diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/uk.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/uk.ts | 1211 |
1 files changed, 674 insertions, 537 deletions
diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts index 8cd8e2ea1..48c77dc80 100644 --- a/dist/languages/uk.ts +++ b/dist/languages/uk.ts | |||
| @@ -242,102 +242,102 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 242 | <message> | 242 | <message> |
| 243 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="77"/> | 243 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="77"/> |
| 244 | <source><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html></source> | 244 | <source><html><head/><body><p>Does the game boot?</p></body></html></source> |
| 245 | <translation type="unfinished"/> | 245 | <translation><html><head/><body><p>Чи запускається гра?</p></body></html></translation> |
| 246 | </message> | 246 | </message> |
| 247 | <message> | 247 | <message> |
| 248 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="100"/> | 248 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="100"/> |
| 249 | <source>Yes The game starts to output video or audio</source> | 249 | <source>Yes The game starts to output video or audio</source> |
| 250 | <translation type="unfinished"/> | 250 | <translation>Так Гра починає виводити відео або аудіо</translation> |
| 251 | </message> | 251 | </message> |
| 252 | <message> | 252 | <message> |
| 253 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="107"/> | 253 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="107"/> |
| 254 | <source>No The game doesn't get past the "Launching..." screen</source> | 254 | <source>No The game doesn't get past the "Launching..." screen</source> |
| 255 | <translation type="unfinished"/> | 255 | <translation>Ні Гра не проходить далі екрана "Запуск..."</translation> |
| 256 | </message> | 256 | </message> |
| 257 | <message> | 257 | <message> |
| 258 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="124"/> | 258 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="124"/> |
| 259 | <source>Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay</source> | 259 | <source>Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay</source> |
| 260 | <translation type="unfinished"/> | 260 | <translation>Так Гра переходить від вступу/меню до геймплею</translation> |
| 261 | </message> | 261 | </message> |
| 262 | <message> | 262 | <message> |
| 263 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="131"/> | 263 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="131"/> |
| 264 | <source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source> | 264 | <source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source> |
| 265 | <translation type="unfinished"/> | 265 | <translation>Ні Гра вилітає або зависає під час завантаження або використання меню</translation> |
| 266 | </message> | 266 | </message> |
| 267 | <message> | 267 | <message> |
| 268 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="143"/> | 268 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="143"/> |
| 269 | <source><html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html></source> | 269 | <source><html><head/><body><p>Does the game reach gameplay?</p></body></html></source> |
| 270 | <translation type="unfinished"/> | 270 | <translation><html><head/><body><p>Чи дотягує гра до геймплею?</p></body></html></translation> |
| 271 | </message> | 271 | </message> |
| 272 | <message> | 272 | <message> |
| 273 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="176"/> | 273 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="176"/> |
| 274 | <source>Yes The game works without crashes</source> | 274 | <source>Yes The game works without crashes</source> |
| 275 | <translation type="unfinished"/> | 275 | <translation>Так Гра працює без вильотів</translation> |
| 276 | </message> | 276 | </message> |
| 277 | <message> | 277 | <message> |
| 278 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="183"/> | 278 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="183"/> |
| 279 | <source>No The game crashes or freezes during gameplay</source> | 279 | <source>No The game crashes or freezes during gameplay</source> |
| 280 | <translation type="unfinished"/> | 280 | <translation>Ні Гра крашится або зависає під час геймплею</translation> |
| 281 | </message> | 281 | </message> |
| 282 | <message> | 282 | <message> |
| 283 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="195"/> | 283 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="195"/> |
| 284 | <source><html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html></source> | 284 | <source><html><head/><body><p>Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?</p></body></html></source> |
| 285 | <translation type="unfinished"/> | 285 | <translation><html><head/><body><p>Чи працює гра без вильотів, фризів або повного зависання під час ігрового процесу?</p></body></html></translation> |
| 286 | </message> | 286 | </message> |
| 287 | <message> | 287 | <message> |
| 288 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="228"/> | 288 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="228"/> |
| 289 | <source>Yes The game can be finished without any workarounds</source> | 289 | <source>Yes The game can be finished without any workarounds</source> |
| 290 | <translation type="unfinished"/> | 290 | <translation>Так Гра може бути завершена без будь-яких обхідних шляхів</translation> |
| 291 | </message> | 291 | </message> |
| 292 | <message> | 292 | <message> |
| 293 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="235"/> | 293 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="235"/> |
| 294 | <source>No The game can't progress past a certain area</source> | 294 | <source>No The game can't progress past a certain area</source> |
| 295 | <translation type="unfinished"/> | 295 | <translation>Ні Гру неможливо пройти далі певної області</translation> |
| 296 | </message> | 296 | </message> |
| 297 | <message> | 297 | <message> |
| 298 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="247"/> | 298 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="247"/> |
| 299 | <source><html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html></source> | 299 | <source><html><head/><body><p>Is the game completely playable from start to finish?</p></body></html></source> |
| 300 | <translation type="unfinished"/> | 300 | <translation><html><head/><body><p>Чи можливо гру пройти повністю від початку до кінця?</p></body></html></translation> |
| 301 | </message> | 301 | </message> |
| 302 | <message> | 302 | <message> |
| 303 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="280"/> | 303 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="280"/> |
| 304 | <source>Major The game has major graphical errors</source> | 304 | <source>Major The game has major graphical errors</source> |
| 305 | <translation type="unfinished"/> | 305 | <translation>Серйозні У грі є серйозні проблеми з графікою</translation> |
| 306 | </message> | 306 | </message> |
| 307 | <message> | 307 | <message> |
| 308 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="287"/> | 308 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="287"/> |
| 309 | <source>Minor The game has minor graphical errors</source> | 309 | <source>Minor The game has minor graphical errors</source> |
| 310 | <translation type="unfinished"/> | 310 | <translation>Невеликі У грі є невеликі проблеми з графікою</translation> |
| 311 | </message> | 311 | </message> |
| 312 | <message> | 312 | <message> |
| 313 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/> | 313 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/> |
| 314 | <source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source> | 314 | <source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source> |
| 315 | <translation type="unfinished"/> | 315 | <translation>Жодних Усе виглядає так, як і на Nintendo Switch</translation> |
| 316 | </message> | 316 | </message> |
| 317 | <message> | 317 | <message> |
| 318 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/> | 318 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/> |
| 319 | <source><html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html></source> | 319 | <source><html><head/><body><p>Does the game have any graphical glitches?</p></body></html></source> |
| 320 | <translation type="unfinished"/> | 320 | <translation><html><head/><body><p>Чи є в грі проблеми з графікою?</p></body></html></translation> |
| 321 | </message> | 321 | </message> |
| 322 | <message> | 322 | <message> |
| 323 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="339"/> | 323 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="339"/> |
| 324 | <source>Major The game has major audio errors</source> | 324 | <source>Major The game has major audio errors</source> |
| 325 | <translation type="unfinished"/> | 325 | <translation>Серйозні У грі є серйозні проблеми з звуком</translation> |
| 326 | </message> | 326 | </message> |
| 327 | <message> | 327 | <message> |
| 328 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="346"/> | 328 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="346"/> |
| 329 | <source>Minor The game has minor audio errors</source> | 329 | <source>Minor The game has minor audio errors</source> |
| 330 | <translation type="unfinished"/> | 330 | <translation>Невеликі У грі є невеликі проблеми з звуком</translation> |
| 331 | </message> | 331 | </message> |
| 332 | <message> | 332 | <message> |
| 333 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="353"/> | 333 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="353"/> |
| 334 | <source>None Audio is played perfectly</source> | 334 | <source>None Audio is played perfectly</source> |
| 335 | <translation type="unfinished"/> | 335 | <translation>Жодних Звук відтворюється ідеально</translation> |
| 336 | </message> | 336 | </message> |
| 337 | <message> | 337 | <message> |
| 338 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="365"/> | 338 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="365"/> |
| 339 | <source><html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html></source> | 339 | <source><html><head/><body><p>Does the game have any audio glitches / missing effects?</p></body></html></source> |
| 340 | <translation type="unfinished"/> | 340 | <translation><html><head/><body><p>Чи є в грі якісь проблеми зі звуком / відсутні ефекти?</p></body></html></translation> |
| 341 | </message> | 341 | </message> |
| 342 | <message> | 342 | <message> |
| 343 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/> | 343 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/> |
| @@ -525,7 +525,9 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 525 | <source> | 525 | <source> |
| 526 | <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> | 526 | <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> |
| 527 | </source> | 527 | </source> |
| 528 | <translation type="unfinished"/> | 528 | <translation> |
| 529 | <div>Ця опція підвищує швидкість, зменшуючи точність складених помножених інструкцій на ЦП без підтримки FMA.</div> | ||
| 530 | </translation> | ||
| 529 | </message> | 531 | </message> |
| 530 | <message> | 532 | <message> |
| 531 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="106"/> | 533 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="106"/> |
| @@ -761,7 +763,20 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 761 | <translation type="unfinished"/> | 763 | <translation type="unfinished"/> |
| 762 | </message> | 764 | </message> |
| 763 | <message> | 765 | <message> |
| 764 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="199"/> | 766 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="181"/> |
| 767 | <source> | ||
| 768 | <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.</div> | ||
| 769 | <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.</div> | ||
| 770 | </source> | ||
| 771 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 772 | </message> | ||
| 773 | <message> | ||
| 774 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="187"/> | ||
| 775 | <source>Enable fallbacks for invalid memory accesses</source> | ||
| 776 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 777 | </message> | ||
| 778 | <message> | ||
| 779 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="212"/> | ||
| 765 | <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> | 780 | <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> |
| 766 | <translation>Налаштування ЦП доступні тільки тоді, коли гру не запущено.</translation> | 781 | <translation>Налаштування ЦП доступні тільки тоді, коли гру не запущено.</translation> |
| 767 | </message> | 782 | </message> |
| @@ -776,7 +791,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 776 | <message> | 791 | <message> |
| 777 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="23"/> | 792 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="23"/> |
| 778 | <source>Enable GDB Stub</source> | 793 | <source>Enable GDB Stub</source> |
| 779 | <translation type="unfinished"/> | 794 | <translation>Увімкнути GDB Stub</translation> |
| 780 | </message> | 795 | </message> |
| 781 | <message> | 796 | <message> |
| 782 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="43"/> | 797 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="43"/> |
| @@ -846,7 +861,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 846 | <message> | 861 | <message> |
| 847 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/> | 862 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/> |
| 848 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> | 863 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> |
| 849 | <translation type="unfinished"/> | 864 | <translation>Увімкнути Nsight Aftermath</translation> |
| 850 | </message> | 865 | </message> |
| 851 | <message> | 866 | <message> |
| 852 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="172"/> | 867 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="172"/> |
| @@ -866,17 +881,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 866 | <message> | 881 | <message> |
| 867 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/> | 882 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/> |
| 868 | <source>Dump Maxwell Macros</source> | 883 | <source>Dump Maxwell Macros</source> |
| 869 | <translation type="unfinished"/> | 884 | <translation>Дамп макросов Maxwell</translation> |
| 870 | </message> | 885 | </message> |
| 871 | <message> | 886 | <message> |
| 872 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="198"/> | 887 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="198"/> |
| 873 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> | 888 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> |
| 874 | <translation type="unfinished"/> | 889 | <translation>Якщо увімкнено, макрос компілятор Just In Time вимикається. Якщо ввімкнути це, ігри будуть працювати повільніше </translation> |
| 875 | </message> | 890 | </message> |
| 876 | <message> | 891 | <message> |
| 877 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/> | 892 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/> |
| 878 | <source>Disable Macro JIT</source> | 893 | <source>Disable Macro JIT</source> |
| 879 | <translation type="unfinished"/> | 894 | <translation>Вимкнути Макрос JIT</translation> |
| 880 | </message> | 895 | </message> |
| 881 | <message> | 896 | <message> |
| 882 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="208"/> | 897 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="208"/> |
| @@ -1367,218 +1382,224 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 1367 | <translation>API:</translation> | 1382 | <translation>API:</translation> |
| 1368 | </message> | 1383 | </message> |
| 1369 | <message> | 1384 | <message> |
| 1370 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/> | 1385 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="144"/> |
| 1386 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="482"/> | ||
| 1387 | <source>None</source> | ||
| 1388 | <translation>Вимкнено</translation> | ||
| 1389 | </message> | ||
| 1390 | <message> | ||
| 1391 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="167"/> | ||
| 1371 | <source>Graphics Settings</source> | 1392 | <source>Graphics Settings</source> |
| 1372 | <translation>Налаштування графіки</translation> | 1393 | <translation>Налаштування графіки</translation> |
| 1373 | </message> | 1394 | </message> |
| 1374 | <message> | 1395 | <message> |
| 1375 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="168"/> | 1396 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="173"/> |
| 1376 | <source>Use disk pipeline cache</source> | 1397 | <source>Use disk pipeline cache</source> |
| 1377 | <translation>Використовувати кеш конвеєра на диску</translation> | 1398 | <translation>Використовувати кеш конвеєра на диску</translation> |
| 1378 | </message> | 1399 | </message> |
| 1379 | <message> | 1400 | <message> |
| 1380 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="175"/> | 1401 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="180"/> |
| 1381 | <source>Use asynchronous GPU emulation</source> | 1402 | <source>Use asynchronous GPU emulation</source> |
| 1382 | <translation>Використовувати асинхронну емуляцію ГП</translation> | 1403 | <translation>Використовувати асинхронну емуляцію ГП</translation> |
| 1383 | </message> | 1404 | </message> |
| 1384 | <message> | 1405 | <message> |
| 1385 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="182"/> | 1406 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="187"/> |
| 1386 | <source>Accelerate ASTC texture decoding</source> | 1407 | <source>Accelerate ASTC texture decoding</source> |
| 1387 | <translation>Прискорення декодування текстур ASTC</translation> | 1408 | <translation>Прискорення декодування текстур ASTC</translation> |
| 1388 | </message> | 1409 | </message> |
| 1389 | <message> | 1410 | <message> |
| 1390 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="204"/> | 1411 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="209"/> |
| 1391 | <source>NVDEC emulation:</source> | 1412 | <source>NVDEC emulation:</source> |
| 1392 | <translation>Емуляція NVDEC:</translation> | 1413 | <translation>Емуляція NVDEC:</translation> |
| 1393 | </message> | 1414 | </message> |
| 1394 | <message> | 1415 | <message> |
| 1395 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="212"/> | 1416 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="217"/> |
| 1396 | <source>No Video Output</source> | 1417 | <source>No Video Output</source> |
| 1397 | <translation>Відсутність відеовиходу</translation> | 1418 | <translation>Відсутність відеовиходу</translation> |
| 1398 | </message> | 1419 | </message> |
| 1399 | <message> | 1420 | <message> |
| 1400 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="217"/> | 1421 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="222"/> |
| 1401 | <source>CPU Video Decoding</source> | 1422 | <source>CPU Video Decoding</source> |
| 1402 | <translation>Декодування відео на ЦП</translation> | 1423 | <translation>Декодування відео на ЦП</translation> |
| 1403 | </message> | 1424 | </message> |
| 1404 | <message> | 1425 | <message> |
| 1405 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="222"/> | 1426 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="227"/> |
| 1406 | <source>GPU Video Decoding (Default)</source> | 1427 | <source>GPU Video Decoding (Default)</source> |
| 1407 | <translation>Декодування відео на ГП (за замовчуванням)</translation> | 1428 | <translation>Декодування відео на ГП (за замовчуванням)</translation> |
| 1408 | </message> | 1429 | </message> |
| 1409 | <message> | 1430 | <message> |
| 1410 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="248"/> | 1431 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="253"/> |
| 1411 | <source>Fullscreen Mode:</source> | 1432 | <source>Fullscreen Mode:</source> |
| 1412 | <translation>Повноекранний режим:</translation> | 1433 | <translation>Повноекранний режим:</translation> |
| 1413 | </message> | 1434 | </message> |
| 1414 | <message> | 1435 | <message> |
| 1415 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="256"/> | 1436 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="261"/> |
| 1416 | <source>Borderless Windowed</source> | 1437 | <source>Borderless Windowed</source> |
| 1417 | <translation>Вікно без рамок</translation> | 1438 | <translation>Вікно без рамок</translation> |
| 1418 | </message> | 1439 | </message> |
| 1419 | <message> | 1440 | <message> |
| 1420 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="261"/> | 1441 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="266"/> |
| 1421 | <source>Exclusive Fullscreen</source> | 1442 | <source>Exclusive Fullscreen</source> |
| 1422 | <translation>Ексклюзивний повноекранний</translation> | 1443 | <translation>Ексклюзивний повноекранний</translation> |
| 1423 | </message> | 1444 | </message> |
| 1424 | <message> | 1445 | <message> |
| 1425 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="287"/> | 1446 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="292"/> |
| 1426 | <source>Aspect Ratio:</source> | 1447 | <source>Aspect Ratio:</source> |
| 1427 | <translation>Співвідношення сторін:</translation> | 1448 | <translation>Співвідношення сторін:</translation> |
| 1428 | </message> | 1449 | </message> |
| 1429 | <message> | 1450 | <message> |
| 1430 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="295"/> | 1451 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="300"/> |
| 1431 | <source>Default (16:9)</source> | 1452 | <source>Default (16:9)</source> |
| 1432 | <translation>За замовчуванням (16:9)</translation> | 1453 | <translation>За замовчуванням (16:9)</translation> |
| 1433 | </message> | 1454 | </message> |
| 1434 | <message> | 1455 | <message> |
| 1435 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="300"/> | 1456 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="305"/> |
| 1436 | <source>Force 4:3</source> | 1457 | <source>Force 4:3</source> |
| 1437 | <translation>Змусити 4:3</translation> | 1458 | <translation>Змусити 4:3</translation> |
| 1438 | </message> | 1459 | </message> |
| 1439 | <message> | 1460 | <message> |
| 1440 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="305"/> | 1461 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="310"/> |
| 1441 | <source>Force 21:9</source> | 1462 | <source>Force 21:9</source> |
| 1442 | <translation>Змусити 21:9</translation> | 1463 | <translation>Змусити 21:9</translation> |
| 1443 | </message> | 1464 | </message> |
| 1444 | <message> | 1465 | <message> |
| 1445 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="310"/> | 1466 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="315"/> |
| 1446 | <source>Force 16:10</source> | 1467 | <source>Force 16:10</source> |
| 1447 | <translation>Змусити 16:10</translation> | 1468 | <translation>Змусити 16:10</translation> |
| 1448 | </message> | 1469 | </message> |
| 1449 | <message> | 1470 | <message> |
| 1450 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="315"/> | 1471 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="320"/> |
| 1451 | <source>Stretch to Window</source> | 1472 | <source>Stretch to Window</source> |
| 1452 | <translation>Розтягнути до вікна</translation> | 1473 | <translation>Розтягнути до вікна</translation> |
| 1453 | </message> | 1474 | </message> |
| 1454 | <message> | 1475 | <message> |
| 1455 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="341"/> | 1476 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="346"/> |
| 1456 | <source>Resolution:</source> | 1477 | <source>Resolution:</source> |
| 1457 | <translation>Роздільна здатність:</translation> | 1478 | <translation>Роздільна здатність:</translation> |
| 1458 | </message> | 1479 | </message> |
| 1459 | <message> | 1480 | <message> |
| 1460 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="349"/> | 1481 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="354"/> |
| 1461 | <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> | 1482 | <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> |
| 1462 | <translation>0.5X (360p/540p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ]</translation> | 1483 | <translation>0.5X (360p/540p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ]</translation> |
| 1463 | </message> | 1484 | </message> |
| 1464 | <message> | 1485 | <message> |
| 1465 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="354"/> | 1486 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="359"/> |
| 1466 | <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> | 1487 | <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> |
| 1467 | <translation>0.75X (540p/810p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ]</translation> | 1488 | <translation>0.75X (540p/810p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ]</translation> |
| 1468 | </message> | 1489 | </message> |
| 1469 | <message> | 1490 | <message> |
| 1470 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="359"/> | 1491 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="364"/> |
| 1471 | <source>1X (720p/1080p)</source> | 1492 | <source>1X (720p/1080p)</source> |
| 1472 | <translation>1X (720p/1080p)</translation> | 1493 | <translation>1X (720p/1080p)</translation> |
