summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar grunfink2025-09-30 09:54:38 +0200
committerGravatar grunfink2025-09-30 09:54:38 +0200
commit2d4b3780f2dcd9255c6b60abffa2a14f5dd1be2a (patch)
tree8e93e02437cb231f77ba01654d79575d8a334f42
parentMerge branch 'master' of grunfink-codeberg:grunfink/snac2 (diff)
downloadsnac2-2d4b3780f2dcd9255c6b60abffa2a14f5dd1be2a.tar.gz
snac2-2d4b3780f2dcd9255c6b60abffa2a14f5dd1be2a.tar.xz
snac2-2d4b3780f2dcd9255c6b60abffa2a14f5dd1be2a.zip
Updated .po files.
-rw-r--r--po/cs.po387
-rw-r--r--po/de_DE.po387
-rw-r--r--po/el_GR.po387
-rw-r--r--po/en.po387
-rw-r--r--po/es.po387
-rw-r--r--po/es_AR.po387
-rw-r--r--po/es_UY.po387
-rw-r--r--po/fi.po387
-rw-r--r--po/fr.po387
-rw-r--r--po/fy_NL.po387
-rw-r--r--po/it.po387
-rw-r--r--po/nl_NL.po387
-rw-r--r--po/pt_BR.po386
-rw-r--r--po/ru.po387
-rw-r--r--po/uk.po387
-rw-r--r--po/zh.po387
16 files changed, 3247 insertions, 2944 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b00e6fd..0082e34 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,673 +8,672 @@ msgstr ""
8"Language: cs\n" 8"Language: cs\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Citlivý obsah: " 13msgstr "Citlivý obsah: "
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Varování k citlivému obsahu" 17msgstr "Varování k citlivému obsahu"
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:" 20msgstr "Pouze pro zmíněné osoby:"
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Odpovědět na (URL):" 24msgstr "Odpovědět na (URL):"
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných" 28msgstr "Nesdílet, pouze uložit do rozepsaných"
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "Rozepsané:" 32msgstr "Rozepsané:"
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "Přílohy..." 36msgstr "Přílohy..."
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "Soubor:" 40msgstr "Soubor:"
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole" 44msgstr "Pro smazání přilohy vymažte toto pole"
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "Popisek přílohy" 48msgstr "Popisek přílohy"
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "Anketa..." 52msgstr "Anketa..."
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):" 56msgstr "Možnosti ankety (jedna na řádek, max 8):"
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "Vyber jednu" 60msgstr "Vyber jednu"
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "Vyber více možností" 64msgstr "Vyber více možností"
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Konec za 5 minut" 68msgstr "Konec za 5 minut"
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Konec za 1 hodinu" 72msgstr "Konec za 1 hodinu"
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "Konec za 1 den" 76msgstr "Konec za 1 den"
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "Poslat" 80msgstr "Poslat"
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "Popisek stránky" 84msgstr "Popisek stránky"
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "Email administrátora" 88msgstr "Email administrátora"
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "Účet adminitrátora" 92msgstr "Účet adminitrátora"
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d sledovaných, %d sledujících" 97msgstr "%d sledovaných, %d sledujících"
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "soukromé" 105msgstr "soukromé"
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "veřejné" 109msgstr "veřejné"
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "upozornění" 113msgstr "upozornění"
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "lidé" 117msgstr "lidé"
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "instance" 121msgstr "instance"
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
128msgstr "" 127msgstr ""
129"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu" 128"Vyhledejte příspěvek podle URL (regex), @uživatel@instance účtu, nebo #tagu"
130 129
131#: html.c:1019 130#: html.c:1087
132msgid "Content search" 131msgid "Content search"
133msgstr "Hledání obsahu" 132msgstr "Hledání obsahu"
134 133
135#: html.c:1145 134#: html.c:1213
136msgid "verified link" 135msgid "verified link"
137msgstr "ověřený odkaz" 136msgstr "ověřený odkaz"
138 137
139#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 138#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
140msgid "Location: " 139msgid "Location: "
141msgstr "Místo: " 140msgstr "Místo: "
142 141
143#: html.c:1234 142#: html.c:1302
144msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
145msgstr "Nový příspěvek..." 144msgstr "Nový příspěvek..."
146 145
147#: html.c:1236 146#: html.c:1304
148msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Co se vám honí hlavou?" 148msgstr "Co se vám honí hlavou?"
150 149
151#: html.c:1245 150#: html.c:1313
152msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
153msgstr "Operace..." 152msgstr "Operace..."
154 153
155#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 154#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
156msgid "Follow" 155msgid "Follow"
157msgstr "Sledovat" 156msgstr "Sledovat"
158 157
159#: html.c:1262 158#: html.c:1330
160msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)" 160msgstr "(podle URL nebo @uživatel@instance)"
162 161
163#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 162#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
164msgid "Boost" 163msgid "Boost"
165msgstr "Boostit" 164msgstr "Boostit"
166 165
167#: html.c:1279 html.c:1296 166#: html.c:1347 html.c:1364
168msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
169msgstr "(podle URL)" 168msgstr "(podle URL)"
170 169
171#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 170#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
172msgid "Like" 171msgid "Like"
173msgstr "Líbí" 172msgstr "Líbí"
174 173
175#: html.c:1422 174#: html.c:1490
176msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
177msgstr "Nastavení..." 176msgstr "Nastavení..."
178 177
179#: html.c:1431 178#: html.c:1499
180msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
181msgstr "Jméno:" 180msgstr "Jméno:"
182 181
183#: html.c:1437 182#: html.c:1505
184msgid "Your name" 183msgid "Your name"
185msgstr "Vaše jméno" 184msgstr "Vaše jméno"
186 185
187#: html.c:1439 186#: html.c:1507
188msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 188msgstr "Avatar: "
190 189
191#: html.c:1447 190#: html.c:1515
192msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Smazat současný avatar" 192msgstr "Smazat současný avatar"
194 193
195#: html.c:1449 194#: html.c:1517
196msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: " 196msgstr "Obrázek v záhlaví profilu: "
198 197
199#: html.c:1457 198#: html.c:1525
200msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
201msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví" 200msgstr "Smazat současný obrázek v záhlaví"
202 201
203#: html.c:1459 202#: html.c:1527
204msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
205msgstr "Bio:" 204msgstr "Bio:"
206 205
207#: html.c:1465 206#: html.c:1533
208msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Napište sem něco o sobě..." 208msgstr "Napište sem něco o sobě..."
210 209
211#: html.c:1474 210#: html.c:1542
212msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu" 212msgstr "Vždy zobrazit příspěvky s varováním o citlivém obsahu"
214 213
215#: html.c:1476 214#: html.c:1544
216msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "Emailová adresa pro upozornění" 216msgstr "Emailová adresa pro upozornění"
218 217
219#: html.c:1484 218#: html.c:1552
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):" 220msgstr "Upozornění na Telegram (bot klíč a chat id):"
222 221
223#: html.c:1498 222#: html.c:1566
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):" 224msgstr "ntfy notifikace (ntfy server a token):"
226 225
227#: html.c:1520 226#: html.c:1588
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):" 228msgstr "Životnost příspěvků ve dnech (0: nastavení serveru):"
230 229
231#: html.c:1534 230#: html.c:1602
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete" 232msgstr "Zahodit soukromé zprávy od lidí, které nesledujete"
234 233
235#: html.c:1543 234#: html.c:1611
236msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
237msgstr "Tenhle účet je robot" 236msgstr "Tenhle účet je robot"
238 237
239#: html.c:1552 238#: html.c:1620
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu" 240msgstr "Automaticky boostovat všechny zmíňky o tomto účtu"
242 241
243#: html.c:1561 242#: html.c:1629
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "" 244msgstr ""
246"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)" 245"Tento účet je soukromý (příspěvky nejsou zobrazitelné napříč internetem)"
247 246
248#: html.c:1571 247#: html.c:1639
249msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Zobrazovat vlákna složená" 249msgstr "Zobrazovat vlákna složená"
251 250
252#: html.c:1580 251#: html.c:1648
253msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit" 253msgstr "Žádosti o sledování je nutno manuálně potvrdit"
255 254
256#: html.c:1589 255#: html.c:1657
257msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících" 257msgstr "Zobraz údaje o počtu sledovaných a sledujících"
259 258
260#: html.c:1591 259#: html.c:1659
261msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
262msgstr "Geolokace:" 261msgstr "Geolokace:"
263 262
264#: html.c:1605 263#: html.c:1673
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):" 265msgstr "Metadata profilu (klíč=hodnota na jeden řádek):"
267 266
268#: html.c:1616 267#: html.c:1684
269msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
270msgstr "Jazyk rozhraní:" 269msgstr "Jazyk rozhraní:"
271 270
272#: html.c:1635 271#: html.c:1703
273msgid "New password:" 272msgid "New password:"
274msgstr "Nové heslo:" 273msgstr "Nové heslo:"
275 274
276#: html.c:1642 275#: html.c:1710
277msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Zopakujte nové heslo:" 277msgstr "Zopakujte nové heslo:"
279 278
280#: html.c:1652 279#: html.c:1720
281msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
282msgstr "Uložit" 281msgstr "Uložit"
283 282
284#: html.c:1663 283#: html.c:1731
285msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Sledované hashtagy..." 285msgstr "Sledované hashtagy..."
287 286
288#: html.c:1665 html.c:1698 287#: html.c:1733 html.c:1766
289msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Jeden hashtag na řádek" 289msgstr "Jeden hashtag na řádek"
291 290
292#: html.c:1687 html.c:1719 291#: html.c:1755 html.c:1787
293msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
294msgstr "Aktualizovat hashtagy" 293msgstr "Aktualizovat hashtagy"
295 294
296#: html.c:1836 295#: html.c:1904
297msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
298msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí" 297msgstr "Dejte najevo, že se vám příspěvek líbí"
299 298
300#: html.c:1841 html.c:4687 299#: html.c:1909 html.c:4775
301msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
302msgstr "Nelíbí" 301msgstr "Nelíbí"
303 302
304#: html.c:1841 303#: html.c:1909
305msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí" 305msgstr "Vlastně se mi to zas tak nelíbí"
307 306
308#: html.c:1847 html.c:4824 307#: html.c:1915 html.c:4912
309msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
310msgstr "Odepnout" 309msgstr "Odepnout"
311 310
312#: html.c:1847 311#: html.c:1915
313msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy" 313msgstr "Odepnout tento příspěvek z vaší osy"
315 314
316#: html.c:1850 html.c:4819 315#: html.c:1918 html.c:4907
317msgid "Pin" 316msgid "Pin"
318msgstr "Připnout" 317msgstr "Připnout"
319 318
320#: html.c:1850 319#: html.c:1918
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy" 321msgstr "Připnout tento příspěvěk na začátek vaší osy"
323 322
324#: html.c:1857 323#: html.c:1925
325msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím" 325msgstr "Ukázat tenhle příspěvek vašim sledujícím"
327 326
328#: html.c:1862 html.c:4695 327#: html.c:1930 html.c:4783
329msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
330msgstr "Odboostit" 329msgstr "Odboostit"
331 330
332#: html.c:1862 331#: html.c:1930
333msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Boostit to byl blbej nápad" 333msgstr "Boostit to byl blbej nápad"
335 334
336#: html.c:1868 html.c:4834 335#: html.c:1936 html.c:4922
337msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
338msgstr "Zahodit" 337msgstr "Zahodit"
339 338
340#: html.c:1868 339#: html.c:1936
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek" 341msgstr "Odstraň tenhle příspěvěk ze svých záložek"
343 342
344#: html.c:1871 html.c:4829 343#: html.c:1939 html.c:4917
345msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
346msgstr "Uložit" 345msgstr "Uložit"
347 346
348#: html.c:1871 347#: html.c:1939
349msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky" 349msgstr "Uložit tenhle příspěvek mezi záložky"
351 350
352#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
353msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
354msgstr "Přestat sledovat" 353msgstr "Přestat sledovat"
355 354
356#: html.c:1877 html.c:3310 355#: html.c:1945 html.c:3387
357msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele" 357msgstr "Přestat sledovat tohoto uživatele"
359 358
360#: html.c:1881 html.c:3324 359#: html.c:1949 html.c:3401
361msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele" 361msgstr "Začít sledovat tohoto uživatele"
363 362
364#: html.c:1887 html.c:4772 363#: html.c:1955 html.c:4860
365msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Přestat Sledovat Skupinu" 365msgstr "Přestat Sledovat Skupinu"
367 366
368#: html.c:1888 367#: html.c:1956
369msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál" 369msgstr "Přestat sledovat tuto skupinu nebo kanál"
371 370
372#: html.c:1892 html.c:4759 371#: html.c:1960 html.c:4847
373msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
374msgstr "Sledovat Skupinu" 373msgstr "Sledovat Skupinu"
375 374
376#: html.c:1893 375#: html.c:1961
377msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál" 377msgstr "Začít sledovat tuto skupinu nebo kanál"
379 378
380#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 379#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
381msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
382msgstr "ZTIŠIT" 381msgstr "ZTIŠIT"
383 382
384#: html.c:1899 383#: html.c:1967
385msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele" 385msgstr "Jednou provždy zablokovat všechno od tohoto uživatele"
387 386
388#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 387#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
389msgid "Delete" 388msgid "Delete"
390msgstr "Smazat" 389msgstr "Smazat"
391 390
392#: html.c:1904 391#: html.c:1972
393msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
394msgstr "Smazat tento příspěvek" 393msgstr "Smazat tento příspěvek"
395 394
396#: html.c:1907 html.c:4711 395#: html.c:1975 html.c:4799
397msgid "Hide" 396msgid "Hide"
398msgstr "Schovat" 397msgstr "Schovat"
399 398
400#: html.c:1907 399#: html.c:1975
401msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním" 401msgstr "Schovat tento příspěvek a příspěvky pod ním"
403 402
404#: html.c:1947 403#: html.c:2017
405msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
406msgstr "Editovat..." 405msgstr "Editovat..."
407 406
408#: html.c:1967 407#: html.c:2039
409msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
410msgstr "Odpovědět..." 409msgstr "Odpovědět..."
411 410
412#: html.c:2018 411#: html.c:2090
413msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Ořezáno (moc hluboké)" 413msgstr "Ořezáno (moc hluboké)"
415 414
416#: html.c:2036 415#: html.c:2108
417msgid "follows you" 416msgid "follows you"
418msgstr "sleduje vás" 417msgstr "sleduje vás"
419 418
420#: html.c:2104 419#: html.c:2182
421msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
422msgstr "Připnuto" 421msgstr "Připnuto"
423 422
424#: html.c:2112 423#: html.c:2190
425msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
426msgstr "Zazáložkováno" 425msgstr "Zazáložkováno"
427 426
428#: html.c:2120 427#: html.c:2198
429msgid "Poll" 428msgid "Poll"
430msgstr "Anketa" 429msgstr "Anketa"
431 430
432#: html.c:2127 431#: html.c:2205
433msgid "Voted" 432msgid "Voted"
434msgstr "Odhlasováno" 433msgstr "Odhlasováno"
435 434
436#: html.c:2136 435#: html.c:2214
437msgid "Event" 436msgid "Event"
438msgstr "Událost" 437msgstr "Událost"
439 438
440#: html.c:2168 html.c:2197 439#: html.c:2246 html.c:2275
441msgid "boosted" 440msgid "boosted"
442msgstr "boostuje" 441msgstr "boostuje"
443 442
444#: html.c:2211 443#: html.c:2289
445msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
446msgstr "odpověď pro" 445msgstr "odpověď pro"
447 446
448#: html.c:2266 447#: html.c:2345
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]" 449msgstr "[CITLIVÝ OBSAH]"
451 450
452#: html.c:2443 451#: html.c:2512
453msgid "Vote" 452msgid "Vote"
454msgstr "Hlasuj" 453msgstr "Hlasuj"
455 454
456#: html.c:2453 455#: html.c:2522
457msgid "Closed" 456msgid "Closed"
458msgstr "Uzavřeno" 457msgstr "Uzavřeno"
459 458
460#: html.c:2478 459#: html.c:2547
461msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
462msgstr "Končí za" 461msgstr "Končí za"
463 462
464#: html.c:2558 463#: html.c:2627
465msgid "Video" 464msgid "Video"
466msgstr "Video" 465msgstr "Video"
467 466
468#: html.c:2573 467#: html.c:2642
469msgid "Audio" 468msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
471 470
472#: html.c:2601 471#: html.c:2670
473msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
474msgstr "Příloha" 473msgstr "Příloha"
475 474
476#: html.c:2615 475#: html.c:2684
477msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
478msgstr "Popisek..." 477msgstr "Popisek..."
479 478
480#: html.c:2628 479#: html.c:2697
481msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
482msgstr "" 481msgstr ""
483 482
484#: html.c:2722 483#: html.c:2791
485msgid "Time: " 484msgid "Time: "
486msgstr "Čas:" 485msgstr "Čas:"
487 486
488#: html.c:2803 487#: html.c:2872
489msgid "Older..." 488msgid "Older..."
490msgstr "Starší..." 489msgstr "Starší..."
491 490
492#: html.c:2905 491#: html.c:2974
493msgid "about this site" 492msgid "about this site"
494msgstr "o této stránce" 493msgstr "o této stránce"
495 494
496#: html.c:2907 495#: html.c:2976
497msgid "powered by " 496msgid "powered by "
498msgstr "pohání " 497msgstr "pohání "
499 498
500#: html.c:2972 499#: html.c:3041
501msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
502msgstr "Zahodit" 501msgstr "Zahodit"
503 502
504#: html.c:2989 503#: html.c:3058
505#, c-format 504#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 506msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
508 507
509#: html.c:3008 html.c:4092 508#: html.c:3077 html.c:4169
510msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
511msgstr "Připnuté příspěvky" 510msgstr "Připnuté příspěvky"
512 511
513#: html.c:3020 html.c:4107 512#: html.c:3089 html.c:4184
514msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Záložky" 514msgstr "Záložky"
516 515
517#: html.c:3032 html.c:4122 516#: html.c:3101 html.c:4199
518msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
519msgstr "Rozepsané příspěky" 518msgstr "Rozepsané příspěky"
520 519
521#: html.c:3109 520#: html.c:3177
522msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Nic víc nového" 522msgstr "Nic víc nového"
524 523
525#: html.c:3113 html.c:3213 524#: html.c:3181 html.c:3290
526msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
527msgstr "Zpátky nahoru" 526msgstr "Zpátky nahoru"
528 527
529#: html.c:3166 528#: html.c:3243
530msgid "History" 529msgid "History"
531msgstr "Historie" 530msgstr "Historie"
532 531
533#: html.c:3218 html.c:3657 532#: html.c:3295 html.c:3734
534msgid "More..." 533msgid "More..."
535msgstr "Více..." 534msgstr "Více..."
536 535
537#: html.c:3314 html.c:4725 536#: html.c:3391 html.c:4813
538msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
539msgstr "Povolit boosty" 538msgstr "Povolit boosty"
540 539
541#: html.c:3315 540#: html.c:3392
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele" 542msgstr "Zobrazovat boosty od tohoto uživatele"
544 543
545#: html.c:3318 html.c:4721 544#: html.c:3395 html.c:4809
546msgid "Limit" 545msgid "Limit"
547msgstr "Skrýt boosty" 546msgstr "Skrýt boosty"
548 547
549#: html.c:3319 548#: html.c:3396
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele" 550msgstr "Ztišit boosty od tohoto uživatele"
552 551
553#: html.c:3328 552#: html.c:3405
554msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
555msgstr "Smazat tohoto užiatele" 554msgstr "Smazat tohoto užiatele"
556 555
557#: html.c:3333 html.c:4839 556#: html.c:3410 html.c:4927
558msgid "Approve" 557msgid "Approve"
559msgstr "Schválit" 558msgstr "Schválit"
560 559
561#: html.c:3334 560#: html.c:3411
562msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Schválit žádost o sledování" 562msgstr "Schválit žádost o sledování"
564 563
565#: html.c:3337 html.c:4863 564#: html.c:3414 html.c:4951
566msgid "Discard" 565msgid "Discard"
567msgstr "Zahodit" 566msgstr "Zahodit"
568 567
569#: html.c:3337 568#: html.c:3414
570msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Zahodit žádost o sledování" 570msgstr "Zahodit žádost o sledování"
572 571
573#: html.c:3342 html.c:4707 572#: html.c:3419 html.c:4795
574msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
575msgstr "Zrušit ztišení" 574msgstr "Zrušit ztišení"
576 575
577#: html.c:3343 576#: html.c:3420
578msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele" 578msgstr "Přestat blokovat tohoto uživatele"
580 579
581#: html.c:3347 580#: html.c:3424
582msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele" 582msgstr "Zablokovat všechno od tohoto uživatele"
584 583
585#: html.c:3355 584#: html.c:3432
586msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
587msgstr "Soukomá zpráva..." 586msgstr "Soukomá zpráva..."
588 587
589#: html.c:3390 588#: html.c:3467
590msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování" 590msgstr "Dosud nepotvrzené žádosti o sledování"
592 591
593#: html.c:3394 592#: html.c:3471
594msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
595msgstr "Lidé, které sledujete" 594msgstr "Lidé, které sledujete"
596 595
597#: html.c:3395 596#: html.c:3472
598msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
599msgstr "Lidé, kteří vás sledují" 598msgstr "Lidé, kteří vás sledují"
600 599
601#: html.c:3434 600#: html.c:3511
602msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
603msgstr "Smazat vše" 602msgstr "Smazat vše"
604 603
605#: html.c:3494 604#: html.c:3571
606msgid "Mention" 605msgid "Mention"
607msgstr "Zmínil vás" 606msgstr "Zmínil vás"
608 607
609#: html.c:3497 608#: html.c:3574
610msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
611msgstr "Ukončená anketa" 610msgstr "Ukončená anketa"
612 611
613#: html.c:3513 612#: html.c:3590
614msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
615msgstr "Žádost o sledování" 614msgstr "Žádost o sledování"
616 615
617#: html.c:3597 616#: html.c:3674
618msgid "Context" 617msgid "Context"
619msgstr "Kontext" 618msgstr "Kontext"
620 619
621#: html.c:3615 620#: html.c:3692
622msgid "New" 621msgid "New"
623msgstr "Nové" 622msgstr "Nové"
624 623
625#: html.c:3630 624#: html.c:3707
626msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
627msgstr "Zobrazeno dříve" 626msgstr "Zobrazeno dříve"
628 627
629#: html.c:3645 628#: html.c:3722
630msgid "None" 629msgid "None"
631msgstr "Nic" 630msgstr "Nic"
632 631
633#: html.c:3917 632#: html.c:3994
634#, c-format 633#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s" 635msgstr "Výsledky vyhledávání účtu %s"
637 636
638#: html.c:3924 637#: html.c:4001
639#, c-format 638#, c-format
640msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
641msgstr "Účet %s nenalezen" 640msgstr "Účet %s nenalezen"
642 641
643#: html.c:3955 642#: html.c:4032
644#, c-format 643#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Výsledky k tagu %s" 645msgstr "Výsledky k tagu %s"
647 646
648#: html.c:3955 647#: html.c:4032
649#, c-format 648#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Nic k tagu %s" 650msgstr "Nic k tagu %s"
652 651
653#: html.c:3971 652#: html.c:4048
654#, c-format 653#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)" 655msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s' (může toho být víc)"
657 656
658#: html.c:3974 657#: html.c:4051
659#, c-format 658#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'" 660msgstr "Výsledky vyhledávání pro '%s'"
662 661
663#: html.c:3977 662#: html.c:4054
664#, c-format 663#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Nic víc pro '%s'" 665msgstr "Nic víc pro '%s'"
667 666
668#: html.c:3979 667#: html.c:4056
669#, c-format 668#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Žádný výsledek pro '%s'" 670msgstr "Žádný výsledek pro '%s'"
672 671
673#: html.c:4077 672#: html.c:4154
674msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Časová osa místní instance" 674msgstr "Časová osa místní instance"
676 675
677#: html.c:4160 676#: html.c:4237
678#, c-format 677#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Časová osa pro seznam '%s'" 679msgstr "Časová osa pro seznam '%s'"
@@ -688,15 +687,15 @@ msgstr "Výsledky vyhledávání tagu #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance" 688msgstr "Nedávné příspěvky od uživatelů této instance"
690 689
691#: html.c:1696 690#: html.c:1764
692msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Blokované hashtagy..." 692msgstr "Blokované hashtagy..."
694 693
695#: html.c:450 694#: html.c:518
696msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět" 696msgstr "URL adresa příspěvku, na který odpovědět"
698 697
699#: html.c:627 698#: html.c:695
700msgid "" 699msgid ""
701"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -708,74 +707,94 @@ msgstr ""
708"Možnost 3...\n" 707"Možnost 3...\n"
709"..." 708"..."
710 709
711#: html.c:1490 710#: html.c:1558
712msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
713msgstr "API klíč Bota" 712msgstr "API klíč Bota"
714 713
715#: html.c:1496 714#: html.c:1564
716msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
717msgstr "Chat id" 716msgstr "Chat id"
718 717
719#: html.c:1504 718#: html.c:1572
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)" 720msgstr "ntfy server - celá URL adresa (např: https://ntfy.sh/VaseTema)"
722 721
723#: html.c:1510 722#: html.c:1578
724msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí" 724msgstr "ntfy token - pokud je zapotřebí"
726 725
727#: html.c:3009 726#: html.c:3078
728msgid "pinned" 727msgid "pinned"
729msgstr "připnuté" 728msgstr "připnuté"
730 729
731#: html.c:3021 730#: html.c:3090
732msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
733msgstr "záložky" 732msgstr "záložky"
734 733
735#: html.c:3033 734#: html.c:3102
736msgid "drafts" 735msgid "drafts"
737msgstr "rozepsané" 736msgstr "rozepsané"
738 737
739#: html.c:516 738#: html.c:584
740msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
741msgstr "Naplánovat příspěvek..." 740msgstr "Naplánovat příspěvek..."
742 741
743msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
744msgstr "Den a čas:" 743msgstr "Den a čas:"
745 744
746#: html.c:3044 html.c:4137 745#: html.c:3113 html.c:4214
747msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
748msgstr "Naplánované příspěvky" 747msgstr "Naplánované příspěvky"
749 748
750#: html.c:3045 749#: html.c:3114
751msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
752msgstr "naplánované příspěvky" 751msgstr "naplánované příspěvky"
753 752
754#: html.c:510 753#: html.c:578
755#, c-format 754#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)" 756msgstr "Den a čas (časové pásmo: %s)"
758 757
759#: html.c:1621 758#: html.c:1689
760msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
761msgstr "Časové pásmo:" 760msgstr "Časové pásmo:"
762 761
763#: html.c:491 762#: html.c:559
764msgid "Language:" 763msgid "Language:"
765msgstr "Jazyk:" 764msgstr "Jazyk:"
766 765
767#: html.c:1512 766#: html.c:1580
768msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
769msgstr "Notify webhook:" 768msgstr "Notify webhook:"
770 769
771#: html.c:1518 770#: html.c:1586
772msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "http://priklad.cz/webhook" 772msgstr "http://priklad.cz/webhook"
774 773
775#: html.c:1626 774#: html.c:1694
776msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "Jazyky ve kterých píšete:" 776msgstr "Jazyky ve kterých píšete:"
778 777
779#: html.c:1632 778#: html.c:1700
780msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "cs en fr de_AT" 780msgstr "cs en fr de_AT"
781
782#: html.c:460
783msgid "Visibility: "
784msgstr ""
785
786#: html.c:468
787msgid "Public"
788msgstr ""
789
790#: html.c:477
791msgid "Unlisted"
792msgstr ""
793
794#: html.c:486
795msgid "Followers-only"
796msgstr ""
797
798#: html.c:495
799msgid "Direct Message"
800msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index b00b93b..147f7ac 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,120 +7,119 @@ msgstr ""
7"Language: de_DE\n" 7"Language: de_DE\n"
8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 8"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 9
10#: html.c:402 10#: html.c:440
11msgid "Sensitive content: " 11msgid "Sensitive content: "
12msgstr "Sensibler Inhalt: " 12msgstr "Sensibler Inhalt: "
13 13
14#: html.c:410 14#: html.c:448
15msgid "Sensitive content description" 15msgid "Sensitive content description"
16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts" 16msgstr "Beschreibung des sensiblen Inhalts"
17 17
18#: html.c:423
19msgid "Only for mentioned people: " 18msgid "Only for mentioned people: "
20msgstr "Nur für erwähnte Personen: " 19msgstr "Nur für erwähnte Personen: "
21 20
22#: html.c:446 21#: html.c:514
23msgid "Reply to (URL): " 22msgid "Reply to (URL): "
24msgstr "Antwort an (URL): " 23msgstr "Antwort an (URL): "
25 24
26#: html.c:455 25#: html.c:523
27msgid "Don't send, but store as a draft" 26msgid "Don't send, but store as a draft"
28msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern" 27msgstr "Nicht senden, aber als Entwurf speichern"
29 28
30#: html.c:456 29#: html.c:524
31msgid "Draft:" 30msgid "Draft:"
32msgstr "Entwurf: " 31msgstr "Entwurf: "
33 32
34#: html.c:546 33#: html.c:614
35msgid "Attachments..." 34msgid "Attachments..."
36msgstr "Anhänge..." 35msgstr "Anhänge..."
37 36
38#: html.c:569 37#: html.c:637
39msgid "File:" 38msgid "File:"
40msgstr "Datei:" 39msgstr "Datei:"
41 40
42#: html.c:573 41#: html.c:641
43msgid "Clear this field to delete the attachment" 42msgid "Clear this field to delete the attachment"
44msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen" 43msgstr "Feld löschen, um den Anhang zu löschen"
45 44
46#: html.c:582 html.c:607 45#: html.c:650 html.c:675
47msgid "Attachment description" 46msgid "Attachment description"
48msgstr "Beschreibung des Anhangs" 47msgstr "Beschreibung des Anhangs"
49 48
50#: html.c:618 49#: html.c:686
51msgid "Poll..." 50msgid "Poll..."
52msgstr "Umfrage..." 51msgstr "Umfrage..."
53 52
54#: html.c:620 53#: html.c:688
55msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 54msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
56msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):" 55msgstr "Umfrageoptionen (eine pro Zeile, bis zu 8):"
57 56
58#: html.c:632 57#: html.c:700
59msgid "One choice" 58msgid "One choice"
60msgstr "Einfachauswahl" 59msgstr "Einfachauswahl"
61 60
62#: html.c:635 61#: html.c:703
63msgid "Multiple choices" 62msgid "Multiple choices"
64msgstr "Mehrfachauswahl" 63msgstr "Mehrfachauswahl"
65 64
66#: html.c:641 65#: html.c:709
67msgid "End in 5 minutes" 66msgid "End in 5 minutes"
68msgstr "Endet in 5 Minuten" 67msgstr "Endet in 5 Minuten"
69 68
70#: html.c:645 69#: html.c:713
71msgid "End in 1 hour" 70msgid "End in 1 hour"
72msgstr "Endet in 1 Stunde" 71msgstr "Endet in 1 Stunde"
73 72
74#: html.c:648 73#: html.c:716
75msgid "End in 1 day" 74msgid "End in 1 day"
76msgstr "Endet in 1 Tag" 75msgstr "Endet in 1 Tag"
77 76
78#: html.c:656 77#: html.c:724
79msgid "Post" 78msgid "Post"
80msgstr "Beitrag veröffentlichen" 79msgstr "Beitrag veröffentlichen"
81 80
82#: html.c:758 html.c:765 81#: html.c:826 html.c:833
83msgid "Site description" 82msgid "Site description"
84msgstr "Seitenbeschreibung" 83msgstr "Seitenbeschreibung"
85 84
86#: html.c:776 85#: html.c:844
87msgid "Admin email" 86msgid "Admin email"
88msgstr "Admin E-Mail" 87msgstr "Admin E-Mail"
89 88
90#: html.c:789 89#: html.c:857
91msgid "Admin account" 90msgid "Admin account"
92msgstr "Admin-Konto" 91msgstr "Admin-Konto"
93 92
94#: html.c:854 html.c:1210 93#: html.c:922 html.c:1278
95#, c-format 94#, c-format
96msgid "%d following, %d followers" 95msgid "%d following, %d followers"
97msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende" 96msgstr "%d Gefolgte, %d Folgende"
98 97
99#: html.c:951 98#: html.c:1019
100msgid "RSS" 99msgid "RSS"
101msgstr "RSS" 100msgstr "RSS"
102 101
103#: html.c:956 html.c:995 102#: html.c:1024 html.c:1063
104msgid "private" 103msgid "private"
105msgstr "Privat" 104msgstr "Privat"
106 105
107#: html.c:991 106#: html.c:1059
108msgid "public" 107msgid "public"
109msgstr "Öffentlich" 108msgstr "Öffentlich"
110 109
111#: html.c:999 110#: html.c:1067
112msgid "notifications" 111msgid "notifications"
113msgstr "Benachrichtigungen" 112msgstr "Benachrichtigungen"
114 113
115#: html.c:1004 114#: html.c:1072
116msgid "people" 115msgid "people"
117msgstr "Personen" 116msgstr "Personen"
118 117
119#: html.c:1009 118#: html.c:1077
120msgid "instance" 119msgid "instance"
121msgstr "Instanz" 120msgstr "Instanz"
122 121
123#: html.c:1018 122#: html.c:1086
124msgid "" 123msgid ""
125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 124"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
126"#tag" 125"#tag"
@@ -128,554 +127,554 @@ msgstr ""
128"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host " 127"Durchsuche Beiträge nach URL oder Inhalt (regulärer Ausdruck), @user@host "
129"Konten, oder #tag" 128"Konten, oder #tag"
130 129
131#: html.c:1019 130#: html.c:1087
132msgid "Content search" 131msgid "Content search"
133msgstr "Inhaltssuche" 132msgstr "Inhaltssuche"
134 133
135#: html.c:1145 134#: html.c:1213
136msgid "verified link" 135msgid "verified link"
137msgstr "verifizierter Link" 136msgstr "verifizierter Link"
138 137
139#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 138#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
140msgid "Location: " 139msgid "Location: "
141msgstr "Standort: " 140msgstr "Standort: "
142 141
143#: html.c:1234 142#: html.c:1302
144msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
145msgstr "Neuer Beitrag..." 144msgstr "Neuer Beitrag..."
146 145
147#: html.c:1236 146#: html.c:1304
148msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
149msgstr "Was beschäftigt dich?" 148msgstr "Was beschäftigt dich?"
150 149
151#: html.c:1245 150#: html.c:1313
152msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
153msgstr "Aktionen..." 152msgstr "Aktionen..."
154 153
155#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 154#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
156msgid "Follow" 155msgid "Follow"
157msgstr "Folgen" 156msgstr "Folgen"
158 157
159#: html.c:1262 158#: html.c:1330
160msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(mit URL oder user@host)" 160msgstr "(mit URL oder user@host)"
162 161
163#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 162#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
164msgid "Boost" 163msgid "Boost"
165msgstr "Boosten" 164msgstr "Boosten"
166 165
167#: html.c:1279 html.c:1296 166#: html.c:1347 html.c:1364
168msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
169msgstr "(mit URL)" 168msgstr "(mit URL)"
170 169
171#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 170#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
172msgid "Like" 171msgid "Like"
173msgstr "Gefällt mir" 172msgstr "Gefällt mir"
174 173
175#: html.c:1422 174#: html.c:1490
176msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
177msgstr "Einstellungen..." 176msgstr "Einstellungen..."
178 177
179#: html.c:1431 178#: html.c:1499
180msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
181msgstr "Anzeigename:" 180msgstr "Anzeigename:"
182 181
183#: html.c:1437 182#: html.c:1505
184msgid "Your name" 183msgid "Your name"
185msgstr "Dein Name" 184msgstr "Dein Name"
186 185
187#: html.c:1439 186#: html.c:1507
188msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
189msgstr "Avatar: " 188msgstr "Avatar: "
190 189
191#: html.c:1447 190#: html.c:1515
192msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
193msgstr "Aktuellen Avatar löschen" 192msgstr "Aktuellen Avatar löschen"
194 193
195#: html.c:1449 194#: html.c:1517
196msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
197msgstr "Titelbild (Banner): " 196msgstr "Titelbild (Banner): "
198 197
199#: html.c:1457 198#: html.c:1525
200msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
201msgstr "Aktuelles Titelbild löschen" 200msgstr "Aktuelles Titelbild löschen"
202 201
203#: html.c:1459 202#: html.c:1527
204msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
205msgstr "Über dich:" 204msgstr "Über dich:"
206 205
207#: html.c:1465 206#: html.c:1533
208msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "Erzähle etwas von dir..." 208msgstr "Erzähle etwas von dir..."
210 209
211#: html.c:1474 210#: html.c:1542
212msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen" 212msgstr "Sensible Inhalte immer anzeigen"
214 213
215#: html.c:1476 214#: html.c:1544
216msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:" 216msgstr "E-Mail Adresse für Benachrichtigungen:"
218 217
219#: html.c:1484 218#: html.c:1552
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):" 220msgstr "Telegram Benachrichtigungen (Bot Schlüssel und Chat ID):"
222 221
223#: html.c:1498 222#: html.c:1566
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):" 224msgstr "NTFY Benachrichtigungen (ntfy Server und Token):"
226 225
227#: html.c:1520 226#: html.c:1588
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):" 228msgstr "Aufbewahrungsfrist der Beiträge in Tagen (0 = Serverstandard):"
230 229
231#: html.c:1534 230#: html.c:1602
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst" 232msgstr "Blocke Direktnachrichten von Personen denen du nicht folgst"
234 233
235#: html.c:1543 234#: html.c:1611
236msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
237msgstr "Dieses Konto ist ein Bot" 236msgstr "Dieses Konto ist ein Bot"
238 237
239#: html.c:1552 238#: html.c:1620
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos" 240msgstr "Automatisches Boosten bei Erwähnungen dieses Kontos"
242 241
243#: html.c:1561 242#: html.c:1629
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "" 244msgstr ""
246"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche " 245"Dieses Konto ist privat (Beiträge werden nicht in der Weboberfläche "
247"angezeigt)" 246"angezeigt)"
248 247
249#: html.c:1571 248#: html.c:1639
250msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Themen standardmäßig einklappen" 250msgstr "Themen standardmäßig einklappen"
252 251
253#: html.c:1580 252#: html.c:1648
254msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden" 254msgstr "Folgeanfragen müssen genehmigt werden"
256 255
257#: html.c:1589 256#: html.c:1657
258msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten." 258msgstr "Veröffentliche die Anzahl von Followern und Gefolgten."
260 259
261#: html.c:1591 260#: html.c:1659
262msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
263msgstr "Standort:" 262msgstr "Standort:"
264 263
265#: html.c:1605 264#: html.c:1673
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):" 266msgstr "Profil-Metadaten (Begriff=Wert Paare, einer pro Zeile):"
268 267
269#: html.c:1616 268#: html.c:1684
270msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
271msgstr "Sprache der Weboberfläche:" 270msgstr "Sprache der Weboberfläche:"
272 271
273#: html.c:1635 272#: html.c:1703
274msgid "New password:" 273msgid "New password:"
275msgstr "Neues Passwort:" 274msgstr "Neues Passwort:"
276 275
277#: html.c:1642 276#: html.c:1710
278msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Neues Passwort wiederholen:" 278msgstr "Neues Passwort wiederholen:"
280 279
281#: html.c:1652 280#: html.c:1720
282msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
283msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren" 282msgstr "Benutzerinformationen aktualisieren"
284 283
285#: html.c:1663 284#: html.c:1731
286msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Gefolgte Hashtags..." 286msgstr "Gefolgte Hashtags..."
288 287
289#: html.c:1665 html.c:1698 288#: html.c:1733 html.c:1766
290msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Ein Hashtag pro Zeile" 290msgstr "Ein Hashtag pro Zeile"
292 291
293#: html.c:1687 html.c:1719 292#: html.c:1755 html.c:1787
294msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
295msgstr "Hashtags aktualisieren" 294msgstr "Hashtags aktualisieren"
296 295
297#: html.c:1836 296#: html.c:1904
298msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
299msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt" 298msgstr "Sag, dass dir dieser Beiträg gefällt"
300 299
301#: html.c:1841 html.c:4687 300#: html.c:1909 html.c:4775
302msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
303msgstr "Gefällt mir zurücknehmen" 302msgstr "Gefällt mir zurücknehmen"
304 303
305#: html.c:1841 304#: html.c:1909
306msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut" 306msgstr "Nee, gefällt mir nicht so gut"
308 307
309#: html.c:1847 html.c:4824 308#: html.c:1915 html.c:4912
310msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
311msgstr "Pin entfernen" 310msgstr "Pin entfernen"
312 311
313#: html.c:1847 312#: html.c:1915
314msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen" 314msgstr "Pin für diesen Beitrag aus deiner Zeitleiste entfernen"
316 315
317#: html.c:1850 html.c:4819 316#: html.c:1918 html.c:4907
318msgid "Pin" 317msgid "Pin"
319msgstr "Anpinnen" 318msgstr "Anpinnen"
320 319
321#: html.c:1850 320#: html.c:1918
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste" 322msgstr "Pinne diesen Beitrag an den Anfang deiner Zeitleiste"
324 323
325#: html.c:1857 324#: html.c:1925
326msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken" 326msgstr "Diesen Beitrag an deine Follower weiterschicken"
328 327
329#: html.c:1862 html.c:4695 328#: html.c:1930 html.c:4783
330msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
331msgstr "Boost zurücknehmen" 330msgstr "Boost zurücknehmen"
332 331
333#: html.c:1862 332#: html.c:1930
334msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe" 334msgstr "Ich bedauere, dass ich das weiterverschickt habe"
336 335
337#: html.c:1868 html.c:4834 336#: html.c:1936 html.c:4922
338msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
339msgstr "Lesezeichen entfernen" 338msgstr "Lesezeichen entfernen"
340 339
341#: html.c:1868 340#: html.c:1936
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen" 342msgstr "Diesen Beitrag aus den Lesezeichen entfernen"
344 343
345#: html.c:1871 html.c:4829 344#: html.c:1939 html.c:4917
346msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
347msgstr "Lesezeichen" 346msgstr "Lesezeichen"
348 347
349#: html.c:1871 348#: html.c:1939
350msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen" 350msgstr "Diesen Beitrag zu deinen Lesezeichen hinzufügen"
352 351
353#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 352#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
354msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
355msgstr "Nicht mehr folgen" 354msgstr "Nicht mehr folgen"
356 355
357#: html.c:1877 html.c:3310 356#: html.c:1945 html.c:3387
358msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen" 358msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr folgen"
360 359
361#: html.c:1881 html.c:3324 360#: html.c:1949 html.c:3401
362msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers" 362msgstr "Folge den Aktivitäten dieses Benutzers"
364 363
365#: html.c:1887 html.c:4772 364#: html.c:1955 html.c:4860
366msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen" 366msgstr "Der Gruppe nicht mehr folgen"
368 367
369#: html.c:1888 368#: html.c:1956
370msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen" 370msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal nicht mehr folgen"
372 371
373#: html.c:1892 html.c:4759 372#: html.c:1960 html.c:4847
374msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
375msgstr "Der Gruppe folgen" 374msgstr "Der Gruppe folgen"
376 375
377#: html.c:1893 376#: html.c:1961
378msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen" 378msgstr "Der Gruppe oder dem Kanal folgen"
380 379
381#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 380#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
382msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
383msgstr "Stummschalten" 382msgstr "Stummschalten"
384 383
385#: html.c:1899 384#: html.c:1967
386msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren" 386msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers für immer blockieren"
388 387
389#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 388#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
390msgid "Delete" 389msgid "Delete"
391msgstr "Löschen" 390msgstr "Löschen"
392 391
393#: html.c:1904 392#: html.c:1972
394msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
395msgstr "Diesen Beitrag löschen" 394msgstr "Diesen Beitrag löschen"
396 395
397#: html.c:1907 html.c:4711 396#: html.c:1975 html.c:4799
398msgid "Hide" 397msgid "Hide"
399msgstr "Verstecken" 398msgstr "Verstecken"
400 399
401#: html.c:1907 400#: html.c:1975
402msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare" 402msgstr "Verstecke diesen Beitrag und seine Kommentare"
404 403
405#: html.c:1947 404#: html.c:2017
406msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
407msgstr "Bearbeiten..." 406msgstr "Bearbeiten..."
408 407
409#: html.c:1967 408#: html.c:2039
410msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
411msgstr "Antworten..." 410msgstr "Antworten..."
412 411
413#: html.c:2018 412#: html.c:2090
414msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Abgeschnitten (zu tief)" 414msgstr "Abgeschnitten (zu tief)"
416 415
417#: html.c:2036 416#: html.c:2108
418msgid "follows you" 417msgid "follows you"
419msgstr "folgt dir" 418msgstr "folgt dir"
420 419
421#: html.c:2104 420#: html.c:2182
422msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
423msgstr "Angeheftet" 422msgstr "Angeheftet"
424 423
425#: html.c:2112 424#: html.c:2190
426msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
427msgstr "Lesezeichen gesetzt" 426msgstr "Lesezeichen gesetzt"
428 427
429#: html.c:2120 428#: html.c:2198
430msgid "Poll" 429msgid "Poll"
431msgstr "Umfrage" 430msgstr "Umfrage"
432 431
433#: html.c:2127 432#: html.c:2205
434msgid "Voted" 433msgid "Voted"
435msgstr "Abgestimmt" 434msgstr "Abgestimmt"
436 435
437#: html.c:2136 436#: html.c:2214
438msgid "Event" 437msgid "Event"
439msgstr "Ereignis" 438msgstr "Ereignis"
440 439
441#: html.c:2168 html.c:2197 440#: html.c:2246 html.c:2275
442msgid "boosted" 441msgid "boosted"
443msgstr "teilte" 442msgstr "teilte"
444 443
445#: html.c:2211 444#: html.c:2289
446msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
447msgstr "als Antwort auf" 446msgstr "als Antwort auf"
448 447
449#: html.c:2266 448#: html.c:2345
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [SENSIBLER INHALT]" 450msgstr " [SENSIBLER INHALT]"
452 451
453#: html.c:2443 452#: html.c:2512
454msgid "Vote" 453msgid "Vote"
455msgstr "Abstimmen" 454msgstr "Abstimmen"
456 455
457#: html.c:2453 456#: html.c:2522
458msgid "Closed" 457msgid "Closed"
459msgstr "Geschlossen" 458msgstr "Geschlossen"
460 459
461#: html.c:2478 460#: html.c:2547
462msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
463msgstr "Beendet in" 462msgstr "Beendet in"
464 463
465#: html.c:2558 464#: html.c:2627
466msgid "Video" 465msgid "Video"
467msgstr "Video" 466msgstr "Video"
468 467
469#: html.c:2573 468#: html.c:2642
470msgid "Audio" 469msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
472 471
473#: html.c:2601 472#: html.c:2670
474msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
475msgstr "Anhang" 474msgstr "Anhang"
476 475
477#: html.c:2615 476#: html.c:2684
478msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
479msgstr "Alt.-Text..." 478msgstr "Alt.-Text..."
480 479
481#: html.c:2628 480#: html.c:2697
482msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
483msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft" 482msgstr "Ursprungskanal oder -gemeinschaft"
484 483
485#: html.c:2722 484#: html.c:2791
486msgid "Time: " 485msgid "Time: "
487msgstr "Zeit: " 486msgstr "Zeit: "
488 487
489#: html.c:2803 488#: html.c:2872
490msgid "Older..." 489msgid "Older..."
491msgstr "Älter..." 490msgstr "Älter..."
492 491
493#: html.c:2905 492#: html.c:2974
494msgid "about this site" 493msgid "about this site"
495msgstr "Über diese Seite" 494msgstr "Über diese Seite"
496 495
497#: html.c:2907 496#: html.c:2976
498msgid "powered by " 497msgid "powered by "
499msgstr "powered by " 498msgstr "powered by "
500 499
501#: html.c:2972 500#: html.c:3041
502msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
503msgstr "Ablehnen" 502msgstr "Ablehnen"
504 503
505#: html.c:2989 504#: html.c:3058
506#, c-format 505#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'" 507msgstr "Zeitleiste für Liste '%s'"
509 508
510#: html.c:3008 html.c:4092 509#: html.c:3077 html.c:4169
511msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
512msgstr "Angeheftete Beiträge" 511msgstr "Angeheftete Beiträge"
513 512
514#: html.c:3020 html.c:4107 513#: html.c:3089 html.c:4184
515msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Beiträge mit Lesezeichen" 515msgstr "Beiträge mit Lesezeichen"
517 516
518#: html.c:3032 html.c:4122 517#: html.c:3101 html.c:4199
519msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
520msgstr "Entwurf veröffentlichen" 519msgstr "Entwurf veröffentlichen"
521 520
522#: html.c:3109 521#: html.c:3177
523msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
524msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge" 523msgstr "Keine weiteren ungesehenen Beiträge"
525 524
526#: html.c:3113 html.c:3213 525#: html.c:3181 html.c:3290
527msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
528msgstr "Nach oben" 527msgstr "Nach oben"
529 528
530#: html.c:3166 529#: html.c:3243
531msgid "History" 530msgid "History"
532msgstr "Historie" 531msgstr "Historie"
533 532
534#: html.c:3218 html.c:3657 533#: html.c:3295 html.c:3734
535msgid "More..." 534msgid "More..."
536msgstr "Mehr..." 535msgstr "Mehr..."
537 536
538#: html.c:3314 html.c:4725 537#: html.c:3391 html.c:4813
539msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
540msgstr "Nicht mehr limitieren" 539msgstr "Nicht mehr limitieren"
541 540
542#: html.c:3315 541#: html.c:3392
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers" 543msgstr "Erlaube Boosts dieses Benutzers"
545 544
546#: html.c:3318 html.c:4721 545#: html.c:3395 html.c:4809
547msgid "Limit" 546msgid "Limit"
548msgstr "Limitieren" 547msgstr "Limitieren"
549 548
550#: html.c:3319 549#: html.c:3396
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers" 551msgstr "Blocke Boosts dieses Benutzers"
553 552
554#: html.c:3328 553#: html.c:3405
555msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
556msgstr "Benutzer löschen" 555msgstr "Benutzer löschen"
557 556
558#: html.c:3333 html.c:4839 557#: html.c:3410 html.c:4927
559msgid "Approve" 558msgid "Approve"
560msgstr "Bestätigen" 559msgstr "Bestätigen"
561 560
562#: html.c:3334 561#: html.c:3411
563msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen" 563msgstr "Diese Folgeanfrage bestätigen"
565 564
566#: html.c:3337 html.c:4863 565#: html.c:3414 html.c:4951
567msgid "Discard" 566msgid "Discard"
568msgstr "Verwerfen" 567msgstr "Verwerfen"
569 568
570#: html.c:3337 569#: html.c:3414
571msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen" 571msgstr "Diese Folgeanfrage verwerfen"
573 572
574#: html.c:3342 html.c:4707 573#: html.c:3419 html.c:4795
575msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
576msgstr "Stummschaltung aufheben" 575msgstr "Stummschaltung aufheben"
577 576
578#: html.c:3343 577#: html.c:3420
579msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren" 579msgstr "Aktivitäten dieses Benutzers nicht mehr blockieren"
581 580
582#: html.c:3347 581#: html.c:3424
583msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren" 583msgstr "Alle Aktivitäten dieses Benutzers blockieren"
585 584
586#: html.c:3355 585#: html.c:3432
587msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
588msgstr "Direktnachricht..." 587msgstr "Direktnachricht..."
589 588
590#: html.c:3390 589#: html.c:3467
591msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen" 591msgstr "Ausstehende Folgebestätigungen"
593 592
594#: html.c:3394 593#: html.c:3471
595msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
596msgstr "Personen denen du folgst" 595msgstr "Personen denen du folgst"
597 596
598#: html.c:3395 597#: html.c:3472
599msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
600msgstr "Personen die dir folgen" 599msgstr "Personen die dir folgen"
601 600
602#: html.c:3434 601#: html.c:3511
603msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
604msgstr "Aufräumen" 603msgstr "Aufräumen"
605 604
606#: html.c:3494 605#: html.c:3571
607msgid "Mention" 606msgid "Mention"
608msgstr "Erwähnung" 607msgstr "Erwähnung"
609 608
610#: html.c:3497 609#: html.c:3574
611msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
612msgstr "Beendete Umfrage" 611msgstr "Beendete Umfrage"
613 612
614#: html.c:3513 613#: html.c:3590
615msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
616msgstr "Folge-Anfrage" 615msgstr "Folge-Anfrage"
617 616
618#: html.c:3597 617#: html.c:3674
619msgid "Context" 618msgid "Context"
620msgstr "Zusammenhang anzeigen" 619msgstr "Zusammenhang anzeigen"
621 620
622#: html.c:3615 621#: html.c:3692
623msgid "New" 622msgid "New"
624msgstr "Neu" 623msgstr "Neu"
625 624
626#: html.c:3630 625#: html.c:3707
627msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
628msgstr "Bereits gesehen" 627msgstr "Bereits gesehen"
629 628
630#: html.c:3645 629#: html.c:3722
631msgid "None" 630msgid "None"
632msgstr "Nichts" 631msgstr "Nichts"
633 632
634#: html.c:3917 633#: html.c:3994
635#, c-format 634#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Suchergebnisse für Konto %s" 636msgstr "Suchergebnisse für Konto %s"
638 637
639#: html.c:3924 638#: html.c:4001
640#, c-format 639#, c-format
641msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
642msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden" 641msgstr "Konto %s wurde nicht gefunden"
643 642
644#: html.c:3955 643#: html.c:4032
645#, c-format 644#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s" 646msgstr "Suchergebnisse für Hashtag %s"
648 647
649#: html.c:3955 648#: html.c:4032
650#, c-format 649#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s" 651msgstr "Nicht gefunden zu Hashtag %s"
653 652
654#: html.c:3971 653#: html.c:4048
655#, c-format 654#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)" 656msgstr "Suchergebnisse für '%s' (könnten mehr sein)"
658 657
659#: html.c:3974 658#: html.c:4051
660#, c-format 659#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'" 661msgstr "Keine Suchergebnisse für '%s'"
663 662
664#: html.c:3977 663#: html.c:4054
665#, c-format 664#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'" 666msgstr "Keine weiteren Treffer für '%s'"
668 667
669#: html.c:3979 668#: html.c:4056
670#, c-format 669#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "Nichts gefunden für '%s'" 671msgstr "Nichts gefunden für '%s'"
673 672
674#: html.c:4077 673#: html.c:4154
675msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen" 675msgstr "Zeitleiste der Instanz anzeigen"
677 676
678#: html.c:4160 677#: html.c:4237
679#, c-format 678#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen" 680msgstr "Zeitleiste der Liste '%s' anzeigen"
@@ -689,15 +688,15 @@ msgstr "Suchergebnisse für Hashtag #%s"
689msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz" 689msgstr "Neueste Beiträge von Benutzern dieser Instanz"
691 690
692#: html.c:1696 691#: html.c:1764
693msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Geblockte Hashtags..." 693msgstr "Geblockte Hashtags..."
695 694
696#: html.c:450 695#: html.c:518
697msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "Optionale URL zum Antworten" 697msgstr "Optionale URL zum Antworten"
699 698
700#: html.c:627 699#: html.c:695
701msgid "" 700msgid ""
702"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -709,74 +708,94 @@ msgstr ""
709"Option 3...\n" 708"Option 3...\n"
710"..." 709"..."
711 710
712#: html.c:1490 711#: html.c:1558
713msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
714msgstr "Bot API Schlüssel" 713msgstr "Bot API Schlüssel"
715 714
716#: html.c:1496 715#: html.c:1564
717msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
718msgstr "Chat ID" 717msgstr "Chat ID"
719 718
720#: html.c:1504 719#: html.c:1572
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgstr "ntfy Server - vollständige URL (Bsp.: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723 722
724#: html.c:1510 723#: html.c:1578
725msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "ntfy Token - falls nötig" 725msgstr "ntfy Token - falls nötig"
727 726
728#: html.c:3009 727#: html.c:3078
729msgid "pinned" 728msgid "pinned"
730msgstr "Angeheftet" 729msgstr "Angeheftet"
731 730
732#: html.c:3021 731#: html.c:3090
733msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
734msgstr "Lesezeichen" 733msgstr "Lesezeichen"
735 734
736#: html.c:3033 735#: html.c:3102
737msgid "drafts" 736msgid "drafts"
738msgstr "Entwürfe" 737msgstr "Entwürfe"
739 738
740#: html.c:516 739#: html.c:584
741msgid "Scheduled post..." 740msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Geplanter Beitrag..." 741msgstr "Geplanter Beitrag..."
743 742
744msgid "Post date and time:" 743msgid "Post date and time:"
745msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags:" 744msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags:"
746 745
747#: html.c:3044 html.c:4137 746#: html.c:3113 html.c:4214
748msgid "Scheduled posts" 747msgid "Scheduled posts"
749msgstr "Geplante Beiträge" 748msgstr "Geplante Beiträge"
750 749
751#: html.c:3045 750#: html.c:3114
752msgid "scheduled posts" 751msgid "scheduled posts"
753msgstr "Geplante Beiträge" 752msgstr "Geplante Beiträge"
754 753
755#: html.c:510 754#: html.c:578
756#, c-format 755#, c-format
757msgid "Post date and time (timezone: %s):" 756msgid "Post date and time (timezone: %s):"
758msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags (Zeitzone: %s):" 757msgstr "Datum und Uhrzeit des Beitrags (Zeitzone: %s):"
759 758
760#: html.c:1621 759#: html.c:1689
761msgid "Time zone:" 760msgid "Time zone:"
762msgstr "Zeitzone:" 761msgstr "Zeitzone:"
763 762
764#: html.c:491 763#: html.c:559
765msgid "Language:" 764msgid "Language:"
766msgstr "Sprache:" 765msgstr "Sprache:"
767 766
768#: html.c:1512 767#: html.c:1580
769msgid "Notify webhook:" 768msgid "Notify webhook:"
770msgstr "Notify webhook:" 769msgstr "Notify webhook:"
771 770
772#: html.c:1518 771#: html.c:1586
773msgid "http://example.com/webhook" 772msgid "http://example.com/webhook"
774msgstr "http://example.com/webhook" 773msgstr "http://example.com/webhook"
775 774
776#: html.c:1626 775#: html.c:1694
777msgid "Languages you usually post in:" 776msgid "Languages you usually post in:"
778msgstr "Sprache, in der du normalerweise schreibst:" 777msgstr "Sprache, in der du normalerweise schreibst:"
779 778
780#: html.c:1632 779#: html.c:1700
781msgid "en fr es de_AT" 780msgid "en fr es de_AT"
782msgstr "en fr es de_DE" 781msgstr "en fr es de_DE"
782
783#: html.c:460
784msgid "Visibility: "
785msgstr ""
786
787#: html.c:468
788msgid "Public"
789msgstr ""
790
791#: html.c:477
792msgid "Unlisted"
793msgstr ""
794
795#: html.c:486
796msgid "Followers-only"
797msgstr ""
798
799#: html.c:495
800msgid "Direct Message"
801msgstr ""
diff --git a/po/el_GR.po b/po/el_GR.po
index db75973..84239f4 100644
--- a/po/el_GR.po
+++ b/po/el_GR.po
@@ -14,120 +14,119 @@ msgstr ""
14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 14"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15"X-Generator: Poedit 3.5\n" 15"X-Generator: Poedit 3.5\n"
16 16
17#: html.c:402 17#: html.c:440
18msgid "Sensitive content: " 18msgid "Sensitive content: "
19msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: " 19msgstr "Ευαίσθητο περιεχόμενο: "
20 20
21#: html.c:410 21#: html.c:448
22msgid "Sensitive content description" 22msgid "Sensitive content description"
23msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου" 23msgstr "Περιγραφή ευαίσθητου περιεχομένου"
24 24
25#: html.c:423
26msgid "Only for mentioned people: " 25msgid "Only for mentioned people: "
27msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: " 26msgstr "Μόνο για αναφερόμενα άτομα: "
28 27
29#: html.c:446 28#: html.c:514
30msgid "Reply to (URL): " 29msgid "Reply to (URL): "
31msgstr "Απάντηση σε (URL): " 30msgstr "Απάντηση σε (URL): "
32 31
33#: html.c:455 32#: html.c:523
34msgid "Don't send, but store as a draft" 33msgid "Don't send, but store as a draft"
35msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο" 34msgstr "Μη δημοσιεύσεις, αλλά αποθήκευσε σαν προσχέδιο"
36 35
37#: html.c:456 36#: html.c:524
38msgid "Draft:" 37msgid "Draft:"
39msgstr "Προσχέδιο:" 38msgstr "Προσχέδιο:"
40 39
41#: html.c:546 40#: html.c:614
42msgid "Attachments..." 41msgid "Attachments..."
43msgstr "Επισυνάψεις..." 42msgstr "Επισυνάψεις..."
44 43
45#: html.c:569 44#: html.c:637
46msgid "File:" 45msgid "File:"
47msgstr "Αρχείο:" 46msgstr "Αρχείο:"
48 47
49#: html.c:573 48#: html.c:641
50msgid "Clear this field to delete the attachment" 49msgid "Clear this field to delete the attachment"
51msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη" 50msgstr "Καθάρισε αυτό το πεδίο για να διαγράψεις την επισύναψη"
52 51
53#: html.c:582 html.c:607 52#: html.c:650 html.c:675
54msgid "Attachment description" 53msgid "Attachment description"
55msgstr "Περιγραφή επισύναψης" 54msgstr "Περιγραφή επισύναψης"
56 55
57#: html.c:618 56#: html.c:686
58msgid "Poll..." 57msgid "Poll..."
59msgstr "Δημοσκόπηση..." 58msgstr "Δημοσκόπηση..."
