From 1e468eac94e69bc1788a960cb8b5c696e5b89037 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The yuzu Community Date: Wed, 1 Nov 2023 02:08:34 +0000 Subject: Update translations (2023-11-01) --- dist/languages/de.ts | 995 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 544 insertions(+), 451 deletions(-) (limited to 'dist/languages/de.ts') diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 263c11158..e11d96da6 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -372,16 +372,16 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren.% - + Auto (%1) Auto select time zone - + Automatisch (%1) - + Default (%1) Default time zone - + Standard (%1) @@ -756,7 +756,7 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. Disable Loop safety checks - + Loop-safety-checks deaktivieren @@ -831,7 +831,7 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. Enable Renderdoc Hotkey - + Renderdoc-Hotkey aktivieren @@ -890,49 +890,29 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. - Create Minidump After Crash - Minidump nach Absturz erstellen - - - Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Aktivieren Sie diese Option, um den zuletzt generierten Audio-Log auf der Konsole auszugeben. Betrifft nur Spiele, die den Audio-Renderer verwenden. - + Dump Audio Commands To Console** Audio-Befehle auf die Konsole als Dump abspeichern** - + Enable Verbose Reporting Services** Ausführliche Berichtsdienste aktivieren** - + **This will be reset automatically when yuzu closes. **Dies wird automatisch beim Schließen von yuzu zurückgesetzt. - - Restart Required - Neustart erforderlich - - - - yuzu is required to restart in order to apply this setting. - yuzu muss neugestartet werden, damit diese Einstellungen übernommen werden können. - - - + Web applet not compiled Web-Applet nicht kompiliert - - - MiniDump creation not compiled - MiniDump-Erstellung nicht kompiliert - ConfigureDebugController @@ -1351,7 +1331,7 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. - + Conflicting Key Sequence Tastensequenz bereits belegt @@ -1372,27 +1352,37 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren.Ungültig - + + Invalid hotkey settings + Ungültige Hotkey-Einstellungen + + + + An error occurred. Please report this issue on github. + + + + Restore Default Standardwerte wiederherstellen - + Clear Löschen - + Conflicting Button Sequence Widersprüchliche Tastenfolge - + The default button sequence is already assigned to: %1 Die Standard Tastenfolge ist bereits belegt von: %1 - + The default key sequence is already assigned to: %1 Die Standard-Sequenz ist bereits vergeben an: %1 @@ -1678,7 +1668,7 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. Debug Controller - Debug Controller + Debug-Controller @@ -2068,7 +2058,7 @@ Dies würde deren Forum Benutzernamen und deren IP-Adresse sperren. Mouse panning - + Maus-Panning @@ -2366,7 +2356,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Touch from button profile: - + Berührung des Button-Profils: @@ -2505,7 +2495,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9 - + Kann mit einem Hotkey umgeschaltet werden. Standard-Hotkey ist STRG + F9 @@ -2539,17 +2529,17 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Counteracts a game's built-in deadzone - + Überschreibt spieleigene Deadzone Deadzone - + Deadzone Stick decay - + Stick Abklingzeit @@ -2570,7 +2560,8 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. Current values are %1% and %2% respectively. - + Das Bewegen der Maus funktioniert mit einer Deadzone zwischen 0% und 100% besser. +Aktuell liegen die Werte bei %1% bzw. %2%. @@ -2889,7 +2880,8 @@ Current values are %1% and %2% respectively. Name: %1 UUID: %2 - + Name: %1 +UUID: %2 @@ -2902,7 +2894,7 @@ UUID: %2 To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game. - + Um einen Ring-Con zu nutzen, konfiguriere Spieler 1 als rechten Joy-Con (als Eingabegerät und emulierter Controller), und Spieler 2 als linken Joy-Con (linker Joy-Con als Eingabegerät und als zwei Joy-Cons emuliert) vor dem Starten des Spieles. @@ -3002,7 +2994,7 @@ UUID: %2 The current mapped device doesn't have a ring attached - + Das aktuell genutzte Gerät ist nicht mit dem Ring-Con verbunden @@ -3036,7 +3028,7 @@ UUID: %2 Core - + Kern @@ -3084,7 +3076,7 @@ UUID: %2 Pause execution during loads - + Pausiere Ausführung während des Ladens @@ -3360,78 +3352,83 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Show Size Column - + "Größe"-Spalte anzeigen Show File Types Column - + "Dateityp"-Spalte anzeigen - + + Show Play Time Column + "Spielzeit"-Spalte anzeigen + + + Game Icon Size: Spiel-Icon Größe: - + Folder Icon Size: Ordner-Icon Größe: - + Row 1 Text: Zeile 1 Text: - + Row 2 Text: Zeile 2 Text: - + Screenshots Screenshots - + Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Frage nach, wo Screenshots gespeichert werden sollen (Nur Windows) - + Screenshots Path: Screenshotpfad - + ... ... - + TextLabel - + TextLabel - + Resolution: Auflösung: - + Select Screenshots Path... Screenshotpfad auswählen... - + <System> <System> - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) Screenshot width value - + Auto (%1 x %2, %3 x %4) @@ -3565,7 +3562,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Die Konfiguration des Webservice kann nur geändert werden, wenn kein öffentlicher Raum gehostet wird. @@ -3643,7 +3640,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf Unverified, please click Verify before saving configuration Tooltip - + Nicht verifiziert, vor dem Speichern Verifizieren wählen @@ -3712,7 +3709,7 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Port, welcher vom Host zum Empfangen verwendet wird</p></body></html> @@ -3746,613 +3743,618 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf GMainWindow - + <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? - + Telemetry Telemetrie - + Broken Vulkan Installation Detected Defekte Vulkan-Installation erkannt - + Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Vulkan Initialisierung fehlgeschlagen.<br><br>Klicken Sie auf <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>für Instruktionen zur Problembehebung.</a>. - + Running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping - + Spiel wird ausgeführt - + Loading Web Applet... Lade Web-Applet... - - + + Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation - + Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) - + Deaktivieren des Web-Applets kann zu undefiniertem Verhalten führen, und sollte nur mit Super Mario 3D All-Stars benutzt werden. Bist du sicher, dass du das Web-Applet deaktivieren möchtest? +(Dies kann in den Debug-Einstellungen wieder aktiviert werden.) - + The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden - + The current selected resolution scaling multiplier. Der momentan ausgewählte Auflösungsskalierung Multiplikator. - + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. - + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. - + Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. - + Unmute Ton aktivieren - + Mute Stummschalten - + Reset Volume Ton zurücksetzen - + &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren - + Emulated mouse is enabled Emulierte Maus ist aktiviert - + Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning. Echte Mauseingabe und Mausschwenken sind nicht kompatibel. Bitte deaktivieren Sie die emulierte Maus in den erweiterten Eingabeeinstellungen, um das Schwenken der Maus zu ermöglichen. - + &Continue &Fortsetzen - + &Pause &Pause - + Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat - + You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. - + Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! - + The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. - + An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. - + yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Yuzu ist auf einen Fehler gestoßen beim Ausführen des Videokerns. Dies ist in der Regel auf veraltete GPU Treiber zurückzuführen, integrierte GPUs eingeschlossen. Bitte öffnen Sie die Log Datei für weitere Informationen. Für weitere Informationen wie Sie auf die Log Datei zugreifen, öffnen Sie bitte die folgende Seite: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Wie wird eine Log Datei hochgeladen?</a>. - + Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 - + %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. - + (64-bit) (64-Bit) - + (32-bit) (32-Bit) - + %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 - + Closing software... Schließe Software... - + Save Data Speicherdaten - + Mod Data Mod-Daten - + Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen - - + + Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! - + Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches - + Failed to create the shader cache directory for this title. Fehler beim erstellen des Shader-Cache-Ordner für den ausgewählten Titel. - + Error Removing Contents Fehler beim Entfernen des Inhalts - + Error Removing Update Fehler beim Entfernen des Updates - + Error Removing DLC Fehler beim Entfernen des DLCs - + Remove Installed Game Contents? Installierten Spiele-Content entfernen? - + Remove Installed Game Update? Installierte Spiele-Updates entfernen? - + Remove Installed Game DLC? Installierte