summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po382
1 files changed, 201 insertions, 181 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c9727f8..07aac6f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,120 +8,120 @@ msgstr ""
8"Language: fr\n" 8"Language: fr\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 9"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 10
11#: html.c:384 11#: html.c:402
12msgid "Sensitive content: " 12msgid "Sensitive content: "
13msgstr "Contenu sensible :" 13msgstr "Contenu sensible :"
14 14
15#: html.c:392 15#: html.c:410
16msgid "Sensitive content description" 16msgid "Sensitive content description"
17msgstr "Description du contenu sensible :" 17msgstr "Description du contenu sensible :"
18 18
19#: html.c:405 19#: html.c:423
20msgid "Only for mentioned people: " 20msgid "Only for mentioned people: "
21msgstr "Seulement pour les personnes mentionnées :" 21msgstr "Seulement pour les personnes mentionnées :"
22 22
23#: html.c:428 23#: html.c:446
24msgid "Reply to (URL): " 24msgid "Reply to (URL): "
25msgstr "Répondre à (URL) :" 25msgstr "Répondre à (URL) :"
26 26
27#: html.c:437 27#: html.c:455
28msgid "Don't send, but store as a draft" 28msgid "Don't send, but store as a draft"
29msgstr "Ne pas envoyer, mais sauvegarder en tant que brouillon" 29msgstr "Ne pas envoyer, mais sauvegarder en tant que brouillon"
30 30
31#: html.c:438 31#: html.c:456
32msgid "Draft:" 32msgid "Draft:"
33msgstr "Brouillon :" 33msgstr "Brouillon :"
34 34
35#: html.c:494 35#: html.c:546
36msgid "Attachments..." 36msgid "Attachments..."
37msgstr "Pièces jointes…" 37msgstr "Pièces jointes…"
38 38
39#: html.c:517 39#: html.c:569
40msgid "File:" 40msgid "File:"
41msgstr "Fichier :" 41msgstr "Fichier :"
42 42
43#: html.c:521 43#: html.c:573
44msgid "Clear this field to delete the attachment" 44msgid "Clear this field to delete the attachment"
45msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer la pièce jointe" 45msgstr "Nettoyer ce champs pour supprimer la pièce jointe"
46 46
47#: html.c:530 html.c:555 47#: html.c:582 html.c:607
48msgid "Attachment description" 48msgid "Attachment description"
49msgstr "Description de la pièce jointe" 49msgstr "Description de la pièce jointe"
50 50
51#: html.c:566 51#: html.c:618
52msgid "Poll..." 52msgid "Poll..."
53msgstr "Sondage…" 53msgstr "Sondage…"
54 54
55#: html.c:568 55#: html.c:620
56msgid "Poll options (one per line, up to 8):" 56msgid "Poll options (one per line, up to 8):"
57msgstr "Options du sondage (une par ligne, jusqu'à 8) :" 57msgstr "Options du sondage (une par ligne, jusqu'à 8) :"
58 58
59#: html.c:580 59#: html.c:632
60msgid "One choice" 60msgid "One choice"
61msgstr "Un seul choix" 61msgstr "Un seul choix"
62 62
63#: html.c:583 63#: html.c:635
64msgid "Multiple choices" 64msgid "Multiple choices"
65msgstr "Choix multiples" 65msgstr "Choix multiples"
66 66
67#: html.c:589 67#: html.c:641
68msgid "End in 5 minutes" 68msgid "End in 5 minutes"
69msgstr "Se termine dans 5 minutes" 69msgstr "Se termine dans 5 minutes"
70 70
71#: html.c:593 71#: html.c:645
72msgid "End in 1 hour" 72msgid "End in 1 hour"
73msgstr "Se termine dans 1 heure" 73msgstr "Se termine dans 1 heure"
74 74
75#: html.c:596 75#: html.c:648
76msgid "End in 1 day" 76msgid "End in 1 day"
77msgstr "Se termine dans 1 jour" 77msgstr "Se termine dans 1 jour"
78 78
79#: html.c:604 79#: html.c:656
80msgid "Post" 80msgid "Post"
81msgstr "Envoyer" 81msgstr "Envoyer"
82 82
83#: html.c:701 html.c:708 83#: html.c:758 html.c:765
84msgid "Site description" 84msgid "Site description"
85msgstr "Description du site" 85msgstr "Description du site"
86 86
87#: html.c:719 87#: html.c:776
88msgid "Admin email" 88msgid "Admin email"
89msgstr "Email de l'admin" 89msgstr "Email de l'admin"
90 90
91#: html.c:732 91#: html.c:789
92msgid "Admin account" 92msgid "Admin account"
93msgstr "Compte de l'admin" 93msgstr "Compte de l'admin"
94 94
95#: html.c:800 html.c:1136 95#: html.c:854 html.c:1210
96#, c-format 96#, c-format
97msgid "%d following, %d followers" 97msgid "%d following, %d followers"
98msgstr "%d abonnements, %d personnes abonnées" 98msgstr "%d abonnements, %d personnes abonnées"
99 99
100#: html.c:890 100#: html.c:951
101msgid "RSS" 101msgid "RSS"
102msgstr "RSS" 102msgstr "RSS"
103 103
104#: html.c:895 html.c:923 104#: html.c:956 html.c:995