60 59
61#: html.c:620 60#: html.c:688
62msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 61msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
63msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):" 62msgstr "Επιλογές δημοσκόπησης (μία ανά σειρά, μέχρι 8):"
64 63
65#: html.c:632 64#: html.c:700
66msgid "One choice" 65msgid "One choice"
67msgstr "Μία επιλογή" 66msgstr "Μία επιλογή"
68 67
69#: html.c:635 68#: html.c:703
70msgid "Multiple choices" 69msgid "Multiple choices"
71msgstr "Πολλαπλές επιλογές" 70msgstr "Πολλαπλές επιλογές"
72 71
73#: html.c:641 72#: html.c:709
74msgid "End in 5 minutes" 73msgid "End in 5 minutes"
75msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά" 74msgstr "Τελειώνει σε 5 λεπτά"
76 75
77#: html.c:645 76#: html.c:713
78msgid "End in 1 hour" 77msgid "End in 1 hour"
79msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα" 78msgstr "Τελειώνει σε 1 ώρα"
80 79
81#: html.c:648 80#: html.c:716
82msgid "End in 1 day" 81msgid "End in 1 day"
83msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα" 82msgstr "Τελειώνει σε 1 ημέρα"
84 83
85#: html.c:656 84#: html.c:724
86msgid "Post" 85msgid "Post"
87msgstr "Δημοσίευση" 86msgstr "Δημοσίευση"
88 87
89#: html.c:758 html.c:765 88#: html.c:826 html.c:833
90msgid "Site description" 89msgid "Site description"
91msgstr "Περιγραφή ιστότοπου" 90msgstr "Περιγραφή ιστότοπου"
92 91
93#: html.c:776 92#: html.c:844
94msgid "Admin email" 93msgid "Admin email"
95msgstr "Email διαχειριστή" 94msgstr "Email διαχειριστή"
96 95
97#: html.c:789 96#: html.c:857
98msgid "Admin account" 97msgid "Admin account"
99msgstr "Διαχειριστής" 98msgstr "Διαχειριστής"
100 99
101#: html.c:854 html.c:1210 100#: html.c:922 html.c:1278
102#, c-format 101#, c-format
103msgid "%d following, %d followers" 102msgid "%d following, %d followers"
104msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι" 103msgstr "%d ακολουθείτε, %d ακόλουθοι"
105 104
106#: html.c:951 105#: html.c:1019
107msgid "RSS" 106msgid "RSS"
108msgstr "RSS" 107msgstr "RSS"
109 108
110#: html.c:956 html.c:995 109#: html.c:1024 html.c:1063
111msgid "private" 110msgid "private"
112msgstr "ιδιωτικό" 111msgstr "ιδιωτικό"
113 112
114#: html.c:991 113#: html.c:1059
115msgid "public" 114msgid "public"
116msgstr "δημόσιο" 115msgstr "δημόσιο"
117 116
118#: html.c:999 117#: html.c:1067
119msgid "notifications" 118msgid "notifications"
120msgstr "ειδοποιήσεις" 119msgstr "ειδοποιήσεις"
121 120
122#: html.c:1004 121#: html.c:1072
123msgid "people" 122msgid "people"
124msgstr "άνθρωποι" 123msgstr "άνθρωποι"
125 124
126#: html.c:1009 125#: html.c:1077
127msgid "instance" 126msgid "instance"
128msgstr "διακομιστής" 127msgstr "διακομιστής"
129 128
130#: html.c:1018 129#: html.c:1086
131msgid "" 130msgid ""
132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 131"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
133"#tag" 132"#tag"
@@ -135,554 +134,554 @@ msgstr ""
135"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), " 134"Αναζήτηση δημοσιεύσεων με URL ή περιεχόμενο (κανονική έκφραση), "
136"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα" 135"@χρήστης@διακομιστής, ή #ετικέτα"
137 136
138#: html.c:1019 137#: html.c:1087
139msgid "Content search" 138msgid "Content search"
140msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου" 139msgstr "Αναζήτηση περιεχομένου"
141 140
142#: html.c:1145 141#: html.c:1213
143msgid "verified link" 142msgid "verified link"
144msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος" 143msgstr "πιστοποιημένος σύνδεσμος"
145 144
146#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 145#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
147msgid "Location: " 146msgid "Location: "
148msgstr "Τοποθεσία: " 147msgstr "Τοποθεσία: "
149 148
150#: html.c:1234 149#: html.c:1302
151msgid "New Post..." 150msgid "New Post..."
152msgstr "Νέα Δημοσίευση..." 151msgstr "Νέα Δημοσίευση..."
153 152
154#: html.c:1236 153#: html.c:1304
155msgid "What's on your mind?" 154msgid "What's on your mind?"
156msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;" 155msgstr "Τι έχεις στο μυαλό σου;"
157 156
158#: html.c:1245 157#: html.c:1313
159msgid "Operations..." 158msgid "Operations..."
160msgstr "Λειτουργίες..." 159msgstr "Λειτουργίες..."
161 160
162#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 161#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
163msgid "Follow" 162msgid "Follow"
164msgstr "Ακολούθησε" 163msgstr "Ακολούθησε"
165 164
166#: html.c:1262 165#: html.c:1330
167msgid "(by URL or user@host)" 166msgid "(by URL or user@host)"
168msgstr "(με URL ή user@host)" 167msgstr "(με URL ή user@host)"
169 168
170#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 169#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
171msgid "Boost" 170msgid "Boost"
172msgstr "Ενίσχυση" 171msgstr "Ενίσχυση"
173 172
174#: html.c:1279 html.c:1296 173#: html.c:1347 html.c:1364
175msgid "(by URL)" 174msgid "(by URL)"
176msgstr "(από URL)" 175msgstr "(από URL)"
177 176
178#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 177#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
179msgid "Like" 178msgid "Like"
180msgstr "Μου αρέσει" 179msgstr "Μου αρέσει"
181 180
182#: html.c:1422 181#: html.c:1490
183msgid "User Settings..." 182msgid "User Settings..."
184msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..." 183msgstr "Ρυθμίσεις Χρήστη..."
185 184
186#: html.c:1431 185#: html.c:1499
187msgid "Display name:" 186msgid "Display name:"
188msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:" 187msgstr "Προβαλλόμενο όνομα:"
189 188
190#: html.c:1437 189#: html.c:1505
191msgid "Your name" 190msgid "Your name"
192msgstr "Το όνομα σου" 191msgstr "Το όνομα σου"
193 192
194#: html.c:1439 193#: html.c:1507
195msgid "Avatar: " 194msgid "Avatar: "
196msgstr "Εικόνα προφίλ: " 195msgstr "Εικόνα προφίλ: "
197 196
198#: html.c:1447 197#: html.c:1515
199msgid "Delete current avatar" 198msgid "Delete current avatar"
200msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ" 199msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας προφίλ"
201 200
202#: html.c:1449 201#: html.c:1517
203msgid "Header image (banner): " 202msgid "Header image (banner): "
204msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): " 203msgstr "Εικόνα κεφαλίδας (banner): "
205 204
206#: html.c:1457 205#: html.c:1525
207msgid "Delete current header image" 206msgid "Delete current header image"
208msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας" 207msgstr "Διαγραφή τρέχουσας εικόνας κεφαλίδας"
209 208
210#: html.c:1459 209#: html.c:1527
211msgid "Bio:" 210msgid "Bio:"
212msgstr "Βιογραφικό:" 211msgstr "Βιογραφικό:"
213 212
214#: html.c:1465 213#: html.c:1533
215msgid "Write about yourself here..." 214msgid "Write about yourself here..."
216msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..." 215msgstr "Γράψε για τον εαυτό σου εδώ..."
217 216
218#: html.c:1474 217#: html.c:1542
219msgid "Always show sensitive content" 218msgid "Always show sensitive content"
220msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο" 219msgstr "Πάντα πρόβαλε ευαίσθητο περιεχόμενο"
221 220
222#: html.c:1476 221#: html.c:1544
223msgid "Email address for notifications:" 222msgid "Email address for notifications:"
224msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:" 223msgstr "Διεύθυνση email για ειδοποιήσεις:"
225 224
226#: html.c:1484 225#: html.c:1552
227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 226msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
228msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):" 227msgstr "Ειδοποιήσεις Telegram (κλειδί bot και chat id):"
229 228
230#: html.c:1498 229#: html.c:1566
231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 230msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
232msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):" 231msgstr "ειδοποιήσεις ntfy (διακομιστής ntfy και token):"
233 232
234#: html.c:1520 233#: html.c:1588
235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 234msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
236msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):" 235msgstr "Διατήρηση δημοσιεύσεων για ημέρες (0: ρυθμίσεις διακομιστή):"
237 236
238#: html.c:1534 237#: html.c:1602
239msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 238msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
240msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε" 239msgstr "Απόρριψη άμεσων μηνυμάτων από άτομα που δεν ακολουθείτε"
241 240
242#: html.c:1543 241#: html.c:1611
243msgid "This account is a bot" 242msgid "This account is a bot"
244msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)" 243msgstr "Αυτός ο λογαριασμός είναι αυτοματοποιημένος (bot)"
245 244
246#: html.c:1552 245#: html.c:1620
247msgid "Auto-boost all mentions to this account" 246msgid "Auto-boost all mentions to this account"
248msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό" 247msgstr "Αυτόματη ενίσχυση όλων των αναφορών σε αυτό το λογαριασμό"
249 248
250#: html.c:1561 249#: html.c:1629
251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 250msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
252msgstr "" 251msgstr ""
253"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο " 252"Αυτός ο λογαριασμός είναι ιδιωτικός (οι δημοσιεύσεις δεν εμφανίζονται στο "
254"διαδίκτυο)" 253"διαδίκτυο)"
255 254
256#: html.c:1571 255#: html.c:1639
257msgid "Collapse top threads by default" 256msgid "Collapse top threads by default"
258msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού" 257msgstr "Αναδίπλωση κορυφαίων συζητήσεων εξ'ορισμού"
259 258
260#: html.c:1580 259#: html.c:1648
261msgid "Follow requests must be approved" 260msgid "Follow requests must be approved"
262msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται" 261msgstr "Τα αιτήματα ακόλουθων πρέπει να εγκρίνονται"
263 262
264#: html.c:1589 263#: html.c:1657
265msgid "Publish follower and following metrics" 264msgid "Publish follower and following metrics"
266msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων" 265msgstr "Δημοσίευση στατιστικών ακόλουθων και ακολουθούμενων"
267 266
268#: html.c:1591 267#: html.c:1659
269msgid "Current location:" 268msgid "Current location:"
270msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:" 269msgstr "Τρέχουσα τοποθεσία:"
271 270
272#: html.c:1605 271#: html.c:1673
273msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 272msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
274msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):" 273msgstr "Μεταστοιχεία προφίλ (κλειδί=τιμή ζευγάρια σε κάθε γραμμή):"
275 274
276#: html.c:1616 275#: html.c:1684
277msgid "Web interface language:" 276msgid "Web interface language:"
278msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:" 277msgstr "Γλώσσα περιβάλλοντος web:"
279 278
280#: html.c:1635 279#: html.c:1703
281msgid "New password:" 280msgid "New password:"
282msgstr "Νέος κωδικός:" 281msgstr "Νέος κωδικός:"
283 282
284#: html.c:1642 283#: html.c:1710
285msgid "Repeat new password:" 284msgid "Repeat new password:"
286msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:" 285msgstr "Επανάληψη νέου κωδικού:"
287 286
288#: html.c:1652 287#: html.c:1720
289msgid "Update user info" 288msgid "Update user info"
290msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη" 289msgstr "Ενημέρωση στοιχείων χρήστη"
291 290
292#: html.c:1663 291#: html.c:1731
293msgid "Followed hashtags..." 292msgid "Followed hashtags..."
294msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..." 293msgstr "Ετικέτες που ακολουθείτε..."
295 294
296#: html.c:1665 html.c:1698 295#: html.c:1733 html.c:1766
297msgid "One hashtag per line" 296msgid "One hashtag per line"
298msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή" 297msgstr "Μία ετικέτα ανά γραμμή"
299 298
300#: html.c:1687 html.c:1719 299#: html.c:1755 html.c:1787
301msgid "Update hashtags" 300msgid "Update hashtags"
302msgstr "Ενημέρωση ετικετών" 301msgstr "Ενημέρωση ετικετών"
303 302
304#: html.c:1836 303#: html.c:1904
305msgid "Say you like this post" 304msgid "Say you like this post"
306msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση" 305msgstr "Ανάφερε ότι σου αρέσει αυτή η δημοσίευση"
307 306
308#: html.c:1841 html.c:4687 307#: html.c:1909 html.c:4775
309msgid "Unlike" 308msgid "Unlike"
310msgstr "Αναίρεση μου αρέσει" 309msgstr "Αναίρεση μου αρέσει"
311 310
312#: html.c:1841 311#: html.c:1909
313msgid "Nah don't like it that much" 312msgid "Nah don't like it that much"
314msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο" 313msgstr "Μπα δεν μ' αρέσει τόσο"
315 314
316#: html.c:1847 html.c:4824 315#: html.c:1915 html.c:4912
317msgid "Unpin" 316msgid "Unpin"
318msgstr "Ξεκαρφίτσωμα" 317msgstr "Ξεκαρφίτσωμα"
319 318
320#: html.c:1847 319#: html.c:1915
321msgid "Unpin this post from your timeline" 320msgid "Unpin this post from your timeline"
322msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας" 321msgstr "Ξεκαρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης από τη ροή σας"
323 322
324#: html.c:1850 html.c:4819 323#: html.c:1918 html.c:4907
325msgid "Pin" 324msgid "Pin"
326msgstr "Καρφίτσωμα" 325msgstr "Καρφίτσωμα"
327 326
328#: html.c:1850 327#: html.c:1918
329msgid "Pin this post to the top of your timeline" 328msgid "Pin this post to the top of your timeline"
330msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας" 329msgstr "Καρφίτσωμα αυτής της δημοσίευσης στη κορυφή της ροής σας"
331 330
332#: html.c:1857 331#: html.c:1925
333msgid "Announce this post to your followers" 332msgid "Announce this post to your followers"
334msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας" 333msgstr "Ανακοίνωση αυτής της δημοσίευσης στους ακόλουθους σας"
335 334
336#: html.c:1862 html.c:4695 335#: html.c:1930 html.c:4783
337msgid "Unboost" 336msgid "Unboost"
338msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης" 337msgstr "Αφαίρεση ενίσχυσης"
339 338
340#: html.c:1862 339#: html.c:1930
341msgid "I regret I boosted this" 340msgid "I regret I boosted this"
342msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα" 341msgstr "Μετάνιωσα που το ενίσχυσα"
343 342
344#: html.c:1868 html.c:4834 343#: html.c:1936 html.c:4922
345msgid "Unbookmark" 344msgid "Unbookmark"
346msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη" 345msgstr "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
347 346
348#: html.c:1868 347#: html.c:1936
349msgid "Delete this post from your bookmarks" 348msgid "Delete this post from your bookmarks"
350msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου" 349msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης από τους σελιδοδείκτες σου"
351 350
352#: html.c:1871 html.c:4829 351#: html.c:1939 html.c:4917
353msgid "Bookmark" 352msgid "Bookmark"
354msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη" 353msgstr "Εισαγωγή σελιδοδείκτη"
355 354
356#: html.c:1871 355#: html.c:1939
357msgid "Add this post to your bookmarks" 356msgid "Add this post to your bookmarks"
358msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου" 357msgstr "Προσθήκη αυτής της δημοσίευσης στους σελιδοδείκτες σου"
359 358
360#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 359#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
361msgid "Unfollow" 360msgid "Unfollow"
362msgstr "Αναίρεση ακολουθίας" 361msgstr "Αναίρεση ακολουθίας"
363 362
364#: html.c:1877 html.c:3310 363#: html.c:1945 html.c:3387
365msgid "Stop following this user's activity" 364msgid "Stop following this user's activity"
366msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη" 365msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
367 366
368#: html.c:1881 html.c:3324 367#: html.c:1949 html.c:3401
369msgid "Start following this user's activity" 368msgid "Start following this user's activity"
370msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη" 369msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς τη δραστηριότητα αυτού του χρήστη"
371 370
372#: html.c:1887 html.c:4772 371#: html.c:1955 html.c:4860
373msgid "Unfollow Group" 372msgid "Unfollow Group"
374msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας" 373msgstr "Αναίρεση ακολουθίας ομάδας"
375 374
376#: html.c:1888 375#: html.c:1956
377msgid "Stop following this group or channel" 376msgid "Stop following this group or channel"
378msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι" 377msgstr "Σταμάτα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
379 378
380#: html.c:1892 html.c:4759 379#: html.c:1960 html.c:4847
381msgid "Follow Group" 380msgid "Follow Group"
382msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα" 381msgstr "Ακολούθησε την Ομάδα"
383 382
384#: html.c:1893 383#: html.c:1961
385msgid "Start following this group or channel" 384msgid "Start following this group or channel"
386msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι" 385msgstr "Ξεκίνα να ακολουθείς αυτή την ομάδα ή κανάλι"
387 386
388#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 387#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
389msgid "MUTE" 388msgid "MUTE"
390msgstr "ΣΙΓΑΣΗ" 389msgstr "ΣΙΓΑΣΗ"
391 390
392#: html.c:1899 391#: html.c:1967
393msgid "Block any activity from this user forever" 392msgid "Block any activity from this user forever"
394msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα" 393msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτόν τον χρήστη για πάντα"
395 394
396#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 395#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
397msgid "Delete" 396msgid "Delete"
398msgstr "Διαγραφή" 397msgstr "Διαγραφή"
399 398
400#: html.c:1904 399#: html.c:1972
401msgid "Delete this post" 400msgid "Delete this post"
402msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης" 401msgstr "Διαγραφή αυτής της δημοσίευσης"
403 402
404#: html.c:1907 html.c:4711 403#: html.c:1975 html.c:4799
405msgid "Hide" 404msgid "Hide"
406msgstr "Απόκρυψη" 405msgstr "Απόκρυψη"
407 406
408#: html.c:1907 407#: html.c:1975
409msgid "Hide this post and its children" 408msgid "Hide this post and its children"
410msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της" 409msgstr "Απόκρυψη αυτής της δημοσίευσης και των απαντήσεων της"
411 410
412#: html.c:1947 411#: html.c:2017
413msgid "Edit..." 412msgid "Edit..."
414msgstr "Επεξεργασία..." 413msgstr "Επεξεργασία..."
415 414
416#: html.c:1967 415#: html.c:2039
417msgid "Reply..." 416msgid "Reply..."
418msgstr "Απάντηση..." 417msgstr "Απάντηση..."
419 418
420#: html.c:2018 419#: html.c:2090
421msgid "Truncated (too deep)" 420msgid "Truncated (too deep)"
422msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)" 421msgstr "Έγινε περικοπή (πολύ βαθύ)"
423 422
424#: html.c:2036 423#: html.c:2108
425msgid "follows you" 424msgid "follows you"
426msgstr "σε ακολουθεί" 425msgstr "σε ακολουθεί"
427 426
428#: html.c:2104 427#: html.c:2182
429msgid "Pinned" 428msgid "Pinned"
430msgstr "Καρφιτσωμένο" 429msgstr "Καρφιτσωμένο"
431 430
432#: html.c:2112 431#: html.c:2190
433msgid "Bookmarked" 432msgid "Bookmarked"
434msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης" 433msgstr "Εισήχθηκε σελιδοδείκτης"
435 434
436#: html.c:2120 435#: html.c:2198
437msgid "Poll" 436msgid "Poll"
438msgstr "Δημοσκόπηση" 437msgstr "Δημοσκόπηση"
439 438
440#: html.c:2127 439#: html.c:2205
441msgid "Voted" 440msgid "Voted"
442msgstr "Ψήφισες" 441msgstr "Ψήφισες"
443 442
444#: html.c:2136 443#: html.c:2214
445msgid "Event" 444msgid "Event"
446msgstr "Εκδήλωση" 445msgstr "Εκδήλωση"
447 446
448#: html.c:2168 html.c:2197 447#: html.c:2246 html.c:2275
449msgid "boosted" 448msgid "boosted"
450msgstr "ενισχύθηκε" 449msgstr "ενισχύθηκε"
451 450
452#: html.c:2211 451#: html.c:2289
453msgid "in reply to" 452msgid "in reply to"
454msgstr "σε απάντηση του" 453msgstr "σε απάντηση του"
455 454
456#: html.c:2266 455#: html.c:2345
457msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 456msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
458msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]" 457msgstr " [ΕΥΑΙΣΘΗΤΟ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ]"
459 458
460#: html.c:2443 459#: html.c:2512
461msgid "Vote" 460msgid "Vote"
462msgstr "Ψήφισε" 461msgstr "Ψήφισε"
463 462
464#: html.c:2453 463#: html.c:2522
465msgid "Closed" 464msgid "Closed"
466msgstr "Έκλεισε" 465msgstr "Έκλεισε"
467 466
468#: html.c:2478 467#: html.c:2547
469msgid "Closes in" 468msgid "Closes in"
470msgstr "Κλείνει σε" 469msgstr "Κλείνει σε"
471 470
472#: html.c:2558 471#: html.c:2627
473msgid "Video" 472msgid "Video"
474msgstr "Βίντεο" 473msgstr "Βίντεο"
475 474
476#: html.c:2573 475#: html.c:2642
477msgid "Audio" 476msgid "Audio"
478msgstr "Ήχος" 477msgstr "Ήχος"
479 478
480#: html.c:2601 479#: html.c:2670
481msgid "Attachment" 480msgid "Attachment"
482msgstr "Επισύναψη" 481msgstr "Επισύναψη"
483 482
484#: html.c:2615 483#: html.c:2684
485msgid "Alt..." 484msgid "Alt..."
486msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..." 485msgstr "Εναλλακτικό κείμενο..."
487 486
488#: html.c:2628 487#: html.c:2697
489msgid "Source channel or community" 488msgid "Source channel or community"
490msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα" 489msgstr "Πηγή κανάλι ή κοινότητα"
491 490
492#: html.c:2722 491#: html.c:2791
493msgid "Time: " 492msgid "Time: "
494msgstr "Ώρα: " 493msgstr "Ώρα: "
495 494
496#: html.c:2803 495#: html.c:2872
497msgid "Older..." 496msgid "Older..."
498msgstr "Παλαιότερα..." 497msgstr "Παλαιότερα..."
499 498
500#: html.c:2905 499#: html.c:2974
501msgid "about this site" 500msgid "about this site"
502msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο" 501msgstr "σχετικά με αυτό τον ιστότοπο"
503 502
504#: html.c:2907 503#: html.c:2976
505msgid "powered by " 504msgid "powered by "
506msgstr "λειτουργεί με " 505msgstr "λειτουργεί με "
507 506
508#: html.c:2972 507#: html.c:3041
509msgid "Dismiss" 508msgid "Dismiss"
510msgstr "Απόρριψη" 509msgstr "Απόρριψη"
511 510
512#: html.c:2989 511#: html.c:3058
513#, c-format 512#, c-format
514msgid "Timeline for list '%s'" 513msgid "Timeline for list '%s'"
515msgstr "Ροή για λίστα '%s'" 514msgstr "Ροή για λίστα '%s'"
516 515
517#: html.c:3008 html.c:4092 516#: html.c:3077 html.c:4169
518msgid "Pinned posts" 517msgid "Pinned posts"
519msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις" 518msgstr "Καρφιτσωμένες δημοσιεύσεις"
520 519
521#: html.c:3020 html.c:4107 520#: html.c:3089 html.c:4184
522msgid "Bookmarked posts" 521msgid "Bookmarked posts"
523msgstr "Σελιδοδείκτες" 522msgstr "Σελιδοδείκτες"
524 523
525#: html.c:3032 html.c:4122 524#: html.c:3101 html.c:4199
526msgid "Post drafts" 525msgid "Post drafts"
527msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων" 526msgstr "Προσχέδια δημοσιεύσεων"
528 527
529#: html.c:3109 528#: html.c:3177
530msgid "No more unseen posts" 529msgid "No more unseen posts"
531msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις" 530msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες αδιάβαστες δημοσιεύσεις"
532 531
533#: html.c:3113 html.c:3213 532#: html.c:3181 html.c:3290
534msgid "Back to top" 533msgid "Back to top"
535msgstr "Πίσω στη κορυφή" 534msgstr "Πίσω στη κορυφή"
536 535
537#: html.c:3166 536#: html.c:3243
538msgid "History" 537msgid "History"
539msgstr "Ιστορικό" 538msgstr "Ιστορικό"
540 539
541#: html.c:3218 html.c:3657 540#: html.c:3295 html.c:3734
542msgid "More..." 541msgid "More..."
543msgstr "Περισσότερα..." 542msgstr "Περισσότερα..."
544 543
545#: html.c:3314 html.c:4725 544#: html.c:3391 html.c:4813
546msgid "Unlimit" 545msgid "Unlimit"
547msgstr "Αφαίρεση περιορισμού" 546msgstr "Αφαίρεση περιορισμού"
548 547
549#: html.c:3315 548#: html.c:3392
550msgid "Allow announces (boosts) from this user" 549msgid "Allow announces (boosts) from this user"
551msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη" 550msgstr "Επέτρεψε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
552 551
553#: html.c:3318 html.c:4721 552#: html.c:3395 html.c:4809
554msgid "Limit" 553msgid "Limit"
555msgstr "Περιορισμός" 554msgstr "Περιορισμός"
556 555
557#: html.c:3319 556#: html.c:3396
558msgid "Block announces (boosts) from this user" 557msgid "Block announces (boosts) from this user"
559msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη" 558msgstr "Απέκλεισε ανακοινώσεις (ενισχύσεις) από αυτό το χρήστη"
560 559
561#: html.c:3328 560#: html.c:3405
562msgid "Delete this user" 561msgid "Delete this user"
563msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη" 562msgstr "Διαγραφή αυτού του χρήστη"
564 563
565#: html.c:3333 html.c:4839 564#: html.c:3410 html.c:4927
566msgid "Approve" 565msgid "Approve"
567msgstr "Έγκριση" 566msgstr "Έγκριση"
568 567
569#: html.c:3334 568#: html.c:3411
570msgid "Approve this follow request" 569msgid "Approve this follow request"
571msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου" 570msgstr "Έγκριση αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
572 571
573#: html.c:3337 html.c:4863 572#: html.c:3414 html.c:4951
574msgid "Discard" 573msgid "Discard"
575msgstr "Απόρριψη" 574msgstr "Απόρριψη"
576 575
577#: html.c:3337 576#: html.c:3414
578msgid "Discard this follow request" 577msgid "Discard this follow request"
579msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου" 578msgstr "Απόρριψη αυτού του αιτήματος ακόλουθου"
580 579
581#: html.c:3342 html.c:4707 580#: html.c:3419 html.c:4795
582msgid "Unmute" 581msgid "Unmute"
583msgstr "Αφαίρεση σίγασης" 582msgstr "Αφαίρεση σίγασης"
584 583
585#: html.c:3343 584#: html.c:3420
586msgid "Stop blocking activities from this user" 585msgid "Stop blocking activities from this user"
587msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη" 586msgstr "Διακοπή αποκλεισμού δραστηριοτήτων από αυτό το χρήστη"
588 587
589#: html.c:3347 588#: html.c:3424
590msgid "Block any activity from this user" 589msgid "Block any activity from this user"
591msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη" 590msgstr "Αποκλεισμός οποιασδήποτε δραστηριότητας από αυτό τον χρήστη"
592 591
593#: html.c:3355 592#: html.c:3432
594msgid "Direct Message..." 593msgid "Direct Message..."
595msgstr "Απευθείας Μήνυμα..." 594msgstr "Απευθείας Μήνυμα..."
596 595
597#: html.c:3390 596#: html.c:3467
598msgid "Pending follow confirmations" 597msgid "Pending follow confirmations"
599msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων" 598msgstr "Εκκεμείς επιβεβαιώσεις ακολουθήσεων"
600 599
601#: html.c:3394 600#: html.c:3471
602msgid "People you follow" 601msgid "People you follow"
603msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε" 602msgstr "Άνθρωποι που ακολουθείτε"
604 603
605#: html.c:3395 604#: html.c:3472
606msgid "People that follow you" 605msgid "People that follow you"
607msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν" 606msgstr "Άνθρωποι που σας ακολουθούν"
608 607
609#: html.c:3434 608#: html.c:3511
610msgid "Clear all" 609msgid "Clear all"
611msgstr "Εκκαθάριση όλων" 610msgstr "Εκκαθάριση όλων"
612 611
613#: html.c:3494 612#: html.c:3571
614msgid "Mention" 613msgid "Mention"
615msgstr "Αναφορά" 614msgstr "Αναφορά"
616 615
617#: html.c:3497 616#: html.c:3574
618msgid "Finished poll" 617msgid "Finished poll"
619msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση" 618msgstr "Ολοκληρωμένη δημοσκόπηση"
620 619
621#: html.c:3513 620#: html.c:3590
622msgid "Follow Request" 621msgid "Follow Request"
623msgstr "Αίτημα Ακόλουθου" 622msgstr "Αίτημα Ακόλουθου"
624 623
625#: html.c:3597 624#: html.c:3674
626msgid "Context" 625msgid "Context"
627msgstr "Περιεχόμενο" 626msgstr "Περιεχόμενο"
628 627
629#: html.c:3615 628#: html.c:3692
630msgid "New" 629msgid "New"
631msgstr "Νέο" 630msgstr "Νέο"
632 631
633#: html.c:3630 632#: html.c:3707
634msgid "Already seen" 633msgid "Already seen"
635msgstr "Έχει ήδη προβληθεί" 634msgstr "Έχει ήδη προβληθεί"
636 635
637#: html.c:3645 636#: html.c:3722
638msgid "None" 637msgid "None"
639msgstr "Κανένα" 638msgstr "Κανένα"
640 639
641#: html.c:3917 640#: html.c:3994
642#, c-format 641#, c-format
643msgid "Search results for account %s" 642msgid "Search results for account %s"
644msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s" 643msgstr "Αποτελέσματα αναζήτηση για λογαριασμό %s"
645 644
646#: html.c:3924 645#: html.c:4001
647#, c-format 646#, c-format
648msgid "Account %s not found" 647msgid "Account %s not found"
649msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε" 648msgstr "Ο λογαριασμός %s δεν βρέθηκε"
650 649
651#: html.c:3955 650#: html.c:4032
652#, c-format 651#, c-format
653msgid "Search results for tag %s" 652msgid "Search results for tag %s"
654msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s" 653msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα %s"
655 654
656#: html.c:3955 655#: html.c:4032
657#, c-format 656#, c-format
658msgid "Nothing found for tag %s" 657msgid "Nothing found for tag %s"
659msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s" 658msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για ετικέτα %s"
660 659
661#: html.c:3971 660#: html.c:4048
662#, c-format 661#, c-format
663msgid "Search results for '%s' (may be more)" 662msgid "Search results for '%s' (may be more)"
664msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)" 663msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s' (μπορεί να υπάρχουν περισσότερα)"
665 664
666#: html.c:3974 665#: html.c:4051
667#, c-format 666#, c-format
668msgid "Search results for '%s'" 667msgid "Search results for '%s'"
669msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'" 668msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'"
670 669
671#: html.c:3977 670#: html.c:4054
672#, c-format 671#, c-format
673msgid "No more matches for '%s'" 672msgid "No more matches for '%s'"
674msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'" 673msgstr "Δεν υπάρχουν άλλα αποτελέσματα για '%s'"
675 674
676#: html.c:3979 675#: html.c:4056
677#, c-format 676#, c-format
678msgid "Nothing found for '%s'" 677msgid "Nothing found for '%s'"
679msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'" 678msgstr "Δε βρέθηκε κάτι για '%s'"
680 679
681#: html.c:4077 680#: html.c:4154
682msgid "Showing instance timeline" 681msgid "Showing instance timeline"
683msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή" 682msgstr "Προβάλλεται η ροή του διακομιστή"
684 683
685#: html.c:4160 684#: html.c:4237
686#, c-format 685#, c-format
687msgid "Showing timeline for list '%s'" 686msgid "Showing timeline for list '%s'"
688msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'" 687msgstr "Προβάλετε η ροή της λίστας '%s'"
@@ -696,15 +695,15 @@ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για ετικέτα #%s"
696msgid "Recent posts by users in this instance" 695msgid "Recent posts by users in this instance"
697msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο" 696msgstr "Πρόσφατες αναρτήσεις από χρήστες σε αυτό τον ιστότοπο"
698 697
699#: html.c:1696 698#: html.c:1764
700msgid "Blocked hashtags..." 699msgid "Blocked hashtags..."
701msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..." 700msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες..."
702 701
703#: html.c:450 702#: html.c:518
704msgid "Optional URL to reply to" 703msgid "Optional URL to reply to"
705msgstr "" 704msgstr ""
706 705
707#: html.c:627 706#: html.c:695
708msgid "" 707msgid ""
709"Option 1...\n" 708"Option 1...\n"
710"Option 2...\n" 709"Option 2...\n"
@@ -712,74 +711,94 @@ msgid ""
712"..." 711"..."
713msgstr "" 712msgstr ""
714 713
715#: html.c:1490 714#: html.c:1558
716msgid "Bot API key" 715msgid "Bot API key"
717msgstr "" 716msgstr ""
718 717
719#: html.c:1496 718#: html.c:1564
720msgid "Chat id" 719msgid "Chat id"
721msgstr "" 720msgstr ""
722 721
723#: html.c:1504 722#: html.c:1572
724msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
725msgstr "" 724msgstr ""
726 725
727#: html.c:1510 726#: html.c:1578
728msgid "ntfy token - if needed" 727msgid "ntfy token - if needed"
729msgstr "" 728msgstr ""
730 729
731#: html.c:3009 730#: html.c:3078
732msgid "pinned" 731msgid "pinned"
733msgstr "" 732msgstr ""
734 733
735#: html.c:3021 734#: html.c:3090
736msgid "bookmarks" 735msgid "bookmarks"
737msgstr "" 736msgstr ""
738 737
739#: html.c:3033 738#: html.c:3102
740msgid "drafts" 739msgid "drafts"
741msgstr "" 740msgstr ""
742 741
743#: html.c:516 742#: html.c:584
744msgid "Scheduled post..." 743msgid "Scheduled post..."
745msgstr "" 744msgstr ""
746 745
747msgid "Post date and time:" 746msgid "Post date and time:"
748msgstr "" 747msgstr ""
749 748
750#: html.c:3044 html.c:4137 749#: html.c:3113 html.c:4214
751msgid "Scheduled posts" 750msgid "Scheduled posts"
752msgstr "" 751msgstr ""
753 752
754#: html.c:3045 753#: html.c:3114
755msgid "scheduled posts" 754msgid "scheduled posts"
756msgstr "" 755msgstr ""
757 756
758#: html.c:510 757#: html.c:578
759#, c-format 758#, c-format
760msgid "Post date and time (timezone: %s):" 759msgid "Post date and time (timezone: %s):"
761msgstr "" 760msgstr ""
762 761
763#: html.c:1621 762#: html.c:1689
764msgid "Time zone:" 763msgid "Time zone:"
765msgstr "" 764msgstr ""
766 765
767#: html.c:491 766#: html.c:559
768msgid "Language:" 767msgid "Language:"
769msgstr "" 768msgstr ""
770 769
771#: html.c:1512 770#: html.c:1580
772msgid "Notify webhook:" 771msgid "Notify webhook:"
773msgstr "" 772msgstr ""
774 773
775#: html.c:1518 774#: html.c:1586
776msgid "http://example.com/webhook" 775msgid "http://example.com/webhook"
777msgstr "" 776msgstr ""
778 777
779#: html.c:1626 778#: html.c:1694
780msgid "Languages you usually post in:" 779msgid "Languages you usually post in:"
781msgstr "" 780msgstr ""
782 781
783#: html.c:1632 782#: html.c:1700
784msgid "en fr es de_AT" 783msgid "en fr es de_AT"
785msgstr "" 784msgstr ""
785
786#: html.c:460
787msgid "Visibility: "
788msgstr ""
789
790#: html.c:468
791msgid "Public"
792msgstr ""
793
794#: html.c:477
795msgid "Unlisted"
796msgstr ""
797
798#: html.c:486
799msgid "Followers-only"
800msgstr ""
801
802#: html.c:495
803msgid "Direct Message"
804msgstr ""
diff --git a/po/en.po b/po/en.po
index a16b292..d18f979 100644
--- a/po/en.po
+++ b/po/en.po
@@ -8,671 +8,670 @@ msgstr ""
8"Language: en\n" 8"Language: en\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "" 13msgstr ""
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "" 17msgstr ""
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "" 20msgstr ""
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "" 24msgstr ""
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "" 28msgstr ""
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "" 32msgstr ""
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "" 36msgstr ""
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "" 40msgstr ""
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "" 44msgstr ""
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "" 48msgstr ""
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "" 52msgstr ""
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "" 56msgstr ""
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "" 60msgstr ""
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "" 64msgstr ""
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "" 68msgstr ""
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "" 72msgstr ""
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "" 76msgstr ""
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "" 80msgstr ""
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "" 84msgstr ""
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "" 88msgstr ""
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "" 92msgstr ""
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "" 97msgstr ""
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "" 101msgstr ""
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "" 105msgstr ""
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "" 109msgstr ""
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "" 113msgstr ""
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "" 117msgstr ""
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "" 121msgstr ""
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
128msgstr "" 127msgstr ""
129 128
130#: html.c:1019 129#: html.c:1087
131msgid "Content search" 130msgid "Content search"
132msgstr "" 131msgstr ""
133 132
134#: html.c:1145 133#: html.c:1213
135msgid "verified link" 134msgid "verified link"
136msgstr "" 135msgstr ""
137 136
138#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 137#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
139msgid "Location: " 138msgid "Location: "
140msgstr "" 139msgstr ""
141 140
142#: html.c:1234 141#: html.c:1302
143msgid "New Post..." 142msgid "New Post..."
144msgstr "" 143msgstr ""
145 144
146#: html.c:1236 145#: html.c:1304
147msgid "What's on your mind?" 146msgid "What's on your mind?"
148msgstr "" 147msgstr ""
149 148
150#: html.c:1245 149#: html.c:1313
151msgid "Operations..." 150msgid "Operations..."
152msgstr "" 151msgstr ""
153 152
154#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 153#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
155msgid "Follow" 154msgid "Follow"
156msgstr "" 155msgstr ""
157 156
158#: html.c:1262 157#: html.c:1330
159msgid "(by URL or user@host)" 158msgid "(by URL or user@host)"
160msgstr "" 159msgstr ""
161 160
162#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 161#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
163msgid "Boost" 162msgid "Boost"
164msgstr "" 163msgstr ""
165 164
166#: html.c:1279 html.c:1296 165#: html.c:1347 html.c:1364
167msgid "(by URL)" 166msgid "(by URL)"
168msgstr "" 167msgstr ""
169 168
170#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 169#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
171msgid "Like" 170msgid "Like"
172msgstr "" 171msgstr ""
173 172
174#: html.c:1422 173#: html.c:1490
175msgid "User Settings..." 174msgid "User Settings..."
176msgstr "" 175msgstr ""
177 176
178#: html.c:1431 177#: html.c:1499
179msgid "Display name:" 178msgid "Display name:"
180msgstr "" 179msgstr ""
181 180
182#: html.c:1437 181#: html.c:1505
183msgid "Your name" 182msgid "Your name"
184msgstr "" 183msgstr ""
185 184
186#: html.c:1439 185#: html.c:1507
187msgid "Avatar: " 186msgid "Avatar: "
188msgstr "" 187msgstr ""
189 188
190#: html.c:1447 189#: html.c:1515
191msgid "Delete current avatar" 190msgid "Delete current avatar"
192msgstr "" 191msgstr ""
193 192
194#: html.c:1449 193#: html.c:1517
195msgid "Header image (banner): " 194msgid "Header image (banner): "
196msgstr "" 195msgstr ""
197 196
198#: html.c:1457 197#: html.c:1525
199msgid "Delete current header image" 198msgid "Delete current header image"
200msgstr "" 199msgstr ""
201 200
202#: html.c:1459 201#: html.c:1527
203msgid "Bio:" 202msgid "Bio:"
204msgstr "" 203msgstr ""
205 204
206#: html.c:1465 205#: html.c:1533
207msgid "Write about yourself here..." 206msgid "Write about yourself here..."
208msgstr "" 207msgstr ""
209 208
210#: html.c:1474 209#: html.c:1542
211msgid "Always show sensitive content" 210msgid "Always show sensitive content"
212msgstr "" 211msgstr ""
213 212
214#: html.c:1476 213#: html.c:1544
215msgid "Email address for notifications:" 214msgid "Email address for notifications:"
216msgstr "" 215msgstr ""
217 216
218#: html.c:1484 217#: html.c:1552
219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 218msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
220msgstr "" 219msgstr ""
221 220
222#: html.c:1498 221#: html.c:1566
223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 222msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
224msgstr "" 223msgstr ""
225 224
226#: html.c:1520 225#: html.c:1588
227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 226msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
228msgstr "" 227msgstr ""
229 228
230#: html.c:1534 229#: html.c:1602
231msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 230msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
232msgstr "" 231msgstr ""
233 232
234#: html.c:1543 233#: html.c:1611
235msgid "This account is a bot" 234msgid "This account is a bot"
236msgstr "" 235msgstr ""
237 236
238#: html.c:1552 237#: html.c:1620
239msgid "Auto-boost all mentions to this account" 238msgid "Auto-boost all mentions to this account"
240msgstr "" 239msgstr ""
241 240
242#: html.c:1561 241#: html.c:1629
243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 242msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
244msgstr "" 243msgstr ""
245 244
246#: html.c:1571 245#: html.c:1639
247msgid "Collapse top threads by default" 246msgid "Collapse top threads by default"
248msgstr "" 247msgstr ""
249 248
250#: html.c:1580 249#: html.c:1648
251msgid "Follow requests must be approved" 250msgid "Follow requests must be approved"
252msgstr "" 251msgstr ""
253 252
254#: html.c:1589 253#: html.c:1657
255msgid "Publish follower and following metrics" 254msgid "Publish follower and following metrics"
256msgstr "" 255msgstr ""
257 256
258#: html.c:1591 257#: html.c:1659
259msgid "Current location:" 258msgid "Current location:"
260msgstr "" 259msgstr ""
261 260
262#: html.c:1605 261#: html.c:1673
263msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 262msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
264msgstr "" 263msgstr ""
265 264
266#: html.c:1616 265#: html.c:1684
267msgid "Web interface language:" 266msgid "Web interface language:"
268msgstr "" 267msgstr ""
269 268
270#: html.c:1635 269#: html.c:1703
271msgid "New password:" 270msgid "New password:"
272msgstr "" 271msgstr ""
273 272
274#: html.c:1642 273#: html.c:1710
275msgid "Repeat new password:" 274msgid "Repeat new password:"
276msgstr "" 275msgstr ""
277 276
278#: html.c:1652 277#: html.c:1720
279msgid "Update user info" 278msgid "Update user info"
280msgstr "" 279msgstr ""
281 280
282#: html.c:1663 281#: html.c:1731
283msgid "Followed hashtags..." 282msgid "Followed hashtags..."
284msgstr "" 283msgstr ""
285 284
286#: html.c:1665 html.c:1698 285#: html.c:1733 html.c:1766
287msgid "One hashtag per line" 286msgid "One hashtag per line"
288msgstr "" 287msgstr ""
289 288
290#: html.c:1687 html.c:1719 289#: html.c:1755 html.c:1787
291msgid "Update hashtags" 290msgid "Update hashtags"
292msgstr "" 291msgstr ""
293 292
294#: html.c:1836 293#: html.c:1904
295msgid "Say you like this post" 294msgid "Say you like this post"
296msgstr "" 295msgstr ""
297 296
298#: html.c:1841 html.c:4687 297#: html.c:1909 html.c:4775
299msgid "Unlike" 298msgid "Unlike"
300msgstr "" 299msgstr ""
301 300
302#: html.c:1841 301#: html.c:1909
303msgid "Nah don't like it that much" 302msgid "Nah don't like it that much"
304msgstr "" 303msgstr ""
305 304
306#: html.c:1847 html.c:4824 305#: html.c:1915 html.c:4912
307msgid "Unpin" 306msgid "Unpin"
308msgstr "" 307msgstr ""
309 308
310#: html.c:1847 309#: html.c:1915
311msgid "Unpin this post from your timeline" 310msgid "Unpin this post from your timeline"
312msgstr "" 311msgstr ""
313 312
314#: html.c:1850 html.c:4819 313#: html.c:1918 html.c:4907
315msgid "Pin" 314msgid "Pin"
316msgstr "" 315msgstr ""
317 316
318#: html.c:1850 317#: html.c:1918
319msgid "Pin this post to the top of your timeline" 318msgid "Pin this post to the top of your timeline"
320msgstr "" 319msgstr ""
321 320
322#: html.c:1857 321#: html.c:1925
323msgid "Announce this post to your followers" 322msgid "Announce this post to your followers"
324msgstr "" 323msgstr ""
325 324
326#: html.c:1862 html.c:4695 325#: html.c:1930 html.c:4783
327msgid "Unboost" 326msgid "Unboost"
328msgstr "" 327msgstr ""
329 328
330#: html.c:1862 329#: html.c:1930
331msgid "I regret I boosted this" 330msgid "I regret I boosted this"
332msgstr "" 331msgstr ""
333 332
334#: html.c:1868 html.c:4834 333#: html.c:1936 html.c:4922
335msgid "Unbookmark" 334msgid "Unbookmark"
336msgstr "" 335msgstr ""
337 336
338#: html.c:1868 337#: html.c:1936
339msgid "Delete this post from your bookmarks" 338msgid "Delete this post from your bookmarks"
340msgstr "" 339msgstr ""
341 340
342#: html.c:1871 html.c:4829 341#: html.c:1939 html.c:4917
343msgid "Bookmark" 342msgid "Bookmark"
344msgstr "" 343msgstr ""
345 344
346#: html.c:1871 345#: html.c:1939
347msgid "Add this post to your bookmarks" 346msgid "Add this post to your bookmarks"
348msgstr "" 347msgstr ""
349 348
350#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 349#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
351msgid "Unfollow" 350msgid "Unfollow"
352msgstr "" 351msgstr ""
353 352
354#: html.c:1877 html.c:3310 353#: html.c:1945 html.c:3387
355msgid "Stop following this user's activity" 354msgid "Stop following this user's activity"
356msgstr "" 355msgstr ""
357 356
358#: html.c:1881 html.c:3324 357#: html.c:1949 html.c:3401
359msgid "Start following this user's activity" 358msgid "Start following this user's activity"
360msgstr "" 359msgstr ""
361 360
362#: html.c:1887 html.c:4772 361#: html.c:1955 html.c:4860
363msgid "Unfollow Group" 362msgid "Unfollow Group"
364msgstr "" 363msgstr ""
365 364
366#: html.c:1888 365#: html.c:1956
367msgid "Stop following this group or channel" 366msgid "Stop following this group or channel"
368msgstr "" 367msgstr ""
369 368
370#: html.c:1892 html.c:4759 369#: html.c:1960 html.c:4847
371msgid "Follow Group" 370msgid "Follow Group"
372msgstr "" 371msgstr ""
373 372
374#: html.c:1893 373#: html.c:1961
375msgid "Start following this group or channel" 374msgid "Start following this group or channel"
376msgstr "" 375msgstr ""
377 376
378#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 377#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
379msgid "MUTE" 378msgid "MUTE"
380msgstr "" 379msgstr ""
381 380
382#: html.c:1899 381#: html.c:1967
383msgid "Block any activity from this user forever" 382msgid "Block any activity from this user forever"
384msgstr "" 383msgstr ""
385 384
386#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 385#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
387msgid "Delete" 386msgid "Delete"
388msgstr "" 387msgstr ""
389 388
390#: html.c:1904 389#: html.c:1972
391msgid "Delete this post" 390msgid "Delete this post"
392msgstr "" 391msgstr ""
393 392
394#: html.c:1907 html.c:4711 393#: html.c:1975 html.c:4799
395msgid "Hide" 394msgid "Hide"
396msgstr "" 395msgstr ""
397 396
398#: html.c:1907 397#: html.c:1975
399msgid "Hide this post and its children" 398msgid "Hide this post and its children"
400msgstr "" 399msgstr ""
401 400
402#: html.c:1947 401#: html.c:2017
403msgid "Edit..." 402msgid "Edit..."
404msgstr "" 403msgstr ""
405 404
406#: html.c:1967 405#: html.c:2039
407msgid "Reply..." 406msgid "Reply..."
408msgstr "" 407msgstr ""
409 408
410#: html.c:2018 409#: html.c:2090
411msgid "Truncated (too deep)" 410msgid "Truncated (too deep)"
412msgstr "" 411msgstr ""
413 412
414#: html.c:2036 413#: html.c:2108
415msgid "follows you" 414msgid "follows you"
416msgstr "" 415msgstr ""
417 416
418#: html.c:2104 417#: html.c:2182
419msgid "Pinned" 418msgid "Pinned"
420msgstr "" 419msgstr ""
421 420
422#: html.c:2112 421#: html.c:2190
423msgid "Bookmarked" 422msgid "Bookmarked"
424msgstr "" 423msgstr ""
425 424
426#: html.c:2120 425#: html.c:2198
427msgid "Poll" 426msgid "Poll"
428msgstr "" 427msgstr ""
429 428
430#: html.c:2127 429#: html.c:2205
431msgid "Voted" 430msgid "Voted"
432msgstr "" 431msgstr ""
433 432
434#: html.c:2136 433#: html.c:2214
435msgid "Event" 434msgid "Event"
436msgstr "" 435msgstr ""
437 436
438#: html.c:2168 html.c:2197 437#: html.c:2246 html.c:2275
439msgid "boosted" 438msgid "boosted"
440msgstr "" 439msgstr ""
441 440
442#: html.c:2211 441#: html.c:2289
443msgid "in reply to" 442msgid "in reply to"
444msgstr "" 443msgstr ""
445 444
446#: html.c:2266 445#: html.c:2345
447msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 446msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
448msgstr "" 447msgstr ""
449 448
450#: html.c:2443 449#: html.c:2512
451msgid "Vote" 450msgid "Vote"
452msgstr "" 451msgstr ""
453 452
454#: html.c:2453 453#: html.c:2522
455msgid "Closed" 454msgid "Closed"
456msgstr "" 455msgstr ""
457 456
458#: html.c:2478 457#: html.c:2547
459msgid "Closes in" 458msgid "Closes in"
460msgstr "" 459msgstr ""
461 460
462#: html.c:2558 461#: html.c:2627
463msgid "Video" 462msgid "Video"
464msgstr "" 463msgstr ""
465 464
466#: html.c:2573 465#: html.c:2642
467msgid "Audio" 466msgid "Audio"
468msgstr "" 467msgstr ""
469 468
470#: html.c:2601 469#: html.c:2670
471msgid "Attachment" 470msgid "Attachment"
472msgstr "" 471msgstr ""
473 472
474#: html.c:2615 473#: html.c:2684
475msgid "Alt..." 474msgid "Alt..."
476msgstr "" 475msgstr ""
477 476
478#: html.c:2628 477#: html.c:2697
479msgid "Source channel or community" 478msgid "Source channel or community"
480msgstr "" 479msgstr ""
481 480
482#: html.c:2722 481#: html.c:2791
483msgid "Time: " 482msgid "Time: "
484msgstr "" 483msgstr ""
485 484
486#: html.c:2803 485#: html.c:2872
487msgid "Older..." 486msgid "Older..."
488msgstr "" 487msgstr ""
489 488
490#: html.c:2905 489#: html.c:2974
491msgid "about this site" 490msgid "about this site"
492msgstr "" 491msgstr ""
493 492
494#: html.c:2907 493#: html.c:2976
495msgid "powered by " 494msgid "powered by "
496msgstr "" 495msgstr ""
497 496
498#: html.c:2972 497#: html.c:3041
499msgid "Dismiss" 498msgid "Dismiss"
500msgstr "" 499msgstr ""
501 500
502#: html.c:2989 501#: html.c:3058
503#, c-format 502#, c-format
504msgid "Timeline for list '%s'" 503msgid "Timeline for list '%s'"
505msgstr "" 504msgstr ""
506 505
507#: html.c:3008 html.c:4092 506#: html.c:3077 html.c:4169
508msgid "Pinned posts" 507msgid "Pinned posts"
509msgstr "" 508msgstr ""
510 509
511#: html.c:3020 html.c:4107 510#: html.c:3089 html.c:4184
512msgid "Bookmarked posts" 511msgid "Bookmarked posts"
513msgstr "" 512msgstr ""
514 513
515#: html.c:3032 html.c:4122 514#: html.c:3101 html.c:4199
516msgid "Post drafts" 515msgid "Post drafts"
517msgstr "" 516msgstr ""
518 517
519#: html.c:3109 518#: html.c:3177
520msgid "No more unseen posts" 519msgid "No more unseen posts"
521msgstr "" 520msgstr ""
522 521
523#: html.c:3113 html.c:3213 522#: html.c:3181 html.c:3290
524msgid "Back to top" 523msgid "Back to top"
525msgstr "" 524msgstr ""
526 525
527#: html.c:3166 526#: html.c:3243
528msgid "History" 527msgid "History"
529msgstr "" 528msgstr ""
530 529
531#: html.c:3218 html.c:3657 530#: html.c:3295 html.c:3734
532msgid "More..." 531msgid "More..."
533msgstr "" 532msgstr ""
534 533
535#: html.c:3314 html.c:4725 534#: html.c:3391 html.c:4813
536msgid "Unlimit" 535msgid "Unlimit"
537msgstr "" 536msgstr ""
538 537
539#: html.c:3315 538#: html.c:3392
540msgid "Allow announces (boosts) from this user" 539msgid "Allow announces (boosts) from this user"
541msgstr "" 540msgstr ""
542 541
543#: html.c:3318 html.c:4721 542#: html.c:3395 html.c:4809
544msgid "Limit" 543msgid "Limit"
545msgstr "" 544msgstr ""
546 545
547#: html.c:3319 546#: html.c:3396
548msgid "Block announces (boosts) from this user" 547msgid "Block announces (boosts) from this user"
549msgstr "" 548msgstr ""
550 549
551#: html.c:3328 550#: html.c:3405
552msgid "Delete this user" 551msgid "Delete this user"
553msgstr "" 552msgstr ""
554 553
555#: html.c:3333 html.c:4839 554#: html.c:3410 html.c:4927
556msgid "Approve" 555msgid "Approve"
557msgstr "" 556msgstr ""
558 557
559#: html.c:3334 558#: html.c:3411
560msgid "Approve this follow request" 559msgid "Approve this follow request"
561msgstr "" 560msgstr ""
562 561
563#: html.c:3337 html.c:4863 562#: html.c:3414 html.c:4951
564msgid "Discard" 563msgid "Discard"
565msgstr "" 564msgstr ""
566 565
567#: html.c:3337 566#: html.c:3414
568msgid "Discard this follow request" 567msgid "Discard this follow request"
569msgstr "" 568msgstr ""
570 569
571#: html.c:3342 html.c:4707 570#: html.c:3419 html.c:4795
572msgid "Unmute" 571msgid "Unmute"
573msgstr "" 572msgstr ""
574 573
575#: html.c:3343 574#: html.c:3420
576msgid "Stop blocking activities from this user" 575msgid "Stop blocking activities from this user"
577msgstr "" 576msgstr ""
578 577
579#: html.c:3347 578#: html.c:3424
580msgid "Block any activity from this user" 579msgid "Block any activity from this user"
581msgstr "" 580msgstr ""
582 581
583#: html.c:3355 582#: html.c:3432
584msgid "Direct Message..." 583msgid "Direct Message..."
585msgstr "" 584msgstr ""
586 585
587#: html.c:3390 586#: html.c:3467
588msgid "Pending follow confirmations" 587msgid "Pending follow confirmations"
589msgstr "" 588msgstr ""
590 589
591#: html.c:3394 590#: html.c:3471
592msgid "People you follow" 591msgid "People you follow"
593msgstr "" 592msgstr ""
594 593
595#: html.c:3395 594#: html.c:3472
596msgid "People that follow you" 595msgid "People that follow you"
597msgstr "" 596msgstr ""
598 597
599#: html.c:3434 598#: html.c:3511
600msgid "Clear all" 599msgid "Clear all"
601msgstr "" 600msgstr ""
602 601
603#: html.c:3494 602#: html.c:3571
604msgid "Mention" 603msgid "Mention"
605msgstr "" 604msgstr ""
606 605
607#: html.c:3497 606#: html.c:3574
608msgid "Finished poll" 607msgid "Finished poll"
609msgstr "" 608msgstr ""
610 609
611#: html.c:3513 610#: html.c:3590
612msgid "Follow Request" 611msgid "Follow Request"
613msgstr "" 612msgstr ""
614 613
615#: html.c:3597 614#: html.c:3674
616msgid "Context" 615msgid "Context"
617msgstr "" 616msgstr ""
618 617
619#: html.c:3615 618#: html.c:3692
620msgid "New" 619msgid "New"
621msgstr "" 620msgstr ""
622 621
623#: html.c:3630 622#: html.c:3707
624msgid "Already seen" 623msgid "Already seen"
625msgstr "" 624msgstr ""
626 625
627#: html.c:3645 626#: html.c:3722
628msgid "None" 627msgid "None"
629msgstr "" 628msgstr ""
630 629
631#: html.c:3917 630#: html.c:3994
632#, c-format 631#, c-format
633msgid "Search results for account %s" 632msgid "Search results for account %s"
634msgstr "" 633msgstr ""
635 634
636#: html.c:3924 635#: html.c:4001
637#, c-format 636#, c-format
638msgid "Account %s not found" 637msgid "Account %s not found"
639msgstr "" 638msgstr ""
640 639
641#: html.c:3955 640#: html.c:4032
642#, c-format 641#, c-format
643msgid "Search results for tag %s" 642msgid "Search results for tag %s"
644msgstr "" 643msgstr ""
645 644
646#: html.c:3955 645#: html.c:4032
647#, c-format 646#, c-format
648msgid "Nothing found for tag %s" 647msgid "Nothing found for tag %s"
649msgstr "" 648msgstr ""
650 649
651#: html.c:3971 650#: html.c:4048
652#, c-format 651#, c-format
653msgid "Search results for '%s' (may be more)" 652msgid "Search results for '%s' (may be more)"
654msgstr "" 653msgstr ""
655 654
656#: html.c:3974 655#: html.c:4051
657#, c-format 656#, c-format
658msgid "Search results for '%s'" 657msgid "Search results for '%s'"
659msgstr "" 658msgstr ""
660 659
661#: html.c:3977 660#: html.c:4054
662#, c-format 661#, c-format
663msgid "No more matches for '%s'" 662msgid "No more matches for '%s'"
664msgstr "" 663msgstr ""
665 664
666#: html.c:3979 665#: html.c:4056
667#, c-format 666#, c-format
668msgid "Nothing found for '%s'" 667msgid "Nothing found for '%s'"
669msgstr "" 668msgstr ""
670 669
671#: html.c:4077 670#: html.c:4154
672msgid "Showing instance timeline" 671msgid "Showing instance timeline"
673msgstr "" 672msgstr ""
674 673
675#: html.c:4160 674#: html.c:4237
676#, c-format 675#, c-format
677msgid "Showing timeline for list '%s'" 676msgid "Showing timeline for list '%s'"
678msgstr "" 677msgstr ""
@@ -686,15 +685,15 @@ msgstr ""
686msgid "Recent posts by users in this instance" 685msgid "Recent posts by users in this instance"
687msgstr "" 686msgstr ""
688 687
689#: html.c:1696 688#: html.c:1764
690msgid "Blocked hashtags..." 689msgid "Blocked hashtags..."
691msgstr "" 690msgstr ""
692 691
693#: html.c:450 692#: html.c:518
694msgid "Optional URL to reply to" 693msgid "Optional URL to reply to"
695msgstr "" 694msgstr ""
696 695
697#: html.c:627 696#: html.c:695
698msgid "" 697msgid ""
699"Option 1...\n" 698"Option 1...\n"
700"Option 2...\n" 699"Option 2...\n"
@@ -702,74 +701,94 @@ msgid ""
702"..." 701"..."
703msgstr "" 702msgstr ""
704 703
705#: html.c:1490 704#: html.c:1558
706msgid "Bot API key" 705msgid "Bot API key"
707msgstr "" 706msgstr ""
708 707
709#: html.c:1496 708#: html.c:1564
710msgid "Chat id" 709msgid "Chat id"
711msgstr "" 710msgstr ""
712 711
713#: html.c:1504 712#: html.c:1572
714msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 713msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
715msgstr "" 714msgstr ""
716 715
717#: html.c:1510 716#: html.c:1578
718msgid "ntfy token - if needed" 717msgid "ntfy token - if needed"
719msgstr "" 718msgstr ""
720 719
721#: html.c:3009 720#: html.c:3078
722msgid "pinned" 721msgid "pinned"
723msgstr "" 722msgstr ""
724 723
725#: html.c:3021 724#: html.c:3090
726msgid "bookmarks" 725msgid "bookmarks"
727msgstr "" 726msgstr ""
728 727
729#: html.c:3033 728#: html.c:3102
730msgid "drafts" 729msgid "drafts"
731msgstr "" 730msgstr ""
732 731
733#: html.c:516 732#: html.c:584
734msgid "Scheduled post..." 733msgid "Scheduled post..."
735msgstr "" 734msgstr ""
736 735
737msgid "Post date and time:" 736msgid "Post date and time:"
738msgstr "" 737msgstr ""
739 738
740#: html.c:3044 html.c:4137 739#: html.c:3113 html.c:4214
741msgid "Scheduled posts" 740msgid "Scheduled posts"
742msgstr "" 741msgstr ""
743 742
744#: html.c:3045 743#: html.c:3114
745msgid "scheduled posts" 744msgid "scheduled posts"
746msgstr "" 745msgstr ""
747 746
748#: html.c:510 747#: html.c:578
749#, c-format 748#, c-format
750msgid "Post date and time (timezone: %s):" 749msgid "Post date and time (timezone: %s):"
751msgstr "" 750msgstr ""
752 751
753#: html.c:1621 752#: html.c:1689
754msgid "Time zone:" 753msgid "Time zone:"
755msgstr "" 754msgstr ""
756 755
757#: html.c:491 756#: html.c:559
758msgid "Language:" 757msgid "Language:"
759msgstr "" 758msgstr ""
760 759
761#: html.c:1512 760#: html.c:1580
762msgid "Notify webhook:" 761msgid "Notify webhook:"
763msgstr "" 762msgstr ""
764 763
765#: html.c:1518 764#: html.c:1586
766msgid "http://example.com/webhook" 765msgid "http://example.com/webhook"
767msgstr "" 766msgstr ""
768 767
769#: html.c:1626 768#: html.c:1694
770msgid "Languages you usually post in:" 769msgid "Languages you usually post in:"
771msgstr "" 770msgstr ""
772 771
773#: html.c:1632 772#: html.c:1700
774msgid "en fr es de_AT" 773msgid "en fr es de_AT"
775msgstr "" 774msgstr ""
775
776#: html.c:460
777msgid "Visibility: "
778msgstr ""
779
780#: html.c:468
781msgid "Public"
782msgstr ""
783
784#: html.c:477
785msgid "Unlisted"
786msgstr ""
787
788#: html.c:486
789msgid "Followers-only"
790msgstr ""
791
792#: html.c:495
793msgid "Direct Message"
794msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b8fedfa..9086acc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,120 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: es\n" 8"Language: es\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Solo personas mencionadas: " 20msgstr "Solo personas mencionadas: "
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Responder a (URL): " 24msgstr "Responder a (URL): "
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 28msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "Borrador:" 32msgstr "Borrador:"
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "Adjuntos..." 36msgstr "Adjuntos..."
