diff options
Diffstat (limited to '')
| -rw-r--r-- | dist/languages/zh_TW.ts | 566 |
1 files changed, 283 insertions, 283 deletions
diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index d5f35dafa..3452ff6af 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts | |||
| @@ -1898,8 +1898,8 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 1898 | </message> | 1898 | </message> |
| 1899 | <message> | 1899 | <message> |
| 1900 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="384"/> | 1900 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="384"/> |
| 1901 | <source><html><head/><body><p>When checked, disables reording of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html></source> | 1901 | <source><html><head/><body><p>When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws. May reduce performance in some cases.</p></body></html></source> |
| 1902 | <translation><html><head/><body><p>选中时,禁用映射内存上载的重新排序,从而允许将上载与特定绘图关联起来。在某些情况下可能会降低性能。</p></body></html></translation> | 1902 | <translation><html><head/><body><p>选中时,禁用映射内存上载的重新排序,从而允许将上载与特定绘图关联起来。某些情况下可能会降低性能。</p></body></html></translation> |
| 1903 | </message> | 1903 | </message> |
| 1904 | <message> | 1904 | <message> |
| 1905 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/> | 1905 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/> |
| @@ -2315,33 +2315,33 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 2315 | <translation>背景顏色:</translation> | 2315 | <translation>背景顏色:</translation> |
| 2316 | </message> | 2316 | </message> |
| 2317 | <message> | 2317 | <message> |
| 2318 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="259"/> | 2318 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="272"/> |
| 2319 | <source>%</source> | 2319 | <source>%</source> |
| 2320 | <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> | 2320 | <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 2321 | <translation>%</translation> | 2321 | <translation>%</translation> |
| 2322 | </message> | 2322 | </message> |
| 2323 | <message> | 2323 | <message> |
| 2324 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="372"/> | 2324 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="412"/> |
| 2325 | <source>Off</source> | 2325 | <source>Off</source> |
| 2326 | <translation>關閉</translation> | 2326 | <translation>關閉</translation> |
| 2327 | </message> | 2327 | </message> |
| 2328 | <message> | 2328 | <message> |
| 2329 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="373"/> | 2329 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="413"/> |
| 2330 | <source>VSync Off</source> | 2330 | <source>VSync Off</source> |
| 2331 | <translation>垂直同步關</translation> | 2331 | <translation>垂直同步關</translation> |
| 2332 | </message> | 2332 | </message> |
| 2333 | <message> | 2333 | <message> |
| 2334 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="375"/> | 2334 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="415"/> |
| 2335 | <source>Recommended</source> | 2335 | <source>Recommended</source> |
| 2336 | <translation>推薦</translation> | 2336 | <translation>推薦</translation> |
| 2337 | </message> | 2337 | </message> |
| 2338 | <message> | 2338 | <message> |
| 2339 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="378"/> | 2339 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="418"/> |
| 2340 | <source>On</source> | 2340 | <source>On</source> |
| 2341 | <translation>開啟</translation> | 2341 | <translation>開啟</translation> |
| 2342 | </message> | 2342 | </message> |
| 2343 | <message> | 2343 | <message> |
| 2344 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> | 2344 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="419"/> |
| 2345 | <source>VSync On</source> | 2345 | <source>VSync On</source> |
| 2346 | <translation>垂直同步開</translation> | 2346 | <translation>垂直同步開</translation> |
| 2347 | </message> | 2347 | </message> |
| @@ -4851,782 +4851,782 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 4851 | <translation>正在執行遊戲</translation> | 4851 | <translation>正在執行遊戲</translation> |
| 4852 | </message> | 4852 | </message> |
| 4853 | <message> | 4853 | <message> |
| 4854 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="857"/> | 4854 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="856"/> |
| 4855 | <source>Loading Web Applet...</source> | 4855 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 4856 | <translation>載入 Web 小程式..</translation> | 4856 | <translation>載入 Web 小程式..</translation> |
| 4857 | </message> | 4857 | </message> |
| 4858 | <message> | 4858 | <message> |
| 4859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="907"/> | 4859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="906"/> |
| 4860 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="910"/> | 4860 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="909"/> |
| 4861 | <source>Disable Web Applet</source> | 4861 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 4862 | <translation>停用 Web 小程式</translation> | 4862 | <translation>停用 Web 小程式</translation> |
| 4863 | </message> | 4863 | </message> |
| 4864 | <message> | 4864 | <message> |
| 4865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="911"/> | 4865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="910"/> |
| 4866 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 4866 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 4867 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 4867 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 4868 | <translation>停用 Web 小程式可能會導致未定義的行為,且只能在《超級瑪利歐 3D收藏輯》中使用。您確定要停用 Web 小程式? | 4868 | <translation>停用 Web 小程式可能會導致未定義的行為,且只能在《超級瑪利歐 3D收藏輯》中使用。您確定要停用 Web 小程式? |
| 4869 | (您可以在偵錯設定中重新啟用它。)</translation> | 4869 | (您可以在偵錯設定中重新啟用它。)</translation> |
| 4870 | </message> | 4870 | </message> |
| 4871 | <message> | 4871 | <message> |
| 4872 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1027"/> | 4872 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1026"/> |
| 4873 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 4873 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 4874 | <translation>目前正在建構的著色器數量</translation> | 4874 | <translation>目前正在建構的著色器數量</translation> |
| 4875 | </message> | 4875 | </message> |
| 4876 | <message> | 4876 | <message> |
| 4877 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1029"/> | 4877 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/> |
| 4878 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 4878 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 4879 | <translation>目前選擇的解析度縮放比例。</translation> | 4879 | <translation>目前選擇的解析度縮放比例。</translation> |
| 4880 | </message> | 4880 | </message> |
| 4881 | <message> | 4881 | <message> |
| 4882 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1032"/> | 4882 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/> |
| 4883 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 4883 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 4884 | <translation>目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。</translation> | 4884 | <translation>目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。</translation> |
| 4885 | </message> | 4885 | </message> |
| 4886 | <message> | 4886 | <message> |
| 4887 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1035"/> | 4887 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1034"/> |
| 4888 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 4888 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 4889 | <translation>遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。</translation> | 4889 | <translation>遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。</translation> |
| 4890 | </message> | 4890 | </message> |
| 4891 | <message> | 4891 | <message> |
| 4892 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1039"/> | 4892 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/> |
| 4893 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 4893 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 4894 | <translation>在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。</translation> | 4894 | <translation>在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。</translation> |
| 4895 | </message> | 4895 | </message> |
| 4896 | <message> | 4896 | <message> |
| 4897 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1099"/> | 4897 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1098"/> |
| 4898 | <source>Unmute</source> | 4898 | <source>Unmute</source> |
| 4899 | <translation>取消靜音</translation> | 4899 | <translation>取消靜音</translation> |
| 4900 | </message> | 4900 | </message> |
| 4901 | <message> | 4901 | <message> |
| 4902 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1099"/> | 4902 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1098"/> |
| 4903 | <source>Mute</source> | 4903 | <source>Mute</source> |
| 4904 | <translation>靜音</translation> | 4904 | <translation>靜音</translation> |
| 4905 | </message> | 4905 | </message> |
| 4906 | <message> | 4906 | <message> |
| 4907 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1104"/> | 4907 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1103"/> |
| 4908 | <source>Reset Volume</source> | 4908 | <source>Reset Volume</source> |
| 4909 | <translation>重設音量</translation> | 4909 | <translation>重設音量</translation> |
| 4910 | </message> | 4910 | </message> |
| 4911 | <message> | 4911 | <message> |
| 4912 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1291"/> | 4912 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1290"/> |
| 4913 | <source>&Clear Recent Files</source> | 4913 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 4914 | <translation>清除最近的檔案(&C)</translation> | 4914 | <translation>清除最近的檔案(&C)</translation> |
| 4915 | </message> | 4915 | </message> |
| 4916 | <message> | 4916 | <message> |
| 4917 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1625"/> | 4917 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1624"/> |
| 4918 | <source>&Continue</source> | 4918 | <source>&Continue</source> |
| 4919 | <translation>繼續(&C)</translation> | 4919 | <translation>繼續(&C)</translation> |
| 4920 | </message> | 4920 | </message> |
| 4921 | <message> | 4921 | <message> |
| 4922 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1627"/> | 4922 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1626"/> |
| 4923 | <source>&Pause</source> | 4923 | <source>&Pause</source> |
| 4924 | <translation>&暫停</translation> | 4924 | <translation>&暫停</translation> |
| 4925 | </message> | 4925 | </message> |
| 4926 | <message> | 4926 | <message> |
| 4927 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> | 4927 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/> |
| 4928 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 4928 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 4929 | <translation>過時遊戲格式警告</translation> | 4929 | <translation>過時遊戲格式警告</translation> |
| 4930 | </message> | 4930 | </message> |
| 4931 | <message> | 4931 | <message> |
| 4932 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> | 4932 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> |
| 4933 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 4933 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 4934 | <translation>此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。</translation> | 4934 | <translation>此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。<br><br>有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>請參閱我們的 wiki </a>。此訊息將不再顯示。</translation> |
| 4935 | </message> | 4935 | </message> |
| 4936 | <message> | 4936 | <message> |
| 4937 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> | 4937 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> |
| 4938 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/> | 4938 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1843"/> |
| 4939 | <source>Error while loading ROM!</source> | 4939 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 4940 | <translation>載入 ROM 時發生錯誤!</translation> | 4940 | <translation>載入 ROM 時發生錯誤!</translation> |
| 4941 | </message> | 4941 | </message> |
| 4942 | <message> | 4942 | <message> |
| 4943 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1811"/> | 4943 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> |
| 4944 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 4944 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 4945 | <translation>此 ROM 格式不支援</translation> | 4945 | <translation>此 ROM 格式不支援</translation> |
| 4946 | </message> | 4946 | </message> |
| 4947 | <message> | 4947 | <message> |
| 4948 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/> | 4948 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1814"/> |
| 4949 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 4949 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 4950 | <translation>初始化視訊核心時發生錯誤</translation> | 4950 | <translation>初始化視訊核心時發生錯誤</translation> |
| 4951 | </message> | 4951 | </message> |
| 4952 | <message> | 4952 | <message> |
| 4953 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1816"/> | 4953 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/> |
| 4954 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 4954 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 4955 | <translation>yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上傳日誌檔案</a>。</translation> | 4955 | <translation>yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上傳日誌檔案</a>。</translation> |
| 4956 | </message> | 4956 | </message> |
| 4957 | <message> | 4957 | <message> |
| 4958 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/> | 4958 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/> |
| 4959 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 4959 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 4960 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 4960 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 4961 | <translation>載入 ROM 時發生錯誤!%1</translation> | 4961 | <translation>載入 ROM 時發生錯誤!%1</translation> |
| 4962 | </message> | 4962 | </message> |
| 4963 | <message> | 4963 | <message> |
| 4964 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1834"/> | 4964 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1833"/> |
