid "Edit..."
404msgstr "编辑..." 404msgstr "编辑..."
405 405
406#: html.c:2133 406#: html.c:2208
407msgid "Reply..." 407msgid "Reply..."
408msgstr "回复..." 408msgstr "回复..."
409 409
410#: html.c:2184 410#: html.c:2283
411msgid "Truncated (too deep)" 411msgid "Truncated (too deep)"
412msgstr "已被截断(太深了)" 412msgstr "已被截断(太深了)"
413 413
414#: html.c:2202 414#: html.c:2301
415msgid "follows you" 415msgid "follows you"
416msgstr "关注了你" 416msgstr "关注了你"
417 417
418#: html.c:2276 418#: html.c:2375
419msgid "Pinned" 419msgid "Pinned"
420msgstr "已置顶" 420msgstr "已置顶"
421 421
422#: html.c:2284 422#: html.c:2383
423msgid "Bookmarked" 423msgid "Bookmarked"
424msgstr "已收藏" 424msgstr "已收藏"
425 425
426#: html.c:2292 426#: html.c:2391
427msgid "Poll" 427msgid "Poll"
428msgstr "投票" 428msgstr "投票"
429 429
430#: html.c:2299 430#: html.c:2398
431msgid "Voted" 431msgid "Voted"
432msgstr "已投票" 432msgstr "已投票"
433 433
434#: html.c:2308 434#: html.c:2407
435msgid "Event" 435msgid "Event"
436msgstr "事件" 436msgstr "事件"
437 437
438#: html.c:2340 html.c:2369 438#: html.c:2439 html.c:2468
439msgid "boosted" 439msgid "boosted"
440msgstr "已转发" 440msgstr "已转发"
441 441
442#: html.c:2383 442#: html.c:2482
443msgid "in reply to" 443msgid "in reply to"
444msgstr "回复给" 444msgstr "回复给"
445 445
446#: html.c:2439 446#: html.c:2538
447msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 447msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
448msgstr "【敏感内容】" 448msgstr "【敏感内容】"
449 449
450#: html.c:2796 450#: html.c:2910
451msgid "Vote" 451msgid "Vote"
452msgstr "投票" 452msgstr "投票"
453 453
454#: html.c:2806 454#: html.c:2920
455msgid "Closed" 455msgid "Closed"
456msgstr "已关闭" 456msgstr "已关闭"
457 457
458#: html.c:2831 458#: html.c:2945
459msgid "Closes in" 459msgid "Closes in"
460msgstr "距离关闭还有" 460msgstr "距离关闭还有"
461 461
462#: html.c:2911 462#: html.c:3025
463msgid "Video" 463msgid "Video"
464msgstr "视频" 464msgstr "视频"
465 465
466#: html.c:2926 466#: html.c:3040
467msgid "Audio" 467msgid "Audio"
468msgstr "音频" 468msgstr "音频"
469 469
470#: html.c:2954 470#: html.c:3068
471msgid "Attachment" 471msgid "Attachment"
472msgstr "附件" 472msgstr "附件"
473 473
474#: html.c:2968 474#: html.c:3082
475msgid "Alt..." 475msgid "Alt..."
476msgstr "描述..." 476msgstr "描述..."
477 477
478#: html.c:2981 478#: html.c:3095
479msgid "Source channel or community" 479msgid "Source channel or community"
480msgstr "来源频道或者社群" 480msgstr "来源频道或者社群"
481 481
482#: html.c:3075 482#: html.c:3189
483msgid "Time: " 483msgid "Time: "
484msgstr "时间:" 484msgstr "时间:"
485 485
486#: html.c:3156 486#: html.c:3270
487msgid "Older..." 487msgid "Older..."
488msgstr "更早的..." 488msgstr "更早的..."