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "Archivo:" 40msgstr "Archivo:"
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "Descripción del adjunto" 48msgstr "Descripción del adjunto"
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "Encuesta..." 52msgstr "Encuesta..."
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "Una opción" 60msgstr "Una opción"
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "Opciones múltiples" 64msgstr "Opciones múltiples"
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Finalizar en 5 minutos" 68msgstr "Finalizar en 5 minutos"
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Finalizar en 1 hora" 72msgstr "Finalizar en 1 hora"
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "Finalizar en 1 día" 76msgstr "Finalizar en 1 día"
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "Publicar" 80msgstr "Publicar"
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "Descripción del sitio" 84msgstr "Descripción del sitio"
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "Email del Administrador" 88msgstr "Email del Administrador"
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "Cuenta del Administrador" 92msgstr "Cuenta del Administrador"
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "privado" 105msgstr "privado"
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "público" 109msgstr "público"
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "notificaciones" 113msgstr "notificaciones"
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "personas" 117msgstr "personas"
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "instancia" 121msgstr "instancia"
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
@@ -129,554 +128,554 @@ msgstr ""
129"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
130"@usuario@host , ó #etiqueta" 129"@usuario@host , ó #etiqueta"
131 130
132#: html.c:1019 131#: html.c:1087
133msgid "Content search" 132msgid "Content search"
134msgstr "Buscar contenido" 133msgstr "Buscar contenido"
135 134
136#: html.c:1145 135#: html.c:1213
137msgid "verified link" 136msgid "verified link"
138msgstr "link verificado" 137msgstr "link verificado"
139 138
140#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
141msgid "Location: " 140msgid "Location: "
142msgstr "Ubicación: " 141msgstr "Ubicación: "
143 142
144#: html.c:1234 143#: html.c:1302
145msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
146msgstr "Nueva Publicación..." 145msgstr "Nueva Publicación..."
147 146
148#: html.c:1236 147#: html.c:1304
149msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
150msgstr "¿En qué estás pensando?" 149msgstr "¿En qué estás pensando?"
151 150
152#: html.c:1245 151#: html.c:1313
153msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
154msgstr "Operaciones..." 153msgstr "Operaciones..."
155 154
156#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
157msgid "Follow" 156msgid "Follow"
158msgstr "Seguir" 157msgstr "Seguir"
159 158
160#: html.c:1262 159#: html.c:1330
161msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(por URL o usuario@host)" 161msgstr "(por URL o usuario@host)"
163 162
164#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
165msgid "Boost" 164msgid "Boost"
166msgstr "Impulsar" 165msgstr "Impulsar"
167 166
168#: html.c:1279 html.c:1296 167#: html.c:1347 html.c:1364
169msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
170msgstr "(por URL)" 169msgstr "(por URL)"
171 170
172#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
173msgid "Like" 172msgid "Like"
174msgstr "Me gusta" 173msgstr "Me gusta"
175 174
176#: html.c:1422 175#: html.c:1490
177msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
178msgstr "Configuración de usuario..." 177msgstr "Configuración de usuario..."
179 178
180#: html.c:1431 179#: html.c:1499
181msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
182msgstr "Nombre para mostrar:" 181msgstr "Nombre para mostrar:"
183 182
184#: html.c:1437 183#: html.c:1505
185msgid "Your name" 184msgid "Your name"
186msgstr "Su nombre" 185msgstr "Su nombre"
187 186
188#: html.c:1439 187#: html.c:1507
189msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
191 190
192#: html.c:1447 191#: html.c:1515
193msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Eliminar avatar" 193msgstr "Eliminar avatar"
195 194
196#: html.c:1449 195#: html.c:1517
197msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 197msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
199 198
200#: html.c:1457 199#: html.c:1525
201msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
202msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 201msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
203 202
204#: html.c:1459 203#: html.c:1527
205msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
206msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
207 206
208#: html.c:1465 207#: html.c:1533
209msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
211 210
212#: html.c:1474 211#: html.c:1542
213msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
215 214
216#: html.c:1476 215#: html.c:1544
217msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
219 218
220#: html.c:1484 219#: html.c:1552
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
223 222
224#: html.c:1498 223#: html.c:1566
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
227 226
228#: html.c:1520 227#: html.c:1588
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "" 229msgstr ""
231"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
232"del servidor):" 231"del servidor):"
233 232
234#: html.c:1534 233#: html.c:1602
235msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
236msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
237 236
238#: html.c:1543 237#: html.c:1611
239msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
240msgstr "Esta cuenta es un bot" 239msgstr "Esta cuenta es un bot"
241 240
242#: html.c:1552 241#: html.c:1620
243msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
244msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
245 244
246#: html.c:1561 245#: html.c:1629
247msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
248msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
249 248
250#: html.c:1571 249#: html.c:1639
251msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
252msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
253 252
254#: html.c:1580 253#: html.c:1648
255msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
256msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
257 256
258#: html.c:1589 257#: html.c:1657
259msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
260msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
261 260
262#: html.c:1591 261#: html.c:1659
263msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
264msgstr "Ubicación actual:" 263msgstr "Ubicación actual:"
265 264
266#: html.c:1605 265#: html.c:1673
267msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
268msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
269 268
270#: html.c:1616 269#: html.c:1684
271msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
272msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 271msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
273 272
274#: html.c:1635 273#: html.c:1703
275msgid "New password:" 274msgid "New password:"
276msgstr "Nueva contraseña:" 275msgstr "Nueva contraseña:"
277 276
278#: html.c:1642 277#: html.c:1710
279msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
280msgstr "Repetir nueva contraseña:" 279msgstr "Repetir nueva contraseña:"
281 280
282#: html.c:1652 281#: html.c:1720
283msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
284msgstr "Actualizar información de usuario" 283msgstr "Actualizar información de usuario"
285 284
286#: html.c:1663 285#: html.c:1731
287msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
288msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 287msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
289 288
290#: html.c:1665 html.c:1698 289#: html.c:1733 html.c:1766
291msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
292msgstr "Una etiqueta por línea" 291msgstr "Una etiqueta por línea"
293 292
294#: html.c:1687 html.c:1719 293#: html.c:1755 html.c:1787
295msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
296msgstr "Actualizar etiquetas" 295msgstr "Actualizar etiquetas"
297 296
298#: html.c:1836 297#: html.c:1904
299msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
300msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 299msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
301 300
302#: html.c:1841 html.c:4687 301#: html.c:1909 html.c:4775
303msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
304msgstr "No me gusta" 303msgstr "No me gusta"
305 304
306#: html.c:1841 305#: html.c:1909
307msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
308msgstr "Nah, no me gusta tanto" 307msgstr "Nah, no me gusta tanto"
309 308
310#: html.c:1847 html.c:4824 309#: html.c:1915 html.c:4912
311msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
312msgstr "Desanclar" 311msgstr "Desanclar"
313 312
314#: html.c:1847 313#: html.c:1915
315msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
316msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
317 316
318#: html.c:1850 html.c:4819 317#: html.c:1918 html.c:4907
319msgid "Pin" 318msgid "Pin"
320msgstr "Anclar" 319msgstr "Anclar"
321 320
322#: html.c:1850 321#: html.c:1918
323msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
324msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
325 324
326#: html.c:1857 325#: html.c:1925
327msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
328msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
329 328
330#: html.c:1862 html.c:4695 329#: html.c:1930 html.c:4783
331msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
332msgstr "Eliminar impulso" 331msgstr "Eliminar impulso"
333 332
334#: html.c:1862 333#: html.c:1930
335msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
336msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
337 336
338#: html.c:1868 html.c:4834 337#: html.c:1936 html.c:4922
339msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
340msgstr "Eliminar marcador" 339msgstr "Eliminar marcador"
341 340
342#: html.c:1868 341#: html.c:1936
343msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
344msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
345 344
346#: html.c:1871 html.c:4829 345#: html.c:1939 html.c:4917
347msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
348msgstr "Marcador" 347msgstr "Marcador"
349 348
350#: html.c:1871 349#: html.c:1939
351msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
352msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
353 352
354#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 353#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
355msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
356msgstr "Dejar de seguir" 355msgstr "Dejar de seguir"
357 356
358#: html.c:1877 html.c:3310 357#: html.c:1945 html.c:3387
359msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
360msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
361 360
362#: html.c:1881 html.c:3324 361#: html.c:1949 html.c:3401
363msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
364msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 363msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
365 364
366#: html.c:1887 html.c:4772 365#: html.c:1955 html.c:4860
367msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
368msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 367msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
369 368
370#: html.c:1888 369#: html.c:1956
371msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
372msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
373 372
374#: html.c:1892 html.c:4759 373#: html.c:1960 html.c:4847
375msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
376msgstr "Seguir Grupo" 375msgstr "Seguir Grupo"
377 376
378#: html.c:1893 377#: html.c:1961
379msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
380msgstr "Seguir grupo o canal" 379msgstr "Seguir grupo o canal"
381 380
382#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 381#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
383msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
384msgstr "SILENCIAR" 383msgstr "SILENCIAR"
385 384
386#: html.c:1899 385#: html.c:1967
387msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
388msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
389 388
390#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 389#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
391msgid "Delete" 390msgid "Delete"
392msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
393 392
394#: html.c:1904 393#: html.c:1972
395msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
396msgstr "Eliminar esta publicación" 395msgstr "Eliminar esta publicación"
397 396
398#: html.c:1907 html.c:4711 397#: html.c:1975 html.c:4799
399msgid "Hide" 398msgid "Hide"
400msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
401 400
402#: html.c:1907 401#: html.c:1975
403msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
404msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
405 404
406#: html.c:1947 405#: html.c:2017
407msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
408msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
409 408
410#: html.c:1967 409#: html.c:2039
411msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
412msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
413 412
414#: html.c:2018 413#: html.c:2090
415msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
416msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 415msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
417 416
418#: html.c:2036 417#: html.c:2108
419msgid "follows you" 418msgid "follows you"
420msgstr "te sigue" 419msgstr "te sigue"
421 420
422#: html.c:2104 421#: html.c:2182
423msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
424msgstr "Anclado" 423msgstr "Anclado"
425 424
426#: html.c:2112 425#: html.c:2190
427msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
428msgstr "Marcado" 427msgstr "Marcado"
429 428
430#: html.c:2120 429#: html.c:2198
431msgid "Poll" 430msgid "Poll"
432msgstr "Encuesta" 431msgstr "Encuesta"
433 432
434#: html.c:2127 433#: html.c:2205
435msgid "Voted" 434msgid "Voted"
436msgstr "Votado" 435msgstr "Votado"
437 436
438#: html.c:2136 437#: html.c:2214
439msgid "Event" 438msgid "Event"
440msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
441 440
442#: html.c:2168 html.c:2197 441#: html.c:2246 html.c:2275
443msgid "boosted" 442msgid "boosted"
444msgstr "impulsado" 443msgstr "impulsado"
445 444
446#: html.c:2211 445#: html.c:2289
447msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
448msgstr "en respuesta a" 447msgstr "en respuesta a"
449 448
450#: html.c:2266 449#: html.c:2345
451msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
452msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
453 452
454#: html.c:2443 453#: html.c:2512
455msgid "Vote" 454msgid "Vote"
456msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
457 456
458#: html.c:2453 457#: html.c:2522
459msgid "Closed" 458msgid "Closed"
460msgstr "Cerrado" 459msgstr "Cerrado"
461 460
462#: html.c:2478 461#: html.c:2547
463msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
464msgstr "Cierra en" 463msgstr "Cierra en"
465 464
466#: html.c:2558 465#: html.c:2627
467msgid "Video" 466msgid "Video"
468msgstr "Video" 467msgstr "Video"
469 468
470#: html.c:2573 469#: html.c:2642
471msgid "Audio" 470msgid "Audio"
472msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
473 472
474#: html.c:2601 473#: html.c:2670
475msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
476msgstr "Adjunto" 475msgstr "Adjunto"
477 476
478#: html.c:2615 477#: html.c:2684
479msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
480msgstr "Alt..." 479msgstr "Alt..."
481 480
482#: html.c:2628 481#: html.c:2697
483msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
484msgstr "Canal o comunidad de origen" 483msgstr "Canal o comunidad de origen"
485 484
486#: html.c:2722 485#: html.c:2791
487msgid "Time: " 486msgid "Time: "
488msgstr "Hora: " 487msgstr "Hora: "
489 488
490#: html.c:2803 489#: html.c:2872
491msgid "Older..." 490msgid "Older..."
492msgstr "Más antiguo..." 491msgstr "Más antiguo..."
493 492
494#: html.c:2905 493#: html.c:2974
495msgid "about this site" 494msgid "about this site"
496msgstr "acerca de este sitio" 495msgstr "acerca de este sitio"
497 496
498#: html.c:2907 497#: html.c:2976
499msgid "powered by " 498msgid "powered by "
500msgstr "provisto por " 499msgstr "provisto por "
501 500
502#: html.c:2972 501#: html.c:3041
503msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
504msgstr "Descartar" 503msgstr "Descartar"
505 504
506#: html.c:2989 505#: html.c:3058
507#, c-format 506#, c-format
508msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
509msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
510 509
511#: html.c:3008 html.c:4092 510#: html.c:3077 html.c:4169
512msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
513msgstr "Publicaciones ancladas" 512msgstr "Publicaciones ancladas"
514 513
515#: html.c:3020 html.c:4107 514#: html.c:3089 html.c:4184
516msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
517msgstr "Publicaciones marcadas" 516msgstr "Publicaciones marcadas"
518 517
519#: html.c:3032 html.c:4122 518#: html.c:3101 html.c:4199
520msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
521msgstr "Borradores de publicaciones" 520msgstr "Borradores de publicaciones"
522 521
523#: html.c:3109 522#: html.c:3177
524msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
525msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 524msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
526 525
527#: html.c:3113 html.c:3213 526#: html.c:3181 html.c:3290
528msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
529msgstr "Volver al inicio" 528msgstr "Volver al inicio"
530 529
531#: html.c:3166 530#: html.c:3243
532msgid "History" 531msgid "History"
533msgstr "Historia" 532msgstr "Historia"
534 533
535#: html.c:3218 html.c:3657 534#: html.c:3295 html.c:3734
536msgid "More..." 535msgid "More..."
537msgstr "Más..." 536msgstr "Más..."
538 537
539#: html.c:3314 html.c:4725 538#: html.c:3391 html.c:4813
540msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
541msgstr "Sin límite" 540msgstr "Sin límite"
542 541
543#: html.c:3315 542#: html.c:3392
544msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
545msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
546 545
547#: html.c:3318 html.c:4721 546#: html.c:3395 html.c:4809
548msgid "Limit" 547msgid "Limit"
549msgstr "Límite" 548msgstr "Límite"
550 549
551#: html.c:3319 550#: html.c:3396
552msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
553msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
554 553
555#: html.c:3328 554#: html.c:3405
556msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
557msgstr "Eliminar este usuario" 556msgstr "Eliminar este usuario"
558 557
559#: html.c:3333 html.c:4839 558#: html.c:3410 html.c:4927
560msgid "Approve" 559msgid "Approve"
561msgstr "Aprobar" 560msgstr "Aprobar"
562 561
563#: html.c:3334 562#: html.c:3411
564msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
565msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
566 565
567#: html.c:3337 html.c:4863 566#: html.c:3414 html.c:4951
568msgid "Discard" 567msgid "Discard"
569msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
570 569
571#: html.c:3337 570#: html.c:3414
572msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
573msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
574 573
575#: html.c:3342 html.c:4707 574#: html.c:3419 html.c:4795
576msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
577msgstr "Dejar de SILENCIAR" 576msgstr "Dejar de SILENCIAR"
578 577
579#: html.c:3343 578#: html.c:3420
580msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
581msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
582 581
583#: html.c:3347 582#: html.c:3424
584msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
585msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
586 585
587#: html.c:3355 586#: html.c:3432
588msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
589msgstr "Mensaje Directo..." 588msgstr "Mensaje Directo..."
590 589
591#: html.c:3390 590#: html.c:3467
592msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
593msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
594 593
595#: html.c:3394 594#: html.c:3471
596msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
597msgstr "Personas que sigues" 596msgstr "Personas que sigues"
598 597
599#: html.c:3395 598#: html.c:3472
600msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
601msgstr "Personas que te siguen" 600msgstr "Personas que te siguen"
602 601
603#: html.c:3434 602#: html.c:3511
604msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
605msgstr "Limpiar todo" 604msgstr "Limpiar todo"
606 605
607#: html.c:3494 606#: html.c:3571
608msgid "Mention" 607msgid "Mention"
609msgstr "Mención" 608msgstr "Mención"
610 609
611#: html.c:3497 610#: html.c:3574
612msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
613msgstr "Encuesta finalizada" 612msgstr "Encuesta finalizada"
614 613
615#: html.c:3513 614#: html.c:3590
616msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
617msgstr "Solicitud de Seguimiento" 616msgstr "Solicitud de Seguimiento"
618 617
619#: html.c:3597 618#: html.c:3674
620msgid "Context" 619msgid "Context"
621msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
622 621
623#: html.c:3615 622#: html.c:3692
624msgid "New" 623msgid "New"
625msgstr "Nuevo" 624msgstr "Nuevo"
626 625
627#: html.c:3630 626#: html.c:3707
628msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
629msgstr "Ya visto" 628msgstr "Ya visto"
630 629
631#: html.c:3645 630#: html.c:3722
632msgid "None" 631msgid "None"
633msgstr "Ninguno" 632msgstr "Ninguno"
634 633
635#: html.c:3917 634#: html.c:3994
636#, c-format 635#, c-format
637msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
638msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
639 638
640#: html.c:3924 639#: html.c:4001
641#, c-format 640#, c-format
642msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
643msgstr "No se encontró la cuenta %s" 642msgstr "No se encontró la cuenta %s"
644 643
645#: html.c:3955 644#: html.c:4032
646#, c-format 645#, c-format
647msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
648msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
649 648
650#: html.c:3955 649#: html.c:4032
651#, c-format 650#, c-format
652msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
653msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
654 653
655#: html.c:3971 654#: html.c:4048
656#, c-format 655#, c-format
657msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
658msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
659 658
660#: html.c:3974 659#: html.c:4051
661#, c-format 660#, c-format
662msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
663msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
664 663
665#: html.c:3977 664#: html.c:4054
666#, c-format 665#, c-format
667msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
668msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
669 668
670#: html.c:3979 669#: html.c:4056
671#, c-format 670#, c-format
672msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
673msgstr "No se encontró nada para '%s'" 672msgstr "No se encontró nada para '%s'"
674 673
675#: html.c:4077 674#: html.c:4154
676msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
677msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
678 677
679#: html.c:4160 678#: html.c:4237
680#, c-format 679#, c-format
681msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
682msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
@@ -690,15 +689,15 @@ msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
690msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
691msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
692 691
693#: html.c:1696 692#: html.c:1764
694msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
695msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 694msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
696 695
697#: html.c:450 696#: html.c:518
698msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
699msgstr "URL opcional a la que responder" 698msgstr "URL opcional a la que responder"
700 699
701#: html.c:627 700#: html.c:695
702msgid "" 701msgid ""
703"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
704"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -710,71 +709,91 @@ msgstr ""
710"Opción 3...\n" 709"Opción 3...\n"
711"..." 710"..."
712 711
713#: html.c:1490 712#: html.c:1558
714msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
715msgstr "Clave del API del Bot" 714msgstr "Clave del API del Bot"
716 715
717#: html.c:1496 716#: html.c:1564
718msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
719msgstr "Identificador de chat" 718msgstr "Identificador de chat"
720 719
721#: html.c:1504 720#: html.c:1572
722msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
724 723
725#: html.c:1510 724#: html.c:1578
726msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
727msgstr "Token ntft - si es necesario" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
728 727
729#: html.c:3009 728#: html.c:3078
730msgid "pinned" 729msgid "pinned"
731msgstr "Anclados" 730msgstr "Anclados"
732 731
733#: html.c:3021 732#: html.c:3090
734msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
735msgstr "Marcados" 734msgstr "Marcados"
736 735
737#: html.c:3033 736#: html.c:3102
738msgid "drafts" 737msgid "drafts"
739msgstr "Borradores" 738msgstr "Borradores"
740 739
741#: html.c:516 740#: html.c:584
742msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
743msgstr "Envío programado..." 742msgstr "Envío programado..."
744 743
745#: html.c:3044 html.c:4137 744#: html.c:3113 html.c:4214
746msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Envíos programados" 746msgstr "Envíos programados"
748 747
749#: html.c:3045 748#: html.c:3114
750msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
751msgstr "envíos programados" 750msgstr "envíos programados"
752 751
753#: html.c:510 752#: html.c:578
754#, c-format 753#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" 755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):"
757 756
758#: html.c:1621 757#: html.c:1689
759msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
760msgstr "Zona horaria:" 759msgstr "Zona horaria:"
761 760
762#: html.c:491 761#: html.c:559
763msgid "Language:" 762msgid "Language:"
764msgstr "Idioma:" 763msgstr "Idioma:"
765 764
766#: html.c:1512 765#: html.c:1580
767msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
768msgstr "Webhook de notificación:" 767msgstr "Webhook de notificación:"
769 768
770#: html.c:1518 769#: html.c:1586
771msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "" 771msgstr ""
773 772
774#: html.c:1626 773#: html.c:1694
775msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:" 775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:"
777 776
778#: html.c:1632 777#: html.c:1700
779msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "" 779msgstr ""
780
781#: html.c:460
782msgid "Visibility: "
783msgstr "Visibilidad: "
784
785#: html.c:468
786msgid "Public"
787msgstr "Público"
788
789#: html.c:477
790msgid "Unlisted"
791msgstr "No listado"
792
793#: html.c:486
794msgid "Followers-only"
795msgstr "Solo seguidores"
796
797#: html.c:495
798msgid "Direct Message"
799msgstr "Mensaje directo"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index a81d69e..2579865 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -8,120 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: es_AR\n" 8"Language: es_AR\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Solo personas mencionadas: " 20msgstr "Solo personas mencionadas: "
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Responder a (URL): " 24msgstr "Responder a (URL): "
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 28msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "Borrador:" 32msgstr "Borrador:"
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "Adjuntos..." 36msgstr "Adjuntos..."
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "Archivo:" 40msgstr "Archivo:"
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "Descripción del adjunto" 48msgstr "Descripción del adjunto"
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "Encuesta..." 52msgstr "Encuesta..."
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "Una opción" 60msgstr "Una opción"
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "Opciones múltiples" 64msgstr "Opciones múltiples"
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Finalizar en 5 minutos" 68msgstr "Finalizar en 5 minutos"
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Finalizar en 1 hora" 72msgstr "Finalizar en 1 hora"
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "Finalizar en 1 día" 76msgstr "Finalizar en 1 día"
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "Publicar" 80msgstr "Publicar"
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "Descripción del sitio" 84msgstr "Descripción del sitio"
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "Email del Administrador" 88msgstr "Email del Administrador"
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "Cuenta del Administrador" 92msgstr "Cuenta del Administrador"
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "privado" 105msgstr "privado"
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "público" 109msgstr "público"
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "notificaciones" 113msgstr "notificaciones"
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "personas" 117msgstr "personas"
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "instancia" 121msgstr "instancia"
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
@@ -129,554 +128,554 @@ msgstr ""
129"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
130"@usuario@host , ó #etiqueta" 129"@usuario@host , ó #etiqueta"
131 130
132#: html.c:1019 131#: html.c:1087
133msgid "Content search" 132msgid "Content search"
134msgstr "Buscar contenido" 133msgstr "Buscar contenido"
135 134
136#: html.c:1145 135#: html.c:1213
137msgid "verified link" 136msgid "verified link"
138msgstr "link verificado" 137msgstr "link verificado"
139 138
140#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
141msgid "Location: " 140msgid "Location: "
142msgstr "Ubicación: " 141msgstr "Ubicación: "
143 142
144#: html.c:1234 143#: html.c:1302
145msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
146msgstr "Nueva Publicación..." 145msgstr "Nueva Publicación..."
147 146
148#: html.c:1236 147#: html.c:1304
149msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
150msgstr "¿En qué estás pensando?" 149msgstr "¿En qué estás pensando?"
151 150
152#: html.c:1245 151#: html.c:1313
153msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
154msgstr "Operaciones..." 153msgstr "Operaciones..."
155 154
156#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
157msgid "Follow" 156msgid "Follow"
158msgstr "Seguir" 157msgstr "Seguir"
159 158
160#: html.c:1262 159#: html.c:1330
161msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(por URL o usuario@host)" 161msgstr "(por URL o usuario@host)"
163 162
164#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
165msgid "Boost" 164msgid "Boost"
166msgstr "Impulsar" 165msgstr "Impulsar"
167 166
168#: html.c:1279 html.c:1296 167#: html.c:1347 html.c:1364
169msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
170msgstr "(por URL)" 169msgstr "(por URL)"
171 170
172#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
173msgid "Like" 172msgid "Like"
174msgstr "Me gusta" 173msgstr "Me gusta"
175 174
176#: html.c:1422 175#: html.c:1490
177msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
178msgstr "Configuración de usuario..." 177msgstr "Configuración de usuario..."
179 178
180#: html.c:1431 179#: html.c:1499
181msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
182msgstr "Nombre para mostrar:" 181msgstr "Nombre para mostrar:"
183 182
184#: html.c:1437 183#: html.c:1505
185msgid "Your name" 184msgid "Your name"
186msgstr "Su nombre" 185msgstr "Su nombre"
187 186
188#: html.c:1439 187#: html.c:1507
189msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
191 190
192#: html.c:1447 191#: html.c:1515
193msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Eliminar avatar" 193msgstr "Eliminar avatar"
195 194
196#: html.c:1449 195#: html.c:1517
197msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 197msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
199 198
200#: html.c:1457 199#: html.c:1525
201msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
202msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 201msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
203 202
204#: html.c:1459 203#: html.c:1527
205msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
206msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
207 206
208#: html.c:1465 207#: html.c:1533
209msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
211 210
212#: html.c:1474 211#: html.c:1542
213msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
215 214
216#: html.c:1476 215#: html.c:1544
217msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
219 218
220#: html.c:1484 219#: html.c:1552
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
223 222
224#: html.c:1498 223#: html.c:1566
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
227 226
228#: html.c:1520 227#: html.c:1588
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "" 229msgstr ""
231"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
232"del servidor):" 231"del servidor):"
233 232
234#: html.c:1534 233#: html.c:1602
235msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
236msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
237 236
238#: html.c:1543 237#: html.c:1611
239msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
240msgstr "Esta cuenta es un bot" 239msgstr "Esta cuenta es un bot"
241 240
242#: html.c:1552 241#: html.c:1620
243msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
244msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
245 244
246#: html.c:1561 245#: html.c:1629
247msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
248msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
249 248
250#: html.c:1571 249#: html.c:1639
251msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
252msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
253 252
254#: html.c:1580 253#: html.c:1648
255msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
256msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
257 256
258#: html.c:1589 257#: html.c:1657
259msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
260msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
261 260
262#: html.c:1591 261#: html.c:1659
263msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
264msgstr "Ubicación actual:" 263msgstr "Ubicación actual:"
265 264
266#: html.c:1605 265#: html.c:1673
267msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
268msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
269 268
270#: html.c:1616 269#: html.c:1684
271msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
272msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 271msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
273 272
274#: html.c:1635 273#: html.c:1703
275msgid "New password:" 274msgid "New password:"
276msgstr "Nueva contraseña:" 275msgstr "Nueva contraseña:"
277 276
278#: html.c:1642 277#: html.c:1710
279msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
280msgstr "Repetir nueva contraseña:" 279msgstr "Repetir nueva contraseña:"
281 280
282#: html.c:1652 281#: html.c:1720
283msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
284msgstr "Actualizar información de usuario" 283msgstr "Actualizar información de usuario"
285 284
286#: html.c:1663 285#: html.c:1731
287msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
288msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 287msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
289 288
290#: html.c:1665 html.c:1698 289#: html.c:1733 html.c:1766
291msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
292msgstr "Una etiqueta por línea" 291msgstr "Una etiqueta por línea"
293 292
294#: html.c:1687 html.c:1719 293#: html.c:1755 html.c:1787
295msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
296msgstr "Actualizar etiquetas" 295msgstr "Actualizar etiquetas"
297 296
298#: html.c:1836 297#: html.c:1904
299msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
300msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 299msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
301 300
302#: html.c:1841 html.c:4687 301#: html.c:1909 html.c:4775
303msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
304msgstr "No me gusta" 303msgstr "No me gusta"
305 304
306#: html.c:1841 305#: html.c:1909
307msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
308msgstr "Nah, no me gusta tanto" 307msgstr "Nah, no me gusta tanto"
309 308
310#: html.c:1847 html.c:4824 309#: html.c:1915 html.c:4912
311msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
312msgstr "Desanclar" 311msgstr "Desanclar"
313 312
314#: html.c:1847 313#: html.c:1915
315msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
316msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
317 316
318#: html.c:1850 html.c:4819 317#: html.c:1918 html.c:4907
319msgid "Pin" 318msgid "Pin"
320msgstr "Anclar" 319msgstr "Anclar"
321 320
322#: html.c:1850 321#: html.c:1918
323msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
324msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
325 324
326#: html.c:1857 325#: html.c:1925
327msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
328msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
329 328
330#: html.c:1862 html.c:4695 329#: html.c:1930 html.c:4783
331msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
332msgstr "Eliminar impulso" 331msgstr "Eliminar impulso"
333 332
334#: html.c:1862 333#: html.c:1930
335msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
336msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
337 336
338#: html.c:1868 html.c:4834 337#: html.c:1936 html.c:4922
339msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
340msgstr "Eliminar marcador" 339msgstr "Eliminar marcador"
341 340
342#: html.c:1868 341#: html.c:1936
343msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
344msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
345 344
346#: html.c:1871 html.c:4829 345#: html.c:1939 html.c:4917
347msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
348msgstr "Marcador" 347msgstr "Marcador"
349 348
350#: html.c:1871 349#: html.c:1939
351msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
352msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
353 352
354#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 353#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
355msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
356msgstr "Dejar de seguir" 355msgstr "Dejar de seguir"
357 356
358#: html.c:1877 html.c:3310 357#: html.c:1945 html.c:3387
359msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
360msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
361 360
362#: html.c:1881 html.c:3324 361#: html.c:1949 html.c:3401
363msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
364msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 363msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
365 364
366#: html.c:1887 html.c:4772 365#: html.c:1955 html.c:4860
367msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
368msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 367msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
369 368
370#: html.c:1888 369#: html.c:1956
371msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
372msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
373 372
374#: html.c:1892 html.c:4759 373#: html.c:1960 html.c:4847
375msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
376msgstr "Seguir Grupo" 375msgstr "Seguir Grupo"
377 376
378#: html.c:1893 377#: html.c:1961
379msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
380msgstr "Seguir grupo o canal" 379msgstr "Seguir grupo o canal"
381 380
382#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 381#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
383msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
384msgstr "SILENCIAR" 383msgstr "SILENCIAR"
385 384
386#: html.c:1899 385#: html.c:1967
387msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
388msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
389 388
390#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 389#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
391msgid "Delete" 390msgid "Delete"
392msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
393 392
394#: html.c:1904 393#: html.c:1972
395msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
396msgstr "Eliminar esta publicación" 395msgstr "Eliminar esta publicación"
397 396
398#: html.c:1907 html.c:4711 397#: html.c:1975 html.c:4799
399msgid "Hide" 398msgid "Hide"
400msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
401 400
402#: html.c:1907 401#: html.c:1975
403msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
404msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
405 404
406#: html.c:1947 405#: html.c:2017
407msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
408msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
409 408
410#: html.c:1967 409#: html.c:2039
411msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
412msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
413 412
414#: html.c:2018 413#: html.c:2090
415msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
416msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 415msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
417 416
418#: html.c:2036 417#: html.c:2108
419msgid "follows you" 418msgid "follows you"
420msgstr "te sigue" 419msgstr "te sigue"
421 420
422#: html.c:2104 421#: html.c:2182
423msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
424msgstr "Anclado" 423msgstr "Anclado"
425 424
426#: html.c:2112 425#: html.c:2190
427msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
428msgstr "Marcado" 427msgstr "Marcado"
429 428
430#: html.c:2120 429#: html.c:2198
431msgid "Poll" 430msgid "Poll"
432msgstr "Encuesta" 431msgstr "Encuesta"
433 432
434#: html.c:2127 433#: html.c:2205
435msgid "Voted" 434msgid "Voted"
436msgstr "Votado" 435msgstr "Votado"
437 436
438#: html.c:2136 437#: html.c:2214
439msgid "Event" 438msgid "Event"
440msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
441 440
442#: html.c:2168 html.c:2197 441#: html.c:2246 html.c:2275
443msgid "boosted" 442msgid "boosted"
444msgstr "impulsado" 443msgstr "impulsado"
445 444
446#: html.c:2211 445#: html.c:2289
447msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
448msgstr "en respuesta a" 447msgstr "en respuesta a"
449 448
450#: html.c:2266 449#: html.c:2345
451msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
452msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
453 452
454#: html.c:2443 453#: html.c:2512
455msgid "Vote" 454msgid "Vote"
456msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
457 456
458#: html.c:2453 457#: html.c:2522
459msgid "Closed" 458msgid "Closed"
460msgstr "Cerrado" 459msgstr "Cerrado"
461 460
462#: html.c:2478 461#: html.c:2547
463msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
464msgstr "Cierra en" 463msgstr "Cierra en"
465 464
466#: html.c:2558 465#: html.c:2627
467msgid "Video" 466msgid "Video"
468msgstr "Video" 467msgstr "Video"
469 468
470#: html.c:2573 469#: html.c:2642
471msgid "Audio" 470msgid "Audio"
472msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
473 472
474#: html.c:2601 473#: html.c:2670
475msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
476msgstr "Adjunto" 475msgstr "Adjunto"
477 476
478#: html.c:2615 477#: html.c:2684
479msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
480msgstr "Alt..." 479msgstr "Alt..."
481 480
482#: html.c:2628 481#: html.c:2697
483msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
484msgstr "Canal o comunidad de origen" 483msgstr "Canal o comunidad de origen"
485 484
486#: html.c:2722 485#: html.c:2791
487msgid "Time: " 486msgid "Time: "
488msgstr "Hora: " 487msgstr "Hora: "
489 488
490#: html.c:2803 489#: html.c:2872
491msgid "Older..." 490msgid "Older..."
492msgstr "Más antiguo..." 491msgstr "Más antiguo..."
493 492
494#: html.c:2905 493#: html.c:2974
495msgid "about this site" 494msgid "about this site"
496msgstr "acerca de este sitio" 495msgstr "acerca de este sitio"
497 496
498#: html.c:2907 497#: html.c:2976
499msgid "powered by " 498msgid "powered by "
500msgstr "provisto por " 499msgstr "provisto por "
501 500
502#: html.c:2972 501#: html.c:3041
503msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
504msgstr "Descartar" 503msgstr "Descartar"
505 504
506#: html.c:2989 505#: html.c:3058
507#, c-format 506#, c-format
508msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
509msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
510 509
511#: html.c:3008 html.c:4092 510#: html.c:3077 html.c:4169
512msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
513msgstr "Publicaciones ancladas" 512msgstr "Publicaciones ancladas"
514 513
515#: html.c:3020 html.c:4107 514#: html.c:3089 html.c:4184
516msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
517msgstr "Publicaciones marcadas" 516msgstr "Publicaciones marcadas"
518 517
519#: html.c:3032 html.c:4122 518#: html.c:3101 html.c:4199
520msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
521msgstr "Borradores de publicaciones" 520msgstr "Borradores de publicaciones"
522 521
523#: html.c:3109 522#: html.c:3177
524msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
525msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 524msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
526 525
527#: html.c:3113 html.c:3213 526#: html.c:3181 html.c:3290
528msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
529msgstr "Volver al inicio" 528msgstr "Volver al inicio"
530 529
531#: html.c:3166 530#: html.c:3243
532msgid "History" 531msgid "History"
533msgstr "Historia" 532msgstr "Historia"
534 533
535#: html.c:3218 html.c:3657 534#: html.c:3295 html.c:3734
536msgid "More..." 535msgid "More..."
537msgstr "Más..." 536msgstr "Más..."
538 537
539#: html.c:3314 html.c:4725 538#: html.c:3391 html.c:4813
540msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
541msgstr "Sin límite" 540msgstr "Sin límite"
542 541
543#: html.c:3315 542#: html.c:3392
544msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
545msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
546 545
547#: html.c:3318 html.c:4721 546#: html.c:3395 html.c:4809
548msgid "Limit" 547msgid "Limit"
549msgstr "Límite" 548msgstr "Límite"
550 549
551#: html.c:3319 550#: html.c:3396
552msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
553msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
554 553
555#: html.c:3328 554#: html.c:3405
556msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
557msgstr "Eliminar este usuario" 556msgstr "Eliminar este usuario"
558 557
559#: html.c:3333 html.c:4839 558#: html.c:3410 html.c:4927
560msgid "Approve" 559msgid "Approve"
561msgstr "Aprobar" 560msgstr "Aprobar"
562 561
563#: html.c:3334 562#: html.c:3411
564msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
565msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
566 565
567#: html.c:3337 html.c:4863 566#: html.c:3414 html.c:4951
568msgid "Discard" 567msgid "Discard"
569msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
570 569
571#: html.c:3337 570#: html.c:3414
572msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
573msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
574 573
575#: html.c:3342 html.c:4707 574#: html.c:3419 html.c:4795
576msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
577msgstr "Dejar de SILENCIAR" 576msgstr "Dejar de SILENCIAR"
578 577
579#: html.c:3343 578#: html.c:3420
580msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
581msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
582 581
583#: html.c:3347 582#: html.c:3424
584msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
585msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
586 585
587#: html.c:3355 586#: html.c:3432
588msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
589msgstr "Mensaje Directo..." 588msgstr "Mensaje Directo..."
590 589
591#: html.c:3390 590#: html.c:3467
592msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
593msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
594 593
595#: html.c:3394 594#: html.c:3471
596msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
597msgstr "Personas que sigues" 596msgstr "Personas que sigues"
598 597
599#: html.c:3395 598#: html.c:3472
600msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
601msgstr "Personas que te siguen" 600msgstr "Personas que te siguen"
602 601
603#: html.c:3434 602#: html.c:3511
604msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
605msgstr "Limpiar todo" 604msgstr "Limpiar todo"
606 605
607#: html.c:3494 606#: html.c:3571
608msgid "Mention" 607msgid "Mention"
609msgstr "Mención" 608msgstr "Mención"
610 609
611#: html.c:3497 610#: html.c:3574
612msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
613msgstr "Encuesta finalizada" 612msgstr "Encuesta finalizada"
614 613
615#: html.c:3513 614#: html.c:3590
616msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
617msgstr "Solicitud de Seguimiento" 616msgstr "Solicitud de Seguimiento"
618 617
619#: html.c:3597 618#: html.c:3674
620msgid "Context" 619msgid "Context"
621msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
622 621
623#: html.c:3615 622#: html.c:3692
624msgid "New" 623msgid "New"
625msgstr "Nuevo" 624msgstr "Nuevo"
626 625
627#: html.c:3630 626#: html.c:3707
628msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
629msgstr "Ya visto" 628msgstr "Ya visto"
630 629
631#: html.c:3645 630#: html.c:3722
632msgid "None" 631msgid "None"
633msgstr "Ninguno" 632msgstr "Ninguno"
634 633
635#: html.c:3917 634#: html.c:3994
636#, c-format 635#, c-format
637msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
638msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
639 638
640#: html.c:3924 639#: html.c:4001
641#, c-format 640#, c-format
642msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
643msgstr "No se encontró la cuenta %s" 642msgstr "No se encontró la cuenta %s"
644 643
645#: html.c:3955 644#: html.c:4032
646#, c-format 645#, c-format
647msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
648msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
649 648
650#: html.c:3955 649#: html.c:4032
651#, c-format 650#, c-format
652msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
653msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
654 653
655#: html.c:3971 654#: html.c:4048
656#, c-format 655#, c-format
657msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
658msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
659 658
660#: html.c:3974 659#: html.c:4051
661#, c-format 660#, c-format
662msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
663msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
664 663
665#: html.c:3977 664#: html.c:4054
666#, c-format 665#, c-format
667msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
668msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
669 668
670#: html.c:3979 669#: html.c:4056
671#, c-format 670#, c-format
672msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
673msgstr "No se encontró nada para '%s'" 672msgstr "No se encontró nada para '%s'"
674 673
675#: html.c:4077 674#: html.c:4154
676msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
677msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
678 677
679#: html.c:4160 678#: html.c:4237
680#, c-format 679#, c-format
681msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
682msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
@@ -690,15 +689,15 @@ msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
690msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
691msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
692 691
693#: html.c:1696 692#: html.c:1764
694msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
695msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 694msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
696 695
697#: html.c:450 696#: html.c:518
698msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
699msgstr "URL opcional a la que responder" 698msgstr "URL opcional a la que responder"
700 699
701#: html.c:627 700#: html.c:695
702msgid "" 701msgid ""
703"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
704"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -710,71 +709,91 @@ msgstr ""
710"Opción 3...\n" 709"Opción 3...\n"
711"..." 710"..."
712 711
713#: html.c:1490 712#: html.c:1558
714msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
715msgstr "Clave del API del Bot" 714msgstr "Clave del API del Bot"
716 715
717#: html.c:1496 716#: html.c:1564
718msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
719msgstr "Identificador de chat" 718msgstr "Identificador de chat"
720 719
721#: html.c:1504 720#: html.c:1572
722msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
724 723
725#: html.c:1510 724#: html.c:1578
726msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
727msgstr "Token ntft - si es necesario" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
728 727
729#: html.c:3009 728#: html.c:3078
730msgid "pinned" 729msgid "pinned"
731msgstr "Anclados" 730msgstr "Anclados"
732 731
733#: html.c:3021 732#: html.c:3090
734msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
735msgstr "Marcados" 734msgstr "Marcados"
736 735
737#: html.c:3033 736#: html.c:3102
738msgid "drafts" 737msgid "drafts"
739msgstr "Borradores" 738msgstr "Borradores"
740 739
741#: html.c:516 740#: html.c:584
742msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
743msgstr "Envío programado..." 742msgstr "Envío programado..."
744 743
745#: html.c:3044 html.c:4137 744#: html.c:3113 html.c:4214
746msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Envíos programados" 746msgstr "Envíos programados"
748 747
749#: html.c:3045 748#: html.c:3114
750msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
751msgstr "envíos programados" 750msgstr "envíos programados"
752 751
753#: html.c:510 752#: html.c:578
754#, c-format 753#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" 755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):"
757 756
758#: html.c:1621 757#: html.c:1689
759msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
760msgstr "Zona horaria:" 759msgstr "Zona horaria:"
761 760
762#: html.c:491 761#: html.c:559
763msgid "Language:" 762msgid "Language:"
764msgstr "Idioma:" 763msgstr "Idioma:"
765 764
766#: html.c:1512 765#: html.c:1580
767msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
768msgstr "Webhook de notificación:" 767msgstr "Webhook de notificación:"
769 768
770#: html.c:1518 769#: html.c:1586
771msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "" 771msgstr ""
773 772
774#: html.c:1626 773#: html.c:1694
775msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:" 775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:"
777 776
778#: html.c:1632 777#: html.c:1700
779msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "" 779msgstr ""
780
781#: html.c:460
782msgid "Visibility: "
783msgstr "Visibilidad: "
784
785#: html.c:468
786msgid "Public"
787msgstr "Público"
788
789#: html.c:477
790msgid "Unlisted"
791msgstr "No listado"
792
793#: html.c:486
794msgid "Followers-only"
795msgstr "Solo seguidores"
796
797#: html.c:495
798msgid "Direct Message"
799msgstr "Mensaje directo"
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index 19f4dc1..d4d9918 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -8,120 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: es_UY\n" 8"Language: es_UY\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenido sensible: " 13msgstr "Contenido sensible: "
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descripción del contenido sensible" 17msgstr "Descripción del contenido sensible"
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Solo personas mencionadas: " 20msgstr "Solo personas mencionadas: "
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Responder a (URL): " 24msgstr "Responder a (URL): "
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "No enviar. Guardar como borrador" 28msgstr "No enviar. Guardar como borrador"
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "Borrador:" 32msgstr "Borrador:"
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "Adjuntos..." 36msgstr "Adjuntos..."
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "Archivo:" 40msgstr "Archivo:"
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" 44msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto"
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "Descripción del adjunto" 48msgstr "Descripción del adjunto"
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "Encuesta..." 52msgstr "Encuesta..."
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" 56msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):"
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "Una opción" 60msgstr "Una opción"
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "Opciones múltiples" 64msgstr "Opciones múltiples"
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Finalizar en 5 minutos" 68msgstr "Finalizar en 5 minutos"
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Finalizar en 1 hora" 72msgstr "Finalizar en 1 hora"
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "Finalizar en 1 día" 76msgstr "Finalizar en 1 día"
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "Publicar" 80msgstr "Publicar"
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "Descripción del sitio" 84msgstr "Descripción del sitio"
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "Email del Administrador" 88msgstr "Email del Administrador"
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "Cuenta del Administrador" 92msgstr "Cuenta del Administrador"
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" 97msgstr "%d siguiendo, %d seguidores"
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "privado" 105msgstr "privado"
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "público" 109msgstr "público"
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "notificaciones" 113msgstr "notificaciones"
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "personas" 117msgstr "personas"
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "instancia" 121msgstr "instancia"
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
@@ -129,554 +128,554 @@ msgstr ""
129"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " 128"Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta "
130"@usuario@host , ó #etiqueta" 129"@usuario@host , ó #etiqueta"
131 130
132#: html.c:1019 131#: html.c:1087
133msgid "Content search" 132msgid "Content search"
134msgstr "Buscar contenido" 133msgstr "Buscar contenido"
135 134
136#: html.c:1145 135#: html.c:1213
137msgid "verified link" 136msgid "verified link"
138msgstr "link verificado" 137msgstr "link verificado"
139 138
140#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
141msgid "Location: " 140msgid "Location: "
142msgstr "Ubicación: " 141msgstr "Ubicación: "
143 142
144#: html.c:1234 143#: html.c:1302
145msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
146msgstr "Nueva Publicación..." 145msgstr "Nueva Publicación..."
147 146
148#: html.c:1236 147#: html.c:1304
149msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
150msgstr "¿En qué estás pensando?" 149msgstr "¿En qué estás pensando?"
151 150
152#: html.c:1245 151#: html.c:1313
153msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
154msgstr "Operaciones..." 153msgstr "Operaciones..."
155 154
156#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
157msgid "Follow" 156msgid "Follow"
158msgstr "Seguir" 157msgstr "Seguir"
159 158
160#: html.c:1262 159#: html.c:1330
161msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(por URL o usuario@host)" 161msgstr "(por URL o usuario@host)"
163 162
164#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
165msgid "Boost" 164msgid "Boost"
166msgstr "Impulsar" 165msgstr "Impulsar"
167 166
168#: html.c:1279 html.c:1296 167#: html.c:1347 html.c:1364
169msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
170msgstr "(por URL)" 169msgstr "(por URL)"
171 170
172#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
173msgid "Like" 172msgid "Like"
174msgstr "Me gusta" 173msgstr "Me gusta"
175 174
176#: html.c:1422 175#: html.c:1490
177msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
178msgstr "Configuración de usuario..." 177msgstr "Configuración de usuario..."
179 178
180#: html.c:1431 179#: html.c:1499
181msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
182msgstr "Nombre para mostrar:" 181msgstr "Nombre para mostrar:"
183 182
184#: html.c:1437 183#: html.c:1505
185msgid "Your name" 184msgid "Your name"
186msgstr "Su nombre" 185msgstr "Su nombre"
187 186
188#: html.c:1439 187#: html.c:1507
189msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
191 190
192#: html.c:1447 191#: html.c:1515
193msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Eliminar avatar" 193msgstr "Eliminar avatar"
195 194
196#: html.c:1449 195#: html.c:1517
197msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Imagen de cabecera (banner): " 197msgstr "Imagen de cabecera (banner): "
199 198
200#: html.c:1457 199#: html.c:1525
201msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
202msgstr "Eliminar imagen de cabecera" 201msgstr "Eliminar imagen de cabecera"
203 202
204#: html.c:1459 203#: html.c:1527
205msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
206msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
207 206
208#: html.c:1465 207#: html.c:1533
209msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." 209msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..."
211 210
212#: html.c:1474 211#: html.c:1542
213msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" 213msgstr "Siempre mostrar contenido sensible"
215 214
216#: html.c:1476 215#: html.c:1544
217msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" 217msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:"
219 218
220#: html.c:1484 219#: html.c:1552
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" 221msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):"
223 222
224#: html.c:1498 223#: html.c:1566
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" 225msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):"
227 226
228#: html.c:1520 227#: html.c:1588
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "" 229msgstr ""
231"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " 230"Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración "
232"del servidor):" 231"del servidor):"
233 232
234#: html.c:1534 233#: html.c:1602
235msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
236msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" 235msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue"
237 236
238#: html.c:1543 237#: html.c:1611
239msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
240msgstr "Esta cuenta es un bot" 239msgstr "Esta cuenta es un bot"
241 240
242#: html.c:1552 241#: html.c:1620
243msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
244msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" 243msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta"
245 244
246#: html.c:1561 245#: html.c:1629
247msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
248msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" 247msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)"
249 248
250#: html.c:1571 249#: html.c:1639
251msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
252msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" 251msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto"
253 252
254#: html.c:1580 253#: html.c:1648
255msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
256msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" 255msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas"
257 256
258#: html.c:1589 257#: html.c:1657
259msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
260msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" 259msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos"
261 260
262#: html.c:1591 261#: html.c:1659
263msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
264msgstr "Ubicación actual:" 263msgstr "Ubicación actual:"
265 264
266#: html.c:1605 265#: html.c:1673
267msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
268msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" 267msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):"
269 268
270#: html.c:1616 269#: html.c:1684
271msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
272msgstr "Idioma de la interfaz Web:" 271msgstr "Idioma de la interfaz Web:"
273 272
274#: html.c:1635 273#: html.c:1703
275msgid "New password:" 274msgid "New password:"
276msgstr "Nueva contraseña:" 275msgstr "Nueva contraseña:"
277 276
278#: html.c:1642 277#: html.c:1710
279msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
280msgstr "Repetir nueva contraseña:" 279msgstr "Repetir nueva contraseña:"
281 280
282#: html.c:1652 281#: html.c:1720
283msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
284msgstr "Actualizar información de usuario" 283msgstr "Actualizar información de usuario"
285 284
286#: html.c:1663 285#: html.c:1731
287msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
288msgstr "Etiquetas en seguimiento..." 287msgstr "Etiquetas en seguimiento..."
289 288
290#: html.c:1665 html.c:1698 289#: html.c:1733 html.c:1766
291msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
292msgstr "Una etiqueta por línea" 291msgstr "Una etiqueta por línea"
293 292
294#: html.c:1687 html.c:1719 293#: html.c:1755 html.c:1787
295msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
296msgstr "Actualizar etiquetas" 295msgstr "Actualizar etiquetas"
297 296
298#: html.c:1836 297#: html.c:1904
299msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
300msgstr "Decir que te gusta esta publicación" 299msgstr "Decir que te gusta esta publicación"
301 300
302#: html.c:1841 html.c:4687 301#: html.c:1909 html.c:4775
303msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
304msgstr "No me gusta" 303msgstr "No me gusta"
305 304
306#: html.c:1841 305#: html.c:1909
307msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
308msgstr "Nah, no me gusta tanto" 307msgstr "Nah, no me gusta tanto"
309 308
310#: html.c:1847 html.c:4824 309#: html.c:1915 html.c:4912
311msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
312msgstr "Desanclar" 311msgstr "Desanclar"
313 312
314#: html.c:1847 313#: html.c:1915
315msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
316msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" 315msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo"
317 316
318#: html.c:1850 html.c:4819 317#: html.c:1918 html.c:4907
319msgid "Pin" 318msgid "Pin"
320msgstr "Anclar" 319msgstr "Anclar"
321 320
322#: html.c:1850 321#: html.c:1918
323msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
324msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" 323msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo"
325 324
326#: html.c:1857 325#: html.c:1925
327msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
328msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" 327msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores"
329 328
330#: html.c:1862 html.c:4695 329#: html.c:1930 html.c:4783
331msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
332msgstr "Eliminar impulso" 331msgstr "Eliminar impulso"
333 332
334#: html.c:1862 333#: html.c:1930
335msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
336msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" 335msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto"
337 336
338#: html.c:1868 html.c:4834 337#: html.c:1936 html.c:4922
339msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
340msgstr "Eliminar marcador" 339msgstr "Eliminar marcador"
341 340
342#: html.c:1868 341#: html.c:1936
343msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
344msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" 343msgstr "Eliminar marcador de esta publicación"
345 344
346#: html.c:1871 html.c:4829 345#: html.c:1939 html.c:4917
347msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
348msgstr "Marcador" 347msgstr "Marcador"
349 348
350#: html.c:1871 349#: html.c:1939
351msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
352msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" 351msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores"
353 352
354#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 353#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
355msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
356msgstr "Dejar de seguir" 355msgstr "Dejar de seguir"
357 356
358#: html.c:1877 html.c:3310 357#: html.c:1945 html.c:3387
359msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
360msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" 359msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario"
361 360
362#: html.c:1881 html.c:3324 361#: html.c:1949 html.c:3401
363msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
364msgstr "Seguir la actividad de este usuario" 363msgstr "Seguir la actividad de este usuario"
365 364
366#: html.c:1887 html.c:4772 365#: html.c:1955 html.c:4860
367msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
368msgstr "Dejar de seguir este Grupo" 367msgstr "Dejar de seguir este Grupo"
369 368
370#: html.c:1888 369#: html.c:1956
371msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
372msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" 371msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal"
373 372
374#: html.c:1892 html.c:4759 373#: html.c:1960 html.c:4847
375msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
376msgstr "Seguir Grupo" 375msgstr "Seguir Grupo"
377 376
378#: html.c:1893 377#: html.c:1961
379msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
380msgstr "Seguir grupo o canal" 379msgstr "Seguir grupo o canal"
381 380
382#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 381#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
383msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
384msgstr "SILENCIAR" 383msgstr "SILENCIAR"
385 384
386#: html.c:1899 385#: html.c:1967
387msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
388msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" 387msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre"
389 388
390#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 389#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
391msgid "Delete" 390msgid "Delete"
392msgstr "Eliminar" 391msgstr "Eliminar"
393 392
394#: html.c:1904 393#: html.c:1972
395msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
396msgstr "Eliminar esta publicación" 395msgstr "Eliminar esta publicación"
397 396
398#: html.c:1907 html.c:4711 397#: html.c:1975 html.c:4799
399msgid "Hide" 398msgid "Hide"
400msgstr "Ocultar" 399msgstr "Ocultar"
401 400
402#: html.c:1907 401#: html.c:1975
403msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
404msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" 403msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas"
405 404
406#: html.c:1947 405#: html.c:2017
407msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
408msgstr "Editar..." 407msgstr "Editar..."
409 408
410#: html.c:1967 409#: html.c:2039
411msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
412msgstr "Responder..." 411msgstr "Responder..."
413 412
414#: html.c:2018 413#: html.c:2090
415msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
416msgstr "Truncado (demasiado profundo)" 415msgstr "Truncado (demasiado profundo)"
417 416
418#: html.c:2036 417#: html.c:2108
419msgid "follows you" 418msgid "follows you"
420msgstr "te sigue" 419msgstr "te sigue"
421 420
422#: html.c:2104 421#: html.c:2182
423msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
424msgstr "Anclado" 423msgstr "Anclado"
425 424
426#: html.c:2112 425#: html.c:2190
427msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
428msgstr "Marcado" 427msgstr "Marcado"
429 428
430#: html.c:2120 429#: html.c:2198
431msgid "Poll" 430msgid "Poll"
432msgstr "Encuesta" 431msgstr "Encuesta"
433 432
434#: html.c:2127 433#: html.c:2205
435msgid "Voted" 434msgid "Voted"
436msgstr "Votado" 435msgstr "Votado"
437 436
438#: html.c:2136 437#: html.c:2214
439msgid "Event" 438msgid "Event"
440msgstr "Evento" 439msgstr "Evento"
441 440
442#: html.c:2168 html.c:2197 441#: html.c:2246 html.c:2275
443msgid "boosted" 442msgid "boosted"
444msgstr "impulsado" 443msgstr "impulsado"
445 444
446#: html.c:2211 445#: html.c:2289
447msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
448msgstr "en respuesta a" 447msgstr "en respuesta a"
449 448
450#: html.c:2266 449#: html.c:2345
451msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
452msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]"
453 452
454#: html.c:2443 453#: html.c:2512
455msgid "Vote" 454msgid "Vote"
456msgstr "Votar" 455msgstr "Votar"
457 456
458#: html.c:2453 457#: html.c:2522
459msgid "Closed" 458msgid "Closed"
460msgstr "Cerrado" 459msgstr "Cerrado"
461 460
462#: html.c:2478 461#: html.c:2547
463msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
464msgstr "Cierra en" 463msgstr "Cierra en"
465 464
466#: html.c:2558 465#: html.c:2627
467msgid "Video" 466msgid "Video"
468msgstr "Video" 467msgstr "Video"
469 468
470#: html.c:2573 469#: html.c:2642
471msgid "Audio" 470msgid "Audio"
472msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
473 472
474#: html.c:2601 473#: html.c:2670
475msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
476msgstr "Adjunto" 475msgstr "Adjunto"
477 476
478#: html.c:2615 477#: html.c:2684
479msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
480msgstr "Alt..." 479msgstr "Alt..."
481 480
482#: html.c:2628 481#: html.c:2697
483msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
484msgstr "Canal o comunidad de origen" 483msgstr "Canal o comunidad de origen"
485 484
486#: html.c:2722 485#: html.c:2791
487msgid "Time: " 486msgid "Time: "
488msgstr "Hora: " 487msgstr "Hora: "
489 488
490#: html.c:2803 489#: html.c:2872
491msgid "Older..." 490msgid "Older..."
492msgstr "Más antiguo..." 491msgstr "Más antiguo..."
493 492
494#: html.c:2905 493#: html.c:2974
495msgid "about this site" 494msgid "about this site"
496msgstr "acerca de este sitio" 495msgstr "acerca de este sitio"
497 496
498#: html.c:2907 497#: html.c:2976
499msgid "powered by " 498msgid "powered by "
500msgstr "provisto por " 499msgstr "provisto por "
501 500
502#: html.c:2972 501#: html.c:3041
503msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
504msgstr "Descartar" 503msgstr "Descartar"
505 504
506#: html.c:2989 505#: html.c:3058
507#, c-format 506#, c-format
508msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
509msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" 508msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'"
510 509
511#: html.c:3008 html.c:4092 510#: html.c:3077 html.c:4169
512msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
513msgstr "Publicaciones ancladas" 512msgstr "Publicaciones ancladas"
514 513
515#: html.c:3020 html.c:4107 514#: html.c:3089 html.c:4184
516msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
517msgstr "Publicaciones marcadas" 516msgstr "Publicaciones marcadas"
518 517
519#: html.c:3032 html.c:4122 518#: html.c:3101 html.c:4199
520msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
521msgstr "Borradores de publicaciones" 520msgstr "Borradores de publicaciones"
522 521
523#: html.c:3109 522#: html.c:3177
524msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
525msgstr "No quedan publicaciones sin ver" 524msgstr "No quedan publicaciones sin ver"
526 525
527#: html.c:3113 html.c:3213 526#: html.c:3181 html.c:3290
528msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
529msgstr "Volver al inicio" 528msgstr "Volver al inicio"
530 529
531#: html.c:3166 530#: html.c:3243
532msgid "History" 531msgid "History"
533msgstr "Historia" 532msgstr "Historia"
534 533
535#: html.c:3218 html.c:3657 534#: html.c:3295 html.c:3734
536msgid "More..." 535msgid "More..."
537msgstr "Más..." 536msgstr "Más..."