Spiele-DLCs entfernen? - + Remove Entry Eintrag entfernen - - - - - - + + + + + + Successfully Removed Erfolgreich entfernt - + Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. - + The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. - + Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. - + There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. - + There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. - + Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. - + Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? - + Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? - + Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? - + Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? - + Remove Cache Storage? Cache-Speicher entfernen? - + Remove File Datei entfernen - - + + Remove Play Time Data + Spielzeit-Daten enfernen + + + + Reset play time? + Spielzeit zurücksetzen? + + + + Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen - - + + A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. - + Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. - + Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache Fehler beim Entfernen des Vulkan-Pipeline-Cache - + Failed to remove the driver pipeline cache. Fehler beim Entfernen des Driver-Pipeline-Cache - - + + Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches - + Successfully removed the transferable shader caches. Die übertragbaren Shader-Caches wurden erfolgreich entfernt. - + Failed to remove the transferable shader cache directory. - + Entfernen des transferierbaren Shader-Cache-Verzeichnisses fehlgeschlagen. - - + + Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen - + A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. - + Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. - + Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. - - + + RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! - + There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. - + Full Komplett - + Skeleton Nur Ordnerstruktur - + Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen - + Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. - + There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Es ist nicht genügend Speicher (%1) vorhanden um das RomFS zu entpacken. Bitte sorge für genügend Speicherplatze oder wähle ein anderes Verzeichnis aus. (Emulation > Konfiguration > System > Dateisystem > Dump Root) - + Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... - - - - + + + + Cancel Abbrechen - + RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! - - - + + + The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. - + Integrity verification couldn't be performed! - + Integritätsüberprüfung konnte nicht durchgeführt werden! - + File contents were not checked for validity. - + Datei-Inhalte wurden nicht auf Gültigkeit überprüft. - - + + Integrity verification failed! - + Integritätsüberprüfung fehlgeschlagen! - + File contents may be corrupt. - + Datei-Inhalte könnten defekt sein. - - + + Verifying integrity... - + Überprüfe Integrität… - - + + Integrity verification succeeded! - + Integritätsüberprüfung erfolgreich! - - - - - + + + + Create Shortcut Verknüpfung erstellen - + This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue? - + Dies wird eine Verknüpfung zum aktuellen AppImage erstellen. Dies könnte nicht gut funktionieren falls du aktualisierst. Fortfahren? - - Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist. - - - - - Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created. - + + Cannot create shortcut. Path "%1" does not exist. + Verknüpfung kann nicht erstellt werden. Pfad "%1" existiert nicht. - + Create Icon Icon erstellen - + Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created. Symboldatei konnte nicht erstellt werden. Der Pfad "%1" existiert nicht oder kann nicht erstellt werden. - + Start %1 with the yuzu Emulator - + Starte %1 mit dem yuzu Emulator - + Failed to create a shortcut at %1 Verknüpfung konnte nicht unter %1 erstellt werden. - + Successfully created a shortcut to %1 Verknüpfung wurde erfolgreich erstellt unter %1 - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Verzeichnis auswählen - + Properties Einstellungen - + The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. - + Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis - + Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt - + The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. - + Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) - + Install Files Dateien installieren - + %n file(s) remaining %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend - + Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... - - + + Install Results NAND-Installation - + To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were newly installed %n file was newly installed @@ -4360,351 +4362,389 @@ Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. - + %n file(s) were overwritten - + %n Datei wurde überschrieben +%n Dateien wurden überschrieben + - + %n file(s) failed to install - + %n Datei konnte nicht installiert werden +%n Dateien konnten nicht installiert werden + - + System Application Systemanwendung - + System Archive Systemarchiv - + System Application Update Systemanwendungsupdate - + Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) - + Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) - + Game Spiel - + Game Update Spiel-Update - + Game DLC Spiel-DLC - + Delta Title Delta-Titel - + Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... - + Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) - + Failed to Install Installation fehlgeschlagen - + The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + OK OK - - + + Hardware requirements not met Hardwareanforderungen nicht erfüllt - - + + Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled. Dein System erfüllt nicht die empfohlenen Mindestanforderungen der Hardware. Meldung der Komptabilität wurde deaktiviert. - + Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account - + In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. - + Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL - + Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. - + TAS Recording TAS Aufnahme - + Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? - + Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt - + Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. - - + + Amiibo Amiibo - - + + The current amiibo has been removed Das aktuelle Amiibo wurde entfernt - + Error Fehler - - + + The current game is not looking for amiibos Das aktuelle Spiel sucht nicht nach Amiibos - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten - + The selected file is not a valid amiibo Die ausgewählte Datei ist keine gültige Amiibo - + The selected file is already on use Die ausgewählte Datei wird bereits verwendet - + An unknown error occurred Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten - + Verification failed for the following files: %1 - + Überprüfung für die folgenden Dateien ist fehlgeschlagen: + +%1 - + + + No firmware available - + Keine Firmware verfügbar - + + Please install the firmware to use the Album applet. + Bitte installiere die Firmware um das Album-Applet zu nutzen. + + + + Album Applet + Album-Applet + + + + Album applet is not available. Please reinstall firmware. + Album-Applet ist nicht verfügbar. Bitte Firmware erneut installieren. + + + + Please install the firmware to use the Cabinet applet. + Bitte installiere die Firmware um das Cabinet-Applet zu nutzen. + + + + Cabinet Applet + Cabinet-Applet + + + + Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware. + Cabinet-Applet ist nicht verfügbar. Bitte Firmware erneut installieren. + + + Please install the firmware to use the Mii editor. - + Bitte installiere die Firmware um den Mii-Editor zu nutzen. - + Mii Edit Applet - + Mii-Edit-Applet - + Mii editor is not available. Please reinstall firmware. - + Mii-Editor ist nicht verfügbar. Bitte Firmware erneut installieren. - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - + TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 - + TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 - + TAS state: Idle %1/%2 - + TAS Status: Untätig %1/%2 - + TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig - + &Stop Running - + &Stoppe Ausführung - + &Start &Start - + Stop R&ecording Aufnahme stoppen - + R&ecord Aufnahme - + Building: %n shader(s) - + Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skalierung: %1x - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 %2 %1 %2 - + FSR FSR - + NO AA KEIN AA - + VOLUME: MUTE LAUTSTÄRKE: STUMM - + VOLUME: %1% Volume percentage (e.g. 50%) LAUTSTÄRKE: %1% - + Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen - + You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. @@ -4717,37 +4757,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. - + Missing fuses Fuses fehlen - + - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - + - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - + - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt - + Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen - + Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Die Verschlüsselungsschlüssel fehlen. <br>Bitte folgen Sie <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>dem Yuzu Schnellstart Guide</a> um ihre benötigten Schlüssel, Firmware und Spiele zu erhalten.