| 1473 | </message> | 1494 | </message> |
| 1474 | <message> | 1495 | <message> |
| 1475 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="364"/> | 1496 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="369"/> |
| 1476 | <source>2X (1440p/2160p)</source> | 1497 | <source>2X (1440p/2160p)</source> |
| 1477 | <translation>2X (1440p/2160p)</translation> | 1498 | <translation>2X (1440p/2160p)</translation> |
| 1478 | </message> | 1499 | </message> |
| 1479 | <message> | 1500 | <message> |
| 1480 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="369"/> | 1501 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="374"/> |
| 1481 | <source>3X (2160p/3240p)</source> | 1502 | <source>3X (2160p/3240p)</source> |
| 1482 | <translation>3X (2160p/3240p)</translation> | 1503 | <translation>3X (2160p/3240p)</translation> |
| 1483 | </message> | 1504 | </message> |
| 1484 | <message> | 1505 | <message> |
| 1485 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="374"/> | 1506 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="379"/> |
| 1486 | <source>4X (2880p/4320p)</source> | 1507 | <source>4X (2880p/4320p)</source> |
| 1487 | <translation>4X (2880p/4320p)</translation> | 1508 | <translation>4X (2880p/4320p)</translation> |
| 1488 | </message> | 1509 | </message> |
| 1489 | <message> | 1510 | <message> |
| 1490 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="379"/> | 1511 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="384"/> |
| 1491 | <source>5X (3600p/5400p)</source> | 1512 | <source>5X (3600p/5400p)</source> |
| 1492 | <translation>5X (3600p/5400p)</translation> | 1513 | <translation>5X (3600p/5400p)</translation> |
| 1493 | </message> | 1514 | </message> |
| 1494 | <message> | 1515 | <message> |
| 1495 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="384"/> | 1516 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="389"/> |
| 1496 | <source>6X (4320p/6480p)</source> | 1517 | <source>6X (4320p/6480p)</source> |
| 1497 | <translation>6X (4320p/6480p)</translation> | 1518 | <translation>6X (4320p/6480p)</translation> |
| 1498 | </message> | 1519 | </message> |
| 1499 | <message> | 1520 | <message> |
| 1500 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="410"/> | 1521 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="415"/> |
| 1501 | <source>Window Adapting Filter:</source> | 1522 | <source>Window Adapting Filter:</source> |
| 1502 | <translation>Фільтр адаптації вікна:</translation> | 1523 | <translation>Фільтр адаптації вікна:</translation> |
| 1503 | </message> | 1524 | </message> |
| 1504 | <message> | 1525 | <message> |
| 1505 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="418"/> | 1526 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="423"/> |
| 1506 | <source>Nearest Neighbor</source> | 1527 | <source>Nearest Neighbor</source> |
| 1507 | <translation>Найближчий сусід</translation> | 1528 | <translation>Найближчий сусід</translation> |
| 1508 | </message> | 1529 | </message> |
| 1509 | <message> | 1530 | <message> |
| 1510 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="423"/> | 1531 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="428"/> |
| 1511 | <source>Bilinear</source> | 1532 | <source>Bilinear</source> |
| 1512 | <translation>Білінійне</translation> | 1533 | <translation>Білінійне</translation> |
| 1513 | </message> | 1534 | </message> |
| 1514 | <message> | 1535 | <message> |
| 1515 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="428"/> | 1536 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="433"/> |
| 1516 | <source>Bicubic</source> | 1537 | <source>Bicubic</source> |
| 1517 | <translation>Бікубічне</translation> | 1538 | <translation>Бікубічне</translation> |
| 1518 | </message> | 1539 | </message> |
| 1519 | <message> | 1540 | <message> |
| 1520 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="433"/> | 1541 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="438"/> |
| 1521 | <source>Gaussian</source> | 1542 | <source>Gaussian</source> |
| 1522 | <translation>Гауса</translation> | 1543 | <translation>Гауса</translation> |
| 1523 | </message> | 1544 | </message> |
| 1524 | <message> | 1545 | <message> |
| 1525 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="438"/> | 1546 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="443"/> |
| 1526 | <source>ScaleForce</source> | 1547 | <source>ScaleForce</source> |
| 1527 | <translation>ScaleForce</translation> | 1548 | <translation>ScaleForce</translation> |
| 1528 | </message> | 1549 | </message> |
| 1529 | <message> | 1550 | <message> |
| 1530 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="443"/> | 1551 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="448"/> |
| 1531 | <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only)</source> | 1552 | <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only)</source> |
| 1532 | <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Лише для Vulkan)</translation> | 1553 | <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Лише для Vulkan)</translation> |
| 1533 | </message> | 1554 | </message> |
| 1534 | <message> | 1555 | <message> |
| 1535 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="469"/> | 1556 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="474"/> |
| 1536 | <source>Anti-Aliasing Method:</source> | 1557 | <source>Anti-Aliasing Method:</source> |
| 1537 | <translation>Метод згладжування:</translation> | 1558 | <translation>Метод згладжування:</translation> |
| 1538 | </message> | 1559 | </message> |
| 1539 | <message> | 1560 | <message> |
| 1540 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="477"/> | 1561 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="487"/> |
| 1541 | <source>None</source> | ||
| 1542 | <translation>Вимкнено</translation> | ||
| 1543 | </message> | ||
| 1544 | <message> | ||
| 1545 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="482"/> | ||
| 1546 | <source>FXAA</source> | 1562 | <source>FXAA</source> |
| 1547 | <translation>FXAA</translation> | 1563 | <translation>FXAA</translation> |
| 1548 | </message> | 1564 | </message> |
| 1549 | <message> | 1565 | <message> |
| 1550 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="532"/> | 1566 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="492"/> |
| 1551 | <source>Use global FSR Sharpness</source> | 1567 | <source>SMAA</source> |
| 1552 | <translation type="unfinished"/> | 1568 | <translation type="unfinished"/> |
| 1553 | </message> | 1569 | </message> |
| 1554 | <message> | 1570 | <message> |
| 1555 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="537"/> | 1571 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="548"/> |
| 1572 | <source>Use global FSR Sharpness</source> | ||
| 1573 | <translation>Використовувати глобальну різкість FSR</translation> | ||
| 1574 | </message> | ||
| 1575 | <message> | ||
| 1576 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="553"/> | ||
| 1556 | <source>Set FSR Sharpness</source> | 1577 | <source>Set FSR Sharpness</source> |
| 1557 | <translation type="unfinished"/> | 1578 | <translation>Встановити різкість FSR</translation> |
| 1558 | </message> | 1579 | </message> |
| 1559 | <message> | 1580 | <message> |
| 1560 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="551"/> | 1581 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="567"/> |
| 1561 | <source>FSR Sharpness:</source> | 1582 | <source>FSR Sharpness:</source> |
| 1562 | <translation type="unfinished"/> | 1583 | <translation>Різкість FSR:</translation> |
| 1563 | </message> | 1584 | </message> |
| 1564 | <message> | 1585 | <message> |
| 1565 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="618"/> | 1586 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="634"/> |
| 1566 | <source>100%</source> | 1587 | <source>100%</source> |
| 1567 | <translation type="unfinished"/> | 1588 | <translation>100%</translation> |
| 1568 | </message> | 1589 | </message> |
| 1569 | <message> | 1590 | <message> |
| 1570 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="657"/> | 1591 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="673"/> |
| 1571 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="667"/> | 1592 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="683"/> |
| 1572 | <source>Use global background color</source> | 1593 | <source>Use global background color</source> |
| 1573 | <translation>Використовувати глобальний фоновий колір</translation> | 1594 | <translation>Використовувати глобальний фоновий колір</translation> |
| 1574 | </message> | 1595 | </message> |
| 1575 | <message> | 1596 | <message> |
| 1576 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="672"/> | 1597 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="688"/> |
| 1577 | <source>Set background color:</source> | 1598 | <source>Set background color:</source> |
| 1578 | <translation>Встановити фоновий колір:</translation> | 1599 | <translation>Встановити фоновий колір:</translation> |
| 1579 | </message> | 1600 | </message> |
| 1580 | <message> | 1601 | <message> |
| 1581 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="680"/> | 1602 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="696"/> |
| 1582 | <source>Background Color:</source> | 1603 | <source>Background Color:</source> |
| 1583 | <translation>Фоновий колір:</translation> | 1604 | <translation>Фоновий колір:</translation> |
| 1584 | </message> | 1605 | </message> |
| @@ -1588,6 +1609,11 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 1588 | <translation>GLASM (асемблерні шейдери, лише для NVIDIA)</translation> | 1609 | <translation>GLASM (асемблерні шейдери, лише для NVIDIA)</translation> |
| 1589 | </message> | 1610 | </message> |
| 1590 | <message> | 1611 | <message> |
| 1612 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="34"/> | ||
| 1613 | <source>SPIR-V (Experimental, Mesa Only)</source> | ||
| 1614 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 1615 | </message> | ||
| 1616 | <message> | ||
| 1591 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="178"/> | 1617 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="178"/> |
| 1592 | <source>%1%</source> | 1618 | <source>%1%</source> |
| 1593 | <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> | 1619 | <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> |
| @@ -2141,6 +2167,74 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 2141 | </message> | 2167 | </message> |
| 2142 | </context> | 2168 | </context> |
| 2143 | <context> | 2169 | <context> |
| 2170 | <name>ConfigureInputPerGame</name> | ||
| 2171 | <message> | ||
| 2172 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="14"/> | ||
| 2173 | <source>Form</source> | ||
| 2174 | <translation>Форма</translation> | ||
| 2175 | </message> | ||
| 2176 | <message> | ||
| 2177 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="17"/> | ||
| 2178 | <source>Graphics</source> | ||
| 2179 | <translation>Графіка</translation> | ||
| 2180 | </message> | ||
| 2181 | <message> | ||
| 2182 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="28"/> | ||
| 2183 | <source>Input Profiles</source> | ||
| 2184 | <translation>Профілі Вводу</translation> | ||
| 2185 | </message> | ||
| 2186 | <message> | ||
| 2187 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="49"/> | ||
| 2188 | <source>Player 1 Profile</source> | ||
| 2189 | <translation>Профіль 1 гравця</translation> | ||
| 2190 | </message> | ||
| 2191 | <message> | ||
| 2192 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="84"/> | ||
| 2193 | <source>Player 2 Profile</source> | ||
| 2194 | <translation>Профіль 2 гравця</translation> | ||
| 2195 | </message> | ||
| 2196 | <message> | ||
| 2197 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="119"/> | ||
| 2198 | <source>Player 3 Profile</source> | ||
| 2199 | <translation>Профіль 3 гравця</translation> | ||
| 2200 | </message> | ||
| 2201 | <message> | ||
| 2202 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="154"/> | ||
| 2203 | <source>Player 4 Profile</source> | ||
| 2204 | <translation>Профіль 4 гравця</translation> | ||
| 2205 | </message> | ||
| 2206 | <message> | ||
| 2207 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="189"/> | ||
| 2208 | <source>Player 5 Profile</source> | ||
| 2209 | <translation>Профіль 5 гравця</translation> | ||
| 2210 | </message> | ||
| 2211 | <message> | ||
| 2212 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="224"/> | ||
| 2213 | <source>Player 6 Profile</source> | ||
| 2214 | <translation>Профіль 6 гравця</translation> | ||
| 2215 | </message> | ||
| 2216 | <message> | ||
| 2217 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="259"/> | ||
| 2218 | <source>Player 7 Profile</source> | ||
| 2219 | <translation>Профіль 7 гравця</translation> | ||
| 2220 | </message> | ||
| 2221 | <message> | ||
| 2222 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="294"/> | ||
| 2223 | <source>Player 8 Profile</source> | ||
| 2224 | <translation>Профіль 8 гравця</translation> | ||
| 2225 | </message> | ||
| 2226 | <message> | ||
| 2227 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="35"/> | ||
| 2228 | <source>Use global input configuration</source> | ||
| 2229 | <translation>Використовувати глобальну конфігурацію вводу</translation> | ||
| 2230 | </message> | ||
| 2231 | <message> | ||
| 2232 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="47"/> | ||
| 2233 | <source>Player %1 profile</source> | ||
| 2234 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 2235 | </message> | ||
| 2236 | </context> | ||
| 2237 | <context> | ||
| 2144 | <name>ConfigureInputPlayer</name> | 2238 | <name>ConfigureInputPlayer</name> |
| 2145 | <message> | 2239 | <message> |
| 2146 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/> | 2240 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/> |
| @@ -2158,226 +2252,226 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 2158 | <translation>Пристрій вводу</translation> | 2252 | <translation>Пристрій вводу</translation> |
| 2159 | </message> | 2253 | </message> |
| 2160 | <message> | 2254 | <message> |
| 2161 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="156"/> | 2255 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="137"/> |
| 2162 | <source>Profile</source> | 2256 | <source>Profile</source> |
| 2163 | <translation>Профіль</translation> | 2257 | <translation>Профіль</translation> |
| 2164 | </message> | 2258 | </message> |
| 2165 | <message> | 2259 | <message> |
| 2166 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="196"/> | 2260 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="177"/> |
| 2167 | <source>Save</source> | 2261 | <source>Save</source> |
| 2168 | <translation>Зберегти</translation> | 2262 | <translation>Зберегти</translation> |
| 2169 | </message> | 2263 | </message> |
| 2170 | <message> | 2264 | <message> |
| 2171 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="212"/> | 2265 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="193"/> |
| 2172 | <source>New</source> | 2266 | <source>New</source> |
| 2173 | <translation>Новий</translation> | 2267 | <translation>Новий</translation> |
| 2174 | </message> | 2268 | </message> |
| 2175 | <message> | 2269 | <message> |
| 2176 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="228"/> | 2270 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="209"/> |
| 2177 | <source>Delete</source> | 2271 | <source>Delete</source> |
| 2178 | <translation>Видалити</translation> | 2272 | <translation>Видалити</translation> |
| 2179 | </message> | 2273 | </message> |
| 2180 | <message> | 2274 | <message> |
| 2181 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/> | 2275 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="272"/> |
| 2182 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/> | 2276 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1287"/> |
| 2183 | <source>Left Stick</source> | 2277 | <source>Left Stick</source> |
| 2184 | <translation>Лівий міні-джойстик</translation> | 2278 | <translation>Лівий міні-джойстик</translation> |
| 2185 | </message> | 2279 | </message> |
| 2186 | <message> | 2280 | <message> |
| 2187 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="349"/> | 2281 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="330"/> |
| 2188 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="391"/> | 2282 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="372"/> |
| 2189 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="925"/> | 2283 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="906"/> |
| 2190 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="964"/> | 2284 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="945"/> |
| 2191 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2583"/> | 2285 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2564"/> |
| 2192 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2622"/> | 2286 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2603"/> |
| 2193 | <source>Up</source> | 2287 | <source>Up</source> |
| 2194 | <translation>Вгору</translation> | 2288 | <translation>Вгору</translation> |
| 2195 | </message> | 2289 | </message> |
| 2196 | <message> | 2290 | <message> |
| 2197 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="422"/> | 2291 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="403"/> |
| 2198 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="461"/> | 2292 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="442"/> |
| 2199 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="995"/> | 2293 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="976"/> |
| 2200 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1034"/> | 2294 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1015"/> |
| 2201 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2069"/> | 2295 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2050"/> |
| 2202 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2653"/> | 2296 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2634"/> |
| 2203 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2692"/> | 2297 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2673"/> |
| 2204 | <source>Left</source> | 2298 | <source>Left</source> |
| 2205 | <translation>Вліво</translation> | 2299 | <translation>Вліво</translation> |
| 2206 | </message> | 2300 | </message> |
| 2207 | <message> | 2301 | <message> |
| 2208 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="471"/> | 2302 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="452"/> |
| 2209 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="510"/> | 2303 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="491"/> |
| 2210 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1044"/> | 2304 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1025"/> |
| 2211 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1083"/> | 2305 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1064"/> |
| 2212 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2118"/> | 2306 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2099"/> |
| 2213 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2702"/> | 2307 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2683"/> |
| 2214 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2741"/> | 2308 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2722"/> |
| 2215 | <source>Right</source> | 2309 | <source>Right</source> |
| 2216 | <translation>Вправо</translation> | 2310 | <translation>Вправо</translation> |
| 2217 | </message> | 2311 | </message> |
| 2218 | <message> | 2312 | <message> |
| 2219 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="553"/> | 2313 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="534"/> |
| 2220 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="592"/> | 2314 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="573"/> |
| 2221 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1126"/> | 2315 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1107"/> |
| 2222 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1165"/> | 2316 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1146"/> |
| 2223 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2784"/> | 2317 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2765"/> |
| 2224 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2823"/> | 2318 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2804"/> |
| 2225 | <source>Down</source> | 2319 | <source>Down</source> |
| 2226 | <translation>Вниз</translation> | 2320 | <translation>Вниз</translation> |
| 2227 | </message> | 2321 | </message> |
| 2228 | <message> | 2322 | <message> |
| 2229 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="623"/> | 2323 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="604"/> |
| 2230 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="662"/> | 2324 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="643"/> |
| 2231 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2854"/> | 2325 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2835"/> |
| 2232 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2893"/> | 2326 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2874"/> |
| 2233 | <source>Pressed</source> | 2327 | <source>Pressed</source> |
| 2234 | <translation>Натиснення</translation> | 2328 | <translation>Натиснення</translation> |
| 2235 | </message> | 2329 | </message> |
| 2236 | <message> | 2330 | <message> |
| 2237 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="672"/> | 2331 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="653"/> |
| 2238 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="711"/> | 2332 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="692"/> |
| 2239 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2903"/> | 2333 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2884"/> |
| 2240 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2942"/> | 2334 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2923"/> |
| 2241 | <source>Modifier</source> | 2335 | <source>Modifier</source> |
| 2242 | <translation>Модифікатор</translation> | 2336 | <translation>Модифікатор</translation> |
| 2243 | </message> | 2337 | </message> |
| 2244 | <message> | 2338 | <message> |
| 2245 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="721"/> | 2339 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="702"/> |
| 2246 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2952"/> | 2340 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2933"/> |
| 2247 | <source>Range</source> | 2341 | <source>Range</source> |
| 2248 | <translation>Діапазон</translation> | 2342 | <translation>Діапазон</translation> |
| 2249 | </message> | 2343 | </message> |
| 2250 | <message> | 2344 | <message> |
| 2251 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="754"/> | 2345 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="735"/> |
| 2252 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2985"/> | 2346 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2966"/> |
| 2253 | <source>%</source> | 2347 | <source>%</source> |
| 2254 | <translation>%</translation> | 2348 | <translation>%</translation> |
| 2255 | </message> | 2349 | </message> |
| 2256 | <message> | 2350 | <message> |
| 2257 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="797"/> | 2351 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="778"/> |
| 2258 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3025"/> | 2352 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3006"/> |
| 2259 | <source>Deadzone: 0%</source> | 2353 | <source>Deadzone: 0%</source> |
| 2260 | <translation>Мертва зона: 0%</translation> | 2354 | <translation>Мертва зона: 0%</translation> |
| 2261 | </message> | 2355 | </message> |
| 2262 | <message> | 2356 | <message> |
| 2263 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="821"/> | 2357 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="802"/> |
| 2264 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3049"/> | 2358 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3030"/> |
| 2265 | <source>Modifier Range: 0%</source> | 2359 | <source>Modifier Range: 0%</source> |
| 2266 | <translation>Діапазон модифікатора: 0%</translation> | 2360 | <translation>Діапазон модифікатора: 0%</translation> |
| 2267 | </message> | 2361 | </message> |
| 2268 | <message> | 2362 | <message> |
| 2269 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="867"/> | 2363 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="848"/> |
| 2270 | <source>D-Pad</source> | 2364 | <source>D-Pad</source> |
| 2271 | <translation>Кнопки напрямків</translation> | 2365 | <translation>Кнопки напрямків</translation> |
| 2272 | </message> | 2366 | </message> |
| 2273 | <message> | 2367 | <message> |
| 2274 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> | 2368 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1232"/> |
| 2275 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/> | 2369 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1271"/> |
| 2276 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1296"/> | 2370 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/> |
| 2277 | <source>L</source> | 2371 | <source>L</source> |
| 2278 | <translation>L</translation> | 2372 | <translation>L</translation> |
| 2279 | </message> | 2373 | </message> |
| 2280 | <message> | 2374 | <message> |