538 537
539#: html.c:3314 html.c:4725 538#: html.c:3391 html.c:4813
540msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
541msgstr "Sin límite" 540msgstr "Sin límite"
542 541
543#: html.c:3315 542#: html.c:3392
544msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
545msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" 544msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario"
546 545
547#: html.c:3318 html.c:4721 546#: html.c:3395 html.c:4809
548msgid "Limit" 547msgid "Limit"
549msgstr "Límite" 548msgstr "Límite"
550 549
551#: html.c:3319 550#: html.c:3396
552msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
553msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" 552msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario"
554 553
555#: html.c:3328 554#: html.c:3405
556msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
557msgstr "Eliminar este usuario" 556msgstr "Eliminar este usuario"
558 557
559#: html.c:3333 html.c:4839 558#: html.c:3410 html.c:4927
560msgid "Approve" 559msgid "Approve"
561msgstr "Aprobar" 560msgstr "Aprobar"
562 561
563#: html.c:3334 562#: html.c:3411
564msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
565msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" 564msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento"
566 565
567#: html.c:3337 html.c:4863 566#: html.c:3414 html.c:4951
568msgid "Discard" 567msgid "Discard"
569msgstr "Descartar" 568msgstr "Descartar"
570 569
571#: html.c:3337 570#: html.c:3414
572msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
573msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" 572msgstr "Descartar solicitud de seguimiento"
574 573
575#: html.c:3342 html.c:4707 574#: html.c:3419 html.c:4795
576msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
577msgstr "Dejar de SILENCIAR" 576msgstr "Dejar de SILENCIAR"
578 577
579#: html.c:3343 578#: html.c:3420
580msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
581msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" 580msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario"
582 581
583#: html.c:3347 582#: html.c:3424
584msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
585msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" 584msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario"
586 585
587#: html.c:3355 586#: html.c:3432
588msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
589msgstr "Mensaje Directo..." 588msgstr "Mensaje Directo..."
590 589
591#: html.c:3390 590#: html.c:3467
592msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
593msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" 592msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes"
594 593
595#: html.c:3394 594#: html.c:3471
596msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
597msgstr "Personas que sigues" 596msgstr "Personas que sigues"
598 597
599#: html.c:3395 598#: html.c:3472
600msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
601msgstr "Personas que te siguen" 600msgstr "Personas que te siguen"
602 601
603#: html.c:3434 602#: html.c:3511
604msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
605msgstr "Limpiar todo" 604msgstr "Limpiar todo"
606 605
607#: html.c:3494 606#: html.c:3571
608msgid "Mention" 607msgid "Mention"
609msgstr "Mención" 608msgstr "Mención"
610 609
611#: html.c:3497 610#: html.c:3574
612msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
613msgstr "Encuesta finalizada" 612msgstr "Encuesta finalizada"
614 613
615#: html.c:3513 614#: html.c:3590
616msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
617msgstr "Solicitud de Seguimiento" 616msgstr "Solicitud de Seguimiento"
618 617
619#: html.c:3597 618#: html.c:3674
620msgid "Context" 619msgid "Context"
621msgstr "Contexto" 620msgstr "Contexto"
622 621
623#: html.c:3615 622#: html.c:3692
624msgid "New" 623msgid "New"
625msgstr "Nuevo" 624msgstr "Nuevo"
626 625
627#: html.c:3630 626#: html.c:3707
628msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
629msgstr "Ya visto" 628msgstr "Ya visto"
630 629
631#: html.c:3645 630#: html.c:3722
632msgid "None" 631msgid "None"
633msgstr "Ninguno" 632msgstr "Ninguno"
634 633
635#: html.c:3917 634#: html.c:3994
636#, c-format 635#, c-format
637msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
638msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" 637msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s"
639 638
640#: html.c:3924 639#: html.c:4001
641#, c-format 640#, c-format
642msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
643msgstr "No se encontró la cuenta %s" 642msgstr "No se encontró la cuenta %s"
644 643
645#: html.c:3955 644#: html.c:4032
646#, c-format 645#, c-format
647msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
648msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" 647msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s"
649 648
650#: html.c:3955 649#: html.c:4032
651#, c-format 650#, c-format
652msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
653msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" 652msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s"
654 653
655#: html.c:3971 654#: html.c:4048
656#, c-format 655#, c-format
657msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
658msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" 657msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)"
659 658
660#: html.c:3974 659#: html.c:4051
661#, c-format 660#, c-format
662msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
663msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" 662msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'"
664 663
665#: html.c:3977 664#: html.c:4054
666#, c-format 665#, c-format
667msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
668msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" 667msgstr "No hay más coincidencias para '%s'"
669 668
670#: html.c:3979 669#: html.c:4056
671#, c-format 670#, c-format
672msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
673msgstr "No se encontró nada para '%s'" 672msgstr "No se encontró nada para '%s'"
674 673
675#: html.c:4077 674#: html.c:4154
676msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
677msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" 676msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia"
678 677
679#: html.c:4160 678#: html.c:4237
680#, c-format 679#, c-format
681msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
682msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" 681msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'"
@@ -690,15 +689,15 @@ msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s"
690msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
691msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" 690msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia"
692 691
693#: html.c:1696 692#: html.c:1764
694msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
695msgstr "Etiquetas bloqueadas..." 694msgstr "Etiquetas bloqueadas..."
696 695
697#: html.c:450 696#: html.c:518
698msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
699msgstr "URL opcional a la que responder" 698msgstr "URL opcional a la que responder"
700 699
701#: html.c:627 700#: html.c:695
702msgid "" 701msgid ""
703"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
704"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -710,71 +709,91 @@ msgstr ""
710"Opción 3...\n" 709"Opción 3...\n"
711"..." 710"..."
712 711
713#: html.c:1490 712#: html.c:1558
714msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
715msgstr "Clave del API del Bot" 714msgstr "Clave del API del Bot"
716 715
717#: html.c:1496 716#: html.c:1564
718msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
719msgstr "Identificador de chat" 718msgstr "Identificador de chat"
720 719
721#: html.c:1504 720#: html.c:1572
722msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 722msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
724 723
725#: html.c:1510 724#: html.c:1578
726msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
727msgstr "Token ntft - si es necesario" 726msgstr "Token ntft - si es necesario"
728 727
729#: html.c:3009 728#: html.c:3078
730msgid "pinned" 729msgid "pinned"
731msgstr "Anclados" 730msgstr "Anclados"
732 731
733#: html.c:3021 732#: html.c:3090
734msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
735msgstr "Marcados" 734msgstr "Marcados"
736 735
737#: html.c:3033 736#: html.c:3102
738msgid "drafts" 737msgid "drafts"
739msgstr "Borradores" 738msgstr "Borradores"
740 739
741#: html.c:516 740#: html.c:584
742msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
743msgstr "Envío programado..." 742msgstr "Envío programado..."
744 743
745#: html.c:3044 html.c:4137 744#: html.c:3113 html.c:4214
746msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
747msgstr "Envíos programados" 746msgstr "Envíos programados"
748 747
749#: html.c:3045 748#: html.c:3114
750msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
751msgstr "envíos programados" 750msgstr "envíos programados"
752 751
753#: html.c:510 752#: html.c:578
754#, c-format 753#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" 755msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):"
757 756
758#: html.c:1621 757#: html.c:1689
759msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
760msgstr "Zona horaria:" 759msgstr "Zona horaria:"
761 760
762#: html.c:491 761#: html.c:559
763msgid "Language:" 762msgid "Language:"
764msgstr "Idioma:" 763msgstr "Idioma:"
765 764
766#: html.c:1512 765#: html.c:1580
767msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
768msgstr "Webhook de notificación:" 767msgstr "Webhook de notificación:"
769 768
770#: html.c:1518 769#: html.c:1586
771msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "" 771msgstr ""
773 772
774#: html.c:1626 773#: html.c:1694
775msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:" 775msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:"
777 776
778#: html.c:1632 777#: html.c:1700
779msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "" 779msgstr ""
780
781#: html.c:460
782msgid "Visibility: "
783msgstr "Visibilidad: "
784
785#: html.c:468
786msgid "Public"
787msgstr "Público"
788
789#: html.c:477
790msgid "Unlisted"
791msgstr "No listado"
792
793#: html.c:486
794msgid "Followers-only"
795msgstr "Solo seguidores"
796
797#: html.c:495
798msgid "Direct Message"
799msgstr "Mensaje directo"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 0679ac8..530a660 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,120 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: fi\n" 8"Language: fi\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Arkaluontoista sisältöä: " 13msgstr "Arkaluontoista sisältöä: "
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Arkaluontoisen sisällön kuvaus" 17msgstr "Arkaluontoisen sisällön kuvaus"
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Vain mainituille: " 20msgstr "Vain mainituille: "
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Vastaus (osoite): " 24msgstr "Vastaus (osoite): "
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Älä lähetä, tallenna luonnoksena" 28msgstr "Älä lähetä, tallenna luonnoksena"
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "Luonnos:" 32msgstr "Luonnos:"
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "Liitteet..." 36msgstr "Liitteet..."
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "Tiedosto:" 40msgstr "Tiedosto:"
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Tyhjennä kenttä poistaaksesi liiteen" 44msgstr "Tyhjennä kenttä poistaaksesi liiteen"
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "Liitteen kuvaus" 48msgstr "Liitteen kuvaus"
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "Kysely..." 52msgstr "Kysely..."
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Kyselyn vaihtoehdot (riveittäin, korkeintaan 8):" 56msgstr "Kyselyn vaihtoehdot (riveittäin, korkeintaan 8):"
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "Yksi valinta" 60msgstr "Yksi valinta"
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "Monta valintaa" 64msgstr "Monta valintaa"
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Päättyy viiden minuutin päästä" 68msgstr "Päättyy viiden minuutin päästä"
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Päättyy tunnin päästä" 72msgstr "Päättyy tunnin päästä"
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "Päättyy päivän päästä" 76msgstr "Päättyy päivän päästä"
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "Julkaise" 80msgstr "Julkaise"
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "Sivuston kuvaus" 84msgstr "Sivuston kuvaus"
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "Ylläpitäjän sähköposti" 88msgstr "Ylläpitäjän sähköposti"
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "Ylläpitäjän tili" 92msgstr "Ylläpitäjän tili"
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "Seuraa %d, %d seuraajaa" 97msgstr "Seuraa %d, %d seuraajaa"
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "yksityinen" 105msgstr "yksityinen"
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "julkinen" 109msgstr "julkinen"
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "ilmoitukset" 113msgstr "ilmoitukset"
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "ihmiset" 117msgstr "ihmiset"
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "palvelin" 121msgstr "palvelin"
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
@@ -129,552 +128,552 @@ msgstr ""
129"Etsi julkaisuja osoitteella tai sisällön perusteella, @käyttäjä@palvelin " 128"Etsi julkaisuja osoitteella tai sisällön perusteella, @käyttäjä@palvelin "
130"tai #tagi" 129"tai #tagi"
131 130
132#: html.c:1019 131#: html.c:1087
133msgid "Content search" 132msgid "Content search"
134msgstr "Sisälöhaku" 133msgstr "Sisälöhaku"
135 134
136#: html.c:1145 135#: html.c:1213
137msgid "verified link" 136msgid "verified link"
138msgstr "varmistettu linkki" 137msgstr "varmistettu linkki"
139 138
140#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
141msgid "Location: " 140msgid "Location: "
142msgstr "Sijainti: " 141msgstr "Sijainti: "
143 142
144#: html.c:1234 143#: html.c:1302
145msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
146msgstr "Uusi julkaisu..." 145msgstr "Uusi julkaisu..."
147 146
148#: html.c:1236 147#: html.c:1304
149msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
150msgstr "Mitä on mielessäsi?" 149msgstr "Mitä on mielessäsi?"
151 150
152#: html.c:1245 151#: html.c:1313
153msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
154msgstr "Toiminnot..." 153msgstr "Toiminnot..."
155 154
156#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
157msgid "Follow" 156msgid "Follow"
158msgstr "Seuraa" 157msgstr "Seuraa"
159 158
160#: html.c:1262 159#: html.c:1330
161msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(osoite tai käyttäjä@palvelin)" 161msgstr "(osoite tai käyttäjä@palvelin)"
163 162
164#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
165msgid "Boost" 164msgid "Boost"
166msgstr "Tehosta" 165msgstr "Tehosta"
167 166
168#: html.c:1279 html.c:1296 167#: html.c:1347 html.c:1364
169msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
170msgstr "(osoite)" 169msgstr "(osoite)"
171 170
172#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
173msgid "Like" 172msgid "Like"
174msgstr "Tykkää" 173msgstr "Tykkää"
175 174
176#: html.c:1422 175#: html.c:1490
177msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
178msgstr "Käyttäjäasetukset..." 177msgstr "Käyttäjäasetukset..."
179 178
180#: html.c:1431 179#: html.c:1499
181msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
182msgstr "Näytetty nimi:" 181msgstr "Näytetty nimi:"
183 182
184#: html.c:1437 183#: html.c:1505
185msgid "Your name" 184msgid "Your name"
186msgstr "Nimesi" 185msgstr "Nimesi"
187 186
188#: html.c:1439 187#: html.c:1507
189msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
191 190
192#: html.c:1447 191#: html.c:1515
193msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Poista nykyinen avatar" 193msgstr "Poista nykyinen avatar"
195 194
196#: html.c:1449 195#: html.c:1517
197msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Otsikkokuva: " 197msgstr "Otsikkokuva: "
199 198
200#: html.c:1457 199#: html.c:1525
201msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
202msgstr "Poista nykyinen otsikkokuva" 201msgstr "Poista nykyinen otsikkokuva"
203 202
204#: html.c:1459 203#: html.c:1527
205msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
206msgstr "Kuvaus:" 205msgstr "Kuvaus:"
207 206
208#: html.c:1465 207#: html.c:1533
209msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Kirjoita itsestäsi tähän..." 209msgstr "Kirjoita itsestäsi tähän..."
211 210
212#: html.c:1474 211#: html.c:1542
213msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Näytä arkaluontoinen sisältö aina" 213msgstr "Näytä arkaluontoinen sisältö aina"
215 214
216#: html.c:1476 215#: html.c:1544
217msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Sähköposti ilmoituksille:" 217msgstr "Sähköposti ilmoituksille:"
219 218
220#: html.c:1484 219#: html.c:1552
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Telegram-ilmoitukset (botin avain ja chat id):" 221msgstr "Telegram-ilmoitukset (botin avain ja chat id):"
223 222
224#: html.c:1498 223#: html.c:1566
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "nfty-ilmoitukset (ntfy-palvelin ja token):" 225msgstr "nfty-ilmoitukset (ntfy-palvelin ja token):"
227 226
228#: html.c:1520 227#: html.c:1588
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "Säilytä julkaisut korkeintaan (päivää, 0: palvelimen asetukset)" 229msgstr "Säilytä julkaisut korkeintaan (päivää, 0: palvelimen asetukset)"
231 230
232#: html.c:1534 231#: html.c:1602
233msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
234msgstr "Poista yksityisviestit ihmisiltä, joita et seuraa" 233msgstr "Poista yksityisviestit ihmisiltä, joita et seuraa"
235 234
236#: html.c:1543 235#: html.c:1611
237msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
238msgstr "Tämä tili on botti" 237msgstr "Tämä tili on botti"
239 238
240#: html.c:1552 239#: html.c:1620
241msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
242msgstr "Tehosta tilin maininnat automaattisesti" 241msgstr "Tehosta tilin maininnat automaattisesti"
243 242
244#: html.c:1561 243#: html.c:1629
245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
246msgstr "Tili on yksityinen (julkaisuja ei näytetä sivustolla)" 245msgstr "Tili on yksityinen (julkaisuja ei näytetä sivustolla)"
247 246
248#: html.c:1571 247#: html.c:1639
249msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Avaa säikeet automaattisesti" 249msgstr "Avaa säikeet automaattisesti"
251 250
252#: html.c:1580 251#: html.c:1648
253msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Vaadi hyväksyntä seurantapyynnöille" 253msgstr "Vaadi hyväksyntä seurantapyynnöille"
255 254
256#: html.c:1589 255#: html.c:1657
257msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Julkaise seuraamistilastot" 257msgstr "Julkaise seuraamistilastot"
259 258
260#: html.c:1591 259#: html.c:1659
261msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
262msgstr "Nykyinen sijainti:" 261msgstr "Nykyinen sijainti:"
263 262
264#: html.c:1605 263#: html.c:1673
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Profiilin metadata (avain=arvo, riveittäin):" 265msgstr "Profiilin metadata (avain=arvo, riveittäin):"
267 266
268#: html.c:1616 267#: html.c:1684
269msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
270msgstr "Käyttöliitymän kieli:" 269msgstr "Käyttöliitymän kieli:"
271 270
272#: html.c:1635 271#: html.c:1703
273msgid "New password:" 272msgid "New password:"
274msgstr "Uusi salasana:" 273msgstr "Uusi salasana:"
275 274
276#: html.c:1642 275#: html.c:1710
277msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Toista salasana:" 277msgstr "Toista salasana:"
279 278
280#: html.c:1652 279#: html.c:1720
281msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
282msgstr "Päivitä käyttäjätiedot" 281msgstr "Päivitä käyttäjätiedot"
283 282
284#: html.c:1663 283#: html.c:1731
285msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Seuratut aihetunnisteet..." 285msgstr "Seuratut aihetunnisteet..."
287 286
288#: html.c:1665 html.c:1698 287#: html.c:1733 html.c:1766
289msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Aihetunnisteet, riveittäin" 289msgstr "Aihetunnisteet, riveittäin"
291 290
292#: html.c:1687 html.c:1719 291#: html.c:1755 html.c:1787
293msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
294msgstr "Päivitä aihetunnisteet" 293msgstr "Päivitä aihetunnisteet"
295 294
296#: html.c:1836 295#: html.c:1904
297msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
298msgstr "Tykkää tästä julkaisusta" 297msgstr "Tykkää tästä julkaisusta"
299 298
300#: html.c:1841 html.c:4687 299#: html.c:1909 html.c:4775
301msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
302msgstr "Poista tykkäys" 301msgstr "Poista tykkäys"
303 302
304#: html.c:1841 303#: html.c:1909
305msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Ei ole omaan makuuni" 305msgstr "Ei ole omaan makuuni"
307 306
308#: html.c:1847 html.c:4824 307#: html.c:1915 html.c:4912
309msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
310msgstr "Poista kiinnitys" 309msgstr "Poista kiinnitys"
311 310
312#: html.c:1847 311#: html.c:1915
313msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Poista julkaisun kiinnitys aikajanalle" 313msgstr "Poista julkaisun kiinnitys aikajanalle"
315 314
316#: html.c:1850 html.c:4819 315#: html.c:1918 html.c:4907
317msgid "Pin" 316msgid "Pin"
318msgstr "Kiinnitä" 317msgstr "Kiinnitä"
319 318
320#: html.c:1850 319#: html.c:1918
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Kiinnitä julkaisu aikajanasi alkuun" 321msgstr "Kiinnitä julkaisu aikajanasi alkuun"
323 322
324#: html.c:1857 323#: html.c:1925
325msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Ilmoita julkaisusta seuraajillesi" 325msgstr "Ilmoita julkaisusta seuraajillesi"
327 326
328#: html.c:1862 html.c:4695 327#: html.c:1930 html.c:4783
329msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
330msgstr "Poista tehostus" 329msgstr "Poista tehostus"
331 330
332#: html.c:1862 331#: html.c:1930
333msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Kadun tehostaneeni tätä" 333msgstr "Kadun tehostaneeni tätä"
335 334
336#: html.c:1868 html.c:4834 335#: html.c:1936 html.c:4922
337msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
338msgstr "Poista kirjanmerkki" 337msgstr "Poista kirjanmerkki"
339 338
340#: html.c:1868 339#: html.c:1936
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Poista julkaisu kirjanmerkeistäsi" 341msgstr "Poista julkaisu kirjanmerkeistäsi"
343 342
344#: html.c:1871 html.c:4829 343#: html.c:1939 html.c:4917
345msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
346msgstr "Lisää kirjanmerkki" 345msgstr "Lisää kirjanmerkki"
347 346
348#: html.c:1871 347#: html.c:1939
349msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Lisää julkaisu kirjanmerkkeihisi" 349msgstr "Lisää julkaisu kirjanmerkkeihisi"
351 350
352#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
353msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
354msgstr "Älä seuraa" 353msgstr "Älä seuraa"
355 354
356#: html.c:1877 html.c:3310 355#: html.c:1945 html.c:3387
357msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Lakkaa seuraamasta käyttäjän toimintaa" 357msgstr "Lakkaa seuraamasta käyttäjän toimintaa"
359 358
360#: html.c:1881 html.c:3324 359#: html.c:1949 html.c:3401
361msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Seuraa käyttäjän toimintaa" 361msgstr "Seuraa käyttäjän toimintaa"
363 362
364#: html.c:1887 html.c:4772 363#: html.c:1955 html.c:4860
365msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Älä seuraa ryhmää" 365msgstr "Älä seuraa ryhmää"
367 366
368#: html.c:1888 367#: html.c:1956
369msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Lopeta ryhnän tai kanavan seuraaminen" 369msgstr "Lopeta ryhnän tai kanavan seuraaminen"
371 370
372#: html.c:1892 html.c:4759 371#: html.c:1960 html.c:4847
373msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
374msgstr "Seuraa ryhmää" 373msgstr "Seuraa ryhmää"
375 374
376#: html.c:1893 375#: html.c:1961
377msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Seuraa tätä ryhmää tai kanavaa" 377msgstr "Seuraa tätä ryhmää tai kanavaa"
379 378
380#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 379#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
381msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
382msgstr "VAIMENNA" 381msgstr "VAIMENNA"
383 382
384#: html.c:1899 383#: html.c:1967
385msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Estä kaikki toiminta tältä käyttäjältä" 385msgstr "Estä kaikki toiminta tältä käyttäjältä"
387 386
388#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 387#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
389msgid "Delete" 388msgid "Delete"
390msgstr "Poista" 389msgstr "Poista"
391 390
392#: html.c:1904 391#: html.c:1972
393msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
394msgstr "Poista julkaisu" 393msgstr "Poista julkaisu"
395 394
396#: html.c:1907 html.c:4711 395#: html.c:1975 html.c:4799
397msgid "Hide" 396msgid "Hide"
398msgstr "Piilota" 397msgstr "Piilota"
399 398
400#: html.c:1907 399#: html.c:1975
401msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Piilota julkaisu ja vastaukset" 401msgstr "Piilota julkaisu ja vastaukset"
403 402
404#: html.c:1947 403#: html.c:2017
405msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
406msgstr "Muokkaa..." 405msgstr "Muokkaa..."
407 406
408#: html.c:1967 407#: html.c:2039
409msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
410msgstr "Vastaa..." 409msgstr "Vastaa..."
411 410
412#: html.c:2018 411#: html.c:2090
413msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Katkaistu (liian syvä)" 413msgstr "Katkaistu (liian syvä)"
415 414
416#: html.c:2036 415#: html.c:2108
417msgid "follows you" 416msgid "follows you"
418msgstr "seuraa sinua" 417msgstr "seuraa sinua"
419 418
420#: html.c:2104 419#: html.c:2182
421msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
422msgstr "Kiinnitetty" 421msgstr "Kiinnitetty"
423 422
424#: html.c:2112 423#: html.c:2190
425msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
426msgstr "Kirjanmerkitty" 425msgstr "Kirjanmerkitty"
427 426
428#: html.c:2120 427#: html.c:2198
429msgid "Poll" 428msgid "Poll"
430msgstr "Kysely" 429msgstr "Kysely"
431 430
432#: html.c:2127 431#: html.c:2205
433msgid "Voted" 432msgid "Voted"
434msgstr "Äänestetty" 433msgstr "Äänestetty"
435 434
436#: html.c:2136 435#: html.c:2214
437msgid "Event" 436msgid "Event"
438msgstr "Tapahtuma" 437msgstr "Tapahtuma"
439 438
440#: html.c:2168 html.c:2197 439#: html.c:2246 html.c:2275
441msgid "boosted" 440msgid "boosted"
442msgstr "tehostettu" 441msgstr "tehostettu"
443 442
444#: html.c:2211 443#: html.c:2289
445msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
446msgstr "vastauksena" 445msgstr "vastauksena"
447 446
448#: html.c:2266 447#: html.c:2345
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [ARKALUONTOISTA SISÄLTÖÄ]" 449msgstr " [ARKALUONTOISTA SISÄLTÖÄ]"
451 450
452#: html.c:2443 451#: html.c:2512
453msgid "Vote" 452msgid "Vote"
454msgstr "Äänestä" 453msgstr "Äänestä"
455 454
456#: html.c:2453 455#: html.c:2522
457msgid "Closed" 456msgid "Closed"
458msgstr "Sulkeutunut" 457msgstr "Sulkeutunut"
459 458
460#: html.c:2478 459#: html.c:2547
461msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
462msgstr "Sulkeutuu" 461msgstr "Sulkeutuu"
463 462
464#: html.c:2558 463#: html.c:2627
465msgid "Video" 464msgid "Video"
466msgstr "Video" 465msgstr "Video"
467 466
468#: html.c:2573 467#: html.c:2642
469msgid "Audio" 468msgid "Audio"
470msgstr "Ääni" 469msgstr "Ääni"
471 470
472#: html.c:2601 471#: html.c:2670
473msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
474msgstr "Liite" 473msgstr "Liite"
475 474
476#: html.c:2615 475#: html.c:2684
477msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
478msgstr "Kuvaus..." 477msgstr "Kuvaus..."
479 478
480#: html.c:2628 479#: html.c:2697
481msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
482msgstr "Lähdekanava tai -yhteisö" 481msgstr "Lähdekanava tai -yhteisö"
483 482
484#: html.c:2722 483#: html.c:2791
485msgid "Time: " 484msgid "Time: "
486msgstr "Aika: " 485msgstr "Aika: "
487 486
488#: html.c:2803 487#: html.c:2872
489msgid "Older..." 488msgid "Older..."
490msgstr "Vanhemmat..." 489msgstr "Vanhemmat..."
491 490
492#: html.c:2905 491#: html.c:2974
493msgid "about this site" 492msgid "about this site"
494msgstr "tietoa sivustosta" 493msgstr "tietoa sivustosta"
495 494
496#: html.c:2907 495#: html.c:2976
497msgid "powered by " 496msgid "powered by "
498msgstr "moottorina " 497msgstr "moottorina "
499 498
500#: html.c:2972 499#: html.c:3041
501msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
502msgstr "Kuittaa" 501msgstr "Kuittaa"
503 502
504#: html.c:2989 503#: html.c:3058
505#, c-format 504#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Listan ”%s” aikajana" 506msgstr "Listan ”%s” aikajana"
508 507
509#: html.c:3008 html.c:4092 508#: html.c:3077 html.c:4169
510msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
511msgstr "Kiinnitetyt julkaisut" 510msgstr "Kiinnitetyt julkaisut"
512 511
513#: html.c:3020 html.c:4107 512#: html.c:3089 html.c:4184
514msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Kirjanmerkit" 514msgstr "Kirjanmerkit"
516 515
517#: html.c:3032 html.c:4122 516#: html.c:3101 html.c:4199
518msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
519msgstr "Vedokset" 518msgstr "Vedokset"
520 519
521#: html.c:3109 520#: html.c:3177
522msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Ei lukemattonia julkaisuja" 522msgstr "Ei lukemattonia julkaisuja"
524 523
525#: html.c:3113 html.c:3213 524#: html.c:3181 html.c:3290
526msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
527msgstr "Takaisin" 526msgstr "Takaisin"
528 527
529#: html.c:3166 528#: html.c:3243
530msgid "History" 529msgid "History"
531msgstr "Historia" 530msgstr "Historia"
532 531
533#: html.c:3218 html.c:3657 532#: html.c:3295 html.c:3734
534msgid "More..." 533msgid "More..."
535msgstr "Enemmän..." 534msgstr "Enemmän..."
536 535
537#: html.c:3314 html.c:4725 536#: html.c:3391 html.c:4813
538msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
539msgstr "Poista rajoitus" 538msgstr "Poista rajoitus"
540 539
541#: html.c:3315 540#: html.c:3392
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Salli tehostukset käyttäjältä" 542msgstr "Salli tehostukset käyttäjältä"
544 543
545#: html.c:3318 html.c:4721 544#: html.c:3395 html.c:4809
546msgid "Limit" 545msgid "Limit"
547msgstr "Rajoita" 546msgstr "Rajoita"
548 547
549#: html.c:3319 548#: html.c:3396
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Kiellö tehostukset käyttäjältä" 550msgstr "Kiellö tehostukset käyttäjältä"
552 551
553#: html.c:3328 552#: html.c:3405
554msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
555msgstr "Poista käyttäjä" 554msgstr "Poista käyttäjä"
556 555
557#: html.c:3333 html.c:4839 556#: html.c:3410 html.c:4927
558msgid "Approve" 557msgid "Approve"
559msgstr "Hyväksy" 558msgstr "Hyväksy"
560 559
561#: html.c:3334 560#: html.c:3411
562msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Hyväksy seurantapyyntö" 562msgstr "Hyväksy seurantapyyntö"
564 563
565#: html.c:3337 html.c:4863 564#: html.c:3414 html.c:4951
566msgid "Discard" 565msgid "Discard"
567msgstr "Hylkää" 566msgstr "Hylkää"
568 567
569#: html.c:3337 568#: html.c:3414
570msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Hylkää seurantapyyntö" 570msgstr "Hylkää seurantapyyntö"
572 571
573#: html.c:3342 html.c:4707 572#: html.c:3419 html.c:4795
574msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
575msgstr "Poista vaimennus" 574msgstr "Poista vaimennus"
576 575
577#: html.c:3343 576#: html.c:3420
578msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Salli toiminta käyttäjältä" 578msgstr "Salli toiminta käyttäjältä"
580 579
581#: html.c:3347 580#: html.c:3424
582msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Estä kaikki toiminnat käyttäjältä" 582msgstr "Estä kaikki toiminnat käyttäjältä"
584 583
585#: html.c:3355 584#: html.c:3432
586msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
587msgstr "Yksityisviesti..." 586msgstr "Yksityisviesti..."
588 587
589#: html.c:3390 588#: html.c:3467
590msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Hyväksymistä odottavat seurantapyynnöt" 590msgstr "Hyväksymistä odottavat seurantapyynnöt"
592 591
593#: html.c:3394 592#: html.c:3471
594msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
595msgstr "Seuraamasi ihniset" 594msgstr "Seuraamasi ihniset"
596 595
597#: html.c:3395 596#: html.c:3472
598msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
599msgstr "Sinua seuraavat" 598msgstr "Sinua seuraavat"
600 599
601#: html.c:3434 600#: html.c:3511
602msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
603msgstr "Tyhjennä" 602msgstr "Tyhjennä"
604 603
605#: html.c:3494 604#: html.c:3571
606msgid "Mention" 605msgid "Mention"
607msgstr "Mainitse" 606msgstr "Mainitse"
608 607
609#: html.c:3497 608#: html.c:3574
610msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
611msgstr "Päättynyt kysely" 610msgstr "Päättynyt kysely"
612 611
613#: html.c:3513 612#: html.c:3590
614msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
615msgstr "Seurantapyyntö" 614msgstr "Seurantapyyntö"
616 615
617#: html.c:3597 616#: html.c:3674
618msgid "Context" 617msgid "Context"
619msgstr "Konteksti" 618msgstr "Konteksti"
620 619
621#: html.c:3615 620#: html.c:3692
622msgid "New" 621msgid "New"
623msgstr "Uusi" 622msgstr "Uusi"
624 623
625#: html.c:3630 624#: html.c:3707
626msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
627msgstr "Nähty" 626msgstr "Nähty"
628 627
629#: html.c:3645 628#: html.c:3722
630msgid "None" 629msgid "None"
631msgstr "Ei ilmoituksia" 630msgstr "Ei ilmoituksia"
632 631
633#: html.c:3917 632#: html.c:3994
634#, c-format 633#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Hakutulokset tilille %s" 635msgstr "Hakutulokset tilille %s"
637 636
638#: html.c:3924 637#: html.c:4001
639#, c-format 638#, c-format
640msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
641msgstr "Tiliä %s ei löytynyt" 640msgstr "Tiliä %s ei löytynyt"
642 641
643#: html.c:3955 642#: html.c:4032
644#, c-format 643#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle %s" 645msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle %s"
647 646
648#: html.c:3955 647#: html.c:4032
649#, c-format 648#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Aihetunnisteella %s ei löytynyt tuloksia" 650msgstr "Aihetunnisteella %s ei löytynyt tuloksia"
652 651
653#: html.c:3971 652#: html.c:4048
654#, c-format 653#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Tulokset haulle ”%s” (mahdollisesti enemmän tuloksia)" 655msgstr "Tulokset haulle ”%s” (mahdollisesti enemmän tuloksia)"
657 656
658#: html.c:3974 657#: html.c:4051
659#, c-format 658#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Tulokset haulle ”%s”" 660msgstr "Tulokset haulle ”%s”"
662 661
663#: html.c:3977 662#: html.c:4054
664#, c-format 663#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Ei enempää tuloksia haulle ”%s”" 665msgstr "Ei enempää tuloksia haulle ”%s”"
667 666
668#: html.c:3979 667#: html.c:4056
669#, c-format 668#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Haulla ”%s” ei löytynyt tuloksia" 670msgstr "Haulla ”%s” ei löytynyt tuloksia"
672 671
673#: html.c:4077 672#: html.c:4154
674msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Palvelimen aikajana" 674msgstr "Palvelimen aikajana"
676 675
677#: html.c:4160 676#: html.c:4237
678#, c-format 677#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Listan ”%s” aikajana" 679msgstr "Listan ”%s” aikajana"
@@ -688,15 +687,15 @@ msgstr "Hakutulokset aihetunnisteelle #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Viimeaikaisia julkaisuja tällä palvelimella" 688msgstr "Viimeaikaisia julkaisuja tällä palvelimella"
690 689
691#: html.c:1696 690#: html.c:1764
692msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Estetyt aihetunnisteet..." 692msgstr "Estetyt aihetunnisteet..."
694 693
695#: html.c:450 694#: html.c:518
696msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "Vastaus julkaisuun (osoite, valinnainen)" 696msgstr "Vastaus julkaisuun (osoite, valinnainen)"
698 697
699#: html.c:627 698#: html.c:695
700msgid "" 699msgid ""
701"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -708,74 +707,94 @@ msgstr ""
708"Vaihtoehto 3...\n" 707"Vaihtoehto 3...\n"
709"..." 708"..."
710 709
711#: html.c:1490 710#: html.c:1558
712msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
713msgstr "botin API-avain" 712msgstr "botin API-avain"
714 713
715#: html.c:1496 714#: html.c:1564
716msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
717msgstr "chat id" 716msgstr "chat id"
718 717
719#: html.c:1504 718#: html.c:1572
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "ntfy-palvelin - täydellinen osoite (esim: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgstr "ntfy-palvelin - täydellinen osoite (esim: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722 721
723#: html.c:1510 722#: html.c:1578
724msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "ntfy token - tarvittaessa" 724msgstr "ntfy token - tarvittaessa"
726 725
727#: html.c:3009 726#: html.c:3078
728msgid "pinned" 727msgid "pinned"
729msgstr "kiinnitetyt" 728msgstr "kiinnitetyt"
730 729
731#: html.c:3021 730#: html.c:3090
732msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
733msgstr "kirjanmerkit" 732msgstr "kirjanmerkit"
734 733
735#: html.c:3033 734#: html.c:3102
736msgid "drafts" 735msgid "drafts"
737msgstr "vedokset" 736msgstr "vedokset"
738 737
739#: html.c:516 738#: html.c:584
740msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
741msgstr "Ajastettu julkaisu..." 740msgstr "Ajastettu julkaisu..."
742 741
743msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
744msgstr "Julkaisuajankohta:" 743msgstr "Julkaisuajankohta:"
745 744
746#: html.c:3044 html.c:4137 745#: html.c:3113 html.c:4214
747msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
748msgstr "Ajastetut julkaisut" 747msgstr "Ajastetut julkaisut"
749 748
750#: html.c:3045 749#: html.c:3114
751msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
752msgstr "ajastetut julkaisut" 751msgstr "ajastetut julkaisut"
753 752
754#: html.c:510 753#: html.c:578
755#, c-format 754#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "Julkaisuajankohta (aikavyöhyke: %s):" 756msgstr "Julkaisuajankohta (aikavyöhyke: %s):"
758 757
759#: html.c:1621 758#: html.c:1689
760msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
761msgstr "Aikavyöhyke: " 760msgstr "Aikavyöhyke: "
762 761
763#: html.c:491 762#: html.c:559
764msgid "Language:" 763msgid "Language:"
765msgstr "" 764msgstr ""
766 765
767#: html.c:1512 766#: html.c:1580
768msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
769msgstr "" 768msgstr ""
770 769
771#: html.c:1518 770#: html.c:1586
772msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "" 772msgstr ""
774 773
775#: html.c:1626 774#: html.c:1694
776msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "" 776msgstr ""
778 777
779#: html.c:1632 778#: html.c:1700
780msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "" 780msgstr ""
781
782#: html.c:460
783msgid "Visibility: "
784msgstr ""
785
786#: html.c:468
787msgid "Public"
788msgstr ""
789
790#: html.c:477
791msgid "Unlisted"
792msgstr ""
793
794#: html.c:486
795msgid "Followers-only"
796msgstr ""
797
798#: html.c:495
799msgid "Direct Message"
800msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 07aac6f..25dbfcf 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,120 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: fr\n" 8"Language: fr\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenu sensible :" 13msgstr "Contenu sensible :"
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Description du contenu sensible :" 17msgstr "Description du contenu sensible :"
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Seulement pour les personnes mentionnées :" 20msgstr "Seulement pour les personnes mentionnées :"
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Répondre à (URL) :" 24msgstr "Répondre à (URL) :"
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Ne pas envoyer, mais sauvegarder en tant que brouillon" 28msgstr "Ne pas envoyer, mais sauvegarder en tant que brouillon"
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "Brouillon :" 32msgstr "Brouillon :"
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "Pièces jointes…" 36msgstr "Pièces jointes…"
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "Fichier :" 40msgstr "Fichier :"
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer la pièce jointe" 44msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer la pièce jointe"
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "Description de la pièce jointe" 48msgstr "Description de la pièce jointe"
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "Sondage…" 52msgstr "Sondage…"
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Options du sondage (une par ligne, jusqu'à 8) :" 56msgstr "Options du sondage (une par ligne, jusqu'à 8) :"
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "Un seul choix" 60msgstr "Un seul choix"
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "Choix multiples" 64msgstr "Choix multiples"
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Se termine dans 5 minutes" 68msgstr "Se termine dans 5 minutes"
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Se termine dans 1 heure" 72msgstr "Se termine dans 1 heure"
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "Se termine dans 1 jour" 76msgstr "Se termine dans 1 jour"
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "Envoyer" 80msgstr "Envoyer"
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "Description du site" 84msgstr "Description du site"
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "Email de l'admin" 88msgstr "Email de l'admin"
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "Compte de l'admin" 92msgstr "Compte de l'admin"
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d abonnements, %d personnes abonnées" 97msgstr "%d abonnements, %d personnes abonnées"
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "privé" 105msgstr "privé"
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "public" 109msgstr "public"
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "notifications" 113msgstr "notifications"
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "personnes" 117msgstr "personnes"
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "instance" 121msgstr "instance"
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
@@ -129,553 +128,553 @@ msgstr ""
129"Chercher les messages par URL ou contenu (expression régulière), comptes " 128"Chercher les messages par URL ou contenu (expression régulière), comptes "
130"@pseudo@hôte, ou #tag" 129"@pseudo@hôte, ou #tag"
131 130
132#: html.c:1019 131#: html.c:1087
133msgid "Content search" 132msgid "Content search"
134msgstr "Recherche de contenu" 133msgstr "Recherche de contenu"
135 134
136#: html.c:1145 135#: html.c:1213
137msgid "verified link" 136msgid "verified link"
138msgstr "Lien vérifié" 137msgstr "Lien vérifié"
139 138
140#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
141msgid "Location: " 140msgid "Location: "
142msgstr "Emplacement : " 141msgstr "Emplacement : "
143 142
144#: html.c:1234 143#: html.c:1302
145msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
146msgstr "Nouveau message…" 145msgstr "Nouveau message…"
147 146
148#: html.c:1236 147#: html.c:1304
149msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
150msgstr "Qu'avez-vous en tête ?" 149msgstr "Qu'avez-vous en tête ?"
151 150
152#: html.c:1245 151#: html.c:1313
153msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
154msgstr "Opérations…" 153msgstr "Opérations…"
155 154
156#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
157msgid "Follow" 156msgid "Follow"
158msgstr "Suivre" 157msgstr "Suivre"
159 158
160#: html.c:1262 159#: html.c:1330
161msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(par URL ou pseudo@hôte)" 161msgstr "(par URL ou pseudo@hôte)"
163 162
164#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
165msgid "Boost" 164msgid "Boost"
166msgstr "Repartager" 165msgstr "Repartager"
167 166
168#: html.c:1279 html.c:1296 167#: html.c:1347 html.c:1364
169msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
170msgstr "(par URL)" 169msgstr "(par URL)"
171 170
172#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
173msgid "Like" 172msgid "Like"
174msgstr "Aime" 173msgstr "Aime"
175 174
176#: html.c:1422 175#: html.c:1490
177msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
178msgstr "Paramètre du compte…" 177msgstr "Paramètre du compte…"
179 178
180#: html.c:1431 179#: html.c:1499
181msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
182msgstr "Nom affiché :" 181msgstr "Nom affiché :"
183 182
184#: html.c:1437 183#: html.c:1505
185msgid "Your name" 184msgid "Your name"
186msgstr "Votre nom" 185msgstr "Votre nom"
187 186
188#: html.c:1439 187#: html.c:1507
189msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar : " 189msgstr "Avatar : "
191 190
192#: html.c:1447 191#: html.c:1515
193msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Supprimer l'avatar actuel" 193msgstr "Supprimer l'avatar actuel"
195 194
196#: html.c:1449 195#: html.c:1517
197msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Image d'entête (bannière) : " 197msgstr "Image d'entête (bannière) : "
199 198
200#: html.c:1457 199#: html.c:1525
201msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
202msgstr "Supprimer l'image d'entête actuelle" 201msgstr "Supprimer l'image d'entête actuelle"
203 202
204#: html.c:1459 203#: html.c:1527
205msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
206msgstr "Description :" 205msgstr "Description :"
207 206
208#: html.c:1465 207#: html.c:1533
209msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Décrivez-vous ici…" 209msgstr "Décrivez-vous ici…"
211 210
212#: html.c:1474 211#: html.c:1542
213msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Toujours afficher le contenu sensible" 213msgstr "Toujours afficher le contenu sensible"
215 214
216#: html.c:1476 215#: html.c:1544
217msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Adresse email pour les notifications :" 217msgstr "Adresse email pour les notifications :"
219 218
220#: html.c:1484 219#: html.c:1552
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Notifications Telegram (clé de bot et ID de discussion) :" 221msgstr "Notifications Telegram (clé de bot et ID de discussion) :"
223 222
224#: html.c:1498 223#: html.c:1566
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "notifications ntfy (serveur et jeton ntfy) :" 225msgstr "notifications ntfy (serveur et jeton ntfy) :"
227 226
228#: html.c:1520 227#: html.c:1588
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "" 229msgstr ""
231"Nombre de jours maximum de rétention des messages (0 : réglages du serveur) :" 230"Nombre de jours maximum de rétention des messages (0 : réglages du serveur) :"
232 231
233#: html.c:1534 232#: html.c:1602
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 233msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Rejeter les messages directs des personnes que vous ne suivez pas" 234msgstr "Rejeter les messages directs des personnes que vous ne suivez pas"
236 235
237#: html.c:1543 236#: html.c:1611
238msgid "This account is a bot" 237msgid "This account is a bot"
239msgstr "Ce compte est un bot" 238msgstr "Ce compte est un bot"
240 239
241#: html.c:1552 240#: html.c:1620
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 241msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Auto-repartage de toutes les mentions de ce compte" 242msgstr "Auto-repartage de toutes les mentions de ce compte"
244 243
245#: html.c:1561 244#: html.c:1629
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Ce compte est privé (les messages ne sont pas affiché sur le web)" 246msgstr "Ce compte est privé (les messages ne sont pas affiché sur le web)"
248 247
249#: html.c:1571 248#: html.c:1639
250msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "replier les fils de discussion principaux par défaut" 250msgstr "replier les fils de discussion principaux par défaut"
252 251
253#: html.c:1580 252#: html.c:1648
254msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Les demande de suivi doivent être approuvées" 254msgstr "Les demande de suivi doivent être approuvées"
256 255
257#: html.c:1589 256#: html.c:1657
258msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Publier les statistiques d'abonnements" 258msgstr "Publier les statistiques d'abonnements"
260 259
261#: html.c:1591 260#: html.c:1659
262msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
263msgstr "Localisation actuelle :" 262msgstr "Localisation actuelle :"
264 263
265#: html.c:1605 264#: html.c:1673
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Métadonnées du profile (paires clé=valeur à chaque ligne) :" 266msgstr "Métadonnées du profile (paires clé=valeur à chaque ligne) :"
268 267
269#: html.c:1616 268#: html.c:1684
270msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
271msgstr "Langue de l'interface web :" 270msgstr "Langue de l'interface web :"
272 271
273#: html.c:1635 272#: html.c:1703
274msgid "New password:" 273msgid "New password:"
275msgstr "Nouveau mot de passe :" 274msgstr "Nouveau mot de passe :"
276 275
277#: html.c:1642 276#: html.c:1710
278msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Répétez le nouveau mot de passe :" 278msgstr "Répétez le nouveau mot de passe :"
280 279
281#: html.c:1652 280#: html.c:1720
282msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
283msgstr "Mettre à jour les infos du compte" 282msgstr "Mettre à jour les infos du compte"
284 283
285#: html.c:1663 284#: html.c:1731
286msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "hashtags suivis…" 286msgstr "hashtags suivis…"
288 287
289#: html.c:1665 html.c:1698 288#: html.c:1733 html.c:1766
290msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Un hashtag par ligne" 290msgstr "Un hashtag par ligne"
292 291
293#: html.c:1687 html.c:1719 292#: html.c:1755 html.c:1787
294msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
295msgstr "Mettre à jour les hashtags" 294msgstr "Mettre à jour les hashtags"
296 295
297#: html.c:1836 296#: html.c:1904
298msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
299msgstr "Dire que vous aimez ce message" 298msgstr "Dire que vous aimez ce message"
300 299
301#: html.c:1841 html.c:4687 300#: html.c:1909 html.c:4775
302msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
303msgstr "N'aime plus" 302msgstr "N'aime plus"
304 303
305#: html.c:1841 304#: html.c:1909
306msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nan, j'aime pas tant que ça" 306msgstr "Nan, j'aime pas tant que ça"
308 307
309#: html.c:1847 html.c:4824 308#: html.c:1915 html.c:4912
310msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
311msgstr "Dés-épingler" 310msgstr "Dés-épingler"
312 311
313#: html.c:1847 312#: html.c:1915
314msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Dés-épingler ce message de votre chronologie" 314msgstr "Dés-épingler ce message de votre chronologie"
316 315
317#: html.c:1850 html.c:4819 316#: html.c:1918 html.c:4907
318msgid "Pin" 317msgid "Pin"
319msgstr "Épingler" 318msgstr "Épingler"
320 319
321#: html.c:1850 320#: html.c:1918
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Épingler ce message en haut de votre chronologie" 322msgstr "Épingler ce message en haut de votre chronologie"
324 323
325#: html.c:1857 324#: html.c:1925
326msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Annoncer ce message aux personnes abonnées" 326msgstr "Annoncer ce message aux personnes abonnées"
328 327
329#: html.c:1862 html.c:4695 328#: html.c:1930 html.c:4783
330msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
331msgstr "Dé-repartager" 330msgstr "Dé-repartager"
332 331
333#: html.c:1862 332#: html.c:1930
334msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Je regrette d'avoir repartagé ceci" 334msgstr "Je regrette d'avoir repartagé ceci"
336 335
337#: html.c:1868 html.c:4834 336#: html.c:1936 html.c:4922
338msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
339msgstr "Retirer le signet" 338msgstr "Retirer le signet"
340 339
341#: html.c:1868 340#: html.c:1936
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Supprime ce message de vos signets" 342msgstr "Supprime ce message de vos signets"
344 343
345#: html.c:1871 html.c:4829 344#: html.c:1939 html.c:4917
346msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
347msgstr "Signet" 346msgstr "Signet"
348 347
349#: html.c:1871 348#: html.c:1939
350msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Ajouter ce message à vos signets" 350msgstr "Ajouter ce message à vos signets"
352 351
353#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 352#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
354msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
355msgstr "Ne plus suivre" 354msgstr "Ne plus suivre"
356 355
357#: html.c:1877 html.c:3310 356#: html.c:1945 html.c:3387
358msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Arrêter de suivre les activités de cette personne" 358msgstr "Arrêter de suivre les activités de cette personne"
360 359
361#: html.c:1881 html.c:3324 360#: html.c:1949 html.c:3401
362msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Commencer à suivre les activité de cette personne" 362msgstr "Commencer à suivre les activité de cette personne"
364 363
365#: html.c:1887 html.c:4772 364#: html.c:1955 html.c:4860
366msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Ne plus suivre le Groupe" 366msgstr "Ne plus suivre le Groupe"
368 367
369#: html.c:1888 368#: html.c:1956
370msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Arrêter de suivre ce groupe ou canal" 370msgstr "Arrêter de suivre ce groupe ou canal"
372 371
373#: html.c:1892 html.c:4759 372#: html.c:1960 html.c:4847
374msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
375msgstr "Suivre le Groupe" 374msgstr "Suivre le Groupe"
376 375
377#: html.c:1893 376#: html.c:1961
378msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Commencer à suivre ce groupe ou canal" 378msgstr "Commencer à suivre ce groupe ou canal"
380 379
381#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 380#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
382msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
383msgstr "SOURDINE" 382msgstr "SOURDINE"
384 383
385#: html.c:1899 384#: html.c:1967
386msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquer toute activité de cette personne à jamais" 386msgstr "Bloquer toute activité de cette personne à jamais"
388 387
389#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 388#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
390msgid "Delete" 389msgid "Delete"
391msgstr "Supprimer" 390msgstr "Supprimer"
392 391
393#: html.c:1904 392#: html.c:1972
394msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
395msgstr "Supprimer ce message" 394msgstr "Supprimer ce message"
396 395
397#: html.c:1907 html.c:4711 396#: html.c:1975 html.c:4799
398msgid "Hide" 397msgid "Hide"
399msgstr "Cacher" 398msgstr "Cacher"
400 399
401#: html.c:1907 400#: html.c:1975
402msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Cacher ce message et ses réponses" 402msgstr "Cacher ce message et ses réponses"
404 403
405#: html.c:1947 404#: html.c:2017
406msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
407msgstr "Modifier…" 406msgstr "Modifier…"
408 407
409#: html.c:1967 408#: html.c:2039
410msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
411msgstr "Répondre…" 410msgstr "Répondre…"
412 411
413#: html.c:2018 412#: html.c:2090
414msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Tronqué (trop profond)" 414msgstr "Tronqué (trop profond)"
416 415
417#: html.c:2036 416#: html.c:2108
418msgid "follows you" 417msgid "follows you"
419msgstr "vous suit" 418msgstr "vous suit"
420 419
421#: html.c:2104 420#: html.c:2182
422msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
423msgstr "Épinglé" 422msgstr "Épinglé"
424 423
425#: html.c:2112 424#: html.c:2190
426msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
427msgstr "Ajouté aux signets" 426msgstr "Ajouté aux signets"
428 427
429#: html.c:2120 428#: html.c:2198
430msgid "Poll" 429msgid "Poll"
431msgstr "Sondage" 430msgstr "Sondage"
432 431
433#: html.c:2127 432#: html.c:2205
434msgid "Voted" 433msgid "Voted"
435msgstr "Voté" 434msgstr "Voté"
436 435
437#: html.c:2136 436#: html.c:2214
438msgid "Event" 437msgid "Event"
439msgstr "Événement" 438msgstr "Événement"
440 439
441#: html.c:2168 html.c:2197 440#: html.c:2246 html.c:2275
442msgid "boosted" 441msgid "boosted"
443msgstr "Repartagé" 442msgstr "Repartagé"
444 443
445#: html.c:2211 444#: html.c:2289
446msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
447msgstr "En réponse à" 446msgstr "En réponse à"
448 447
449#: html.c:2266 448#: html.c:2345
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTENU SENSIBLE]" 450msgstr " [CONTENU SENSIBLE]"
452 451
453#: html.c:2443 452#: html.c:2512
454msgid "Vote" 453msgid "Vote"
455msgstr "Vote" 454msgstr "Vote"
456 455
457#: html.c:2453 456#: html.c:2522
458msgid "Closed" 457msgid "Closed"
459msgstr "Terminé" 458msgstr "Terminé"
460 459
461#: html.c:2478 460#: html.c:2547
462msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
463msgstr "Termine dans" 462msgstr "Termine dans"
464 463
465#: html.c:2558 464#: html.c:2627
466msgid "Video" 465msgid "Video"
467msgstr "Vidéo" 466msgstr "Vidéo"
468 467
469#: html.c:2573 468#: html.c:2642
470msgid "Audio" 469msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
472 471
473#: html.c:2601 472#: html.c:2670
474msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
475msgstr "Pièce jointe" 474msgstr "Pièce jointe"
476 475
477#: html.c:2615 476#: html.c:2684
478msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
479msgstr "Alt…" 478msgstr "Alt…"
480 479
481#: html.c:2628 480#: html.c:2697
482msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal ou communauté source" 482msgstr "Canal ou communauté source"
484 483
485#: html.c:2722 484#: html.c:2791
486msgid "Time: " 485msgid "Time: "
487msgstr "Date : " 486msgstr "Date : "
488 487
489#: html.c:2803 488#: html.c:2872
490msgid "Older..." 489msgid "Older..."
491msgstr "Plus anciens…" 490msgstr "Plus anciens…"
492 491
493#: html.c:2905 492#: html.c:2974
494msgid "about this site" 493msgid "about this site"
495msgstr "à propos de ce site" 494msgstr "à propos de ce site"
496 495
497#: html.c:2907 496#: html.c:2976
498msgid "powered by " 497msgid "powered by "
499msgstr "fonctionne grace à " 498msgstr "fonctionne grace à "
500 499
501#: html.c:2972 500#: html.c:3041
502msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
503msgstr "Rejeter" 502msgstr "Rejeter"
504 503
505#: html.c:2989 504#: html.c:3058
506#, c-format 505#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Chronologie pour la liste '%s'" 507msgstr "Chronologie pour la liste '%s'"
509 508
510#: html.c:3008 html.c:4092 509#: html.c:3077 html.c:4169
511msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
512msgstr "Messages épinglés" 511msgstr "Messages épinglés"
513 512
514#: html.c:3020 html.c:4107 513#: html.c:3089 html.c:4184
515msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Messages en signets" 515msgstr "Messages en signets"
517 516
518#: html.c:3032 html.c:4122 517#: html.c:3101 html.c:4199
519msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
520msgstr "Brouillons de messages" 519msgstr "Brouillons de messages"
521 520
522#: html.c:3109 521#: html.c:3177
523msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
524msgstr "Pas d'avantage de message non vus" 523msgstr "Pas d'avantage de message non vus"
525 524
526#: html.c:3113 html.c:3213 525#: html.c:3181 html.c:3290
527msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
528msgstr "Retourner en haut" 527msgstr "Retourner en haut"
529 528
530#: html.c:3166 529#: html.c:3243
531msgid "History" 530msgid "History"
532msgstr "Historique" 531msgstr "Historique"
533 532
534#: html.c:3218 html.c:3657 533#: html.c:3295 html.c:3734
535msgid "More..." 534msgid "More..."
536msgstr "Plus…" 535msgstr "Plus…"
537 536
538#: html.c:3314 html.c:4725 537#: html.c:3391 html.c:4813
539msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
540msgstr "Illimité" 539msgstr "Illimité"
541 540
542#: html.c:3315 541#: html.c:3392
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cette personne" 543msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cette personne"
545 544
546#: html.c:3318 html.c:4721 545#: html.c:3395 html.c:4809
547msgid "Limit" 546msgid "Limit"
548msgstr "Limite" 547msgstr "Limite"
549 548
550#: html.c:3319 549#: html.c:3396
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cette personne" 551msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cette personne"
553 552
554#: html.c:3328 553#: html.c:3405
555msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
556msgstr "Supprimer cette personne" 555msgstr "Supprimer cette personne"
557 556
558#: html.c:3333 html.c:4839 557#: html.c:3410 html.c:4927
559msgid "Approve" 558msgid "Approve"
560msgstr "Approuver" 559msgstr "Approuver"
561 560
562#: html.c:3334 561#: html.c:3411
563msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Approuver cette demande de suivi" 563msgstr "Approuver cette demande de suivi"
565 564
566#: html.c:3337 html.c:4863 565#: html.c:3414 html.c:4951
567msgid "Discard" 566msgid "Discard"
568msgstr "Rejeter" 567msgstr "Rejeter"
569 568
570#: html.c:3337 569#: html.c:3414
571msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Rejeter la demande suivante" 571msgstr "Rejeter la demande suivante"
573 572
574#: html.c:3342 html.c:4707 573#: html.c:3419 html.c:4795
575msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
576msgstr "Ne plus taire" 575msgstr "Ne plus taire"
577 576
578#: html.c:3343 577#: html.c:3420
579msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cette personne" 579msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cette personne"
581 580
582#: html.c:3347 581#: html.c:3424
583msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloque toutes les activités de cette personne" 583msgstr "Bloque toutes les activités de cette personne"
585 584
586#: html.c:3355 585#: html.c:3432
587msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
588msgstr "Message direct…" 587msgstr "Message direct…"
589 588
590#: html.c:3390 589#: html.c:3467
591msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmation de suivi en attente" 591msgstr "Confirmation de suivi en attente"
593 592
594#: html.c:3394 593#: html.c:3471
595msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
596msgstr "Personnes que vous suivez" 595msgstr "Personnes que vous suivez"
597 596
598#: html.c:3395 597#: html.c:3472
599msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
600msgstr "Personnes qui vous suivent" 599msgstr "Personnes qui vous suivent"
601 600
602#: html.c:3434 601#: html.c:3511
603msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
604msgstr "Tout nettoyer" 603msgstr "Tout nettoyer"
605 604
606#: html.c:3494 605#: html.c:3571
607msgid "Mention" 606msgid "Mention"
608msgstr "Mention" 607msgstr "Mention"
609 608
610#: html.c:3497 609#: html.c:3574
611msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
612msgstr "Sondage terminé" 611msgstr "Sondage terminé"
613 612
614#: html.c:3513 613#: html.c:3590
615msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
616msgstr "Requête de suivi" 615msgstr "Requête de suivi"
617 616
618#: html.c:3597 617#: html.c:3674
619msgid "Context" 618msgid "Context"
620msgstr "Contexte" 619msgstr "Contexte"
621 620
622#: html.c:3615 621#: html.c:3692
623msgid "New" 622msgid "New"
624msgstr "Nouveau" 623msgstr "Nouveau"
625 624
626#: html.c:3630 625#: html.c:3707
627msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
628msgstr "Déjà vu" 627msgstr "Déjà vu"
629 628
630#: html.c:3645 629#: html.c:3722
631msgid "None" 630msgid "None"
632msgstr "Aucun" 631msgstr "Aucun"
633 632
634#: html.c:3917 633#: html.c:3994
635#, c-format 634#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Résultats de recherche pour le compte %s" 636msgstr "Résultats de recherche pour le compte %s"
638 637
639#: html.c:3924 638#: html.c:4001
640#, c-format 639#, c-format
641msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
642msgstr "Compte %s non trouvé" 641msgstr "Compte %s non trouvé"
643 642
644#: html.c:3955 643#: html.c:4032
645#, c-format 644#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Résultats de recherche pour le tag %s" 646msgstr "Résultats de recherche pour le tag %s"
648 647
649#: html.c:3955 648#: html.c:4032
650#, c-format 649#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "Rien n'a été trouvé pour le tag %s" 651msgstr "Rien n'a été trouvé pour le tag %s"
653 652
654#: html.c:3971 653#: html.c:4048
655#, c-format 654#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir davantage)" 656msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir davantage)"
658 657
659#: html.c:3974 658#: html.c:4051
660#, c-format 659#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Résultats de recherche pour '%s'" 661msgstr "Résultats de recherche pour '%s'"
663 662
664#: html.c:3977 663#: html.c:4054
665#, c-format 664#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "Pas davantage de résultats pour '%s'" 666msgstr "Pas davantage de résultats pour '%s'"
668 667
669#: html.c:3979 668#: html.c:4056
670#, c-format 669#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "Rien n'a été trouvé pour '%s'" 671msgstr "Rien n'a été trouvé pour '%s'"
673 672
674#: html.c:4077 673#: html.c:4154
675msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Montrer la chronologie de l'instance" 675msgstr "Montrer la chronologie de l'instance"
677 676
678#: html.c:4160 677#: html.c:4237
679#, c-format 678#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Montrer le chronologie pour la liste '%s'" 680msgstr "Montrer le chronologie pour la liste '%s'"
@@ -689,15 +688,15 @@ msgstr "Résultats de recherche pour le tag #%s"
689msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Messages récents des internautes de cette instance" 689msgstr "Messages récents des internautes de cette instance"
691 690
692#: html.c:1696 691#: html.c:1764
693msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Hashtags bloqués…" 693msgstr "Hashtags bloqués…"
695 694
696#: html.c:450 695#: html.c:518
697msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "URL optionnelle pour répondre à" 697msgstr "URL optionnelle pour répondre à"
699 698
700#: html.c:627 699#: html.c:695
701msgid "" 700msgid ""
702"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -709,74 +708,94 @@ msgstr ""
709"Option 3…\n" 708"Option 3…\n"
710"…" 709"…"
711 710
712#: html.c:1490 711#: html.c:1558
713msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
714msgstr "Clé API de bot" 713msgstr "Clé API de bot"
715 714
716#: html.c:1496 715#: html.c:1564
717msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
718msgstr "Identifiant du salon" 717msgstr "Identifiant du salon"
719 718
720#: html.c:1504 719#: html.c:1572
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "serveur ntfy – adresse complète (ex : https://ntfy.sh/VotreSujet)" 721msgstr "serveur ntfy – adresse complète (ex : https://ntfy.sh/VotreSujet)"
723 722
724#: html.c:1510 723#: html.c:1578
725msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "jeton ntfy – si nécessaire" 725msgstr "jeton ntfy – si nécessaire"
727 726
728#: html.c:3009 727#: html.c:3078
729msgid "pinned" 728msgid "pinned"
730msgstr "épinglé" 729msgstr "épinglé"
731 730
732#: html.c:3021 731#: html.c:3090
733msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
734msgstr "signets" 733msgstr "signets"
735 734
736#: html.c:3033 735#: html.c:3102
737msgid "drafts" 736msgid "drafts"
738msgstr "brouillons" 737msgstr "brouillons"
739 738
740#: html.c:516 739#: html.c:584
741msgid "Scheduled post..." 740msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Publication planifiée…" 741msgstr "Publication planifiée…"
743 742
744msgid "Post date and time:" 743msgid "Post date and time:"
745msgstr "Date et heure de publication :" 744msgstr "Date et heure de publication :"
746 745
747#: html.c:3044 html.c:4137 746#: html.c:3113 html.c:4214
748msgid "Scheduled posts" 747msgid "Scheduled posts"
749msgstr "Publications planifiées" 748msgstr "Publications planifiées"
750 749
751#: html.c:3045 750#: html.c:3114
752msgid "scheduled posts" 751msgid "scheduled posts"
753msgstr "publications planifiées" 752msgstr "publications planifiées"
754 753
755#: html.c:510 754#: html.c:578
756#, c-format 755#, c-format
757msgid "Post date and time (timezone: %s):" 756msgid "Post date and time (timezone: %s):"
758msgstr "Date et heure de publication (fuseau horaire : %s) :" 757msgstr "Date et heure de publication (fuseau horaire : %s) :"
759 758
760#: html.c:1621 759#: html.c:1689
761msgid "Time zone:" 760msgid "Time zone:"
762msgstr "Fuseau horaire :" 761msgstr "Fuseau horaire :"
763 762
764#: html.c:491 763#: html.c:559
765msgid "Language:" 764msgid "Language:"
766msgstr "" 765msgstr ""
767 766
768#: html.c:1512 767#: html.c:1580
769msgid "Notify webhook:" 768msgid "Notify webhook:"
770msgstr "" 769msgstr ""
771 770
772#: html.c:1518 771#: html.c:1586
773msgid "http://example.com/webhook" 772msgid "http://example.com/webhook"
774msgstr "" 773msgstr ""
775 774
776#: html.c:1626 775#: html.c:1694
777msgid "Languages you usually post in:" 776msgid "Languages you usually post in:"
778msgstr "" 777msgstr ""
779 778
780#: html.c:1632 779#: html.c:1700
781msgid "en fr es de_AT" 780msgid "en fr es de_AT"
782msgstr "" 781msgstr ""
782
783#: html.c:460
784msgid "Visibility: "
785msgstr ""
786
787#: html.c:468
788msgid "Public"
789msgstr ""
790
791#: html.c:477
792msgid "Unlisted"
793msgstr ""
794
795#: html.c:486
796msgid "Followers-only"
797msgstr ""
798
799#: html.c:495
800msgid "Direct Message"
801msgstr ""
diff --git a/po/fy_NL.po b/po/fy_NL.po
index a996505..d34377b 100644
--- a/po/fy_NL.po
+++ b/po/fy_NL.po
@@ -8,120 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: fy_NL\n" 8"Language: fy_NL\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Gefoelige ynhâld: " 13msgstr "Gefoelige ynhâld: "
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Beskriuwing fan gefoelige ynhâld" 17msgstr "Beskriuwing fan gefoelige ynhâld"
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Allinnich foar neamde personen: " 20msgstr "Allinnich foar neamde personen: "
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Antwurd op (URL): " 24msgstr "Antwurd op (URL): "
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Net ferstjoere, mar bewarje as konsept" 28msgstr "Net ferstjoere, mar bewarje as konsept"
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "Konsept:" 32msgstr "Konsept:"
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "Bylagen..." 36msgstr "Bylagen..."
