diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/uk.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/uk.ts | 805 |
1 files changed, 433 insertions, 372 deletions
diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts index 9c4d48029..91e927cf5 100644 --- a/dist/languages/uk.ts +++ b/dist/languages/uk.ts | |||
| @@ -539,7 +539,9 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 539 | <source> | 539 | <source> |
| 540 | <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> | 540 | <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> |
| 541 | </source> | 541 | </source> |
| 542 | <translation type="unfinished"/> | 542 | <translation> |
| 543 | <div>Ця опція підвищує швидкість роботи деяких функцій із плаваючою комою за рахунок використання менш точних рідних наближень.</div> | ||
| 544 | </translation> | ||
| 543 | </message> | 545 | </message> |
| 544 | <message> | 546 | <message> |
| 545 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="118"/> | 547 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="118"/> |
| @@ -551,7 +553,9 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 551 | <source> | 553 | <source> |
| 552 | <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> | 554 | <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> |
| 553 | </source> | 555 | </source> |
| 554 | <translation type="unfinished"/> | 556 | <translation> |
| 557 | <div>Ця опція підвищує швидкість роботи 32-бітних ASIMD-функцій із плаваючою комою, працюючи з неправильними режимами округлення.</div> | ||
| 558 | </translation> | ||
| 555 | </message> | 559 | </message> |
| 556 | <message> | 560 | <message> |
| 557 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="130"/> | 561 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="130"/> |
| @@ -563,7 +567,9 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 563 | <source> | 567 | <source> |
| 564 | <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> | 568 | <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> |
| 565 | </source> | 569 | </source> |
| 566 | <translation type="unfinished"/> | 570 | <translation> |
| 571 | <div>Ця опція підвищує швидкість, прибираючи перевірку NaN. Зверніть увагу, що це також знижує точність деяких інструкцій із плаваючою крапкою. </div> | ||
| 572 | </translation> | ||
| 567 | </message> | 573 | </message> |
| 568 | <message> | 574 | <message> |
| 569 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="142"/> | 575 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="142"/> |
| @@ -580,7 +586,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 580 | <message> | 586 | <message> |
| 581 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="154"/> | 587 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="154"/> |
| 582 | <source>Disable address space checks</source> | 588 | <source>Disable address space checks</source> |
| 583 | <translation type="unfinished"/> | 589 | <translation>Вимкнути перевірку адресного простору</translation> |
| 584 | </message> | 590 | </message> |
| 585 | <message> | 591 | <message> |
| 586 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="161"/> | 592 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="161"/> |
| @@ -856,7 +862,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 856 | <message> | 862 | <message> |
| 857 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="159"/> | 863 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="159"/> |
| 858 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> | 864 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> |
| 859 | <translation type="unfinished"/> | 865 | <translation>Якщо ввімкнено, вмикає дампи крашів Nsight Aftermath</translation> |
| 860 | </message> | 866 | </message> |
| 861 | <message> | 867 | <message> |
| 862 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/> | 868 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/> |
| @@ -876,7 +882,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 876 | <message> | 882 | <message> |
| 877 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="185"/> | 883 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="185"/> |
| 878 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> | 884 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> |
| 879 | <translation type="unfinished"/> | 885 | <translation>Якщо ввімкнено, буде дампити всі макропрограми ГП</translation> |
| 880 | </message> | 886 | </message> |
| 881 | <message> | 887 | <message> |
| 882 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/> | 888 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/> |
| @@ -901,7 +907,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 901 | <message> | 907 | <message> |
| 902 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="214"/> | 908 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="214"/> |
| 903 | <source>Disable Macro HLE</source> | 909 | <source>Disable Macro HLE</source> |
| 904 | <translation type="unfinished"/> | 910 | <translation>Вимкнути макрос HLE</translation> |
| 905 | </message> | 911 | </message> |
| 906 | <message> | 912 | <message> |
| 907 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="221"/> | 913 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="221"/> |
| @@ -951,7 +957,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 951 | <message> | 957 | <message> |
| 952 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="274"/> | 958 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="274"/> |
| 953 | <source>Create Minidump After Crash</source> | 959 | <source>Create Minidump After Crash</source> |
| 954 | <translation type="unfinished"/> | 960 | <translation>Створювати міні-дамп після крашу</translation> |
| 955 | </message> | 961 | </message> |
| 956 | <message> | 962 | <message> |
| 957 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="284"/> | 963 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="284"/> |
| @@ -971,7 +977,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 971 | <message> | 977 | <message> |
| 972 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="304"/> | 978 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="304"/> |
| 973 | <source>Enable Debug Asserts</source> | 979 | <source>Enable Debug Asserts</source> |
| 974 | <translation type="unfinished"/> | 980 | <translation>Увімкнути налагоджувальні сигнали</translation> |
| 975 | </message> | 981 | </message> |
| 976 | <message> | 982 | <message> |
| 977 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="311"/> | 983 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="311"/> |
| @@ -1021,7 +1027,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 1021 | <message> | 1027 | <message> |
| 1022 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="95"/> | 1028 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="95"/> |
| 1023 | <source>MiniDump creation not compiled</source> | 1029 | <source>MiniDump creation not compiled</source> |
| 1024 | <translation type="unfinished"/> | 1030 | <translation>Створення міні-дампа не скомпільовано</translation> |
| 1025 | </message> | 1031 | </message> |
| 1026 | </context> | 1032 | </context> |
| 1027 | <context> | 1033 | <context> |
| @@ -1505,7 +1511,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 1505 | <message> | 1511 | <message> |
| 1506 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="369"/> | 1512 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="369"/> |
| 1507 | <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source> | 1513 | <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source> |
| 1508 | <translation type="unfinished"/> | 1514 | <translation>1.5X (1080p/1620p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation> |
| 1509 | </message> | 1515 | </message> |
| 1510 | <message> | 1516 | <message> |
| 1511 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="374"/> | 1517 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="374"/> |
| @@ -1535,12 +1541,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 1535 | <message> | 1541 | <message> |
| 1536 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="399"/> | 1542 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="399"/> |
| 1537 | <source>7X (5040p/7560p)</source> | 1543 | <source>7X (5040p/7560p)</source> |
| 1538 | <translation type="unfinished"/> | 1544 | <translation>7X (5040p/7560p)</translation> |
| 1539 | </message> | 1545 | </message> |
| 1540 | <message> | 1546 | <message> |
| 1541 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="404"/> | 1547 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="404"/> |
| 1542 | <source>8X (5760p/8640p)</source> | 1548 | <source>8X (5760p/8640p)</source> |
| 1543 | <translation type="unfinished"/> | 1549 | <translation>8X (5760p/8640p)</translation> |
| 1544 | </message> | 1550 | </message> |
| 1545 | <message> | 1551 | <message> |
| 1546 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="430"/> | 1552 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="430"/> |
| @@ -1575,7 +1581,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 1575 | <message> | 1581 | <message> |
| 1576 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="463"/> | 1582 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="463"/> |
| 1577 | <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source> | 1583 | <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source> |
| 1578 | <translation type="unfinished"/> | 1584 | <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</translation> |
| 1579 | </message> | 1585 | </message> |
| 1580 | <message> | 1586 | <message> |
| 1581 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="489"/> | 1587 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="489"/> |
| @@ -1689,76 +1695,86 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 1689 | </message> | 1695 | </message> |
| 1690 | <message> | 1696 | <message> |
| 1691 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/> | 1697 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/> |
| 1698 | <source>Enables asynchronous ASTC texture decoding, which may reduce load time stutter. This feature is experimental.</source> | ||
| 1699 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 1700 | </message> | ||
| 1701 | <message> | ||
| 1702 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/> | ||
| 1703 | <source>Decode ASTC textures asynchronously (Hack)</source> | ||
| 1704 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 1705 | </message> | ||
| 1706 | <message> | ||
| 1707 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="105"/> | ||
| 1692 | <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source> | 1708 | <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source> |
| 1693 | <translation>Вмикає асинхронну компіляцію шейдерів, що зменшить зависання через шейдери. Функція є експериментальною.</translation> | 1709 | <translation>Вмикає асинхронну компіляцію шейдерів, що зменшить зависання через шейдери. Функція є експериментальною.</translation> |
| 1694 | </message> | 1710 | </message> |
| 1695 | <message> | 1711 | <message> |
| 1696 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/> | 1712 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="108"/> |
| 1697 | <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source> | 1713 | <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source> |
| 1698 | <translation>Використовувати асинхронну побудову шейдерів (хак)</translation> | 1714 | <translation>Використовувати асинхронну побудову шейдерів (хак)</translation> |
| 1699 | </message> | 1715 | </message> |
| 1700 | <message> | 1716 | <message> |
| 1701 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="105"/> | 1717 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="115"/> |
| 1702 | <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> | 1718 | <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> |
| 1703 | <translation>Вмикає функцію Fast GPU Time. Цей параметр змусить більшість ігор працювати в максимальній рідній роздільній здатності.</translation> | 1719 | <translation>Вмикає функцію Fast GPU Time. Цей параметр змусить більшість ігор працювати в максимальній рідній роздільній здатності.</translation> |
| 1704 | </message> | 1720 | </message> |
| 1705 | <message> | 1721 | <message> |
| 1706 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="108"/> | 1722 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="118"/> |
| 1707 | <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> | 1723 | <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> |
| 1708 | <translation>Увімкнути Fast GPU Time (Хак)</translation> | 1724 | <translation>Увімкнути Fast GPU Time (Хак)</translation> |
| 1709 | </message> | 1725 | </message> |
| 1710 | <message> | 1726 | <message> |
| 1711 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="115"/> | 1727 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="125"/> |
| 1712 | <source>Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance.</source> | 1728 | <source>Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance.</source> |
| 1713 | <translation>Вмикає песимістичне очищення буферів. Ця опція змушує промивати немодифіковані буфери, що може знизити продуктивність.</translation> | 1729 | <translation>Вмикає песимістичне очищення буферів. Ця опція змушує промивати немодифіковані буфери, що може знизити продуктивність.</translation> |
| 1714 | </message> | 1730 | </message> |
| 1715 | <message> | 1731 | <message> |
| 1716 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="118"/> | 1732 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="128"/> |
| 1717 | <source>Use pessimistic buffer flushes (Hack)</source> | 1733 | <source>Use pessimistic buffer flushes (Hack)</source> |
| 1718 | <translation>Використовувати песимістичне очищення буферів (Хак)</translation> | 1734 | <translation>Використовувати песимістичне очищення буферів (Хак)</translation> |
| 1719 | </message> | 1735 | </message> |
| 1720 | <message> | 1736 | <message> |
| 1721 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="125"/> | 1737 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="135"/> |
| 1722 | <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source> | 1738 | <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source> |
| 1723 | <translation>Вмикає кеш конвеєра, специфічний для виробника GPU. Ця опція може значно поліпшити час завантаження шейдерів у тих випадках, коли драйвер Vulkan не зберігає внутрішні файли кешу конвеєра.</translation> | 1739 | <translation>Вмикає кеш конвеєра, специфічний для виробника GPU. Ця опція може значно поліпшити час завантаження шейдерів у тих випадках, коли драйвер Vulkan не зберігає внутрішні файли кешу конвеєра.</translation> |
| 1724 | </message> | 1740 | </message> |
| 1725 | <message> | 1741 | <message> |
| 1726 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="128"/> | 1742 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/> |
| 1727 | <source>Use Vulkan pipeline cache</source> | 1743 | <source>Use Vulkan pipeline cache</source> |
| 1728 | <translation>Використовувати конвеєрний кеш Vulkan</translation> | 1744 | <translation>Використовувати конвеєрний кеш Vulkan</translation> |
| 1729 | </message> | 1745 | </message> |
| 1730 | <message> | 1746 | <message> |
| 1731 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="150"/> | 1747 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="160"/> |
| 1732 | <source>Anisotropic Filtering:</source> | 1748 | <source>Anisotropic Filtering:</source> |
| 1733 | <translation>Анізотропна фільтрація:</translation> | 1749 | <translation>Анізотропна фільтрація:</translation> |
| 1734 | </message> | 1750 | </message> |
| 1735 | <message> | 1751 | <message> |
| 1736 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="158"/> | 1752 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="168"/> |
| 1737 | <source>Automatic</source> | 1753 | <source>Automatic</source> |
| 1738 | <translation>Автоматично</translation> | 1754 | <translation>Автоматично</translation> |
| 1739 | </message> | 1755 | </message> |
| 1740 | <message> | 1756 | <message> |
| 1741 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="163"/> | 1757 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="173"/> |
| 1742 | <source>Default</source> | 1758 | <source>Default</source> |
| 1743 | <translation>За замовчуванням</translation> | 1759 | <translation>За замовчуванням</translation> |
| 1744 | </message> | 1760 | </message> |
| 1745 | <message> | 1761 | <message> |
| 1746 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="168"/> | 1762 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="178"/> |
| 1747 | <source>2x</source> | 1763 | <source>2x</source> |
| 1748 | <translation>2x</translation> | 1764 | <translation>2x</translation> |
| 1749 | </message> | 1765 | </message> |
| 1750 | <message> | 1766 | <message> |
| 1751 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="173"/> | 1767 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="183"/> |
| 1752 | <source>4x</source> | 1768 | <source>4x</source> |
| 1753 | <translation>4x</translation> | 1769 | <translation>4x</translation> |
| 1754 | </message> | 1770 | </message> |
| 1755 | <message> | 1771 | <message> |
| 1756 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="178"/> | 1772 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="188"/> |
| 1757 | <source>8x</source> | 1773 | <source>8x</source> |
| 1758 | <translation>8x</translation> | 1774 | <translation>8x</translation> |
| 1759 | </message> | 1775 | </message> |
| 1760 | <message> | 1776 | <message> |
| 1761 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="183"/> | 1777 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="193"/> |
| 1762 | <source>16x</source> | 1778 | <source>16x</source> |
| 1763 | <translation>16x</translation> | 1779 | <translation>16x</translation> |
| 1764 | </message> | 1780 | </message> |
| @@ -2146,7 +2162,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 2146 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/> | 2162 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/> |
| 2147 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/> | 2163 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/> |
| 2148 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2630"/> | 2164 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2630"/> |
| 2149 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2759"/> | 2165 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2775"/> |
| 2150 | <source>Configure</source> | 2166 | <source>Configure</source> |
| 2151 | <translation>Налаштувати</translation> | 2167 | <translation>Налаштувати</translation> |
| 2152 | </message> | 2168 | </message> |
| @@ -2173,6 +2189,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 2173 | <message> | 2189 | <message> |
| 2174 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2659"/> | 2190 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2659"/> |
| 2175 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2701"/> | 2191 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2701"/> |
| 2192 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2717"/> | ||
| 2176 | <source>Requires restarting yuzu</source> | 2193 | <source>Requires restarting yuzu</source> |
| 2177 | <translation>Потребує перезапуску yuzu</translation> | 2194 | <translation>Потребує перезапуску yuzu</translation> |
| 2178 | </message> | 2195 | </message> |
| @@ -2194,25 +2211,30 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 2194 | <message> | 2211 | <message> |
| 2195 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2710"/> | 2212 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2710"/> |
| 2196 | <source>Enable direct JoyCon driver</source> | 2213 | <source>Enable direct JoyCon driver</source> |
| 2214 | <translation>Увімкнути прямий драйвер JoyCon</translation> | ||
| 2215 | </message> | ||
| 2216 | <message> | ||
| 2217 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2726"/> | ||
| 2218 | <source>Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]</source> | ||
| 2197 | <translation type="unfinished"/> | 2219 | <translation type="unfinished"/> |
| 2198 | </message> | 2220 | </message> |
| 2199 | <message> | 2221 | <message> |
| 2200 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2723"/> | 2222 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2739"/> |
| 2201 | <source>Enable mouse panning</source> | 2223 | <source>Enable mouse panning</source> |
| 2202 | <translation>Увімкнути панорамування миші</translation> | 2224 | <translation>Увімкнути панорамування миші</translation> |
| 2203 | </message> | 2225 | </message> |
| 2204 | <message> | 2226 | <message> |
| 2205 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2730"/> | 2227 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2746"/> |
| 2206 | <source>Mouse sensitivity</source> | 2228 | <source>Mouse sensitivity</source> |
| 2207 | <translation>Чутливість миші</translation> | 2229 | <translation>Чутливість миші</translation> |
| 2208 | </message> | 2230 | </message> |
| 2209 | <message> | 2231 | <message> |
| 2210 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2736"/> | 2232 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2752"/> |