| 2281 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/> | 2375 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1287"/> |
| 2282 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/> | 2376 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1326"/> |
| 2283 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1288"/> | 2377 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1284"/> |
| 2284 | <source>ZL</source> | 2378 | <source>ZL</source> |
| 2285 | <translation>ZL</translation> | 2379 | <translation>ZL</translation> |
| 2286 | </message> | 2380 | </message> |
| 2287 | <message> | 2381 | <message> |
| 2288 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1426"/> | 2382 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1407"/> |
| 2289 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1465"/> | 2383 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1446"/> |
| 2290 | <source>Minus</source> | 2384 | <source>Minus</source> |
| 2291 | <translation>Мінус</translation> | 2385 | <translation>Мінус</translation> |
| 2292 | </message> | 2386 | </message> |
| 2293 | <message> | 2387 | <message> |
| 2294 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1475"/> | 2388 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1456"/> |
| 2295 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1514"/> | 2389 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1495"/> |
| 2296 | <source>Capture</source> | 2390 | <source>Capture</source> |
| 2297 | <translation>Захоплення</translation> | 2391 | <translation>Захоплення</translation> |
| 2298 | </message> | 2392 | </message> |
| 2299 | <message> | 2393 | <message> |
| 2300 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/> | 2394 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1526"/> |
| 2301 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/> | 2395 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1565"/> |
| 2302 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1287"/> | 2396 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1283"/> |
| 2303 | <source>Plus</source> | 2397 | <source>Plus</source> |
| 2304 | <translation>Плюс</translation> | 2398 | <translation>Плюс</translation> |
| 2305 | </message> | 2399 | </message> |
| 2306 | <message> | 2400 | <message> |
| 2307 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1594"/> | 2401 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1575"/> |
| 2308 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1633"/> | 2402 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1614"/> |
| 2309 | <source>Home</source> | 2403 | <source>Home</source> |
| 2310 | <translation>Home</translation> | 2404 | <translation>Home</translation> |
| 2311 | </message> | 2405 | </message> |
| 2312 | <message> | 2406 | <message> |
| 2313 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/> | 2407 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1679"/> |
| 2314 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/> | 2408 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1718"/> |
| 2315 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1290"/> | 2409 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1286"/> |
| 2316 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1297"/> | 2410 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1293"/> |
| 2317 | <source>R</source> | 2411 | <source>R</source> |
| 2318 | <translation>R</translation> | 2412 | <translation>R</translation> |
| 2319 | </message> | 2413 | </message> |
| 2320 | <message> | 2414 | <message> |
| 2321 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/> | 2415 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1734"/> |
| 2322 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/> | 2416 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1773"/> |
| 2323 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1289"/> | 2417 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1285"/> |
| 2324 | <source>ZR</source> | 2418 | <source>ZR</source> |
| 2325 | <translation>ZR</translation> | 2419 | <translation>ZR</translation> |
| 2326 | </message> | 2420 | </message> |
| 2327 | <message> | 2421 | <message> |
| 2328 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1873"/> | 2422 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1854"/> |
| 2329 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1912"/> | 2423 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1893"/> |
| 2330 | <source>SL</source> | 2424 | <source>SL</source> |
| 2331 | <translation>SL</translation> | 2425 | <translation>SL</translation> |
| 2332 | </message> | 2426 | </message> |
| 2333 | <message> | 2427 | <message> |
| 2334 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1922"/> | 2428 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1903"/> |
| 2335 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1961"/> | 2429 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1942"/> |
| 2336 | <source>SR</source> | 2430 | <source>SR</source> |
| 2337 | <translation>SR</translation> | 2431 | <translation>SR</translation> |
| 2338 | </message> | 2432 | </message> |
| 2339 | <message> | 2433 | <message> |
| 2340 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2030"/> | 2434 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2011"/> |
| 2341 | <source>Motion 1</source> | 2435 | <source>Motion 1</source> |
| 2342 | <translation>Рух 1</translation> | 2436 | <translation>Рух 1</translation> |
| 2343 | </message> | 2437 | </message> |
| 2344 | <message> | 2438 | <message> |
| 2345 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2079"/> | 2439 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2060"/> |
| 2346 | <source>Motion 2</source> | 2440 | <source>Motion 2</source> |
| 2347 | <translation>Рух 2</translation> | 2441 | <translation>Рух 2</translation> |
| 2348 | </message> | 2442 | </message> |
| 2349 | <message> | 2443 | <message> |
| 2350 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2170"/> | 2444 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2151"/> |
| 2351 | <source>Face Buttons</source> | 2445 | <source>Face Buttons</source> |
| 2352 | <translation>Основні кнопки</translation> | 2446 | <translation>Основні кнопки</translation> |
| 2353 | </message> | 2447 | </message> |
| 2354 | <message> | 2448 | <message> |
| 2355 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2228"/> | 2449 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2209"/> |
| 2356 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2267"/> | 2450 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2248"/> |
| 2357 | <source>X</source> | 2451 | <source>X</source> |
| 2358 | <translation>X</translation> | 2452 | <translation>X</translation> |
| 2359 | </message> | 2453 | </message> |
| 2360 | <message> | 2454 | <message> |
| 2361 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2298"/> | 2455 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2279"/> |
| 2362 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2337"/> | 2456 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2318"/> |
| 2363 | <source>Y</source> | 2457 | <source>Y</source> |
| 2364 | <translation>Y</translation> | 2458 | <translation>Y</translation> |
| 2365 | </message> | 2459 | </message> |
| 2366 | <message> | 2460 | <message> |
| 2367 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2347"/> | 2461 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2328"/> |
| 2368 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2386"/> | 2462 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2367"/> |
| 2369 | <source>A</source> | 2463 | <source>A</source> |
| 2370 | <translation>A</translation> | 2464 | <translation>A</translation> |
| 2371 | </message> | 2465 | </message> |
| 2372 | <message> | 2466 | <message> |
| 2373 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2429"/> | 2467 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2410"/> |
| 2374 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2468"/> | 2468 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2449"/> |
| 2375 | <source>B</source> | 2469 | <source>B</source> |
| 2376 | <translation>B</translation> | 2470 | <translation>B</translation> |
| 2377 | </message> | 2471 | </message> |
| 2378 | <message> | 2472 | <message> |
| 2379 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/> | 2473 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2497"/> |
| 2380 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/> | 2474 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1288"/> |
| 2381 | <source>Right Stick</source> | 2475 | <source>Right Stick</source> |
| 2382 | <translation>Правий міні-джойстик</translation> | 2476 | <translation>Правий міні-джойстик</translation> |
| 2383 | </message> | 2477 | </message> |
| @@ -2458,155 +2552,155 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2458 | </message> | 2552 | </message> |
| 2459 | <message> | 2553 | <message> |
| 2460 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="662"/> | 2554 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="662"/> |
| 2461 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1016"/> | 2555 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1012"/> |
| 2462 | <source>Deadzone: %1%</source> | 2556 | <source>Deadzone: %1%</source> |
| 2463 | <translation>Мертва зона: %1%</translation> | 2557 | <translation>Мертва зона: %1%</translation> |
| 2464 | </message> | 2558 | </message> |
| 2465 | <message> | 2559 | <message> |
| 2466 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="671"/> | 2560 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="671"/> |
| 2467 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1021"/> | 2561 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1017"/> |
| 2468 | <source>Modifier Range: %1%</source> | 2562 | <source>Modifier Range: %1%</source> |
| 2469 | <translation>Діапазон модифікатора: %1%</translation> | 2563 | <translation>Діапазон модифікатора: %1%</translation> |
| 2470 | </message> | 2564 | </message> |
| 2471 | <message> | 2565 | <message> |
| 2472 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="697"/> | 2566 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="697"/> |
| 2473 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1046"/> | 2567 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1042"/> |
| 2474 | <source>Pro Controller</source> | 2568 | <source>Pro Controller</source> |
| 2475 | <translation>Контролер Pro</translation> | 2569 | <translation>Контролер Pro</translation> |
| 2476 | </message> | 2570 | </message> |
| 2477 | <message> | 2571 | <message> |
| 2478 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1050"/> | 2572 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1046"/> |
| 2479 | <source>Dual Joycons</source> | 2573 | <source>Dual Joycons</source> |
| 2480 | <translation>Подвійні Joy-Con'и</translation> | 2574 | <translation>Подвійні Joy-Con'и</translation> |
| 2481 | </message> | 2575 | </message> |
| 2482 | <message> | 2576 | <message> |
| 2483 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1054"/> | 2577 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1050"/> |
| 2484 | <source>Left Joycon</source> | 2578 | <source>Left Joycon</source> |
| 2485 | <translation>Лівий Joy-Con</translation> | 2579 | <translation>Лівий Joy-Con</translation> |
| 2486 | </message> | 2580 | </message> |
| 2487 | <message> | 2581 | <message> |
| 2488 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1058"/> | 2582 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1054"/> |
| 2489 | <source>Right Joycon</source> | 2583 | <source>Right Joycon</source> |
| 2490 | <translation>Правий Joy-Con</translation> | 2584 | <translation>Правий Joy-Con</translation> |
| 2491 | </message> | 2585 | </message> |
| 2492 | <message> | 2586 | <message> |
| 2493 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1062"/> | 2587 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1058"/> |
| 2494 | <source>Handheld</source> | 2588 | <source>Handheld</source> |
| 2495 | <translation>Портативний</translation> | 2589 | <translation>Портативний</translation> |
| 2496 | </message> | 2590 | </message> |
| 2497 | <message> | 2591 | <message> |
| 2498 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1066"/> | 2592 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1062"/> |
| 2499 | <source>GameCube Controller</source> | 2593 | <source>GameCube Controller</source> |
| 2500 | <translation>Контролер GameCube</translation> | 2594 | <translation>Контролер GameCube</translation> |
| 2501 | </message> | 2595 | </message> |
| 2502 | <message> | 2596 | <message> |
| 2503 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1075"/> | 2597 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1071"/> |
| 2504 | <source>Poke Ball Plus</source> | 2598 | <source>Poke Ball Plus</source> |
| 2505 | <translation>Poke Ball Plus</translation> | 2599 | <translation>Poke Ball Plus</translation> |
| 2506 | </message> | 2600 | </message> |
| 2507 | <message> | 2601 | <message> |
| 2508 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1079"/> | 2602 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1075"/> |
| 2509 | <source>NES Controller</source> | 2603 | <source>NES Controller</source> |
| 2510 | <translation>Контролер NES</translation> | 2604 | <translation>Контролер NES</translation> |
| 2511 | </message> | 2605 | </message> |
| 2512 | <message> | 2606 | <message> |
| 2513 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1083"/> | 2607 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1079"/> |
| 2514 | <source>SNES Controller</source> | 2608 | <source>SNES Controller</source> |
| 2515 | <translation>Контролер SNES</translation> | 2609 | <translation>Контролер SNES</translation> |
| 2516 | </message> | 2610 | </message> |
| 2517 | <message> | 2611 | <message> |
| 2518 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1087"/> | 2612 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1083"/> |
| 2519 | <source>N64 Controller</source> | 2613 | <source>N64 Controller</source> |
| 2520 | <translation>Контролер N64</translation> | 2614 | <translation>Контролер N64</translation> |
| 2521 | </message> | 2615 | </message> |
| 2522 | <message> | 2616 | <message> |
| 2523 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1091"/> | 2617 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1087"/> |
| 2524 | <source>Sega Genesis</source> | 2618 | <source>Sega Genesis</source> |
| 2525 | <translation>Sega Genesis</translation> | 2619 | <translation>Sega Genesis</translation> |
| 2526 | </message> | 2620 | </message> |
| 2527 | <message> | 2621 | <message> |
| 2528 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1295"/> | 2622 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/> |
| 2529 | <source>Start / Pause</source> | 2623 | <source>Start / Pause</source> |
| 2530 | <translation>Старт / Пауза</translation> | 2624 | <translation>Старт / Пауза</translation> |
| 2531 | </message> | 2625 | </message> |
| 2532 | <message> | 2626 | <message> |
| 2533 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1298"/> | 2627 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1294"/> |
| 2534 | <source>Z</source> | 2628 | <source>Z</source> |
| 2535 | <translation>Z</translation> | 2629 | <translation>Z</translation> |
| 2536 | </message> | 2630 | </message> |
| 2537 | <message> | 2631 | <message> |
| 2538 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1299"/> | 2632 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1295"/> |
| 2539 | <source>Control Stick</source> | 2633 | <source>Control Stick</source> |
| 2540 | <translation>Міні-джойстик керування</translation> | 2634 | <translation>Міні-джойстик керування</translation> |
| 2541 | </message> | 2635 | </message> |
| 2542 | <message> | 2636 | <message> |
| 2543 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1300"/> | 2637 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1296"/> |
| 2544 | <source>C-Stick</source> | 2638 | <source>C-Stick</source> |
| 2545 | <translation>C-Джойстик</translation> | 2639 | <translation>C-Джойстик</translation> |
| 2546 | </message> | 2640 | </message> |
| 2547 | <message> | 2641 | <message> |
| 2548 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1401"/> | 2642 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1397"/> |
| 2549 | <source>Shake!</source> | 2643 | <source>Shake!</source> |
| 2550 | <translation>Потрусіть!</translation> | 2644 | <translation>Потрусіть!</translation> |
| 2551 | </message> | 2645 | </message> |
| 2552 | <message> | 2646 | <message> |
| 2553 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1403"/> | 2647 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1399"/> |
| 2554 | <source>[waiting]</source> | 2648 | <source>[waiting]</source> |
| 2555 | <translation>[очікування]</translation> | 2649 | <translation>[очікування]</translation> |
| 2556 | </message> | 2650 | </message> |
| 2557 | <message> | 2651 | <message> |
| 2558 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/> | 2652 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1488"/> |
| 2559 | <source>New Profile</source> | 2653 | <source>New Profile</source> |
| 2560 | <translation>Новий профіль</translation> | 2654 | <translation>Новий профіль</translation> |
| 2561 | </message> | 2655 | </message> |
| 2562 | <message> | 2656 | <message> |
| 2563 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/> | 2657 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1488"/> |
| 2564 | <source>Enter a profile name:</source> | 2658 | <source>Enter a profile name:</source> |
| 2565 | <translation>Введіть ім'я профілю:</translation> | 2659 | <translation>Введіть ім'я профілю:</translation> |
| 2566 | </message> | 2660 | </message> |
| 2567 | <message> | 2661 | <message> |
| 2568 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1493"/> | 2662 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1496"/> |
| 2569 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1501"/> | 2663 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1504"/> |
| 2570 | <source>Create Input Profile</source> | 2664 | <source>Create Input Profile</source> |
| 2571 | <translation>Створити профіль контролю</translation> | 2665 | <translation>Створити профіль контролю</translation> |
| 2572 | </message> | 2666 | </message> |
| 2573 | <message> | 2667 | <message> |
| 2574 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1494"/> | 2668 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1497"/> |
| 2575 | <source>The given profile name is not valid!</source> | 2669 | <source>The given profile name is not valid!</source> |
| 2576 | <translation>Задане ім'я профілю недійсне!</translation> | 2670 | <translation>Задане ім'я профілю недійсне!</translation> |
| 2577 | </message> | 2671 | </message> |
| 2578 | <message> | 2672 | <message> |
| 2579 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1502"/> | 2673 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1505"/> |
| 2580 | <source>Failed to create the input profile "%1"</source> | 2674 | <source>Failed to create the input profile "%1"</source> |
| 2581 | <translation>Не вдалося створити профіль контролю "%1"</translation> | 2675 | <translation>Не вдалося створити профіль контролю "%1"</translation> |
| 2582 | </message> | 2676 | </message> |
| 2583 | <message> | 2677 | <message> |
| 2584 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1522"/> | 2678 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1525"/> |
| 2585 | <source>Delete Input Profile</source> | 2679 | <source>Delete Input Profile</source> |
| 2586 | <translation>Видалити профіль контролю</translation> | 2680 | <translation>Видалити профіль контролю</translation> |
| 2587 | </message> | 2681 | </message> |
| 2588 | <message> | 2682 | <message> |
| 2589 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1523"/> | 2683 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1526"/> |
| 2590 | <source>Failed to delete the input profile "%1"</source> | 2684 | <source>Failed to delete the input profile "%1"</source> |
| 2591 | <translation>Не вдалося видалити профіль контролю "%1"</translation> | 2685 | <translation>Не вдалося видалити профіль контролю "%1"</translation> |
| 2592 | </message> | 2686 | </message> |
| 2593 | <message> | 2687 | <message> |
| 2594 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1545"/> | 2688 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1548"/> |
| 2595 | <source>Load Input Profile</source> | 2689 | <source>Load Input Profile</source> |
| 2596 | <translation>Завантажити профіль контролю</translation> | 2690 | <translation>Завантажити профіль контролю</translation> |
| 2597 | </message> | 2691 | </message> |
| 2598 | <message> | 2692 | <message> |
| 2599 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1546"/> | 2693 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1549"/> |
| 2600 | <source>Failed to load the input profile "%1"</source> | 2694 | <source>Failed to load the input profile "%1"</source> |
| 2601 | <translation>Не вдалося завантажити профіль контролю "%1"</translation> | 2695 | <translation>Не вдалося завантажити профіль контролю "%1"</translation> |
| 2602 | </message> | 2696 | </message> |
| 2603 | <message> | 2697 | <message> |
| 2604 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1565"/> | 2698 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1574"/> |
| 2605 | <source>Save Input Profile</source> | 2699 | <source>Save Input Profile</source> |
| 2606 | <translation>Зберегти профіль контролю</translation> | 2700 | <translation>Зберегти профіль контролю</translation> |
| 2607 | </message> | 2701 | </message> |
| 2608 | <message> | 2702 | <message> |
| 2609 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1566"/> | 2703 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1575"/> |
| 2610 | <source>Failed to save the input profile "%1"</source> | 2704 | <source>Failed to save the input profile "%1"</source> |
| 2611 | <translation>Не вдалося зберегти профіль контролю "%1"</translation> | 2705 | <translation>Не вдалося зберегти профіль контролю "%1"</translation> |
| 2612 | </message> | 2706 | </message> |
| @@ -2861,42 +2955,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2861 | <translation>Розробник</translation> | 2955 | <translation>Розробник</translation> |
| 2862 | </message> | 2956 | </message> |
| 2863 | <message> | 2957 | <message> |
| 2864 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="57"/> | 2958 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="58"/> |
| 2865 | <source>Add-Ons</source> | 2959 | <source>Add-Ons</source> |
| 2866 | <translation>Доповнення</translation> | 2960 | <translation>Доповнення</translation> |
| 2867 | </message> | 2961 | </message> |
| 2868 | <message> | 2962 | <message> |
| 2869 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="58"/> | 2963 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/> |
| 2870 | <source>General</source> | 2964 | <source>General</source> |
| 2871 | <translation>Загальні</translation> | 2965 | <translation>Загальні</translation> |
| 2872 | </message> | 2966 | </message> |
| 2873 | <message> | 2967 | <message> |
| 2874 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/> | 2968 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/> |
| 2875 | <source>System</source> | 2969 | <source>System</source> |
| 2876 | <translation>Система</translation> | 2970 | <translation>Система</translation> |
| 2877 | </message> | 2971 | </message> |
| 2878 | <message> | 2972 | <message> |
| 2879 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/> | 2973 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/> |
| 2880 | <source>CPU</source> | 2974 | <source>CPU</source> |
| 2881 | <translation>ЦП</translation> | 2975 | <translation>ЦП</translation> |
| 2882 | </message> | 2976 | </message> |
| 2883 | <message> | 2977 | <message> |
| 2884 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/> | 2978 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/> |
| 2885 | <source>Graphics</source> | 2979 | <source>Graphics</source> |
| 2886 | <translation>Графіка</translation> | 2980 | <translation>Графіка</translation> |
| 2887 | </message> | 2981 | </message> |
| 2888 | <message> | 2982 | <message> |
| 2889 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/> | 2983 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/> |
| 2890 | <source>Adv. Graphics</source> | 2984 | <source>Adv. Graphics</source> |
| 2891 | <translation>Розш. Графіка</translation> | 2985 | <translation>Розш. Графіка</translation> |
| 2892 | </message> | 2986 | </message> |
| 2893 | <message> | 2987 | <message> |
| 2894 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/> | 2988 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="64"/> |
| 2895 | <source>Audio</source> | 2989 | <source>Audio</source> |
| 2896 | <translation>Аудіо</translation> | 2990 | <translation>Аудіо</translation> |
| 2897 | </message> | 2991 | </message> |
| 2898 | <message> | 2992 | <message> |
| 2899 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="66"/> | 2993 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="65"/> |
| 2994 | <source>Input Profiles</source> | ||
| 2995 | <translation>Профілі Вводу</translation> | ||
| 2996 | </message> | ||
| 2997 | <message> | ||
| 2998 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/> | ||
| 2900 | <source>Properties</source> | 2999 | <source>Properties</source> |
