summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar default2025-04-10 08:50:41 +0200
committerGravatar default2025-04-10 08:50:41 +0200
commit908cdf4df55d7e9a216ec6a9a843dda72f2cad95 (patch)
tree0ad54224012d4c4482a6325045a3741863d3f73c /po/cs.po
parentHide the scheduled post date and time behind a 'details'. (diff)
downloadsnac2-908cdf4df55d7e9a216ec6a9a843dda72f2cad95.tar.gz
snac2-908cdf4df55d7e9a216ec6a9a843dda72f2cad95.tar.xz
snac2-908cdf4df55d7e9a216ec6a9a843dda72f2cad95.zip
Updated po files.
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po364
1 files changed, 190 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 14b8b54..f8812db 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,673 +8,673 @@ msgstr ""
8"Language: cs\n" 8"Language: cs\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:372 11#: html.c:384
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Citlivý obsah: " 13msgstr "Citlivý obsah: "
14 14
15#: html.c:380 15#: html.c:392
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Varování k citlivému obsahu" 17msgstr "Varování k citlivému obsahu"
18 18
19#: html.c:393 19#: html.c:405
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" 21msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:"
22 22
23#: html.c:416 23#: html.c:428
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Odpovědět na (URL):" 25msgstr "Odpovědět na (URL):"
26 26
27#: html.c:425 27#: html.c:437
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" 29msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných"
30 30
31#: html.c:426 31#: html.c:438
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Rozepsané:" 33msgstr "Rozepsané:"
34 34
35#: html.c:446 35#: html.c:492
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Přílohy..." 37msgstr "Přílohy..."
38 38
39#: html.c:469 39#: html.c:515
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "Soubor:" 41msgstr "Soubor:"
42 42
43#: html.c:473 43#: html.c:519
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" 45msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole"
46 46
47#: html.c:482 html.c:507 47#: html.c:528 html.c:553
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Popisek přílohy" 49msgstr "Popisek přílohy"
50 50
51#: html.c:518 51#: html.c:564
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Anketa..." 53msgstr "Anketa..."
54 54
55#: html.c:520 55#: html.c:566
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" 57msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):"
58 58
59#: html.c:532 59#: html.c:578
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Vyber jednu" 61msgstr "Vyber jednu"
62 62
63#: html.c:535 63#: html.c:581
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Vyber více možností" 65msgstr "Vyber více možností"
66 66
67#: html.c:541 67#: html.c:587
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Konec za 5 minut" 69msgstr "Konec za 5 minut"
70 70
71#: html.c:545 71#: html.c:591
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Konec za 1 hodinu" 73msgstr "Konec za 1 hodinu"
74 74
75#: html.c:548 75#: html.c:594
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Konec za 1 den" 77msgstr "Konec za 1 den"
78 78
79#: html.c:556 79#: html.c:602
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Poslat" 81msgstr "Poslat"
82 82
83#: html.c:653 html.c:660 83#: html.c:699 html.c:706
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Popisek stránky" 85msgstr "Popisek stránky"
86 86
87#: html.c:671 87#: html.c:717
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "Email administrátora" 89msgstr "Email administrátora"
90 90
91#: html.c:684 91#: html.c:730
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "Účet adminitrátora" 93msgstr "Účet adminitrátora"
94 94
95#: html.c:752 html.c:1088 95#: html.c:798 html.c:1134
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" 98msgstr "%d sledovaných, %d sledujících"
99 99
100#: html.c:842 100#: html.c:888
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:847 html.c:875 104#: html.c:893 html.c:921
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "soukromé" 106msgstr "soukromé"
107 107
108#: html.c:871 108#: html.c:917
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "veřejné" 110msgstr "veřejné"
111 111
112#: html.c:879 112#: html.c:925
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "upozornění" 114msgstr "upozornění"
115 115
116#: html.c:884 116#: html.c:930
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "lidé" 118msgstr "lidé"
119 119
120#: html.c:888 120#: html.c:934
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "instance" 122msgstr "instance"
123 123
124#: html.c:897 124#: html.c:943
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
128msgstr "" 128msgstr ""
129"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" 129"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu"
130 130
131#: html.c:898 131#: html.c:944
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Hledání obsahu" 133msgstr "Hledání obsahu"
134 134
135#: html.c:1020 135#: html.c:1066
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "ověřený odkaz" 137msgstr "ověřený odkaz"
138 138
139#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481 139#: html.c:1123 html.c:2512 html.c:2525 html.c:2534
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Místo: " 141msgstr "Místo: "
142 142
143#: html.c:1113 143#: html.c:1159
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nový příspěvek..." 145msgstr "Nový příspěvek..."
