From 40317eccbaf6735609282bf17f5a09d2dee93ec2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Wed, 1 Dec 2021 02:21:55 +0000 Subject: Update translations (2021-12-01) --- dist/languages/pt_PT.ts | 1588 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 911 insertions(+), 677 deletions(-) (limited to 'dist/languages/pt_PT.ts') diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index a55f82bbe..eb58f2718 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -646,7 +646,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Enable all Controller Types + + + + **This will be reset automatically when yuzu closes. @@ -926,67 +931,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geral - - Framerate Cap + + + Use global framerate cap - + + Set framerate cap: + + + + Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect. - + + Framerate Cap + + + + x - + Limit Speed Percent Percentagem do limitador de velocidade - + % % - + Multicore CPU Emulation Emulação de CPU Multicore - + Confirm exit while emulation is running Confirme a saída enquanto a emulação está em execução - + Prompt for user on game boot Solicitar para o utilizador na inicialização do jogo - + Pause emulation when in background Pausar o emulador quando estiver em segundo plano - + Hide mouse on inactivity Esconder rato quando inactivo. - + Reset All Settings Restaurar todas as configurações - + yuzu yuzu - + This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Isto restaura todas as configurações e remove as configurações específicas de cada jogo. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controlo não serão removidos. Continuar? @@ -1104,18 +1120,113 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Esticar à Janela - - + + Resolution: + + + + + 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] + + + + + 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] + + + + + 1X (720p/1080p) + + + + + 2X (1440p/2160p) + + + + + 3X (2160p/3240p) + + + + + 4X (2880p/4320p) + + + + + 5X (3600p/5400p) + + + + + 6X (4320p/6480p) + + + + + Window Adapting Filter: + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Bilinear + + + + + Bicubic + + + + + Gaussian + + + + + ScaleForce + + + + + AMD FidelityFX™️ Super Resolution [Vulkan Only] + + + + + Anti-Aliasing Method: + + + + + None + + + + + FXAA + + + + + Use global background color Usar cor de fundo global - + Set background color: Definir cor de fundo: - + Background Color: Cor de fundo: @@ -1184,27 +1295,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Default - Padrão + Automatic + - 2x (WILL BREAK THINGS) - + Default + Padrão - 4x (WILL BREAK THINGS) + 2x - 8x (WILL BREAK THINGS) + 4x - 16x (WILL BREAK THINGS) + 8x + + + + + 16x @@ -1532,8 +1648,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Other - Outro + Emulated Devices + @@ -1542,66 +1658,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Emulate Analog with Keyboard Input - Emular entradas analógicas através de entradas do teclado + Mouse + Rato - - Enable mouse panning - + + Touchscreen + Ecrã Táctil - - Mouse sensitivity - Sensibilidade do rato + + Advanced + Avançado - - % - + + Debug Controller + Controlador de Depuração - - - Advanced - Avançado + + + Configure + Configurar - - Touchscreen - Ecrã Táctil + + Other + Outro - - Mouse - Rato + + Emulate Analog with Keyboard Input + Emular entradas analógicas através de entradas do teclado - - Motion / Touch - Movimento / Toque + + Requires restarting yuzu + - - - Configure - Configurar + + Enable XInput 8 player support (disables web applet) + - - Debug Controller - Controlador de Depuração + + Enable UDP controllers (not needed for motion) + - - Requires restarting yuzu + + Enable mouse panning - - Enable XInput 8 player support (disables web applet) + + Mouse sensitivity + Sensibilidade do rato + + + + % + + + Motion / Touch + Movimento / Toque + ConfigureInputPlayer @@ -1616,425 +1741,441 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Conectar Comando - - - - Pro Controller - Comando Pro - - - - - Dual Joycons - Joycons Duplos - - - - - Left Joycon - Joycon Esquerdo - - - - - Right Joycon - Joycon Direito - - - - - Handheld - Portátil - - - + Input Device Dispositivo de Entrada - - Any - Qualquer - - - - Keyboard/Mouse - Teclado/Rato - - - + Profile Perfil - + Save Guardar - + New Novo - + Delete Apagar - - + + Left Stick Analógico Esquerdo - - - - - - + + + + + + Up Cima - - - - - - - + + + + + + + Left Esquerda - - - - - - - + + + + + + + Right Direita - - - - - - + + + + + + Down Baixo - - - - + + + + Pressed Premido - - - - + + + + Modifier Modificador - - + + Range Alcance - - + + % % - - + + Deadzone: 0% Ponto Morto: 0% - - + + Modifier Range: 0% Modificador de Alcance: 0% - + D-Pad D-Pad - - - + + + L L - - - + + + ZL ZL - - + + Minus Menos - - + + Capture Capturar - - - + + + Plus Mais - - + + Home Home - - - - + + + + R R - - - + + + ZR ZR - - + + SL SL - - + + SR SR - + Motion 1 Movimento 1 - + Motion 2 Movimento 2 - + Face Buttons Botôes de Rosto - - + + X X - - + + Y Y - - + + A A - - + + B B - - + + Right Stick Analógico Direito - - - - + + + + Clear Limpar - - - - + + + + [not set] [não definido] - - + + Toggle button - - + + Invert button + + + + + + Invert axis + Inverter eixo + + + + Set threshold - + Choose a value between 0% and 100% - + Map Analog Stick Mapear analógicos - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Após pressionar OK, mova o seu analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente. - - Invert axis - Inverter eixo - - - - + + Deadzone: %1% Ponto Morto: %1% - - + + Modifier Range: %1% Modificador de Alcance: %1% - + + + Pro Controller + Comando Pro + + + + Dual Joycons + Joycons Duplos + + + + Left Joycon + Joycon Esquerdo + + + + Right Joycon + Joycon Direito + + + + Handheld + Portátil + + + GameCube Controller Controlador de depuração - + + Poke Ball Plus + + + + + NES Controller + + + + + SNES Controller + + + + + N64 Controller + + + + + Sega Genesis + + + + Start / Pause Iniciar / Pausar - + Z Z - + Control Stick - + C-Stick C-Stick - + Shake! Abane! - + [waiting] [em espera] - + New Profile Novo Perfil - + Enter a profile name: Introduza um novo nome de perfil: - - + + Create Input Profile Criar perfil de controlo - + The given profile name is not valid! O nome de perfil dado não é válido! - + Failed to create the input profile "%1" Falha ao criar o perfil de controlo "%1" - + Delete Input Profile Apagar Perfil de Controlo - + Failed to delete the input profile "%1" Falha ao apagar o perfil de controlo "%1" - + Load Input Profile Carregar perfil de controlo - + Failed to load the input profile "%1" Falha ao carregar o perfil de controlo "%1" - + Save Input Profile Guardar perfil de controlo - + Failed to save the input profile "%1" Falha ao guardar o perfil de controlo "%1" @@ -2060,85 +2201,75 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho ConfigureMotionTouch - + Configure Motion / Touch Configurar Movimento / Toque - - Mouse Motion - Movimentação com o rato - - - - Sensitivity: - Sensibilidade: - - - + Touch Toque - + UDP Calibration: Calibração UDP: - + (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) - - - + + + Configure Configurar - - Use button mapping: - Usar mapeamento de butões: + + Touch from button profile: + - + CemuhookUDP Config Configurar CemuhookUDP - + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Podes usar qualquer fonte de entrada UDP compatível com Cemuhook para fornecer entradas de toque e movimento. - + Server: Servidor: - + Port: Porta: - + Learn More Saber Mais - - + + Test Testar - + Add Server Adicionar Servidor - + Remove Server Remover Servidor @@ -2148,145 +2279,81 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber Mais</span></a> - + %1:%2 %1:%2 - - - - - - + + + + + + yuzu yuzu - + Port number has invalid characters O número da porta tem caracteres inválidos - + Port has to be in range 0 and 65353 A porta tem que estar entre 0 e 65353 - + IP address is not valid O endereço IP não é válido - + This UDP server already exists - + Unable to add more than 8 servers Não é possível adicionar mais de 8 servidores - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Teste Bem-Sucedido - + Successfully received data from the server. Dados recebidos do servidor com êxito. - + Test Failed Teste Falhou - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Por favor verifica que o servidor está configurado correctamente e o endereço e porta estão correctos. - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Teste UDP ou configuração de calibragem em progresso.<br> Por favor espera que termine. - - ConfigureMouseAdvanced - - - Configure Mouse - Configurar Rato - - - - Mouse Buttons - Botões do Rato - - - - Forward: - Frente: - - - - Back: - Atrás: - - - - Left: - Esquerda: - - - - Middle: - Meio: - - - - Right: - Direita: - - - - - Clear - Limpar - - - - Defaults - Padrões - - - - [not set] - [não configurado] - - - - Restore Default - Restaurar Padrões - - - - [press key] - [pressiona a tecla] - - ConfigureNetwork @@ -3070,31 +3137,26 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - Automatic controller profile swapping - - - - Loop script - + Pause execution during loads - + Script Directory - + Path - + ... @@ -3107,7 +3169,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho - + Select TAS Load Directory... @@ -3169,37 +3231,37 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Y - + New Profile Novo Perfil - + Enter the name for the new profile. Escreve o nome para o novo perfil. - + Delete Profile Apagar Perfil - + Delete profile %1? Apagar perfil %1? - + Rename Profile Renomear Perfil - + New name: Novo nome: - + [press key] [premir tecla] @@ -3619,12 +3681,12 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta ControllerDialog - + Controller P1 Comando J1 - + &Controller P1 &Comando J1 @@ -3632,89 +3694,94 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dados anônimos são coletados</a>para ajudar a melhorar o yuzu.