| 2901 | <translation>Властивості</translation> | 3000 | <translation>Властивості</translation> |
| 2902 | </message> | 3001 | </message> |
| @@ -3075,7 +3174,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 3075 | <message> | 3174 | <message> |
| 3076 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="332"/> | 3175 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="332"/> |
| 3077 | <source>Delete this user? All of the user's save data will be deleted.</source> | 3176 | <source>Delete this user? All of the user's save data will be deleted.</source> |
| 3078 | <translation type="unfinished"/> | 3177 | <translation>Видалити цього користувача? Усі збережені дані користувача буде видалено.</translation> |
| 3079 | </message> | 3178 | </message> |
| 3080 | <message> | 3179 | <message> |
| 3081 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="344"/> | 3180 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="344"/> |
| @@ -3086,7 +3185,8 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 3086 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="360"/> | 3185 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="360"/> |
| 3087 | <source>Name: %1 | 3186 | <source>Name: %1 |
| 3088 | UUID: %2</source> | 3187 | UUID: %2</source> |
| 3089 | <translation type="unfinished"/> | 3188 | <translation>Ім'я: %1 |
| 3189 | UUID: %2</translation> | ||
| 3090 | </message> | 3190 | </message> |
| 3091 | </context> | 3191 | </context> |
| 3092 | <context> | 3192 | <context> |
| @@ -3554,52 +3654,57 @@ UUID: %2</source> | |||
| 3554 | <translation>Сід RNG</translation> | 3654 | <translation>Сід RNG</translation> |
| 3555 | </message> | 3655 | </message> |
| 3556 | <message> | 3656 | <message> |
| 3557 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="439"/> | 3657 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="438"/> |
| 3658 | <source>Device Name</source> | ||
| 3659 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 3660 | </message> | ||
| 3661 | <message> | ||
| 3662 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="446"/> | ||
| 3558 | <source>Mono</source> | 3663 | <source>Mono</source> |
| 3559 | <translation>Моно</translation> | 3664 | <translation>Моно</translation> |
| 3560 | </message> | 3665 | </message> |
| 3561 | <message> | 3666 | <message> |
| 3562 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="444"/> | 3667 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="451"/> |
| 3563 | <source>Stereo</source> | 3668 | <source>Stereo</source> |
| 3564 | <translation>Стерео</translation> | 3669 | <translation>Стерео</translation> |
| 3565 | </message> | 3670 | </message> |
| 3566 | <message> | 3671 | <message> |
| 3567 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="449"/> | 3672 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="456"/> |
| 3568 | <source>Surround</source> | 3673 | <source>Surround</source> |
| 3569 | <translation>Об'ємний звук</translation> | 3674 | <translation>Об'ємний звук</translation> |
| 3570 | </message> | 3675 | </message> |
| 3571 | <message> | 3676 | <message> |
| 3572 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="457"/> | 3677 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="464"/> |
| 3573 | <source>Console ID:</source> | 3678 | <source>Console ID:</source> |
| 3574 | <translation>Ідентифікатор консолі:</translation> | 3679 | <translation>Ідентифікатор консолі:</translation> |
| 3575 | </message> | 3680 | </message> |
| 3576 | <message> | 3681 | <message> |
| 3577 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="464"/> | 3682 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="471"/> |
| 3578 | <source>Sound output mode</source> | 3683 | <source>Sound output mode</source> |
| 3579 | <translation>Режим виводу звуку</translation> | 3684 | <translation>Режим виводу звуку</translation> |
| 3580 | </message> | 3685 | </message> |
| 3581 | <message> | 3686 | <message> |
| 3582 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="512"/> | 3687 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="526"/> |
| 3583 | <source>Regenerate</source> | 3688 | <source>Regenerate</source> |
| 3584 | <translation>Перегенерувати</translation> | 3689 | <translation>Перегенерувати</translation> |
| 3585 | </message> | 3690 | </message> |
| 3586 | <message> | 3691 | <message> |
| 3587 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="537"/> | 3692 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="551"/> |
| 3588 | <source>System settings are available only when game is not running.</source> | 3693 | <source>System settings are available only when game is not running.</source> |
| 3589 | <translation>Налаштування системи доступні тільки тоді, коли гру не запущено.</translation> | 3694 | <translation>Налаштування системи доступні тільки тоді, коли гру не запущено.</translation> |
| 3590 | </message> | 3695 | </message> |
| 3591 | <message> | 3696 | <message> |
| 3592 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="161"/> | 3697 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="165"/> |
| 3593 | <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> | 3698 | <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> |
| 3594 | <translation>Це замінить ваш поточний віртуальний Switch новим. Ваш поточний віртуальний Switch буде безповоротно втрачено. Це може мати несподівані наслідки в іграх. Може не спрацювати, якщо ви використовуєте застарілу конфігурацію збережених ігор. Продовжити?</translation> | 3699 | <translation>Це замінить ваш поточний віртуальний Switch новим. Ваш поточний віртуальний Switch буде безповоротно втрачено. Це може мати несподівані наслідки в іграх. Може не спрацювати, якщо ви використовуєте застарілу конфігурацію збережених ігор. Продовжити?</translation> |
| 3595 | </message> | 3700 | </message> |
| 3596 | <message> | 3701 | <message> |
| 3597 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="165"/> | 3702 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="169"/> |
| 3598 | <source>Warning</source> | 3703 | <source>Warning</source> |
| 3599 | <translation>Увага</translation> | 3704 | <translation>Увага</translation> |
| 3600 | </message> | 3705 | </message> |
| 3601 | <message> | 3706 | <message> |
| 3602 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="173"/> | 3707 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="177"/> |
| 3603 | <source>Console ID: 0x%1</source> | 3708 | <source>Console ID: 0x%1</source> |
| 3604 | <translation>Ідентифікатор консолі: 0x%1</translation> | 3709 | <translation>Ідентифікатор консолі: 0x%1</translation> |
| 3605 | </message> | 3710 | </message> |
| @@ -3910,7 +4015,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 3910 | <message> | 4015 | <message> |
| 3911 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/> | 4016 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/> |
| 3912 | <source>Show Compatibility List</source> | 4017 | <source>Show Compatibility List</source> |
| 3913 | <translation>Показати список сумісності</translation> | 4018 | <translation>Показути список сумісності</translation> |
| 3914 | </message> | 4019 | </message> |
| 3915 | <message> | 4020 | <message> |
| 3916 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/> | 4021 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/> |
| @@ -3920,12 +4025,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 3920 | <message> | 4025 | <message> |
| 3921 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/> | 4026 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/> |
| 3922 | <source>Show Size Column</source> | 4027 | <source>Show Size Column</source> |
| 3923 | <translation type="unfinished"/> | 4028 | <translation>Показувати стовпець розміру</translation> |
| 3924 | </message> | 4029 | </message> |
| 3925 | <message> | 4030 | <message> |
| 3926 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="103"/> | 4031 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="103"/> |
| 3927 | <source>Show File Types Column</source> | 4032 | <source>Show File Types Column</source> |
| 3928 | <translation type="unfinished"/> | 4033 | <translation>Показувати стовпець типу файлів</translation> |
| 3929 | </message> | 4034 | </message> |
| 3930 | <message> | 4035 | <message> |
| 3931 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="112"/> | 4036 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="112"/> |
| @@ -4295,491 +4400,535 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 4295 | <context> | 4400 | <context> |
| 4296 | <name>GMainWindow</name> | 4401 | <name>GMainWindow</name> |
| 4297 | <message> | 4402 | <message> |
| 4298 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="191"/> | 4403 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="194"/> |
| 4299 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 4404 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 4300 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонімні дані збираються для того,</a> щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. <br/><br/>Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами?</translation> | 4405 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонімні дані збираються для того,</a> щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. <br/><br/>Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами?</translation> |
| 4301 | </message> | 4406 | </message> |
| 4302 | <message> | 4407 | <message> |
| 4303 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="194"/> | 4408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="197"/> |
| 4304 | <source>Telemetry</source> | 4409 | <source>Telemetry</source> |
| 4305 | <translation>Телеметрія</translation> | 4410 | <translation>Телеметрія</translation> |
| 4306 | </message> | 4411 | </message> |
| 4307 | <message> | 4412 | <message> |
| 4308 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="418"/> | 4413 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="421"/> |
| 4309 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> | 4414 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> |
| 4310 | <translation>Виявлено пошкоджену інсталяцію Vulkan</translation> | 4415 | <translation>Виявлено пошкоджену інсталяцію Vulkan</translation> |
| 4311 | </message> | 4416 | </message> |
| 4312 | <message> | 4417 | <message> |
| 4313 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="419"/> | 4418 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="422"/> |
| 4314 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> | 4419 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> |
| 4315 | <translation>Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.<br><br>Натисніть <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми</a>.</translation> | 4420 | <translation>Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.<br><br>Натисніть <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми</a>.</translation> |
| 4316 | </message> | 4421 | </message> |
| 4317 | <message> | 4422 | <message> |
| 4318 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/> | 4423 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="770"/> |
| 4319 | <source>Loading Web Applet...</source> | 4424 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 4320 | <translation>Завантаження веб-аплета...</translation> | 4425 | <translation>Завантаження веб-аплета...</translation> |
| 4321 | </message> | 4426 | </message> |
| 4322 | <message> | 4427 | <message> |
| 4323 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="814"/> | ||
| 4324 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="817"/> | 4428 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="817"/> |
| 4429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="820"/> | ||
| 4325 | <source>Disable Web Applet</source> | 4430 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 4326 | <translation>Вимкнути веб-аплет</translation> | 4431 | <translation>Вимкнути веб-аплет</translation> |
| 4327 | </message> | 4432 | </message> |
| 4328 | <message> | 4433 | <message> |
| 4329 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="818"/> | 4434 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="821"/> |
| 4330 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 4435 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 4331 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 4436 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 4332 | <translation>Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет? | 4437 | <translation>Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет? |
| 4333 | (Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.)</translation> | 4438 | (Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.)</translation> |
| 4334 | </message> | 4439 | </message> |
| 4335 | <message> | 4440 | <message> |
| 4336 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="925"/> | 4441 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="928"/> |
| 4337 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 4442 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 4338 | <translation>Кількість створюваних шейдерів на цей момент</translation> | 4443 | <translation>Кількість створюваних шейдерів на цей момент</translation> |
| 4339 | </message> | 4444 | </message> |
| 4340 | <message> | 4445 | <message> |
| 4341 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="927"/> | 4446 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="930"/> |
| 4342 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 4447 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 4343 | <translation>Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності.</translation> | 4448 | <translation>Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності.</translation> |
| 4344 | </message> | 4449 | </message> |
| 4345 | <message> | 4450 | <message> |
| 4346 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="930"/> | 4451 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="933"/> |
| 4347 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 4452 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 4348 | <translation>Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch.</translation> | 4453 | <translation>Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch.</translation> |
| 4349 | </message> | 4454 | </message> |
| 4350 | <message> | 4455 | <message> |
| 4351 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="933"/> | 4456 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="936"/> |
| 4352 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 4457 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 4353 | <translation>Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами.</translation> | 4458 | <translation>Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами.</translation> |
| 4354 | </message> | 4459 | </message> |
| 4355 | <message> | 4460 | <message> |
| 4356 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="937"/> | 4461 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="940"/> |
| 4357 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 4462 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 4358 | <translation>Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс.</translation> | 4463 | <translation>Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс.</translation> |
| 4359 | </message> | 4464 | </message> |
| 4360 | <message> | 4465 | <message> |
| 4361 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1016"/> | 4466 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1063"/> |
| 4362 | <source>VULKAN</source> | ||
| 4363 | <translation>VULKAN</translation> | ||
| 4364 | </message> | ||
| 4365 | <message> | ||
| 4366 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1016"/> | ||
| 4367 | <source>OPENGL</source> | ||
| 4368 | <translation>OPENGL</translation> | ||
| 4369 | </message> | ||
| 4370 | <message> | ||
| 4371 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> | ||
| 4372 | <source>&Clear Recent Files</source> | 4467 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 4373 | <translation>[&C] Очистити нещодавні файли</translation> | 4468 | <translation>[&C] Очистити нещодавні файли</translation> |
| 4374 | </message> | 4469 | </message> |
| 4375 | <message> | 4470 | <message> |
| 4376 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1386"/> | 4471 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1372"/> |
| 4377 | <source>&Continue</source> | 4472 | <source>&Continue</source> |
| 4378 | <translation>[&C] Продовжити</translation> | 4473 | <translation>[&C] Продовжити</translation> |
| 4379 | </message> | 4474 | </message> |
| 4380 | <message> | 4475 | <message> |
| 4381 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1388"/> | 4476 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1374"/> |
| 4382 | <source>&Pause</source> | 4477 | <source>&Pause</source> |
| 4383 | <translation>[&P] Пауза</translation> | 4478 | <translation>[&P] Пауза</translation> |
| 4384 | </message> | 4479 | </message> |
| 4385 | <message> | 4480 | <message> |
| 4386 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1468"/> | 4481 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1454"/> |
| 4387 | <source>yuzu is running a game</source> | 4482 | <source>yuzu is running a game</source> |
| 4388 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 4483 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 4389 | <translation>В yuzu запущено гру</translation> | 4484 | <translation>В yuzu запущено гру</translation> |
| 4390 | </message> | 4485 | </message> |
| 4391 | <message> | 4486 | <message> |
| 4392 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1600"/> | 4487 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1587"/> |
| 4393 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 4488 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 4394 | <translation>Попередження застарілий формат гри</translation> | 4489 | <translation>Попередження застарілий формат гри</translation> |
| 4395 | </message> | 4490 | </message> |
| 4396 | <message> | 4491 | <message> |
| 4397 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1601"/> | 4492 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1588"/> |
| 4398 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 4493 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 4399 | <translation>Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM'а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM'а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. <br><br>Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>перегляньте нашу вікі</a>. Це повідомлення більше не буде відображатися.</translation> | 4494 | <translation>Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM'а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM'а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. <br><br>Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>перегляньте нашу вікі</a>. Це повідомлення більше не буде відображатися.</translation> |
| 4400 | </message> | 4495 | </message> |
| 4401 | <message> | 4496 | <message> |
| 4402 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1613"/> | 4497 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1600"/> |
| 4403 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1647"/> | 4498 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1634"/> |
| 4404 | <source>Error while loading ROM!</source> | 4499 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 4405 | <translation>Помилка під час завантаження ROM!</translation> | 4500 | <translation>Помилка під час завантаження ROM!</translation> |
| 4406 | </message> | 4501 | </message> |
| 4407 | <message> | 4502 | <message> |
| 4408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1614"/> | 4503 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1601"/> |
| 4409 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 4504 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 4410 | <translation>Формат ROM'а не підтримується.</translation> | 4505 | <translation>Формат ROM'а не підтримується.</translation> |
| 4411 | </message> | 4506 | </message> |
| 4412 | <message> | 4507 | <message> |
| 4413 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1618"/> | 4508 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1605"/> |
| 4414 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 4509 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 4415 | <translation>Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра.</translation> | 4510 | <translation>Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра.</translation> |
| 4416 | </message> | 4511 | </message> |
| 4417 | <message> | 4512 | <message> |
| 4418 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1619"/> | 4513 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1606"/> |
| 4419 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 4514 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 4420 | <translation>yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Як завантажити файл журналу</a>. </translation> | 4515 | <translation>yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Як завантажити файл журналу</a>. </translation> |
| 4421 | </message> | 4516 | </message> |
| 4422 | <message> | 4517 | <message> |
| 4423 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1634"/> | 4518 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1621"/> |
| 4424 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 4519 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 4425 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 4520 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 4426 | <translation>Помилка під час завантаження ROM'а! %1</translation> | 4521 | <translation>Помилка під час завантаження ROM'а! %1</translation> |
| 4427 | </message> | 4522 | </message> |
| 4428 | <message> | 4523 | <message> |
| 4429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1637"/> | 4524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1624"/> |
| 4430 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 4525 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 4431 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 4526 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 4432 | <translation>%1<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб пере-дампити ваші файли<br>Ви можете звернутися до вікі yuzu</a> або Discord yuzu</a> для допомоги</translation> | 4527 | <translation>%1<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб пере-дампити ваші файли<br>Ви можете звернутися до вікі yuzu</a> або Discord yuzu</a> для допомоги</translation> |
| 4433 | </message> | 4528 | </message> |
| 4434 | <message> | 4529 | <message> |
| 4435 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1648"/> | 4530 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1635"/> |
| 4436 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 4531 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 4437 | <translation>Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць.</translation> | 4532 | <translation>Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць.</translation> |
| 4438 | </message> | 4533 | </message> |
| 4439 | <message> | 4534 | <message> |
| 4440 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/> | 4535 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1770"/> |
| 4441 | <source>(64-bit)</source> | 4536 | <source>(64-bit)</source> |
| 4442 | <translation>(64-бітний)</translation> | 4537 | <translation>(64-бітний)</translation> |
| 4443 | </message> | 4538 | </message> |
| 4444 | <message> | 4539 | <message> |
| 4445 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/> | 4540 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1770"/> |
| 4446 | <source>(32-bit)</source> | 4541 | <source>(32-bit)</source> |
| 4447 | <translation>(32-бітний)</translation> | 4542 | <translation>(32-бітний)</translation> |
| 4448 | </message> | 4543 | </message> |
| 4449 | <message> | 4544 | <message> |
| 4450 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/> | 4545 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1771"/> |
| 4451 | <source>%1 %2</source> | 4546 | <source>%1 %2</source> |
| 4452 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 4547 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 4453 | <translation>%1 %2</translation> | 4548 | <translation>%1 %2</translation> |
| 4454 | </message> | 4549 | </message> |
| 4455 | <message> | 4550 | <message> |
| 4456 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/> | 4551 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1829"/> |
| 4552 | <source>Closing software...</source> | ||
| 4553 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4554 | </message> | ||
| 4555 | <message> | ||
| 4556 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1976"/> | ||
| 4457 | <source>Save Data</source> | 4557 | <source>Save Data</source> |
| 4458 | <translation>Збереження</translation> | 4558 | <translation>Збереження</translation> |
| 4459 | </message> | 4559 | </message> |
| 4460 | <message> | 4560 | <message> |
| 4461 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/> | 4561 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2026"/> |
| 4462 | <source>Mod Data</source> | 4562 | <source>Mod Data</source> |
| 4463 | <translation>Дані модів</translation> | 4563 | <translation>Дані модів</translation> |
| 4464 | </message> | 4564 | </message> |