105msgid "private" 105msgid "private"
106msgstr "privé" 106msgstr "privé"
107 107
108#: html.c:919 108#: html.c:991
109msgid "public" 109msgid "public"
110msgstr "public" 110msgstr "public"
111 111
112#: html.c:927 112#: html.c:999
113msgid "notifications" 113msgid "notifications"
114msgstr "notifications" 114msgstr "notifications"
115 115
116#: html.c:932 116#: html.c:1004
117msgid "people" 117msgid "people"
118msgstr "personnes" 118msgstr "personnes"
119 119
120#: html.c:936 120#: html.c:1009
121msgid "instance" 121msgid "instance"
122msgstr "instance" 122msgstr "instance"
123 123
124#: html.c:945 124#: html.c:1018
125msgid "" 125msgid ""
126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " 126"Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or "
127"#tag" 127"#tag"
@@ -129,575 +129,575 @@ msgstr ""
129"Chercher les messages par URL ou contenu (expression régulière), comptes " 129"Chercher les messages par URL ou contenu (expression régulière), comptes "
130"@pseudo@hôte, ou #tag" 130"@pseudo@hôte, ou #tag"
131 131
132#: html.c:946 132#: html.c:1019
133msgid "Content search" 133msgid "Content search"
134msgstr "Recherche de contenu" 134msgstr "Recherche de contenu"
135 135
136#: html.c:1068 136#: html.c:1145
137msgid "verified link" 137msgid "verified link"
138msgstr "Lien vérifié" 138msgstr "Lien vérifié"
139 139
140#: html.c:1125 html.c:2540 html.c:2553 html.c:2562 140#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603
141msgid "Location: " 141msgid "Location: "
142msgstr "Emplacement : " 142msgstr "Emplacement : "
143 143
144#: html.c:1161 144#: html.c:1234
145msgid "New Post..." 145msgid "New Post..."
146msgstr "Nouveau message…" 146msgstr "Nouveau message…"
147 147
148#: html.c:1163 148#: html.c:1236
149msgid "What's on your mind?" 149msgid "What's on your mind?"
150msgstr "Qu'avez-vous en tête ?" 150msgstr "Qu'avez-vous en tête ?"
151 151
152#: html.c:1172 152#: html.c:1245
153msgid "Operations..." 153msgid "Operations..."
154msgstr "Opérations…" 154msgstr "Opérations…"
155 155
156#: html.c:1187 html.c:1788 html.c:3193 html.c:4578 156#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729
157msgid "Follow" 157msgid "Follow"
158msgstr "Suivre" 158msgstr "Suivre"
159 159
160#: html.c:1189 160#: html.c:1262
161msgid "(by URL or user@host)" 161msgid "(by URL or user@host)"
162msgstr "(par URL ou pseudo@hôte)" 162msgstr "(par URL ou pseudo@hôte)"
163 163
164#: html.c:1204 html.c:1764 html.c:4527 164#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678
165msgid "Boost" 165msgid "Boost"
166msgstr "Repartager" 166msgstr "Repartager"
167 167
168#: html.c:1206 html.c:1223 168#: html.c:1279 html.c:1296
169msgid "(by URL)" 169msgid "(by URL)"
170msgstr "(par URL)" 170msgstr "(par URL)"
171 171
172#: html.c:1221 html.c:1743 html.c:4518 172#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669
173msgid "Like" 173msgid "Like"
174msgstr "Aime" 174msgstr "Aime"
175 175
176#: html.c:1347 176#: html.c:1422
177msgid "User Settings..." 177msgid "User Settings..."
178msgstr "Paramètre du compte…" 178msgstr "Paramètre du compte…"
179 179
180#: html.c:1356 180#: html.c:1431
181msgid "Display name:" 181msgid "Display name:"
182msgstr "Nom affiché :" 182msgstr "Nom affiché :"
183 183
184#: html.c:1362 184#: html.c:1437
185msgid "Your name" 185msgid "Your name"
186msgstr "Votre nom" 186msgstr "Votre nom"
187 187
188#: html.c:1364 188#: html.c:1439
189msgid "Avatar: " 189msgid "Avatar: "
190msgstr "Avatar : " 190msgstr "Avatar : "
191 191
192#: html.c:1372 192#: html.c:1447
193msgid "Delete current avatar" 193msgid "Delete current avatar"
194msgstr "Supprimer l'avatar actuel" 194msgstr "Supprimer l'avatar actuel"
195 195
196#: html.c:1374 196#: html.c:1449
197msgid "Header image (banner): " 197msgid "Header image (banner): "
198msgstr "Image d'entête (bannière) : " 198msgstr "Image d'entête (bannière) : "
199 199
200#: html.c:1382 200#: html.c:1457
201msgid "Delete current header image" 201msgid "Delete current header image"
202msgstr "Supprimer l'image d'entête actuelle" 202msgstr "Supprimer l'image d'entête actuelle"
203 203
204#: html.c:1384 204#: html.c:1459
205msgid "Bio:" 205msgid "Bio:"
206msgstr "Description :" 206msgstr "Description :"
207 207
208#: html.c:1390 208#: html.c:1465
209msgid "Write about yourself here..." 209msgid "Write about yourself here..."