| 2211 | <source>%</source> | 2233 | <source>%</source> |
| 2212 | <translation>%</translation> | 2234 | <translation>%</translation> |
| 2213 | </message> | 2235 | </message> |
| 2214 | <message> | 2236 | <message> |
| 2215 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2752"/> | 2237 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2768"/> |
| 2216 | <source>Motion / Touch</source> | 2238 | <source>Motion / Touch</source> |
| 2217 | <translation>Рух і сенсор</translation> | 2239 | <translation>Рух і сенсор</translation> |
| 2218 | </message> | 2240 | </message> |
| @@ -2324,7 +2346,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 2324 | </message> | 2346 | </message> |
| 2325 | <message> | 2347 | <message> |
| 2326 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="272"/> | 2348 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="272"/> |
| 2327 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1307"/> | 2349 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1314"/> |
| 2328 | <source>Left Stick</source> | 2350 | <source>Left Stick</source> |
| 2329 | <translation>Лівий міні-джойстик</translation> | 2351 | <translation>Лівий міні-джойстик</translation> |
| 2330 | </message> | 2352 | </message> |
| @@ -2418,14 +2440,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 2418 | <message> | 2440 | <message> |
| 2419 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1232"/> | 2441 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1232"/> |
| 2420 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1271"/> | 2442 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1271"/> |
| 2421 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1312"/> | 2443 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1319"/> |
| 2422 | <source>L</source> | 2444 | <source>L</source> |
| 2423 | <translation>L</translation> | 2445 | <translation>L</translation> |
| 2424 | </message> | 2446 | </message> |
| 2425 | <message> | 2447 | <message> |
| 2426 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1287"/> | 2448 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1287"/> |
| 2427 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1326"/> | 2449 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1326"/> |
| 2428 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1304"/> | 2450 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1311"/> |
| 2429 | <source>ZL</source> | 2451 | <source>ZL</source> |
| 2430 | <translation>ZL</translation> | 2452 | <translation>ZL</translation> |
| 2431 | </message> | 2453 | </message> |
| @@ -2444,7 +2466,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 2444 | <message> | 2466 | <message> |
| 2445 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1526"/> | 2467 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1526"/> |
| 2446 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1565"/> | 2468 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1565"/> |
| 2447 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1303"/> | 2469 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1310"/> |
| 2448 | <source>Plus</source> | 2470 | <source>Plus</source> |
| 2449 | <translation>Плюс</translation> | 2471 | <translation>Плюс</translation> |
| 2450 | </message> | 2472 | </message> |
| @@ -2457,15 +2479,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 2457 | <message> | 2479 | <message> |
| 2458 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1679"/> | 2480 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1679"/> |
| 2459 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1718"/> | 2481 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1718"/> |
| 2460 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1306"/> | ||
| 2461 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1313"/> | 2482 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1313"/> |
| 2483 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1320"/> | ||
| 2462 | <source>R</source> | 2484 | <source>R</source> |
| 2463 | <translation>R</translation> | 2485 | <translation>R</translation> |
| 2464 | </message> | 2486 | </message> |
| 2465 | <message> | 2487 | <message> |
| 2466 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1734"/> | 2488 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1734"/> |
| 2467 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1773"/> | 2489 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1773"/> |
| 2468 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1305"/> | 2490 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1312"/> |
| 2469 | <source>ZR</source> | 2491 | <source>ZR</source> |
| 2470 | <translation>ZR</translation> | 2492 | <translation>ZR</translation> |
| 2471 | </message> | 2493 | </message> |
| @@ -2522,236 +2544,241 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 2522 | </message> | 2544 | </message> |
| 2523 | <message> | 2545 | <message> |
| 2524 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2497"/> | 2546 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2497"/> |
| 2525 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1308"/> | 2547 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1315"/> |
| 2526 | <source>Right Stick</source> | 2548 | <source>Right Stick</source> |
| 2527 | <translation>Правий міні-джойстик</translation> | 2549 | <translation>Правий міні-джойстик</translation> |
| 2528 | </message> | 2550 | </message> |
| 2529 | <message> | 2551 | <message> |
| 2530 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="381"/> | 2552 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="382"/> |
| 2531 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="454"/> | 2553 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="461"/> |
| 2532 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="549"/> | 2554 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="556"/> |
| 2533 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="644"/> | 2555 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="651"/> |
| 2534 | <source>Clear</source> | 2556 | <source>Clear</source> |
| 2535 | <translation>Очистити</translation> | 2557 | <translation>Очистити</translation> |
| 2536 | </message> | 2558 | </message> |
| 2537 | <message> | 2559 | <message> |
| 2538 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="383"/> | 2560 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="384"/> |
| 2539 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="456"/> | 2561 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="463"/> |
| 2540 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="553"/> | 2562 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="560"/> |
| 2541 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="572"/> | 2563 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="579"/> |
| 2542 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="646"/> | 2564 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="653"/> |
| 2543 | <source>[not set]</source> | 2565 | <source>[not set]</source> |
| 2544 | <translation>[не задано]</translation> | 2566 | <translation>[не задано]</translation> |
| 2545 | </message> | 2567 | </message> |
| 2546 | <message> | 2568 | <message> |
| 2547 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/> | 2569 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="387"/> |
| 2548 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="658"/> | 2570 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="665"/> |
| 2549 | <source>Invert button</source> | 2571 | <source>Invert button</source> |
| 2550 | <translation>Інвертувати кнопку</translation> | 2572 | <translation>Інвертувати кнопку</translation> |
| 2551 | </message> | 2573 | </message> |
| 2552 | <message> | 2574 | <message> |
| 2553 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="392"/> | 2575 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="393"/> |
| 2554 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="649"/> | 2576 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="656"/> |
| 2555 | <source>Toggle button</source> | 2577 | <source>Toggle button</source> |
| 2556 | <translation>Переключити кнопку</translation> | 2578 | <translation>Переключити кнопку</translation> |
| 2557 | </message> | 2579 | </message> |
| 2558 | <message> | 2580 | <message> |
| 2559 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="400"/> | 2581 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="399"/> |
| 2560 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="600"/> | 2582 | <source>Turbo button</source> |
| 2583 | <translation>Турбо кнопка</translation> | ||
| 2584 | </message> | ||
| 2585 | <message> | ||
| 2586 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="407"/> | ||
| 2587 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="607"/> | ||
| 2561 | <source>Invert axis</source> | 2588 | <source>Invert axis</source> |
| 2562 | <translation>Інвертувати осі</translation> | 2589 | <translation>Інвертувати осі</translation> |
| 2563 | </message> | 2590 | </message> |
| 2564 | <message> | 2591 | <message> |
| 2565 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="406"/> | 2592 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="413"/> |
| 2566 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="410"/> | 2593 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="417"/> |
| 2567 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="463"/> | 2594 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="470"/> |
| 2568 | <source>Set threshold</source> | 2595 | <source>Set threshold</source> |
| 2569 | <translation>Встановити поріг</translation> | 2596 | <translation>Встановити поріг</translation> |
| 2570 | </message> | 2597 | </message> |
| 2571 | <message> | 2598 | <message> |
| 2572 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="410"/> | 2599 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="417"/> |
| 2573 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="463"/> | 2600 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="470"/> |
| 2574 | <source>Choose a value between 0% and 100%</source> | 2601 | <source>Choose a value between 0% and 100%</source> |
| 2575 | <translation>Оберіть значення між 0% і 100%</translation> | 2602 | <translation>Оберіть значення між 0% і 100%</translation> |
| 2576 | </message> | 2603 | </message> |
| 2577 | <message> | 2604 | <message> |
| 2578 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="422"/> | 2605 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="429"/> |
| 2579 | <source>Toggle axis</source> | 2606 | <source>Toggle axis</source> |
| 2580 | <translation>Переключити осі</translation> | 2607 | <translation>Переключити осі</translation> |
| 2581 | </message> | 2608 | </message> |
| 2582 | <message> | 2609 | <message> |
| 2583 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="459"/> | 2610 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="466"/> |
| 2584 | <source>Set gyro threshold</source> | 2611 | <source>Set gyro threshold</source> |
| 2585 | <translation>Встановити поріг гіроскопа</translation> | 2612 | <translation>Встановити поріг гіроскопа</translation> |
| 2586 | </message> | 2613 | </message> |
| 2587 | <message> | 2614 | <message> |
| 2588 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="505"/> | 2615 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="512"/> |
| 2589 | <source>Map Analog Stick</source> | 2616 | <source>Map Analog Stick</source> |
| 2590 | <translation>Задати аналоговий міні-джойстик</translation> | 2617 | <translation>Задати аналоговий міні-джойстик</translation> |
| 2591 | </message> | 2618 | </message> |
| 2592 | <message> | 2619 | <message> |
| 2593 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="506"/> | 2620 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="513"/> |
| 2594 | <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. | 2621 | <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. |
| 2595 | To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> | 2622 | To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> |
| 2596 | <translation>Після натискання на ОК, рухайте ваш міні-джойстик горизонтально, а потім вертикально. | 2623 | <translation>Після натискання на ОК, рухайте ваш міні-джойстик горизонтально, а потім вертикально. |
| 2597 | Щоб інвертувати осі, спочатку рухайте ваш міні-джойстик вертикально, а потім горизонтально.</translation> | 2624 | Щоб інвертувати осі, спочатку рухайте ваш міні-джойстик вертикально, а потім горизонтально.</translation> |
| 2598 | </message> | 2625 | </message> |
| 2599 | <message> | 2626 | <message> |
| 2600 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="574"/> | 2627 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="581"/> |
| 2601 | <source>Center axis</source> | 2628 | <source>Center axis</source> |
| 2602 | <translation>Центрувати осі</translation> | 2629 | <translation>Центрувати осі</translation> |
| 2603 | </message> | 2630 | </message> |
| 2604 | <message> | 2631 | <message> |
| 2605 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="682"/> | 2632 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="689"/> |
| 2606 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1032"/> | 2633 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1039"/> |
| 2607 | <source>Deadzone: %1%</source> | 2634 | <source>Deadzone: %1%</source> |
| 2608 | <translation>Мертва зона: %1%</translation> | 2635 | <translation>Мертва зона: %1%</translation> |
| 2609 | </message> | 2636 | </message> |
| 2610 | <message> | 2637 | <message> |
| 2611 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="691"/> | 2638 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="698"/> |
| 2612 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1037"/> | 2639 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1044"/> |
| 2613 | <source>Modifier Range: %1%</source> | 2640 | <source>Modifier Range: %1%</source> |
| 2614 | <translation>Діапазон модифікатора: %1%</translation> | 2641 | <translation>Діапазон модифікатора: %1%</translation> |
| 2615 | </message> | 2642 | </message> |
| 2616 | <message> | 2643 | <message> |
| 2617 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="717"/> | 2644 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="724"/> |
| 2618 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1062"/> | 2645 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1069"/> |
| 2619 | <source>Pro Controller</source> | 2646 | <source>Pro Controller</source> |
| 2620 | <translation>Контролер Pro</translation> | 2647 | <translation>Контролер Pro</translation> |
| 2621 | </message> | 2648 | </message> |
| 2622 | <message> | 2649 | <message> |
| 2623 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1066"/> | 2650 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1073"/> |
| 2624 | <source>Dual Joycons</source> | 2651 | <source>Dual Joycons</source> |
| 2625 | <translation>Подвійні Joy-Con'и</translation> | 2652 | <translation>Подвійні Joy-Con'и</translation> |
| 2626 | </message> | 2653 | </message> |
| 2627 | <message> | 2654 | <message> |
| 2628 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1070"/> | 2655 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1077"/> |
| 2629 | <source>Left Joycon</source> | 2656 | <source>Left Joycon</source> |
| 2630 | <translation>Лівий Joy-Con</translation> | 2657 | <translation>Лівий Joy-Con</translation> |
| 2631 | </message> | 2658 | </message> |
| 2632 | <message> | 2659 | <message> |
| 2633 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1074"/> | 2660 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1081"/> |
| 2634 | <source>Right Joycon</source> | 2661 | <source>Right Joycon</source> |
| 2635 | <translation>Правий Joy-Con</translation> | 2662 | <translation>Правий Joy-Con</translation> |
| 2636 | </message> | 2663 | </message> |
| 2637 | <message> | 2664 | <message> |
| 2638 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1078"/> | 2665 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1085"/> |
| 2639 | <source>Handheld</source> | 2666 | <source>Handheld</source> |
| 2640 | <translation>Портативний</translation> | 2667 | <translation>Портативний</translation> |
| 2641 | </message> | 2668 | </message> |
| 2642 | <message> | 2669 | <message> |
| 2643 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1082"/> | 2670 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1089"/> |
| 2644 | <source>GameCube Controller</source> | 2671 | <source>GameCube Controller</source> |
| 2645 | <translation>Контролер GameCube</translation> | 2672 | <translation>Контролер GameCube</translation> |
| 2646 | </message> | 2673 | </message> |
| 2647 | <message> | 2674 | <message> |
| 2648 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1091"/> | 2675 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1098"/> |
| 2649 | <source>Poke Ball Plus</source> | 2676 | <source>Poke Ball Plus</source> |
| 2650 | <translation>Poke Ball Plus</translation> | 2677 | <translation>Poke Ball Plus</translation> |
| 2651 | </message> | 2678 | </message> |
| 2652 | <message> | 2679 | <message> |
| 2653 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1095"/> | 2680 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1102"/> |
| 2654 | <source>NES Controller</source> | 2681 | <source>NES Controller</source> |
| 2655 | <translation>Контролер NES</translation> | 2682 | <translation>Контролер NES</translation> |
| 2656 | </message> | 2683 | </message> |
| 2657 | <message> | 2684 | <message> |
| 2658 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1099"/> | 2685 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1106"/> |
| 2659 | <source>SNES Controller</source> | 2686 | <source>SNES Controller</source> |
| 2660 | <translation>Контролер SNES</translation> | 2687 | <translation>Контролер SNES</translation> |
| 2661 | </message> | 2688 | </message> |
| 2662 | <message> | 2689 | <message> |
| 2663 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1103"/> | 2690 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1110"/> |
| 2664 | <source>N64 Controller</source> | 2691 | <source>N64 Controller</source> |
| 2665 | <translation>Контролер N64</translation> | 2692 | <translation>Контролер N64</translation> |
| 2666 | </message> | 2693 | </message> |
| 2667 | <message> | 2694 | <message> |
| 2668 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1107"/> | 2695 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1114"/> |
| 2669 | <source>Sega Genesis</source> | 2696 | <source>Sega Genesis</source> |
| 2670 | <translation>Sega Genesis</translation> | 2697 | <translation>Sega Genesis</translation> |
| 2671 | </message> | 2698 | </message> |
| 2672 | <message> | 2699 | <message> |
| 2673 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1311"/> | 2700 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1318"/> |
| 2674 | <source>Start / Pause</source> | 2701 | <source>Start / Pause</source> |
| 2675 | <translation>Старт / Пауза</translation> | 2702 | <translation>Старт / Пауза</translation> |
| 2676 | </message> | 2703 | </message> |
| 2677 | <message> | 2704 | <message> |
| 2678 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1314"/> | 2705 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1321"/> |
| 2679 | <source>Z</source> | 2706 | <source>Z</source> |
| 2680 | <translation>Z</translation> | 2707 | <translation>Z</translation> |
| 2681 | </message> | 2708 | </message> |
| 2682 | <message> | 2709 | <message> |
| 2683 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1315"/> | 2710 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1322"/> |
| 2684 | <source>Control Stick</source> | 2711 | <source>Control Stick</source> |
| 2685 | <translation>Міні-джойстик керування</translation> | 2712 | <translation>Міні-джойстик керування</translation> |
| 2686 | </message> | 2713 | </message> |
| 2687 | <message> | 2714 | <message> |
| 2688 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1316"/> | 2715 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1323"/> |
| 2689 | <source>C-Stick</source> | 2716 | <source>C-Stick</source> |
| 2690 | <translation>C-Джойстик</translation> | 2717 | <translation>C-Джойстик</translation> |
| 2691 | </message> | 2718 | </message> |
| 2692 | <message> | 2719 | <message> |
| 2693 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1417"/> | 2720 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1424"/> |
| 2694 | <source>Shake!</source> | 2721 | <source>Shake!</source> |
| 2695 | <translation>Потрусіть!</translation> | 2722 | <translation>Потрусіть!</translation> |
| 2696 | </message> | 2723 | </message> |
| 2697 | <message> | 2724 | <message> |
| 2698 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1419"/> | 2725 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1426"/> |
| 2699 | <source>[waiting]</source> | 2726 | <source>[waiting]</source> |
| 2700 | <translation>[очікування]</translation> | 2727 | <translation>[очікування]</translation> |
| 2701 | </message> | 2728 | </message> |
| 2702 | <message> | 2729 | <message> |
| 2703 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1514"/> | 2730 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1521"/> |
