summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar default2025-03-19 17:30:17 +0100
committerGravatar default2025-03-19 17:30:17 +0100
commit9385cdf9f0f382d34584f94558e6ccd739c236ea (patch)
tree8f02479082b31e42d61cca7fe4e6057fb0eed6ad
parentAdded a default style to the 'snac-thread-cont' class. (diff)
downloadsnac2-9385cdf9f0f382d34584f94558e6ccd739c236ea.tar.gz
snac2-9385cdf9f0f382d34584f94558e6ccd739c236ea.tar.xz
snac2-9385cdf9f0f382d34584f94558e6ccd739c236ea.zip
Updated .po files.
-rw-r--r--po/cs.po348
-rw-r--r--po/de_DE.po359
-rw-r--r--po/el_GR.po370
-rw-r--r--po/en.po348
-rw-r--r--po/es.po367
-rw-r--r--po/es_AR.po367
-rw-r--r--po/es_UY.po367
-rw-r--r--po/fi.po348
-rw-r--r--po/fr.po348
-rw-r--r--po/it.po355
-rw-r--r--po/pt_BR.po348
-rw-r--r--po/ru.po348
-rw-r--r--po/zh.po353
13 files changed, 2340 insertions, 2286 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0851c2f..bddc372 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,673 +8,673 @@ msgstr ""
8"Language: cs\n" 8"Language: cs\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:371 11#: html.c:372
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Citlivý obsah: " 13msgstr "Citlivý obsah: "
14 14
15#: html.c:379 15#: html.c:380
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Varování k citlivému obsahu" 17msgstr "Varování k citlivému obsahu"
18 18
19#: html.c:392 19#: html.c:393
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" 21msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:"
22 22
23#: html.c:415 23#: html.c:416
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Odpovědět na (URL):" 25msgstr "Odpovědět na (URL):"
26 26
27#: html.c:424 27#: html.c:425
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" 29msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných"
30 30
31#: html.c:425 31#: html.c:426
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Rozepsané:" 33msgstr "Rozepsané:"
34 34
35#: html.c:445 35#: html.c:446
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Přílohy..." 37msgstr "Přílohy..."
38 38
39#: html.c:468 39#: html.c:469
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "Soubor:" 41msgstr "Soubor:"
42 42
43#: html.c:472 43#: html.c:473
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" 45msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole"
46 46
47#: html.c:481 html.c:506 47#: html.c:482 html.c:507
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Popisek přílohy" 49msgstr "Popisek přílohy"
50 50
51#: html.c:517 51#: html.c:518
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Anketa..." 53msgstr "Anketa..."
54 54
55#: html.c:519 55#: html.c:520
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" 57msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):"
58 58
59#: html.c:531 59#: html.c:532
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Vyber jednu" 61msgstr "Vyber jednu"
62 62
63#: html.c:534 63#: html.c:535
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Vyber více možností" 65msgstr "Vyber více možností"
66 66
67#: html.c:540 67#: html.c:541
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Konec za 5 minut" 69msgstr "Konec za 5 minut"
70 70
71#: html.c:544 71#: html.c:545
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Konec za 1 hodinu" 73msgstr "Konec za 1 hodinu"
74 74
75#: html.c:547 75#: html.c:548
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Konec za 1 den" 77msgstr "Konec za 1 den"
78 78
79#: html.c:555 79#: html.c:556
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Poslat" 81msgstr "Poslat"
82 82
83#: html.c:652 html.c:659 83#: html.c:653 html.c:660
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Popisek stránky" 85msgstr "Popisek stránky"
86 86
87#: html.c:670 87#: html.c:671
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "Email administrátora" 89msgstr "Email administrátora"
90 90
91#: html.c:683 91#: html.c:684
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "Účet adminitrátora" 93msgstr "Účet adminitrátora"
94 94
95#: html.c:751 html.c:1087 95#: html.c:752 html.c:1088
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" 98msgstr "%d sledovaných, %d sledujících"
99 99
100#: html.c:841 100#: html.c:842
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:846 html.c:874 104#: html.c:847 html.c:875
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "soukromé" 106msgstr "soukromé"
107 107
108#: html.c:870 108#: html.c:871
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "veřejné" 110msgstr "veřejné"
111 111
112#: html.c:878 112#: html.c:879
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "upozornění" 114msgstr "upozornění"
115 115
116#: html.c:883 116#: html.c:884
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "lidé" 118msgstr "lidé"
119 119
120#: html.c:887 120#: html.c:888
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "instance" 122msgstr "instance"
123 123
124#: html.c:896 124#: html.c:897
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
128msgstr "" 128msgstr ""
129"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" 129"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu"
130 130
131#: html.c:897 131#: html.c:898
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "Hledání obsahu" 133msgstr "Hledání obsahu"
134 134
135#: html.c:1019 135#: html.c:1020
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "ověřený odkaz" 137msgstr "ověřený odkaz"
138 138
139#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 139#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "Místo: " 141msgstr "Místo: "
142 142
143#: html.c:1112 143#: html.c:1113
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "Nový příspěvek..." 145msgstr "Nový příspěvek..."
146 146
147#: html.c:1114 147#: html.c:1115
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Co se vám honí hlavou?" 149msgstr "Co se vám honí hlavou?"
150 150
151#: html.c:1123 151#: html.c:1124
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "Operace..." 153msgstr "Operace..."
154 154
155#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 155#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "Sledovat" 157msgstr "Sledovat"
158 158
159#: html.c:1140 159#: html.c:1141
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" 161msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)"
162 162
163#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 163#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "Boostit" 165msgstr "Boostit"
166 166
167#: html.c:1157 html.c:1174 167#: html.c:1158 html.c:1175
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(podle URL)" 169msgstr "(podle URL)"
170 170
171#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 171#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "Líbí" 173msgstr "Líbí"
174 174
175#: html.c:1277 175#: html.c:1278
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "Nastavení..." 177msgstr "Nastavení..."
178 178
179#: html.c:1286 179#: html.c:1287
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "Jméno:" 181msgstr "Jméno:"
182 182
183#: html.c:1292 183#: html.c:1293
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "Vaše jméno" 185msgstr "Vaše jméno"
186 186
187#: html.c:1294 187#: html.c:1295
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
190 190
191#: html.c:1302 191#: html.c:1303
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Smazat současný avatar" 193msgstr "Smazat současný avatar"
194 194
195#: html.c:1304 195#: html.c:1305
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " 197msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: "
198 198
199#: html.c:1312 199#: html.c:1313
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" 201msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví"
202 202
203#: html.c:1314 203#: html.c:1315
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
206 206
207#: html.c:1320 207#: html.c:1321
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Napište sem něco o sobě..." 209msgstr "Napište sem něco o sobě..."
210 210
211#: html.c:1329 211#: html.c:1330
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" 213msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu"
214 214
215#: html.c:1331 215#: html.c:1332
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Emailová adresa pro upozornění" 217msgstr "Emailová adresa pro upozornění"
218 218
219#: html.c:1339 219#: html.c:1340
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" 221msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):"
222 222
223#: html.c:1353 223#: html.c:1354
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" 225msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):"
226 226
227#: html.c:1367 227#: html.c:1368
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" 229msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):"
230 230
231#: html.c:1381 231#: html.c:1382
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" 233msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete"
234 234
235#: html.c:1390 235#: html.c:1391
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "Tenhle účet je robot" 237msgstr "Tenhle účet je robot"
238 238
239#: html.c:1399 239#: html.c:1400
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" 241msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu"
242 242
243#: html.c:1408 243#: html.c:1409
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "" 245msgstr ""
246"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" 246"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)"
247 247
248#: html.c:1418 248#: html.c:1419
249msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Zobrazovat vlákna složená" 250msgstr "Zobrazovat vlákna složená"
251 251
252#: html.c:1427 252#: html.c:1428
253msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" 254msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit"
255 255
256#: html.c:1436 256#: html.c:1437
257msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" 258msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících"
259 259
260#: html.c:1438 260#: html.c:1439
261msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
262msgstr "Geolokace:" 262msgstr "Geolokace:"
263 263
264#: html.c:1452 264#: html.c:1453
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" 266msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):"
267 267
268#: html.c:1463 268#: html.c:1464
269msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Jazyk rozhraní:" 270msgstr "Jazyk rozhraní:"
271 271
272#: html.c:1468 272#: html.c:1469
273msgid "New password:" 273msgid "New password:"
274msgstr "Nové heslo:" 274msgstr "Nové heslo:"
275 275
276#: html.c:1475 276#: html.c:1476
277msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Zopakujte nové heslo:" 278msgstr "Zopakujte nové heslo:"
279 279
280#: html.c:1485 280#: html.c:1486
281msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
282msgstr "Uložit" 282msgstr "Uložit"
283 283
284#: html.c:1496 284#: html.c:1497
285msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Sledované hashtagy..." 286msgstr "Sledované hashtagy..."
287 287
288#: html.c:1498 html.c:1530 288#: html.c:1499 html.c:1531
289msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Jeden hashtag na řádek" 290msgstr "Jeden hashtag na řádek"
291 291
292#: html.c:1519 html.c:1551 292#: html.c:1520 html.c:1552
293msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Aktualizovat hashtagy" 294msgstr "Aktualizovat hashtagy"
295 295
296#: html.c:1668 296#: html.c:1669
297msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" 298msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí"
299 299
300#: html.c:1673 html.c:4332 300#: html.c:1674 html.c:4373
301msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
302msgstr "Nelíbí" 302msgstr "Nelíbí"
303 303
304#: html.c:1673 304#: html.c:1674
305msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" 306msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí"
307 307
308#: html.c:1679 html.c:4464 308#: html.c:1680 html.c:4505
309msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
310msgstr "Odepnout" 310msgstr "Odepnout"
311 311
312#: html.c:1679 312#: html.c:1680
313msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" 314msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy"
315 315
316#: html.c:1682 html.c:4459 316#: html.c:1683 html.c:4500
317msgid "Pin" 317msgid "Pin"
318msgstr "Připnout" 318msgstr "Připnout"
319 319
320#: html.c:1682 320#: html.c:1683
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" 322msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy"
323 323
324#: html.c:1689 324#: html.c:1690
325msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" 326msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím"
327 327
328#: html.c:1694 html.c:4340 328#: html.c:1695 html.c:4381
329msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
330msgstr "Odboostit" 330msgstr "Odboostit"
331 331
332#: html.c:1694 332#: html.c:1695
333msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Boostit to byl blbej nápad" 334msgstr "Boostit to byl blbej nápad"
335 335
336#: html.c:1700 html.c:4474 336#: html.c:1701 html.c:4515
337msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Zahodit" 338msgstr "Zahodit"
339 339
340#: html.c:1700 340#: html.c:1701
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" 342msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek"
343 343
344#: html.c:1703 html.c:4469 344#: html.c:1704 html.c:4510
345msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
346msgstr "Uložit" 346msgstr "Uložit"
347 347
348#: html.c:1703 348#: html.c:1704
349msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" 350msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky"
351 351
352#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 352#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
353msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
354msgstr "Přestat sledovat" 354msgstr "Přestat sledovat"
355 355
356#: html.c:1709 html.c:3041 356#: html.c:1710 html.c:3082
357msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" 358msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele"
359 359
360#: html.c:1713 html.c:3055 360#: html.c:1714 html.c:3096
361msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" 362msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele"
363 363
364#: html.c:1719 html.c:4414 364#: html.c:1720 html.c:4455
365msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" 366msgstr "Přestat Sledovat Skupinu"
367 367
368#: html.c:1720 368#: html.c:1721
369msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" 370msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál"
371 371
372#: html.c:1724 html.c:4401 372#: html.c:1725 html.c:4442
373msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
374msgstr "Sledovat Skupinu" 374msgstr "Sledovat Skupinu"
375 375
376#: html.c:1725 376#: html.c:1726
377msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" 378msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál"
379 379
380#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 380#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
381msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
382msgstr "ZTIŠIT" 382msgstr "ZTIŠIT"
383 383
384#: html.c:1731 384#: html.c:1732
385msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" 386msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele"
387 387
388#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 388#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
389msgid "Delete" 389msgid "Delete"
390msgstr "Smazat" 390msgstr "Smazat"
391 391
392#: html.c:1736 392#: html.c:1737
393msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
394msgstr "Smazat tento příspěvek" 394msgstr "Smazat tento příspěvek"
395 395
396#: html.c:1739 html.c:4356 396#: html.c:1740 html.c:4397
397msgid "Hide" 397msgid "Hide"
398msgstr "Schovat" 398msgstr "Schovat"
399 399
400#: html.c:1739 400#: html.c:1740
401msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" 402msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním"
403 403
404#: html.c:1770 404#: html.c:1771
405msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
406msgstr "Editovat..." 406msgstr "Editovat..."
407 407
408#: html.c:1789 408#: html.c:1790
409msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
410msgstr "Odpovědět..." 410msgstr "Odpovědět..."
411 411
412#: html.c:1840 412#: html.c:1841
413msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" 414msgstr "Ořezáno (moc hluboké)"
415 415
416#: html.c:1849 416#: html.c:1850
417msgid "follows you" 417msgid "follows you"
418msgstr "sleduje vás" 418msgstr "sleduje vás"
419 419
420#: html.c:1912 420#: html.c:1913
421msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
422msgstr "Připnuto" 422msgstr "Připnuto"
423 423
424#: html.c:1920 424#: html.c:1921
425msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Zazáložkováno" 426msgstr "Zazáložkováno"
427 427
428#: html.c:1928 428#: html.c:1929
429msgid "Poll" 429msgid "Poll"
430msgstr "Anketa" 430msgstr "Anketa"
431 431
432#: html.c:1935 432#: html.c:1936
433msgid "Voted" 433msgid "Voted"
434msgstr "Odhlasováno" 434msgstr "Odhlasováno"
435 435
436#: html.c:1944 436#: html.c:1945
437msgid "Event" 437msgid "Event"
438msgstr "Událost" 438msgstr "Událost"
439 439
440#: html.c:1976 html.c:2005 440#: html.c:1977 html.c:2006
441msgid "boosted" 441msgid "boosted"
442msgstr "boostuje" 442msgstr "boostuje"
443 443
444#: html.c:2021 444#: html.c:2022
445msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
446msgstr "odpověď pro" 446msgstr "odpověď pro"
447 447
448#: html.c:2072 448#: html.c:2073
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" 450msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]"
451 451
452#: html.c:2249 452#: html.c:2250
453msgid "Vote" 453msgid "Vote"
454msgstr "Hlasuj" 454msgstr "Hlasuj"
455 455
456#: html.c:2259 456#: html.c:2260
457msgid "Closed" 457msgid "Closed"
458msgstr "Uzavřeno" 458msgstr "Uzavřeno"
459 459
460#: html.c:2284 460#: html.c:2285
461msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
462msgstr "Končí za" 462msgstr "Končí za"
463 463
464#: html.c:2365 464#: html.c:2366
465msgid "Video" 465msgid "Video"
466msgstr "Video" 466msgstr "Video"
467 467
468#: html.c:2380 468#: html.c:2381
469msgid "Audio" 469msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
471 471
472#: html.c:2402 472#: html.c:2403
473msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
474msgstr "Příloha" 474msgstr "Příloha"
475 475
476#: html.c:2416 476#: html.c:2417
477msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
478msgstr "Popisek..." 478msgstr "Popisek..."
479 479
480#: html.c:2429 480#: html.c:2430
481msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
482msgstr "" 482msgstr ""
483 483
484#: html.c:2523 484#: html.c:2524
485msgid "Time: " 485msgid "Time: "
486msgstr "Čas:" 486msgstr "Čas:"
487 487
488#: html.c:2598 488#: html.c:2605
489msgid "Older..." 489msgid "Older..."
490msgstr "Starší..." 490msgstr "Starší..."
491 491
492#: html.c:2661 492#: html.c:2702
493msgid "about this site" 493msgid "about this site"
494msgstr "o této stránce" 494msgstr "o této stránce"
495 495
496#: html.c:2663 496#: html.c:2704
497msgid "powered by " 497msgid "powered by "
498msgstr "pohání " 498msgstr "pohání "
499 499
500#: html.c:2728 500#: html.c:2769
501msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
502msgstr "Zahodit" 502msgstr "Zahodit"
503 503
504#: html.c:2745 504#: html.c:2786
505#, c-format 505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 507msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
508 508
509#: html.c:2764 html.c:3805 509#: html.c:2805 html.c:3846
510msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Připnuté příspěvky" 511msgstr "Připnuté příspěvky"
512 512
513#: html.c:2776 html.c:3820 513#: html.c:2817 html.c:3861
514msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Záložky" 515msgstr "Záložky"
516 516
517#: html.c:2788 html.c:3835 517#: html.c:2829 html.c:3876
518msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
519msgstr "Rozepsané příspěky" 519msgstr "Rozepsané příspěky"
520 520
521#: html.c:2847 521#: html.c:2888
522msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Nic víc nového" 523msgstr "Nic víc nového"
524 524
525#: html.c:2851 html.c:2951 525#: html.c:2892 html.c:2992
526msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
527msgstr "Zpátky nahoru" 527msgstr "Zpátky nahoru"
528 528
529#: html.c:2904 529#: html.c:2945
530msgid "History" 530msgid "History"
531msgstr "Historie" 531msgstr "Historie"
532 532
533#: html.c:2956 html.c:3376 533#: html.c:2997 html.c:3417
534msgid "More..." 534msgid "More..."
535msgstr "Více..." 535msgstr "Více..."
536 536
537#: html.c:3045 html.c:4367 537#: html.c:3086 html.c:4408
538msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
539msgstr "Povolit boosty" 539msgstr "Povolit boosty"
540 540
541#: html.c:3046 541#: html.c:3087
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" 543msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele"
544 544
545#: html.c:3049 html.c:4363 545#: html.c:3090 html.c:4404
546msgid "Limit" 546msgid "Limit"
547msgstr "Skrýt boosty" 547msgstr "Skrýt boosty"
548 548
549#: html.c:3050 549#: html.c:3091
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" 551msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele"
552 552
553#: html.c:3059 553#: html.c:3100
554msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
555msgstr "Smazat tohoto užiatele" 555msgstr "Smazat tohoto užiatele"
556 556
557#: html.c:3064 html.c:4479 557#: html.c:3105 html.c:4520
558msgid "Approve" 558msgid "Approve"
559msgstr "Schválit" 559msgstr "Schválit"
560 560
561#: html.c:3065 561#: html.c:3106
562msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Schválit žádost o sledování" 563msgstr "Schválit žádost o sledování"
564 564
565#: html.c:3068 html.c:4503 565#: html.c:3109 html.c:4544
566msgid "Discard" 566msgid "Discard"
567msgstr "Zahodit" 567msgstr "Zahodit"
568 568
569#: html.c:3068 569#: html.c:3109
570msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Zahodit žádost o sledování" 571msgstr "Zahodit žádost o sledování"
572 572
573#: html.c:3073 html.c:4352 573#: html.c:3114 html.c:4393
574msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
575msgstr "Zrušit ztišení" 575msgstr "Zrušit ztišení"
576 576
577#: html.c:3074 577#: html.c:3115
578msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" 579msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele"
580 580
581#: html.c:3078 581#: html.c:3119
582msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" 583msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele"
584 584
585#: html.c:3086 585#: html.c:3127
586msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Soukomá zpráva..." 587msgstr "Soukomá zpráva..."
588 588
589#: html.c:3121 589#: html.c:3162
590msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledován" 591msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledován"
592 592
593#: html.c:3125 593#: html.c:3166
594msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
595msgstr "Lidé, které sledujete" 595msgstr "Lidé, které sledujete"
596 596
597#: html.c:3126 597#: html.c:3167
598msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
599msgstr "Lidé, kteří vás sledují" 599msgstr "Lidé, kteří vás sledují"
600 600
601#: html.c:3165 601#: html.c:3206
602msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
603msgstr "Smazat vše" 603msgstr "Smazat vše"
604 604
605#: html.c:3222 605#: html.c:3263
606msgid "Mention" 606msgid "Mention"
607msgstr "Zmínil vás" 607msgstr "Zmínil vás"
608 608
609#: html.c:3225 609#: html.c:3266
610msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
611msgstr "Ukončená anketa" 611msgstr "Ukončená anketa"
612 612
613#: html.c:3240 613#: html.c:3281
614msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
615msgstr "Žádost o sledování" 615msgstr "Žádost o sledování"
616 616
617#: html.c:3323 617#: html.c:3364
618msgid "Context" 618msgid "Context"
619msgstr "Kontext" 619msgstr "Kontext"
620 620
621#: html.c:3334 621#: html.c:3375
622msgid "New" 622msgid "New"
623msgstr "Nové" 623msgstr "Nové"
624 624
625#: html.c:3349 625#: html.c:3390
626msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
627msgstr "Zobrazeno dříve" 627msgstr "Zobrazeno dříve"
628 628
629#: html.c:3364 629#: html.c:3405
630msgid "None" 630msgid "None"
631msgstr "Nic" 631msgstr "Nic"
632 632
633#: html.c:3630 633#: html.c:3671
634#, c-format 634#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" 636msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s"
637 637
638#: html.c:3637 638#: html.c:3678
639#, c-format 639#, c-format
640msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Účet %s nenalezen" 641msgstr "Účet %s nenalezen"
642 642
643#: html.c:3668 643#: html.c:3709
644#, c-format 644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Výsledky k tagu %s" 646msgstr "Výsledky k tagu %s"
647 647
648#: html.c:3668 648#: html.c:3709
649#, c-format 649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Nic k tagu %s" 651msgstr "Nic k tagu %s"
652 652
653#: html.c:3684 653#: html.c:3725
654#, c-format 654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" 656msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)"
657 657
658#: html.c:3687 658#: html.c:3728
659#, c-format 659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" 661msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'"
662 662
663#: html.c:3690 663#: html.c:3731
664#, c-format 664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Nic víc pro '%s'" 666msgstr "Nic víc pro '%s'"
667 667
668#: html.c:3692 668#: html.c:3733
669#, c-format 669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" 671msgstr "Žádný výsledek pro '%s'"
672 672
673#: html.c:3790 673#: html.c:3831
674msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Časová osa místní instance" 675msgstr "Časová osa místní instance"
676 676
677#: html.c:3858 677#: html.c:3899
678#, c-format 678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 680msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
@@ -688,15 +688,15 @@ msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" 689msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance"
690 690
691#: html.c:1528 691#: html.c:1529
692msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Blokované hashtagy..." 693msgstr "Blokované hashtagy..."
694 694
695#: html.c:419 695#: html.c:420
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "" 697msgstr ""
698 698
699#: html.c:526 699#: html.c:527
700msgid "" 700msgid ""
701"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -704,30 +704,30 @@ msgid ""
704"..." 704"..."
705msgstr "" 705msgstr ""
706 706
707#: html.c:1345 707#: html.c:1346
708msgid "Bot API key" 708msgid "Bot API key"
709msgstr "" 709msgstr ""
710 710
711#: html.c:1351 711#: html.c:1352
712msgid "Chat id" 712msgid "Chat id"
713msgstr "" 713msgstr ""
714 714
715#: html.c:1359 715#: html.c:1360
716msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 716msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
717msgstr "" 717msgstr ""
718 718
719#: html.c:1365 719#: html.c:1366
720msgid "ntfy token - if needed" 720msgid "ntfy token - if needed"
721msgstr "" 721msgstr ""
722 722
723#: html.c:2765 723#: html.c:2806
724msgid "pinned" 724msgid "pinned"
725msgstr "" 725msgstr ""
726 726
727#: html.c:2777 727#: html.c:2818
728msgid "bookmarks" 728msgid "bookmarks"
729msgstr "" 729msgstr ""
730 730
731#: html.c:2789 731#: html.c:2830
732msgid "drafts" 732msgid "drafts"
733msgstr "" 733msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index dce51ce..cc31f54 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -1,676 +1,681 @@
1# snac message translation file 1# snac message translation file
2# 2#
3msgid ""
4msgstr ""
3"Project-Id-Version: snac\n" 5"Project-Id-Version: snac\n"
4"Last-Translator: oliver zen hartmann, Menel\n" 6"Last-Translator: oliver zen hartmann, Menel\n"
5"Language: de_DE\n" 7"Language: de_DE\n"
6"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 9
8#: html.c:371 10#: html.c:372
9msgid "Sensitive content: " 11msgid "Sensitive content: "
10msgstr "Sensibler Inhalt: " 12msgstr "Sensibler Inhalt: "
11 13
12#: html.c:379 14#: html.c:380
13msgid "Sensitive content description" 15msgid "Sensitive content description"
14msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts" 16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts"
15 17
16#: html.c:392 18#: html.c:393
17msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
18msgstr "Nur für erwähnte Personen: " 20msgstr "Nur für erwähnte Personen: "
19 21
20#: html.c:415 22#: html.c:416
21msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
22msgstr "Antwort an (URL): " 24msgstr "Antwort an (URL): "
23 25
24#: html.c:424 26#: html.c:425
25msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
26msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern" 28msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern"
27 29
28#: html.c:425 30#: html.c:426
29msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
30msgstr "Entwurf: " 32msgstr "Entwurf: "
31 33
32#: html.c:445 34#: html.c:446
33msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
34msgstr "Anhänge..." 36msgstr "Anhänge..."
35 37
36#: html.c:468 38#: html.c:469
37msgid "File:" 39msgid "File:"
38msgstr "Datei:" 40msgstr "Datei:"
39 41
40#: html.c:472 42#: html.c:473
41msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
42msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen" 44msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen"
43 45
44#: html.c:481 html.c:506 46#: html.c:482 html.c:507
45msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
46msgstr "Beschreibung des Anhangs" 48msgstr "Beschreibung des Anhangs"
47 49
48#: html.c:517 50#: html.c:518
49msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
50msgstr "Umfrage..." 52msgstr "Umfrage..."
51 53
52#: html.c:519 54#: html.c:520
53msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
54msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):" 56msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):"
55 57
56#: html.c:531 58#: html.c:532
57msgid "One choice" 59msgid "One choice"
58msgstr "Einfachauswahl" 60msgstr "Einfachauswahl"
59 61
60#: html.c:534 62#: html.c:535
61msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
62msgstr "Mehrfachauswahl" 64msgstr "Mehrfachauswahl"
63 65
64#: html.c:540 66#: html.c:541
65msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
66msgstr "Endet in 5 Minuten" 68msgstr "Endet in 5 Minuten"
67 69
68#: html.c:544 70#: html.c:545
69msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
70msgstr "Endet in 1 Stunde" 72msgstr "Endet in 1 Stunde"
71 73
72#: html.c:547 74#: html.c:548
73msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
74msgstr "Endet in 1 Tag" 76msgstr "Endet in 1 Tag"
75 77
76#: html.c:555 78#: html.c:556
77msgid "Post" 79msgid "Post"
78msgstr "Beitrag veröffentlichen" 80msgstr "Beitrag veröffentlichen"
79 81
80#: html.c:652 html.c:659 82#: html.c:653 html.c:660
81msgid "Site description" 83msgid "Site description"
82msgstr "Seitenbeschreibung" 84msgstr "Seitenbeschreibung"
83 85
84#: html.c:670 86#: html.c:671
85msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
86msgstr "Admin E-Mail" 88msgstr "Admin E-Mail"
87 89
88#: html.c:683 90#: html.c:684
89msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
90msgstr "Admin-Konto" 92msgstr "Admin-Konto"
91 93
92#: html.c:751 html.c:1087 94#: html.c:752 html.c:1088
93#, c-format 95#, c-format
94msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
95msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende" 97msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende"
96 98
97#: html.c:841 99#: html.c:842
98msgid "RSS" 100msgid "RSS"
99msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
100 102
101#: html.c:846 html.c:874 103#: html.c:847 html.c:875
102msgid "private" 104msgid "private"
103msgstr "Privat" 105msgstr "Privat"
104 106
105#: html.c:870 107#: html.c:871
106msgid "public" 108msgid "public"
107msgstr "Öffentlich" 109msgstr "Öffentlich"
108 110
109#: html.c:878 111#: html.c:879
110msgid "notifications" 112msgid "notifications"
111msgstr "Benachrichtigungen" 113msgstr "Benachrichtigungen"
112 114
113#: html.c:883 115#: html.c:884
114msgid "people" 116msgid "people"
115msgstr "Personen" 117msgstr "Personen"
116 118
117#: html.c:887 119#: html.c:888
118msgid "instance" 120msgid "instance"
119msgstr "Instanz" 121msgstr "Instanz"
120 122
121#: html.c:896 123#: html.c:897
122msgid "" 124msgid ""
123"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
124"#tag" 126"#tag"
125msgstr "Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host Konten, oder " 127msgstr ""
126"#tag" 128"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host "
129"Konten, oder #tag"
127 130
128#: html.c:897 131#: html.c:898
129msgid "Content search" 132msgid "Content search"
130msgstr "Inhaltssuche" 133msgstr "Inhaltssuche"
131 134
132#: html.c:1019 135#: html.c:1020
133msgid "verified link" 136msgid "verified link"
134msgstr "verifizierter Link" 137msgstr "verifizierter Link"
135 138
136#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 139#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
137msgid "Location: " 140msgid "Location: "
138msgstr "Standort: " 141msgstr "Standort: "
139 142
140#: html.c:1112 143#: html.c:1113
141msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
142msgstr "Neuer Beitrag..." 145msgstr "Neuer Beitrag..."
143 146
144#: html.c:1114 147#: html.c:1115
145msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
146msgstr "Was beschäftigt dich?" 149msgstr "Was beschäftigt dich?"
147 150
148#: html.c:1123 151#: html.c:1124
149msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
150msgstr "Aktionen..." 153msgstr "Aktionen..."
151 154
152#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 155#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
153msgid "Follow" 156msgid "Follow"
154msgstr "Folgen" 157msgstr "Folgen"
155 158
156#: html.c:1140 159#: html.c:1141
157msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
158msgstr "(mit URL oder user@host)" 161msgstr "(mit URL oder user@host)"
159 162
160#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 163#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
161msgid "Boost" 164msgid "Boost"
162msgstr "Boosten" 165msgstr "Boosten"
163 166
164#: html.c:1157 html.c:1174 167#: html.c:1158 html.c:1175
165msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
166msgstr "(mit URL)" 169msgstr "(mit URL)"
167 170
168#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 171#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
169msgid "Like" 172msgid "Like"
170msgstr "Gefällt mir" 173msgstr "Gefällt mir"
171 174
172#: html.c:1277 175#: html.c:1278
173msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
174msgstr "Einstellungen..." 177msgstr "Einstellungen..."
175 178
176#: html.c:1286 179#: html.c:1287
177msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
178msgstr "Anzeigename:" 181msgstr "Anzeigename:"
179 182
180#: html.c:1292 183#: html.c:1293
181msgid "Your name" 184msgid "Your name"
182msgstr "Dein Name" 185msgstr "Dein Name"
183 186
184#: html.c:1294 187#: html.c:1295
185msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
186msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
187 190
188#: html.c:1302 191#: html.c:1303
189msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
190msgstr "Aktuellen Avatar löschen" 193msgstr "Aktuellen Avatar löschen"
191 194
192#: html.c:1304 195#: html.c:1305
193msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
194msgstr "Titelbild (Banner): " 197msgstr "Titelbild (Banner): "
195 198
196#: html.c:1312 199#: html.c:1313
197msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
198msgstr "Aktuelles Titelbild löschen" 201msgstr "Aktuelles Titelbild löschen"
199 202
200#: html.c:1314 203#: html.c:1315
201msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
202msgstr "Über dich:" 205msgstr "Über dich:"
203 206
204#: html.c:1320 207#: html.c:1321
205msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
206msgstr "Erzähle etwas von dir..." 209msgstr "Erzähle etwas von dir..."
207 210
208#: html.c:1329 211#: html.c:1330
209msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
210msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen" 213msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen"
211 214
212#: html.c:1331 215#: html.c:1332
213msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
214msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:" 217msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:"
215 218
216#: html.c:1339 219#: html.c:1340
217msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
218msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):" 221msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):"
219 222
220#: html.c:1353 223#: html.c:1354
221msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
222msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):" 225msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
223 226
224#: html.c:1367 227#: html.c:1368
225msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
226msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):" 229msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):"
227 230
228#: html.c:1381 231#: html.c:1382
229msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
230msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst" 233msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst"
231 234
232#: html.c:1390 235#: html.c:1391
233msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
234msgstr "Dieses Konto ist ein Bot" 237msgstr "Dieses Konto ist ein Bot"
235 238
236#: html.c:1399 239#: html.c:1400
237msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
238msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos" 241msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos"
239 242
240#: html.c:1408 243#: html.c:1409
241msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
242msgstr "Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche angezeigt)" 245msgstr ""
246"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche "
247"angezeigt)"
243 248
244#: html.c:1418 249#: html.c:1419
245msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
246msgstr "Themen standardmäßig einklappen" 251msgstr "Themen standardmäßig einklappen"
247 252
248#: html.c:1427 253#: html.c:1428
249msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
250msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden" 255msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden"
251 256
252#: html.c:1436 257#: html.c:1437
253msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
254msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten." 259msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten."
255 260
256#: html.c:1438 261#: html.c:1439
257msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
258msgstr "Standort:" 263msgstr "Standort:"
259 264
260#: html.c:1452 265#: html.c:1453
261msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
262msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):" 267msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):"
263 268
264#: html.c:1463 269#: html.c:1464
265msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
266msgstr "Sprache der Weboberfläche:" 271msgstr "Sprache der Weboberfläche:"
267 272
268#: html.c:1468 273#: html.c:1469
269msgid "New password:" 274msgid "New password:"
270msgstr "Neues Passwort:" 275msgstr "Neues Passwort:"
271 276
272#: html.c:1475 277#: html.c:1476
273msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
274msgstr "Neues Passwort wiederholen:" 279msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
275 280
276#: html.c:1485 281#: html.c:1486
277msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
278msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren" 283msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren"
279 284
280#: html.c:1496 285#: html.c:1497
281msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
282msgstr "Gefolgte Hashtags..." 287msgstr "Gefolgte Hashtags..."
283 288
284#: html.c:1498 html.c:1530 289#: html.c:1499 html.c:1531
285msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
286msgstr "Ein Hashtag pro Zeile" 291msgstr "Ein Hashtag pro Zeile"
287 292
288#: html.c:1519 html.c:1551 293#: html.c:1520 html.c:1552
289msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
290msgstr "Hashtags aktualisieren" 295msgstr "Hashtags aktualisieren"
291 296
292#: html.c:1668 297#: html.c:1669
293msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
294msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt" 299msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt"
295 300
296#: html.c:1673 html.c:4332 301#: html.c:1674 html.c:4373
297msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
298msgstr "Gefällt mir zurücknehmen" 303msgstr "Gefällt mir zurücknehmen"
299 304
300#: html.c:1673 305#: html.c:1674
301msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
302msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut" 307msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut"
303 308
304#: html.c:1679 html.c:4464 309#: html.c:1680 html.c:4505
305msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
306msgstr "Pin entfernen" 311msgstr "Pin entfernen"
307 312
308#: html.c:1679 313#: html.c:1680
309msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
310msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen" 315msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen"
311 316
312#: html.c:1682 html.c:4459 317#: html.c:1683 html.c:4500
313msgid "Pin" 318msgid "Pin"
314msgstr "Anpinnen" 319msgstr "Anpinnen"
315 320
316#: html.c:1682 321#: html.c:1683
317msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
318msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste" 323msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste"
319 324
320#: html.c:1689 325#: html.c:1690
321msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
322msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken" 327msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken"
323 328
324#: html.c:1694 html.c:4340 329#: html.c:1695 html.c:4381
325msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
326msgstr "Boost zurücknehmen" 331msgstr "Boost zurücknehmen"
327 332
328#: html.c:1694 333#: html.c:1695
329msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
330msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe" 335msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe"
331 336
332#: html.c:1700 html.c:4474 337#: html.c:1701 html.c:4515
333msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
334msgstr "Lesezeichen entfernen" 339msgstr "Lesezeichen entfernen"
335 340
336#: html.c:1700 341#: html.c:1701
337msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
338msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen" 343msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen"
339 344
340#: html.c:1703 html.c:4469 345#: html.c:1704 html.c:4510
341msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
342msgstr "Lesezeichen" 347msgstr "Lesezeichen"
343 348
344#: html.c:1703 349#: html.c:1704
345msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
346msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen" 351msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen"
347 352
348#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 353#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
349msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
350msgstr "Nicht mehr folgen" 355msgstr "Nicht mehr folgen"
351 356
352#: html.c:1709 html.c:3041 357#: html.c:1710 html.c:3082
353msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
354msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen" 359msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen"
355 360
356#: html.c:1713 html.c:3055 361#: html.c:1714 html.c:3096
357msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
358msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers" 363msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers"
359 364
360#: html.c:1719 html.c:4414 365#: html.c:1720 html.c:4455
361msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
362msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen" 367msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen"
363 368
364#: html.c:1720 369#: html.c:1721
365msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
366msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen" 371msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen"
367 372
368#: html.c:1724 html.c:4401 373#: html.c:1725 html.c:4442
369msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
370msgstr "Der Gruppe folgen" 375msgstr "Der Gruppe folgen"
371 376
372#: html.c:1725 377#: html.c:1726
373msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
374msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen" 379msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen"
375 380
376#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 381#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
377msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
378msgstr "Stummschalten" 383msgstr "Stummschalten"
379 384
380#: html.c:1731 385#: html.c:1732
381msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
382msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren" 387msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren"
383 388
384#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 389#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
385msgid "Delete" 390msgid "Delete"
386msgstr "Löschen" 391msgstr "Löschen"
387 392
388#: html.c:1736 393#: html.c:1737
389msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
390msgstr "Diesen Beitrag löschen" 395msgstr "Diesen Beitrag löschen"
391 396
392#: html.c:1739 html.c:4356 397#: html.c:1740 html.c:4397
393msgid "Hide" 398msgid "Hide"
394msgstr "Verstecken" 399msgstr "Verstecken"
395 400
396#: html.c:1739 401#: html.c:1740
397msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
398msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare" 403msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare"
399 404
400#: html.c:1770 405#: html.c:1771
401msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
402msgstr "Bearbeiten..." 407msgstr "Bearbeiten..."
403 408
404#: html.c:1789 409#: html.c:1790
405msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
406msgstr "Antworten..." 411msgstr "Antworten..."
407 412
408#: html.c:1840 413#: html.c:1841
409msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
410msgstr "Abgeschnitten (zu tief)" 415msgstr "Abgeschnitten (zu tief)"
411 416
412#: html.c:1849 417#: html.c:1850
413msgid "follows you" 418msgid "follows you"
414msgstr "folgt dir" 419msgstr "folgt dir"
415 420
416#: html.c:1912 421#: html.c:1913
417msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
418msgstr "Angeheftet" 423msgstr "Angeheftet"
419 424
420#: html.c:1920 425#: html.c:1921
421msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
422msgstr "Lesezeichen gesetzt" 427msgstr "Lesezeichen gesetzt"
423 428
424#: html.c:1928 429#: html.c:1929
425msgid "Poll" 430msgid "Poll"
426msgstr "Umfrage" 431msgstr "Umfrage"
427 432
428#: html.c:1935 433#: html.c:1936
429msgid "Voted" 434msgid "Voted"
430msgstr "Abgestimmt" 435msgstr "Abgestimmt"
431 436
432#: html.c:1944 437#: html.c:1945
433msgid "Event" 438msgid "Event"
434msgstr "Ereignis" 439msgstr "Ereignis"
435 440
436#: html.c:1976 html.c:2005 441#: html.c:1977 html.c:2006
437msgid "boosted" 442msgid "boosted"
438msgstr "teilte" 443msgstr "teilte"
439 444
440#: html.c:2021 445#: html.c:2022
441msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
442msgstr "als Antwort auf" 447msgstr "als Antwort auf"
443 448
444#: html.c:2072 449#: html.c:2073
445msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
446msgstr " [SENSIBLER INHALT]" 451msgstr " [SENSIBLER INHALT]"
447 452
448#: html.c:2249 453#: html.c:2250
449msgid "Vote" 454msgid "Vote"
450msgstr "Abstimmen" 455msgstr "Abstimmen"
451 456
452#: html.c:2259 457#: html.c:2260
453msgid "Closed" 458msgid "Closed"
454msgstr "Geschlossen" 459msgstr "Geschlossen"
455 460
456#: html.c:2284 461#: html.c:2285
457msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
458msgstr "Beendet in" 463msgstr "Beendet in"
459 464
460#: html.c:2365 465#: html.c:2366
461msgid "Video" 466msgid "Video"
462msgstr "Video" 467msgstr "Video"
463 468
464#: html.c:2380 469#: html.c:2381
465msgid "Audio" 470msgid "Audio"
466msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
467 472
468#: html.c:2402 473#: html.c:2403
469msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
470msgstr "Anhang" 475msgstr "Anhang"
471 476
472#: html.c:2416 477#: html.c:2417
473msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
474msgstr "Alt.-Text..." 479msgstr "Alt.-Text..."
475 480
476#: html.c:2429 481#: html.c:2430
477msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
478msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft" 483msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft"
479 484
480#: html.c:2523 485#: html.c:2524
481msgid "Time: " 486msgid "Time: "
482msgstr "Zeit: " 487msgstr "Zeit: "
483 488
484#: html.c:2598 489#: html.c:2605
485msgid "Older..." 490msgid "Older..."
486msgstr "Älter..." 491msgstr "Älter..."
487 492
488#: html.c:2661 493#: html.c:2702
489msgid "about this site" 494msgid "about this site"
490msgstr "Über diese Seite" 495msgstr "Über diese Seite"
491 496
492#: html.c:2663 497#: html.c:2704
493msgid "powered by " 498msgid "powered by "
494msgstr "powered by " 499msgstr "powered by "
495 500
496#: html.c:2728 501#: html.c:2769
497msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
498msgstr "Ablehnen" 503msgstr "Ablehnen"
499 504
500#: html.c:2745 505#: html.c:2786
501#, c-format 506#, c-format
502msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
503msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'" 508msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'"
504 509
505#: html.c:2764 html.c:3805 510#: html.c:2805 html.c:3846
506msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
507msgstr "Angeheftete Beiträge" 512msgstr "Angeheftete Beiträge"
508 513
509#: html.c:2776 html.c:3820 514#: html.c:2817 html.c:3861
510msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
511msgstr "Beiträge mit Lesezeichen" 516msgstr "Beiträge mit Lesezeichen"
512 517
513#: html.c:2788 html.c:3835 518#: html.c:2829 html.c:3876
514msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
515msgstr "Entwurf veröffentlichen" 520msgstr "Entwurf veröffentlichen"
516 521
517#: html.c:2847 522#: html.c:2888
518msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
519msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge" 524msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge"
520 525
521#: html.c:2851 html.c:2951 526#: html.c:2892 html.c:2992
522msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
523msgstr "Nach oben" 528msgstr "Nach oben"
524 529
525#: html.c:2904 530#: html.c:2945
526msgid "History" 531msgid "History"
527msgstr "Historie" 532msgstr "Historie"
528 533
529#: html.c:2956 html.c:3376 534#: html.c:2997 html.c:3417
530msgid "More..." 535msgid "More..."
531msgstr "Mehr..." 536msgstr "Mehr..."
532 537
533#: html.c:3045 html.c:4367 538#: html.c:3086 html.c:4408
534msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
535msgstr "Nicht mehr limitieren" 540msgstr "Nicht mehr limitieren"
536 541
537#: html.c:3046 542#: html.c:3087
538msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
539msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers" 544msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers"
540 545
541#: html.c:3049 html.c:4363 546#: html.c:3090 html.c:4404
542msgid "Limit" 547msgid "Limit"
543msgstr "Limitieren" 548msgstr "Limitieren"
544 549
545#: html.c:3050 550#: html.c:3091
546msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
547msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers" 552msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers"
548 553
549#: html.c:3059 554#: html.c:3100
550msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
551msgstr "Benutzer löschen" 556msgstr "Benutzer löschen"
552 557
553#: html.c:3064 html.c:4479 558#: html.c:3105 html.c:4520
554msgid "Approve" 559msgid "Approve"
555msgstr "Bestätigen" 560msgstr "Bestätigen"
556 561
557#: html.c:3065 562#: html.c:3106
558msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
559msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen" 564msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen"
560 565
561#: html.c:3068 html.c:4503 566#: html.c:3109 html.c:4544
562msgid "Discard" 567msgid "Discard"
563msgstr "Verwerfen" 568msgstr "Verwerfen"
564 569
565#: html.c:3068 570#: html.c:3109
566msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
567msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen" 572msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen"
568 573
569#: html.c:3073 html.c:4352 574#: html.c:3114 html.c:4393
570msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
571msgstr "Stummschaltung aufheben" 576msgstr "Stummschaltung aufheben"
572 577
573#: html.c:3074 578#: html.c:3115
574msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
575msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren" 580msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren"
576 581
577#: html.c:3078 582#: html.c:3119
578msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
579msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren" 584msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren"
580 585
581#: html.c:3086 586#: html.c:3127
582msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
583msgstr "Direktnachricht..." 588msgstr "Direktnachricht..."