146 146
147#: html.c:1115 147#: html.c:1161
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Co se vám honí hlavou?" 149msgstr "Co se vám honí hlavou?"
150 150
151#: html.c:1124 151#: html.c:1170
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operace..." 153msgstr "Operace..."
154 154
155#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412 155#: html.c:1185 html.c:1760 html.c:3165 html.c:4548
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Sledovat" 157msgstr "Sledovat"
158 158
159#: html.c:1141 159#: html.c:1187
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" 161msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)"
162 162
163#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364 163#: html.c:1202 html.c:1736 html.c:4497
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Boostit" 165msgstr "Boostit"
166 166
167#: html.c:1158 html.c:1175 167#: html.c:1204 html.c:1221
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(podle URL)" 169msgstr "(podle URL)"
170 170
171#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355 171#: html.c:1219 html.c:1715 html.c:4488
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Líbí" 173msgstr "Líbí"
174 174
175#: html.c:1278 175#: html.c:1324
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Nastavení..." 177msgstr "Nastavení..."
178 178
179#: html.c:1287 179#: html.c:1333
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Jméno:" 181msgstr "Jméno:"
182 182
183#: html.c:1293 183#: html.c:1339
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Vaše jméno" 185msgstr "Vaše jméno"
186 186
187#: html.c:1295 187#: html.c:1341
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1303 191#: html.c:1349
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Smazat současný avatar" 193msgstr "Smazat současný avatar"
194 194
195#: html.c:1305 195#: html.c:1351
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " 197msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: "
198 198
199#: html.c:1313 199#: html.c:1359
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" 201msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví"
202 202
203#: html.c:1315 203#: html.c:1361
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1321 207#: html.c:1367
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Napište sem něco o sobě..." 209msgstr "Napište sem něco o sobě..."
210 210
211#: html.c:1330 211#: html.c:1376
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" 213msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu"
214 214
215#: html.c:1332 215#: html.c:1378
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Emailová adresa pro upozornění" 217msgstr "Emailová adresa pro upozornění"
218 218
219#: html.c:1340 219#: html.c:1386
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" 221msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):"
222 222
223#: html.c:1354 223#: html.c:1400
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" 225msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):"
226 226
227#: html.c:1368 227#: html.c:1414
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" 229msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):"
230 230
231#: html.c:1382 231#: html.c:1428
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" 233msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete"
234 234
235#: html.c:1391 235#: html.c:1437
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "Tenhle účet je robot" 237msgstr "Tenhle účet je robot"
238 238
239#: html.c:1400 239#: html.c:1446
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" 241msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu"
242 242
243#: html.c:1409 243#: html.c:1455
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "" 245msgstr ""
246"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" 246"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)"
247 247
248#: html.c:1419 248#: html.c:1465
249msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Zobrazovat vlákna složená" 250msgstr "Zobrazovat vlákna složená"
251 251
252#: html.c:1428 252#: html.c:1474
253msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" 254msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit"
255 255
256#: html.c:1437 256#: html.c:1483
257msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" 258msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících"
259 259
260#: html.c:1439 260#: html.c:1485
261msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
262msgstr "Geolokace:" 262msgstr "Geolokace:"
263 263
264#: html.c:1453 264#: html.c:1499
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" 266msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):"
267 267
268#: html.c:1464 268#: html.c:1510
269msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Jazyk rozhraní:" 270msgstr "Jazyk rozhraní:"
271 271
272#: html.c:1469 272#: html.c:1515
273msgid "New password:" 273msgid "New password:"
274msgstr "Nové heslo:" 274msgstr "Nové heslo:"
275 275
276#: html.c:1476 276#: html.c:1522
277msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Zopakujte nové heslo:" 278msgstr "Zopakujte nové heslo:"
279 279
280#: html.c:1486 280#: html.c:1532
281msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
282msgstr "Uložit" 282msgstr "Uložit"
283 283
284#: html.c:1497 284#: html.c:1543
285msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Sledované hashtagy..." 286msgstr "Sledované hashtagy..."