<br><br><small>(%1)</small> - + Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. @@ -4755,49 +4795,49 @@ on your system's performance. Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. - + Deriving Keys Schlüsselableitung - + System Archive Decryption Failed Die Systemarchiventschlüsselung ist gescheitert. - + Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games. - + Verschlüsselungsschlüssel konnten die Firmware nicht entschlüsseln. <br>Bitte befolge <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>den yuzu-Quickstart-Guide</a> um alle deine Schlüssel (Keys), Firmware, und Spiele zu erhalten. - + Select RomFS Dump Target RomFS wählen - + Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. - + Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? - - - + + + yuzu yuzu - + Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. - + The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? @@ -4823,7 +4863,7 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? Nearest - + Nächster @@ -4883,22 +4923,22 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? Null - + Null GLSL - + GLSL GLASM - + GLASM SPIRV - + SPIRV @@ -4949,241 +4989,251 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GameList - + Favorite Favorit - + Start Game Spiel starten - + Start Game without Custom Configuration Spiel ohne benutzerdefinierte Spiel-Einstellungen starten - + Open Save Data Location Spielstand-Verzeichnis öffnen - + Open Mod Data Location Mod-Verzeichnis öffnen - + Open Transferable Pipeline Cache - + Transferierbaren Pipeline-Cache öffnen - + Remove Entfernen - + Remove Installed Update Installiertes Update entfernen - + Remove All Installed DLC Alle installierten DLCs entfernen - + Remove Custom Configuration Spiel-Einstellungen entfernen - + + Remove Play Time Data + Spielzeit-Daten entfernen + + + Remove Cache Storage Cache-Speicher entfernen - + Remove OpenGL Pipeline Cache OpenGL-Pipeline-Cache entfernen - + Remove Vulkan Pipeline Cache Vulkan-Pipeline-Cache entfernen - + Remove All Pipeline Caches Alle Pipeline-Caches entfernen - + Remove All Installed Contents Alle installierten Inhalte entfernen - - + + Dump RomFS RomFS speichern - + Dump RomFS to SDMC RomFS nach SDMC dumpen - + Verify Integrity - + Integrität überprüfen - + Copy Title ID to Clipboard Title-ID in die Zwischenablage kopieren - + Navigate to GameDB entry GameDB-Eintrag öffnen - + Create Shortcut Verknüpfung erstellen - + Add to Desktop Zum Desktop hinzufügen - + Add to Applications Menu Zum Menü "Anwendungen" hinzufügen - + Properties Eigenschaften - + Scan Subfolders Unterordner scannen - + Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen - + ▲ Move Up ▲ Nach Oben - + ▼ Move Down ▼ Nach Unten - + Open Directory Location Verzeichnis öffnen - + Clear Löschen - + Name Name - + Compatibility Kompatibilität - + Add-ons Add-ons - + File type Dateityp - + Size Größe + + + Play time + Spielzeit + GameListItemCompat - + Ingame Im Spiel - + Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed. - + Spiel startet, stürzt jedoch ab oder hat signifikante Glitches, die es verbieten es durchzuspielen. - + Perfect Perfekt - + Game can be played without issues. Das Spiel kann ohne Probleme gespielt werden. - + Playable Spielbar - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. Das Spiel funktioniert mit minimalen grafischen oder Tonstörungen und ist komplett spielbar. - + Intro/Menu Intro/Menü - + Game loads, but is unable to progress past the Start Screen. Das Spiel lädt, ist jedoch nicht im Stande den Startbildschirm zu passieren. - + Won't Boot Startet nicht - + The game crashes when attempting to startup. Das Spiel stürzt beim Versuch zu starten ab. - + Not Tested Nicht getestet - + The game has not yet been tested. Spiel wurde noch nicht getestet. @@ -5191,7 +5241,7 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Doppelklicke, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen. @@ -5204,12 +5254,12 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? %1 von %n Ergebnis%1 von %n Ergebnisse(n) - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Wörter zum Filtern eingeben @@ -5293,7 +5343,8 @@ Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Ankündigen des Raums in der öffentlichen Lobby fehlgeschlagen. Um einen öffentlichen Raum zu erstellen, muss ein gültiges yuzu-Konto in Emulation -> Konfigurieren -> Web hinterlegt sein. Falls der Raum nicht in der öffentlichen Lobby angezeigt werden soll, wähle "Nicht