| 4465 | <message> | 4565 | <message> |
| 4466 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1994"/> | 4566 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2039"/> |
| 4467 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 4567 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 4468 | <translation>Помилка під час відкриття папки %1</translation> | 4568 | <translation>Помилка під час відкриття папки %1</translation> |
| 4469 | </message> | 4569 | </message> |
| 4470 | <message> | 4570 | <message> |
| 4471 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1995"/> | 4571 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/> |
| 4472 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> | 4572 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2604"/> |
| 4473 | <source>Folder does not exist!</source> | 4573 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 4474 | <translation>Папка не існує!</translation> | 4574 | <translation>Папка не існує!</translation> |
| 4475 | </message> | 4575 | </message> |
| 4476 | <message> | 4576 | <message> |
| 4477 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2007"/> | 4577 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/> |
| 4478 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 4578 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 4479 | <translation>Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів</translation> | 4579 | <translation>Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів</translation> |
| 4480 | </message> | 4580 | </message> |
| 4481 | <message> | 4581 | <message> |
| 4482 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2008"/> | 4582 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2053"/> |
| 4483 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 4583 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 4484 | <translation>Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри.</translation> | 4584 | <translation>Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри.</translation> |
| 4485 | </message> | 4585 | </message> |
| 4486 | <message> | 4586 | <message> |
| 4487 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2059"/> | 4587 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2104"/> |
| 4488 | <source>Error Removing Contents</source> | 4588 | <source>Error Removing Contents</source> |
| 4489 | <translation type="unfinished"/> | 4589 | <translation>Помилка під час видалення вмісту</translation> |
| 4490 | </message> | 4590 | </message> |
| 4491 | <message> | 4591 | <message> |
| 4492 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2061"/> | 4592 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2106"/> |
| 4493 | <source>Error Removing Update</source> | 4593 | <source>Error Removing Update</source> |
| 4494 | <translation type="unfinished"/> | 4594 | <translation>Помилка під час видалення оновлень</translation> |
| 4495 | </message> | 4595 | </message> |
| 4496 | <message> | 4596 | <message> |
| 4497 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/> | 4597 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2108"/> |
| 4498 | <source>Error Removing DLC</source> | 4598 | <source>Error Removing DLC</source> |
| 4499 | <translation type="unfinished"/> | 4599 | <translation>Помилка під час видалення DLC</translation> |
| 4500 | </message> | 4600 | </message> |
| 4501 | <message> | 4601 | <message> |
| 4502 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2072"/> | 4602 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2117"/> |
| 4503 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> | 4603 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> |
| 4504 | <translation type="unfinished"/> | 4604 | <translation>Видалити встановлений вміст ігор?</translation> |
| 4505 | </message> | 4605 | </message> |
| 4506 | <message> | 4606 | <message> |
| 4507 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2074"/> | 4607 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2119"/> |
| 4508 | <source>Remove Installed Game Update?</source> | 4608 | <source>Remove Installed Game Update?</source> |
| 4509 | <translation type="unfinished"/> | 4609 | <translation>Видалити встановлені оновлення гри?</translation> |
| 4510 | </message> | 4610 | </message> |
| 4511 | <message> | 4611 | <message> |
| 4512 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2076"/> | 4612 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2121"/> |
| 4513 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> | 4613 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> |
| 4514 | <translation type="unfinished"/> | 4614 | <translation>Видалити встановлені DLC гри?</translation> |
| 4515 | </message> | 4615 | </message> |
| 4516 | <message> | 4616 | <message> |
| 4517 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2082"/> | 4617 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/> |
| 4518 | <source>Remove Entry</source> | 4618 | <source>Remove Entry</source> |
| 4519 | <translation>Видалити запис</translation> | 4619 | <translation>Видалити запис</translation> |
| 4520 | </message> | 4620 | </message> |
| 4521 | <message> | 4621 | <message> |
| 4522 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2113"/> | 4622 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2158"/> |
| 4523 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2129"/> | 4623 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/> |
| 4524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2160"/> | 4624 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2205"/> |
| 4525 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2221"/> | 4625 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/> |
| 4526 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2239"/> | 4626 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2284"/> |
| 4527 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> | 4627 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2307"/> |
| 4528 | <source>Successfully Removed</source> | 4628 | <source>Successfully Removed</source> |
| 4529 | <translation>Успішно видалено</translation> | 4629 | <translation>Успішно видалено</translation> |
| 4530 | </message> | 4630 | </message> |
| 4531 | <message> | 4631 | <message> |
| 4532 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2114"/> | 4632 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2159"/> |
| 4533 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 4633 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 4534 | <translation>Встановлену гру успішно видалено.</translation> | 4634 | <translation>Встановлену гру успішно видалено.</translation> |
| 4535 | </message> | 4635 | </message> |
| 4536 | <message> | 4636 | <message> |
| 4537 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2118"/> | 4637 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2163"/> |
| 4538 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 4638 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 4539 | <translation>Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено.</translation> | 4639 | <translation>Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено.</translation> |
| 4540 | </message> | 4640 | </message> |
| 4541 | <message> | 4641 | <message> |
| 4542 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2130"/> | 4642 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/> |
| 4543 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 4643 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 4544 | <translation>Встановлене оновлення успішно видалено.</translation> | 4644 | <translation>Встановлене оновлення успішно видалено.</translation> |
| 4545 | </message> | 4645 | </message> |
| 4546 | <message> | 4646 | <message> |
| 4547 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2133"/> | 4647 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2178"/> |
| 4548 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 4648 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 4549 | <translation>Для цієї гри не було встановлено оновлення.</translation> | 4649 | <translation>Для цієї гри не було встановлено оновлення.</translation> |
| 4550 | </message> | 4650 | </message> |
| 4551 | <message> | 4651 | <message> |
| 4552 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2156"/> | 4652 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2201"/> |
| 4553 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 4653 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 4554 | <translation>Для цієї гри не було встановлено DLC.</translation> | 4654 | <translation>Для цієї гри не було встановлено DLC.</translation> |
| 4555 | </message> | 4655 | </message> |
| 4556 | <message> | 4656 | <message> |
| 4557 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2161"/> | 4657 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2206"/> |
| 4558 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 4658 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 4559 | <translation>Встановлений DLC %1 було успішно видалено</translation> | 4659 | <translation>Встановлений DLC %1 було успішно видалено</translation> |
| 4560 | </message> | 4660 | </message> |
| 4561 | <message> | 4661 | <message> |
| 4562 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/> | 4662 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2214"/> |
| 4563 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 4663 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 4564 | <translation>Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL?</translation> | 4664 | <translation>Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL?</translation> |
| 4565 | </message> | 4665 | </message> |
| 4566 | <message> | 4666 | <message> |
| 4567 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2171"/> | 4667 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2216"/> |
| 4568 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 4668 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 4569 | <translation>Видалити переносний кеш шейдерів Vulakn?</translation> | 4669 | <translation>Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan?</translation> |
| 4570 | </message> | 4670 | </message> |
| 4571 | <message> | 4671 | <message> |
| 4572 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/> | 4672 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2218"/> |
| 4573 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 4673 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 4574 | <translation>Видалити весь переносний кеш шейдерів?</translation> | 4674 | <translation>Видалити весь переносний кеш шейдерів?</translation> |
| 4575 | </message> | 4675 | </message> |
| 4576 | <message> | 4676 | <message> |
| 4577 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/> | 4677 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2220"/> |
| 4578 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 4678 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 4579 | <translation>Видалити користувацьке налаштування гри?</translation> | 4679 | <translation>Видалити користувацьке налаштування гри?</translation> |
| 4580 | </message> | 4680 | </message> |
| 4581 | <message> | 4681 | <message> |
| 4582 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2181"/> | 4682 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2226"/> |
| 4583 | <source>Remove File</source> | 4683 | <source>Remove File</source> |
| 4584 | <translation>Видалити файл</translation> | 4684 | <translation>Видалити файл</translation> |
| 4585 | </message> | 4685 | </message> |
| 4586 | <message> | 4686 | <message> |
| 4587 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2216"/> | 4687 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/> |
| 4588 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2224"/> | 4688 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/> |
| 4589 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 4689 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 4590 | <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> | 4690 | <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> |
| 4591 | </message> | 4691 | </message> |
| 4592 | <message> | 4692 | <message> |
| 4593 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2217"/> | 4693 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> |
| 4594 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2235"/> | 4694 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2280"/> |
| 4595 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 4695 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 4596 | <translation>Кеш шейдерів для цієї гри не існує.</translation> | 4696 | <translation>Кеш шейдерів для цієї гри не існує.</translation> |
| 4597 | </message> | 4697 | </message> |
| 4598 | <message> | 4698 | <message> |
| 4599 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2222"/> | 4699 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2267"/> |
| 4600 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 4700 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 4601 | <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> | 4701 | <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> |
| 4602 | </message> | 4702 | </message> |
| 4603 | <message> | 4703 | <message> |
| 4604 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2225"/> | 4704 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2270"/> |
| 4605 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 4705 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 4606 | <translation>Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів.</translation> | 4706 | <translation>Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів.</translation> |
| 4607 | </message> | 4707 | </message> |
| 4608 | <message> | 4708 | <message> |
| 4609 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2234"/> | 4709 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/> |
| 4610 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2242"/> | 4710 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/> |
| 4611 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 4711 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 4612 | <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> | 4712 | <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> |
| 4613 | </message> | 4713 | </message> |
| 4614 | <message> | 4714 | <message> |
| 4615 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2240"/> | 4715 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2285"/> |
| 4616 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 4716 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 4617 | <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> | 4717 | <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> |
| 4618 | </message> | 4718 | </message> |
| 4619 | <message> | 4719 | <message> |
| 4620 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2243"/> | 4720 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/> |
| 4621 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 4721 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 4622 | <translation>Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів.</translation> | 4722 | <translation>Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів.</translation> |
| 4623 | </message> | 4723 | </message> |
| 4624 | <message> | 4724 | <message> |
| 4625 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2256"/> | 4725 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/> |
| 4626 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2265"/> | 4726 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2310"/> |
| 4627 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 4727 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 4628 | <translation>Помилка під час видалення користувацького налаштування</translation> | 4728 | <translation>Помилка під час видалення користувацького налаштування</translation> |
| 4629 | </message> | 4729 | </message> |
| 4630 | <message> | 4730 | <message> |
| 4631 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2257"/> | 4731 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/> |
| 4632 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 4732 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 4633 | <translation>Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує.</translation> | 4733 | <translation>Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує.</translation> |
| 4634 | </message> | 4734 | </message> |
| 4635 | <message> | 4735 | <message> |
| 4636 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2263"/> | 4736 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2308"/> |
| 4637 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 4737 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 4638 | <translation>Користувацьке налаштування гри успішно видалено.</translation> | 4738 | <translation>Користувацьке налаштування гри успішно видалено.</translation> |
| 4639 | </message> | 4739 | </message> |
| 4640 | <message> | 4740 | <message> |
| 4641 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/> | 4741 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2311"/> |
| 4642 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 4742 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 4643 | <translation>Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри.</translation> | 4743 | <translation>Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри.</translation> |
| 4644 | </message> | 4744 | </message> |
| 4645 | <message> | 4745 | <message> |
| 4646 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2273"/> | 4746 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2318"/> |
| 4647 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/> | 4747 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2397"/> |
| 4648 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 4748 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 4649 | <translation>Не вдалося вилучити RomFS!</translation> | 4749 | <translation>Не вдалося вилучити RomFS!</translation> |
| 4650 | </message> | 4750 | </message> |
| 4651 | <message> | 4751 | <message> |
| 4652 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2274"/> | 4752 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2319"/> |
| 4653 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 4753 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 4654 | <translation>Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію.</translation> | 4754 | <translation>Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію.</translation> |
| 4655 | </message> | 4755 | </message> |
| 4656 | <message> | 4756 | <message> |
| 4657 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2332"/> | 4757 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/> |
| 4658 | <source>Full</source> | 4758 | <source>Full</source> |
| 4659 | <translation>Повний</translation> | 4759 | <translation>Повний</translation> |
| 4660 | </message> | 4760 | </message> |
| 4661 | <message> | 4761 | <message> |
| 4662 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2332"/> | 4762 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/> |
| 4663 | <source>Skeleton</source> | 4763 | <source>Skeleton</source> |
| 4664 | <translation>Скелет</translation> | 4764 | <translation>Скелет</translation> |
| 4665 | </message> | 4765 | </message> |
| 4666 | <message> | 4766 | <message> |
| 4667 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2334"/> | 4767 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> |
| 4668 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 4768 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 4669 | <translation>Виберіть режим дампа RomFS</translation> | 4769 | <translation>Виберіть режим дампа RomFS</translation> |
| 4670 | </message> | 4770 | </message> |
| 4671 | <message> | 4771 | <message> |
| 4672 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2335"/> | 4772 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2380"/> |
| 4673 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 4773 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 4674 | <translation>Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок.</translation> | 4774 | <translation>Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок.</translation> |
| 4675 | </message> | 4775 | </message> |
| 4676 | <message> | 4776 | <message> |
| 4677 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/> | 4777 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2398"/> |
| 4678 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 4778 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 4679 | <translation>В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампа</translation> | 4779 | <translation>В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампа</translation> |
| 4680 | </message> | 4780 | </message> |
| 4681 | <message> | 4781 | <message> |
| 4682 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/> | 4782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2405"/> |
| 4683 | <source>Extracting RomFS...</source> | 4783 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 4684 | <translation>Вилучення RomFS...</translation> | 4784 | <translation>Вилучення RomFS...</translation> |
| 4685 | </message> | 4785 | </message> |
| 4686 | <message> | 4786 | <message> |
| 4687 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/> | 4787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2405"/> |
| 4688 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/> | 4788 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2740"/> |
| 4689 | <source>Cancel</source> | 4789 | <source>Cancel</source> |
| 4690 | <translation>Скасувати</translation> | 4790 | <translation>Скасувати</translation> |
| 4691 | </message> | 4791 | </message> |
| 4692 | <message> | 4792 | <message> |
| 4693 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2367"/> | 4793 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2412"/> |
| 4694 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 4794 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 4695 | <translation>Вилучення RomFS пройшло успішно!</translation> | 4795 | <translation>Вилучення RomFS пройшло успішно!</translation> |
| 4696 | </message> | 4796 | </message> |
| 4697 | <message> | 4797 | <message> |
| 4698 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> | 4798 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> |
| 4699 | <source>The operation completed successfully.</source> | 4799 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 4700 | <translation>Операція завершилася успішно.</translation> | 4800 | <translation>Операція завершилася успішно.</translation> |
| 4701 | </message> | 4801 | </message> |
| 4702 | <message> | 4802 | <message> |
| 4703 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2412"/> | 4803 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2457"/> |
| 4804 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2481"/> | ||
| 4805 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> | ||
| 4806 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2573"/> | ||
| 4807 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2581"/> | ||
| 4808 | <source>Create Shortcut</source> | ||
| 4809 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4810 | </message> | ||
| 4811 | <message> | ||
| 4812 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2458"/> | ||
| 4813 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> | ||
| 4814 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4815 | </message> | ||
| 4816 | <message> | ||
| 4817 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> | ||
| 4818 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> | ||
| 4819 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4820 | </message> | ||
| 4821 | <message> | ||
| 4822 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2492"/> | ||
| 4823 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | ||
| 4824 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4825 | </message> | ||
| 4826 | <message> | ||
| 4827 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2509"/> | ||
| 4828 | <source>Create Icon</source> | ||
| 4829 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4830 | </message> | ||
| 4831 | <message> | ||
| 4832 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2510"/> | ||
| 4833 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | ||
| 4834 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4835 | </message> | ||
| 4836 | <message> | ||
| 4837 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2561"/> | ||
| 4838 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> | ||
| 4839 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4840 | </message> | ||
| 4841 | <message> | ||
| 4842 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2574"/> | ||
| 4843 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> | ||
| 4844 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4845 | </message> | ||
| 4846 | <message> | ||
| 4847 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2582"/> | ||
| 4848 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> | ||
| 4849 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4850 | </message> | ||
| 4851 | <message> | ||
| 4852 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/> | ||