584 589
585#: html.c:3121 590#: html.c:3162
586msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
587msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen" 592msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen"
588 593
589#: html.c:3125 594#: html.c:3166
590msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
591msgstr "Personen denen du folgst" 596msgstr "Personen denen du folgst"
592 597
593#: html.c:3126 598#: html.c:3167
594msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
595msgstr "Personen die dir folgen" 600msgstr "Personen die dir folgen"
596 601
597#: html.c:3165 602#: html.c:3206
598msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
599msgstr "Aufräumen" 604msgstr "Aufräumen"
600 605
601#: html.c:3222 606#: html.c:3263
602msgid "Mention" 607msgid "Mention"
603msgstr "Erwähnung" 608msgstr "Erwähnung"
604 609
605#: html.c:3225 610#: html.c:3266
606msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
607msgstr "Beendete Umfrage" 612msgstr "Beendete Umfrage"
608 613
609#: html.c:3240 614#: html.c:3281
610msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
611msgstr "Folge-Anfrage" 616msgstr "Folge-Anfrage"
612 617
613#: html.c:3323 618#: html.c:3364
614msgid "Context" 619msgid "Context"
615msgstr "Zusammenhang anzeigen" 620msgstr "Zusammenhang anzeigen"
616 621
617#: html.c:3334 622#: html.c:3375
618msgid "New" 623msgid "New"
619msgstr "Neu" 624msgstr "Neu"
620 625
621#: html.c:3349 626#: html.c:3390
622msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
623msgstr "Bereits gesehen" 628msgstr "Bereits gesehen"
624 629
625#: html.c:3364 630#: html.c:3405
626msgid "None" 631msgid "None"
627msgstr "Nichts" 632msgstr "Nichts"
628 633
629#: html.c:3630 634#: html.c:3671
630#, c-format 635#, c-format
631msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
632msgstr "Suchergebnisse für Konto %s" 637msgstr "Suchergebnisse für Konto %s"
633 638
634#: html.c:3637 639#: html.c:3678
635#, c-format 640#, c-format
636msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
637msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden" 642msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden"
638 643
639#: html.c:3668 644#: html.c:3709
640#, c-format 645#, c-format
641msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
642msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s" 647msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s"
643 648
644#: html.c:3668 649#: html.c:3709
645#, c-format 650#, c-format
646msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
647msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s" 652msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s"
648 653
649#: html.c:3684 654#: html.c:3725
650#, c-format 655#, c-format
651msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
652msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)" 657msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)"
653 658
654#: html.c:3687 659#: html.c:3728
655#, c-format 660#, c-format
656msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
657msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'" 662msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'"
658 663
659#: html.c:3690 664#: html.c:3731
660#, c-format 665#, c-format
661msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
662msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'" 667msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'"
663 668
664#: html.c:3692 669#: html.c:3733
665#, c-format 670#, c-format
666msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
667msgstr "Nichts gefunden für '%s'" 672msgstr "Nichts gefunden für '%s'"
668 673
669#: html.c:3790 674#: html.c:3831
670msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
671msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen" 676msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen"
672 677
673#: html.c:3858 678#: html.c:3899
674#, c-format 679#, c-format
675msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
676msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen" 681msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen"
@@ -684,15 +689,15 @@ msgstr "Suchergebnisse für Hashtag #%s"
684msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
685msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz" 690msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz"
686 691
687#: html.c:1528 692#: html.c:1529
688msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
689msgstr "Geblockte Hashtags..." 694msgstr "Geblockte Hashtags..."
690 695
691#: html.c:419 696#: html.c:420
692msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
693msgstr "Optionale URL zum Antworten" 698msgstr "Optionale URL zum Antworten"
694 699
695#: html.c:526 700#: html.c:527
696msgid "" 701msgid ""
697"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
698"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -704,30 +709,30 @@ msgstr ""
704"Option 3...\n" 709"Option 3...\n"
705"..." 710"..."
706 711
707#: html.c:1345 712#: html.c:1346
708msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
709msgstr "Bot API Schlüssel" 714msgstr "Bot API Schlüssel"
710 715
711#: html.c:1351 716#: html.c:1352
712msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
713msgstr "Chat ID" 718msgstr "Chat ID"
714 719
715#: html.c:1359 720#: html.c:1360
716msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
717msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)"
718 723
719#: html.c:1365 724#: html.c:1366
720msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
721msgstr "ntfy Token - falls nötig" 726msgstr "ntfy Token - falls nötig"
722 727
723#: html.c:2765 728#: html.c:2806
724msgid "pinned" 729msgid "pinned"
725msgstr "Angeheftet" 730msgstr "Angeheftet"
726 731
727#: html.c:2777 732#: html.c:2818
728msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
729msgstr "Lesezeichen" 734msgstr "Lesezeichen"
730 735
731#: html.c:2789 736#: html.c:2830
732msgid "drafts" 737msgid "drafts"
733msgstr "Entwürfe" 738msgstr "Entwürfe"
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index c7a917f..82d0535 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -14,120 +14,120 @@ msgstr ""
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: Poedit 3.5\n" 15"X-Generator: Poedit 3.5\n"
16 16
17#: html.c:367 17#: html.c:372
18msgid "Sensitive content: " 18msgid "Sensitive content: "
19msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: " 19msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: "
20 20
21#: html.c:375 21#: html.c:380
22msgid "Sensitive content description" 22msgid "Sensitive content description"
23msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου" 23msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου"
24 24
25#: html.c:388 25#: html.c:393
26msgid "Only for mentioned people: " 26msgid "Only for mentioned people: "
27msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: " 27msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: "
28 28
29#: html.c:411 29#: html.c:416
30msgid "Reply to (URL): " 30msgid "Reply to (URL): "
31msgstr "Απάντηση σε (URL): " 31msgstr "Απάντηση σε (URL): "
32 32
33#: html.c:420 33#: html.c:425
34msgid "Don't send, but store as a draft" 34msgid "Don't send, but store as a draft"
35msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο" 35msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο"
36 36
37#: html.c:421 37#: html.c:426
38msgid "Draft:" 38msgid "Draft:"
39msgstr "Προσχέδιο:" 39msgstr "Προσχέδιο:"
40 40
41#: html.c:441 41#: html.c:446
42msgid "Attachments..." 42msgid "Attachments..."
43msgstr "Επισυνάψεις..." 43msgstr "Επισυνάψεις..."
44 44
45#: html.c:464 45#: html.c:469
46msgid "File:" 46msgid "File:"
47msgstr "Αρχείο:" 47msgstr "Αρχείο:"
48 48
49#: html.c:468 49#: html.c:473
50msgid "Clear this field to delete the attachment" 50msgid "Clear this field to delete the attachment"
51msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη" 51msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη"
52 52
53#: html.c:477 html.c:502 53#: html.c:482 html.c:507
54msgid "Attachment description" 54msgid "Attachment description"
55msgstr "Περιγραφή επισύναψης" 55msgstr "Περιγραφή επισύναψης"
56 56
57#: html.c:513 57#: html.c:518
58msgid "Poll..." 58msgid "Poll..."
59msgstr "Δημοσκόπηση..." 59msgstr "Δημοσκόπηση..."
60 60
61#: html.c:515 61#: html.c:520
62msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 62msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
63msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):" 63msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):"
64 64
65#: html.c:527 65#: html.c:532
66msgid "One choice" 66msgid "One choice"
67msgstr "Μία επιλογή" 67msgstr "Μία επιλογή"
68 68
69#: html.c:530 69#: html.c:535
70msgid "Multiple choices" 70msgid "Multiple choices"
71msgstr "Πολλαπλές επιλογές" 71msgstr "Πολλαπλές επιλογές"
72 72
73#: html.c:536 73#: html.c:541
74msgid "End in 5 minutes" 74msgid "End in 5 minutes"
75msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά" 75msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά"
76 76
77#: html.c:540 77#: html.c:545
78msgid "End in 1 hour" 78msgid "End in 1 hour"
79msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα" 79msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα"
80 80
81#: html.c:543 81#: html.c:548
82msgid "End in 1 day" 82msgid "End in 1 day"
83msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα" 83msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα"
84 84
85#: html.c:551 85#: html.c:556
86msgid "Post" 86msgid "Post"
87msgstr "Δημοσίευση" 87msgstr "Δημοσίευση"
88 88
89#: html.c:648 html.c:655 89#: html.c:653 html.c:660
90msgid "Site description" 90msgid "Site description"
91msgstr "Περιγραφή ιστότοπου" 91msgstr "Περιγραφή ιστότοπου"
92 92
93#: html.c:666 93#: html.c:671
94msgid "Admin email" 94msgid "Admin email"
95msgstr "Email διαχειριστή" 95msgstr "Email διαχειριστή"
96 96
97#: html.c:679 97#: html.c:684
98msgid "Admin account" 98msgid "Admin account"
99msgstr "Διαχειριστής" 99msgstr "Διαχειριστής"
100 100
101#: html.c:747 html.c:1083 101#: html.c:752 html.c:1088
102#, c-format 102#, c-format
103msgid "%d following, %d followers" 103msgid "%d following, %d followers"
104msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι" 104msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι"
105 105
106#: html.c:837 106#: html.c:842
107msgid "RSS" 107msgid "RSS"
108msgstr "RSS" 108msgstr "RSS"
109 109
110#: html.c:842 html.c:870 110#: html.c:847 html.c:875
111msgid "private" 111msgid "private"
112msgstr "ιδιωτικό" 112msgstr "ιδιωτικό"
113 113
114#: html.c:866 114#: html.c:871
115msgid "public" 115msgid "public"
116msgstr "δημόσιο" 116msgstr "δημόσιο"
117 117
118#: html.c:874 118#: html.c:879
119msgid "notifications" 119msgid "notifications"
120msgstr "ειδοποιήσεις" 120msgstr "ειδοποιήσεις"
121 121
122#: html.c:879 122#: html.c:884
123msgid "people" 123msgid "people"
124msgstr "άνθρωποι" 124msgstr "άνθρωποι"
125 125
126#: html.c:883 126#: html.c:888
127msgid "instance" 127msgid "instance"
128msgstr "διακομιστής" 128msgstr "διακομιστής"
129 129
130#: html.c:892 130#: html.c:897
131msgid "" 131msgid ""
132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
133"#tag" 133"#tag"
@@ -135,554 +135,554 @@ msgstr ""
135"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), " 135"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), "
136"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα" 136"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα"
137 137
138#: html.c:893 138#: html.c:898
139msgid "Content search" 139msgid "Content search"
140msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου" 140msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου"
141 141
142#: html.c:1015 142#: html.c:1020
143msgid "verified link" 143msgid "verified link"
144msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος" 144msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος"
145 145
146#: html.c:1072 html.c:2452 html.c:2465 html.c:2474 146#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
147msgid "Location: " 147msgid "Location: "
148msgstr "Τοποθεσία: " 148msgstr "Τοποθεσία: "
149 149
150#: html.c:1108 150#: html.c:1113
151msgid "New Post..." 151msgid "New Post..."
152msgstr "Νέα Δημοσίευση..." 152msgstr "Νέα Δημοσίευση..."
153 153
154#: html.c:1110 154#: html.c:1115
155msgid "What's on your mind?" 155msgid "What's on your mind?"
156msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;" 156msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;"
157 157
158#: html.c:1119 158#: html.c:1124
159msgid "Operations..." 159msgid "Operations..."
160msgstr "Λειτουργίες..." 160msgstr "Λειτουργίες..."
161 161
162#: html.c:1134 html.c:1709 html.c:3048 html.c:4365 162#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
163msgid "Follow" 163msgid "Follow"
164msgstr "Ακολούθησε" 164msgstr "Ακολούθησε"
165 165
166#: html.c:1136 166#: html.c:1141
167msgid "(by URL or user@host)" 167msgid "(by URL or user@host)"
168msgstr "(με URL ή user@host)" 168msgstr "(με URL ή user@host)"
169 169
170#: html.c:1151 html.c:1685 html.c:4317 170#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
171msgid "Boost" 171msgid "Boost"
172msgstr "Ενίσχυση" 172msgstr "Ενίσχυση"
173 173
174#: html.c:1153 html.c:1170 174#: html.c:1158 html.c:1175
175msgid "(by URL)" 175msgid "(by URL)"
176msgstr "(από URL)" 176msgstr "(από URL)"
177 177
178#: html.c:1168 html.c:1664 html.c:4308 178#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
179msgid "Like" 179msgid "Like"
180msgstr "Μου αρέσει" 180msgstr "Μου αρέσει"
181 181
182#: html.c:1273 182#: html.c:1278
183msgid "User Settings..." 183msgid "User Settings..."
184msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..." 184msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..."
185 185
186#: html.c:1282 186#: html.c:1287
187msgid "Display name:" 187msgid "Display name:"
188msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:" 188msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:"
189 189
190#: html.c:1288 190#: html.c:1293
191msgid "Your name" 191msgid "Your name"
192msgstr "Το όνομα σου" 192msgstr "Το όνομα σου"
193 193
194#: html.c:1290 194#: html.c:1295
195msgid "Avatar: " 195msgid "Avatar: "
196msgstr "Εικόνα προφίλ: " 196msgstr "Εικόνα προφίλ: "
197 197
198#: html.c:1298 198#: html.c:1303
199msgid "Delete current avatar" 199msgid "Delete current avatar"
200msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ" 200msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ"
201 201
202#: html.c:1300 202#: html.c:1305
203msgid "Header image (banner): " 203msgid "Header image (banner): "
204msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): " 204msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): "
205 205
206#: html.c:1308 206#: html.c:1313
207msgid "Delete current header image" 207msgid "Delete current header image"
208msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας" 208msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας"
209 209
210#: html.c:1310 210#: html.c:1315
211msgid "Bio:" 211msgid "Bio:"
212msgstr "Βιογραφικό:" 212msgstr "Βιογραφικό:"
213 213
214#: html.c:1316 214#: html.c:1321
215msgid "Write about yourself here..." 215msgid "Write about yourself here..."
216msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..." 216msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..."
217 217
218#: html.c:1325 218#: html.c:1330
219msgid "Always show sensitive content" 219msgid "Always show sensitive content"
220msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο" 220msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο"
221 221
222#: html.c:1327 222#: html.c:1332
223msgid "Email address for notifications:" 223msgid "Email address for notifications:"
224msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:" 224msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:"
225 225
226#: html.c:1335 226#: html.c:1340
227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
228msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):" 228msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):"
229 229
230#: html.c:1349 230#: html.c:1354
231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
232msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):" 232msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):"
233 233
234#: html.c:1363 234#: html.c:1368
235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
236msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):" 236msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):"
237 237
238#: html.c:1377 238#: html.c:1382
239msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 239msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
240msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε" 240msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε"
241 241
242#: html.c:1386 242#: html.c:1391
243msgid "This account is a bot" 243msgid "This account is a bot"
244msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)" 244msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)"
245 245
246#: html.c:1395 246#: html.c:1400
247msgid "Auto-boost all mentions to this account" 247msgid "Auto-boost all mentions to this account"
248msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό" 248msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό"
249 249
250#: html.c:1404 250#: html.c:1409
251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
252msgstr "" 252msgstr ""
253"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο " 253"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο "
254"διαδίκτυο)" 254"διαδίκτυο)"
255 255
256#: html.c:1414 256#: html.c:1419
257msgid "Collapse top threads by default" 257msgid "Collapse top threads by default"
258msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού" 258msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού"
259 259
260#: html.c:1423 260#: html.c:1428
261msgid "Follow requests must be approved" 261msgid "Follow requests must be approved"
262msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται" 262msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται"
263 263
264#: html.c:1432 264#: html.c:1437
265msgid "Publish follower and following metrics" 265msgid "Publish follower and following metrics"
266msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων" 266msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων"
267 267
268#: html.c:1434 268#: html.c:1439
269msgid "Current location:" 269msgid "Current location:"
270msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:" 270msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:"
271 271
272#: html.c:1448 272#: html.c:1453
273msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 273msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
274msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):" 274msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):"
275 275
276#: html.c:1459 276#: html.c:1464
277msgid "Web interface language:" 277msgid "Web interface language:"
278msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:" 278msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:"
279 279
280#: html.c:1464 280#: html.c:1469
281msgid "New password:" 281msgid "New password:"
282msgstr "Νέος κωδικός:" 282msgstr "Νέος κωδικός:"
283 283
284#: html.c:1471 284#: html.c:1476
285msgid "Repeat new password:" 285msgid "Repeat new password:"
286msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:" 286msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:"
287 287
288#: html.c:1481 288#: html.c:1486
289msgid "Update user info" 289msgid "Update user info"
290msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη" 290msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη"
291 291
292#: html.c:1492 292#: html.c:1497
293msgid "Followed hashtags..." 293msgid "Followed hashtags..."
294msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..." 294msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..."
295 295
296#: html.c:1494 html.c:1526 296#: html.c:1499 html.c:1531
297msgid "One hashtag per line" 297msgid "One hashtag per line"
298msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή" 298msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή"
299 299
300#: html.c:1515 html.c:1547 300#: html.c:1520 html.c:1552
301msgid "Update hashtags" 301msgid "Update hashtags"
302msgstr "Ενημέρωση ετικετών" 302msgstr "Ενημέρωση ετικετών"
303 303
304#: html.c:1664 304#: html.c:1669
305msgid "Say you like this post" 305msgid "Say you like this post"
306msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση" 306msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση"
307 307
308#: html.c:1669 html.c:4326 308#: html.c:1674 html.c:4373
309msgid "Unlike" 309msgid "Unlike"
310msgstr "Αναίρεση μου αρέσει" 310msgstr "Αναίρεση μου αρέσει"
311 311
312#: html.c:1669 312#: html.c:1674
313msgid "Nah don't like it that much" 313msgid "Nah don't like it that much"
314msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο" 314msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο"
315 315
316#: html.c:1675 html.c:4458 316#: html.c:1680 html.c:4505
317msgid "Unpin" 317msgid "Unpin"
318msgstr "Ξεκαρφίτσωμα" 318msgstr "Ξεκαρφίτσωμα"
319 319
320#: html.c:1675 320#: html.c:1680
321msgid "Unpin this post from your timeline" 321msgid "Unpin this post from your timeline"
322msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας" 322msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας"
323 323
324#: html.c:1678 html.c:4453 324#: html.c:1683 html.c:4500
325msgid "Pin" 325msgid "Pin"
326msgstr "Καρφίτσωμα" 326msgstr "Καρφίτσωμα"
327 327
328#: html.c:1678 328#: html.c:1683
329msgid "Pin this post to the top of your timeline" 329msgid "Pin this post to the top of your timeline"
330msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας" 330msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας"
331 331
332#: html.c:1685 332#: html.c:1690
333msgid "Announce this post to your followers" 333msgid "Announce this post to your followers"
334msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας" 334msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας"
335 335
336#: html.c:1690 html.c:4334 336#: html.c:1695 html.c:4381
337msgid "Unboost" 337msgid "Unboost"
338msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης" 338msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης"
339 339
340#: html.c:1690 340#: html.c:1695
341msgid "I regret I boosted this" 341msgid "I regret I boosted this"
342msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα" 342msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα"
343 343
344#: html.c:1696 html.c:4468 344#: html.c:1701 html.c:4515
345msgid "Unbookmark" 345msgid "Unbookmark"
346msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" 346msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
347 347
348#: html.c:1696 348#: html.c:1701
349msgid "Delete this post from your bookmarks" 349msgid "Delete this post from your bookmarks"
350msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου" 350msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου"
351 351
352#: html.c:1699 html.c:4463 352#: html.c:1704 html.c:4510
353msgid "Bookmark" 353msgid "Bookmark"
354msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη" 354msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
355 355
356#: html.c:1699 356#: html.c:1704
357msgid "Add this post to your bookmarks" 357msgid "Add this post to your bookmarks"
358msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου" 358msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου"
359 359
360#: html.c:1705 html.c:3034 html.c:3222 html.c:4378 360#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
361msgid "Unfollow" 361msgid "Unfollow"
362msgstr "Αναίρεση ακολουθίας" 362msgstr "Αναίρεση ακολουθίας"
363 363
364#: html.c:1705 html.c:3035 364#: html.c:1710 html.c:3082
365msgid "Stop following this user's activity" 365msgid "Stop following this user's activity"
366msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη" 366msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
367 367
368#: html.c:1709 html.c:3049 368#: html.c:1714 html.c:3096
369msgid "Start following this user's activity" 369msgid "Start following this user's activity"
370msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη" 370msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
371 371
372#: html.c:1715 html.c:4408 372#: html.c:1720 html.c:4455
373msgid "Unfollow Group" 373msgid "Unfollow Group"
374msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας" 374msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας"
375 375
376#: html.c:1716 376#: html.c:1721
377msgid "Stop following this group or channel" 377msgid "Stop following this group or channel"
378msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι" 378msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
379 379
380#: html.c:1720 html.c:4395 380#: html.c:1725 html.c:4442
381msgid "Follow Group" 381msgid "Follow Group"
382msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα" 382msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα"
383 383
384#: html.c:1721 384#: html.c:1726
385msgid "Start following this group or channel" 385msgid "Start following this group or channel"
386msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι" 386msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
387 387
388#: html.c:1726 html.c:3071 html.c:4342 388#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
389msgid "MUTE" 389msgid "MUTE"
390msgstr "ΣΙΓΑΣΗ" 390msgstr "ΣΙΓΑΣΗ"
391 391
392#: html.c:1727 392#: html.c:1732
393msgid "Block any activity from this user forever" 393msgid "Block any activity from this user forever"
394msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα" 394msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα"
395 395
396#: html.c:1732 html.c:3053 html.c:4425 396#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
397msgid "Delete" 397msgid "Delete"
398msgstr "Διαγραφή" 398msgstr "Διαγραφή"
399 399
400#: html.c:1732 400#: html.c:1737
401msgid "Delete this post" 401msgid "Delete this post"
402msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης" 402msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης"
403 403
404#: html.c:1735 html.c:4350 404#: html.c:1740 html.c:4397
405msgid "Hide" 405msgid "Hide"
406msgstr "Απόκρυψη" 406msgstr "Απόκρυψη"
407 407
408#: html.c:1735 408#: html.c:1740
409msgid "Hide this post and its children" 409msgid "Hide this post and its children"
410msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της" 410msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της"
411 411
412#: html.c:1766 412#: html.c:1771
413msgid "Edit..." 413msgid "Edit..."
414msgstr "Επεξεργασία..." 414msgstr "Επεξεργασία..."
415 415
416#: html.c:1785 416#: html.c:1790
417msgid "Reply..." 417msgid "Reply..."
418msgstr "Απάντηση..." 418msgstr "Απάντηση..."
419 419
420#: html.c:1836 420#: html.c:1841
421msgid "Truncated (too deep)" 421msgid "Truncated (too deep)"
422msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)" 422msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)"
423 423
424#: html.c:1845 424#: html.c:1850
425msgid "follows you" 425msgid "follows you"
426msgstr "σε ακολουθεί" 426msgstr "σε ακολουθεί"
427 427
428#: html.c:1908 428#: html.c:1913
429msgid "Pinned" 429msgid "Pinned"
430msgstr "Καρφιτσωμένο" 430msgstr "Καρφιτσωμένο"
431 431
432#: html.c:1916 432#: html.c:1921
433msgid "Bookmarked" 433msgid "Bookmarked"
434msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης" 434msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης"
435 435
436#: html.c:1924 436#: html.c:1929
437msgid "Poll" 437msgid "Poll"
438msgstr "Δημοσκόπηση" 438msgstr "Δημοσκόπηση"
439 439
440#: html.c:1931 440#: html.c:1936
441msgid "Voted" 441msgid "Voted"
442msgstr "Ψήφισες" 442msgstr "Ψήφισες"
443 443
444#: html.c:1940 444#: html.c:1945
445msgid "Event" 445msgid "Event"
446msgstr "Εκδήλωση" 446msgstr "Εκδήλωση"
447 447
448#: html.c:1972 html.c:2001 448#: html.c:1977 html.c:2006
449msgid "boosted" 449msgid "boosted"
450msgstr "ενισχύθηκε" 450msgstr "ενισχύθηκε"
451 451
452#: html.c:2017 452#: html.c:2022
453msgid "in reply to" 453msgid "in reply to"
454msgstr "σε απάντηση του" 454msgstr "σε απάντηση του"
455 455
456#: html.c:2068 456#: html.c:2073
457msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 457msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
458msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]" 458msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]"
459 459
460#: html.c:2245 460#: html.c:2250
461msgid "Vote" 461msgid "Vote"
462msgstr "Ψήφισε" 462msgstr "Ψήφισε"
463 463
464#: html.c:2255 464#: html.c:2260
465msgid "Closed" 465msgid "Closed"
466msgstr "Έκλεισε" 466msgstr "Έκλεισε"
467 467
468#: html.c:2280 468#: html.c:2285
469msgid "Closes in" 469msgid "Closes in"
470msgstr "Κλείνει σε" 470msgstr "Κλείνει σε"
471 471
472#: html.c:2359 472#: html.c:2366
473msgid "Video" 473msgid "Video"
474msgstr "Βίντεο" 474msgstr "Βίντεο"
475 475
476#: html.c:2374 476#: html.c:2381
477msgid "Audio" 477msgid "Audio"
478msgstr "Ήχος" 478msgstr "Ήχος"
479 479
480#: html.c:2396 480#: html.c:2403
481msgid "Attachment" 481msgid "Attachment"
482msgstr "Επισύναψη" 482msgstr "Επισύναψη"
483 483
484#: html.c:2410 484#: html.c:2417
485msgid "Alt..." 485msgid "Alt..."
486msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..." 486msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..."
487 487
488#: html.c:2423 488#: html.c:2430
489msgid "Source channel or community" 489msgid "Source channel or community"
490msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα" 490msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα"
491 491
492#: html.c:2517 492#: html.c:2524
493msgid "Time: " 493msgid "Time: "
494msgstr "Ώρα: " 494msgstr "Ώρα: "
495 495
496#: html.c:2592 496#: html.c:2605
497msgid "Older..." 497msgid "Older..."
498msgstr "Παλαιότερα..." 498msgstr "Παλαιότερα..."
499 499
500#: html.c:2655 500#: html.c:2702
501msgid "about this site" 501msgid "about this site"
502msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο" 502msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο"
503 503
504#: html.c:2657 504#: html.c:2704
505msgid "powered by " 505msgid "powered by "
506msgstr "λειτουργεί με " 506msgstr "λειτουργεί με "
507 507
508#: html.c:2722 508#: html.c:2769
509msgid "Dismiss" 509msgid "Dismiss"
510msgstr "Απόρριψη" 510msgstr "Απόρριψη"
511 511
512#: html.c:2739 512#: html.c:2786
513#, c-format 513#, c-format
514msgid "Timeline for list '%s'" 514msgid "Timeline for list '%s'"
515msgstr "Ροή για λίστα '%s'" 515msgstr "Ροή για λίστα '%s'"
516 516
517#: html.c:2758 html.c:3799 517#: html.c:2805 html.c:3846
518msgid "Pinned posts" 518msgid "Pinned posts"
519msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις" 519msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις"
520 520
521#: html.c:2770 html.c:3814 521#: html.c:2817 html.c:3861
522msgid "Bookmarked posts" 522msgid "Bookmarked posts"
523msgstr "Σελιδοδείκτες" 523msgstr "Σελιδοδείκτες"
524 524
525#: html.c:2782 html.c:3829 525#: html.c:2829 html.c:3876
526msgid "Post drafts" 526msgid "Post drafts"
527msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων" 527msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων"
528 528
529#: html.c:2841 529#: html.c:2888
530msgid "No more unseen posts" 530msgid "No more unseen posts"
531msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις" 531msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις"
532 532
533#: html.c:2845 html.c:2945 533#: html.c:2892 html.c:2992
534msgid "Back to top" 534msgid "Back to top"
535msgstr "Πίσω στη κορυφή" 535msgstr "Πίσω στη κορυφή"
536 536
537#: html.c:2898 537#: html.c:2945
538msgid "History" 538msgid "History"
539msgstr "Ιστορικό" 539msgstr "Ιστορικό"
540 540
541#: html.c:2950 html.c:3370 541#: html.c:2997 html.c:3417
542msgid "More..." 542msgid "More..."
543msgstr "Περισσότερα..." 543msgstr "Περισσότερα..."
544 544
545#: html.c:3039 html.c:4361 545#: html.c:3086 html.c:4408
546msgid "Unlimit" 546msgid "Unlimit"
547msgstr "Αφαίρεση περιορισμού" 547msgstr "Αφαίρεση περιορισμού"
548 548
549#: html.c:3040 549#: html.c:3087
550msgid "Allow announces (boosts) from this user" 550msgid "Allow announces (boosts) from this user"
551msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη" 551msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
552 552
553#: html.c:3043 html.c:4357 553#: html.c:3090 html.c:4404
554msgid "Limit" 554msgid "Limit"
555msgstr "Περιορισμός" 555msgstr "Περιορισμός"
556 556
557#: html.c:3044 557#: html.c:3091
558msgid "Block announces (boosts) from this user" 558msgid "Block announces (boosts) from this user"
559msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη" 559msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
560 560
561#: html.c:3053 561#: html.c:3100
562msgid "Delete this user" 562msgid "Delete this user"
563msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη" 563msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη"
564 564
565#: html.c:3058 html.c:4473 565#: html.c:3105 html.c:4520
566msgid "Approve" 566msgid "Approve"
567msgstr "Έγκριση" 567msgstr "Έγκριση"
568 568
569#: html.c:3059 569#: html.c:3106
570msgid "Approve this follow request" 570msgid "Approve this follow request"
571msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου" 571msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
572 572
573#: html.c:3062 html.c:4497 573#: html.c:3109 html.c:4544
574msgid "Discard" 574msgid "Discard"
575msgstr "Απόρριψη" 575msgstr "Απόρριψη"
576 576
577#: html.c:3062 577#: html.c:3109
578msgid "Discard this follow request" 578msgid "Discard this follow request"
579msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου" 579msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
580 580
581#: html.c:3067 html.c:4346 581#: html.c:3114 html.c:4393
582msgid "Unmute" 582msgid "Unmute"
583msgstr "Αφαίρεση σίγασης" 583msgstr "Αφαίρεση σίγασης"
584 584
585#: html.c:3068 585#: html.c:3115
586msgid "Stop blocking activities from this user" 586msgid "Stop blocking activities from this user"
587msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη" 587msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη"
588 588
589#: html.c:3072 589#: html.c:3119
590msgid "Block any activity from this user" 590msgid "Block any activity from this user"
591msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη" 591msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη"
592 592
593#: html.c:3080 593#: html.c:3127
594msgid "Direct Message..." 594msgid "Direct Message..."
595msgstr "Απευθείας Μήνυμα..." 595msgstr "Απευθείας Μήνυμα..."
596 596
597#: html.c:3115 597#: html.c:3162
598msgid "Pending follow confirmations" 598msgid "Pending follow confirmations"
599msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων" 599msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων"
600 600
601#: html.c:3119 601#: html.c:3166
602msgid "People you follow" 602msgid "People you follow"
603msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε" 603msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε"
604 604
605#: html.c:3120 605#: html.c:3167
606msgid "People that follow you" 606msgid "People that follow you"
607msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν" 607msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν"
608 608
609#: html.c:3159 609#: html.c:3206
610msgid "Clear all" 610msgid "Clear all"
611msgstr "Εκκαθάριση όλων" 611msgstr "Εκκαθάριση όλων"
612 612
613#: html.c:3216 613#: html.c:3263
614msgid "Mention" 614msgid "Mention"
615msgstr "Αναφορά" 615msgstr "Αναφορά"
616 616
617#: html.c:3219 617#: html.c:3266
618msgid "Finished poll" 618msgid "Finished poll"
619msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση" 619msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση"
620 620
621#: html.c:3234 621#: html.c:3281
622msgid "Follow Request" 622msgid "Follow Request"
623msgstr "Αίτημα Ακόλουθου" 623msgstr "Αίτημα Ακόλουθου"
624 624
625#: html.c:3317 625#: html.c:3364
626msgid "Context" 626msgid "Context"
627msgstr "Περιεχόμενο" 627msgstr "Περιεχόμενο"
628 628
629#: html.c:3328 629#: html.c:3375
630msgid "New" 630msgid "New"
631msgstr "Νέο" 631msgstr "Νέο"
632 632
633#: html.c:3343 633#: html.c:3390
634msgid "Already seen" 634msgid "Already seen"
635msgstr "Έχει ήδη προβληθεί" 635msgstr "Έχει ήδη προβληθεί"
636 636
637#: html.c:3358 637#: html.c:3405
638msgid "None" 638msgid "None"
639msgstr "Κανένα" 639msgstr "Κανένα"
640 640
641#: html.c:3624 641#: html.c:3671
642#, c-format 642#, c-format
643msgid "Search results for account %s" 643msgid "Search results for account %s"
644msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s" 644msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s"
645 645
646#: html.c:3631 646#: html.c:3678
647#, c-format 647#, c-format
648msgid "Account %s not found" 648msgid "Account %s not found"
649msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε" 649msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε"
650 650
651#: html.c:3662 651#: html.c:3709
652#, c-format 652#, c-format
653msgid "Search results for tag %s" 653msgid "Search results for tag %s"
654msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s" 654msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s"
655 655
656#: html.c:3662 656#: html.c:3709
657#, c-format 657#, c-format
658msgid "Nothing found for tag %s" 658msgid "Nothing found for tag %s"
659msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s" 659msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s"
660 660
661#: html.c:3678 661#: html.c:3725
662#, c-format 662#, c-format
663msgid "Search results for '%s' (may be more)" 663msgid "Search results for '%s' (may be more)"
664msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)" 664msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)"
665 665
666#: html.c:3681 666#: html.c:3728
667#, c-format 667#, c-format
668msgid "Search results for '%s'" 668msgid "Search results for '%s'"
669msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'" 669msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'"
670 670
671#: html.c:3684 671#: html.c:3731
672#, c-format 672#, c-format
673msgid "No more matches for '%s'" 673msgid "No more matches for '%s'"
674msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'" 674msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'"
675 675
676#: html.c:3686 676#: html.c:3733
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Nothing found for '%s'" 678msgid "Nothing found for '%s'"
679msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'" 679msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'"
680 680
681#: html.c:3784 681#: html.c:3831
682msgid "Showing instance timeline" 682msgid "Showing instance timeline"
683msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή" 683msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή"
684 684
685#: html.c:3852 685#: html.c:3899
686#, c-format 686#, c-format
687msgid "Showing timeline for list '%s'" 687msgid "Showing timeline for list '%s'"
688msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'" 688msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'"
@@ -696,6 +696,46 @@ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα #%s"
696msgid "Recent posts by users in this instance" 696msgid "Recent posts by users in this instance"
697msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο" 697msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο"
698 698
699#: html.c:1524 699#: html.c:1529
700msgid "Blocked hashtags..." 700msgid "Blocked hashtags..."
701msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..." 701msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..."
702
703#: html.c:420
704msgid "Optional URL to reply to"
705msgstr ""
706
707#: html.c:527
708msgid ""
709"Option 1...\n"
710"Option 2...\n"
711"Option 3...\n"
712"..."
713msgstr ""
714
715#: html.c:1346
716msgid "Bot API key"
717msgstr ""
718
719#: html.c:1352
720msgid "Chat id"
721msgstr ""
722
723#: html.c:1360
724msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
725msgstr ""
726
727#: html.c:1366
728msgid "ntfy token - if needed"
729msgstr ""
730
731#: html.c:2806
732msgid "pinned"
733msgstr ""
734
735#: html.c:2818
736msgid "bookmarks"
737msgstr ""
738
739#: html.c:2830
740msgid "drafts"
741msgstr ""
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index 9aacd65..c5a63f0 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,671 +8,671 @@ msgstr ""
8"Language: en\n" 8"Language: en\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:371 11#: html.c:372
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "" 13msgstr ""
14 14
15#: html.c:379 15#: html.c:380
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "" 17msgstr ""
18 18
19#: html.c:392 19#: html.c:393
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "" 21msgstr ""
22 22
23#: html.c:415 23#: html.c:416
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "" 25msgstr ""
26 26
27#: html.c:424 27#: html.c:425
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "" 29msgstr ""
30 30
31#: html.c:425 31#: html.c:426
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "" 33msgstr ""
34 34
35#: html.c:445 35#: html.c:446
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "" 37msgstr ""
38 38
39#: html.c:468 39#: html.c:469
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "" 41msgstr ""
42 42
43#: html.c:472 43#: html.c:473
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "" 45msgstr ""
46 46
47#: html.c:481 html.c:506 47#: html.c:482 html.c:507
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "" 49msgstr ""
50 50
51#: html.c:517 51#: html.c:518
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "" 53msgstr ""
54 54
55#: html.c:519 55#: html.c:520
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "" 57msgstr ""
58 58
59#: html.c:531 59#: html.c:532
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "" 61msgstr ""
62 62
63#: html.c:534 63#: html.c:535
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "" 65msgstr ""
66 66
67#: html.c:540 67#: html.c:541
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "" 69msgstr ""
70 70
71#: html.c:544 71#: html.c:545
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "" 73msgstr ""
74 74
75#: html.c:547 75#: html.c:548
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "" 77msgstr ""
78 78
79#: html.c:555 79#: html.c:556
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "" 81msgstr ""
82 82
83#: html.c:652 html.c:659 83#: html.c:653 html.c:660
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "" 85msgstr ""
86 86
87#: html.c:670 87#: html.c:671
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "" 89msgstr ""
90 90
91#: html.c:683 91#: html.c:684
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "" 93msgstr ""
94 94
95#: html.c:751 html.c:1087 95#: html.c:752 html.c:1088
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "" 98msgstr ""
99 99
100#: html.c:841 100#: html.c:842
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "" 102msgstr ""
103 103
104#: html.c:846 html.c:874 104#: html.c:847 html.c:875
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "" 106msgstr ""
107 107
108#: html.c:870 108#: html.c:871
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "" 110msgstr ""
111 111
112#: html.c:878 112#: html.c:879
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "" 114msgstr ""
115 115
116#: html.c:883 116#: html.c:884
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "" 118msgstr ""
119 119
120#: html.c:887 120#: html.c:888
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "" 122msgstr ""
123 123
124#: html.c:896 124#: html.c:897
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
128msgstr "" 128msgstr ""
129 129
130#: html.c:897 130#: html.c:898
131msgid "Content search" 131msgid "Content search"
132msgstr "" 132msgstr ""
133 133
134#: html.c:1019 134#: html.c:1020
135msgid "verified link" 135msgid "verified link"
136msgstr "" 136msgstr ""
137 137
138#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 138#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
139msgid "Location: " 139msgid "Location: "
140msgstr "" 140msgstr ""
141 141
142#: html.c:1112 142#: html.c:1113
143msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
144msgstr "" 144msgstr ""
145 145
146#: html.c:1114 146#: html.c:1115
147msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
148msgstr "" 148msgstr ""
149 149
150#: html.c:1123 150#: html.c:1124
151msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
152msgstr "" 152msgstr ""
153 153
154#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 154#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
155msgid "Follow" 155msgid "Follow"
156msgstr "" 156msgstr ""
157 157
158#: html.c:1140 158#: html.c:1141
159msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
160msgstr "" 160msgstr ""
161 161
162#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 162#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
163msgid "Boost" 163msgid "Boost"
164msgstr "" 164msgstr ""
165 165
166#: html.c:1157 html.c:1174 166#: html.c:1158 html.c:1175
167msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
168msgstr "" 168msgstr ""
169 169
170#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 170#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
171msgid "Like" 171msgid "Like"
172msgstr "" 172msgstr ""
173 173
174#: html.c:1277 174#: html.c:1278
175msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
176msgstr "" 176msgstr ""
177 177
178#: html.c:1286 178#: html.c:1287
179msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
180msgstr "" 180msgstr ""
181 181
182#: html.c:1292 182#: html.c:1293
183msgid "Your name" 183msgid "Your name"
184msgstr "" 184msgstr ""
185 185
186#: html.c:1294 186#: html.c:1295
187msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
188msgstr "" 188msgstr ""
189 189
190#: html.c:1302 190#: html.c:1303
191msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
192msgstr "" 192msgstr ""
193 193
194#: html.c:1304 194#: html.c:1305
195msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
196msgstr "" 196msgstr ""
197 197
198#: html.c:1312 198#: html.c:1313
199msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
200msgstr "" 200msgstr ""
201 201
202#: html.c:1314 202#: html.c:1315
203msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
204msgstr "" 204msgstr ""
205 205
206#: html.c:1320 206#: html.c:1321
207msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "" 208msgstr ""
209 209
210#: html.c:1329 210#: html.c:1330
211msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "" 212msgstr ""
213 213
214#: html.c:1331 214#: html.c:1332
215msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
216msgstr "" 216msgstr ""
217 217
218#: html.c:1339 218#: html.c:1340
219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
220msgstr "" 220msgstr ""
221 221
222#: html.c:1353 222#: html.c:1354
223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
224msgstr "" 224msgstr ""
225 225
226#: html.c:1367 226#: html.c:1368
227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
228msgstr "" 228msgstr ""
229 229
230#: html.c:1381 230#: html.c:1382
231msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
232msgstr "" 232msgstr ""
233 233
234#: html.c:1390 234#: html.c:1391
235msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
236msgstr "" 236msgstr ""
237 237
238#: html.c:1399 238#: html.c:1400
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "" 240msgstr ""
241 241
242#: html.c:1408 242#: html.c:1409
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
244msgstr "" 244msgstr ""
245 245
246#: html.c:1418 246#: html.c:1419
247msgid "Collapse top threads by default" 247msgid "Collapse top threads by default"
248msgstr "" 248msgstr ""
249 249
250#: html.c:1427 250#: html.c:1428
251msgid "Follow requests must be approved" 251msgid "Follow requests must be approved"
252msgstr "" 252msgstr ""
253 253
254#: html.c:1436 254#: html.c:1437
255msgid "Publish follower and following metrics" 255msgid "Publish follower and following metrics"
256msgstr "" 256msgstr ""
257 257
258#: html.c:1438 258#: html.c:1439
259msgid "Current location:" 259msgid "Current location:"
260msgstr "" 260msgstr ""
261 261
262#: html.c:1452 262#: html.c:1453
263msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 263msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
264msgstr "" 264msgstr ""
265 265
266#: html.c:1463 266#: html.c:1464
267msgid "Web interface language:" 267msgid "Web interface language:"
268msgstr "" 268msgstr ""
269 269
270#: html.c:1468 270#: html.c:1469
271msgid "New password:" 271msgid "New password:"
272msgstr "" 272msgstr ""
273 273
274#: html.c:1475 274#: html.c:1476
275msgid "Repeat new password:" 275msgid "Repeat new password:"
276msgstr "" 276msgstr ""
277 277
278#: html.c:1485 278#: html.c:1486
279msgid "Update user info" 279msgid "Update user info"
280msgstr "" 280msgstr ""
281 281
282#: html.c:1496 282#: html.c:1497
283msgid "Followed hashtags..." 283msgid "Followed hashtags..."
