From 56c9107d081c4b57c64d457649910eae0b6a4b36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Fri, 1 Mar 2024 03:12:19 +0000 Subject: Update translations (2024-03-01) --- dist/languages/uk.ts | 1630 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 1047 insertions(+), 583 deletions(-) (limited to 'dist/languages/uk.ts') diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts index 2c78cf79a..81931e2ca 100644 --- a/dist/languages/uk.ts +++ b/dist/languages/uk.ts @@ -374,196 +374,396 @@ This would ban both their forum username and their IP address. + Amiibo editor + + + + + Controller configuration + + + + + Data erase + + + + + Error + Помилка + + + + Net connect + + + + + Player select + + + + + Software keyboard + + + + + Mii Edit + + + + + Online web + + + + + Shop + + + + + Photo viewer + + + + + Offline web + + + + + Login share + + + + + Wifi web auth + + + + + My page + + + + Output Engine: Рушій виводу: - + Output Device: Пристрій відтворення: - + Input Device: Пристрій вводу: - + Mute audio - + Volume: Гучність - + Mute audio when in background Приглушити звук у фоновому режимі - + Multicore CPU Emulation Багатоядерна емуляція ЦП - + + This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switch’s maximum of 4. +This is mainly a debug option and shouldn’t be disabled. + + + + Memory Layout - + + Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB. +It’s doesn’t improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM. +Enabling it will increase memory use. It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it. + + + + Limit Speed Percent Обмеження відсотка швидкості - + + Controls the game's maximum rendering speed, but it’s up to each game if it runs faster or not. +200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS. +Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach. + + + + Accuracy: Точність: - + + This setting controls the accuracy of the emulated CPU. +Don't change this unless you know what you are doing. + + + + Backend: - + Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Не використовувати FMA (покращує продуктивність на ЦП без FMA) - + This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support. - + Faster FRSQRTE and FRECPE Прискорені FRSQRTE та FRECPE - + This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations. - + Faster ASIMD instructions (32 bits only) Швидші інструкції ASIMD (лише 32 біт) - + This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes. - + Inaccurate NaN handling Неправильна обробка NaN - - This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions. + + This option improves speed by removing NaN checking. +Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions. - + Disable address space checks Вимкнути перевірку адресного простору - - This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory. + + This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. +Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory. - + Ignore global monitor Ігнорувати глобальний моніторинг - - This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions. + + This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. +Please note this may result in deadlocks and other race conditions. - + API: API: - + + Switches between the available graphics APIs. +Vulkan is recommended in most cases. + + + + Device: Пристрій: - + + This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend. + + + + Shader Backend: Бекенд шейдерів: - + + The shader backend to use for the OpenGL renderer. +GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy. +GLASM is a deprecated NVIDIA-only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy. +SPIR-V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers. + + + + Resolution: Роздільна здатність: - + + Forces the game to render at a different resolution. +Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth. +Options lower than 1X can cause rendering issues. + + + + Window Adapting Filter: Фільтр адаптації вікна: - + FSR Sharpness: Різкість FSR: - + + Determines how sharpened the image will look while using FSR’s dynamic contrast. + + + + Anti-Aliasing Method: Метод згладжування: - + + The anti-aliasing method to use. +SMAA offers the best quality. +FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions. + + + + Fullscreen Mode: Повноекранний режим: - + + The method used to render the window in fullscreen. +Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input. +Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support. + + + + Aspect Ratio: Співвідношення сторін: - + + Stretches the game to fit the specified aspect ratio. +Switch games only support 16:9, so