summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--dist/languages/uk.ts1630
1 files changed, 1047 insertions, 583 deletions
diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts
index 2c78cf79a..81931e2ca 100644
--- a/dist/languages/uk.ts
+++ b/dist/languages/uk.ts
@@ -374,196 +374,396 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/> 376 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/>
377 <source>Amiibo editor</source>
378 <translation type="unfinished"/>
379 </message>
380 <message>
381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/>
382 <source>Controller configuration</source>
383 <translation type="unfinished"/>
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/>
387 <source>Data erase</source>
388 <translation type="unfinished"/>
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/>
392 <source>Error</source>
393 <translation>Помилка</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/>
397 <source>Net connect</source>
398 <translation type="unfinished"/>
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="35"/>
402 <source>Player select</source>
403 <translation type="unfinished"/>
404 </message>
405 <message>
406 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/>
407 <source>Software keyboard</source>
408 <translation type="unfinished"/>
409 </message>
410 <message>
411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="37"/>
412 <source>Mii Edit</source>
413 <translation type="unfinished"/>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="38"/>
417 <source>Online web</source>
418 <translation type="unfinished"/>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="39"/>
422 <source>Shop</source>
423 <translation type="unfinished"/>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/>
427 <source>Photo viewer</source>
428 <translation type="unfinished"/>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/>
432 <source>Offline web</source>
433 <translation type="unfinished"/>
434 </message>
435 <message>
436 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="42"/>
437 <source>Login share</source>
438 <translation type="unfinished"/>
439 </message>
440 <message>
441 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/>
442 <source>Wifi web auth</source>
443 <translation type="unfinished"/>
444 </message>
445 <message>
446 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="44"/>
447 <source>My page</source>
448 <translation type="unfinished"/>
449 </message>
450 <message>
451 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/>
377 <source>Output Engine:</source> 452 <source>Output Engine:</source>
378 <translation>Рушій виводу:</translation> 453 <translation>Рушій виводу:</translation>
379 </message> 454 </message>
380 <message> 455 <message>
381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/> 456 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="48"/>
382 <source>Output Device:</source> 457 <source>Output Device:</source>
383 <translation>Пристрій відтворення:</translation> 458 <translation>Пристрій відтворення:</translation>
384 </message> 459 </message>
385 <message> 460 <message>
386 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/> 461 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="49"/>
387 <source>Input Device:</source> 462 <source>Input Device:</source>
388 <translation>Пристрій вводу:</translation> 463 <translation>Пристрій вводу:</translation>
389 </message> 464 </message>
390 <message> 465 <message>
391 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/> 466 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="50"/>
392 <source>Mute audio</source> 467 <source>Mute audio</source>
393 <translation type="unfinished"/> 468 <translation type="unfinished"/>
394 </message> 469 </message>
395 <message> 470 <message>
396 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/> 471 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="51"/>
397 <source>Volume:</source> 472 <source>Volume:</source>
398 <translation>Гучність</translation> 473 <translation>Гучність</translation>
399 </message> 474 </message>
400 <message> 475 <message>
401 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/> 476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="53"/>
402 <source>Mute audio when in background</source> 477 <source>Mute audio when in background</source>
403 <translation>Приглушити звук у фоновому режимі</translation> 478 <translation>Приглушити звук у фоновому режимі</translation>
404 </message> 479 </message>
405 <message> 480 <message>
406 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/> 481 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/>
407 <source>Multicore CPU Emulation</source> 482 <source>Multicore CPU Emulation</source>
408 <translation>Багатоядерна емуляція ЦП</translation> 483 <translation>Багатоядерна емуляція ЦП</translation>
409 </message> 484 </message>
410 <message> 485 <message>
411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/> 486 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/>
487 <source>This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switch’s maximum of 4.
488This is mainly a debug option and shouldn’t be disabled.</source>
489 <translation type="unfinished"/>
490 </message>
491 <message>
492 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/>
412 <source>Memory Layout</source> 493 <source>Memory Layout</source>
413 <translation type="unfinished"/> 494 <translation type="unfinished"/>
414 </message> 495 </message>
415 <message> 496 <message>
416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/> 497 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/>
498 <source>Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB.
499It’s doesn’t improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM.
500Enabling it will increase memory use. It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it.</source>
501 <translation type="unfinished"/>
502 </message>
503 <message>
504 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/>
417 <source>Limit Speed Percent</source> 505 <source>Limit Speed Percent</source>
418 <translation>Обмеження відсотка швидкості</translation> 506 <translation>Обмеження відсотка швидкості</translation>
419 </message> 507 </message>
420 <message> 508 <message>
421 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="46"/> 509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="70"/>
510 <source>Controls the game's maximum rendering speed, but it’s up to each game if it runs faster or not.
511200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
512Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.</source>
513 <translation type="unfinished"/>
514 </message>
515 <message>
516 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="76"/>
422 <source>Accuracy:</source> 517 <source>Accuracy:</source>
423 <translation>Точність:</translation> 518 <translation>Точність:</translation>
424 </message> 519 </message>
425 <message> 520 <message>
426 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/> 521 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="77"/>
522 <source>This setting controls the accuracy of the emulated CPU.
523Don&apos;t change this unless you know what you are doing.</source>
524 <translation type="unfinished"/>
525 </message>
526 <message>
527 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/>
427 <source>Backend:</source> 528 <source>Backend:</source>
428 <translation type="unfinished"/> 529 <translation type="unfinished"/>
429 </message> 530 </message>
430 <message> 531 <message>
431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="54"/> 532 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/>
432 <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source> 533 <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
433 <translation>Не використовувати FMA (покращує продуктивність на ЦП без FMA)</translation> 534 <translation>Не використовувати FMA (покращує продуктивність на ЦП без FMA)</translation>
434 </message> 535 </message>
435 <message> 536 <message>
436 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="55"/> 537 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/>
437 <source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source> 538 <source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source>
438 <translation type="unfinished"/> 539 <translation type="unfinished"/>
439 </message> 540 </message>
440 <message> 541 <message>
441 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/> 542 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="90"/>
442 <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source> 543 <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
443 <translation>Прискорені FRSQRTE та FRECPE</translation> 544 <translation>Прискорені FRSQRTE та FRECPE</translation>
444 </message> 545 </message>
445 <message> 546 <message>
446 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/> 547 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/>
447 <source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source> 548 <source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source>
448 <translation type="unfinished"/> 549 <translation type="unfinished"/>
449 </message> 550 </message>
450 <message> 551 <message>
451 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/> 552 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="94"/>
452 <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source> 553 <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
453 <translation>Швидші інструкції ASIMD (лише 32 біт)</translation> 554 <translation>Швидші інструкції ASIMD (лише 32 біт)</translation>
454 </message> 555 </message>
455 <message> 556 <message>
456 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/> 557 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/>
457 <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source> 558 <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source>
458 <translation type="unfinished"/> 559 <translation type="unfinished"/>
459 </message> 560 </message>
460 <message> 561 <message>
461 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="65"/> 562 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="97"/>
462 <source>Inaccurate NaN handling</source> 563 <source>Inaccurate NaN handling</source>
463 <translation>Неправильна обробка NaN</translation> 564 <translation>Неправильна обробка NaN</translation>
464 </message> 565 </message>
465 <message> 566 <message>
466 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="66"/> 567 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="98"/>
467 <source>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source> 568 <source>This option improves speed by removing NaN checking.
569Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source>
468 <translation type="unfinished"/> 570 <translation type="unfinished"/>
469 </message> 571 </message>
470 <message> 572 <message>
471 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="68"/> 573 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="100"/>
472 <source>Disable address space checks</source> 574 <source>Disable address space checks</source>
473 <translation>Вимкнути перевірку адресного простору</translation> 575 <translation>Вимкнути перевірку адресного простору</translation>
474 </message> 576 </message>
475 <message> 577 <message>
476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/> 578 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="101"/>
477 <source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator&apos;s memory.</source> 579 <source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest.
580Disabling it may allow a game to read/write the emulator&apos;s memory.</source>
478 <translation type="unfinished"/> 581 <translation type="unfinished"/>
479 </message> 582 </message>
480 <message> 583 <message>
481 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="73"/> 584 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="105"/>
482 <source>Ignore global monitor</source> 585 <source>Ignore global monitor</source>
483 <translation>Ігнорувати глобальний моніторинг</translation> 586 <translation>Ігнорувати глобальний моніторинг</translation>
484 </message> 587 </message>
485 <message> 588 <message>
486 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="74"/> 589 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/>
487 <source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source> 590 <source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
591Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source>
488 <translation type="unfinished"/> 592 <translation type="unfinished"/>
489 </message> 593 </message>
490 <message> 594 <message>
491 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/> 595 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/>
492 <source>API:</source> 596 <source>API:</source>
493 <translation>API:</translation> 597 <translation>API:</translation>
494 </message> 598 </message>
495 <message> 599 <message>
496 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="80"/> 600 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/>
601 <source>Switches between the available graphics APIs.
602Vulkan is recommended in most cases.</source>
603 <translation type="unfinished"/>
604 </message>
605 <message>
606 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="114"/>
497 <source>Device:</source> 607 <source>Device:</source>
498 <translation>Пристрій:</translation> 608 <translation>Пристрій:</translation>
499 </message> 609 </message>
500 <message> 610 <message>
501 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="81"/> 611 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/>
612 <source>This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend.</source>
613 <translation type="unfinished"/>
614 </message>
615 <message>
616 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/>
502 <source>Shader Backend:</source> 617 <source>Shader Backend:</source>
503 <translation>Бекенд шейдерів:</translation> 618 <translation>Бекенд шейдерів:</translation>
504 </message> 619 </message>
505 <message> 620 <message>
506 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="82"/> 621 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="117"/>
622 <source>The shader backend to use for the OpenGL renderer.
623GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy.
624GLASM is a deprecated NVIDIA-only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy.
625SPIR-V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers.</source>
626 <translation type="unfinished"/>
627 </message>
628 <message>
629 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/>
507 <source>Resolution:</source> 630 <source>Resolution:</source>
508 <translation>Роздільна здатність:</translation> 631 <translation>Роздільна здатність:</translation>
509 </message> 632 </message>
510 <message> 633 <message>
511 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="83"/> 634 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="123"/>
635 <source>Forces the game to render at a different resolution.
636Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth.