| 4965 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 4965 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 4966 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 4966 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 4967 | <translation>%1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。</translation> | 4967 | <translation>%1<br>請參閱 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速指引</a>以重新傾印檔案。<br>您可以前往 yuzu 的 wiki</a> 或 Discord 社群</a>以獲得幫助。</translation> |
| 4968 | </message> | 4968 | </message> |
| 4969 | <message> | 4969 | <message> |
| 4970 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/> | 4970 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/> |
| 4971 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 4971 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 4972 | <translation>發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。</translation> | 4972 | <translation>發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。</translation> |
| 4973 | </message> | 4973 | </message> |
| 4974 | <message> | 4974 | <message> |
| 4975 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/> | 4975 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/> |
| 4976 | <source>(64-bit)</source> | 4976 | <source>(64-bit)</source> |
| 4977 | <translation>(64-bit)</translation> | 4977 | <translation>(64-bit)</translation> |
| 4978 | </message> | 4978 | </message> |
| 4979 | <message> | 4979 | <message> |
| 4980 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/> | 4980 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/> |
| 4981 | <source>(32-bit)</source> | 4981 | <source>(32-bit)</source> |
| 4982 | <translation>(32-bit)</translation> | 4982 | <translation>(32-bit)</translation> |
| 4983 | </message> | 4983 | </message> |
| 4984 | <message> | 4984 | <message> |
| 4985 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2031"/> | 4985 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/> |
| 4986 | <source>%1 %2</source> | 4986 | <source>%1 %2</source> |
| 4987 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 4987 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 4988 | <translation>%1 %2</translation> | 4988 | <translation>%1 %2</translation> |
| 4989 | </message> | 4989 | </message> |
| 4990 | <message> | 4990 | <message> |
| 4991 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/> | 4991 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2096"/> |
| 4992 | <source>Closing software...</source> | 4992 | <source>Closing software...</source> |
| 4993 | <translation>正在關閉軟體…</translation> | 4993 | <translation>正在關閉軟體…</translation> |
| 4994 | </message> | 4994 | </message> |
| 4995 | <message> | 4995 | <message> |
| 4996 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2260"/> | 4996 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/> |
| 4997 | <source>Save Data</source> | 4997 | <source>Save Data</source> |
| 4998 | <translation>儲存資料</translation> | 4998 | <translation>儲存資料</translation> |
| 4999 | </message> | 4999 | </message> |
| 5000 | <message> | 5000 | <message> |
| 5001 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/> | 5001 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2315"/> |
| 5002 | <source>Mod Data</source> | 5002 | <source>Mod Data</source> |
| 5003 | <translation>模組資料</translation> | 5003 | <translation>模組資料</translation> |
| 5004 | </message> | 5004 | </message> |
| 5005 | <message> | 5005 | <message> |
| 5006 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> | 5006 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2328"/> |
| 5007 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 5007 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 5008 | <translation>開啟資料夾 %1 時發生錯誤</translation> | 5008 | <translation>開啟資料夾 %1 時發生錯誤</translation> |
| 5009 | </message> | 5009 | </message> |
| 5010 | <message> | 5010 | <message> |
| 5011 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> | 5011 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> |
| 5012 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/> | 5012 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/> |
| 5013 | <source>Folder does not exist!</source> | 5013 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 5014 | <translation>資料夾不存在</translation> | 5014 | <translation>資料夾不存在</translation> |
| 5015 | </message> | 5015 | </message> |
| 5016 | <message> | 5016 | <message> |
| 5017 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/> | 5017 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2341"/> |
| 5018 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 5018 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 5019 | <translation>開啟通用著色器快取位置時發生錯誤</translation> | 5019 | <translation>開啟通用著色器快取位置時發生錯誤</translation> |
| 5020 | </message> | 5020 | </message> |
| 5021 | <message> | 5021 | <message> |
| 5022 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/> | 5022 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/> |
| 5023 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 5023 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 5024 | <translation>無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。</translation> | 5024 | <translation>無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。</translation> |
| 5025 | </message> | 5025 | </message> |
| 5026 | <message> | 5026 | <message> |
| 5027 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2416"/> | 5027 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/> |
| 5028 | <source>Error Removing Contents</source> | 5028 | <source>Error Removing Contents</source> |
| 5029 | <translation>移除內容時發生錯誤</translation> | 5029 | <translation>移除內容時發生錯誤</translation> |
| 5030 | </message> | 5030 | </message> |
| 5031 | <message> | 5031 | <message> |
| 5032 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/> | 5032 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/> |
| 5033 | <source>Error Removing Update</source> | 5033 | <source>Error Removing Update</source> |
| 5034 | <translation>移除更新時發生錯誤</translation> | 5034 | <translation>移除更新時發生錯誤</translation> |
| 5035 | </message> | 5035 | </message> |
| 5036 | <message> | 5036 | <message> |
| 5037 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/> | 5037 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/> |
| 5038 | <source>Error Removing DLC</source> | 5038 | <source>Error Removing DLC</source> |
| 5039 | <translation>移除 DLC 時發生錯誤</translation> | 5039 | <translation>移除 DLC 時發生錯誤</translation> |
| 5040 | </message> | 5040 | </message> |
| 5041 | <message> | 5041 | <message> |
| 5042 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> | 5042 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/> |
| 5043 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> | 5043 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> |
| 5044 | <translation>移除已安裝的遊戲內容?</translation> | 5044 | <translation>移除已安裝的遊戲內容?</translation> |
| 5045 | </message> | 5045 | </message> |
| 5046 | <message> | 5046 | <message> |
| 5047 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/> | 5047 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/> |
| 5048 | <source>Remove Installed Game Update?</source> | 5048 | <source>Remove Installed Game Update?</source> |
| 5049 | <translation>移除已安裝的遊戲更新?</translation> | 5049 | <translation>移除已安裝的遊戲更新?</translation> |
| 5050 | </message> | 5050 | </message> |
| 5051 | <message> | 5051 | <message> |
| 5052 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2433"/> | 5052 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2432"/> |
| 5053 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> | 5053 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> |
| 5054 | <translation>移除已安裝的遊戲 DLC?</translation> | 5054 | <translation>移除已安裝的遊戲 DLC?</translation> |
| 5055 | </message> | 5055 | </message> |
| 5056 | <message> | 5056 | <message> |
| 5057 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> | 5057 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2438"/> |
| 5058 | <source>Remove Entry</source> | 5058 | <source>Remove Entry</source> |
| 5059 | <translation>移除項目</translation> | 5059 | <translation>移除項目</translation> |
| 5060 | </message> | 5060 | </message> |
| 5061 | <message> | 5061 | <message> |
| 5062 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/> | 5062 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2468"/> |
| 5063 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> | 5063 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> |
| 5064 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/> | 5064 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/> |
| 5065 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/> | 5065 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2594"/> |
| 5066 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/> | 5066 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2628"/> |
| 5067 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/> | 5067 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> |
| 5068 | <source>Successfully Removed</source> | 5068 | <source>Successfully Removed</source> |
| 5069 | <translation>移除成功</translation> | 5069 | <translation>移除成功</translation> |
| 5070 | </message> | 5070 | </message> |
| 5071 | <message> | 5071 | <message> |
| 5072 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2470"/> | 5072 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/> |
| 5073 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 5073 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 5074 | <translation>成功移除已安裝的遊戲。</translation> | 5074 | <translation>成功移除已安裝的遊戲。</translation> |
| 5075 | </message> | 5075 | </message> |
| 5076 | <message> | 5076 | <message> |
| 5077 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/> | 5077 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/> |
| 5078 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 5078 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 5079 | <translation>此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。</translation> | 5079 | <translation>此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。</translation> |
| 5080 | </message> | 5080 | </message> |
| 5081 | <message> | 5081 | <message> |
| 5082 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> | 5082 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> |
| 5083 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 5083 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 5084 | <translation>成功移除已安裝的遊戲更新。</translation> | 5084 | <translation>成功移除已安裝的遊戲更新。</translation> |
| 5085 | </message> | 5085 | </message> |
| 5086 | <message> | 5086 | <message> |
| 5087 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2489"/> | 5087 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/> |
| 5088 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 5088 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 5089 | <translation>此遊戲沒有已安裝的更新。</translation> | 5089 | <translation>此遊戲沒有已安裝的更新。</translation> |
| 5090 | </message> | 5090 | </message> |
| 5091 | <message> | 5091 | <message> |
| 5092 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> | 5092 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> |
| 5093 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 5093 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 5094 | <translation>此遊戲沒有已安裝的 DLC。</translation> | 5094 | <translation>此遊戲沒有已安裝的 DLC。</translation> |
| 5095 | </message> | 5095 | </message> |
| 5096 | <message> | 5096 | <message> |
| 5097 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/> | 5097 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/> |
| 5098 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 5098 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 5099 | <translation>成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。</translation> | 5099 | <translation>成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。</translation> |
| 5100 | </message> | 5100 | </message> |
| 5101 | <message> | 5101 | <message> |
| 5102 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2525"/> | 5102 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/> |
| 5103 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 5103 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 5104 | <translation>刪除 OpenGL 模式的著色器快取?</translation> | 5104 | <translation>刪除 OpenGL 模式的著色器快取?</translation> |
| 5105 | </message> | 5105 | </message> |
| 5106 | <message> | 5106 | <message> |
| 5107 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> | 5107 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2526"/> |
| 5108 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 5108 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 5109 | <translation>刪除 Vulkan 模式的著色器快取?</translation> | 5109 | <translation>刪除 Vulkan 模式的著色器快取?</translation> |
| 5110 | </message> | 5110 | </message> |
| 5111 | <message> | 5111 | <message> |
| 5112 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2529"/> | 5112 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/> |
| 5113 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 5113 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 5114 | <translation>刪除所有的著色器快取?</translation> | 5114 | <translation>刪除所有的著色器快取?</translation> |
| 5115 | </message> | 5115 | </message> |
| 5116 | <message> | 5116 | <message> |
| 5117 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> | 5117 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2530"/> |
| 5118 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 5118 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 5119 | <translation>移除額外遊戲設定?</translation> | 5119 | <translation>移除額外遊戲設定?</translation> |
| 5120 | </message> | 5120 | </message> |
| 5121 | <message> | 5121 | <message> |
| 5122 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> | 5122 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2532"/> |
| 5123 | <source>Remove Cache Storage?</source> | 5123 | <source>Remove Cache Storage?</source> |
| 5124 | <translation>移除快取儲存空間?</translation> | 5124 | <translation>移除快取儲存空間?</translation> |
| 5125 | </message> | 5125 | </message> |
| 5126 | <message> | 5126 | <message> |
| 5127 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> | 5127 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/> |
| 5128 | <source>Remove File</source> | 5128 | <source>Remove File</source> |
| 5129 | <translation>刪除檔案</translation> | 5129 | <translation>刪除檔案</translation> |