| 2704 | <source>New Profile</source> | 2731 | <source>New Profile</source> |
| 2705 | <translation>Новий профіль</translation> | 2732 | <translation>Новий профіль</translation> |
| 2706 | </message> | 2733 | </message> |
| 2707 | <message> | 2734 | <message> |
| 2708 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1514"/> | 2735 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1521"/> |
| 2709 | <source>Enter a profile name:</source> | 2736 | <source>Enter a profile name:</source> |
| 2710 | <translation>Введіть ім'я профілю:</translation> | 2737 | <translation>Введіть ім'я профілю:</translation> |
| 2711 | </message> | 2738 | </message> |
| 2712 | <message> | 2739 | <message> |
| 2713 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1522"/> | 2740 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1529"/> |
| 2714 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1530"/> | 2741 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1537"/> |
| 2715 | <source>Create Input Profile</source> | 2742 | <source>Create Input Profile</source> |
| 2716 | <translation>Створити профіль контролю</translation> | 2743 | <translation>Створити профіль контролю</translation> |
| 2717 | </message> | 2744 | </message> |
| 2718 | <message> | 2745 | <message> |
| 2719 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1523"/> | 2746 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1530"/> |
| 2720 | <source>The given profile name is not valid!</source> | 2747 | <source>The given profile name is not valid!</source> |
| 2721 | <translation>Задане ім'я профілю недійсне!</translation> | 2748 | <translation>Задане ім'я профілю недійсне!</translation> |
| 2722 | </message> | 2749 | </message> |
| 2723 | <message> | 2750 | <message> |
| 2724 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1531"/> | 2751 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1538"/> |
| 2725 | <source>Failed to create the input profile "%1"</source> | 2752 | <source>Failed to create the input profile "%1"</source> |
| 2726 | <translation>Не вдалося створити профіль контролю "%1"</translation> | 2753 | <translation>Не вдалося створити профіль контролю "%1"</translation> |
| 2727 | </message> | 2754 | </message> |
| 2728 | <message> | 2755 | <message> |
| 2729 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1551"/> | 2756 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1558"/> |
| 2730 | <source>Delete Input Profile</source> | 2757 | <source>Delete Input Profile</source> |
| 2731 | <translation>Видалити профіль контролю</translation> | 2758 | <translation>Видалити профіль контролю</translation> |
| 2732 | </message> | 2759 | </message> |
| 2733 | <message> | 2760 | <message> |
| 2734 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1552"/> | 2761 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1559"/> |
| 2735 | <source>Failed to delete the input profile "%1"</source> | 2762 | <source>Failed to delete the input profile "%1"</source> |
| 2736 | <translation>Не вдалося видалити профіль контролю "%1"</translation> | 2763 | <translation>Не вдалося видалити профіль контролю "%1"</translation> |
| 2737 | </message> | 2764 | </message> |
| 2738 | <message> | 2765 | <message> |
| 2739 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1574"/> | 2766 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1581"/> |
| 2740 | <source>Load Input Profile</source> | 2767 | <source>Load Input Profile</source> |
| 2741 | <translation>Завантажити профіль контролю</translation> | 2768 | <translation>Завантажити профіль контролю</translation> |
| 2742 | </message> | 2769 | </message> |
| 2743 | <message> | 2770 | <message> |
| 2744 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1575"/> | 2771 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1582"/> |
| 2745 | <source>Failed to load the input profile "%1"</source> | 2772 | <source>Failed to load the input profile "%1"</source> |
| 2746 | <translation>Не вдалося завантажити профіль контролю "%1"</translation> | 2773 | <translation>Не вдалося завантажити профіль контролю "%1"</translation> |
| 2747 | </message> | 2774 | </message> |
| 2748 | <message> | 2775 | <message> |
| 2749 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1600"/> | 2776 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1607"/> |
| 2750 | <source>Save Input Profile</source> | 2777 | <source>Save Input Profile</source> |
| 2751 | <translation>Зберегти профіль контролю</translation> | 2778 | <translation>Зберегти профіль контролю</translation> |
| 2752 | </message> | 2779 | </message> |
| 2753 | <message> | 2780 | <message> |
| 2754 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1601"/> | 2781 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1608"/> |
| 2755 | <source>Failed to save the input profile "%1"</source> | 2782 | <source>Failed to save the input profile "%1"</source> |
| 2756 | <translation>Не вдалося зберегти профіль контролю "%1"</translation> | 2783 | <translation>Не вдалося зберегти профіль контролю "%1"</translation> |
| 2757 | </message> | 2784 | </message> |
| @@ -3255,7 +3282,7 @@ UUID: %2</translation> | |||
| 3255 | <message> | 3282 | <message> |
| 3256 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/> | 3283 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/> |
| 3257 | <source>Virtual Ring Sensor Parameters</source> | 3284 | <source>Virtual Ring Sensor Parameters</source> |
| 3258 | <translation type="unfinished"/> | 3285 | <translation>Параметри датчика віртуального Ring</translation> |
| 3259 | </message> | 3286 | </message> |
| 3260 | <message> | 3287 | <message> |
| 3261 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="84"/> | 3288 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="84"/> |
| @@ -3277,29 +3304,29 @@ UUID: %2</translation> | |||
| 3277 | <message> | 3304 | <message> |
| 3278 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="233"/> | 3305 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="233"/> |
| 3279 | <source>Direct Joycon Driver</source> | 3306 | <source>Direct Joycon Driver</source> |
| 3280 | <translation type="unfinished"/> | 3307 | <translation>Прямий драйвер Joycon</translation> |
| 3281 | </message> | 3308 | </message> |
| 3282 | <message> | 3309 | <message> |
| 3283 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="293"/> | 3310 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="293"/> |
| 3284 | <source>Enable Ring Input</source> | 3311 | <source>Enable Ring Input</source> |
| 3285 | <translation type="unfinished"/> | 3312 | <translation>Увімкнути введення Ring</translation> |
| 3286 | </message> | 3313 | </message> |
| 3287 | <message> | 3314 | <message> |
| 3288 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="300"/> | 3315 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="300"/> |
| 3289 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="314"/> | 3316 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="314"/> |
| 3290 | <source>Enable</source> | 3317 | <source>Enable</source> |
| 3291 | <translation type="unfinished"/> | 3318 | <translation>Увімкнути</translation> |
| 3292 | </message> | 3319 | </message> |
| 3293 | <message> | 3320 | <message> |
| 3294 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="307"/> | 3321 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="307"/> |
| 3295 | <source>Ring Sensor Value</source> | 3322 | <source>Ring Sensor Value</source> |
| 3296 | <translation type="unfinished"/> | 3323 | <translation>Значення датчика Ring</translation> |
| 3297 | </message> | 3324 | </message> |
| 3298 | <message> | 3325 | <message> |
| 3299 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="314"/> | 3326 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="314"/> |
| 3300 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="282"/> | 3327 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="282"/> |
| 3301 | <source>Not connected</source> | 3328 | <source>Not connected</source> |
| 3302 | <translation type="unfinished"/> | 3329 | <translation>Не під'єднано</translation> |
| 3303 | </message> | 3330 | </message> |
| 3304 | <message> | 3331 | <message> |
| 3305 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="344"/> | 3332 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="344"/> |
| @@ -3330,12 +3357,12 @@ UUID: %2</translation> | |||
| 3330 | <message> | 3357 | <message> |
| 3331 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="279"/> | 3358 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="279"/> |
| 3332 | <source>Error enabling ring input</source> | 3359 | <source>Error enabling ring input</source> |
| 3333 | <translation type="unfinished"/> | 3360 | <translation>Помилка під час увімкнення введення кільця</translation> |
| 3334 | </message> | 3361 | </message> |
| 3335 | <message> | 3362 | <message> |
| 3336 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="285"/> | 3363 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="285"/> |
| 3337 | <source>Direct Joycon driver is not enabled</source> | 3364 | <source>Direct Joycon driver is not enabled</source> |
| 3338 | <translation type="unfinished"/> | 3365 | <translation>Прямий драйвер Joycon не активний</translation> |
| 3339 | </message> | 3366 | </message> |
| 3340 | <message> | 3367 | <message> |
| 3341 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="290"/> | 3368 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="290"/> |
| @@ -3345,17 +3372,17 @@ UUID: %2</translation> | |||
| 3345 | <message> | 3372 | <message> |
| 3346 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="302"/> | 3373 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="302"/> |
| 3347 | <source>The current mapped device doesn't support the ring controller</source> | 3374 | <source>The current mapped device doesn't support the ring controller</source> |
| 3348 | <translation type="unfinished"/> | 3375 | <translation>Поточний вибраний пристрій не підтримує контролер Ring</translation> |
| 3349 | </message> | 3376 | </message> |
| 3350 | <message> | 3377 | <message> |
| 3351 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="306"/> | 3378 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="306"/> |
| 3352 | <source>The current mapped device doesn't have a ring attached</source> | 3379 | <source>The current mapped device doesn't have a ring attached</source> |
| 3353 | <translation type="unfinished"/> | 3380 | <translation>До поточного пристрою не прикріплено кільце</translation> |
| 3354 | </message> | 3381 | </message> |
| 3355 | <message> | 3382 | <message> |
| 3356 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="310"/> | 3383 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="310"/> |
| 3357 | <source>Unexpected driver result %1</source> | 3384 | <source>Unexpected driver result %1</source> |
| 3358 | <translation type="unfinished"/> | 3385 | <translation>Несподіваний результат драйвера %1</translation> |
| 3359 | </message> | 3386 | </message> |
| 3360 | <message> | 3387 | <message> |
| 3361 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="333"/> | 3388 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="333"/> |
| @@ -4459,12 +4486,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 4459 | <message> | 4486 | <message> |
| 4460 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="47"/> | 4487 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="47"/> |
| 4461 | <source>Server Address</source> | 4488 | <source>Server Address</source> |
| 4462 | <translation type="unfinished"/> | 4489 | <translation>Адреса сервера</translation> |
| 4463 | </message> | 4490 | </message> |
| 4464 | <message> | 4491 | <message> |
| 4465 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="54"/> | 4492 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="54"/> |
| 4466 | <source><html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html></source> | 4493 | <source><html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html></source> |
| 4467 | <translation type="unfinished"/> | 4494 | <translation><html><head/><body><p>Адреса сервера хоста</p></body></html></translation> |
| 4468 | </message> | 4495 | </message> |
| 4469 | <message> | 4496 | <message> |
| 4470 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="64"/> | 4497 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="64"/> |
| @@ -4528,525 +4555,535 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 4528 | <translation>Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.<br><br>Натисніть <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми</a>.</translation> | 4555 | <translation>Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.<br><br>Натисніть <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми</a>.</translation> |
| 4529 | </message> | 4556 | </message> |
| 4530 | <message> | 4557 | <message> |
| 4531 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="770"/> | 4558 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="774"/> |
| 4532 | <source>Loading Web Applet...</source> | 4559 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 4533 | <translation>Завантаження веб-аплета...</translation> | 4560 | <translation>Завантаження веб-аплета...</translation> |
| 4534 | </message> | 4561 | </message> |
| 4535 | <message> | 4562 | <message> |
| 4536 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="817"/> | 4563 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="824"/> |
| 4537 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="820"/> | 4564 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="827"/> |
| 4538 | <source>Disable Web Applet</source> | 4565 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 4539 | <translation>Вимкнути веб-аплет</translation> | 4566 | <translation>Вимкнути веб-аплет</translation> |
| 4540 | </message> | 4567 | </message> |
| 4541 | <message> | 4568 | <message> |
| 4542 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="821"/> | 4569 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="828"/> |
| 4543 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 4570 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 4544 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 4571 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 4545 | <translation>Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет? | 4572 | <translation>Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет? |
| 4546 | (Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.)</translation> | 4573 | (Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.)</translation> |
| 4547 | </message> | 4574 | </message> |
| 4548 | <message> | 4575 | <message> |
| 4549 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="928"/> | 4576 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="935"/> |
| 4550 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 4577 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 4551 | <translation>Кількість створюваних шейдерів на цей момент</translation> | 4578 | <translation>Кількість створюваних шейдерів на цей момент</translation> |
| 4552 | </message> | 4579 | </message> |
| 4553 | <message> | 4580 | <message> |
| 4554 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="930"/> | 4581 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="937"/> |
| 4555 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 4582 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 4556 | <translation>Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності.</translation> | 4583 | <translation>Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності.</translation> |
| 4557 | </message> | 4584 | </message> |
| 4558 | <message> | 4585 | <message> |
| 4559 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="933"/> | 4586 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="940"/> |
| 4560 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 4587 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 4561 | <translation>Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch.</translation> | 4588 | <translation>Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch.</translation> |
| 4562 | </message> | 4589 | </message> |
| 4563 | <message> | 4590 | <message> |
| 4564 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="936"/> | 4591 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="943"/> |
| 4565 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 4592 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 4566 | <translation>Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами.</translation> | 4593 | <translation>Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами.</translation> |
| 4567 | </message> | 4594 | </message> |
| 4568 | <message> | 4595 | <message> |
| 4569 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="940"/> | 4596 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="947"/> |
| 4570 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 4597 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 4571 | <translation>Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс.</translation> | 4598 | <translation>Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс.</translation> |
| 4572 | </message> | 4599 | </message> |
| 4573 | <message> | 4600 | <message> |
| 4574 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1058"/> | 4601 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1097"/> |
| 4575 | <source>&Clear Recent Files</source> | 4602 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 4576 | <translation>[&C] Очистити нещодавні файли</translation> | 4603 | <translation>[&C] Очистити нещодавні файли</translation> |
| 4577 | </message> | 4604 | </message> |
| 4578 | <message> | 4605 | <message> |
| 4579 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1367"/> | 4606 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1171"/> |
| 4607 | <source>Emulated mouse is enabled</source> | ||
| 4608 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4609 | </message> | ||
| 4610 | <message> | ||
| 4611 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1172"/> | ||
| 4612 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> | ||
| 4613 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4614 | </message> | ||
| 4615 | <message> | ||
| 4616 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1394"/> | ||
| 4580 | <source>&Continue</source> | 4617 | <source>&Continue</source> |
| 4581 | <translation>[&C] Продовжити</translation> | 4618 | <translation>[&C] Продовжити</translation> |
| 4582 | </message> | 4619 | </message> |
| 4583 | <message> | 4620 | <message> |
| 4584 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1369"/> | 4621 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1396"/> |
| 4585 | <source>&Pause</source> | 4622 | <source>&Pause</source> |
| 4586 | <translation>[&P] Пауза</translation> | 4623 | <translation>[&P] Пауза</translation> |
| 4587 | </message> | 4624 | </message> |
| 4588 | <message> | 4625 | <message> |
| 4589 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1449"/> | 4626 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1476"/> |
| 4590 | <source>yuzu is running a game</source> | 4627 | <source>yuzu is running a game</source> |
| 4591 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 4628 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 4592 | <translation>В yuzu запущено гру</translation> | 4629 | <translation>В yuzu запущено гру</translation> |
| 4593 | </message> | 4630 | </message> |
| 4594 | <message> | 4631 | <message> |
| 4595 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1582"/> | 4632 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1609"/> |
| 4596 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 4633 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 4597 | <translation>Попередження застарілий формат гри</translation> | 4634 | <translation>Попередження застарілий формат гри</translation> |
| 4598 | </message> | 4635 | </message> |
| 4599 | <message> | 4636 | <message> |
| 4600 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/> | 4637 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1610"/> |
| 4601 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 4638 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 4602 | <translation>Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM'а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM'а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. <br><br>Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>перегляньте нашу вікі</a>. Це повідомлення більше не буде відображатися.</translation> | 4639 | <translation>Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM'а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM'а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. <br><br>Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>перегляньте нашу вікі</a>. Це повідомлення більше не буде відображатися.</translation> |
| 4603 | </message> | 4640 | </message> |
| 4604 | <message> | 4641 | <message> |
| 4605 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1595"/> | 4642 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1622"/> |
| 4606 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1629"/> | 4643 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1656"/> |