custom game mods are required to get other ratios. +Also controls the aspect ratio of captured screenshots. + + + + Use disk pipeline cache Використовувати кеш конвеєра на диску - + + Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots. +Disabling it is only intended for debugging. + + + + Use asynchronous GPU emulation Використовувати асинхронну емуляцію ГП - + + Uses an extra CPU thread for rendering. +This option should always remain enabled. + + + + NVDEC emulation: Емуляція NVDEC: - + + Specifies how videos should be decoded. +It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos). +In most cases, GPU decoding provides the best performance. + + + + ASTC Decoding Method: - + + This option controls how ASTC textures should be decoded. +CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method. +GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users. +CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive. Completely eliminates ASTC decoding +stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded. + + + + ASTC Recompression Method: - + + Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8. +This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality. + + + + + VRAM Usage Mode: + + + + + Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance. Has no effect on integrated graphics. Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software. + + + + VSync Mode: Режим верт. синхронізації: - + FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. @@ -574,871 +774,993 @@ Mailbox може мати меншу затримку, ніж FIFO, і не ма Моментальний (без синхронізації) просто показує всі кадри і може мати розриви. - + Enable asynchronous presentation (Vulkan only) Увімкнути асинхронну презентацію (Vulkan) - + + Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread. + + + + Force maximum clocks (Vulkan only) Примусово змусити максимальну тактову частоту (тільки для Vulkan) - + Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed. Виконує роботу у фоновому режимі в очікуванні графічних команд, не даючи змоги ГП знижувати тактову частоту. - + Anisotropic Filtering: Анізотропна фільтрація: - + + Controls the quality of texture rendering at oblique angles. +It’s a light setting and safe to set at 16x on most GPUs. + + + + Accuracy Level: Рівень точності: - + + GPU emulation accuracy. +Most games render fine with Normal, but High is still required for some. +Particles tend to only render correctly with High accuracy. +Extreme should only be used for debugging. +This option can be changed while playing. +Some games may require booting on high to render properly. + + + + Use asynchronous shader building (Hack) Використовувати асинхронну побудову шейдерів (хак) - - Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. - Вмикає асинхронну компіляцію шейдерів, що зменшить зависання через шейдери. Функція є експериментальною. + + Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. +This feature is experimental. + - + Use Fast GPU Time (Hack) Увімкнути Fast GPU Time (хак) - + Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Вмикає функцію Fast GPU Time. Цей параметр змусить більшість ігор працювати в максимальній рідній роздільній здатності. - + Use Vulkan pipeline cache Використовувати конвеєрний кеш Vulkan - - Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. - Вмикає кеш конвеєра, специфічний для виробника GPU. Ця опція може значно поліпшити час завантаження шейдерів у тих випадках, коли драйвер Vulkan не зберігає внутрішні файли кешу конвеєра. + + Enables GPU vendor-specific pipeline cache. +This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally. + - + Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only) - + Enable compute pipelines, required by some games. This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. Compute pipelines are always enabled on all other drivers. - + Enable Reactive Flushing Увімкнути реактивне очищення - + Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing. - + Sync to framerate of video playback - + Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked. - + Barrier feedback loops - + Improves rendering of transparency effects in specific games. - + RNG Seed Сід RNG - + + Controls the seed of the random number generator. +Mainly used for speedrunning purposes. + + + + Device Name Назва пристрою - + + The name of the emulated Switch. + + + + Custom RTC Date: - + + This option allows to change the emulated clock of the Switch. +Can be used to manipulate time in games. + + + + Language: - + Note: this can be overridden when region setting is auto-select Примітка: може бути перезаписано якщо регіон вибирається