637Options lower than 1X can cause rendering issues.</source>
638 <translation type="unfinished"/>
639 </message>
640 <message>
641 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/>
512 <source>Window Adapting Filter:</source> 642 <source>Window Adapting Filter:</source>
513 <translation>Фільтр адаптації вікна:</translation> 643 <translation>Фільтр адаптації вікна:</translation>
514 </message> 644 </message>
515 <message> 645 <message>
516 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="84"/> 646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/>
517 <source>FSR Sharpness:</source> 647 <source>FSR Sharpness:</source>
518 <translation>Різкість FSR:</translation> 648 <translation>Різкість FSR:</translation>
519 </message> 649 </message>
520 <message> 650 <message>
521 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="85"/> 651 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="128"/>
652 <source>Determines how sharpened the image will look while using FSR’s dynamic contrast.</source>
653 <translation type="unfinished"/>
654 </message>
655 <message>
656 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="129"/>
522 <source>Anti-Aliasing Method:</source> 657 <source>Anti-Aliasing Method:</source>
523 <translation>Метод згладжування:</translation> 658 <translation>Метод згладжування:</translation>
524 </message> 659 </message>
525 <message> 660 <message>
526 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/> 661 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="130"/>
662 <source>The anti-aliasing method to use.
663SMAA offers the best quality.
664FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions.</source>
665 <translation type="unfinished"/>
666 </message>
667 <message>
668 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="133"/>
527 <source>Fullscreen Mode:</source> 669 <source>Fullscreen Mode:</source>
528 <translation>Повноекранний режим:</translation> 670 <translation>Повноекранний режим:</translation>
529 </message> 671 </message>
530 <message> 672 <message>
531 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/> 673 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/>
674 <source>The method used to render the window in fullscreen.
675Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input.
676Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.</source>
677 <translation type="unfinished"/>
678 </message>
679 <message>
680 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/>
532 <source>Aspect Ratio:</source> 681 <source>Aspect Ratio:</source>
533 <translation>Співвідношення сторін:</translation> 682 <translation>Співвідношення сторін:</translation>
534 </message> 683 </message>
535 <message> 684 <message>
536 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="88"/> 685 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="139"/>
686 <source>Stretches the game to fit the specified aspect ratio.
687Switch games only support 16:9, so custom game mods are required to get other ratios.
688Also controls the aspect ratio of captured screenshots.</source>
689 <translation type="unfinished"/>
690 </message>
691 <message>
692 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="142"/>
537 <source>Use disk pipeline cache</source> 693 <source>Use disk pipeline cache</source>
538 <translation>Використовувати кеш конвеєра на диску</translation> 694 <translation>Використовувати кеш конвеєра на диску</translation>
539 </message> 695 </message>
540 <message> 696 <message>
541 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="89"/> 697 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/>
698 <source>Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
699Disabling it is only intended for debugging.</source>
700 <translation type="unfinished"/>
701 </message>
702 <message>
703 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="147"/>
542 <source>Use asynchronous GPU emulation</source> 704 <source>Use asynchronous GPU emulation</source>
543 <translation>Використовувати асинхронну емуляцію ГП</translation> 705 <translation>Використовувати асинхронну емуляцію ГП</translation>
544 </message> 706 </message>
545 <message> 707 <message>
546 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/> 708 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="148"/>
709 <source>Uses an extra CPU thread for rendering.
710This option should always remain enabled.</source>
711 <translation type="unfinished"/>
712 </message>
713 <message>
714 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="149"/>
547 <source>NVDEC emulation:</source> 715 <source>NVDEC emulation:</source>
548 <translation>Емуляція NVDEC:</translation> 716 <translation>Емуляція NVDEC:</translation>
549 </message> 717 </message>
550 <message> 718 <message>
551 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="92"/> 719 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/>
720 <source>Specifies how videos should be decoded.
721It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos).
722In most cases, GPU decoding provides the best performance.</source>
723 <translation type="unfinished"/>
724 </message>
725 <message>
726 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/>
552 <source>ASTC Decoding Method:</source> 727 <source>ASTC Decoding Method:</source>
553 <translation type="unfinished"/> 728 <translation type="unfinished"/>
554 </message> 729 </message>
555 <message> 730 <message>
556 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="93"/> 731 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/>
732 <source>This option controls how ASTC textures should be decoded.
733CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method.
734GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users.
735CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive. Completely eliminates ASTC decoding
736stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded.</source>
737 <translation type="unfinished"/>
738 </message>
739 <message>
740 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="162"/>
557 <source>ASTC Recompression Method:</source> 741 <source>ASTC Recompression Method:</source>
558 <translation type="unfinished"/> 742 <translation type="unfinished"/>
559 </message> 743 </message>
560 <message> 744 <message>
561 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/> 745 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="163"/>
746 <source>Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8.
747This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality.</source>
748 <translation type="unfinished"/>
749 </message>
750 <message>
751 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="167"/>
752 <source>VRAM Usage Mode:</source>
753 <translation type="unfinished"/>
754 </message>
755 <message>
756 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="168"/>
757 <source>Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance. Has no effect on integrated graphics. Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software.</source>
758 <translation type="unfinished"/>
759 </message>
760 <message>
761 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/>
562 <source>VSync Mode:</source> 762 <source>VSync Mode:</source>
563 <translation>Режим верт. синхронізації:</translation> 763 <translation>Режим верт. синхронізації:</translation>
564 </message> 764 </message>
565 <message> 765 <message>
566 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="96"/> 766 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/>
567 <source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. 767 <source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
568FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. 768FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down.
569Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. 769Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
@@ -574,872 +774,994 @@ Mailbox може мати меншу затримку, ніж FIFO, і не ма
574Моментальний (без синхронізації) просто показує всі кадри і може мати розриви.</translation> 774Моментальний (без синхронізації) просто показує всі кадри і може мати розриви.</translation>
575 </message> 775 </message>
576 <message> 776 <message>
577 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/> 777 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="184"/>
578 <source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source> 778 <source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source>
579 <translation>Увімкнути асинхронну презентацію (Vulkan)</translation> 779 <translation>Увімкнути асинхронну презентацію (Vulkan)</translation>
580 </message> 780 </message>
581 <message> 781 <message>
582 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="109"/> 782 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="185"/>
783 <source>Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.</source>
784 <translation type="unfinished"/>
785 </message>
786 <message>
787 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="187"/>
583 <source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source> 788 <source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source>
584 <translation>Примусово змусити максимальну тактову частоту (тільки для Vulkan)</translation> 789 <translation>Примусово змусити максимальну тактову частоту (тільки для Vulkan)</translation>
585 </message> 790 </message>
586 <message> 791 <message>
587 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="110"/> 792 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="188"/>
588 <source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source> 793 <source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source>
589 <translation>Виконує роботу у фоновому режимі в очікуванні графічних команд, не даючи змоги ГП знижувати тактову частоту.</translation> 794 <translation>Виконує роботу у фоновому режимі в очікуванні графічних команд, не даючи змоги ГП знижувати тактову частоту.</translation>
590 </message> 795 </message>
591 <message> 796 <message>
592 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/> 797 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="190"/>
593 <source>Anisotropic Filtering:</source> 798 <source>Anisotropic Filtering:</source>
594 <translation>Анізотропна фільтрація:</translation> 799 <translation>Анізотропна фільтрація:</translation>
595 </message> 800 </message>
596 <message> 801 <message>
597 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/> 802 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="191"/>
803 <source>Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
804It’s a light setting and safe to set at 16x on most GPUs.</source>
805 <translation type="unfinished"/>
806 </message>
807 <message>
808 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="193"/>
598 <source>Accuracy Level:</source> 809 <source>Accuracy Level:</source>
599 <translation>Рівень точності:</translation> 810 <translation>Рівень точності:</translation>
600 </message> 811 </message>
601 <message> 812 <message>
602 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/> 813 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="194"/>
814 <source>GPU emulation accuracy.
815Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
816Particles tend to only render correctly with High accuracy.
817Extreme should only be used for debugging.
818This option can be changed while playing.
819Some games may require booting on high to render properly.</source>
820 <translation type="unfinished"/>
821 </message>
822 <message>
823 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="199"/>
603 <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source> 824 <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
604 <translation>Використовувати асинхронну побудову шейдерів (хак)</translation> 825 <translation>Використовувати асинхронну побудову шейдерів (хак)</translation>
605 </message> 826 </message>
606 <message> 827 <message>
607 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/> 828 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="200"/>
608 <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source> 829 <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter.
609 <translation>Вмикає асинхронну компіляцію шейдерів, що зменшить зависання через шейдери. Функція є експериментальною.</translation> 830This feature is experimental.</source>
831 <translation type="unfinished"/>
610 </message> 832 </message>
611 <message> 833 <message>
612 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="118"/> 834 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="203"/>
613 <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> 835 <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
614 <translation>Увімкнути Fast GPU Time (хак)</translation> 836 <translation>Увімкнути Fast GPU Time (хак)</translation>
615 </message> 837 </message>
616 <message> 838 <message>
617 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="119"/> 839 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="204"/>
618 <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> 840 <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
619 <translation>Вмикає функцію Fast GPU Time. Цей параметр змусить більшість ігор працювати в максимальній рідній роздільній здатності.</translation> 841 <translation>Вмикає функцію Fast GPU Time. Цей параметр змусить більшість ігор працювати в максимальній рідній роздільній здатності.</translation>
620 </message> 842 </message>
621 <message> 843 <message>
622 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="121"/> 844 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="206"/>
623 <source>Use Vulkan pipeline cache</source> 845 <source>Use Vulkan pipeline cache</source>
624 <translation>Використовувати конвеєрний кеш Vulkan</translation> 846 <translation>Використовувати конвеєрний кеш Vulkan</translation>
625 </message> 847 </message>
626 <message> 848 <message>
627 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/> 849 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="207"/>
628 <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source> 850 <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache.
629 <translation>Вмикає кеш конвеєра, специфічний для виробника GPU. Ця опція може значно поліпшити час завантаження шейдерів у тих випадках, коли драйвер Vulkan не зберігає внутрішні файли кешу конвеєра.</translation> 851This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source>
852 <translation type="unfinished"/>
630 </message> 853 </message>
631 <message> 854 <message>
632 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/> 855 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/>
633 <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source> 856 <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source>
634 <translation type="unfinished"/> 857 <translation type="unfinished"/>
635 </message> 858 </message>
636 <message> 859 <message>
637 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/> 860 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="212"/>
638 <source>Enable compute pipelines, required by some games. 861 <source>Enable compute pipelines, required by some games.
639This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. 862This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled.
640Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> 863Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
641 <translation type="unfinished"/> 864 <translation type="unfinished"/>
642 </message> 865 </message>
643 <message> 866 <message>
644 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="131"/> 867 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/>
645 <source>Enable Reactive Flushing</source> 868 <source>Enable Reactive Flushing</source>
646 <translation>Увімкнути реактивне очищення</translation> 869 <translation>Увімкнути реактивне очищення</translation>
647 </message> 870 </message>
648 <message> 871 <message>
649 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="132"/> 872 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/>
650 <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source> 873 <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source>
651 <translation type="unfinished"/> 874 <translation type="unfinished"/>
652 </message> 875 </message>
653 <message> 876 <message>
654 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/> 877 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="219"/>
655 <source>Sync to framerate of video playback</source> 878 <source>Sync to framerate of video playback</source>
656 <translation type="unfinished"/> 879 <translation type="unfinished"/>
657 </message> 880 </message>
658 <message> 881 <message>
659 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="135"/> 882 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="220"/>
660 <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source> 883 <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source>
661 <translation type="unfinished"/> 884 <translation type="unfinished"/>
662 </message> 885 </message>
663 <message> 886 <message>
664 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="137"/> 887 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="222"/>
665 <source>Barrier feedback loops</source> 888 <source>Barrier feedback loops</source>
666 <translation type="unfinished"/> 889 <translation type="unfinished"/>
667 </message> 890 </message>
668 <message> 891 <message>
669 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/> 892 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/>
670 <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source> 893 <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source>
671 <translation type="unfinished"/> 894 <translation type="unfinished"/>
672 </message> 895 </message>
673 <message> 896 <message>
674 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/> 897 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="228"/>
675 <source>RNG Seed</source> 898 <source>RNG Seed</source>
676 <translation>Сід RNG</translation> 899 <translation>Сід RNG</translation>
677 </message> 900 </message>
678 <message> 901 <message>
679 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="145"/> 902 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="229"/>
903 <source>Controls the seed of the random number generator.
904Mainly used for speedrunning purposes.</source>
905 <translation type="unfinished"/>
906 </message>
907 <message>
908 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/>
680 <source>Device Name</source> 909 <source>Device Name</source>
681 <translation>Назва пристрою</translation> 910 <translation>Назва пристрою</translation>
682 </message> 911 </message>
683 <message> 912 <message>
684 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="146"/> 913 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/>
914 <source>The name of the emulated Switch.</source>
915 <translation type="unfinished"/>
916 </message>
917 <message>
918 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/>
685 <source>Custom RTC Date:</source> 919 <source>Custom RTC Date:</source>
686 <translation type="unfinished"/> 920 <translation type="unfinished"/>
687 </message> 921 </message>
688 <message> 922 <message>
689 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/> 923 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="234"/>
924 <source>This option allows to change the emulated clock of the Switch.
925Can be used to manipulate time in games.</source>
926 <translation type="unfinished"/>
927 </message>
928 <message>
929 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/>
690 <source>Language:</source> 930 <source>Language:</source>
691 <translation type="unfinished"/> 931 <translation type="unfinished"/>
692 </message> 932 </message>
693 <message> 933 <message>
694 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="151"/> 934 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="240"/>
695 <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source> 935 <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
696 <translation>Примітка: може бути перезаписано якщо регіон вибирається автоматично</translation> 936 <translation>Примітка: може бути перезаписано якщо регіон вибирається автоматично</translation>
697 </message> 937 </message>
698 <message> 938 <message>
699 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="152"/> 939 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/>
700 <source>Region:</source> 940 <source>Region:</source>
701 <translation>Регіон:</translation> 941 <translation>Регіон:</translation>
702 </message> 942 </message>
703 <message> 943 <message>
704 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/> 944 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/>
945 <source>The region of the emulated Switch.</source>
946 <translation type="unfinished"/>
947 </message>
948 <message>
949 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="242"/>
705 <source>Time Zone:</source> 950 <source>Time Zone:</source>
706 <translation>Часовий пояс:</translation> 951 <translation>Часовий пояс:</translation>
707 </message> 952 </message>
708 <message> 953 <message>
709 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/> 954 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="243"/>
955 <source>The time zone of the emulated Switch.</source>
956 <translation type="unfinished"/>
957 </message>
958 <message>
959 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/>
710 <source>Sound Output Mode:</source> 960 <source>Sound Output Mode:</source>
711 <translation>Режим відстворення звуку:</translation> 961 <translation>Режим відстворення звуку:</translation>
712 </message> 962 </message>
713 <message> 963 <message>
714 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="155"/> 964 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/>
715 <source>Console Mode:</source> 965 <source>Console Mode:</source>
716 <translation type="unfinished"/> 966 <translation type="unfinished"/>
717 </message> 967 </message>
718 <message> 968 <message>
719 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/> 969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/>
970 <source>Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode.
971Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
972Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.</source>
973 <translation type="unfinished"/>
974 </message>
975 <message>
976 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="266"/>
720 <source>Prompt for user on game boot</source> 977 <source>Prompt for user on game boot</source>
721 <translation>Запитувати користувача під час запуску гри</translation> 978 <translation>Запитувати користувача під час запуску гри</translation>
722 </message> 979 </message>
723 <message> 980 <message>
724 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/> 981 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="267"/>
982 <source>Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use yuzu on the same PC.</source>
983 <translation type="unfinished"/>
984 </message>
985 <message>
986 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/>
725 <source>Pause emulation when in background</source> 987 <source>Pause emulation when in background</source>
726 <translation>Призупиняти емуляцію у фоновому режимі</translation> 988 <translation>Призупиняти емуляцію у фоновому режимі</translation>
727 </message> 989 </message>
728 <message> 990 <message>
729 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="176"/> 991 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/>
992 <source>This setting pauses yuzu when focusing other windows.</source>
993 <translation type="unfinished"/>
994 </message>
995 <message>
996 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/>
730 <source>Confirm before stopping emulation</source> 997 <source>Confirm before stopping emulation</source>
731 <translation type="unfinished"/> 998 <translation type="unfinished"/>
732 </message> 999 </message>
733 <message> 1000 <message>
734 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="178"/> 1001 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/>
1002 <source>This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game.
1003Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.</source>
1004 <translation type="unfinished"/>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/>
735 <source>Hide mouse on inactivity</source> 1008 <source>Hide mouse on inactivity</source>
736 <translation>Приховування миші при бездіяльності</translation> 1009 <translation>Приховування миші при бездіяльності</translation>
737 </message> 1010 </message>
738 <message> 1011 <message>
739 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="179"/> 1012 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/>
1013 <source>This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity.</source>
1014 <translation type="unfinished"/>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/>
740 <source>Disable controller applet</source> 1018 <source>Disable controller applet</source>
741 <translation type="unfinished"/> 1019 <translation type="unfinished"/>
742 </message> 1020 </message>
743 <message> 1021 <message>
744 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="183"/> 1022 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/>
1023 <source>Forcibly disables the use of the controller applet by guests.
1024When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</source>
1025 <translation type="unfinished"/>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="281"/>
745 <source>Enable Gamemode</source> 1029 <source>Enable Gamemode</source>
746 <translation type="unfinished"/> 1030 <translation type="unfinished"/>
747 </message> 1031 </message>
748 <message> 1032 <message>
749 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="209"/> 1033 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/>
1034 <source>Custom frontend</source>
1035 <translation type="unfinished"/>
1036 </message>
1037 <message>
1038 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/>
1039 <source>Real applet</source>
1040 <translation type="unfinished"/>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="312"/>
750 <source>CPU</source> 1044 <source>CPU</source>
751 <translation>ЦП</translation> 1045 <translation>ЦП</translation>
752 </message> 1046 </message>
753 <message> 1047 <message>
754 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="210"/> 1048 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="313"/>
755 <source>GPU</source> 1049 <source>GPU</source>
756 <translation type="unfinished"/> 1050 <translation type="unfinished"/>
757 </message> 1051 </message>
758 <message> 1052 <message>
759 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/> 1053 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="314"/>
760 <source>CPU Asynchronous</source> 1054 <source>CPU Asynchronous</source>
761 <translation type="unfinished"/> 1055 <translation type="unfinished"/>
762 </message> 1056 </message>
763 <message> 1057 <message>
764 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/> 1058 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/>
765 <source>Uncompressed (Best quality)</source> 1059 <source>Uncompressed (Best quality)</source>
766 <translation>Без стиснення (Найкраща якість)</translation> 1060 <translation>Без стиснення (Найкраща якість)</translation>
767 </message> 1061 </message>
768 <message> 1062 <message>
769 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/> 1063 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/>
770 <source>BC1 (Low quality)</source> 1064 <source>BC1 (Low quality)</source>
771 <translation>ВС1 (Низька якість)</translation> 1065 <translation>ВС1 (Низька якість)</translation>
772 </message> 1066 </message>
773 <message> 1067 <message>
774 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="218"/> 1068 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/>
775 <source>BC3 (Medium quality)</source> 1069 <source>BC3 (Medium quality)</source>
776 <translation>ВС3 (Середня якість)</translation> 1070 <translation>ВС3 (Середня якість)</translation>
777 </message> 1071 </message>
778 <message> 1072 <message>
779 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/> 1073 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/>
1074 <source>Conservative</source>
1075 <translation type="unfinished"/>
1076 </message>
1077 <message>
1078 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/>
1079 <source>Aggressive</source>
1080 <translation type="unfinished"/>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/>
780 <source>OpenGL</source> 1084 <source>OpenGL</source>
781 <translation>OpenGL</translation> 1085 <translation>OpenGL</translation>
782 </message> 1086 </message>
783 <message> 1087 <message>
784 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="225"/> 1088 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="333"/>
785 <source>Vulkan</source> 1089 <source>Vulkan</source>
786 <translation>Vulkan</translation> 1090 <translation>Vulkan</translation>
787 </message> 1091 </message>
788 <message> 1092 <message>
789 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="226"/> 1093 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="334"/>
790 <source>Null</source> 1094 <source>Null</source>
791 <translation>Null</translation> 1095 <translation>Null</translation>
792 </message> 1096 </message>
793 <message> 1097 <message>