| 4704 | <source>Error Opening %1</source> | 4853 | <source>Error Opening %1</source> |
| 4705 | <translation>Помилка відкриття %1</translation> | 4854 | <translation>Помилка відкриття %1</translation> |
| 4706 | </message> | 4855 | </message> |
| 4707 | <message> | 4856 | <message> |
| 4708 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/> | 4857 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2612"/> |
| 4709 | <source>Select Directory</source> | 4858 | <source>Select Directory</source> |
| 4710 | <translation>Обрати папку</translation> | 4859 | <translation>Обрати папку</translation> |
| 4711 | </message> | 4860 | </message> |
| 4712 | <message> | 4861 | <message> |
| 4713 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/> | 4862 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2639"/> |
| 4714 | <source>Properties</source> | 4863 | <source>Properties</source> |
| 4715 | <translation>Властивості</translation> | 4864 | <translation>Властивості</translation> |
| 4716 | </message> | 4865 | </message> |
| 4717 | <message> | 4866 | <message> |
| 4718 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2449"/> | 4867 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2640"/> |
| 4719 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 4868 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 4720 | <translation>Не вдалося завантажити властивості гри.</translation> | 4869 | <translation>Не вдалося завантажити властивості гри.</translation> |
| 4721 | </message> | 4870 | </message> |
| 4722 | <message> | 4871 | <message> |
| 4723 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2466"/> | 4872 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> |
| 4724 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 4873 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 4725 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 4874 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 4726 | <translation>Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*)</translation> | 4875 | <translation>Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*)</translation> |
| 4727 | </message> | 4876 | </message> |
| 4728 | <message> | 4877 | <message> |
| 4729 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2470"/> | 4878 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2661"/> |
| 4730 | <source>Load File</source> | 4879 | <source>Load File</source> |
| 4731 | <translation>Завантажити файл</translation> | 4880 | <translation>Завантажити файл</translation> |
| 4732 | </message> | 4881 | </message> |
| 4733 | <message> | 4882 | <message> |
| 4734 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2483"/> | 4883 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2674"/> |
| 4735 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 4884 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 4736 | <translation>Відкрити папку вилученого ROM'а</translation> | 4885 | <translation>Відкрити папку вилученого ROM'а</translation> |
| 4737 | </message> | 4886 | </message> |
| 4738 | <message> | 4887 | <message> |
| 4739 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/> | 4888 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2685"/> |
| 4740 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 4889 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 4741 | <translation>Вибрано неприпустиму папку</translation> | 4890 | <translation>Вибрано неприпустиму папку</translation> |
| 4742 | </message> | 4891 | </message> |
| 4743 | <message> | 4892 | <message> |
| 4744 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/> | 4893 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2686"/> |
| 4745 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 4894 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 4746 | <translation>Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'.</translation> | 4895 | <translation>Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'.</translation> |
| 4747 | </message> | 4896 | </message> |
| 4748 | <message> | 4897 | <message> |
| 4749 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2505"/> | 4898 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2696"/> |
| 4750 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 4899 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 4751 | <translation>Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> | 4900 | <translation>Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> |
| 4752 | </message> | 4901 | </message> |
| 4753 | <message> | 4902 | <message> |
| 4754 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2510"/> | 4903 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2701"/> |
| 4755 | <source>Install Files</source> | 4904 | <source>Install Files</source> |
| 4756 | <translation>Встановити файли</translation> | 4905 | <translation>Встановити файли</translation> |
| 4757 | </message> | 4906 | </message> |
| 4758 | <message numerus="yes"> | 4907 | <message numerus="yes"> |
| 4759 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2554"/> | 4908 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/> |
| 4760 | <source>%n file(s) remaining</source> | 4909 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 4761 | <translation><numerusform>Залишився %n файл</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform></translation> | 4910 | <translation><numerusform>Залишився %n файл</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform></translation> |
| 4762 | </message> | 4911 | </message> |
| 4763 | <message> | 4912 | <message> |
| 4764 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2556"/> | 4913 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/> |
| 4765 | <source>Installing file "%1"...</source> | 4914 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 4766 | <translation>Встановлення файлу "%1"...</translation> | 4915 | <translation>Встановлення файлу "%1"...</translation> |
| 4767 | </message> | 4916 | </message> |
| 4768 | <message> | 4917 | <message> |
| 4769 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/> | 4918 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/> |
| 4770 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/> | 4919 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/> |
| 4771 | <source>Install Results</source> | 4920 | <source>Install Results</source> |
| 4772 | <translation>Результати встановлення</translation> | 4921 | <translation>Результати встановлення</translation> |
| 4773 | </message> | 4922 | </message> |
| 4774 | <message> | 4923 | <message> |
| 4775 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/> | 4924 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2797"/> |
| 4776 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 4925 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 4777 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 4926 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 4778 | <translation>Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. | 4927 | <translation>Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. |
| 4779 | Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту.</translation> | 4928 | Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту.</translation> |
| 4780 | </message> | 4929 | </message> |
| 4781 | <message numerus="yes"> | 4930 | <message numerus="yes"> |
| 4782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2609"/> | 4931 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2803"/> |
| 4783 | <source>%n file(s) were newly installed | 4932 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 4784 | </source> | 4933 | </source> |
| 4785 | <translation><numerusform>%n файл було нещодавно встановлено | 4934 | <translation><numerusform>%n файл було нещодавно встановлено |
| @@ -4789,7 +4938,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 4789 | </numerusform></translation> | 4938 | </numerusform></translation> |
| 4790 | </message> | 4939 | </message> |
| 4791 | <message numerus="yes"> | 4940 | <message numerus="yes"> |
| 4792 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2612"/> | 4941 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2806"/> |
| 4793 | <source>%n file(s) were overwritten | 4942 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 4794 | </source> | 4943 | </source> |
| 4795 | <translation><numerusform>%n файл було перезаписано | 4944 | <translation><numerusform>%n файл було перезаписано |
| @@ -4799,7 +4948,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 4799 | </numerusform></translation> | 4948 | </numerusform></translation> |
| 4800 | </message> | 4949 | </message> |
| 4801 | <message numerus="yes"> | 4950 | <message numerus="yes"> |
| 4802 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> | 4951 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2808"/> |
| 4803 | <source>%n file(s) failed to install | 4952 | <source>%n file(s) failed to install |
| 4804 | </source> | 4953 | </source> |
| 4805 | <translation><numerusform>%n файл не вдалося встановити | 4954 | <translation><numerusform>%n файл не вдалося встановити |
| @@ -4809,410 +4958,377 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 4809 | </numerusform></translation> | 4958 | </numerusform></translation> |
| 4810 | </message> | 4959 | </message> |
| 4811 | <message> | 4960 | <message> |
| 4812 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2715"/> | 4961 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2909"/> |
| 4813 | <source>System Application</source> | 4962 | <source>System Application</source> |
| 4814 | <translation>Системний додаток</translation> | 4963 | <translation>Системний додаток</translation> |
| 4815 | </message> | 4964 | </message> |
| 4816 | <message> | 4965 | <message> |
| 4817 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2716"/> | 4966 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2910"/> |
| 4818 | <source>System Archive</source> | 4967 | <source>System Archive</source> |
| 4819 | <translation>Системний архів</translation> | 4968 | <translation>Системний архів</translation> |
| 4820 | </message> | 4969 | </message> |
| 4821 | <message> | 4970 | <message> |
| 4822 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2717"/> | 4971 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2911"/> |
| 4823 | <source>System Application Update</source> | 4972 | <source>System Application Update</source> |
| 4824 | <translation>Оновлення системного додатку</translation> | 4973 | <translation>Оновлення системного додатку</translation> |
| 4825 | </message> | 4974 | </message> |
| 4826 | <message> | 4975 | <message> |
| 4827 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/> | 4976 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/> |
| 4828 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 4977 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 4829 | <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> | 4978 | <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> |
| 4830 | </message> | 4979 | </message> |
| 4831 | <message> | 4980 | <message> |
| 4832 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2719"/> | 4981 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2913"/> |
| 4833 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 4982 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 4834 | <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> | 4983 | <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> |
| 4835 | </message> | 4984 | </message> |
| 4836 | <message> | 4985 | <message> |
| 4837 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2720"/> | 4986 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2914"/> |
| 4838 | <source>Game</source> | 4987 | <source>Game</source> |
| 4839 | <translation>Гра</translation> | 4988 | <translation>Гра</translation> |
| 4840 | </message> | 4989 | </message> |
| 4841 | <message> | 4990 | <message> |
| 4842 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2721"/> | 4991 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2915"/> |
| 4843 | <source>Game Update</source> | 4992 | <source>Game Update</source> |
| 4844 | <translation>Оновлення гри</translation> | 4993 | <translation>Оновлення гри</translation> |
| 4845 | </message> | 4994 | </message> |
| 4846 | <message> | 4995 | <message> |
| 4847 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2722"/> | 4996 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2916"/> |
| 4848 | <source>Game DLC</source> | 4997 | <source>Game DLC</source> |
| 4849 | <translation>DLC до гри</translation> | 4998 | <translation>DLC до гри</translation> |
| 4850 | </message> | 4999 | </message> |
| 4851 | <message> | 5000 | <message> |
| 4852 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2723"/> | 5001 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2917"/> |
| 4853 | <source>Delta Title</source> | 5002 | <source>Delta Title</source> |
| 4854 | <translation>Дельта-титул</translation> | 5003 | <translation>Дельта-титул</translation> |
| 4855 | </message> | 5004 | </message> |
| 4856 | <message> | 5005 | <message> |
| 4857 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2726"/> | 5006 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2920"/> |
| 4858 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 5007 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 4859 | <translation>Виберіть тип установки NCA...</translation> | 5008 | <translation>Виберіть тип установки NCA...</translation> |
| 4860 | </message> | 5009 | </message> |
| 4861 | <message> | 5010 | <message> |
| 4862 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2727"/> | 5011 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2921"/> |
| 4863 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 5012 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 4864 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 5013 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 4865 | <translation>Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: | 5014 | <translation>Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: |
| 4866 | (У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".)</translation> | 5015 | (У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".)</translation> |
| 4867 | </message> | 5016 | </message> |
| 4868 | <message> | 5017 | <message> |
| 4869 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2733"/> | 5018 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2927"/> |
| 4870 | <source>Failed to Install</source> | 5019 | <source>Failed to Install</source> |
| 4871 | <translation>Помилка встановлення</translation> | 5020 | <translation>Помилка встановлення</translation> |
| 4872 | </message> | 5021 | </message> |
| 4873 | <message> | 5022 | <message> |
| 4874 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2734"/> | 5023 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2928"/> |
| 4875 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 5024 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 4876 | <translation>Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний.</translation> | 5025 | <translation>Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний.</translation> |
| 4877 | </message> | 5026 | </message> |
| 4878 | <message> | 5027 | <message> |
| 4879 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2769"/> | 5028 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/> |
| 4880 | <source>File not found</source> | 5029 | <source>File not found</source> |
| 4881 | <translation>Файл не знайдено</translation> | 5030 | <translation>Файл не знайдено</translation> |
| 4882 | </message> | 5031 | </message> |
| 4883 | <message> | 5032 | <message> |
| 4884 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/> | 5033 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/> |
| 4885 | <source>File "%1" not found</source> | 5034 | <source>File "%1" not found</source> |
| 4886 | <translation>Файл "%1" не знайдено</translation> | 5035 | <translation>Файл "%1" не знайдено</translation> |
| 4887 | </message> | 5036 | </message> |
| 4888 | <message> | 5037 | <message> |
| 4889 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2845"/> | 5038 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/> |
| 4890 | <source>OK</source> | 5039 | <source>OK</source> |
| 4891 | <translation>ОК</translation> | 5040 | <translation>ОК</translation> |
| 4892 | </message> | 5041 | </message> |
| 4893 | <message> | 5042 | <message> |
| 4894 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2861"/> | 5043 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3053"/> |
| 5044 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3072"/> | ||
| 4895 | <source>Hardware requirements not met</source> | 5045 | <source>Hardware requirements not met</source> |
| 4896 | <translation type="unfinished"/> | 5046 | <translation>Не задоволені системні вимоги</translation> |
| 4897 | </message> | 5047 | </message> |
| 4898 | <message> | 5048 | <message> |
| 4899 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2862"/> | 5049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3054"/> |
| 5050 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3073"/> | ||
| 4900 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> | 5051 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> |
| 4901 | <translation type="unfinished"/> | 5052 | <translation>Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено.</translation> |
| 4902 | </message> | 5053 | </message> |
| 4903 | <message> | 5054 | <message> |
| 4904 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2873"/> | 5055 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3065"/> |
| 4905 | <source>Missing yuzu Account</source> | 5056 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 4906 | <translation>Відсутній обліковий запис yuzu</translation> | 5057 | <translation>Відсутній обліковий запис yuzu</translation> |
| 4907 | </message> | 5058 | </message> |
| 4908 | <message> | 5059 | <message> |
| 4909 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2874"/> | 5060 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3066"/> |
| 4910 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 5061 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 4911 | <translation>Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &gt; Параметри &gt; Мережа.</translation> | 5062 | <translation>Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &gt; Параметри &gt; Мережа.</translation> |
| 4912 | </message> | 5063 | </message> |
| 4913 | <message> | 5064 | <message> |
| 4914 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2884"/> | 5065 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3081"/> |
| 4915 | <source>Error opening URL</source> | 5066 | <source>Error opening URL</source> |
| 4916 | <translation>Помилка під час відкриття URL</translation> | 5067 | <translation>Помилка під час відкриття URL</translation> |
| 4917 | </message> | 5068 | </message> |
| 4918 | <message> | 5069 | <message> |
| 4919 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2885"/> | 5070 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3082"/> |
| 4920 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 5071 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 4921 | <translation>Не вдалося відкрити URL: "%1".</translation> | 5072 | <translation>Не вдалося відкрити URL: "%1".</translation> |
| 4922 | </message> | 5073 | </message> |
| 4923 | <message> | 5074 | <message> |
| 4924 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/> | 5075 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3384"/> |
| 4925 | <source>TAS Recording</source> | 5076 | <source>TAS Recording</source> |
| 4926 | <translation>Запис TAS</translation> | 5077 | <translation>Запис TAS</translation> |
| 4927 | </message> | 5078 | </message> |
| 4928 | <message> | 5079 | <message> |
| 4929 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> | 5080 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3385"/> |
| 4930 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 5081 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 4931 | <translation>Перезаписати файл гравця 1?</translation> | 5082 | <translation>Перезаписати файл гравця 1?</translation> |
| 4932 | </message> | 5083 | </message> |
| 4933 | <message> | 5084 | <message> |
| 4934 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3208"/> | 5085 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3411"/> |
| 4935 | <source>Invalid config detected</source> | 5086 | <source>Invalid config detected</source> |
| 4936 | <translation>Виявлено неприпустиму конфігурацію</translation> | 5087 | <translation>Виявлено неприпустиму конфігурацію</translation> |
| 4937 | </message> | 5088 | </message> |
| 4938 | <message> | 5089 | <message> |
| 4939 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3209"/> | 5090 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3412"/> |
| 4940 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 5091 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 4941 | <translation>Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro.</translation> | 5092 | <translation>Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro.</translation> |
| 4942 | </message> | 5093 | </message> |
| 4943 | <message> | 5094 | <message> |
| 4944 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3305"/> | 5095 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> |
| 4945 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> | 5096 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/> |
| 4946 | <source>Amiibo</source> | 5097 | <source>Amiibo</source> |
| 4947 | <translation>Amiibo</translation> | 5098 | <translation>Amiibo</translation> |
| 4948 | </message> | 5099 | </message> |
| 4949 | <message> | 5100 | <message> |
| 4950 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3305"/> | 5101 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> |
| 4951 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> | 5102 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/> |
| 4952 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 5103 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 4953 | <translation>Поточний amiibo було прибрано</translation> | 5104 | <translation>Поточний amiibo було прибрано</translation> |
| 4954 | </message> | 5105 | </message> |
| 4955 | <message> | 5106 | <message> |
| 4956 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3310"/> | 5107 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3558"/> |
| 4957 | <source>Error</source> | 5108 | <source>Error</source> |
| 4958 | <translation>Помилка</translation> | 5109 | <translation>Помилка</translation> |
| 4959 | </message> | 5110 | </message> |
| 4960 | <message> | 5111 | <message> |
| 4961 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3310"/> | 5112 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3558"/> |
| 4962 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3345"/> | 5113 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3593"/> |
| 4963 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 5114 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 4964 | <translation>Поточна гра не шукає amiibo</translation> | 5115 | <translation>Поточна гра не шукає amiibo</translation> |
| 4965 | </message> | 5116 | </message> |
| 4966 | <message> | 5117 | <message> |
| 4967 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3316"/> | 5118 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3564"/> |
| 4968 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 5119 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 4969 | <translation>Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*)</translation> | 5120 | <translation>Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*)</translation> |
| 4970 | </message> | 5121 | </message> |
| 4971 | <message> | 5122 | <message> |
| 4972 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3317"/> | 5123 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3565"/> |
| 4973 | <source>Load Amiibo</source> | 5124 | <source>Load Amiibo</source> |
| 4974 | <translation>Завантажити Amiibo</translation> | 5125 | <translation>Завантажити Amiibo</translation> |
| 4975 | </message> | 5126 | </message> |
| 4976 | <message> | 5127 | <message> |
| 4977 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/> | 5128 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3577"/> |
| 4978 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 5129 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 4979 | <translation>Помилка під час завантаження даних Amiibo</translation> | 5130 | <translation>Помилка під час завантаження даних Amiibo</translation> |
| 4980 | </message> | 5131 | </message> |
| 4981 | <message> | 5132 | <message> |
| 4982 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/> | 5133 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3587"/> |
| 4983 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> | 5134 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> |
| 4984 | <translation>Обраний файл не є допустимим amiibo</translation> | 5135 | <translation>Обраний файл не є допустимим amiibo</translation> |
| 4985 | </message> | 5136 | </message> |
| 4986 | <message> | 5137 | <message> |
| 4987 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/> | 5138 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3590"/> |