287 287
288#: html.c:1499 html.c:1531 288#: html.c:1545 html.c:1577
289msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Jeden hashtag na řádek" 290msgstr "Jeden hashtag na řádek"
291 291
292#: html.c:1520 html.c:1552 292#: html.c:1566 html.c:1598
293msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Aktualizovat hashtagy" 294msgstr "Aktualizovat hashtagy"
295 295
296#: html.c:1669 296#: html.c:1715
297msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" 298msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí"
299 299
300#: html.c:1674 html.c:4373 300#: html.c:1720 html.c:4506
301msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
302msgstr "Nelíbí" 302msgstr "Nelíbí"
303 303
304#: html.c:1674 304#: html.c:1720
305msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" 306msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí"
307 307
308#: html.c:1680 html.c:4505 308#: html.c:1726 html.c:4643
309msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
310msgstr "Odepnout" 310msgstr "Odepnout"
311 311
312#: html.c:1680 312#: html.c:1726
313msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" 314msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy"
315 315
316#: html.c:1683 html.c:4500 316#: html.c:1729 html.c:4638
317msgid "Pin" 317msgid "Pin"
318msgstr "Připnout" 318msgstr "Připnout"
319 319
320#: html.c:1683 320#: html.c:1729
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" 322msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy"
323 323
324#: html.c:1690 324#: html.c:1736
325msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" 326msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím"
327 327
328#: html.c:1695 html.c:4381 328#: html.c:1741 html.c:4514
329msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
330msgstr "Odboostit" 330msgstr "Odboostit"
331 331
332#: html.c:1695 332#: html.c:1741
333msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Boostit to byl blbej nápad" 334msgstr "Boostit to byl blbej nápad"
335 335
336#: html.c:1701 html.c:4515 336#: html.c:1747 html.c:4653
337msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Zahodit" 338msgstr "Zahodit"
339 339
340#: html.c:1701 340#: html.c:1747
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" 342msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek"
343 343
344#: html.c:1704 html.c:4510 344#: html.c:1750 html.c:4648
345msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
346msgstr "Uložit" 346msgstr "Uložit"
347 347
348#: html.c:1704 348#: html.c:1750
349msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" 350msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky"
351 351
352#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425 352#: html.c:1756 html.c:3151 html.c:3339 html.c:4561
353msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
354msgstr "Přestat sledovat" 354msgstr "Přestat sledovat"
355 355
356#: html.c:1710 html.c:3082 356#: html.c:1756 html.c:3152
357msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" 358msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele"
359 359
360#: html.c:1714 html.c:3096 360#: html.c:1760 html.c:3166
361msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" 362msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele"
363 363
364#: html.c:1720 html.c:4455 364#: html.c:1766 html.c:4591
365msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" 366msgstr "Přestat Sledovat Skupinu"
367 367
368#: html.c:1721 368#: html.c:1767
369msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" 370msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál"
371 371
372#: html.c:1725 html.c:4442 372#: html.c:1771 html.c:4578
373msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
374msgstr "Sledovat Skupinu" 374msgstr "Sledovat Skupinu"
375 375
376#: html.c:1726 376#: html.c:1772
377msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" 378msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál"
379 379
380#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389 380#: html.c:1777 html.c:3188 html.c:4522
381msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
382msgstr "ZTIŠIT" 382msgstr "ZTIŠIT"
383 383
384#: html.c:1732 384#: html.c:1778
385msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" 386msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele"
387 387
388#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472 388#: html.c:1783 html.c:3170 html.c:4608
389msgid "Delete" 389msgid "Delete"
390msgstr "Smazat" 390msgstr "Smazat"
391 391
392#: html.c:1737 392#: html.c:1783
393msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
394msgstr "Smazat tento příspěvek" 394msgstr "Smazat tento příspěvek"
395 395
396#: html.c:1740 html.c:4397 396#: html.c:1786 html.c:4530
397msgid "Hide" 397msgid "Hide"
398msgstr "Schovat" 398msgstr "Schovat"
399 399
400#: html.c:1740 400#: html.c:1786
401msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" 402msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním"
403 403
404#: html.c:1771 404#: html.c:1817
405msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
406msgstr "Editovat..." 406msgstr "Editovat..."