автоматично - + Region: Регіон: - + + The region of the emulated Switch. + + + + Time Zone: Часовий пояс: - + + The time zone of the emulated Switch. + + + + Sound Output Mode: Режим відстворення звуку: - + Console Mode: - + + Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode. +Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting. +Setting to Handheld can help improve performance for low end systems. + + + + Prompt for user on game boot Запитувати користувача під час запуску гри - + + Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use yuzu on the same PC. + + + + Pause emulation when in background Призупиняти емуляцію у фоновому режимі - + + This setting pauses yuzu when focusing other windows. + + + + Confirm before stopping emulation - + + This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game. +Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation. + + + + Hide mouse on inactivity Приховування миші при бездіяльності - + + This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity. + + + + Disable controller applet - + + Forcibly disables the use of the controller applet by guests. +When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed. + + + + Enable Gamemode - + + Custom frontend + + + + + Real applet + + + + CPU ЦП - + GPU - + CPU Asynchronous - + Uncompressed (Best quality) Без стиснення (Найкраща якість) - + BC1 (Low quality) ВС1 (Низька якість) - + BC3 (Medium quality) ВС3 (Середня якість) - + + Conservative + + + + + Aggressive + + + + OpenGL OpenGL - + Vulkan Vulkan - + Null Null - + GLSL GLSL - + GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) GLASM (асемблерні шейдери, лише для NVIDIA) - + SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only) - + Normal Нормальна - + High Висока - + Extreme Екстрим - + Auto Авто - + Accurate Точно - + Unsafe Небезпечно - + Paranoid (disables most optimizations) Параноїк (відключає більшість оптимізацій) - + Dynarmic - + NCE - + Borderless Windowed Вікно без рамок - + Exclusive Fullscreen Ексклюзивний повноекранний - + No Video Output Відсутність відеовиходу - + CPU Video Decoding Декодування відео на ЦП - + GPU Video Decoding (Default) Декодування відео на ГП (за замовчуванням) - + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] - + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] 0.75X (540p/810p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ] - + 1X (720p/1080p) 1X (720p/1080p) - + 1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL] 1.5X (1080p/1620p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО] - + 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) - + 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) - + 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) - + 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) - + 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) - + 7X (5040p/7560p) 7X (5040p/7560p) - + 8X (5760p/8640p) 8X (5760p/8640p) - + Nearest Neighbor Найближчий сусід - + Bilinear Білінійне - + Bicubic Бікубічне - + Gaussian Гауса - + ScaleForce ScaleForce - + AMD FidelityFX™️ Super Resolution AMD FidelityFX™️ Super Resolution - + None Вимкнено - + FXAA FXAA - + SMAA SMAA - + Default (16:9) За замовчуванням (16:9) - + Force 4:3 Змусити 4:3 - + Force 21:9 Змусити 21:9 - + Force 16:10 Змусити 16:10 - + Stretch to Window Розтягнути до вікна - + Automatic Автоматично - + Default За замовчуванням - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + 16x 16x - + Japanese (日本語) Японська (日本語) - + American English Американська англійська - + French (français) Французька (français) - + German (Deutsch) Німецька (Deutsch) - + Italian (italiano) Італійська (italiano) - + Spanish (español) Іспанська (español) - + Chinese Китайська - + Korean (한국어) Корейська (한국어) - + Dutch (Nederlands) Голландська (Nederlands) - + Portuguese (português) Португальська (português) - + Russian (Русский) Російська (Русский) - + Taiwanese Тайванська - + British English Британська англійська - + Canadian French Канадська французька - + Latin American Spanish Латиноамериканська іспанська - + Simplified Chinese Спрощена китайська - + Traditional Chinese (正體中文) Традиційна китайська (正體中文) - + Brazilian Portuguese (português do Brasil) Бразильська португальська (português do Brasil) - - + + Japan Японія - + USA США - + Europe Європа - + Australia Австралія - + China Китай - + Korea Корея - + Taiwan Тайвань - + Auto (%1) Auto select time zone Авто (%1) - + Default (%1) Default time zone За замовчуванням (%1) - + CET CET - + CST6CDT CST6CDT - + Cuba Куба - + EET EET - + Egypt Єгипет - + Eire Ейре - + EST EST - + EST5EDT EST5EDT - + GB GB - + GB-Eire GB-Ейре - + GMT