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "Bestân:" 40msgstr "Bestân:"
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Fjild leech meitsje om de bylage fuort te smiten" 44msgstr "Fjild leech meitsje om de bylage fuort te smiten"
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "Beskriuwing fan bylage" 48msgstr "Beskriuwing fan bylage"
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "Peiling..." 52msgstr "Peiling..."
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Peilingopsjes (ien per rigel, oant 8):" 56msgstr "Peilingopsjes (ien per rigel, oant 8):"
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "Ien keuze" 60msgstr "Ien keuze"
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "Mear keuzes" 64msgstr "Mear keuzes"
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Einiget oer 5 minuten" 68msgstr "Einiget oer 5 minuten"
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Einiget oer 1 oere" 72msgstr "Einiget oer 1 oere"
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "Einiget oer 1 dei" 76msgstr "Einiget oer 1 dei"
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "Berjocht" 80msgstr "Berjocht"
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "Beskriuwing fan de side" 84msgstr "Beskriuwing fan de side"
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "Admin e-mail" 88msgstr "Admin e-mail"
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "Admin akkount" 92msgstr "Admin akkount"
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d folgjend, %d folgers" 97msgstr "%d folgjend, %d folgers"
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "privé" 105msgstr "privé"
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "publik" 109msgstr "publik"
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "notifikaasjes" 113msgstr "notifikaasjes"
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "minsken" 117msgstr "minsken"
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "instantsje" 121msgstr "instantsje"
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
@@ -129,553 +128,553 @@ msgstr ""
129"Sykje berjochten op URL of ynh??ld (reguliere ekspresje), @brûker@host " 128"Sykje berjochten op URL of ynh??ld (reguliere ekspresje), @brûker@host "
130"akkounts, of #tag" 129"akkounts, of #tag"
131 130
132#: html.c:1019 131#: html.c:1087
133msgid "Content search" 132msgid "Content search"
134msgstr "Ynhâld sêkje" 133msgstr "Ynhâld sêkje"
135 134
136#: html.c:1145 135#: html.c:1213
137msgid "verified link" 136msgid "verified link"
138msgstr "ferifiearre keppeling" 137msgstr "ferifiearre keppeling"
139 138
140#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
141msgid "Location: " 140msgid "Location: "
142msgstr "Lokaasje: " 141msgstr "Lokaasje: "
143 142
144#: html.c:1234 143#: html.c:1302
145msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
146msgstr "Nij berjocht..." 145msgstr "Nij berjocht..."
147 146
148#: html.c:1236 147#: html.c:1304
149msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
150msgstr "Wat wolst diele?" 149msgstr "Wat wolst diele?"
151 150
152#: html.c:1245 151#: html.c:1313
153msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
154msgstr "Hannelens..." 153msgstr "Hannelens..."
155 154
156#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
157msgid "Follow" 156msgid "Follow"
158msgstr "Folgje" 157msgstr "Folgje"
159 158
160#: html.c:1262 159#: html.c:1330
161msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(fia URL of brûker@host)" 161msgstr "(fia URL of brûker@host)"
163 162
164#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
165msgid "Boost" 164msgid "Boost"
166msgstr "Boost" 165msgstr "Boost"
167 166
168#: html.c:1279 html.c:1296 167#: html.c:1347 html.c:1364
169msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
170msgstr "(fia URL)" 169msgstr "(fia URL)"
171 170
172#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
173msgid "Like" 172msgid "Like"
174msgstr "Lyk" 173msgstr "Lyk"
175 174
176#: html.c:1422 175#: html.c:1490
177msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
178msgstr "Brûkersynstellings..." 177msgstr "Brûkersynstellings..."
179 178
180#: html.c:1431 179#: html.c:1499
181msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
182msgstr "Werjeftenamme:" 181msgstr "Werjeftenamme:"
183 182
184#: html.c:1437 183#: html.c:1505
185msgid "Your name" 184msgid "Your name"
186msgstr "Jo namme" 185msgstr "Jo namme"
187 186
188#: html.c:1439 187#: html.c:1507
189msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
190msgstr "Profylplaatsje: " 189msgstr "Profylplaatsje: "
191 190
192#: html.c:1447 191#: html.c:1515
193msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Hjoeddeistige profylplaatsje fuortsmite" 193msgstr "Hjoeddeistige profylplaatsje fuortsmite"
195 194
196#: html.c:1449 195#: html.c:1517
197msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Koptekstplaatsje (banner): " 197msgstr "Koptekstplaatsje (banner): "
199 198
200#: html.c:1457 199#: html.c:1525
201msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
202msgstr "Hjoeddeistige koptekstplaatsje fuortsmite" 201msgstr "Hjoeddeistige koptekstplaatsje fuortsmite"
203 202
204#: html.c:1459 203#: html.c:1527
205msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
206msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
207 206
208#: html.c:1465 207#: html.c:1533
209msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Skriuw hjir wat oer josels..." 209msgstr "Skriuw hjir wat oer josels..."
211 210
212#: html.c:1474 211#: html.c:1542
213msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Altyd gefoelige ynhâld toanje" 213msgstr "Altyd gefoelige ynhâld toanje"
215 214
216#: html.c:1476 215#: html.c:1544
217msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "E-mailadres foar notifikaasjes:" 217msgstr "E-mailadres foar notifikaasjes:"
219 218
220#: html.c:1484 219#: html.c:1552
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Telegram notifikaasjes (bot kaai en chat id):" 221msgstr "Telegram notifikaasjes (bot kaai en chat id):"
223 222
224#: html.c:1498 223#: html.c:1566
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "ntfy notifikaasjes (ntfy server en token):" 225msgstr "ntfy notifikaasjes (ntfy server en token):"
227 226
228#: html.c:1520 227#: html.c:1588
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "" 229msgstr ""
231"Maksimaal oantal dagen om berjochten te bewarjen (0: serverynstellings):" 230"Maksimaal oantal dagen om berjochten te bewarjen (0: serverynstellings):"
232 231
233#: html.c:1534 232#: html.c:1602
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 233msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Direktte berjochten fan minsken dy't jo net folgje fuortsmite" 234msgstr "Direktte berjochten fan minsken dy't jo net folgje fuortsmite"
236 235
237#: html.c:1543 236#: html.c:1611
238msgid "This account is a bot" 237msgid "This account is a bot"
239msgstr "Dit akkount is in bot" 238msgstr "Dit akkount is in bot"
240 239
241#: html.c:1552 240#: html.c:1620
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 241msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Automatysk boostje fan alle fermeldingen fan dit akkount" 242msgstr "Automatysk boostje fan alle fermeldingen fan dit akkount"
244 243
245#: html.c:1561 244#: html.c:1629
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Dit akkount is privé (berjochten wurde net toand fia it web)" 246msgstr "Dit akkount is privé (berjochten wurde net toand fia it web)"
248 247
249#: html.c:1571 248#: html.c:1639
250msgid "Collapse top threads by default" 249msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "Standert topthreads ynklappe" 250msgstr "Standert topthreads ynklappe"
252 251
253#: html.c:1580 252#: html.c:1648
254msgid "Follow requests must be approved" 253msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Folchfersiken moatte goedkeard wurde" 254msgstr "Folchfersiken moatte goedkeard wurde"
256 255
257#: html.c:1589 256#: html.c:1657
258msgid "Publish follower and following metrics" 257msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Folger- en folchstatistiken publisearje" 258msgstr "Folger- en folchstatistiken publisearje"
260 259
261#: html.c:1591 260#: html.c:1659
262msgid "Current location:" 261msgid "Current location:"
263msgstr "Hjoeddeistige lokaasje:" 262msgstr "Hjoeddeistige lokaasje:"
264 263
265#: html.c:1605 264#: html.c:1673
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Profylmetadata (kaai=wearde pearen yn eltse rigel):" 266msgstr "Profylmetadata (kaai=wearde pearen yn eltse rigel):"
268 267
269#: html.c:1616 268#: html.c:1684
270msgid "Web interface language:" 269msgid "Web interface language:"
271msgstr "Webynterfacetaal:" 270msgstr "Webynterfacetaal:"
272 271
273#: html.c:1635 272#: html.c:1703
274msgid "New password:" 273msgid "New password:"
275msgstr "Nij wachtwurd:" 274msgstr "Nij wachtwurd:"
276 275
277#: html.c:1642 276#: html.c:1710
278msgid "Repeat new password:" 277msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Nij wachtwurd werhelje:" 278msgstr "Nij wachtwurd werhelje:"
280 279
281#: html.c:1652 280#: html.c:1720
282msgid "Update user info" 281msgid "Update user info"
283msgstr "Brûkerynformaasje bywurkje" 282msgstr "Brûkerynformaasje bywurkje"
284 283
285#: html.c:1663 284#: html.c:1731
286msgid "Followed hashtags..." 285msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "Folge hashtags..." 286msgstr "Folge hashtags..."
288 287
289#: html.c:1665 html.c:1698 288#: html.c:1733 html.c:1766
290msgid "One hashtag per line" 289msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Ien hashtag per rigel" 290msgstr "Ien hashtag per rigel"
292 291
293#: html.c:1687 html.c:1719 292#: html.c:1755 html.c:1787
294msgid "Update hashtags" 293msgid "Update hashtags"
295msgstr "Hashtags bywurkje" 294msgstr "Hashtags bywurkje"
296 295
297#: html.c:1836 296#: html.c:1904
298msgid "Say you like this post" 297msgid "Say you like this post"
299msgstr "Sis dat jo dit berjocht mooi fine" 298msgstr "Sis dat jo dit berjocht mooi fine"
300 299
301#: html.c:1841 html.c:4687 300#: html.c:1909 html.c:4775
302msgid "Unlike" 301msgid "Unlike"
303msgstr "Net mooi fine" 302msgstr "Net mooi fine"
304 303
305#: html.c:1841 304#: html.c:1909
306msgid "Nah don't like it that much" 305msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nee, ik find it net sa mooi" 306msgstr "Nee, ik find it net sa mooi"
308 307
309#: html.c:1847 html.c:4824 308#: html.c:1915 html.c:4912
310msgid "Unpin" 309msgid "Unpin"
311msgstr "Net fêstsette" 310msgstr "Net fêstsette"
312 311
313#: html.c:1847 312#: html.c:1915
314msgid "Unpin this post from your timeline" 313msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Dit berjocht net mear fêstsette op jo tiidline" 314msgstr "Dit berjocht net mear fêstsette op jo tiidline"
316 315
317#: html.c:1850 html.c:4819 316#: html.c:1918 html.c:4907
318msgid "Pin" 317msgid "Pin"
319msgstr "Fêstsette" 318msgstr "Fêstsette"
320 319
321#: html.c:1850 320#: html.c:1918
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 321msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Dit berjocht fêstsette boppe-oan jo tiidline" 322msgstr "Dit berjocht fêstsette boppe-oan jo tiidline"
324 323
325#: html.c:1857 324#: html.c:1925
326msgid "Announce this post to your followers" 325msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Dit berjocht oankondichje by jo folgers" 326msgstr "Dit berjocht oankondichje by jo folgers"
328 327
329#: html.c:1862 html.c:4695 328#: html.c:1930 html.c:4783
330msgid "Unboost" 329msgid "Unboost"
331msgstr "Untboostje" 330msgstr "Untboostje"
332 331
333#: html.c:1862 332#: html.c:1930
334msgid "I regret I boosted this" 333msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Ik betreure dat ik dit boostet ha" 334msgstr "Ik betreure dat ik dit boostet ha"
336 335
337#: html.c:1868 html.c:4834 336#: html.c:1936 html.c:4922
338msgid "Unbookmark" 337msgid "Unbookmark"
339msgstr "Ut favorite fuortsmite" 338msgstr "Ut favorite fuortsmite"
340 339
341#: html.c:1868 340#: html.c:1936
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 341msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Dit berjocht ut jo favorite fuortsmite" 342msgstr "Dit berjocht ut jo favorite fuortsmite"
344 343
345#: html.c:1871 html.c:4829 344#: html.c:1939 html.c:4917
346msgid "Bookmark" 345msgid "Bookmark"
347msgstr "Favoryt" 346msgstr "Favoryt"
348 347
349#: html.c:1871 348#: html.c:1939
350msgid "Add this post to your bookmarks" 349msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Dit berjocht tafoegje oan jo favorite" 350msgstr "Dit berjocht tafoegje oan jo favorite"
352 351
353#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 352#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
354msgid "Unfollow" 353msgid "Unfollow"
355msgstr "Untfolgje" 354msgstr "Untfolgje"
356 355
357#: html.c:1877 html.c:3310 356#: html.c:1945 html.c:3387
358msgid "Stop following this user's activity" 357msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Stopje mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker" 358msgstr "Stopje mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker"
360 359
361#: html.c:1881 html.c:3324 360#: html.c:1949 html.c:3401
362msgid "Start following this user's activity" 361msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Begjinne mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker" 362msgstr "Begjinne mei it folgjen fan de aktiviteit fan dizze brûker"
364 363
365#: html.c:1887 html.c:4772 364#: html.c:1955 html.c:4860
366msgid "Unfollow Group" 365msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Untfolgje groep" 366msgstr "Untfolgje groep"
368 367
369#: html.c:1888 368#: html.c:1956
370msgid "Stop following this group or channel" 369msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Stopje mei it folgjen fan dizze groep of kanaal" 370msgstr "Stopje mei it folgjen fan dizze groep of kanaal"
372 371
373#: html.c:1892 html.c:4759 372#: html.c:1960 html.c:4847
374msgid "Follow Group" 373msgid "Follow Group"
375msgstr "Folgje groep" 374msgstr "Folgje groep"
376 375
377#: html.c:1893 376#: html.c:1961
378msgid "Start following this group or channel" 377msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Begjinne mei it folgjen fan dizze groep of kanaal" 378msgstr "Begjinne mei it folgjen fan dizze groep of kanaal"
380 379
381#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 380#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
382msgid "MUTE" 381msgid "MUTE"
383msgstr "STILJE" 382msgstr "STILJE"
384 383
385#: html.c:1899 384#: html.c:1967
386msgid "Block any activity from this user forever" 385msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker foar altyd blokkearje" 386msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker foar altyd blokkearje"
388 387
389#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 388#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
390msgid "Delete" 389msgid "Delete"
391msgstr "Fuortsmite" 390msgstr "Fuortsmite"
392 391
393#: html.c:1904 392#: html.c:1972
394msgid "Delete this post" 393msgid "Delete this post"
395msgstr "Dit berjocht fuortsmite" 394msgstr "Dit berjocht fuortsmite"
396 395
397#: html.c:1907 html.c:4711 396#: html.c:1975 html.c:4799
398msgid "Hide" 397msgid "Hide"
399msgstr "Ferbergje" 398msgstr "Ferbergje"
400 399
401#: html.c:1907 400#: html.c:1975
402msgid "Hide this post and its children" 401msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Dit berjocht en syn bern ferbergje" 402msgstr "Dit berjocht en syn bern ferbergje"
404 403
405#: html.c:1947 404#: html.c:2017
406msgid "Edit..." 405msgid "Edit..."
407msgstr "Bewurkje..." 406msgstr "Bewurkje..."
408 407
409#: html.c:1967 408#: html.c:2039
410msgid "Reply..." 409msgid "Reply..."
411msgstr "Antwurd..." 410msgstr "Antwurd..."
412 411
413#: html.c:2018 412#: html.c:2090
414msgid "Truncated (too deep)" 413msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Ofkapte (te djip)" 414msgstr "Ofkapte (te djip)"
416 415
417#: html.c:2036 416#: html.c:2108
418msgid "follows you" 417msgid "follows you"
419msgstr "folget jo" 418msgstr "folget jo"
420 419
421#: html.c:2104 420#: html.c:2182
422msgid "Pinned" 421msgid "Pinned"
423msgstr "Fêstsetten" 422msgstr "Fêstsetten"
424 423
425#: html.c:2112 424#: html.c:2190
426msgid "Bookmarked" 425msgid "Bookmarked"
427msgstr "Favoryt" 426msgstr "Favoryt"
428 427
429#: html.c:2120 428#: html.c:2198
430msgid "Poll" 429msgid "Poll"
431msgstr "Peiling" 430msgstr "Peiling"
432 431
433#: html.c:2127 432#: html.c:2205
434msgid "Voted" 433msgid "Voted"
435msgstr "Stimme" 434msgstr "Stimme"
436 435
437#: html.c:2136 436#: html.c:2214
438msgid "Event" 437msgid "Event"
439msgstr "Barrens" 438msgstr "Barrens"
440 439
441#: html.c:2168 html.c:2197 440#: html.c:2246 html.c:2275
442msgid "boosted" 441msgid "boosted"
443msgstr "boostet" 442msgstr "boostet"
444 443
445#: html.c:2211 444#: html.c:2289
446msgid "in reply to" 445msgid "in reply to"
447msgstr "as antwurd op" 446msgstr "as antwurd op"
448 447
449#: html.c:2266 448#: html.c:2345
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 449msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [GEFOELIGE YNHÂLD]" 450msgstr " [GEFOELIGE YNHÂLD]"
452 451
453#: html.c:2443 452#: html.c:2512
454msgid "Vote" 453msgid "Vote"
455msgstr "Stimme" 454msgstr "Stimme"
456 455
457#: html.c:2453 456#: html.c:2522
458msgid "Closed" 457msgid "Closed"
459msgstr "Sletten" 458msgstr "Sletten"
460 459
461#: html.c:2478 460#: html.c:2547
462msgid "Closes in" 461msgid "Closes in"
463msgstr "Slut oer" 462msgstr "Slut oer"
464 463
465#: html.c:2558 464#: html.c:2627
466msgid "Video" 465msgid "Video"
467msgstr "Fideo" 466msgstr "Fideo"
468 467
469#: html.c:2573 468#: html.c:2642
470msgid "Audio" 469msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 470msgstr "Audio"
472 471
473#: html.c:2601 472#: html.c:2670
474msgid "Attachment" 473msgid "Attachment"
475msgstr "Bylage" 474msgstr "Bylage"
476 475
477#: html.c:2615 476#: html.c:2684
478msgid "Alt..." 477msgid "Alt..."
479msgstr "Alt..." 478msgstr "Alt..."
480 479
481#: html.c:2628 480#: html.c:2697
482msgid "Source channel or community" 481msgid "Source channel or community"
483msgstr "Boarnekanaal of mienskip" 482msgstr "Boarnekanaal of mienskip"
484 483
485#: html.c:2722 484#: html.c:2791
486msgid "Time: " 485msgid "Time: "
487msgstr "Tiid: " 486msgstr "Tiid: "
488 487
489#: html.c:2803 488#: html.c:2872
490msgid "Older..." 489msgid "Older..."
491msgstr "Alder..." 490msgstr "Alder..."
492 491
493#: html.c:2905 492#: html.c:2974
494msgid "about this site" 493msgid "about this site"
495msgstr "oer dizze side" 494msgstr "oer dizze side"
496 495
497#: html.c:2907 496#: html.c:2976
498msgid "powered by " 497msgid "powered by "
499msgstr "oanjoegen troch " 498msgstr "oanjoegen troch "
500 499
501#: html.c:2972 500#: html.c:3041
502msgid "Dismiss" 501msgid "Dismiss"
503msgstr "Wegerje" 502msgstr "Wegerje"
504 503
505#: html.c:2989 504#: html.c:3058
506#, c-format 505#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 506msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Tiidline foar list '%s'" 507msgstr "Tiidline foar list '%s'"
509 508
510#: html.c:3008 html.c:4092 509#: html.c:3077 html.c:4169
511msgid "Pinned posts" 510msgid "Pinned posts"
512msgstr "Fêstsette berjochten" 511msgstr "Fêstsette berjochten"
513 512
514#: html.c:3020 html.c:4107 513#: html.c:3089 html.c:4184
515msgid "Bookmarked posts" 514msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Favorite berjochten" 515msgstr "Favorite berjochten"
517 516
518#: html.c:3032 html.c:4122 517#: html.c:3101 html.c:4199
519msgid "Post drafts" 518msgid "Post drafts"
520msgstr "Berjochtkonsepten" 519msgstr "Berjochtkonsepten"
521 520
522#: html.c:3109 521#: html.c:3177
523msgid "No more unseen posts" 522msgid "No more unseen posts"
524msgstr "Gjin net-lêzene berjochten mear" 523msgstr "Gjin net-lêzene berjochten mear"
525 524
526#: html.c:3113 html.c:3213 525#: html.c:3181 html.c:3290
527msgid "Back to top" 526msgid "Back to top"
528msgstr "Werom nei boppe" 527msgstr "Werom nei boppe"
529 528
530#: html.c:3166 529#: html.c:3243
531msgid "History" 530msgid "History"
532msgstr "Skiednis" 531msgstr "Skiednis"
533 532
534#: html.c:3218 html.c:3657 533#: html.c:3295 html.c:3734
535msgid "More..." 534msgid "More..."
536msgstr "Mear..." 535msgstr "Mear..."
537 536
538#: html.c:3314 html.c:4725 537#: html.c:3391 html.c:4813
539msgid "Unlimit" 538msgid "Unlimit"
540msgstr "Unbeheind" 539msgstr "Unbeheind"
541 540
542#: html.c:3315 541#: html.c:3392
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 542msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker tasteane" 543msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker tasteane"
545 544
546#: html.c:3318 html.c:4721 545#: html.c:3395 html.c:4809
547msgid "Limit" 546msgid "Limit"
548msgstr "Beheine" 547msgstr "Beheine"
549 548
550#: html.c:3319 549#: html.c:3396
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 550msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker blokkearje" 551msgstr "Oankondichings (boosts) fan dizze brûker blokkearje"
553 552
554#: html.c:3328 553#: html.c:3405
555msgid "Delete this user" 554msgid "Delete this user"
556msgstr "Dizze brûker fuortsmite" 555msgstr "Dizze brûker fuortsmite"
557 556
558#: html.c:3333 html.c:4839 557#: html.c:3410 html.c:4927
559msgid "Approve" 558msgid "Approve"
560msgstr "Goedkarre" 559msgstr "Goedkarre"
561 560
562#: html.c:3334 561#: html.c:3411
563msgid "Approve this follow request" 562msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Dit folchfersk goedkarre" 563msgstr "Dit folchfersk goedkarre"
565 564
566#: html.c:3337 html.c:4863 565#: html.c:3414 html.c:4951
567msgid "Discard" 566msgid "Discard"
568msgstr "Wegerje" 567msgstr "Wegerje"
569 568
570#: html.c:3337 569#: html.c:3414
571msgid "Discard this follow request" 570msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Dit folchfersk wegerje" 571msgstr "Dit folchfersk wegerje"
573 572
574#: html.c:3342 html.c:4707 573#: html.c:3419 html.c:4795
575msgid "Unmute" 574msgid "Unmute"
576msgstr "Net mear stilje" 575msgstr "Net mear stilje"
577 576
578#: html.c:3343 577#: html.c:3420
579msgid "Stop blocking activities from this user" 578msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Stopje mei it blokkearjen fan aktiviteiten fan dizze brûker" 579msgstr "Stopje mei it blokkearjen fan aktiviteiten fan dizze brûker"
581 580
582#: html.c:3347 581#: html.c:3424
583msgid "Block any activity from this user" 582msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker blokkearje" 583msgstr "Alle aktiviteit fan dizze brûker blokkearje"
585 584
586#: html.c:3355 585#: html.c:3432
587msgid "Direct Message..." 586msgid "Direct Message..."
588msgstr "Persoanlik berjocht..." 587msgstr "Persoanlik berjocht..."
589 588
590#: html.c:3390 589#: html.c:3467
591msgid "Pending follow confirmations" 590msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Iepenstjitte folchbefestichings" 591msgstr "Iepenstjitte folchbefestichings"
593 592
594#: html.c:3394 593#: html.c:3471
595msgid "People you follow" 594msgid "People you follow"
596msgstr "Minsken dy't jo folge" 595msgstr "Minsken dy't jo folge"
597 596
598#: html.c:3395 597#: html.c:3472
599msgid "People that follow you" 598msgid "People that follow you"
600msgstr "Minsken dy't jo folge" 599msgstr "Minsken dy't jo folge"
601 600
602#: html.c:3434 601#: html.c:3511
603msgid "Clear all" 602msgid "Clear all"
604msgstr "Alles wiskje" 603msgstr "Alles wiskje"
605 604
606#: html.c:3494 605#: html.c:3571
607msgid "Mention" 606msgid "Mention"
608msgstr "Neame" 607msgstr "Neame"
609 608
610#: html.c:3497 609#: html.c:3574
611msgid "Finished poll" 610msgid "Finished poll"
612msgstr "Ofêrunde peiling" 611msgstr "Ofêrunde peiling"
613 612
614#: html.c:3513 613#: html.c:3590
615msgid "Follow Request" 614msgid "Follow Request"
616msgstr "Folchfersk" 615msgstr "Folchfersk"
617 616
618#: html.c:3597 617#: html.c:3674
619msgid "Context" 618msgid "Context"
620msgstr "Kontekst" 619msgstr "Kontekst"
621 620
622#: html.c:3615 621#: html.c:3692
623msgid "New" 622msgid "New"
624msgstr "Nij" 623msgstr "Nij"
625 624
626#: html.c:3630 625#: html.c:3707
627msgid "Already seen" 626msgid "Already seen"
628msgstr "Al sjoen" 627msgstr "Al sjoen"
629 628
630#: html.c:3645 629#: html.c:3722
631msgid "None" 630msgid "None"
632msgstr "Gjin" 631msgstr "Gjin"
633 632
634#: html.c:3917 633#: html.c:3994
635#, c-format 634#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 635msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Sêkresultaten foar akkount %s" 636msgstr "Sêkresultaten foar akkount %s"
638 637
639#: html.c:3924 638#: html.c:4001
640#, c-format 639#, c-format
641msgid "Account %s not found" 640msgid "Account %s not found"
642msgstr "Akkount %s net foun" 641msgstr "Akkount %s net foun"
643 642
644#: html.c:3955 643#: html.c:4032
645#, c-format 644#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 645msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Sêkresultaten foar tag %s" 646msgstr "Sêkresultaten foar tag %s"
648 647
649#: html.c:3955 648#: html.c:4032
650#, c-format 649#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 650msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "Neat foun foar tag %s" 651msgstr "Neat foun foar tag %s"
653 652
654#: html.c:3971 653#: html.c:4048
655#, c-format 654#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 655msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Sêkresultaten foar '%s' (mooglik mear)" 656msgstr "Sêkresultaten foar '%s' (mooglik mear)"
658 657
659#: html.c:3974 658#: html.c:4051
660#, c-format 659#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 660msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Sêkresultaten foar '%s'" 661msgstr "Sêkresultaten foar '%s'"
663 662
664#: html.c:3977 663#: html.c:4054
665#, c-format 664#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 665msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "Gjin fjirder oerienkomsten foar '%s'" 666msgstr "Gjin fjirder oerienkomsten foar '%s'"
668 667
669#: html.c:3979 668#: html.c:4056
670#, c-format 669#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 670msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "Neat foun foar '%s'" 671msgstr "Neat foun foar '%s'"
673 672
674#: html.c:4077 673#: html.c:4154
675msgid "Showing instance timeline" 674msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Tiidline fan ynstallaasje toane" 675msgstr "Tiidline fan ynstallaasje toane"
677 676
678#: html.c:4160 677#: html.c:4237
679#, c-format 678#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 679msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Tiidline foar list '%s' toane" 680msgstr "Tiidline foar list '%s' toane"
@@ -689,15 +688,15 @@ msgstr "Sêkresultaten foar tag #%s"
689msgid "Recent posts by users in this instance" 688msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Resinte berjochten fan brûkers yn dizze ynstallaasje" 689msgstr "Resinte berjochten fan brûkers yn dizze ynstallaasje"
691 690
692#: html.c:1696 691#: html.c:1764
693msgid "Blocked hashtags..." 692msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Blokkearre hashtags..." 693msgstr "Blokkearre hashtags..."
695 694
696#: html.c:450 695#: html.c:518
697msgid "Optional URL to reply to" 696msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "Opsjonele URL om op te antwurdjen" 697msgstr "Opsjonele URL om op te antwurdjen"
699 698
700#: html.c:627 699#: html.c:695
701msgid "" 700msgid ""
702"Option 1...\n" 701"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 702"Option 2...\n"
@@ -709,74 +708,94 @@ msgstr ""
709"Optie 3...\n" 708"Optie 3...\n"
710"..." 709"..."
711 710
712#: html.c:1490 711#: html.c:1558
713msgid "Bot API key" 712msgid "Bot API key"
714msgstr "Bot API kaai" 713msgstr "Bot API kaai"
715 714
716#: html.c:1496 715#: html.c:1564
717msgid "Chat id" 716msgid "Chat id"
718msgstr "Chat id" 717msgstr "Chat id"
719 718
720#: html.c:1504 719#: html.c:1572
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "ntfy server - folsleine URL (foarbyld: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgstr "ntfy server - folsleine URL (foarbyld: https://ntfy.sh/YourTopic)"
723 722
724#: html.c:1510 723#: html.c:1578
725msgid "ntfy token - if needed" 724msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "ntfy token - as nedich" 725msgstr "ntfy token - as nedich"
727 726
728#: html.c:3009 727#: html.c:3078
729msgid "pinned" 728msgid "pinned"
730msgstr "fêssetten" 729msgstr "fêssetten"
731 730
732#: html.c:3021 731#: html.c:3090
733msgid "bookmarks" 732msgid "bookmarks"
734msgstr "favorite" 733msgstr "favorite"
735 734
736#: html.c:3033 735#: html.c:3102
737msgid "drafts" 736msgid "drafts"
738msgstr "konsepten" 737msgstr "konsepten"
739 738
740#: html.c:516 739#: html.c:584
741msgid "Scheduled post..." 740msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Planne berjocht..." 741msgstr "Planne berjocht..."
743 742
744msgid "Post date and time:" 743msgid "Post date and time:"
745msgstr "Berjocht datum en tiid:" 744msgstr "Berjocht datum en tiid:"
746 745
747#: html.c:3044 html.c:4137 746#: html.c:3113 html.c:4214
748msgid "Scheduled posts" 747msgid "Scheduled posts"
749msgstr "Planne berjochten" 748msgstr "Planne berjochten"
750 749
751#: html.c:3045 750#: html.c:3114
752msgid "scheduled posts" 751msgid "scheduled posts"
753msgstr "planne berjochten" 752msgstr "planne berjochten"
754 753
755#: html.c:510 754#: html.c:578
756#, c-format 755#, c-format
757msgid "Post date and time (timezone: %s):" 756msgid "Post date and time (timezone: %s):"
758msgstr "Berjocht datum en tiid (tiidsone: %s):" 757msgstr "Berjocht datum en tiid (tiidsone: %s):"
759 758
760#: html.c:1621 759#: html.c:1689
761msgid "Time zone:" 760msgid "Time zone:"
762msgstr "Tiidsone:" 761msgstr "Tiidsone:"
763 762
764#: html.c:491 763#: html.c:559
765msgid "Language:" 764msgid "Language:"
766msgstr "" 765msgstr ""
767 766
768#: html.c:1512 767#: html.c:1580
769msgid "Notify webhook:" 768msgid "Notify webhook:"
770msgstr "" 769msgstr ""
771 770
772#: html.c:1518 771#: html.c:1586
773msgid "http://example.com/webhook" 772msgid "http://example.com/webhook"
774msgstr "" 773msgstr ""
775 774
776#: html.c:1626 775#: html.c:1694
777msgid "Languages you usually post in:" 776msgid "Languages you usually post in:"
778msgstr "" 777msgstr ""
779 778
780#: html.c:1632 779#: html.c:1700
781msgid "en fr es de_AT" 780msgid "en fr es de_AT"
782msgstr "" 781msgstr ""
782
783#: html.c:460
784msgid "Visibility: "
785msgstr ""
786
787#: html.c:468
788msgid "Public"
789msgstr ""
790
791#: html.c:477
792msgid "Unlisted"
793msgstr ""
794
795#: html.c:486
796msgid "Followers-only"
797msgstr ""
798
799#: html.c:495
800msgid "Direct Message"
801msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 42fa00e..a074635 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,120 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: it\n" 8"Language: it\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenuto sensibile" 13msgstr "Contenuto sensibile"
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Descrizione del contenuto sensibile" 17msgstr "Descrizione del contenuto sensibile"
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Riservato alle persone indicate: " 20msgstr "Riservato alle persone indicate: "
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Rispondi a (URL): " 24msgstr "Rispondi a (URL): "
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Salva come bozza senza inviare" 28msgstr "Salva come bozza senza inviare"
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "Bozza" 32msgstr "Bozza"
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "Allegati..." 36msgstr "Allegati..."
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "File:" 40msgstr "File:"
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Pulisci ed elimina l'allegato" 44msgstr "Pulisci ed elimina l'allegato"
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "Descrizione dell'allegato" 48msgstr "Descrizione dell'allegato"
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "Sondaggio..." 52msgstr "Sondaggio..."
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Scelte per il sondaggio (una per linea, massimo 8):" 56msgstr "Scelte per il sondaggio (una per linea, massimo 8):"
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "Una scelta" 60msgstr "Una scelta"
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "Scelte multiple" 64msgstr "Scelte multiple"
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Termina in 5 minuti" 68msgstr "Termina in 5 minuti"
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Termina in 1 ora" 72msgstr "Termina in 1 ora"
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "Termina in 1 giorno" 76msgstr "Termina in 1 giorno"
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "Post" 80msgstr "Post"
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "Descrizione del sito web" 84msgstr "Descrizione del sito web"
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "Email dell'amministratore" 88msgstr "Email dell'amministratore"
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "Account amministratore" 92msgstr "Account amministratore"
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d seguiti, %d seguenti" 97msgstr "%d seguiti, %d seguenti"
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "privato" 105msgstr "privato"
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "pubblico" 109msgstr "pubblico"
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "notifiche" 113msgstr "notifiche"
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "persone" 117msgstr "persone"
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "istanza" 121msgstr "istanza"
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
@@ -129,552 +128,552 @@ msgstr ""
129"Ricerca post per URL o contenuto (espressione regolare), @user@host " 128"Ricerca post per URL o contenuto (espressione regolare), @user@host "
130"accounts, #tag" 129"accounts, #tag"
131 130
132#: html.c:1019 131#: html.c:1087
133msgid "Content search" 132msgid "Content search"
134msgstr "Ricerca contenuto" 133msgstr "Ricerca contenuto"
135 134
136#: html.c:1145 135#: html.c:1213
137msgid "verified link" 136msgid "verified link"
138msgstr "link verificato" 137msgstr "link verificato"
139 138
140#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
141msgid "Location: " 140msgid "Location: "
142msgstr "Posizione: " 141msgstr "Posizione: "
143 142
144#: html.c:1234 143#: html.c:1302
145msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
146msgstr "Nuovo post..." 145msgstr "Nuovo post..."
147 146
148#: html.c:1236 147#: html.c:1304
149msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
150msgstr "Cosa stai pensando?" 149msgstr "Cosa stai pensando?"
151 150
152#: html.c:1245 151#: html.c:1313
153msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
154msgstr "Operazioni..." 153msgstr "Operazioni..."
155 154
156#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
157msgid "Follow" 156msgid "Follow"
158msgstr "Segui" 157msgstr "Segui"
159 158
160#: html.c:1262 159#: html.c:1330
161msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(per URL o user@host)" 161msgstr "(per URL o user@host)"
163 162
164#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
165msgid "Boost" 164msgid "Boost"
166msgstr "Annuncia" 165msgstr "Annuncia"
167 166
168#: html.c:1279 html.c:1296 167#: html.c:1347 html.c:1364
169msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
170msgstr "(per URL)" 169msgstr "(per URL)"
171 170
172#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
173msgid "Like" 172msgid "Like"
174msgstr "Mi piace" 173msgstr "Mi piace"
175 174
176#: html.c:1422 175#: html.c:1490
177msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
178msgstr "Impostazioni..." 177msgstr "Impostazioni..."
179 178
180#: html.c:1431 179#: html.c:1499
181msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
182msgstr "Nome visualizzato:" 181msgstr "Nome visualizzato:"
183 182
184#: html.c:1437 183#: html.c:1505
185msgid "Your name" 184msgid "Your name"
186msgstr "Il tuo nome" 185msgstr "Il tuo nome"
187 186
188#: html.c:1439 187#: html.c:1507
189msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar: " 189msgstr "Avatar: "
191 190
192#: html.c:1447 191#: html.c:1515
193msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Elimina l'avatar" 193msgstr "Elimina l'avatar"
195 194
196#: html.c:1449 195#: html.c:1517
197msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Immagine intestazione (banner): " 197msgstr "Immagine intestazione (banner): "
199 198
200#: html.c:1457 199#: html.c:1525
201msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
202msgstr "Elimina l'immagine d'intestazione" 201msgstr "Elimina l'immagine d'intestazione"
203 202
204#: html.c:1459 203#: html.c:1527
205msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
206msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
207 206
208#: html.c:1465 207#: html.c:1533
209msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Descriviti qui..." 209msgstr "Descriviti qui..."
211 210
212#: html.c:1474 211#: html.c:1542
213msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Mostra sempre i contenuti sensibili" 213msgstr "Mostra sempre i contenuti sensibili"
215 214
216#: html.c:1476 215#: html.c:1544
217msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Indirizzo email per le notifiche:" 217msgstr "Indirizzo email per le notifiche:"
219 218
220#: html.c:1484 219#: html.c:1552
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Notifiche Telegram (bot key e chat id):" 221msgstr "Notifiche Telegram (bot key e chat id):"
223 222
224#: html.c:1498 223#: html.c:1566
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "Notifiche ntfy (server ntfy e token)" 225msgstr "Notifiche ntfy (server ntfy e token)"
227 226
228#: html.c:1520 227#: html.c:1588
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "Giorni di mantenimento dei post (0: impostazione server)" 229msgstr "Giorni di mantenimento dei post (0: impostazione server)"
231 230
232#: html.c:1534 231#: html.c:1602
233msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
234msgstr "Elimina i messaggi diretti delle persone non seguite" 233msgstr "Elimina i messaggi diretti delle persone non seguite"
235 234
236#: html.c:1543 235#: html.c:1611
237msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
238msgstr "Questo account è un bot" 237msgstr "Questo account è un bot"
239 238
240#: html.c:1552 239#: html.c:1620
241msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
242msgstr "Annuncio automatico delle citazioni a quest'account" 241msgstr "Annuncio automatico delle citazioni a quest'account"
243 242
244#: html.c:1561 243#: html.c:1629
245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
246msgstr "Quest'account è privato (post invisibili nel web)" 245msgstr "Quest'account è privato (post invisibili nel web)"
247 246
248#: html.c:1571 247#: html.c:1639
249msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Tieni chiuse le discussioni" 249msgstr "Tieni chiuse le discussioni"
251 250
252#: html.c:1580 251#: html.c:1648
253msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Devi approvare le richieste dei seguenti" 253msgstr "Devi approvare le richieste dei seguenti"
255 254
256#: html.c:1589 255#: html.c:1657
257msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Rendi pubblici seguenti e seguiti" 257msgstr "Rendi pubblici seguenti e seguiti"
259 258
260#: html.c:1591 259#: html.c:1659
261msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
262msgstr "Posizione corrente:" 261msgstr "Posizione corrente:"
263 262
264#: html.c:1605 263#: html.c:1673
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Dati del profilo (coppie di chiave=valore per ogni linea):" 265msgstr "Dati del profilo (coppie di chiave=valore per ogni linea):"
267 266
268#: html.c:1616 267#: html.c:1684
269msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
270msgstr "Lingua dell'interfaccia web:" 269msgstr "Lingua dell'interfaccia web:"
271 270
272#: html.c:1635 271#: html.c:1703
273msgid "New password:" 272msgid "New password:"
274msgstr "Nuova password:" 273msgstr "Nuova password:"
275 274
276#: html.c:1642 275#: html.c:1710
277msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Reinserisci la password:" 277msgstr "Reinserisci la password:"
279 278
280#: html.c:1652 279#: html.c:1720
281msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
282msgstr "Aggiorna dati utente" 281msgstr "Aggiorna dati utente"
283 282
284#: html.c:1663 283#: html.c:1731
285msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Hashtag seguiti..." 285msgstr "Hashtag seguiti..."
287 286
288#: html.c:1665 html.c:1698 287#: html.c:1733 html.c:1766
289msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Un hashtag per linea" 289msgstr "Un hashtag per linea"
291 290
292#: html.c:1687 html.c:1719 291#: html.c:1755 html.c:1787
293msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
294msgstr "Aggiorna hashtags" 293msgstr "Aggiorna hashtags"
295 294
296#: html.c:1836 295#: html.c:1904
297msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
298msgstr "Questo post ti piace" 297msgstr "Questo post ti piace"
299 298
300#: html.c:1841 html.c:4687 299#: html.c:1909 html.c:4775
301msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
302msgstr "Non mi piace" 301msgstr "Non mi piace"
303 302
304#: html.c:1841 303#: html.c:1909
305msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "No, non mi piace molto" 305msgstr "No, non mi piace molto"
307 306
308#: html.c:1847 html.c:4824 307#: html.c:1915 html.c:4912
309msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
310msgstr "Sgancia" 309msgstr "Sgancia"
311 310
312#: html.c:1847 311#: html.c:1915
313msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Sgancia questo post dalla timeline" 313msgstr "Sgancia questo post dalla timeline"
315 314
316#: html.c:1850 html.c:4819 315#: html.c:1918 html.c:4907
317msgid "Pin" 316msgid "Pin"
318msgstr "Aggancia" 317msgstr "Aggancia"
319 318
320#: html.c:1850 319#: html.c:1918
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Aggancia questo post in cima alla timeline" 321msgstr "Aggancia questo post in cima alla timeline"
323 322
324#: html.c:1857 323#: html.c:1925
325msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Annuncia questo post ai tuoi seguenti" 325msgstr "Annuncia questo post ai tuoi seguenti"
327 326
328#: html.c:1862 html.c:4695 327#: html.c:1930 html.c:4783
329msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
330msgstr "Rimuovi annuncio" 329msgstr "Rimuovi annuncio"
331 330
332#: html.c:1862 331#: html.c:1930
333msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Mi pento di aver annunciato questo" 333msgstr "Mi pento di aver annunciato questo"
335 334
336#: html.c:1868 html.c:4834 335#: html.c:1936 html.c:4922
337msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
338msgstr "Elimina segnalibro" 337msgstr "Elimina segnalibro"
339 338
340#: html.c:1868 339#: html.c:1936
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Elimina questo post dai segnalibri" 341msgstr "Elimina questo post dai segnalibri"
343 342
344#: html.c:1871 html.c:4829 343#: html.c:1939 html.c:4917
345msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
346msgstr "Segnalibro" 345msgstr "Segnalibro"
347 346
348#: html.c:1871 347#: html.c:1939
349msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Aggiungi questo post ai segnalibri" 349msgstr "Aggiungi questo post ai segnalibri"
351 350
352#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
353msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
354msgstr "Smetti di seguire" 353msgstr "Smetti di seguire"
355 354
356#: html.c:1877 html.c:3310 355#: html.c:1945 html.c:3387
357msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Smetti di seguire l'utente" 357msgstr "Smetti di seguire l'utente"
359 358
360#: html.c:1881 html.c:3324 359#: html.c:1949 html.c:3401
361msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Sequi l'utente" 361msgstr "Sequi l'utente"
363 362
364#: html.c:1887 html.c:4772 363#: html.c:1955 html.c:4860
365msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Smetti di seguire il gruppo" 365msgstr "Smetti di seguire il gruppo"
367 366
368#: html.c:1888 367#: html.c:1956
369msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Smetti di seguire il gruppo o canale" 369msgstr "Smetti di seguire il gruppo o canale"
371 370
372#: html.c:1892 html.c:4759 371#: html.c:1960 html.c:4847
373msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
374msgstr "Segui grupp" 373msgstr "Segui grupp"
375 374
376#: html.c:1893 375#: html.c:1961
377msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Segui il gruppo o canale" 377msgstr "Segui il gruppo o canale"
379 378
380#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 379#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
381msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
382msgstr "Silenzia" 381msgstr "Silenzia"
383 382
384#: html.c:1899 383#: html.c:1967
385msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Blocca l'utente" 385msgstr "Blocca l'utente"
387 386
388#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 387#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
389msgid "Delete" 388msgid "Delete"
390msgstr "Elimina" 389msgstr "Elimina"
391 390
392#: html.c:1904 391#: html.c:1972
393msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
394msgstr "Elimina questo post" 393msgstr "Elimina questo post"
395 394
396#: html.c:1907 html.c:4711 395#: html.c:1975 html.c:4799
397msgid "Hide" 396msgid "Hide"
398msgstr "Nascondi" 397msgstr "Nascondi"
399 398
400#: html.c:1907 399#: html.c:1975
401msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Nascondi questo post completamente" 401msgstr "Nascondi questo post completamente"
403 402
404#: html.c:1947 403#: html.c:2017
405msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
406msgstr "Modifica..." 405msgstr "Modifica..."
407 406
408#: html.c:1967 407#: html.c:2039
409msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
410msgstr "Rispondi..." 409msgstr "Rispondi..."
411 410
412#: html.c:2018 411#: html.c:2090
413msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Troncato (troppo lungo)" 413msgstr "Troncato (troppo lungo)"
415 414
416#: html.c:2036 415#: html.c:2108
417msgid "follows you" 416msgid "follows you"
418msgstr "Ti segue" 417msgstr "Ti segue"
419 418
420#: html.c:2104 419#: html.c:2182
421msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
422msgstr "Aggancia" 421msgstr "Aggancia"
423 422
424#: html.c:2112 423#: html.c:2190
425msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
426msgstr "Segnalibro" 425msgstr "Segnalibro"
427 426
428#: html.c:2120 427#: html.c:2198
429msgid "Poll" 428msgid "Poll"
430msgstr "Sondaggio" 429msgstr "Sondaggio"
431 430
432#: html.c:2127 431#: html.c:2205
433msgid "Voted" 432msgid "Voted"
434msgstr "Votato" 433msgstr "Votato"
435 434
436#: html.c:2136 435#: html.c:2214
437msgid "Event" 436msgid "Event"
438msgstr "Evento" 437msgstr "Evento"
439 438
440#: html.c:2168 html.c:2197 439#: html.c:2246 html.c:2275
441msgid "boosted" 440msgid "boosted"
442msgstr "Annunciato" 441msgstr "Annunciato"
443 442
444#: html.c:2211 443#: html.c:2289
445msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
446msgstr "in risposta a" 445msgstr "in risposta a"
447 446
448#: html.c:2266 447#: html.c:2345
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [CONTENUTO SENSIBILE]" 449msgstr " [CONTENUTO SENSIBILE]"
451 450
452#: html.c:2443 451#: html.c:2512
453msgid "Vote" 452msgid "Vote"
454msgstr "Vota" 453msgstr "Vota"
455 454
456#: html.c:2453 455#: html.c:2522
457msgid "Closed" 456msgid "Closed"
458msgstr "Chiuso" 457msgstr "Chiuso"
459 458
460#: html.c:2478 459#: html.c:2547
461msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
462msgstr "Chiude in" 461msgstr "Chiude in"
463 462
464#: html.c:2558 463#: html.c:2627
465msgid "Video" 464msgid "Video"
466msgstr "Video" 465msgstr "Video"
467 466
468#: html.c:2573 467#: html.c:2642
469msgid "Audio" 468msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
471 470
472#: html.c:2601 471#: html.c:2670
473msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
474msgstr "Allegato" 473msgstr "Allegato"
475 474
476#: html.c:2615 475#: html.c:2684
477msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
478msgstr "Testo alternativo..." 477msgstr "Testo alternativo..."
479 478
480#: html.c:2628 479#: html.c:2697
481msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
482msgstr "Provenienza del canale o comunità" 481msgstr "Provenienza del canale o comunità"
483 482
484#: html.c:2722 483#: html.c:2791
485msgid "Time: " 484msgid "Time: "
486msgstr "Orario:" 485msgstr "Orario:"
487 486
488#: html.c:2803 487#: html.c:2872
489msgid "Older..." 488msgid "Older..."
490msgstr "Vecchi..." 489msgstr "Vecchi..."
491 490
492#: html.c:2905 491#: html.c:2974
493msgid "about this site" 492msgid "about this site"
494msgstr "descrizione" 493msgstr "descrizione"
495 494
496#: html.c:2907 495#: html.c:2976
497msgid "powered by " 496msgid "powered by "
498msgstr "gestito da " 497msgstr "gestito da "
499 498
500#: html.c:2972 499#: html.c:3041
501msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
502msgstr "Congeda" 501msgstr "Congeda"
503 502
504#: html.c:2989 503#: html.c:3058
505#, c-format 504#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Timeline per la lista '%s'" 506msgstr "Timeline per la lista '%s'"
508 507
509#: html.c:3008 html.c:4092 508#: html.c:3077 html.c:4169
510msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
511msgstr "Post appuntati" 510msgstr "Post appuntati"
512 511
513#: html.c:3020 html.c:4107 512#: html.c:3089 html.c:4184
514msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Post segnati" 514msgstr "Post segnati"
516 515
517#: html.c:3032 html.c:4122 516#: html.c:3101 html.c:4199
518msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
519msgstr "Bozze" 518msgstr "Bozze"
520 519
521#: html.c:3109 520#: html.c:3177
522msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Nessun ulteriore post" 522msgstr "Nessun ulteriore post"
524 523
525#: html.c:3113 html.c:3213 524#: html.c:3181 html.c:3290
526msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
527msgstr "Torna in cima" 526msgstr "Torna in cima"
528 527
529#: html.c:3166 528#: html.c:3243
530msgid "History" 529msgid "History"
531msgstr "Storico" 530msgstr "Storico"
532 531
533#: html.c:3218 html.c:3657 532#: html.c:3295 html.c:3734
534msgid "More..." 533msgid "More..."
535msgstr "Ancora..." 534msgstr "Ancora..."
536 535
537#: html.c:3314 html.c:4725 536#: html.c:3391 html.c:4813
538msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
539msgstr "Senza limite" 538msgstr "Senza limite"
540 539
541#: html.c:3315 540#: html.c:3392
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Permetti annunci dall'utente" 542msgstr "Permetti annunci dall'utente"
544 543
545#: html.c:3318 html.c:4721 544#: html.c:3395 html.c:4809
546msgid "Limit" 545msgid "Limit"
547msgstr "Limite" 546msgstr "Limite"
548 547
549#: html.c:3319 548#: html.c:3396
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Blocca annunci dall'utente" 550msgstr "Blocca annunci dall'utente"
552 551
553#: html.c:3328 552#: html.c:3405
554msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
555msgstr "Elimina l'utente" 554msgstr "Elimina l'utente"
556 555
557#: html.c:3333 html.c:4839 556#: html.c:3410 html.c:4927
558msgid "Approve" 557msgid "Approve"
559msgstr "Approva" 558msgstr "Approva"
560 559
561#: html.c:3334 560#: html.c:3411
562msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Approva richiesta di seguirti" 562msgstr "Approva richiesta di seguirti"
564 563
565#: html.c:3337 html.c:4863 564#: html.c:3414 html.c:4951
566msgid "Discard" 565msgid "Discard"
567msgstr "Scarta" 566msgstr "Scarta"
568 567
569#: html.c:3337 568#: html.c:3414
570msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Scarta richiesta di seguirti" 570msgstr "Scarta richiesta di seguirti"
572 571
573#: html.c:3342 html.c:4707 572#: html.c:3419 html.c:4795
574msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
575msgstr "Rimuovi silenziamento" 574msgstr "Rimuovi silenziamento"
576 575
577#: html.c:3343 576#: html.c:3420
578msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Sblocca l'utente" 578msgstr "Sblocca l'utente"
580 579
581#: html.c:3347 580#: html.c:3424
582msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Blocca l'utente completamente" 582msgstr "Blocca l'utente completamente"
584 583
585#: html.c:3355 584#: html.c:3432
586msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
587msgstr "Messaggio diretto..." 586msgstr "Messaggio diretto..."
588 587
589#: html.c:3390 588#: html.c:3467
590msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Conferme di seguirti in attesa" 590msgstr "Conferme di seguirti in attesa"
592 591
593#: html.c:3394 592#: html.c:3471
594msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
595msgstr "Persone che segui" 594msgstr "Persone che segui"
596 595
597#: html.c:3395 596#: html.c:3472
598msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
599msgstr "Persone che ti seguono" 598msgstr "Persone che ti seguono"
600 599
601#: html.c:3434 600#: html.c:3511
602msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
603msgstr "Pulisci" 602msgstr "Pulisci"
604 603
605#: html.c:3494 604#: html.c:3571
606msgid "Mention" 605msgid "Mention"
607msgstr "Citazione" 606msgstr "Citazione"
608 607
609#: html.c:3497 608#: html.c:3574
610msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
611msgstr "Sondaggio concluso" 610msgstr "Sondaggio concluso"
612 611
613#: html.c:3513 612#: html.c:3590
614msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
615msgstr "Richiesta di seguire" 614msgstr "Richiesta di seguire"
616 615
617#: html.c:3597 616#: html.c:3674
618msgid "Context" 617msgid "Context"
619msgstr "Contesto" 618msgstr "Contesto"
620 619
621#: html.c:3615 620#: html.c:3692
622msgid "New" 621msgid "New"
623msgstr "Nuovo" 622msgstr "Nuovo"
624 623
625#: html.c:3630 624#: html.c:3707
626msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
627msgstr "Già visto" 626msgstr "Già visto"
628 627
629#: html.c:3645 628#: html.c:3722
630msgid "None" 629msgid "None"
631msgstr "Niente" 630msgstr "Niente"
632 631
633#: html.c:3917 632#: html.c:3994
634#, c-format 633#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Risultati per account %s" 635msgstr "Risultati per account %s"
637 636
638#: html.c:3924 637#: html.c:4001
639#, c-format 638#, c-format
640msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
641msgstr "Account %s non trovato" 640msgstr "Account %s non trovato"
642 641
643#: html.c:3955 642#: html.c:4032
644#, c-format 643#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Risultati per tag %s" 645msgstr "Risultati per tag %s"
647 646
648#: html.c:3955 647#: html.c:4032
649#, c-format 648#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Nessun risultato per il tag %S" 650msgstr "Nessun risultato per il tag %S"
652 651
653#: html.c:3971 652#: html.c:4048
654#, c-format 653#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Risultati per tag %s (ancora...)" 655msgstr "Risultati per tag %s (ancora...)"
657 656
658#: html.c:3974 657#: html.c:4051
659#, c-format 658#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Risultati per %s" 660msgstr "Risultati per %s"
662 661
663#: html.c:3977 662#: html.c:4054
664#, c-format 663#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Nessuna corrispondenza per '%s'" 665msgstr "Nessuna corrispondenza per '%s'"
667 666
668#: html.c:3979 667#: html.c:4056
669#, c-format 668#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Non trovato per '%s'" 670msgstr "Non trovato per '%s'"
672 671
673#: html.c:4077 672#: html.c:4154
674msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Mostra la timeline dell'istanza" 674msgstr "Mostra la timeline dell'istanza"
676 675
677#: html.c:4160 676#: html.c:4237
678#, c-format 677#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Mostra la timeline della lista '%s'" 679msgstr "Mostra la timeline della lista '%s'"
@@ -688,15 +687,15 @@ msgstr "Risultati per tag #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Post recenti in questa istanza" 688msgstr "Post recenti in questa istanza"
690 689
691#: html.c:1696 690#: html.c:1764
692msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Hashtag bloccati..." 692msgstr "Hashtag bloccati..."
694 693
695#: html.c:450 694#: html.c:518
696msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "URL facoltativo di risposta" 696msgstr "URL facoltativo di risposta"
698 697
699#: html.c:627 698#: html.c:695
700msgid "" 699msgid ""
701"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -708,74 +707,94 @@ msgstr ""
708"Scelta 3...\n" 707"Scelta 3...\n"
709"..." 708"..."
710 709
711#: html.c:1490 710#: html.c:1558
712msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
713msgstr "Chiave per le API del bot" 712msgstr "Chiave per le API del bot"
714 713
715#: html.c:1496 714#: html.c:1564
716msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
717msgstr "Id della chat" 716msgstr "Id della chat"
718 717
719#: html.c:1504 718#: html.c:1572
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "Server ntfy - URL completo (esempio: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgstr "Server ntfy - URL completo (esempio: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722 721
723#: html.c:1510 722#: html.c:1578
724msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "Token ntfy - se richiesto" 724msgstr "Token ntfy - se richiesto"
726 725
727#: html.c:3009 726#: html.c:3078
728msgid "pinned" 727msgid "pinned"
729msgstr "appuntati" 728msgstr "appuntati"
730 729
731#: html.c:3021 730#: html.c:3090
732msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
733msgstr "segnalibri" 732msgstr "segnalibri"
734 733
735#: html.c:3033 734#: html.c:3102
736msgid "drafts" 735msgid "drafts"
737msgstr "bozze" 736msgstr "bozze"
738 737
739#: html.c:516 738#: html.c:584
740msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
741msgstr "" 740msgstr ""
742 741
743msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
744msgstr "" 743msgstr ""
745 744
746#: html.c:3044 html.c:4137 745#: html.c:3113 html.c:4214
747msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
748msgstr "" 747msgstr ""
749 748
750#: html.c:3045 749#: html.c:3114
751msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
752msgstr "" 751msgstr ""
753 752
754#: html.c:510 753#: html.c:578
755#, c-format 754#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "" 756msgstr ""
758 757
759#: html.c:1621 758#: html.c:1689
760msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
761msgstr "" 760msgstr ""
762 761
763#: html.c:491 762#: html.c:559
764msgid "Language:" 763msgid "Language:"
765msgstr "" 764msgstr ""
766 765
767#: html.c:1512 766#: html.c:1580
768msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
769msgstr "" 768msgstr ""
770 769
771#: html.c:1518 770#: html.c:1586
772msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "" 772msgstr ""
774 773
775#: html.c:1626 774#: html.c:1694
776msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "" 776msgstr ""
778 777
779#: html.c:1632 778#: html.c:1700
780msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "" 780msgstr ""
781
782#: html.c:460
783msgid "Visibility: "
784msgstr ""
785
786#: html.c:468
787msgid "Public"
788msgstr ""
789
790#: html.c:477
791msgid "Unlisted"
792msgstr ""
793
794#: html.c:486
795msgid "Followers-only"
796msgstr ""
797
798#: html.c:495
799msgid "Direct Message"
800msgstr ""
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 3636174..26f6e6c 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -8,120 +8,119 @@ msgstr ""
8"Language: nl_NL\n" 8"Language: nl_NL\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Gevoelige inhoud: " 13msgstr "Gevoelige inhoud: "
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Omschrijving van gevoelige inhoud" 17msgstr "Omschrijving van gevoelige inhoud"
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Enkel voor genoemde personen: " 20msgstr "Enkel voor genoemde personen: "
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Antwoord op (URL): " 24msgstr "Antwoord op (URL): "
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Niet verzenden, maar opslaan als concept" 28msgstr "Niet verzenden, maar opslaan als concept"
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "Concept:" 32msgstr "Concept:"
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "Bijlagen..." 36msgstr "Bijlagen..."