| 5130 | </message> | 5130 | </message> |
| 5131 | <message> | 5131 | <message> |
| 5132 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/> | 5132 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2563"/> |
| 5133 | <source>Remove Play Time Data</source> | 5133 | <source>Remove Play Time Data</source> |
| 5134 | <translation>清除遊玩時間</translation> | 5134 | <translation>清除遊玩時間</translation> |
| 5135 | </message> | 5135 | </message> |
| 5136 | <message> | 5136 | <message> |
| 5137 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/> | 5137 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2563"/> |
| 5138 | <source>Reset play time?</source> | 5138 | <source>Reset play time?</source> |
| 5139 | <translation>重設遊玩時間?</translation> | 5139 | <translation>重設遊玩時間?</translation> |
| 5140 | </message> | 5140 | </message> |
| 5141 | <message> | 5141 | <message> |
| 5142 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2590"/> | 5142 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2589"/> |
| 5143 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/> | 5143 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/> |
| 5144 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 5144 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 5145 | <translation>刪除通用著色器快取時發生錯誤</translation> | 5145 | <translation>刪除通用著色器快取時發生錯誤</translation> |
| 5146 | </message> | 5146 | </message> |
| 5147 | <message> | 5147 | <message> |
| 5148 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2591"/> | 5148 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2590"/> |
| 5149 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2625"/> | 5149 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/> |
| 5150 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 5150 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 5151 | <translation>此遊戲沒有著色器快取</translation> | 5151 | <translation>此遊戲沒有著色器快取</translation> |
| 5152 | </message> | 5152 | </message> |
| 5153 | <message> | 5153 | <message> |
| 5154 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/> | 5154 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/> |
| 5155 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 5155 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 5156 | <translation>成功刪除著色器快取。</translation> | 5156 | <translation>成功刪除著色器快取。</translation> |
| 5157 | </message> | 5157 | </message> |
| 5158 | <message> | 5158 | <message> |
| 5159 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2599"/> | 5159 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/> |
| 5160 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 5160 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 5161 | <translation>刪除通用著色器快取失敗。</translation> | 5161 | <translation>刪除通用著色器快取失敗。</translation> |
| 5162 | </message> | 5162 | </message> |
| 5163 | <message> | 5163 | <message> |
| 5164 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> | 5164 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2613"/> |
| 5165 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> | 5165 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> |
| 5166 | <translation>移除 Vulkan 驅動程式管線快取時發生錯誤</translation> | 5166 | <translation>移除 Vulkan 驅動程式管線快取時發生錯誤</translation> |
| 5167 | </message> | 5167 | </message> |
| 5168 | <message> | 5168 | <message> |
| 5169 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2615"/> | 5169 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> |
| 5170 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> | 5170 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> |
| 5171 | <translation>無法移除驅動程式管線快取。</translation> | 5171 | <translation>無法移除驅動程式管線快取。</translation> |
| 5172 | </message> | 5172 | </message> |
| 5173 | <message> | 5173 | <message> |
| 5174 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/> | 5174 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/> |
| 5175 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> | 5175 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/> |
| 5176 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 5176 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 5177 | <translation>刪除通用著色器快取時發生錯誤</translation> | 5177 | <translation>刪除通用著色器快取時發生錯誤</translation> |
| 5178 | </message> | 5178 | </message> |
| 5179 | <message> | 5179 | <message> |
| 5180 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> | 5180 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/> |
| 5181 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 5181 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 5182 | <translation>成功刪除通用著色器快取。</translation> | 5182 | <translation>成功刪除通用著色器快取。</translation> |
| 5183 | </message> | 5183 | </message> |
| 5184 | <message> | 5184 | <message> |
| 5185 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/> | 5185 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> |
| 5186 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 5186 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 5187 | <translation>無法刪除著色器快取資料夾。</translation> | 5187 | <translation>無法刪除著色器快取資料夾。</translation> |
| 5188 | </message> | 5188 | </message> |
| 5189 | <message> | 5189 | <message> |
| 5190 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> | 5190 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/> |
| 5191 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> | 5191 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> |
| 5192 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 5192 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 5193 | <translation>移除額外遊戲設定時發生錯誤</translation> | 5193 | <translation>移除額外遊戲設定時發生錯誤</translation> |
| 5194 | </message> | 5194 | </message> |
| 5195 | <message> | 5195 | <message> |
| 5196 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2647"/> | 5196 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> |
| 5197 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 5197 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 5198 | <translation>此遊戲沒有額外設定。</translation> | 5198 | <translation>此遊戲沒有額外設定。</translation> |
| 5199 | </message> | 5199 | </message> |
| 5200 | <message> | 5200 | <message> |
| 5201 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/> | 5201 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/> |
| 5202 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 5202 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 5203 | <translation>成功移除額外遊戲設定。</translation> | 5203 | <translation>成功移除額外遊戲設定。</translation> |
| 5204 | </message> | 5204 | </message> |
| 5205 | <message> | 5205 | <message> |
| 5206 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/> | 5206 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> |
| 5207 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 5207 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 5208 | <translation>移除額外遊戲設定失敗。</translation> | 5208 | <translation>移除額外遊戲設定失敗。</translation> |
| 5209 | </message> | 5209 | </message> |
| 5210 | <message> | 5210 | <message> |
| 5211 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2678"/> | 5211 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2677"/> |
| 5212 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2766"/> | 5212 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2760"/> |
| 5213 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 5213 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 5214 | <translation>RomFS 抽取失敗!</translation> | 5214 | <translation>RomFS 抽取失敗!</translation> |
| 5215 | </message> | 5215 | </message> |
| 5216 | <message> | 5216 | <message> |
| 5217 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2679"/> | 5217 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2678"/> |
| 5218 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 5218 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 5219 | <translation>複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。</translation> | 5219 | <translation>複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。</translation> |
| 5220 | </message> | 5220 | </message> |
| 5221 | <message> | 5221 | <message> |
| 5222 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> | 5222 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/> |
| 5223 | <source>Full</source> | 5223 | <source>Full</source> |
| 5224 | <translation>全部</translation> | 5224 | <translation>全部</translation> |
| 5225 | </message> | 5225 | </message> |
| 5226 | <message> | 5226 | <message> |
| 5227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> | 5227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/> |
| 5228 | <source>Skeleton</source> | 5228 | <source>Skeleton</source> |
| 5229 | <translation>部分</translation> | 5229 | <translation>部分</translation> |
| 5230 | </message> | 5230 | </message> |
| 5231 | <message> | 5231 | <message> |
| 5232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2743"/> | 5232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2737"/> |
| 5233 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 5233 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 5234 | <translation>選擇RomFS傾印模式</translation> | 5234 | <translation>選擇RomFS傾印模式</translation> |
| 5235 | </message> | 5235 | </message> |
| 5236 | <message> | 5236 | <message> |
| 5237 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2744"/> | 5237 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2738"/> |
| 5238 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 5238 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 5239 | <translation>請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。</translation> | 5239 | <translation>請選擇如何傾印 RomFS。<br>「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而<br>「部分」只會建立資料夾結構。</translation> |
| 5240 | </message> | 5240 | </message> |
| 5241 | <message> | 5241 | <message> |
| 5242 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2767"/> | 5242 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2761"/> |
| 5243 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 5243 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 5244 | <translation>%1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。</translation> | 5244 | <translation>%1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 > 設定 >系統 >檔案系統 > 傾印根目錄中選擇其他資料夾。</translation> |
| 5245 | </message> | 5245 | </message> |
| 5246 | <message> | 5246 | <message> |
| 5247 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/> | 5247 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/> |
| 5248 | <source>Extracting RomFS...</source> | 5248 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 5249 | <translation>抽取 RomFS 中...</translation> | 5249 | <translation>抽取 RomFS 中...</translation> |
| 5250 | </message> | 5250 | </message> |
| 5251 | <message> | 5251 | <message> |
| 5252 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/> | 5252 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/> |
| 5253 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/> | 5253 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/> |
| 5254 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3272"/> | 5254 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/> |
| 5255 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> | 5255 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4213"/> |
| 5256 | <source>Cancel</source> | 5256 | <source>Cancel</source> |
| 5257 | <translation>取消</translation> | 5257 | <translation>取消</translation> |
| 5258 | </message> | 5258 | </message> |
| 5259 | <message> | 5259 | <message> |
| 5260 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/> | 5260 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/> |
| 5261 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 5261 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 5262 | <translation>RomFS 抽取完成!</translation> | 5262 | <translation>RomFS 抽取完成!</translation> |
| 5263 | </message> | 5263 | </message> |
| 5264 | <message> | 5264 | <message> |
| 5265 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/> | 5265 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/> |
| 5266 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/> | 5266 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2833"/> |
| 5267 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4311"/> | 5267 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4305"/> |
| 5268 | <source>The operation completed successfully.</source> | 5268 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 5269 | <translation>動作已成功完成</translation> | 5269 | <translation>動作已成功完成</translation> |
| 5270 | </message> | 5270 | </message> |
| 5271 | <message> | 5271 | <message> |
| 5272 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/> | 5272 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/> |
| 5273 | <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> | 5273 | <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> |
| 5274 | <translation>無法執行完整性驗證!</translation> | 5274 | <translation>無法執行完整性驗證!</translation> |
| 5275 | </message> | 5275 | </message> |
| 5276 | <message> | 5276 | <message> |
| 5277 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2797"/> | 5277 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/> |
| 5278 | <source>File contents were not checked for validity.</source> | 5278 | <source>File contents were not checked for validity.</source> |
| 5279 | <translation>未檢查檔案內容的完整性。</translation> | 5279 | <translation>未檢查檔案內容的完整性。</translation> |
| 5280 | </message> | 5280 | </message> |
| 5281 | <message> | 5281 | <message> |
| 5282 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/> | 5282 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2794"/> |
| 5283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4307"/> | 5283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4301"/> |
| 5284 | <source>Integrity verification failed!</source> | 5284 | <source>Integrity verification failed!</source> |
| 5285 | <translation>完整性驗證失敗!</translation> | 5285 | <translation>完整性驗證失敗!</translation> |
| 5286 | </message> | 5286 | </message> |
| 5287 | <message> | 5287 | <message> |
| 5288 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2801"/> | 5288 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/> |
| 5289 | <source>File contents may be corrupt.</source> | 5289 | <source>File contents may be corrupt.</source> |