407 407
408#: html.c:1790 408#: html.c:1837
409msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
410msgstr "Odpovědět..." 410msgstr "Odpovědět..."
411 411
412#: html.c:1841 412#: html.c:1888
413msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" 414msgstr "Ořezáno (moc hluboké)"
415 415
416#: html.c:1850 416#: html.c:1897
417msgid "follows you" 417msgid "follows you"
418msgstr "sleduje vás" 418msgstr "sleduje vás"
419 419
420#: html.c:1913 420#: html.c:1960
421msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
422msgstr "Připnuto" 422msgstr "Připnuto"
423 423
424#: html.c:1921 424#: html.c:1968
425msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Zazáložkováno" 426msgstr "Zazáložkováno"
427 427
428#: html.c:1929 428#: html.c:1976
429msgid "Poll" 429msgid "Poll"
430msgstr "Anketa" 430msgstr "Anketa"
431 431
432#: html.c:1936 432#: html.c:1983
433msgid "Voted" 433msgid "Voted"
434msgstr "Odhlasováno" 434msgstr "Odhlasováno"
435 435
436#: html.c:1945 436#: html.c:1992
437msgid "Event" 437msgid "Event"
438msgstr "Událost" 438msgstr "Událost"
439 439
440#: html.c:1977 html.c:2006 440#: html.c:2024 html.c:2053
441msgid "boosted" 441msgid "boosted"
442msgstr "boostuje" 442msgstr "boostuje"
443 443
444#: html.c:2022 444#: html.c:2069
445msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
446msgstr "odpověď pro" 446msgstr "odpověď pro"
447 447
448#: html.c:2073 448#: html.c:2120
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" 450msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]"
451 451
452#: html.c:2250 452#: html.c:2297
453msgid "Vote" 453msgid "Vote"
454msgstr "Hlasuj" 454msgstr "Hlasuj"
455 455
456#: html.c:2260 456#: html.c:2307
457msgid "Closed" 457msgid "Closed"
458msgstr "Uzavřeno" 458msgstr "Uzavřeno"
459 459
460#: html.c:2285 460#: html.c:2332
461msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
462msgstr "Končí za" 462msgstr "Končí za"
463 463
464#: html.c:2366 464#: html.c:2413
465msgid "Video" 465msgid "Video"
466msgstr "Video" 466msgstr "Video"
467 467
468#: html.c:2381 468#: html.c:2428
469msgid "Audio" 469msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
471 471
472#: html.c:2403 472#: html.c:2456
473msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
474msgstr "Příloha" 474msgstr "Příloha"
475 475
476#: html.c:2417 476#: html.c:2470
477msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
478msgstr "Popisek..." 478msgstr "Popisek..."
479 479
480#: html.c:2430 480#: html.c:2483
481msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
482msgstr "" 482msgstr ""
483 483
484#: html.c:2524 484#: html.c:2577
485msgid "Time: " 485msgid "Time: "
486msgstr "Čas:" 486msgstr "Čas:"
487 487
488#: html.c:2605 488#: html.c:2658
489msgid "Older..." 489msgid "Older..."
490msgstr "Starší..." 490msgstr "Starší..."