489 489
490#: html.c:3258 490#: html.c:3372
491msgid "about this site" 491msgid "about this site"
492msgstr "关于此站点" 492msgstr "关于此站点"
493 493
494#: html.c:3260 494#: html.c:3374
495msgid "powered by " 495msgid "powered by "
496msgstr "驱动自" 496msgstr "驱动自"
497 497
498#: html.c:3329 498#: html.c:3443
499msgid "Dismiss" 499msgid "Dismiss"
500msgstr "忽略" 500msgstr "忽略"
501 501
502#: html.c:3346 502#: html.c:3460
503#, c-format 503#, c-format
504msgid "Timeline for list '%s'" 504msgid "Timeline for list '%s'"
505msgstr "列表'%s'的时间线" 505msgstr "列表'%s'的时间线"
506 506
507#: html.c:3365 html.c:4589 507#: html.c:3479 html.c:4857
508msgid "Pinned posts" 508msgid "Pinned posts"
509msgstr "置顶的贴子" 509msgstr "置顶的贴子"
510 510
511#: html.c:3377 html.c:4604 511#: html.c:3491 html.c:4872
512msgid "Bookmarked posts" 512msgid "Bookmarked posts"
513msgstr "收藏的贴子" 513msgstr "收藏的贴子"
514 514
515#: html.c:3389 html.c:4619 515#: html.c:3503 html.c:4887
516msgid "Post drafts" 516msgid "Post drafts"
517msgstr "贴子草稿" 517msgstr "贴子草稿"
518 518
519#: html.c:3465 519#: html.c:3579
520msgid "No more unseen posts" 520msgid "No more unseen posts"
521msgstr "没有更多未读贴子了" 521msgstr "没有更多未读贴子了"
522 522
523#: html.c:3469 html.c:3578 523#: html.c:3583 html.c:3692 html.c:4058
524msgid "Back to top" 524msgid "Back to top"
525msgstr "返回顶部" 525msgstr "返回顶部"
526 526
527#: html.c:3531 527#: html.c:3645
528msgid "History" 528msgid "History"
529msgstr "历史" 529msgstr "历史"
530 530
531#: html.c:3583 html.c:4149 531#: html.c:3697 html.c:4063 html.c:4374
532msgid "More..." 532msgid "More..."
533msgstr "更多..." 533msgstr "更多..."
534 534
535#: html.c:3767 html.c:5257 535#: html.c:3887 html.c:5529
536msgid "Unlimit" 536msgid "Unlimit"
537msgstr "取消限制" 537msgstr "取消限制"
538 538
539#: html.c:3768 539#: html.c:3888
540msgid "Allow announces (boosts) from this user" 540msgid "Allow announces (boosts) from this user"
541msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)" 541msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)"
542 542
543#: html.c:3771 html.c:5253 543#: html.c:3891 html.c:5525
544msgid "Limit" 544msgid "Limit"
545msgstr "限制" 545msgstr "限制"
546 546
547#: html.c:3772 547#: html.c:3892
548msgid "Block announces (boosts) from this user" 548msgid "Block announces (boosts) from this user"
549msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)" 549msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)"
550 550
551#: html.c:3781 551#: html.c:3901
552msgid "Delete this user" 552msgid "Delete this user"
553msgstr "删除此用户" 553msgstr "删除此用户"
554 554
555#: html.c:3786 html.c:5371 555#: html.c:3906 html.c:5643
556msgid "Approve" 556msgid "Approve"
557msgstr "允许" 557msgstr "允许"
558 558
559#: html.c:3787 559#: html.c:3907
560msgid "Approve this follow request" 560msgid "Approve this follow request"
561msgstr "允许这个关注请求" 561msgstr "允许这个关注请求"
562 562
563#: html.c:3790 html.c:5395 563#: html.c:3910 html.c:5667
564msgid "Discard" 564msgid "Discard"
565msgstr "丢弃" 565msgstr "丢弃"
566 566
567#: html.c:3790 567#: html.c:3910
568msgid "Discard this follow request" 568msgid "Discard this follow request"
569msgstr "丢弃这个关注请求" 569msgstr "丢弃这个关注请求"
570 570
571#: html.c:3795 html.c:5239 571#: html.c:3915 html.c:5511
572msgid "Unmute" 572msgid "Unmute"
573msgstr "取消静音" 573msgstr "取消静音"
574 574
575#: html.c:3796 575#: html.c:3916
576msgid "Stop blocking activities from this user" 576msgid "Stop blocking activities from this user"
577msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态" 577msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态"
578 578
579#: html.c:3800 579#: html.c:3920
580msgid "Block any activity from this user" 580msgid "Block any activity from this user"
581msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态" 581msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态"
582 582
583#: html.c:3808 583#: html.c:3928
584msgid "Direct Message..." 584msgid "Direct Message..."
585msgstr "私信..." 585msgstr "私信..."