284msgstr "" 284msgstr ""
285 285
286#: html.c:1498 html.c:1530 286#: html.c:1499 html.c:1531
287msgid "One hashtag per line" 287msgid "One hashtag per line"
288msgstr "" 288msgstr ""
289 289
290#: html.c:1519 html.c:1551 290#: html.c:1520 html.c:1552
291msgid "Update hashtags" 291msgid "Update hashtags"
292msgstr "" 292msgstr ""
293 293
294#: html.c:1668 294#: html.c:1669
295msgid "Say you like this post" 295msgid "Say you like this post"
296msgstr "" 296msgstr ""
297 297
298#: html.c:1673 html.c:4332 298#: html.c:1674 html.c:4373
299msgid "Unlike" 299msgid "Unlike"
300msgstr "" 300msgstr ""
301 301
302#: html.c:1673 302#: html.c:1674
303msgid "Nah don't like it that much" 303msgid "Nah don't like it that much"
304msgstr "" 304msgstr ""
305 305
306#: html.c:1679 html.c:4464 306#: html.c:1680 html.c:4505
307msgid "Unpin" 307msgid "Unpin"
308msgstr "" 308msgstr ""
309 309
310#: html.c:1679 310#: html.c:1680
311msgid "Unpin this post from your timeline" 311msgid "Unpin this post from your timeline"
312msgstr "" 312msgstr ""
313 313
314#: html.c:1682 html.c:4459 314#: html.c:1683 html.c:4500
315msgid "Pin" 315msgid "Pin"
316msgstr "" 316msgstr ""
317 317
318#: html.c:1682 318#: html.c:1683
319msgid "Pin this post to the top of your timeline" 319msgid "Pin this post to the top of your timeline"
320msgstr "" 320msgstr ""
321 321
322#: html.c:1689 322#: html.c:1690
323msgid "Announce this post to your followers" 323msgid "Announce this post to your followers"
324msgstr "" 324msgstr ""
325 325
326#: html.c:1694 html.c:4340 326#: html.c:1695 html.c:4381
327msgid "Unboost" 327msgid "Unboost"
328msgstr "" 328msgstr ""
329 329
330#: html.c:1694 330#: html.c:1695
331msgid "I regret I boosted this" 331msgid "I regret I boosted this"
332msgstr "" 332msgstr ""
333 333
334#: html.c:1700 html.c:4474 334#: html.c:1701 html.c:4515
335msgid "Unbookmark" 335msgid "Unbookmark"
336msgstr "" 336msgstr ""
337 337
338#: html.c:1700 338#: html.c:1701
339msgid "Delete this post from your bookmarks" 339msgid "Delete this post from your bookmarks"
340msgstr "" 340msgstr ""
341 341
342#: html.c:1703 html.c:4469 342#: html.c:1704 html.c:4510
343msgid "Bookmark" 343msgid "Bookmark"
344msgstr "" 344msgstr ""
345 345
346#: html.c:1703 346#: html.c:1704
347msgid "Add this post to your bookmarks" 347msgid "Add this post to your bookmarks"
348msgstr "" 348msgstr ""
349 349
350#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 350#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
351msgid "Unfollow" 351msgid "Unfollow"
352msgstr "" 352msgstr ""
353 353
354#: html.c:1709 html.c:3041 354#: html.c:1710 html.c:3082
355msgid "Stop following this user's activity" 355msgid "Stop following this user's activity"
356msgstr "" 356msgstr ""
357 357
358#: html.c:1713 html.c:3055 358#: html.c:1714 html.c:3096
359msgid "Start following this user's activity" 359msgid "Start following this user's activity"
360msgstr "" 360msgstr ""
361 361
362#: html.c:1719 html.c:4414 362#: html.c:1720 html.c:4455
363msgid "Unfollow Group" 363msgid "Unfollow Group"
364msgstr "" 364msgstr ""
365 365
366#: html.c:1720 366#: html.c:1721
367msgid "Stop following this group or channel" 367msgid "Stop following this group or channel"
368msgstr "" 368msgstr ""
369 369
370#: html.c:1724 html.c:4401 370#: html.c:1725 html.c:4442
371msgid "Follow Group" 371msgid "Follow Group"
372msgstr "" 372msgstr ""
373 373
374#: html.c:1725 374#: html.c:1726
375msgid "Start following this group or channel" 375msgid "Start following this group or channel"
376msgstr "" 376msgstr ""
377 377
378#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 378#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
379msgid "MUTE" 379msgid "MUTE"
380msgstr "" 380msgstr ""
381 381
382#: html.c:1731 382#: html.c:1732
383msgid "Block any activity from this user forever" 383msgid "Block any activity from this user forever"
384msgstr "" 384msgstr ""
385 385
386#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 386#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
387msgid "Delete" 387msgid "Delete"
388msgstr "" 388msgstr ""
389 389
390#: html.c:1736 390#: html.c:1737
391msgid "Delete this post" 391msgid "Delete this post"
392msgstr "" 392msgstr ""
393 393
394#: html.c:1739 html.c:4356 394#: html.c:1740 html.c:4397
395msgid "Hide" 395msgid "Hide"
396msgstr "" 396msgstr ""
397 397
398#: html.c:1739 398#: html.c:1740
399msgid "Hide this post and its children" 399msgid "Hide this post and its children"
400msgstr "" 400msgstr ""
401 401
402#: html.c:1770 402#: html.c:1771
403msgid "Edit..." 403msgid "Edit..."
404msgstr "" 404msgstr ""
405 405
406#: html.c:1789 406#: html.c:1790
407msgid "Reply..." 407msgid "Reply..."
408msgstr "" 408msgstr ""
409 409
410#: html.c:1840 410#: html.c:1841
411msgid "Truncated (too deep)" 411msgid "Truncated (too deep)"
412msgstr "" 412msgstr ""
413 413
414#: html.c:1849 414#: html.c:1850
415msgid "follows you" 415msgid "follows you"
416msgstr "" 416msgstr ""
417 417
418#: html.c:1912 418#: html.c:1913
419msgid "Pinned" 419msgid "Pinned"
420msgstr "" 420msgstr ""
421 421
422#: html.c:1920 422#: html.c:1921
423msgid "Bookmarked" 423msgid "Bookmarked"
424msgstr "" 424msgstr ""
425 425
426#: html.c:1928 426#: html.c:1929
427msgid "Poll" 427msgid "Poll"
428msgstr "" 428msgstr ""
429 429
430#: html.c:1935 430#: html.c:1936
431msgid "Voted" 431msgid "Voted"
432msgstr "" 432msgstr ""
433 433
434#: html.c:1944 434#: html.c:1945
435msgid "Event" 435msgid "Event"
436msgstr "" 436msgstr ""
437 437
438#: html.c:1976 html.c:2005 438#: html.c:1977 html.c:2006
439msgid "boosted" 439msgid "boosted"
440msgstr "" 440msgstr ""
441 441
442#: html.c:2021 442#: html.c:2022
443msgid "in reply to" 443msgid "in reply to"
444msgstr "" 444msgstr ""
445 445
446#: html.c:2072 446#: html.c:2073
447msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 447msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
448msgstr "" 448msgstr ""
449 449
450#: html.c:2249 450#: html.c:2250
451msgid "Vote" 451msgid "Vote"
452msgstr "" 452msgstr ""
453 453
454#: html.c:2259 454#: html.c:2260
455msgid "Closed" 455msgid "Closed"
456msgstr "" 456msgstr ""
457 457
458#: html.c:2284 458#: html.c:2285
459msgid "Closes in" 459msgid "Closes in"
460msgstr "" 460msgstr ""
461 461
462#: html.c:2365 462#: html.c:2366
463msgid "Video" 463msgid "Video"
464msgstr "" 464msgstr ""
465 465
466#: html.c:2380 466#: html.c:2381
467msgid "Audio" 467msgid "Audio"
468msgstr "" 468msgstr ""
469 469
470#: html.c:2402 470#: html.c:2403
471msgid "Attachment" 471msgid "Attachment"
472msgstr "" 472msgstr ""
473 473
474#: html.c:2416 474#: html.c:2417
475msgid "Alt..." 475msgid "Alt..."
476msgstr "" 476msgstr ""
477 477
478#: html.c:2429 478#: html.c:2430
479msgid "Source channel or community" 479msgid "Source channel or community"
480msgstr "" 480msgstr ""
481 481
482#: html.c:2523 482#: html.c:2524
483msgid "Time: " 483msgid "Time: "
484msgstr "" 484msgstr ""
485 485
486#: html.c:2598 486#: html.c:2605
487msgid "Older..." 487msgid "Older..."
488msgstr "" 488msgstr ""
489 489
490#: html.c:2661 490#: html.c:2702
491msgid "about this site" 491msgid "about this site"
492msgstr "" 492msgstr ""
493 493
494#: html.c:2663 494#: html.c:2704
495msgid "powered by " 495msgid "powered by "
496msgstr "" 496msgstr ""
497 497
498#: html.c:2728 498#: html.c:2769
499msgid "Dismiss" 499msgid "Dismiss"
500msgstr "" 500msgstr ""
501 501
502#: html.c:2745 502#: html.c:2786
503#, c-format 503#, c-format
504msgid "Timeline for list '%s'" 504msgid "Timeline for list '%s'"
505msgstr "" 505msgstr ""
506 506
507#: html.c:2764 html.c:3805 507#: html.c:2805 html.c:3846
508msgid "Pinned posts" 508msgid "Pinned posts"
509msgstr "" 509msgstr ""
510 510
511#: html.c:2776 html.c:3820 511#: html.c:2817 html.c:3861
512msgid "Bookmarked posts" 512msgid "Bookmarked posts"
513msgstr "" 513msgstr ""
514 514
515#: html.c:2788 html.c:3835 515#: html.c:2829 html.c:3876
516msgid "Post drafts" 516msgid "Post drafts"
517msgstr "" 517msgstr ""
518 518
519#: html.c:2847 519#: html.c:2888
520msgid "No more unseen posts" 520msgid "No more unseen posts"
521msgstr "" 521msgstr ""
522 522
523#: html.c:2851 html.c:2951 523#: html.c:2892 html.c:2992
524msgid "Back to top" 524msgid "Back to top"
525msgstr "" 525msgstr ""
526 526
527#: html.c:2904 527#: html.c:2945
528msgid "History" 528msgid "History"
529msgstr "" 529msgstr ""
530 530
531#: html.c:2956 html.c:3376 531#: html.c:2997 html.c:3417
532msgid "More..." 532msgid "More..."
533msgstr "" 533msgstr ""
534 534
535#: html.c:3045 html.c:4367 535#: html.c:3086 html.c:4408
536msgid "Unlimit" 536msgid "Unlimit"
537msgstr "" 537msgstr ""
538 538
539#: html.c:3046 539#: html.c:3087
540msgid "Allow announces (boosts) from this user" 540msgid "Allow announces (boosts) from this user"
541msgstr "" 541msgstr ""
542 542
543#: html.c:3049 html.c:4363 543#: html.c:3090 html.c:4404
544msgid "Limit" 544msgid "Limit"
545msgstr "" 545msgstr ""
546 546
547#: html.c:3050 547#: html.c:3091
548msgid "Block announces (boosts) from this user" 548msgid "Block announces (boosts) from this user"
549msgstr "" 549msgstr ""
550 550
551#: html.c:3059 551#: html.c:3100
552msgid "Delete this user" 552msgid "Delete this user"
553msgstr "" 553msgstr ""
554 554
555#: html.c:3064 html.c:4479 555#: html.c:3105 html.c:4520
556msgid "Approve" 556msgid "Approve"
557msgstr "" 557msgstr ""
558 558
559#: html.c:3065 559#: html.c:3106
560msgid "Approve this follow request" 560msgid "Approve this follow request"
561msgstr "" 561msgstr ""
562 562
563#: html.c:3068 html.c:4503 563#: html.c:3109 html.c:4544
564msgid "Discard" 564msgid "Discard"
565msgstr "" 565msgstr ""
566 566
567#: html.c:3068 567#: html.c:3109
568msgid "Discard this follow request" 568msgid "Discard this follow request"
569msgstr "" 569msgstr ""
570 570
571#: html.c:3073 html.c:4352 571#: html.c:3114 html.c:4393
572msgid "Unmute" 572msgid "Unmute"
573msgstr "" 573msgstr ""
574 574
575#: html.c:3074 575#: html.c:3115
576msgid "Stop blocking activities from this user" 576msgid "Stop blocking activities from this user"
577msgstr "" 577msgstr ""
578 578
579#: html.c:3078 579#: html.c:3119
580msgid "Block any activity from this user" 580msgid "Block any activity from this user"
581msgstr "" 581msgstr ""
582 582
583#: html.c:3086 583#: html.c:3127
584msgid "Direct Message..." 584msgid "Direct Message..."
585msgstr "" 585msgstr ""
586 586
587#: html.c:3121 587#: html.c:3162
588msgid "Pending follow confirmations" 588msgid "Pending follow confirmations"
589msgstr "" 589msgstr ""
590 590
591#: html.c:3125 591#: html.c:3166
592msgid "People you follow" 592msgid "People you follow"
593msgstr "" 593msgstr ""
594 594
595#: html.c:3126 595#: html.c:3167
596msgid "People that follow you" 596msgid "People that follow you"
597msgstr "" 597msgstr ""
598 598
599#: html.c:3165 599#: html.c:3206
600msgid "Clear all" 600msgid "Clear all"
601msgstr "" 601msgstr ""
602 602
603#: html.c:3222 603#: html.c:3263
604msgid "Mention" 604msgid "Mention"
605msgstr "" 605msgstr ""
606 606
607#: html.c:3225 607#: html.c:3266
608msgid "Finished poll" 608msgid "Finished poll"
609msgstr "" 609msgstr ""
610 610
611#: html.c:3240 611#: html.c:3281
612msgid "Follow Request" 612msgid "Follow Request"
613msgstr "" 613msgstr ""
614 614
615#: html.c:3323 615#: html.c:3364
616msgid "Context" 616msgid "Context"
617msgstr "" 617msgstr ""
618 618
619#: html.c:3334 619#: html.c:3375
620msgid "New" 620msgid "New"
621msgstr "" 621msgstr ""
622 622
623#: html.c:3349 623#: html.c:3390
624msgid "Already seen" 624msgid "Already seen"
625msgstr "" 625msgstr ""
626 626
627#: html.c:3364 627#: html.c:3405
628msgid "None" 628msgid "None"
629msgstr "" 629msgstr ""
630 630
631#: html.c:3630 631#: html.c:3671
632#, c-format 632#, c-format
633msgid "Search results for account %s" 633msgid "Search results for account %s"
634msgstr "" 634msgstr ""
635 635
636#: html.c:3637 636#: html.c:3678
637#, c-format 637#, c-format
638msgid "Account %s not found" 638msgid "Account %s not found"
639msgstr "" 639msgstr ""
640 640
641#: html.c:3668 641#: html.c:3709
642#, c-format 642#, c-format
643msgid "Search results for tag %s" 643msgid "Search results for tag %s"
644msgstr "" 644msgstr ""
645 645
646#: html.c:3668 646#: html.c:3709
647#, c-format 647#, c-format
648msgid "Nothing found for tag %s" 648msgid "Nothing found for tag %s"
649msgstr "" 649msgstr ""
650 650
651#: html.c:3684 651#: html.c:3725
652#, c-format 652#, c-format
653msgid "Search results for '%s' (may be more)" 653msgid "Search results for '%s' (may be more)"
654msgstr "" 654msgstr ""
655 655
656#: html.c:3687 656#: html.c:3728
657#, c-format 657#, c-format
658msgid "Search results for '%s'" 658msgid "Search results for '%s'"
659msgstr "" 659msgstr ""
660 660
661#: html.c:3690 661#: html.c:3731
662#, c-format 662#, c-format
663msgid "No more matches for '%s'" 663msgid "No more matches for '%s'"
664msgstr "" 664msgstr ""
665 665
666#: html.c:3692 666#: html.c:3733
667#, c-format 667#, c-format
668msgid "Nothing found for '%s'" 668msgid "Nothing found for '%s'"
669msgstr "" 669msgstr ""
670 670
671#: html.c:3790 671#: html.c:3831
672msgid "Showing instance timeline" 672msgid "Showing instance timeline"
673msgstr "" 673msgstr ""
674 674
675#: html.c:3858 675#: html.c:3899
676#, c-format 676#, c-format
677msgid "Showing timeline for list '%s'" 677msgid "Showing timeline for list '%s'"
678msgstr "" 678msgstr ""
@@ -686,15 +686,15 @@ msgstr ""
686msgid "Recent posts by users in this instance" 686msgid "Recent posts by users in this instance"
687msgstr "" 687msgstr ""
688 688
689#: html.c:1528 689#: html.c:1529
690msgid "Blocked hashtags..." 690msgid "Blocked hashtags..."
691msgstr "" 691msgstr ""
692 692
693#: html.c:419 693#: html.c:420
694msgid "Optional URL to reply to" 694msgid "Optional URL to reply to"
695msgstr "" 695msgstr ""
696 696
697#: html.c:526 697#: html.c:527
698msgid "" 698msgid ""
699"Option 1...\n" 699"Option 1...\n"
700"Option 2...\n" 700"Option 2...\n"
@@ -702,30 +702,30 @@ msgid ""
702"..." 702"..."
703msgstr "" 703msgstr ""
704 704
705#: html.c:1345 705#: html.c:1346
706msgid "Bot API key" 706msgid "Bot API key"
707msgstr "" 707msgstr ""
708 708
709#: html.c:1351 709#: html.c:1352
710msgid "Chat id" 710msgid "Chat id"
711msgstr "" 711msgstr ""
712 712
713#: html.c:1359 713#: html.c:1360
714msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 714msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
715msgstr "" 715msgstr ""
716 716
717#: html.c:1365 717#: html.c:1366
718msgid "ntfy token - if needed" 718msgid "ntfy token - if needed"
719msgstr "" 719msgstr ""
720 720
721#: html.c:2765 721#: html.c:2806
722msgid "pinned" 722msgid "pinned"
723msgstr "" 723msgstr ""
724 724
725#: html.c:2777 725#: html.c:2818
726msgid "bookmarks" 726msgid "bookmarks"
727msgstr "" 727msgstr ""
728 728
729#: html.c:2789 729#: html.c:2830
730msgid "drafts" 730msgid "drafts"
731msgstr "" 731msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b3fa613..0bd35ff 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,120 +8,120 @@ msgstr ""
8"Language: es\n" 8"Language: es\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:371 11#: html.c:372
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:379 15#: html.c:380
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19#: html.c:392 19#: html.c:393
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Solo personas mencionadas: " 21msgstr "Solo personas mencionadas: "
22 22
23#: html.c:415 23#: html.c:416
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Responder a (URL): " 25msgstr "Responder a (URL): "
26 26
27#: html.c:424 27#: html.c:425
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 29msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
30 30
31#: html.c:425 31#: html.c:426
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Borrador:" 33msgstr "Borrador:"
34 34
35#: html.c:445 35#: html.c:446
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Adjuntos..." 37msgstr "Adjuntos..."
38 38
39#: html.c:468 39#: html.c:469
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "Archivo:" 41msgstr "Archivo:"
42 42
43#: html.c:472 43#: html.c:473
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 45msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
46 46
47#: html.c:481 html.c:506 47#: html.c:482 html.c:507
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Descripción del adjunto" 49msgstr "Descripción del adjunto"
50 50
51#: html.c:517 51#: html.c:518
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Encuesta..." 53msgstr "Encuesta..."
54 54
55#: html.c:519 55#: html.c:520
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 57msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
58 58
59#: html.c:531 59#: html.c:532
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Una opción" 61msgstr "Una opción"
62 62
63#: html.c:534 63#: html.c:535
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Opciones múltiples" 65msgstr "Opciones múltiples"
66 66
67#: html.c:540 67#: html.c:541
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Finalizar en 5 minutos" 69msgstr "Finalizar en 5 minutos"
70 70
71#: html.c:544 71#: html.c:545
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Finalizar en 1 hora" 73msgstr "Finalizar en 1 hora"
74 74
75#: html.c:547 75#: html.c:548
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Finalizar en 1 día" 77msgstr "Finalizar en 1 día"
78 78
79#: html.c:555 79#: html.c:556
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Publicar" 81msgstr "Publicar"
82 82
83#: html.c:652 html.c:659 83#: html.c:653 html.c:660
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Descripción del sitio" 85msgstr "Descripción del sitio"
86 86
87#: html.c:670 87#: html.c:671
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "Email del Administrador" 89msgstr "Email del Administrador"
90 90
91#: html.c:683 91#: html.c:684
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "Cuenta del Administrador" 93msgstr "Cuenta del Administrador"
94 94
95#: html.c:751 html.c:1087 95#: html.c:752 html.c:1088
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 98msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
99 99
100#: html.c:841 100#: html.c:842
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:846 html.c:874 104#: html.c:847 html.c:875
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "privado" 106msgstr "privado"
107 107
108#: html.c:870 108#: html.c:871
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "público" 110msgstr "público"
111 111
112#: html.c:878 112#: html.c:879
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "notificaciones" 114msgstr "notificaciones"
115 115
116#: html.c:883 116#: html.c:884
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "personas" 118msgstr "personas"
119 119
120#: html.c:887 120#: html.c:888
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "instancia" 122msgstr "instancia"
123 123
124#: html.c:896 124#: html.c:897
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
@@ -129,554 +129,554 @@ msgstr ""
129"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 129"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
130"@usuario@host , ó #etiqueta" 130"@usuario@host , ó #etiqueta"
131 131
132#: html.c:897 132#: html.c:898
133msgid "Content search" 133msgid "Content search"
134msgstr "Buscar contenido" 134msgstr "Buscar contenido"
135 135
136#: html.c:1019 136#: html.c:1020
137msgid "verified link" 137msgid "verified link"
138msgstr "link verificado" 138msgstr "link verificado"
139 139
140#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 140#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
141msgid "Location: " 141msgid "Location: "
142msgstr "Ubicación: " 142msgstr "Ubicación: "
143 143
144#: html.c:1112 144#: html.c:1113
145msgid "New Post..." 145msgid "New Post..."
146msgstr "Nueva Publicación..." 146msgstr "Nueva Publicación..."
147 147
148#: html.c:1114 148#: html.c:1115
149msgid "What's on your mind?" 149msgid "What's on your mind?"
150msgstr "¿En qué estás pensando?" 150msgstr "¿En qué estás pensando?"
151 151
152#: html.c:1123 152#: html.c:1124
153msgid "Operations..." 153msgid "Operations..."
154msgstr "Operaciones..." 154msgstr "Operaciones..."
155 155
156#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 156#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
157msgid "Follow" 157msgid "Follow"
158msgstr "Seguir" 158msgstr "Seguir"
159 159
160#: html.c:1140 160#: html.c:1141
161msgid "(by URL or user@host)" 161msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(por URL o usuario@host)" 162msgstr "(por URL o usuario@host)"
163 163
164#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 164#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
165msgid "Boost" 165msgid "Boost"
166msgstr "Impulsar" 166msgstr "Impulsar"
167 167
168#: html.c:1157 html.c:1174 168#: html.c:1158 html.c:1175
169msgid "(by URL)" 169msgid "(by URL)"
170msgstr "(por URL)" 170msgstr "(por URL)"
171 171
172#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 172#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
173msgid "Like" 173msgid "Like"
174msgstr "Me gusta" 174msgstr "Me gusta"
175 175
176#: html.c:1277 176#: html.c:1278
177msgid "User Settings..." 177msgid "User Settings..."
178msgstr "Configuración de usuario..." 178msgstr "Configuración de usuario..."
179 179
180#: html.c:1286 180#: html.c:1287
181msgid "Display name:" 181msgid "Display name:"
182msgstr "Nombre para mostrar:" 182msgstr "Nombre para mostrar:"
183 183
184#: html.c:1292 184#: html.c:1293
185msgid "Your name" 185msgid "Your name"
186msgstr "Su nombre" 186msgstr "Su nombre"
187 187
188#: html.c:1294 188#: html.c:1295
189msgid "Avatar: " 189msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar: " 190msgstr "Avatar: "
191 191
192#: html.c:1302 192#: html.c:1303
193msgid "Delete current avatar" 193msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Eliminar avatar" 194msgstr "Eliminar avatar"
195 195
196#: html.c:1304 196#: html.c:1305
197msgid "Header image (banner): " 197msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 198msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
199 199
200#: html.c:1312 200#: html.c:1313
201msgid "Delete current header image" 201msgid "Delete current header image"
202msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 202msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
203 203
204#: html.c:1314 204#: html.c:1315
205msgid "Bio:" 205msgid "Bio:"
206msgstr "Bio:" 206msgstr "Bio:"
207 207
208#: html.c:1320 208#: html.c:1321
209msgid "Write about yourself here..." 209msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 210msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
211 211
212#: html.c:1329 212#: html.c:1330
213msgid "Always show sensitive content" 213msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 214msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
215 215
216#: html.c:1331 216#: html.c:1332
217msgid "Email address for notifications:" 217msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 218msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
219 219
220#: html.c:1339 220#: html.c:1340
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 222msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
223 223
224#: html.c:1353 224#: html.c:1354
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 226msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
227 227
228#: html.c:1367 228#: html.c:1368
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "" 230msgstr ""
231"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 231"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
232"del servidor):" 232"del servidor):"
233 233
234#: html.c:1381 234#: html.c:1382
235msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 235msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
236msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 236msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
237 237
238#: html.c:1390 238#: html.c:1391
239msgid "This account is a bot" 239msgid "This account is a bot"
240msgstr "Esta cuenta es un bot" 240msgstr "Esta cuenta es un bot"
241 241
242#: html.c:1399 242#: html.c:1400
243msgid "Auto-boost all mentions to this account" 243msgid "Auto-boost all mentions to this account"
244msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 244msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
245 245
246#: html.c:1408 246#: html.c:1409
247msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 247msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
248msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 248msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
249 249
250#: html.c:1418 250#: html.c:1419
251msgid "Collapse top threads by default" 251msgid "Collapse top threads by default"
252msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 252msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
253 253
254#: html.c:1427 254#: html.c:1428
255msgid "Follow requests must be approved" 255msgid "Follow requests must be approved"
256msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 256msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
257 257
258#: html.c:1436 258#: html.c:1437
259msgid "Publish follower and following metrics" 259msgid "Publish follower and following metrics"
260msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 260msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
261 261
262#: html.c:1438 262#: html.c:1439
263msgid "Current location:" 263msgid "Current location:"
264msgstr "Ubicación actual:" 264msgstr "Ubicación actual:"
265 265
266#: html.c:1452 266#: html.c:1453
267msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 267msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
268msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 268msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
269 269
270#: html.c:1463 270#: html.c:1464
271msgid "Web interface language:" 271msgid "Web interface language:"
272msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 272msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
273 273
274#: html.c:1468 274#: html.c:1469
275msgid "New password:" 275msgid "New password:"
276msgstr "Nueva contraseña:" 276msgstr "Nueva contraseña:"
277 277
278#: html.c:1475 278#: html.c:1476
279msgid "Repeat new password:" 279msgid "Repeat new password:"
280msgstr "Repetir nueva contraseña:" 280msgstr "Repetir nueva contraseña:"
281 281
282#: html.c:1485 282#: html.c:1486
283msgid "Update user info" 283msgid "Update user info"
284msgstr "Actualizar información de usuario" 284msgstr "Actualizar información de usuario"
285 285
286#: html.c:1496 286#: html.c:1497
287msgid "Followed hashtags..." 287msgid "Followed hashtags..."
288msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 288msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
289 289
290#: html.c:1498 html.c:1530 290#: html.c:1499 html.c:1531
291msgid "One hashtag per line" 291msgid "One hashtag per line"
292msgstr "Una etiqueta por línea" 292msgstr "Una etiqueta por línea"
293 293
294#: html.c:1519 html.c:1551 294#: html.c:1520 html.c:1552
295msgid "Update hashtags" 295msgid "Update hashtags"
296msgstr "Actualizar etiquetas" 296msgstr "Actualizar etiquetas"
297 297
298#: html.c:1668 298#: html.c:1669
299msgid "Say you like this post" 299msgid "Say you like this post"
300msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 300msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
301 301
302#: html.c:1673 html.c:4332 302#: html.c:1674 html.c:4373
303msgid "Unlike" 303msgid "Unlike"
304msgstr "No me gusta" 304msgstr "No me gusta"
305 305
306#: html.c:1673 306#: html.c:1674
307msgid "Nah don't like it that much" 307msgid "Nah don't like it that much"
308msgstr "Nah, no me gusta tanto" 308msgstr "Nah, no me gusta tanto"
309 309
310#: html.c:1679 html.c:4464 310#: html.c:1680 html.c:4505
311msgid "Unpin" 311msgid "Unpin"
312msgstr "Desanclar" 312msgstr "Desanclar"
313 313
314#: html.c:1679 314#: html.c:1680
315msgid "Unpin this post from your timeline" 315msgid "Unpin this post from your timeline"
316msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 316msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
317 317
318#: html.c:1682 html.c:4459 318#: html.c:1683 html.c:4500
319msgid "Pin" 319msgid "Pin"
320msgstr "Anclar" 320msgstr "Anclar"
321 321
322#: html.c:1682 322#: html.c:1683
323msgid "Pin this post to the top of your timeline" 323msgid "Pin this post to the top of your timeline"
324msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 324msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
325 325
326#: html.c:1689 326#: html.c:1690
327msgid "Announce this post to your followers" 327msgid "Announce this post to your followers"
328msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 328msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
329 329
330#: html.c:1694 html.c:4340 330#: html.c:1695 html.c:4381
331msgid "Unboost" 331msgid "Unboost"
332msgstr "Eliminar impulso" 332msgstr "Eliminar impulso"
333 333
334#: html.c:1694 334#: html.c:1695
335msgid "I regret I boosted this" 335msgid "I regret I boosted this"
336msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 336msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
337 337
338#: html.c:1700 html.c:4474 338#: html.c:1701 html.c:4515
339msgid "Unbookmark" 339msgid "Unbookmark"
340msgstr "Eliminar marcador" 340msgstr "Eliminar marcador"
341 341
342#: html.c:1700 342#: html.c:1701
343msgid "Delete this post from your bookmarks" 343msgid "Delete this post from your bookmarks"
344msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 344msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
345 345
346#: html.c:1703 html.c:4469 346#: html.c:1704 html.c:4510
347msgid "Bookmark" 347msgid "Bookmark"
348msgstr "Marcador" 348msgstr "Marcador"
349 349
350#: html.c:1703 350#: html.c:1704
351msgid "Add this post to your bookmarks" 351msgid "Add this post to your bookmarks"
352msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 352msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
353 353
354#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 354#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
355msgid "Unfollow" 355msgid "Unfollow"
356msgstr "Dejar de seguir" 356msgstr "Dejar de seguir"
357 357
358#: html.c:1709 html.c:3041 358#: html.c:1710 html.c:3082
359msgid "Stop following this user's activity" 359msgid "Stop following this user's activity"
360msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 360msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
361 361
362#: html.c:1713 html.c:3055 362#: html.c:1714 html.c:3096
363msgid "Start following this user's activity" 363msgid "Start following this user's activity"
364msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 364msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
365 365
366#: html.c:1719 html.c:4414 366#: html.c:1720 html.c:4455
367msgid "Unfollow Group" 367msgid "Unfollow Group"
368msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 368msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
369 369
370#: html.c:1720 370#: html.c:1721
371msgid "Stop following this group or channel" 371msgid "Stop following this group or channel"
372msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 372msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
373 373
374#: html.c:1724 html.c:4401 374#: html.c:1725 html.c:4442
375msgid "Follow Group" 375msgid "Follow Group"
376msgstr "Seguir Grupo" 376msgstr "Seguir Grupo"
377 377
378#: html.c:1725 378#: html.c:1726
379msgid "Start following this group or channel" 379msgid "Start following this group or channel"
380msgstr "Seguir grupo o canal" 380msgstr "Seguir grupo o canal"
381 381
382#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 382#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
383msgid "MUTE" 383msgid "MUTE"
384msgstr "SILENCIAR" 384msgstr "SILENCIAR"
385 385
386#: html.c:1731 386#: html.c:1732
387msgid "Block any activity from this user forever" 387msgid "Block any activity from this user forever"
388msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 388msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
389 389
390#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 390#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
391msgid "Delete" 391msgid "Delete"
392msgstr "Eliminar" 392msgstr "Eliminar"
393 393
394#: html.c:1736 394#: html.c:1737
395msgid "Delete this post" 395msgid "Delete this post"
396msgstr "Eliminar esta publicación" 396msgstr "Eliminar esta publicación"
397 397
398#: html.c:1739 html.c:4356 398#: html.c:1740 html.c:4397
399msgid "Hide" 399msgid "Hide"
400msgstr "Ocultar" 400msgstr "Ocultar"
401 401
402#: html.c:1739 402#: html.c:1740
403msgid "Hide this post and its children" 403msgid "Hide this post and its children"
404msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 404msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
405 405
406#: html.c:1770 406#: html.c:1771
407msgid "Edit..." 407msgid "Edit..."
408msgstr "Editar..." 408msgstr "Editar..."
409 409
410#: html.c:1789 410#: html.c:1790
411msgid "Reply..." 411msgid "Reply..."
412msgstr "Responder..." 412msgstr "Responder..."
413 413
414#: html.c:1840 414#: html.c:1841
415msgid "Truncated (too deep)" 415msgid "Truncated (too deep)"
416msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 416msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
417 417
418#: html.c:1849 418#: html.c:1850
419msgid "follows you" 419msgid "follows you"
420msgstr "te sigue" 420msgstr "te sigue"
421 421
422#: html.c:1912 422#: html.c:1913
423msgid "Pinned" 423msgid "Pinned"
424msgstr "Anclado" 424msgstr "Anclado"
425 425
426#: html.c:1920 426#: html.c:1921
427msgid "Bookmarked" 427msgid "Bookmarked"
428msgstr "Marcado" 428msgstr "Marcado"
429 429
430#: html.c:1928 430#: html.c:1929
431msgid "Poll" 431msgid "Poll"
432msgstr "Encuesta" 432msgstr "Encuesta"
433 433
434#: html.c:1935 434#: html.c:1936
435msgid "Voted" 435msgid "Voted"
436msgstr "Votado" 436msgstr "Votado"
437 437
438#: html.c:1944 438#: html.c:1945
439msgid "Event" 439msgid "Event"
440msgstr "Evento" 440msgstr "Evento"
441 441
442#: html.c:1976 html.c:2005 442#: html.c:1977 html.c:2006
443msgid "boosted" 443msgid "boosted"
444msgstr "impulsado" 444msgstr "impulsado"
445 445
446#: html.c:2021 446#: html.c:2022
447msgid "in reply to" 447msgid "in reply to"
448msgstr "en respuesta a" 448msgstr "en respuesta a"
449 449
450#: html.c:2072 450#: html.c:2073
451msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 451msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
452msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 452msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
453 453
454#: html.c:2249 454#: html.c:2250
455msgid "Vote" 455msgid "Vote"
456msgstr "Votar" 456msgstr "Votar"
457 457
458#: html.c:2259 458#: html.c:2260
459msgid "Closed" 459msgid "Closed"
460msgstr "Cerrado" 460msgstr "Cerrado"
461 461
462#: html.c:2284 462#: html.c:2285
463msgid "Closes in" 463msgid "Closes in"
464msgstr "Cierra en" 464msgstr "Cierra en"
465 465
466#: html.c:2365 466#: html.c:2366
467msgid "Video" 467msgid "Video"
468msgstr "Video" 468msgstr "Video"
469 469
470#: html.c:2380 470#: html.c:2381
471msgid "Audio" 471msgid "Audio"
472msgstr "Audio" 472msgstr "Audio"
473 473
474#: html.c:2402 474#: html.c:2403
475msgid "Attachment" 475msgid "Attachment"
476msgstr "Adjunto" 476msgstr "Adjunto"
477 477
478#: html.c:2416 478#: html.c:2417
479msgid "Alt..." 479msgid "Alt..."
480msgstr "Alt..." 480msgstr "Alt..."
481 481
482#: html.c:2429 482#: html.c:2430
483msgid "Source channel or community" 483msgid "Source channel or community"
484msgstr "Canal o comunidad de origen" 484msgstr "Canal o comunidad de origen"
485 485
486#: html.c:2523 486#: html.c:2524
487msgid "Time: " 487msgid "Time: "
488msgstr "Hora: " 488msgstr "Hora: "
489 489
490#: html.c:2598 490#: html.c:2605
491msgid "Older..." 491msgid "Older..."
492msgstr "Más antiguo..." 492msgstr "Más antiguo..."
493 493
494#: html.c:2661 494#: html.c:2702
495msgid "about this site" 495msgid "about this site"
496msgstr "acerca de este sitio" 496msgstr "acerca de este sitio"
497 497
498#: html.c:2663 498#: html.c:2704
499msgid "powered by " 499msgid "powered by "
500msgstr "provisto por " 500msgstr "provisto por "
501 501
502#: html.c:2728 502#: html.c:2769
503msgid "Dismiss" 503msgid "Dismiss"
504msgstr "Descartar" 504msgstr "Descartar"
505 505
506#: html.c:2745 506#: html.c:2786
507#, c-format 507#, c-format
508msgid "Timeline for list '%s'" 508msgid "Timeline for list '%s'"
509msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 509msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
510 510
511#: html.c:2764 html.c:3805 511#: html.c:2805 html.c:3846
512msgid "Pinned posts" 512msgid "Pinned posts"
513msgstr "Publicaciones ancladas" 513msgstr "Publicaciones ancladas"
514 514
515#: html.c:2776 html.c:3820 515#: html.c:2817 html.c:3861
516msgid "Bookmarked posts" 516msgid "Bookmarked posts"
517msgstr "Publicaciones marcadas" 517msgstr "Publicaciones marcadas"
518 518
519#: html.c:2788 html.c:3835 519#: html.c:2829 html.c:3876
520msgid "Post drafts" 520msgid "Post drafts"
521msgstr "Borradores de publicaciones" 521msgstr "Borradores de publicaciones"
522 522
523#: html.c:2847 523#: html.c:2888
524msgid "No more unseen posts" 524msgid "No more unseen posts"
525msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 525msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
526 526
527#: html.c:2851 html.c:2951 527#: html.c:2892 html.c:2992
528msgid "Back to top" 528msgid "Back to top"
529msgstr "Volver al inicio" 529msgstr "Volver al inicio"
530 530
531#: html.c:2904 531#: html.c:2945
532msgid "History" 532msgid "History"
533msgstr "Historia" 533msgstr "Historia"
534 534
535#: html.c:2956 html.c:3376 535#: html.c:2997 html.c:3417
536msgid "More..." 536msgid "More..."
537msgstr "Más..." 537msgstr "Más..."
538 538
539#: html.c:3045 html.c:4367 539#: html.c:3086 html.c:4408
540msgid "Unlimit" 540msgid "Unlimit"
541msgstr "Sin límite" 541msgstr "Sin límite"
542 542
543#: html.c:3046 543#: html.c:3087
544msgid "Allow announces (boosts) from this user" 544msgid "Allow announces (boosts) from this user"
545msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 545msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
546 546
547#: html.c:3049 html.c:4363 547#: html.c:3090 html.c:4404
548msgid "Limit" 548msgid "Limit"
549msgstr "Límite" 549msgstr "Límite"
550 550
551#: html.c:3050 551#: html.c:3091
552msgid "Block announces (boosts) from this user" 552msgid "Block announces (boosts) from this user"
553msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 553msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
554 554
555#: html.c:3059 555#: html.c:3100
556msgid "Delete this user" 556msgid "Delete this user"
557msgstr "Eliminar este usuario" 557msgstr "Eliminar este usuario"
558 558
559#: html.c:3064 html.c:4479 559#: html.c:3105 html.c:4520
560msgid "Approve" 560msgid "Approve"
561msgstr "Aprobar" 561msgstr "Aprobar"
562 562
563#: html.c:3065 563#: html.c:3106
564msgid "Approve this follow request" 564msgid "Approve this follow request"
565msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 565msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
566 566
567#: html.c:3068 html.c:4503 567#: html.c:3109 html.c:4544
568msgid "Discard" 568msgid "Discard"
569msgstr "Descartar" 569msgstr "Descartar"
570 570
571#: html.c:3068 571#: html.c:3109
572msgid "Discard this follow request" 572msgid "Discard this follow request"
573msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 573msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
574 574
575#: html.c:3073 html.c:4352 575#: html.c:3114 html.c:4393
576msgid "Unmute" 576msgid "Unmute"
577msgstr "Dejar de SILENCIAR" 577msgstr "Dejar de SILENCIAR"
578 578
579#: html.c:3074 579#: html.c:3115
580msgid "Stop blocking activities from this user" 580msgid "Stop blocking activities from this user"
581msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 581msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
582 582
583#: html.c:3078 583#: html.c:3119
584msgid "Block any activity from this user" 584msgid "Block any activity from this user"
585msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 585msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
586 586
587#: html.c:3086 587#: html.c:3127
588msgid "Direct Message..." 588msgid "Direct Message..."
589msgstr "Mensaje Directo..." 589msgstr "Mensaje Directo..."
590 590
591#: html.c:3121 591#: html.c:3162
592msgid "Pending follow confirmations" 592msgid "Pending follow confirmations"
593msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 593msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
594 594
595#: html.c:3125 595#: html.c:3166
596msgid "People you follow" 596msgid "People you follow"
597msgstr "Personas que sigues" 597msgstr "Personas que sigues"
598 598
599#: html.c:3126 599#: html.c:3167
600msgid "People that follow you" 600msgid "People that follow you"
601msgstr "Personas que te siguen" 601msgstr "Personas que te siguen"
602 602
603#: html.c:3165 603#: html.c:3206
604msgid "Clear all" 604msgid "Clear all"
605msgstr "Limpiar todo" 605msgstr "Limpiar todo"
606 606
607#: html.c:3222 607#: html.c:3263
608msgid "Mention" 608msgid "Mention"
609msgstr "Mención" 609msgstr "Mención"
610 610
611#: html.c:3225 611#: html.c:3266
612msgid "Finished poll" 612msgid "Finished poll"
613msgstr "Encuesta finalizada" 613msgstr "Encuesta finalizada"
614 614
615#: html.c:3240 615#: html.c:3281
616msgid "Follow Request" 616msgid "Follow Request"
617msgstr "Solicitud de Seguimiento" 617msgstr "Solicitud de Seguimiento"
618 618
619#: html.c:3323 619#: html.c:3364
620msgid "Context" 620msgid "Context"
621msgstr "Contexto" 621msgstr "Contexto"
622 622
623#: html.c:3334 623#: html.c:3375
624msgid "New" 624msgid "New"
625msgstr "Nuevo" 625msgstr "Nuevo"
626 626
627#: html.c:3349 627#: html.c:3390
628msgid "Already seen" 628msgid "Already seen"
629msgstr "Ya visto" 629msgstr "Ya visto"
630 630
631#: html.c:3364 631#: html.c:3405
632msgid "None" 632msgid "None"
633msgstr "Ninguno" 633msgstr "Ninguno"
634 634
635#: html.c:3630 635#: html.c:3671
636#, c-format 636#, c-format
637msgid "Search results for account %s" 637msgid "Search results for account %s"
638msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 638msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
639 639
640#: html.c:3637 640#: html.c:3678
641#, c-format 641#, c-format
642msgid "Account %s not found" 642msgid "Account %s not found"
643msgstr "No se encontró la cuenta %s" 643msgstr "No se encontró la cuenta %s"
644 644
645#: html.c:3668 645#: html.c:3709
646#, c-format 646#, c-format
647msgid "Search results for tag %s" 647msgid "Search results for tag %s"
648msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 648msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
649 649
650#: html.c:3668 650#: html.c:3709
651#, c-format 651#, c-format
652msgid "Nothing found for tag %s" 652msgid "Nothing found for tag %s"
653msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 653msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
654 654
655#: html.c:3684 655#: html.c:3725
656#, c-format 656#, c-format
657msgid "Search results for '%s' (may be more)" 657msgid "Search results for '%s' (may be more)"
658msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 658msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
659 659
660#: html.c:3687 660#: html.c:3728
661#, c-format 661#, c-format
662msgid "Search results for '%s'" 662msgid "Search results for '%s'"
663msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 663msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
664 664
665#: html.c:3690 665#: html.c:3731
666#, c-format 666#, c-format
667msgid "No more matches for '%s'" 667msgid "No more matches for '%s'"
668msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 668msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
669 669
670#: html.c:3692 670#: html.c:3733
671#, c-format 671#, c-format
672msgid "Nothing found for '%s'" 672msgid "Nothing found for '%s'"
673msgstr "No se encontró nada para '%s'" 673msgstr "No se encontró nada para '%s'"
674 674
675#: html.c:3790 675#: html.c:3831
676msgid "Showing instance timeline" 676msgid "Showing instance timeline"
677msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 677msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
678 678
679#: html.c:3858 679#: html.c:3899
680#, c-format 680#, c-format
681msgid "Showing timeline for list '%s'" 681msgid "Showing timeline for list '%s'"
682msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 682msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
@@ -690,46 +690,49 @@ msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
690msgid "Recent posts by users in this instance" 690msgid "Recent posts by users in this instance"
691msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 691msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
692 692
693#: html.c:1528 693#: html.c:1529
694msgid "Blocked hashtags..." 694msgid "Blocked hashtags..."
695msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 695msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
696 696
697#: html.c:419 697#: html.c:420
698msgid "Optional URL to reply to" 698msgid "Optional URL to reply to"
699msgstr "" 699msgstr "URL opcional a la que responder"
700 700
701#: html.c:526 701#: html.c:527
702msgid "" 702msgid ""
703"Option 1...\n" 703"Option 1...\n"
704"Option 2...\n" 704"Option 2...\n"
705"Option 3...\n" 705"Option 3...\n"
706"..." 706"..."
707msgstr "" 707msgstr ""
708"Opción 1...\n"
709"Opción 2...\n"
710"Opción 3...\n"
708 711
709#: html.c:1345 712#: html.c:1346
710msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
711msgstr "" 714msgstr "Clave del API del Bot"
712 715
713#: html.c:1351 716#: html.c:1352
714msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
715msgstr "" 718msgstr "Identificador de chat"
716 719
717#: html.c:1359 720#: html.c:1360
718msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
719msgstr "" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720 723
721#: html.c:1365 724#: html.c:1366
722msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
723msgstr "" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
724 727
725#: html.c:2765 728#: html.c:2806
726msgid "pinned" 729msgid "pinned"
727msgstr "" 730msgstr "Anclados"
728 731
729#: html.c:2777 732#: html.c:2818
730msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
731msgstr "" 734msgstr "Marcados"
732 735
733#: html.c:2789 736#: html.c:2830
734msgid "drafts" 737msgid "drafts"
735msgstr "" 738msgstr "Borradores"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index ff5064f..daef1aa 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -8,120 +8,120 @@ msgstr ""
8"Language: es_AR\n" 8"Language: es_AR\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:371 11#: html.c:372
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:379 15#: html.c:380
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19#: html.c:392 19#: html.c:393
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Solo personas mencionadas: " 21msgstr "Solo personas mencionadas: "
22 22
23#: html.c:415 23#: html.c:416
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Responder a (URL): " 25msgstr "Responder a (URL): "
26 26
27#: html.c:424 27#: html.c:425
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 29msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
30 30
31#: html.c:425 31#: html.c:426
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Borrador:" 33msgstr "Borrador:"
34 34
35#: html.c:445 35#: html.c:446
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Adjuntos..." 37msgstr "Adjuntos..."