| 5290 | <translation>檔案可能已經損毀。</translation> | 5290 | <translation>檔案可能已經損毀。</translation> |
| 5291 | </message> | 5291 | </message> |
| 5292 | <message> | 5292 | <message> |
| 5293 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/> | 5293 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/> |
| 5294 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> | 5294 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4213"/> |
| 5295 | <source>Verifying integrity...</source> | 5295 | <source>Verifying integrity...</source> |
| 5296 | <translation>正在驗證完整性...</translation> | 5296 | <translation>正在驗證完整性...</translation> |
| 5297 | </message> | 5297 | </message> |
| 5298 | <message> | 5298 | <message> |
| 5299 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2838"/> | 5299 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2832"/> |
| 5300 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4310"/> | 5300 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/> |
| 5301 | <source>Integrity verification succeeded!</source> | 5301 | <source>Integrity verification succeeded!</source> |
| 5302 | <translation>完整性驗證成功!</translation> | 5302 | <translation>完整性驗證成功!</translation> |
| 5303 | </message> | 5303 | </message> |
| 5304 | <message> | 5304 | <message> |
| 5305 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2967"/> | 5305 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/> |
| 5306 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/> | ||
| 5306 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/> | 5307 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/> |
| 5307 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2977"/> | 5308 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/> |
| 5308 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2984"/> | ||
| 5309 | <source>Create Shortcut</source> | 5309 | <source>Create Shortcut</source> |
| 5310 | <translation>建立捷徑</translation> | 5310 | <translation>建立捷徑</translation> |
| 5311 | </message> | 5311 | </message> |
| 5312 | <message> | 5312 | <message> |
| 5313 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2968"/> | 5313 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2962"/> |
| 5314 | <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source> | 5314 | <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source> |
| 5315 | <translation>您想以全屏模式启动游戏吗?</translation> | 5315 | <translation>您想以全屏模式启动游戏吗?</translation> |
| 5316 | </message> | 5316 | </message> |
| 5317 | <message> | 5317 | <message> |
| 5318 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> | 5318 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2966"/> |
| 5319 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> | 5319 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> |
| 5320 | <translation>已成功在 %1 建立捷徑</translation> | 5320 | <translation>已成功在 %1 建立捷徑</translation> |
| 5321 | </message> | 5321 | </message> |
| 5322 | <message> | 5322 | <message> |
| 5323 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/> | 5323 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> |
| 5324 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> | 5324 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> |
| 5325 | <translation>這將會為目前的應用程式映像建立捷徑,可能在其更新後無法運作,仍要繼續嗎?</translation> | 5325 | <translation>這將會為目前的應用程式映像建立捷徑,可能在其更新後無法運作,仍要繼續嗎?</translation> |
| 5326 | </message> | 5326 | </message> |
| 5327 | <message> | 5327 | <message> |
| 5328 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2985"/> | 5328 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/> |
| 5329 | <source>Failed to create a shortcut to %1</source> | 5329 | <source>Failed to create a shortcut to %1</source> |
| 5330 | <translation>为 %1 创建快捷方式时失败</translation> | 5330 | <translation>为 %1 创建快捷方式时失败</translation> |
| 5331 | </message> | 5331 | </message> |
| 5332 | <message> | 5332 | <message> |
| 5333 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/> | 5333 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/> |
| 5334 | <source>Create Icon</source> | 5334 | <source>Create Icon</source> |
| 5335 | <translation>建立圖示</translation> | 5335 | <translation>建立圖示</translation> |
| 5336 | </message> | 5336 | </message> |
| 5337 | <message> | 5337 | <message> |
| 5338 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/> | 5338 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/> |
| 5339 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 5339 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 5340 | <translation>無法建立圖示檔案,路徑「%1」不存在且無法建立。</translation> | 5340 | <translation>無法建立圖示檔案,路徑「%1」不存在且無法建立。</translation> |
| 5341 | </message> | 5341 | </message> |
| 5342 | <message> | 5342 | <message> |
| 5343 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3132"/> | 5343 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> |
| 5344 | <source>Error Opening %1</source> | 5344 | <source>Error Opening %1</source> |
| 5345 | <translation>開啟 %1 時發生錯誤</translation> | 5345 | <translation>開啟 %1 時發生錯誤</translation> |
| 5346 | </message> | 5346 | </message> |
| 5347 | <message> | 5347 | <message> |
| 5348 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3141"/> | 5348 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> |
| 5349 | <source>Select Directory</source> | 5349 | <source>Select Directory</source> |
| 5350 | <translation>選擇資料夾</translation> | 5350 | <translation>選擇資料夾</translation> |
| 5351 | </message> | 5351 | </message> |
| 5352 | <message> | 5352 | <message> |
| 5353 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> | 5353 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/> |
| 5354 | <source>Properties</source> | 5354 | <source>Properties</source> |
| 5355 | <translation>屬性</translation> | 5355 | <translation>屬性</translation> |
| 5356 | </message> | 5356 | </message> |
| 5357 | <message> | 5357 | <message> |
| 5358 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> | 5358 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/> |
| 5359 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 5359 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 5360 | <translation>無法載入遊戲屬性</translation> | 5360 | <translation>無法載入遊戲屬性</translation> |
| 5361 | </message> | 5361 | </message> |
| 5362 | <message> | 5362 | <message> |
| 5363 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> | 5363 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> |
| 5364 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 5364 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 5365 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 5365 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 5366 | <translation>Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*)</translation> | 5366 | <translation>Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*)</translation> |
| 5367 | </message> | 5367 | </message> |
| 5368 | <message> | 5368 | <message> |
| 5369 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3192"/> | 5369 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/> |
| 5370 | <source>Load File</source> | 5370 | <source>Load File</source> |
| 5371 | <translation>開啟檔案</translation> | 5371 | <translation>開啟檔案</translation> |
| 5372 | </message> | 5372 | </message> |
| 5373 | <message> | 5373 | <message> |
| 5374 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/> | 5374 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> |
| 5375 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 5375 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 5376 | <translation>開啟已抽取的 ROM 資料夾</translation> | 5376 | <translation>開啟已抽取的 ROM 資料夾</translation> |
| 5377 | </message> | 5377 | </message> |
| 5378 | <message> | 5378 | <message> |
| 5379 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3216"/> | 5379 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/> |
| 5380 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 5380 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 5381 | <translation>選擇的資料夾無效</translation> | 5381 | <translation>選擇的資料夾無效</translation> |
| 5382 | </message> | 5382 | </message> |
| 5383 | <message> | 5383 | <message> |
| 5384 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> | 5384 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/> |
| 5385 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 5385 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 5386 | <translation>選擇的資料夾未包含「main」檔案。</translation> | 5386 | <translation>選擇的資料夾未包含「main」檔案。</translation> |
| 5387 | </message> | 5387 | </message> |
| 5388 | <message> | 5388 | <message> |
| 5389 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3227"/> | 5389 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/> |
| 5390 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 5390 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 5391 | <translation>可安裝的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci)</translation> | 5391 | <translation>可安裝的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci)</translation> |
| 5392 | </message> | 5392 | </message> |
| 5393 | <message> | 5393 | <message> |
| 5394 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3232"/> | 5394 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/> |
| 5395 | <source>Install Files</source> | 5395 | <source>Install Files</source> |
| 5396 | <translation>安裝檔案</translation> | 5396 | <translation>安裝檔案</translation> |
| 5397 | </message> | 5397 | </message> |
| 5398 | <message numerus="yes"> | 5398 | <message numerus="yes"> |
| 5399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/> | 5399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/> |
| 5400 | <source>%n file(s) remaining</source> | 5400 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 5401 | <translation><numerusform>剩餘 %n 個檔案</numerusform></translation> | 5401 | <translation><numerusform>剩餘 %n 個檔案</numerusform></translation> |
| 5402 | </message> | 5402 | </message> |
| 5403 | <message> | 5403 | <message> |
| 5404 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3281"/> | 5404 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/> |
| 5405 | <source>Installing file "%1"...</source> | 5405 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 5406 | <translation>正在安裝檔案「%1」...</translation> | 5406 | <translation>正在安裝檔案「%1」...</translation> |
| 5407 | </message> | 5407 | </message> |
| 5408 | <message> | 5408 | <message> |
| 5409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3326"/> | 5409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3320"/> |
| 5410 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> | 5410 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/> |
| 5411 | <source>Install Results</source> | 5411 | <source>Install Results</source> |
| 5412 | <translation>安裝結果</translation> | 5412 | <translation>安裝結果</translation> |
| 5413 | </message> | 5413 | </message> |
| 5414 | <message> | 5414 | <message> |
| 5415 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> | 5415 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> |
| 5416 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 5416 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 5417 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 5417 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 5418 | <translation>為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 | 5418 | <translation>為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 |
| 5419 | 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。</translation> | 5419 | 此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。</translation> |
| 5420 | </message> | 5420 | </message> |
| 5421 | <message numerus="yes"> | 5421 | <message numerus="yes"> |
| 5422 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> | 5422 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> |
| 5423 | <source>%n file(s) were newly installed | 5423 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 5424 | </source> | 5424 | </source> |
| 5425 | <translation><numerusform>最近安裝了 %n 個檔案 | 5425 | <translation><numerusform>最近安裝了 %n 個檔案 |
| 5426 | </numerusform></translation> | 5426 | </numerusform></translation> |
| 5427 | </message> | 5427 | </message> |
| 5428 | <message numerus="yes"> | 5428 | <message numerus="yes"> |
| 5429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/> | 5429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/> |
| 5430 | <source>%n file(s) were overwritten | 5430 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 5431 | </source> | 5431 | </source> |
| 5432 | <translation><numerusform>%n 個檔案被取代 | 5432 | <translation><numerusform>%n 個檔案被取代 |
| 5433 | </numerusform></translation> | 5433 | </numerusform></translation> |
| 5434 | </message> | 5434 | </message> |
| 5435 | <message numerus="yes"> | 5435 | <message numerus="yes"> |
| 5436 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/> | 5436 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3332"/> |
| 5437 | <source>%n file(s) failed to install | 5437 | <source>%n file(s) failed to install |
| 5438 | </source> | 5438 | </source> |
| 5439 | <translation><numerusform>%n 個檔案安裝失敗</numerusform></translation> | 5439 | <translation><numerusform>%n 個檔案安裝失敗</numerusform></translation> |
| 5440 | </message> | 5440 | </message> |
| 5441 | <message> | 5441 | <message> |
| 5442 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/> | 5442 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/> |
| 5443 | <source>System Application</source> | 5443 | <source>System Application</source> |
| 5444 | <translation>系統應用程式</translation> | 5444 | <translation>系統應用程式</translation> |
| 5445 | </message> | 5445 | </message> |
| 5446 | <message> | 5446 | <message> |
| 5447 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> | 5447 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/> |
| 5448 | <source>System Archive</source> | 5448 | <source>System Archive</source> |
| 5449 | <translation>系統檔案</translation> | 5449 | <translation>系統檔案</translation> |
| 5450 | </message> | 5450 | </message> |
| 5451 | <message> | 5451 | <message> |
| 5452 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> | 5452 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3433"/> |
| 5453 | <source>System Application Update</source> | 5453 | <source>System Application Update</source> |