794 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="231"/> 1098 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/>
795 <source>GLSL</source> 1099 <source>GLSL</source>
796 <translation>GLSL</translation> 1100 <translation>GLSL</translation>
797 </message> 1101 </message>
798 <message> 1102 <message>
799 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/> 1103 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/>
800 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> 1104 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
801 <translation>GLASM (асемблерні шейдери, лише для NVIDIA)</translation> 1105 <translation>GLASM (асемблерні шейдери, лише для NVIDIA)</translation>
802 </message> 1106 </message>
803 <message> 1107 <message>
804 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/> 1108 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/>
805 <source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source> 1109 <source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source>
806 <translation type="unfinished"/> 1110 <translation type="unfinished"/>
807 </message> 1111 </message>
808 <message> 1112 <message>
809 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="237"/> 1113 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="345"/>
810 <source>Normal</source> 1114 <source>Normal</source>
811 <translation>Нормальна</translation> 1115 <translation>Нормальна</translation>
812 </message> 1116 </message>
813 <message> 1117 <message>
814 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="238"/> 1118 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="346"/>
815 <source>High</source> 1119 <source>High</source>
816 <translation>Висока</translation> 1120 <translation>Висока</translation>
817 </message> 1121 </message>
818 <message> 1122 <message>
819 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/> 1123 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="347"/>
820 <source>Extreme</source> 1124 <source>Extreme</source>
821 <translation>Екстрим</translation> 1125 <translation>Екстрим</translation>
822 </message> 1126 </message>
823 <message> 1127 <message>
824 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/> 1128 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/>
825 <source>Auto</source> 1129 <source>Auto</source>
826 <translation>Авто</translation> 1130 <translation>Авто</translation>
827 </message> 1131 </message>
828 <message> 1132 <message>
829 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/> 1133 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="353"/>
830 <source>Accurate</source> 1134 <source>Accurate</source>
831 <translation>Точно</translation> 1135 <translation>Точно</translation>
832 </message> 1136 </message>
833 <message> 1137 <message>
834 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/> 1138 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/>
835 <source>Unsafe</source> 1139 <source>Unsafe</source>
836 <translation>Небезпечно</translation> 1140 <translation>Небезпечно</translation>
837 </message> 1141 </message>
838 <message> 1142 <message>
839 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="247"/> 1143 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/>
840 <source>Paranoid (disables most optimizations)</source> 1144 <source>Paranoid (disables most optimizations)</source>
841 <translation>Параноїк (відключає більшість оптимізацій)</translation> 1145 <translation>Параноїк (відключає більшість оптимізацій)</translation>
842 </message> 1146 </message>
843 <message> 1147 <message>
844 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="251"/> 1148 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/>
845 <source>Dynarmic</source> 1149 <source>Dynarmic</source>
846 <translation type="unfinished"/> 1150 <translation type="unfinished"/>
847 </message> 1151 </message>
848 <message> 1152 <message>
849 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="252"/> 1153 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/>
850 <source>NCE</source> 1154 <source>NCE</source>
851 <translation type="unfinished"/> 1155 <translation type="unfinished"/>
852 </message> 1156 </message>
853 <message> 1157 <message>
854 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="256"/> 1158 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/>
855 <source>Borderless Windowed</source> 1159 <source>Borderless Windowed</source>
856 <translation>Вікно без рамок</translation> 1160 <translation>Вікно без рамок</translation>
857 </message> 1161 </message>
858 <message> 1162 <message>
859 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="257"/> 1163 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/>
860 <source>Exclusive Fullscreen</source> 1164 <source>Exclusive Fullscreen</source>
861 <translation>Ексклюзивний повноекранний</translation> 1165 <translation>Ексклюзивний повноекранний</translation>
862 </message> 1166 </message>
863 <message> 1167 <message>
864 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="261"/> 1168 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/>
865 <source>No Video Output</source> 1169 <source>No Video Output</source>
866 <translation>Відсутність відеовиходу</translation> 1170 <translation>Відсутність відеовиходу</translation>
867 </message> 1171 </message>
868 <message> 1172 <message>
869 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="262"/> 1173 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/>
870 <source>CPU Video Decoding</source> 1174 <source>CPU Video Decoding</source>
871 <translation>Декодування відео на ЦП</translation> 1175 <translation>Декодування відео на ЦП</translation>
872 </message> 1176 </message>
873 <message> 1177 <message>
874 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="263"/> 1178 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/>
875 <source>GPU Video Decoding (Default)</source> 1179 <source>GPU Video Decoding (Default)</source>
876 <translation>Декодування відео на ГП (за замовчуванням)</translation> 1180 <translation>Декодування відео на ГП (за замовчуванням)</translation>
877 </message> 1181 </message>
878 <message> 1182 <message>
879 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="268"/> 1183 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/>
880 <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> 1184 <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
881 <translation type="unfinished"/> 1185 <translation type="unfinished"/>
882 </message> 1186 </message>
883 <message> 1187 <message>
884 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/> 1188 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/>
885 <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> 1189 <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
886 <translation>0.75X (540p/810p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ]</translation> 1190 <translation>0.75X (540p/810p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНЕ]</translation>
887 </message> 1191 </message>
888 <message> 1192 <message>
889 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/> 1193 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/>
890 <source>1X (720p/1080p)</source> 1194 <source>1X (720p/1080p)</source>
891 <translation>1X (720p/1080p)</translation> 1195 <translation>1X (720p/1080p)</translation>
892 </message> 1196 </message>
893 <message> 1197 <message>
894 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/> 1198 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/>
895 <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source> 1199 <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source>
896 <translation>1.5X (1080p/1620p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation> 1200 <translation>1.5X (1080p/1620p) [ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation>
897 </message> 1201 </message>
898 <message> 1202 <message>
899 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/> 1203 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/>
900 <source>2X (1440p/2160p)</source> 1204 <source>2X (1440p/2160p)</source>
901 <translation>2X (1440p/2160p)</translation> 1205 <translation>2X (1440p/2160p)</translation>
902 </message> 1206 </message>
903 <message> 1207 <message>
904 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="273"/> 1208 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/>
905 <source>3X (2160p/3240p)</source> 1209 <source>3X (2160p/3240p)</source>
906 <translation>3X (2160p/3240p)</translation> 1210 <translation>3X (2160p/3240p)</translation>
907 </message> 1211 </message>
908 <message> 1212 <message>
909 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/> 1213 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/>
910 <source>4X (2880p/4320p)</source> 1214 <source>4X (2880p/4320p)</source>
911 <translation>4X (2880p/4320p)</translation> 1215 <translation>4X (2880p/4320p)</translation>
912 </message> 1216 </message>
913 <message> 1217 <message>
914 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/> 1218 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/>
915 <source>5X (3600p/5400p)</source> 1219 <source>5X (3600p/5400p)</source>
916 <translation>5X (3600p/5400p)</translation> 1220 <translation>5X (3600p/5400p)</translation>
917 </message> 1221 </message>
918 <message> 1222 <message>
919 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/> 1223 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/>
920 <source>6X (4320p/6480p)</source> 1224 <source>6X (4320p/6480p)</source>
921 <translation>6X (4320p/6480p)</translation> 1225 <translation>6X (4320p/6480p)</translation>
922 </message> 1226 </message>
923 <message> 1227 <message>
924 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/> 1228 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/>
925 <source>7X (5040p/7560p)</source> 1229 <source>7X (5040p/7560p)</source>
926 <translation>7X (5040p/7560p)</translation> 1230 <translation>7X (5040p/7560p)</translation>
927 </message> 1231 </message>
928 <message> 1232 <message>
929 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="278"/> 1233 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/>
930 <source>8X (5760p/8640p)</source> 1234 <source>8X (5760p/8640p)</source>
931 <translation>8X (5760p/8640p)</translation> 1235 <translation>8X (5760p/8640p)</translation>
932 </message> 1236 </message>
933 <message> 1237 <message>
934 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="282"/> 1238 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/>
935 <source>Nearest Neighbor</source> 1239 <source>Nearest Neighbor</source>
936 <translation>Найближчий сусід</translation> 1240 <translation>Найближчий сусід</translation>
937 </message> 1241 </message>
938 <message> 1242 <message>
939 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="283"/> 1243 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/>
940 <source>Bilinear</source> 1244 <source>Bilinear</source>
941 <translation>Білінійне</translation> 1245 <translation>Білінійне</translation>
942 </message> 1246 </message>
943 <message> 1247 <message>
944 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="284"/> 1248 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/>
945 <source>Bicubic</source> 1249 <source>Bicubic</source>
946 <translation>Бікубічне</translation> 1250 <translation>Бікубічне</translation>
947 </message> 1251 </message>
948 <message> 1252 <message>
949 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="285"/> 1253 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/>
950 <source>Gaussian</source> 1254 <source>Gaussian</source>
951 <translation>Гауса</translation> 1255 <translation>Гауса</translation>
952 </message> 1256 </message>
953 <message> 1257 <message>
954 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="286"/> 1258 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/>
955 <source>ScaleForce</source> 1259 <source>ScaleForce</source>
956 <translation>ScaleForce</translation> 1260 <translation>ScaleForce</translation>
957 </message> 1261 </message>
958 <message> 1262 <message>
959 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="287"/> 1263 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/>
960 <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source> 1264 <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source>
961 <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</translation> 1265 <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</translation>
962 </message> 1266 </message>
963 <message> 1267 <message>
964 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="291"/> 1268 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="399"/>
965 <source>None</source> 1269 <source>None</source>
966 <translation>Вимкнено</translation> 1270 <translation>Вимкнено</translation>
967 </message> 1271 </message>
968 <message> 1272 <message>
969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="292"/> 1273 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="400"/>
970 <source>FXAA</source> 1274 <source>FXAA</source>
971 <translation>FXAA</translation> 1275 <translation>FXAA</translation>
972 </message> 1276 </message>
973 <message> 1277 <message>
974 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="293"/> 1278 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/>
975 <source>SMAA</source> 1279 <source>SMAA</source>
976 <translation>SMAA</translation> 1280 <translation>SMAA</translation>
977 </message> 1281 </message>
978 <message> 1282 <message>
979 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="297"/> 1283 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="405"/>
980 <source>Default (16:9)</source> 1284 <source>Default (16:9)</source>
981 <translation>За замовчуванням (16:9)</translation> 1285 <translation>За замовчуванням (16:9)</translation>
982 </message> 1286 </message>
983 <message> 1287 <message>
984 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="298"/> 1288 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="406"/>
985 <source>Force 4:3</source> 1289 <source>Force 4:3</source>
986 <translation>Змусити 4:3</translation> 1290 <translation>Змусити 4:3</translation>
987 </message> 1291 </message>
988 <message> 1292 <message>