<br/><br/>Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - + Loading Web Applet... A Carregar o Web Applet ... - - + + Disable Web Applet Desativar Web Applet - + Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? Desativar o Web Applet fará com que ele não apareça novamente até o final da sessão emulada. Isto pode causar comportamento inesperado e só deve ser usado com Super Mario 3D All-Stars. Tem a certeza que quer desativar o Web Applet? - + The amount of shaders currently being built Quantidade de shaders a serem construídos - + + The current selected resolution scaling multiplier. + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms. - + Invalid config detected Configação inválida detectada - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado. - + DOCK DOCK - + VULKAN VULKAN - + OPENGL OPENGL - + &Clear Recent Files &Limpar arquivos recentes - - TAS Recording - + + &Continue + &Continuar - - Overwrite file of player 1? + + &Pause @@ -3766,657 +3833,724 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes. - + (64-bit) - + (32-bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit - - Start - Começar - - - + Save Data Save Data - + Mod Data Mod Data - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A Pasta não existe! - + Error Opening Transferable Shader Cache Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis - + Failed to create the shader cache directory for this title. - + Contents Conteúdos - + Update Actualização - + DLC DLC - + Remove Entry Remover Entrada - + Remove Installed Game %1? Remover Jogo Instalado %1? - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Removido com Sucesso - + Successfully removed the installed base game. Removida a instalação do jogo base com sucesso. - - - + + + Error Removing %1 Erro ao Remover %1 - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido. - + Successfully removed the installed update. Removida a actualização instalada com sucesso. - + There is no update installed for this title. Não há actualização instalada neste título. - + There are no DLC installed for this title. Não há DLC instalado neste título. - + Successfully removed %1 installed DLC. Removido DLC instalado %1 com sucesso. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? - + Delete All Transferable Shader Caches? - + Remove Custom Game Configuration? Remover Configuração Personalizada do Jogo? - + Remove File Remover Ficheiro - - + + Error Removing Transferable Shader Cache Error ao Remover Cache de Shader Transferível - - + + A shader cache for this title does not exist. O Shader Cache para este titulo não existe. - + Successfully removed the transferable shader cache. Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso. - + Failed to remove the transferable shader cache. Falha ao remover a cache de shader transferível. - - + + Error Removing Transferable Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - - + + Error Removing Custom Configuration Erro ao Remover Configuração Personalizada - + A custom configuration for this title does not exist. Não existe uma configuração personalizada para este titúlo. - + Successfully removed the custom game configuration. Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso. - + Failed to remove the custom game configuration. Falha ao remover a configuração personalizada do jogo. - - + + RomFS Extraction Failed! A Extração de RomFS falhou! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação. - + Full Cheio - + Skeleton Esqueleto - + Select RomFS Dump Mode Selecione o modo de despejo do RomFS - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado<br>Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto<br>skeleton criará apenas a estrutura de diretórios. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root - + Extracting RomFS... Extraindo o RomFS ... - - + + Cancel Cancelar - + RomFS Extraction Succeeded! Extração de RomFS Bem-Sucedida! - + The operation completed successfully. A operação foi completa com sucesso. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecione o Diretório - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. As propriedades do jogo não puderam ser carregadas. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*) - + Load File Carregar Ficheiro - + Open Extracted ROM Directory Abrir o directório ROM extraído - + Invalid Directory Selected Diretório inválido selecionado - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. O diretório que você selecionou não contém um arquivo 'Main'. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci) - + Install Files Instalar Ficheiros - + %n file(s) remaining - + Installing file "%1"... Instalando arquivo "%1"... - - + + Install Results Instalar Resultados - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC. - + %n file(s) were newly installed - + %n file(s) were overwritten - + %n file(s) failed to install - + System Application Aplicação do sistema - + System Archive Arquivo do sistema - + System Application Update Atualização do aplicativo do sistema - + Firmware Package (Type A) Pacote de Firmware (Tipo A) - + Firmware Package (Type B) Pacote de Firmware (Tipo B) - + Game Jogo - + Game Update Actualização do Jogo - + Game DLC DLC do Jogo - + Delta Title Título Delta - + Select NCA Install Type... Selecione o tipo de instalação do NCA ... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: (Na maioria dos casos, o padrão 'Jogo' é suficiente). - + Failed to Install Falha na instalação - + The title type you selected for the NCA is invalid. O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - - - &Continue - &Continuar - - - + OK OK - + Missing yuzu Account Conta Yuzu Ausente - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.<br><br/>Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &gt; Configuração &gt; Rede. - + Error opening URL Erro ao abrir URL - + Unable to open the URL "%1". Não foi possível abrir o URL "%1". - + + TAS Recording + + + + + Overwrite file of player 1? + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Não é possível abrir o arquivo Amiibo "%1" para leitura. - + Error reading Amiibo data file Erro ao ler o arquivo de dados do Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não é possível ler completamente os dados do Amiibo. Espera-se que leia %1 bytes, mas só conseguiu ler %2 bytes. - + Error loading Amiibo data Erro ao carregar dados do Amiibo - + Unable to load Amiibo data. Não foi possível carregar os dados do Amiibo. - + Capture Screenshot Captura de Tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 - + TAS state: Recording %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS State: Invalid + + + &Stop Running + + + + + &Start + + + + + Stop R&ecording + + + + + R&ecord + + - + Building: %n shader(s) - + + Scale: %1x + %1 is the resolution scaling factor + + + + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + GPU NORMAL - + GPU HIGH - + GPU EXTREME - + GPU ERROR - + + NEAREST + + + + + + BILINEAR + + + + + BICUBIC + + + + + GAUSSIAN + + + + + SCALEFORCE + + + + + FSR + + + + + + NO AA + + + + + FXAA + + + + The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais do seu Switch para serem despejados antes de jogar.<br/><br/>Para obter mais informações sobre como despejar esses arquivos, consulte a seguinte página da wiki:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Despejando arquivos do sistema e as fontes compartilhadas de uma consola Switch</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch. % 1 - + yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch: %1. %2 - + System Archive Not Found Arquivo do Sistema Não Encontrado - + System Archive Missing Arquivo de Sistema em falta - + yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu não conseguiu localizar as fontes compartilhadas do Switch. %1 - + Shared Fonts Not Found Fontes compartilhadas não encontradas - + Shared Font Missing Fontes compartilhadas em falta - + Fatal Error Erro fatal - + yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu encontrou um erro fatal, por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, por favor, veja a seguinte página:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Como carregar o arquivo de registro</a>.<br/><br/>Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros. - + Fatal Error encountered Ocorreu um Erro fatal - + Confirm Key Rederivation Confirme a rederivação da chave - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4433,37 +4567,37 @@ e opcionalmente faça backups. Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave. - + Missing fuses Fusíveis em Falta - + - Missing BOOT0 - BOOT0 em Falta - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main em Falta - + - Missing PRODINFO - PRODINFO em Falta - + Derivation Components Missing Componentes de Derivação em Falta - - Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> - Estão componentes em falta que podem dificultar a conclusão da derivação das chaves. <br>Por favor segue<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>o guia de início rápido do yuzu</a>para obteres todos os teus jogos e chaves.