| 4607 | <source>Error while loading ROM!</source> | 4644 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 4608 | <translation>Помилка під час завантаження ROM!</translation> | 4645 | <translation>Помилка під час завантаження ROM!</translation> |
| 4609 | </message> | 4646 | </message> |
| 4610 | <message> | 4647 | <message> |
| 4611 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1596"/> | 4648 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1623"/> |
| 4612 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 4649 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 4613 | <translation>Формат ROM'а не підтримується.</translation> | 4650 | <translation>Формат ROM'а не підтримується.</translation> |
| 4614 | </message> | 4651 | </message> |
| 4615 | <message> | 4652 | <message> |
| 4616 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1600"/> | 4653 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1627"/> |
| 4617 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 4654 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 4618 | <translation>Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра.</translation> | 4655 | <translation>Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра.</translation> |
| 4619 | </message> | 4656 | </message> |
| 4620 | <message> | 4657 | <message> |
| 4621 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1601"/> | 4658 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1628"/> |
| 4622 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 4659 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 4623 | <translation>yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Як завантажити файл журналу</a>. </translation> | 4660 | <translation>yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Як завантажити файл журналу</a>. </translation> |
| 4624 | </message> | 4661 | </message> |
| 4625 | <message> | 4662 | <message> |
| 4626 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1616"/> | 4663 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1643"/> |
| 4627 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 4664 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 4628 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 4665 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 4629 | <translation>Помилка під час завантаження ROM'а! %1</translation> | 4666 | <translation>Помилка під час завантаження ROM'а! %1</translation> |
| 4630 | </message> | 4667 | </message> |
| 4631 | <message> | 4668 | <message> |
| 4632 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1619"/> | 4669 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1646"/> |
| 4633 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 4670 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 4634 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 4671 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 4635 | <translation>%1<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб пере-дампити ваші файли<br>Ви можете звернутися до вікі yuzu</a> або Discord yuzu</a> для допомоги</translation> | 4672 | <translation>%1<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a> щоб пере-дампити ваші файли<br>Ви можете звернутися до вікі yuzu</a> або Discord yuzu</a> для допомоги</translation> |
| 4636 | </message> | 4673 | </message> |
| 4637 | <message> | 4674 | <message> |
| 4638 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1630"/> | 4675 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1657"/> |
| 4639 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 4676 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 4640 | <translation>Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць.</translation> | 4677 | <translation>Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць.</translation> |
| 4641 | </message> | 4678 | </message> |
| 4642 | <message> | 4679 | <message> |
| 4643 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1765"/> | 4680 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1792"/> |
| 4644 | <source>(64-bit)</source> | 4681 | <source>(64-bit)</source> |
| 4645 | <translation>(64-бітний)</translation> | 4682 | <translation>(64-бітний)</translation> |
| 4646 | </message> | 4683 | </message> |
| 4647 | <message> | 4684 | <message> |
| 4648 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1765"/> | 4685 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1792"/> |
| 4649 | <source>(32-bit)</source> | 4686 | <source>(32-bit)</source> |
| 4650 | <translation>(32-бітний)</translation> | 4687 | <translation>(32-бітний)</translation> |
| 4651 | </message> | 4688 | </message> |
| 4652 | <message> | 4689 | <message> |
| 4653 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1766"/> | 4690 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1793"/> |
| 4654 | <source>%1 %2</source> | 4691 | <source>%1 %2</source> |
| 4655 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 4692 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 4656 | <translation>%1 %2</translation> | 4693 | <translation>%1 %2</translation> |
| 4657 | </message> | 4694 | </message> |
| 4658 | <message> | 4695 | <message> |
| 4659 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1824"/> | 4696 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/> |
| 4660 | <source>Closing software...</source> | 4697 | <source>Closing software...</source> |
| 4661 | <translation>Закриваємо програму...</translation> | 4698 | <translation>Закриваємо програму...</translation> |
| 4662 | </message> | 4699 | </message> |
| 4663 | <message> | 4700 | <message> |
| 4664 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1973"/> | 4701 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2000"/> |
| 4665 | <source>Save Data</source> | 4702 | <source>Save Data</source> |
| 4666 | <translation>Збереження</translation> | 4703 | <translation>Збереження</translation> |
| 4667 | </message> | 4704 | </message> |
| 4668 | <message> | 4705 | <message> |
| 4669 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2023"/> | 4706 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2050"/> |
| 4670 | <source>Mod Data</source> | 4707 | <source>Mod Data</source> |
| 4671 | <translation>Дані модів</translation> | 4708 | <translation>Дані модів</translation> |
| 4672 | </message> | 4709 | </message> |
| 4673 | <message> | 4710 | <message> |
| 4674 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2036"/> | 4711 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/> |
| 4675 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 4712 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 4676 | <translation>Помилка під час відкриття папки %1</translation> | 4713 | <translation>Помилка під час відкриття папки %1</translation> |
| 4677 | </message> | 4714 | </message> |
| 4678 | <message> | 4715 | <message> |
| 4679 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2037"/> | 4716 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2064"/> |
| 4680 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2619"/> | 4717 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> |
| 4681 | <source>Folder does not exist!</source> | 4718 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 4682 | <translation>Папка не існує!</translation> | 4719 | <translation>Папка не існує!</translation> |
| 4683 | </message> | 4720 | </message> |
| 4684 | <message> | 4721 | <message> |
| 4685 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2049"/> | 4722 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2076"/> |
| 4686 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 4723 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 4687 | <translation>Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів</translation> | 4724 | <translation>Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів</translation> |
| 4688 | </message> | 4725 | </message> |
| 4689 | <message> | 4726 | <message> |
| 4690 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2050"/> | 4727 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2077"/> |
| 4691 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 4728 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 4692 | <translation>Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри.</translation> | 4729 | <translation>Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри.</translation> |
| 4693 | </message> | 4730 | </message> |
| 4694 | <message> | 4731 | <message> |
| 4695 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/> | 4732 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/> |
| 4696 | <source>Error Removing Contents</source> | 4733 | <source>Error Removing Contents</source> |
| 4697 | <translation>Помилка під час видалення вмісту</translation> | 4734 | <translation>Помилка під час видалення вмісту</translation> |
| 4698 | </message> | 4735 | </message> |
| 4699 | <message> | 4736 | <message> |
| 4700 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/> | 4737 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2130"/> |
| 4701 | <source>Error Removing Update</source> | 4738 | <source>Error Removing Update</source> |
| 4702 | <translation>Помилка під час видалення оновлень</translation> | 4739 | <translation>Помилка під час видалення оновлень</translation> |
| 4703 | </message> | 4740 | </message> |
| 4704 | <message> | 4741 | <message> |
| 4705 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/> | 4742 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2132"/> |
| 4706 | <source>Error Removing DLC</source> | 4743 | <source>Error Removing DLC</source> |
| 4707 | <translation>Помилка під час видалення DLC</translation> | 4744 | <translation>Помилка під час видалення DLC</translation> |
| 4708 | </message> | 4745 | </message> |
| 4709 | <message> | 4746 | <message> |
| 4710 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2114"/> | 4747 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2141"/> |
| 4711 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> | 4748 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> |
| 4712 | <translation>Видалити встановлений вміст ігор?</translation> | 4749 | <translation>Видалити встановлений вміст ігор?</translation> |
| 4713 | </message> | 4750 | </message> |
| 4714 | <message> | 4751 | <message> |
| 4715 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2116"/> | 4752 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2143"/> |
| 4716 | <source>Remove Installed Game Update?</source> | 4753 | <source>Remove Installed Game Update?</source> |
| 4717 | <translation>Видалити встановлені оновлення гри?</translation> | 4754 | <translation>Видалити встановлені оновлення гри?</translation> |
| 4718 | </message> | 4755 | </message> |
| 4719 | <message> | 4756 | <message> |
| 4720 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2118"/> | 4757 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2145"/> |
| 4721 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> | 4758 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> |
| 4722 | <translation>Видалити встановлені DLC гри?</translation> | 4759 | <translation>Видалити встановлені DLC гри?</translation> |
| 4723 | </message> | 4760 | </message> |
| 4724 | <message> | 4761 | <message> |
| 4725 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2124"/> | 4762 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/> |
| 4726 | <source>Remove Entry</source> | 4763 | <source>Remove Entry</source> |
| 4727 | <translation>Видалити запис</translation> | 4764 | <translation>Видалити запис</translation> |
| 4728 | </message> | 4765 | </message> |
| 4729 | <message> | 4766 | <message> |
| 4730 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/> | 4767 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2182"/> |
| 4731 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2171"/> | 4768 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2198"/> |
| 4732 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2202"/> | 4769 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2229"/> |
| 4733 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2265"/> | 4770 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> |
| 4734 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2299"/> | 4771 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> |
| 4735 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2322"/> | 4772 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2349"/> |
| 4736 | <source>Successfully Removed</source> | 4773 | <source>Successfully Removed</source> |
| 4737 | <translation>Успішно видалено</translation> | 4774 | <translation>Успішно видалено</translation> |
| 4738 | </message> | 4775 | </message> |
| 4739 | <message> | 4776 | <message> |
| 4740 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2156"/> | 4777 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2183"/> |
| 4741 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 4778 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 4742 | <translation>Встановлену гру успішно видалено.</translation> | 4779 | <translation>Встановлену гру успішно видалено.</translation> |
| 4743 | </message> | 4780 | </message> |
| 4744 | <message> | 4781 | <message> |
| 4745 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2160"/> | 4782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2187"/> |
| 4746 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 4783 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 4747 | <translation>Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено.</translation> | 4784 | <translation>Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено.</translation> |
| 4748 | </message> | 4785 | </message> |
| 4749 | <message> | 4786 | <message> |
| 4750 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2172"/> | 4787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/> |
| 4751 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 4788 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 4752 | <translation>Встановлене оновлення успішно видалено.</translation> | 4789 | <translation>Встановлене оновлення успішно видалено.</translation> |
| 4753 | </message> | 4790 | </message> |
| 4754 | <message> | 4791 | <message> |
| 4755 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/> | 4792 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2202"/> |
| 4756 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 4793 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 4757 | <translation>Для цієї гри не було встановлено оновлення.</translation> | 4794 | <translation>Для цієї гри не було встановлено оновлення.</translation> |
| 4758 | </message> | 4795 | </message> |
| 4759 | <message> | 4796 | <message> |
| 4760 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2198"/> | 4797 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2225"/> |
| 4761 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 4798 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 4762 | <translation>Для цієї гри не було встановлено DLC.</translation> | 4799 | <translation>Для цієї гри не було встановлено DLC.</translation> |
| 4763 | </message> | 4800 | </message> |
| 4764 | <message> | 4801 | <message> |
| 4765 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2203"/> | 4802 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2230"/> |
| 4766 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 4803 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 4767 | <translation>Встановлений DLC %1 було успішно видалено</translation> | 4804 | <translation>Встановлений DLC %1 було успішно видалено</translation> |
| 4768 | </message> | 4805 | </message> |
| 4769 | <message> | 4806 | <message> |
| 4770 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2211"/> | 4807 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2238"/> |
| 4771 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 4808 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 4772 | <translation>Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL?</translation> | 4809 | <translation>Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL?</translation> |
| 4773 | </message> | 4810 | </message> |
| 4774 | <message> | 4811 | <message> |
| 4775 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2213"/> | 4812 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2240"/> |
| 4776 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 4813 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 4777 | <translation>Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan?</translation> | 4814 | <translation>Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan?</translation> |
| 4778 | </message> | 4815 | </message> |
| 4779 | <message> | 4816 | <message> |
| 4780 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2215"/> | 4817 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2242"/> |
| 4781 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 4818 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 4782 | <translation>Видалити весь переносний кеш шейдерів?</translation> | 4819 | <translation>Видалити весь переносний кеш шейдерів?</translation> |
| 4783 | </message> | 4820 | </message> |
| 4784 | <message> | 4821 | <message> |
| 4785 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2217"/> | 4822 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2244"/> |
| 4786 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 4823 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 4787 | <translation>Видалити користувацьке налаштування гри?</translation> | 4824 | <translation>Видалити користувацьке налаштування гри?</translation> |
| 4788 | </message> | 4825 | </message> |
| 4789 | <message> | 4826 | <message> |
| 4790 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2223"/> | 4827 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2250"/> |
| 4791 | <source>Remove File</source> | 4828 | <source>Remove File</source> |
| 4792 | <translation>Видалити файл</translation> | 4829 | <translation>Видалити файл</translation> |
| 4793 | </message> | 4830 | </message> |
| 4794 | <message> | 4831 | <message> |
| 4795 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2260"/> | 4832 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/> |
| 4796 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2268"/> | 4833 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2295"/> |
| 4797 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 4834 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 4798 | <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> | 4835 | <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> |
| 4799 | </message> | 4836 | </message> |
| 4800 | <message> | 4837 | <message> |
| 4801 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/> | 4838 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/> |
| 4802 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2295"/> | 4839 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2322"/> |
| 4803 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 4840 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 4804 | <translation>Кеш шейдерів для цієї гри не існує.</translation> | 4841 | <translation>Кеш шейдерів для цієї гри не існує.</translation> |
| 4805 | </message> | 4842 | </message> |
| 4806 | <message> | 4843 | <message> |
| 4807 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/> | 4844 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/> |
| 4808 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 4845 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 4809 | <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> | 4846 | <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> |
| 4810 | </message> | 4847 | </message> |
| 4811 | <message> | 4848 | <message> |
| 4812 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/> | 4849 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2296"/> |
| 4813 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 4850 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 4814 | <translation>Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів.</translation> | 4851 | <translation>Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів.</translation> |
| 4815 | </message> | 4852 | </message> |
| 4816 | <message> | 4853 | <message> |
| 4817 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2284"/> | 4854 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2311"/> |
| 4818 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> | 4855 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> |
| 4819 | <translation>Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan</translation> | 4856 | <translation>Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan</translation> |
| 4820 | </message> | 4857 | </message> |
| 4821 | <message> | 4858 | <message> |
| 4822 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2285"/> | 4859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2312"/> |
| 4823 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> | 4860 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> |
| 4824 | <translation>Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів.</translation> | 4861 | <translation>Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів.</translation> |