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "Bestand:" 40msgstr "Bestand:"
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Veld leegmaken om de bijlage te verwijderen" 44msgstr "Veld leegmaken om de bijlage te verwijderen"
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "Omschrijving van bijlage" 48msgstr "Omschrijving van bijlage"
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "Peiling..." 52msgstr "Peiling..."
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Peiling opties (één per regel, tot 8):" 56msgstr "Peiling opties (één per regel, tot 8):"
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "Eén keuze" 60msgstr "Eén keuze"
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "Meerdere keuzes" 64msgstr "Meerdere keuzes"
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Eindigt over 5 minuten" 68msgstr "Eindigt over 5 minuten"
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Eindigt over 1 uur" 72msgstr "Eindigt over 1 uur"
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "Eindigt over 1 dag" 76msgstr "Eindigt over 1 dag"
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "Bericht" 80msgstr "Bericht"
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "Omschrijving van de site" 84msgstr "Omschrijving van de site"
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "Admin e-mail" 88msgstr "Admin e-mail"
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "Admin account" 92msgstr "Admin account"
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d volgend, %d volgers" 97msgstr "%d volgend, %d volgers"
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "privé" 105msgstr "privé"
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "publiek" 109msgstr "publiek"
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "notificaties" 113msgstr "notificaties"
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "mensen" 117msgstr "mensen"
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "instantie" 121msgstr "instantie"
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
@@ -129,552 +128,552 @@ msgstr ""
129"Zoek berichten op URL of inhoud (reguliere expressie), @user@host accounts, " 128"Zoek berichten op URL of inhoud (reguliere expressie), @user@host accounts, "
130"of #tag" 129"of #tag"
131 130
132#: html.c:1019 131#: html.c:1087
133msgid "Content search" 132msgid "Content search"
134msgstr "Inhoud zoeken" 133msgstr "Inhoud zoeken"
135 134
136#: html.c:1145 135#: html.c:1213
137msgid "verified link" 136msgid "verified link"
138msgstr "verifieerde link" 137msgstr "verifieerde link"
139 138
140#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 139#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
141msgid "Location: " 140msgid "Location: "
142msgstr "Locatie: " 141msgstr "Locatie: "
143 142
144#: html.c:1234 143#: html.c:1302
145msgid "New Post..." 144msgid "New Post..."
146msgstr "Nieuw bericht..." 145msgstr "Nieuw bericht..."
147 146
148#: html.c:1236 147#: html.c:1304
149msgid "What's on your mind?" 148msgid "What's on your mind?"
150msgstr "Wat wil je delen?" 149msgstr "Wat wil je delen?"
151 150
152#: html.c:1245 151#: html.c:1313
153msgid "Operations..." 152msgid "Operations..."
154msgstr "Handelingen..." 153msgstr "Handelingen..."
155 154
156#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 155#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
157msgid "Follow" 156msgid "Follow"
158msgstr "Volg" 157msgstr "Volg"
159 158
160#: html.c:1262 159#: html.c:1330
161msgid "(by URL or user@host)" 160msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(via URL of gebruiker@host)" 161msgstr "(via URL of gebruiker@host)"
163 162
164#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 163#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
165msgid "Boost" 164msgid "Boost"
166msgstr "Boost" 165msgstr "Boost"
167 166
168#: html.c:1279 html.c:1296 167#: html.c:1347 html.c:1364
169msgid "(by URL)" 168msgid "(by URL)"
170msgstr "(via URL)" 169msgstr "(via URL)"
171 170
172#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 171#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
173msgid "Like" 172msgid "Like"
174msgstr "Leuk" 173msgstr "Leuk"
175 174
176#: html.c:1422 175#: html.c:1490
177msgid "User Settings..." 176msgid "User Settings..."
178msgstr "Gebruikersinstellingen..." 177msgstr "Gebruikersinstellingen..."
179 178
180#: html.c:1431 179#: html.c:1499
181msgid "Display name:" 180msgid "Display name:"
182msgstr "Weergavenaam:" 181msgstr "Weergavenaam:"
183 182
184#: html.c:1437 183#: html.c:1505
185msgid "Your name" 184msgid "Your name"
186msgstr "Jouw naam" 185msgstr "Jouw naam"
187 186
188#: html.c:1439 187#: html.c:1507
189msgid "Avatar: " 188msgid "Avatar: "
190msgstr "Profielafbeelding: " 189msgstr "Profielafbeelding: "
191 190
192#: html.c:1447 191#: html.c:1515
193msgid "Delete current avatar" 192msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Verwijder huidige profielafbeelding" 193msgstr "Verwijder huidige profielafbeelding"
195 194
196#: html.c:1449 195#: html.c:1517
197msgid "Header image (banner): " 196msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Header afbeelding (banner): " 197msgstr "Header afbeelding (banner): "
199 198
200#: html.c:1457 199#: html.c:1525
201msgid "Delete current header image" 200msgid "Delete current header image"
202msgstr "Verwijder huidige header afbeelding" 201msgstr "Verwijder huidige header afbeelding"
203 202
204#: html.c:1459 203#: html.c:1527
205msgid "Bio:" 204msgid "Bio:"
206msgstr "Bio:" 205msgstr "Bio:"
207 206
208#: html.c:1465 207#: html.c:1533
209msgid "Write about yourself here..." 208msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Schrijf hier iets over jezelf..." 209msgstr "Schrijf hier iets over jezelf..."
211 210
212#: html.c:1474 211#: html.c:1542
213msgid "Always show sensitive content" 212msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Altijd gevoelige inhoud tonen" 213msgstr "Altijd gevoelige inhoud tonen"
215 214
216#: html.c:1476 215#: html.c:1544
217msgid "Email address for notifications:" 216msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "E-mailadres voor notificaties:" 217msgstr "E-mailadres voor notificaties:"
219 218
220#: html.c:1484 219#: html.c:1552
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Telegram notificaties (bot sleutel en chat id):" 221msgstr "Telegram notificaties (bot sleutel en chat id):"
223 222
224#: html.c:1498 223#: html.c:1566
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "ntfy notificaties (ntfy server en token):" 225msgstr "ntfy notificaties (ntfy server en token):"
227 226
228#: html.c:1520 227#: html.c:1588
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "Maximaal aantal dagen om berichten te bewaren (0: serverinstellingen):" 229msgstr "Maximaal aantal dagen om berichten te bewaren (0: serverinstellingen):"
231 230
232#: html.c:1534 231#: html.c:1602
233msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 232msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
234msgstr "Verwijder directe berichten van mensen die je niet volgt" 233msgstr "Verwijder directe berichten van mensen die je niet volgt"
235 234
236#: html.c:1543 235#: html.c:1611
237msgid "This account is a bot" 236msgid "This account is a bot"
238msgstr "Dit account is een bot" 237msgstr "Dit account is een bot"
239 238
240#: html.c:1552 239#: html.c:1620
241msgid "Auto-boost all mentions to this account" 240msgid "Auto-boost all mentions to this account"
242msgstr "Automatisch boosten van alle vermeldingen van dit account" 241msgstr "Automatisch boosten van alle vermeldingen van dit account"
243 242
244#: html.c:1561 243#: html.c:1629
245msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
246msgstr "Dit account is privé (berichten worden niet getoond via het web)" 245msgstr "Dit account is privé (berichten worden niet getoond via het web)"
247 246
248#: html.c:1571 247#: html.c:1639
249msgid "Collapse top threads by default" 248msgid "Collapse top threads by default"
250msgstr "Klap standaard top threads in" 249msgstr "Klap standaard top threads in"
251 250
252#: html.c:1580 251#: html.c:1648
253msgid "Follow requests must be approved" 252msgid "Follow requests must be approved"
254msgstr "Volgverzoeken moeten worden goedgekeurd" 253msgstr "Volgverzoeken moeten worden goedgekeurd"
255 254
256#: html.c:1589 255#: html.c:1657
257msgid "Publish follower and following metrics" 256msgid "Publish follower and following metrics"
258msgstr "Publiceer volger- en volgstatistieken" 257msgstr "Publiceer volger- en volgstatistieken"
259 258
260#: html.c:1591 259#: html.c:1659
261msgid "Current location:" 260msgid "Current location:"
262msgstr "Huidige locatie:" 261msgstr "Huidige locatie:"
263 262
264#: html.c:1605 263#: html.c:1673
265msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
266msgstr "Profiel metadata (sleutel=waarde paren in elke regel):" 265msgstr "Profiel metadata (sleutel=waarde paren in elke regel):"
267 266
268#: html.c:1616 267#: html.c:1684
269msgid "Web interface language:" 268msgid "Web interface language:"
270msgstr "Webinterface taal:" 269msgstr "Webinterface taal:"
271 270
272#: html.c:1635 271#: html.c:1703
273msgid "New password:" 272msgid "New password:"
274msgstr "Nieuw wachtwoord:" 273msgstr "Nieuw wachtwoord:"
275 274
276#: html.c:1642 275#: html.c:1710
277msgid "Repeat new password:" 276msgid "Repeat new password:"
278msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord:" 277msgstr "Herhaal nieuw wachtwoord:"
279 278
280#: html.c:1652 279#: html.c:1720
281msgid "Update user info" 280msgid "Update user info"
282msgstr "Werk gebruikersinformatie bij" 281msgstr "Werk gebruikersinformatie bij"
283 282
284#: html.c:1663 283#: html.c:1731
285msgid "Followed hashtags..." 284msgid "Followed hashtags..."
286msgstr "Gevolgde hashtags..." 285msgstr "Gevolgde hashtags..."
287 286
288#: html.c:1665 html.c:1698 287#: html.c:1733 html.c:1766
289msgid "One hashtag per line" 288msgid "One hashtag per line"
290msgstr "Eén hashtag per regel" 289msgstr "Eén hashtag per regel"
291 290
292#: html.c:1687 html.c:1719 291#: html.c:1755 html.c:1787
293msgid "Update hashtags" 292msgid "Update hashtags"
294msgstr "Werk hashtags bij" 293msgstr "Werk hashtags bij"
295 294
296#: html.c:1836 295#: html.c:1904
297msgid "Say you like this post" 296msgid "Say you like this post"
298msgstr "Zeg dat je dit bericht leuk vindt" 297msgstr "Zeg dat je dit bericht leuk vindt"
299 298
300#: html.c:1841 html.c:4687 299#: html.c:1909 html.c:4775
301msgid "Unlike" 300msgid "Unlike"
302msgstr "Niet leuk vinden" 301msgstr "Niet leuk vinden"
303 302
304#: html.c:1841 303#: html.c:1909
305msgid "Nah don't like it that much" 304msgid "Nah don't like it that much"
306msgstr "Nee, ik vind het niet zo leuk" 305msgstr "Nee, ik vind het niet zo leuk"
307 306
308#: html.c:1847 html.c:4824 307#: html.c:1915 html.c:4912
309msgid "Unpin" 308msgid "Unpin"
310msgstr "Niet vastzetten" 309msgstr "Niet vastzetten"
311 310
312#: html.c:1847 311#: html.c:1915
313msgid "Unpin this post from your timeline" 312msgid "Unpin this post from your timeline"
314msgstr "Zet dit bericht niet meer vast op je tijdlijn" 313msgstr "Zet dit bericht niet meer vast op je tijdlijn"
315 314
316#: html.c:1850 html.c:4819 315#: html.c:1918 html.c:4907
317msgid "Pin" 316msgid "Pin"
318msgstr "Vastzetten" 317msgstr "Vastzetten"
319 318
320#: html.c:1850 319#: html.c:1918
321msgid "Pin this post to the top of your timeline" 320msgid "Pin this post to the top of your timeline"
322msgstr "Zet dit bericht vast bovenaan je tijdlijn" 321msgstr "Zet dit bericht vast bovenaan je tijdlijn"
323 322
324#: html.c:1857 323#: html.c:1925
325msgid "Announce this post to your followers" 324msgid "Announce this post to your followers"
326msgstr "Kondig dit bericht aan bij je volgers" 325msgstr "Kondig dit bericht aan bij je volgers"
327 326
328#: html.c:1862 html.c:4695 327#: html.c:1930 html.c:4783
329msgid "Unboost" 328msgid "Unboost"
330msgstr "Ontboosten" 329msgstr "Ontboosten"
331 330
332#: html.c:1862 331#: html.c:1930
333msgid "I regret I boosted this" 332msgid "I regret I boosted this"
334msgstr "Ik betreur dat ik dit heb geboost" 333msgstr "Ik betreur dat ik dit heb geboost"
335 334
336#: html.c:1868 html.c:4834 335#: html.c:1936 html.c:4922
337msgid "Unbookmark" 336msgid "Unbookmark"
338msgstr "Uit favorieten verwijderen" 337msgstr "Uit favorieten verwijderen"
339 338
340#: html.c:1868 339#: html.c:1936
341msgid "Delete this post from your bookmarks" 340msgid "Delete this post from your bookmarks"
342msgstr "Verwijder dit bericht uit je favorieten" 341msgstr "Verwijder dit bericht uit je favorieten"
343 342
344#: html.c:1871 html.c:4829 343#: html.c:1939 html.c:4917
345msgid "Bookmark" 344msgid "Bookmark"
346msgstr "Favoriet" 345msgstr "Favoriet"
347 346
348#: html.c:1871 347#: html.c:1939
349msgid "Add this post to your bookmarks" 348msgid "Add this post to your bookmarks"
350msgstr "Voeg dit bericht toe aan je favorieten" 349msgstr "Voeg dit bericht toe aan je favorieten"
351 350
352#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 351#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
353msgid "Unfollow" 352msgid "Unfollow"
354msgstr "Ontvolgen" 353msgstr "Ontvolgen"
355 354
356#: html.c:1877 html.c:3310 355#: html.c:1945 html.c:3387
357msgid "Stop following this user's activity" 356msgid "Stop following this user's activity"
358msgstr "Stop met het volgen van de activiteit van deze gebruiker" 357msgstr "Stop met het volgen van de activiteit van deze gebruiker"
359 358
360#: html.c:1881 html.c:3324 359#: html.c:1949 html.c:3401
361msgid "Start following this user's activity" 360msgid "Start following this user's activity"
362msgstr "Start met het volgen van de activiteit van deze gebruiker" 361msgstr "Start met het volgen van de activiteit van deze gebruiker"
363 362
364#: html.c:1887 html.c:4772 363#: html.c:1955 html.c:4860
365msgid "Unfollow Group" 364msgid "Unfollow Group"
366msgstr "Ontvolg groep" 365msgstr "Ontvolg groep"
367 366
368#: html.c:1888 367#: html.c:1956
369msgid "Stop following this group or channel" 368msgid "Stop following this group or channel"
370msgstr "Stop met het volgen van deze groep of kanaal" 369msgstr "Stop met het volgen van deze groep of kanaal"
371 370
372#: html.c:1892 html.c:4759 371#: html.c:1960 html.c:4847
373msgid "Follow Group" 372msgid "Follow Group"
374msgstr "Volg groep" 373msgstr "Volg groep"
375 374
376#: html.c:1893 375#: html.c:1961
377msgid "Start following this group or channel" 376msgid "Start following this group or channel"
378msgstr "Start met het volgen van deze groep of kanaal" 377msgstr "Start met het volgen van deze groep of kanaal"
379 378
380#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 379#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
381msgid "MUTE" 380msgid "MUTE"
382msgstr "DEMP" 381msgstr "DEMP"
383 382
384#: html.c:1899 383#: html.c:1967
385msgid "Block any activity from this user forever" 384msgid "Block any activity from this user forever"
386msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker voor altijd" 385msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker voor altijd"
387 386
388#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 387#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
389msgid "Delete" 388msgid "Delete"
390msgstr "Verwijderen" 389msgstr "Verwijderen"
391 390
392#: html.c:1904 391#: html.c:1972
393msgid "Delete this post" 392msgid "Delete this post"
394msgstr "Verwijder dit bericht" 393msgstr "Verwijder dit bericht"
395 394
396#: html.c:1907 html.c:4711 395#: html.c:1975 html.c:4799
397msgid "Hide" 396msgid "Hide"
398msgstr "Verberg" 397msgstr "Verberg"
399 398
400#: html.c:1907 399#: html.c:1975
401msgid "Hide this post and its children" 400msgid "Hide this post and its children"
402msgstr "Verberg dit bericht en zijn kinderen" 401msgstr "Verberg dit bericht en zijn kinderen"
403 402
404#: html.c:1947 403#: html.c:2017
405msgid "Edit..." 404msgid "Edit..."
406msgstr "Bewerken..." 405msgstr "Bewerken..."
407 406
408#: html.c:1967 407#: html.c:2039
409msgid "Reply..." 408msgid "Reply..."
410msgstr "Antwoord..." 409msgstr "Antwoord..."
411 410
412#: html.c:2018 411#: html.c:2090
413msgid "Truncated (too deep)" 412msgid "Truncated (too deep)"
414msgstr "Afgekapt (te diep)" 413msgstr "Afgekapt (te diep)"
415 414
416#: html.c:2036 415#: html.c:2108
417msgid "follows you" 416msgid "follows you"
418msgstr "volgt jou" 417msgstr "volgt jou"
419 418
420#: html.c:2104 419#: html.c:2182
421msgid "Pinned" 420msgid "Pinned"
422msgstr "Vastgezet" 421msgstr "Vastgezet"
423 422
424#: html.c:2112 423#: html.c:2190
425msgid "Bookmarked" 424msgid "Bookmarked"
426msgstr "Favoriet" 425msgstr "Favoriet"
427 426
428#: html.c:2120 427#: html.c:2198
429msgid "Poll" 428msgid "Poll"
430msgstr "Peiling" 429msgstr "Peiling"
431 430
432#: html.c:2127 431#: html.c:2205
433msgid "Voted" 432msgid "Voted"
434msgstr "Gestemd" 433msgstr "Gestemd"
435 434
436#: html.c:2136 435#: html.c:2214
437msgid "Event" 436msgid "Event"
438msgstr "Evenement" 437msgstr "Evenement"
439 438
440#: html.c:2168 html.c:2197 439#: html.c:2246 html.c:2275
441msgid "boosted" 440msgid "boosted"
442msgstr "geboost" 441msgstr "geboost"
443 442
444#: html.c:2211 443#: html.c:2289
445msgid "in reply to" 444msgid "in reply to"
446msgstr "als antwoord op" 445msgstr "als antwoord op"
447 446
448#: html.c:2266 447#: html.c:2345
449msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 448msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
450msgstr " [GEVOELIGE INHOUD]" 449msgstr " [GEVOELIGE INHOUD]"
451 450
452#: html.c:2443 451#: html.c:2512
453msgid "Vote" 452msgid "Vote"
454msgstr "Stem" 453msgstr "Stem"
455 454
456#: html.c:2453 455#: html.c:2522
457msgid "Closed" 456msgid "Closed"
458msgstr "Gesloten" 457msgstr "Gesloten"
459 458
460#: html.c:2478 459#: html.c:2547
461msgid "Closes in" 460msgid "Closes in"
462msgstr "Sluit over" 461msgstr "Sluit over"
463 462
464#: html.c:2558 463#: html.c:2627
465msgid "Video" 464msgid "Video"
466msgstr "Video" 465msgstr "Video"
467 466
468#: html.c:2573 467#: html.c:2642
469msgid "Audio" 468msgid "Audio"
470msgstr "Audio" 469msgstr "Audio"
471 470
472#: html.c:2601 471#: html.c:2670
473msgid "Attachment" 472msgid "Attachment"
474msgstr "Bijlage" 473msgstr "Bijlage"
475 474
476#: html.c:2615 475#: html.c:2684
477msgid "Alt..." 476msgid "Alt..."
478msgstr "Alt..." 477msgstr "Alt..."
479 478
480#: html.c:2628 479#: html.c:2697
481msgid "Source channel or community" 480msgid "Source channel or community"
482msgstr "Bron kanaal of gemeenschap" 481msgstr "Bron kanaal of gemeenschap"
483 482
484#: html.c:2722 483#: html.c:2791
485msgid "Time: " 484msgid "Time: "
486msgstr "Tijd: " 485msgstr "Tijd: "
487 486
488#: html.c:2803 487#: html.c:2872
489msgid "Older..." 488msgid "Older..."
490msgstr "Ouder..." 489msgstr "Ouder..."
491 490
492#: html.c:2905 491#: html.c:2974
493msgid "about this site" 492msgid "about this site"
494msgstr "over deze site" 493msgstr "over deze site"
495 494
496#: html.c:2907 495#: html.c:2976
497msgid "powered by " 496msgid "powered by "
498msgstr "aangedreven door " 497msgstr "aangedreven door "
499 498
500#: html.c:2972 499#: html.c:3041
501msgid "Dismiss" 500msgid "Dismiss"
502msgstr "Verwerp" 501msgstr "Verwerp"
503 502
504#: html.c:2989 503#: html.c:3058
505#, c-format 504#, c-format
506msgid "Timeline for list '%s'" 505msgid "Timeline for list '%s'"
507msgstr "Tijdlijn voor lijst '%s'" 506msgstr "Tijdlijn voor lijst '%s'"
508 507
509#: html.c:3008 html.c:4092 508#: html.c:3077 html.c:4169
510msgid "Pinned posts" 509msgid "Pinned posts"
511msgstr "Vastgezette berichten" 510msgstr "Vastgezette berichten"
512 511
513#: html.c:3020 html.c:4107 512#: html.c:3089 html.c:4184
514msgid "Bookmarked posts" 513msgid "Bookmarked posts"
515msgstr "Favoriete berichten" 514msgstr "Favoriete berichten"
516 515
517#: html.c:3032 html.c:4122 516#: html.c:3101 html.c:4199
518msgid "Post drafts" 517msgid "Post drafts"
519msgstr "Berichtenconcepten" 518msgstr "Berichtenconcepten"
520 519
521#: html.c:3109 520#: html.c:3177
522msgid "No more unseen posts" 521msgid "No more unseen posts"
523msgstr "Geen ongelezen berichten meer" 522msgstr "Geen ongelezen berichten meer"
524 523
525#: html.c:3113 html.c:3213 524#: html.c:3181 html.c:3290
526msgid "Back to top" 525msgid "Back to top"
527msgstr "Terug naar boven" 526msgstr "Terug naar boven"
528 527
529#: html.c:3166 528#: html.c:3243
530msgid "History" 529msgid "History"
531msgstr "Geschiedenis" 530msgstr "Geschiedenis"
532 531
533#: html.c:3218 html.c:3657 532#: html.c:3295 html.c:3734
534msgid "More..." 533msgid "More..."
535msgstr "Meer..." 534msgstr "Meer..."
536 535
537#: html.c:3314 html.c:4725 536#: html.c:3391 html.c:4813
538msgid "Unlimit" 537msgid "Unlimit"
539msgstr "Ongelimiteerd" 538msgstr "Ongelimiteerd"
540 539
541#: html.c:3315 540#: html.c:3392
542msgid "Allow announces (boosts) from this user" 541msgid "Allow announces (boosts) from this user"
543msgstr "Sta aankondigingen (boosts) van deze gebruiker toe" 542msgstr "Sta aankondigingen (boosts) van deze gebruiker toe"
544 543
545#: html.c:3318 html.c:4721 544#: html.c:3395 html.c:4809
546msgid "Limit" 545msgid "Limit"
547msgstr "Limiteer" 546msgstr "Limiteer"
548 547
549#: html.c:3319 548#: html.c:3396
550msgid "Block announces (boosts) from this user" 549msgid "Block announces (boosts) from this user"
551msgstr "Blokkeer aankondigingen (boosts) van deze gebruiker" 550msgstr "Blokkeer aankondigingen (boosts) van deze gebruiker"
552 551
553#: html.c:3328 552#: html.c:3405
554msgid "Delete this user" 553msgid "Delete this user"
555msgstr "Verwijder deze gebruiker" 554msgstr "Verwijder deze gebruiker"
556 555
557#: html.c:3333 html.c:4839 556#: html.c:3410 html.c:4927
558msgid "Approve" 557msgid "Approve"
559msgstr "Goedkeuren" 558msgstr "Goedkeuren"
560 559
561#: html.c:3334 560#: html.c:3411
562msgid "Approve this follow request" 561msgid "Approve this follow request"
563msgstr "Keurt dit volgverzoek goed" 562msgstr "Keurt dit volgverzoek goed"
564 563
565#: html.c:3337 html.c:4863 564#: html.c:3414 html.c:4951
566msgid "Discard" 565msgid "Discard"
567msgstr "Afwijzen" 566msgstr "Afwijzen"
568 567
569#: html.c:3337 568#: html.c:3414
570msgid "Discard this follow request" 569msgid "Discard this follow request"
571msgstr "Wijs dit volgverzoek af" 570msgstr "Wijs dit volgverzoek af"
572 571
573#: html.c:3342 html.c:4707 572#: html.c:3419 html.c:4795
574msgid "Unmute" 573msgid "Unmute"
575msgstr "Niet meer dempen" 574msgstr "Niet meer dempen"
576 575
577#: html.c:3343 576#: html.c:3420
578msgid "Stop blocking activities from this user" 577msgid "Stop blocking activities from this user"
579msgstr "Stop met het blokkeren van activiteiten van deze gebruiker" 578msgstr "Stop met het blokkeren van activiteiten van deze gebruiker"
580 579
581#: html.c:3347 580#: html.c:3424
582msgid "Block any activity from this user" 581msgid "Block any activity from this user"
583msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker" 582msgstr "Blokkeer alle activiteit van deze gebruiker"
584 583
585#: html.c:3355 584#: html.c:3432
586msgid "Direct Message..." 585msgid "Direct Message..."
587msgstr "Persoonlijk bericht..." 586msgstr "Persoonlijk bericht..."
588 587
589#: html.c:3390 588#: html.c:3467
590msgid "Pending follow confirmations" 589msgid "Pending follow confirmations"
591msgstr "Openstaande volgbevestigingen" 590msgstr "Openstaande volgbevestigingen"
592 591
593#: html.c:3394 592#: html.c:3471
594msgid "People you follow" 593msgid "People you follow"
595msgstr "Mensen die je volgt" 594msgstr "Mensen die je volgt"
596 595
597#: html.c:3395 596#: html.c:3472
598msgid "People that follow you" 597msgid "People that follow you"
599msgstr "Mensen die jou volgen" 598msgstr "Mensen die jou volgen"
600 599
601#: html.c:3434 600#: html.c:3511
602msgid "Clear all" 601msgid "Clear all"
603msgstr "Alle wissen" 602msgstr "Alle wissen"
604 603
605#: html.c:3494 604#: html.c:3571
606msgid "Mention" 605msgid "Mention"
607msgstr "Benoemen" 606msgstr "Benoemen"
608 607
609#: html.c:3497 608#: html.c:3574
610msgid "Finished poll" 609msgid "Finished poll"
611msgstr "Afgeronde peiling" 610msgstr "Afgeronde peiling"
612 611
613#: html.c:3513 612#: html.c:3590
614msgid "Follow Request" 613msgid "Follow Request"
615msgstr "Volgverzoek" 614msgstr "Volgverzoek"
616 615
617#: html.c:3597 616#: html.c:3674
618msgid "Context" 617msgid "Context"
619msgstr "Context" 618msgstr "Context"
620 619
621#: html.c:3615 620#: html.c:3692
622msgid "New" 621msgid "New"
623msgstr "Nieuw" 622msgstr "Nieuw"
624 623
625#: html.c:3630 624#: html.c:3707
626msgid "Already seen" 625msgid "Already seen"
627msgstr "Al gezien" 626msgstr "Al gezien"
628 627
629#: html.c:3645 628#: html.c:3722
630msgid "None" 629msgid "None"
631msgstr "Geen" 630msgstr "Geen"
632 631
633#: html.c:3917 632#: html.c:3994
634#, c-format 633#, c-format
635msgid "Search results for account %s" 634msgid "Search results for account %s"
636msgstr "Zoekresultaten voor account %s" 635msgstr "Zoekresultaten voor account %s"
637 636
638#: html.c:3924 637#: html.c:4001
639#, c-format 638#, c-format
640msgid "Account %s not found" 639msgid "Account %s not found"
641msgstr "Account %s niet gevonden" 640msgstr "Account %s niet gevonden"
642 641
643#: html.c:3955 642#: html.c:4032
644#, c-format 643#, c-format
645msgid "Search results for tag %s" 644msgid "Search results for tag %s"
646msgstr "Zoekresultaten voor tag %s" 645msgstr "Zoekresultaten voor tag %s"
647 646
648#: html.c:3955 647#: html.c:4032
649#, c-format 648#, c-format
650msgid "Nothing found for tag %s" 649msgid "Nothing found for tag %s"
651msgstr "Niets gevonden voor tag %s" 650msgstr "Niets gevonden voor tag %s"
652 651
653#: html.c:3971 652#: html.c:4048
654#, c-format 653#, c-format
655msgid "Search results for '%s' (may be more)" 654msgid "Search results for '%s' (may be more)"
656msgstr "Zoekresultaten voor '%s' (mogelijk meer)" 655msgstr "Zoekresultaten voor '%s' (mogelijk meer)"
657 656
658#: html.c:3974 657#: html.c:4051
659#, c-format 658#, c-format
660msgid "Search results for '%s'" 659msgid "Search results for '%s'"
661msgstr "Zoekresultaten voor '%s'" 660msgstr "Zoekresultaten voor '%s'"
662 661
663#: html.c:3977 662#: html.c:4054
664#, c-format 663#, c-format
665msgid "No more matches for '%s'" 664msgid "No more matches for '%s'"
666msgstr "Geen verdere overeenkomsten voor '%s'" 665msgstr "Geen verdere overeenkomsten voor '%s'"
667 666
668#: html.c:3979 667#: html.c:4056
669#, c-format 668#, c-format
670msgid "Nothing found for '%s'" 669msgid "Nothing found for '%s'"
671msgstr "Niets gevonden voor '%s'" 670msgstr "Niets gevonden voor '%s'"
672 671
673#: html.c:4077 672#: html.c:4154
674msgid "Showing instance timeline" 673msgid "Showing instance timeline"
675msgstr "Toond tijdlijn van instantie" 674msgstr "Toond tijdlijn van instantie"
676 675
677#: html.c:4160 676#: html.c:4237
678#, c-format 677#, c-format
679msgid "Showing timeline for list '%s'" 678msgid "Showing timeline for list '%s'"
680msgstr "Toond tijdlijn voor lijst '%s'" 679msgstr "Toond tijdlijn voor lijst '%s'"
@@ -688,15 +687,15 @@ msgstr "Zoekresultaten voor tag #%s"
688msgid "Recent posts by users in this instance" 687msgid "Recent posts by users in this instance"
689msgstr "Recente berichten van gebruikers in deze instantie" 688msgstr "Recente berichten van gebruikers in deze instantie"
690 689
691#: html.c:1696 690#: html.c:1764
692msgid "Blocked hashtags..." 691msgid "Blocked hashtags..."
693msgstr "Geblokkeerde hashtags..." 692msgstr "Geblokkeerde hashtags..."
694 693
695#: html.c:450 694#: html.c:518
696msgid "Optional URL to reply to" 695msgid "Optional URL to reply to"
697msgstr "Optionele URL om op te antwoorden" 696msgstr "Optionele URL om op te antwoorden"
698 697
699#: html.c:627 698#: html.c:695
700msgid "" 699msgid ""
701"Option 1...\n" 700"Option 1...\n"
702"Option 2...\n" 701"Option 2...\n"
@@ -708,74 +707,94 @@ msgstr ""
708"Optie 3...\n" 707"Optie 3...\n"
709"..." 708"..."
710 709
711#: html.c:1490 710#: html.c:1558
712msgid "Bot API key" 711msgid "Bot API key"
713msgstr "Bot API sleutel" 712msgstr "Bot API sleutel"
714 713
715#: html.c:1496 714#: html.c:1564
716msgid "Chat id" 715msgid "Chat id"
717msgstr "Chat id" 716msgstr "Chat id"
718 717
719#: html.c:1504 718#: html.c:1572
720msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
721msgstr "ntfy server - volledige URL (voorbeeld: https://ntfy.sh/YourTopic)" 720msgstr "ntfy server - volledige URL (voorbeeld: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722 721
723#: html.c:1510 722#: html.c:1578
724msgid "ntfy token - if needed" 723msgid "ntfy token - if needed"
725msgstr "ntfy token - indien nodig" 724msgstr "ntfy token - indien nodig"
726 725
727#: html.c:3009 726#: html.c:3078
728msgid "pinned" 727msgid "pinned"
729msgstr "vastgezet" 728msgstr "vastgezet"
730 729
731#: html.c:3021 730#: html.c:3090
732msgid "bookmarks" 731msgid "bookmarks"
733msgstr "favorieten" 732msgstr "favorieten"
734 733
735#: html.c:3033 734#: html.c:3102
736msgid "drafts" 735msgid "drafts"
737msgstr "concepten" 736msgstr "concepten"
738 737
739#: html.c:516 738#: html.c:584
740msgid "Scheduled post..." 739msgid "Scheduled post..."
741msgstr "Gepland bericht..." 740msgstr "Gepland bericht..."
742 741
743msgid "Post date and time:" 742msgid "Post date and time:"
744msgstr "Bericht datum en tijd:" 743msgstr "Bericht datum en tijd:"
745 744
746#: html.c:3044 html.c:4137 745#: html.c:3113 html.c:4214
747msgid "Scheduled posts" 746msgid "Scheduled posts"
748msgstr "Geplande berichten" 747msgstr "Geplande berichten"
749 748
750#: html.c:3045 749#: html.c:3114
751msgid "scheduled posts" 750msgid "scheduled posts"
752msgstr "geplande berichten" 751msgstr "geplande berichten"
753 752
754#: html.c:510 753#: html.c:578
755#, c-format 754#, c-format
756msgid "Post date and time (timezone: %s):" 755msgid "Post date and time (timezone: %s):"
757msgstr "Bericht datum en tijd (tijdzone: %s):" 756msgstr "Bericht datum en tijd (tijdzone: %s):"
758 757
759#: html.c:1621 758#: html.c:1689
760msgid "Time zone:" 759msgid "Time zone:"
761msgstr "Tijdzone:" 760msgstr "Tijdzone:"
762 761
763#: html.c:491 762#: html.c:559
764msgid "Language:" 763msgid "Language:"
765msgstr "" 764msgstr ""
766 765
767#: html.c:1512 766#: html.c:1580
768msgid "Notify webhook:" 767msgid "Notify webhook:"
769msgstr "" 768msgstr ""
770 769
771#: html.c:1518 770#: html.c:1586
772msgid "http://example.com/webhook" 771msgid "http://example.com/webhook"
773msgstr "" 772msgstr ""
774 773
775#: html.c:1626 774#: html.c:1694
776msgid "Languages you usually post in:" 775msgid "Languages you usually post in:"
777msgstr "" 776msgstr ""
778 777
779#: html.c:1632 778#: html.c:1700
780msgid "en fr es de_AT" 779msgid "en fr es de_AT"
781msgstr "" 780msgstr ""
781
782#: html.c:460
783msgid "Visibility: "
784msgstr ""
785
786#: html.c:468
787msgid "Public"
788msgstr ""
789
790#: html.c:477
791msgid "Unlisted"
792msgstr ""
793
794#: html.c:486
795msgid "Followers-only"
796msgstr ""
797
798#: html.c:495
799msgid "Direct Message"
800msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 07c69e6..0c0579d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,120 +12,119 @@ msgstr ""
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"X-Generator: Poedit 3.6\n" 13"X-Generator: Poedit 3.6\n"
14 14
15#: html.c:402 15#: html.c:440
16msgid "Sensitive content: " 16msgid "Sensitive content: "
17msgstr "Conteúdo sensível: " 17msgstr "Conteúdo sensível: "
18 18
19#: html.c:410 19#: html.c:448
20msgid "Sensitive content description" 20msgid "Sensitive content description"
21msgstr "Descrição do conteúdo sensível" 21msgstr "Descrição do conteúdo sensível"
22 22
23#: html.c:423
24msgid "Only for mentioned people: " 23msgid "Only for mentioned people: "
25msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: " 24msgstr "Apenas para pessoas mencionadas: "
26 25
27#: html.c:446 26#: html.c:514
28msgid "Reply to (URL): " 27msgid "Reply to (URL): "
29msgstr "Resposta para (URL): " 28msgstr "Resposta para (URL): "
30 29
31#: html.c:455 30#: html.c:523
32msgid "Don't send, but store as a draft" 31msgid "Don't send, but store as a draft"
33msgstr "Não enviar, mas guardar como rascunho" 32msgstr "Não enviar, mas guardar como rascunho"
34 33
35#: html.c:456 34#: html.c:524
36msgid "Draft:" 35msgid "Draft:"
37msgstr "Rascunho:" 36msgstr "Rascunho:"
38 37
39#: html.c:546 38#: html.c:614
40msgid "Attachments..." 39msgid "Attachments..."
41msgstr "Anexos..." 40msgstr "Anexos..."
42 41
43#: html.c:569 42#: html.c:637
44msgid "File:" 43msgid "File:"
45msgstr "Arquivo:" 44msgstr "Arquivo:"
46 45
47#: html.c:573 46#: html.c:641
48msgid "Clear this field to delete the attachment" 47msgid "Clear this field to delete the attachment"
49msgstr "Limpe este campo para remover o anexo" 48msgstr "Limpe este campo para remover o anexo"
50 49
51#: html.c:582 html.c:607 50#: html.c:650 html.c:675
52msgid "Attachment description" 51msgid "Attachment description"
53msgstr "Descrição do anexo" 52msgstr "Descrição do anexo"
54 53
55#: html.c:618 54#: html.c:686
56msgid "Poll..." 55msgid "Poll..."
57msgstr "Enquete..." 56msgstr "Enquete..."
58 57
59#: html.c:620 58#: html.c:688
60msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 59msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
61msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):" 60msgstr "Alternativas da enquete (uma por linha, até 8):"
62 61
63#: html.c:632 62#: html.c:700
64msgid "One choice" 63msgid "One choice"
65msgstr "Escolha única" 64msgstr "Escolha única"
66 65
67#: html.c:635 66#: html.c:703
68msgid "Multiple choices" 67msgid "Multiple choices"
69msgstr "Escolhas múltiplas" 68msgstr "Escolhas múltiplas"
70 69
71#: html.c:641 70#: html.c:709
72msgid "End in 5 minutes" 71msgid "End in 5 minutes"
73msgstr "Encerrar em 5 minutos" 72msgstr "Encerrar em 5 minutos"
74 73
75#: html.c:645 74#: html.c:713
76msgid "End in 1 hour" 75msgid "End in 1 hour"
77msgstr "Encerrar em 1 hora" 76msgstr "Encerrar em 1 hora"
78 77
79#: html.c:648 78#: html.c:716
80msgid "End in 1 day" 79msgid "End in 1 day"
81msgstr "Encerrar em 1 dia" 80msgstr "Encerrar em 1 dia"
82 81
83#: html.c:656 82#: html.c:724
84msgid "Post" 83msgid "Post"
85msgstr "Publicar" 84msgstr "Publicar"
86 85
87#: html.c:758 html.c:765 86#: html.c:826 html.c:833
88msgid "Site description" 87msgid "Site description"
89msgstr "Descrição do sítio eletrônico" 88msgstr "Descrição do sítio eletrônico"
90 89
91#: html.c:776 90#: html.c:844
92msgid "Admin email" 91msgid "Admin email"
93msgstr "E-mail da administração" 92msgstr "E-mail da administração"
94 93
95#: html.c:789 94#: html.c:857
96msgid "Admin account" 95msgid "Admin account"
97msgstr "Conta de quem administra" 96msgstr "Conta de quem administra"
98 97
99#: html.c:854 html.c:1210 98#: html.c:922 html.c:1278
100#, c-format 99#, c-format
101msgid "%d following, %d followers" 100msgid "%d following, %d followers"
102msgstr "%d seguidos, %d seguidores" 101msgstr "%d seguidos, %d seguidores"
103 102
104#: html.c:951 103#: html.c:1019
105msgid "RSS" 104msgid "RSS"
106msgstr "RSS" 105msgstr "RSS"
107 106
108#: html.c:956 html.c:995 107#: html.c:1024 html.c:1063
109msgid "private" 108msgid "private"
110msgstr "privado" 109msgstr "privado"
111 110
112#: html.c:991 111#: html.c:1059
113msgid "public" 112msgid "public"
114msgstr "público" 113msgstr "público"
115 114
116#: html.c:999 115#: html.c:1067
117msgid "notifications" 116msgid "notifications"
118msgstr "notificações" 117msgstr "notificações"
119 118
120#: html.c:1004 119#: html.c:1072
121msgid "people" 120msgid "people"
122msgstr "pessoas" 121msgstr "pessoas"
123 122
124#: html.c:1009 123#: html.c:1077
125msgid "instance" 124msgid "instance"
126msgstr "instância" 125msgstr "instância"
127 126
128#: html.c:1018 127#: html.c:1086
129msgid "" 128msgid ""
130"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 129"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
131"#tag" 130"#tag"
@@ -133,552 +132,552 @@ msgstr ""
133"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas " 132"Procurar publicações por URL ou conteúdo (expressão regular), contas "
134"(@perfil@servidor) ou #tag" 133"(@perfil@servidor) ou #tag"
135 134
136#: html.c:1019 135#: html.c:1087
137msgid "Content search" 136msgid "Content search"
138msgstr "Buscar conteúdo" 137msgstr "Buscar conteúdo"
139 138
140#: html.c:1145 139#: html.c:1213
141msgid "verified link" 140msgid "verified link"
142msgstr "ligação verificada" 141msgstr "ligação verificada"
143 142
144#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 143#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
145msgid "Location: " 144msgid "Location: "
146msgstr "Localização: " 145msgstr "Localização: "
147 146
148#: html.c:1234 147#: html.c:1302
149msgid "New Post..." 148msgid "New Post..."
150msgstr "Nova publicação..." 149msgstr "Nova publicação..."
151 150
152#: html.c:1236 151#: html.c:1304
153msgid "What's on your mind?" 152msgid "What's on your mind?"
154msgstr "O que tem em mente?" 153msgstr "O que tem em mente?"
155 154
156#: html.c:1245 155#: html.c:1313
157msgid "Operations..." 156msgid "Operations..."
158msgstr "Operações..." 157msgstr "Operações..."
159 158
160#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 159#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
161msgid "Follow" 160msgid "Follow"
162msgstr "Seguir" 161msgstr "Seguir"
163 162
164#: html.c:1262 163#: html.c:1330
165msgid "(by URL or user@host)" 164msgid "(by URL or user@host)"
166msgstr "(por URL ou conta@servidor)" 165msgstr "(por URL ou conta@servidor)"
167 166
168#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 167#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
169msgid "Boost" 168msgid "Boost"
170msgstr "Impulsionar" 169msgstr "Impulsionar"
171 170
172#: html.c:1279 html.c:1296 171#: html.c:1347 html.c:1364
173msgid "(by URL)" 172msgid "(by URL)"
174msgstr "(por URL)" 173msgstr "(por URL)"
175 174
176#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 175#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
177msgid "Like" 176msgid "Like"
178msgstr "Curtir" 177msgstr "Curtir"
179 178
180#: html.c:1422 179#: html.c:1490
181msgid "User Settings..." 180msgid "User Settings..."
182msgstr "Definições da conta..." 181msgstr "Definições da conta..."
183 182
184#: html.c:1431 183#: html.c:1499
185msgid "Display name:" 184msgid "Display name:"
186msgstr "Nome a ser exibido:" 185msgstr "Nome a ser exibido:"
187 186
188#: html.c:1437 187#: html.c:1505
189msgid "Your name" 188msgid "Your name"
190msgstr "Seu nome" 189msgstr "Seu nome"
191 190
192#: html.c:1439 191#: html.c:1507
193msgid "Avatar: " 192msgid "Avatar: "
194msgstr "Avatar: " 193msgstr "Avatar: "
195 194
196#: html.c:1447 195#: html.c:1515
197msgid "Delete current avatar" 196msgid "Delete current avatar"
198msgstr "Remover avatar atual" 197msgstr "Remover avatar atual"
199 198
200#: html.c:1449 199#: html.c:1517
201msgid "Header image (banner): " 200msgid "Header image (banner): "
202msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): " 201msgstr "Imagem de cabeçalho (capa): "
203 202
204#: html.c:1457 203#: html.c:1525
205msgid "Delete current header image" 204msgid "Delete current header image"
206msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual" 205msgstr "Remover imagem de cabeçalho atual"
207 206
208#: html.c:1459 207#: html.c:1527
209msgid "Bio:" 208msgid "Bio:"
210msgstr "Biografia:" 209msgstr "Biografia:"
211 210
212#: html.c:1465 211#: html.c:1533
213msgid "Write about yourself here..." 212msgid "Write about yourself here..."
214msgstr "Escreva aqui sobre você..." 213msgstr "Escreva aqui sobre você..."
215 214
216#: html.c:1474 215#: html.c:1542
217msgid "Always show sensitive content" 216msgid "Always show sensitive content"
218msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível" 217msgstr "Sempre exibir conteúdo sensível"
219 218
220#: html.c:1476 219#: html.c:1544
221msgid "Email address for notifications:" 220msgid "Email address for notifications:"
222msgstr "Endereço de e-mail para notificações:" 221msgstr "Endereço de e-mail para notificações:"
223 222
224#: html.c:1484 223#: html.c:1552
225msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 224msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
226msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):" 225msgstr "Notificações Telegram (chave do robô e ID da conversa):"
227 226
228#: html.c:1498 227#: html.c:1566
229msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 228msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
230msgstr "ntfy - notificações (servidor ntfy e token):" 229msgstr "ntfy - notificações (servidor ntfy e token):"
231 230
232#: html.c:1520 231#: html.c:1588
233msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 232msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
234msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):" 233msgstr "Máximo de dias a preservar publicações (0: definições do servidor):"
235 234
236#: html.c:1534 235#: html.c:1602
237msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 236msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
238msgstr "Descartar mensagens diretas de quem você não segue" 237msgstr "Descartar mensagens diretas de quem você não segue"
239 238
240#: html.c:1543 239#: html.c:1611
241msgid "This account is a bot" 240msgid "This account is a bot"
242msgstr "Esta conta é robotizada" 241msgstr "Esta conta é robotizada"
243 242
244#: html.c:1552 243#: html.c:1620
245msgid "Auto-boost all mentions to this account" 244msgid "Auto-boost all mentions to this account"
246msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta" 245msgstr "Impulsionar automaticamente todas as menções a esta conta"
247 246
248#: html.c:1561 247#: html.c:1629
249msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 248msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
250msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)" 249msgstr "Esta conta é privada (as publicações não são exibidas na Web)"
251 250
252#: html.c:1571 251#: html.c:1639
253msgid "Collapse top threads by default" 252msgid "Collapse top threads by default"
254msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações" 253msgstr "Recolher por padrão as sequências de publicações"
255 254
256#: html.c:1580 255#: html.c:1648
257msgid "Follow requests must be approved" 256msgid "Follow requests must be approved"
258msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas" 257msgstr "Solicitações de seguimento precisam ser aprovadas"
259 258
260#: html.c:1589 259#: html.c:1657
261msgid "Publish follower and following metrics" 260msgid "Publish follower and following metrics"
262msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos" 261msgstr "Publicar métricas de seguidores e seguidos"
263 262
264#: html.c:1591 263#: html.c:1659
265msgid "Current location:" 264msgid "Current location:"
266msgstr "Localização atual:" 265msgstr "Localização atual:"
267 266
268#: html.c:1605 267#: html.c:1673
269msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 268msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
270msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):" 269msgstr "Metadados do perfil (par de chave=valor em cada linha):"
271 270
272#: html.c:1616 271#: html.c:1684
273msgid "Web interface language:" 272msgid "Web interface language:"
274msgstr "Idioma da interface Web:" 273msgstr "Idioma da interface Web:"
275 274
276#: html.c:1635 275#: html.c:1703
277msgid "New password:" 276msgid "New password:"
278msgstr "Nova senha:" 277msgstr "Nova senha:"
279 278
280#: html.c:1642 279#: html.c:1710
281msgid "Repeat new password:" 280msgid "Repeat new password:"
282msgstr "Repita a nova senha:" 281msgstr "Repita a nova senha:"
283 282
284#: html.c:1652 283#: html.c:1720
285msgid "Update user info" 284msgid "Update user info"
286msgstr "Atualizar informações da conta" 285msgstr "Atualizar informações da conta"
287 286
288#: html.c:1663 287#: html.c:1731
289msgid "Followed hashtags..." 288msgid "Followed hashtags..."
290msgstr "Hashtags seguidas..." 289msgstr "Hashtags seguidas..."
291 290
292#: html.c:1665 html.c:1698 291#: html.c:1733 html.c:1766
293msgid "One hashtag per line" 292msgid "One hashtag per line"
294msgstr "Uma hashtag por linha" 293msgstr "Uma hashtag por linha"
295 294
296#: html.c:1687 html.c:1719 295#: html.c:1755 html.c:1787
297msgid "Update hashtags" 296msgid "Update hashtags"
298msgstr "Atualizar hashtags" 297msgstr "Atualizar hashtags"
299 298
300#: html.c:1836 299#: html.c:1904
301msgid "Say you like this post" 300msgid "Say you like this post"
302msgstr "Declarar que gosta desta publicação" 301msgstr "Declarar que gosta desta publicação"
303 302
304#: html.c:1841 html.c:4687 303#: html.c:1909 html.c:4775
305msgid "Unlike" 304msgid "Unlike"
306msgstr "Descurtir" 305msgstr "Descurtir"
307 306
308#: html.c:1841 307#: html.c:1909
309msgid "Nah don't like it that much" 308msgid "Nah don't like it that much"
310msgstr "Não gosto tanto assim disso" 309msgstr "Não gosto tanto assim disso"
311 310
312#: html.c:1847 html.c:4824 311#: html.c:1915 html.c:4912
313msgid "Unpin" 312msgid "Unpin"
314msgstr "Desafixar" 313msgstr "Desafixar"
315 314
316#: html.c:1847 315#: html.c:1915
317msgid "Unpin this post from your timeline" 316msgid "Unpin this post from your timeline"
318msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo" 317msgstr "Desafixar esta publicação da sua linha do tempo"
319 318
320#: html.c:1850 html.c:4819 319#: html.c:1918 html.c:4907
321msgid "Pin" 320msgid "Pin"
322msgstr "Afixar" 321msgstr "Afixar"
323 322
324#: html.c:1850 323#: html.c:1918
325msgid "Pin this post to the top of your timeline" 324msgid "Pin this post to the top of your timeline"
326msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo" 325msgstr "Afixar esta publicação no topo de sua linha do tempo"
327 326
328#: html.c:1857 327#: html.c:1925
329msgid "Announce this post to your followers" 328msgid "Announce this post to your followers"
330msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores" 329msgstr "Anunciar esta publicação para seus seguidores"
331 330
332#: html.c:1862 html.c:4695 331#: html.c:1930 html.c:4783
333msgid "Unboost" 332msgid "Unboost"
334msgstr "Desimpulsionar" 333msgstr "Desimpulsionar"
335 334
336#: html.c:1862 335#: html.c:1930
337msgid "I regret I boosted this" 336msgid "I regret I boosted this"
338msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso" 337msgstr "Arrependo-me de ter impulsionado isso"
339 338
340#: html.c:1868 html.c:4834 339#: html.c:1936 html.c:4922
341msgid "Unbookmark" 340msgid "Unbookmark"
342msgstr "Desmarcar" 341msgstr "Desmarcar"
343 342
344#: html.c:1868 343#: html.c:1936
345msgid "Delete this post from your bookmarks" 344msgid "Delete this post from your bookmarks"
346msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores" 345msgstr "Remover esta publicação dos seus marcadores"
347 346
348#: html.c:1871 html.c:4829 347#: html.c:1939 html.c:4917
349msgid "Bookmark" 348msgid "Bookmark"
350msgstr "Marcar" 349msgstr "Marcar"
351 350
352#: html.c:1871 351#: html.c:1939
353msgid "Add this post to your bookmarks" 352msgid "Add this post to your bookmarks"
354msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores" 353msgstr "Adicionar esta publicação aos seus marcadores"
355 354
356#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 355#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
357msgid "Unfollow" 356msgid "Unfollow"
358msgstr "Deixar de seguir" 357msgstr "Deixar de seguir"
359 358
360#: html.c:1877 html.c:3310 359#: html.c:1945 html.c:3387
361msgid "Stop following this user's activity" 360msgid "Stop following this user's activity"
362msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil" 361msgstr "Parar de acompanhar a atividade deste perfil"
363 362
364#: html.c:1881 html.c:3324 363#: html.c:1949 html.c:3401
365msgid "Start following this user's activity" 364msgid "Start following this user's activity"
366msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil" 365msgstr "Começar a acompanhar a atividade deste perfil"
367 366
368#: html.c:1887 html.c:4772 367#: html.c:1955 html.c:4860
369msgid "Unfollow Group" 368msgid "Unfollow Group"
370msgstr "Deixar de seguir grupo" 369msgstr "Deixar de seguir grupo"
371 370
372#: html.c:1888 371#: html.c:1956
373msgid "Stop following this group or channel" 372msgid "Stop following this group or channel"
374msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal" 373msgstr "Parar de acompanhar este grupo ou canal"
375 374
376#: html.c:1892 html.c:4759 375#: html.c:1960 html.c:4847
377msgid "Follow Group" 376msgid "Follow Group"
378msgstr "Seguir grupo" 377msgstr "Seguir grupo"
379 378
380#: html.c:1893 379#: html.c:1961
381msgid "Start following this group or channel" 380msgid "Start following this group or channel"
382msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal" 381msgstr "Começar a acompanhar este grupo ou canal"
383 382
384#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 383#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
385msgid "MUTE" 384msgid "MUTE"
386msgstr "MUDO" 385msgstr "MUDO"
387 386
388#: html.c:1899 387#: html.c:1967
389msgid "Block any activity from this user forever" 388msgid "Block any activity from this user forever"
390msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre" 389msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil para sempre"
391 390
392#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 391#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
393msgid "Delete" 392msgid "Delete"
394msgstr "Eliminar" 393msgstr "Eliminar"
395 394
396#: html.c:1904 395#: html.c:1972
397msgid "Delete this post" 396msgid "Delete this post"
398msgstr "Apagar esta publicação" 397msgstr "Apagar esta publicação"
399 398
400#: html.c:1907 html.c:4711 399#: html.c:1975 html.c:4799
401msgid "Hide" 400msgid "Hide"
402msgstr "Ocultar" 401msgstr "Ocultar"
403 402
404#: html.c:1907 403#: html.c:1975
405msgid "Hide this post and its children" 404msgid "Hide this post and its children"
406msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas" 405msgstr "Ocultar esta publicação e suas respostas"
407 406
408#: html.c:1947 407#: html.c:2017
409msgid "Edit..." 408msgid "Edit..."
410msgstr "Editar..." 409msgstr "Editar..."
411 410
412#: html.c:1967 411#: html.c:2039
413msgid "Reply..." 412msgid "Reply..."
414msgstr "Responder..." 413msgstr "Responder..."
415 414
416#: html.c:2018 415#: html.c:2090
417msgid "Truncated (too deep)" 416msgid "Truncated (too deep)"
418msgstr "Truncada (muito extensa)" 417msgstr "Truncada (muito extensa)"
419 418
420#: html.c:2036 419#: html.c:2108
421msgid "follows you" 420msgid "follows you"
422msgstr "segue você" 421msgstr "segue você"
423 422
424#: html.c:2104 423#: html.c:2182
425msgid "Pinned" 424msgid "Pinned"
426msgstr "Afixada" 425msgstr "Afixada"
427 426
428#: html.c:2112 427#: html.c:2190
429msgid "Bookmarked" 428msgid "Bookmarked"
430msgstr "Marcada" 429msgstr "Marcada"
431 430
432#: html.c:2120 431#: html.c:2198
433msgid "Poll" 432msgid "Poll"
434msgstr "Enquete" 433msgstr "Enquete"
435 434
436#: html.c:2127 435#: html.c:2205
437msgid "Voted" 436msgid "Voted"
438msgstr "Votou" 437msgstr "Votou"
439 438
440#: html.c:2136 439#: html.c:2214
441msgid "Event" 440msgid "Event"
442msgstr "Evento" 441msgstr "Evento"
443 442
444#: html.c:2168 html.c:2197 443#: html.c:2246 html.c:2275
445msgid "boosted" 444msgid "boosted"
446msgstr "impulsionou" 445msgstr "impulsionou"
447 446
448#: html.c:2211 447#: html.c:2289
449msgid "in reply to" 448msgid "in reply to"
450msgstr "em resposta a" 449msgstr "em resposta a"
451 450
452#: html.c:2266 451#: html.c:2345
453msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 452msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
454msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]" 453msgstr " [CONTEÚDO SENSÍVEL]"
455 454
456#: html.c:2443 455#: html.c:2512
457msgid "Vote" 456msgid "Vote"
458msgstr "Votar" 457msgstr "Votar"
459 458
460#: html.c:2453 459#: html.c:2522
461msgid "Closed" 460msgid "Closed"
462msgstr "Encerrada" 461msgstr "Encerrada"
463 462
464#: html.c:2478 463#: html.c:2547
465msgid "Closes in" 464msgid "Closes in"
466msgstr "Encerra em" 465msgstr "Encerra em"
467 466
468#: html.c:2558 467#: html.c:2627
469msgid "Video" 468msgid "Video"
470msgstr "Vídeo" 469msgstr "Vídeo"
471 470
472#: html.c:2573 471#: html.c:2642
473msgid "Audio" 472msgid "Audio"
474msgstr "Áudio" 473msgstr "Áudio"
475 474
476#: html.c:2601 475#: html.c:2670
477msgid "Attachment" 476msgid "Attachment"
478msgstr "Anexo" 477msgstr "Anexo"
479 478
480#: html.c:2615 479#: html.c:2684
481msgid "Alt..." 480msgid "Alt..."
482msgstr "Texto alternativo..." 481msgstr "Texto alternativo..."
483 482
484#: html.c:2628 483#: html.c:2697
485msgid "Source channel or community" 484msgid "Source channel or community"
486msgstr "Canal ou comunidade de origem" 485msgstr "Canal ou comunidade de origem"
487 486
488#: html.c:2722 487#: html.c:2791
489msgid "Time: " 488msgid "Time: "
490msgstr "Horário: " 489msgstr "Horário: "
491 490
492#: html.c:2803 491#: html.c:2872
493msgid "Older..." 492msgid "Older..."
494msgstr "Anteriores..." 493msgstr "Anteriores..."
495 494
496#: html.c:2905 495#: html.c:2974
497msgid "about this site" 496msgid "about this site"
498msgstr "sobre este sítio eletrônico" 497msgstr "sobre este sítio eletrônico"
499 498
500#: html.c:2907 499#: html.c:2976
501msgid "powered by " 500msgid "powered by "
502msgstr "movido por " 501msgstr "movido por "
503 502
504#: html.c:2972 503#: html.c:3041
505msgid "Dismiss" 504msgid "Dismiss"
506msgstr "Dispensar" 505msgstr "Dispensar"
507 506
508#: html.c:2989 507#: html.c:3058
509#, c-format 508#, c-format
510msgid "Timeline for list '%s'" 509msgid "Timeline for list '%s'"
511msgstr "Linha do tempo da lista '%s'" 510msgstr "Linha do tempo da lista '%s'"
512 511
513#: html.c:3008 html.c:4092 512#: html.c:3077 html.c:4169
514msgid "Pinned posts" 513msgid "Pinned posts"
515msgstr "Publicações afixadas" 514msgstr "Publicações afixadas"
516 515
517#: html.c:3020 html.c:4107 516#: html.c:3089 html.c:4184
518msgid "Bookmarked posts" 517msgid "Bookmarked posts"
519msgstr "Publicações marcadas" 518msgstr "Publicações marcadas"
520 519
521#: html.c:3032 html.c:4122 520#: html.c:3101 html.c:4199
522msgid "Post drafts" 521msgid "Post drafts"
523msgstr "Publicações em rascunho" 522msgstr "Publicações em rascunho"
524 523
525#: html.c:3109 524#: html.c:3177
526msgid "No more unseen posts" 525msgid "No more unseen posts"
527msgstr "Sem mais publicações não vistas" 526msgstr "Sem mais publicações não vistas"
528 527
529#: html.c:3113 html.c:3213 528#: html.c:3181 html.c:3290
530msgid "Back to top" 529msgid "Back to top"
531msgstr "Voltar ao topo" 530msgstr "Voltar ao topo"
532 531
533#: html.c:3166 532#: html.c:3243
534msgid "History" 533msgid "History"
535msgstr "Histórico" 534msgstr "Histórico"
536 535
537#: html.c:3218 html.c:3657 536#: html.c:3295 html.c:3734
538msgid "More..." 537msgid "More..."
539msgstr "Mais..." 538msgstr "Mais..."