989 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="299"/> 1293 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/>
990 <source>Force 21:9</source> 1294 <source>Force 21:9</source>
991 <translation>Змусити 21:9</translation> 1295 <translation>Змусити 21:9</translation>
992 </message> 1296 </message>
993 <message> 1297 <message>
994 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="300"/> 1298 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/>
995 <source>Force 16:10</source> 1299 <source>Force 16:10</source>
996 <translation>Змусити 16:10</translation> 1300 <translation>Змусити 16:10</translation>
997 </message> 1301 </message>
998 <message> 1302 <message>
999 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="301"/> 1303 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/>
1000 <source>Stretch to Window</source> 1304 <source>Stretch to Window</source>
1001 <translation>Розтягнути до вікна</translation> 1305 <translation>Розтягнути до вікна</translation>
1002 </message> 1306 </message>
1003 <message> 1307 <message>
1004 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="305"/> 1308 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/>
1005 <source>Automatic</source> 1309 <source>Automatic</source>
1006 <translation>Автоматично</translation> 1310 <translation>Автоматично</translation>
1007 </message> 1311 </message>
1008 <message> 1312 <message>
1009 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/> 1313 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/>
1010 <source>Default</source> 1314 <source>Default</source>
1011 <translation>За замовчуванням</translation> 1315 <translation>За замовчуванням</translation>
1012 </message> 1316 </message>
1013 <message> 1317 <message>
1014 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/> 1318 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="415"/>
1015 <source>2x</source> 1319 <source>2x</source>
1016 <translation>2x</translation> 1320 <translation>2x</translation>
1017 </message> 1321 </message>
1018 <message> 1322 <message>
1019 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="308"/> 1323 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="416"/>
1020 <source>4x</source> 1324 <source>4x</source>
1021 <translation>4x</translation> 1325 <translation>4x</translation>
1022 </message> 1326 </message>
1023 <message> 1327 <message>
1024 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="309"/> 1328 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="417"/>
1025 <source>8x</source> 1329 <source>8x</source>
1026 <translation>8x</translation> 1330 <translation>8x</translation>
1027 </message> 1331 </message>
1028 <message> 1332 <message>
1029 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="310"/> 1333 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="418"/>
1030 <source>16x</source> 1334 <source>16x</source>
1031 <translation>16x</translation> 1335 <translation>16x</translation>
1032 </message> 1336 </message>
1033 <message> 1337 <message>
1034 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="315"/> 1338 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="423"/>
1035 <source>Japanese (日本語)</source> 1339 <source>Japanese (日本語)</source>
1036 <translation>Японська (日本語)</translation> 1340 <translation>Японська (日本語)</translation>
1037 </message> 1341 </message>
1038 <message> 1342 <message>
1039 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="316"/> 1343 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="424"/>
1040 <source>American English</source> 1344 <source>American English</source>
1041 <translation>Американська англійська</translation> 1345 <translation>Американська англійська</translation>
1042 </message> 1346 </message>
1043 <message> 1347 <message>
1044 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="317"/> 1348 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="425"/>
1045 <source>French (français)</source> 1349 <source>French (français)</source>
1046 <translation>Французька (français)</translation> 1350 <translation>Французька (français)</translation>
1047 </message> 1351 </message>
1048 <message> 1352 <message>
1049 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="318"/> 1353 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="426"/>
1050 <source>German (Deutsch)</source> 1354 <source>German (Deutsch)</source>
1051 <translation>Німецька (Deutsch)</translation> 1355 <translation>Німецька (Deutsch)</translation>
1052 </message> 1356 </message>
1053 <message> 1357 <message>
1054 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/> 1358 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="427"/>
1055 <source>Italian (italiano)</source> 1359 <source>Italian (italiano)</source>
1056 <translation>Італійська (italiano)</translation> 1360 <translation>Італійська (italiano)</translation>
1057 </message> 1361 </message>
1058 <message> 1362 <message>
1059 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/> 1363 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="428"/>
1060 <source>Spanish (español)</source> 1364 <source>Spanish (español)</source>
1061 <translation>Іспанська (español)</translation> 1365 <translation>Іспанська (español)</translation>
1062 </message> 1366 </message>
1063 <message> 1367 <message>
1064 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/> 1368 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="429"/>
1065 <source>Chinese</source> 1369 <source>Chinese</source>
1066 <translation>Китайська</translation> 1370 <translation>Китайська</translation>
1067 </message> 1371 </message>
1068 <message> 1372 <message>
1069 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="322"/> 1373 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="430"/>
1070 <source>Korean (한국어)</source> 1374 <source>Korean (한국어)</source>
1071 <translation>Корейська (한국어)</translation> 1375 <translation>Корейська (한국어)</translation>
1072 </message> 1376 </message>
1073 <message> 1377 <message>
1074 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="323"/> 1378 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="431"/>
1075 <source>Dutch (Nederlands)</source> 1379 <source>Dutch (Nederlands)</source>
1076 <translation>Голландська (Nederlands)</translation> 1380 <translation>Голландська (Nederlands)</translation>
1077 </message> 1381 </message>
1078 <message> 1382 <message>
1079 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="324"/> 1383 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="432"/>
1080 <source>Portuguese (português)</source> 1384 <source>Portuguese (português)</source>
1081 <translation>Португальська (português)</translation> 1385 <translation>Португальська (português)</translation>
1082 </message> 1386 </message>
1083 <message> 1387 <message>
1084 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/> 1388 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="433"/>
1085 <source>Russian (Русский)</source> 1389 <source>Russian (Русский)</source>
1086 <translation>Російська (Русский)</translation> 1390 <translation>Російська (Русский)</translation>
1087 </message> 1391 </message>
1088 <message> 1392 <message>
1089 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/> 1393 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="434"/>
1090 <source>Taiwanese</source> 1394 <source>Taiwanese</source>
1091 <translation>Тайванська</translation> 1395 <translation>Тайванська</translation>
1092 </message> 1396 </message>
1093 <message> 1397 <message>
1094 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="327"/> 1398 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="435"/>
1095 <source>British English</source> 1399 <source>British English</source>
1096 <translation>Британська англійська</translation> 1400 <translation>Британська англійська</translation>
1097 </message> 1401 </message>
1098 <message> 1402 <message>
1099 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="328"/> 1403 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="436"/>
1100 <source>Canadian French</source> 1404 <source>Canadian French</source>
1101 <translation>Канадська французька</translation> 1405 <translation>Канадська французька</translation>
1102 </message> 1406 </message>
1103 <message> 1407 <message>
1104 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="329"/> 1408 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="437"/>
1105 <source>Latin American Spanish</source> 1409 <source>Latin American Spanish</source>
1106 <translation>Латиноамериканська іспанська</translation> 1410 <translation>Латиноамериканська іспанська</translation>
1107 </message> 1411 </message>
1108 <message> 1412 <message>
1109 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="330"/> 1413 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="438"/>
1110 <source>Simplified Chinese</source> 1414 <source>Simplified Chinese</source>
1111 <translation>Спрощена китайська</translation> 1415 <translation>Спрощена китайська</translation>
1112 </message> 1416 </message>
1113 <message> 1417 <message>
1114 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/> 1418 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="439"/>
1115 <source>Traditional Chinese (正體中文)</source> 1419 <source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
1116 <translation>Традиційна китайська (正體中文)</translation> 1420 <translation>Традиційна китайська (正體中文)</translation>
1117 </message> 1421 </message>
1118 <message> 1422 <message>
1119 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="332"/> 1423 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="440"/>
1120 <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source> 1424 <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
1121 <translation>Бразильська португальська (português do Brasil)</translation> 1425 <translation>Бразильська португальська (português do Brasil)</translation>
1122 </message> 1426 </message>
1123 <message> 1427 <message>
1124 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="336"/> 1428 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="444"/>
1125 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="375"/> 1429 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="483"/>
1126 <source>Japan</source> 1430 <source>Japan</source>
1127 <translation>Японія</translation> 1431 <translation>Японія</translation>
1128 </message> 1432 </message>
1129 <message> 1433 <message>
1130 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="337"/> 1434 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="445"/>
1131 <source>USA</source> 1435 <source>USA</source>
1132 <translation>США</translation> 1436 <translation>США</translation>
1133 </message> 1437 </message>
1134 <message> 1438 <message>
1135 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="338"/> 1439 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="446"/>
1136 <source>Europe</source> 1440 <source>Europe</source>
1137 <translation>Європа</translation> 1441 <translation>Європа</translation>
1138 </message> 1442 </message>
1139 <message> 1443 <message>
1140 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/> 1444 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="447"/>
1141 <source>Australia</source> 1445 <source>Australia</source>
1142 <translation>Австралія</translation> 1446 <translation>Австралія</translation>
1143 </message> 1447 </message>
1144 <message> 1448 <message>
1145 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/> 1449 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="448"/>
1146 <source>China</source> 1450 <source>China</source>
1147 <translation>Китай</translation> 1451 <translation>Китай</translation>
1148 </message> 1452 </message>
1149 <message> 1453 <message>
1150 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/> 1454 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="449"/>
1151 <source>Korea</source> 1455 <source>Korea</source>
1152 <translation>Корея</translation> 1456 <translation>Корея</translation>
1153 </message> 1457 </message>
1154 <message> 1458 <message>
1155 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="342"/> 1459 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="450"/>
1156 <source>Taiwan</source> 1460 <source>Taiwan</source>
1157 <translation>Тайвань</translation> 1461 <translation>Тайвань</translation>
1158 </message> 1462 </message>
1159 <message> 1463 <message>
1160 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="348"/> 1464 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="456"/>
1161 <source>Auto (%1)</source> 1465 <source>Auto (%1)</source>
1162 <comment>Auto select time zone</comment> 1466 <comment>Auto select time zone</comment>
1163 <translation>Авто (%1)</translation> 1467 <translation>Авто (%1)</translation>
1164 </message> 1468 </message>
1165 <message> 1469 <message>
1166 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/> 1470 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="460"/>
1167 <source>Default (%1)</source> 1471 <source>Default (%1)</source>
1168 <comment>Default time zone</comment> 1472 <comment>Default time zone</comment>
1169 <translation>За замовчуванням (%1)</translation> 1473 <translation>За замовчуванням (%1)</translation>
1170 </message> 1474 </message>
1171 <message> 1475 <message>
1172 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/> 1476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="462"/>
1173 <source>CET</source> 1477 <source>CET</source>
1174 <translation>CET</translation> 1478 <translation>CET</translation>
1175 </message> 1479 </message>
1176 <message> 1480 <message>
1177 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/> 1481 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="463"/>
1178 <source>CST6CDT</source> 1482 <source>CST6CDT</source>
1179 <translation>CST6CDT</translation> 1483 <translation>CST6CDT</translation>
1180 </message> 1484 </message>
1181 <message> 1485 <message>
1182 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="356"/> 1486 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="464"/>
1183 <source>Cuba</source> 1487 <source>Cuba</source>
1184 <translation>Куба</translation> 1488 <translation>Куба</translation>
1185 </message> 1489 </message>