586 586
587#: html.c:3843 587#: html.c:3963
588msgid "Pending follow confirmations" 588msgid "Pending follow confirmations"
589msgstr "待处理的关注确认" 589msgstr "待处理的关注确认"
590 590
591#: html.c:3847 591#: html.c:3967
592msgid "People you follow" 592msgid "People you follow"
593msgstr "你关注的人" 593msgstr "你关注的人"
594 594
595#: html.c:3848 595#: html.c:3968
596msgid "People that follow you" 596msgid "People that follow you"
597msgstr "关注你的人" 597msgstr "关注你的人"
598 598
599#: html.c:3887 599#: html.c:4109
600msgid "Clear all" 600msgid "Clear all"
601msgstr "清除全部" 601msgstr "清除全部"
602 602
603#: html.c:3951 603#: html.c:4176
604msgid "Mention" 604msgid "Mention"
605msgstr "提及" 605msgstr "提及"
606 606
607#: html.c:3954 607#: html.c:4179
608msgid "Finished poll" 608msgid "Finished poll"
609msgstr "结束投票" 609msgstr "结束投票"
610 610
611#: html.c:3979 611#: html.c:4204
612msgid "Follow Request" 612msgid "Follow Request"
613msgstr "关注请求" 613msgstr "关注请求"
614 614
615#: html.c:4089 615#: html.c:4314
616msgid "Context" 616msgid "Context"
617msgstr "上下文" 617msgstr "上下文"
618 618
619#: html.c:4107 619#: html.c:4332
620msgid "New" 620msgid "New"
621msgstr "新建" 621msgstr "新建"
622 622
623#: html.c:4122 623#: html.c:4347
624msgid "Already seen" 624msgid "Already seen"
625msgstr "已经看过" 625msgstr "已经看过"
626 626
627#: html.c:4137 627#: html.c:4362
628msgid "None" 628msgid "None"
629msgstr "没有" 629msgstr "没有"
630 630
631#: html.c:4414 631#: html.c:4651
632#, c-format 632#, c-format
633msgid "Search results for account %s" 633msgid "Search results for account %s"
634msgstr "账户 %s 的搜索结果" 634msgstr "账户 %s 的搜索结果"
635 635
636#: html.c:4421 636#: html.c:4658
637#, c-format 637#, c-format
638msgid "Account %s not found" 638msgid "Account %s not found"
639msgstr "没有找到账户 %s" 639msgstr "没有找到账户 %s"
640 640
641#: html.c:4452 641#: html.c:4689
642#, c-format 642#, c-format
643msgid "Search results for tag %s" 643msgid "Search results for tag %s"
644msgstr "标签 %s 的搜索结果" 644msgstr "标签 %s 的搜索结果"
645 645
646#: html.c:4452 646#: html.c:4689
647#, c-format 647#, c-format
648msgid "Nothing found for tag %s" 648msgid "Nothing found for tag %s"
649msgstr "没有找到标签'%s'的结果" 649msgstr "没有找到标签'%s'的结果"
650 650
651#: html.c:4468 651#: html.c:4705
652#, c-format 652#, c-format
653msgid "Search results for '%s' (may be more)" 653msgid "Search results for '%s' (may be more)"
654msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)" 654msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)"
655 655
656#: html.c:4471 656#: html.c:4708
657#, c-format 657#, c-format
658msgid "Search results for '%s'" 658msgid "Search results for '%s'"
659msgstr "'%s'的搜索结果" 659msgstr "'%s'的搜索结果"
660 660
661#: html.c:4474 661#: html.c:4711
662#, c-format 662#, c-format
663msgid "No more matches for '%s'" 663msgid "No more matches for '%s'"
664msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了" 664msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了"
665 665
666#: html.c:4476 666#: html.c:4713
667#, c-format 667#, c-format
668msgid "Nothing found for '%s'" 668msgid "Nothing found for '%s'"
669msgstr "没有找到'%s'的结果" 669msgstr "没有找到'%s'的结果"
670 670
671#: html.c:4574 671#: html.c:4842
672msgid "Showing instance timeline" 672msgid "Showing instance timeline"
673msgstr "显示实例时间线" 673msgstr "显示实例时间线"
674 674
675#: html.c:4657 675#: html.c:4925
676#, c-format 676#, c-format
677msgid "Showing timeline for list '%s'" 677msgid "Showing timeline for list '%s'"
678msgstr "显示列表'%s'的事件线" 678msgstr "显示列表'%s'的事件线"
@@ -686,15 +686,15 @@ msgstr "标签 #%s 的搜索结果"
686msgid "Recent posts by users in this instance" 686msgid "Recent posts by users in this instance"
687msgstr "此实例上的用户最近的贴子" 687msgstr "此实例上的用户最近的贴子"
688 688
689#: html.c:1842 689#: html.c:1885
690msgid "Blocked hashtags..." 690msgid "Blocked hashtags..."
691msgstr "已屏蔽的话题标签" 691msgstr "已屏蔽的话题标签"
692 692
693#: html.c:574 693#: html.c:617
694msgid "Optional URL to reply to" 694msgid "Optional URL to reply to"
695msgstr "可选的回复的网址" 695msgstr "可选的回复的网址"
696 696
697#: html.c:751 697#: html.c:794
698msgid "" 698msgid ""
699"Option 1...\n" 699"Option 1...\n"
700"Option 2...\n" 700"Option 2...\n"
@@ -706,79 +706,79 @@ msgstr ""
706"选项 3...\n" 706"选项 3...\n"
707"..." 707"..."