210msgstr "Décrivez-vous ici…" 210msgstr "Décrivez-vous ici…"
211 211
212#: html.c:1399 212#: html.c:1474
213msgid "Always show sensitive content" 213msgid "Always show sensitive content"
214msgstr "Toujours afficher le contenu sensible" 214msgstr "Toujours afficher le contenu sensible"
215 215
216#: html.c:1401 216#: html.c:1476
217msgid "Email address for notifications:" 217msgid "Email address for notifications:"
218msgstr "Adresse email pour les notifications :" 218msgstr "Adresse email pour les notifications :"
219 219
220#: html.c:1409 220#: html.c:1484
221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" 221msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):"
222msgstr "Notifications Telegram (clé de bot et ID de discussion) :" 222msgstr "Notifications Telegram (clé de bot et ID de discussion) :"
223 223
224#: html.c:1423 224#: html.c:1498
225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" 225msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):"
226msgstr "notifications ntfy (serveur et jeton ntfy) :" 226msgstr "notifications ntfy (serveur et jeton ntfy) :"
227 227
228#: html.c:1437 228#: html.c:1520
229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" 229msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):"
230msgstr "" 230msgstr ""
231"Nombre de jours maximum de rétention des messages (0 : réglages du serveur) :" 231"Nombre de jours maximum de rétention des messages (0 : réglages du serveur) :"
232 232
233#: html.c:1451 233#: html.c:1534
234msgid "Drop direct messages from people you don't follow" 234msgid "Drop direct messages from people you don't follow"
235msgstr "Rejeter les messages directs des personnes que vous ne suivez pas" 235msgstr "Rejeter les messages directs des personnes que vous ne suivez pas"
236 236
237#: html.c:1460 237#: html.c:1543
238msgid "This account is a bot" 238msgid "This account is a bot"
239msgstr "Ce compte est un bot" 239msgstr "Ce compte est un bot"
240 240
241#: html.c:1469 241#: html.c:1552
242msgid "Auto-boost all mentions to this account" 242msgid "Auto-boost all mentions to this account"
243msgstr "Auto-repartage de toutes les mentions de ce compte" 243msgstr "Auto-repartage de toutes les mentions de ce compte"
244 244
245#: html.c:1478 245#: html.c:1561
246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" 246msgid "This account is private (posts are not shown through the web)"
247msgstr "Ce compte est privé (les messages ne sont pas affiché sur le web)" 247msgstr "Ce compte est privé (les messages ne sont pas affiché sur le web)"
248 248
249#: html.c:1488 249#: html.c:1571
250msgid "Collapse top threads by default" 250msgid "Collapse top threads by default"
251msgstr "replier les fils de discussion principaux par défaut" 251msgstr "replier les fils de discussion principaux par défaut"
252 252
253#: html.c:1497 253#: html.c:1580
254msgid "Follow requests must be approved" 254msgid "Follow requests must be approved"
255msgstr "Les demande de suivi doivent être approuvées" 255msgstr "Les demande de suivi doivent être approuvées"
256 256
257#: html.c:1506 257#: html.c:1589
258msgid "Publish follower and following metrics" 258msgid "Publish follower and following metrics"
259msgstr "Publier les statistiques d'abonnements" 259msgstr "Publier les statistiques d'abonnements"
260 260
261#: html.c:1508 261#: html.c:1591
262msgid "Current location:" 262msgid "Current location:"
263msgstr "Localisation actuelle :" 263msgstr "Localisation actuelle :"
264 264
265#: html.c:1522 265#: html.c:1605
266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" 266msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):"
267msgstr "Métadonnées du profile (paires clé=valeur à chaque ligne) :" 267msgstr "Métadonnées du profile (paires clé=valeur à chaque ligne) :"
268 268
269#: html.c:1533 269#: html.c:1616
270msgid "Web interface language:" 270msgid "Web interface language:"
271msgstr "Langue de l'interface web :" 271msgstr "Langue de l'interface web :"
272 272
273#: html.c:1543 273#: html.c:1635
274msgid "New password:" 274msgid "New password:"
275msgstr "Nouveau mot de passe :" 275msgstr "Nouveau mot de passe :"
276 276
277#: html.c:1550 277#: html.c:1642
278msgid "Repeat new password:" 278msgid "Repeat new password:"
279msgstr "Répétez le nouveau mot de passe :" 279msgstr "Répétez le nouveau mot de passe :"
280 280
281#: html.c:1560 281#: html.c:1652
282msgid "Update user info" 282msgid "Update user info"
283msgstr "Mettre à jour les infos du compte" 283msgstr "Mettre à jour les infos du compte"
284 284
285#: html.c:1571 285#: html.c:1663
286msgid "Followed hashtags..." 286msgid "Followed hashtags..."