1186 <message> 1490 <message>
1187 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="357"/> 1491 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="465"/>
1188 <source>EET</source> 1492 <source>EET</source>
1189 <translation>EET</translation> 1493 <translation>EET</translation>
1190 </message> 1494 </message>
1191 <message> 1495 <message>
1192 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="358"/> 1496 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="466"/>
1193 <source>Egypt</source> 1497 <source>Egypt</source>
1194 <translation>Єгипет</translation> 1498 <translation>Єгипет</translation>
1195 </message> 1499 </message>
1196 <message> 1500 <message>
1197 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/> 1501 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="467"/>
1198 <source>Eire</source> 1502 <source>Eire</source>
1199 <translation>Ейре</translation> 1503 <translation>Ейре</translation>
1200 </message> 1504 </message>
1201 <message> 1505 <message>
1202 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/> 1506 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="468"/>
1203 <source>EST</source> 1507 <source>EST</source>
1204 <translation>EST</translation> 1508 <translation>EST</translation>
1205 </message> 1509 </message>
1206 <message> 1510 <message>
1207 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="361"/> 1511 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="469"/>
1208 <source>EST5EDT</source> 1512 <source>EST5EDT</source>
1209 <translation>EST5EDT</translation> 1513 <translation>EST5EDT</translation>
1210 </message> 1514 </message>
1211 <message> 1515 <message>
1212 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="362"/> 1516 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="470"/>
1213 <source>GB</source> 1517 <source>GB</source>
1214 <translation>GB</translation> 1518 <translation>GB</translation>
1215 </message> 1519 </message>
1216 <message> 1520 <message>
1217 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="363"/> 1521 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="471"/>
1218 <source>GB-Eire</source> 1522 <source>GB-Eire</source>
1219 <translation>GB-Ейре</translation> 1523 <translation>GB-Ейре</translation>
1220 </message> 1524 </message>
1221 <message> 1525 <message>
1222 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/> 1526 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="472"/>
1223 <source>GMT</source> 1527 <source>GMT</source>
1224 <translation>GMT</translation> 1528 <translation>GMT</translation>
1225 </message> 1529 </message>
1226 <message> 1530 <message>
1227 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/> 1531 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="473"/>
1228 <source>GMT+0</source> 1532 <source>GMT+0</source>
1229 <translation>GMT+0</translation> 1533 <translation>GMT+0</translation>
1230 </message> 1534 </message>
1231 <message> 1535 <message>
1232 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="366"/> 1536 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="474"/>
1233 <source>GMT-0</source> 1537 <source>GMT-0</source>
1234 <translation>GMT-0</translation> 1538 <translation>GMT-0</translation>
1235 </message> 1539 </message>
1236 <message> 1540 <message>
1237 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="367"/> 1541 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="475"/>
1238 <source>GMT0</source> 1542 <source>GMT0</source>
1239 <translation>GMT0</translation> 1543 <translation>GMT0</translation>
1240 </message> 1544 </message>
1241 <message> 1545 <message>
1242 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="368"/> 1546 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="476"/>
1243 <source>Greenwich</source> 1547 <source>Greenwich</source>
1244 <translation>Гринвіч</translation> 1548 <translation>Гринвіч</translation>
1245 </message> 1549 </message>
1246 <message> 1550 <message>
1247 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/> 1551 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="477"/>
1248 <source>Hongkong</source> 1552 <source>Hongkong</source>
1249 <translation>Гонконг</translation> 1553 <translation>Гонконг</translation>
1250 </message> 1554 </message>
1251 <message> 1555 <message>
1252 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/> 1556 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="478"/>
1253 <source>HST</source> 1557 <source>HST</source>
1254 <translation>HST</translation> 1558 <translation>HST</translation>
1255 </message> 1559 </message>
1256 <message> 1560 <message>
1257 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/> 1561 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="479"/>
1258 <source>Iceland</source> 1562 <source>Iceland</source>
1259 <translation>Ісландія</translation> 1563 <translation>Ісландія</translation>
1260 </message> 1564 </message>
1261 <message> 1565 <message>
1262 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="372"/> 1566 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="480"/>
1263 <source>Iran</source> 1567 <source>Iran</source>
1264 <translation>Іран</translation> 1568 <translation>Іран</translation>
1265 </message> 1569 </message>
1266 <message> 1570 <message>
1267 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="373"/> 1571 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="481"/>
1268 <source>Israel</source> 1572 <source>Israel</source>
1269 <translation>Ізраїль</translation> 1573 <translation>Ізраїль</translation>
1270 </message> 1574 </message>
1271 <message> 1575 <message>
1272 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="374"/> 1576 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="482"/>
1273 <source>Jamaica</source> 1577 <source>Jamaica</source>
1274 <translation>Ямайка</translation> 1578 <translation>Ямайка</translation>
1275 </message> 1579 </message>
1276 <message> 1580 <message>
1277 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/> 1581 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="484"/>
1278 <source>Kwajalein</source> 1582 <source>Kwajalein</source>
1279 <translation>Кваджалейн</translation> 1583 <translation>Кваджалейн</translation>
1280 </message> 1584 </message>
1281 <message> 1585 <message>
1282 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/> 1586 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="485"/>
1283 <source>Libya</source> 1587 <source>Libya</source>
1284 <translation>Лівія</translation> 1588 <translation>Лівія</translation>
1285 </message> 1589 </message>
1286 <message> 1590 <message>
1287 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/> 1591 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="486"/>
1288 <source>MET</source> 1592 <source>MET</source>
1289 <translation>MET</translation> 1593 <translation>MET</translation>
1290 </message> 1594 </message>
1291 <message> 1595 <message>
1292 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/> 1596 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="487"/>
1293 <source>MST</source> 1597 <source>MST</source>
1294 <translation>MST</translation> 1598 <translation>MST</translation>
1295 </message> 1599 </message>
1296 <message> 1600 <message>
1297 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/> 1601 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="488"/>
1298 <source>MST7MDT</source> 1602 <source>MST7MDT</source>
1299 <translation>MST7MDT</translation> 1603 <translation>MST7MDT</translation>
1300 </message> 1604 </message>
1301 <message> 1605 <message>
1302 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/> 1606 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="489"/>
1303 <source>Navajo</source> 1607 <source>Navajo</source>
1304 <translation>Навахо</translation> 1608 <translation>Навахо</translation>
1305 </message> 1609 </message>
1306 <message> 1610 <message>
1307 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/> 1611 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="490"/>
1308 <source>NZ</source> 1612 <source>NZ</source>
1309 <translation>NZ</translation> 1613 <translation>NZ</translation>
1310 </message> 1614 </message>
1311 <message> 1615 <message>
1312 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/> 1616 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="491"/>
1313 <source>NZ-CHAT</source> 1617 <source>NZ-CHAT</source>
1314 <translation>NZ-CHAT</translation> 1618 <translation>NZ-CHAT</translation>
1315 </message> 1619 </message>
1316 <message> 1620 <message>
1317 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/> 1621 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="492"/>
1318 <source>Poland</source> 1622 <source>Poland</source>
1319 <translation>Польща</translation> 1623 <translation>Польща</translation>
1320 </message> 1624 </message>
1321 <message> 1625 <message>
1322 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/> 1626 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="493"/>
1323 <source>Portugal</source> 1627 <source>Portugal</source>
1324 <translation>Португалія</translation> 1628 <translation>Португалія</translation>
1325 </message> 1629 </message>
1326 <message> 1630 <message>
1327 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/> 1631 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="494"/>
1328 <source>PRC</source> 1632 <source>PRC</source>
1329 <translation>PRC</translation> 1633 <translation>PRC</translation>
1330 </message> 1634 </message>
1331 <message> 1635 <message>
1332 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="387"/> 1636 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="495"/>
1333 <source>PST8PDT</source> 1637 <source>PST8PDT</source>
1334 <translation>PST8PDT</translation> 1638 <translation>PST8PDT</translation>
1335 </message> 1639 </message>
1336 <message> 1640 <message>
1337 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="388"/> 1641 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="496"/>
1338 <source>ROC</source> 1642 <source>ROC</source>
1339 <translation>ROC</translation> 1643 <translation>ROC</translation>
1340 </message> 1644 </message>
1341 <message> 1645 <message>
1342 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="389"/> 1646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="497"/>
1343 <source>ROK</source> 1647 <source>ROK</source>
1344 <translation>ROK</translation> 1648 <translation>ROK</translation>
1345 </message> 1649 </message>
1346 <message> 1650 <message>
1347 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/> 1651 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="498"/>
1348 <source>Singapore</source> 1652 <source>Singapore</source>
1349 <translation>Сінгапур</translation> 1653 <translation>Сінгапур</translation>
1350 </message> 1654 </message>
1351 <message> 1655 <message>
1352 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/> 1656 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="499"/>
1353 <source>Turkey</source> 1657 <source>Turkey</source>
1354 <translation>Туреччина</translation> 1658 <translation>Туреччина</translation>
1355 </message> 1659 </message>
1356 <message> 1660 <message>
1357 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/> 1661 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="500"/>
1358 <source>UCT</source> 1662 <source>UCT</source>
1359 <translation>UCT</translation> 1663 <translation>UCT</translation>
1360 </message> 1664 </message>
1361 <message> 1665 <message>
1362 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/> 1666 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="501"/>
1363 <source>Universal</source> 1667 <source>Universal</source>
1364 <translation>Універсальний</translation> 1668 <translation>Універсальний</translation>
1365 </message> 1669 </message>
1366 <message> 1670 <message>
1367 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/> 1671 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="502"/>
1368 <source>UTC</source> 1672 <source>UTC</source>
1369 <translation>UTC</translation> 1673 <translation>UTC</translation>
1370 </message> 1674 </message>
1371 <message> 1675 <message>
1372 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/> 1676 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="503"/>
1373 <source>W-SU</source> 1677 <source>W-SU</source>
1374 <translation>W-SU</translation> 1678 <translation>W-SU</translation>
1375 </message> 1679 </message>
1376 <message> 1680 <message>
1377 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="396"/> 1681 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="504"/>
1378 <source>WET</source> 1682 <source>WET</source>
1379 <translation>WET</translation> 1683 <translation>WET</translation>
1380 </message> 1684 </message>
1381 <message> 1685 <message>
1382 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="397"/> 1686 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="505"/>
1383 <source>Zulu</source> 1687 <source>Zulu</source>
1384 <translation>Зулуси</translation> 1688 <translation>Зулуси</translation>
1385 </message> 1689 </message>
1386 <message> 1690 <message>
1387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/> 1691 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="509"/>
1388 <source>Mono</source> 1692 <source>Mono</source>
1389 <translation>Моно</translation> 1693 <translation>Моно</translation>
1390 </message> 1694 </message>
1391 <message> 1695 <message>
1392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="402"/> 1696 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="510"/>
1393 <source>Stereo</source> 1697 <source>Stereo</source>
1394 <translation>Стерео</translation> 1698 <translation>Стерео</translation>
1395 </message> 1699 </message>
1396 <message> 1700 <message>
1397 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="403"/> 1701 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="511"/>
1398 <source>Surround</source> 1702 <source>Surround</source>
1399 <translation>Об&apos;ємний звук</translation> 1703 <translation>Об&apos;ємний звук</translation>
1400 </message> 1704 </message>
1401 <message> 1705 <message>
1402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/> 1706 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="515"/>