38 38
39#: html.c:468 39#: html.c:469
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "Archivo:" 41msgstr "Archivo:"
42 42
43#: html.c:472 43#: html.c:473
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 45msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
46 46
47#: html.c:481 html.c:506 47#: html.c:482 html.c:507
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Descripción del adjunto" 49msgstr "Descripción del adjunto"
50 50
51#: html.c:517 51#: html.c:518
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Encuesta..." 53msgstr "Encuesta..."
54 54
55#: html.c:519 55#: html.c:520
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 57msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
58 58
59#: html.c:531 59#: html.c:532
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Una opción" 61msgstr "Una opción"
62 62
63#: html.c:534 63#: html.c:535
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Opciones múltiples" 65msgstr "Opciones múltiples"
66 66
67#: html.c:540 67#: html.c:541
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Finalizar en 5 minutos" 69msgstr "Finalizar en 5 minutos"
70 70
71#: html.c:544 71#: html.c:545
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Finalizar en 1 hora" 73msgstr "Finalizar en 1 hora"
74 74
75#: html.c:547 75#: html.c:548
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Finalizar en 1 día" 77msgstr "Finalizar en 1 día"
78 78
79#: html.c:555 79#: html.c:556
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Publicar" 81msgstr "Publicar"
82 82
83#: html.c:652 html.c:659 83#: html.c:653 html.c:660
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Descripción del sitio" 85msgstr "Descripción del sitio"
86 86
87#: html.c:670 87#: html.c:671
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "Email del Administrador" 89msgstr "Email del Administrador"
90 90
91#: html.c:683 91#: html.c:684
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "Cuenta del Administrador" 93msgstr "Cuenta del Administrador"
94 94
95#: html.c:751 html.c:1087 95#: html.c:752 html.c:1088
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 98msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
99 99
100#: html.c:841 100#: html.c:842
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:846 html.c:874 104#: html.c:847 html.c:875
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "privado" 106msgstr "privado"
107 107
108#: html.c:870 108#: html.c:871
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "público" 110msgstr "público"
111 111
112#: html.c:878 112#: html.c:879
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "notificaciones" 114msgstr "notificaciones"
115 115
116#: html.c:883 116#: html.c:884
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "personas" 118msgstr "personas"
119 119
120#: html.c:887 120#: html.c:888
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "instancia" 122msgstr "instancia"
123 123
124#: html.c:896 124#: html.c:897
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
@@ -129,554 +129,554 @@ msgstr ""
129"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 129"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
130"@usuario@host , ó #etiqueta" 130"@usuario@host , ó #etiqueta"
131 131
132#: html.c:897 132#: html.c:898
133msgid "Content search" 133msgid "Content search"
134msgstr "Buscar contenido" 134msgstr "Buscar contenido"
135 135
136#: html.c:1019 136#: html.c:1020
137msgid "verified link" 137msgid "verified link"
138msgstr "link verificado" 138msgstr "link verificado"
139 139
140#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 140#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
141msgid "Location: " 141msgid "Location: "
142msgstr "Ubicación: " 142msgstr "Ubicación: "
143 143
144#: html.c:1112 144#: html.c:1113
145msgid "New Post..." 145msgid "New Post..."
146msgstr "Nueva Publicación..." 146msgstr "Nueva Publicación..."
147 147
148#: html.c:1114 148#: html.c:1115
149msgid "What's on your mind?" 149msgid "What's on your mind?"
150msgstr "¿En qué estás pensando?" 150msgstr "¿En qué estás pensando?"
151 151
152#: html.c:1123 152#: html.c:1124
153msgid "Operations..." 153msgid "Operations..."
154msgstr "Operaciones..." 154msgstr "Operaciones..."
155 155
156#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 156#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
157msgid "Follow" 157msgid "Follow"
158msgstr "Seguir" 158msgstr "Seguir"
159 159
160#: html.c:1140 160#: html.c:1141
161msgid "(by URL or user@host)" 161msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(por URL o usuario@host)" 162msgstr "(por URL o usuario@host)"
163 163
164#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 164#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
165msgid "Boost" 165msgid "Boost"
166msgstr "Impulsar" 166msgstr "Impulsar"
167 167
168#: html.c:1157 html.c:1174 168#: html.c:1158 html.c:1175
169msgid "(by URL)" 169msgid "(by URL)"
170msgstr "(por URL)" 170msgstr "(por URL)"
171 171
172#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 172#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
173msgid "Like" 173msgid "Like"
174msgstr "Me gusta" 174msgstr "Me gusta"
175 175
176#: html.c:1277 176#: html.c:1278
177msgid "User Settings..." 177msgid "User Settings..."
178msgstr "Configuración de usuario..." 178msgstr "Configuración de usuario..."
179 179
180#: html.c:1286 180#: html.c:1287
181msgid "Display name:" 181msgid "Display name:"
182msgstr "Nombre para mostrar:" 182msgstr "Nombre para mostrar:"
183 183
184#: html.c:1292 184#: html.c:1293
185msgid "Your name" 185msgid "Your name"
186msgstr "Su nombre" 186msgstr "Su nombre"
187 187
188#: html.c:1294 188#: html.c:1295
189msgid "Avatar: " 189msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar: " 190msgstr "Avatar: "
191 191
192#: html.c:1302 192#: html.c:1303
193msgid "Delete current avatar" 193msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Eliminar avatar" 194msgstr "Eliminar avatar"
195 195
196#: html.c:1304 196#: html.c:1305
197msgid "Header image (banner): " 197msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 198msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
199 199
200#: html.c:1312 200#: html.c:1313
201msgid "Delete current header image" 201msgid "Delete current header image"
202msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 202msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
203 203
204#: html.c:1314 204#: html.c:1315
205msgid "Bio:" 205msgid "Bio:"
206msgstr "Bio:" 206msgstr "Bio:"
207 207
208#: html.c:1320 208#: html.c:1321
209msgid "Write about yourself here..." 209msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 210msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
211 211
212#: html.c:1329 212#: html.c:1330
213msgid "Always show sensitive content" 213msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 214msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
215 215
216#: html.c:1331 216#: html.c:1332
217msgid "Email address for notifications:" 217msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 218msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
219 219
220#: html.c:1339 220#: html.c:1340
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 222msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
223 223
224#: html.c:1353 224#: html.c:1354
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 226msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
227 227
228#: html.c:1367 228#: html.c:1368
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "" 230msgstr ""
231"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 231"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
232"del servidor):" 232"del servidor):"
233 233
234#: html.c:1381 234#: html.c:1382
235msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 235msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
236msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 236msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
237 237
238#: html.c:1390 238#: html.c:1391
239msgid "This account is a bot" 239msgid "This account is a bot"
240msgstr "Esta cuenta es un bot" 240msgstr "Esta cuenta es un bot"
241 241
242#: html.c:1399 242#: html.c:1400
243msgid "Auto-boost all mentions to this account" 243msgid "Auto-boost all mentions to this account"
244msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 244msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
245 245
246#: html.c:1408 246#: html.c:1409
247msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 247msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
248msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 248msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
249 249
250#: html.c:1418 250#: html.c:1419
251msgid "Collapse top threads by default" 251msgid "Collapse top threads by default"
252msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 252msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
253 253
254#: html.c:1427 254#: html.c:1428
255msgid "Follow requests must be approved" 255msgid "Follow requests must be approved"
256msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 256msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
257 257
258#: html.c:1436 258#: html.c:1437
259msgid "Publish follower and following metrics" 259msgid "Publish follower and following metrics"
260msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 260msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
261 261
262#: html.c:1438 262#: html.c:1439
263msgid "Current location:" 263msgid "Current location:"
264msgstr "Ubicación actual:" 264msgstr "Ubicación actual:"
265 265
266#: html.c:1452 266#: html.c:1453
267msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 267msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
268msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 268msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
269 269
270#: html.c:1463 270#: html.c:1464
271msgid "Web interface language:" 271msgid "Web interface language:"
272msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 272msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
273 273
274#: html.c:1468 274#: html.c:1469
275msgid "New password:" 275msgid "New password:"
276msgstr "Nueva contraseña:" 276msgstr "Nueva contraseña:"
277 277
278#: html.c:1475 278#: html.c:1476
279msgid "Repeat new password:" 279msgid "Repeat new password:"
280msgstr "Repetir nueva contraseña:" 280msgstr "Repetir nueva contraseña:"
281 281
282#: html.c:1485 282#: html.c:1486
283msgid "Update user info" 283msgid "Update user info"
284msgstr "Actualizar información de usuario" 284msgstr "Actualizar información de usuario"
285 285
286#: html.c:1496 286#: html.c:1497
287msgid "Followed hashtags..." 287msgid "Followed hashtags..."
288msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 288msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
289 289
290#: html.c:1498 html.c:1530 290#: html.c:1499 html.c:1531
291msgid "One hashtag per line" 291msgid "One hashtag per line"
292msgstr "Una etiqueta por línea" 292msgstr "Una etiqueta por línea"
293 293
294#: html.c:1519 html.c:1551 294#: html.c:1520 html.c:1552
295msgid "Update hashtags" 295msgid "Update hashtags"
296msgstr "Actualizar etiquetas" 296msgstr "Actualizar etiquetas"
297 297
298#: html.c:1668 298#: html.c:1669
299msgid "Say you like this post" 299msgid "Say you like this post"
300msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 300msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
301 301
302#: html.c:1673 html.c:4332 302#: html.c:1674 html.c:4373
303msgid "Unlike" 303msgid "Unlike"
304msgstr "No me gusta" 304msgstr "No me gusta"
305 305
306#: html.c:1673 306#: html.c:1674
307msgid "Nah don't like it that much" 307msgid "Nah don't like it that much"
308msgstr "Nah, no me gusta tanto" 308msgstr "Nah, no me gusta tanto"
309 309
310#: html.c:1679 html.c:4464 310#: html.c:1680 html.c:4505
311msgid "Unpin" 311msgid "Unpin"
312msgstr "Desanclar" 312msgstr "Desanclar"
313 313
314#: html.c:1679 314#: html.c:1680
315msgid "Unpin this post from your timeline" 315msgid "Unpin this post from your timeline"
316msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 316msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
317 317
318#: html.c:1682 html.c:4459 318#: html.c:1683 html.c:4500
319msgid "Pin" 319msgid "Pin"
320msgstr "Anclar" 320msgstr "Anclar"
321 321
322#: html.c:1682 322#: html.c:1683
323msgid "Pin this post to the top of your timeline" 323msgid "Pin this post to the top of your timeline"
324msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 324msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
325 325
326#: html.c:1689 326#: html.c:1690
327msgid "Announce this post to your followers" 327msgid "Announce this post to your followers"
328msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 328msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
329 329
330#: html.c:1694 html.c:4340 330#: html.c:1695 html.c:4381
331msgid "Unboost" 331msgid "Unboost"
332msgstr "Eliminar impulso" 332msgstr "Eliminar impulso"
333 333
334#: html.c:1694 334#: html.c:1695
335msgid "I regret I boosted this" 335msgid "I regret I boosted this"
336msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 336msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
337 337
338#: html.c:1700 html.c:4474 338#: html.c:1701 html.c:4515
339msgid "Unbookmark" 339msgid "Unbookmark"
340msgstr "Eliminar marcador" 340msgstr "Eliminar marcador"
341 341
342#: html.c:1700 342#: html.c:1701
343msgid "Delete this post from your bookmarks" 343msgid "Delete this post from your bookmarks"
344msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 344msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
345 345
346#: html.c:1703 html.c:4469 346#: html.c:1704 html.c:4510
347msgid "Bookmark" 347msgid "Bookmark"
348msgstr "Marcador" 348msgstr "Marcador"
349 349
350#: html.c:1703 350#: html.c:1704
351msgid "Add this post to your bookmarks" 351msgid "Add this post to your bookmarks"
352msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 352msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
353 353
354#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 354#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
355msgid "Unfollow" 355msgid "Unfollow"
356msgstr "Dejar de seguir" 356msgstr "Dejar de seguir"
357 357
358#: html.c:1709 html.c:3041 358#: html.c:1710 html.c:3082
359msgid "Stop following this user's activity" 359msgid "Stop following this user's activity"
360msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 360msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
361 361
362#: html.c:1713 html.c:3055 362#: html.c:1714 html.c:3096
363msgid "Start following this user's activity" 363msgid "Start following this user's activity"
364msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 364msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
365 365
366#: html.c:1719 html.c:4414 366#: html.c:1720 html.c:4455
367msgid "Unfollow Group" 367msgid "Unfollow Group"
368msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 368msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
369 369
370#: html.c:1720 370#: html.c:1721
371msgid "Stop following this group or channel" 371msgid "Stop following this group or channel"
372msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 372msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
373 373
374#: html.c:1724 html.c:4401 374#: html.c:1725 html.c:4442
375msgid "Follow Group" 375msgid "Follow Group"
376msgstr "Seguir Grupo" 376msgstr "Seguir Grupo"
377 377
378#: html.c:1725 378#: html.c:1726
379msgid "Start following this group or channel" 379msgid "Start following this group or channel"
380msgstr "Seguir grupo o canal" 380msgstr "Seguir grupo o canal"
381 381
382#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 382#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
383msgid "MUTE" 383msgid "MUTE"
384msgstr "SILENCIAR" 384msgstr "SILENCIAR"
385 385
386#: html.c:1731 386#: html.c:1732
387msgid "Block any activity from this user forever" 387msgid "Block any activity from this user forever"
388msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 388msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
389 389
390#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 390#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
391msgid "Delete" 391msgid "Delete"
392msgstr "Eliminar" 392msgstr "Eliminar"
393 393
394#: html.c:1736 394#: html.c:1737
395msgid "Delete this post" 395msgid "Delete this post"
396msgstr "Eliminar esta publicación" 396msgstr "Eliminar esta publicación"
397 397
398#: html.c:1739 html.c:4356 398#: html.c:1740 html.c:4397
399msgid "Hide" 399msgid "Hide"
400msgstr "Ocultar" 400msgstr "Ocultar"
401 401
402#: html.c:1739 402#: html.c:1740
403msgid "Hide this post and its children" 403msgid "Hide this post and its children"
404msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 404msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
405 405
406#: html.c:1770 406#: html.c:1771
407msgid "Edit..." 407msgid "Edit..."
408msgstr "Editar..." 408msgstr "Editar..."
409 409
410#: html.c:1789 410#: html.c:1790
411msgid "Reply..." 411msgid "Reply..."
412msgstr "Responder..." 412msgstr "Responder..."
413 413
414#: html.c:1840 414#: html.c:1841
415msgid "Truncated (too deep)" 415msgid "Truncated (too deep)"
416msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 416msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
417 417
418#: html.c:1849 418#: html.c:1850
419msgid "follows you" 419msgid "follows you"
420msgstr "te sigue" 420msgstr "te sigue"
421 421
422#: html.c:1912 422#: html.c:1913
423msgid "Pinned" 423msgid "Pinned"
424msgstr "Anclado" 424msgstr "Anclado"
425 425
426#: html.c:1920 426#: html.c:1921
427msgid "Bookmarked" 427msgid "Bookmarked"
428msgstr "Marcado" 428msgstr "Marcado"
429 429
430#: html.c:1928 430#: html.c:1929
431msgid "Poll" 431msgid "Poll"
432msgstr "Encuesta" 432msgstr "Encuesta"
433 433
434#: html.c:1935 434#: html.c:1936
435msgid "Voted" 435msgid "Voted"
436msgstr "Votado" 436msgstr "Votado"
437 437
438#: html.c:1944 438#: html.c:1945
439msgid "Event" 439msgid "Event"
440msgstr "Evento" 440msgstr "Evento"
441 441
442#: html.c:1976 html.c:2005 442#: html.c:1977 html.c:2006
443msgid "boosted" 443msgid "boosted"
444msgstr "impulsado" 444msgstr "impulsado"
445 445
446#: html.c:2021 446#: html.c:2022
447msgid "in reply to" 447msgid "in reply to"
448msgstr "en respuesta a" 448msgstr "en respuesta a"
449 449
450#: html.c:2072 450#: html.c:2073
451msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 451msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
452msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 452msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
453 453
454#: html.c:2249 454#: html.c:2250
455msgid "Vote" 455msgid "Vote"
456msgstr "Votar" 456msgstr "Votar"
457 457
458#: html.c:2259 458#: html.c:2260
459msgid "Closed" 459msgid "Closed"
460msgstr "Cerrado" 460msgstr "Cerrado"
461 461
462#: html.c:2284 462#: html.c:2285
463msgid "Closes in" 463msgid "Closes in"
464msgstr "Cierra en" 464msgstr "Cierra en"
465 465
466#: html.c:2365 466#: html.c:2366
467msgid "Video" 467msgid "Video"
468msgstr "Video" 468msgstr "Video"
469 469
470#: html.c:2380 470#: html.c:2381
471msgid "Audio" 471msgid "Audio"
472msgstr "Audio" 472msgstr "Audio"
473 473
474#: html.c:2402 474#: html.c:2403
475msgid "Attachment" 475msgid "Attachment"
476msgstr "Adjunto" 476msgstr "Adjunto"
477 477
478#: html.c:2416 478#: html.c:2417
479msgid "Alt..." 479msgid "Alt..."
480msgstr "Alt..." 480msgstr "Alt..."
481 481
482#: html.c:2429 482#: html.c:2430
483msgid "Source channel or community" 483msgid "Source channel or community"
484msgstr "Canal o comunidad de origen" 484msgstr "Canal o comunidad de origen"
485 485
486#: html.c:2523 486#: html.c:2524
487msgid "Time: " 487msgid "Time: "
488msgstr "Hora: " 488msgstr "Hora: "
489 489
490#: html.c:2598 490#: html.c:2605
491msgid "Older..." 491msgid "Older..."
492msgstr "Más antiguo..." 492msgstr "Más antiguo..."
493 493
494#: html.c:2661 494#: html.c:2702
495msgid "about this site" 495msgid "about this site"
496msgstr "acerca de este sitio" 496msgstr "acerca de este sitio"
497 497
498#: html.c:2663 498#: html.c:2704
499msgid "powered by " 499msgid "powered by "
500msgstr "provisto por " 500msgstr "provisto por "
501 501
502#: html.c:2728 502#: html.c:2769
503msgid "Dismiss" 503msgid "Dismiss"
504msgstr "Descartar" 504msgstr "Descartar"
505 505
506#: html.c:2745 506#: html.c:2786
507#, c-format 507#, c-format
508msgid "Timeline for list '%s'" 508msgid "Timeline for list '%s'"
509msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 509msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
510 510
511#: html.c:2764 html.c:3805 511#: html.c:2805 html.c:3846
512msgid "Pinned posts" 512msgid "Pinned posts"
513msgstr "Publicaciones ancladas" 513msgstr "Publicaciones ancladas"
514 514
515#: html.c:2776 html.c:3820 515#: html.c:2817 html.c:3861
516msgid "Bookmarked posts" 516msgid "Bookmarked posts"
517msgstr "Publicaciones marcadas" 517msgstr "Publicaciones marcadas"
518 518
519#: html.c:2788 html.c:3835 519#: html.c:2829 html.c:3876
520msgid "Post drafts" 520msgid "Post drafts"
521msgstr "Borradores de publicaciones" 521msgstr "Borradores de publicaciones"
522 522
523#: html.c:2847 523#: html.c:2888
524msgid "No more unseen posts" 524msgid "No more unseen posts"
525msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 525msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
526 526
527#: html.c:2851 html.c:2951 527#: html.c:2892 html.c:2992
528msgid "Back to top" 528msgid "Back to top"
529msgstr "Volver al inicio" 529msgstr "Volver al inicio"
530 530
531#: html.c:2904 531#: html.c:2945
532msgid "History" 532msgid "History"
533msgstr "Historia" 533msgstr "Historia"
534 534
535#: html.c:2956 html.c:3376 535#: html.c:2997 html.c:3417
536msgid "More..." 536msgid "More..."
537msgstr "Más..." 537msgstr "Más..."
538 538
539#: html.c:3045 html.c:4367 539#: html.c:3086 html.c:4408
540msgid "Unlimit" 540msgid "Unlimit"
541msgstr "Sin límite" 541msgstr "Sin límite"
542 542
543#: html.c:3046 543#: html.c:3087
544msgid "Allow announces (boosts) from this user" 544msgid "Allow announces (boosts) from this user"
545msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 545msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
546 546
547#: html.c:3049 html.c:4363 547#: html.c:3090 html.c:4404
548msgid "Limit" 548msgid "Limit"
549msgstr "Límite" 549msgstr "Límite"
550 550
551#: html.c:3050 551#: html.c:3091
552msgid "Block announces (boosts) from this user" 552msgid "Block announces (boosts) from this user"
553msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 553msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
554 554
555#: html.c:3059 555#: html.c:3100
556msgid "Delete this user" 556msgid "Delete this user"
557msgstr "Eliminar este usuario" 557msgstr "Eliminar este usuario"
558 558
559#: html.c:3064 html.c:4479 559#: html.c:3105 html.c:4520
560msgid "Approve" 560msgid "Approve"
561msgstr "Aprobar" 561msgstr "Aprobar"
562 562
563#: html.c:3065 563#: html.c:3106
564msgid "Approve this follow request" 564msgid "Approve this follow request"
565msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 565msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
566 566
567#: html.c:3068 html.c:4503 567#: html.c:3109 html.c:4544
568msgid "Discard" 568msgid "Discard"
569msgstr "Descartar" 569msgstr "Descartar"
570 570
571#: html.c:3068 571#: html.c:3109
572msgid "Discard this follow request" 572msgid "Discard this follow request"
573msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 573msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
574 574
575#: html.c:3073 html.c:4352 575#: html.c:3114 html.c:4393
576msgid "Unmute" 576msgid "Unmute"
577msgstr "Dejar de SILENCIAR" 577msgstr "Dejar de SILENCIAR"
578 578
579#: html.c:3074 579#: html.c:3115
580msgid "Stop blocking activities from this user" 580msgid "Stop blocking activities from this user"
581msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 581msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
582 582
583#: html.c:3078 583#: html.c:3119
584msgid "Block any activity from this user" 584msgid "Block any activity from this user"
585msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 585msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
586 586
587#: html.c:3086 587#: html.c:3127
588msgid "Direct Message..." 588msgid "Direct Message..."
589msgstr "Mensaje Directo..." 589msgstr "Mensaje Directo..."
590 590
591#: html.c:3121 591#: html.c:3162
592msgid "Pending follow confirmations" 592msgid "Pending follow confirmations"
593msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 593msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
594 594
595#: html.c:3125 595#: html.c:3166
596msgid "People you follow" 596msgid "People you follow"
597msgstr "Personas que sigues" 597msgstr "Personas que sigues"
598 598
599#: html.c:3126 599#: html.c:3167
600msgid "People that follow you" 600msgid "People that follow you"
601msgstr "Personas que te siguen" 601msgstr "Personas que te siguen"
602 602
603#: html.c:3165 603#: html.c:3206
604msgid "Clear all" 604msgid "Clear all"
605msgstr "Limpiar todo" 605msgstr "Limpiar todo"
606 606
607#: html.c:3222 607#: html.c:3263
608msgid "Mention" 608msgid "Mention"
609msgstr "Mención" 609msgstr "Mención"
610 610
611#: html.c:3225 611#: html.c:3266
612msgid "Finished poll" 612msgid "Finished poll"
613msgstr "Encuesta finalizada" 613msgstr "Encuesta finalizada"
614 614
615#: html.c:3240 615#: html.c:3281
616msgid "Follow Request" 616msgid "Follow Request"
617msgstr "Solicitud de Seguimiento" 617msgstr "Solicitud de Seguimiento"
618 618
619#: html.c:3323 619#: html.c:3364
620msgid "Context" 620msgid "Context"
621msgstr "Contexto" 621msgstr "Contexto"
622 622
623#: html.c:3334 623#: html.c:3375
624msgid "New" 624msgid "New"
625msgstr "Nuevo" 625msgstr "Nuevo"
626 626
627#: html.c:3349 627#: html.c:3390
628msgid "Already seen" 628msgid "Already seen"
629msgstr "Ya visto" 629msgstr "Ya visto"
630 630
631#: html.c:3364 631#: html.c:3405
632msgid "None" 632msgid "None"
633msgstr "Ninguno" 633msgstr "Ninguno"
634 634
635#: html.c:3630 635#: html.c:3671
636#, c-format 636#, c-format
637msgid "Search results for account %s" 637msgid "Search results for account %s"
638msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 638msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
639 639
640#: html.c:3637 640#: html.c:3678
641#, c-format 641#, c-format
642msgid "Account %s not found" 642msgid "Account %s not found"
643msgstr "No se encontró la cuenta %s" 643msgstr "No se encontró la cuenta %s"
644 644
645#: html.c:3668 645#: html.c:3709
646#, c-format 646#, c-format
647msgid "Search results for tag %s" 647msgid "Search results for tag %s"
648msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 648msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
649 649
650#: html.c:3668 650#: html.c:3709
651#, c-format 651#, c-format
652msgid "Nothing found for tag %s" 652msgid "Nothing found for tag %s"
653msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 653msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
654 654
655#: html.c:3684 655#: html.c:3725
656#, c-format 656#, c-format
657msgid "Search results for '%s' (may be more)" 657msgid "Search results for '%s' (may be more)"
658msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 658msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
659 659
660#: html.c:3687 660#: html.c:3728
661#, c-format 661#, c-format
662msgid "Search results for '%s'" 662msgid "Search results for '%s'"
663msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 663msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
664 664
665#: html.c:3690 665#: html.c:3731
666#, c-format 666#, c-format
667msgid "No more matches for '%s'" 667msgid "No more matches for '%s'"
668msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 668msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
669 669
670#: html.c:3692 670#: html.c:3733
671#, c-format 671#, c-format
672msgid "Nothing found for '%s'" 672msgid "Nothing found for '%s'"
673msgstr "No se encontró nada para '%s'" 673msgstr "No se encontró nada para '%s'"
674 674
675#: html.c:3790 675#: html.c:3831
676msgid "Showing instance timeline" 676msgid "Showing instance timeline"
677msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 677msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
678 678
679#: html.c:3858 679#: html.c:3899
680#, c-format 680#, c-format
681msgid "Showing timeline for list '%s'" 681msgid "Showing timeline for list '%s'"
682msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 682msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
@@ -690,46 +690,49 @@ msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
690msgid "Recent posts by users in this instance" 690msgid "Recent posts by users in this instance"
691msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 691msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
692 692
693#: html.c:1528 693#: html.c:1529
694msgid "Blocked hashtags..." 694msgid "Blocked hashtags..."
695msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 695msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
696 696
697#: html.c:419 697#: html.c:420
698msgid "Optional URL to reply to" 698msgid "Optional URL to reply to"
699msgstr "" 699msgstr "URL opcional a la que responder"
700 700
701#: html.c:526 701#: html.c:527
702msgid "" 702msgid ""
703"Option 1...\n" 703"Option 1...\n"
704"Option 2...\n" 704"Option 2...\n"
705"Option 3...\n" 705"Option 3...\n"
706"..." 706"..."
707msgstr "" 707msgstr ""
708"Opción 1...\n"
709"Opción 2...\n"
710"Opción 3...\n"
708 711
709#: html.c:1345 712#: html.c:1346
710msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
711msgstr "" 714msgstr "Clave del API del Bot"
712 715
713#: html.c:1351 716#: html.c:1352
714msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
715msgstr "" 718msgstr "Identificador de chat"
716 719
717#: html.c:1359 720#: html.c:1360
718msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
719msgstr "" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720 723
721#: html.c:1365 724#: html.c:1366
722msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
723msgstr "" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
724 727
725#: html.c:2765 728#: html.c:2806
726msgid "pinned" 729msgid "pinned"
727msgstr "" 730msgstr "Anclados"
728 731
729#: html.c:2777 732#: html.c:2818
730msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
731msgstr "" 734msgstr "Marcados"
732 735
733#: html.c:2789 736#: html.c:2830
734msgid "drafts" 737msgid "drafts"
735msgstr "" 738msgstr "Borradores"
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index ad9fd0f..0483184 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -8,120 +8,120 @@ msgstr ""
8"Language: es_UY\n" 8"Language: es_UY\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:371 11#: html.c:372
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:379 15#: html.c:380
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19#: html.c:392 19#: html.c:393
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Solo personas mencionadas: " 21msgstr "Solo personas mencionadas: "
22 22
23#: html.c:415 23#: html.c:416
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Responder a (URL): " 25msgstr "Responder a (URL): "
26 26
27#: html.c:424 27#: html.c:425
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 29msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
30 30
31#: html.c:425 31#: html.c:426
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Borrador:" 33msgstr "Borrador:"
34 34
35#: html.c:445 35#: html.c:446
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Adjuntos..." 37msgstr "Adjuntos..."
38 38
39#: html.c:468 39#: html.c:469
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "Archivo:" 41msgstr "Archivo:"
42 42
43#: html.c:472 43#: html.c:473
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 45msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
46 46
47#: html.c:481 html.c:506 47#: html.c:482 html.c:507
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Descripción del adjunto" 49msgstr "Descripción del adjunto"
50 50
51#: html.c:517 51#: html.c:518
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Encuesta..." 53msgstr "Encuesta..."
54 54
55#: html.c:519 55#: html.c:520
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 57msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
58 58
59#: html.c:531 59#: html.c:532
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Una opción" 61msgstr "Una opción"
62 62
63#: html.c:534 63#: html.c:535
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Opciones múltiples" 65msgstr "Opciones múltiples"
66 66
67#: html.c:540 67#: html.c:541
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Finalizar en 5 minutos" 69msgstr "Finalizar en 5 minutos"
70 70
71#: html.c:544 71#: html.c:545
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Finalizar en 1 hora" 73msgstr "Finalizar en 1 hora"
74 74
75#: html.c:547 75#: html.c:548
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Finalizar en 1 día" 77msgstr "Finalizar en 1 día"
78 78
79#: html.c:555 79#: html.c:556
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Publicar" 81msgstr "Publicar"
82 82
83#: html.c:652 html.c:659 83#: html.c:653 html.c:660
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Descripción del sitio" 85msgstr "Descripción del sitio"
86 86
87#: html.c:670 87#: html.c:671
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "Email del Administrador" 89msgstr "Email del Administrador"
90 90
91#: html.c:683 91#: html.c:684
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "Cuenta del Administrador" 93msgstr "Cuenta del Administrador"
94 94
95#: html.c:751 html.c:1087 95#: html.c:752 html.c:1088
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 98msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
99 99
100#: html.c:841 100#: html.c:842
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:846 html.c:874 104#: html.c:847 html.c:875
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "privado" 106msgstr "privado"
107 107
108#: html.c:870 108#: html.c:871
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "público" 110msgstr "público"
111 111
112#: html.c:878 112#: html.c:879
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "notificaciones" 114msgstr "notificaciones"
115 115
116#: html.c:883 116#: html.c:884
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "personas" 118msgstr "personas"
119 119
120#: html.c:887 120#: html.c:888
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "instancia" 122msgstr "instancia"
123 123
124#: html.c:896 124#: html.c:897
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
@@ -129,554 +129,554 @@ msgstr ""
129"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 129"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
130"@usuario@host , ó #etiqueta" 130"@usuario@host , ó #etiqueta"
131 131
132#: html.c:897 132#: html.c:898
133msgid "Content search" 133msgid "Content search"
134msgstr "Buscar contenido" 134msgstr "Buscar contenido"
135 135
136#: html.c:1019 136#: html.c:1020
137msgid "verified link" 137msgid "verified link"
138msgstr "link verificado" 138msgstr "link verificado"
139 139
140#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 140#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
141msgid "Location: " 141msgid "Location: "
142msgstr "Ubicación: " 142msgstr "Ubicación: "
143 143
144#: html.c:1112 144#: html.c:1113
145msgid "New Post..." 145msgid "New Post..."
146msgstr "Nueva Publicación..." 146msgstr "Nueva Publicación..."
147 147
148#: html.c:1114 148#: html.c:1115
149msgid "What's on your mind?" 149msgid "What's on your mind?"
150msgstr "¿En qué estás pensando?" 150msgstr "¿En qué estás pensando?"
151 151
152#: html.c:1123 152#: html.c:1124
153msgid "Operations..." 153msgid "Operations..."
154msgstr "Operaciones..." 154msgstr "Operaciones..."
155 155
156#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 156#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
157msgid "Follow" 157msgid "Follow"
158msgstr "Seguir" 158msgstr "Seguir"
159 159
160#: html.c:1140 160#: html.c:1141
161msgid "(by URL or user@host)" 161msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(por URL o usuario@host)" 162msgstr "(por URL o usuario@host)"
163 163
164#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 164#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
165msgid "Boost" 165msgid "Boost"
166msgstr "Impulsar" 166msgstr "Impulsar"
167 167
168#: html.c:1157 html.c:1174 168#: html.c:1158 html.c:1175
169msgid "(by URL)" 169msgid "(by URL)"
170msgstr "(por URL)" 170msgstr "(por URL)"
171 171
172#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 172#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
173msgid "Like" 173msgid "Like"
174msgstr "Me gusta" 174msgstr "Me gusta"
175 175
176#: html.c:1277 176#: html.c:1278
177msgid "User Settings..." 177msgid "User Settings..."
178msgstr "Configuración de usuario..." 178msgstr "Configuración de usuario..."
179 179
180#: html.c:1286 180#: html.c:1287
181msgid "Display name:" 181msgid "Display name:"
182msgstr "Nombre para mostrar:" 182msgstr "Nombre para mostrar:"
183 183
184#: html.c:1292 184#: html.c:1293
185msgid "Your name" 185msgid "Your name"
186msgstr "Su nombre" 186msgstr "Su nombre"
187 187
188#: html.c:1294 188#: html.c:1295
189msgid "Avatar: " 189msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar: " 190msgstr "Avatar: "
191 191
192#: html.c:1302 192#: html.c:1303
193msgid "Delete current avatar" 193msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Eliminar avatar" 194msgstr "Eliminar avatar"
195 195
196#: html.c:1304 196#: html.c:1305
197msgid "Header image (banner): " 197msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 198msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
199 199
200#: html.c:1312 200#: html.c:1313
201msgid "Delete current header image" 201msgid "Delete current header image"
202msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 202msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
203 203
204#: html.c:1314 204#: html.c:1315
205msgid "Bio:" 205msgid "Bio:"
206msgstr "Bio:" 206msgstr "Bio:"
207 207
208#: html.c:1320 208#: html.c:1321
209msgid "Write about yourself here..." 209msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 210msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
211 211
212#: html.c:1329 212#: html.c:1330
213msgid "Always show sensitive content" 213msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 214msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
215 215
216#: html.c:1331 216#: html.c:1332
217msgid "Email address for notifications:" 217msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 218msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
219 219
220#: html.c:1339 220#: html.c:1340
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 222msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
223 223
224#: html.c:1353 224#: html.c:1354
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 226msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
227 227
228#: html.c:1367 228#: html.c:1368
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "" 230msgstr ""
231"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 231"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
232"del servidor):" 232"del servidor):"
233 233
234#: html.c:1381 234#: html.c:1382
235msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 235msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
236msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 236msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
237 237
238#: html.c:1390 238#: html.c:1391
239msgid "This account is a bot" 239msgid "This account is a bot"
240msgstr "Esta cuenta es un bot" 240msgstr "Esta cuenta es un bot"
241 241
242#: html.c:1399 242#: html.c:1400
243msgid "Auto-boost all mentions to this account" 243msgid "Auto-boost all mentions to this account"
244msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 244msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
245 245
246#: html.c:1408 246#: html.c:1409
247msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 247msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
248msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 248msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
249 249
250#: html.c:1418 250#: html.c:1419
251msgid "Collapse top threads by default" 251msgid "Collapse top threads by default"
252msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 252msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
253 253
254#: html.c:1427 254#: html.c:1428
255msgid "Follow requests must be approved" 255msgid "Follow requests must be approved"
256msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 256msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
257 257
258#: html.c:1436 258#: html.c:1437
259msgid "Publish follower and following metrics" 259msgid "Publish follower and following metrics"
260msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 260msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
261 261
262#: html.c:1438 262#: html.c:1439
263msgid "Current location:" 263msgid "Current location:"
264msgstr "Ubicación actual:" 264msgstr "Ubicación actual:"
265 265
266#: html.c:1452 266#: html.c:1453
267msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 267msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
268msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 268msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
269 269
270#: html.c:1463 270#: html.c:1464
271msgid "Web interface language:" 271msgid "Web interface language:"
272msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 272msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
273 273
274#: html.c:1468 274#: html.c:1469
275msgid "New password:" 275msgid "New password:"
276msgstr "Nueva contraseña:" 276msgstr "Nueva contraseña:"
277 277
278#: html.c:1475 278#: html.c:1476
279msgid "Repeat new password:" 279msgid "Repeat new password:"
280msgstr "Repetir nueva contraseña:" 280msgstr "Repetir nueva contraseña:"
281 281
282#: html.c:1485 282#: html.c:1486
283msgid "Update user info" 283msgid "Update user info"
284msgstr "Actualizar información de usuario" 284msgstr "Actualizar información de usuario"
285 285
286#: html.c:1496 286#: html.c:1497
287msgid "Followed hashtags..." 287msgid "Followed hashtags..."
288msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 288msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
289 289
290#: html.c:1498 html.c:1530 290#: html.c:1499 html.c:1531
291msgid "One hashtag per line" 291msgid "One hashtag per line"
292msgstr "Una etiqueta por línea" 292msgstr "Una etiqueta por línea"
293 293
294#: html.c:1519 html.c:1551 294#: html.c:1520 html.c:1552
295msgid "Update hashtags" 295msgid "Update hashtags"
296msgstr "Actualizar etiquetas" 296msgstr "Actualizar etiquetas"
297 297
298#: html.c:1668 298#: html.c:1669
299msgid "Say you like this post" 299msgid "Say you like this post"
300msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 300msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
301 301
302#: html.c:1673 html.c:4332 302#: html.c:1674 html.c:4373
303msgid "Unlike" 303msgid "Unlike"
304msgstr "No me gusta" 304msgstr "No me gusta"
305 305
306#: html.c:1673 306#: html.c:1674
307msgid "Nah don't like it that much" 307msgid "Nah don't like it that much"
308msgstr "Nah, no me gusta tanto" 308msgstr "Nah, no me gusta tanto"
309 309
310#: html.c:1679 html.c:4464 310#: html.c:1680 html.c:4505
311msgid "Unpin" 311msgid "Unpin"
312msgstr "Desanclar" 312msgstr "Desanclar"
313 313
314#: html.c:1679 314#: html.c:1680
315msgid "Unpin this post from your timeline" 315msgid "Unpin this post from your timeline"
316msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 316msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
317 317
318#: html.c:1682 html.c:4459 318#: html.c:1683 html.c:4500
319msgid "Pin" 319msgid "Pin"
320msgstr "Anclar" 320msgstr "Anclar"
321 321
322#: html.c:1682 322#: html.c:1683
323msgid "Pin this post to the top of your timeline" 323msgid "Pin this post to the top of your timeline"
324msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 324msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
325 325
326#: html.c:1689 326#: html.c:1690
327msgid "Announce this post to your followers" 327msgid "Announce this post to your followers"
328msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 328msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
329 329
330#: html.c:1694 html.c:4340 330#: html.c:1695 html.c:4381
331msgid "Unboost" 331msgid "Unboost"
332msgstr "Eliminar impulso" 332msgstr "Eliminar impulso"
333 333
334#: html.c:1694 334#: html.c:1695
335msgid "I regret I boosted this" 335msgid "I regret I boosted this"
336msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 336msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
337 337
338#: html.c:1700 html.c:4474 338#: html.c:1701 html.c:4515
339msgid "Unbookmark" 339msgid "Unbookmark"
340msgstr "Eliminar marcador" 340msgstr "Eliminar marcador"
341 341
342#: html.c:1700 342#: html.c:1701
343msgid "Delete this post from your bookmarks" 343msgid "Delete this post from your bookmarks"
344msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 344msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
345 345
346#: html.c:1703 html.c:4469 346#: html.c:1704 html.c:4510
347msgid "Bookmark" 347msgid "Bookmark"
348msgstr "Marcador" 348msgstr "Marcador"
349 349
350#: html.c:1703 350#: html.c:1704
351msgid "Add this post to your bookmarks" 351msgid "Add this post to your bookmarks"
352msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 352msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
353 353
354#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 354#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
355msgid "Unfollow" 355msgid "Unfollow"
356msgstr "Dejar de seguir" 356msgstr "Dejar de seguir"
357 357
358#: html.c:1709 html.c:3041 358#: html.c:1710 html.c:3082
359msgid "Stop following this user's activity" 359msgid "Stop following this user's activity"
360msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 360msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
361 361
362#: html.c:1713 html.c:3055 362#: html.c:1714 html.c:3096
363msgid "Start following this user's activity" 363msgid "Start following this user's activity"
364msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 364msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
365 365
366#: html.c:1719 html.c:4414 366#: html.c:1720 html.c:4455
367msgid "Unfollow Group" 367msgid "Unfollow Group"
368msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 368msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
369 369
370#: html.c:1720 370#: html.c:1721
371msgid "Stop following this group or channel" 371msgid "Stop following this group or channel"
372msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 372msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
373 373
374#: html.c:1724 html.c:4401 374#: html.c:1725 html.c:4442
375msgid "Follow Group" 375msgid "Follow Group"
376msgstr "Seguir Grupo" 376msgstr "Seguir Grupo"
377 377
378#: html.c:1725 378#: html.c:1726
379msgid "Start following this group or channel" 379msgid "Start following this group or channel"
380msgstr "Seguir grupo o canal" 380msgstr "Seguir grupo o canal"
381 381
382#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 382#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
383msgid "MUTE" 383msgid "MUTE"
384msgstr "SILENCIAR" 384msgstr "SILENCIAR"
385 385
386#: html.c:1731 386#: html.c:1732
387msgid "Block any activity from this user forever" 387msgid "Block any activity from this user forever"
388msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 388msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
389 389
390#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 390#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
391msgid "Delete" 391msgid "Delete"
392msgstr "Eliminar" 392msgstr "Eliminar"
393 393
394#: html.c:1736 394#: html.c:1737
395msgid "Delete this post" 395msgid "Delete this post"
396msgstr "Eliminar esta publicación" 396msgstr "Eliminar esta publicación"
397 397
398#: html.c:1739 html.c:4356 398#: html.c:1740 html.c:4397
399msgid "Hide" 399msgid "Hide"
400msgstr "Ocultar" 400msgstr "Ocultar"
401 401
402#: html.c:1739 402#: html.c:1740
403msgid "Hide this post and its children" 403msgid "Hide this post and its children"
404msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 404msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
405 405
406#: html.c:1770 406#: html.c:1771
407msgid "Edit..." 407msgid "Edit..."
408msgstr "Editar..." 408msgstr "Editar..."
409 409
410#: html.c:1789 410#: html.c:1790
411msgid "Reply..." 411msgid "Reply..."
412msgstr "Responder..." 412msgstr "Responder..."
413 413
414#: html.c:1840 414#: html.c:1841
415msgid "Truncated (too deep)" 415msgid "Truncated (too deep)"
416msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 416msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
417 417
418#: html.c:1849 418#: html.c:1850
419msgid "follows you" 419msgid "follows you"
420msgstr "te sigue" 420msgstr "te sigue"
421 421
422#: html.c:1912 422#: html.c:1913
423msgid "Pinned" 423msgid "Pinned"
424msgstr "Anclado" 424msgstr "Anclado"
425 425
426#: html.c:1920 426#: html.c:1921
427msgid "Bookmarked" 427msgid "Bookmarked"
428msgstr "Marcado" 428msgstr "Marcado"
429 429
430#: html.c:1928 430#: html.c:1929
431msgid "Poll" 431msgid "Poll"
432msgstr "Encuesta" 432msgstr "Encuesta"
433 433
434#: html.c:1935 434#: html.c:1936
435msgid "Voted" 435msgid "Voted"
436msgstr "Votado" 436msgstr "Votado"
437 437
438#: html.c:1944 438#: html.c:1945
439msgid "Event" 439msgid "Event"
440msgstr "Evento" 440msgstr "Evento"
441 441
442#: html.c:1976 html.c:2005 442#: html.c:1977 html.c:2006
443msgid "boosted" 443msgid "boosted"
444msgstr "impulsado" 444msgstr "impulsado"
445 445
446#: html.c:2021 446#: html.c:2022
447msgid "in reply to" 447msgid "in reply to"
448msgstr "en respuesta a" 448msgstr "en respuesta a"
449 449
450#: html.c:2072 450#: html.c:2073
451msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 451msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
452msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 452msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
453 453
454#: html.c:2249 454#: html.c:2250
455msgid "Vote" 455msgid "Vote"
456msgstr "Votar" 456msgstr "Votar"
457 457
458#: html.c:2259 458#: html.c:2260
459msgid "Closed" 459msgid "Closed"
460msgstr "Cerrado" 460msgstr "Cerrado"
461 461
462#: html.c:2284 462#: html.c:2285
463msgid "Closes in" 463msgid "Closes in"
464msgstr "Cierra en" 464msgstr "Cierra en"
465 465
466#: html.c:2365 466#: html.c:2366
467msgid "Video" 467msgid "Video"
468msgstr "Video" 468msgstr "Video"
469 469
470#: html.c:2380 470#: html.c:2381
471msgid "Audio" 471msgid "Audio"
472msgstr "Audio" 472msgstr "Audio"
473 473
474#: html.c:2402 474#: html.c:2403
475msgid "Attachment" 475msgid "Attachment"
476msgstr "Adjunto" 476msgstr "Adjunto"
477 477
478#: html.c:2416 478#: html.c:2417
479msgid "Alt..." 479msgid "Alt..."