| 4825 | </message> | 4862 | </message> |
| 4826 | <message> | 4863 | <message> |
| 4827 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> | 4864 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2321"/> |
| 4828 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/> | 4865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> |
| 4829 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 4866 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 4830 | <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> | 4867 | <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> |
| 4831 | </message> | 4868 | </message> |
| 4832 | <message> | 4869 | <message> |
| 4833 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2300"/> | 4870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2327"/> |
| 4834 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 4871 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 4835 | <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> | 4872 | <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> |
| 4836 | </message> | 4873 | </message> |
| 4837 | <message> | 4874 | <message> |
| 4838 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2303"/> | 4875 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> |
| 4839 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 4876 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 4840 | <translation>Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів.</translation> | 4877 | <translation>Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів.</translation> |
| 4841 | </message> | 4878 | </message> |
| 4842 | <message> | 4879 | <message> |
| 4843 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/> | 4880 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/> |
| 4844 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2325"/> | 4881 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/> |
| 4845 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 4882 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 4846 | <translation>Помилка під час видалення користувацького налаштування</translation> | 4883 | <translation>Помилка під час видалення користувацького налаштування</translation> |
| 4847 | </message> | 4884 | </message> |
| 4848 | <message> | 4885 | <message> |
| 4849 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/> | 4886 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2344"/> |
| 4850 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 4887 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 4851 | <translation>Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує.</translation> | 4888 | <translation>Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує.</translation> |
| 4852 | </message> | 4889 | </message> |
| 4853 | <message> | 4890 | <message> |
| 4854 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2323"/> | 4891 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2350"/> |
| 4855 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 4892 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 4856 | <translation>Користувацьке налаштування гри успішно видалено.</translation> | 4893 | <translation>Користувацьке налаштування гри успішно видалено.</translation> |
| 4857 | </message> | 4894 | </message> |
| 4858 | <message> | 4895 | <message> |
| 4859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> | 4896 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/> |
| 4860 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 4897 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 4861 | <translation>Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри.</translation> | 4898 | <translation>Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри.</translation> |
| 4862 | </message> | 4899 | </message> |
| 4863 | <message> | 4900 | <message> |
| 4864 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2333"/> | 4901 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/> |
| 4865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2412"/> | 4902 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> |
| 4866 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 4903 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 4867 | <translation>Не вдалося вилучити RomFS!</translation> | 4904 | <translation>Не вдалося вилучити RomFS!</translation> |
| 4868 | </message> | 4905 | </message> |
| 4869 | <message> | 4906 | <message> |
| 4870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2334"/> | 4907 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/> |
| 4871 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 4908 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 4872 | <translation>Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію.</translation> | 4909 | <translation>Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію.</translation> |
| 4873 | </message> | 4910 | </message> |
| 4874 | <message> | 4911 | <message> |
| 4875 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2392"/> | 4912 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/> |
| 4876 | <source>Full</source> | 4913 | <source>Full</source> |
| 4877 | <translation>Повний</translation> | 4914 | <translation>Повний</translation> |
| 4878 | </message> | 4915 | </message> |
| 4879 | <message> | 4916 | <message> |
| 4880 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2392"/> | 4917 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/> |
| 4881 | <source>Skeleton</source> | 4918 | <source>Skeleton</source> |
| 4882 | <translation>Скелет</translation> | 4919 | <translation>Скелет</translation> |
| 4883 | </message> | 4920 | </message> |
| 4884 | <message> | 4921 | <message> |
| 4885 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2394"/> | 4922 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/> |
| 4886 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 4923 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 4887 | <translation>Виберіть режим дампа RomFS</translation> | 4924 | <translation>Виберіть режим дампа RomFS</translation> |
| 4888 | </message> | 4925 | </message> |
| 4889 | <message> | 4926 | <message> |
| 4890 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2395"/> | 4927 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2422"/> |
| 4891 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 4928 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 4892 | <translation>Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок.</translation> | 4929 | <translation>Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS <br>Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як <br>скелет створить лише структуру папок.</translation> |
| 4893 | </message> | 4930 | </message> |
| 4894 | <message> | 4931 | <message> |
| 4895 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> | 4932 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> |
| 4896 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 4933 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 4897 | <translation>В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампа</translation> | 4934 | <translation>В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція > Налаштування > Система > Файлова система > Корінь дампа</translation> |
| 4898 | </message> | 4935 | </message> |
| 4899 | <message> | 4936 | <message> |
| 4900 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/> | 4937 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/> |
| 4901 | <source>Extracting RomFS...</source> | 4938 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 4902 | <translation>Вилучення RomFS...</translation> | 4939 | <translation>Вилучення RomFS...</translation> |
| 4903 | </message> | 4940 | </message> |
| 4904 | <message> | 4941 | <message> |
| 4905 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/> | 4942 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/> |
| 4906 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2755"/> | 4943 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/> |
| 4907 | <source>Cancel</source> | 4944 | <source>Cancel</source> |
| 4908 | <translation>Скасувати</translation> | 4945 | <translation>Скасувати</translation> |
| 4909 | </message> | 4946 | </message> |
| 4910 | <message> | 4947 | <message> |
| 4911 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2427"/> | 4948 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/> |
| 4912 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 4949 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 4913 | <translation>Вилучення RomFS пройшло успішно!</translation> | 4950 | <translation>Вилучення RomFS пройшло успішно!</translation> |
| 4914 | </message> | 4951 | </message> |
| 4915 | <message> | 4952 | <message> |
| 4916 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/> | 4953 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2455"/> |
| 4917 | <source>The operation completed successfully.</source> | 4954 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 4918 | <translation>Операція завершилася успішно.</translation> | 4955 | <translation>Операція завершилася успішно.</translation> |
| 4919 | </message> | 4956 | </message> |
| 4920 | <message> | 4957 | <message> |
| 4921 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2472"/> | 4958 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2499"/> |
| 4922 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2496"/> | 4959 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/> |
| 4923 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2506"/> | 4960 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> |
| 4924 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2588"/> | 4961 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2615"/> |
| 4925 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/> | 4962 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/> |
| 4926 | <source>Create Shortcut</source> | 4963 | <source>Create Shortcut</source> |
| 4927 | <translation>Створити ярлик</translation> | 4964 | <translation>Створити ярлик</translation> |
| 4928 | </message> | 4965 | </message> |
| 4929 | <message> | 4966 | <message> |
| 4930 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/> | 4967 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/> |
| 4931 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> | 4968 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> |
| 4932 | <translation>Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити?</translation> | 4969 | <translation>Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити?</translation> |
| 4933 | </message> | 4970 | </message> |
| 4934 | <message> | 4971 | <message> |
| 4935 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2497"/> | 4972 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/> |
| 4936 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> | 4973 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> |
| 4937 | <translation>Не вдається створити ярлик на робочому столі. Шлях "%1" не існує.</translation> | 4974 | <translation>Не вдається створити ярлик на робочому столі. Шлях "%1" не існує.</translation> |
| 4938 | </message> | 4975 | </message> |
| 4939 | <message> | 4976 | <message> |
| 4940 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2507"/> | 4977 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/> |
| 4941 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 4978 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 4942 | <translation>Неможливо створити ярлик у меню додатків. Шлях "%1" не існує і не може бути створений.</translation> | 4979 | <translation>Неможливо створити ярлик у меню додатків. Шлях "%1" не існує і не може бути створений.</translation> |
| 4943 | </message> | 4980 | </message> |
| 4944 | <message> | 4981 | <message> |
| 4945 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/> | 4982 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2551"/> |
| 4946 | <source>Create Icon</source> | 4983 | <source>Create Icon</source> |
| 4947 | <translation>Створити іконку</translation> | 4984 | <translation>Створити іконку</translation> |
| 4948 | </message> | 4985 | </message> |
| 4949 | <message> | 4986 | <message> |
| 4950 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2525"/> | 4987 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2552"/> |
| 4951 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 4988 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 4952 | <translation>Неможливо створити файл іконки. Шлях "%1" не існує і не може бути створений.</translation> | 4989 | <translation>Неможливо створити файл іконки. Шлях "%1" не існує і не може бути створений.</translation> |
| 4953 | </message> | 4990 | </message> |
| 4954 | <message> | 4991 | <message> |
| 4955 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2576"/> | 4992 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/> |
| 4956 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> | 4993 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> |
| 4957 | <translation>Запустити %1 за допомогою емулятора yuzu</translation> | 4994 | <translation>Запустити %1 за допомогою емулятора yuzu</translation> |
| 4958 | </message> | 4995 | </message> |
| 4959 | <message> | 4996 | <message> |
| 4960 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2589"/> | 4997 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/> |
| 4961 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> | 4998 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> |
| 4962 | <translation>Не вдалося створити ярлик у %1</translation> | 4999 | <translation>Не вдалося створити ярлик у %1</translation> |
| 4963 | </message> | 5000 | </message> |
| 4964 | <message> | 5001 | <message> |
| 4965 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/> | 5002 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/> |
| 4966 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> | 5003 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> |
| 4967 | <translation>Успішно створено ярлик у %1</translation> | 5004 | <translation>Успішно створено ярлик у %1</translation> |
| 4968 | </message> | 5005 | </message> |
| 4969 | <message> | 5006 | <message> |
| 4970 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2618"/> | 5007 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/> |
| 4971 | <source>Error Opening %1</source> | 5008 | <source>Error Opening %1</source> |
| 4972 | <translation>Помилка відкриття %1</translation> | 5009 | <translation>Помилка відкриття %1</translation> |
| 4973 | </message> | 5010 | </message> |
| 4974 | <message> | 5011 | <message> |
| 4975 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2627"/> | 5012 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> |
| 4976 | <source>Select Directory</source> | 5013 | <source>Select Directory</source> |
| 4977 | <translation>Обрати папку</translation> | 5014 | <translation>Обрати папку</translation> |
| 4978 | </message> | 5015 | </message> |
| 4979 | <message> | 5016 | <message> |
| 4980 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> | 5017 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2683"/> |
| 4981 | <source>Properties</source> | 5018 | <source>Properties</source> |
| 4982 | <translation>Властивості</translation> | 5019 | <translation>Властивості</translation> |
| 4983 | </message> | 5020 | </message> |
| 4984 | <message> | 5021 | <message> |
| 4985 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> | 5022 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2684"/> |
| 4986 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 5023 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 4987 | <translation>Не вдалося завантажити властивості гри.</translation> | 5024 | <translation>Не вдалося завантажити властивості гри.</translation> |
| 4988 | </message> | 5025 | </message> |
| 4989 | <message> | 5026 | <message> |
| 4990 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2672"/> | 5027 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2701"/> |
| 4991 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 5028 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 4992 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 5029 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 4993 | <translation>Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*)</translation> | 5030 | <translation>Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*)</translation> |
| 4994 | </message> | 5031 | </message> |
| 4995 | <message> | 5032 | <message> |
| 4996 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2676"/> | 5033 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2705"/> |
| 4997 | <source>Load File</source> | 5034 | <source>Load File</source> |
| 4998 | <translation>Завантажити файл</translation> | 5035 | <translation>Завантажити файл</translation> |
| 4999 | </message> | 5036 | </message> |
| 5000 | <message> | 5037 | <message> |
| 5001 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2689"/> | 5038 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/> |
| 5002 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 5039 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 5003 | <translation>Відкрити папку вилученого ROM'а</translation> | 5040 | <translation>Відкрити папку вилученого ROM'а</translation> |
| 5004 | </message> | 5041 | </message> |
| 5005 | <message> | 5042 | <message> |
| 5006 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2700"/> | 5043 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2729"/> |
| 5007 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 5044 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 5008 | <translation>Вибрано неприпустиму папку</translation> | 5045 | <translation>Вибрано неприпустиму папку</translation> |
| 5009 | </message> | 5046 | </message> |
| 5010 | <message> | 5047 | <message> |
| 5011 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2701"/> | 5048 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2730"/> |
| 5012 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 5049 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 5013 | <translation>Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'.</translation> | 5050 | <translation>Папка, яку ви вибрали, не містить файлу 'main'.</translation> |
| 5014 | </message> | 5051 | </message> |
| 5015 | <message> | 5052 | <message> |
| 5016 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2711"/> | 5053 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2740"/> |
| 5017 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 5054 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 5018 | <translation>Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> | 5055 | <translation>Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> |
| 5019 | </message> | 5056 | </message> |
| 5020 | <message> | 5057 | <message> |
| 5021 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2716"/> | 5058 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2745"/> |
| 5022 | <source>Install Files</source> | 5059 | <source>Install Files</source> |
| 5023 | <translation>Встановити файли</translation> | 5060 | <translation>Встановити файли</translation> |
| 5024 | </message> | 5061 | </message> |
| 5025 | <message numerus="yes"> | 5062 | <message numerus="yes"> |
| 5026 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2762"/> | 5063 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/> |
| 5027 | <source>%n file(s) remaining</source> | 5064 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 5028 | <translation><numerusform>Залишився %n файл</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform></translation> | 5065 | <translation><numerusform>Залишився %n файл</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform></translation> |
| 5029 | </message> | 5066 | </message> |
| 5030 | <message> | 5067 | <message> |
| 5031 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2764"/> | 5068 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2793"/> |
| 5032 | <source>Installing file "%1"...</source> | 5069 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 5033 | <translation>Встановлення файлу "%1"...</translation> | 5070 | <translation>Встановлення файлу "%1"...</translation> |
| 5034 | </message> | 5071 | </message> |
| 5035 | <message> | 5072 | <message> |
| 5036 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2810"/> | 5073 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/> |
| 5037 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2824"/> | 5074 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2853"/> |
| 5038 | <source>Install Results</source> | 5075 | <source>Install Results</source> |
| 5039 | <translation>Результати встановлення</translation> | 5076 | <translation>Результати встановлення</translation> |
| 5040 | </message> | 5077 | </message> |
| 5041 | <message> | 5078 | <message> |
| 5042 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2811"/> | 5079 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2840"/> |