| 5454 | <translation>系統應用程式更新</translation> | 5454 | <translation>系統應用程式更新</translation> |
| 5455 | </message> | 5455 | </message> |
| 5456 | <message> | 5456 | <message> |
| 5457 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3440"/> | 5457 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/> |
| 5458 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 5458 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 5459 | <translation>韌體包(A型)</translation> | 5459 | <translation>韌體包(A型)</translation> |
| 5460 | </message> | 5460 | </message> |
| 5461 | <message> | 5461 | <message> |
| 5462 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/> | 5462 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3435"/> |
| 5463 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 5463 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 5464 | <translation>韌體包(B型)</translation> | 5464 | <translation>韌體包(B型)</translation> |
| 5465 | </message> | 5465 | </message> |
| 5466 | <message> | 5466 | <message> |
| 5467 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/> | 5467 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3436"/> |
| 5468 | <source>Game</source> | 5468 | <source>Game</source> |
| 5469 | <translation>遊戲</translation> | 5469 | <translation>遊戲</translation> |
| 5470 | </message> | 5470 | </message> |
| 5471 | <message> | 5471 | <message> |
| 5472 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/> | 5472 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/> |
| 5473 | <source>Game Update</source> | 5473 | <source>Game Update</source> |
| 5474 | <translation>遊戲更新</translation> | 5474 | <translation>遊戲更新</translation> |
| 5475 | </message> | 5475 | </message> |
| 5476 | <message> | 5476 | <message> |
| 5477 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3444"/> | 5477 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> |
| 5478 | <source>Game DLC</source> | 5478 | <source>Game DLC</source> |
| 5479 | <translation>遊戲 DLC</translation> | 5479 | <translation>遊戲 DLC</translation> |
| 5480 | </message> | 5480 | </message> |
| 5481 | <message> | 5481 | <message> |
| 5482 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/> | 5482 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> |
| 5483 | <source>Delta Title</source> | 5483 | <source>Delta Title</source> |
| 5484 | <translation>Delta Title</translation> | 5484 | <translation>Delta Title</translation> |
| 5485 | </message> | 5485 | </message> |
| 5486 | <message> | 5486 | <message> |
| 5487 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/> | 5487 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/> |
| 5488 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 5488 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 5489 | <translation>選擇 NCA 安裝類型...</translation> | 5489 | <translation>選擇 NCA 安裝類型...</translation> |
| 5490 | </message> | 5490 | </message> |
| 5491 | <message> | 5491 | <message> |
| 5492 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/> | 5492 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/> |
| 5493 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 5493 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 5494 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 5494 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 5495 | <translation>請選擇此 NCA 的安裝類型: | 5495 | <translation>請選擇此 NCA 的安裝類型: |
| 5496 | (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。)</translation> | 5496 | (在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。)</translation> |
| 5497 | </message> | 5497 | </message> |
| 5498 | <message> | 5498 | <message> |
| 5499 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> | 5499 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/> |
| 5500 | <source>Failed to Install</source> | 5500 | <source>Failed to Install</source> |
| 5501 | <translation>安裝失敗</translation> | 5501 | <translation>安裝失敗</translation> |
| 5502 | </message> | 5502 | </message> |
| 5503 | <message> | 5503 | <message> |
| 5504 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3456"/> | 5504 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3450"/> |
| 5505 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 5505 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 5506 | <translation>選擇的 NCA 安裝類型無效。</translation> | 5506 | <translation>選擇的 NCA 安裝類型無效。</translation> |
| 5507 | </message> | 5507 | </message> |
| 5508 | <message> | 5508 | <message> |
| 5509 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/> | 5509 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3485"/> |
| 5510 | <source>File not found</source> | 5510 | <source>File not found</source> |
| 5511 | <translation>找不到檔案</translation> | 5511 | <translation>找不到檔案</translation> |
| 5512 | </message> | 5512 | </message> |
| 5513 | <message> | 5513 | <message> |
| 5514 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3492"/> | 5514 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3486"/> |
| 5515 | <source>File "%1" not found</source> | 5515 | <source>File "%1" not found</source> |
| 5516 | <translation>找不到「%1」檔案</translation> | 5516 | <translation>找不到「%1」檔案</translation> |
| 5517 | </message> | 5517 | </message> |
| 5518 | <message> | 5518 | <message> |
| 5519 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3609"/> | 5519 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3603"/> |
| 5520 | <source>OK</source> | 5520 | <source>OK</source> |
| 5521 | <translation>確定</translation> | 5521 | <translation>確定</translation> |
| 5522 | </message> | 5522 | </message> |
| 5523 | <message> | 5523 | <message> |
| 5524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> | 5524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3629"/> |
| 5525 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3654"/> | 5525 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3648"/> |
| 5526 | <source>Hardware requirements not met</source> | 5526 | <source>Hardware requirements not met</source> |
| 5527 | <translation>硬體不符合需求</translation> | 5527 | <translation>硬體不符合需求</translation> |
| 5528 | </message> | 5528 | </message> |
| 5529 | <message> | 5529 | <message> |
| 5530 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/> | 5530 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> |
| 5531 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3655"/> | 5531 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3649"/> |
| 5532 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> | 5532 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> |
| 5533 | <translation>您的系統不符合建議的硬體需求,相容性回報已停用。</translation> | 5533 | <translation>您的系統不符合建議的硬體需求,相容性回報已停用。</translation> |
| 5534 | </message> | 5534 | </message> |
| 5535 | <message> | 5535 | <message> |
| 5536 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3647"/> | 5536 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/> |
| 5537 | <source>Missing yuzu Account</source> | 5537 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 5538 | <translation>未設定 yuzu 帳號</translation> | 5538 | <translation>未設定 yuzu 帳號</translation> |
| 5539 | </message> | 5539 | </message> |
| 5540 | <message> | 5540 | <message> |
| 5541 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3648"/> | 5541 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/> |
| 5542 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 5542 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 5543 | <translation>為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。</translation> | 5543 | <translation>為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。<br><br/>欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &gt; 設定 &gt; 網路。</translation> |
| 5544 | </message> | 5544 | </message> |
| 5545 | <message> | 5545 | <message> |
| 5546 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3663"/> | 5546 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3657"/> |
| 5547 | <source>Error opening URL</source> | 5547 | <source>Error opening URL</source> |
| 5548 | <translation>開啟 URL 時發生錯誤</translation> | 5548 | <translation>開啟 URL 時發生錯誤</translation> |
| 5549 | </message> | 5549 | </message> |
| 5550 | <message> | 5550 | <message> |
| 5551 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3664"/> | 5551 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/> |
| 5552 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 5552 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 5553 | <translation>無法開啟 URL:「%1」。</translation> | 5553 | <translation>無法開啟 URL:「%1」。</translation> |
| 5554 | </message> | 5554 | </message> |
| 5555 | <message> | 5555 | <message> |
| 5556 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> | 5556 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/> |
| 5557 | <source>TAS Recording</source> | 5557 | <source>TAS Recording</source> |
| 5558 | <translation>TAS 錄製</translation> | 5558 | <translation>TAS 錄製</translation> |
| 5559 | </message> | 5559 | </message> |
| 5560 | <message> | 5560 | <message> |
| 5561 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> | 5561 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/> |
| 5562 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 5562 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 5563 | <translation>覆寫玩家 1 的檔案?</translation> | 5563 | <translation>覆寫玩家 1 的檔案?</translation> |
| 5564 | </message> | 5564 | </message> |
| 5565 | <message> | 5565 | <message> |
| 5566 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3993"/> | 5566 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3987"/> |
| 5567 | <source>Invalid config detected</source> | 5567 | <source>Invalid config detected</source> |
| 5568 | <translation>偵測到無效設定</translation> | 5568 | <translation>偵測到無效設定</translation> |
| 5569 | </message> | 5569 | </message> |
| 5570 | <message> | 5570 | <message> |
| 5571 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/> | 5571 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/> |
| 5572 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 5572 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 5573 | <translation>掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。</translation> | 5573 | <translation>掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。</translation> |
| 5574 | </message> | 5574 | </message> |
| 5575 | <message> | 5575 | <message> |
| 5576 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/> | 5576 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4130"/> |
| 5577 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/> | 5577 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> |
| 5578 | <source>Amiibo</source> | 5578 | <source>Amiibo</source> |
| 5579 | <translation>Amiibo</translation> | 5579 | <translation>Amiibo</translation> |
| 5580 | </message> | 5580 | </message> |
| 5581 | <message> | 5581 | <message> |
| 5582 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4136"/> | 5582 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4130"/> |
| 5583 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/> | 5583 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> |
| 5584 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 5584 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 5585 | <translation>目前 Amiibo 已被移除。</translation> | 5585 | <translation>目前 Amiibo 已被移除。</translation> |
| 5586 | </message> | 5586 | </message> |
| 5587 | <message> | 5587 | <message> |
| 5588 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> | 5588 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4135"/> |
| 5589 | <source>Error</source> | 5589 | <source>Error</source> |
| 5590 | <translation>錯誤</translation> | 5590 | <translation>錯誤</translation> |
| 5591 | </message> | 5591 | </message> |
| 5592 | <message> | 5592 | <message> |
| 5593 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> | 5593 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4135"/> |
| 5594 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4198"/> | 5594 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/> |
| 5595 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 5595 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 5596 | <translation>目前遊戲並未在尋找 Amiibos</translation> | 5596 | <translation>目前遊戲並未在尋找 Amiibos</translation> |
| 5597 | </message> | 5597 | </message> |
| 5598 | <message> | 5598 | <message> |
| 5599 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4147"/> | 5599 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> |
| 5600 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 5600 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 5601 | <translation>Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*)</translation> | 5601 | <translation>Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*)</translation> |
| 5602 | </message> | 5602 | </message> |
| 5603 | <message> | 5603 | <message> |
| 5604 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4148"/> | 5604 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4142"/> |
| 5605 | <source>Load Amiibo</source> | 5605 | <source>Load Amiibo</source> |
| 5606 | <translation>開啟 Amiibo</translation> | 5606 | <translation>開啟 Amiibo</translation> |
| 5607 | </message> | 5607 | </message> |
| 5608 | <message> | 5608 | <message> |
| 5609 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4182"/> | 5609 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4176"/> |
| 5610 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 5610 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 5611 | <translation>載入 Amiibo 資料時發生錯誤</translation> | 5611 | <translation>載入 Amiibo 資料時發生錯誤</translation> |
| 5612 | </message> | 5612 | </message> |
| 5613 | <message> | 5613 | <message> |
| 5614 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/> | 5614 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/> |
| 5615 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> | 5615 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> |
| 5616 | <translation>選取的檔案不是有效的 Amiibo</translation> | 5616 | <translation>選取的檔案不是有效的 Amiibo</translation> |
| 5617 | </message> | 5617 | </message> |
| 5618 | <message> | 5618 | <message> |
| 5619 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> | 5619 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4189"/> |
| 5620 | <source>The selected file is already on use</source> | 5620 | <source>The selected file is already on use</source> |