540 539
541#: html.c:3314 html.c:4725 540#: html.c:3391 html.c:4813
542msgid "Unlimit" 541msgid "Unlimit"
543msgstr "Retirar restrição" 542msgstr "Retirar restrição"
544 543
545#: html.c:3315 544#: html.c:3392
546msgid "Allow announces (boosts) from this user" 545msgid "Allow announces (boosts) from this user"
547msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 546msgstr "Permitir anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
548 547
549#: html.c:3318 html.c:4721 548#: html.c:3395 html.c:4809
550msgid "Limit" 549msgid "Limit"
551msgstr "Restringir" 550msgstr "Restringir"
552 551
553#: html.c:3319 552#: html.c:3396
554msgid "Block announces (boosts) from this user" 553msgid "Block announces (boosts) from this user"
555msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil" 554msgstr "Bloquear anúncios (impulsionamentos) deste perfil"
556 555
557#: html.c:3328 556#: html.c:3405
558msgid "Delete this user" 557msgid "Delete this user"
559msgstr "Apagar este perfil" 558msgstr "Apagar este perfil"
560 559
561#: html.c:3333 html.c:4839 560#: html.c:3410 html.c:4927
562msgid "Approve" 561msgid "Approve"
563msgstr "Aprovar" 562msgstr "Aprovar"
564 563
565#: html.c:3334 564#: html.c:3411
566msgid "Approve this follow request" 565msgid "Approve this follow request"
567msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento" 566msgstr "Aprovar esta solicitação de seguimento"
568 567
569#: html.c:3337 html.c:4863 568#: html.c:3414 html.c:4951
570msgid "Discard" 569msgid "Discard"
571msgstr "Descartar" 570msgstr "Descartar"
572 571
573#: html.c:3337 572#: html.c:3414
574msgid "Discard this follow request" 573msgid "Discard this follow request"
575msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento" 574msgstr "Descartar esta solicitação de seguimento"
576 575
577#: html.c:3342 html.c:4707 576#: html.c:3419 html.c:4795
578msgid "Unmute" 577msgid "Unmute"
579msgstr "Desbloquear" 578msgstr "Desbloquear"
580 579
581#: html.c:3343 580#: html.c:3420
582msgid "Stop blocking activities from this user" 581msgid "Stop blocking activities from this user"
583msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil" 582msgstr "Parar de bloquear as atividades deste perfil"
584 583
585#: html.c:3347 584#: html.c:3424
586msgid "Block any activity from this user" 585msgid "Block any activity from this user"
587msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil" 586msgstr "Bloquear toda atividade deste perfil"
588 587
589#: html.c:3355 588#: html.c:3432
590msgid "Direct Message..." 589msgid "Direct Message..."
591msgstr "Mensagem direta..." 590msgstr "Mensagem direta..."
592 591
593#: html.c:3390 592#: html.c:3467
594msgid "Pending follow confirmations" 593msgid "Pending follow confirmations"
595msgstr "Confirmações de seguimento pendentes" 594msgstr "Confirmações de seguimento pendentes"
596 595
597#: html.c:3394 596#: html.c:3471
598msgid "People you follow" 597msgid "People you follow"
599msgstr "Pessoas que você segue" 598msgstr "Pessoas que você segue"
600 599
601#: html.c:3395 600#: html.c:3472
602msgid "People that follow you" 601msgid "People that follow you"
603msgstr "Pessoas que seguem você" 602msgstr "Pessoas que seguem você"
604 603
605#: html.c:3434 604#: html.c:3511
606msgid "Clear all" 605msgid "Clear all"
607msgstr "Limpar tudo" 606msgstr "Limpar tudo"
608 607
609#: html.c:3494 608#: html.c:3571
610msgid "Mention" 609msgid "Mention"
611msgstr "Menção" 610msgstr "Menção"
612 611
613#: html.c:3497 612#: html.c:3574
614msgid "Finished poll" 613msgid "Finished poll"
615msgstr "Enquete encerrada" 614msgstr "Enquete encerrada"
616 615
617#: html.c:3513 616#: html.c:3590
618msgid "Follow Request" 617msgid "Follow Request"
619msgstr "Solicitação de seguimento" 618msgstr "Solicitação de seguimento"
620 619
621#: html.c:3597 620#: html.c:3674
622msgid "Context" 621msgid "Context"
623msgstr "Contexto" 622msgstr "Contexto"
624 623
625#: html.c:3615 624#: html.c:3692
626msgid "New" 625msgid "New"
627msgstr "Novas" 626msgstr "Novas"
628 627
629#: html.c:3630 628#: html.c:3707
630msgid "Already seen" 629msgid "Already seen"
631msgstr "Já vistas" 630msgstr "Já vistas"
632 631
633#: html.c:3645 632#: html.c:3722
634msgid "None" 633msgid "None"
635msgstr "Nenhuma" 634msgstr "Nenhuma"
636 635
637#: html.c:3917 636#: html.c:3994
638#, c-format 637#, c-format
639msgid "Search results for account %s" 638msgid "Search results for account %s"
640msgstr "Resultados da busca pela conta %s" 639msgstr "Resultados da busca pela conta %s"
641 640
642#: html.c:3924 641#: html.c:4001
643#, c-format 642#, c-format
644msgid "Account %s not found" 643msgid "Account %s not found"
645msgstr "Conta %s não encontrada" 644msgstr "Conta %s não encontrada"
646 645
647#: html.c:3955 646#: html.c:4032
648#, c-format 647#, c-format
649msgid "Search results for tag %s" 648msgid "Search results for tag %s"
650msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s" 649msgstr "Resultados da busca pela hashtag %s"
651 650
652#: html.c:3955 651#: html.c:4032
653#, c-format 652#, c-format
654msgid "Nothing found for tag %s" 653msgid "Nothing found for tag %s"
655msgstr "Nada consta com hashtag %s" 654msgstr "Nada consta com hashtag %s"
656 655
657#: html.c:3971 656#: html.c:4048
658#, c-format 657#, c-format
659msgid "Search results for '%s' (may be more)" 658msgid "Search results for '%s' (may be more)"
660msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)" 659msgstr "Resultados da busca por '%s' (pode haver mais)"
661 660
662#: html.c:3974 661#: html.c:4051
663#, c-format 662#, c-format
664msgid "Search results for '%s'" 663msgid "Search results for '%s'"
665msgstr "Resultados da busca por '%s'" 664msgstr "Resultados da busca por '%s'"
666 665
667#: html.c:3977 666#: html.c:4054
668#, c-format 667#, c-format
669msgid "No more matches for '%s'" 668msgid "No more matches for '%s'"
670msgstr "Sem mais combinações para '%s'" 669msgstr "Sem mais combinações para '%s'"
671 670
672#: html.c:3979 671#: html.c:4056
673#, c-format 672#, c-format
674msgid "Nothing found for '%s'" 673msgid "Nothing found for '%s'"
675msgstr "Nada consta com '%s'" 674msgstr "Nada consta com '%s'"
676 675
677#: html.c:4077 676#: html.c:4154
678msgid "Showing instance timeline" 677msgid "Showing instance timeline"
679msgstr "Exibindo linha do tempo da instância" 678msgstr "Exibindo linha do tempo da instância"
680 679
681#: html.c:4160 680#: html.c:4237
682#, c-format 681#, c-format
683msgid "Showing timeline for list '%s'" 682msgid "Showing timeline for list '%s'"
684msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'" 683msgstr "Exibindo linha do tempo da lista '%s'"
@@ -692,15 +691,15 @@ msgstr "Resultados da busca pela hashtag #%s"
692msgid "Recent posts by users in this instance" 691msgid "Recent posts by users in this instance"
693msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância" 692msgstr "Publicações recentes de perfis desta instância"
694 693
695#: html.c:1696 694#: html.c:1764
696msgid "Blocked hashtags..." 695msgid "Blocked hashtags..."
697msgstr "Hashtags bloqueadas..." 696msgstr "Hashtags bloqueadas..."
698 697
699#: html.c:450 698#: html.c:518
700msgid "Optional URL to reply to" 699msgid "Optional URL to reply to"
701msgstr "URL opcional para a qual responder" 700msgstr "URL opcional para a qual responder"
702 701
703#: html.c:627 702#: html.c:695
704msgid "" 703msgid ""
705"Option 1...\n" 704"Option 1...\n"
706"Option 2...\n" 705"Option 2...\n"
@@ -712,75 +711,94 @@ msgstr ""
712"Opção 3...\n" 711"Opção 3...\n"
713"..." 712"..."
714 713
715#: html.c:1490 714#: html.c:1558
716msgid "Bot API key" 715msgid "Bot API key"
717msgstr "Chave de API do robô" 716msgstr "Chave de API do robô"
718 717
719#: html.c:1496 718#: html.c:1564
720msgid "Chat id" 719msgid "Chat id"
721msgstr "ID da conversa" 720msgstr "ID da conversa"
722 721
723#: html.c:1504 722#: html.c:1572
724msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 723msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
725msgstr "ntfy - servidor - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)" 724msgstr "ntfy - servidor - URL completa (exemplo: https://ntfy.sh/SeuTópico)"
726 725
727#: html.c:1510 726#: html.c:1578
728msgid "ntfy token - if needed" 727msgid "ntfy token - if needed"
729msgstr "ntfy - token (se necessário)" 728msgstr "ntfy - token (se necessário)"
730 729
731#: html.c:3009 730#: html.c:3078
732msgid "pinned" 731msgid "pinned"
733msgstr "afixadas" 732msgstr "afixadas"
734 733
735#: html.c:3021 734#: html.c:3090
736msgid "bookmarks" 735msgid "bookmarks"
737msgstr "marcadores" 736msgstr "marcadores"
738 737
739#: html.c:3033 738#: html.c:3102
740msgid "drafts" 739msgid "drafts"
741msgstr "rascunhos" 740msgstr "rascunhos"
742 741
743#: html.c:516 742#: html.c:584
744msgid "Scheduled post..." 743msgid "Scheduled post..."
745msgstr "Publicação agendada..." 744msgstr "Publicação agendada..."
746 745
747msgid "Post date and time:" 746msgid "Post date and time:"
748msgstr "Data e horário da publicação:" 747msgstr "Data e horário da publicação:"
749 748
750#: html.c:3044 html.c:4137 749#: html.c:3113 html.c:4214
751msgid "Scheduled posts" 750msgid "Scheduled posts"
752msgstr "Publicações agendadas" 751msgstr "Publicações agendadas"
753 752
754#: html.c:3045 753#: html.c:3114
755msgid "scheduled posts" 754msgid "scheduled posts"
756msgstr "publicações agendadas" 755msgstr "publicações agendadas"
757 756
758#: html.c:510 757#: html.c:578
759#, c-format 758#, c-format
760msgid "Post date and time (timezone: %s):" 759msgid "Post date and time (timezone: %s):"
761msgstr "Data e hora da publicação (fuso horário: %s):" 760msgstr "Data e hora da publicação (fuso horário: %s):"
762 761
763#: html.c:1621 762#: html.c:1689
764msgid "Time zone:" 763msgid "Time zone:"
765msgstr "Fuso horário:" 764msgstr "Fuso horário:"
766 765
767#: html.c:491 766#: html.c:559
768msgid "Language:" 767msgid "Language:"
769msgstr "Idioma:" 768msgstr "Idioma:"
770 769
771#: html.c:1512 770#: html.c:1580
772msgid "Notify webhook:" 771msgid "Notify webhook:"
773msgstr "Webhook para notificar:" 772msgstr "Webhook para notificar:"
774 773
775#: html.c:1518 774#: html.c:1586
776msgid "http://example.com/webhook" 775msgid "http://example.com/webhook"
777msgstr "http://exemplo.com.br/webhook" 776msgstr "http://exemplo.com.br/webhook"
778 777
779#: html.c:1626 778#: html.c:1694
780msgid "Languages you usually post in:" 779msgid "Languages you usually post in:"
781msgstr "Idiomas em que costuma postar:" 780msgstr "Idiomas em que costuma postar:"
782 781
783#: html.c:1632 782#: html.c:1700
784msgid "en fr es de_AT" 783msgid "en fr es de_AT"
785msgstr "pt en fr es de_AT" 784msgstr "pt en fr es de_AT"
786 785
786#: html.c:460
787msgid "Visibility: "
788msgstr ""
789
790#: html.c:468
791msgid "Public"
792msgstr ""
793
794#: html.c:477
795msgid "Unlisted"
796msgstr ""
797
798#: html.c:486
799msgid "Followers-only"
800msgstr ""
801
802#: html.c:495
803msgid "Direct Message"
804msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ce80de1..f91ccf1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,120 +15,119 @@ msgstr ""
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Poedit 3.0\n" 16"X-Generator: Poedit 3.0\n"
17 17
18#: html.c:402 18#: html.c:440
19msgid "Sensitive content: " 19msgid "Sensitive content: "
20msgstr "Чувствительное содержимое: " 20msgstr "Чувствительное содержимое: "
21 21
22#: html.c:410 22#: html.c:448
23msgid "Sensitive content description" 23msgid "Sensitive content description"
24msgstr "Описание чувствительного содержимого" 24msgstr "Описание чувствительного содержимого"
25 25
26#: html.c:423
27msgid "Only for mentioned people: " 26msgid "Only for mentioned people: "
28msgstr "Только для упомянутых людей: " 27msgstr "Только для упомянутых людей: "
29 28
30#: html.c:446 29#: html.c:514
31msgid "Reply to (URL): " 30msgid "Reply to (URL): "
32msgstr "Ответ на (URL): " 31msgstr "Ответ на (URL): "
33 32
34#: html.c:455 33#: html.c:523
35msgid "Don't send, but store as a draft" 34msgid "Don't send, but store as a draft"
36msgstr "Не отправлять, сохранить черновик" 35msgstr "Не отправлять, сохранить черновик"
37 36
38#: html.c:456 37#: html.c:524
39msgid "Draft:" 38msgid "Draft:"
40msgstr "Черновик:" 39msgstr "Черновик:"
41 40
42#: html.c:546 41#: html.c:614
43msgid "Attachments..." 42msgid "Attachments..."
44msgstr "Вложения..." 43msgstr "Вложения..."
45 44
46#: html.c:569 45#: html.c:637
47msgid "File:" 46msgid "File:"
48msgstr "Файл:" 47msgstr "Файл:"
49 48
50#: html.c:573 49#: html.c:641
51msgid "Clear this field to delete the attachment" 50msgid "Clear this field to delete the attachment"
52msgstr "Очистите это поле, чтоб удалить вложение" 51msgstr "Очистите это поле, чтоб удалить вложение"
53 52
54#: html.c:582 html.c:607 53#: html.c:650 html.c:675
55msgid "Attachment description" 54msgid "Attachment description"
56msgstr "Описание вложения" 55msgstr "Описание вложения"
57 56
58#: html.c:618 57#: html.c:686
59msgid "Poll..." 58msgid "Poll..."
60msgstr "Опрос..." 59msgstr "Опрос..."
61 60
62#: html.c:620 61#: html.c:688
63msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 62msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
64msgstr "Варианты ответа (один на строку, до 8 шт):" 63msgstr "Варианты ответа (один на строку, до 8 шт):"
65 64
66#: html.c:632 65#: html.c:700
67msgid "One choice" 66msgid "One choice"
68msgstr "Один выбор" 67msgstr "Один выбор"
69 68
70#: html.c:635 69#: html.c:703
71msgid "Multiple choices" 70msgid "Multiple choices"
72msgstr "Множественный выбор" 71msgstr "Множественный выбор"
73 72
74#: html.c:641 73#: html.c:709
75msgid "End in 5 minutes" 74msgid "End in 5 minutes"
76msgstr "Заканчивается через 5 минут" 75msgstr "Заканчивается через 5 минут"
77 76
78#: html.c:645 77#: html.c:713
79msgid "End in 1 hour" 78msgid "End in 1 hour"
80msgstr "Заканчивается через 1 час" 79msgstr "Заканчивается через 1 час"
81 80
82#: html.c:648 81#: html.c:716
83msgid "End in 1 day" 82msgid "End in 1 day"
84msgstr "Заканчивается через 1 день" 83msgstr "Заканчивается через 1 день"
85 84
86#: html.c:656 85#: html.c:724
87msgid "Post" 86msgid "Post"
88msgstr "Отправить" 87msgstr "Отправить"
89 88
90#: html.c:758 html.c:765 89#: html.c:826 html.c:833
91msgid "Site description" 90msgid "Site description"
92msgstr "Описание сайта" 91msgstr "Описание сайта"
93 92
94#: html.c:776 93#: html.c:844
95msgid "Admin email" 94msgid "Admin email"
96msgstr "Почта админа" 95msgstr "Почта админа"
97 96
98#: html.c:789 97#: html.c:857
99msgid "Admin account" 98msgid "Admin account"
100msgstr "Учётная запись админа" 99msgstr "Учётная запись админа"
101 100
102#: html.c:854 html.c:1210 101#: html.c:922 html.c:1278
103#, c-format 102#, c-format
104msgid "%d following, %d followers" 103msgid "%d following, %d followers"
105msgstr "%d подписан, %d подписчиков" 104msgstr "%d подписан, %d подписчиков"
106 105
107#: html.c:951 106#: html.c:1019
108msgid "RSS" 107msgid "RSS"
109msgstr "RSS" 108msgstr "RSS"
110 109
111#: html.c:956 html.c:995 110#: html.c:1024 html.c:1063
112msgid "private" 111msgid "private"
113msgstr "личное" 112msgstr "личное"
114 113
115#: html.c:991 114#: html.c:1059
116msgid "public" 115msgid "public"
117msgstr "публичное" 116msgstr "публичное"
118 117
119#: html.c:999 118#: html.c:1067
120msgid "notifications" 119msgid "notifications"
121msgstr "уведомления" 120msgstr "уведомления"
122 121
123#: html.c:1004 122#: html.c:1072
124msgid "people" 123msgid "people"
125msgstr "люди" 124msgstr "люди"
126 125
127#: html.c:1009 126#: html.c:1077
128msgid "instance" 127msgid "instance"
129msgstr "сервер" 128msgstr "сервер"
130 129
131#: html.c:1018 130#: html.c:1086
132msgid "" 131msgid ""
133"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
134"#tag" 133"#tag"
@@ -136,552 +135,552 @@ msgstr ""
136"Поиск сообщений по URL или содержимому (регулярное выражение), учетной " 135"Поиск сообщений по URL или содержимому (регулярное выражение), учетной "
137"записи вида @user@host, или #тегу" 136"записи вида @user@host, или #тегу"
138 137
139#: html.c:1019 138#: html.c:1087
140msgid "Content search" 139msgid "Content search"
141msgstr "Поиск содержимого" 140msgstr "Поиск содержимого"
142 141
143#: html.c:1145 142#: html.c:1213
144msgid "verified link" 143msgid "verified link"
145msgstr "проверенная ссылка" 144msgstr "проверенная ссылка"
146 145
147#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 146#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
148msgid "Location: " 147msgid "Location: "
149msgstr "Местоположение: " 148msgstr "Местоположение: "
150 149
151#: html.c:1234 150#: html.c:1302
152msgid "New Post..." 151msgid "New Post..."
153msgstr "Новое сообщение..." 152msgstr "Новое сообщение..."
154 153
155#: html.c:1236 154#: html.c:1304
156msgid "What's on your mind?" 155msgid "What's on your mind?"
157msgstr "Что у вас на уме?" 156msgstr "Что у вас на уме?"
158 157
159#: html.c:1245 158#: html.c:1313
160msgid "Operations..." 159msgid "Operations..."
161msgstr "Действия..." 160msgstr "Действия..."
162 161
163#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 162#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
164msgid "Follow" 163msgid "Follow"
165msgstr "Подписаться" 164msgstr "Подписаться"
166 165
167#: html.c:1262 166#: html.c:1330
168msgid "(by URL or user@host)" 167msgid "(by URL or user@host)"
169msgstr "(по URL или user@host)" 168msgstr "(по URL или user@host)"
170 169
171#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 170#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
172msgid "Boost" 171msgid "Boost"
173msgstr "Продвинуть" 172msgstr "Продвинуть"
174 173
175#: html.c:1279 html.c:1296 174#: html.c:1347 html.c:1364
176msgid "(by URL)" 175msgid "(by URL)"
177msgstr "(по URL)" 176msgstr "(по URL)"
178 177
179#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 178#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
180msgid "Like" 179msgid "Like"
181msgstr "Лайкнуть" 180msgstr "Лайкнуть"
182 181
183#: html.c:1422 182#: html.c:1490
184msgid "User Settings..." 183msgid "User Settings..."
185msgstr "Пользовательские настройки..." 184msgstr "Пользовательские настройки..."
186 185
187#: html.c:1431 186#: html.c:1499
188msgid "Display name:" 187msgid "Display name:"
189msgstr "Отображаемое имя:" 188msgstr "Отображаемое имя:"
190 189
191#: html.c:1437 190#: html.c:1505
192msgid "Your name" 191msgid "Your name"
193msgstr "Ваше имя" 192msgstr "Ваше имя"
194 193
195#: html.c:1439 194#: html.c:1507
196msgid "Avatar: " 195msgid "Avatar: "
197msgstr "Аватар: " 196msgstr "Аватар: "
198 197
199#: html.c:1447 198#: html.c:1515
200msgid "Delete current avatar" 199msgid "Delete current avatar"
201msgstr "Удалить текущий аватар" 200msgstr "Удалить текущий аватар"
202 201
203#: html.c:1449 202#: html.c:1517
204msgid "Header image (banner): " 203msgid "Header image (banner): "
205msgstr "Заглавное изображение (баннер): " 204msgstr "Заглавное изображение (баннер): "
206 205
207#: html.c:1457 206#: html.c:1525
208msgid "Delete current header image" 207msgid "Delete current header image"
209msgstr "Удалить текущее заглавное изображение" 208msgstr "Удалить текущее заглавное изображение"
210 209
211#: html.c:1459 210#: html.c:1527
212msgid "Bio:" 211msgid "Bio:"
213msgstr "О себе:" 212msgstr "О себе:"
214 213
215#: html.c:1465 214#: html.c:1533
216msgid "Write about yourself here..." 215msgid "Write about yourself here..."
217msgstr "Напишите что-нибудь про себя..." 216msgstr "Напишите что-нибудь про себя..."
218 217
219#: html.c:1474 218#: html.c:1542
220msgid "Always show sensitive content" 219msgid "Always show sensitive content"
221msgstr "Всегда показывать чувствительное содержимое" 220msgstr "Всегда показывать чувствительное содержимое"
222 221
223#: html.c:1476 222#: html.c:1544
224msgid "Email address for notifications:" 223msgid "Email address for notifications:"
225msgstr "Почтовый адрес для уведомлений:" 224msgstr "Почтовый адрес для уведомлений:"
226 225
227#: html.c:1484 226#: html.c:1552
228msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
229msgstr "Уведомления в Telegram (ключ бота и id чата):" 228msgstr "Уведомления в Telegram (ключ бота и id чата):"
230 229
231#: html.c:1498 230#: html.c:1566
232msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
233msgstr "уведомления в ntfy (сервер и токен ntfy):" 232msgstr "уведомления в ntfy (сервер и токен ntfy):"
234 233
235#: html.c:1520 234#: html.c:1588
236msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
237msgstr "Максимальное время хранения сообщений (0: настройки сервера):" 236msgstr "Максимальное время хранения сообщений (0: настройки сервера):"
238 237
239#: html.c:1534 238#: html.c:1602
240msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 239msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
241msgstr "Отклонять личные сообщения от незнакомцев" 240msgstr "Отклонять личные сообщения от незнакомцев"
242 241
243#: html.c:1543 242#: html.c:1611
244msgid "This account is a bot" 243msgid "This account is a bot"
245msgstr "Это аккаунт бота" 244msgstr "Это аккаунт бота"
246 245
247#: html.c:1552 246#: html.c:1620
248msgid "Auto-boost all mentions to this account" 247msgid "Auto-boost all mentions to this account"
249msgstr "Автоматически продвигать все упоминания этого аккаунта" 248msgstr "Автоматически продвигать все упоминания этого аккаунта"
250 249
251#: html.c:1561 250#: html.c:1629
252msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
253msgstr "Это закрытый аккаунт (сообщения не показываются в сети)" 252msgstr "Это закрытый аккаунт (сообщения не показываются в сети)"
254 253
255#: html.c:1571 254#: html.c:1639
256msgid "Collapse top threads by default" 255msgid "Collapse top threads by default"
257msgstr "Сворачивать обсуждения по умолчанию" 256msgstr "Сворачивать обсуждения по умолчанию"
258 257
259#: html.c:1580 258#: html.c:1648
260msgid "Follow requests must be approved" 259msgid "Follow requests must be approved"
261msgstr "Запросы подписки требуют подтверждения" 260msgstr "Запросы подписки требуют подтверждения"
262 261
263#: html.c:1589 262#: html.c:1657
264msgid "Publish follower and following metrics" 263msgid "Publish follower and following metrics"
265msgstr "Публиковать статистику подписок и подписчиков" 264msgstr "Публиковать статистику подписок и подписчиков"
266 265
267#: html.c:1591 266#: html.c:1659
268msgid "Current location:" 267msgid "Current location:"
269msgstr "Текущее метоположение:" 268msgstr "Текущее метоположение:"
270 269
271#: html.c:1605 270#: html.c:1673
272msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
273msgstr "Метаданные профиля (пары ключ=значение, по одной на строку)" 272msgstr "Метаданные профиля (пары ключ=значение, по одной на строку)"
274 273
275#: html.c:1616 274#: html.c:1684
276msgid "Web interface language:" 275msgid "Web interface language:"
277msgstr "Язык интерфейса:" 276msgstr "Язык интерфейса:"
278 277
279#: html.c:1635 278#: html.c:1703
280msgid "New password:" 279msgid "New password:"
281msgstr "Новый пароль:" 280msgstr "Новый пароль:"
282 281
283#: html.c:1642 282#: html.c:1710
284msgid "Repeat new password:" 283msgid "Repeat new password:"
285msgstr "Повторите новый пароль:" 284msgstr "Повторите новый пароль:"
286 285
287#: html.c:1652 286#: html.c:1720
288msgid "Update user info" 287msgid "Update user info"
289msgstr "Обновить данные пользователя" 288msgstr "Обновить данные пользователя"
290 289
291#: html.c:1663 290#: html.c:1731
292msgid "Followed hashtags..." 291msgid "Followed hashtags..."
293msgstr "Отслеживаемые хештеги..." 292msgstr "Отслеживаемые хештеги..."
294 293
295#: html.c:1665 html.c:1698 294#: html.c:1733 html.c:1766
296msgid "One hashtag per line" 295msgid "One hashtag per line"
297msgstr "По одному на строку" 296msgstr "По одному на строку"
298 297
299#: html.c:1687 html.c:1719 298#: html.c:1755 html.c:1787
300msgid "Update hashtags" 299msgid "Update hashtags"
301msgstr "Обновить хештеги" 300msgstr "Обновить хештеги"
302 301
303#: html.c:1836 302#: html.c:1904
304msgid "Say you like this post" 303msgid "Say you like this post"
305msgstr "Отметить сообщение понравившимся" 304msgstr "Отметить сообщение понравившимся"
306 305
307#: html.c:1841 html.c:4687 306#: html.c:1909 html.c:4775
308msgid "Unlike" 307msgid "Unlike"
309msgstr "Больше не нравится" 308msgstr "Больше не нравится"
310 309
311#: html.c:1841 310#: html.c:1909
312msgid "Nah don't like it that much" 311msgid "Nah don't like it that much"
313msgstr "Не так уж и понравилось" 312msgstr "Не так уж и понравилось"
314 313
315#: html.c:1847 html.c:4824 314#: html.c:1915 html.c:4912
316msgid "Unpin" 315msgid "Unpin"
317msgstr "Открепить" 316msgstr "Открепить"
318 317
319#: html.c:1847 318#: html.c:1915
320msgid "Unpin this post from your timeline" 319msgid "Unpin this post from your timeline"
321msgstr "Открепить это сообщение из своей ленты" 320msgstr "Открепить это сообщение из своей ленты"
322 321
323#: html.c:1850 html.c:4819 322#: html.c:1918 html.c:4907
324msgid "Pin" 323msgid "Pin"
325msgstr "Закрепить" 324msgstr "Закрепить"
326 325
327#: html.c:1850 326#: html.c:1918
328msgid "Pin this post to the top of your timeline" 327msgid "Pin this post to the top of your timeline"
329msgstr "Закрепить это сообщение в своей ленте" 328msgstr "Закрепить это сообщение в своей ленте"
330 329
331#: html.c:1857 330#: html.c:1925
332msgid "Announce this post to your followers" 331msgid "Announce this post to your followers"
333msgstr "Поделиться этим сообщением со своими подписчиками" 332msgstr "Поделиться этим сообщением со своими подписчиками"
334 333
335#: html.c:1862 html.c:4695 334#: html.c:1930 html.c:4783
336msgid "Unboost" 335msgid "Unboost"
337msgstr "Отменить продвижение" 336msgstr "Отменить продвижение"
338 337
339#: html.c:1862 338#: html.c:1930
340msgid "I regret I boosted this" 339msgid "I regret I boosted this"
341msgstr "Не буду продвигать, пожалуй" 340msgstr "Не буду продвигать, пожалуй"
342 341
343#: html.c:1868 html.c:4834 342#: html.c:1936 html.c:4922
344msgid "Unbookmark" 343msgid "Unbookmark"
345msgstr "Удалить из закладок" 344msgstr "Удалить из закладок"
346 345
347#: html.c:1868 346#: html.c:1936
348msgid "Delete this post from your bookmarks" 347msgid "Delete this post from your bookmarks"
349msgstr "Удалить это сообщение из закладок" 348msgstr "Удалить это сообщение из закладок"
350 349
351#: html.c:1871 html.c:4829 350#: html.c:1939 html.c:4917
352msgid "Bookmark" 351msgid "Bookmark"
353msgstr "Добавить в закладки" 352msgstr "Добавить в закладки"
354 353
355#: html.c:1871 354#: html.c:1939
356msgid "Add this post to your bookmarks" 355msgid "Add this post to your bookmarks"
357msgstr "Добавить сообщение в закладки" 356msgstr "Добавить сообщение в закладки"
358 357
359#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 358#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
360msgid "Unfollow" 359msgid "Unfollow"
361msgstr "Отписаться" 360msgstr "Отписаться"
362 361
363#: html.c:1877 html.c:3310 362#: html.c:1945 html.c:3387
364msgid "Stop following this user's activity" 363msgid "Stop following this user's activity"
365msgstr "Отменить подписку на этого пользователя" 364msgstr "Отменить подписку на этого пользователя"
366 365
367#: html.c:1881 html.c:3324 366#: html.c:1949 html.c:3401
368msgid "Start following this user's activity" 367msgid "Start following this user's activity"
369msgstr "Начать следовать за этим пользователем" 368msgstr "Начать следовать за этим пользователем"
370 369
371#: html.c:1887 html.c:4772 370#: html.c:1955 html.c:4860
372msgid "Unfollow Group" 371msgid "Unfollow Group"
373msgstr "Отписаться от группы" 372msgstr "Отписаться от группы"
374 373
375#: html.c:1888 374#: html.c:1956
376msgid "Stop following this group or channel" 375msgid "Stop following this group or channel"
377msgstr "Отписаться от группы или канала" 376msgstr "Отписаться от группы или канала"
378 377
379#: html.c:1892 html.c:4759 378#: html.c:1960 html.c:4847
380msgid "Follow Group" 379msgid "Follow Group"
381msgstr "Подписаться на группу" 380msgstr "Подписаться на группу"
382 381
383#: html.c:1893 382#: html.c:1961
384msgid "Start following this group or channel" 383msgid "Start following this group or channel"
385msgstr "Подписаться на группу или канал" 384msgstr "Подписаться на группу или канал"
386 385
387#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 386#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
388msgid "MUTE" 387msgid "MUTE"
389msgstr "Заглушить" 388msgstr "Заглушить"
390 389
391#: html.c:1899 390#: html.c:1967
392msgid "Block any activity from this user forever" 391msgid "Block any activity from this user forever"
393msgstr "Заглушить всю активность от этого пользователя, навсегда" 392msgstr "Заглушить всю активность от этого пользователя, навсегда"
394 393
395#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 394#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
396msgid "Delete" 395msgid "Delete"
397msgstr "Удалить" 396msgstr "Удалить"
398 397
399#: html.c:1904 398#: html.c:1972
400msgid "Delete this post" 399msgid "Delete this post"
401msgstr "Удалить это сообщение" 400msgstr "Удалить это сообщение"
402 401
403#: html.c:1907 html.c:4711 402#: html.c:1975 html.c:4799
404msgid "Hide" 403msgid "Hide"
405msgstr "Скрыть" 404msgstr "Скрыть"
406 405
407#: html.c:1907 406#: html.c:1975
408msgid "Hide this post and its children" 407msgid "Hide this post and its children"
409msgstr "Скрыть это сообщение вместе с обсуждением" 408msgstr "Скрыть это сообщение вместе с обсуждением"
410 409
411#: html.c:1947 410#: html.c:2017
412msgid "Edit..." 411msgid "Edit..."
413msgstr "Редактировать..." 412msgstr "Редактировать..."
414 413
415#: html.c:1967 414#: html.c:2039
416msgid "Reply..." 415msgid "Reply..."
417msgstr "Ответить..." 416msgstr "Ответить..."
418 417
419#: html.c:2018 418#: html.c:2090
420msgid "Truncated (too deep)" 419msgid "Truncated (too deep)"
421msgstr "Обрезано (слишком много)" 420msgstr "Обрезано (слишком много)"
422 421
423#: html.c:2036 422#: html.c:2108
424msgid "follows you" 423msgid "follows you"
425msgstr "подписан на вас" 424msgstr "подписан на вас"
426 425
427#: html.c:2104 426#: html.c:2182
428msgid "Pinned" 427msgid "Pinned"
429msgstr "Закреплено" 428msgstr "Закреплено"
430 429
431#: html.c:2112 430#: html.c:2190
432msgid "Bookmarked" 431msgid "Bookmarked"
433msgstr "Добавлено в закладки" 432msgstr "Добавлено в закладки"
434 433
435#: html.c:2120 434#: html.c:2198
436msgid "Poll" 435msgid "Poll"
437msgstr "Опрос" 436msgstr "Опрос"
438 437
439#: html.c:2127 438#: html.c:2205
440msgid "Voted" 439msgid "Voted"
441msgstr "Проголосовано" 440msgstr "Проголосовано"
442 441
443#: html.c:2136 442#: html.c:2214
444msgid "Event" 443msgid "Event"
445msgstr "Событие" 444msgstr "Событие"
446 445
447#: html.c:2168 html.c:2197 446#: html.c:2246 html.c:2275
448msgid "boosted" 447msgid "boosted"
449msgstr "поделился" 448msgstr "поделился"
450 449
451#: html.c:2211 450#: html.c:2289
452msgid "in reply to" 451msgid "in reply to"
453msgstr "в ответ на" 452msgstr "в ответ на"
454 453
455#: html.c:2266 454#: html.c:2345
456msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 455msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
457msgstr " [ЧУВСТВИТЕЛЬНО СОДЕРЖИМОЕ]" 456msgstr " [ЧУВСТВИТЕЛЬНО СОДЕРЖИМОЕ]"
458 457
459#: html.c:2443 458#: html.c:2512
460msgid "Vote" 459msgid "Vote"
461msgstr "Голос" 460msgstr "Голос"
462 461
463#: html.c:2453 462#: html.c:2522
464msgid "Closed" 463msgid "Closed"
465msgstr "Закрыт" 464msgstr "Закрыт"
466 465
467#: html.c:2478 466#: html.c:2547
468msgid "Closes in" 467msgid "Closes in"
469msgstr "Закрывается через" 468msgstr "Закрывается через"
470 469
471#: html.c:2558 470#: html.c:2627
472msgid "Video" 471msgid "Video"
473msgstr "Видео" 472msgstr "Видео"
474 473
475#: html.c:2573 474#: html.c:2642
476msgid "Audio" 475msgid "Audio"
477msgstr "Аудио" 476msgstr "Аудио"
478 477
479#: html.c:2601 478#: html.c:2670
480msgid "Attachment" 479msgid "Attachment"
481msgstr "Вложение" 480msgstr "Вложение"
482 481
483#: html.c:2615 482#: html.c:2684
484msgid "Alt..." 483msgid "Alt..."
485msgstr "Описание..." 484msgstr "Описание..."
486 485
487#: html.c:2628 486#: html.c:2697
488msgid "Source channel or community" 487msgid "Source channel or community"
489msgstr "Исходный канал или сообщество" 488msgstr "Исходный канал или сообщество"
490 489
491#: html.c:2722 490#: html.c:2791
492msgid "Time: " 491msgid "Time: "
493msgstr "Время: " 492msgstr "Время: "
494 493
495#: html.c:2803 494#: html.c:2872
496msgid "Older..." 495msgid "Older..."
497msgstr "Ранее..." 496msgstr "Ранее..."
498 497
499#: html.c:2905 498#: html.c:2974
500msgid "about this site" 499msgid "about this site"
501msgstr "про этот сайт" 500msgstr "про этот сайт"
502 501
503#: html.c:2907 502#: html.c:2976
504msgid "powered by " 503msgid "powered by "
505msgstr "на основе " 504msgstr "на основе "
506 505
507#: html.c:2972 506#: html.c:3041
508msgid "Dismiss" 507msgid "Dismiss"
509msgstr "Скрыть" 508msgstr "Скрыть"
510 509
511#: html.c:2989 510#: html.c:3058
512#, c-format 511#, c-format
513msgid "Timeline for list '%s'" 512msgid "Timeline for list '%s'"
514msgstr "Ленты для списка '%s'" 513msgstr "Ленты для списка '%s'"
515 514
516#: html.c:3008 html.c:4092 515#: html.c:3077 html.c:4169
517msgid "Pinned posts" 516msgid "Pinned posts"
518msgstr "Закреплённые сообщения" 517msgstr "Закреплённые сообщения"
519 518
520#: html.c:3020 html.c:4107 519#: html.c:3089 html.c:4184
521msgid "Bookmarked posts" 520msgid "Bookmarked posts"
522msgstr "Сообщения в закладках" 521msgstr "Сообщения в закладках"
523 522
524#: html.c:3032 html.c:4122 523#: html.c:3101 html.c:4199
525msgid "Post drafts" 524msgid "Post drafts"
526msgstr "Черновики сообщений" 525msgstr "Черновики сообщений"
527 526
528#: html.c:3109 527#: html.c:3177
529msgid "No more unseen posts" 528msgid "No more unseen posts"
530msgstr "Всё просмотрено" 529msgstr "Всё просмотрено"
531 530
532#: html.c:3113 html.c:3213 531#: html.c:3181 html.c:3290
533msgid "Back to top" 532msgid "Back to top"
534msgstr "Вернуться наверх" 533msgstr "Вернуться наверх"
535 534
536#: html.c:3166 535#: html.c:3243
537msgid "History" 536msgid "History"
538msgstr "История" 537msgstr "История"
539 538
540#: html.c:3218 html.c:3657 539#: html.c:3295 html.c:3734
541msgid "More..." 540msgid "More..."
542msgstr "Ещё..." 541msgstr "Ещё..."
543 542
544#: html.c:3314 html.c:4725 543#: html.c:3391 html.c:4813
545msgid "Unlimit" 544msgid "Unlimit"
546msgstr "Без ограничения" 545msgstr "Без ограничения"
547 546
548#: html.c:3315 547#: html.c:3392
549msgid "Allow announces (boosts) from this user" 548msgid "Allow announces (boosts) from this user"
550msgstr "Разрешить продвижения от этого пользователя" 549msgstr "Разрешить продвижения от этого пользователя"
551 550
552#: html.c:3318 html.c:4721 551#: html.c:3395 html.c:4809
553msgid "Limit" 552msgid "Limit"
554msgstr "Лимит" 553msgstr "Лимит"
555 554
556#: html.c:3319 555#: html.c:3396
557msgid "Block announces (boosts) from this user" 556msgid "Block announces (boosts) from this user"
558msgstr "Запретить продвижения от этого пользователя" 557msgstr "Запретить продвижения от этого пользователя"
559 558
560#: html.c:3328 559#: html.c:3405
561msgid "Delete this user" 560msgid "Delete this user"
562msgstr "Удалить пользователя" 561msgstr "Удалить пользователя"
563 562
564#: html.c:3333 html.c:4839 563#: html.c:3410 html.c:4927
565msgid "Approve" 564msgid "Approve"
566msgstr "Подтвердить" 565msgstr "Подтвердить"
567 566
568#: html.c:3334 567#: html.c:3411
569msgid "Approve this follow request" 568msgid "Approve this follow request"
570msgstr "Подтвердить запрос на подписку" 569msgstr "Подтвердить запрос на подписку"
571 570
572#: html.c:3337 html.c:4863 571#: html.c:3414 html.c:4951
573msgid "Discard" 572msgid "Discard"
574msgstr "Отклонить" 573msgstr "Отклонить"
575 574
576#: html.c:3337 575#: html.c:3414
577msgid "Discard this follow request" 576msgid "Discard this follow request"
578msgstr "Отклонить этот запрос на подписку" 577msgstr "Отклонить этот запрос на подписку"
579 578
580#: html.c:3342 html.c:4707 579#: html.c:3419 html.c:4795
581msgid "Unmute" 580msgid "Unmute"
582msgstr "Отменить глушение" 581msgstr "Отменить глушение"
583 582
584#: html.c:3343 583#: html.c:3420
585msgid "Stop blocking activities from this user" 584msgid "Stop blocking activities from this user"
586msgstr "Прекратить глушение действий этого пользователя" 585msgstr "Прекратить глушение действий этого пользователя"
587 586
588#: html.c:3347 587#: html.c:3424
589msgid "Block any activity from this user" 588msgid "Block any activity from this user"
590msgstr "Заглушить все действия этого пользователя" 589msgstr "Заглушить все действия этого пользователя"
591 590
592#: html.c:3355 591#: html.c:3432
593msgid "Direct Message..." 592msgid "Direct Message..."
594msgstr "Личное сообщение..." 593msgstr "Личное сообщение..."
595 594
596#: html.c:3390 595#: html.c:3467
597msgid "Pending follow confirmations" 596msgid "Pending follow confirmations"
598msgstr "Ожидающие запросы на подписку" 597msgstr "Ожидающие запросы на подписку"
599 598
600#: html.c:3394 599#: html.c:3471
601msgid "People you follow" 600msgid "People you follow"
602msgstr "Ваши подписки" 601msgstr "Ваши подписки"
603 602
604#: html.c:3395 603#: html.c:3472
605msgid "People that follow you" 604msgid "People that follow you"
606msgstr "Ваши подписчики" 605msgstr "Ваши подписчики"
607 606
608#: html.c:3434 607#: html.c:3511
609msgid "Clear all" 608msgid "Clear all"
610msgstr "Очистить всё" 609msgstr "Очистить всё"
611 610
612#: html.c:3494 611#: html.c:3571
613msgid "Mention" 612msgid "Mention"
614msgstr "Упоминание" 613msgstr "Упоминание"
615 614
616#: html.c:3497 615#: html.c:3574
617msgid "Finished poll" 616msgid "Finished poll"
618msgstr "Завершённый опрос" 617msgstr "Завершённый опрос"
619 618
620#: html.c:3513 619#: html.c:3590
621msgid "Follow Request" 620msgid "Follow Request"
622msgstr "Запрос на подписку" 621msgstr "Запрос на подписку"
623 622
624#: html.c:3597 623#: html.c:3674
625msgid "Context" 624msgid "Context"
626msgstr "Контекст" 625msgstr "Контекст"
627 626
628#: html.c:3615 627#: html.c:3692
629msgid "New" 628msgid "New"
630msgstr "Новое" 629msgstr "Новое"
631 630
632#: html.c:3630 631#: html.c:3707
633msgid "Already seen" 632msgid "Already seen"
634msgstr "Уже просмотрено" 633msgstr "Уже просмотрено"
635 634
636#: html.c:3645 635#: html.c:3722
637msgid "None" 636msgid "None"
638msgstr "Нет" 637msgstr "Нет"
639 638
640#: html.c:3917 639#: html.c:3994
641#, c-format 640#, c-format
642msgid "Search results for account %s" 641msgid "Search results for account %s"
643msgstr "Результаты поиска для учётной записи %s" 642msgstr "Результаты поиска для учётной записи %s"
644 643
645#: html.c:3924 644#: html.c:4001
646#, c-format 645#, c-format
647msgid "Account %s not found" 646msgid "Account %s not found"
648msgstr "Учётная запись %s не найдена" 647msgstr "Учётная запись %s не найдена"
649 648
650#: html.c:3955 649#: html.c:4032
651#, c-format 650#, c-format
652msgid "Search results for tag %s" 651msgid "Search results for tag %s"
653msgstr "Результаты поиска тега %s" 652msgstr "Результаты поиска тега %s"
654 653
655#: html.c:3955 654#: html.c:4032
656#, c-format 655#, c-format
657msgid "Nothing found for tag %s" 656msgid "Nothing found for tag %s"
658msgstr "Ничего не найдено по тегу %s" 657msgstr "Ничего не найдено по тегу %s"
659 658
660#: html.c:3971 659#: html.c:4048
661#, c-format 660#, c-format
662msgid "Search results for '%s' (may be more)" 661msgid "Search results for '%s' (may be more)"
663msgstr "Результаты поиска для '%s' (возможно, есть ещё)" 662msgstr "Результаты поиска для '%s' (возможно, есть ещё)"
664 663
665#: html.c:3974 664#: html.c:4051
666#, c-format 665#, c-format
667msgid "Search results for '%s'" 666msgid "Search results for '%s'"
668msgstr "Результаты поиска для '%s'" 667msgstr "Результаты поиска для '%s'"
669 668
670#: html.c:3977 669#: html.c:4054
671#, c-format 670#, c-format
672msgid "No more matches for '%s'" 671msgid "No more matches for '%s'"
673msgstr "Больше нет совпадений для '%s'" 672msgstr "Больше нет совпадений для '%s'"
674 673
675#: html.c:3979 674#: html.c:4056
676#, c-format 675#, c-format
677msgid "Nothing found for '%s'" 676msgid "Nothing found for '%s'"
678msgstr "Ничего не найдено для '%s'" 677msgstr "Ничего не найдено для '%s'"
679 678
680#: html.c:4077 679#: html.c:4154
681msgid "Showing instance timeline" 680msgid "Showing instance timeline"
682msgstr "Показываем ленту сервера" 681msgstr "Показываем ленту сервера"
683 682
684#: html.c:4160 683#: html.c:4237
685#, c-format 684#, c-format
686msgid "Showing timeline for list '%s'" 685msgid "Showing timeline for list '%s'"
687msgstr "Показываем ленту для списка '%s'" 686msgstr "Показываем ленту для списка '%s'"
@@ -695,15 +694,15 @@ msgstr "Результаты поиска для тега #%s"
695msgid "Recent posts by users in this instance" 694msgid "Recent posts by users in this instance"
696msgstr "Последние сообщения на этом сервере" 695msgstr "Последние сообщения на этом сервере"
697 696
698#: html.c:1696 697#: html.c:1764
699msgid "Blocked hashtags..." 698msgid "Blocked hashtags..."
700msgstr "Заблокированные теги..." 699msgstr "Заблокированные теги..."
701 700
702#: html.c:450 701#: html.c:518
703msgid "Optional URL to reply to" 702msgid "Optional URL to reply to"
704msgstr "Необязательный URL для ответа" 703msgstr "Необязательный URL для ответа"
705 704
706#: html.c:627 705#: html.c:695
707msgid "" 706msgid ""
708"Option 1...\n" 707"Option 1...\n"
709"Option 2...\n" 708"Option 2...\n"
@@ -715,74 +714,94 @@ msgstr ""
715"Вариант 3...\n" 714"Вариант 3...\n"
716"..." 715"..."
717 716
718#: html.c:1490 717#: html.c:1558
719msgid "Bot API key" 718msgid "Bot API key"
720msgstr "Ключ API для бота" 719msgstr "Ключ API для бота"
721 720
722#: html.c:1496 721#: html.c:1564
723msgid "Chat id" 722msgid "Chat id"
724msgstr "Id чата" 723msgstr "Id чата"
725 724
726#: html.c:1504 725#: html.c:1572
727msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
728msgstr "полный URL сервера ntfy (например https://ntfy.sh/YourTopic)" 727msgstr "полный URL сервера ntfy (например https://ntfy.sh/YourTopic)"
729 728
730#: html.c:1510 729#: html.c:1578
731msgid "ntfy token - if needed" 730msgid "ntfy token - if needed"
732msgstr "токен ntfy - если нужен" 731msgstr "токен ntfy - если нужен"
733 732
734#: html.c:3009 733#: html.c:3078
735msgid "pinned" 734msgid "pinned"
736msgstr "закреплено" 735msgstr "закреплено"
737 736
738#: html.c:3021 737#: html.c:3090
739msgid "bookmarks" 738msgid "bookmarks"
740msgstr "закладки" 739msgstr "закладки"
741 740
742#: html.c:3033 741#: html.c:3102
743msgid "drafts" 742msgid "drafts"
744msgstr "черновики" 743msgstr "черновики"
745 744
746#: html.c:516 745#: html.c:584
747msgid "Scheduled post..." 746msgid "Scheduled post..."
748msgstr "Запланировать..." 747msgstr "Запланировать..."
749 748
750msgid "Post date and time:" 749msgid "Post date and time:"
751msgstr "Время поста:" 750msgstr "Время поста:"
752 751
753#: html.c:3044 html.c:4137 752#: html.c:3113 html.c:4214
754msgid "Scheduled posts" 753msgid "Scheduled posts"
755msgstr "Запланированные посты" 754msgstr "Запланированные посты"
756 755
757#: html.c:3045 756#: html.c:3114
758msgid "scheduled posts" 757msgid "scheduled posts"
759msgstr "запланированные посты" 758msgstr "запланированные посты"
760 759
761#: html.c:510 760#: html.c:578
762#, c-format 761#, c-format
763msgid "Post date and time (timezone: %s):" 762msgid "Post date and time (timezone: %s):"
764msgstr "Время поста (Часовой пояс: %s):" 763msgstr "Время поста (Часовой пояс: %s):"
765 764
766#: html.c:1621 765#: html.c:1689
767msgid "Time zone:" 766msgid "Time zone:"
768msgstr "Часовой пояс:" 767msgstr "Часовой пояс:"
769 768
770#: html.c:491 769#: html.c:559
771msgid "Language:" 770msgid "Language:"
772msgstr "" 771msgstr ""
773 772
774#: html.c:1512 773#: html.c:1580
775msgid "Notify webhook:" 774msgid "Notify webhook:"
776msgstr "" 775msgstr ""
777 776
778#: html.c:1518 777#: html.c:1586
779msgid "http://example.com/webhook" 778msgid "http://example.com/webhook"
780msgstr "" 779msgstr ""
781 780
782#: html.c:1626 781#: html.c:1694
783msgid "Languages you usually post in:" 782msgid "Languages you usually post in:"
784msgstr "" 783msgstr ""
785 784
786#: html.c:1632 785#: html.c:1700
787msgid "en fr es de_AT" 786msgid "en fr es de_AT"
788msgstr "" 787msgstr ""
788
789#: html.c:460
790msgid "Visibility: "
791msgstr ""
792
793#: html.c:468
794msgid "Public"
795msgstr ""
796
797#: html.c:477
798msgid "Unlisted"
799msgstr ""
800
801#: html.c:486
802msgid "Followers-only"
803msgstr ""
804
805#: html.c:495
806msgid "Direct Message"
807msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1bfe288..cf8c204 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,120 +15,119 @@ msgstr ""
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Poedit 3.0\n" 16"X-Generator: Poedit 3.0\n"
17 17
18#: html.c:402 18#: html.c:440
19msgid "Sensitive content: " 19msgid "Sensitive content: "
20msgstr "Делікатний вміст: " 20msgstr "Делікатний вміст: "
21 21
22#: html.c:410 22#: html.c:448
23msgid "Sensitive content description" 23msgid "Sensitive content description"
24msgstr "Опис делікатного вмісту" 24msgstr "Опис делікатного вмісту"
25 25
26#: html.c:423
27msgid "Only for mentioned people: " 26msgid "Only for mentioned people: "
28msgstr "Тільки для зазначених осіб: " 27msgstr "Тільки для зазначених осіб: "
29 28
30#: html.c:446 29#: html.c:514
31msgid "Reply to (URL): " 30msgid "Reply to (URL): "
32msgstr "Відповісти до (URL): " 31msgstr "Відповісти до (URL): "
33 32
34#: html.c:455 33#: html.c:523
35msgid "Don't send, but store as a draft" 34msgid "Don't send, but store as a draft"
36msgstr "Не надсилати, але зберігти як чернетку" 35msgstr "Не надсилати, але зберігти як чернетку"
37 36
38#: html.c:456 37#: html.c:524
39msgid "Draft:" 38msgid "Draft:"
40msgstr "Чернетка:" 39msgstr "Чернетка:"
41 40
42#: html.c:546 41#: html.c:614
43msgid "Attachments..." 42msgid "Attachments..."
44msgstr "Вкладення..." 43msgstr "Вкладення..."
45 44
46#: html.c:569 45#: html.c:637
47msgid "File:" 46msgid "File:"
48msgstr "Файл:" 47msgstr "Файл:"
49 48
50#: html.c:573 49#: html.c:641
51msgid "Clear this field to delete the attachment" 50msgid "Clear this field to delete the attachment"
52msgstr "Очистіть це поле, щоб видалити вкладення" 51msgstr "Очистіть це поле, щоб видалити вкладення"
53 52
54#: html.c:582 html.c:607 53#: html.c:650 html.c:675
55msgid "Attachment description" 54msgid "Attachment description"
56msgstr "Опис вкладення" 55msgstr "Опис вкладення"
57 56
58#: html.c:618 57#: html.c:686
59msgid "Poll..." 58msgid "Poll..."
60msgstr "Опитування..." 59msgstr "Опитування..."
61 60
62#: html.c:620 61#: html.c:688
63msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 62msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
64msgstr "Варіанти відповідей (по одному в рядку, до 8):" 63msgstr "Варіанти відповідей (по одному в рядку, до 8):"
65 64
66#: html.c:632 65#: html.c:700
67msgid "One choice" 66msgid "One choice"
68msgstr "Єдиний вибір" 67msgstr "Єдиний вибір"
69 68
70#: html.c:635 69#: html.c:703
71msgid "Multiple choices" 70msgid "Multiple choices"
72msgstr "Декілька варіантів вибору" 71msgstr "Декілька варіантів вибору"
73 72
74#: html.c:641 73#: html.c:709
75msgid "End in 5 minutes" 74msgid "End in 5 minutes"
76msgstr "Закінчення через 5 хвилин" 75msgstr "Закінчення через 5 хвилин"
77 76
78#: html.c:645 77#: html.c:713
79msgid "End in 1 hour" 78msgid "End in 1 hour"
80msgstr "Закінчення через 1 годину" 79msgstr "Закінчення через 1 годину"
81 80
82#: html.c:648 81#: html.c:716
83msgid "End in 1 day" 82msgid "End in 1 day"
84msgstr "Закінчення через 1 день" 83msgstr "Закінчення через 1 день"
85 84
86#: html.c:656 85#: html.c:724
87msgid "Post" 86msgid "Post"
88msgstr "Надіслати" 87msgstr "Надіслати"
89 88
90#: html.c:758 html.c:765 89#: html.c:826 html.c:833
91msgid "Site description" 90msgid "Site description"
92msgstr "Опис сайту" 91msgstr "Опис сайту"
93 92
94#: html.c:776 93#: html.c:844
95msgid "Admin email" 94msgid "Admin email"
96msgstr "Пошта админа" 95msgstr "Пошта админа"
97 96
98#: html.c:789 97#: html.c:857
99msgid "Admin account" 98msgid "Admin account"
100msgstr "Обліковий запис адміна" 99msgstr "Обліковий запис адміна"
101 100
102#: html.c:854 html.c:1210 101#: html.c:922 html.c:1278
103#, c-format 102#, c-format
104msgid "%d following, %d followers" 103msgid "%d following, %d followers"
105msgstr "%d підписок, %d підписників" 104msgstr "%d підписок, %d підписників"
106 105
107#: html.c:951 106#: html.c:1019
108msgid "RSS" 107msgid "RSS"
109msgstr "RSS" 108msgstr "RSS"
110 109
111#: html.c:956 html.c:995 110#: html.c:1024 html.c:1063
112msgid "private" 111msgid "private"
113msgstr "особисте" 112msgstr "особисте"
114 113
115#: html.c:991 114#: html.c:1059
116msgid "public" 115msgid "public"
117msgstr "публічне" 116msgstr "публічне"
118 117
119#: html.c:999 118#: html.c:1067
120msgid "notifications" 119msgid "notifications"
121msgstr "повідомлення" 120msgstr "повідомлення"
122 121
123#: html.c:1004 122#: html.c:1072
124msgid "people" 123msgid "people"
125msgstr "люди" 124msgstr "люди"
126 125
127#: html.c:1009 126#: html.c:1077
128msgid "instance" 127msgid "instance"
129msgstr "сервер" 128msgstr "сервер"
130 129
131#: html.c:1018 130#: html.c:1086
132msgid "" 131msgid ""
133"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 132"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
134"#tag" 133"#tag"
@@ -136,552 +135,552 @@ msgstr ""
136"Шукати дописи за URL або вмістом (регулярний вираз), акаунтами @user@host " 135"Шукати дописи за URL або вмістом (регулярний вираз), акаунтами @user@host "
137"або #тегом" 136"або #тегом"
138 137
139#: html.c:1019 138#: html.c:1087
140msgid "Content search" 139msgid "Content search"
141msgstr "Пошук за вмістом" 140msgstr "Пошук за вмістом"
142 141
143#: html.c:1145 142#: html.c:1213
144msgid "verified link" 143msgid "verified link"
145msgstr "перевірене посилання" 144msgstr "перевірене посилання"
146 145
147#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 146#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
148msgid "Location: " 147msgid "Location: "
149msgstr "Місце знаходження: " 148msgstr "Місце знаходження: "
150 149
151#: html.c:1234 150#: html.c:1302
152msgid "New Post..." 151msgid "New Post..."
153msgstr "Новий допис..." 152msgstr "Новий допис..."
154 153
155#: html.c:1236 154#: html.c:1304
156msgid "What's on your mind?" 155msgid "What's on your mind?"
157msgstr "Що у вас на думці?" 156msgstr "Що у вас на думці?"
158 157
159#: html.c:1245 158#: html.c:1313
160msgid "Operations..." 159msgid "Operations..."
161msgstr "Дії..." 160msgstr "Дії..."
162 161
163#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 162#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
164msgid "Follow" 163msgid "Follow"
165msgstr "Підписатися" 164msgstr "Підписатися"
166 165
167#: html.c:1262 166#: html.c:1330
168msgid "(by URL or user@host)" 167msgid "(by URL or user@host)"
169msgstr "(за URL або user@host)" 168msgstr "(за URL або user@host)"
170 169
171#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 170#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
172msgid "Boost" 171msgid "Boost"
173msgstr "Просувати" 172msgstr "Просувати"
174 173
175#: html.c:1279 html.c:1296 174#: html.c:1347 html.c:1364
176msgid "(by URL)" 175msgid "(by URL)"
177msgstr "(за URL)" 176msgstr "(за URL)"
178 177
179#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 178#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
180msgid "Like" 179msgid "Like"
181msgstr "Вподобайка" 180msgstr "Вподобайка"
182 181
183#: html.c:1422 182#: html.c:1490
184msgid "User Settings..." 183msgid "User Settings..."
185msgstr "Налаштування користувача..." 184msgstr "Налаштування користувача..."
186 185
187#: html.c:1431 186#: html.c:1499
188msgid "Display name:" 187msgid "Display name:"
189msgstr "Видиме ім'я:" 188msgstr "Видиме ім'я:"
190 189
191#: html.c:1437 190#: html.c:1505
192msgid "Your name" 191msgid "Your name"
193msgstr "Ваше ім'я" 192msgstr "Ваше ім'я"
194 193
195#: html.c:1439 194#: html.c:1507
196msgid "Avatar: " 195msgid "Avatar: "
197msgstr "Аватар: " 196msgstr "Аватар: "
198 197
199#: html.c:1447 198#: html.c:1515
200msgid "Delete current avatar" 199msgid "Delete current avatar"
201msgstr "Видалити поточний аватар" 200msgstr "Видалити поточний аватар"
202 201
203#: html.c:1449 202#: html.c:1517
204msgid "Header image (banner): " 203msgid "Header image (banner): "
205msgstr "Зображення заголовка (банер): " 204msgstr "Зображення заголовка (банер): "
206 205
207#: html.c:1457 206#: html.c:1525
208msgid "Delete current header image" 207msgid "Delete current header image"
209msgstr "Видалити поточне зображення заголовка" 208msgstr "Видалити поточне зображення заголовка"
210 209
211#: html.c:1459 210#: html.c:1527
212msgid "Bio:" 211msgid "Bio:"
213msgstr "Про себе:" 212msgstr "Про себе:"
214 213
215#: html.c:1465 214#: html.c:1533
216msgid "Write about yourself here..." 215msgid "Write about yourself here..."
217msgstr "Напишіть про себе тут..." 216msgstr "Напишіть про себе тут..."
218 217
219#: html.c:1474 218#: html.c:1542
220msgid "Always show sensitive content" 219msgid "Always show sensitive content"
221msgstr "Завжди показувати делікатний вміст" 220msgstr "Завжди показувати делікатний вміст"
222 221
223#: html.c:1476 222#: html.c:1544
224msgid "Email address for notifications:" 223msgid "Email address for notifications:"
225msgstr "Поштова адреса для повідомлень:" 224msgstr "Поштова адреса для повідомлень:"
226 225
227#: html.c:1484 226#: html.c:1552
228msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 227msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
229msgstr "Повідомлення в Telegram (ключ бота та id чату):" 228msgstr "Повідомлення в Telegram (ключ бота та id чату):"
230 229
231#: html.c:1498 230#: html.c:1566
232msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 231msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
233msgstr "Повідомлення в ntfy (сервер та токен ntfy):" 232msgstr "Повідомлення в ntfy (сервер та токен ntfy):"
234 233
235#: html.c:1520 234#: html.c:1588
236msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 235msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
237msgstr "Максимальний час для зберігання дописів (0: налаштування сервера):" 236msgstr "Максимальний час для зберігання дописів (0: налаштування сервера):"
238 237
239#: html.c:1534 238#: html.c:1602
240msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 239msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
241msgstr "Відхиляти особисті повідомлення від незнайомців" 240msgstr "Відхиляти особисті повідомлення від незнайомців"
242 241
243#: html.c:1543 242#: html.c:1611
244msgid "This account is a bot" 243msgid "This account is a bot"
245msgstr "Цей акаунт є ботом" 244msgstr "Цей акаунт є ботом"
246 245
247#: html.c:1552 246#: html.c:1620
248msgid "Auto-boost all mentions to this account" 247msgid "Auto-boost all mentions to this account"
249msgstr "Автоматично просувати всі згадки цього акаунта" 248msgstr "Автоматично просувати всі згадки цього акаунта"
250 249
251#: html.c:1561 250#: html.c:1629
252msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 251msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
253msgstr "Це закритий акаунт (дописи не показуються в мережі)" 252msgstr "Це закритий акаунт (дописи не показуються в мережі)"
254 253
255#: html.c:1571 254#: html.c:1639
256msgid "Collapse top threads by default" 255msgid "Collapse top threads by default"
257msgstr "Згорнути потоки за замовчуванням" 256msgstr "Згорнути потоки за замовчуванням"
258 257
259#: html.c:1580 258#: html.c:1648
260msgid "Follow requests must be approved" 259msgid "Follow requests must be approved"
261msgstr "Запити на підписку мають бути схвалені" 260msgstr "Запити на підписку мають бути схвалені"
262 261
263#: html.c:1589 262#: html.c:1657
264msgid "Publish follower and following metrics" 263msgid "Publish follower and following metrics"
265msgstr "Публікувати метрики підписок та підписників" 264msgstr "Публікувати метрики підписок та підписників"
266 265
267#: html.c:1591 266#: html.c:1659
268msgid "Current location:" 267msgid "Current location:"
269msgstr "Поточне місцезнаходження:" 268msgstr "Поточне місцезнаходження:"
270 269
271#: html.c:1605 270#: html.c:1673
272msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 271msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
273msgstr "Метадані профілю (пари ключ=значення в кожному рядку):" 272msgstr "Метадані профілю (пари ключ=значення в кожному рядку):"
274 273
275#: html.c:1616 274#: html.c:1684
276msgid "Web interface language:" 275msgid "Web interface language:"
277msgstr "Мова інтерфейсу:" 276msgstr "Мова інтерфейсу:"
278 277
279#: html.c:1635 278#: html.c:1703
280msgid "New password:" 279msgid "New password:"
281msgstr "Новий пароль:" 280msgstr "Новий пароль:"
282 281
283#: html.c:1642 282#: html.c:1710
284msgid "Repeat new password:" 283msgid "Repeat new password:"
285msgstr "Повторити новий пароль:" 284msgstr "Повторити новий пароль:"
286 285
287#: html.c:1652 286#: html.c:1720
288msgid "Update user info" 287msgid "Update user info"
289msgstr "Оновлення даних користувача" 288msgstr "Оновлення даних користувача"
290 289
291#: html.c:1663 290#: html.c:1731
292msgid "Followed hashtags..." 291msgid "Followed hashtags..."