| 5043 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 5080 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 5044 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 5081 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 5045 | <translation>Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. | 5082 | <translation>Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. |
| 5046 | Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту.</translation> | 5083 | Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту.</translation> |
| 5047 | </message> | 5084 | </message> |
| 5048 | <message numerus="yes"> | 5085 | <message numerus="yes"> |
| 5049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> | 5086 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2846"/> |
| 5050 | <source>%n file(s) were newly installed | 5087 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 5051 | </source> | 5088 | </source> |
| 5052 | <translation><numerusform>%n файл було нещодавно встановлено | 5089 | <translation><numerusform>%n файл було нещодавно встановлено |
| @@ -5056,7 +5093,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5056 | </numerusform></translation> | 5093 | </numerusform></translation> |
| 5057 | </message> | 5094 | </message> |
| 5058 | <message numerus="yes"> | 5095 | <message numerus="yes"> |
| 5059 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2820"/> | 5096 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2849"/> |
| 5060 | <source>%n file(s) were overwritten | 5097 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 5061 | </source> | 5098 | </source> |
| 5062 | <translation><numerusform>%n файл було перезаписано | 5099 | <translation><numerusform>%n файл було перезаписано |
| @@ -5066,7 +5103,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5066 | </numerusform></translation> | 5103 | </numerusform></translation> |
| 5067 | </message> | 5104 | </message> |
| 5068 | <message numerus="yes"> | 5105 | <message numerus="yes"> |
| 5069 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/> | 5106 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> |
| 5070 | <source>%n file(s) failed to install | 5107 | <source>%n file(s) failed to install |
| 5071 | </source> | 5108 | </source> |
| 5072 | <translation><numerusform>%n файл не вдалося встановити | 5109 | <translation><numerusform>%n файл не вдалося встановити |
| @@ -5076,377 +5113,388 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5076 | </numerusform></translation> | 5113 | </numerusform></translation> |
| 5077 | </message> | 5114 | </message> |
| 5078 | <message> | 5115 | <message> |
| 5079 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2923"/> | 5116 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> |
| 5080 | <source>System Application</source> | 5117 | <source>System Application</source> |
| 5081 | <translation>Системний додаток</translation> | 5118 | <translation>Системний додаток</translation> |
| 5082 | </message> | 5119 | </message> |
| 5083 | <message> | 5120 | <message> |
| 5084 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2924"/> | 5121 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2953"/> |
| 5085 | <source>System Archive</source> | 5122 | <source>System Archive</source> |
| 5086 | <translation>Системний архів</translation> | 5123 | <translation>Системний архів</translation> |
| 5087 | </message> | 5124 | </message> |
| 5088 | <message> | 5125 | <message> |
| 5089 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2925"/> | 5126 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/> |
| 5090 | <source>System Application Update</source> | 5127 | <source>System Application Update</source> |
| 5091 | <translation>Оновлення системного додатку</translation> | 5128 | <translation>Оновлення системного додатку</translation> |
| 5092 | </message> | 5129 | </message> |
| 5093 | <message> | 5130 | <message> |
| 5094 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2926"/> | 5131 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/> |
| 5095 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 5132 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 5096 | <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> | 5133 | <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> |
| 5097 | </message> | 5134 | </message> |
| 5098 | <message> | 5135 | <message> |
| 5099 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2927"/> | 5136 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/> |
| 5100 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 5137 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 5101 | <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> | 5138 | <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> |
| 5102 | </message> | 5139 | </message> |
| 5103 | <message> | 5140 | <message> |
| 5104 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2928"/> | 5141 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2957"/> |
| 5105 | <source>Game</source> | 5142 | <source>Game</source> |
| 5106 | <translation>Гра</translation> | 5143 | <translation>Гра</translation> |
| 5107 | </message> | 5144 | </message> |
| 5108 | <message> | 5145 | <message> |
| 5109 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2929"/> | 5146 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/> |
| 5110 | <source>Game Update</source> | 5147 | <source>Game Update</source> |
| 5111 | <translation>Оновлення гри</translation> | 5148 | <translation>Оновлення гри</translation> |
| 5112 | </message> | 5149 | </message> |
| 5113 | <message> | 5150 | <message> |
| 5114 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2930"/> | 5151 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2959"/> |
| 5115 | <source>Game DLC</source> | 5152 | <source>Game DLC</source> |
| 5116 | <translation>DLC до гри</translation> | 5153 | <translation>DLC до гри</translation> |
| 5117 | </message> | 5154 | </message> |
| 5118 | <message> | 5155 | <message> |
| 5119 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2931"/> | 5156 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> |
| 5120 | <source>Delta Title</source> | 5157 | <source>Delta Title</source> |
| 5121 | <translation>Дельта-титул</translation> | 5158 | <translation>Дельта-титул</translation> |
| 5122 | </message> | 5159 | </message> |
| 5123 | <message> | 5160 | <message> |
| 5124 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2934"/> | 5161 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/> |
| 5125 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 5162 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 5126 | <translation>Виберіть тип установки NCA...</translation> | 5163 | <translation>Виберіть тип установки NCA...</translation> |
| 5127 | </message> | 5164 | </message> |
| 5128 | <message> | 5165 | <message> |
| 5129 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2935"/> | 5166 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/> |
| 5130 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 5167 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 5131 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 5168 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 5132 | <translation>Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: | 5169 | <translation>Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: |
| 5133 | (У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".)</translation> | 5170 | (У більшості випадків, підходить стандартний вибір "Гра".)</translation> |
| 5134 | </message> | 5171 | </message> |
| 5135 | <message> | 5172 | <message> |
| 5136 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2941"/> | 5173 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2970"/> |
| 5137 | <source>Failed to Install</source> | 5174 | <source>Failed to Install</source> |
| 5138 | <translation>Помилка встановлення</translation> | 5175 | <translation>Помилка встановлення</translation> |
| 5139 | </message> | 5176 | </message> |
| 5140 | <message> | 5177 | <message> |
| 5141 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2942"/> | 5178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/> |
| 5142 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 5179 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 5143 | <translation>Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний.</translation> | 5180 | <translation>Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний.</translation> |
| 5144 | </message> | 5181 | </message> |
| 5145 | <message> | 5182 | <message> |
| 5146 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2977"/> | 5183 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3006"/> |
| 5147 | <source>File not found</source> | 5184 | <source>File not found</source> |
| 5148 | <translation>Файл не знайдено</translation> | 5185 | <translation>Файл не знайдено</translation> |
| 5149 | </message> | 5186 | </message> |
| 5150 | <message> | 5187 | <message> |
| 5151 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/> | 5188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3007"/> |
| 5152 | <source>File "%1" not found</source> | 5189 | <source>File "%1" not found</source> |
| 5153 | <translation>Файл "%1" не знайдено</translation> | 5190 | <translation>Файл "%1" не знайдено</translation> |
| 5154 | </message> | 5191 | </message> |
| 5155 | <message> | 5192 | <message> |
| 5156 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3052"/> | 5193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3083"/> |
| 5157 | <source>OK</source> | 5194 | <source>OK</source> |
| 5158 | <translation>ОК</translation> | 5195 | <translation>ОК</translation> |
| 5159 | </message> | 5196 | </message> |
| 5160 | <message> | 5197 | <message> |
| 5161 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3069"/> | 5198 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3100"/> |
| 5162 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3088"/> | 5199 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/> |
| 5163 | <source>Hardware requirements not met</source> | 5200 | <source>Hardware requirements not met</source> |
| 5164 | <translation>Не задоволені системні вимоги</translation> | 5201 | <translation>Не задоволені системні вимоги</translation> |
| 5165 | </message> | 5202 | </message> |
| 5166 | <message> | 5203 | <message> |
| 5167 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3070"/> | 5204 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3101"/> |
| 5168 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/> | 5205 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> |
| 5169 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> | 5206 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> |
| 5170 | <translation>Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено.</translation> | 5207 | <translation>Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено.</translation> |
| 5171 | </message> | 5208 | </message> |
| 5172 | <message> | 5209 | <message> |
| 5173 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3081"/> | 5210 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3112"/> |
| 5174 | <source>Missing yuzu Account</source> | 5211 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 5175 | <translation>Відсутній обліковий запис yuzu</translation> | 5212 | <translation>Відсутній обліковий запис yuzu</translation> |
| 5176 | </message> | 5213 | </message> |
| 5177 | <message> | 5214 | <message> |
| 5178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3082"/> | 5215 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3113"/> |
| 5179 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 5216 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 5180 | <translation>Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &gt; Параметри &gt; Мережа.</translation> | 5217 | <translation>Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив'язати свій обліковий запис yuzu. <br><br/>Щоб прив'язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &gt; Параметри &gt; Мережа.</translation> |
| 5181 | </message> | 5218 | </message> |
| 5182 | <message> | 5219 | <message> |
| 5183 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/> | 5220 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3128"/> |
| 5184 | <source>Error opening URL</source> | 5221 | <source>Error opening URL</source> |
| 5185 | <translation>Помилка під час відкриття URL</translation> | 5222 | <translation>Помилка під час відкриття URL</translation> |
| 5186 | </message> | 5223 | </message> |
| 5187 | <message> | 5224 | <message> |
| 5188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3098"/> | 5225 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3129"/> |
| 5189 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 5226 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 5190 | <translation>Не вдалося відкрити URL: "%1".</translation> | 5227 | <translation>Не вдалося відкрити URL: "%1".</translation> |
| 5191 | </message> | 5228 | </message> |
| 5192 | <message> | 5229 | <message> |
| 5193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> | 5230 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/> |
| 5194 | <source>TAS Recording</source> | 5231 | <source>TAS Recording</source> |
| 5195 | <translation>Запис TAS</translation> | 5232 | <translation>Запис TAS</translation> |
| 5196 | </message> | 5233 | </message> |
| 5197 | <message> | 5234 | <message> |
| 5198 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/> | 5235 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3433"/> |
| 5199 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 5236 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 5200 | <translation>Перезаписати файл гравця 1?</translation> | 5237 | <translation>Перезаписати файл гравця 1?</translation> |
| 5201 | </message> | 5238 | </message> |
| 5202 | <message> | 5239 | <message> |
| 5203 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/> | 5240 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3459"/> |
| 5204 | <source>Invalid config detected</source> | 5241 | <source>Invalid config detected</source> |
| 5205 | <translation>Виявлено неприпустиму конфігурацію</translation> | 5242 | <translation>Виявлено неприпустиму конфігурацію</translation> |
| 5206 | </message> | 5243 | </message> |
| 5207 | <message> | 5244 | <message> |
| 5208 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3428"/> | 5245 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3460"/> |
| 5209 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 5246 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 5210 | <translation>Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro.</translation> | 5247 | <translation>Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro.</translation> |
| 5211 | </message> | 5248 | </message> |
| 5212 | <message> | 5249 | <message> |
| 5213 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3565"/> | 5250 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> |
| 5214 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3593"/> | 5251 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/> |
| 5215 | <source>Amiibo</source> | 5252 | <source>Amiibo</source> |
| 5216 | <translation>Amiibo</translation> | 5253 | <translation>Amiibo</translation> |
| 5217 | </message> | 5254 | </message> |
| 5218 | <message> | 5255 | <message> |
| 5219 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3565"/> | 5256 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> |
| 5220 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3593"/> | 5257 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/> |
| 5221 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 5258 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 5222 | <translation>Поточний amiibo було прибрано</translation> | 5259 | <translation>Поточний amiibo було прибрано</translation> |
| 5223 | </message> | 5260 | </message> |
| 5224 | <message> | 5261 | <message> |
| 5225 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3570"/> | 5262 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> |
| 5226 | <source>Error</source> | 5263 | <source>Error</source> |
| 5227 | <translation>Помилка</translation> | 5264 | <translation>Помилка</translation> |
| 5228 | </message> | 5265 | </message> |
| 5229 | <message> | 5266 | <message> |
| 5230 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3570"/> | 5267 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> |
| 5231 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3605"/> | 5268 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3670"/> |
| 5232 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 5269 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 5233 | <translation>Поточна гра не шукає amiibo</translation> | 5270 | <translation>Поточна гра не шукає amiibo</translation> |
| 5234 | </message> | 5271 | </message> |
| 5235 | <message> | 5272 | <message> |
| 5236 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3576"/> | 5273 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/> |
| 5237 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 5274 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 5238 | <translation>Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*)</translation> | 5275 | <translation>Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*)</translation> |
| 5239 | </message> | 5276 | </message> |
| 5240 | <message> | 5277 | <message> |
| 5241 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3577"/> | 5278 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/> |
| 5242 | <source>Load Amiibo</source> | 5279 | <source>Load Amiibo</source> |
| 5243 | <translation>Завантажити Amiibo</translation> | 5280 | <translation>Завантажити Amiibo</translation> |
| 5244 | </message> | 5281 | </message> |
| 5245 | <message> | 5282 | <message> |
| 5246 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3589"/> | 5283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3654"/> |
| 5247 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 5284 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 5248 | <translation>Помилка під час завантаження даних Amiibo</translation> | 5285 | <translation>Помилка під час завантаження даних Amiibo</translation> |
| 5249 | </message> | 5286 | </message> |
| 5250 | <message> | 5287 | <message> |
| 5251 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3599"/> | 5288 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3664"/> |
| 5252 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> | 5289 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> |
| 5253 | <translation>Обраний файл не є допустимим amiibo</translation> | 5290 | <translation>Обраний файл не є допустимим amiibo</translation> |
| 5254 | </message> | 5291 | </message> |
| 5255 | <message> | 5292 | <message> |
| 5256 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3602"/> | 5293 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3667"/> |
| 5257 | <source>The selected file is already on use</source> | 5294 | <source>The selected file is already on use</source> |
| 5258 | <translation>Обраний файл уже використовується</translation> | 5295 | <translation>Обраний файл уже використовується</translation> |
| 5259 | </message> | 5296 | </message> |
| 5260 | <message> | 5297 | <message> |
| 5261 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3608"/> | 5298 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3673"/> |
| 5262 | <source>An unknown error occurred</source> | 5299 | <source>An unknown error occurred</source> |
| 5263 | <translation>Виникла невідома помилка</translation> | 5300 | <translation>Виникла невідома помилка</translation> |
| 5264 | </message> | 5301 | </message> |
| 5265 | <message> | 5302 | <message> |
| 5266 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3660"/> | 5303 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/> |
| 5267 | <source>Capture Screenshot</source> | 5304 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 5268 | <translation>Зробити знімок екрану</translation> | 5305 | <translation>Зробити знімок екрану</translation> |
| 5269 | </message> | 5306 | </message> |
| 5270 | <message> | 5307 | <message> |
| 5271 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3661"/> | 5308 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3726"/> |
| 5272 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 5309 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 5273 | <translation>Зображення PNG (*.png)</translation> | 5310 | <translation>Зображення PNG (*.png)</translation> |
| 5274 | </message> | 5311 | </message> |
| 5275 | <message> | 5312 | <message> |
| 5276 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3744"/> | 5313 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/> |
| 5277 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 5314 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 5278 | <translation>Стан TAS: Виконується %1/%2</translation> | 5315 | <translation>Стан TAS: Виконується %1/%2</translation> |
| 5279 | </message> | 5316 | </message> |
| 5280 | <message> | 5317 | <message> |
| 5281 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3748"/> | 5318 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3813"/> |
| 5282 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 5319 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 5283 | <translation>Стан TAS: Записується %1</translation> | 5320 | <translation>Стан TAS: Записується %1</translation> |