| 5621 | <translation>選取的檔案已在使用中</translation> | 5621 | <translation>選取的檔案已在使用中</translation> |
| 5622 | </message> | 5622 | </message> |
| 5623 | <message> | 5623 | <message> |
| 5624 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/> | 5624 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> |
| 5625 | <source>An unknown error occurred</source> | 5625 | <source>An unknown error occurred</source> |
| 5626 | <translation>發生了未知錯誤</translation> | 5626 | <translation>發生了未知錯誤</translation> |
| 5627 | </message> | 5627 | </message> |
| 5628 | <message> | 5628 | <message> |
| 5629 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4308"/> | 5629 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4302"/> |
| 5630 | <source>Verification failed for the following files: | 5630 | <source>Verification failed for the following files: |
| 5631 | 5631 | ||
| 5632 | %1</source> | 5632 | %1</source> |
| @@ -5635,193 +5635,193 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5635 | %1</translation> | 5635 | %1</translation> |
| 5636 | </message> | 5636 | </message> |
| 5637 | <message> | 5637 | <message> |
| 5638 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4337"/> | 5638 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4331"/> |
| 5639 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4360"/> | 5639 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4354"/> |
| 5640 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4384"/> | 5640 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/> |
| 5641 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4408"/> | 5641 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4402"/> |
| 5642 | <source>No firmware available</source> | 5642 | <source>No firmware available</source> |
| 5643 | <translation>無可用韌體</translation> | 5643 | <translation>無可用韌體</translation> |
| 5644 | </message> | 5644 | </message> |
| 5645 | <message> | 5645 | <message> |
| 5646 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> | 5646 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4332"/> |
| 5647 | <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source> | 5647 | <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source> |
| 5648 | <translation>請安裝韌體以使用相簿小程式。</translation> | 5648 | <translation>請安裝韌體以使用相簿小程式。</translation> |
| 5649 | </message> | 5649 | </message> |
| 5650 | <message> | 5650 | <message> |
| 5651 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4344"/> | 5651 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> |
| 5652 | <source>Album Applet</source> | 5652 | <source>Album Applet</source> |
| 5653 | <translation>相簿小程式</translation> | 5653 | <translation>相簿小程式</translation> |
| 5654 | </message> | 5654 | </message> |
| 5655 | <message> | 5655 | <message> |
| 5656 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4345"/> | 5656 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4339"/> |
| 5657 | <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source> | 5657 | <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5658 | <translation>無法使用相簿小程式。請安裝韌體。</translation> | 5658 | <translation>無法使用相簿小程式。請安裝韌體。</translation> |
| 5659 | </message> | 5659 | </message> |
| 5660 | <message> | 5660 | <message> |
| 5661 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4361"/> | 5661 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4355"/> |
| 5662 | <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source> | 5662 | <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source> |
| 5663 | <translation>請安裝韌體以使用 Cabinet 小程式。</translation> | 5663 | <translation>請安裝韌體以使用 Cabinet 小程式。</translation> |
| 5664 | </message> | 5664 | </message> |
| 5665 | <message> | 5665 | <message> |
| 5666 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/> | 5666 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4361"/> |
| 5667 | <source>Cabinet Applet</source> | 5667 | <source>Cabinet Applet</source> |
| 5668 | <translation>Cabinet 小程式</translation> | 5668 | <translation>Cabinet 小程式</translation> |
| 5669 | </message> | 5669 | </message> |
| 5670 | <message> | 5670 | <message> |
| 5671 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/> | 5671 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4362"/> |
| 5672 | <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source> | 5672 | <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5673 | <translation>無法使用 Cabinet 小程式。請安裝韌體。</translation> | 5673 | <translation>無法使用 Cabinet 小程式。請安裝韌體。</translation> |
| 5674 | </message> | 5674 | </message> |
| 5675 | <message> | 5675 | <message> |
| 5676 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4385"/> | 5676 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4379"/> |
| 5677 | <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> | 5677 | <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> |
| 5678 | <translation>請安裝韌體以使用 Mii 編輯器。</translation> | 5678 | <translation>請安裝韌體以使用 Mii 編輯器。</translation> |
| 5679 | </message> | 5679 | </message> |
| 5680 | <message> | 5680 | <message> |
| 5681 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4391"/> | 5681 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4385"/> |
| 5682 | <source>Mii Edit Applet</source> | 5682 | <source>Mii Edit Applet</source> |
| 5683 | <translation>Mii 編輯器小程式</translation> | 5683 | <translation>Mii 編輯器小程式</translation> |
| 5684 | </message> | 5684 | </message> |
| 5685 | <message> | 5685 | <message> |
| 5686 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> | 5686 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4386"/> |
| 5687 | <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> | 5687 | <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5688 | <translation>Mii 編輯器無法使用。請安裝韌體。</translation> | 5688 | <translation>Mii 編輯器無法使用。請安裝韌體。</translation> |
| 5689 | </message> | 5689 | </message> |
| 5690 | <message> | 5690 | <message> |
| 5691 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4409"/> | 5691 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4403"/> |
| 5692 | <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source> | 5692 | <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source> |
| 5693 | <translation>请安装固件以使用控制器菜单。</translation> | 5693 | <translation>请安装固件以使用控制器菜单。</translation> |
| 5694 | </message> | 5694 | </message> |
| 5695 | <message> | 5695 | <message> |
| 5696 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4416"/> | 5696 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4410"/> |
| 5697 | <source>Controller Applet</source> | 5697 | <source>Controller Applet</source> |
| 5698 | <translation>控制器設定</translation> | 5698 | <translation>控制器設定</translation> |
| 5699 | </message> | 5699 | </message> |
| 5700 | <message> | 5700 | <message> |
| 5701 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4417"/> | 5701 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4411"/> |
| 5702 | <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source> | 5702 | <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5703 | <translation>控制器菜单不可用。请重新安装固件。</translation> | 5703 | <translation>控制器菜单不可用。请重新安装固件。</translation> |
| 5704 | </message> | 5704 | </message> |
| 5705 | <message> | 5705 | <message> |
| 5706 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4450"/> | 5706 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/> |
| 5707 | <source>Capture Screenshot</source> | 5707 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 5708 | <translation>截圖</translation> | 5708 | <translation>截圖</translation> |
| 5709 | </message> | 5709 | </message> |
| 5710 | <message> | 5710 | <message> |
| 5711 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4451"/> | 5711 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4445"/> |
| 5712 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 5712 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 5713 | <translation>PNG 圖片 (*.png)</translation> | 5713 | <translation>PNG 圖片 (*.png)</translation> |
| 5714 | </message> | 5714 | </message> |
| 5715 | <message> | 5715 | <message> |
| 5716 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4534"/> | 5716 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4528"/> |
| 5717 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 5717 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 5718 | <translation>TAS 狀態:正在執行 %1/%2</translation> | 5718 | <translation>TAS 狀態:正在執行 %1/%2</translation> |
| 5719 | </message> | 5719 | </message> |
| 5720 | <message> | 5720 | <message> |
| 5721 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4538"/> | 5721 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4532"/> |
| 5722 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 5722 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 5723 | <translation>TAS 狀態:正在錄製 %1</translation> | 5723 | <translation>TAS 狀態:正在錄製 %1</translation> |
| 5724 | </message> | 5724 | </message> |
| 5725 | <message> | 5725 | <message> |
| 5726 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4540"/> | 5726 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4534"/> |
| 5727 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 5727 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 5728 | <translation>TAS 狀態:閒置 %1/%2</translation> | 5728 | <translation>TAS 狀態:閒置 %1/%2</translation> |
| 5729 | </message> | 5729 | </message> |
| 5730 | <message> | 5730 | <message> |
| 5731 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4544"/> | 5731 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4538"/> |
| 5732 | <source>TAS State: Invalid</source> | 5732 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 5733 | <translation>TAS 狀態:無效</translation> | 5733 | <translation>TAS 狀態:無效</translation> |
| 5734 | </message> | 5734 | </message> |
| 5735 | <message> | 5735 | <message> |
| 5736 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4558"/> | 5736 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4552"/> |
| 5737 | <source>&Stop Running</source> | 5737 | <source>&Stop Running</source> |
| 5738 | <translation>&停止執行</translation> | 5738 | <translation>&停止執行</translation> |
| 5739 | </message> | 5739 | </message> |
| 5740 | <message> | 5740 | <message> |
| 5741 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4558"/> | 5741 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4552"/> |
| 5742 | <source>&Start</source> | 5742 | <source>&Start</source> |
| 5743 | <translation>開始(&S)</translation> | 5743 | <translation>開始(&S)</translation> |
| 5744 | </message> | 5744 | </message> |
| 5745 | <message> | 5745 | <message> |
| 5746 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4559"/> | 5746 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4553"/> |
| 5747 | <source>Stop R&ecording</source> | 5747 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 5748 | <translation>停止錄製</translation> | 5748 | <translation>停止錄製</translation> |
| 5749 | </message> | 5749 | </message> |
| 5750 | <message> | 5750 | <message> |
| 5751 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4559"/> | 5751 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4553"/> |
| 5752 | <source>R&ecord</source> | 5752 | <source>R&ecord</source> |
| 5753 | <translation>錄製 (&E)</translation> | 5753 | <translation>錄製 (&E)</translation> |
| 5754 | </message> | 5754 | </message> |
| 5755 | <message numerus="yes"> | 5755 | <message numerus="yes"> |
| 5756 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4583"/> | 5756 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4577"/> |
| 5757 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 5757 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 5758 | <translation><numerusform>正在編譯 %n 個著色器檔案</numerusform></translation> | 5758 | <translation><numerusform>正在編譯 %n 個著色器檔案</numerusform></translation> |
| 5759 | </message> | 5759 | </message> |
| 5760 | <message> | 5760 | <message> |
| 5761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4592"/> | 5761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4586"/> |
| 5762 | <source>Scale: %1x</source> | 5762 | <source>Scale: %1x</source> |
| 5763 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 5763 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 5764 | <translation>縮放比例:%1x</translation> | 5764 | <translation>縮放比例:%1x</translation> |
| 5765 | </message> | 5765 | </message> |
| 5766 | <message> | 5766 | <message> |
| 5767 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4595"/> | 5767 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4589"/> |
| 5768 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 5768 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 5769 | <translation>速度:%1% / %2%</translation> | 5769 | <translation>速度:%1% / %2%</translation> |
| 5770 | </message> | 5770 | </message> |
| 5771 | <message> | 5771 | <message> |
| 5772 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4599"/> | 5772 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4593"/> |
| 5773 | <source>Speed: %1%</source> | 5773 | <source>Speed: %1%</source> |
| 5774 | <translation>速度:%1%</translation> | 5774 | <translation>速度:%1%</translation> |
| 5775 | </message> | 5775 | </message> |
| 5776 | <message> | 5776 | <message> |
| 5777 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4603"/> | 5777 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4597"/> |
| 5778 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 5778 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 5779 | <translation>遊戲: %1 FPS(未限制)</translation> | 5779 | <translation>遊戲: %1 FPS(未限制)</translation> |
| 5780 | </message> | 5780 | </message> |
| 5781 | <message> | 5781 | <message> |
| 5782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4606"/> | 5782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4600"/> |
| 5783 | <source>Game: %1 FPS</source> | 5783 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 5784 | <translation>遊戲:%1 FPS</translation> | 5784 | <translation>遊戲:%1 FPS</translation> |
| 5785 | </message> | 5785 | </message> |
| 5786 | <message> | 5786 | <message> |
| 5787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4608"/> | 5787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4602"/> |