293msgstr "Підписані хештеги..." 292msgstr "Підписані хештеги..."
294 293
295#: html.c:1665 html.c:1698 294#: html.c:1733 html.c:1766
296msgid "One hashtag per line" 295msgid "One hashtag per line"
297msgstr "Один хештег на рядок" 296msgstr "Один хештег на рядок"
298 297
299#: html.c:1687 html.c:1719 298#: html.c:1755 html.c:1787
300msgid "Update hashtags" 299msgid "Update hashtags"
301msgstr "Оновити хештеги" 300msgstr "Оновити хештеги"
302 301
303#: html.c:1836 302#: html.c:1904
304msgid "Say you like this post" 303msgid "Say you like this post"
305msgstr "Позначте допис як вподобаний" 304msgstr "Позначте допис як вподобаний"
306 305
307#: html.c:1841 html.c:4687 306#: html.c:1909 html.c:4775
308msgid "Unlike" 307msgid "Unlike"
309msgstr "Більше не подобається" 308msgstr "Більше не подобається"
310 309
311#: html.c:1841 310#: html.c:1909
312msgid "Nah don't like it that much" 311msgid "Nah don't like it that much"
313msgstr "Мені це не дуже подобається" 312msgstr "Мені це не дуже подобається"
314 313
315#: html.c:1847 html.c:4824 314#: html.c:1915 html.c:4912
316msgid "Unpin" 315msgid "Unpin"
317msgstr "Відкріпити" 316msgstr "Відкріпити"
318 317
319#: html.c:1847 318#: html.c:1915
320msgid "Unpin this post from your timeline" 319msgid "Unpin this post from your timeline"
321msgstr "Відкріпити цей допис зі власної стрічки" 320msgstr "Відкріпити цей допис зі власної стрічки"
322 321
323#: html.c:1850 html.c:4819 322#: html.c:1918 html.c:4907
324msgid "Pin" 323msgid "Pin"
325msgstr "Закріпити" 324msgstr "Закріпити"
326 325
327#: html.c:1850 326#: html.c:1918
328msgid "Pin this post to the top of your timeline" 327msgid "Pin this post to the top of your timeline"
329msgstr "Закріпити цей допис до власної стрічки" 328msgstr "Закріпити цей допис до власної стрічки"
330 329
331#: html.c:1857 330#: html.c:1925
332msgid "Announce this post to your followers" 331msgid "Announce this post to your followers"
333msgstr "Поділитися цим дописом зі своїми підписниками" 332msgstr "Поділитися цим дописом зі своїми підписниками"
334 333
335#: html.c:1862 html.c:4695 334#: html.c:1930 html.c:4783
336msgid "Unboost" 335msgid "Unboost"
337msgstr "Скасувати просування" 336msgstr "Скасувати просування"
338 337
339#: html.c:1862 338#: html.c:1930
340msgid "I regret I boosted this" 339msgid "I regret I boosted this"
341msgstr "Я шкодую, що просував це" 340msgstr "Я шкодую, що просував це"
342 341
343#: html.c:1868 html.c:4834 342#: html.c:1936 html.c:4922
344msgid "Unbookmark" 343msgid "Unbookmark"
345msgstr "Видалити з закладок" 344msgstr "Видалити з закладок"
346 345
347#: html.c:1868 346#: html.c:1936
348msgid "Delete this post from your bookmarks" 347msgid "Delete this post from your bookmarks"
349msgstr "Видалити цей допис з закладок" 348msgstr "Видалити цей допис з закладок"
350 349
351#: html.c:1871 html.c:4829 350#: html.c:1939 html.c:4917
352msgid "Bookmark" 351msgid "Bookmark"
353msgstr "Додати в закладки" 352msgstr "Додати в закладки"
354 353
355#: html.c:1871 354#: html.c:1939
356msgid "Add this post to your bookmarks" 355msgid "Add this post to your bookmarks"
357msgstr "Додайте цей допис в закладки" 356msgstr "Додайте цей допис в закладки"
358 357
359#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 358#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
360msgid "Unfollow" 359msgid "Unfollow"
361msgstr "Відписатися" 360msgstr "Відписатися"
362 361
363#: html.c:1877 html.c:3310 362#: html.c:1945 html.c:3387
364msgid "Stop following this user's activity" 363msgid "Stop following this user's activity"
365msgstr "Відписатися від цього користувача" 364msgstr "Відписатися від цього користувача"
366 365
367#: html.c:1881 html.c:3324 366#: html.c:1949 html.c:3401
368msgid "Start following this user's activity" 367msgid "Start following this user's activity"
369msgstr "Підписатися до цього користувача" 368msgstr "Підписатися до цього користувача"
370 369
371#: html.c:1887 html.c:4772 370#: html.c:1955 html.c:4860
372msgid "Unfollow Group" 371msgid "Unfollow Group"
373msgstr "Відписатися від групи" 372msgstr "Відписатися від групи"
374 373
375#: html.c:1888 374#: html.c:1956
376msgid "Stop following this group or channel" 375msgid "Stop following this group or channel"
377msgstr "Відписатися від групи чи канала" 376msgstr "Відписатися від групи чи канала"
378 377
379#: html.c:1892 html.c:4759 378#: html.c:1960 html.c:4847
380msgid "Follow Group" 379msgid "Follow Group"
381msgstr "Підписатися на групу" 380msgstr "Підписатися на групу"
382 381
383#: html.c:1893 382#: html.c:1961
384msgid "Start following this group or channel" 383msgid "Start following this group or channel"
385msgstr "Підписатися на групу чи канал" 384msgstr "Підписатися на групу чи канал"
386 385
387#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 386#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
388msgid "MUTE" 387msgid "MUTE"
389msgstr "Заглушити" 388msgstr "Заглушити"
390 389
391#: html.c:1899 390#: html.c:1967
392msgid "Block any activity from this user forever" 391msgid "Block any activity from this user forever"
393msgstr "Назавжди заблокувати активність цього користувача" 392msgstr "Назавжди заблокувати активність цього користувача"
394 393
395#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 394#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
396msgid "Delete" 395msgid "Delete"
397msgstr "Видалити" 396msgstr "Видалити"
398 397
399#: html.c:1904 398#: html.c:1972
400msgid "Delete this post" 399msgid "Delete this post"
401msgstr "Видалити цей допис" 400msgstr "Видалити цей допис"
402 401
403#: html.c:1907 html.c:4711 402#: html.c:1975 html.c:4799
404msgid "Hide" 403msgid "Hide"
405msgstr "Приховати" 404msgstr "Приховати"
406 405
407#: html.c:1907 406#: html.c:1975
408msgid "Hide this post and its children" 407msgid "Hide this post and its children"
409msgstr "Приховати цей допис разом з обговоренням" 408msgstr "Приховати цей допис разом з обговоренням"
410 409
411#: html.c:1947 410#: html.c:2017
412msgid "Edit..." 411msgid "Edit..."
413msgstr "Редагувати..." 412msgstr "Редагувати..."
414 413
415#: html.c:1967 414#: html.c:2039
416msgid "Reply..." 415msgid "Reply..."
417msgstr "Відповісти..." 416msgstr "Відповісти..."
418 417
419#: html.c:2018 418#: html.c:2090
420msgid "Truncated (too deep)" 419msgid "Truncated (too deep)"
421msgstr "Обрізано (занадто багато)" 420msgstr "Обрізано (занадто багато)"
422 421
423#: html.c:2036 422#: html.c:2108
424msgid "follows you" 423msgid "follows you"
425msgstr "підписан на вас" 424msgstr "підписан на вас"
426 425
427#: html.c:2104 426#: html.c:2182
428msgid "Pinned" 427msgid "Pinned"
429msgstr "Закріплено" 428msgstr "Закріплено"
430 429
431#: html.c:2112 430#: html.c:2190
432msgid "Bookmarked" 431msgid "Bookmarked"
433msgstr "Додано до закладок" 432msgstr "Додано до закладок"
434 433
435#: html.c:2120 434#: html.c:2198
436msgid "Poll" 435msgid "Poll"
437msgstr "Опитування" 436msgstr "Опитування"
438 437
439#: html.c:2127 438#: html.c:2205
440msgid "Voted" 439msgid "Voted"
441msgstr "Проголосовано" 440msgstr "Проголосовано"
442 441
443#: html.c:2136 442#: html.c:2214
444msgid "Event" 443msgid "Event"
445msgstr "Подія" 444msgstr "Подія"
446 445
447#: html.c:2168 html.c:2197 446#: html.c:2246 html.c:2275
448msgid "boosted" 447msgid "boosted"
449msgstr "просунуто" 448msgstr "просунуто"
450 449
451#: html.c:2211 450#: html.c:2289
452msgid "in reply to" 451msgid "in reply to"
453msgstr "у відповідь на" 452msgstr "у відповідь на"
454 453
455#: html.c:2266 454#: html.c:2345
456msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 455msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
457msgstr " [ДЕЛІКАТНИЙ ВМІСТ]" 456msgstr " [ДЕЛІКАТНИЙ ВМІСТ]"
458 457
459#: html.c:2443 458#: html.c:2512
460msgid "Vote" 459msgid "Vote"
461msgstr "Голос" 460msgstr "Голос"
462 461
463#: html.c:2453 462#: html.c:2522
464msgid "Closed" 463msgid "Closed"
465msgstr "Завершено" 464msgstr "Завершено"
466 465
467#: html.c:2478 466#: html.c:2547
468msgid "Closes in" 467msgid "Closes in"
469msgstr "Завершується через" 468msgstr "Завершується через"
470 469
471#: html.c:2558 470#: html.c:2627
472msgid "Video" 471msgid "Video"
473msgstr "Відео" 472msgstr "Відео"
474 473
475#: html.c:2573 474#: html.c:2642
476msgid "Audio" 475msgid "Audio"
477msgstr "Аудіо" 476msgstr "Аудіо"
478 477
479#: html.c:2601 478#: html.c:2670
480msgid "Attachment" 479msgid "Attachment"
481msgstr "Вкладення" 480msgstr "Вкладення"
482 481
483#: html.c:2615 482#: html.c:2684
484msgid "Alt..." 483msgid "Alt..."
485msgstr "Опис..." 484msgstr "Опис..."
486 485
487#: html.c:2628 486#: html.c:2697
488msgid "Source channel or community" 487msgid "Source channel or community"
489msgstr "Вихідний канал або спільнота" 488msgstr "Вихідний канал або спільнота"
490 489
491#: html.c:2722 490#: html.c:2791
492msgid "Time: " 491msgid "Time: "
493msgstr "Час: " 492msgstr "Час: "
494 493
495#: html.c:2803 494#: html.c:2872
496msgid "Older..." 495msgid "Older..."
497msgstr "Раніше..." 496msgstr "Раніше..."
498 497
499#: html.c:2905 498#: html.c:2974
500msgid "about this site" 499msgid "about this site"
501msgstr "про цей сайт" 500msgstr "про цей сайт"
502 501
503#: html.c:2907 502#: html.c:2976
504msgid "powered by " 503msgid "powered by "
505msgstr "на базі " 504msgstr "на базі "
506 505
507#: html.c:2972 506#: html.c:3041
508msgid "Dismiss" 507msgid "Dismiss"
509msgstr "Відхилити" 508msgstr "Відхилити"
510 509
511#: html.c:2989 510#: html.c:3058
512#, c-format 511#, c-format
513msgid "Timeline for list '%s'" 512msgid "Timeline for list '%s'"
514msgstr "Стрічки для списку '%s'" 513msgstr "Стрічки для списку '%s'"
515 514
516#: html.c:3008 html.c:4092 515#: html.c:3077 html.c:4169
517msgid "Pinned posts" 516msgid "Pinned posts"
518msgstr "Закріплені дописи" 517msgstr "Закріплені дописи"
519 518
520#: html.c:3020 html.c:4107 519#: html.c:3089 html.c:4184
521msgid "Bookmarked posts" 520msgid "Bookmarked posts"
522msgstr "Дописи у закладках" 521msgstr "Дописи у закладках"
523 522
524#: html.c:3032 html.c:4122 523#: html.c:3101 html.c:4199
525msgid "Post drafts" 524msgid "Post drafts"
526msgstr "Чернетки дописів" 525msgstr "Чернетки дописів"
527 526
528#: html.c:3109 527#: html.c:3177
529msgid "No more unseen posts" 528msgid "No more unseen posts"
530msgstr "Усе переглянуто" 529msgstr "Усе переглянуто"
531 530
532#: html.c:3113 html.c:3213 531#: html.c:3181 html.c:3290
533msgid "Back to top" 532msgid "Back to top"
534msgstr "Повернутися до початку" 533msgstr "Повернутися до початку"
535 534
536#: html.c:3166 535#: html.c:3243
537msgid "History" 536msgid "History"
538msgstr "Історія" 537msgstr "Історія"
539 538
540#: html.c:3218 html.c:3657 539#: html.c:3295 html.c:3734
541msgid "More..." 540msgid "More..."
542msgstr "Більше..." 541msgstr "Більше..."
543 542
544#: html.c:3314 html.c:4725 543#: html.c:3391 html.c:4813
545msgid "Unlimit" 544msgid "Unlimit"
546msgstr "Без обмеження" 545msgstr "Без обмеження"
547 546
548#: html.c:3315 547#: html.c:3392
549msgid "Allow announces (boosts) from this user" 548msgid "Allow announces (boosts) from this user"
550msgstr "Дозволити просування від цього користувача" 549msgstr "Дозволити просування від цього користувача"
551 550
552#: html.c:3318 html.c:4721 551#: html.c:3395 html.c:4809
553msgid "Limit" 552msgid "Limit"
554msgstr "Обмежити" 553msgstr "Обмежити"
555 554
556#: html.c:3319 555#: html.c:3396
557msgid "Block announces (boosts) from this user" 556msgid "Block announces (boosts) from this user"
558msgstr "Заборонити просування від цього користувача" 557msgstr "Заборонити просування від цього користувача"
559 558
560#: html.c:3328 559#: html.c:3405
561msgid "Delete this user" 560msgid "Delete this user"
562msgstr "Видалити користувача" 561msgstr "Видалити користувача"
563 562
564#: html.c:3333 html.c:4839 563#: html.c:3410 html.c:4927
565msgid "Approve" 564msgid "Approve"
566msgstr "Підтвердити" 565msgstr "Підтвердити"
567 566
568#: html.c:3334 567#: html.c:3411
569msgid "Approve this follow request" 568msgid "Approve this follow request"
570msgstr "Підтвердити цей запит на підписку" 569msgstr "Підтвердити цей запит на підписку"
571 570
572#: html.c:3337 html.c:4863 571#: html.c:3414 html.c:4951
573msgid "Discard" 572msgid "Discard"
574msgstr "Відхилити" 573msgstr "Відхилити"
575 574
576#: html.c:3337 575#: html.c:3414
577msgid "Discard this follow request" 576msgid "Discard this follow request"
578msgstr "Відхилити цей запит на підписку" 577msgstr "Відхилити цей запит на підписку"
579 578
580#: html.c:3342 html.c:4707 579#: html.c:3419 html.c:4795
581msgid "Unmute" 580msgid "Unmute"
582msgstr "Скасувати глушіння" 581msgstr "Скасувати глушіння"
583 582
584#: html.c:3343 583#: html.c:3420
585msgid "Stop blocking activities from this user" 584msgid "Stop blocking activities from this user"
586msgstr "Припинити глушіння дій цього користувача" 585msgstr "Припинити глушіння дій цього користувача"
587 586
588#: html.c:3347 587#: html.c:3424
589msgid "Block any activity from this user" 588msgid "Block any activity from this user"
590msgstr "Заглушити всі дії цього користувача" 589msgstr "Заглушити всі дії цього користувача"
591 590
592#: html.c:3355 591#: html.c:3432
593msgid "Direct Message..." 592msgid "Direct Message..."
594msgstr "Особисте повідомлення..." 593msgstr "Особисте повідомлення..."
595 594
596#: html.c:3390 595#: html.c:3467
597msgid "Pending follow confirmations" 596msgid "Pending follow confirmations"
598msgstr "Запити на підписку очікують на розгляд" 597msgstr "Запити на підписку очікують на розгляд"
599 598
600#: html.c:3394 599#: html.c:3471
601msgid "People you follow" 600msgid "People you follow"
602msgstr "Ваші підписки" 601msgstr "Ваші підписки"
603 602
604#: html.c:3395 603#: html.c:3472
605msgid "People that follow you" 604msgid "People that follow you"
606msgstr "Ваші підписники" 605msgstr "Ваші підписники"
607 606
608#: html.c:3434 607#: html.c:3511
609msgid "Clear all" 608msgid "Clear all"
610msgstr "Очистити все" 609msgstr "Очистити все"
611 610
612#: html.c:3494 611#: html.c:3571
613msgid "Mention" 612msgid "Mention"
614msgstr "Згадка" 613msgstr "Згадка"
615 614
616#: html.c:3497 615#: html.c:3574
617msgid "Finished poll" 616msgid "Finished poll"
618msgstr "Завершене опитування" 617msgstr "Завершене опитування"
619 618
620#: html.c:3513 619#: html.c:3590
621msgid "Follow Request" 620msgid "Follow Request"
622msgstr "Запит на підписку" 621msgstr "Запит на підписку"
623 622
624#: html.c:3597 623#: html.c:3674
625msgid "Context" 624msgid "Context"
626msgstr "Контекст" 625msgstr "Контекст"
627 626
628#: html.c:3615 627#: html.c:3692
629msgid "New" 628msgid "New"
630msgstr "Нове" 629msgstr "Нове"
631 630
632#: html.c:3630 631#: html.c:3707
633msgid "Already seen" 632msgid "Already seen"
634msgstr "Вже переглянуто" 633msgstr "Вже переглянуто"
635 634
636#: html.c:3645 635#: html.c:3722
637msgid "None" 636msgid "None"
638msgstr "Нема" 637msgstr "Нема"
639 638
640#: html.c:3917 639#: html.c:3994
641#, c-format 640#, c-format
642msgid "Search results for account %s" 641msgid "Search results for account %s"
643msgstr "Результати пошуку для облікового запису %s" 642msgstr "Результати пошуку для облікового запису %s"
644 643
645#: html.c:3924 644#: html.c:4001
646#, c-format 645#, c-format
647msgid "Account %s not found" 646msgid "Account %s not found"
648msgstr "Обліковий запис %s не знайдений" 647msgstr "Обліковий запис %s не знайдений"
649 648
650#: html.c:3955 649#: html.c:4032
651#, c-format 650#, c-format
652msgid "Search results for tag %s" 651msgid "Search results for tag %s"
653msgstr "Результати пошуку тега %s" 652msgstr "Результати пошуку тега %s"
654 653
655#: html.c:3955 654#: html.c:4032
656#, c-format 655#, c-format
657msgid "Nothing found for tag %s" 656msgid "Nothing found for tag %s"
658msgstr "Нічого не знайдено за тегом %s" 657msgstr "Нічого не знайдено за тегом %s"
659 658
660#: html.c:3971 659#: html.c:4048
661#, c-format 660#, c-format
662msgid "Search results for '%s' (may be more)" 661msgid "Search results for '%s' (may be more)"
663msgstr "Результати пошуку для '%s' (можливо є більше)" 662msgstr "Результати пошуку для '%s' (можливо є більше)"
664 663
665#: html.c:3974 664#: html.c:4051
666#, c-format 665#, c-format
667msgid "Search results for '%s'" 666msgid "Search results for '%s'"
668msgstr "Результати пошуку для '%s'" 667msgstr "Результати пошуку для '%s'"
669 668
670#: html.c:3977 669#: html.c:4054
671#, c-format 670#, c-format
672msgid "No more matches for '%s'" 671msgid "No more matches for '%s'"
673msgstr "Немає більше збігів для '%s'" 672msgstr "Немає більше збігів для '%s'"
674 673
675#: html.c:3979 674#: html.c:4056
676#, c-format 675#, c-format
677msgid "Nothing found for '%s'" 676msgid "Nothing found for '%s'"
678msgstr "Нічого не знайдено для '%s'" 677msgstr "Нічого не знайдено для '%s'"
679 678
680#: html.c:4077 679#: html.c:4154
681msgid "Showing instance timeline" 680msgid "Showing instance timeline"
682msgstr "Показуємо стрічку сервера" 681msgstr "Показуємо стрічку сервера"
683 682
684#: html.c:4160 683#: html.c:4237
685#, c-format 684#, c-format
686msgid "Showing timeline for list '%s'" 685msgid "Showing timeline for list '%s'"
687msgstr "Показуємо стрічку для списку '%s'" 686msgstr "Показуємо стрічку для списку '%s'"
@@ -695,15 +694,15 @@ msgstr "Результати пошуку для тега #%s"
695msgid "Recent posts by users in this instance" 694msgid "Recent posts by users in this instance"
696msgstr "Останні повідомлення на цьому сервері" 695msgstr "Останні повідомлення на цьому сервері"
697 696
698#: html.c:1696 697#: html.c:1764
699msgid "Blocked hashtags..." 698msgid "Blocked hashtags..."
700msgstr "Заблоковані теги..." 699msgstr "Заблоковані теги..."
701 700
702#: html.c:450 701#: html.c:518
703msgid "Optional URL to reply to" 702msgid "Optional URL to reply to"
704msgstr "Необов'язковий URL для відповіді" 703msgstr "Необов'язковий URL для відповіді"
705 704
706#: html.c:627 705#: html.c:695
707msgid "" 706msgid ""
708"Option 1...\n" 707"Option 1...\n"
709"Option 2...\n" 708"Option 2...\n"
@@ -715,74 +714,94 @@ msgstr ""
715"Варіант 3...\n" 714"Варіант 3...\n"
716"..." 715"..."
717 716
718#: html.c:1490 717#: html.c:1558
719msgid "Bot API key" 718msgid "Bot API key"
720msgstr "Ключ API для бота" 719msgstr "Ключ API для бота"
721 720
722#: html.c:1496 721#: html.c:1564
723msgid "Chat id" 722msgid "Chat id"
724msgstr "Id чату" 723msgstr "Id чату"
725 724
726#: html.c:1504 725#: html.c:1572
727msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 726msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
728msgstr "повна URL сервера ntfy (наприклад https://ntfy.sh/YourTopic)" 727msgstr "повна URL сервера ntfy (наприклад https://ntfy.sh/YourTopic)"
729 728
730#: html.c:1510 729#: html.c:1578
731msgid "ntfy token - if needed" 730msgid "ntfy token - if needed"
732msgstr "токен ntfy - якщо потрібно" 731msgstr "токен ntfy - якщо потрібно"
733 732
734#: html.c:3009 733#: html.c:3078
735msgid "pinned" 734msgid "pinned"
736msgstr "закріплено" 735msgstr "закріплено"
737 736
738#: html.c:3021 737#: html.c:3090
739msgid "bookmarks" 738msgid "bookmarks"
740msgstr "закладки" 739msgstr "закладки"
741 740
742#: html.c:3033 741#: html.c:3102
743msgid "drafts" 742msgid "drafts"
744msgstr "чернетки" 743msgstr "чернетки"
745 744
746#: html.c:516 745#: html.c:584
747msgid "Scheduled post..." 746msgid "Scheduled post..."
748msgstr "Запланувати..." 747msgstr "Запланувати..."
749 748
750msgid "Post date and time:" 749msgid "Post date and time:"
751msgstr "Час допису:" 750msgstr "Час допису:"
752 751
753#: html.c:3044 html.c:4137 752#: html.c:3113 html.c:4214
754msgid "Scheduled posts" 753msgid "Scheduled posts"
755msgstr "Заплановані дописи" 754msgstr "Заплановані дописи"
756 755
757#: html.c:3045 756#: html.c:3114
758msgid "scheduled posts" 757msgid "scheduled posts"
759msgstr "заплановані дописи" 758msgstr "заплановані дописи"
760 759
761#: html.c:510 760#: html.c:578
762#, c-format 761#, c-format
763msgid "Post date and time (timezone: %s):" 762msgid "Post date and time (timezone: %s):"
764msgstr "Дата та час допису (часовий пояс: %s):" 763msgstr "Дата та час допису (часовий пояс: %s):"
765 764
766#: html.c:1621 765#: html.c:1689
767msgid "Time zone:" 766msgid "Time zone:"
768msgstr "Часовий пояс:" 767msgstr "Часовий пояс:"
769 768
770#: html.c:491 769#: html.c:559
771msgid "Language:" 770msgid "Language:"
772msgstr "" 771msgstr ""
773 772
774#: html.c:1512 773#: html.c:1580
775msgid "Notify webhook:" 774msgid "Notify webhook:"
776msgstr "" 775msgstr ""
777 776
778#: html.c:1518 777#: html.c:1586
779msgid "http://example.com/webhook" 778msgid "http://example.com/webhook"
780msgstr "" 779msgstr ""
781 780
782#: html.c:1626 781#: html.c:1694
783msgid "Languages you usually post in:" 782msgid "Languages you usually post in:"
784msgstr "" 783msgstr ""
785 784
786#: html.c:1632 785#: html.c:1700
787msgid "en fr es de_AT" 786msgid "en fr es de_AT"
788msgstr "" 787msgstr ""
788
789#: html.c:460
790msgid "Visibility: "
791msgstr ""
792
793#: html.c:468
794msgid "Public"
795msgstr ""
796
797#: html.c:477
798msgid "Unlisted"
799msgstr ""
800
801#: html.c:486
802msgid "Followers-only"
803msgstr ""
804
805#: html.c:495
806msgid "Direct Message"
807msgstr ""
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index f94b2b8..5ed5edc 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -8,672 +8,671 @@ msgstr ""
8"Language: zh\n" 8"Language: zh\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:402 11#: html.c:440
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "敏感内容:" 13msgstr "敏感内容:"
14 14
15#: html.c:410 15#: html.c:448
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "敏感内容描述" 17msgstr "敏感内容描述"
18 18
19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 19msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "只有提及到的人:" 20msgstr "只有提及到的人:"
22 21
23#: html.c:446 22#: html.c:514
24msgid "Reply to (URL): " 23msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "回复给(URL):" 24msgstr "回复给(URL):"
26 25
27#: html.c:455 26#: html.c:523
28msgid "Don't send, but store as a draft" 27msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "不发送,但保存为草稿" 28msgstr "不发送,但保存为草稿"
30 29
31#: html.c:456 30#: html.c:524
32msgid "Draft:" 31msgid "Draft:"
33msgstr "草稿:" 32msgstr "草稿:"
34 33
35#: html.c:546 34#: html.c:614
36msgid "Attachments..." 35msgid "Attachments..."
37msgstr "附件..." 36msgstr "附件..."
38 37
39#: html.c:569 38#: html.c:637
40msgid "File:" 39msgid "File:"
41msgstr "文件:" 40msgstr "文件:"
42 41
43#: html.c:573 42#: html.c:641
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 43msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "清除此项以删除附件" 44msgstr "清除此项以删除附件"
46 45
47#: html.c:582 html.c:607 46#: html.c:650 html.c:675
48msgid "Attachment description" 47msgid "Attachment description"
49msgstr "附件描述" 48msgstr "附件描述"
50 49
51#: html.c:618 50#: html.c:686
52msgid "Poll..." 51msgid "Poll..."
53msgstr "投票..." 52msgstr "投票..."
54 53
55#: html.c:620 54#: html.c:688
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 55msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "投票选项(每行一项,最多八项):" 56msgstr "投票选项(每行一项,最多八项):"
58 57
59#: html.c:632 58#: html.c:700
60msgid "One choice" 59msgid "One choice"
61msgstr "单选" 60msgstr "单选"
62 61
63#: html.c:635 62#: html.c:703
64msgid "Multiple choices" 63msgid "Multiple choices"
65msgstr "多选" 64msgstr "多选"
66 65
67#: html.c:641 66#: html.c:709
68msgid "End in 5 minutes" 67msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "五分钟后结束" 68msgstr "五分钟后结束"
70 69
71#: html.c:645 70#: html.c:713
72msgid "End in 1 hour" 71msgid "End in 1 hour"
73msgstr "一小时后结束" 72msgstr "一小时后结束"
74 73
75#: html.c:648 74#: html.c:716
76msgid "End in 1 day" 75msgid "End in 1 day"
77msgstr "一天后结束" 76msgstr "一天后结束"
78 77
79#: html.c:656 78#: html.c:724
80msgid "Post" 79msgid "Post"
81msgstr "发布" 80msgstr "发布"
82 81
83#: html.c:758 html.c:765 82#: html.c:826 html.c:833
84msgid "Site description" 83msgid "Site description"
85msgstr "站点描述" 84msgstr "站点描述"
86 85
87#: html.c:776 86#: html.c:844
88msgid "Admin email" 87msgid "Admin email"
89msgstr "管理员邮箱" 88msgstr "管理员邮箱"
90 89
91#: html.c:789 90#: html.c:857
92msgid "Admin account" 91msgid "Admin account"
93msgstr "管理员帐号" 92msgstr "管理员帐号"
94 93
95#: html.c:854 html.c:1210 94#: html.c:922 html.c:1278
96#, c-format 95#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 96msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者" 97msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者"
99 98
100#: html.c:951 99#: html.c:1019
101msgid "RSS" 100msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 101msgstr "RSS"
103 102
104#: html.c:956 html.c:995 103#: html.c:1024 html.c:1063
105msgid "private" 104msgid "private"
106msgstr "私密" 105msgstr "私密"
107 106
108#: html.c:991 107#: html.c:1059
109msgid "public" 108msgid "public"
110msgstr "公开" 109msgstr "公开"
111 110
112#: html.c:999 111#: html.c:1067
113msgid "notifications" 112msgid "notifications"
114msgstr "通知" 113msgstr "通知"
115 114
116#: html.c:1004 115#: html.c:1072
117msgid "people" 116msgid "people"
118msgstr "成员" 117msgstr "成员"
119 118
120#: html.c:1009 119#: html.c:1077
121msgid "instance" 120msgid "instance"
122msgstr "实例" 121msgstr "实例"
123 122
124#: html.c:1018 123#: html.c:1086
125msgid "" 124msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 125"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 126"#tag"
128msgstr "" 127msgstr ""
129"通过 URL、内容(正则表达式)、@<用户名>@<主机名>帐号,或者 #话题标签 搜索贴子" 128"通过 URL、内容(正则表达式)、@<用户名>@<主机名>帐号,或者 #话题标签 搜索贴子"
130 129
131#: html.c:1019 130#: html.c:1087
132msgid "Content search" 131msgid "Content search"
133msgstr "搜索内容" 132msgstr "搜索内容"
134 133
135#: html.c:1145 134#: html.c:1213
136msgid "verified link" 135msgid "verified link"
137msgstr "已验证的链接" 136msgstr "已验证的链接"
138 137
139#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 138#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680
140msgid "Location: " 139msgid "Location: "
141msgstr "位置:" 140msgstr "位置:"
142 141
143#: html.c:1234 142#: html.c:1302
144msgid "New Post..." 143msgid "New Post..."
145msgstr "新贴子..." 144msgstr "新贴子..."
146 145
147#: html.c:1236 146#: html.c:1304
148msgid "What's on your mind?" 147msgid "What's on your mind?"
149msgstr "你在想什么?" 148msgstr "你在想什么?"
150 149
151#: html.c:1245 150#: html.c:1313
152msgid "Operations..." 151msgid "Operations..."
153msgstr "操作..." 152msgstr "操作..."
154 153
155#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 154#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817
156msgid "Follow" 155msgid "Follow"
157msgstr "关注" 156msgstr "关注"
158 157
159#: html.c:1262 158#: html.c:1330
160msgid "(by URL or user@host)" 159msgid "(by URL or user@host)"
161msgstr "(通过 URL 或者 <用户名>@<主机名>)" 160msgstr "(通过 URL 或者 <用户名>@<主机名>)"
162 161
163#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 162#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766
164msgid "Boost" 163msgid "Boost"
165msgstr "转发" 164msgstr "转发"
166 165
167#: html.c:1279 html.c:1296 166#: html.c:1347 html.c:1364
168msgid "(by URL)" 167msgid "(by URL)"
169msgstr "(通过 URL)" 168msgstr "(通过 URL)"
170 169
171#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 170#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757
172msgid "Like" 171msgid "Like"
173msgstr "点赞" 172msgstr "点赞"
174 173
175#: html.c:1422 174#: html.c:1490
176msgid "User Settings..." 175msgid "User Settings..."
177msgstr "用户设置..." 176msgstr "用户设置..."
178 177
179#: html.c:1431 178#: html.c:1499
180msgid "Display name:" 179msgid "Display name:"
181msgstr "显示名字:" 180msgstr "显示名字:"
182 181
183#: html.c:1437 182#: html.c:1505
184msgid "Your name" 183msgid "Your name"
185msgstr "你的名字" 184msgstr "你的名字"
186 185
187#: html.c:1439 186#: html.c:1507
188msgid "Avatar: " 187msgid "Avatar: "
189msgstr "头像:" 188msgstr "头像:"
190 189
191#: html.c:1447 190#: html.c:1515
192msgid "Delete current avatar" 191msgid "Delete current avatar"
193msgstr "删除当前头像" 192msgstr "删除当前头像"
194 193
195#: html.c:1449 194#: html.c:1517
196msgid "Header image (banner): " 195msgid "Header image (banner): "
197msgstr "页眉图像(横幅)" 196msgstr "页眉图像(横幅)"
198 197
199#: html.c:1457 198#: html.c:1525
200msgid "Delete current header image" 199msgid "Delete current header image"
201msgstr "删除当前的页眉图像" 200msgstr "删除当前的页眉图像"
202 201
203#: html.c:1459 202#: html.c:1527
204msgid "Bio:" 203msgid "Bio:"
205msgstr "简介" 204msgstr "简介"
206 205
207#: html.c:1465 206#: html.c:1533
208msgid "Write about yourself here..." 207msgid "Write about yourself here..."
209msgstr "在这里介绍你自己..." 208msgstr "在这里介绍你自己..."
210 209
211#: html.c:1474 210#: html.c:1542
212msgid "Always show sensitive content" 211msgid "Always show sensitive content"
213msgstr "总是显示敏感内容" 212msgstr "总是显示敏感内容"
214 213
215#: html.c:1476 214#: html.c:1544
216msgid "Email address for notifications:" 215msgid "Email address for notifications:"
217msgstr "用于通知的电子邮箱地址" 216msgstr "用于通知的电子邮箱地址"
218 217
219#: html.c:1484 218#: html.c:1552
220msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 219msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
221msgstr "Telegram 通知(bot 密钥和聊天 ID)" 220msgstr "Telegram 通知(bot 密钥和聊天 ID)"
222 221
223#: html.c:1498 222#: html.c:1566
224msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 223msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
225msgstr "ntfy 通知(ntfy 服务器和令牌):" 224msgstr "ntfy 通知(ntfy 服务器和令牌):"
226 225
227#: html.c:1520 226#: html.c:1588
228msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 227msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
229msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)" 228msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)"
230 229
231#: html.c:1534 230#: html.c:1602
232msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 231msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
233msgstr "丢弃你没有关注的人的私信" 232msgstr "丢弃你没有关注的人的私信"
234 233
235#: html.c:1543 234#: html.c:1611
236msgid "This account is a bot" 235msgid "This account is a bot"
237msgstr "此帐号是机器人" 236msgstr "此帐号是机器人"
238 237
239#: html.c:1552 238#: html.c:1620
240msgid "Auto-boost all mentions to this account" 239msgid "Auto-boost all mentions to this account"
241msgstr "自动转发所有对此帐号的提及" 240msgstr "自动转发所有对此帐号的提及"
242 241
243#: html.c:1561 242#: html.c:1629
244msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 243msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
245msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)" 244msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)"
246 245
247#: html.c:1571 246#: html.c:1639
248msgid "Collapse top threads by default" 247msgid "Collapse top threads by default"
249msgstr "默认收起主题帖" 248msgstr "默认收起主题帖"
250 249
251#: html.c:1580 250#: html.c:1648
252msgid "Follow requests must be approved" 251msgid "Follow requests must be approved"
253msgstr "关注请求必须经过审批" 252msgstr "关注请求必须经过审批"
254 253
255#: html.c:1589 254#: html.c:1657
256msgid "Publish follower and following metrics" 255msgid "Publish follower and following metrics"
257msgstr "展示关注者和正在关注的数量" 256msgstr "展示关注者和正在关注的数量"
258 257
259#: html.c:1591 258#: html.c:1659
260msgid "Current location:" 259msgid "Current location:"
261msgstr "当前位置:" 260msgstr "当前位置:"
262 261
263#: html.c:1605 262#: html.c:1673
264msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 263msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
265msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)" 264msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)"
266 265
267#: html.c:1616 266#: html.c:1684
268msgid "Web interface language:" 267msgid "Web interface language:"
269msgstr "网页界面语言:" 268msgstr "网页界面语言:"
270 269
271#: html.c:1635 270#: html.c:1703
272msgid "New password:" 271msgid "New password:"
273msgstr "新密码:" 272msgstr "新密码:"
274 273
275#: html.c:1642 274#: html.c:1710
276msgid "Repeat new password:" 275msgid "Repeat new password:"
277msgstr "重复新密码:" 276msgstr "重复新密码:"
278 277
279#: html.c:1652 278#: html.c:1720
280msgid "Update user info" 279msgid "Update user info"
281msgstr "更新用户信息:" 280msgstr "更新用户信息:"
282 281
283#: html.c:1663 282#: html.c:1731
284msgid "Followed hashtags..." 283msgid "Followed hashtags..."
285msgstr "关注的标签..." 284msgstr "关注的标签..."
286 285
287#: html.c:1665 html.c:1698 286#: html.c:1733 html.c:1766
288msgid "One hashtag per line" 287msgid "One hashtag per line"
289msgstr "每行一个标签" 288msgstr "每行一个标签"
290 289
291#: html.c:1687 html.c:1719 290#: html.c:1755 html.c:1787
292msgid "Update hashtags" 291msgid "Update hashtags"
293msgstr "更新标签" 292msgstr "更新标签"
294 293
295#: html.c:1836 294#: html.c:1904
296msgid "Say you like this post" 295msgid "Say you like this post"
297msgstr "说你喜欢这个贴子" 296msgstr "说你喜欢这个贴子"
298 297
299#: html.c:1841 html.c:4687 298#: html.c:1909 html.c:4775
300msgid "Unlike" 299msgid "Unlike"
301msgstr "不喜欢" 300msgstr "不喜欢"
302 301
303#: html.c:1841 302#: html.c:1909
304msgid "Nah don't like it that much" 303msgid "Nah don't like it that much"
305msgstr "啊,不怎么喜欢这个" 304msgstr "啊,不怎么喜欢这个"
306 305
307#: html.c:1847 html.c:4824 306#: html.c:1915 html.c:4912
308msgid "Unpin" 307msgid "Unpin"
309msgstr "取消置顶" 308msgstr "取消置顶"
310 309
311#: html.c:1847 310#: html.c:1915
312msgid "Unpin this post from your timeline" 311msgid "Unpin this post from your timeline"
313msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子" 312msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子"
314 313
315#: html.c:1850 html.c:4819 314#: html.c:1918 html.c:4907
316msgid "Pin" 315msgid "Pin"
317msgstr "置顶" 316msgstr "置顶"
318 317
319#: html.c:1850 318#: html.c:1918
320msgid "Pin this post to the top of your timeline" 319msgid "Pin this post to the top of your timeline"
321msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上" 320msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上"
322 321
323#: html.c:1857 322#: html.c:1925
324msgid "Announce this post to your followers" 323msgid "Announce this post to your followers"
325msgstr "向你的关注者宣布这条贴子" 324msgstr "向你的关注者宣布这条贴子"
326 325
327#: html.c:1862 html.c:4695 326#: html.c:1930 html.c:4783
328msgid "Unboost" 327msgid "Unboost"
329msgstr "取消转发" 328msgstr "取消转发"
330 329
331#: html.c:1862 330#: html.c:1930
332msgid "I regret I boosted this" 331msgid "I regret I boosted this"
333msgstr "我后悔转发这个了" 332msgstr "我后悔转发这个了"
334 333
335#: html.c:1868 html.c:4834 334#: html.c:1936 html.c:4922
336msgid "Unbookmark" 335msgid "Unbookmark"
337msgstr "取消收藏" 336msgstr "取消收藏"
338 337
339#: html.c:1868 338#: html.c:1936
340msgid "Delete this post from your bookmarks" 339msgid "Delete this post from your bookmarks"
341msgstr "从收藏夹中删除这个贴子" 340msgstr "从收藏夹中删除这个贴子"
342 341
343#: html.c:1871 html.c:4829 342#: html.c:1939 html.c:4917
344msgid "Bookmark" 343msgid "Bookmark"
345msgstr "收藏" 344msgstr "收藏"
346 345
347#: html.c:1871 346#: html.c:1939
348msgid "Add this post to your bookmarks" 347msgid "Add this post to your bookmarks"
349msgstr "把这个贴子加入收藏夹" 348msgstr "把这个贴子加入收藏夹"
350 349
351#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 350#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830
352msgid "Unfollow" 351msgid "Unfollow"
353msgstr "取消关注" 352msgstr "取消关注"
354 353
355#: html.c:1877 html.c:3310 354#: html.c:1945 html.c:3387
356msgid "Stop following this user's activity" 355msgid "Stop following this user's activity"
357msgstr "停止关注此用户的动态" 356msgstr "停止关注此用户的动态"
358 357
359#: html.c:1881 html.c:3324 358#: html.c:1949 html.c:3401
360msgid "Start following this user's activity" 359msgid "Start following this user's activity"
361msgstr "开始关注此用户的动态" 360msgstr "开始关注此用户的动态"
362 361
363#: html.c:1887 html.c:4772 362#: html.c:1955 html.c:4860
364msgid "Unfollow Group" 363msgid "Unfollow Group"
365msgstr "取消关注群组" 364msgstr "取消关注群组"
366 365
367#: html.c:1888 366#: html.c:1956
368msgid "Stop following this group or channel" 367msgid "Stop following this group or channel"
369msgstr "取消关注这个群组或频道" 368msgstr "取消关注这个群组或频道"
370 369
371#: html.c:1892 html.c:4759 370#: html.c:1960 html.c:4847
372msgid "Follow Group" 371msgid "Follow Group"
373msgstr "关注群组" 372msgstr "关注群组"
374 373
375#: html.c:1893 374#: html.c:1961
376msgid "Start following this group or channel" 375msgid "Start following this group or channel"
377msgstr "开始关注这个群组或频道" 376msgstr "开始关注这个群组或频道"
378 377
379#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 378#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791
380msgid "MUTE" 379msgid "MUTE"
381msgstr "静音" 380msgstr "静音"
382 381
383#: html.c:1899 382#: html.c:1967
384msgid "Block any activity from this user forever" 383msgid "Block any activity from this user forever"
385msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态" 384msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态"
386 385
387#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 386#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877
388msgid "Delete" 387msgid "Delete"
389msgstr "删除" 388msgstr "删除"
390 389
391#: html.c:1904 390#: html.c:1972
392msgid "Delete this post" 391msgid "Delete this post"
393msgstr "删除这条贴子" 392msgstr "删除这条贴子"
394 393
395#: html.c:1907 html.c:4711 394#: html.c:1975 html.c:4799
396msgid "Hide" 395msgid "Hide"
397msgstr "隐藏" 396msgstr "隐藏"
398 397
399#: html.c:1907 398#: html.c:1975
400msgid "Hide this post and its children" 399msgid "Hide this post and its children"
401msgstr "删除这条贴子及其回复" 400msgstr "删除这条贴子及其回复"
402 401
403#: html.c:1947 402#: html.c:2017
404msgid "Edit..." 403msgid "Edit..."
405msgstr "编辑..." 404msgstr "编辑..."
406 405
407#: html.c:1967 406#: html.c:2039
408msgid "Reply..." 407msgid "Reply..."
409msgstr "回复..." 408msgstr "回复..."
410 409
411#: html.c:2018 410#: html.c:2090
412msgid "Truncated (too deep)" 411msgid "Truncated (too deep)"
413msgstr "已被截断(太深了)" 412msgstr "已被截断(太深了)"
414 413
415#: html.c:2036 414#: html.c:2108
416msgid "follows you" 415msgid "follows you"
417msgstr "关注了你" 416msgstr "关注了你"
418 417
419#: html.c:2104 418#: html.c:2182
420msgid "Pinned" 419msgid "Pinned"
421msgstr "已置顶" 420msgstr "已置顶"
422 421
423#: html.c:2112 422#: html.c:2190
424msgid "Bookmarked" 423msgid "Bookmarked"
425msgstr "已收藏" 424msgstr "已收藏"
426 425
427#: html.c:2120 426#: html.c:2198
428msgid "Poll" 427msgid "Poll"
429msgstr "投票" 428msgstr "投票"
430 429
431#: html.c:2127 430#: html.c:2205
432msgid "Voted" 431msgid "Voted"
433msgstr "已投票" 432msgstr "已投票"
434 433
435#: html.c:2136 434#: html.c:2214
436msgid "Event" 435msgid "Event"
437msgstr "事件" 436msgstr "事件"
438 437
439#: html.c:2168 html.c:2197 438#: html.c:2246 html.c:2275
440msgid "boosted" 439msgid "boosted"
441msgstr "已转发" 440msgstr "已转发"
442 441
443#: html.c:2211 442#: html.c:2289
444msgid "in reply to" 443msgid "in reply to"
445msgstr "回复给" 444msgstr "回复给"
446 445
447#: html.c:2266 446#: html.c:2345
448msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 447msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
449msgstr "【敏感内容】" 448msgstr "【敏感内容】"
450 449
451#: html.c:2443 450#: html.c:2512
452msgid "Vote" 451msgid "Vote"
453msgstr "投票" 452msgstr "投票"
454 453
455#: html.c:2453 454#: html.c:2522
456msgid "Closed" 455msgid "Closed"
457msgstr "已关闭" 456msgstr "已关闭"
458 457
459#: html.c:2478 458#: html.c:2547
460msgid "Closes in" 459msgid "Closes in"
461msgstr "距离关闭还有" 460msgstr "距离关闭还有"
462 461
463#: html.c:2558 462#: html.c:2627
464msgid "Video" 463msgid "Video"
465msgstr "视频" 464msgstr "视频"
466 465
467#: html.c:2573 466#: html.c:2642
468msgid "Audio" 467msgid "Audio"
469msgstr "音频" 468msgstr "音频"
470 469
471#: html.c:2601 470#: html.c:2670
472msgid "Attachment" 471msgid "Attachment"
473msgstr "附件" 472msgstr "附件"
474 473
475#: html.c:2615 474#: html.c:2684
476msgid "Alt..." 475msgid "Alt..."
477msgstr "描述..." 476msgstr "描述..."
478 477
479#: html.c:2628 478#: html.c:2697
480msgid "Source channel or community" 479msgid "Source channel or community"
481msgstr "来源频道或者社群" 480msgstr "来源频道或者社群"
482 481
483#: html.c:2722 482#: html.c:2791
484msgid "Time: " 483msgid "Time: "
485msgstr "时间:" 484msgstr "时间:"
486 485
487#: html.c:2803 486#: html.c:2872
488msgid "Older..." 487msgid "Older..."
489msgstr "更早的..." 488msgstr "更早的..."
490 489
491#: html.c:2905 490#: html.c:2974
492msgid "about this site" 491msgid "about this site"
493msgstr "关于此站点" 492msgstr "关于此站点"
494 493
495#: html.c:2907 494#: html.c:2976
496msgid "powered by " 495msgid "powered by "
497msgstr "驱动自" 496msgstr "驱动自"
498 497
499#: html.c:2972 498#: html.c:3041
500msgid "Dismiss" 499msgid "Dismiss"
501msgstr "忽略" 500msgstr "忽略"
502 501
503#: html.c:2989 502#: html.c:3058
504#, c-format 503#, c-format
505msgid "Timeline for list '%s'" 504msgid "Timeline for list '%s'"
506msgstr "列表'%s'的时间线" 505msgstr "列表'%s'的时间线"
507 506
508#: html.c:3008 html.c:4092 507#: html.c:3077 html.c:4169
509msgid "Pinned posts" 508msgid "Pinned posts"
510msgstr "置顶的贴子" 509msgstr "置顶的贴子"
511 510
512#: html.c:3020 html.c:4107 511#: html.c:3089 html.c:4184
513msgid "Bookmarked posts" 512msgid "Bookmarked posts"
514msgstr "收藏的贴子" 513msgstr "收藏的贴子"
515 514
516#: html.c:3032 html.c:4122 515#: html.c:3101 html.c:4199
517msgid "Post drafts" 516msgid "Post drafts"
518msgstr "贴子草稿" 517msgstr "贴子草稿"
519 518
520#: html.c:3109 519#: html.c:3177
521msgid "No more unseen posts" 520msgid "No more unseen posts"
522msgstr "没有更多未读贴子了" 521msgstr "没有更多未读贴子了"
523 522
524#: html.c:3113 html.c:3213 523#: html.c:3181 html.c:3290
525msgid "Back to top" 524msgid "Back to top"
526msgstr "返回顶部" 525msgstr "返回顶部"
527 526
528#: html.c:3166 527#: html.c:3243
529msgid "History" 528msgid "History"
530msgstr "历史" 529msgstr "历史"
531 530
532#: html.c:3218 html.c:3657 531#: html.c:3295 html.c:3734
533msgid "More..." 532msgid "More..."
534msgstr "更多..." 533msgstr "更多..."
535 534
536#: html.c:3314 html.c:4725 535#: html.c:3391 html.c:4813
537msgid "Unlimit" 536msgid "Unlimit"
538msgstr "取消限制" 537msgstr "取消限制"
539 538
540#: html.c:3315 539#: html.c:3392
541msgid "Allow announces (boosts) from this user" 540msgid "Allow announces (boosts) from this user"
542msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)" 541msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)"
543 542
544#: html.c:3318 html.c:4721 543#: html.c:3395 html.c:4809
545msgid "Limit" 544msgid "Limit"
546msgstr "限制" 545msgstr "限制"
547 546
548#: html.c:3319 547#: html.c:3396
549msgid "Block announces (boosts) from this user" 548msgid "Block announces (boosts) from this user"
550msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)" 549msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)"
551 550
552#: html.c:3328 551#: html.c:3405
553msgid "Delete this user" 552msgid "Delete this user"
554msgstr "删除此用户" 553msgstr "删除此用户"
555 554
556#: html.c:3333 html.c:4839 555#: html.c:3410 html.c:4927
557msgid "Approve" 556msgid "Approve"
558msgstr "允许" 557msgstr "允许"
559 558
560#: html.c:3334 559#: html.c:3411
561msgid "Approve this follow request" 560msgid "Approve this follow request"
562msgstr "允许这个关注请求" 561msgstr "允许这个关注请求"
563 562
564#: html.c:3337 html.c:4863 563#: html.c:3414 html.c:4951
565msgid "Discard" 564msgid "Discard"
566msgstr "丢弃" 565msgstr "丢弃"
567 566
568#: html.c:3337 567#: html.c:3414
569msgid "Discard this follow request" 568msgid "Discard this follow request"
570msgstr "丢弃这个关注请求" 569msgstr "丢弃这个关注请求"
571 570
572#: html.c:3342 html.c:4707 571#: html.c:3419 html.c:4795
573msgid "Unmute" 572msgid "Unmute"
574msgstr "取消静音" 573msgstr "取消静音"
575 574
576#: html.c:3343 575#: html.c:3420
577msgid "Stop blocking activities from this user" 576msgid "Stop blocking activities from this user"
578msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态" 577msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态"
579 578
580#: html.c:3347 579#: html.c:3424
581msgid "Block any activity from this user" 580msgid "Block any activity from this user"
582msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态" 581msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态"
583 582
584#: html.c:3355 583#: html.c:3432
585msgid "Direct Message..." 584msgid "Direct Message..."
586msgstr "私信..." 585msgstr "私信..."
587 586
588#: html.c:3390 587#: html.c:3467
589msgid "Pending follow confirmations" 588msgid "Pending follow confirmations"
590msgstr "待处理的关注确认" 589msgstr "待处理的关注确认"
591 590
592#: html.c:3394 591#: html.c:3471
593msgid "People you follow" 592msgid "People you follow"
594msgstr "你关注的人" 593msgstr "你关注的人"
595 594
596#: html.c:3395 595#: html.c:3472
597msgid "People that follow you" 596msgid "People that follow you"
598msgstr "关注你的人" 597msgstr "关注你的人"
599 598
600#: html.c:3434 599#: html.c:3511
601msgid "Clear all" 600msgid "Clear all"
602msgstr "清除全部" 601msgstr "清除全部"
603 602
604#: html.c:3494 603#: html.c:3571
605msgid "Mention" 604msgid "Mention"
606msgstr "提及" 605msgstr "提及"
607 606
608#: html.c:3497 607#: html.c:3574
609msgid "Finished poll" 608msgid "Finished poll"
610msgstr "结束投票" 609msgstr "结束投票"
611 610
612#: html.c:3513 611#: html.c:3590
613msgid "Follow Request" 612msgid "Follow Request"
614msgstr "关注请求" 613msgstr "关注请求"
615 614
616#: html.c:3597 615#: html.c:3674
617msgid "Context" 616msgid "Context"
618msgstr "上下文" 617msgstr "上下文"
619 618
620#: html.c:3615 619#: html.c:3692
621msgid "New" 620msgid "New"
622msgstr "新建" 621msgstr "新建"
623 622
624#: html.c:3630 623#: html.c:3707
625msgid "Already seen" 624msgid "Already seen"
626msgstr "已经看过" 625msgstr "已经看过"
627 626
628#: html.c:3645 627#: html.c:3722
629msgid "None" 628msgid "None"
630msgstr "没有" 629msgstr "没有"
631 630
632#: html.c:3917 631#: html.c:3994
633#, c-format 632#, c-format
634msgid "Search results for account %s" 633msgid "Search results for account %s"
635msgstr "账户 %s 的搜索结果" 634msgstr "账户 %s 的搜索结果"
636 635
637#: html.c:3924 636#: html.c:4001
638#, c-format 637#, c-format
639msgid "Account %s not found" 638msgid "Account %s not found"
640msgstr "没有找到账户 %s" 639msgstr "没有找到账户 %s"
641 640
642#: html.c:3955 641#: html.c:4032
643#, c-format 642#, c-format
644msgid "Search results for tag %s" 643msgid "Search results for tag %s"
645msgstr "标签 %s 的搜索结果" 644msgstr "标签 %s 的搜索结果"
646 645
647#: html.c:3955 646#: html.c:4032
648#, c-format 647#, c-format
649msgid "Nothing found for tag %s" 648msgid "Nothing found for tag %s"
650msgstr "没有找到标签'%s'的结果" 649msgstr "没有找到标签'%s'的结果"
651 650
652#: html.c:3971 651#: html.c:4048
653#, c-format 652#, c-format
654msgid "Search results for '%s' (may be more)" 653msgid "Search results for '%s' (may be more)"
655msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)" 654msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)"
656 655
657#: html.c:3974 656#: html.c:4051
658#, c-format 657#, c-format
659msgid "Search results for '%s'" 658msgid "Search results for '%s'"
660msgstr "'%s'的搜索结果" 659msgstr "'%s'的搜索结果"
661 660
662#: html.c:3977 661#: html.c:4054
663#, c-format 662#, c-format
664msgid "No more matches for '%s'" 663msgid "No more matches for '%s'"
665msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了" 664msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了"
666 665
667#: html.c:3979 666#: html.c:4056
668#, c-format 667#, c-format
669msgid "Nothing found for '%s'" 668msgid "Nothing found for '%s'"
670msgstr "没有找到'%s'的结果" 669msgstr "没有找到'%s'的结果"
671 670
672#: html.c:4077 671#: html.c:4154
673msgid "Showing instance timeline" 672msgid "Showing instance timeline"
674msgstr "显示实例时间线" 673msgstr "显示实例时间线"
675 674
676#: html.c:4160 675#: html.c:4237
677#, c-format 676#, c-format
678msgid "Showing timeline for list '%s'" 677msgid "Showing timeline for list '%s'"
679msgstr "显示列表'%s'的事件线" 678msgstr "显示列表'%s'的事件线"
@@ -687,15 +686,15 @@ msgstr "标签 #%s 的搜索结果"
687msgid "Recent posts by users in this instance" 686msgid "Recent posts by users in this instance"
688msgstr "此实例上的用户最近的贴子" 687msgstr "此实例上的用户最近的贴子"
689 688
690#: html.c:1696 689#: html.c:1764
691msgid "Blocked hashtags..." 690msgid "Blocked hashtags..."
692msgstr "已屏蔽的话题标签" 691msgstr "已屏蔽的话题标签"
693 692
694#: html.c:450 693#: html.c:518
695msgid "Optional URL to reply to" 694msgid "Optional URL to reply to"
696msgstr "可选的回复的网址" 695msgstr "可选的回复的网址"
697 696
698#: html.c:627 697#: html.c:695
699msgid "" 698msgid ""
700"Option 1...\n" 699"Option 1...\n"
701"Option 2...\n" 700"Option 2...\n"
@@ -707,74 +706,94 @@ msgstr ""
707"选项 3...\n" 706"选项 3...\n"
708"..." 707"..."
709 708
710#: html.c:1490 709#: html.c:1558
711msgid "Bot API key" 710msgid "Bot API key"
712msgstr "Bot API 密钥" 711msgstr "Bot API 密钥"
713 712
714#: html.c:1496 713#: html.c:1564
715msgid "Chat id" 714msgid "Chat id"
716msgstr "聊天 ID" 715msgstr "聊天 ID"
717 716
718#: html.c:1504 717#: html.c:1572
719msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 718msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
720msgstr "ntfy 服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)" 719msgstr "ntfy 服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)"
721 720
722#: html.c:1510 721#: html.c:1578
723msgid "ntfy token - if needed" 722msgid "ntfy token - if needed"
724msgstr "ntft 令牌 - 如果需要的话" 723msgstr "ntft 令牌 - 如果需要的话"
725 724
726#: html.c:3009 725#: html.c:3078
727msgid "pinned" 726msgid "pinned"
728msgstr "置顶" 727msgstr "置顶"
729 728
730#: html.c:3021 729#: html.c:3090
731msgid "bookmarks" 730msgid "bookmarks"
732msgstr "收藏夹" 731msgstr "收藏夹"
733 732
734#: html.c:3033 733#: html.c:3102
735msgid "drafts" 734msgid "drafts"
736msgstr "草稿" 735msgstr "草稿"
737 736
738#: html.c:516 737#: html.c:584
739msgid "Scheduled post..." 738msgid "Scheduled post..."
740msgstr "计划发布定时贴文" 739msgstr "计划发布定时贴文"
741 740
742msgid "Post date and time:" 741msgid "Post date and time:"
743msgstr "发布日期和时间" 742msgstr "发布日期和时间"
744 743
745#: html.c:3044 html.c:4137 744#: html.c:3113 html.c:4214
746msgid "Scheduled posts" 745msgid "Scheduled posts"
747msgstr "已发布的定时帖文" 746msgstr "已发布的定时帖文"
748 747
749#: html.c:3045 748#: html.c:3114
750msgid "scheduled posts" 749msgid "scheduled posts"
751msgstr "计划发布定时贴文" 750msgstr "计划发布定时贴文"
752 751
753#: html.c:510 752#: html.c:578
754#, c-format 753#, c-format
755msgid "Post date and time (timezone: %s):" 754msgid "Post date and time (timezone: %s):"
756msgstr "发布日期和时间(时区: %s)" 755msgstr "发布日期和时间(时区: %s)"
757 756
758#: html.c:1621 757#: html.c:1689
759msgid "Time zone:" 758msgid "Time zone:"
760msgstr "时区" 759msgstr "时区"
761 760
762#: html.c:491 761#: html.c:559
763msgid "Language:" 762msgid "Language:"
764msgstr "语言" 763msgstr "语言"
765 764
766#: html.c:1512 765#: html.c:1580
767msgid "Notify webhook:" 766msgid "Notify webhook:"
768msgstr "" 767msgstr ""
769 768
770#: html.c:1518 769#: html.c:1586
771msgid "http://example.com/webhook" 770msgid "http://example.com/webhook"
772msgstr "" 771msgstr ""
773 772
774#: html.c:1626 773#: html.c:1694
775msgid "Languages you usually post in:" 774msgid "Languages you usually post in:"
776msgstr "您通常使用的语言:" 775msgstr "您通常使用的语言:"
777 776
778#: html.c:1632 777#: html.c:1700
779msgid "en fr es de_AT" 778msgid "en fr es de_AT"
780msgstr "" 779msgstr ""
780
781#: html.c:460
782msgid "Visibility: "
783msgstr ""
784
785#: html.c:468
786msgid "Public"
787msgstr ""
788
789#: html.c:477
790msgid "Unlisted"
791msgstr ""
792
793#: html.c:486
794msgid "Followers-only"
795msgstr ""
796
797#: html.c:495
798msgid "Direct Message"
799msgstr ""