| 5284 | </message> | 5321 | </message> |
| 5285 | <message> | 5322 | <message> |
| 5286 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3750"/> | 5323 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3815"/> |
| 5287 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 5324 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 5288 | <translation>Стан TAS: Простий %1/%2</translation> | 5325 | <translation>Стан TAS: Простий %1/%2</translation> |
| 5289 | </message> | 5326 | </message> |
| 5290 | <message> | 5327 | <message> |
| 5291 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3754"/> | 5328 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3819"/> |
| 5292 | <source>TAS State: Invalid</source> | 5329 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 5293 | <translation>Стан TAS: Неприпустимий</translation> | 5330 | <translation>Стан TAS: Неприпустимий</translation> |
| 5294 | </message> | 5331 | </message> |
| 5295 | <message> | 5332 | <message> |
| 5296 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3768"/> | 5333 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> |
| 5297 | <source>&Stop Running</source> | 5334 | <source>&Stop Running</source> |
| 5298 | <translation>[&S] Зупинка</translation> | 5335 | <translation>[&S] Зупинка</translation> |
| 5299 | </message> | 5336 | </message> |
| 5300 | <message> | 5337 | <message> |
| 5301 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3768"/> | 5338 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> |
| 5302 | <source>&Start</source> | 5339 | <source>&Start</source> |
| 5303 | <translation>[&S] Почати</translation> | 5340 | <translation>[&S] Почати</translation> |
| 5304 | </message> | 5341 | </message> |
| 5305 | <message> | 5342 | <message> |
| 5306 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3769"/> | 5343 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3834"/> |
| 5307 | <source>Stop R&ecording</source> | 5344 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 5308 | <translation>[&E] Закінчити запис</translation> | 5345 | <translation>[&E] Закінчити запис</translation> |
| 5309 | </message> | 5346 | </message> |
| 5310 | <message> | 5347 | <message> |
| 5311 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3769"/> | 5348 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3834"/> |
| 5312 | <source>R&ecord</source> | 5349 | <source>R&ecord</source> |
| 5313 | <translation>[&E] Запис</translation> | 5350 | <translation>[&E] Запис</translation> |
| 5314 | </message> | 5351 | </message> |
| 5315 | <message numerus="yes"> | 5352 | <message numerus="yes"> |
| 5316 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3793"/> | 5353 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> |
| 5317 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 5354 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 5318 | <translation><numerusform>Побудова: %n шейдер</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform></translation> | 5355 | <translation><numerusform>Побудова: %n шейдер</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform></translation> |
| 5319 | </message> | 5356 | </message> |
| 5320 | <message> | 5357 | <message> |
| 5321 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3802"/> | 5358 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3867"/> |
| 5322 | <source>Scale: %1x</source> | 5359 | <source>Scale: %1x</source> |
| 5323 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 5360 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 5324 | <translation>Масштаб: %1x</translation> | 5361 | <translation>Масштаб: %1x</translation> |
| 5325 | </message> | 5362 | </message> |
| 5326 | <message> | 5363 | <message> |
| 5327 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3805"/> | 5364 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3870"/> |
| 5328 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 5365 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 5329 | <translation>Швидкість: %1% / %2%</translation> | 5366 | <translation>Швидкість: %1% / %2%</translation> |
| 5330 | </message> | 5367 | </message> |
| 5331 | <message> | 5368 | <message> |
| 5332 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/> | 5369 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3874"/> |
| 5333 | <source>Speed: %1%</source> | 5370 | <source>Speed: %1%</source> |
| 5334 | <translation>Швидкість: %1%</translation> | 5371 | <translation>Швидкість: %1%</translation> |
| 5335 | </message> | 5372 | </message> |
| 5336 | <message> | 5373 | <message> |
| 5337 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3813"/> | 5374 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3878"/> |
| 5338 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 5375 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 5339 | <translation>Гра: %1 FPS (Необмежено)</translation> | 5376 | <translation>Гра: %1 FPS (Необмежено)</translation> |
| 5340 | </message> | 5377 | </message> |
| 5341 | <message> | 5378 | <message> |
| 5342 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3816"/> | 5379 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> |
| 5343 | <source>Game: %1 FPS</source> | 5380 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 5344 | <translation>Гра: %1 FPS</translation> | 5381 | <translation>Гра: %1 FPS</translation> |
| 5345 | </message> | 5382 | </message> |
| 5346 | <message> | 5383 | <message> |
| 5347 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3818"/> | 5384 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3883"/> |
| 5348 | <source>Frame: %1 ms</source> | 5385 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 5349 | <translation>Кадр: %1 мс</translation> | 5386 | <translation>Кадр: %1 мс</translation> |
| 5350 | </message> | 5387 | </message> |
| 5351 | <message> | 5388 | <message> |
| 5352 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3829"/> | 5389 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3894"/> |
| 5353 | <source>GPU NORMAL</source> | 5390 | <source>GPU NORMAL</source> |
| 5354 | <translation>ГП НОРМАЛЬНО</translation> | 5391 | <translation>ГП НОРМАЛЬНО</translation> |
| 5355 | </message> | 5392 | </message> |
| 5356 | <message> | 5393 | <message> |
| 5357 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3834"/> | 5394 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3899"/> |
| 5358 | <source>GPU HIGH</source> | 5395 | <source>GPU HIGH</source> |
| 5359 | <translation>ГП ВИСОКО</translation> | 5396 | <translation>ГП ВИСОКО</translation> |
| 5360 | </message> | 5397 | </message> |
| 5361 | <message> | 5398 | <message> |
| 5362 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3839"/> | 5399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3904"/> |
| 5363 | <source>GPU EXTREME</source> | 5400 | <source>GPU EXTREME</source> |
| 5364 | <translation>ГП ЕКСТРИМ</translation> | 5401 | <translation>ГП ЕКСТРИМ</translation> |
| 5365 | </message> | 5402 | </message> |
| 5366 | <message> | 5403 | <message> |
| 5367 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3844"/> | 5404 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3909"/> |
| 5368 | <source>GPU ERROR</source> | 5405 | <source>GPU ERROR</source> |
| 5369 | <translation>ГП ПОМИЛКА</translation> | 5406 | <translation>ГП ПОМИЛКА</translation> |
| 5370 | </message> | 5407 | </message> |
| 5371 | <message> | 5408 | <message> |
| 5372 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3854"/> | 5409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3919"/> |
| 5373 | <source>DOCKED</source> | 5410 | <source>DOCKED</source> |
| 5374 | <translation>В ДОК-СТАНЦІЇ</translation> | 5411 | <translation>В ДОК-СТАНЦІЇ</translation> |
| 5375 | </message> | 5412 | </message> |
| 5376 | <message> | 5413 | <message> |
| 5377 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3854"/> | 5414 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3919"/> |
| 5378 | <source>HANDHELD</source> | 5415 | <source>HANDHELD</source> |
| 5379 | <translation>ПОРТАТИВНИЙ</translation> | 5416 | <translation>ПОРТАТИВНИЙ</translation> |
| 5380 | </message> | 5417 | </message> |
| 5381 | <message> | 5418 | <message> |
| 5382 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3861"/> | 5419 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3926"/> |
| 5383 | <source>OPENGL</source> | 5420 | <source>OPENGL</source> |
| 5384 | <translation>OPENGL</translation> | 5421 | <translation>OPENGL</translation> |
| 5385 | </message> | 5422 | </message> |
| 5386 | <message> | 5423 | <message> |
| 5387 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3864"/> | 5424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3929"/> |
| 5388 | <source>VULKAN</source> | 5425 | <source>VULKAN</source> |
| 5389 | <translation>VULKAN</translation> | 5426 | <translation>VULKAN</translation> |
| 5390 | </message> | 5427 | </message> |
| 5391 | <message> | 5428 | <message> |
| 5392 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3867"/> | 5429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3932"/> |
| 5393 | <source>NULL</source> | 5430 | <source>NULL</source> |
| 5394 | <translation>NULL</translation> | 5431 | <translation>NULL</translation> |
| 5395 | </message> | 5432 | </message> |
| 5396 | <message> | 5433 | <message> |
| 5397 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3876"/> | 5434 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3941"/> |
| 5398 | <source>NEAREST</source> | 5435 | <source>NEAREST</source> |
| 5399 | <translation>НАЙБЛИЖЧІЙ</translation> | 5436 | <translation>НАЙБЛИЖЧІЙ</translation> |
| 5400 | </message> | 5437 | </message> |
| 5401 | <message> | 5438 | <message> |
| 5402 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3879"/> | 5439 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3944"/> |
| 5403 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3894"/> | 5440 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3959"/> |
| 5404 | <source>BILINEAR</source> | 5441 | <source>BILINEAR</source> |
| 5405 | <translation>БІЛІНІЙНИЙ</translation> | 5442 | <translation>БІЛІНІЙНИЙ</translation> |
| 5406 | </message> | 5443 | </message> |
| 5407 | <message> | 5444 | <message> |
| 5408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3882"/> | 5445 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3947"/> |
| 5409 | <source>BICUBIC</source> | 5446 | <source>BICUBIC</source> |
| 5410 | <translation>БІКУБІЧНИЙ</translation> | 5447 | <translation>БІКУБІЧНИЙ</translation> |
| 5411 | </message> | 5448 | </message> |
| 5412 | <message> | 5449 | <message> |
| 5413 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3885"/> | 5450 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3950"/> |
| 5414 | <source>GAUSSIAN</source> | 5451 | <source>GAUSSIAN</source> |
| 5415 | <translation>ГАУС</translation> | 5452 | <translation>ГАУС</translation> |
| 5416 | </message> | 5453 | </message> |
| 5417 | <message> | 5454 | <message> |
| 5418 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3888"/> | 5455 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3953"/> |
| 5419 | <source>SCALEFORCE</source> | 5456 | <source>SCALEFORCE</source> |
| 5420 | <translation>SCALEFORCE</translation> | 5457 | <translation>SCALEFORCE</translation> |
| 5421 | </message> | 5458 | </message> |
| 5422 | <message> | 5459 | <message> |
| 5423 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/> | 5460 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3956"/> |
| 5424 | <source>FSR</source> | 5461 | <source>FSR</source> |
| 5425 | <translation>FSR</translation> | 5462 | <translation>FSR</translation> |
| 5426 | </message> | 5463 | </message> |
| 5427 | <message> | 5464 | <message> |
| 5428 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3903"/> | 5465 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/> |
| 5429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3912"/> | 5466 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3977"/> |
| 5430 | <source>NO AA</source> | 5467 | <source>NO AA</source> |
| 5431 | <translation>БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ</translation> | 5468 | <translation>БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ</translation> |
| 5432 | </message> | 5469 | </message> |
| 5433 | <message> | 5470 | <message> |
| 5434 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3906"/> | 5471 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3971"/> |
| 5435 | <source>FXAA</source> | 5472 | <source>FXAA</source> |
| 5436 | <translation>FXAA</translation> | 5473 | <translation>FXAA</translation> |
| 5437 | </message> | 5474 | </message> |
| 5438 | <message> | 5475 | <message> |
| 5439 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3909"/> | 5476 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> |
| 5440 | <source>SMAA</source> | 5477 | <source>SMAA</source> |
| 5441 | <translation>SMAA</translation> | 5478 | <translation>SMAA</translation> |
| 5442 | </message> | 5479 | </message> |
| 5443 | <message> | 5480 | <message> |
| 5444 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3993"/> | 5481 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3987"/> |
| 5482 | <source>VOLUME: MUTE</source> | ||
| 5483 | <translation>ГУЧНІСТЬ: ЗАГЛУШЕНА</translation> | ||
| 5484 | </message> | ||
| 5485 | <message> | ||
| 5486 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> | ||
| 5487 | <source>VOLUME: %1%</source> | ||
| 5488 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> | ||
| 5489 | <translation>ГУЧНІСТЬ: %1%</translation> | ||
| 5490 | </message> | ||
| 5491 | <message> | ||
| 5492 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4071"/> | ||
| 5445 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 5493 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 5446 | <translation>Підтвердіть перерахунок ключа</translation> | 5494 | <translation>Підтвердіть перерахунок ключа</translation> |
| 5447 | </message> | 5495 | </message> |
| 5448 | <message> | 5496 | <message> |
| 5449 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/> | 5497 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4072"/> |
| 5450 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 5498 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 5451 | If you do not know what this means or what you are doing, | 5499 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 5452 | this is a potentially destructive action. | 5500 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -5463,37 +5511,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu | |||
| 5463 | Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів.</translation> | 5511 | Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів.</translation> |
| 5464 | </message> | 5512 | </message> |
| 5465 | <message> | 5513 | <message> |
| 5466 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4026"/> | 5514 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> |
| 5467 | <source>Missing fuses</source> | 5515 | <source>Missing fuses</source> |
| 5468 | <translation>Відсутні запобіжники</translation> | 5516 | <translation>Відсутні запобіжники</translation> |
| 5469 | </message> | 5517 | </message> |
| 5470 | <message> | 5518 | <message> |
| 5471 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4029"/> | 5519 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/> |
| 5472 | <source> - Missing BOOT0</source> | 5520 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 5473 | <translation>- Відсутній BOOT0</translation> | 5521 | <translation>- Відсутній BOOT0</translation> |
| 5474 | </message> | 5522 | </message> |
| 5475 | <message> | 5523 | <message> |
| 5476 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4032"/> | 5524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4110"/> |
| 5477 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 5525 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 5478 | <translation>- Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main</translation> | 5526 | <translation>- Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main</translation> |
| 5479 | </message> | 5527 | </message> |
| 5480 | <message> | 5528 | <message> |
| 5481 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4035"/> | 5529 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4113"/> |
| 5482 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 5530 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 5483 | <translation> - Відсутній PRODINFO</translation> | 5531 | <translation> - Відсутній PRODINFO</translation> |
| 5484 | </message> | 5532 | </message> |
| 5485 | <message> | 5533 | <message> |
| 5486 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4039"/> | 5534 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4117"/> |
| 5487 | <source>Derivation Components Missing</source> | 5535 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 5488 | <translation>Компоненти розрахунку відсутні</translation> | 5536 | <translation>Компоненти розрахунку відсутні</translation> |
| 5489 | </message> | 5537 | </message> |
| 5490 | <message> | 5538 | <message> |
| 5491 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4040"/> | 5539 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4118"/> |
| 5492 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 5540 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 5493 | <translation>Ключі шифрування відсутні.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a>, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри<br><br><small>(%1)</small></translation> | 5541 | <translation>Ключі шифрування відсутні.<br>Будь ласка, дотримуйтесь <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>короткого керівництва користувача yuzu</a>, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри<br><br><small>(%1)</small></translation> |
| 5494 | </message> | 5542 | </message> |
| 5495 | <message> | 5543 | <message> |
| 5496 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4049"/> | 5544 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4127"/> |
| 5497 | <source>Deriving keys... | 5545 | <source>Deriving keys... |
| 5498 | This may take up to a minute depending | 5546 | This may take up to a minute depending |
| 5499 | on your system's performance.</source> | 5547 | on your system's performance.</source> |
| @@ -5502,39 +5550,39 @@ on your system's performance.</source> | |||
| 5502 | від продуктивності вашої системи.</translation> | 5550 | від продуктивності вашої системи.</translation> |
| 5503 | </message> | 5551 | </message> |
| 5504 | <message> | 5552 | <message> |
| 5505 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4051"/> | 5553 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4129"/> |
| 5506 | <source>Deriving Keys</source> | 5554 | <source>Deriving Keys</source> |
| 5507 | <translation>Отримання ключів</translation> | 5555 | <translation>Отримання ключів</translation> |
| 5508 | </message> | 5556 | </message> |
| 5509 | <message> | 5557 | <message> |
| 5510 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4096"/> | 5558 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4174"/> |
| 5511 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 5559 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 5512 | <translation>Оберіть ціль для дампа RomFS</translation> | 5560 | <translation>Оберіть ціль для дампа RomFS</translation> |
| 5513 | </message> | 5561 | </message> |
| 5514 | <message> | 5562 | <message> |
| 5515 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4097"/> | 5563 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4175"/> |
| 5516 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 5564 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 5517 | <translation>Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити.</translation> | 5565 | <translation>Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити.</translation> |
| 5518 | </message> | 5566 | </message> |
| 5519 | <message> | 5567 | <message> |
| 5520 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/> | 5568 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4190"/> |
| 5521 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 5569 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 5522 | <translation>Ви впевнені, що хочете закрити yuzu?</translation> | 5570 | <translation>Ви впевнені, що хочете закрити yuzu?</translation> |
| 5523 | </message> | 5571 | </message> |
| 5524 | <message> | 5572 | <message> |
| 5525 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4113"/> | 5573 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4191"/> |
| 5526 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4208"/> | 5574 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4286"/> |
| 5527 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4221"/> | 5575 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4299"/> |
| 5528 | <source>yuzu</source> | 5576 | <source>yuzu</source> |
| 5529 | <translation>yuzu</translation> | 5577 | <translation>yuzu</translation> |
| 5530 | </message> | 5578 | </message> |
| 5531 | <message> | 5579 | <message> |
| 5532 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4209"/> | 5580 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4287"/> |