1403 <source>4GB DRAM (Default)</source> 1707 <source>4GB DRAM (Default)</source>
1404 <translation type="unfinished"/> 1708 <translation type="unfinished"/>
1405 </message> 1709 </message>
1406 <message> 1710 <message>
1407 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/> 1711 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="516"/>
1408 <source>6GB DRAM (Unsafe)</source> 1712 <source>6GB DRAM (Unsafe)</source>
1409 <translation type="unfinished"/> 1713 <translation type="unfinished"/>
1410 </message> 1714 </message>
1411 <message> 1715 <message>
1412 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/> 1716 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="517"/>
1413 <source>8GB DRAM (Unsafe)</source> 1717 <source>8GB DRAM (Unsafe)</source>
1414 <translation type="unfinished"/> 1718 <translation type="unfinished"/>
1415 </message> 1719 </message>
1416 <message> 1720 <message>
1417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/> 1721 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="521"/>
1418 <source>Docked</source> 1722 <source>Docked</source>
1419 <translation>У док-станції</translation> 1723 <translation>У док-станції</translation>
1420 </message> 1724 </message>
1421 <message> 1725 <message>
1422 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/> 1726 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="522"/>
1423 <source>Handheld</source> 1727 <source>Handheld</source>
1424 <translation>Портативний</translation> 1728 <translation>Портативний</translation>
1425 </message> 1729 </message>
1426 <message> 1730 <message>
1427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="419"/> 1731 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="527"/>
1428 <source>Always ask (Default)</source> 1732 <source>Always ask (Default)</source>
1429 <translation type="unfinished"/> 1733 <translation type="unfinished"/>
1430 </message> 1734 </message>
1431 <message> 1735 <message>
1432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="420"/> 1736 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="528"/>
1433 <source>Only if game specifies not to stop</source> 1737 <source>Only if game specifies not to stop</source>
1434 <translation type="unfinished"/> 1738 <translation type="unfinished"/>
1435 </message> 1739 </message>
1436 <message> 1740 <message>
1437 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="421"/> 1741 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="529"/>
1438 <source>Never ask</source> 1742 <source>Never ask</source>
1439 <translation type="unfinished"/> 1743 <translation type="unfinished"/>
1440 </message> 1744 </message>
1441</context> 1745</context>
1442<context> 1746<context>
1747 <name>ConfigureApplets</name>
1748 <message>
1749 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="14"/>
1750 <source>Form</source>
1751 <translation>Форма</translation>
1752 </message>
1753 <message>
1754 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="17"/>
1755 <source>Applets</source>
1756 <translation type="unfinished"/>
1757 </message>
1758 <message>
1759 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="25"/>
1760 <source>Applet mode preference</source>
1761 <translation type="unfinished"/>
1762 </message>
1763</context>
1764<context>
1443 <name>ConfigureAudio</name> 1765 <name>ConfigureAudio</name>
1444 <message> 1766 <message>
1445 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/> 1767 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
@@ -2036,78 +2358,83 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
2036 <translation>Деякі налаштування доступні тільки тоді, коли гру не запущено.</translation> 2358 <translation>Деякі налаштування доступні тільки тоді, коли гру не запущено.</translation>
2037 </message> 2359 </message>
2038 <message> 2360 <message>
2039 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> 2361 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
2040 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/> 2362 <source>Applets</source>
2363 <translation type="unfinished"/>
2364 </message>
2365 <message>
2366 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
2367 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="172"/>
2041 <source>Audio</source> 2368 <source>Audio</source>
2042 <translation>Аудіо</translation> 2369 <translation>Аудіо</translation>
2043 </message> 2370 </message>
2044 <message> 2371 <message>
2045 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> 2372 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
2046 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/> 2373 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="170"/>
2047 <source>CPU</source> 2374 <source>CPU</source>
2048 <translation>ЦП</translation> 2375 <translation>ЦП</translation>
2049 </message> 2376 </message>
2050 <message> 2377 <message>
2051 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> 2378 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/>
2052 <source>Debug</source> 2379 <source>Debug</source>
2053 <translation>Налагодження</translation> 2380 <translation>Налагодження</translation>
2054 </message> 2381 </message>
2055 <message> 2382 <message>
2056 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> 2383 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/>
2057 <source>Filesystem</source> 2384 <source>Filesystem</source>
2058 <translation>Файлова система</translation> 2385 <translation>Файлова система</translation>
2059 </message> 2386 </message>
2060 <message> 2387 <message>
2061 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> 2388 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/>
2062 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/> 2389 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/>
2063 <source>General</source> 2390 <source>General</source>
2064 <translation>Загальні</translation> 2391 <translation>Загальні</translation>
2065 </message> 2392 </message>
2066 <message> 2393 <message>
2067 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> 2394 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
2068 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="166"/> 2395 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="171"/>
2069 <source>Graphics</source> 2396 <source>Graphics</source>
2070 <translation>Графіка</translation> 2397 <translation>Графіка</translation>
2071 </message> 2398 </message>
2072 <message> 2399 <message>
2073 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> 2400 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
2074 <source>GraphicsAdvanced</source> 2401 <source>GraphicsAdvanced</source>
2075 <translation>ГрафікаРозширені</translation> 2402 <translation>ГрафікаРозширені</translation>
2076 </message> 2403 </message>
2077 <message> 2404 <message>
2078 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/> 2405 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/>
2079 <source>Hotkeys</source> 2406 <source>Hotkeys</source>
2080 <translation>Гарячі клавіші</translation> 2407 <translation>Гарячі клавіші</translation>
2081 </message> 2408 </message>
2082 <message> 2409 <message>
2083 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> 2410 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/>
2084 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="168"/> 2411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="173"/>
2085 <source>Controls</source> 2412 <source>Controls</source>
2086 <translation>Керування</translation> 2413 <translation>Керування</translation>
2087 </message> 2414 </message>
2088 <message> 2415 <message>
2089 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> 2416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/>
2090 <source>Profiles</source> 2417 <source>Profiles</source>
2091 <translation>Профілі</translation> 2418 <translation>Профілі</translation>
2092 </message> 2419 </message>
2093 <message> 2420 <message>
2094 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/> 2421 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/>
2095 <source>Network</source> 2422 <source>Network</source>
2096 <translation>Мережа</translation> 2423 <translation>Мережа</translation>
2097 </message> 2424 </message>
2098 <message> 2425 <message>
2099 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/> 2426 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="75"/>
2100 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/> 2427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/>
2101 <source>System</source> 2428 <source>System</source>
2102 <translation>Система</translation> 2429 <translation>Система</translation>
2103 </message> 2430 </message>
2104 <message> 2431 <message>
2105 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/> 2432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="76"/>
2106 <source>Game List</source> 2433 <source>Game List</source>
2107 <translation>Список ігор</translation> 2434 <translation>Список ігор</translation>
2108 </message> 2435 </message>
2109 <message> 2436 <message>
2110 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/> 2437 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="77"/>
2111 <source>Web</source> 2438 <source>Web</source>
2112 <translation>Мережа</translation> 2439 <translation>Мережа</translation>
2113 </message> 2440 </message>
@@ -2391,75 +2718,75 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
2391 <translation>Відновити значення за замовчуванням.</translation> 2718 <translation>Відновити значення за замовчуванням.</translation>
2392 </message> 2719 </message>
2393 <message> 2720 <message>
2394 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> 2721 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
2395 <source>Action</source> 2722 <source>Action</source>
2396 <translation>Дія</translation> 2723 <translation>Дія</translation>
2397 </message> 2724 </message>
2398 <message> 2725 <message>
2399 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> 2726 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
2400 <source>Hotkey</source> 2727 <source>Hotkey</source>
2401 <translation>Гаряча клавіша</translation> 2728 <translation>Гаряча клавіша</translation>
2402 </message> 2729 </message>
2403 <message> 2730 <message>
2404 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> 2731 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
2405 <source>Controller Hotkey</source> 2732 <source>Controller Hotkey</source>
2406 <translation>Гаряча клавіша контролера</translation> 2733 <translation>Гаряча клавіша контролера</translation>
2407 </message> 2734 </message>
2408 <message> 2735 <message>
2409 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="144"/> 2736 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="152"/>
2410 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="172"/> 2737 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="178"/>
2411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="407"/> 2738 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="418"/>
2412 <source>Conflicting Key Sequence</source> 2739 <source>Conflicting Key Sequence</source>
2413 <translation>Конфліктуюча комбінація клавіш</translation> 2740 <translation>Конфліктуюча комбінація клавіш</translation>
2414 </message> 2741 </message>
2415 <message> 2742 <message>
2416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="145"/> 2743 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="153"/>
2417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="173"/> 2744 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="179"/>
2418 <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source> 2745 <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
2419 <translation>Введена комбінація вже призначена до: %1</translation> 2746 <translation>Введена комбінація вже призначена до: %1</translation>
2420 </message> 2747 </message>
2421 <message> 2748 <message>
2422 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="180"/> 2749 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="191"/>
2423 <source>[waiting]</source> 2750 <source>[waiting]</source>
2424 <translation>[очікування]</translation> 2751 <translation>[очікування]</translation>
2425 </message> 2752 </message>
2426 <message> 2753 <message>
2427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="257"/> 2754 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="268"/>
2428 <source>Invalid</source> 2755 <source>Invalid</source>
2429 <translation>Неприпустимо</translation> 2756 <translation>Неприпустимо</translation>
2430 </message> 2757 </message>
2431 <message> 2758 <message>
2432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="329"/> 2759 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="340"/>
2433 <source>Invalid hotkey settings</source> 2760 <source>Invalid hotkey settings</source>
2434 <translation type="unfinished"/> 2761 <translation type="unfinished"/>
2435 </message> 2762 </message>
2436 <message> 2763 <message>
2437 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="330"/> 2764 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="341"/>
2438 <source>An error occurred. Please report this issue on github.</source> 2765 <source>An error occurred. Please report this issue on github.</source>
2439 <translation type="unfinished"/> 2766 <translation type="unfinished"/>
2440 </message> 2767 </message>
2441 <message> 2768 <message>
2442 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="370"/> 2769 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="381"/>
2443 <source>Restore Default</source> 2770 <source>Restore Default</source>
2444 <translation>Відновити значення за замовчуванням</translation> 2771 <translation>Відновити значення за замовчуванням</translation>
2445 </message> 2772 </message>
2446 <message> 2773 <message>
2447 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="371"/> 2774 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="382"/>
2448 <source>Clear</source> 2775 <source>Clear</source>
2449 <translation>Очистити</translation> 2776 <translation>Очистити</translation>
2450 </message> 2777 </message>
2451 <message> 2778 <message>
2452 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="392"/> 2779 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="403"/>