| 4988 | <source>The selected file is already on use</source> | 5139 | <source>The selected file is already on use</source> |
| 4989 | <translation>Обраний файл уже використовується</translation> | 5140 | <translation>Обраний файл уже використовується</translation> |
| 4990 | </message> | 5141 | </message> |
| 4991 | <message> | 5142 | <message> |
| 4992 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/> | 5143 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3596"/> |
| 4993 | <source>An unknown error occurred</source> | 5144 | <source>An unknown error occurred</source> |
| 4994 | <translation>Виникла невідома помилка</translation> | 5145 | <translation>Виникла невідома помилка</translation> |
| 4995 | </message> | 5146 | </message> |
| 4996 | <message> | 5147 | <message> |
| 4997 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> | 5148 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3648"/> |
| 4998 | <source>Capture Screenshot</source> | 5149 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 4999 | <translation>Зробити знімок екрану</translation> | 5150 | <translation>Зробити знімок екрану</translation> |
| 5000 | </message> | 5151 | </message> |
| 5001 | <message> | 5152 | <message> |
| 5002 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/> | 5153 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3649"/> |
| 5003 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 5154 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 5004 | <translation>Зображення PNG (*.png)</translation> | 5155 | <translation>Зображення PNG (*.png)</translation> |
| 5005 | </message> | 5156 | </message> |
| 5006 | <message> | 5157 | <message> |
| 5007 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3467"/> | 5158 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3715"/> |
| 5008 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 5159 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 5009 | <translation>Стан TAS: Виконується %1/%2</translation> | 5160 | <translation>Стан TAS: Виконується %1/%2</translation> |
| 5010 | </message> | 5161 | </message> |
| 5011 | <message> | 5162 | <message> |
| 5012 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3469"/> | 5163 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3717"/> |
| 5013 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 5164 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 5014 | <translation>Стан TAS: Записується %1</translation> | 5165 | <translation>Стан TAS: Записується %1</translation> |
| 5015 | </message> | 5166 | </message> |
| 5016 | <message> | 5167 | <message> |
| 5017 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3471"/> | 5168 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3719"/> |
| 5018 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 5169 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 5019 | <translation>Стан TAS: Простий %1/%2</translation> | 5170 | <translation>Стан TAS: Простий %1/%2</translation> |
| 5020 | </message> | 5171 | </message> |
| 5021 | <message> | 5172 | <message> |
| 5022 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3473"/> | 5173 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3721"/> |
| 5023 | <source>TAS State: Invalid</source> | 5174 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 5024 | <translation>Стан TAS: Неприпустимий</translation> | 5175 | <translation>Стан TAS: Неприпустимий</translation> |
| 5025 | </message> | 5176 | </message> |
| 5026 | <message> | 5177 | <message> |
| 5027 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3487"/> | 5178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3735"/> |
| 5028 | <source>&Stop Running</source> | 5179 | <source>&Stop Running</source> |
| 5029 | <translation>[&S] Зупинка</translation> | 5180 | <translation>[&S] Зупинка</translation> |
| 5030 | </message> | 5181 | </message> |
| 5031 | <message> | 5182 | <message> |
| 5032 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3487"/> | 5183 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3735"/> |
| 5033 | <source>&Start</source> | 5184 | <source>&Start</source> |
| 5034 | <translation>[&S] Почати</translation> | 5185 | <translation>[&S] Почати</translation> |
| 5035 | </message> | 5186 | </message> |
| 5036 | <message> | 5187 | <message> |
| 5037 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3488"/> | 5188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3736"/> |
| 5038 | <source>Stop R&ecording</source> | 5189 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 5039 | <translation>[&E] Закінчити запис</translation> | 5190 | <translation>[&E] Закінчити запис</translation> |
| 5040 | </message> | 5191 | </message> |
| 5041 | <message> | 5192 | <message> |
| 5042 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3488"/> | 5193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3736"/> |
| 5043 | <source>R&ecord</source> | 5194 | <source>R&ecord</source> |
| 5044 | <translation>[&E] Запис</translation> | 5195 | <translation>[&E] Запис</translation> |
| 5045 | </message> | 5196 | </message> |
| 5046 | <message numerus="yes"> | 5197 | <message numerus="yes"> |
| 5047 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3512"/> | 5198 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3760"/> |
| 5048 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 5199 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 5049 | <translation><numerusform>Побудова: %n шейдер</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform></translation> | 5200 | <translation><numerusform>Побудова: %n шейдер</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform></translation> |
| 5050 | </message> | 5201 | </message> |
| 5051 | <message> | 5202 | <message> |
| 5052 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3521"/> | 5203 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3769"/> |
| 5053 | <source>Scale: %1x</source> | 5204 | <source>Scale: %1x</source> |
| 5054 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 5205 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 5055 | <translation>Масштаб: %1x</translation> | 5206 | <translation>Масштаб: %1x</translation> |
| 5056 | </message> | 5207 | </message> |
| 5057 | <message> | 5208 | <message> |
| 5058 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3524"/> | 5209 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3772"/> |
| 5059 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 5210 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 5060 | <translation>Швидкість: %1% / %2%</translation> | 5211 | <translation>Швидкість: %1% / %2%</translation> |
| 5061 | </message> | 5212 | </message> |
| 5062 | <message> | 5213 | <message> |
| 5063 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3528"/> | 5214 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3776"/> |
| 5064 | <source>Speed: %1%</source> | 5215 | <source>Speed: %1%</source> |
| 5065 | <translation>Швидкість: %1%</translation> | 5216 | <translation>Швидкість: %1%</translation> |
| 5066 | </message> | 5217 | </message> |
| 5067 | <message> | 5218 | <message> |
| 5068 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3532"/> | 5219 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3780"/> |
| 5069 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 5220 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 5070 | <translation>Гра: %1 FPS (Необмежено)</translation> | 5221 | <translation>Гра: %1 FPS (Необмежено)</translation> |
| 5071 | </message> | 5222 | </message> |
| 5072 | <message> | 5223 | <message> |
| 5073 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/> | 5224 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3783"/> |
| 5074 | <source>Game: %1 FPS</source> | 5225 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 5075 | <translation>Гра: %1 FPS</translation> | 5226 | <translation>Гра: %1 FPS</translation> |
| 5076 | </message> | 5227 | </message> |
| 5077 | <message> | 5228 | <message> |
| 5078 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3537"/> | 5229 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3785"/> |
| 5079 | <source>Frame: %1 ms</source> | 5230 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 5080 | <translation>Кадр: %1 мс</translation> | 5231 | <translation>Кадр: %1 мс</translation> |
| 5081 | </message> | 5232 | </message> |
| 5082 | <message> | 5233 | <message> |
| 5083 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3548"/> | 5234 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3796"/> |
| 5084 | <source>GPU NORMAL</source> | 5235 | <source>GPU NORMAL</source> |
| 5085 | <translation>ГП НОРМАЛЬНО</translation> | 5236 | <translation>ГП НОРМАЛЬНО</translation> |
| 5086 | </message> | 5237 | </message> |
| 5087 | <message> | 5238 | <message> |
| 5088 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> | 5239 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3801"/> |
| 5089 | <source>GPU HIGH</source> | 5240 | <source>GPU HIGH</source> |
| 5090 | <translation>ГП ВИСОКО</translation> | 5241 | <translation>ГП ВИСОКО</translation> |
| 5091 | </message> | 5242 | </message> |
| 5092 | <message> | 5243 | <message> |
| 5093 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3558"/> | 5244 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3806"/> |
| 5094 | <source>GPU EXTREME</source> | 5245 | <source>GPU EXTREME</source> |
| 5095 | <translation>ГП ЕКСТРИМ</translation> | 5246 | <translation>ГП ЕКСТРИМ</translation> |
| 5096 | </message> | 5247 | </message> |
| 5097 | <message> | 5248 | <message> |
| 5098 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3563"/> | 5249 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3811"/> |
| 5099 | <source>GPU ERROR</source> | 5250 | <source>GPU ERROR</source> |
| 5100 | <translation>ГП ПОМИЛКА</translation> | 5251 | <translation>ГП ПОМИЛКА</translation> |
| 5101 | </message> | 5252 | </message> |
| 5102 | <message> | 5253 | <message> |
| 5103 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3573"/> | 5254 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3821"/> |
| 5104 | <source>DOCKED</source> | 5255 | <source>DOCKED</source> |
| 5105 | <translation>В ДОК-СТАНЦІЇ</translation> | 5256 | <translation>В ДОК-СТАНЦІЇ</translation> |
| 5106 | </message> | 5257 | </message> |
| 5107 | <message> | 5258 | <message> |
| 5108 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3573"/> | 5259 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3821"/> |
| 5109 | <source>HANDHELD</source> | 5260 | <source>HANDHELD</source> |
| 5110 | <translation>ПОРТАТИВНИЙ</translation> | 5261 | <translation>ПОРТАТИВНИЙ</translation> |
| 5111 | </message> | 5262 | </message> |
| 5112 | <message> | 5263 | <message> |
| 5113 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3580"/> | 5264 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3828"/> |
| 5265 | <source>OPENGL</source> | ||
| 5266 | <translation>OPENGL</translation> | ||
| 5267 | </message> | ||
| 5268 | <message> | ||
| 5269 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3831"/> | ||
| 5270 | <source>VULKAN</source> | ||
| 5271 | <translation>VULKAN</translation> | ||
| 5272 | </message> | ||
| 5273 | <message> | ||
| 5274 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3834"/> | ||
| 5275 | <source>NULL</source> | ||
| 5276 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5277 | </message> | ||
| 5278 | <message> | ||
| 5279 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3843"/> | ||
| 5114 | <source>NEAREST</source> | 5280 | <source>NEAREST</source> |
| 5115 | <translation>НАЙБЛИЖЧІЙ</translation> | 5281 | <translation>НАЙБЛИЖЧІЙ</translation> |
| 5116 | </message> | 5282 | </message> |
| 5117 | <message> | 5283 | <message> |
| 5118 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3583"/> | 5284 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3846"/> |
| 5119 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/> | 5285 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3861"/> |
| 5120 | <source>BILINEAR</source> | 5286 | <source>BILINEAR</source> |
| 5121 | <translation>БІЛІНІЙНИЙ</translation> | 5287 | <translation>БІЛІНІЙНИЙ</translation> |
| 5122 | </message> | 5288 | </message> |
| 5123 | <message> | 5289 | <message> |
| 5124 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3586"/> | 5290 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3849"/> |
| 5125 | <source>BICUBIC</source> | 5291 | <source>BICUBIC</source> |
| 5126 | <translation>БІКУБІЧНИЙ</translation> | 5292 | <translation>БІКУБІЧНИЙ</translation> |
| 5127 | </message> | 5293 | </message> |
| 5128 | <message> | 5294 | <message> |
| 5129 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3589"/> | 5295 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3852"/> |
| 5130 | <source>GAUSSIAN</source> | 5296 | <source>GAUSSIAN</source> |
| 5131 | <translation>ГАУС</translation> | 5297 | <translation>ГАУС</translation> |
| 5132 | </message> | 5298 | </message> |
| 5133 | <message> | 5299 | <message> |
| 5134 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3592"/> | 5300 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3855"/> |
| 5135 | <source>SCALEFORCE</source> | 5301 | <source>SCALEFORCE</source> |
| 5136 | <translation>SCALEFORCE</translation> | 5302 | <translation>SCALEFORCE</translation> |
| 5137 | </message> | 5303 | </message> |
| 5138 | <message> | 5304 | <message> |
| 5139 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3595"/> | 5305 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> |
| 5140 | <source>FSR</source> | 5306 | <source>FSR</source> |
| 5141 | <translation>FSR</translation> | 5307 | <translation>FSR</translation> |
| 5142 | </message> | 5308 | </message> |
| 5143 | <message> | 5309 | <message> |
| 5144 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3607"/> | 5310 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3870"/> |
| 5145 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/> | 5311 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3879"/> |
| 5146 | <source>NO AA</source> | 5312 | <source>NO AA</source> |
| 5147 | <translation>БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ</translation> | 5313 | <translation>БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ</translation> |
| 5148 | </message> | 5314 | </message> |
| 5149 | <message> | 5315 | <message> |
| 5150 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3610"/> | 5316 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3873"/> |
| 5151 | <source>FXAA</source> | 5317 | <source>FXAA</source> |
| 5152 | <translation>FXAA</translation> | 5318 | <translation>FXAA</translation> |
| 5153 | </message> | 5319 | </message> |
| 5154 | <message> | 5320 | <message> |
| 5155 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3694"/> | 5321 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3876"/> |
| 5156 | <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | 5322 | <source>SMAA</source> |
| 5157 | <translation>Гра, яку ви намагаєтеся завантажити, вимагає, щоб додаткові файли були здамплені з вашого Switch перед початком гри. <br/><br/>Для отримання додаткової інформації про дамп цих файлів див. наступну вікі: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп системних архівів і загальних шрифтів з консолі</a>. <br/><br/>Хочете повернутися до списку ігор? Продовження емуляції може призвести до збоїв, пошкодження збережених даних або інших помилок.</translation> | 5323 | <translation type="unfinished"/> |
| 5158 | </message> | ||
| 5159 | <message> | ||
| 5160 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3709"/> | ||
| 5161 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> | ||
| 5162 | <translation>yuzu не вдалося знайти системний архів Switch. %1</translation> | ||
| 5163 | </message> | ||
| 5164 | <message> | ||
| 5165 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3711"/> | ||
| 5166 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> | ||
| 5167 | <translation>yuzu не вдалося знайти системний архів Switch: %1. %2</translation> | ||
| 5168 | </message> | ||
| 5169 | <message> | ||
| 5170 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3715"/> | ||
| 5171 | <source>System Archive Not Found</source> | ||
| 5172 | <translation>Системний архів не знайдено</translation> | ||
| 5173 | </message> | ||
| 5174 | <message> | ||
| 5175 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3717"/> | ||
| 5176 | <source>System Archive Missing</source> | ||
| 5177 | <translation>Відсутній системний архів</translation> | ||
| 5178 | </message> | ||
| 5179 | <message> | ||
| 5180 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3723"/> | ||
| 5181 | <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> | ||
| 5182 | <translation>yuzu не вдалося знайти загальні шрифти Switch. %1</translation> | ||
| 5183 | </message> | ||
| 5184 | <message> | ||
| 5185 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3724"/> | ||
| 5186 | <source>Shared Fonts Not Found</source> | ||
| 5187 | <translation>Загальні шрифти не знайдено</translation> | ||
| 5188 | </message> | ||
| 5189 | <message> | ||
| 5190 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3726"/> | ||
| 5191 | <source>Shared Font Missing</source> | ||
| 5192 | <translation>Загальні шрифти відсутні</translation> | ||
| 5193 | </message> | ||
| 5194 | <message> | ||
| 5195 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3732"/> | ||
| 5196 | <source>Fatal Error</source> | ||
| 5197 | <translation>Фатальна помилка</translation> | ||
| 5198 | </message> | ||
| 5199 | <message> | ||
| 5200 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3733"/> | ||
| 5201 | <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | ||
| 5202 | <translation>yuzu зіткнувся з фатальною помилкою, перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Для отримання додаткової інформації про доступ до журналу відкрийте наступну сторінку: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Як завантажити файл журналу</a>.<br/><br/>Ви хочете повернутися до списку ігор? Продовження емуляції може призвести до збоїв, пошкодження збережень або інших помилок.</translation> | ||
| 5203 | </message> | ||
| 5204 | <message> | ||
| 5205 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3742"/> | ||
| 5206 | <source>Fatal Error encountered</source> | ||
| 5207 | <translation>Сталася фатальна помилка</translation> | ||
| 5208 | </message> | 5324 | </message> |
| 5209 | <message> | 5325 | <message> |
| 5210 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3765"/> | 5326 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3960"/> |
| 5211 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 5327 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 5212 | <translation>Підтвердіть перерахунок ключа</translation> | 5328 | <translation>Підтвердіть перерахунок ключа</translation> |
| 5213 | </message> | 5329 | </message> |
| 5214 | <message> | 5330 | <message> |
| 5215 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3766"/> | 5331 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3961"/> |
| 5216 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 5332 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 5217 | If you do not know what this means or what you are doing, | 5333 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 5218 | this is a potentially destructive action. | 5334 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -5229,37 +5345,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu | |||
| 5229 | Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів.</translation> | 5345 | Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів.</translation> |
| 5230 | </message> | 5346 | </message> |
| 5231 | <message> | 5347 | <message> |
| 5232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3798"/> | 5348 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3993"/> |
| 5233 | <source>Missing fuses</source> | 5349 | <source>Missing fuses</source> |
| 5234 | <translation>Відсутні запобіжники</translation> | 5350 | <translation>Відсутні запобіжники</translation> |
| 5235 | </message> | 5351 | </message> |
| 5236 | <message> | 5352 | <message> |
| 5237 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3801"/> | 5353 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3996"/> |
| 5238 | <source> - Missing BOOT0</source> | 5354 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 5239 | <translation>- Відсутній BOOT0</translation> | 5355 | <translation>- Відсутній BOOT0</translation> |
| 5240 | </message> | 5356 | </message> |
| 5241 | <message> | 5357 | <message> |
| 5242 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3804"/> | 5358 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3999"/> |
| 5243 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 5359 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 5244 | <translation>- Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main</translation> | 5360 | <translation>- Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main</translation> |
| 5245 | </message> | 5361 | </message> |
| 5246 | <message> | 5362 | <message> |
| 5247 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3807"/> | 5363 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4002"/> |
| 5248 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 5364 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 5249 | <translation> - Відсутній PRODINFO</translation> | 5365 | <translation> - Відсутній PRODINFO</translation> |
| 5250 | </message> | 5366 | </message> |
| 5251 | <message> | 5367 | <message> |
| 5252 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3811"/> | 5368 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4006"/> |
| 5253 | <source>Derivation Components Missing</source> | 5369 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 5254 | <translation>Компоненти розрахунку відсутні</translation> | 5370 | <translation>Компоненти розрахунку відсутні</translation> |
| 5255 | </message> | 5371 | </message> |
| 5256 | <message> | 5372 | <message> |
| 5257 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3812"/> | 5373 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4007"/> |
| 5258 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 5374 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 5259 | <translation>Ключі шифрування відсутні.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a>, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри<br><br><small>(%1)</small></translation> | 5375 | <translation>Ключі шифрування відсутні.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a>, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри<br><br><small>(%1)</small></translation> |
| 5260 | </message> | 5376 | </message> |
| 5261 | <message> | 5377 | <message> |
| 5262 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3821"/> | 5378 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4016"/> |
| 5263 | <source>Deriving keys... | 5379 | <source>Deriving keys... |
| 5264 | This may take up to a minute depending | 5380 | This may take up to a minute depending |
| 5265 | on your system's performance.</source> | 5381 | on your system's performance.</source> |
| @@ -5268,39 +5384,39 @@ on your system's performance.</source> | |||
| 5268 | від продуктивності вашої системи.</translation> | 5384 | від продуктивності вашої системи.</translation> |
| 5269 | </message> | 5385 | </message> |
| 5270 | <message> | 5386 | <message> |
| 5271 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3823"/> | 5387 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4018"/> |
| 5272 | <source>Deriving Keys</source> | 5388 | <source>Deriving Keys</source> |
| 5273 | <translation>Отримання ключів</translation> | 5389 | <translation>Отримання ключів</translation> |
| 5274 | </message> | 5390 | </message> |
| 5275 | <message> | 5391 | <message> |
| 5276 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3868"/> | 5392 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4063"/> |
| 5277 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 5393 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 5278 | <translation>Оберіть ціль для дампа RomFS</translation> | 5394 | <translation>Оберіть ціль для дампа RomFS</translation> |
| 5279 | </message> | 5395 | </message> |
| 5280 | <message> | 5396 | <message> |
| 5281 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3869"/> | 5397 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4064"/> |
| 5282 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 5398 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 5283 | <translation>Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити.</translation> | 5399 | <translation>Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити.</translation> |
| 5284 | </message> | 5400 | </message> |
| 5285 | <message> | 5401 | <message> |
| 5286 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3884"/> | 5402 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4079"/> |
| 5287 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 5403 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 5288 | <translation>Ви впевнені, що хочете закрити yuzu?</translation> | 5404 | <translation>Ви впевнені, що хочете закрити yuzu?</translation> |
| 5289 | </message> | 5405 | </message> |
| 5290 | <message> | 5406 | <message> |
| 5291 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3885"/> | 5407 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4080"/> |