GMT - + GMT+0 GMT+0 - + GMT-0 GMT-0 - + GMT0 GMT0 - + Greenwich Гринвіч - + Hongkong Гонконг - + HST HST - + Iceland Ісландія - + Iran Іран - + Israel Ізраїль - + Jamaica Ямайка - + Kwajalein Кваджалейн - + Libya Лівія - + MET MET - + MST MST - + MST7MDT MST7MDT - + Navajo Навахо - + NZ NZ - + NZ-CHAT NZ-CHAT - + Poland Польща - + Portugal Португалія - + PRC PRC - + PST8PDT PST8PDT - + ROC ROC - + ROK ROK - + Singapore Сінгапур - + Turkey Туреччина - + UCT UCT - + Universal Універсальний - + UTC UTC - + W-SU W-SU - + WET WET - + Zulu Зулуси - + Mono Моно - + Stereo Стерео - + Surround Об'ємний звук - + 4GB DRAM (Default) - + 6GB DRAM (Unsafe) - + 8GB DRAM (Unsafe) - + Docked У док-станції - + Handheld Портативний - + Always ask (Default) - + Only if game specifies not to stop - + Never ask + + ConfigureApplets + + + Form + Форма + + + + Applets + + + + + Applet mode preference + + + ConfigureAudio @@ -2036,78 +2358,83 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Деякі налаштування доступні тільки тоді, коли гру не запущено. - - + + Applets + + + + + Audio Аудіо - - + + CPU ЦП - + Debug Налагодження - + Filesystem Файлова система - - + + General Загальні - - + + Graphics Графіка - + GraphicsAdvanced ГрафікаРозширені - + Hotkeys Гарячі клавіші - - + + Controls Керування - + Profiles Профілі - + Network Мережа - - + + System Система - + Game List Список ігор - + Web Мережа @@ -2391,75 +2718,75 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers. Відновити значення за замовчуванням. - + Action Дія - + Hotkey Гаряча клавіша - + Controller Hotkey Гаряча клавіша контролера - - - + + + Conflicting Key Sequence Конфліктуюча комбінація клавіш - - + + The entered key sequence is already assigned to: %1 Введена комбінація вже призначена до: %1 - + [waiting] [очікування] - + Invalid Неприпустимо - + Invalid hotkey settings - + An error occurred. Please report this issue on github. - + Restore Default Відновити значення за замовчуванням - + Clear Очистити - + Conflicting Button Sequence Конфліктуюче поєднання кнопок - + The default button sequence is already assigned to: %1 Типова комбінація кнопок вже призначена до: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Типова комбінація клавіш вже призначена до: %1 @@ -3785,12 +4112,12 @@ Current values are %1% and %2% respectively. Профілі вводу - + Linux - + Properties Властивості @@ -4515,12 +4842,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.Виберіть папку для знімків екрану... - + <System> <System> - + + English + Українська + + + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value @@ -4838,601 +5170,602 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонімні дані збираються для того,</a> щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. <br/><br/>Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами? - + Telemetry Телеметрія - + Broken Vulkan Installation Detected Виявлено пошкоджену інсталяцію Vulkan - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.<br><br>Натисніть <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping Запущено гру - + Loading Web Applet... Завантаження веб-аплета... + - Disable Web Applet Вимкнути веб-аплет - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет? (Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.) - + The amount of shaders currently being built Кількість створюваних шейдерів на цей момент - + The current selected resolution scaling multiplier. Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс. - + Unmute Увімкнути звук - + Mute Вимкнути звук - + Reset Volume Скинути гучність - + &Clear Recent Files [&C] Очистити нещодавні файли - + &Continue [&C] Продовжити - + &Pause [&P] Пауза - + Warning Outdated Game Format Попередження застарілий формат гри - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM'а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM'а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. <br><br>Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>перегляньте нашу вікі</a>. Це повідомлення більше не буде відображатися. - - + + Error while loading ROM! Помилка під час завантаження ROM! - + The ROM format is not supported. Формат ROM'а не підтримується. - + An error occurred initializing the video core. Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Як завантажити файл журналу</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. Помилка під час завантаження ROM'а! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб пере-дампити ваші файли<br>Ви можете звернутися до вікі yuzu</a> або Discord yuzu</a> для допомоги - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць. - + (64-bit) (64-бітний) - + (32-bit) (32-бітний) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Закриваємо програму... - + Save Data Збереження - + Mod Data Дані модів - + Error Opening %1 Folder Помилка під час відкриття папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не існує! - + Error Opening Transferable Shader Cache Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів - + Failed to create the shader cache directory for this title. Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри. - + Error Removing Contents Помилка під час видалення вмісту - + Error Removing Update Помилка під час видалення оновлень - + Error Removing DLC Помилка під час видалення DLC - + Remove Installed Game Contents? Видалити встановлений вміст ігор? - + Remove Installed Game Update? Видалити встановлені оновлення гри? - + Remove Installed Game DLC? Видалити встановлені DLC гри? - + Remove Entry Видалити запис - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Успішно видалено - + Successfully removed the installed base game. Встановлену гру успішно видалено. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено. - + Successfully removed the installed update. Встановлене оновлення успішно видалено. - + There is no update installed for this title. Для цієї гри не було встановлено оновлення. - + There are no DLC installed for this title. Для цієї гри не було встановлено DLC. - + Successfully removed %1 installed DLC. Встановлений DLC %1 було успішно видалено - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan? - + Delete All Transferable Shader Caches? Видалити весь переносний кеш шейдерів? - + Remove Custom Game Configuration? Видалити користувацьке налаштування гри? - + Remove Cache Storage? Видалити кеш-сховище? - + Remove File Видалити файл - + Remove Play Time Data - + Reset play time? - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - - + + A shader cache for this title does not exist. Кеш шейдерів для цієї гри не існує. - + Successfully removed the transferable shader cache. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache. Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan - + Failed to remove the driver pipeline cache. Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів - + Successfully removed the transferable shader caches. Переносний кеш шейдерів успішно видалено. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів. - + Error Removing Custom Configuration Помилка під час видалення користувацького налаштування - + A custom configuration for this title does not exist. Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує. - + Successfully removed the custom game configuration. Користувацьке налаштування гри успішно видалено. - + Failed to remove the custom game configuration. Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри. - - + + RomFS Extraction Failed! Не вдалося вилучити RomFS! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію. - + Full Повний - + Skeleton Скелет - + Select RomFS Dump Mode Виберіть режим дампа RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампа - + Extracting RomFS... Вилучення RomFS... - - - - + + + + + Cancel Скасувати - + RomFS Extraction Succeeded! Вилучення RomFS пройшло успішно! - - - + + + The operation completed successfully. Операція завершилася успішно. - + Integrity verification couldn't be performed! - + File contents were not checked for validity. - - + + Verifying integrity... - - + + Integrity verification succeeded! - - + + Integrity verification failed! - + File contents may be corrupt. - - - - + + + + Create Shortcut Створити ярлик - + Do you want to launch the game in fullscreen? - + Successfully created a shortcut to %1 Успішно створено ярлик у %1 - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити? - + Failed to create a shortcut to %1 - + Create Icon Створити іконку - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Неможливо створити файл іконки. Шлях "%1" не існує і не може бути створений. - + Error Opening %1 Помилка відкриття %1 - + Select Directory Обрати папку - + Properties Властивості - + The game properties could not be loaded. Не вдалося завантажити властивості гри. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*) - + Load File Завантажити файл - + Open Extracted ROM Directory Відкрити папку вилученого ROM'а - + Invalid Directory Selected Вибрано неприпустиму папку - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci) - + Install Files Встановити файли - + %n file(s) remaining Залишився %n файлЗалишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів)Залишилося %n файл(ів) - + Installing file "%1"... Встановлення файлу "%1"... - - + + Install Results Результати встановлення - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту. - + %n file(s) were newly installed %n файл було нещодавно встановлено @@ -5442,7 +5775,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) were overwritten %n файл було перезаписано @@ -5452,7 +5785,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + %n file(s) failed to install %n файл не вдалося встановити @@ -5462,419 +5795,510 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC. - + System Application Системний додаток - + System Archive Системний архів - + System Application Update Оновлення системного додатку - + Firmware Package (Type A) Пакет прошивки (Тип А) - + Firmware Package (Type B) Пакет прошивки (Тип Б) - + Game Гра - + Game Update Оновлення гри - + Game DLC DLC до гри - + Delta Title Дельта-титул - + Select NCA Install Type... Виберіть тип установки NCA... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: (У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".) - + Failed to Install Помилка встановлення - + The title type you selected for the NCA is invalid. Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний. - + File not found Файл не знайдено - + File "%1" not found Файл "%1" не знайдено - + OK ОК - - + + Hardware requirements not met Не задоволені системні вимоги - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено. - + Missing yuzu Account Відсутній обліковий запис yuzu - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &gt; Параметри &gt; Мережа. - + Error opening URL Помилка під час відкриття URL - + Unable to open the URL "%1". Не вдалося відкрити URL: "%1". - + TAS Recording Запис TAS - + Overwrite file of player 1? Перезаписати файл гравця 1? - + Invalid config detected Виявлено неприпустиму конфігурацію - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Поточний amiibo було прибрано - + Error Помилка - - + + The current game is not looking for amiibos Поточна гра не шукає amiibo - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*) - + Load Amiibo Завантажити Amiibo - + Error loading Amiibo data Помилка під час завантаження даних Amiibo - + The selected file is not a valid amiibo Обраний файл не є допустимим amiibo - + The selected file is already on use Обраний файл уже використовується - + An unknown error occurred Виникла невідома помилка - + + Verification failed for the following files: %1 - - + + Keys not installed + + + + + Install decryption keys and restart yuzu before attempting to install firmware. + + + + + Select Dumped Firmware Source Location + + + + + Installing Firmware... + + + - + + + + Firmware install failed + + + + + Unable to locate potential firmware NCA files + + + + + Failed to delete one or more firmware file. + + + + + Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart yuzu or re-install firmware. + + + + + One or more firmware files failed to copy into NAND. + + + + + Firmware integrity verification failed! + + + + + Select Dumped Keys Location + + + + + + + Decryption Keys install failed + + + + + prod.keys is a required decryption key file. + + + + + One or more keys failed to copy. + + + + + Decryption Keys install succeeded + + + + + Decryption Keys were successfully installed + + + + + Decryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys. + + + + + + + No firmware available - + Please install the firmware to use the Album applet. - + Album Applet - + Album applet is not available. Please reinstall firmware. - + Please install the firmware to use the Cabinet applet. - + Cabinet Applet - + Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware. - + Please install the firmware to use the Mii editor. - + Mii Edit Applet - + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. - + Please install the firmware to use the Controller Menu. - + Controller Applet Аплет контролера - + Controller Menu is not available. Please reinstall firmware. - + Capture Screenshot Зробити знімок екрану - + PNG Image (*.png) Зображення PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 Стан TAS: Виконується %1/%2 - + TAS state: Recording %1 Стан TAS: Записується %1 - + TAS state: Idle %1/%2 Стан TAS: Простий %1/%2 - + TAS State: Invalid Стан TAS: Неприпустимий - + &Stop Running [&S] Зупинка - + &Start [&S] Почати - + Stop R&ecording [&E] Закінчити запис - + R&ecord [&E] Запис - + Building: %n shader(s) Побудова: %n шейдерПобудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів)Побудова: %n шейдер(ів) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Масштаб: %1x - + Speed: %1% / %2% Швидкість: %1% / %2% - + Speed: %1% Швидкість: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Гра: %1 FPS (Необмежено) - + Game: %1 FPS