491 491
492#: html.c:2702 492#: html.c:2760
493msgid "about this site" 493msgid "about this site"
494msgstr "o této stránce" 494msgstr "o této stránce"
495 495
496#: html.c:2704 496#: html.c:2762
497msgid "powered by " 497msgid "powered by "
498msgstr "pohání " 498msgstr "pohání "
499 499
500#: html.c:2769 500#: html.c:2827
501msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
502msgstr "Zahodit" 502msgstr "Zahodit"
503 503
504#: html.c:2786 504#: html.c:2844
505#, c-format 505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 507msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
508 508
509#: html.c:2805 html.c:3846 509#: html.c:2863 html.c:3916
510msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Připnuté příspěvky" 511msgstr "Připnuté příspěvky"
512 512
513#: html.c:2817 html.c:3861 513#: html.c:2875 html.c:3931
514msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Záložky" 515msgstr "Záložky"
516 516
517#: html.c:2829 html.c:3876 517#: html.c:2887 html.c:3946
518msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
519msgstr "Rozepsané příspěky" 519msgstr "Rozepsané příspěky"
520 520
521#: html.c:2888 521#: html.c:2958
522msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Nic víc nového" 523msgstr "Nic víc nového"
524 524
525#: html.c:2892 html.c:2992 525#: html.c:2962 html.c:3062
526msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
527msgstr "Zpátky nahoru" 527msgstr "Zpátky nahoru"
528 528
529#: html.c:2945 529#: html.c:3015
530msgid "History" 530msgid "History"
531msgstr "Historie" 531msgstr "Historie"
532 532
533#: html.c:2997 html.c:3417 533#: html.c:3067 html.c:3487
534msgid "More..." 534msgid "More..."
535msgstr "Více..." 535msgstr "Více..."
536 536
537#: html.c:3086 html.c:4408 537#: html.c:3156 html.c:4544
538msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
539msgstr "Povolit boosty" 539msgstr "Povolit boosty"
540 540
541#: html.c:3087 541#: html.c:3157
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" 543msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele"
544 544
545#: html.c:3090 html.c:4404 545#: html.c:3160 html.c:4540
546msgid "Limit" 546msgid "Limit"
547msgstr "Skrýt boosty" 547msgstr "Skrýt boosty"
548 548
549#: html.c:3091 549#: html.c:3161
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" 551msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele"
552 552
553#: html.c:3100 553#: html.c:3170
554msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
555msgstr "Smazat tohoto užiatele" 555msgstr "Smazat tohoto užiatele"
556 556
557#: html.c:3105 html.c:4520 557#: html.c:3175 html.c:4658
558msgid "Approve" 558msgid "Approve"
559msgstr "Schválit" 559msgstr "Schválit"
560 560
561#: html.c:3106 561#: html.c:3176
562msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Schválit žádost o sledování" 563msgstr "Schválit žádost o sledování"
564 564
565#: html.c:3109 html.c:4544 565#: html.c:3179 html.c:4682
566msgid "Discard" 566msgid "Discard"
567msgstr "Zahodit" 567msgstr "Zahodit"
568 568
569#: html.c:3109 569#: html.c:3179
570msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Zahodit žádost o sledování" 571msgstr "Zahodit žádost o sledování"
572 572
573#: html.c:3114 html.c:4393 573#: html.c:3184 html.c:4526
574msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
575msgstr "Zrušit ztišení" 575msgstr "Zrušit ztišení"
576 576
577#: html.c:3115 577#: html.c:3185
578msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" 579msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele"
580 580
581#: html.c:3119 581#: html.c:3189
582msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" 583msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele"
584 584
585#: html.c:3127 585#: html.c:3197
586msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Soukomá zpráva..." 587msgstr "Soukomá zpráva..."