287msgstr "hashtags suivis…" 287msgstr "hashtags suivis…"
288 288
289#: html.c:1573 html.c:1605 289#: html.c:1665 html.c:1698
290msgid "One hashtag per line" 290msgid "One hashtag per line"
291msgstr "Un hashtag par ligne" 291msgstr "Un hashtag par ligne"
292 292
293#: html.c:1594 html.c:1626 293#: html.c:1687 html.c:1719
294msgid "Update hashtags" 294msgid "Update hashtags"
295msgstr "Mettre à jour les hashtags" 295msgstr "Mettre à jour les hashtags"
296 296
297#: html.c:1743 297#: html.c:1836
298msgid "Say you like this post" 298msgid "Say you like this post"
299msgstr "Dire que vous aimez ce message" 299msgstr "Dire que vous aimez ce message"
300 300
301#: html.c:1748 html.c:4536 301#: html.c:1841 html.c:4687
302msgid "Unlike" 302msgid "Unlike"
303msgstr "N'aime plus" 303msgstr "N'aime plus"
304 304
305#: html.c:1748 305#: html.c:1841
306msgid "Nah don't like it that much" 306msgid "Nah don't like it that much"
307msgstr "Nan, j'aime pas tant que ça" 307msgstr "Nan, j'aime pas tant que ça"
308 308
309#: html.c:1754 html.c:4673 309#: html.c:1847 html.c:4824
310msgid "Unpin" 310msgid "Unpin"
311msgstr "Dés-épingler" 311msgstr "Dés-épingler"
312 312
313#: html.c:1754 313#: html.c:1847
314msgid "Unpin this post from your timeline" 314msgid "Unpin this post from your timeline"
315msgstr "Dés-épingler ce message de votre chronologie" 315msgstr "Dés-épingler ce message de votre chronologie"
316 316
317#: html.c:1757 html.c:4668 317#: html.c:1850 html.c:4819
318msgid "Pin" 318msgid "Pin"
319msgstr "Épingler" 319msgstr "Épingler"
320 320
321#: html.c:1757 321#: html.c:1850
322msgid "Pin this post to the top of your timeline" 322msgid "Pin this post to the top of your timeline"
323msgstr "Épingler ce message en haut de votre chronologie" 323msgstr "Épingler ce message en haut de votre chronologie"
324 324
325#: html.c:1764 325#: html.c:1857
326msgid "Announce this post to your followers" 326msgid "Announce this post to your followers"
327msgstr "Annoncer ce message aux personnes abonnées" 327msgstr "Annoncer ce message aux personnes abonnées"
328 328
329#: html.c:1769 html.c:4544 329#: html.c:1862 html.c:4695
330msgid "Unboost" 330msgid "Unboost"
331msgstr "Dé-repartager" 331msgstr "Dé-repartager"
332 332
333#: html.c:1769 333#: html.c:1862
334msgid "I regret I boosted this" 334msgid "I regret I boosted this"
335msgstr "Je regrette d'avoir repartagé ceci" 335msgstr "Je regrette d'avoir repartagé ceci"
336 336
337#: html.c:1775 html.c:4683 337#: html.c:1868 html.c:4834
338msgid "Unbookmark" 338msgid "Unbookmark"
339msgstr "Retirer le signet" 339msgstr "Retirer le signet"
340 340
341#: html.c:1775 341#: html.c:1868
342msgid "Delete this post from your bookmarks" 342msgid "Delete this post from your bookmarks"
343msgstr "Supprime ce message de vos signets" 343msgstr "Supprime ce message de vos signets"
344 344
345#: html.c:1778 html.c:4678 345#: html.c:1871 html.c:4829
346msgid "Bookmark" 346msgid "Bookmark"
347msgstr "Signet" 347msgstr "Signet"
348 348
349#: html.c:1778 349#: html.c:1871
350msgid "Add this post to your bookmarks" 350msgid "Add this post to your bookmarks"
351msgstr "Ajouter ce message à vos signets" 351msgstr "Ajouter ce message à vos signets"
352 352
353#: html.c:1784 html.c:3179 html.c:3367 html.c:4591 353#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742
354msgid "Unfollow" 354msgid "Unfollow"
355msgstr "Ne plus suivre" 355msgstr "Ne plus suivre"
356 356
357#: html.c:1784 html.c:3180 357#: html.c:1877 html.c:3310
358msgid "Stop following this user's activity" 358msgid "Stop following this user's activity"
359msgstr "Arrêter de suivre les activités de cette personne" 359msgstr "Arrêter de suivre les activités de cette personne"
360 360
361#: html.c:1788 html.c:3194 361#: html.c:1881 html.c:3324
362msgid "Start following this user's activity" 362msgid "Start following this user's activity"
363msgstr "Commencer à suivre les activité de cette personne" 363msgstr "Commencer à suivre les activité de cette personne"
364 364
365#: html.c:1794 html.c:4621 365#: html.c:1887 html.c:4772
366msgid "Unfollow Group" 366msgid "Unfollow Group"
367msgstr "Ne plus suivre le Groupe" 367msgstr "Ne plus suivre le Groupe"
368 368
369#: html.c:1795 369#: html.c:1888