480msgstr "Alt..." 480msgstr "Alt..."
481 481
482#: html.c:2429 482#: html.c:2430
483msgid "Source channel or community" 483msgid "Source channel or community"
484msgstr "Canal o comunidad de origen" 484msgstr "Canal o comunidad de origen"
485 485
486#: html.c:2523 486#: html.c:2524
487msgid "Time: " 487msgid "Time: "
488msgstr "Hora: " 488msgstr "Hora: "
489 489
490#: html.c:2598 490#: html.c:2605
491msgid "Older..." 491msgid "Older..."
492msgstr "Más antiguo..." 492msgstr "Más antiguo..."
493 493
494#: html.c:2661 494#: html.c:2702
495msgid "about this site" 495msgid "about this site"
496msgstr "acerca de este sitio" 496msgstr "acerca de este sitio"
497 497
498#: html.c:2663 498#: html.c:2704
499msgid "powered by " 499msgid "powered by "
500msgstr "provisto por " 500msgstr "provisto por "
501 501
502#: html.c:2728 502#: html.c:2769
503msgid "Dismiss" 503msgid "Dismiss"
504msgstr "Descartar" 504msgstr "Descartar"
505 505
506#: html.c:2745 506#: html.c:2786
507#, c-format 507#, c-format
508msgid "Timeline for list '%s'" 508msgid "Timeline for list '%s'"
509msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 509msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
510 510
511#: html.c:2764 html.c:3805 511#: html.c:2805 html.c:3846
512msgid "Pinned posts" 512msgid "Pinned posts"
513msgstr "Publicaciones ancladas" 513msgstr "Publicaciones ancladas"
514 514
515#: html.c:2776 html.c:3820 515#: html.c:2817 html.c:3861
516msgid "Bookmarked posts" 516msgid "Bookmarked posts"
517msgstr "Publicaciones marcadas" 517msgstr "Publicaciones marcadas"
518 518
519#: html.c:2788 html.c:3835 519#: html.c:2829 html.c:3876
520msgid "Post drafts" 520msgid "Post drafts"
521msgstr "Borradores de publicaciones" 521msgstr "Borradores de publicaciones"
522 522
523#: html.c:2847 523#: html.c:2888
524msgid "No more unseen posts" 524msgid "No more unseen posts"
525msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 525msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
526 526
527#: html.c:2851 html.c:2951 527#: html.c:2892 html.c:2992
528msgid "Back to top" 528msgid "Back to top"
529msgstr "Volver al inicio" 529msgstr "Volver al inicio"
530 530
531#: html.c:2904 531#: html.c:2945
532msgid "History" 532msgid "History"
533msgstr "Historia" 533msgstr "Historia"
534 534
535#: html.c:2956 html.c:3376 535#: html.c:2997 html.c:3417
536msgid "More..." 536msgid "More..."
537msgstr "Más..." 537msgstr "Más..."
538 538
539#: html.c:3045 html.c:4367 539#: html.c:3086 html.c:4408
540msgid "Unlimit" 540msgid "Unlimit"
541msgstr "Sin límite" 541msgstr "Sin límite"
542 542
543#: html.c:3046 543#: html.c:3087
544msgid "Allow announces (boosts) from this user" 544msgid "Allow announces (boosts) from this user"
545msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 545msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
546 546
547#: html.c:3049 html.c:4363 547#: html.c:3090 html.c:4404
548msgid "Limit" 548msgid "Limit"
549msgstr "Límite" 549msgstr "Límite"
550 550
551#: html.c:3050 551#: html.c:3091
552msgid "Block announces (boosts) from this user" 552msgid "Block announces (boosts) from this user"
553msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 553msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
554 554
555#: html.c:3059 555#: html.c:3100
556msgid "Delete this user" 556msgid "Delete this user"
557msgstr "Eliminar este usuario" 557msgstr "Eliminar este usuario"
558 558
559#: html.c:3064 html.c:4479 559#: html.c:3105 html.c:4520
560msgid "Approve" 560msgid "Approve"
561msgstr "Aprobar" 561msgstr "Aprobar"
562 562
563#: html.c:3065 563#: html.c:3106
564msgid "Approve this follow request" 564msgid "Approve this follow request"
565msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 565msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
566 566
567#: html.c:3068 html.c:4503 567#: html.c:3109 html.c:4544
568msgid "Discard" 568msgid "Discard"
569msgstr "Descartar" 569msgstr "Descartar"
570 570
571#: html.c:3068 571#: html.c:3109
572msgid "Discard this follow request" 572msgid "Discard this follow request"
573msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 573msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
574 574
575#: html.c:3073 html.c:4352 575#: html.c:3114 html.c:4393
576msgid "Unmute" 576msgid "Unmute"
577msgstr "Dejar de SILENCIAR" 577msgstr "Dejar de SILENCIAR"
578 578
579#: html.c:3074 579#: html.c:3115
580msgid "Stop blocking activities from this user" 580msgid "Stop blocking activities from this user"
581msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 581msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
582 582
583#: html.c:3078 583#: html.c:3119
584msgid "Block any activity from this user" 584msgid "Block any activity from this user"
585msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 585msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
586 586
587#: html.c:3086 587#: html.c:3127
588msgid "Direct Message..." 588msgid "Direct Message..."
589msgstr "Mensaje Directo..." 589msgstr "Mensaje Directo..."
590 590
591#: html.c:3121 591#: html.c:3162
592msgid "Pending follow confirmations" 592msgid "Pending follow confirmations"
593msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 593msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
594 594
595#: html.c:3125 595#: html.c:3166
596msgid "People you follow" 596msgid "People you follow"
597msgstr "Personas que sigues" 597msgstr "Personas que sigues"
598 598
599#: html.c:3126 599#: html.c:3167
600msgid "People that follow you" 600msgid "People that follow you"
601msgstr "Personas que te siguen" 601msgstr "Personas que te siguen"
602 602
603#: html.c:3165 603#: html.c:3206
604msgid "Clear all" 604msgid "Clear all"
605msgstr "Limpiar todo" 605msgstr "Limpiar todo"
606 606
607#: html.c:3222 607#: html.c:3263
608msgid "Mention" 608msgid "Mention"
609msgstr "Mención" 609msgstr "Mención"
610 610
611#: html.c:3225 611#: html.c:3266
612msgid "Finished poll" 612msgid "Finished poll"
613msgstr "Encuesta finalizada" 613msgstr "Encuesta finalizada"
614 614
615#: html.c:3240 615#: html.c:3281
616msgid "Follow Request" 616msgid "Follow Request"
617msgstr "Solicitud de Seguimiento" 617msgstr "Solicitud de Seguimiento"
618 618
619#: html.c:3323 619#: html.c:3364
620msgid "Context" 620msgid "Context"
621msgstr "Contexto" 621msgstr "Contexto"
622 622
623#: html.c:3334 623#: html.c:3375
624msgid "New" 624msgid "New"
625msgstr "Nuevo" 625msgstr "Nuevo"
626 626
627#: html.c:3349 627#: html.c:3390
628msgid "Already seen" 628msgid "Already seen"
629msgstr "Ya visto" 629msgstr "Ya visto"
630 630
631#: html.c:3364 631#: html.c:3405
632msgid "None" 632msgid "None"
633msgstr "Ninguno" 633msgstr "Ninguno"
634 634
635#: html.c:3630 635#: html.c:3671
636#, c-format 636#, c-format
637msgid "Search results for account %s" 637msgid "Search results for account %s"
638msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 638msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
639 639
640#: html.c:3637 640#: html.c:3678
641#, c-format 641#, c-format
642msgid "Account %s not found" 642msgid "Account %s not found"
643msgstr "No se encontró la cuenta %s" 643msgstr "No se encontró la cuenta %s"
644 644
645#: html.c:3668 645#: html.c:3709
646#, c-format 646#, c-format
647msgid "Search results for tag %s" 647msgid "Search results for tag %s"
648msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 648msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
649 649
650#: html.c:3668 650#: html.c:3709
651#, c-format 651#, c-format
652msgid "Nothing found for tag %s" 652msgid "Nothing found for tag %s"
653msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 653msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
654 654
655#: html.c:3684 655#: html.c:3725
656#, c-format 656#, c-format
657msgid "Search results for '%s' (may be more)" 657msgid "Search results for '%s' (may be more)"
658msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 658msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
659 659
660#: html.c:3687 660#: html.c:3728
661#, c-format 661#, c-format
662msgid "Search results for '%s'" 662msgid "Search results for '%s'"
663msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 663msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
664 664
665#: html.c:3690 665#: html.c:3731
666#, c-format 666#, c-format
667msgid "No more matches for '%s'" 667msgid "No more matches for '%s'"
668msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 668msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
669 669
670#: html.c:3692 670#: html.c:3733
671#, c-format 671#, c-format
672msgid "Nothing found for '%s'" 672msgid "Nothing found for '%s'"
673msgstr "No se encontró nada para '%s'" 673msgstr "No se encontró nada para '%s'"
674 674
675#: html.c:3790 675#: html.c:3831
676msgid "Showing instance timeline" 676msgid "Showing instance timeline"
677msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 677msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
678 678
679#: html.c:3858 679#: html.c:3899
680#, c-format 680#, c-format
681msgid "Showing timeline for list '%s'" 681msgid "Showing timeline for list '%s'"
682msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 682msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
@@ -690,46 +690,49 @@ msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
690msgid "Recent posts by users in this instance" 690msgid "Recent posts by users in this instance"
691msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 691msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
692 692
693#: html.c:1528 693#: html.c:1529
694msgid "Blocked hashtags..." 694msgid "Blocked hashtags..."
695msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 695msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
696 696
697#: html.c:419 697#: html.c:420
698msgid "Optional URL to reply to" 698msgid "Optional URL to reply to"
699msgstr "" 699msgstr "URL opcional a la que responder"
700 700
701#: html.c:526 701#: html.c:527
702msgid "" 702msgid ""
703"Option 1...\n" 703"Option 1...\n"
704"Option 2...\n" 704"Option 2...\n"
705"Option 3...\n" 705"Option 3...\n"
706"..." 706"..."
707msgstr "" 707msgstr ""
708"Opción 1...\n"
709"Opción 2...\n"
710"Opción 3...\n"
708 711
709#: html.c:1345 712#: html.c:1346
710msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
711msgstr "" 714msgstr "Clave del API del Bot"
712 715
713#: html.c:1351 716#: html.c:1352
714msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
715msgstr "" 718msgstr "Identificador de chat"
716 719
717#: html.c:1359 720#: html.c:1360
718msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
719msgstr "" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720 723
721#: html.c:1365 724#: html.c:1366
722msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
723msgstr "" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
724 727
725#: html.c:2765 728#: html.c:2806
726msgid "pinned" 729msgid "pinned"
727msgstr "" 730msgstr "Anclados"
728 731
729#: html.c:2777 732#: html.c:2818
730msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
731msgstr "" 734msgstr "Marcados"
732 735
733#: html.c:2789 736#: html.c:2830
734msgid "drafts" 737msgid "drafts"
735msgstr "" 738msgstr "Borradores"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 1b90c15..e644352 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,120 +8,120 @@ msgstr ""
8"Language: fi\n" 8"Language: fi\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:371 11#: html.c:372
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Arkaluontoista sisältöä: " 13msgstr "Arkaluontoista sisältöä: "
14 14
15#: html.c:379 15#: html.c:380
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Arkaluontoisen sisällön kuvaus" 17msgstr "Arkaluontoisen sisällön kuvaus"
18 18
19#: html.c:392 19#: html.c:393
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Vain mainituille: " 21msgstr "Vain mainituille: "
22 22
23#: html.c:415 23#: html.c:416
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Vastaus (osoite): " 25msgstr "Vastaus (osoite): "
26 26
27#: html.c:424 27#: html.c:425
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Älä lähetä, tallenna luonnoksena" 29msgstr "Älä lähetä, tallenna luonnoksena"
30 30
31#: html.c:425 31#: html.c:426
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Luonnos:" 33msgstr "Luonnos:"
34 34
35#: html.c:445 35#: html.c:446
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Liitteet..." 37msgstr "Liitteet..."
38 38
39#: html.c:468 39#: html.c:469
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "Tiedosto:" 41msgstr "Tiedosto:"
42 42
43#: html.c:472 43#: html.c:473
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Tyhjennä kenttä poistaaksesi liiteen" 45msgstr "Tyhjennä kenttä poistaaksesi liiteen"
46 46
47#: html.c:481 html.c:506 47#: html.c:482 html.c:507
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Liitteen kuvaus" 49msgstr "Liitteen kuvaus"
50 50
51#: html.c:517 51#: html.c:518
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Kysely..." 53msgstr "Kysely..."
54 54
55#: html.c:519 55#: html.c:520
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Kyselyn vaihtoehdot (riveittäin, korkeintaan 8):" 57msgstr "Kyselyn vaihtoehdot (riveittäin, korkeintaan 8):"
58 58
59#: html.c:531 59#: html.c:532
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Yksi valinta" 61msgstr "Yksi valinta"
62 62
63#: html.c:534 63#: html.c:535
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Monta valintaa" 65msgstr "Monta valintaa"
66 66
67#: html.c:540 67#: html.c:541
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Päättyy viiden minuutin päästä" 69msgstr "Päättyy viiden minuutin päästä"
70 70
71#: html.c:544 71#: html.c:545
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Päättyy tunnin päästä" 73msgstr "Päättyy tunnin päästä"
74 74
75#: html.c:547 75#: html.c:548
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Päättyy päivän päästä" 77msgstr "Päättyy päivän päästä"
78 78
79#: html.c:555 79#: html.c:556
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Julkaise" 81msgstr "Julkaise"
82 82
83#: html.c:652 html.c:659 83#: html.c:653 html.c:660
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Sivuston kuvaus" 85msgstr "Sivuston kuvaus"
86 86
87#: html.c:670 87#: html.c:671
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "Ylläpitäjän sähköposti" 89msgstr "Ylläpitäjän sähköposti"
90 90
91#: html.c:683 91#: html.c:684
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "Ylläpitäjän tili" 93msgstr "Ylläpitäjän tili"
94 94
95#: html.c:751 html.c:1087 95#: html.c:752 html.c:1088
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "Seuraa %d, %d seuraajaa" 98msgstr "Seuraa %d, %d seuraajaa"
99 99
100#: html.c:841 100#: html.c:842
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:846 html.c:874 104#: html.c:847 html.c:875
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "yksityinen" 106msgstr "yksityinen"
107 107
108#: html.c:870 108#: html.c:871
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "julkinen" 110msgstr "julkinen"
111 111
112#: html.c:878 112#: html.c:879
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "ilmoitukset" 114msgstr "ilmoitukset"
115 115
116#: html.c:883 116#: html.c:884
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "ihmiset" 118msgstr "ihmiset"
119 119
120#: html.c:887 120#: html.c:888
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "palvelin" 122msgstr "palvelin"
123 123
124#: html.c:896 124#: html.c:897
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
@@ -129,552 +129,552 @@ msgstr ""
129"Etsi julkaisuja osoitteella tai sisällön perusteella, @käyttäjä@palvelin " 129"Etsi julkaisuja osoitteella tai sisällön perusteella, @käyttäjä@palvelin "
130"tai #tagi" 130"tai #tagi"
131 131
132#: html.c:897 132#: html.c:898
133msgid "Content search" 133msgid "Content search"
134msgstr "Sisälöhaku" 134msgstr "Sisälöhaku"
135 135
136#: html.c:1019 136#: html.c:1020
137msgid "verified link" 137msgid "verified link"
138msgstr "varmistettu linkki" 138msgstr "varmistettu linkki"
139 139
140#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 140#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
141msgid "Location: " 141msgid "Location: "
142msgstr "Sijainti: " 142msgstr "Sijainti: "
143 143
144#: html.c:1112 144#: html.c:1113
145msgid "New Post..." 145msgid "New Post..."
146msgstr "Uusi julkaisu..." 146msgstr "Uusi julkaisu..."
147 147
148#: html.c:1114 148#: html.c:1115
149msgid "What's on your mind?" 149msgid "What's on your mind?"
150msgstr "Mitä on mielessäsi?" 150msgstr "Mitä on mielessäsi?"
151 151
152#: html.c:1123 152#: html.c:1124
153msgid "Operations..." 153msgid "Operations..."
154msgstr "Toiminnot..." 154msgstr "Toiminnot..."
155 155
156#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 156#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
157msgid "Follow" 157msgid "Follow"
158msgstr "Seuraa" 158msgstr "Seuraa"
159 159
160#: html.c:1140 160#: html.c:1141
161msgid "(by URL or user@host)" 161msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(osoite tai käyttäjä@palvelin)" 162msgstr "(osoite tai käyttäjä@palvelin)"
163 163
164#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 164#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
165msgid "Boost" 165msgid "Boost"
166msgstr "Tehosta" 166msgstr "Tehosta"
167 167
168#: html.c:1157 html.c:1174 168#: html.c:1158 html.c:1175
169msgid "(by URL)" 169msgid "(by URL)"
170msgstr "(osoite)" 170msgstr "(osoite)"
171 171
172#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 172#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
173msgid "Like" 173msgid "Like"
174msgstr "Tykkää" 174msgstr "Tykkää"
175 175
176#: html.c:1277 176#: html.c:1278
177msgid "User Settings..." 177msgid "User Settings..."
178msgstr "Käyttäjäasetukset..." 178msgstr "Käyttäjäasetukset..."
179 179
180#: html.c:1286 180#: html.c:1287
181msgid "Display name:" 181msgid "Display name:"
182msgstr "Näytetty nimi:" 182msgstr "Näytetty nimi:"
183 183
184#: html.c:1292 184#: html.c:1293
185msgid "Your name" 185msgid "Your name"
186msgstr "Nimesi" 186msgstr "Nimesi"
187 187
188#: html.c:1294 188#: html.c:1295
189msgid "Avatar: " 189msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar: " 190msgstr "Avatar: "
191 191
192#: html.c:1302 192#: html.c:1303
193msgid "Delete current avatar" 193msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Poista nykyinen avatar" 194msgstr "Poista nykyinen avatar"
195 195
196#: html.c:1304 196#: html.c:1305
197msgid "Header image (banner): " 197msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Otsikkokuva: " 198msgstr "Otsikkokuva: "
199 199
200#: html.c:1312 200#: html.c:1313
201msgid "Delete current header image" 201msgid "Delete current header image"
202msgstr "Poista nykyinen otsikkokuva" 202msgstr "Poista nykyinen otsikkokuva"
203 203
204#: html.c:1314 204#: html.c:1315
205msgid "Bio:" 205msgid "Bio:"
206msgstr "Kuvaus:" 206msgstr "Kuvaus:"
207 207
208#: html.c:1320 208#: html.c:1321
209msgid "Write about yourself here..." 209msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Kirjoita itsestäsi tähän..." 210msgstr "Kirjoita itsestäsi tähän..."
211 211
212#: html.c:1329 212#: html.c:1330
213msgid "Always show sensitive content" 213msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Näytä arkaluontoinen sisältö aina" 214msgstr "Näytä arkaluontoinen sisältö aina"
215 215
216#: html.c:1331 216#: html.c:1332
217msgid "Email address for notifications:" 217msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Sähköposti ilmoituksille:" 218msgstr "Sähköposti ilmoituksille:"
219 219
220#: html.c:1339 220#: html.c:1340
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Telegram-ilmoitukset (botin avain ja chat id):" 222msgstr "Telegram-ilmoitukset (botin avain ja chat id):"
223 223
224#: html.c:1353 224#: html.c:1354
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "nfty-ilmoitukset (ntfy-palvelin ja token):" 226msgstr "nfty-ilmoitukset (ntfy-palvelin ja token):"
227 227
228#: html.c:1367 228#: html.c:1368
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "Säilytä julkaisut korkeintaan (päivää, 0: palvelimen asetukset)" 230msgstr "Säilytä julkaisut korkeintaan (päivää, 0: palvelimen asetukset)"
231 231
232#: html.c:1381 232#: html.c:1382
233msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 233msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
234msgstr "Poista yksityisviestit ihmisiltä, joita et seuraa" 234msgstr "Poista yksityisviestit ihmisiltä, joita et seuraa"
235 235
236#: html.c:1390 236#: html.c:1391
237msgid "This account is a bot" 237msgid "This account is a bot"
238msgstr "Tämä tili on botti" 238msgstr "Tämä tili on botti"
239 239
240#: html.c:1399 240#: html.c:1400
241msgid "Auto-boost all mentions to this account" 241msgid "Auto-boost all mentions to this account"
242msgstr "Tehosta tilin maininnat automaattisesti" 242msgstr "Tehosta tilin maininnat automaattisesti"
243 243
244#: html.c:1408 244#: html.c:1409
245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
246msgstr "Tili on yksityinen (julkaisuja ei näytetä sivustolla)" 246msgstr "Tili on yksityinen (julkaisuja ei näytetä sivustolla)"
247 247
248#: html.c:1418 248#: html.c:1419
249msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Avaa säikeet automaattisesti" 250msgstr "Avaa säikeet automaattisesti"
251 251
252#: html.c:1427 252#: html.c:1428
253msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Vaadi hyväksyntä seurantapyynnöille" 254msgstr "Vaadi hyväksyntä seurantapyynnöille"
255 255
256#: html.c:1436 256#: html.c:1437
257msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Julkaise seuraamistilastot" 258msgstr "Julkaise seuraamistilastot"
259 259
260#: html.c:1438 260#: html.c:1439
261msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
262msgstr "Nykyinen sijainti:" 262msgstr "Nykyinen sijainti:"
263 263
264#: html.c:1452 264#: html.c:1453
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Profiilin metadata (avain=arvo, riveittäin):" 266msgstr "Profiilin metadata (avain=arvo, riveittäin):"
267 267
268#: html.c:1463 268#: html.c:1464
269msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
270msgstr "Käyttöliitymän kieli:" 270msgstr "Käyttöliitymän kieli:"
271 271
272#: html.c:1468 272#: html.c:1469
273msgid "New password:" 273msgid "New password:"
274msgstr "Uusi salasana:" 274msgstr "Uusi salasana:"
275 275
276#: html.c:1475 276#: html.c:1476
277msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Toista salasana:" 278msgstr "Toista salasana:"
279 279
280#: html.c:1485 280#: html.c:1486
281msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
282msgstr "Päivitä käyttäjätiedot" 282msgstr "Päivitä käyttäjätiedot"
283 283
284#: html.c:1496 284#: html.c:1497
285msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Seuratut aihetunnisteet..." 286msgstr "Seuratut aihetunnisteet..."
287 287
288#: html.c:1498 html.c:1530 288#: html.c:1499 html.c:1531
289msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Aihetunnisteet, riveittäin" 290msgstr "Aihetunnisteet, riveittäin"
291 291
292#: html.c:1519 html.c:1551 292#: html.c:1520 html.c:1552
293msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
294msgstr "Päivitä aihetunnisteet" 294msgstr "Päivitä aihetunnisteet"
295 295
296#: html.c:1668 296#: html.c:1669
297msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
298msgstr "Tykkää tästä julkaisusta" 298msgstr "Tykkää tästä julkaisusta"
299 299
300#: html.c:1673 html.c:4332 300#: html.c:1674 html.c:4373
301msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
302msgstr "Poista tykkäys" 302msgstr "Poista tykkäys"
303 303
304#: html.c:1673 304#: html.c:1674
305msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Ei ole omaan makuuni" 306msgstr "Ei ole omaan makuuni"
307 307
308#: html.c:1679 html.c:4464 308#: html.c:1680 html.c:4505
309msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
310msgstr "Poista kiinnitys" 310msgstr "Poista kiinnitys"
311 311
312#: html.c:1679 312#: html.c:1680
313msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Poista julkaisun kiinnitys aikajanalle" 314msgstr "Poista julkaisun kiinnitys aikajanalle"
315 315
316#: html.c:1682 html.c:4459 316#: html.c:1683 html.c:4500
317msgid "Pin" 317msgid "Pin"
318msgstr "Kiinnitä" 318msgstr "Kiinnitä"
319 319
320#: html.c:1682 320#: html.c:1683
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Kiinnitä julkaisu aikajanasi alkuun" 322msgstr "Kiinnitä julkaisu aikajanasi alkuun"
323 323
324#: html.c:1689 324#: html.c:1690
325msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Ilmoita julkaisusta seuraajillesi" 326msgstr "Ilmoita julkaisusta seuraajillesi"
327 327
328#: html.c:1694 html.c:4340 328#: html.c:1695 html.c:4381
329msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
330msgstr "Poista tehostus" 330msgstr "Poista tehostus"
331 331
332#: html.c:1694 332#: html.c:1695
333msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Kadun tehostaneeni tätä" 334msgstr "Kadun tehostaneeni tätä"
335 335
336#: html.c:1700 html.c:4474 336#: html.c:1701 html.c:4515
337msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
338msgstr "Poista kirjanmerkki" 338msgstr "Poista kirjanmerkki"
339 339
340#: html.c:1700 340#: html.c:1701
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Poista julkaisu kirjanmerkeistäsi" 342msgstr "Poista julkaisu kirjanmerkeistäsi"
343 343
344#: html.c:1703 html.c:4469 344#: html.c:1704 html.c:4510
345msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
346msgstr "Lisää kirjanmerkki" 346msgstr "Lisää kirjanmerkki"
347 347
348#: html.c:1703 348#: html.c:1704
349msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Lisää julkaisu kirjanmerkkeihisi" 350msgstr "Lisää julkaisu kirjanmerkkeihisi"
351 351
352#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 352#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
353msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
354msgstr "Älä seuraa" 354msgstr "Älä seuraa"
355 355
356#: html.c:1709 html.c:3041 356#: html.c:1710 html.c:3082
357msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Lakkaa seuraamasta käyttäjän toimintaa" 358msgstr "Lakkaa seuraamasta käyttäjän toimintaa"
359 359
360#: html.c:1713 html.c:3055 360#: html.c:1714 html.c:3096
361msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Seuraa käyttäjän toimintaa" 362msgstr "Seuraa käyttäjän toimintaa"
363 363
364#: html.c:1719 html.c:4414 364#: html.c:1720 html.c:4455
365msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Älä seuraa ryhmää" 366msgstr "Älä seuraa ryhmää"
367 367
368#: html.c:1720 368#: html.c:1721
369msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Lopeta ryhnän tai kanavan seuraaminen" 370msgstr "Lopeta ryhnän tai kanavan seuraaminen"
371 371
372#: html.c:1724 html.c:4401 372#: html.c:1725 html.c:4442
373msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
374msgstr "Seuraa ryhmää" 374msgstr "Seuraa ryhmää"
375 375
376#: html.c:1725 376#: html.c:1726
377msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Seuraa tätä ryhmää tai kanavaa" 378msgstr "Seuraa tätä ryhmää tai kanavaa"
379 379
380#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 380#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
381msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
382msgstr "VAIMENNA" 382msgstr "VAIMENNA"
383 383
384#: html.c:1731 384#: html.c:1732
385msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Estä kaikki toiminta tältä käyttäjältä" 386msgstr "Estä kaikki toiminta tältä käyttäjältä"
387 387
388#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 388#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
389msgid "Delete" 389msgid "Delete"
390msgstr "Poista" 390msgstr "Poista"
391 391
392#: html.c:1736 392#: html.c:1737
393msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
394msgstr "Poista julkaisu" 394msgstr "Poista julkaisu"
395 395
396#: html.c:1739 html.c:4356 396#: html.c:1740 html.c:4397
397msgid "Hide" 397msgid "Hide"
398msgstr "Piilota" 398msgstr "Piilota"
399 399
400#: html.c:1739 400#: html.c:1740
401msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Piilota julkaisu ja vastaukset" 402msgstr "Piilota julkaisu ja vastaukset"
403 403
404#: html.c:1770 404#: html.c:1771
405msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
406msgstr "Muokkaa..." 406msgstr "Muokkaa..."
407 407
408#: html.c:1789 408#: html.c:1790
409msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
410msgstr "Vastaa..." 410msgstr "Vastaa..."
411 411
412#: html.c:1840 412#: html.c:1841
413msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Katkaistu (liian syvä)" 414msgstr "Katkaistu (liian syvä)"
415 415
416#: html.c:1849 416#: html.c:1850
417msgid "follows you" 417msgid "follows you"
418msgstr "seuraa sinua" 418msgstr "seuraa sinua"
419 419
420#: html.c:1912 420#: html.c:1913
421msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
422msgstr "Kiinnitetty" 422msgstr "Kiinnitetty"
423 423
424#: html.c:1920 424#: html.c:1921
425msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
426msgstr "Kirjanmerkitty" 426msgstr "Kirjanmerkitty"
427 427
428#: html.c:1928 428#: html.c:1929
429msgid "Poll" 429msgid "Poll"
430msgstr "Kysely" 430msgstr "Kysely"
431 431
432#: html.c:1935 432#: html.c:1936
433msgid "Voted" 433msgid "Voted"
434msgstr "Äänestetty" 434msgstr "Äänestetty"
435 435
436#: html.c:1944 436#: html.c:1945
437msgid "Event" 437msgid "Event"
438msgstr "Tapahtuma" 438msgstr "Tapahtuma"
439 439
440#: html.c:1976 html.c:2005 440#: html.c:1977 html.c:2006
441msgid "boosted" 441msgid "boosted"
442msgstr "tehostettu" 442msgstr "tehostettu"
443 443
444#: html.c:2021 444#: html.c:2022
445msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
446msgstr "vastauksena" 446msgstr "vastauksena"
447 447
448#: html.c:2072 448#: html.c:2073
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [ARKALUONTOISTA SISÄLTÖÄ]" 450msgstr " [ARKALUONTOISTA SISÄLTÖÄ]"
451 451
452#: html.c:2249 452#: html.c:2250
453msgid "Vote" 453msgid "Vote"
454msgstr "Äänestä" 454msgstr "Äänestä"
455 455
456#: html.c:2259 456#: html.c:2260
457msgid "Closed" 457msgid "Closed"
458msgstr "Sulkeutunut" 458msgstr "Sulkeutunut"
459 459
460#: html.c:2284 460#: html.c:2285
461msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
462msgstr "Sulkeutuu" 462msgstr "Sulkeutuu"
463 463
464#: html.c:2365 464#: html.c:2366
465msgid "Video" 465msgid "Video"
466msgstr "Video" 466msgstr "Video"
467 467
468#: html.c:2380 468#: html.c:2381
469msgid "Audio" 469msgid "Audio"
470msgstr "Ääni" 470msgstr "Ääni"
471 471
472#: html.c:2402 472#: html.c:2403
473msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
474msgstr "Liite" 474msgstr "Liite"
475 475
476#: html.c:2416 476#: html.c:2417
477msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
478msgstr "Kuvaus..." 478msgstr "Kuvaus..."
479 479
480#: html.c:2429 480#: html.c:2430
481msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
482msgstr "Lähdekanava tai -yhteisö" 482msgstr "Lähdekanava tai -yhteisö"
483 483
484#: html.c:2523 484#: html.c:2524
485msgid "Time: " 485msgid "Time: "
486msgstr "Aika: " 486msgstr "Aika: "
487 487
488#: html.c:2598 488#: html.c:2605
489msgid "Older..." 489msgid "Older..."
490msgstr "Vanhemmat..." 490msgstr "Vanhemmat..."
491 491
492#: html.c:2661 492#: html.c:2702
493msgid "about this site" 493msgid "about this site"
494msgstr "tietoa sivustosta" 494msgstr "tietoa sivustosta"
495 495
496#: html.c:2663 496#: html.c:2704
497msgid "powered by " 497msgid "powered by "
498msgstr "moottorina " 498msgstr "moottorina "
499 499
500#: html.c:2728 500#: html.c:2769
501msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
502msgstr "Kuittaa" 502msgstr "Kuittaa"
503 503
504#: html.c:2745 504#: html.c:2786
505#, c-format 505#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Listan ”%s” aikajana" 507msgstr "Listan ”%s” aikajana"
508 508
509#: html.c:2764 html.c:3805 509#: html.c:2805 html.c:3846
510msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
511msgstr "Kiinnitetyt julkaisut" 511msgstr "Kiinnitetyt julkaisut"
512 512
513#: html.c:2776 html.c:3820 513#: html.c:2817 html.c:3861
514msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Kirjanmerkit" 515msgstr "Kirjanmerkit"
516 516
517#: html.c:2788 html.c:3835 517#: html.c:2829 html.c:3876
518msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
519msgstr "Vedokset" 519msgstr "Vedokset"
520 520
521#: html.c:2847 521#: html.c:2888
522msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Ei lukemattonia julkaisuja" 523msgstr "Ei lukemattonia julkaisuja"
524 524
525#: html.c:2851 html.c:2951 525#: html.c:2892 html.c:2992
526msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
527msgstr "Takaisin" 527msgstr "Takaisin"
528 528
529#: html.c:2904 529#: html.c:2945
530msgid "History" 530msgid "History"
531msgstr "Historia" 531msgstr "Historia"
532 532
533#: html.c:2956 html.c:3376 533#: html.c:2997 html.c:3417
534msgid "More..." 534msgid "More..."
535msgstr "Enemmän..." 535msgstr "Enemmän..."
536 536
537#: html.c:3045 html.c:4367 537#: html.c:3086 html.c:4408
538msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
539msgstr "Poista rajoitus" 539msgstr "Poista rajoitus"
540 540
541#: html.c:3046 541#: html.c:3087
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Salli tehostukset käyttäjältä" 543msgstr "Salli tehostukset käyttäjältä"
544 544
545#: html.c:3049 html.c:4363 545#: html.c:3090 html.c:4404
546msgid "Limit" 546msgid "Limit"
547msgstr "Rajoita" 547msgstr "Rajoita"
548 548
549#: html.c:3050 549#: html.c:3091
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Kiellö tehostukset käyttäjältä" 551msgstr "Kiellö tehostukset käyttäjältä"
552 552
553#: html.c:3059 553#: html.c:3100
554msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
555msgstr "Poista käyttäjä" 555msgstr "Poista käyttäjä"
556 556
557#: html.c:3064 html.c:4479 557#: html.c:3105 html.c:4520
558msgid "Approve" 558msgid "Approve"
559msgstr "Hyväksy" 559msgstr "Hyväksy"
560 560
561#: html.c:3065 561#: html.c:3106
562msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Hyväksy seurantapyyntö" 563msgstr "Hyväksy seurantapyyntö"
564 564
565#: html.c:3068 html.c:4503 565#: html.c:3109 html.c:4544
566msgid "Discard" 566msgid "Discard"
567msgstr "Hylkää" 567msgstr "Hylkää"
568 568
569#: html.c:3068 569#: html.c:3109
570msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Hylkää seurantapyyntö" 571msgstr "Hylkää seurantapyyntö"
572 572
573#: html.c:3073 html.c:4352 573#: html.c:3114 html.c:4393
574msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
575msgstr "Poista vaimennus" 575msgstr "Poista vaimennus"
576 576
577#: html.c:3074 577#: html.c:3115
578msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Salli toiminta käyttäjältä" 579msgstr "Salli toiminta käyttäjältä"
580 580
581#: html.c:3078 581#: html.c:3119
582msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Estä kaikki toiminnat käyttäjältä" 583msgstr "Estä kaikki toiminnat käyttäjältä"
584 584
585#: html.c:3086 585#: html.c:3127
586msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
587msgstr "Yksityisviesti..." 587msgstr "Yksityisviesti..."
588 588
589#: html.c:3121 589#: html.c:3162
590msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Hyväksymistä odottavat seurantapyynnöt" 591msgstr "Hyväksymistä odottavat seurantapyynnöt"
592 592
593#: html.c:3125 593#: html.c:3166
594msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
595msgstr "Seuraamasi ihniset" 595msgstr "Seuraamasi ihniset"
596 596
597#: html.c:3126 597#: html.c:3167
598msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
599msgstr "Sinua seuraavat" 599msgstr "Sinua seuraavat"
600 600
601#: html.c:3165 601#: html.c:3206
602msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
603msgstr "Tyhjennä" 603msgstr "Tyhjennä"
604 604
605#: html.c:3222 605#: html.c:3263
606msgid "Mention" 606msgid "Mention"
607msgstr "Mainitse" 607msgstr "Mainitse"
608 608
609#: html.c:3225 609#: html.c:3266
610msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
611msgstr "Päättynyt kysely" 611msgstr "Päättynyt kysely"
612 612
613#: html.c:3240 613#: html.c:3281
614msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
615msgstr "Seurantapyyntö" 615msgstr "Seurantapyyntö"
616 616
617#: html.c:3323 617#: html.c:3364
618msgid "Context" 618msgid "Context"
619msgstr "Konteksti" 619msgstr "Konteksti"
620 620
621#: html.c:3334 621#: html.c:3375
622msgid "New" 622msgid "New"
623msgstr "Uusi" 623msgstr "Uusi"
624 624
625#: html.c:3349 625#: html.c:3390
626msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
627msgstr "Nähty" 627msgstr "Nähty"
628 628
629#: html.c:3364 629#: html.c:3405
630msgid "None" 630msgid "None"
631msgstr "Ei ilmoituksia" 631msgstr "Ei ilmoituksia"
632 632
633#: html.c:3630 633#: html.c:3671
634#, c-format 634#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Hakutulokset tilille %s" 636msgstr "Hakutulokset tilille %s"
637 637
638#: html.c:3637 638#: html.c:3678
639#, c-format 639#, c-format
640msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
641msgstr "Tiliä %s ei löytynyt" 641msgstr "Tiliä %s ei löytynyt"
642 642
643#: html.c:3668 643#: html.c:3709
644#, c-format 644#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle %s" 646msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle %s"
647 647
648#: html.c:3668 648#: html.c:3709
649#, c-format 649#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Aihetunnisteella %s ei löytynyt tuloksia" 651msgstr "Aihetunnisteella %s ei löytynyt tuloksia"
652 652
653#: html.c:3684 653#: html.c:3725
654#, c-format 654#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Tulokset haulle ”%s” (mahdollisesti enemmän tuloksia)" 656msgstr "Tulokset haulle ”%s” (mahdollisesti enemmän tuloksia)"
657 657
658#: html.c:3687 658#: html.c:3728
659#, c-format 659#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Tulokset haulle ”%s”" 661msgstr "Tulokset haulle ”%s”"
662 662
663#: html.c:3690 663#: html.c:3731
664#, c-format 664#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Ei enempää tuloksia haulle ”%s”" 666msgstr "Ei enempää tuloksia haulle ”%s”"
667 667
668#: html.c:3692 668#: html.c:3733
669#, c-format 669#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Haulla ”%s” ei löytynyt tuloksia" 671msgstr "Haulla ”%s” ei löytynyt tuloksia"
672 672
673#: html.c:3790 673#: html.c:3831
674msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Palvelimen aikajana" 675msgstr "Palvelimen aikajana"
676 676
677#: html.c:3858 677#: html.c:3899
678#, c-format 678#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Listan ”%s” aikajana" 680msgstr "Listan ”%s” aikajana"
@@ -688,15 +688,15 @@ msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Viimeaikaisia julkaisuja tällä palvelimella" 689msgstr "Viimeaikaisia julkaisuja tällä palvelimella"
690 690
691#: html.c:1528 691#: html.c:1529
692msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Estetyt aihetunnisteet..." 693msgstr "Estetyt aihetunnisteet..."
694 694
695#: html.c:419 695#: html.c:420
696msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "Vastaus julkaisuun (osoite, valinnainen)" 697msgstr "Vastaus julkaisuun (osoite, valinnainen)"
698 698
699#: html.c:526 699#: html.c:527
700msgid "" 700msgid ""
701"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -708,30 +708,30 @@ msgstr ""
708"Vaihtoehto 3...\n" 708"Vaihtoehto 3...\n"
709"..." 709"..."
710 710
711#: html.c:1345 711#: html.c:1346
712msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
713msgstr "botin API-avain" 713msgstr "botin API-avain"
714 714
715#: html.c:1351 715#: html.c:1352
716msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
717msgstr "chat id" 717msgstr "chat id"
718 718
719#: html.c:1359 719#: html.c:1360
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "ntfy-palvelin - täydellinen osoite (esim: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgstr "ntfy-palvelin - täydellinen osoite (esim: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722 722
723#: html.c:1365 723#: html.c:1366
724msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "ntfy token - tarvittaessa" 725msgstr "ntfy token - tarvittaessa"
726 726
727#: html.c:2765 727#: html.c:2806
728msgid "pinned" 728msgid "pinned"
729msgstr "kiinnitetyt" 729msgstr "kiinnitetyt"
730 730
731#: html.c:2777 731#: html.c:2818
732msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
733msgstr "kirjanmerkit" 733msgstr "kirjanmerkit"
734 734
735#: html.c:2789 735#: html.c:2830
736msgid "drafts" 736msgid "drafts"
737msgstr "vedokset" 737msgstr "vedokset"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7e92c75..d5f4dd6 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,120 +8,120 @@ msgstr ""
8"Language: fr\n" 8"Language: fr\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:371 11#: html.c:372
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenu sensible :" 13msgstr "Contenu sensible :"
14 14
15#: html.c:379 15#: html.c:380
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Description du contenu sensible :" 17msgstr "Description du contenu sensible :"
18 18
19#: html.c:392 19#: html.c:393
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Seulement pour les personnes mentionnées :" 21msgstr "Seulement pour les personnes mentionnées :"
22 22
23#: html.c:415 23#: html.c:416
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Répondre à (URL) :" 25msgstr "Répondre à (URL) :"
26 26
27#: html.c:424 27#: html.c:425
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Ne pas envoyer, mais sauvegarder en tant que brouillon" 29msgstr "Ne pas envoyer, mais sauvegarder en tant que brouillon"
30 30
31#: html.c:425 31#: html.c:426
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Brouillon :" 33msgstr "Brouillon :"
34 34
35#: html.c:445 35#: html.c:446
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Pièces jointes…" 37msgstr "Pièces jointes…"
38 38
39#: html.c:468 39#: html.c:469
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "Fichier :" 41msgstr "Fichier :"
42 42
43#: html.c:472 43#: html.c:473
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer l'attachement" 45msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer l'attachement"
46 46
47#: html.c:481 html.c:506 47#: html.c:482 html.c:507
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Description de l'attachement" 49msgstr "Description de l'attachement"
50 50
51#: html.c:517 51#: html.c:518
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Sondage…" 53msgstr "Sondage…"
54 54
55#: html.c:519 55#: html.c:520
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Options du sondage (une par ligne, jusqu'à 8) :" 57msgstr "Options du sondage (une par ligne, jusqu'à 8) :"
58 58
59#: html.c:531 59#: html.c:532
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Un seul choix" 61msgstr "Un seul choix"
62 62
63#: html.c:534 63#: html.c:535
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Choix multiples" 65msgstr "Choix multiples"
66 66
67#: html.c:540 67#: html.c:541
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Se termine dans 5 minutes" 69msgstr "Se termine dans 5 minutes"
70 70
71#: html.c:544 71#: html.c:545
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Se termine dans 1 heure" 73msgstr "Se termine dans 1 heure"
74 74
75#: html.c:547 75#: html.c:548
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Se termine dans 1 jour" 77msgstr "Se termine dans 1 jour"
78 78
79#: html.c:555 79#: html.c:556
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Envoyer" 81msgstr "Envoyer"
82 82
83#: html.c:652 html.c:659 83#: html.c:653 html.c:660
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Description du site" 85msgstr "Description du site"
86 86
87#: html.c:670 87#: html.c:671
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "email de l'admin" 89msgstr "email de l'admin"
90 90
91#: html.c:683 91#: html.c:684
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "compte de l'admin" 93msgstr "compte de l'admin"
94 94
95#: html.c:751 html.c:1087 95#: html.c:752 html.c:1088
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "Suit %d, %d suiveurs" 98msgstr "Suit %d, %d suiveurs"
99 99
100#: html.c:841 100#: html.c:842
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:846 html.c:874 104#: html.c:847 html.c:875
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "privé" 106msgstr "privé"
107 107
108#: html.c:870 108#: html.c:871
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "public" 110msgstr "public"
111 111
112#: html.c:878 112#: html.c:879
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "notifications" 114msgstr "notifications"
115 115
116#: html.c:883 116#: html.c:884
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "personnes" 118msgstr "personnes"
119 119
120#: html.c:887 120#: html.c:888
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "instance" 122msgstr "instance"
123 123
124#: html.c:896 124#: html.c:897
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
@@ -129,553 +129,553 @@ msgstr ""
129"Chercher les messages par URL ou contenu (expression régulière), comptes " 129"Chercher les messages par URL ou contenu (expression régulière), comptes "
130"@utilisateur@hôte, ou #tag" 130"@utilisateur@hôte, ou #tag"
131 131
132#: html.c:897 132#: html.c:898
133msgid "Content search" 133msgid "Content search"
134msgstr "Recherche de contenu" 134msgstr "Recherche de contenu"
135 135
136#: html.c:1019 136#: html.c:1020
137msgid "verified link" 137msgid "verified link"
138msgstr "Lien vérifié" 138msgstr "Lien vérifié"
139 139
140#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 140#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
141msgid "Location: " 141msgid "Location: "
142msgstr "Emplacement : " 142msgstr "Emplacement : "
143 143
144#: html.c:1112 144#: html.c:1113
145msgid "New Post..." 145msgid "New Post..."