| 5533 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 5581 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 5534 | <translation>Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation> | 5582 | <translation>Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation> |
| 5535 | </message> | 5583 | </message> |
| 5536 | <message> | 5584 | <message> |
| 5537 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/> | 5585 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4296"/> |
| 5538 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 5586 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 5539 | 5587 | ||
| 5540 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 5588 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -5546,44 +5594,44 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5546 | <context> | 5594 | <context> |
| 5547 | <name>GRenderWindow</name> | 5595 | <name>GRenderWindow</name> |
| 5548 | <message> | 5596 | <message> |
| 5549 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="968"/> | 5597 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="974"/> |
| 5550 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="985"/> | 5598 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="991"/> |
| 5551 | <source>OpenGL not available!</source> | 5599 | <source>OpenGL not available!</source> |
| 5552 | <translation>OpenGL недоступний!</translation> | 5600 | <translation>OpenGL недоступний!</translation> |
| 5553 | </message> | 5601 | </message> |
| 5554 | <message> | 5602 | <message> |
| 5555 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="969"/> | 5603 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="975"/> |
| 5556 | <source>OpenGL shared contexts are not supported.</source> | 5604 | <source>OpenGL shared contexts are not supported.</source> |
| 5557 | <translation>Загальні контексти OpenGL не підтримуються.</translation> | 5605 | <translation>Загальні контексти OpenGL не підтримуються.</translation> |
| 5558 | </message> | 5606 | </message> |
| 5559 | <message> | 5607 | <message> |
| 5560 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="986"/> | 5608 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="992"/> |
| 5561 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> | 5609 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> |
| 5562 | <translation>yuzu не було зібрано з підтримкою OpenGL.</translation> | 5610 | <translation>yuzu не було зібрано з підтримкою OpenGL.</translation> |
| 5563 | </message> | 5611 | </message> |
| 5564 | <message> | 5612 | <message> |
| 5565 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1010"/> | 5613 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1016"/> |
| 5566 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1030"/> | 5614 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1036"/> |
| 5567 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> | 5615 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> |
| 5568 | <translation>Помилка під час ініціалізації OpenGL!</translation> | 5616 | <translation>Помилка під час ініціалізації OpenGL!</translation> |
| 5569 | </message> | 5617 | </message> |
| 5570 | <message> | 5618 | <message> |
| 5571 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1011"/> | 5619 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1017"/> |
| 5572 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> | 5620 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> |
| 5573 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати OpenGL, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.</translation> | 5621 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати OpenGL, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.</translation> |
| 5574 | </message> | 5622 | </message> |
| 5575 | <message> | 5623 | <message> |
| 5576 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1020"/> | 5624 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1026"/> |
| 5577 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> | 5625 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> |
| 5578 | <translation>Помилка під час ініціалізації OpenGL 4.6!</translation> | 5626 | <translation>Помилка під час ініціалізації OpenGL 4.6!</translation> |
| 5579 | </message> | 5627 | </message> |
| 5580 | <message> | 5628 | <message> |
| 5581 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1021"/> | 5629 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1027"/> |
| 5582 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> | 5630 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> |
| 5583 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати OpenGL 4.6, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1</translation> | 5631 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати OpenGL 4.6, або у вас встановлено застарілий графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1</translation> |
| 5584 | </message> | 5632 | </message> |
| 5585 | <message> | 5633 | <message> |
| 5586 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1031"/> | 5634 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1037"/> |
| 5587 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> | 5635 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> |
| 5588 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати одне або кілька необхідних розширень OpenGL. Будь ласка, переконайтеся в тому, що у вас встановлено останній графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Розширення, що не підтримуються:<br>%2</translation> | 5636 | <translation>Ваш ГП може не підтримувати одне або кілька необхідних розширень OpenGL. Будь ласка, переконайтеся в тому, що у вас встановлено останній графічний драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Розширення, що не підтримуються:<br>%2</translation> |
| 5589 | </message> | 5637 | </message> |
| @@ -5823,7 +5871,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5823 | <context> | 5871 | <context> |
| 5824 | <name>GameListPlaceholder</name> | 5872 | <name>GameListPlaceholder</name> |
| 5825 | <message> | 5873 | <message> |
| 5826 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="951"/> | 5874 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="952"/> |
| 5827 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> | 5875 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> |
| 5828 | <translation>Натисніть двічі, щоб додати нову папку до списку ігор</translation> | 5876 | <translation>Натисніть двічі, щоб додати нову папку до списку ігор</translation> |
| 5829 | </message> | 5877 | </message> |
| @@ -6169,51 +6217,56 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6169 | </message> | 6217 | </message> |
| 6170 | <message> | 6218 | <message> |
| 6171 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/> | 6219 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/> |
| 6220 | <source>Hide Empty Rooms</source> | ||
| 6221 | <translation>Приховати порожні кімнати</translation> | ||
| 6222 | </message> | ||
| 6223 | <message> | ||
| 6224 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="90"/> | ||
| 6172 | <source>Hide Full Rooms</source> | 6225 | <source>Hide Full Rooms</source> |
| 6173 | <translation>Приховати повні кімнати</translation> | 6226 | <translation>Приховати повні кімнати</translation> |
| 6174 | </message> | 6227 | </message> |
| 6175 | <message> | 6228 | <message> |
| 6176 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="103"/> | 6229 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="110"/> |
| 6177 | <source>Refresh Lobby</source> | 6230 | <source>Refresh Lobby</source> |
| 6178 | <translation>Оновити фойє</translation> | 6231 | <translation>Оновити фойє</translation> |
| 6179 | </message> | 6232 | </message> |
| 6180 | <message> | 6233 | <message> |
| 6181 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="112"/> | 6234 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="113"/> |
| 6182 | <source>Password Required to Join</source> | 6235 | <source>Password Required to Join</source> |
| 6183 | <translation>Для входу необхідний пароль</translation> | 6236 | <translation>Для входу необхідний пароль</translation> |
| 6184 | </message> | 6237 | </message> |
| 6185 | <message> | 6238 | <message> |
| 6186 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="112"/> | 6239 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="113"/> |
| 6187 | <source>Password:</source> | 6240 | <source>Password:</source> |
| 6188 | <translation>Пароль:</translation> | 6241 | <translation>Пароль:</translation> |
| 6189 | </message> | 6242 | </message> |
| 6190 | <message> | 6243 | <message> |
| 6191 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="215"/> | 6244 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/> |
| 6192 | <source>Players</source> | 6245 | <source>Players</source> |
| 6193 | <translation>Гравці</translation> | 6246 | <translation>Гравці</translation> |
| 6194 | </message> | 6247 | </message> |
| 6195 | <message> | 6248 | <message> |
| 6196 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/> | 6249 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/> |
| 6197 | <source>Room Name</source> | 6250 | <source>Room Name</source> |
| 6198 | <translation>Назва кімнати</translation> | 6251 | <translation>Назва кімнати</translation> |
| 6199 | </message> | 6252 | </message> |
| 6200 | <message> | 6253 | <message> |
| 6201 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/> | 6254 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/> |
| 6202 | <source>Preferred Game</source> | 6255 | <source>Preferred Game</source> |
| 6203 | <translation>Переважна гра</translation> | 6256 | <translation>Переважна гра</translation> |
| 6204 | </message> | 6257 | </message> |
| 6205 | <message> | 6258 | <message> |
| 6206 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/> | 6259 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/> |
| 6207 | <source>Host</source> | 6260 | <source>Host</source> |
| 6208 | <translation>Хост</translation> | 6261 | <translation>Хост</translation> |
| 6209 | </message> | 6262 | </message> |
| 6210 | <message> | 6263 | <message> |
| 6211 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="225"/> | 6264 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="226"/> |
| 6212 | <source>Refreshing</source> | 6265 | <source>Refreshing</source> |
| 6213 | <translation>Оновлення</translation> | 6266 | <translation>Оновлення</translation> |
| 6214 | </message> | 6267 | </message> |
| 6215 | <message> | 6268 | <message> |
| 6216 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="282"/> | 6269 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="283"/> |
| 6217 | <source>Refresh List</source> | 6270 | <source>Refresh List</source> |
| 6218 | <translation>Оновити список</translation> | 6271 | <translation>Оновити список</translation> |
| 6219 | </message> | 6272 | </message> |
| @@ -6824,7 +6877,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6824 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="389"/> | 6877 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="389"/> |
| 6825 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="455"/> | 6878 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="455"/> |
| 6826 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="179"/> | 6879 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="179"/> |
| 6827 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="246"/> | 6880 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="247"/> |
| 6828 | <source>[not set]</source> | 6881 | <source>[not set]</source> |
| 6829 | <translation>[не задано]</translation> | 6882 | <translation>[не задано]</translation> |
| 6830 | </message> | 6883 | </message> |
| @@ -6839,10 +6892,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6839 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="482"/> | 6892 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="482"/> |
| 6840 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="486"/> | 6893 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="486"/> |
| 6841 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="490"/> | 6894 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="490"/> |
| 6842 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="269"/> | 6895 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="270"/> |
| 6843 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="273"/> | 6896 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="274"/> |
| 6844 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="277"/> | 6897 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="278"/> |
| 6845 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="281"/> | 6898 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="282"/> |
| 6846 | <source>Axis %1%2</source> | 6899 | <source>Axis %1%2</source> |
| 6847 | <translation>Ось %1%2</translation> | 6900 | <translation>Ось %1%2</translation> |
| 6848 | </message> | 6901 | </message> |
| @@ -6856,9 +6909,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6856 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="449"/> | 6909 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="449"/> |
| 6857 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="463"/> | 6910 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="463"/> |
| 6858 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="493"/> | 6911 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="493"/> |
| 6859 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="240"/> | 6912 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="241"/> |
| 6860 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="254"/> | 6913 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="255"/> |
| 6861 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="284"/> | 6914 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="285"/> |
| 6862 | <source>[unknown]</source> | 6915 | <source>[unknown]</source> |
| 6863 | <translation>[невідомо]</translation> | 6916 | <translation>[невідомо]</translation> |
| 6864 | </message> | 6917 | </message> |
| @@ -7023,15 +7076,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7023 | </message> | 7076 | </message> |
| 7024 | <message> | 7077 | <message> |
| 7025 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="403"/> | 7078 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="403"/> |
| 7026 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="194"/> | 7079 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="195"/> |
| 7027 | <source>[invalid]</source> | 7080 | <source>[invalid]</source> |
| 7028 | <translation>[неприпустимо]</translation> | 7081 | <translation>[неприпустимо]</translation> |
| 7029 | </message> | 7082 | </message> |
| 7030 | <message> | 7083 | <message> |
| 7031 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="413"/> | 7084 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="413"/> |
| 7032 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="437"/> | 7085 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="437"/> |
| 7033 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="204"/> | ||
| 7034 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="228"/> | ||
| 7035 | <source>%1%2Hat %3</source> | 7086 | <source>%1%2Hat %3</source> |
| 7036 | <translation>%1%2Напр. %3</translation> | 7087 | <translation>%1%2Напр. %3</translation> |
| 7037 | </message> | 7088 | </message> |
| @@ -7039,35 +7090,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7039 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="417"/> | 7090 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="417"/> |
| 7040 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="440"/> | 7091 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="440"/> |
| 7041 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="443"/> | 7092 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="443"/> |
| 7042 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/> | 7093 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="209"/> |
| 7043 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="231"/> | 7094 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="232"/> |
| 7044 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="234"/> | 7095 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="235"/> |
| 7045 | <source>%1%2Axis %3</source> | 7096 | <source>%1%2Axis %3</source> |
| 7046 | <translation>%1%2Ось %3</translation> | 7097 | <translation>%1%2Ось %3</translation> |
| 7047 | </message> | 7098 | </message> |
| 7048 | <message> | 7099 | <message> |
| 7049 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="423"/> | 7100 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="423"/> |
| 7050 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="214"/> | 7101 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="215"/> |
| 7051 | <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source> | 7102 | <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source> |
| 7052 | <translation>%1%2Ось %3,%4,%5</translation> | 7103 | <translation>%1%2Ось %3,%4,%5</translation> |
| 7053 | </message> | 7104 | </message> |
| 7054 | <message> | 7105 | <message> |
| 7055 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="427"/> | 7106 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="427"/> |
| 7056 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="218"/> | 7107 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="219"/> |
| 7057 | <source>%1%2Motion %3</source> | 7108 | <source>%1%2Motion %3</source> |
| 7058 | <translation>%1%2Рух %3</translation> | 7109 | <translation>%1%2Рух %3</translation> |
| 7059 | </message> | 7110 | </message> |
| 7060 | <message> | 7111 | <message> |
| 7061 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="431"/> | 7112 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="431"/> |
| 7062 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="446"/> | 7113 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="446"/> |
| 7063 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="222"/> | ||
| 7064 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="237"/> | ||
| 7065 | <source>%1%2Button %3</source> | 7114 | <source>%1%2Button %3</source> |
| 7066 | <translation>%1%2Кнопка %3</translation> | 7115 | <translation>%1%2Кнопка %3</translation> |
| 7067 | </message> | 7116 | </message> |
| 7068 | <message> | 7117 | <message> |
| 7069 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="473"/> | 7118 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="473"/> |
| 7070 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="264"/> | 7119 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="265"/> |
| 7071 | <source>[unused]</source> | 7120 | <source>[unused]</source> |
| 7072 | <translation>[не використаний]</translation> | 7121 | <translation>[не використаний]</translation> |
| 7073 | </message> | 7122 | </message> |
| @@ -7094,12 +7143,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7094 | <message> | 7143 | <message> |
| 7095 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/> | 7144 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/> |
| 7096 | <source>Stick L</source> | 7145 | <source>Stick L</source> |
| 7097 | <translation type="unfinished"/> | 7146 | <translation>Лівий стік</translation> |
| 7098 | </message> | 7147 | </message> |
| 7099 | <message> | 7148 | <message> |
| 7100 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/> | 7149 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/> |
| 7101 | <source>Stick R</source> | 7150 | <source>Stick R</source> |
| 7102 | <translation type="unfinished"/> | 7151 | <translation>Правий стік</translation> |
| 7103 | </message> | 7152 | </message> |
| 7104 | <message> | 7153 | <message> |
| 7105 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/> | 7154 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/> |
| @@ -7154,9 +7203,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7154 | <translation>Додаткова</translation> | 7203 | <translation>Додаткова</translation> |
| 7155 | </message> | 7204 | </message> |
| 7156 | <message> | 7205 | <message> |
| 7157 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="190"/> | 7206 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="191"/> |
| 7158 | <source>%1%2%3</source> | 7207 | <source>%1%2%3%4</source> |
| 7159 | <translation>%1%2%3</translation> | 7208 | <translation>%1%2%3%4</translation> |
| 7209 | </message> | ||
| 7210 | <message> | ||
| 7211 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="205"/> | ||
| 7212 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="229"/> | ||
| 7213 | <source>%1%2%3Hat %4</source> | ||
| 7214 | <translation>%1%2%3Напр. %4</translation> | ||
| 7215 | </message> | ||
| 7216 | <message> | ||
| 7217 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="223"/> | ||
| 7218 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="238"/> | ||
| 7219 | <source>%1%2%3Button %4</source> | ||
| 7220 | <translation>%1%2%3Кнопка %4</translation> | ||
| 7160 | </message> | 7221 | </message> |
| 7161 | </context> | 7222 | </context> |
| 7162 | <context> | 7223 | <context> |