gelistet". +Debug Nachricht: @@ -5326,6 +5377,7 @@ Debug Message: + Main Window Hauptfenster @@ -5352,7 +5404,7 @@ Debug Message: Change Docked Mode - + Dockmodus ändern @@ -5431,6 +5483,11 @@ Debug Message: + Toggle Renderdoc Capture + + + + Toggle Status Bar Statusleiste umschalten @@ -5668,186 +5725,216 @@ Debug Message: + &Amiibo + &Amiibo + + + &TAS &TAS - + &Help &Hilfe - + &Install Files to NAND... &Dateien im NAND installieren... - + L&oad File... Datei &laden... - + Load &Folder... &Verzeichnis laden... - + E&xit S&chließen - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + &Reinitialize keys... &Schlüssel neu initialisieren... - + &Verify Installed Contents - + Installierte Inhalte &überprüfen - + &About yuzu &Über yuzu - + Single &Window Mode &Einzelfenster-Modus - + Con&figure... Kon&figurieren - + Display D&ock Widget Headers D&ock-Widget-Header anzeigen - + Show &Filter Bar &Filterleiste anzeigen - + Show &Status Bar &Statusleiste anzeigen - + Show Status Bar Statusleiste anzeigen - + &Browse Public Game Lobby &Öffentliche Spiele-Lobbys durchsuchen - + &Create Room &Raum erstellen - + &Leave Room &Raum verlassen - + &Direct Connect to Room &Direkte Verbindung zum Raum - + &Show Current Room &Aktuellen Raum anzeigen - + F&ullscreen Vollbild (&u) - + &Restart Neusta&rt - + Load/Remove &Amiibo... &Amiibo laden/entfernen... - + &Report Compatibility &Kompatibilität melden - + Open &Mods Page &Mods-Seite öffnen - + Open &Quickstart Guide &Schnellstart-Anleitung öffnen - + &FAQ &FAQ - + Open &yuzu Folder &yuzu-Verzeichnis öffnen - + &Capture Screenshot &Bildschirmfoto aufnehmen - + + Open &Album + &Album öffnen + + + + &Set Nickname and Owner + Spitzname und Besitzer &festlegen + + + + &Delete Game Data + Spiel-Daten &löschen + + + + &Restore Amiibo + Amiibo &wiederherstellen + + + + &Format Amiibo + Amiibo &formatieren + + + Open &Mii Editor - + &Mii-Editor öffnen - + &Configure TAS... &TAS &konfigurieren... - + Configure C&urrent Game... &Spiel-Einstellungen ändern... - + &Start &Start - + &Reset &Zurücksetzen - + R&ecord Aufnahme @@ -5945,7 +6032,8 @@ Debug Message: Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - + Aktualisieren der Rauminformationen fehlgeschlagen. Überprüfe deine Internetverbindung und versuche erneut einen Raum zu erstellen. +Debug Message: @@ -5978,7 +6066,7 @@ Debug Message: You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Es muss ein bevorzugtes Spiel ausgewählt werden um einen Raum zu erstellen. Sollten keine Spiele in der Spieleliste vorhanden sein, kann ein Spielordner mittels des Plus-Symbols in der Spieleliste hinzugefügt werden. @@ -6010,7 +6098,7 @@ Wenn Sie immer noch keine Verbindung herstellen können, wenden Sie sich an den Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + Keine Übereinstimmung der Versionen! Bitte zur neuesten Version von yuzu aktualisieren. Sollte das Problem weiterhin vorhanden sein, kontaktiere den Raumersteller und bitte ihn den Server zu aktualisieren. @@ -6155,27 +6243,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Spielt kein Spiel - + Installed SD Titles Installierte SD-Titel - + Installed NAND Titles Installierte NAND-Titel - + System Titles Systemtitel - + Add New Game Directory Neues Spieleverzeichnis hinzufügen - + Favorites Favoriten @@ -6412,7 +6500,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2Hat %3 - + %1%2Hat %3 @@ -6531,25 +6619,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1%2%3%4 - + %1%2%3%4 %1%2%3Hat %4 - + %1%2%3Hat %4 %1%2%3Axis %4 - + %1%2%3Achse %4 %1%2%3Button %4 - + %1%2%3Knopf %4 @@ -6701,7 +6789,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Pro Controller Pro-Controller @@ -6714,7 +6802,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Dual Joycons Zwei Joycons @@ -6727,7 +6815,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Left Joycon Linker Joycon @@ -6740,7 +6828,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Right Joycon Rechter Joycon @@ -6769,7 +6857,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Handheld Handheld @@ -6885,32 +6973,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 8 - + + Not enough controllers + Nicht genügend Controller + + + GameCube Controller GameCube-Controller - + Poke Ball Plus Poke-Ball Plus - + NES Controller NES Controller - + SNES Controller SNES Controller - + N64 Controller N64 Controller - + Sega Genesis Sega Genesis @@ -7031,7 +7124,7 @@ Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. Send save data for which user? - + Speicherdaten für welchen Nutzer senden? @@ -7097,7 +7190,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } [%1] %2 - + [%1] %2 -- cgit v1.2.3