| 5788 | <source>Frame: %1 ms</source> | 5788 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 5789 | <translation>畫格延遲:%1 ms</translation> | 5789 | <translation>畫格延遲:%1 ms</translation> |
| 5790 | </message> | 5790 | </message> |
| 5791 | <message> | 5791 | <message> |
| 5792 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4638"/> | 5792 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4632"/> |
| 5793 | <source>%1 %2</source> | 5793 | <source>%1 %2</source> |
| 5794 | <translation>%1 %2</translation> | 5794 | <translation>%1 %2</translation> |
| 5795 | </message> | 5795 | </message> |
| 5796 | <message> | 5796 | <message> |
| 5797 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4648"/> | 5797 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4642"/> |
| 5798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/> | 5798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/> |
| 5799 | <source>FSR</source> | 5799 | <source>FSR</source> |
| 5800 | <translation>FSR</translation> | 5800 | <translation>FSR</translation> |
| 5801 | </message> | 5801 | </message> |
| 5802 | <message> | 5802 | <message> |
| 5803 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4656"/> | 5803 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4650"/> |
| 5804 | <source>NO AA</source> | 5804 | <source>NO AA</source> |
| 5805 | <translation>抗鋸齒關</translation> | 5805 | <translation>抗鋸齒關</translation> |
| 5806 | </message> | 5806 | </message> |
| 5807 | <message> | 5807 | <message> |
| 5808 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4665"/> | 5808 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4659"/> |
| 5809 | <source>VOLUME: MUTE</source> | 5809 | <source>VOLUME: MUTE</source> |
| 5810 | <translation>音量: 靜音</translation> | 5810 | <translation>音量: 靜音</translation> |
| 5811 | </message> | 5811 | </message> |
| 5812 | <message> | 5812 | <message> |
| 5813 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4668"/> | 5813 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> |
| 5814 | <source>VOLUME: %1%</source> | 5814 | <source>VOLUME: %1%</source> |
| 5815 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> | 5815 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 5816 | <translation>音量:%1%</translation> | 5816 | <translation>音量:%1%</translation> |
| 5817 | </message> | 5817 | </message> |
| 5818 | <message> | 5818 | <message> |
| 5819 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4733"/> | 5819 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4727"/> |
| 5820 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 5820 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 5821 | <translation>確認重新產生金鑰</translation> | 5821 | <translation>確認重新產生金鑰</translation> |
| 5822 | </message> | 5822 | </message> |
| 5823 | <message> | 5823 | <message> |
| 5824 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4734"/> | 5824 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4728"/> |
| 5825 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 5825 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 5826 | If you do not know what this means or what you are doing, | 5826 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 5827 | this is a potentially destructive action. | 5827 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -5837,37 +5837,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu | |||
| 5837 | 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。</translation> | 5837 | 這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。</translation> |
| 5838 | </message> | 5838 | </message> |
| 5839 | <message> | 5839 | <message> |
| 5840 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4768"/> | 5840 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4762"/> |
| 5841 | <source>Missing fuses</source> | 5841 | <source>Missing fuses</source> |
| 5842 | <translation>遺失項目</translation> | 5842 | <translation>遺失項目</translation> |
| 5843 | </message> | 5843 | </message> |
| 5844 | <message> | 5844 | <message> |
| 5845 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4771"/> | 5845 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4765"/> |
| 5846 | <source> - Missing BOOT0</source> | 5846 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 5847 | <translation>- 遺失 BOOT0</translation> | 5847 | <translation>- 遺失 BOOT0</translation> |
| 5848 | </message> | 5848 | </message> |
| 5849 | <message> | 5849 | <message> |
| 5850 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4774"/> | 5850 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4768"/> |
| 5851 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 5851 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 5852 | <translation> - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main</translation> | 5852 | <translation> - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main</translation> |
| 5853 | </message> | 5853 | </message> |
| 5854 | <message> | 5854 | <message> |
| 5855 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4777"/> | 5855 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4771"/> |
| 5856 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 5856 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 5857 | <translation>- 遺失 PRODINFO</translation> | 5857 | <translation>- 遺失 PRODINFO</translation> |
| 5858 | </message> | 5858 | </message> |
| 5859 | <message> | 5859 | <message> |
| 5860 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4782"/> | 5860 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4776"/> |
| 5861 | <source>Derivation Components Missing</source> | 5861 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 5862 | <translation>遺失產生元件</translation> | 5862 | <translation>遺失產生元件</translation> |
| 5863 | </message> | 5863 | </message> |
| 5864 | <message> | 5864 | <message> |
| 5865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4783"/> | 5865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4777"/> |
| 5866 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 5866 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 5867 | <translation>缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。</translation> | 5867 | <translation>缺少加密金鑰。 <br>請按照<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲<br><br><small>(%1)。</translation> |
| 5868 | </message> | 5868 | </message> |
| 5869 | <message> | 5869 | <message> |
| 5870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4792"/> | 5870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4786"/> |
| 5871 | <source>Deriving keys... | 5871 | <source>Deriving keys... |
| 5872 | This may take up to a minute depending | 5872 | This may take up to a minute depending |
| 5873 | on your system's performance.</source> | 5873 | on your system's performance.</source> |
| @@ -5876,49 +5876,49 @@ on your system's performance.</source> | |||
| 5876 | 您的系統效能。</translation> | 5876 | 您的系統效能。</translation> |
| 5877 | </message> | 5877 | </message> |
| 5878 | <message> | 5878 | <message> |
| 5879 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4794"/> | 5879 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4788"/> |
| 5880 | <source>Deriving Keys</source> | 5880 | <source>Deriving Keys</source> |
| 5881 | <translation>產生金鑰</translation> | 5881 | <translation>產生金鑰</translation> |
| 5882 | </message> | 5882 | </message> |
| 5883 | <message> | 5883 | <message> |
| 5884 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4811"/> | 5884 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4805"/> |
| 5885 | <source>System Archive Decryption Failed</source> | 5885 | <source>System Archive Decryption Failed</source> |
| 5886 | <translation>系統封存解密失敗</translation> | 5886 | <translation>系統封存解密失敗</translation> |
| 5887 | </message> | 5887 | </message> |
| 5888 | <message> | 5888 | <message> |
| 5889 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4812"/> | 5889 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4806"/> |
| 5890 | <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> | 5890 | <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> |
| 5891 | <translation>加密金鑰無法解密韌體。<br>請依循<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速開始指南</a>以取得您的金鑰、韌體和遊戲。</translation> | 5891 | <translation>加密金鑰無法解密韌體。<br>請依循<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速開始指南</a>以取得您的金鑰、韌體和遊戲。</translation> |
| 5892 | </message> | 5892 | </message> |
| 5893 | <message> | 5893 | <message> |
| 5894 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4929"/> | 5894 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4923"/> |
| 5895 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 5895 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 5896 | <translation>選擇 RomFS 傾印目標</translation> | 5896 | <translation>選擇 RomFS 傾印目標</translation> |
| 5897 | </message> | 5897 | </message> |
| 5898 | <message> | 5898 | <message> |
| 5899 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4930"/> | 5899 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4924"/> |
| 5900 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 5900 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 5901 | <translation>請選擇希望傾印的 RomFS。</translation> | 5901 | <translation>請選擇希望傾印的 RomFS。</translation> |
| 5902 | </message> | 5902 | </message> |
| 5903 | <message> | 5903 | <message> |
| 5904 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4953"/> | 5904 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4947"/> |
| 5905 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 5905 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 5906 | <translation>您確定要關閉 yuzu 嗎?</translation> | 5906 | <translation>您確定要關閉 yuzu 嗎?</translation> |
| 5907 | </message> | 5907 | </message> |
| 5908 | <message> | 5908 | <message> |
| 5909 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4954"/> | 5909 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4948"/> |
| 5910 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5034"/> | 5910 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5028"/> |
| 5911 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5046"/> | 5911 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5040"/> |
| 5912 | <source>yuzu</source> | 5912 | <source>yuzu</source> |
| 5913 | <translation>yuzu</translation> | 5913 | <translation>yuzu</translation> |
| 5914 | </message> | 5914 | </message> |
| 5915 | <message> | 5915 | <message> |
| 5916 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5035"/> | 5916 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5029"/> |
| 5917 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 5917 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 5918 | <translation>您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。</translation> | 5918 | <translation>您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。</translation> |
| 5919 | </message> | 5919 | </message> |
| 5920 | <message> | 5920 | <message> |
| 5921 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5043"/> | 5921 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5037"/> |
| 5922 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 5922 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 5923 | 5923 | ||
| 5924 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 5924 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -6431,11 +6431,12 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6431 | <context> | 6431 | <context> |
| 6432 | <name>Hotkeys</name> | 6432 | <name>Hotkeys</name> |
| 6433 | <message> | 6433 | <message> |
| 6434 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> | 6434 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> |
| 6435 | <source>Audio Mute/Unmute</source> | 6435 | <source>Audio Mute/Unmute</source> |
| 6436 | <translation>靜音/取消靜音</translation> | 6436 | <translation>靜音/取消靜音</translation> |
| 6437 | </message> | 6437 | </message> |
| 6438 | <message> | 6438 | <message> |
| 6439 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> | ||
| 6439 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> | 6440 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> |
| 6440 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> | 6441 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> |
| 6441 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> | 6442 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> |
| @@ -6458,117 +6459,116 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6458 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> | 6459 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> |
| 6459 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> | 6460 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> |
| 6460 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> | 6461 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> |
| 6461 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/> | ||
| 6462 | <source>Main Window</source> | 6462 | <source>Main Window</source> |
| 6463 | <translation>主要視窗</translation> | 6463 | <translation>主要視窗</translation> |
| 6464 | </message> | 6464 | </message> |
| 6465 | <message> | 6465 | <message> |
| 6466 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> | 6466 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> |
| 6467 | <source>Audio Volume Down</source> | 6467 | <source>Audio Volume Down</source> |
| 6468 | <translation>音訊音量降低</translation> | 6468 | <translation>音訊音量降低</translation> |
| 6469 | </message> | 6469 | </message> |
| 6470 | <message> | 6470 | <message> |
| 6471 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> | 6471 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> |
| 6472 | <source>Audio Volume Up</source> | 6472 | <source>Audio Volume Up</source> |
| 6473 | <translation>音訊音量提高</translation> | 6473 | <translation>音訊音量提高</translation> |
| 6474 | </message> | 6474 | </message> |
| 6475 | <message> | 6475 | <message> |
| 6476 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> | 6476 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> |
| 6477 | <source>Capture Screenshot</source> | 6477 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 6478 | <translation>截圖</translation> | 6478 | <translation>截圖</translation> |
| 6479 | </message> | 6479 | </message> |
| 6480 | <message> | 6480 | <message> |
| 6481 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> | 6481 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> |