708 708
709#: html.c:1636 709#: html.c:1679
710msgid "Bot API key" 710msgid "Bot API key"
711msgstr "Bot API 密钥" 711msgstr "Bot API 密钥"
712 712
713#: html.c:1642 713#: html.c:1685
714msgid "Chat id" 714msgid "Chat id"
715msgstr "聊天 ID" 715msgstr "聊天 ID"
716 716
717#: html.c:1650 717#: html.c:1693
718msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 718msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
719msgstr "ntfy 服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)" 719msgstr "ntfy 服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)"
720 720
721#: html.c:1656 721#: html.c:1699
722msgid "ntfy token - if needed" 722msgid "ntfy token - if needed"
723msgstr "ntft 令牌 - 如果需要的话" 723msgstr "ntft 令牌 - 如果需要的话"
724 724
725#: html.c:3366 725#: html.c:3480
726msgid "pinned" 726msgid "pinned"
727msgstr "置顶" 727msgstr "置顶"
728 728
729#: html.c:3378 729#: html.c:3492
730msgid "bookmarks" 730msgid "bookmarks"
731msgstr "收藏夹" 731msgstr "收藏夹"
732 732
733#: html.c:3390 733#: html.c:3504
734msgid "drafts" 734msgid "drafts"
735msgstr "草稿" 735msgstr "草稿"
736 736
737#: html.c:640 737#: html.c:683
738msgid "Scheduled post..." 738msgid "Scheduled post..."
739msgstr "计划发布定时贴文" 739msgstr "计划发布定时贴文"
740 740
741msgid "Post date and time:" 741msgid "Post date and time:"
742msgstr "发布日期和时间" 742msgstr "发布日期和时间"
743 743
744#: html.c:3401 html.c:4634 744#: html.c:3515 html.c:4902
745msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
746msgstr "已发布的定时帖文" 746msgstr "已发布的定时帖文"
747 747
748#: html.c:3402 748#: html.c:3516
749msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
750msgstr "计划发布定时贴文" 750msgstr "计划发布定时贴文"
751 751
752#: html.c:634 752#: html.c:677
753#, c-format 753#, c-format
754msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
755msgstr "发布日期和时间(时区: %s)" 755msgstr "发布日期和时间(时区: %s)"
756 756
757#: html.c:1767 757#: html.c:1810
758msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
759msgstr "时区" 759msgstr "时区"
760 760
761#: html.c:615 761#: html.c:658
762msgid "Language:" 762msgid "Language:"
763msgstr "语言" 763msgstr "语言"
764 764
765#: html.c:1658 765#: html.c:1701
766msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
767msgstr "" 767msgstr ""
768 768
769#: html.c:1664 769#: html.c:1707
770msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
771msgstr "" 771msgstr ""
772 772
773#: html.c:1772 773#: html.c:1815
774msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
775msgstr "您通常使用的语言:" 775msgstr "您通常使用的语言:"
776 776
777#: html.c:1778 777#: html.c:1821
778msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
779msgstr "" 779msgstr ""
780 780
781#: html.c:428 781#: html.c:471
782msgid "Visibility: " 782msgid "Visibility: "
783msgstr "" 783msgstr ""
784 784
@@ -794,18 +794,42 @@ msgstr ""
794msgid "Direct Message" 794msgid "Direct Message"
795msgstr "" 795msgstr ""
796 796
797#: html.c:488 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5177 797#: html.c:531 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5449
798msgid "EmojiUnreact" 798msgid "EmojiUnreact"
799msgstr "" 799msgstr ""
800 800
801#: html.c:488 html.c:1440 html.c:2534 html.c:2559 html.c:5188 801#: html.c:531 html.c:1483 html.c:2648 html.c:2673 html.c:5460
802msgid "EmojiReact" 802msgid "EmojiReact"
803msgstr "" 803msgstr ""
804 804
805#: html.c:2115 805#: html.c:2190
806msgid "Emoji react..." 806msgid "Emoji react..."
807msgstr "" 807msgstr ""
808 808
809#: html.c:2609 809#: html.c:2723
810msgid "Emoji reactions: " 810msgid "Emoji reactions: "
811msgstr "" 811msgstr ""
812
813#: html.c:1917
814msgid "Muted words..."
815msgstr ""
816
817#: html.c:1919
818msgid "One word per line, partial matches count"
819msgstr ""
820
821#: html.c:1940
822msgid "Update muted words"
823msgstr ""
824
825#: html.c:2548
826msgid "Muted: "
827msgstr ""
828
829#: html.c:3999
830msgid "Contact's posts"
831msgstr ""
832
833#: html.c:4068
834msgid "More (x 10)..."
835msgstr ""