| 5292 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3983"/> | 5408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4175"/> |
| 5293 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3996"/> | 5409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4188"/> |
| 5294 | <source>yuzu</source> | 5410 | <source>yuzu</source> |
| 5295 | <translation>yuzu</translation> | 5411 | <translation>yuzu</translation> |
| 5296 | </message> | 5412 | </message> |
| 5297 | <message> | 5413 | <message> |
| 5298 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3984"/> | 5414 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4176"/> |
| 5299 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 5415 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 5300 | <translation>Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation> | 5416 | <translation>Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation> |
| 5301 | </message> | 5417 | </message> |
| 5302 | <message> | 5418 | <message> |
| 5303 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3993"/> | 5419 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4185"/> |
| 5304 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 5420 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 5305 | 5421 | ||
| 5306 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 5422 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -5312,38 +5428,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5312 | <context> | 5428 | <context> |
| 5313 | <name>GRenderWindow</name> | 5429 | <name>GRenderWindow</name> |
| 5314 | <message> | 5430 | <message> |
| 5315 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="958"/> | 5431 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="953"/> |
| 5432 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="970"/> | ||
| 5316 | <source>OpenGL not available!</source> | 5433 | <source>OpenGL not available!</source> |
| 5317 | <translation>OpenGL недоступний!</translation> | 5434 | <translation>OpenGL недоступний!</translation> |
| 5318 | </message> | 5435 | </message> |
| 5319 | <message> | 5436 | <message> |
| 5320 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="959"/> | 5437 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="954"/> |
| 5438 | <source>OpenGL shared contexts are not supported.</source> | ||
| 5439 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5440 | </message> | ||
| 5441 | <message> | ||
| 5442 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="971"/> | ||
| 5321 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> | 5443 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> |
| 5322 | <translation>yuzu не було зібрано з підтримкою OpenGL.</translation> | 5444 | <translation>yuzu не було зібрано з підтримкою OpenGL.</translation> |
| 5323 | </message> | 5445 | </message> |
| 5324 | <message> | 5446 | <message> |
| 5325 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="978"/> | 5447 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="995"/> |
| 5326 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="998"/> | 5448 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1015"/> |
| 5327 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> | 5449 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> |
| 5328 | <translation>Помилка під час ініціалізації OpenGL!</translation> | 5450 | <translation>Помилка під час ініціалізації OpenGL!</translation> |
| 5329 | </message> | 5451 | </message> |
| 5330 | <message> | 5452 | <message> |
| 5331 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="979"/> | 5453 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="996"/> |
| 5332 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> | 5454 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> |
| 5333 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати OpenGL, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.</translation> | 5455 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати OpenGL, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.</translation> |
| 5334 | </message> | 5456 | </message> |
| 5335 | <message> | 5457 | <message> |
| 5336 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="988"/> | 5458 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1005"/> |
| 5337 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> | 5459 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> |
| 5338 | <translation>Помилка під час ініціалізації OpenGL 4.6!</translation> | 5460 | <translation>Помилка під час ініціалізації OpenGL 4.6!</translation> |
| 5339 | </message> | 5461 | </message> |
| 5340 | <message> | 5462 | <message> |
| 5341 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="989"/> | 5463 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1006"/> |
| 5342 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> | 5464 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> |
| 5343 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати OpenGL 4.6, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1</translation> | 5465 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати OpenGL 4.6, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1</translation> |
| 5344 | </message> | 5466 | </message> |
| 5345 | <message> | 5467 | <message> |
| 5346 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="999"/> | 5468 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1016"/> |
| 5347 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> | 5469 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> |
| 5348 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати одне або кілька необхідних розширень OpenGL. Будь ласка, переконайтеся в тому, що у вас встановлено останній графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Розширення, що не підтримуються:<br>%2</translation> | 5470 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати одне або кілька необхідних розширень OpenGL. Будь ласка, переконайтеся в тому, що у вас встановлено останній графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Розширення, що не підтримуються:<br>%2</translation> |
| 5349 | </message> | 5471 | </message> |
| @@ -5443,61 +5565,76 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5443 | </message> | 5565 | </message> |
| 5444 | <message> | 5566 | <message> |
| 5445 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/> | 5567 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/> |
| 5568 | <source>Create Shortcut</source> | ||
| 5569 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5570 | </message> | ||
| 5571 | <message> | ||
| 5572 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/> | ||
| 5573 | <source>Add to Desktop</source> | ||
| 5574 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5575 | </message> | ||
| 5576 | <message> | ||
| 5577 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/> | ||
| 5578 | <source>Add to Applications Menu</source> | ||
| 5579 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5580 | </message> | ||
| 5581 | <message> | ||
| 5582 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/> | ||
| 5446 | <source>Properties</source> | 5583 | <source>Properties</source> |
| 5447 | <translation>Властивості</translation> | 5584 | <translation>Властивості</translation> |
| 5448 | </message> | 5585 | </message> |
| 5449 | <message> | 5586 | <message> |
| 5450 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="630"/> | 5587 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="644"/> |
| 5451 | <source>Scan Subfolders</source> | 5588 | <source>Scan Subfolders</source> |
| 5452 | <translation>Сканувати підпапки</translation> | 5589 | <translation>Сканувати підпапки</translation> |
| 5453 | </message> | 5590 | </message> |
| 5454 | <message> | 5591 | <message> |
| 5455 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="631"/> | 5592 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="645"/> |
| 5456 | <source>Remove Game Directory</source> | 5593 | <source>Remove Game Directory</source> |
| 5457 | <translation>Видалити директорію гри</translation> | 5594 | <translation>Видалити директорію гри</translation> |
| 5458 | </message> | 5595 | </message> |
| 5459 | <message> | 5596 | <message> |
| 5460 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="650"/> | 5597 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="664"/> |
| 5461 | <source>▲ Move Up</source> | 5598 | <source>▲ Move Up</source> |
| 5462 | <translation>▲ Перемістити вверх</translation> | 5599 | <translation>▲ Перемістити вверх</translation> |
| 5463 | </message> | 5600 | </message> |
| 5464 | <message> | 5601 | <message> |
| 5465 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="651"/> | 5602 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="665"/> |
| 5466 | <source>▼ Move Down</source> | 5603 | <source>▼ Move Down</source> |
| 5467 | <translation>▼ Перемістити вниз</translation> | 5604 | <translation>▼ Перемістити вниз</translation> |
| 5468 | </message> | 5605 | </message> |
| 5469 | <message> | 5606 | <message> |
| 5470 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="652"/> | 5607 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="666"/> |
| 5471 | <source>Open Directory Location</source> | 5608 | <source>Open Directory Location</source> |
| 5472 | <translation>Відкрити розташування папки</translation> | 5609 | <translation>Відкрити розташування папки</translation> |
| 5473 | </message> | 5610 | </message> |
| 5474 | <message> | 5611 | <message> |
| 5475 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="697"/> | 5612 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="711"/> |
| 5476 | <source>Clear</source> | 5613 | <source>Clear</source> |
| 5477 | <translation>Очистити</translation> | 5614 | <translation>Очистити</translation> |
| 5478 | </message> | 5615 | </message> |
| 5479 | <message> | 5616 | <message> |
| 5480 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="761"/> | 5617 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="775"/> |
| 5481 | <source>Name</source> | 5618 | <source>Name</source> |
| 5482 | <translation>Назва</translation> | 5619 | <translation>Назва</translation> |
| 5483 | </message> | 5620 | </message> |
| 5484 | <message> | 5621 | <message> |
| 5485 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="762"/> | 5622 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="776"/> |
| 5486 | <source>Compatibility</source> | 5623 | <source>Compatibility</source> |
| 5487 | <translation>Сумісність</translation> | 5624 | <translation>Сумісність</translation> |
| 5488 | </message> | 5625 | </message> |
| 5489 | <message> | 5626 | <message> |
| 5490 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="763"/> | 5627 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="777"/> |
| 5491 | <source>Add-ons</source> | 5628 | <source>Add-ons</source> |
| 5492 | <translation>Доповнення</translation> | 5629 | <translation>Доповнення</translation> |
| 5493 | </message> | 5630 | </message> |
| 5494 | <message> | 5631 | <message> |
| 5495 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="764"/> | 5632 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="778"/> |
| 5496 | <source>File type</source> | 5633 | <source>File type</source> |
| 5497 | <translation>Тип файлу</translation> | 5634 | <translation>Тип файлу</translation> |
| 5498 | </message> | 5635 | </message> |
| 5499 | <message> | 5636 | <message> |
| 5500 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="765"/> | 5637 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="779"/> |
| 5501 | <source>Size</source> | 5638 | <source>Size</source> |
| 5502 | <translation>Розмір</translation> | 5639 | <translation>Розмір</translation> |
| 5503 | </message> | 5640 | </message> |
| @@ -5507,12 +5644,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5507 | <message> | 5644 | <message> |
| 5508 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/> | 5645 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/> |
| 5509 | <source>Ingame</source> | 5646 | <source>Ingame</source> |
| 5510 | <translation type="unfinished"/> | 5647 | <translation>Запускається</translation> |
| 5511 | </message> | 5648 | </message> |
| 5512 | <message> | 5649 | <message> |
| 5513 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/> | 5650 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/> |
| 5514 | <source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.</source> | 5651 | <source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.</source> |
| 5515 | <translation type="unfinished"/> | 5652 | <translation>Гра запускається, але вильоти або серйозні баги не дають змоги її завершити.</translation> |
| 5516 | </message> | 5653 | </message> |
| 5517 | <message> | 5654 | <message> |
| 5518 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> | 5655 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> |
| @@ -5522,17 +5659,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5522 | <message> | 5659 | <message> |
| 5523 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> | 5660 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> |
| 5524 | <source>Game can be played without issues.</source> | 5661 | <source>Game can be played without issues.</source> |
| 5525 | <translation type="unfinished"/> | 5662 | <translation>У гру можна грати без проблем.</translation> |
| 5526 | </message> | 5663 | </message> |
| 5527 | <message> | 5664 | <message> |
| 5528 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> | 5665 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> |
| 5529 | <source>Playable</source> | 5666 | <source>Playable</source> |
| 5530 | <translation type="unfinished"/> | 5667 | <translation>Придатно до гри</translation> |
| 5531 | </message> | 5668 | </message> |
| 5532 | <message> | 5669 | <message> |
| 5533 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> | 5670 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> |
| 5534 | <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source> | 5671 | <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source> |
| 5535 | <translation type="unfinished"/> | 5672 | <translation>Гра працює з незначними графічними та/або звуковими помилками і прохідна від початку до кінця.</translation> |
| 5536 | </message> | 5673 | </message> |
| 5537 | <message> | 5674 | <message> |
| 5538 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> | 5675 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> |
| @@ -5542,7 +5679,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5542 | <message> | 5679 | <message> |
| 5543 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> | 5680 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> |
| 5544 | <source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source> | 5681 | <source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source> |
| 5545 | <translation type="unfinished"/> | 5682 | <translation>Гра завантажується, але не проходить далі стартового екрана.</translation> |
| 5546 | </message> | 5683 | </message> |
| 5547 | <message> | 5684 | <message> |
| 5548 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/> | 5685 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/> |
| @@ -5568,7 +5705,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5568 | <context> | 5705 | <context> |
| 5569 | <name>GameListPlaceholder</name> | 5706 | <name>GameListPlaceholder</name> |
| 5570 | <message> | 5707 | <message> |
| 5571 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="937"/> | 5708 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="951"/> |
| 5572 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> | 5709 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> |
| 5573 | <translation>Натисніть двічі, щоб додати нову папку до списку ігор</translation> | 5710 | <translation>Натисніть двічі, щоб додати нову папку до списку ігор</translation> |
| 5574 | </message> | 5711 | </message> |
| @@ -5581,12 +5718,12 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5581 | <translation><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform></translation> | 5718 | <translation><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform><numerusform>%1 із %n результат(ів)</numerusform></translation> |
| 5582 | </message> | 5719 | </message> |
| 5583 | <message> | 5720 | <message> |
| 5584 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="777"/> | 5721 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="791"/> |
| 5585 | <source>Filter:</source> | 5722 | <source>Filter:</source> |
| 5586 | <translation>Пошук:</translation> | 5723 | <translation>Пошук:</translation> |
| 5587 | </message> | 5724 | </message> |
| 5588 | <message> | 5725 | <message> |
| 5589 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="778"/> | 5726 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="792"/> |
| 5590 | <source>Enter pattern to filter</source> | 5727 | <source>Enter pattern to filter</source> |
| 5591 | <translation>Введіть текст для пошуку</translation> | 5728 | <translation>Введіть текст для пошуку</translation> |
| 5592 | </message> | 5729 | </message> |
| @@ -6863,17 +7000,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6863 | <message> | 7000 | <message> |
| 6864 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="14"/> | 7001 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="14"/> |
| 6865 | <source>Amiibo Settings</source> | 7002 | <source>Amiibo Settings</source> |
| 6866 | <translation type="unfinished"/> | 7003 | <translation>Налаштування Amiibo</translation> |
| 6867 | </message> | 7004 | </message> |
| 6868 | <message> | 7005 | <message> |
| 6869 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="169"/> | 7006 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="169"/> |
| 6870 | <source>Amiibo Info</source> | 7007 | <source>Amiibo Info</source> |
| 6871 | <translation type="unfinished"/> | 7008 | <translation>Інформація щодо Amiibo</translation> |
| 6872 | </message> | 7009 | </message> |
| 6873 | <message> | 7010 | <message> |
| 6874 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="177"/> | 7011 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="177"/> |
| 6875 | <source>Series</source> | 7012 | <source>Series</source> |
| 6876 | <translation type="unfinished"/> | 7013 | <translation>Серія</translation> |
| 6877 | </message> | 7014 | </message> |
| 6878 | <message> | 7015 | <message> |
| 6879 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="197"/> | 7016 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="197"/> |
| @@ -6888,52 +7025,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6888 | <message> | 7025 | <message> |
| 6889 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="242"/> | 7026 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="242"/> |
| 6890 | <source>Amiibo Data</source> | 7027 | <source>Amiibo Data</source> |
| 6891 | <translation type="unfinished"/> | 7028 | <translation>Дані Amiibo</translation> |
| 6892 | </message> | 7029 | </message> |
| 6893 | <message> | 7030 | <message> |
| 6894 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/> | 7031 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/> |
| 6895 | <source>Custom Name</source> | 7032 | <source>Custom Name</source> |
| 6896 | <translation type="unfinished"/> | 7033 | <translation>Користувацьке ім'я</translation> |
| 6897 | </message> | 7034 | </message> |
| 6898 | <message> | 7035 | <message> |
| 6899 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/> | 7036 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/> |
| 6900 | <source>Owner</source> | 7037 | <source>Owner</source> |
| 6901 | <translation type="unfinished"/> | 7038 | <translation>Власник</translation> |
| 6902 | </message> | 7039 | </message> |
| 6903 | <message> | 7040 | <message> |
| 6904 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="290"/> | 7041 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="290"/> |
| 6905 | <source>Creation Date</source> | 7042 | <source>Creation Date</source> |
| 6906 | <translation type="unfinished"/> | 7043 | <translation>Дата створення</translation> |
| 6907 | </message> | 7044 | </message> |
| 6908 | <message> | 7045 | <message> |
| 6909 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="307"/> | 7046 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="307"/> |
| 6910 | <source>dd/MM/yyyy</source> | 7047 | <source>dd/MM/yyyy</source> |
| 6911 | <translation type="unfinished"/> | 7048 | <translation>dd/MM/yyyy</translation> |
| 6912 | </message> | 7049 | </message> |
| 6913 | <message> | 7050 | <message> |
| 6914 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="314"/> | 7051 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="314"/> |
| 6915 | <source>Modification Date</source> | 7052 | <source>Modification Date</source> |
| 6916 | <translation type="unfinished"/> | 7053 | <translation>Дата зміни</translation> |
| 6917 | </message> | 7054 | </message> |
| 6918 | <message> | 7055 | <message> |
| 6919 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="331"/> | 7056 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="331"/> |
| 6920 | <source>dd/MM/yyyy </source> | 7057 | <source>dd/MM/yyyy </source> |
| 6921 | <translation type="unfinished"/> | 7058 | <translation>dd/MM/yyyy </translation> |
| 6922 | </message> | 7059 | </message> |
| 6923 | <message> | 7060 | <message> |
| 6924 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="349"/> | 7061 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="349"/> |
| 6925 | <source>Game Data</source> | 7062 | <source>Game Data</source> |
| 6926 | <translation type="unfinished"/> | 7063 | <translation>Дані гри</translation> |
| 6927 | </message> | 7064 | </message> |
| 6928 | <message> | 7065 | <message> |
| 6929 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="355"/> | 7066 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="355"/> |
| 6930 | <source>Game Id</source> | 7067 | <source>Game Id</source> |
| 6931 | <translation type="unfinished"/> | 7068 | <translation>ID гри</translation> |
| 6932 | </message> | 7069 | </message> |
| 6933 | <message> | 7070 | <message> |
| 6934 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="384"/> | 7071 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="384"/> |
| 6935 | <source>Mount Amiibo</source> | 7072 | <source>Mount Amiibo</source> |
| 6936 | <translation type="unfinished"/> | 7073 | <translation>Змонтувати Amiibo</translation> |
| 6937 | </message> | 7074 | </message> |
| 6938 | <message> | 7075 | <message> |
| 6939 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="390"/> | 7076 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="390"/> |
| @@ -6943,32 +7080,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6943 | <message> | 7080 | <message> |
| 6944 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="413"/> | 7081 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="413"/> |
| 6945 | <source>File Path</source> | 7082 | <source>File Path</source> |
| 6946 | <translation type="unfinished"/> | 7083 | <translation>Шлях до файлу</translation> |
| 6947 | </message> | 7084 | </message> |
| 6948 | <message> | 7085 | <message> |
| 6949 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="191"/> | 7086 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="191"/> |
| 6950 | <source>No game data present</source> | 7087 | <source>No game data present</source> |
| 6951 | <translation type="unfinished"/> | 7088 | <translation>Дані гри відсутні</translation> |
| 6952 | </message> | 7089 | </message> |
| 6953 | <message> | 7090 | <message> |
| 6954 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="231"/> | 7091 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="231"/> |
| 6955 | <source>The following amiibo data will be formatted:</source> | 7092 | <source>The following amiibo data will be formatted:</source> |
| 6956 | <translation type="unfinished"/> | 7093 | <translation>Наступні дані amiibo буде відформатовано:</translation> |
| 6957 | </message> | 7094 | </message> |
| 6958 | <message> | 7095 | <message> |
| 6959 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="234"/> | 7096 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="234"/> |
| 6960 | <source>The following game data will removed:</source> | 7097 | <source>The following game data will removed:</source> |
| 6961 | <translation type="unfinished"/> | 7098 | <translation>Наступні дані гри буде видалено:</translation> |
| 6962 | </message> | 7099 | </message> |
| 6963 | <message> | 7100 | <message> |
| 6964 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="237"/> | 7101 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="237"/> |
| 6965 | <source>Set nickname and owner:</source> | 7102 | <source>Set nickname and owner:</source> |
| 6966 | <translation type="unfinished"/> | 7103 | <translation>Встановіть псевдонім і власника:</translation> |
| 6967 | </message> | 7104 | </message> |
| 6968 | <message> | 7105 | <message> |
| 6969 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="240"/> | 7106 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="240"/> |
| 6970 | <source>Do you wish to restore this amiibo?</source> | 7107 | <source>Do you wish to restore this amiibo?</source> |
| 6971 | <translation type="unfinished"/> | 7108 | <translation>Чи хочете ви відновити цю amiibo?</translation> |
| 6972 | </message> | 7109 | </message> |
| 6973 | </context> | 7110 | </context> |
| 6974 | <context> | 7111 | <context> |