146msgstr "Nouveau message…" 146msgstr "Nouveau message…"
147 147
148#: html.c:1114 148#: html.c:1115
149msgid "What's on your mind?" 149msgid "What's on your mind?"
150msgstr "Qu'avez-vous en tête ?" 150msgstr "Qu'avez-vous en tête ?"
151 151
152#: html.c:1123 152#: html.c:1124
153msgid "Operations..." 153msgid "Operations..."
154msgstr "Opérations…" 154msgstr "Opérations…"
155 155
156#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 156#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
157msgid "Follow" 157msgid "Follow"
158msgstr "Suivre" 158msgstr "Suivre"
159 159
160#: html.c:1140 160#: html.c:1141
161msgid "(by URL or user@host)" 161msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(par URL ou utilisateur@hôte)" 162msgstr "(par URL ou utilisateur@hôte)"
163 163
164#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 164#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
165msgid "Boost" 165msgid "Boost"
166msgstr "repartager" 166msgstr "repartager"
167 167
168#: html.c:1157 html.c:1174 168#: html.c:1158 html.c:1175
169msgid "(by URL)" 169msgid "(by URL)"
170msgstr "(par URL)" 170msgstr "(par URL)"
171 171
172#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 172#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
173msgid "Like" 173msgid "Like"
174msgstr "Aime" 174msgstr "Aime"
175 175
176#: html.c:1277 176#: html.c:1278
177msgid "User Settings..." 177msgid "User Settings..."
178msgstr "Réglages utilisateur…" 178msgstr "Réglages utilisateur…"
179 179
180#: html.c:1286 180#: html.c:1287
181msgid "Display name:" 181msgid "Display name:"
182msgstr "Nom affiché :" 182msgstr "Nom affiché :"
183 183
184#: html.c:1292 184#: html.c:1293
185msgid "Your name" 185msgid "Your name"
186msgstr "Votre nom" 186msgstr "Votre nom"
187 187
188#: html.c:1294 188#: html.c:1295
189msgid "Avatar: " 189msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar : " 190msgstr "Avatar : "
191 191
192#: html.c:1302 192#: html.c:1303
193msgid "Delete current avatar" 193msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Supprimer l'avatar actuel" 194msgstr "Supprimer l'avatar actuel"
195 195
196#: html.c:1304 196#: html.c:1305
197msgid "Header image (banner): " 197msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Image d'entête (bannière) : " 198msgstr "Image d'entête (bannière) : "
199 199
200#: html.c:1312 200#: html.c:1313
201msgid "Delete current header image" 201msgid "Delete current header image"
202msgstr "Supprimer l'image d'entête actuelle" 202msgstr "Supprimer l'image d'entête actuelle"
203 203
204#: html.c:1314 204#: html.c:1315
205msgid "Bio:" 205msgid "Bio:"
206msgstr "CV :" 206msgstr "CV :"
207 207
208#: html.c:1320 208#: html.c:1321
209msgid "Write about yourself here..." 209msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Décrivez-vous ici…" 210msgstr "Décrivez-vous ici…"
211 211
212#: html.c:1329 212#: html.c:1330
213msgid "Always show sensitive content" 213msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Toujours afficher le contenu sensible" 214msgstr "Toujours afficher le contenu sensible"
215 215
216#: html.c:1331 216#: html.c:1332
217msgid "Email address for notifications:" 217msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Adresse email pour les notifications :" 218msgstr "Adresse email pour les notifications :"
219 219
220#: html.c:1339 220#: html.c:1340
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Notifications Telegram (clé de bot et ID de discussion) :" 222msgstr "Notifications Telegram (clé de bot et ID de discussion) :"
223 223
224#: html.c:1353 224#: html.c:1354
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "notifications ntfy (serveur et jeton ntfy) :" 226msgstr "notifications ntfy (serveur et jeton ntfy) :"
227 227
228#: html.c:1367 228#: html.c:1368
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "" 230msgstr ""
231"Nombre de jours maximum de rétention des messages (0 : réglages du serveur) :" 231"Nombre de jours maximum de rétention des messages (0 : réglages du serveur) :"
232 232
233#: html.c:1381 233#: html.c:1382
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Rejeter les messages directs des personnes que vous ne suivez pas" 235msgstr "Rejeter les messages directs des personnes que vous ne suivez pas"
236 236
237#: html.c:1390 237#: html.c:1391
238msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
239msgstr "Ce compte est un bot" 239msgstr "Ce compte est un bot"
240 240
241#: html.c:1399 241#: html.c:1400
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Auto-repartage de toutes les mentions de ce compte" 243msgstr "Auto-repartage de toutes les mentions de ce compte"
244 244
245#: html.c:1408 245#: html.c:1409
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Ce compte est privé (les messages ne sont pas affiché sur le web)" 247msgstr "Ce compte est privé (les messages ne sont pas affiché sur le web)"
248 248
249#: html.c:1418 249#: html.c:1419
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "replier les fils de discussion principaux par défaut" 251msgstr "replier les fils de discussion principaux par défaut"
252 252
253#: html.c:1427 253#: html.c:1428
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Les demande de suivi doivent être approuvées" 255msgstr "Les demande de suivi doivent être approuvées"
256 256
257#: html.c:1436 257#: html.c:1437
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Publier les suiveurs et les statistiques de suivis" 259msgstr "Publier les suiveurs et les statistiques de suivis"
260 260
261#: html.c:1438 261#: html.c:1439
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Localisation actuelle :" 263msgstr "Localisation actuelle :"
264 264
265#: html.c:1452 265#: html.c:1453
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Métadonnées du profile (paires clé=valeur à chaque ligne) :" 267msgstr "Métadonnées du profile (paires clé=valeur à chaque ligne) :"
268 268
269#: html.c:1463 269#: html.c:1464
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Langue de l'interface web :" 271msgstr "Langue de l'interface web :"
272 272
273#: html.c:1468 273#: html.c:1469
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Nouveau mot de passe :" 275msgstr "Nouveau mot de passe :"
276 276
277#: html.c:1475 277#: html.c:1476
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Répétez le nouveau mot de passe :" 279msgstr "Répétez le nouveau mot de passe :"
280 280
281#: html.c:1485 281#: html.c:1486
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Mettre à jour les infos utilisateur" 283msgstr "Mettre à jour les infos utilisateur"
284 284
285#: html.c:1496 285#: html.c:1497
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "hashtags suivis…" 287msgstr "hashtags suivis…"
288 288
289#: html.c:1498 html.c:1530 289#: html.c:1499 html.c:1531
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Un hashtag par ligne" 291msgstr "Un hashtag par ligne"
292 292
293#: html.c:1519 html.c:1551 293#: html.c:1520 html.c:1552
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Mettre à jour les hashtags" 295msgstr "Mettre à jour les hashtags"
296 296
297#: html.c:1668 297#: html.c:1669
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Dire que vous aimez ce message" 299msgstr "Dire que vous aimez ce message"
300 300
301#: html.c:1673 html.c:4332 301#: html.c:1674 html.c:4373
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "N'aime plus" 303msgstr "N'aime plus"
304 304
305#: html.c:1673 305#: html.c:1674
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nan, j'aime pas tant que ça" 307msgstr "Nan, j'aime pas tant que ça"
308 308
309#: html.c:1679 html.c:4464 309#: html.c:1680 html.c:4505
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Dés-épingler" 311msgstr "Dés-épingler"
312 312
313#: html.c:1679 313#: html.c:1680
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Dés-épingler ce message de votre chronologie" 315msgstr "Dés-épingler ce message de votre chronologie"
316 316
317#: html.c:1682 html.c:4459 317#: html.c:1683 html.c:4500
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Épingler" 319msgstr "Épingler"
320 320
321#: html.c:1682 321#: html.c:1683
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Épingler ce message en haut de votre chronologie" 323msgstr "Épingler ce message en haut de votre chronologie"
324 324
325#: html.c:1689 325#: html.c:1690
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Annoncer ce message à vos suiveurs" 327msgstr "Annoncer ce message à vos suiveurs"
328 328
329#: html.c:1694 html.c:4340 329#: html.c:1695 html.c:4381
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Dé-repartager" 331msgstr "Dé-repartager"
332 332
333#: html.c:1694 333#: html.c:1695
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Je regrette d'avoir repartagé ceci" 335msgstr "Je regrette d'avoir repartagé ceci"
336 336
337#: html.c:1700 html.c:4474 337#: html.c:1701 html.c:4515
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Retirer le signet" 339msgstr "Retirer le signet"
340 340
341#: html.c:1700 341#: html.c:1701
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Supprime ce message de vos signets" 343msgstr "Supprime ce message de vos signets"
344 344
345#: html.c:1703 html.c:4469 345#: html.c:1704 html.c:4510
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Signet" 347msgstr "Signet"
348 348
349#: html.c:1703 349#: html.c:1704
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Ajouter ce message à vos signets" 351msgstr "Ajouter ce message à vos signets"
352 352
353#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 353#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Ne plus suivre" 355msgstr "Ne plus suivre"
356 356
357#: html.c:1709 html.c:3041 357#: html.c:1710 html.c:3082
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Arrêter de suivre les activités de cet utilisateur" 359msgstr "Arrêter de suivre les activités de cet utilisateur"
360 360
361#: html.c:1713 html.c:3055 361#: html.c:1714 html.c:3096
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Commencer à suivre les activité de cet utilisateur" 363msgstr "Commencer à suivre les activité de cet utilisateur"
364 364
365#: html.c:1719 html.c:4414 365#: html.c:1720 html.c:4455
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Ne plus suivre le Groupe" 367msgstr "Ne plus suivre le Groupe"
368 368
369#: html.c:1720 369#: html.c:1721
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Arrêter de suivre ce groupe ou canal" 371msgstr "Arrêter de suivre ce groupe ou canal"
372 372
373#: html.c:1724 html.c:4401 373#: html.c:1725 html.c:4442
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Suivre le Groupe" 375msgstr "Suivre le Groupe"
376 376
377#: html.c:1725 377#: html.c:1726
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Commencer à suivre ce groupe ou canal" 379msgstr "Commencer à suivre ce groupe ou canal"
380 380
381#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 381#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "TAIRE" 383msgstr "TAIRE"
384 384
385#: html.c:1731 385#: html.c:1732
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquer toute activité de cet utilisateur à jamais" 387msgstr "Bloquer toute activité de cet utilisateur à jamais"
388 388
389#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 389#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Supprimer" 391msgstr "Supprimer"
392 392
393#: html.c:1736 393#: html.c:1737
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Supprimer ce message" 395msgstr "Supprimer ce message"
396 396
397#: html.c:1739 html.c:4356 397#: html.c:1740 html.c:4397
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Cacher" 399msgstr "Cacher"
400 400
401#: html.c:1739 401#: html.c:1740
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Cacher ce message et ses réponses" 403msgstr "Cacher ce message et ses réponses"
404 404
405#: html.c:1770 405#: html.c:1771
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Éditer…" 407msgstr "Éditer…"
408 408
409#: html.c:1789 409#: html.c:1790
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Répondre…" 411msgstr "Répondre…"
412 412
413#: html.c:1840 413#: html.c:1841
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Tronqué (trop profond)" 415msgstr "Tronqué (trop profond)"
416 416
417#: html.c:1849 417#: html.c:1850
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "vous suit" 419msgstr "vous suit"
420 420
421#: html.c:1912 421#: html.c:1913
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Épinglé" 423msgstr "Épinglé"
424 424
425#: html.c:1920 425#: html.c:1921
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Ajouté au signets" 427msgstr "Ajouté au signets"
428 428
429#: html.c:1928 429#: html.c:1929
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Sondage" 431msgstr "Sondage"
432 432
433#: html.c:1935 433#: html.c:1936
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Voté" 435msgstr "Voté"
436 436
437#: html.c:1944 437#: html.c:1945
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Événement" 439msgstr "Événement"
440 440
441#: html.c:1976 html.c:2005 441#: html.c:1977 html.c:2006
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "Repartagé" 443msgstr "Repartagé"
444 444
445#: html.c:2021 445#: html.c:2022
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "En réponse à" 447msgstr "En réponse à"
448 448
449#: html.c:2072 449#: html.c:2073
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTENU SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENU SENSIBLE]"
452 452
453#: html.c:2249 453#: html.c:2250
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Vote" 455msgstr "Vote"
456 456
457#: html.c:2259 457#: html.c:2260
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Terminé" 459msgstr "Terminé"
460 460
461#: html.c:2284 461#: html.c:2285
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Termine dans" 463msgstr "Termine dans"
464 464
465#: html.c:2365 465#: html.c:2366
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Vidéo" 467msgstr "Vidéo"
468 468
469#: html.c:2380 469#: html.c:2381
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
472 472
473#: html.c:2402 473#: html.c:2403
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Attachement" 475msgstr "Attachement"
476 476
477#: html.c:2416 477#: html.c:2417
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Alt…" 479msgstr "Alt…"
480 480
481#: html.c:2429 481#: html.c:2430
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal ou communauté source" 483msgstr "Canal ou communauté source"
484 484
485#: html.c:2523 485#: html.c:2524
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Date : " 487msgstr "Date : "
488 488
489#: html.c:2598 489#: html.c:2605
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Plus anciens…" 491msgstr "Plus anciens…"
492 492
493#: html.c:2661 493#: html.c:2702
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "à propos de ce site" 495msgstr "à propos de ce site"
496 496
497#: html.c:2663 497#: html.c:2704
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "fonctionne grace à " 499msgstr "fonctionne grace à "
500 500
501#: html.c:2728 501#: html.c:2769
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Rejeter" 503msgstr "Rejeter"
504 504
505#: html.c:2745 505#: html.c:2786
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Chronologie pour la liste '%s'" 508msgstr "Chronologie pour la liste '%s'"
509 509
510#: html.c:2764 html.c:3805 510#: html.c:2805 html.c:3846
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Messages épinglés" 512msgstr "Messages épinglés"
513 513
514#: html.c:2776 html.c:3820 514#: html.c:2817 html.c:3861
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Messages en signets" 516msgstr "Messages en signets"
517 517
518#: html.c:2788 html.c:3835 518#: html.c:2829 html.c:3876
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Brouillons de messages" 520msgstr "Brouillons de messages"
521 521
522#: html.c:2847 522#: html.c:2888
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "Pas d'avantage de message non vus" 524msgstr "Pas d'avantage de message non vus"
525 525
526#: html.c:2851 html.c:2951 526#: html.c:2892 html.c:2992
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Retourner en haut" 528msgstr "Retourner en haut"
529 529
530#: html.c:2904 530#: html.c:2945
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Historique" 532msgstr "Historique"
533 533
534#: html.c:2956 html.c:3376 534#: html.c:2997 html.c:3417
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Plus…" 536msgstr "Plus…"
537 537
538#: html.c:3045 html.c:4367 538#: html.c:3086 html.c:4408
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Illimité" 540msgstr "Illimité"
541 541
542#: html.c:3046 542#: html.c:3087
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cet utilisateur" 544msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cet utilisateur"
545 545
546#: html.c:3049 html.c:4363 546#: html.c:3090 html.c:4404
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Limite" 548msgstr "Limite"
549 549
550#: html.c:3050 550#: html.c:3091
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cet utilisateur" 552msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cet utilisateur"
553 553
554#: html.c:3059 554#: html.c:3100
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Supprimer cet utilisateur" 556msgstr "Supprimer cet utilisateur"
557 557
558#: html.c:3064 html.c:4479 558#: html.c:3105 html.c:4520
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Approuver" 560msgstr "Approuver"
561 561
562#: html.c:3065 562#: html.c:3106
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Approuver cette demande de suivit" 564msgstr "Approuver cette demande de suivit"
565 565
566#: html.c:3068 html.c:4503 566#: html.c:3109 html.c:4544
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Rejeter" 568msgstr "Rejeter"
569 569
570#: html.c:3068 570#: html.c:3109
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Rejeter la demande suivante" 572msgstr "Rejeter la demande suivante"
573 573
574#: html.c:3073 html.c:4352 574#: html.c:3114 html.c:4393
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Ne plus taire" 576msgstr "Ne plus taire"
577 577
578#: html.c:3074 578#: html.c:3115
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cet utilisateur" 580msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cet utilisateur"
581 581
582#: html.c:3078 582#: html.c:3119
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloque toutes les activités de cet utilisateur" 584msgstr "Bloque toutes les activités de cet utilisateur"
585 585
586#: html.c:3086 586#: html.c:3127
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Message direct…" 588msgstr "Message direct…"
589 589
590#: html.c:3121 590#: html.c:3162
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmation de suivit en attente" 592msgstr "Confirmation de suivit en attente"
593 593
594#: html.c:3125 594#: html.c:3166
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Personnes que vous suivez" 596msgstr "Personnes que vous suivez"
597 597
598#: html.c:3126 598#: html.c:3167
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Personnes qui vous suivent" 600msgstr "Personnes qui vous suivent"
601 601
602#: html.c:3165 602#: html.c:3206
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Tout nettoyer" 604msgstr "Tout nettoyer"
605 605
606#: html.c:3222 606#: html.c:3263
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Mention" 608msgstr "Mention"
609 609
610#: html.c:3225 610#: html.c:3266
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Sondage terminé" 612msgstr "Sondage terminé"
613 613
614#: html.c:3240 614#: html.c:3281
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Requête de suivit" 616msgstr "Requête de suivit"
617 617
618#: html.c:3323 618#: html.c:3364
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Contexte" 620msgstr "Contexte"
621 621
622#: html.c:3334 622#: html.c:3375
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Nouveau" 624msgstr "Nouveau"
625 625
626#: html.c:3349 626#: html.c:3390
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Déjà vu" 628msgstr "Déjà vu"
629 629
630#: html.c:3364 630#: html.c:3405
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Aucun" 632msgstr "Aucun"
633 633
634#: html.c:3630 634#: html.c:3671
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Résultats de recher pour le compte %s" 637msgstr "Résultats de recher pour le compte %s"
638 638
639#: html.c:3637 639#: html.c:3678
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "Compte %s non trouvé" 642msgstr "Compte %s non trouvé"
643 643
644#: html.c:3668 644#: html.c:3709
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Résultats de recherche pour le tag %s" 647msgstr "Résultats de recherche pour le tag %s"
648 648
649#: html.c:3668 649#: html.c:3709
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "Rien n'a été trouvé pour le tag %s" 652msgstr "Rien n'a été trouvé pour le tag %s"
653 653
654#: html.c:3684 654#: html.c:3725
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir d'avantage)" 657msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir d'avantage)"
658 658
659#: html.c:3687 659#: html.c:3728
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Résultats de recherche pour '%s'" 662msgstr "Résultats de recherche pour '%s'"
663 663
664#: html.c:3690 664#: html.c:3731
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "Pas d'avantage de résultats pour '%s'" 667msgstr "Pas d'avantage de résultats pour '%s'"
668 668
669#: html.c:3692 669#: html.c:3733
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "Rien n'a été trouvé pour '%s'" 672msgstr "Rien n'a été trouvé pour '%s'"
673 673
674#: html.c:3790 674#: html.c:3831
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Montrer la chronologie de l'instance" 676msgstr "Montrer la chronologie de l'instance"
677 677
678#: html.c:3858 678#: html.c:3899
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Montrer le chronologie pour la liste '%s'" 681msgstr "Montrer le chronologie pour la liste '%s'"
@@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "Résultats de recherche pour le tag #%s"
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Messages récents des utilisateurs de cette instance" 690msgstr "Messages récents des utilisateurs de cette instance"
691 691
692#: html.c:1528 692#: html.c:1529
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Hashtags bloqués…" 694msgstr "Hashtags bloqués…"
695 695
696#: html.c:419 696#: html.c:420
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "" 698msgstr ""
699 699
700#: html.c:526 700#: html.c:527
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -705,30 +705,30 @@ msgid ""
705"..." 705"..."
706msgstr "" 706msgstr ""
707 707
708#: html.c:1345 708#: html.c:1346
709msgid "Bot API key" 709msgid "Bot API key"
710msgstr "" 710msgstr ""
711 711
712#: html.c:1351 712#: html.c:1352
713msgid "Chat id" 713msgid "Chat id"
714msgstr "" 714msgstr ""
715 715
716#: html.c:1359 716#: html.c:1360
717msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 717msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
718msgstr "" 718msgstr ""
719 719
720#: html.c:1365 720#: html.c:1366
721msgid "ntfy token - if needed" 721msgid "ntfy token - if needed"
722msgstr "" 722msgstr ""
723 723
724#: html.c:2765 724#: html.c:2806
725msgid "pinned" 725msgid "pinned"
726msgstr "" 726msgstr ""
727 727
728#: html.c:2777 728#: html.c:2818
729msgid "bookmarks" 729msgid "bookmarks"
730msgstr "" 730msgstr ""
731 731
732#: html.c:2789 732#: html.c:2830
733msgid "drafts" 733msgid "drafts"
734msgstr "" 734msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7be0838..346a602 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,672 +8,673 @@ msgstr ""
8"Language: it\n" 8"Language: it\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:371 11#: html.c:372
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenuto sensibile" 13msgstr "Contenuto sensibile"
14 14
15#: html.c:379 15#: html.c:380
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descrizione del contenuto sensibile" 17msgstr "Descrizione del contenuto sensibile"
18 18
19#: html.c:392 19#: html.c:393
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Riservato alle persone indicate: " 21msgstr "Riservato alle persone indicate: "
22 22
23#: html.c:415 23#: html.c:416
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Rispondi a (URL): " 25msgstr "Rispondi a (URL): "
26 26
27#: html.c:424 27#: html.c:425
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Salva come bozza senza inviare" 29msgstr "Salva come bozza senza inviare"
30 30
31#: html.c:425 31#: html.c:426
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Bozza" 33msgstr "Bozza"
34 34
35#: html.c:445 35#: html.c:446
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Allegati..." 37msgstr "Allegati..."
38 38
39#: html.c:468 39#: html.c:469
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "File:" 41msgstr "File:"
42 42
43#: html.c:472 43#: html.c:473
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Pulisci ed elimina l'allegato" 45msgstr "Pulisci ed elimina l'allegato"
46 46
47#: html.c:481 html.c:506 47#: html.c:482 html.c:507
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Descrizione dell'allegato" 49msgstr "Descrizione dell'allegato"
50 50
51#: html.c:517 51#: html.c:518
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Sondaggio..." 53msgstr "Sondaggio..."
54 54
55#: html.c:519 55#: html.c:520
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Scelte per il sondaggio (una per linea, massimo 8):" 57msgstr "Scelte per il sondaggio (una per linea, massimo 8):"
58 58
59#: html.c:531 59#: html.c:532
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Una scelta" 61msgstr "Una scelta"
62 62
63#: html.c:534 63#: html.c:535
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Scelte multiple" 65msgstr "Scelte multiple"
66 66
67#: html.c:540 67#: html.c:541
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Termina in 5 minuti" 69msgstr "Termina in 5 minuti"
70 70
71#: html.c:544 71#: html.c:545
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Termina in 1 ora" 73msgstr "Termina in 1 ora"
74 74
75#: html.c:547 75#: html.c:548
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Termina in 1 giorno" 77msgstr "Termina in 1 giorno"
78 78
79#: html.c:555 79#: html.c:556
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Post" 81msgstr "Post"
82 82
83#: html.c:652 html.c:659 83#: html.c:653 html.c:660
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Descrizione del sito web" 85msgstr "Descrizione del sito web"
86 86
87#: html.c:670 87#: html.c:671
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "Email dell'amministratore" 89msgstr "Email dell'amministratore"
90 90
91#: html.c:683 91#: html.c:684
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "Account amministratore" 93msgstr "Account amministratore"
94 94
95#: html.c:751 html.c:1087 95#: html.c:752 html.c:1088
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d seguiti, %d seguenti" 98msgstr "%d seguiti, %d seguenti"
99 99
100#: html.c:841 100#: html.c:842
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:846 html.c:874 104#: html.c:847 html.c:875
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "privato" 106msgstr "privato"
107 107
108#: html.c:870 108#: html.c:871
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "pubblico" 110msgstr "pubblico"
111 111
112#: html.c:878 112#: html.c:879
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "notifiche" 114msgstr "notifiche"
115 115
116#: html.c:883 116#: html.c:884
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "persone" 118msgstr "persone"
119 119
120#: html.c:887 120#: html.c:888
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "istanza" 122msgstr "istanza"
123 123
124#: html.c:896 124#: html.c:897
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
128msgstr "Ricerca post per URL o contenuto (espressione regolare), @user@host accounts, " 128msgstr ""
129"#tag" 129"Ricerca post per URL o contenuto (espressione regolare), @user@host "
130"accounts, #tag"
130 131
131#: html.c:897 132#: html.c:898
132msgid "Content search" 133msgid "Content search"
133msgstr "Ricerca contenuto" 134msgstr "Ricerca contenuto"
134 135
135#: html.c:1019 136#: html.c:1020
136msgid "verified link" 137msgid "verified link"
137msgstr "link verificato" 138msgstr "link verificato"
138 139
139#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 140#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
140msgid "Location: " 141msgid "Location: "
141msgstr "Posizione: " 142msgstr "Posizione: "
142 143
143#: html.c:1112 144#: html.c:1113
144msgid "New Post..." 145msgid "New Post..."
145msgstr "Nuovo post..." 146msgstr "Nuovo post..."
146 147
147#: html.c:1114 148#: html.c:1115
148msgid "What's on your mind?" 149msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Cosa stai pensando?" 150msgstr "Cosa stai pensando?"
150 151
151#: html.c:1123 152#: html.c:1124
152msgid "Operations..." 153msgid "Operations..."
153msgstr "Operazioni..." 154msgstr "Operazioni..."
154 155
155#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 156#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
156msgid "Follow" 157msgid "Follow"
157msgstr "Segui" 158msgstr "Segui"
158 159
159#: html.c:1140 160#: html.c:1141
160msgid "(by URL or user@host)" 161msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(per URL o user@host)" 162msgstr "(per URL o user@host)"
162 163
163#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 164#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
164msgid "Boost" 165msgid "Boost"
165msgstr "Annuncia" 166msgstr "Annuncia"
166 167
167#: html.c:1157 html.c:1174 168#: html.c:1158 html.c:1175
168msgid "(by URL)" 169msgid "(by URL)"
169msgstr "(per URL)" 170msgstr "(per URL)"
170 171
171#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 172#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
172msgid "Like" 173msgid "Like"
173msgstr "Mi piace" 174msgstr "Mi piace"
174 175
175#: html.c:1277 176#: html.c:1278
176msgid "User Settings..." 177msgid "User Settings..."
177msgstr "Impostazioni..." 178msgstr "Impostazioni..."
178 179
179#: html.c:1286 180#: html.c:1287
180msgid "Display name:" 181msgid "Display name:"
181msgstr "Nome visualizzato:" 182msgstr "Nome visualizzato:"
182 183
183#: html.c:1292 184#: html.c:1293
184msgid "Your name" 185msgid "Your name"
185msgstr "Il tuo nome" 186msgstr "Il tuo nome"
186 187
187#: html.c:1294 188#: html.c:1295
188msgid "Avatar: " 189msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 190msgstr "Avatar: "
190 191
191#: html.c:1302 192#: html.c:1303
192msgid "Delete current avatar" 193msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Elimina l'avatar" 194msgstr "Elimina l'avatar"
194 195
195#: html.c:1304 196#: html.c:1305
196msgid "Header image (banner): " 197msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Immagine intestazione (banner): " 198msgstr "Immagine intestazione (banner): "
198 199
199#: html.c:1312 200#: html.c:1313
200msgid "Delete current header image" 201msgid "Delete current header image"
201msgstr "Elimina l'immagine d'intestazione" 202msgstr "Elimina l'immagine d'intestazione"
202 203
203#: html.c:1314 204#: html.c:1315
204msgid "Bio:" 205msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 206msgstr "Bio:"
206 207
207#: html.c:1320 208#: html.c:1321
208msgid "Write about yourself here..." 209msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Descriviti qui..." 210msgstr "Descriviti qui..."
210 211
211#: html.c:1329 212#: html.c:1330
212msgid "Always show sensitive content" 213msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Mostra sempre i contenuti sensibili" 214msgstr "Mostra sempre i contenuti sensibili"
214 215
215#: html.c:1331 216#: html.c:1332
216msgid "Email address for notifications:" 217msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Indirizzo email per le notifiche:" 218msgstr "Indirizzo email per le notifiche:"
218 219
219#: html.c:1339 220#: html.c:1340
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Notifiche Telegram (bot key e chat id):" 222msgstr "Notifiche Telegram (bot key e chat id):"
222 223
223#: html.c:1353 224#: html.c:1354
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "Notifiche ntfy (server ntfy e token)" 226msgstr "Notifiche ntfy (server ntfy e token)"
226 227
227#: html.c:1367 228#: html.c:1368
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Giorni di mantenimento dei post (0: impostazione server)" 230msgstr "Giorni di mantenimento dei post (0: impostazione server)"
230 231
231#: html.c:1381 232#: html.c:1382
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 233msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Elimina i messaggi diretti delle persone non seguite" 234msgstr "Elimina i messaggi diretti delle persone non seguite"
234 235
235#: html.c:1390 236#: html.c:1391
236msgid "This account is a bot" 237msgid "This account is a bot"
237msgstr "Questo account è un bot" 238msgstr "Questo account è un bot"
238 239
239#: html.c:1399 240#: html.c:1400
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 241msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Annuncio automatico delle citazioni a quest'account" 242msgstr "Annuncio automatico delle citazioni a quest'account"
242 243
243#: html.c:1408 244#: html.c:1409
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "Quest'account è privato (post invisibili nel web)" 246msgstr "Quest'account è privato (post invisibili nel web)"
246 247
247#: html.c:1418 248#: html.c:1419
248msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "Tieni chiuse le discussioni" 250msgstr "Tieni chiuse le discussioni"
250 251
251#: html.c:1427 252#: html.c:1428
252msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "Devi approvare le richieste dei seguenti" 254msgstr "Devi approvare le richieste dei seguenti"
254 255
255#: html.c:1436 256#: html.c:1437
256msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "Rendi pubblici seguenti e seguiti" 258msgstr "Rendi pubblici seguenti e seguiti"
258 259
259#: html.c:1438 260#: html.c:1439
260msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
261msgstr "Posizione corrente:" 262msgstr "Posizione corrente:"
262 263
263#: html.c:1452 264#: html.c:1453
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "Dati del profilo (coppie di chiave=valore per ogni linea):" 266msgstr "Dati del profilo (coppie di chiave=valore per ogni linea):"
266 267
267#: html.c:1463 268#: html.c:1464
268msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
269msgstr "Lingua dell'interfaccia web:" 270msgstr "Lingua dell'interfaccia web:"
270 271
271#: html.c:1468 272#: html.c:1469
272msgid "New password:" 273msgid "New password:"
273msgstr "Nuova password:" 274msgstr "Nuova password:"
274 275
275#: html.c:1475 276#: html.c:1476
276msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
277msgstr "Reinserisci la password:" 278msgstr "Reinserisci la password:"
278 279
279#: html.c:1485 280#: html.c:1486
280msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
281msgstr "Aggiorna dati utente" 282msgstr "Aggiorna dati utente"
282 283
283#: html.c:1496 284#: html.c:1497
284msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "Hashtag seguiti..." 286msgstr "Hashtag seguiti..."
286 287
287#: html.c:1498 html.c:1530 288#: html.c:1499 html.c:1531
288msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
289msgstr "Un hashtag per linea" 290msgstr "Un hashtag per linea"
290 291
291#: html.c:1519 html.c:1551 292#: html.c:1520 html.c:1552
292msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
293msgstr "Aggiorna hashtags" 294msgstr "Aggiorna hashtags"
294 295
295#: html.c:1668 296#: html.c:1669
296msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
297msgstr "Questo post ti piace" 298msgstr "Questo post ti piace"
298 299
299#: html.c:1673 html.c:4332 300#: html.c:1674 html.c:4373
300msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
301msgstr "Non mi piace" 302msgstr "Non mi piace"
302 303
303#: html.c:1673 304#: html.c:1674
304msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "No, non mi piace molto" 306msgstr "No, non mi piace molto"
306 307
307#: html.c:1679 html.c:4464 308#: html.c:1680 html.c:4505
308msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
309msgstr "Sgancia" 310msgstr "Sgancia"
310 311
311#: html.c:1679 312#: html.c:1680
312msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "Sgancia questo post dalla timeline" 314msgstr "Sgancia questo post dalla timeline"
314 315
315#: html.c:1682 html.c:4459 316#: html.c:1683 html.c:4500
316msgid "Pin" 317msgid "Pin"
317msgstr "Aggancia" 318msgstr "Aggancia"
318 319
319#: html.c:1682 320#: html.c:1683
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "Aggancia questo post in cima alla timeline" 322msgstr "Aggancia questo post in cima alla timeline"
322 323
323#: html.c:1689 324#: html.c:1690
324msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "Annuncia questo post ai tuoi seguenti" 326msgstr "Annuncia questo post ai tuoi seguenti"
326 327
327#: html.c:1694 html.c:4340 328#: html.c:1695 html.c:4381
328msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
329msgstr "Rimuovi annuncio" 330msgstr "Rimuovi annuncio"
330 331
331#: html.c:1694 332#: html.c:1695
332msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "Mi pento di aver annunciato questo" 334msgstr "Mi pento di aver annunciato questo"
334 335
335#: html.c:1700 html.c:4474 336#: html.c:1701 html.c:4515
336msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
337msgstr "Elimina segnalibro" 338msgstr "Elimina segnalibro"
338 339
339#: html.c:1700 340#: html.c:1701
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "Elimina questo post dai segnalibri" 342msgstr "Elimina questo post dai segnalibri"
342 343
343#: html.c:1703 html.c:4469 344#: html.c:1704 html.c:4510
344msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
345msgstr "Segnalibro" 346msgstr "Segnalibro"
346 347
347#: html.c:1703 348#: html.c:1704
348msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "Aggiungi questo post ai segnalibri" 350msgstr "Aggiungi questo post ai segnalibri"
350 351
351#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 352#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
352msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
353msgstr "Smetti di seguire" 354msgstr "Smetti di seguire"
354 355
355#: html.c:1709 html.c:3041 356#: html.c:1710 html.c:3082
356msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "Smetti di seguire l'utente" 358msgstr "Smetti di seguire l'utente"
358 359
359#: html.c:1713 html.c:3055 360#: html.c:1714 html.c:3096
360msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "Sequi l'utente" 362msgstr "Sequi l'utente"
362 363
363#: html.c:1719 html.c:4414 364#: html.c:1720 html.c:4455
364msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
365msgstr "Smetti di seguire il gruppo" 366msgstr "Smetti di seguire il gruppo"
366 367
367#: html.c:1720 368#: html.c:1721
368msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "Smetti di seguire il gruppo o canale" 370msgstr "Smetti di seguire il gruppo o canale"
370 371
371#: html.c:1724 html.c:4401 372#: html.c:1725 html.c:4442
372msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
373msgstr "Segui grupp" 374msgstr "Segui grupp"
374 375
375#: html.c:1725 376#: html.c:1726
376msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "Segui il gruppo o canale" 378msgstr "Segui il gruppo o canale"
378 379
379#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 380#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
380msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
381msgstr "Silenzia" 382msgstr "Silenzia"
382 383
383#: html.c:1731 384#: html.c:1732
384msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "Blocca l'utente" 386msgstr "Blocca l'utente"
386 387
387#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 388#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
388msgid "Delete" 389msgid "Delete"
389msgstr "Elimina" 390msgstr "Elimina"
390 391
391#: html.c:1736 392#: html.c:1737
392msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
393msgstr "Elimina questo post" 394msgstr "Elimina questo post"
394 395
395#: html.c:1739 html.c:4356 396#: html.c:1740 html.c:4397
396msgid "Hide" 397msgid "Hide"
397msgstr "Nascondi" 398msgstr "Nascondi"
398 399
399#: html.c:1739 400#: html.c:1740
400msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "Nascondi questo post completamente" 402msgstr "Nascondi questo post completamente"
402 403
403#: html.c:1770 404#: html.c:1771
404msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
405msgstr "Modifica..." 406msgstr "Modifica..."
406 407
407#: html.c:1789 408#: html.c:1790
408msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
409msgstr "Rispondi..." 410msgstr "Rispondi..."
410 411
411#: html.c:1840 412#: html.c:1841
412msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "Troncato (troppo lungo)" 414msgstr "Troncato (troppo lungo)"
414 415
415#: html.c:1849 416#: html.c:1850
416msgid "follows you" 417msgid "follows you"
417msgstr "Ti segue" 418msgstr "Ti segue"
418 419
419#: html.c:1912 420#: html.c:1913
420msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
421msgstr "Aggancia" 422msgstr "Aggancia"
422 423
423#: html.c:1920 424#: html.c:1921
424msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
425msgstr "Segnalibro" 426msgstr "Segnalibro"
426 427
427#: html.c:1928 428#: html.c:1929
428msgid "Poll" 429msgid "Poll"
429msgstr "Sondaggio" 430msgstr "Sondaggio"
430 431
431#: html.c:1935 432#: html.c:1936
432msgid "Voted" 433msgid "Voted"
433msgstr "Votato" 434msgstr "Votato"
434 435
435#: html.c:1944 436#: html.c:1945
436msgid "Event" 437msgid "Event"
437msgstr "Evento" 438msgstr "Evento"
438 439
439#: html.c:1976 html.c:2005 440#: html.c:1977 html.c:2006
440msgid "boosted" 441msgid "boosted"
441msgstr "Annunciato" 442msgstr "Annunciato"
442 443
443#: html.c:2021 444#: html.c:2022
444msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
445msgstr "in risposta a" 446msgstr "in risposta a"
446 447
447#: html.c:2072 448#: html.c:2073
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr " [CONTENUTO SENSIBILE]" 450msgstr " [CONTENUTO SENSIBILE]"
450 451
451#: html.c:2249 452#: html.c:2250
452msgid "Vote" 453msgid "Vote"
453msgstr "Vota" 454msgstr "Vota"
454 455
455#: html.c:2259 456#: html.c:2260
456msgid "Closed" 457msgid "Closed"
457msgstr "Chiuso" 458msgstr "Chiuso"
458 459
459#: html.c:2284 460#: html.c:2285
460msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
461msgstr "Chiude in" 462msgstr "Chiude in"
462 463
463#: html.c:2365 464#: html.c:2366
464msgid "Video" 465msgid "Video"
465msgstr "Video" 466msgstr "Video"
466 467
467#: html.c:2380 468#: html.c:2381
468msgid "Audio" 469msgid "Audio"
469msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
470 471
471#: html.c:2402 472#: html.c:2403
472msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
473msgstr "Allegato" 474msgstr "Allegato"
474 475
475#: html.c:2416 476#: html.c:2417
476msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
477msgstr "Testo alternativo..." 478msgstr "Testo alternativo..."
478 479
479#: html.c:2429 480#: html.c:2430
480msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
481msgstr "Provenienza del canale o comunità" 482msgstr "Provenienza del canale o comunità"
482 483
483#: html.c:2523 484#: html.c:2524
484msgid "Time: " 485msgid "Time: "
485msgstr "Orario:" 486msgstr "Orario:"
486 487
487#: html.c:2598 488#: html.c:2605
488msgid "Older..." 489msgid "Older..."
489msgstr "Vecchi..." 490msgstr "Vecchi..."
490 491
491#: html.c:2661 492#: html.c:2702
492msgid "about this site" 493msgid "about this site"
493msgstr "descrizione" 494msgstr "descrizione"
494 495
495#: html.c:2663 496#: html.c:2704
496msgid "powered by " 497msgid "powered by "
497msgstr "gestito da " 498msgstr "gestito da "
498 499
499#: html.c:2728 500#: html.c:2769
500msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
501msgstr "Congeda" 502msgstr "Congeda"
502 503
503#: html.c:2745 504#: html.c:2786
504#, c-format 505#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "Timeline per la lista '%s'" 507msgstr "Timeline per la lista '%s'"
507 508
508#: html.c:2764 html.c:3805 509#: html.c:2805 html.c:3846
509msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
510msgstr "Post appuntati" 511msgstr "Post appuntati"
511 512
512#: html.c:2776 html.c:3820 513#: html.c:2817 html.c:3861
513msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "Post segnati" 515msgstr "Post segnati"
515 516
516#: html.c:2788 html.c:3835 517#: html.c:2829 html.c:3876
517msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
518msgstr "Bozze" 519msgstr "Bozze"
519 520
520#: html.c:2847 521#: html.c:2888
521msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
522msgstr "Nessun ulteriore post" 523msgstr "Nessun ulteriore post"
523 524
524#: html.c:2851 html.c:2951 525#: html.c:2892 html.c:2992
525msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
526msgstr "Torna in cima" 527msgstr "Torna in cima"
527 528
528#: html.c:2904 529#: html.c:2945
529msgid "History" 530msgid "History"
530msgstr "Storico" 531msgstr "Storico"
531 532
532#: html.c:2956 html.c:3376 533#: html.c:2997 html.c:3417
533msgid "More..." 534msgid "More..."
534msgstr "Ancora..." 535msgstr "Ancora..."
535 536
536#: html.c:3045 html.c:4367 537#: html.c:3086 html.c:4408
537msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
538msgstr "Senza limite" 539msgstr "Senza limite"
539 540
540#: html.c:3046 541#: html.c:3087
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "Permetti annunci dall'utente" 543msgstr "Permetti annunci dall'utente"
543 544
544#: html.c:3049 html.c:4363 545#: html.c:3090 html.c:4404
545msgid "Limit" 546msgid "Limit"
546msgstr "Limite" 547msgstr "Limite"
547 548
548#: html.c:3050 549#: html.c:3091
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "Blocca annunci dall'utente" 551msgstr "Blocca annunci dall'utente"
551 552
552#: html.c:3059 553#: html.c:3100
553msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
554msgstr "Elimina l'utente" 555msgstr "Elimina l'utente"
555 556
556#: html.c:3064 html.c:4479 557#: html.c:3105 html.c:4520
557msgid "Approve" 558msgid "Approve"
558msgstr "Approva" 559msgstr "Approva"
559 560
560#: html.c:3065 561#: html.c:3106
561msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
562msgstr "Approva richiesta di seguirti" 563msgstr "Approva richiesta di seguirti"
563 564
564#: html.c:3068 html.c:4503 565#: html.c:3109 html.c:4544
565msgid "Discard" 566msgid "Discard"
566msgstr "Scarta" 567msgstr "Scarta"
567 568
568#: html.c:3068 569#: html.c:3109
569msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
570msgstr "Scarta richiesta di seguirti" 571msgstr "Scarta richiesta di seguirti"
571 572
572#: html.c:3073 html.c:4352 573#: html.c:3114 html.c:4393
573msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
574msgstr "Rimuovi silenziamento" 575msgstr "Rimuovi silenziamento"
575 576
576#: html.c:3074 577#: html.c:3115
577msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "Sblocca l'utente" 579msgstr "Sblocca l'utente"
579 580
580#: html.c:3078 581#: html.c:3119
581msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "Blocca l'utente completamente" 583msgstr "Blocca l'utente completamente"
583 584
584#: html.c:3086 585#: html.c:3127
585msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
586msgstr "Messaggio diretto..." 587msgstr "Messaggio diretto..."