370msgid "Stop following this group or channel" 370msgid "Stop following this group or channel"
371msgstr "Arrêter de suivre ce groupe ou canal" 371msgstr "Arrêter de suivre ce groupe ou canal"
372 372
373#: html.c:1799 html.c:4608 373#: html.c:1892 html.c:4759
374msgid "Follow Group" 374msgid "Follow Group"
375msgstr "Suivre le Groupe" 375msgstr "Suivre le Groupe"
376 376
377#: html.c:1800 377#: html.c:1893
378msgid "Start following this group or channel" 378msgid "Start following this group or channel"
379msgstr "Commencer à suivre ce groupe ou canal" 379msgstr "Commencer à suivre ce groupe ou canal"
380 380
381#: html.c:1805 html.c:3216 html.c:4552 381#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703
382msgid "MUTE" 382msgid "MUTE"
383msgstr "SOURDINE" 383msgstr "SOURDINE"
384 384
385#: html.c:1806 385#: html.c:1899
386msgid "Block any activity from this user forever" 386msgid "Block any activity from this user forever"
387msgstr "Bloquer toute activité de cette personne à jamais" 387msgstr "Bloquer toute activité de cette personne à jamais"
388 388
389#: html.c:1811 html.c:3198 html.c:4638 389#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789
390msgid "Delete" 390msgid "Delete"
391msgstr "Supprimer" 391msgstr "Supprimer"
392 392
393#: html.c:1811 393#: html.c:1904
394msgid "Delete this post" 394msgid "Delete this post"
395msgstr "Supprimer ce message" 395msgstr "Supprimer ce message"
396 396
397#: html.c:1814 html.c:4560 397#: html.c:1907 html.c:4711
398msgid "Hide" 398msgid "Hide"
399msgstr "Cacher" 399msgstr "Cacher"
400 400
401#: html.c:1814 401#: html.c:1907
402msgid "Hide this post and its children" 402msgid "Hide this post and its children"
403msgstr "Cacher ce message et ses réponses" 403msgstr "Cacher ce message et ses réponses"
404 404
405#: html.c:1845 405#: html.c:1947
406msgid "Edit..." 406msgid "Edit..."
407msgstr "Modifier…" 407msgstr "Modifier…"
408 408
409#: html.c:1865 409#: html.c:1967
410msgid "Reply..." 410msgid "Reply..."
411msgstr "Répondre…" 411msgstr "Répondre…"
412 412
413#: html.c:1916 413#: html.c:2018
414msgid "Truncated (too deep)" 414msgid "Truncated (too deep)"
415msgstr "Tronqué (trop profond)" 415msgstr "Tronqué (trop profond)"
416 416
417#: html.c:1925 417#: html.c:2036
418msgid "follows you" 418msgid "follows you"
419msgstr "vous suit" 419msgstr "vous suit"
420 420
421#: html.c:1988 421#: html.c:2104
422msgid "Pinned" 422msgid "Pinned"
423msgstr "Épinglé" 423msgstr "Épinglé"
424 424
425#: html.c:1996 425#: html.c:2112
426msgid "Bookmarked" 426msgid "Bookmarked"
427msgstr "Ajouté aux signets" 427msgstr "Ajouté aux signets"
428 428
429#: html.c:2004 429#: html.c:2120
430msgid "Poll" 430msgid "Poll"
431msgstr "Sondage" 431msgstr "Sondage"
432 432
433#: html.c:2011 433#: html.c:2127
434msgid "Voted" 434msgid "Voted"
435msgstr "Voté" 435msgstr "Voté"
436 436
437#: html.c:2020 437#: html.c:2136
438msgid "Event" 438msgid "Event"
439msgstr "Événement" 439msgstr "Événement"
440 440
441#: html.c:2052 html.c:2081 441#: html.c:2168 html.c:2197
442msgid "boosted" 442msgid "boosted"
443msgstr "Repartagé" 443msgstr "Repartagé"
444 444
445#: html.c:2097 445#: html.c:2211
446msgid "in reply to" 446msgid "in reply to"
447msgstr "En réponse à" 447msgstr "En réponse à"
448 448
449#: html.c:2148 449#: html.c:2266
450msgid " [SENSITIVE CONTENT]" 450msgid " [SENSITIVE CONTENT]"
451msgstr " [CONTENU SENSIBLE]" 451msgstr " [CONTENU SENSIBLE]"
452 452
453#: html.c:2325 453#: html.c:2443
454msgid "Vote" 454msgid "Vote"
455msgstr "Vote" 455msgstr "Vote"
456 456
457#: html.c:2335 457#: html.c:2453
458msgid "Closed" 458msgid "Closed"
459msgstr "Terminé" 459msgstr "Terminé"
460 460
461#: html.c:2360 461#: html.c:2478
462msgid "Closes in" 462msgid "Closes in"
463msgstr "Termine dans" 463msgstr "Termine dans"
464 464
465#: html.c:2441 465#: html.c:2558
466msgid "Video" 466msgid "Video"
467msgstr "Vidéo" 467msgstr "Vidéo"
468 468
469#: html.c:2456 469#: html.c:2573
470msgid "Audio" 470msgid "Audio"
471msgstr "Audio" 471msgstr "Audio"
472 472
473#: html.c:2484 473#: html.c:2601
474msgid "Attachment" 474msgid "Attachment"
475msgstr "Pièce jointe" 475msgstr "Pièce jointe"
476 476
477#: html.c:2498 477#: html.c:2615
478msgid "Alt..." 478msgid "Alt..."