Гра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ - + VOLUME: MUTE ГУЧНІСТЬ: ЗАГЛУШЕНА - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) ГУЧНІСТЬ: %1% - + Derivation Components Missing Компоненти розрахунку відсутні - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Select RomFS Dump Target Оберіть ціль для дампа RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити. - + Are you sure you want to close yuzu? Ви впевнені, що хочете закрити yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -6387,18 +6811,11 @@ Debug Message: Hotkeys - + Audio Mute/Unmute Увімкнення/вимкнення звуку - - - - - - - @@ -6415,116 +6832,153 @@ Debug Message: + + + + + + + + + + + + Main Window Основне вікно - + Audio Volume Down Зменшити гучність звуку - + Audio Volume Up Підвищити гучність звуку - + Capture Screenshot Зробити знімок екрану - + Change Adapting Filter Змінити адаптуючий фільтр - + Change Docked Mode Змінити режим консолі - + Change GPU Accuracy Змінити точність ГП - + Continue/Pause Emulation Продовження/Пауза емуляції - + Exit Fullscreen Вийти з повноекранного режиму - + Exit yuzu Вийти з yuzu - + Fullscreen Повний екран - + Load File Завантажити файл - + Load/Remove Amiibo Завантажити/видалити Amiibo - + + Multiplayer Browse Public Game Lobby + + + + + Multiplayer Create Room + + + + + Multiplayer Direct Connect to Room + + + + + Multiplayer Leave Room + + + + + Multiplayer Show Current Room + + + + Restart Emulation Перезапустити емуляцію - + Stop Emulation Зупинити емуляцію - + TAS Record Запис TAS - + TAS Reset Скидання TAS - + TAS Start/Stop Старт/Стоп TAS - + Toggle Filter Bar Переключити панель пошуку - + Toggle Framerate Limit Переключити обмеження частоти кадрів - + Toggle Mouse Panning Переключити панорамування миші - + Toggle Renderdoc Capture - + Toggle Status Bar Переключити панель стану @@ -6644,42 +7098,42 @@ Debug Message: Оновити фойє - + Password Required to Join Для входу необхідний пароль - + Password: Пароль: - + Players Гравці - + Room Name Назва кімнати - + Preferred Game Переважна гра - + Host Хост - + Refreshing Оновлення - + Refresh List Оновити список @@ -6692,290 +7146,300 @@ Debug Message: yuzu - + &File [&F] Файл - + &Recent Files [&R] Нещодавні файли - + &Emulation [&E] Емуляція - + &View [&V] Вигляд - + &Reset Window Size [&R] Скинути розмір вікна - + &Debugging [&D] Налагодження - + Reset Window Size to &720p Скинути розмір вікна до &720p - + Reset Window Size to 720p Скинути розмір вікна до 720p - + Reset Window Size to &900p Скинути розмір вікна до &900p - + Reset Window Size to 900p Скинути розмір вікна до 900p - + Reset Window Size to &1080p Скинути розмір вікна до &1080p - + Reset Window Size to 1080p Скинути розмір вікна до 1080p - + &Multiplayer [&M] Мультиплеєр - + &Tools [&T] Інструменти - + &Amiibo - + &TAS [&T] TAS - + &Help [&H] Допомога - + &Install Files to NAND... [&I] Встановити файли в NAND... - + L&oad File... [&O] Завантажити файл... - + Load &Folder... [&F] Завантажити папку... - + E&xit [&X] Вихід - + &Pause [&P] Пауза - + &Stop [&S] Стоп - + &Verify Installed Contents - + &About yuzu [&A] Про yuzu - + Single &Window Mode [&W] Режим одного вікна - + Con&figure... [&F] Налаштування... - + Display D&ock Widget Headers [&O] Відображати заголовки віджетів дока - + Show &Filter Bar [&F] Показати панель пошуку - + Show &Status Bar [&S] Показати панель статусу - + Show Status Bar Показати панель статусу - + &Browse Public Game Lobby [&B] Переглянути публічні ігрові фойє - + &Create Room [&C] Створити кімнату - + &Leave Room [&L] Залишити кімнату - + &Direct Connect to Room [&D] Пряме під'єднання до кімнати - + &Show Current Room [&S] Показати поточну кімнату - + F&ullscreen [&U] Повноекранний - + &Restart [&R] Перезапустити - + Load/Remove &Amiibo... [&A] Завантажити/Видалити Amiibo... - + &Report Compatibility [&R] Повідомити про сумісність - + Open &Mods Page [&M] Відкрити сторінку модів - + Open &Quickstart Guide [&Q] Відкрити посібник користувача - + &FAQ [&F] ЧАП - + Open &yuzu Folder [&Y] Відкрити папку yuzu - + &Capture Screenshot [&C] Зробити знімок екрану - + Open &Album - + &Set Nickname and Owner - + &Delete Game Data - + &Restore Amiibo - + &Format Amiibo - + Open &Mii Editor - + &Configure TAS... [&C] Налаштування TAS... - + Configure C&urrent Game... [&U] Налаштувати поточну гру... - + &Start [&S] Почати - + &Reset [&S] Скинути - + R&ecord [&E] Запис - + Open &Controller Menu + + + Install Firmware + + + + + Install Decryption Keys + + MicroProfileDialog @@ -7265,12 +7729,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } QObject - + %1 is not playing a game %1 не грає у гру - + %1 is playing %2 %1 грає в %2 -- cgit v1.2.3