588 588
589#: html.c:3162 589#: html.c:3232
590msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" 591msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování"
592 592
593#: html.c:3166 593#: html.c:3236
594msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
595msgstr "Lidé, které sledujete" 595msgstr "Lidé, které sledujete"
596 596
597#: html.c:3167 597#: html.c:3237
598msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
599msgstr "Lidé, kteří vás sledují" 599msgstr "Lidé, kteří vás sledují"
600 600
601#: html.c:3206 601#: html.c:3276
602msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
603msgstr "Smazat vše" 603msgstr "Smazat vše"
604 604
605#: html.c:3263 605#: html.c:3333
606msgid "Mention" 606msgid "Mention"
607msgstr "Zmínil vás" 607msgstr "Zmínil vás"
608 608
609#: html.c:3266 609#: html.c:3336
610msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
611msgstr "Ukončená anketa" 611msgstr "Ukončená anketa"
612 612
613#: html.c:3281 613#: html.c:3351
614msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
615msgstr "Žádost o sledování" 615msgstr "Žádost o sledování"
616 616
617#: html.c:3364 617#: html.c:3434
618msgid "Context" 618msgid "Context"
619msgstr "Kontext" 619msgstr "Kontext"
620 620
621#: html.c:3375 621#: html.c:3445
622msgid "New" 622msgid "New"
623msgstr "Nové" 623msgstr "Nové"
624 624
625#: html.c:3390 625#: html.c:3460
626msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
627msgstr "Zobrazeno dříve" 627msgstr "Zobrazeno dříve"
628 628
629#: html.c:3405 629#: html.c:3475
630msgid "None" 630msgid "None"
631msgstr "Nic" 631msgstr "Nic"
632 632
633#: html.c:3671 633#: html.c:3741
634#, c-format 634#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" 636msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s"
637 637
638#: html.c:3678 638#: html.c:3748
639#, c-format 639#, c-format
640msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Účet %s nenalezen" 641msgstr "Účet %s nenalezen"
642 642
643#: html.c:3709 643#: html.c:3779
644#, c-format 644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Výsledky k tagu %s" 646msgstr "Výsledky k tagu %s"
647 647
648#: html.c:3709 648#: html.c:3779
649#, c-format 649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Nic k tagu %s" 651msgstr "Nic k tagu %s"
652 652
653#: html.c:3725 653#: html.c:3795
654#, c-format 654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" 656msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)"
657 657
658#: html.c:3728 658#: html.c:3798
659#, c-format 659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" 661msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'"
662 662
663#: html.c:3731 663#: html.c:3801
664#, c-format 664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Nic víc pro '%s'" 666msgstr "Nic víc pro '%s'"
667 667
668#: html.c:3733 668#: html.c:3803
669#, c-format 669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" 671msgstr "Žádný výsledek pro '%s'"
672 672
673#: html.c:3831 673#: html.c:3901
674msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Časová osa místní instance" 675msgstr "Časová osa místní instance"
676 676
677#: html.c:3899 677#: html.c:3984
678#, c-format 678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 680msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
@@ -688,15 +688,15 @@ msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" 689msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance"
690 690
691#: html.c:1529 691#: html.c:1575
692msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Blokované hashtagy..." 693msgstr "Blokované hashtagy..."
694 694
695#: html.c:420 695#: html.c:432
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět" 697msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět"
698 698
699#: html.c:527 699#: html.c:573
700msgid "" 700msgid ""
701"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -708,30 +708,46 @@ msgstr ""
708"Možnost 3...\n" 708"Možnost 3...\n"
709"..." 709"..."
710 710
711#: html.c:1346 711#: html.c:1392
712msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
713msgstr "API klíč Bota" 713msgstr "API klíč Bota"
714 714
715#: html.c:1352 715#: html.c:1398
716msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
717msgstr "Chat id" 717msgstr "Chat id"
718 718
719#: html.c:1360 719#: html.c:1406
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" 721msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)"
722 722
723#: html.c:1366 723#: html.c:1412
724msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" 725msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí"
726 726
727#: html.c:2806 727#: html.c:2864
728msgid "pinned" 728msgid "pinned"
729msgstr "připnuté" 729msgstr "připnuté"
730 730
731#: html.c:2818 731#: html.c:2876
732msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
733msgstr "záložky" 733msgstr "záložky"
734 734
735#: html.c:2830 735#: html.c:2888
736msgid "drafts" 736msgid "drafts"
737msgstr "rozepsané" 737msgstr "rozepsané"
738
739#: html.c:462
740msgid "Scheduled post..."
741msgstr ""
742
743#: html.c:464
744msgid "Post date and time:"
745msgstr ""
746
747#: html.c:2899 html.c:3961
748msgid "Scheduled posts"
749msgstr ""
750
751#: html.c:2900
752msgid "scheduled posts"
753msgstr ""