summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--RELEASE_NOTES.md2
-rw-r--r--po/fi.po693
2 files changed, 695 insertions, 0 deletions
diff --git a/RELEASE_NOTES.md b/RELEASE_NOTES.md
index f7efe69..dd71aff 100644
--- a/RELEASE_NOTES.md
+++ b/RELEASE_NOTES.md
@@ -8,6 +8,8 @@ Added Czech translation (contributed by pmjv).
8 8
9Added Brazilian Portuguese translation (contributed by daltux). 9Added Brazilian Portuguese translation (contributed by daltux).
10 10
11Added Finnish translation (contributed by inz).
12
11## 2.73 13## 2.73
12 14
13Added support for customizing and translating the web UI language via simple `.po` files. For more information on how to install language files or create new ones, please see `snac(8)` (the administrator manual). 15Added support for customizing and translating the web UI language via simple `.po` files. For more information on how to install language files or create new ones, please see `snac(8)` (the administrator manual).
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..7d860b7
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,693 @@
1# snac message translation file
2#
3#, fuzzy
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: snac\n"
7"Last-Translator: inz\n"
8"Language: fi\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10
11#: html.c:371
12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Arkaluontoista sisältöä: "
14
15#: html.c:379
16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Arkaluontoisen sisällön kuvaus"
18
19#: html.c:392
20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Vain mainituille: "
22
23#: html.c:415
24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Vastaus (osoite): "
26
27#: html.c:424
28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Älä lähetä, tallenna luonnoksena"
30
31#: html.c:425
32msgid "Draft:"
33msgstr "Luonnos:"
34
35#: html.c:445
36msgid "Attachments..."
37msgstr "Liitteet..."
38
39#: html.c:468
40msgid "File:"
41msgstr "Tiedosto:"
42
43#: html.c:472
44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Tyhjennä kenttä poistaaksesi liiteen"
46
47#: html.c:481 html.c:506
48msgid "Attachment description"
49msgstr "Liitteen kuvaus"
50
51#: html.c:517
52msgid "Poll..."
53msgstr "Kysely..."
54
55#: html.c:519
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Kyselyn vaihtoehdot (riveittäin, korkeintaan 8):"
58
59#: html.c:531
60msgid "One choice"
61msgstr "Yksi valinta"
62
63#: html.c:534
64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Monta valintaa"
66
67#: html.c:540
68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Päättyy viiden minuutin päästä"
70
71#: html.c:544
72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Päättyy tunnin päästä"
74
75#: html.c:547
76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Päättyy päivän päästä"
78
79#: html.c:555
80msgid "Post"
81msgstr "Julkaise"
82
83#: html.c:652 html.c:659
84msgid "Site description"
85msgstr "Sivuston kuvaus"
86
87#: html.c:670
88msgid "Admin email"
89msgstr "Ylläpitäjän sähköposti"
90
91#: html.c:683
92msgid "Admin account"
93msgstr "Ylläpitäjän tili"
94
95#: html.c:751 html.c:1087
96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "Seuraa %d, %d seuraajaa"
99
100#: html.c:841
101msgid "RSS"
102msgstr "RSS"
103
104#: html.c:846 html.c:874
105msgid "private"
106msgstr "yksityinen"
107
108#: html.c:870
109msgid "public"
110msgstr "julkinen"
111
112#: html.c:878
113msgid "notifications"
114msgstr "ilmoitukset"
115
116#: html.c:883
117msgid "people"
118msgstr "ihmiset"
119
120#: html.c:887
121msgid "instance"
122msgstr "palvelin"
123
124#: html.c:896
125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag"
128msgstr ""
129"Etsi julkaisuja osoitteella tai sisällön perusteella, @käyttäjä@palvelin "
130" tai #tagi"
131
132#: html.c:897
133msgid "Content search"
134msgstr "Sisälöhaku"
135
136#: html.c:1019
137msgid "verified link"
138msgstr "varmistettu linkki"
139
140#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480
141msgid "Location: "
142msgstr "Sijainti: "
143
144#: html.c:1112
145msgid "New Post..."
146msgstr "Uusi julkaisu..."