587 588
588#: html.c:3121 589#: html.c:3162
589msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "Conferme di seguirti in attesa" 591msgstr "Conferme di seguirti in attesa"
591 592
592#: html.c:3125 593#: html.c:3166
593msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
594msgstr "Persone che segui" 595msgstr "Persone che segui"
595 596
596#: html.c:3126 597#: html.c:3167
597msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
598msgstr "Persone che ti seguono" 599msgstr "Persone che ti seguono"
599 600
600#: html.c:3165 601#: html.c:3206
601msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
602msgstr "Pulisci" 603msgstr "Pulisci"
603 604
604#: html.c:3222 605#: html.c:3263
605msgid "Mention" 606msgid "Mention"
606msgstr "Citazione" 607msgstr "Citazione"
607 608
608#: html.c:3225 609#: html.c:3266
609msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
610msgstr "Sondaggio concluso" 611msgstr "Sondaggio concluso"
611 612
612#: html.c:3240 613#: html.c:3281
613msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
614msgstr "Richiesta di seguire" 615msgstr "Richiesta di seguire"
615 616
616#: html.c:3323 617#: html.c:3364
617msgid "Context" 618msgid "Context"
618msgstr "Contesto" 619msgstr "Contesto"
619 620
620#: html.c:3334 621#: html.c:3375
621msgid "New" 622msgid "New"
622msgstr "Nuovo" 623msgstr "Nuovo"
623 624
624#: html.c:3349 625#: html.c:3390
625msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
626msgstr "Già visto" 627msgstr "Già visto"
627 628
628#: html.c:3364 629#: html.c:3405
629msgid "None" 630msgid "None"
630msgstr "Niente" 631msgstr "Niente"
631 632
632#: html.c:3630 633#: html.c:3671
633#, c-format 634#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
635msgstr "Risultati per account %s" 636msgstr "Risultati per account %s"
636 637
637#: html.c:3637 638#: html.c:3678
638#, c-format 639#, c-format
639msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
640msgstr "Account %s non trovato" 641msgstr "Account %s non trovato"
641 642
642#: html.c:3668 643#: html.c:3709
643#, c-format 644#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "Risultati per tag %s" 646msgstr "Risultati per tag %s"
646 647
647#: html.c:3668 648#: html.c:3709
648#, c-format 649#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "Nessun risultato per il tag %S" 651msgstr "Nessun risultato per il tag %S"
651 652
652#: html.c:3684 653#: html.c:3725
653#, c-format 654#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "Risultati per tag %s (ancora...)" 656msgstr "Risultati per tag %s (ancora...)"
656 657
657#: html.c:3687 658#: html.c:3728
658#, c-format 659#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "Risultati per %s" 661msgstr "Risultati per %s"
661 662
662#: html.c:3690 663#: html.c:3731
663#, c-format 664#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "Nessuna corrispondenza per '%s'" 666msgstr "Nessuna corrispondenza per '%s'"
666 667
667#: html.c:3692 668#: html.c:3733
668#, c-format 669#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "Non trovato per '%s'" 671msgstr "Non trovato per '%s'"
671 672
672#: html.c:3790 673#: html.c:3831
673msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "Mostra la timeline dell'istanza" 675msgstr "Mostra la timeline dell'istanza"
675 676
676#: html.c:3858 677#: html.c:3899
677#, c-format 678#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "Mostra la timeline della lista '%s'" 680msgstr "Mostra la timeline della lista '%s'"
@@ -687,50 +688,50 @@ msgstr "Risultati per tag #%s"
687msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "Post recenti in questa istanza" 689msgstr "Post recenti in questa istanza"
689 690
690#: html.c:1528 691#: html.c:1529
691msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "Hashtag bloccati..." 693msgstr "Hashtag bloccati..."
693 694
694#: html.c:419 695#: html.c:420
695msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "URL facoltativo di risposta" 697msgstr "URL facoltativo di risposta"
697 698
698#: html.c:526 699#: html.c:527
699msgid "" 700msgid ""
700"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
702"Option 3...\n" 703"Option 3...\n"
703"..." 704"..."
704msgstr 705msgstr ""
705"Scelta 1...\n" 706"Scelta 1...\n"
706"Scelta 2...\n" 707"Scelta 2...\n"
707"Scelta 3...\n" 708"Scelta 3...\n"
708"..." 709"..."
709 710
710#: html.c:1345 711#: html.c:1346
711msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
712msgstr "Chiave per le API del bot" 713msgstr "Chiave per le API del bot"
713 714
714#: html.c:1351 715#: html.c:1352
715msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
716msgstr "Id della chat" 717msgstr "Id della chat"
717 718
718#: html.c:1359 719#: html.c:1360
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "Server ntfy - URL completo (esempio: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgstr "Server ntfy - URL completo (esempio: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721 722
722#: html.c:1365 723#: html.c:1366
723msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "Token ntfy - se richiesto" 725msgstr "Token ntfy - se richiesto"
725 726
726#: html.c:2765 727#: html.c:2806
727msgid "pinned" 728msgid "pinned"
728msgstr "appuntati" 729msgstr "appuntati"
729 730
730#: html.c:2777 731#: html.c:2818
731msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
732msgstr "segnalibri" 733msgstr "segnalibri"
733 734
734#: html.c:2789 735#: html.c:2830
735msgid "drafts" 736msgid "drafts"
736msgstr "bozze" 737msgstr "bozze"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 24a95f7..7db543e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,120 +9,120 @@ msgstr ""
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10"X-Generator: Poedit 3.5\n" 10"X-Generator: Poedit 3.5\n"
11 11
12#: html.c:371 12#: html.c:372
13msgid "Sensitive content: " 13msgid "Sensitive content: "
14msgstr "Conteúdo sensível: " 14msgstr "Conteúdo sensível: "
15 15
16#: html.c:379 16#: html.c:380
17msgid "Sensitive content description" 17msgid "Sensitive content description"
18msgstr "Descrição do conteúdo sensível" 18msgstr "Descrição do conteúdo sensível"
19 19
20#: html.c:392 20#: html.c:393
21msgid "Only for mentioned people: " 21msgid "Only for mentioned people: "
22msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: " 22msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: "
23 23
24#: html.c:415 24#: html.c:416
25msgid "Reply to (URL): " 25msgid "Reply to (URL): "
26msgstr "Resposta para (URL): " 26msgstr "Resposta para (URL): "
27 27
28#: html.c:424 28#: html.c:425
29msgid "Don't send, but store as a draft" 29msgid "Don't send, but store as a draft"
30msgstr "Não enviar, mas armazenar como rascunho" 30msgstr "Não enviar, mas armazenar como rascunho"
31 31
32#: html.c:425 32#: html.c:426
33msgid "Draft:" 33msgid "Draft:"
34msgstr "Rascunho:" 34msgstr "Rascunho:"
35 35
36#: html.c:445 36#: html.c:446
37msgid "Attachments..." 37msgid "Attachments..."
38msgstr "Anexos..." 38msgstr "Anexos..."
39 39
40#: html.c:468 40#: html.c:469
41msgid "File:" 41msgid "File:"
42msgstr "Arquivo:" 42msgstr "Arquivo:"
43 43
44#: html.c:472 44#: html.c:473
45msgid "Clear this field to delete the attachment" 45msgid "Clear this field to delete the attachment"
46msgstr "Limpe este campo para remover o anexo" 46msgstr "Limpe este campo para remover o anexo"
47 47
48#: html.c:481 html.c:506 48#: html.c:482 html.c:507
49msgid "Attachment description" 49msgid "Attachment description"
50msgstr "Descrição do anexo" 50msgstr "Descrição do anexo"
51 51
52#: html.c:517 52#: html.c:518
53msgid "Poll..." 53msgid "Poll..."
54msgstr "Enquete..." 54msgstr "Enquete..."
55 55
56#: html.c:519 56#: html.c:520
57msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 57msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
58msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):" 58msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):"
59 59
60#: html.c:531 60#: html.c:532
61msgid "One choice" 61msgid "One choice"
62msgstr "Escolha única" 62msgstr "Escolha única"
63 63
64#: html.c:534 64#: html.c:535
65msgid "Multiple choices" 65msgid "Multiple choices"
66msgstr "Escolhas múltiplas" 66msgstr "Escolhas múltiplas"
67 67
68#: html.c:540 68#: html.c:541
69msgid "End in 5 minutes" 69msgid "End in 5 minutes"
70msgstr "Encerrar em 5 minutos" 70msgstr "Encerrar em 5 minutos"
71 71
72#: html.c:544 72#: html.c:545
73msgid "End in 1 hour" 73msgid "End in 1 hour"
74msgstr "Encerrar em 1 hora" 74msgstr "Encerrar em 1 hora"
75 75
76#: html.c:547 76#: html.c:548
77msgid "End in 1 day" 77msgid "End in 1 day"
78msgstr "Encerrar em 1 dia" 78msgstr "Encerrar em 1 dia"
79 79
80#: html.c:555 80#: html.c:556
81msgid "Post" 81msgid "Post"
82msgstr "Publicar" 82msgstr "Publicar"
83 83
84#: html.c:652 html.c:659 84#: html.c:653 html.c:660
85msgid "Site description" 85msgid "Site description"
86msgstr "Descrição do sítio eletrônico" 86msgstr "Descrição do sítio eletrônico"
87 87
88#: html.c:670 88#: html.c:671
89msgid "Admin email" 89msgid "Admin email"
90msgstr "E-mail da administração" 90msgstr "E-mail da administração"
91 91
92#: html.c:683 92#: html.c:684
93msgid "Admin account" 93msgid "Admin account"
94msgstr "Conta de quem administra" 94msgstr "Conta de quem administra"
95 95
96#: html.c:751 html.c:1087 96#: html.c:752 html.c:1088
97#, c-format 97#, c-format
98msgid "%d following, %d followers" 98msgid "%d following, %d followers"
99msgstr "%d seguidos, %d seguidores" 99msgstr "%d seguidos, %d seguidores"
100 100
101#: html.c:841 101#: html.c:842
102msgid "RSS" 102msgid "RSS"
103msgstr "RSS" 103msgstr "RSS"
104 104
105#: html.c:846 html.c:874 105#: html.c:847 html.c:875
106msgid "private" 106msgid "private"
107msgstr "privado" 107msgstr "privado"
108 108
109#: html.c:870 109#: html.c:871
110msgid "public" 110msgid "public"
111msgstr "público" 111msgstr "público"
112 112
113#: html.c:878 113#: html.c:879
114msgid "notifications" 114msgid "notifications"
115msgstr "notificações" 115msgstr "notificações"
116 116
117#: html.c:883 117#: html.c:884
118msgid "people" 118msgid "people"
119msgstr "pessoas" 119msgstr "pessoas"
120 120
121#: html.c:887 121#: html.c:888
122msgid "instance" 122msgid "instance"
123msgstr "instância" 123msgstr "instância"
124 124
125#: html.c:896 125#: html.c:897
126msgid "" 126msgid ""
127"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 127"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
128"#tag" 128"#tag"
@@ -130,552 +130,552 @@ msgstr ""
130"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas " 130"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas "
131"(@perfil@servidor) ou #tag" 131"(@perfil@servidor) ou #tag"
132 132
133#: html.c:897 133#: html.c:898
134msgid "Content search" 134msgid "Content search"
135msgstr "Buscar conteúdo" 135msgstr "Buscar conteúdo"
136 136
137#: html.c:1019 137#: html.c:1020
138msgid "verified link" 138msgid "verified link"
139msgstr "ligação verificada" 139msgstr "ligação verificada"
140 140
141#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 141#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
142msgid "Location: " 142msgid "Location: "
143msgstr "Localização: " 143msgstr "Localização: "
144 144
145#: html.c:1112 145#: html.c:1113
146msgid "New Post..." 146msgid "New Post..."
147msgstr "Nova publicação..." 147msgstr "Nova publicação..."
148 148
149#: html.c:1114 149#: html.c:1115
150msgid "What's on your mind?" 150msgid "What's on your mind?"
151msgstr "O que tem em mente?" 151msgstr "O que tem em mente?"
152 152
153#: html.c:1123 153#: html.c:1124
154msgid "Operations..." 154msgid "Operations..."
155msgstr "Operações..." 155msgstr "Operações..."
156 156
157#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 157#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
158msgid "Follow" 158msgid "Follow"
159msgstr "Seguir" 159msgstr "Seguir"
160 160
161#: html.c:1140 161#: html.c:1141
162msgid "(by URL or user@host)" 162msgid "(by URL or user@host)"
163msgstr "(por URL ou conta@servidor)" 163msgstr "(por URL ou conta@servidor)"
164 164
165#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 165#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
166msgid "Boost" 166msgid "Boost"
167msgstr "Impulsionar" 167msgstr "Impulsionar"
168 168
169#: html.c:1157 html.c:1174 169#: html.c:1158 html.c:1175
170msgid "(by URL)" 170msgid "(by URL)"
171msgstr "(por URL)" 171msgstr "(por URL)"
172 172
173#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 173#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
174msgid "Like" 174msgid "Like"
175msgstr "Curtir" 175msgstr "Curtir"
176 176
177#: html.c:1277 177#: html.c:1278
178msgid "User Settings..." 178msgid "User Settings..."
179msgstr "Definições de uso..." 179msgstr "Definições de uso..."
180 180
181#: html.c:1286 181#: html.c:1287
182msgid "Display name:" 182msgid "Display name:"
183msgstr "Nome a ser exibido:" 183msgstr "Nome a ser exibido:"
184 184
185#: html.c:1292 185#: html.c:1293
186msgid "Your name" 186msgid "Your name"
187msgstr "Seu nome" 187msgstr "Seu nome"
188 188
189#: html.c:1294 189#: html.c:1295
190msgid "Avatar: " 190msgid "Avatar: "
191msgstr "Avatar: " 191msgstr "Avatar: "
192 192
193#: html.c:1302 193#: html.c:1303
194msgid "Delete current avatar" 194msgid "Delete current avatar"
195msgstr "Remover avatar atual" 195msgstr "Remover avatar atual"
196 196
197#: html.c:1304 197#: html.c:1305
198msgid "Header image (banner): " 198msgid "Header image (banner): "
199msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): " 199msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): "
200 200
201#: html.c:1312 201#: html.c:1313
202msgid "Delete current header image" 202msgid "Delete current header image"
203msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual" 203msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual"
204 204
205#: html.c:1314 205#: html.c:1315
206msgid "Bio:" 206msgid "Bio:"
207msgstr "Biografia:" 207msgstr "Biografia:"
208 208
209#: html.c:1320 209#: html.c:1321
210msgid "Write about yourself here..." 210msgid "Write about yourself here..."
211msgstr "Escreva aqui sobre você..." 211msgstr "Escreva aqui sobre você..."
212 212
213#: html.c:1329 213#: html.c:1330
214msgid "Always show sensitive content" 214msgid "Always show sensitive content"
215msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível" 215msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível"
216 216
217#: html.c:1331 217#: html.c:1332
218msgid "Email address for notifications:" 218msgid "Email address for notifications:"
219msgstr "Endereço de e-mail para notificações:" 219msgstr "Endereço de e-mail para notificações:"
220 220
221#: html.c:1339 221#: html.c:1340
222msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 222msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
223msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):" 223msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):"
224 224
225#: html.c:1353 225#: html.c:1354
226msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 226msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
227msgstr "Notificações ntfy (servidor ntfy e token):" 227msgstr "Notificações ntfy (servidor ntfy e token):"
228 228
229#: html.c:1367 229#: html.c:1368
230msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 230msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
231msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):" 231msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):"
232 232
233#: html.c:1381 233#: html.c:1382
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Descartar mensagens diretas de pessoas que você não segue" 235msgstr "Descartar mensagens diretas de pessoas que você não segue"
236 236
237#: html.c:1390 237#: html.c:1391
238msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
239msgstr "Esta conta é robô" 239msgstr "Esta conta é robô"
240 240
241#: html.c:1399 241#: html.c:1400
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta" 243msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta"
244 244
245#: html.c:1408 245#: html.c:1409
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)" 247msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)"
248 248
249#: html.c:1418 249#: html.c:1419
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações" 251msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações"
252 252
253#: html.c:1427 253#: html.c:1428
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas" 255msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas"
256 256
257#: html.c:1436 257#: html.c:1437
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos" 259msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos"
260 260
261#: html.c:1438 261#: html.c:1439
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Localização atual:" 263msgstr "Localização atual:"
264 264
265#: html.c:1452 265#: html.c:1453
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):" 267msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):"
268 268
269#: html.c:1463 269#: html.c:1464
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Idioma da interface Web:" 271msgstr "Idioma da interface Web:"
272 272
273#: html.c:1468 273#: html.c:1469
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Nova senha:" 275msgstr "Nova senha:"
276 276
277#: html.c:1475 277#: html.c:1476
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Repita a nova senha:" 279msgstr "Repita a nova senha:"
280 280
281#: html.c:1485 281#: html.c:1486
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Atualizar informações da conta" 283msgstr "Atualizar informações da conta"
284 284
285#: html.c:1496 285#: html.c:1497
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Hashtags seguidas..." 287msgstr "Hashtags seguidas..."
288 288
289#: html.c:1498 html.c:1530 289#: html.c:1499 html.c:1531
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Uma hashtag por linha" 291msgstr "Uma hashtag por linha"
292 292
293#: html.c:1519 html.c:1551 293#: html.c:1520 html.c:1552
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Atualizar hashtags" 295msgstr "Atualizar hashtags"
296 296
297#: html.c:1668 297#: html.c:1669
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Declarar que gosta desta publicação" 299msgstr "Declarar que gosta desta publicação"
300 300
301#: html.c:1673 html.c:4332 301#: html.c:1674 html.c:4373
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "Descurtir" 303msgstr "Descurtir"
304 304
305#: html.c:1673 305#: html.c:1674
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Não gosto tanto assim disso" 307msgstr "Não gosto tanto assim disso"
308 308
309#: html.c:1679 html.c:4464 309#: html.c:1680 html.c:4505
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Desafixar" 311msgstr "Desafixar"
312 312
313#: html.c:1679 313#: html.c:1680
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo" 315msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo"
316 316
317#: html.c:1682 html.c:4459 317#: html.c:1683 html.c:4500
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Afixar" 319msgstr "Afixar"
320 320
321#: html.c:1682 321#: html.c:1683
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo" 323msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo"
324 324
325#: html.c:1689 325#: html.c:1690
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores"
328 328
329#: html.c:1694 html.c:4340 329#: html.c:1695 html.c:4381
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Desimpulsionar" 331msgstr "Desimpulsionar"
332 332
333#: html.c:1694 333#: html.c:1695
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso" 335msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso"
336 336
337#: html.c:1700 html.c:4474 337#: html.c:1701 html.c:4515
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Desmarcar" 339msgstr "Desmarcar"
340 340
341#: html.c:1700 341#: html.c:1701
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores" 343msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores"
344 344
345#: html.c:1703 html.c:4469 345#: html.c:1704 html.c:4510
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Marcar" 347msgstr "Marcar"
348 348
349#: html.c:1703 349#: html.c:1704
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores" 351msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores"
352 352
353#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 353#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Deixar de seguir" 355msgstr "Deixar de seguir"
356 356
357#: html.c:1709 html.c:3041 357#: html.c:1710 html.c:3082
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil" 359msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil"
360 360
361#: html.c:1713 html.c:3055 361#: html.c:1714 html.c:3096
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil" 363msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil"
364 364
365#: html.c:1719 html.c:4414 365#: html.c:1720 html.c:4455
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Deixar de seguir grupo" 367msgstr "Deixar de seguir grupo"
368 368
369#: html.c:1720 369#: html.c:1721
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal" 371msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal"
372 372
373#: html.c:1724 html.c:4401 373#: html.c:1725 html.c:4442
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Seguir grupo" 375msgstr "Seguir grupo"
376 376
377#: html.c:1725 377#: html.c:1726
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal" 379msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal"
380 380
381#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 381#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "MUDO" 383msgstr "MUDO"
384 384
385#: html.c:1731 385#: html.c:1732
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre" 387msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre"
388 388
389#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 389#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
392 392
393#: html.c:1736 393#: html.c:1737
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Apagar esta publicação" 395msgstr "Apagar esta publicação"
396 396
397#: html.c:1739 html.c:4356 397#: html.c:1740 html.c:4397
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
400 400
401#: html.c:1739 401#: html.c:1740
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas" 403msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas"
404 404
405#: html.c:1770 405#: html.c:1771
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
408 408
409#: html.c:1789 409#: html.c:1790
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
412 412
413#: html.c:1840 413#: html.c:1841
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Truncada (muito extensa)" 415msgstr "Truncada (muito extensa)"
416 416
417#: html.c:1849 417#: html.c:1850
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "segue você" 419msgstr "segue você"
420 420
421#: html.c:1912 421#: html.c:1913
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Afixada" 423msgstr "Afixada"
424 424
425#: html.c:1920 425#: html.c:1921
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Marcada" 427msgstr "Marcada"
428 428
429#: html.c:1928 429#: html.c:1929
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Enquete" 431msgstr "Enquete"
432 432
433#: html.c:1935 433#: html.c:1936
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Votou" 435msgstr "Votou"
436 436
437#: html.c:1944 437#: html.c:1945
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
440 440
441#: html.c:1976 html.c:2005 441#: html.c:1977 html.c:2006
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "impulsionou" 443msgstr "impulsionou"
444 444
445#: html.c:2021 445#: html.c:2022
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "em resposta a" 447msgstr "em resposta a"
448 448
449#: html.c:2072 449#: html.c:2073
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]" 451msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]"
452 452
453#: html.c:2249 453#: html.c:2250
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
456 456
457#: html.c:2259 457#: html.c:2260
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Encerrada" 459msgstr "Encerrada"
460 460
461#: html.c:2284 461#: html.c:2285
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Encerra em" 463msgstr "Encerra em"
464 464
465#: html.c:2365 465#: html.c:2366
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Vídeo" 467msgstr "Vídeo"
468 468
469#: html.c:2380 469#: html.c:2381
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Áudio" 471msgstr "Áudio"
472 472
473#: html.c:2402 473#: html.c:2403
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Anexo" 475msgstr "Anexo"
476 476
477#: html.c:2416 477#: html.c:2417
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Texto alternativo..." 479msgstr "Texto alternativo..."
480 480
481#: html.c:2429 481#: html.c:2430
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal ou comunidade de origem" 483msgstr "Canal ou comunidade de origem"
484 484
485#: html.c:2523 485#: html.c:2524
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Horário: " 487msgstr "Horário: "
488 488
489#: html.c:2598 489#: html.c:2605
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Anteriores..." 491msgstr "Anteriores..."
492 492
493#: html.c:2661 493#: html.c:2702
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "sobre este sítio eletrônico" 495msgstr "sobre este sítio eletrônico"
496 496
497#: html.c:2663 497#: html.c:2704
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "movido por " 499msgstr "movido por "
500 500
501#: html.c:2728 501#: html.c:2769
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Dispensar" 503msgstr "Dispensar"
504 504
505#: html.c:2745 505#: html.c:2786
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Linha do tempo da lista '%s'" 508msgstr "Linha do tempo da lista '%s'"
509 509
510#: html.c:2764 html.c:3805 510#: html.c:2805 html.c:3846
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Publicações afixadas" 512msgstr "Publicações afixadas"
513 513
514#: html.c:2776 html.c:3820 514#: html.c:2817 html.c:3861
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Publicações marcadas" 516msgstr "Publicações marcadas"
517 517
518#: html.c:2788 html.c:3835 518#: html.c:2829 html.c:3876
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Publicações em rascunho" 520msgstr "Publicações em rascunho"
521 521
522#: html.c:2847 522#: html.c:2888
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "Sem mais publicações não vistas" 524msgstr "Sem mais publicações não vistas"
525 525
526#: html.c:2851 html.c:2951 526#: html.c:2892 html.c:2992
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Voltar ao topo" 528msgstr "Voltar ao topo"
529 529
530#: html.c:2904 530#: html.c:2945
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Histórico" 532msgstr "Histórico"
533 533
534#: html.c:2956 html.c:3376 534#: html.c:2997 html.c:3417
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Mais..." 536msgstr "Mais..."
537 537
538#: html.c:3045 html.c:4367 538#: html.c:3086 html.c:4408
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Retirar restrição" 540msgstr "Retirar restrição"
541 541
542#: html.c:3046 542#: html.c:3087
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 544msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
545 545
546#: html.c:3049 html.c:4363 546#: html.c:3090 html.c:4404
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Restringir" 548msgstr "Restringir"
549 549
550#: html.c:3050 550#: html.c:3091
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 552msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
553 553
554#: html.c:3059 554#: html.c:3100
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Apagar este perfil" 556msgstr "Apagar este perfil"
557 557
558#: html.c:3064 html.c:4479 558#: html.c:3105 html.c:4520
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Aprovar" 560msgstr "Aprovar"
561 561
562#: html.c:3065 562#: html.c:3106
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento" 564msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento"
565 565
566#: html.c:3068 html.c:4503 566#: html.c:3109 html.c:4544
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
569 569
570#: html.c:3068 570#: html.c:3109
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento" 572msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento"
573 573
574#: html.c:3073 html.c:4352 574#: html.c:3114 html.c:4393
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Desbloquear" 576msgstr "Desbloquear"
577 577
578#: html.c:3074 578#: html.c:3115
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil" 580msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil"
581 581
582#: html.c:3078 582#: html.c:3119
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil" 584msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil"
585 585
586#: html.c:3086 586#: html.c:3127
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Mensagem direta..." 588msgstr "Mensagem direta..."
589 589
590#: html.c:3121 590#: html.c:3162
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmações de seguimento pendentes" 592msgstr "Confirmações de seguimento pendentes"
593 593
594#: html.c:3125 594#: html.c:3166
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Pessoas que você segue" 596msgstr "Pessoas que você segue"
597 597
598#: html.c:3126 598#: html.c:3167
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Pessoas que seguem você" 600msgstr "Pessoas que seguem você"
601 601
602#: html.c:3165 602#: html.c:3206
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Limpar tudo" 604msgstr "Limpar tudo"
605 605
606#: html.c:3222 606#: html.c:3263
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Menção" 608msgstr "Menção"
609 609
610#: html.c:3225 610#: html.c:3266
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Enquete encerrada" 612msgstr "Enquete encerrada"
613 613
614#: html.c:3240 614#: html.c:3281
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Solicitação de seguimento" 616msgstr "Solicitação de seguimento"
617 617
618#: html.c:3323 618#: html.c:3364
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
621 621
622#: html.c:3334 622#: html.c:3375
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Novas" 624msgstr "Novas"
625 625
626#: html.c:3349 626#: html.c:3390
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Já vistas" 628msgstr "Já vistas"
629 629
630#: html.c:3364 630#: html.c:3405
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Nenhuma" 632msgstr "Nenhuma"
633 633
634#: html.c:3630 634#: html.c:3671
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Resultados da busca pela conta %s" 637msgstr "Resultados da busca pela conta %s"
638 638
639#: html.c:3637 639#: html.c:3678
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "Conta %s não encontrada" 642msgstr "Conta %s não encontrada"
643 643
644#: html.c:3668 644#: html.c:3709
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s" 647msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s"
648 648
649#: html.c:3668 649#: html.c:3709
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "Nada consta com hashtag %s" 652msgstr "Nada consta com hashtag %s"
653 653
654#: html.c:3684 654#: html.c:3725
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)" 657msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)"
658 658
659#: html.c:3687 659#: html.c:3728
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Resultados da busca por '%s'" 662msgstr "Resultados da busca por '%s'"
663 663
664#: html.c:3690 664#: html.c:3731
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "Sem mais combinações para '%s'" 667msgstr "Sem mais combinações para '%s'"
668 668
669#: html.c:3692 669#: html.c:3733
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "Nada consta com '%s'" 672msgstr "Nada consta com '%s'"
673 673
674#: html.c:3790 674#: html.c:3831
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Exibindo linha do tempo da instância" 676msgstr "Exibindo linha do tempo da instância"
677 677
678#: html.c:3858 678#: html.c:3899
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'" 681msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'"
@@ -689,15 +689,15 @@ msgstr "Resultados da busca pela hashtag #%s"
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância" 690msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância"
691 691
692#: html.c:1528 692#: html.c:1529
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Hashtags bloqueadas..." 694msgstr "Hashtags bloqueadas..."
695 695
696#: html.c:419 696#: html.c:420
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "URL opcional para a qual responder" 698msgstr "URL opcional para a qual responder"
699 699
700#: html.c:526 700#: html.c:527
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,30 +709,30 @@ msgstr ""
709"Opção 3...\n" 709"Opção 3...\n"
710"..." 710"..."
711 711
712#: html.c:1345 712#: html.c:1346
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Chave de API do robô" 714msgstr "Chave de API do robô"
715 715
716#: html.c:1351 716#: html.c:1352
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "ID da conversa" 718msgstr "ID da conversa"
719 719
720#: html.c:1359 720#: html.c:1360
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)"
723 723
724#: html.c:1365 724#: html.c:1366
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "Token ntfy - se necessário" 726msgstr "Token ntfy - se necessário"
727 727
728#: html.c:2765 728#: html.c:2806
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "afixadas" 730msgstr "afixadas"
731 731
732#: html.c:2777 732#: html.c:2818
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "marcadores" 734msgstr "marcadores"
735 735
736#: html.c:2789 736#: html.c:2830
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "rascunhos" 738msgstr "rascunhos"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d641860..90195d0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,120 +15,120 @@ msgstr ""
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Poedit 3.0\n" 16"X-Generator: Poedit 3.0\n"
17 17
18#: html.c:371 18#: html.c:372
19msgid "Sensitive content: " 19msgid "Sensitive content: "
20msgstr "Чувствительное содержимое: " 20msgstr "Чувствительное содержимое: "
21 21
22#: html.c:379 22#: html.c:380
23msgid "Sensitive content description" 23msgid "Sensitive content description"
24msgstr "Описание чувствительного содержимого" 24msgstr "Описание чувствительного содержимого"
25 25
26#: html.c:392 26#: html.c:393
27msgid "Only for mentioned people: " 27msgid "Only for mentioned people: "
28msgstr "Только для упомянутых людей: " 28msgstr "Только для упомянутых людей: "
29 29
30#: html.c:415 30#: html.c:416
31msgid "Reply to (URL): " 31msgid "Reply to (URL): "
32msgstr "Ответ на (URL): " 32msgstr "Ответ на (URL): "
33 33
34#: html.c:424 34#: html.c:425
35msgid "Don't send, but store as a draft" 35msgid "Don't send, but store as a draft"
36msgstr "Не отправлять, сохранить черновик" 36msgstr "Не отправлять, сохранить черновик"
37 37
38#: html.c:425 38#: html.c:426
39msgid "Draft:" 39msgid "Draft:"
40msgstr "Черновик:" 40msgstr "Черновик:"
41 41
42#: html.c:445 42#: html.c:446
43msgid "Attachments..." 43msgid "Attachments..."
44msgstr "Вложения..." 44msgstr "Вложения..."
45 45
46#: html.c:468 46#: html.c:469
47msgid "File:" 47msgid "File:"
48msgstr "Файл:" 48msgstr "Файл:"
49 49
50#: html.c:472 50#: html.c:473
51msgid "Clear this field to delete the attachment" 51msgid "Clear this field to delete the attachment"
52msgstr "Очистите это поле, чтоб удалить вложение" 52msgstr "Очистите это поле, чтоб удалить вложение"
53 53
54#: html.c:481 html.c:506 54#: html.c:482 html.c:507
55msgid "Attachment description" 55msgid "Attachment description"
56msgstr "Описание вложения" 56msgstr "Описание вложения"
57 57
58#: html.c:517 58#: html.c:518
59msgid "Poll..." 59msgid "Poll..."
60msgstr "Опрос..." 60msgstr "Опрос..."
61 61
62#: html.c:519 62#: html.c:520
63msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 63msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
64msgstr "Варианты ответа (один на строку, до 8 шт):" 64msgstr "Варианты ответа (один на строку, до 8 шт):"
65 65
66#: html.c:531 66#: html.c:532
67msgid "One choice" 67msgid "One choice"
68msgstr "Один выбор" 68msgstr "Один выбор"
69 69
70#: html.c:534 70#: html.c:535
71msgid "Multiple choices" 71msgid "Multiple choices"
72msgstr "Множественный выбор" 72msgstr "Множественный выбор"
73 73
74#: html.c:540 74#: html.c:541
75msgid "End in 5 minutes" 75msgid "End in 5 minutes"
76msgstr "Заканчивается через 5 минут" 76msgstr "Заканчивается через 5 минут"
77 77
78#: html.c:544 78#: html.c:545
79msgid "End in 1 hour" 79msgid "End in 1 hour"
80msgstr "Заканчивается через 1 час" 80msgstr "Заканчивается через 1 час"
81 81
82#: html.c:547 82#: html.c:548
83msgid "End in 1 day" 83msgid "End in 1 day"
84msgstr "Заканчивается через 1 день" 84msgstr "Заканчивается через 1 день"
85 85
86#: html.c:555 86#: html.c:556
87msgid "Post" 87msgid "Post"
88msgstr "Отправить" 88msgstr "Отправить"
89 89
90#: html.c:652 html.c:659 90#: html.c:653 html.c:660
91msgid "Site description" 91msgid "Site description"
92msgstr "Описание сайта" 92msgstr "Описание сайта"
93 93
94#: html.c:670 94#: html.c:671
95msgid "Admin email" 95msgid "Admin email"
96msgstr "Почта админа" 96msgstr "Почта админа"
97 97
98#: html.c:683 98#: html.c:684
99msgid "Admin account" 99msgid "Admin account"
100msgstr "Учётная запись админа" 100msgstr "Учётная запись админа"
101 101
102#: html.c:751 html.c:1087 102#: html.c:752 html.c:1088
103#, c-format 103#, c-format
104msgid "%d following, %d followers" 104msgid "%d following, %d followers"
105msgstr "%d подписан, %d подписчиков" 105msgstr "%d подписан, %d подписчиков"
106 106
107#: html.c:841 107#: html.c:842
108msgid "RSS" 108msgid "RSS"
109msgstr "RSS" 109msgstr "RSS"
110 110
111#: html.c:846 html.c:874 111#: html.c:847 html.c:875
112msgid "private" 112msgid "private"
113msgstr "личное" 113msgstr "личное"
114 114
115#: html.c:870 115#: html.c:871
116msgid "public" 116msgid "public"
117msgstr "публичное" 117msgstr "публичное"
118 118
119#: html.c:878 119#: html.c:879
120msgid "notifications" 120msgid "notifications"
121msgstr "уведомления" 121msgstr "уведомления"
122 122
123#: html.c:883 123#: html.c:884
124msgid "people" 124msgid "people"
125msgstr "люди" 125msgstr "люди"
126 126
127#: html.c:887 127#: html.c:888
128msgid "instance" 128msgid "instance"
129msgstr "экземпляр" 129msgstr "экземпляр"
130 130
131#: html.c:896 131#: html.c:897
132msgid "" 132msgid ""
133"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 133"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
134"#tag" 134"#tag"
@@ -136,552 +136,552 @@ msgstr ""
136"Поиск сообщений по URL или содержимому (регулярное выражение), учетной " 136"Поиск сообщений по URL или содержимому (регулярное выражение), учетной "
137"записи вида @user@host, или #тегу" 137"записи вида @user@host, или #тегу"
138 138
139#: html.c:897 139#: html.c:898
140msgid "Content search" 140msgid "Content search"
141msgstr "Поиск содержимого" 141msgstr "Поиск содержимого"
142 142
143#: html.c:1019 143#: html.c:1020
144msgid "verified link" 144msgid "verified link"
145msgstr "проверенная ссылка" 145msgstr "проверенная ссылка"
146 146
147#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 147#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
148msgid "Location: " 148msgid "Location: "
149msgstr "Местоположение: " 149msgstr "Местоположение: "
150 150
151#: html.c:1112 151#: html.c:1113
152msgid "New Post..." 152msgid "New Post..."
153msgstr "Новое сообщение..." 153msgstr "Новое сообщение..."
154 154
155#: html.c:1114 155#: html.c:1115
156msgid "What's on your mind?" 156msgid "What's on your mind?"
157msgstr "Что у вас на уме?" 157msgstr "Что у вас на уме?"
158 158
159#: html.c:1123 159#: html.c:1124
160msgid "Operations..." 160msgid "Operations..."
161msgstr "Действия..." 161msgstr "Действия..."
162 162
163#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 163#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
164msgid "Follow" 164msgid "Follow"
165msgstr "Подписаться" 165msgstr "Подписаться"
166 166
167#: html.c:1140 167#: html.c:1141
168msgid "(by URL or user@host)" 168msgid "(by URL or user@host)"
169msgstr "(по URL или user@host)" 169msgstr "(по URL или user@host)"
170 170
171#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 171#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
172msgid "Boost" 172msgid "Boost"
173msgstr "Продвинуть" 173msgstr "Продвинуть"
174 174
175#: html.c:1157 html.c:1174 175#: html.c:1158 html.c:1175
176msgid "(by URL)" 176msgid "(by URL)"
177msgstr "(по URL)" 177msgstr "(по URL)"
178 178
179#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 179#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
180msgid "Like" 180msgid "Like"
181msgstr "Лайкнуть" 181msgstr "Лайкнуть"
182 182
183#: html.c:1277 183#: html.c:1278
184msgid "User Settings..." 184msgid "User Settings..."
185msgstr "Пользовательские настройки..." 185msgstr "Пользовательские настройки..."
186 186
187#: html.c:1286 187#: html.c:1287
188msgid "Display name:" 188msgid "Display name:"
189msgstr "Отображаемое имя:" 189msgstr "Отображаемое имя:"
190 190
191#: html.c:1292 191#: html.c:1293
192msgid "Your name" 192msgid "Your name"
193msgstr "Ваше имя" 193msgstr "Ваше имя"
194 194
195#: html.c:1294 195#: html.c:1295
196msgid "Avatar: " 196msgid "Avatar: "
197msgstr "Аватар: " 197msgstr "Аватар: "
198 198
199#: html.c:1302 199#: html.c:1303
200msgid "Delete current avatar" 200msgid "Delete current avatar"
201msgstr "Удалить текущий аватар" 201msgstr "Удалить текущий аватар"
202 202
203#: html.c:1304 203#: html.c:1305
204msgid "Header image (banner): " 204msgid "Header image (banner): "
205msgstr "Заглавное изображение (баннер): " 205msgstr "Заглавное изображение (баннер): "
206 206
207#: html.c:1312 207#: html.c:1313
208msgid "Delete current header image" 208msgid "Delete current header image"
209msgstr "Удалить текущее заглавное изображение" 209msgstr "Удалить текущее заглавное изображение"
210 210
211#: html.c:1314 211#: html.c:1315
212msgid "Bio:" 212msgid "Bio:"
213msgstr "О себе:" 213msgstr "О себе:"
214 214
215#: html.c:1320 215#: html.c:1321
216msgid "Write about yourself here..." 216msgid "Write about yourself here..."
217msgstr "Напишите что-нибудь про себя..." 217msgstr "Напишите что-нибудь про себя..."
218 218
219#: html.c:1329 219#: html.c:1330
220msgid "Always show sensitive content" 220msgid "Always show sensitive content"
221msgstr "Всегда показывать чувствительное содержимое" 221msgstr "Всегда показывать чувствительное содержимое"
222 222
223#: html.c:1331 223#: html.c:1332
224msgid "Email address for notifications:" 224msgid "Email address for notifications:"
225msgstr "Почтовый адрес для уведомлений:" 225msgstr "Почтовый адрес для уведомлений:"
226 226
227#: html.c:1339 227#: html.c:1340
228msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 228msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
229msgstr "Уведомления в Telegram (ключ бота и id чата):" 229msgstr "Уведомления в Telegram (ключ бота и id чата):"
230 230
231#: html.c:1353 231#: html.c:1354
232msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 232msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
233msgstr "уведомления в ntfy (сервер и токен ntfy):" 233msgstr "уведомления в ntfy (сервер и токен ntfy):"
234 234
235#: html.c:1367 235#: html.c:1368
236msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 236msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
237msgstr "Максимальное время хранения сообщений (0: настройки сервера):" 237msgstr "Максимальное время хранения сообщений (0: настройки сервера):"
238 238
239#: html.c:1381 239#: html.c:1382
240msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 240msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
241msgstr "Отклонять личные сообщения от незнакомцев" 241msgstr "Отклонять личные сообщения от незнакомцев"
242 242
243#: html.c:1390 243#: html.c:1391
244msgid "This account is a bot" 244msgid "This account is a bot"
245msgstr "Это аккаунт бота" 245msgstr "Это аккаунт бота"
246 246
247#: html.c:1399 247#: html.c:1400
248msgid "Auto-boost all mentions to this account" 248msgid "Auto-boost all mentions to this account"
249msgstr "Автоматически продвигать все упоминания этого аккаунта" 249msgstr "Автоматически продвигать все упоминания этого аккаунта"
250 250
251#: html.c:1408 251#: html.c:1409
252msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 252msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
253msgstr "Это закрытый аккаунт (сообщения не показываются в сети)" 253msgstr "Это закрытый аккаунт (сообщения не показываются в сети)"
254 254
255#: html.c:1418 255#: html.c:1419
256msgid "Collapse top threads by default" 256msgid "Collapse top threads by default"
257msgstr "Сворачивать обсуждения по умолчанию" 257msgstr "Сворачивать обсуждения по умолчанию"
258 258
259#: html.c:1427 259#: html.c:1428
260msgid "Follow requests must be approved" 260msgid "Follow requests must be approved"
261msgstr "Запросы подписки требуют подтверждения" 261msgstr "Запросы подписки требуют подтверждения"
262 262
263#: html.c:1436 263#: html.c:1437
264msgid "Publish follower and following metrics" 264msgid "Publish follower and following metrics"
265msgstr "Публиковать статистику подписок и подписчиков" 265msgstr "Публиковать статистику подписок и подписчиков"
266 266
267#: html.c:1438 267#: html.c:1439
268msgid "Current location:" 268msgid "Current location:"
269msgstr "Текущее метоположение:" 269msgstr "Текущее метоположение:"
270 270
271#: html.c:1452 271#: html.c:1453
272msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 272msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
273msgstr "Метаданные профиля (пары ключ=значение, по одной на строку)" 273msgstr "Метаданные профиля (пары ключ=значение, по одной на строку)"
274 274
275#: html.c:1463 275#: html.c:1464
276msgid "Web interface language:" 276msgid "Web interface language:"
277msgstr "Язык интерфейса:" 277msgstr "Язык интерфейса:"
278 278
279#: html.c:1468 279#: html.c:1469
280msgid "New password:" 280msgid "New password:"
281msgstr "Новый пароль:" 281msgstr "Новый пароль:"
282 282
283#: html.c:1475 283#: html.c:1476
284msgid "Repeat new password:" 284msgid "Repeat new password:"
285msgstr "Повторите новый пароль:" 285msgstr "Повторите новый пароль:"
286 286
287#: html.c:1485 287#: html.c:1486
288msgid "Update user info" 288msgid "Update user info"
289msgstr "Обновить данные пользователя" 289msgstr "Обновить данные пользователя"
290 290
291#: html.c:1496 291#: html.c:1497
292msgid "Followed hashtags..." 292msgid "Followed hashtags..."
293msgstr "Отслеживаемые хештеги..." 293msgstr "Отслеживаемые хештеги..."