479msgstr "Alt…" 479msgstr "Alt…"
480 480
481#: html.c:2511 481#: html.c:2628
482msgid "Source channel or community" 482msgid "Source channel or community"
483msgstr "Canal ou communauté source" 483msgstr "Canal ou communauté source"
484 484
485#: html.c:2605 485#: html.c:2722
486msgid "Time: " 486msgid "Time: "
487msgstr "Date : " 487msgstr "Date : "
488 488
489#: html.c:2686 489#: html.c:2803
490msgid "Older..." 490msgid "Older..."
491msgstr "Plus anciens…" 491msgstr "Plus anciens…"
492 492
493#: html.c:2788 493#: html.c:2905
494msgid "about this site" 494msgid "about this site"
495msgstr "à propos de ce site" 495msgstr "à propos de ce site"
496 496
497#: html.c:2790 497#: html.c:2907
498msgid "powered by " 498msgid "powered by "
499msgstr "fonctionne grace à " 499msgstr "fonctionne grace à "
500 500
501#: html.c:2855 501#: html.c:2972
502msgid "Dismiss" 502msgid "Dismiss"
503msgstr "Rejeter" 503msgstr "Rejeter"
504 504
505#: html.c:2872 505#: html.c:2989
506#, c-format 506#, c-format
507msgid "Timeline for list '%s'" 507msgid "Timeline for list '%s'"
508msgstr "Chronologie pour la liste '%s'" 508msgstr "Chronologie pour la liste '%s'"
509 509
510#: html.c:2891 html.c:3944 510#: html.c:3008 html.c:4092
511msgid "Pinned posts" 511msgid "Pinned posts"
512msgstr "Messages épinglés" 512msgstr "Messages épinglés"
513 513
514#: html.c:2903 html.c:3959 514#: html.c:3020 html.c:4107
515msgid "Bookmarked posts" 515msgid "Bookmarked posts"
516msgstr "Messages en signets" 516msgstr "Messages en signets"
517 517
518#: html.c:2915 html.c:3974 518#: html.c:3032 html.c:4122
519msgid "Post drafts" 519msgid "Post drafts"
520msgstr "Brouillons de messages" 520msgstr "Brouillons de messages"
521 521
522#: html.c:2986 522#: html.c:3109
523msgid "No more unseen posts" 523msgid "No more unseen posts"
524msgstr "Pas d'avantage de message non vus" 524msgstr "Pas d'avantage de message non vus"
525 525
526#: html.c:2990 html.c:3090 526#: html.c:3113 html.c:3213
527msgid "Back to top" 527msgid "Back to top"
528msgstr "Retourner en haut" 528msgstr "Retourner en haut"
529 529
530#: html.c:3043 530#: html.c:3166
531msgid "History" 531msgid "History"
532msgstr "Historique" 532msgstr "Historique"
533 533
534#: html.c:3095 html.c:3515 534#: html.c:3218 html.c:3657
535msgid "More..." 535msgid "More..."
536msgstr "Plus…" 536msgstr "Plus…"
537 537
538#: html.c:3184 html.c:4574 538#: html.c:3314 html.c:4725
539msgid "Unlimit" 539msgid "Unlimit"
540msgstr "Illimité" 540msgstr "Illimité"
541 541
542#: html.c:3185 542#: html.c:3315
543msgid "Allow announces (boosts) from this user" 543msgid "Allow announces (boosts) from this user"
544msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cette personne" 544msgstr "Permettre les annonces (repartages) par cette personne"
545 545
546#: html.c:3188 html.c:4570 546#: html.c:3318 html.c:4721
547msgid "Limit" 547msgid "Limit"
548msgstr "Limite" 548msgstr "Limite"
549 549
550#: html.c:3189 550#: html.c:3319
551msgid "Block announces (boosts) from this user" 551msgid "Block announces (boosts) from this user"
552msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cette personne" 552msgstr "Bloquer les annonces (repartages) par cette personne"
553 553
554#: html.c:3198 554#: html.c:3328
555msgid "Delete this user" 555msgid "Delete this user"
556msgstr "Supprimer cette personne" 556msgstr "Supprimer cette personne"
557 557
558#: html.c:3203 html.c:4688 558#: html.c:3333 html.c:4839
559msgid "Approve" 559msgid "Approve"
560msgstr "Approuver" 560msgstr "Approuver"
561 561
562#: html.c:3204 562#: html.c:3334
563msgid "Approve this follow request" 563msgid "Approve this follow request"
564msgstr "Approuver cette demande de suivi" 564msgstr "Approuver cette demande de suivi"
565 565
566#: html.c:3207 html.c:4712 566#: html.c:3337 html.c:4863
567msgid "Discard" 567msgid "Discard"
568msgstr "Rejeter" 568msgstr "Rejeter"
569 569
570#: html.c:3207 570#: html.c:3337
571msgid "Discard this follow request" 571msgid "Discard this follow request"
572msgstr "Rejeter la demande suivante" 572msgstr "Rejeter la demande suivante"
573 573
574#: html.c:3212 html.c:4556 574#: html.c:3342 html.c:4707
575msgid "Unmute" 575msgid "Unmute"
576msgstr "Ne plus taire" 576msgstr "Ne plus taire"
577 577
578#: html.c:3213 578#: html.c:3343
579msgid "Stop blocking activities from this user" 579msgid "Stop blocking activities from this user"
580msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cette personne" 580msgstr "Arrêter de bloquer les activités de cette personne"
581 581
582#: html.c:3217 582#: html.c:3347
583msgid "Block any activity from this user" 583msgid "Block any activity from this user"
584msgstr "Bloque toutes les activités de cette personne" 584msgstr "Bloque toutes les activités de cette personne"
585 585
586#: html.c:3225 586#: html.c:3355
587msgid "Direct Message..." 587msgid "Direct Message..."