147
148#: html.c:1114
149msgid "What's on your mind?"
150msgstr "Mitä on mielessäsi?"
151
152#: html.c:1123
153msgid "Operations..."
154msgstr "Toiminnot..."
155
156#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371
157msgid "Follow"
158msgstr "Seuraa"
159
160#: html.c:1140
161msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(osoite tai käyttäjä@palvelin)"
163
164#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323
165msgid "Boost"
166msgstr "Tehosta"
167
168#: html.c:1157 html.c:1174
169msgid "(by URL)"
170msgstr "(osoite)"
171
172#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314
173msgid "Like"
174msgstr "Tykkää"
175
176#: html.c:1277
177msgid "User Settings..."
178msgstr "Käyttäjäasetukset..."
179
180#: html.c:1286
181msgid "Display name:"
182msgstr "Näytetty nimi:"
183
184#: html.c:1292
185msgid "Your name"
186msgstr "Nimesi"
187
188#: html.c:1294
189msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar: "
191
192#: html.c:1302
193msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Poista nykyinen avatar"
195
196#: html.c:1304
197msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Otsikkokuva: "
199
200#: html.c:1312
201msgid "Delete current header image"
202msgstr "Poista nykyinen otsikkokuva"
203
204#: html.c:1314
205msgid "Bio:"
206msgstr "Kuvaus:"
207
208#: html.c:1320
209msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Kirjoita itsestäsi tähän..."
211
212#: html.c:1329
213msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Näytä arkaluontoinen sisältö aina"
215
216#: html.c:1331
217msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Sähköposti ilmoituksille:"
219
220#: html.c:1339
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Telegram-ilmoitukset (botin avain ja chat id):"
223
224#: html.c:1353
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "nfty-ilmoitukset (ntfy-palvelin ja token):"
227
228#: html.c:1367
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "Säilytä julkaisut korkeintaan (päivää, 0: palvelimen asetukset)"
231
232#: html.c:1381
233msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
234msgstr "Poista yksityisviestit ihmisiltä, joita et seuraa"
235
236#: html.c:1390
237msgid "This account is a bot"
238msgstr "Tämä tili on botti"
239
240#: html.c:1399
241msgid "Auto-boost all mentions to this account"
242msgstr "Tehosta tilin maininnat automaattisesti"
243
244#: html.c:1408
245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
246msgstr "Tili on yksityinen (julkaisuja ei näytetä sivustolla)"
247
248#: html.c:1418
249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Avaa säikeet automaattisesti"
251
252#: html.c:1427
253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Vaadi hyväksyntä seurantapyynnöille"
255
256#: html.c:1436
257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Julkaise seuraamistilastot"
259
260#: html.c:1438
261msgid "Current location:"
262msgstr "Nykyinen sijainti:"
263
264#: html.c:1452
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Profiilin metadata (avain=arvo, riveittäin):"
267
268#: html.c:1463
269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Käyttöliitymän kieli:"
271
272#: html.c:1468
273msgid "New password:"
274msgstr "Uusi salasana:"
275
276#: html.c:1475
277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Toista salasana:"
279
280#: html.c:1485
281msgid "Update user info"
282msgstr "Päivitä käyttäjätiedot"
283
284#: html.c:1496
285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Seuratut aihetunnisteet..."