<br><br><small>(%1)</small> + + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> + - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4472,39 +4606,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo do desempenho do seu sistema. - + Deriving Keys Derivando Chaves - + Select RomFS Dump Target Selecione o destino de despejo do RomFS - + Please select which RomFS you would like to dump. Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar. - + Are you sure you want to close yuzu? Tem a certeza que quer fechar o yuzu? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4516,38 +4650,38 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim? GRenderWindow - + OpenGL not available! OpenGL não está disponível! - + yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu não foi compilado com suporte OpenGL. - - + + Error while initializing OpenGL! Erro ao inicializar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. O seu GPU pode não suportar OpenGL, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. - + Error while initializing OpenGL 4.6! Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! - + Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 O teu GPU pode não suportar OpenGL 4.6, ou não tem os drivers gráficos mais recentes. - + Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 @@ -4908,190 +5042,205 @@ Inicial &Emulação - + &View &Vista - + &Reset Window Size - + + &Debugging + + + + Reset Window Size to &720p Restaurar tamanho da janela para &720p - + Reset Window Size to 720p Restaurar tamanho da janela para 720p - + Reset Window Size to &900p - + Reset Window Size to 900p - + Reset Window Size to &1080p Restaurar tamanho da janela para &1080p - + Reset Window Size to 1080p Restaurar tamanho da janela para 1080p - - &Debugging - - - - + &Tools &Ferramentas - + + &TAS + + + + &Help &Ajuda - + &Install Files to NAND... &Instalar arquivos na NAND... - + L&oad File... C&arregar arquivo... - + Load &Folder... Carregar &pasta... - + E&xit &Sair - - &Start - &Começar - - - + &Pause &Pausa - + &Stop &Parar - + &Reinitialize keys... &Reinicializar chaves... - + &About yuzu &Sobre o yuzu - + Single &Window Mode Modo de &janela única - + Con&figure... Con&figurar... - + Display D&ock Widget Headers - + Show &Filter Bar Mostrar Barra de &Filtros - + Show &Status Bar Mostrar Barra de &Estado - + Show Status Bar Mostrar Barra de Estado - + F&ullscreen T&ela cheia - + &Restart &Reiniciar - + Load &Amiibo... Carregar &Amiibo... - + &Report Compatibility - + Open &Mods Page Abrir Página de &Mods - + Open &Quickstart Guide - + &FAQ - + Open &yuzu Folder Abrir pasta &yuzu - + &Capture Screenshot &Captura de Tela - - Configure &TAS... + + &Configure TAS... - + Configure C&urrent Game... Configurar jogo atual... + + + &Start + &Começar + + + + &Reset + + + + + R&ecord + + MicroProfileDialog @@ -5133,10 +5282,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } PlayerControlPreview - + START/PAUSE + + + Charging + + QObject @@ -5167,142 +5321,222 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + Shift Shift - - + Ctrl Ctrl - - + Alt Alt - - - + + [not set] [não configurado] - - Hat %1 %2 Hat %1 %2 - - - - - - + + + + Axis %1%2 Eixo %1%2 - Button %1 Botão %1 - - - + + + [unknown] [Desconhecido] - + + Left + + + + + Right + + + - Click 0 - Clique 0 + Down + - - Click 1 - Clique 1 + Up + - - Click 2 - Clique 2 + Z + - - Click 3 - Clique 3 + R + - - Click 4 - Clique 4 + L + - - %1%2 + + A - - GC Axis %1%2 - GC Eixo %1%2 + + B + - - GC Button %1 - GC Butão %1 + + X + - - TAS Axis %1 + + Y + + + + + Start + + + + + L1 + + + + + L2 + + + + + L3 + + + + + R1 + + + + + R2 + + + + + R3 + + + + + Circle - - TAS Btn %1 + + Cross - - Motion %1 + + Square - - %1Button %2 + + Triangle - - SDL Motion + + Share - - %1Click %2 + + Options - + + [undefined] + + + + + %1%2 + + + + + [invalid] + + + + + + %1%2Hat %3 + + + + + + + %1%2Axis %3 + + + + + %1%2Axis %3,%4,%5 + + + + + %1%2Motion %3 + + + + + + %1%2Button %3 + + + + [unused] [sem uso] @@ -5343,7 +5577,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller @@ -5356,7 +5590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Par de Joycons @@ -5369,7 +5603,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Joycon Esquerdo @@ -5382,7 +5616,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Joycon Direito @@ -5410,7 +5644,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Portátil @@ -5531,7 +5765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + GameCube Controller @@ -5615,13 +5849,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + OK - + Cancel -- cgit v1.2.3