588msgstr "Message direct…" 588msgstr "Message direct…"
589 589
590#: html.c:3260 590#: html.c:3390
591msgid "Pending follow confirmations" 591msgid "Pending follow confirmations"
592msgstr "Confirmation de suivi en attente" 592msgstr "Confirmation de suivi en attente"
593 593
594#: html.c:3264 594#: html.c:3394
595msgid "People you follow" 595msgid "People you follow"
596msgstr "Personnes que vous suivez" 596msgstr "Personnes que vous suivez"
597 597
598#: html.c:3265 598#: html.c:3395
599msgid "People that follow you" 599msgid "People that follow you"
600msgstr "Personnes qui vous suivent" 600msgstr "Personnes qui vous suivent"
601 601
602#: html.c:3304 602#: html.c:3434
603msgid "Clear all" 603msgid "Clear all"
604msgstr "Tout nettoyer" 604msgstr "Tout nettoyer"
605 605
606#: html.c:3361 606#: html.c:3494
607msgid "Mention" 607msgid "Mention"
608msgstr "Mention" 608msgstr "Mention"
609 609
610#: html.c:3364 610#: html.c:3497
611msgid "Finished poll" 611msgid "Finished poll"
612msgstr "Sondage terminé" 612msgstr "Sondage terminé"
613 613
614#: html.c:3379 614#: html.c:3513
615msgid "Follow Request" 615msgid "Follow Request"
616msgstr "Requête de suivi" 616msgstr "Requête de suivi"
617 617
618#: html.c:3462 618#: html.c:3597
619msgid "Context" 619msgid "Context"
620msgstr "Contexte" 620msgstr "Contexte"
621 621
622#: html.c:3473 622#: html.c:3615
623msgid "New" 623msgid "New"
624msgstr "Nouveau" 624msgstr "Nouveau"
625 625
626#: html.c:3488 626#: html.c:3630
627msgid "Already seen" 627msgid "Already seen"
628msgstr "Déjà vu" 628msgstr "Déjà vu"
629 629
630#: html.c:3503 630#: html.c:3645
631msgid "None" 631msgid "None"
632msgstr "Aucun" 632msgstr "Aucun"
633 633
634#: html.c:3769 634#: html.c:3917
635#, c-format 635#, c-format
636msgid "Search results for account %s" 636msgid "Search results for account %s"
637msgstr "Résultats de recherche pour le compte %s" 637msgstr "Résultats de recherche pour le compte %s"
638 638
639#: html.c:3776 639#: html.c:3924
640#, c-format 640#, c-format
641msgid "Account %s not found" 641msgid "Account %s not found"
642msgstr "Compte %s non trouvé" 642msgstr "Compte %s non trouvé"
643 643
644#: html.c:3807 644#: html.c:3955
645#, c-format 645#, c-format
646msgid "Search results for tag %s" 646msgid "Search results for tag %s"
647msgstr "Résultats de recherche pour le tag %s" 647msgstr "Résultats de recherche pour le tag %s"
648 648
649#: html.c:3807 649#: html.c:3955
650#, c-format 650#, c-format
651msgid "Nothing found for tag %s" 651msgid "Nothing found for tag %s"
652msgstr "Rien n'a été trouvé pour le tag %s" 652msgstr "Rien n'a été trouvé pour le tag %s"
653 653
654#: html.c:3823 654#: html.c:3971
655#, c-format 655#, c-format
656msgid "Search results for '%s' (may be more)" 656msgid "Search results for '%s' (may be more)"
657msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir davantage)" 657msgstr "Résultats de recherche pour '%s' (il pourrait y en avoir davantage)"
658 658
659#: html.c:3826 659#: html.c:3974
660#, c-format 660#, c-format
661msgid "Search results for '%s'" 661msgid "Search results for '%s'"
662msgstr "Résultats de recherche pour '%s'" 662msgstr "Résultats de recherche pour '%s'"
663 663
664#: html.c:3829 664#: html.c:3977
665#, c-format 665#, c-format
666msgid "No more matches for '%s'" 666msgid "No more matches for '%s'"
667msgstr "Pas davantage de résultats pour '%s'" 667msgstr "Pas davantage de résultats pour '%s'"
668 668
669#: html.c:3831 669#: html.c:3979
670#, c-format 670#, c-format
671msgid "Nothing found for '%s'" 671msgid "Nothing found for '%s'"
672msgstr "Rien n'a été trouvé pour '%s'" 672msgstr "Rien n'a été trouvé pour '%s'"
673 673
674#: html.c:3929 674#: html.c:4077
675msgid "Showing instance timeline" 675msgid "Showing instance timeline"
676msgstr "Montrer la chronologie de l'instance" 676msgstr "Montrer la chronologie de l'instance"
677 677
678#: html.c:4012 678#: html.c:4160
679#, c-format 679#, c-format
680msgid "Showing timeline for list '%s'" 680msgid "Showing timeline for list '%s'"
681msgstr "Montrer le chronologie pour la liste '%s'" 681msgstr "Montrer le chronologie pour la liste '%s'"
682 682
683#: httpd.c:250 683#: httpd.c:258
684#, c-format 684#, c-format
685msgid "Search results for tag #%s" 685msgid "Search results for tag #%s"
686msgstr "Résultats de recherche pour le tag #%s" 686msgstr "Résultats de recherche pour le tag #%s"
687 687
688#: httpd.c:259 688#: httpd.c:267
689msgid "Recent posts by users in this instance" 689msgid "Recent posts by users in this instance"
690msgstr "Messages récents des internautes de cette instance" 690msgstr "Messages récents des internautes de cette instance"
691 691
692#: html.c:1603 692#: html.c:1696
693msgid "Blocked hashtags..." 693msgid "Blocked hashtags..."