294 294
295#: html.c:1498 html.c:1530 295#: html.c:1499 html.c:1531
296msgid "One hashtag per line" 296msgid "One hashtag per line"
297msgstr "По одному на строку" 297msgstr "По одному на строку"
298 298
299#: html.c:1519 html.c:1551 299#: html.c:1520 html.c:1552
300msgid "Update hashtags" 300msgid "Update hashtags"
301msgstr "Обновить хештеги" 301msgstr "Обновить хештеги"
302 302
303#: html.c:1668 303#: html.c:1669
304msgid "Say you like this post" 304msgid "Say you like this post"
305msgstr "Отметить сообщение понравившимся" 305msgstr "Отметить сообщение понравившимся"
306 306
307#: html.c:1673 html.c:4332 307#: html.c:1674 html.c:4373
308msgid "Unlike" 308msgid "Unlike"
309msgstr "Больше не нравится" 309msgstr "Больше не нравится"
310 310
311#: html.c:1673 311#: html.c:1674
312msgid "Nah don't like it that much" 312msgid "Nah don't like it that much"
313msgstr "Не так уж и понравилось" 313msgstr "Не так уж и понравилось"
314 314
315#: html.c:1679 html.c:4464 315#: html.c:1680 html.c:4505
316msgid "Unpin" 316msgid "Unpin"
317msgstr "Открепить" 317msgstr "Открепить"
318 318
319#: html.c:1679 319#: html.c:1680
320msgid "Unpin this post from your timeline" 320msgid "Unpin this post from your timeline"
321msgstr "Открепить это сообщение из своей ленты" 321msgstr "Открепить это сообщение из своей ленты"
322 322
323#: html.c:1682 html.c:4459 323#: html.c:1683 html.c:4500
324msgid "Pin" 324msgid "Pin"
325msgstr "Закрепить" 325msgstr "Закрепить"
326 326
327#: html.c:1682 327#: html.c:1683
328msgid "Pin this post to the top of your timeline" 328msgid "Pin this post to the top of your timeline"
329msgstr "Закрепить это сообщение в своей ленте" 329msgstr "Закрепить это сообщение в своей ленте"
330 330
331#: html.c:1689 331#: html.c:1690
332msgid "Announce this post to your followers" 332msgid "Announce this post to your followers"
333msgstr "Поделиться этим сообщением со своими подписчиками" 333msgstr "Поделиться этим сообщением со своими подписчиками"
334 334
335#: html.c:1694 html.c:4340 335#: html.c:1695 html.c:4381
336msgid "Unboost" 336msgid "Unboost"
337msgstr "Отменить продвижение" 337msgstr "Отменить продвижение"
338 338
339#: html.c:1694 339#: html.c:1695
340msgid "I regret I boosted this" 340msgid "I regret I boosted this"
341msgstr "Не буду продвигать, пожалуй" 341msgstr "Не буду продвигать, пожалуй"
342 342
343#: html.c:1700 html.c:4474 343#: html.c:1701 html.c:4515
344msgid "Unbookmark" 344msgid "Unbookmark"
345msgstr "Удалить из закладок" 345msgstr "Удалить из закладок"
346 346
347#: html.c:1700 347#: html.c:1701
348msgid "Delete this post from your bookmarks" 348msgid "Delete this post from your bookmarks"
349msgstr "Удалить это сообщение из закладок" 349msgstr "Удалить это сообщение из закладок"
350 350
351#: html.c:1703 html.c:4469 351#: html.c:1704 html.c:4510
352msgid "Bookmark" 352msgid "Bookmark"
353msgstr "Добавить в закладки" 353msgstr "Добавить в закладки"
354 354
355#: html.c:1703 355#: html.c:1704
356msgid "Add this post to your bookmarks" 356msgid "Add this post to your bookmarks"
357msgstr "Добавить сообщение в закладки" 357msgstr "Добавить сообщение в закладки"
358 358
359#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 359#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
360msgid "Unfollow" 360msgid "Unfollow"
361msgstr "Отписаться" 361msgstr "Отписаться"
362 362
363#: html.c:1709 html.c:3041 363#: html.c:1710 html.c:3082
364msgid "Stop following this user's activity" 364msgid "Stop following this user's activity"
365msgstr "Отменить подписку на этого пользователя" 365msgstr "Отменить подписку на этого пользователя"
366 366
367#: html.c:1713 html.c:3055 367#: html.c:1714 html.c:3096
368msgid "Start following this user's activity" 368msgid "Start following this user's activity"
369msgstr "Начать следовать за этим пользователем" 369msgstr "Начать следовать за этим пользователем"
370 370
371#: html.c:1719 html.c:4414 371#: html.c:1720 html.c:4455
372msgid "Unfollow Group" 372msgid "Unfollow Group"
373msgstr "Отписаться от группы" 373msgstr "Отписаться от группы"
374 374
375#: html.c:1720 375#: html.c:1721
376msgid "Stop following this group or channel" 376msgid "Stop following this group or channel"
377msgstr "Отписаться от группы или канала" 377msgstr "Отписаться от группы или канала"
378 378
379#: html.c:1724 html.c:4401 379#: html.c:1725 html.c:4442
380msgid "Follow Group" 380msgid "Follow Group"
381msgstr "Подписаться на группу" 381msgstr "Подписаться на группу"
382 382
383#: html.c:1725 383#: html.c:1726
384msgid "Start following this group or channel" 384msgid "Start following this group or channel"
385msgstr "Подписаться на группу или канал" 385msgstr "Подписаться на группу или канал"
386 386
387#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 387#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
388msgid "MUTE" 388msgid "MUTE"
389msgstr "Заглушить" 389msgstr "Заглушить"
390 390
391#: html.c:1731 391#: html.c:1732
392msgid "Block any activity from this user forever" 392msgid "Block any activity from this user forever"
393msgstr "Заглушить всю активность от этого пользователя, навсегда" 393msgstr "Заглушить всю активность от этого пользователя, навсегда"
394 394
395#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 395#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
396msgid "Delete" 396msgid "Delete"
397msgstr "Удалить" 397msgstr "Удалить"
398 398
399#: html.c:1736 399#: html.c:1737
400msgid "Delete this post" 400msgid "Delete this post"
401msgstr "Удалить это сообщение" 401msgstr "Удалить это сообщение"
402 402
403#: html.c:1739 html.c:4356 403#: html.c:1740 html.c:4397
404msgid "Hide" 404msgid "Hide"
405msgstr "Скрыть" 405msgstr "Скрыть"
406 406
407#: html.c:1739 407#: html.c:1740
408msgid "Hide this post and its children" 408msgid "Hide this post and its children"
409msgstr "Скрыть это сообщение вместе с обсуждением" 409msgstr "Скрыть это сообщение вместе с обсуждением"
410 410
411#: html.c:1770 411#: html.c:1771
412msgid "Edit..." 412msgid "Edit..."
413msgstr "Редактировать..." 413msgstr "Редактировать..."
414 414
415#: html.c:1789 415#: html.c:1790
416msgid "Reply..." 416msgid "Reply..."
417msgstr "Ответить..." 417msgstr "Ответить..."
418 418
419#: html.c:1840 419#: html.c:1841
420msgid "Truncated (too deep)" 420msgid "Truncated (too deep)"
421msgstr "Обрезано (слишком много)" 421msgstr "Обрезано (слишком много)"
422 422
423#: html.c:1849 423#: html.c:1850
424msgid "follows you" 424msgid "follows you"
425msgstr "подписан на вас" 425msgstr "подписан на вас"
426 426
427#: html.c:1912 427#: html.c:1913
428msgid "Pinned" 428msgid "Pinned"
429msgstr "Закреплено" 429msgstr "Закреплено"
430 430
431#: html.c:1920 431#: html.c:1921
432msgid "Bookmarked" 432msgid "Bookmarked"
433msgstr "Добавлено в закладки" 433msgstr "Добавлено в закладки"
434 434
435#: html.c:1928 435#: html.c:1929
436msgid "Poll" 436msgid "Poll"
437msgstr "Опрос" 437msgstr "Опрос"
438 438
439#: html.c:1935 439#: html.c:1936
440msgid "Voted" 440msgid "Voted"
441msgstr "Проголосовано" 441msgstr "Проголосовано"
442 442
443#: html.c:1944 443#: html.c:1945
444msgid "Event" 444msgid "Event"
445msgstr "Событие" 445msgstr "Событие"
446 446
447#: html.c:1976 html.c:2005 447#: html.c:1977 html.c:2006
448msgid "boosted" 448msgid "boosted"
449msgstr "продвинуто" 449msgstr "продвинуто"
450 450
451#: html.c:2021 451#: html.c:2022
452msgid "in reply to" 452msgid "in reply to"
453msgstr "в ответ на" 453msgstr "в ответ на"
454 454
455#: html.c:2072 455#: html.c:2073
456msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 456msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
457msgstr " [ЧУВСТВИТЕЛЬНО СОДЕРЖИМОЕ]" 457msgstr " [ЧУВСТВИТЕЛЬНО СОДЕРЖИМОЕ]"
458 458
459#: html.c:2249 459#: html.c:2250
460msgid "Vote" 460msgid "Vote"
461msgstr "Голос" 461msgstr "Голос"
462 462
463#: html.c:2259 463#: html.c:2260
464msgid "Closed" 464msgid "Closed"
465msgstr "Закрыт" 465msgstr "Закрыт"
466 466
467#: html.c:2284 467#: html.c:2285
468msgid "Closes in" 468msgid "Closes in"
469msgstr "Закрывается через" 469msgstr "Закрывается через"
470 470
471#: html.c:2365 471#: html.c:2366
472msgid "Video" 472msgid "Video"
473msgstr "Видео" 473msgstr "Видео"
474 474
475#: html.c:2380 475#: html.c:2381
476msgid "Audio" 476msgid "Audio"
477msgstr "Аудио" 477msgstr "Аудио"
478 478
479#: html.c:2402 479#: html.c:2403
480msgid "Attachment" 480msgid "Attachment"
481msgstr "Вложение" 481msgstr "Вложение"
482 482
483#: html.c:2416 483#: html.c:2417
484msgid "Alt..." 484msgid "Alt..."
485msgstr "Описание..." 485msgstr "Описание..."
486 486
487#: html.c:2429 487#: html.c:2430
488msgid "Source channel or community" 488msgid "Source channel or community"
489msgstr "Исходный канал или сообщество" 489msgstr "Исходный канал или сообщество"
490 490
491#: html.c:2523 491#: html.c:2524
492msgid "Time: " 492msgid "Time: "
493msgstr "Время: " 493msgstr "Время: "
494 494
495#: html.c:2598 495#: html.c:2605
496msgid "Older..." 496msgid "Older..."
497msgstr "Ранее..." 497msgstr "Ранее..."
498 498
499#: html.c:2661 499#: html.c:2702
500msgid "about this site" 500msgid "about this site"
501msgstr "про этот сайт" 501msgstr "про этот сайт"
502 502
503#: html.c:2663 503#: html.c:2704
504msgid "powered by " 504msgid "powered by "
505msgstr "на основе " 505msgstr "на основе "
506 506
507#: html.c:2728 507#: html.c:2769
508msgid "Dismiss" 508msgid "Dismiss"
509msgstr "Скрыть" 509msgstr "Скрыть"
510 510
511#: html.c:2745 511#: html.c:2786
512#, c-format 512#, c-format
513msgid "Timeline for list '%s'" 513msgid "Timeline for list '%s'"
514msgstr "Ленты для списка '%s'" 514msgstr "Ленты для списка '%s'"
515 515
516#: html.c:2764 html.c:3805 516#: html.c:2805 html.c:3846
517msgid "Pinned posts" 517msgid "Pinned posts"
518msgstr "Закреплённые сообщения" 518msgstr "Закреплённые сообщения"
519 519
520#: html.c:2776 html.c:3820 520#: html.c:2817 html.c:3861
521msgid "Bookmarked posts" 521msgid "Bookmarked posts"
522msgstr "Сообщения в закладках" 522msgstr "Сообщения в закладках"
523 523
524#: html.c:2788 html.c:3835 524#: html.c:2829 html.c:3876
525msgid "Post drafts" 525msgid "Post drafts"
526msgstr "Черновики сообщений" 526msgstr "Черновики сообщений"
527 527
528#: html.c:2847 528#: html.c:2888
529msgid "No more unseen posts" 529msgid "No more unseen posts"
530msgstr "Всё просмотрено" 530msgstr "Всё просмотрено"
531 531
532#: html.c:2851 html.c:2951 532#: html.c:2892 html.c:2992
533msgid "Back to top" 533msgid "Back to top"
534msgstr "Вернуться наверх" 534msgstr "Вернуться наверх"
535 535
536#: html.c:2904 536#: html.c:2945
537msgid "History" 537msgid "History"
538msgstr "История" 538msgstr "История"
539 539
540#: html.c:2956 html.c:3376 540#: html.c:2997 html.c:3417
541msgid "More..." 541msgid "More..."
542msgstr "Ещё..." 542msgstr "Ещё..."
543 543
544#: html.c:3045 html.c:4367 544#: html.c:3086 html.c:4408
545msgid "Unlimit" 545msgid "Unlimit"
546msgstr "Без ограничения" 546msgstr "Без ограничения"
547 547
548#: html.c:3046 548#: html.c:3087
549msgid "Allow announces (boosts) from this user" 549msgid "Allow announces (boosts) from this user"
550msgstr "Разрешить продвижения от этого пользователя" 550msgstr "Разрешить продвижения от этого пользователя"
551 551
552#: html.c:3049 html.c:4363 552#: html.c:3090 html.c:4404
553msgid "Limit" 553msgid "Limit"
554msgstr "Лимит" 554msgstr "Лимит"
555 555
556#: html.c:3050 556#: html.c:3091
557msgid "Block announces (boosts) from this user" 557msgid "Block announces (boosts) from this user"
558msgstr "Запретить продвижения от этого пользователя" 558msgstr "Запретить продвижения от этого пользователя"
559 559
560#: html.c:3059 560#: html.c:3100
561msgid "Delete this user" 561msgid "Delete this user"
562msgstr "Удалить пользователя" 562msgstr "Удалить пользователя"
563 563
564#: html.c:3064 html.c:4479 564#: html.c:3105 html.c:4520
565msgid "Approve" 565msgid "Approve"
566msgstr "Подтвердить" 566msgstr "Подтвердить"
567 567
568#: html.c:3065 568#: html.c:3106
569msgid "Approve this follow request" 569msgid "Approve this follow request"
570msgstr "Подтвердить запрос на подписку" 570msgstr "Подтвердить запрос на подписку"
571 571
572#: html.c:3068 html.c:4503 572#: html.c:3109 html.c:4544
573msgid "Discard" 573msgid "Discard"
574msgstr "Отклонить" 574msgstr "Отклонить"
575 575
576#: html.c:3068 576#: html.c:3109
577msgid "Discard this follow request" 577msgid "Discard this follow request"
578msgstr "Отклонить этот запрос на подписку" 578msgstr "Отклонить этот запрос на подписку"
579 579
580#: html.c:3073 html.c:4352 580#: html.c:3114 html.c:4393
581msgid "Unmute" 581msgid "Unmute"
582msgstr "Отменить глушение" 582msgstr "Отменить глушение"
583 583
584#: html.c:3074 584#: html.c:3115
585msgid "Stop blocking activities from this user" 585msgid "Stop blocking activities from this user"
586msgstr "Прекратить глушение действий этого пользователя" 586msgstr "Прекратить глушение действий этого пользователя"
587 587
588#: html.c:3078 588#: html.c:3119
589msgid "Block any activity from this user" 589msgid "Block any activity from this user"
590msgstr "Заглушить все действия этого пользователя" 590msgstr "Заглушить все действия этого пользователя"
591 591
592#: html.c:3086 592#: html.c:3127
593msgid "Direct Message..." 593msgid "Direct Message..."
594msgstr "Личное сообщение..." 594msgstr "Личное сообщение..."
595 595
596#: html.c:3121 596#: html.c:3162
597msgid "Pending follow confirmations" 597msgid "Pending follow confirmations"
598msgstr "Ожидающие запросы на подписку" 598msgstr "Ожидающие запросы на подписку"
599 599
600#: html.c:3125 600#: html.c:3166
601msgid "People you follow" 601msgid "People you follow"
602msgstr "Ваши подписки" 602msgstr "Ваши подписки"
603 603
604#: html.c:3126 604#: html.c:3167
605msgid "People that follow you" 605msgid "People that follow you"
606msgstr "Ваши подписчики" 606msgstr "Ваши подписчики"
607 607
608#: html.c:3165 608#: html.c:3206
609msgid "Clear all" 609msgid "Clear all"
610msgstr "Очистить всё" 610msgstr "Очистить всё"
611 611
612#: html.c:3222 612#: html.c:3263
613msgid "Mention" 613msgid "Mention"
614msgstr "Упоминание" 614msgstr "Упоминание"
615 615
616#: html.c:3225 616#: html.c:3266
617msgid "Finished poll" 617msgid "Finished poll"
618msgstr "Завершённый опрос" 618msgstr "Завершённый опрос"
619 619
620#: html.c:3240 620#: html.c:3281
621msgid "Follow Request" 621msgid "Follow Request"
622msgstr "Запрос на подписку" 622msgstr "Запрос на подписку"
623 623
624#: html.c:3323 624#: html.c:3364
625msgid "Context" 625msgid "Context"
626msgstr "Контекст" 626msgstr "Контекст"
627 627
628#: html.c:3334 628#: html.c:3375
629msgid "New" 629msgid "New"
630msgstr "Новое" 630msgstr "Новое"
631 631
632#: html.c:3349 632#: html.c:3390
633msgid "Already seen" 633msgid "Already seen"
634msgstr "Уже просмотрено" 634msgstr "Уже просмотрено"
635 635
636#: html.c:3364 636#: html.c:3405
637msgid "None" 637msgid "None"
638msgstr "Нет" 638msgstr "Нет"
639 639
640#: html.c:3630 640#: html.c:3671
641#, c-format 641#, c-format
642msgid "Search results for account %s" 642msgid "Search results for account %s"
643msgstr "Результаты поиска для учётной записи %s" 643msgstr "Результаты поиска для учётной записи %s"
644 644
645#: html.c:3637 645#: html.c:3678
646#, c-format 646#, c-format
647msgid "Account %s not found" 647msgid "Account %s not found"
648msgstr "Учётная запись %s не найдена" 648msgstr "Учётная запись %s не найдена"
649 649
650#: html.c:3668 650#: html.c:3709
651#, c-format 651#, c-format
652msgid "Search results for tag %s" 652msgid "Search results for tag %s"
653msgstr "Результаты поиска тега %s" 653msgstr "Результаты поиска тега %s"
654 654
655#: html.c:3668 655#: html.c:3709
656#, c-format 656#, c-format
657msgid "Nothing found for tag %s" 657msgid "Nothing found for tag %s"
658msgstr "Ничего не найдено по тегу %s" 658msgstr "Ничего не найдено по тегу %s"
659 659
660#: html.c:3684 660#: html.c:3725
661#, c-format 661#, c-format
662msgid "Search results for '%s' (may be more)" 662msgid "Search results for '%s' (may be more)"
663msgstr "Результаты поиска для '%s' (возможно, есть ещё)" 663msgstr "Результаты поиска для '%s' (возможно, есть ещё)"
664 664
665#: html.c:3687 665#: html.c:3728
666#, c-format 666#, c-format
667msgid "Search results for '%s'" 667msgid "Search results for '%s'"
668msgstr "Результаты поиска для '%s'" 668msgstr "Результаты поиска для '%s'"
669 669
670#: html.c:3690 670#: html.c:3731
671#, c-format 671#, c-format
672msgid "No more matches for '%s'" 672msgid "No more matches for '%s'"
673msgstr "Больше нет совпадений для '%s'" 673msgstr "Больше нет совпадений для '%s'"
674 674
675#: html.c:3692 675#: html.c:3733
676#, c-format 676#, c-format
677msgid "Nothing found for '%s'" 677msgid "Nothing found for '%s'"
678msgstr "Ничего не найдено для '%s'" 678msgstr "Ничего не найдено для '%s'"
679 679
680#: html.c:3790 680#: html.c:3831
681msgid "Showing instance timeline" 681msgid "Showing instance timeline"
682msgstr "Показываем ленту инстанции" 682msgstr "Показываем ленту инстанции"
683 683
684#: html.c:3858 684#: html.c:3899
685#, c-format 685#, c-format
686msgid "Showing timeline for list '%s'" 686msgid "Showing timeline for list '%s'"
687msgstr "Показываем ленты инстанции для списка '%s'" 687msgstr "Показываем ленты инстанции для списка '%s'"
@@ -695,15 +695,15 @@ msgstr "Результаты поиска для тега #%s"
695msgid "Recent posts by users in this instance" 695msgid "Recent posts by users in this instance"
696msgstr "Последние сообщения на этой инстанции" 696msgstr "Последние сообщения на этой инстанции"
697 697
698#: html.c:1528 698#: html.c:1529
699msgid "Blocked hashtags..." 699msgid "Blocked hashtags..."
700msgstr "Заблокированные теги..." 700msgstr "Заблокированные теги..."
701 701
702#: html.c:419 702#: html.c:420
703msgid "Optional URL to reply to" 703msgid "Optional URL to reply to"
704msgstr "Необязательный URL для ответа" 704msgstr "Необязательный URL для ответа"
705 705
706#: html.c:526 706#: html.c:527
707msgid "" 707msgid ""
708"Option 1...\n" 708"Option 1...\n"
709"Option 2...\n" 709"Option 2...\n"
@@ -715,30 +715,30 @@ msgstr ""
715"Вариант 3...\n" 715"Вариант 3...\n"
716"..." 716"..."
717 717
718#: html.c:1345 718#: html.c:1346
719msgid "Bot API key" 719msgid "Bot API key"
720msgstr "Ключ API для бота" 720msgstr "Ключ API для бота"
721 721
722#: html.c:1351 722#: html.c:1352
723msgid "Chat id" 723msgid "Chat id"
724msgstr "Id чата" 724msgstr "Id чата"
725 725
726#: html.c:1359 726#: html.c:1360
727msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 727msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
728msgstr "полный URL сервера ntfy (например https://ntfy.sh/YourTopic)" 728msgstr "полный URL сервера ntfy (например https://ntfy.sh/YourTopic)"
729 729
730#: html.c:1365 730#: html.c:1366
731msgid "ntfy token - if needed" 731msgid "ntfy token - if needed"
732msgstr "токен ntfy - если нужен" 732msgstr "токен ntfy - если нужен"
733 733
734#: html.c:2765 734#: html.c:2806
735msgid "pinned" 735msgid "pinned"
736msgstr "закреплено" 736msgstr "закреплено"
737 737
738#: html.c:2777 738#: html.c:2818
739msgid "bookmarks" 739msgid "bookmarks"
740msgstr "закладки" 740msgstr "закладки"
741 741
742#: html.c:2789 742#: html.c:2830
743msgid "drafts" 743msgid "drafts"
744msgstr "черновики" 744msgstr "черновики"
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 199e023..8cf1587 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -8,672 +8,672 @@ msgstr ""
8"Language: zh\n" 8"Language: zh\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:371 11#: html.c:372
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "敏感内容:" 13msgstr "敏感内容:"
14 14
15#: html.c:379 15#: html.c:380
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "敏感内容描述" 17msgstr "敏感内容描述"
18 18
19#: html.c:392 19#: html.c:393
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "只有提及到的人:" 21msgstr "只有提及到的人:"
22 22
23#: html.c:415 23#: html.c:416
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "回复给(网址):" 25msgstr "回复给(网址):"
26 26
27#: html.c:424 27#: html.c:425
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "不要发送,但是保存为草稿" 29msgstr "不要发送,但是保存为草稿"
30 30
31#: html.c:425 31#: html.c:426
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "草稿:" 33msgstr "草稿:"
34 34
35#: html.c:445 35#: html.c:446
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "附件..." 37msgstr "附件..."
38 38
39#: html.c:468 39#: html.c:469
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "文件:" 41msgstr "文件:"
42 42
43#: html.c:472 43#: html.c:473
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "清除此项以删除附件" 45msgstr "清除此项以删除附件"
46 46
47#: html.c:481 html.c:506 47#: html.c:482 html.c:507
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "附件描述" 49msgstr "附件描述"
50 50
51#: html.c:517 51#: html.c:518
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "投票..." 53msgstr "投票..."
54 54
55#: html.c:519 55#: html.c:520
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "投票选项(每项一行,最多八项):" 57msgstr "投票选项(每项一行,最多八项):"
58 58
59#: html.c:531 59#: html.c:532
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "单选" 61msgstr "单选"
62 62
63#: html.c:534 63#: html.c:535
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "多选" 65msgstr "多选"
66 66
67#: html.c:540 67#: html.c:541
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "五分钟后结束" 69msgstr "五分钟后结束"
70 70
71#: html.c:544 71#: html.c:545
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "一小时后结束" 73msgstr "一小时后结束"
74 74
75#: html.c:547 75#: html.c:548
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "一天后结束" 77msgstr "一天后结束"
78 78
79#: html.c:555 79#: html.c:556
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "" 81msgstr ""
82 82
83#: html.c:652 html.c:659 83#: html.c:653 html.c:660
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "站点描述" 85msgstr "站点描述"
86 86
87#: html.c:670 87#: html.c:671
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "管理员电子邮箱" 89msgstr "管理员电子邮箱"
90 90
91#: html.c:683 91#: html.c:684
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "管理员帐号" 93msgstr "管理员帐号"
94 94
95#: html.c:751 html.c:1087 95#: html.c:752 html.c:1088
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者" 98msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者"
99 99
100#: html.c:841 100#: html.c:842
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:846 html.c:874 104#: html.c:847 html.c:875
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "私密" 106msgstr "私密"
107 107
108#: html.c:870 108#: html.c:871
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "公开" 110msgstr "公开"
111 111
112#: html.c:878 112#: html.c:879
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "通知" 114msgstr "通知"
115 115
116#: html.c:883 116#: html.c:884
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "成员" 118msgstr "成员"
119 119
120#: html.c:887 120#: html.c:888
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "实例" 122msgstr "实例"
123 123
124#: html.c:896 124#: html.c:897
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
128msgstr "通过网址、内容(正则表达式)、@用户@服务器 帐号,或者 #话题标签" 128msgstr ""
129"搜索贴子" 129"通过网址、内容(则表达式)、@用户@服务器 号,或者 #话题标签索贴子"
130 130
131#: html.c:897 131#: html.c:898
132msgid "Content search" 132msgid "Content search"
133msgstr "内容搜索" 133msgstr "内容搜索"
134 134
135#: html.c:1019 135#: html.c:1020
136msgid "verified link" 136msgid "verified link"
137msgstr "已验证的链接" 137msgstr "已验证的链接"
138 138
139#: html.c:1076 html.c:2458 html.c:2471 html.c:2480 139#: html.c:1077 html.c:2459 html.c:2472 html.c:2481
140msgid "Location: " 140msgid "Location: "
141msgstr "位置:" 141msgstr "位置:"
142 142
143#: html.c:1112 143#: html.c:1113
144msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
145msgstr "新贴子..." 145msgstr "新贴子..."
146 146
147#: html.c:1114 147#: html.c:1115
148msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
149msgstr "你在想什么?" 149msgstr "你在想什么?"
150 150
151#: html.c:1123 151#: html.c:1124
152msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
153msgstr "操作..." 153msgstr "操作..."
154 154
155#: html.c:1138 html.c:1713 html.c:3054 html.c:4371 155#: html.c:1139 html.c:1714 html.c:3095 html.c:4412
156msgid "Follow" 156msgid "Follow"
157msgstr "关注" 157msgstr "关注"
158 158
159#: html.c:1140 159#: html.c:1141
160msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(通过网址或者 用户名@服务器)" 161msgstr "(通过网址或者 用户名@服务器)"
162 162
163#: html.c:1155 html.c:1689 html.c:4323 163#: html.c:1156 html.c:1690 html.c:4364
164msgid "Boost" 164msgid "Boost"
165msgstr "转发" 165msgstr "转发"
166 166
167#: html.c:1157 html.c:1174 167#: html.c:1158 html.c:1175
168msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
169msgstr "(通过网址)" 169msgstr "(通过网址)"
170 170
171#: html.c:1172 html.c:1668 html.c:4314 171#: html.c:1173 html.c:1669 html.c:4355
172msgid "Like" 172msgid "Like"
173msgstr "点赞" 173msgstr "点赞"
174 174
175#: html.c:1277 175#: html.c:1278
176msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
177msgstr "用户设置..." 177msgstr "用户设置..."
178 178
179#: html.c:1286 179#: html.c:1287
180msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
181msgstr "显示名字:" 181msgstr "显示名字:"
182 182
183#: html.c:1292 183#: html.c:1293
184msgid "Your name" 184msgid "Your name"
185msgstr "你的名字" 185msgstr "你的名字"
186 186
187#: html.c:1294 187#: html.c:1295
188msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
189msgstr "头像:" 189msgstr "头像:"
190 190
191#: html.c:1302 191#: html.c:1303
192msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
193msgstr "删除当前头像" 193msgstr "删除当前头像"
194 194
195#: html.c:1304 195#: html.c:1305
196msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
197msgstr "页眉图像(横幅)" 197msgstr "页眉图像(横幅)"
198 198
199#: html.c:1312 199#: html.c:1313
200msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
201msgstr "删除当前的页眉图像" 201msgstr "删除当前的页眉图像"
202 202
203#: html.c:1314 203#: html.c:1315
204msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
205msgstr "简介" 205msgstr "简介"
206 206
207#: html.c:1320 207#: html.c:1321
208msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "在这里介绍你自己..." 209msgstr "在这里介绍你自己..."
210 210
211#: html.c:1329 211#: html.c:1330
212msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "总是显示敏感内容" 213msgstr "总是显示敏感内容"
214 214
215#: html.c:1331 215#: html.c:1332
216msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "用于通知的电子邮箱地址" 217msgstr "用于通知的电子邮箱地址"
218 218
219#: html.c:1339 219#: html.c:1340
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Telegram通知(bot密钥和聊天ID)" 221msgstr "Telegram通知(bot密钥和聊天ID)"
222 222
223#: html.c:1353 223#: html.c:1354
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "ntfy通知(ntfy服务器和令牌):" 225msgstr "ntfy通知(ntfy服务器和令牌):"
226 226
227#: html.c:1367 227#: html.c:1368
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)" 229msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)"
230 230
231#: html.c:1381 231#: html.c:1382
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "丢弃你没有关注的人的私信" 233msgstr "丢弃你没有关注的人的私信"
234 234
235#: html.c:1390 235#: html.c:1391
236msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
237msgstr "此帐号是机器人" 237msgstr "此帐号是机器人"
238 238
239#: html.c:1399 239#: html.c:1400
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "自动转发所有对此帐号的提及" 241msgstr "自动转发所有对此帐号的提及"
242 242
243#: html.c:1408 243#: html.c:1409
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)" 245msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)"
246 246
247#: html.c:1418 247#: html.c:1419
248msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "默认收起主题帖" 249msgstr "默认收起主题帖"
250 250
251#: html.c:1427 251#: html.c:1428
252msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "关注请求必须经过审批" 253msgstr "关注请求必须经过审批"
254 254
255#: html.c:1436 255#: html.c:1437
256msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "展示关注者和正在关注的数量" 257msgstr "展示关注者和正在关注的数量"
258 258
259#: html.c:1438 259#: html.c:1439
260msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
261msgstr "当前位置:" 261msgstr "当前位置:"
262 262
263#: html.c:1452 263#: html.c:1453
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)" 265msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)"
266 266
267#: html.c:1463 267#: html.c:1464
268msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
269msgstr "网页界面语言:" 269msgstr "网页界面语言:"
270 270
271#: html.c:1468 271#: html.c:1469
272msgid "New password:" 272msgid "New password:"
273msgstr "新密码:" 273msgstr "新密码:"
274 274
275#: html.c:1475 275#: html.c:1476
276msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
277msgstr "重复新密码:" 277msgstr "重复新密码:"
278 278
279#: html.c:1485 279#: html.c:1486
280msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
281msgstr "更新用户信息:" 281msgstr "更新用户信息:"
282 282
283#: html.c:1496 283#: html.c:1497
284msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "已关注的话题标签..." 285msgstr "已关注的话题标签..."
286 286
287#: html.c:1498 html.c:1530 287#: html.c:1499 html.c:1531
288msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
289msgstr "每行一个话题标签" 289msgstr "每行一个话题标签"
290 290
291#: html.c:1519 html.c:1551 291#: html.c:1520 html.c:1552
292msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
293msgstr "更新话题标签" 293msgstr "更新话题标签"
294 294
295#: html.c:1668 295#: html.c:1669
296msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
297msgstr "说你喜欢这个贴子" 297msgstr "说你喜欢这个贴子"
298 298
299#: html.c:1673 html.c:4332 299#: html.c:1674 html.c:4373
300msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
301msgstr "不喜欢" 301msgstr "不喜欢"
302 302
303#: html.c:1673 303#: html.c:1674
304msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "啊,不怎么喜欢这个" 305msgstr "啊,不怎么喜欢这个"
306 306
307#: html.c:1679 html.c:4464 307#: html.c:1680 html.c:4505
308msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
309msgstr "取消置顶" 309msgstr "取消置顶"
310 310
311#: html.c:1679 311#: html.c:1680
312msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子" 313msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子"
314 314
315#: html.c:1682 html.c:4459 315#: html.c:1683 html.c:4500
316msgid "Pin" 316msgid "Pin"
317msgstr "置顶" 317msgstr "置顶"
318 318
319#: html.c:1682 319#: html.c:1683
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上" 321msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上"
322 322
323#: html.c:1689 323#: html.c:1690
324msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "向你的关注者宣布这条贴子" 325msgstr "向你的关注者宣布这条贴子"
326 326
327#: html.c:1694 html.c:4340 327#: html.c:1695 html.c:4381
328msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
329msgstr "取消转发" 329msgstr "取消转发"
330 330
331#: html.c:1694 331#: html.c:1695
332msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "我后悔转发这个了" 333msgstr "我后悔转发这个了"
334 334
335#: html.c:1700 html.c:4474 335#: html.c:1701 html.c:4515
336msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
337msgstr "取消收藏" 337msgstr "取消收藏"
338 338
339#: html.c:1700 339#: html.c:1701
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "从收藏夹中删除这个贴子" 341msgstr "从收藏夹中删除这个贴子"
342 342
343#: html.c:1703 html.c:4469 343#: html.c:1704 html.c:4510
344msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
345msgstr "收藏" 345msgstr "收藏"
346 346
347#: html.c:1703 347#: html.c:1704
348msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "把这个贴子加入收藏夹" 349msgstr "把这个贴子加入收藏夹"
350 350
351#: html.c:1709 html.c:3040 html.c:3228 html.c:4384 351#: html.c:1710 html.c:3081 html.c:3269 html.c:4425
352msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
353msgstr "取消关注" 353msgstr "取消关注"
354 354
355#: html.c:1709 html.c:3041 355#: html.c:1710 html.c:3082
356msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "停止关注此用户的动态" 357msgstr "停止关注此用户的动态"
358 358
359#: html.c:1713 html.c:3055 359#: html.c:1714 html.c:3096
360msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "开始关注此用户的动态" 361msgstr "开始关注此用户的动态"
362 362
363#: html.c:1719 html.c:4414 363#: html.c:1720 html.c:4455
364msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
365msgstr "取消关注群组" 365msgstr "取消关注群组"
366 366
367#: html.c:1720 367#: html.c:1721
368msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "取消关注这个群组或频道" 369msgstr "取消关注这个群组或频道"
370 370
371#: html.c:1724 html.c:4401 371#: html.c:1725 html.c:4442
372msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
373msgstr "关注群组" 373msgstr "关注群组"
374 374
375#: html.c:1725 375#: html.c:1726
376msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "开始关注这个群组或频道" 377msgstr "开始关注这个群组或频道"
378 378
379#: html.c:1730 html.c:3077 html.c:4348 379#: html.c:1731 html.c:3118 html.c:4389
380msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
381msgstr "静音" 381msgstr "静音"
382 382
383#: html.c:1731 383#: html.c:1732
384msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态" 385msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态"
386 386
387#: html.c:1736 html.c:3059 html.c:4431 387#: html.c:1737 html.c:3100 html.c:4472
388msgid "Delete" 388msgid "Delete"
389msgstr "删除" 389msgstr "删除"
390 390
391#: html.c:1736 391#: html.c:1737
392msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
393msgstr "删除这条贴子" 393msgstr "删除这条贴子"
394 394
395#: html.c:1739 html.c:4356 395#: html.c:1740 html.c:4397
396msgid "Hide" 396msgid "Hide"
397msgstr "隐藏" 397msgstr "隐藏"
398 398
399#: html.c:1739 399#: html.c:1740
400msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "删除这条贴子及其回复" 401msgstr "删除这条贴子及其回复"
402 402
403#: html.c:1770 403#: html.c:1771
404msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
405msgstr "编辑..." 405msgstr "编辑..."
406 406
407#: html.c:1789 407#: html.c:1790
408msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
409msgstr "回复..." 409msgstr "回复..."
410 410
411#: html.c:1840 411#: html.c:1841
412msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "已被截断(太深了)" 413msgstr "已被截断(太深了)"
414 414
415#: html.c:1849 415#: html.c:1850
416msgid "follows you" 416msgid "follows you"
417msgstr "关注了你" 417msgstr "关注了你"
418 418
419#: html.c:1912 419#: html.c:1913
420msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
421msgstr "已置顶" 421msgstr "已置顶"
422 422
423#: html.c:1920 423#: html.c:1921
424msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
425msgstr "已收藏" 425msgstr "已收藏"
426 426
427#: html.c:1928 427#: html.c:1929
428msgid "Poll" 428msgid "Poll"
429msgstr "投票" 429msgstr "投票"
430 430
431#: html.c:1935 431#: html.c:1936
432msgid "Voted" 432msgid "Voted"
433msgstr "已投票" 433msgstr "已投票"
434 434
435#: html.c:1944 435#: html.c:1945
436msgid "Event" 436msgid "Event"
437msgstr "事件" 437msgstr "事件"
438 438
439#: html.c:1976 html.c:2005 439#: html.c:1977 html.c:2006
440msgid "boosted" 440msgid "boosted"
441msgstr "已转发" 441msgstr "已转发"
442 442
443#: html.c:2021 443#: html.c:2022
444msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
445msgstr "回复给" 445msgstr "回复给"
446 446
447#: html.c:2072 447#: html.c:2073
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr "【敏感内容】" 449msgstr "【敏感内容】"
450 450
451#: html.c:2249 451#: html.c:2250
452msgid "Vote" 452msgid "Vote"
453msgstr "投票" 453msgstr "投票"
454 454
455#: html.c:2259 455#: html.c:2260
456msgid "Closed" 456msgid "Closed"
457msgstr "已关闭" 457msgstr "已关闭"
458 458
459#: html.c:2284 459#: html.c:2285
460msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
461msgstr "距离关闭还有" 461msgstr "距离关闭还有"
462 462
463#: html.c:2365 463#: html.c:2366
464msgid "Video" 464msgid "Video"
465msgstr "视频" 465msgstr "视频"
466 466
467#: html.c:2380 467#: html.c:2381
468msgid "Audio" 468msgid "Audio"
469msgstr "音频" 469msgstr "音频"
470 470
471#: html.c:2402 471#: html.c:2403
472msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
473msgstr "附件" 473msgstr "附件"
474 474
475#: html.c:2416 475#: html.c:2417
476msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
477msgstr "描述..." 477msgstr "描述..."
478 478
479#: html.c:2429 479#: html.c:2430
480msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
481msgstr "来源频道或者社群" 481msgstr "来源频道或者社群"
482 482
483#: html.c:2523 483#: html.c:2524
484msgid "Time: " 484msgid "Time: "
485msgstr "时间:" 485msgstr "时间:"
486 486
487#: html.c:2598 487#: html.c:2605
488msgid "Older..." 488msgid "Older..."
489msgstr "更早的..." 489msgstr "更早的..."
490 490
491#: html.c:2661 491#: html.c:2702
492msgid "about this site" 492msgid "about this site"
493msgstr "关于此站点" 493msgstr "关于此站点"
494 494
495#: html.c:2663 495#: html.c:2704
496msgid "powered by " 496msgid "powered by "
497msgstr "驱动自" 497msgstr "驱动自"
498 498
499#: html.c:2728 499#: html.c:2769
500msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
501msgstr "忽略" 501msgstr "忽略"
502 502
503#: html.c:2745 503#: html.c:2786
504#, c-format 504#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "列表'%s'的时间线" 506msgstr "列表'%s'的时间线"
507 507
508#: html.c:2764 html.c:3805 508#: html.c:2805 html.c:3846
509msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
510msgstr "置顶的贴子" 510msgstr "置顶的贴子"
511 511
512#: html.c:2776 html.c:3820 512#: html.c:2817 html.c:3861
513msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "收藏的贴子" 514msgstr "收藏的贴子"
515 515
516#: html.c:2788 html.c:3835 516#: html.c:2829 html.c:3876
517msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
518msgstr "贴子草稿" 518msgstr "贴子草稿"
519 519
520#: html.c:2847 520#: html.c:2888
521msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
522msgstr "没有更多未读贴子了" 522msgstr "没有更多未读贴子了"
523 523
524#: html.c:2851 html.c:2951 524#: html.c:2892 html.c:2992
525msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
526msgstr "返回顶部" 526msgstr "返回顶部"
527 527
528#: html.c:2904 528#: html.c:2945
529msgid "History" 529msgid "History"
530msgstr "历史" 530msgstr "历史"
531 531
532#: html.c:2956 html.c:3376 532#: html.c:2997 html.c:3417
533msgid "More..." 533msgid "More..."
534msgstr "更多..." 534msgstr "更多..."
535 535
536#: html.c:3045 html.c:4367 536#: html.c:3086 html.c:4408
537msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
538msgstr "取消限制" 538msgstr "取消限制"
539 539
540#: html.c:3046 540#: html.c:3087
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)" 542msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)"
543 543
544#: html.c:3049 html.c:4363 544#: html.c:3090 html.c:4404
545msgid "Limit" 545msgid "Limit"
546msgstr "限制" 546msgstr "限制"
547 547
548#: html.c:3050 548#: html.c:3091
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)" 550msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)"
551 551
552#: html.c:3059 552#: html.c:3100
553msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
554msgstr "删除此用户" 554msgstr "删除此用户"
555 555
556#: html.c:3064 html.c:4479 556#: html.c:3105 html.c:4520
557msgid "Approve" 557msgid "Approve"
558msgstr "允许" 558msgstr "允许"
559 559
560#: html.c:3065 560#: html.c:3106
561msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
562msgstr "允许这个关注请求" 562msgstr "允许这个关注请求"
563 563
564#: html.c:3068 html.c:4503 564#: html.c:3109 html.c:4544
565msgid "Discard" 565msgid "Discard"
566msgstr "丢弃" 566msgstr "丢弃"
567 567
568#: html.c:3068 568#: html.c:3109
569msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
570msgstr "丢弃这个关注请求" 570msgstr "丢弃这个关注请求"
571 571
572#: html.c:3073 html.c:4352 572#: html.c:3114 html.c:4393
573msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
574msgstr "取消静音" 574msgstr "取消静音"
575 575
576#: html.c:3074 576#: html.c:3115
577msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态" 578msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态"
579 579
580#: html.c:3078 580#: html.c:3119
581msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态" 582msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态"
583 583
584#: html.c:3086 584#: html.c:3127
585msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
586msgstr "私信..." 586msgstr "私信..."
587 587
588#: html.c:3121 588#: html.c:3162
589msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "待处理的关注确认" 590msgstr "待处理的关注确认"
591 591
592#: html.c:3125 592#: html.c:3166
593msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
594msgstr "你关注的人" 594msgstr "你关注的人"
595 595
596#: html.c:3126 596#: html.c:3167
597msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
598msgstr "关注你的人" 598msgstr "关注你的人"
599 599
600#: html.c:3165 600#: html.c:3206
601msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
602msgstr "清除全部" 602msgstr "清除全部"
603 603
604#: html.c:3222 604#: html.c:3263
605msgid "Mention" 605msgid "Mention"
606msgstr "提及" 606msgstr "提及"
607 607
608#: html.c:3225 608#: html.c:3266
609msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
610msgstr "结束投票" 610msgstr "结束投票"
611 611
612#: html.c:3240 612#: html.c:3281
613msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
614msgstr "关注请求" 614msgstr "关注请求"
615 615
616#: html.c:3323 616#: html.c:3364
617msgid "Context" 617msgid "Context"
618msgstr "上下文" 618msgstr "上下文"
619 619
620#: html.c:3334 620#: html.c:3375
621msgid "New" 621msgid "New"
622msgstr "新建" 622msgstr "新建"
623 623
624#: html.c:3349 624#: html.c:3390
625msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
626msgstr "已经看过" 626msgstr "已经看过"
627 627
628#: html.c:3364 628#: html.c:3405
629msgid "None" 629msgid "None"
630msgstr "没有" 630msgstr "没有"
631 631
632#: html.c:3630 632#: html.c:3671
633#, c-format 633#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
635msgstr "账户 %s 的搜索结果" 635msgstr "账户 %s 的搜索结果"
636 636
637#: html.c:3637 637#: html.c:3678
638#, c-format 638#, c-format
639msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
640msgstr "没有找到账户 %s" 640msgstr "没有找到账户 %s"
641 641
642#: html.c:3668 642#: html.c:3709
643#, c-format 643#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "标签 %s 的搜索结果" 645msgstr "标签 %s 的搜索结果"
646 646
647#: html.c:3668 647#: html.c:3709
648#, c-format 648#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "没有找到标签'%s'的结果" 650msgstr "没有找到标签'%s'的结果"
651 651
652#: html.c:3684 652#: html.c:3725
653#, c-format 653#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)" 655msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)"
656 656
657#: html.c:3687 657#: html.c:3728
658#, c-format 658#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "'%s'的搜索结果" 660msgstr "'%s'的搜索结果"
661 661
662#: html.c:3690 662#: html.c:3731
663#, c-format 663#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了" 665msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了"
666 666
667#: html.c:3692 667#: html.c:3733
668#, c-format 668#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "没有找到'%s'的结果" 670msgstr "没有找到'%s'的结果"
671 671
672#: html.c:3790 672#: html.c:3831
673msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "显示实例时间线" 674msgstr "显示实例时间线"
675 675
676#: html.c:3858 676#: html.c:3899
677#, c-format 677#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "显示列表'%s'的事件线" 679msgstr "显示列表'%s'的事件线"
@@ -687,15 +687,15 @@ msgstr "标签 #%s 的搜索结果"
687msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "此实例上的用户最近的贴子" 688msgstr "此实例上的用户最近的贴子"
689 689
690#: html.c:1528 690#: html.c:1529
691msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "已屏蔽的话题标签" 692msgstr "已屏蔽的话题标签"
693 693
694#: html.c:419 694#: html.c:420
695msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "可选的回复的网址" 696msgstr "可选的回复的网址"
697 697
698#: html.c:526 698#: html.c:527
699msgid "" 699msgid ""
700"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -707,31 +707,30 @@ msgstr ""
707"选项3...\n" 707"选项3...\n"
708"..." 708"..."
709 709
710#: html.c:1345 710#: html.c:1346
711msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
712msgstr "Bot API 密钥" 712msgstr "Bot API 密钥"
713 713
714#: html.c:1351 714#: html.c:1352
715msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
716msgstr "聊天ID" 716msgstr "聊天ID"
717 717
718#: html.c:1359 718#: html.c:1360
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "ntfy服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)" 720msgstr "ntfy服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)"
721 721
722#: html.c:1365 722#: html.c:1366
723msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "ntft令牌 - 如果需要的话" 724msgstr "ntft令牌 - 如果需要的话"
725 725
726#: html.c:2765 726#: html.c:2806
727msgid "pinned" 727msgid "pinned"
728msgstr "置顶" 728msgstr "置顶"
729 729
730#: html.c:2777 730#: html.c:2818
731msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
732msgstr "收藏夹" 732msgstr "收藏夹"
733 733
734#: html.c:2789 734#: html.c:2830
735msgid "drafts" 735msgid "drafts"
736msgstr "草稿" 736msgstr "草稿"
737