287
288#: html.c:1498 html.c:1530
289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Aihetunnisteet, riveittäin"
291
292#: html.c:1519 html.c:1551
293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Päivitä aihetunnisteet"
295
296#: html.c:1668
297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Tykkää tästä julkaisusta"
299
300#: html.c:1673 html.c:4332
301msgid "Unlike"
302msgstr "Poista tykkäys"
303
304#: html.c:1673
305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Ei ole omaan makuuni"
307
308#: html.c:1679 html.c:4464
309msgid "Unpin"
310msgstr "Poista kiinnitys"
311
312#: html.c:1679
313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Poista julkaisun kiinnitys aikajanalle"
315
316#: html.c:1682 html.c:4459
317msgid "Pin"
318msgstr "Kiinnitä"
319
320#: html.c:1682
321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Kiinnitä julkaisu aikajanasi alkuun"
323
324#: html.c:1689
325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Ilmoita julkaisusta seuraajillesi"
327
328#: html.c:1694 html.c:4340
329msgid "Unboost"
330msgstr "Poista tehostus"
331
332#: html.c:1694
333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Kadun tehostaneeni tätä"
335
336#: html.c:1700 html.c:4474
337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Poista kirjanmerkki"
339
340#: html.c:1700
341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Poista julkaisu kirjanmerkeistäsi"
343
344#: html.c:1703 html.c:4469
345msgid "Bookmark"
346msgstr "Lisää kirjanmerkki"
347
348#: html.c:1703
349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Lisää julkaisu kirjanmerkkeihisi"
351
352#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384
353msgid "Unfollow"
354msgstr "Älä seuraa"
355
356#: html.c:1709 html.c:3041
357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Lakkaa seuraamasta käyttäjän toimintaa"
359
360#: html.c:1713 html.c:3055
361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Seuraa käyttäjän toimintaa"
363
364#: html.c:1719 html.c:4414
365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Älä seuraa ryhmää"
367
368#: html.c:1720
369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Lopeta ryhnän tai kanavan seuraaminen"
371
372#: html.c:1724 html.c:4401
373msgid "Follow Group"
374msgstr "Seuraa ryhmää"
375
376#: html.c:1725
377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Seuraa tätä ryhmää tai kanavaa"
379
380#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348
381msgid "MUTE"
382msgstr "VAIMENNA"
383
384#: html.c:1731
385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Estä kaikki toiminta tältä käyttäjältä"
387
388#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431
389msgid "Delete"
390msgstr "Poista"
391
392#: html.c:1736
393msgid "Delete this post"
394msgstr "Poista julkaisu"
395
396#: html.c:1739 html.c:4356
397msgid "Hide"
398msgstr "Piilota"
399
400#: html.c:1739
401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Piilota julkaisu ja vastaukset"
403
404#: html.c:1770
405msgid "Edit..."
406msgstr "Muokkaa..."
407
408#: html.c:1789
409msgid "Reply..."
410msgstr "Vastaa..."
411
412#: html.c:1840
413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Katkaistu (liian syvä)"
415
416#: html.c:1849
417msgid "follows you"
418msgstr "seuraa sinua"
419
420#: html.c:1912
421msgid "Pinned"
422msgstr "Kiinnitetty"
423
424#: html.c:1920
425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Kirjanmerkitty"
427
428#: html.c:1928
429msgid "Poll"
430msgstr "Kysely"
431
432#: html.c:1935
433msgid "Voted"
434msgstr "Äänestetty"
435
436#: html.c:1944
437msgid "Event"
438msgstr "Tapahtuma"
439
440#: html.c:1976 html.c:2005
441msgid "boosted"
442msgstr "tehostettu"
443
444#: html.c:2021
445msgid "in reply to"
446msgstr "vastauksena"
447
448#: html.c:2072
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [ARKALUONTOISTA SISÄLTÖÄ]"
451
452#: html.c:2249
453msgid "Vote"
454msgstr "Äänestä"
455
456#: html.c:2259
457msgid "Closed"
458msgstr "Sulkeutunut"
459
460#: html.c:2284
461msgid "Closes in"
462msgstr "Sulkeutuu"
463
464#: html.c:2365
465msgid "Video"
466msgstr "Video"
467
468#: html.c:2380
469msgid "Audio"
470msgstr "Ääni"
471
472#: html.c:2402
473msgid "Attachment"
474msgstr "Liite"
475
476#: html.c:2416
477msgid "Alt..."
478msgstr "Kuvaus..."
479
480#: html.c:2429
481msgid "Source channel or community"
482msgstr "Lähdekanava tai -yhteisö"
483
484#: html.c:2523
485msgid "Time: "
486msgstr "Aika: "
487
488#: html.c:2598
489msgid "Older..."
490msgstr "Vanhemmat..."