694msgstr "Hashtags bloqués…" 694msgstr "Hashtags bloqués…"
695 695
696#: html.c:432 696#: html.c:450
697msgid "Optional URL to reply to" 697msgid "Optional URL to reply to"
698msgstr "URL optionnelle pour répondre à" 698msgstr "URL optionnelle pour répondre à"
699 699
700#: html.c:575 700#: html.c:627
701msgid "" 701msgid ""
702"Option 1...\n" 702"Option 1...\n"
703"Option 2...\n" 703"Option 2...\n"
@@ -709,54 +709,74 @@ msgstr ""
709"Option 3…\n" 709"Option 3…\n"
710"…" 710"…"
711 711
712#: html.c:1415 712#: html.c:1490
713msgid "Bot API key" 713msgid "Bot API key"
714msgstr "Clé API de bot" 714msgstr "Clé API de bot"
715 715
716#: html.c:1421 716#: html.c:1496
717msgid "Chat id" 717msgid "Chat id"
718msgstr "Identifiant du salon" 718msgstr "Identifiant du salon"
719 719
720#: html.c:1429 720#: html.c:1504
721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" 721msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)"
722msgstr "serveur ntfy – adresse complète (ex : https://ntfy.sh/VotreSujet)" 722msgstr "serveur ntfy – adresse complète (ex : https://ntfy.sh/VotreSujet)"
723 723
724#: html.c:1435 724#: html.c:1510
725msgid "ntfy token - if needed" 725msgid "ntfy token - if needed"
726msgstr "jeton ntfy – si nécessaire" 726msgstr "jeton ntfy – si nécessaire"
727 727
728#: html.c:2892 728#: html.c:3009
729msgid "pinned" 729msgid "pinned"
730msgstr "épinglé" 730msgstr "épinglé"
731 731
732#: html.c:2904 732#: html.c:3021
733msgid "bookmarks" 733msgid "bookmarks"
734msgstr "signets" 734msgstr "signets"
735 735
736#: html.c:2916 736#: html.c:3033
737msgid "drafts" 737msgid "drafts"
738msgstr "brouillons" 738msgstr "brouillons"
739 739
740#: html.c:464 740#: html.c:516
741msgid "Scheduled post..." 741msgid "Scheduled post..."
742msgstr "Publication planifiée…" 742msgstr "Publication planifiée…"
743 743
744msgid "Post date and time:" 744msgid "Post date and time:"
745msgstr "Date et heure de publication :" 745msgstr "Date et heure de publication :"
746 746
747#: html.c:2927 html.c:3989 747#: html.c:3044 html.c:4137
748msgid "Scheduled posts" 748msgid "Scheduled posts"
749msgstr "Publications planifiées" 749msgstr "Publications planifiées"
750 750
751#: html.c:2928 751#: html.c:3045
752msgid "scheduled posts" 752msgid "scheduled posts"
753msgstr "publications planifiées" 753msgstr "publications planifiées"
754 754
755#: html.c:458 755#: html.c:510
756#, c-format 756#, c-format
757msgid "Post date and time (timezone: %s):" 757msgid "Post date and time (timezone: %s):"
758msgstr "Date et heure de publication (fuseau horaire : %s) :" 758msgstr "Date et heure de publication (fuseau horaire : %s) :"
759 759
760#: html.c:1538 760#: html.c:1621
761msgid "Time zone:" 761msgid "Time zone:"
762msgstr "Fuseau horaire :" 762msgstr "Fuseau horaire :"
763
764#: html.c:491
765msgid "Language:"
766msgstr ""
767
768#: html.c:1512
769msgid "Notify webhook:"
770msgstr ""
771
772#: html.c:1518
773msgid "http://example.com/webhook"
774msgstr ""
775
776#: html.c:1626
777msgid "Languages you usually post in:"
778msgstr ""
779
780#: html.c:1632
781msgid "en fr es de_AT"
782msgstr ""