| 6482 | <source>Change Adapting Filter</source> | 6482 | <source>Change Adapting Filter</source> |
| 6483 | <translation>變更自適性過濾器</translation> | 6483 | <translation>變更自適性過濾器</translation> |
| 6484 | </message> | 6484 | </message> |
| 6485 | <message> | 6485 | <message> |
| 6486 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> | 6486 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> |
| 6487 | <source>Change Docked Mode</source> | 6487 | <source>Change Docked Mode</source> |
| 6488 | <translation>變更底座模式</translation> | 6488 | <translation>變更底座模式</translation> |
| 6489 | </message> | 6489 | </message> |
| 6490 | <message> | 6490 | <message> |
| 6491 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> | 6491 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> |
| 6492 | <source>Change GPU Accuracy</source> | 6492 | <source>Change GPU Accuracy</source> |
| 6493 | <translation>變更 GPU 精確度</translation> | 6493 | <translation>變更 GPU 精確度</translation> |
| 6494 | </message> | 6494 | </message> |
| 6495 | <message> | 6495 | <message> |
| 6496 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> | 6496 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> |
| 6497 | <source>Continue/Pause Emulation</source> | 6497 | <source>Continue/Pause Emulation</source> |
| 6498 | <translation>繼續/暫停模擬</translation> | 6498 | <translation>繼續/暫停模擬</translation> |
| 6499 | </message> | 6499 | </message> |
| 6500 | <message> | 6500 | <message> |
| 6501 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> | 6501 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> |
| 6502 | <source>Exit Fullscreen</source> | 6502 | <source>Exit Fullscreen</source> |
| 6503 | <translation>離開全螢幕</translation> | 6503 | <translation>離開全螢幕</translation> |
| 6504 | </message> | 6504 | </message> |
| 6505 | <message> | 6505 | <message> |
| 6506 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> | 6506 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> |
| 6507 | <source>Exit yuzu</source> | 6507 | <source>Exit yuzu</source> |
| 6508 | <translation>離開 yuzu</translation> | 6508 | <translation>離開 yuzu</translation> |
| 6509 | </message> | 6509 | </message> |
| 6510 | <message> | 6510 | <message> |
| 6511 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> | 6511 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> |
| 6512 | <source>Fullscreen</source> | 6512 | <source>Fullscreen</source> |
| 6513 | <translation>全螢幕</translation> | 6513 | <translation>全螢幕</translation> |
| 6514 | </message> | 6514 | </message> |
| 6515 | <message> | 6515 | <message> |
| 6516 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> | 6516 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> |
| 6517 | <source>Load File</source> | 6517 | <source>Load File</source> |
| 6518 | <translation>開啟檔案</translation> | 6518 | <translation>開啟檔案</translation> |
| 6519 | </message> | 6519 | </message> |
| 6520 | <message> | 6520 | <message> |
| 6521 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> | 6521 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> |
| 6522 | <source>Load/Remove Amiibo</source> | 6522 | <source>Load/Remove Amiibo</source> |
| 6523 | <translation>載入/移除 Amiibo</translation> | 6523 | <translation>載入/移除 Amiibo</translation> |
| 6524 | </message> | 6524 | </message> |
| 6525 | <message> | 6525 | <message> |
| 6526 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> | 6526 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> |
| 6527 | <source>Restart Emulation</source> | 6527 | <source>Restart Emulation</source> |
| 6528 | <translation>重新啟動模擬</translation> | 6528 | <translation>重新啟動模擬</translation> |
| 6529 | </message> | 6529 | </message> |
| 6530 | <message> | 6530 | <message> |
| 6531 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> | 6531 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> |
| 6532 | <source>Stop Emulation</source> | 6532 | <source>Stop Emulation</source> |
| 6533 | <translation>停止模擬</translation> | 6533 | <translation>停止模擬</translation> |
| 6534 | </message> | 6534 | </message> |
| 6535 | <message> | 6535 | <message> |
| 6536 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> | 6536 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> |
| 6537 | <source>TAS Record</source> | 6537 | <source>TAS Record</source> |
| 6538 | <translation>TAS 錄製</translation> | 6538 | <translation>TAS 錄製</translation> |
| 6539 | </message> | 6539 | </message> |
| 6540 | <message> | 6540 | <message> |
| 6541 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> | 6541 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> |
| 6542 | <source>TAS Reset</source> | 6542 | <source>TAS Reset</source> |
| 6543 | <translation>TAS 重設</translation> | 6543 | <translation>TAS 重設</translation> |
| 6544 | </message> | 6544 | </message> |
| 6545 | <message> | 6545 | <message> |
| 6546 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> | 6546 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> |
| 6547 | <source>TAS Start/Stop</source> | 6547 | <source>TAS Start/Stop</source> |
| 6548 | <translation>TAS 開始/停止</translation> | 6548 | <translation>TAS 開始/停止</translation> |
| 6549 | </message> | 6549 | </message> |
| 6550 | <message> | 6550 | <message> |
| 6551 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> | 6551 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> |
| 6552 | <source>Toggle Filter Bar</source> | 6552 | <source>Toggle Filter Bar</source> |
| 6553 | <translation>切換搜尋列</translation> | 6553 | <translation>切換搜尋列</translation> |
| 6554 | </message> | 6554 | </message> |
| 6555 | <message> | 6555 | <message> |
| 6556 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> | 6556 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> |
| 6557 | <source>Toggle Framerate Limit</source> | 6557 | <source>Toggle Framerate Limit</source> |
| 6558 | <translation>切換影格速率限制</translation> | 6558 | <translation>切換影格速率限制</translation> |
| 6559 | </message> | 6559 | </message> |
| 6560 | <message> | 6560 | <message> |
| 6561 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> | 6561 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> |
| 6562 | <source>Toggle Mouse Panning</source> | 6562 | <source>Toggle Mouse Panning</source> |
| 6563 | <translation>切換滑鼠移動</translation> | 6563 | <translation>切換滑鼠移動</translation> |
| 6564 | </message> | 6564 | </message> |
| 6565 | <message> | 6565 | <message> |
| 6566 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> | 6566 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> |
| 6567 | <source>Toggle Renderdoc Capture</source> | 6567 | <source>Toggle Renderdoc Capture</source> |
| 6568 | <translation>切換到 Renderdoc 截圖</translation> | 6568 | <translation>切換到 Renderdoc 截圖</translation> |
| 6569 | </message> | 6569 | </message> |
| 6570 | <message> | 6570 | <message> |
| 6571 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/> | 6571 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> |
| 6572 | <source>Toggle Status Bar</source> | 6572 | <source>Toggle Status Bar</source> |
| 6573 | <translation>切換狀態列</translation> | 6573 | <translation>切換狀態列</translation> |
| 6574 | </message> | 6574 | </message> |
| @@ -8133,7 +8133,7 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source> | |||
| 8133 | <context> | 8133 | <context> |
| 8134 | <name>QtProfileSelectionDialog</name> | 8134 | <name>QtProfileSelectionDialog</name> |
| 8135 | <message> | 8135 | <message> |
| 8136 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/> | 8136 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="25"/> |
| 8137 | <source>%1 | 8137 | <source>%1 |
| 8138 | %2</source> | 8138 | %2</source> |
| 8139 | <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> | 8139 | <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> |
| @@ -8141,78 +8141,78 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source> | |||
| 8141 | %2</translation> | 8141 | %2</translation> |
| 8142 | </message> | 8142 | </message> |
| 8143 | <message> | 8143 | <message> |
| 8144 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="85"/> | 8144 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="87"/> |
| 8145 | <source>Users</source> | 8145 | <source>Users</source> |
| 8146 | <translation>使用者</translation> | 8146 | <translation>使用者</translation> |
| 8147 | </message> | 8147 | </message> |
| 8148 | <message> | 8148 | <message> |
| 8149 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="167"/> | 8149 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/> |
| 8150 | <source>Profile Creator</source> | 8150 | <source>Profile Creator</source> |
| 8151 | <translation>创建用户</translation> | 8151 | <translation>创建用户</translation> |
| 8152 | </message> | 8152 | </message> |
| 8153 | <message> | 8153 | <message> |
| 8154 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="170"/> | 8154 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/> |
| 8155 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="188"/> | 8155 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="190"/> |
| 8156 | <source>Profile Selector</source> | 8156 | <source>Profile Selector</source> |
| 8157 | <translation>設定檔選擇</translation> | 8157 | <translation>設定檔選擇</translation> |
| 8158 | </message> | 8158 | </message> |
| 8159 | <message> | 8159 | <message> |
| 8160 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="173"/> | 8160 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/> |
| 8161 | <source>Profile Icon Editor</source> | 8161 | <source>Profile Icon Editor</source> |
| 8162 | <translation>修改用户图像</translation> | 8162 | <translation>修改用户图像</translation> |
| 8163 | </message> | 8163 | </message> |
| 8164 | <message> | 8164 | <message> |
| 8165 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="176"/> | 8165 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="178"/> |
| 8166 | <source>Profile Nickname Editor</source> | 8166 | <source>Profile Nickname Editor</source> |
| 8167 | <translation>修改用户昵称</translation> | 8167 | <translation>修改用户昵称</translation> |
| 8168 | </message> | 8168 | </message> |
| 8169 | <message> | 8169 | <message> |
| 8170 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="198"/> | 8170 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/> |
| 8171 | <source>Who will receive the points?</source> | 8171 | <source>Who will receive the points?</source> |
| 8172 | <translation>谁将获得黄金点数?</translation> | 8172 | <translation>谁将获得黄金点数?</translation> |
| 8173 | </message> | 8173 | </message> |
| 8174 | <message> | 8174 | <message> |
| 8175 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="201"/> | 8175 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/> |
| 8176 | <source>Who is using Nintendo eShop?</source> | 8176 | <source>Who is using Nintendo eShop?</source> |
| 8177 | <translation>谁正在使用任天堂 eShop?</translation> | 8177 | <translation>谁正在使用任天堂 eShop?</translation> |
| 8178 | </message> | 8178 | </message> |
| 8179 | <message> | 8179 | <message> |
| 8180 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="204"/> | 8180 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/> |
| 8181 | <source>Who is making this purchase?</source> | 8181 | <source>Who is making this purchase?</source> |
| 8182 | <translation>是谁购买了这个?</translation> | 8182 | <translation>是谁购买了这个?</translation> |
| 8183 | </message> | 8183 | </message> |
| 8184 | <message> | 8184 | <message> |
| 8185 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="207"/> | 8185 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/> |
| 8186 | <source>Who is posting?</source> | 8186 | <source>Who is posting?</source> |
| 8187 | <translation>谁在发帖?</translation> | 8187 | <translation>谁在发帖?</translation> |
| 8188 | </message> | 8188 | </message> |
| 8189 | <message> | 8189 | <message> |
| 8190 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="210"/> | 8190 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/> |
| 8191 | <source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source> | 8191 | <source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source> |
| 8192 | <translation>选择要链接到任天堂账户的用户。</translation> | 8192 | <translation>选择要链接到任天堂账户的用户。</translation> |
| 8193 | </message> | 8193 | </message> |
| 8194 | <message> | 8194 | <message> |
| 8195 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="213"/> | 8195 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/> |
| 8196 | <source>Change settings for which user?</source> | 8196 | <source>Change settings for which user?</source> |
| 8197 | <translation>要修改哪個玩家的設定?</translation> | 8197 | <translation>要修改哪個玩家的設定?</translation> |
| 8198 | </message> | 8198 | </message> |
| 8199 | <message> | 8199 | <message> |
| 8200 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="216"/> | 8200 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/> |
| 8201 | <source>Format data for which user?</source> | 8201 | <source>Format data for which user?</source> |
| 8202 | <translation>要为哪个用户格式化数据?</translation> | 8202 | <translation>要为哪个用户格式化数据?</translation> |
| 8203 | </message> | 8203 | </message> |
| 8204 | <message> | 8204 | <message> |
| 8205 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="219"/> | 8205 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/> |
| 8206 | <source>Which user will be transferred to another console?</source> | 8206 | <source>Which user will be transferred to another console?</source> |
| 8207 | <translation>哪个用户将被转移到另一个控制台?</translation> | 8207 | <translation>哪个用户将被转移到另一个控制台?</translation> |
| 8208 | </message> | 8208 | </message> |
| 8209 | <message> | 8209 | <message> |
| 8210 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="222"/> | 8210 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="224"/> |
| 8211 | <source>Send save data for which user?</source> | 8211 | <source>Send save data for which user?</source> |
| 8212 | <translation>要为哪个用户发送保存数据?</translation> | 8212 | <translation>要为哪个用户发送保存数据?</translation> |
| 8213 | </message> | 8213 | </message> |
| 8214 | <message> | 8214 | <message> |
| 8215 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="226"/> | 8215 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="228"/> |
| 8216 | <source>Select a user:</source> | 8216 | <source>Select a user:</source> |
| 8217 | <translation>選擇一位使用者:</translation> | 8217 | <translation>選擇一位使用者:</translation> |
| 8218 | </message> | 8218 | </message> |