491
492#: html.c:2661
493msgid "about this site"
494msgstr "tietoa sivustosta"
495
496#: html.c:2663
497msgid "powered by "
498msgstr "moottorina "
499
500#: html.c:2728
501msgid "Dismiss"
502msgstr "Kuittaa"
503
504#: html.c:2745
505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Listan ”%s” aikajana"
508
509#: html.c:2764 html.c:3805
510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Kiinnitetyt julkaisut"
512
513#: html.c:2776 html.c:3820
514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Kirjanmerkit"
516
517#: html.c:2788 html.c:3835
518msgid "Post drafts"
519msgstr "Vedokset"
520
521#: html.c:2847
522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Ei lukemattonia julkaisuja"
524
525#: html.c:2851 html.c:2951
526msgid "Back to top"
527msgstr "Takaisin"
528
529#: html.c:2904
530msgid "History"
531msgstr "Historia"
532
533#: html.c:2956 html.c:3376
534msgid "More..."
535msgstr "Enemmän..."
536
537#: html.c:3045 html.c:4367
538msgid "Unlimit"
539msgstr "Poista rajoitus"
540
541#: html.c:3046
542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Salli tehostukset käyttäjältä"
544
545#: html.c:3049 html.c:4363
546msgid "Limit"
547msgstr "Rajoita"
548
549#: html.c:3050
550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Kiellö tehostukset käyttäjältä"
552
553#: html.c:3059
554msgid "Delete this user"
555msgstr "Poista käyttäjä"
556
557#: html.c:3064 html.c:4479
558msgid "Approve"
559msgstr "Hyväksy"
560
561#: html.c:3065
562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Hyväksy seurantapyyntö"
564
565#: html.c:3068 html.c:4503
566msgid "Discard"
567msgstr "Hylkää"
568
569#: html.c:3068
570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Hylkää seurantapyyntö"
572
573#: html.c:3073 html.c:4352
574msgid "Unmute"
575msgstr "Poista vaimennus"
576
577#: html.c:3074
578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Salli toiminta käyttäjältä"
580
581#: html.c:3078
582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Estä kaikki toiminnat käyttäjältä"
584
585#: html.c:3086
586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Yksityisviesti..."
588
589#: html.c:3121
590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Hyväksymistä odottavat seurantapyynnöt"
592
593#: html.c:3125
594msgid "People you follow"
595msgstr "Seuraamasi ihniset"
596
597#: html.c:3126
598msgid "People that follow you"
599msgstr "Sinua seuraavat"
600
601#: html.c:3165
602msgid "Clear all"
603msgstr "Tyhjennä"
604
605#: html.c:3222
606msgid "Mention"
607msgstr "Mainitse"
608
609#: html.c:3225
610msgid "Finished poll"
611msgstr "Päättynyt kysely"
612
613#: html.c:3240
614msgid "Follow Request"
615msgstr "Seurantapyyntö"
616
617#: html.c:3323
618msgid "Context"
619msgstr "Konteksti"
620
621#: html.c:3334
622msgid "New"
623msgstr "Uusi"
624
625#: html.c:3349
626msgid "Already seen"
627msgstr "Nähty"
628
629#: html.c:3364
630msgid "None"
631msgstr "Ei ilmoituksia"
632
633#: html.c:3630
634#, c-format
635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Hakutulokset tilille %s"
637
638#: html.c:3637
639#, c-format
640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Tiliä %s ei löytynyt"
642
643#: html.c:3668
644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle %s"
647
648#: html.c:3668
649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Aihetunnisteella %s ei löytynyt tuloksia"
652
653#: html.c:3684
654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Tulokset haulle ”%s” (mahdollisesti enemmän tuloksia)"
657
658#: html.c:3687
659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Tulokset haulle ”%s”"
662
663#: html.c:3690
664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Ei enempää tuloksia haulle ”%s”"
667
668#: html.c:3692
669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Haulla ”%s” ei löytynyt tuloksia"
672
673#: html.c:3790
674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Palvelimen aikajana"
676
677#: html.c:3858
678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Listan ”%s” aikajana"
681
682#: httpd.c:250
683#, c-format
684msgid "Search results for tag #%s"
685msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle #%s"
686
687#: httpd.c:259
688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Viimeaikaisia julkaisuja tällä palvelimella"
690
691#: html.c:1528
692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Estetyt aihetunnisteet..."