2453 <source>Conflicting Button Sequence</source> 2780 <source>Conflicting Button Sequence</source>
2454 <translation>Конфліктуюче поєднання кнопок</translation> 2781 <translation>Конфліктуюче поєднання кнопок</translation>
2455 </message> 2782 </message>
2456 <message> 2783 <message>
2457 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="393"/> 2784 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="404"/>
2458 <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> 2785 <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
2459 <translation>Типова комбінація кнопок вже призначена до: %1</translation> 2786 <translation>Типова комбінація кнопок вже призначена до: %1</translation>
2460 </message> 2787 </message>
2461 <message> 2788 <message>
2462 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="408"/> 2789 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="419"/>
2463 <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> 2790 <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
2464 <translation>Типова комбінація клавіш вже призначена до: %1</translation> 2791 <translation>Типова комбінація клавіш вже призначена до: %1</translation>
2465 </message> 2792 </message>
@@ -3785,12 +4112,12 @@ Current values are %1% and %2% respectively.</source>
3785 <translation>Профілі вводу</translation> 4112 <translation>Профілі вводу</translation>
3786 </message> 4113 </message>
3787 <message> 4114 <message>
3788 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="78"/> 4115 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="81"/>
3789 <source>Linux</source> 4116 <source>Linux</source>
3790 <translation type="unfinished"/> 4117 <translation type="unfinished"/>
3791 </message> 4118 </message>
3792 <message> 4119 <message>
3793 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="82"/> 4120 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="85"/>
3794 <source>Properties</source> 4121 <source>Properties</source>
3795 <translation>Властивості</translation> 4122 <translation>Властивості</translation>
3796 </message> 4123 </message>
@@ -4515,12 +4842,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4515 <translation>Виберіть папку для знімків екрану...</translation> 4842 <translation>Виберіть папку для знімків екрану...</translation>
4516 </message> 4843 </message>
4517 <message> 4844 <message>
4518 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="294"/> 4845 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="251"/>
4519 <source>&lt;System&gt;</source> 4846 <source>&lt;System&gt;</source>
4520 <translation>&lt;System&gt;</translation> 4847 <translation>&lt;System&gt;</translation>
4521 </message> 4848 </message>
4522 <message> 4849 <message>
4523 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="399"/> 4850 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="252"/>
4851 <source>English</source>
4852 <translation>Українська</translation>
4853 </message>
4854 <message>
4855 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="339"/>
4524 <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> 4856 <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source>
4525 <comment>Screenshot width value</comment> 4857 <comment>Screenshot width value</comment>
4526 <translation type="unfinished"/> 4858 <translation type="unfinished"/>
@@ -4838,601 +5170,602 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4838<context> 5170<context>
4839 <name>GMainWindow</name> 5171 <name>GMainWindow</name>
4840 <message> 5172 <message>
4841 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/> 5173 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="214"/>
4842 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source> 5174 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
4843 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Анонімні дані збираються для того,&lt;/a&gt; щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами?</translation> 5175 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Анонімні дані збираються для того,&lt;/a&gt; щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами?</translation>
4844 </message> 5176 </message>
4845 <message> 5177 <message>
4846 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="220"/> 5178 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/>
4847 <source>Telemetry</source> 5179 <source>Telemetry</source>
4848 <translation>Телеметрія</translation> 5180 <translation>Телеметрія</translation>
4849 </message> 5181 </message>
4850 <message> 5182 <message>
4851 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="453"/> 5183 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="450"/>
4852 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> 5184 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
4853 <translation>Виявлено пошкоджену інсталяцію Vulkan</translation> 5185 <translation>Виявлено пошкоджену інсталяцію Vulkan</translation>
4854 </message> 5186 </message>
4855 <message> 5187 <message>
4856 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="454"/> 5188 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="451"/>
4857 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source> 5189 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
4858 <translation>Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Натисніть &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми&lt;/a&gt;.</translation> 5190 <translation>Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Натисніть &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми&lt;/a&gt;.</translation>
4859 </message> 5191 </message>
4860 <message> 5192 <message>
4861 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="479"/> 5193 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="476"/>
4862 <source>Running a game</source> 5194 <source>Running a game</source>
4863 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> 5195 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
4864 <translation>Запущено гру</translation> 5196 <translation>Запущено гру</translation>
4865 </message> 5197 </message>
4866 <message> 5198 <message>
4867 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="871"/> 5199 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="868"/>
4868 <source>Loading Web Applet...</source> 5200 <source>Loading Web Applet...</source>
4869 <translation>Завантаження веб-аплета...</translation> 5201 <translation>Завантаження веб-аплета...</translation>
4870 </message> 5202 </message>
4871 <message> 5203 <message>
5204 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="918"/>
4872 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/> 5205 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/>
4873 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="924"/>
4874 <source>Disable Web Applet</source> 5206 <source>Disable Web Applet</source>
4875 <translation>Вимкнути веб-аплет</translation> 5207 <translation>Вимкнути веб-аплет</translation>
4876 </message> 5208 </message>
4877 <message> 5209 <message>
4878 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="925"/> 5210 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="922"/>
4879 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 5211 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
4880(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> 5212(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
4881 <translation>Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет? 5213 <translation>Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет?
4882(Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.)</translation> 5214(Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.)</translation>
4883 </message> 5215 </message>
4884 <message> 5216 <message>
4885 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1041"/> 5217 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/>
4886 <source>The amount of shaders currently being built</source> 5218 <source>The amount of shaders currently being built</source>
4887 <translation>Кількість створюваних шейдерів на цей момент</translation> 5219 <translation>Кількість створюваних шейдерів на цей момент</translation>
4888 </message> 5220 </message>
4889 <message> 5221 <message>
4890 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/> 5222 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1040"/>
4891 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> 5223 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
4892 <translation>Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності.</translation> 5224 <translation>Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності.</translation>
4893 </message> 5225 </message>
4894 <message> 5226 <message>
4895 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/> 5227 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/>
4896 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> 5228 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
4897 <translation>Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch.</translation> 5229 <translation>Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch.</translation>
4898 </message> 5230 </message>
4899 <message> 5231 <message>
4900 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1049"/> 5232 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/>
4901 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> 5233 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
4902 <translation>Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами.</translation> 5234 <translation>Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами.</translation>
4903 </message> 5235 </message>
4904 <message> 5236 <message>
4905 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1053"/> 5237 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1050"/>
4906 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> 5238 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
4907 <translation>Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс.</translation> 5239 <translation>Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс.</translation>
4908 </message> 5240 </message>
4909 <message> 5241 <message>
4910 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/> 5242 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/>
4911 <source>Unmute</source> 5243 <source>Unmute</source>
4912 <translation>Увімкнути звук</translation> 5244 <translation>Увімкнути звук</translation>
4913 </message> 5245 </message>
4914 <message> 5246 <message>
4915 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/> 5247 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/>
4916 <source>Mute</source> 5248 <source>Mute</source>
4917 <translation>Вимкнути звук</translation> 5249 <translation>Вимкнути звук</translation>
4918 </message> 5250 </message>
4919 <message> 5251 <message>
4920 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1118"/> 5252 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1115"/>
4921 <source>Reset Volume</source> 5253 <source>Reset Volume</source>
4922 <translation>Скинути гучність</translation> 5254 <translation>Скинути гучність</translation>
4923 </message> 5255 </message>
4924 <message> 5256 <message>
4925 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/> 5257 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1302"/>
4926 <source>&amp;Clear Recent Files</source> 5258 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
4927 <translation>[&amp;C] Очистити нещодавні файли</translation> 5259 <translation>[&amp;C] Очистити нещодавні файли</translation>
4928 </message> 5260 </message>
4929 <message> 5261 <message>
4930 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1637"/> 5262 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1646"/>
4931 <source>&amp;Continue</source> 5263 <source>&amp;Continue</source>
4932 <translation>[&amp;C] Продовжити</translation> 5264 <translation>[&amp;C] Продовжити</translation>
4933 </message> 5265 </message>
4934 <message> 5266 <message>
4935 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1639"/> 5267 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1648"/>
4936 <source>&amp;Pause</source> 5268 <source>&amp;Pause</source>
4937 <translation>[&amp;P] Пауза</translation> 5269 <translation>[&amp;P] Пауза</translation>
4938 </message> 5270 </message>
4939 <message> 5271 <message>
4940 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1808"/> 5272 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1817"/>
4941 <source>Warning Outdated Game Format</source> 5273 <source>Warning Outdated Game Format</source>
4942 <translation>Попередження застарілий формат гри</translation> 5274 <translation>Попередження застарілий формат гри</translation>
4943 </message> 5275 </message>
4944 <message> 5276 <message>
4945 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> 5277 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1818"/>
4946 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 5278 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
4947 <translation>Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM&apos;а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM&apos;а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;перегляньте нашу вікі&lt;/a&gt;. Це повідомлення більше не буде відображатися.</translation> 5279 <translation>Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM&apos;а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM&apos;а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;перегляньте нашу вікі&lt;/a&gt;. Це повідомлення більше не буде відображатися.</translation>
4948 </message> 5280 </message>
4949 <message> 5281 <message>
4950 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1821"/> 5282 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/>
4951 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/> 5283 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1864"/>
4952 <source>Error while loading ROM!</source> 5284 <source>Error while loading ROM!</source>
4953 <translation>Помилка під час завантаження ROM!</translation> 5285 <translation>Помилка під час завантаження ROM!</translation>
4954 </message> 5286 </message>
4955 <message> 5287 <message>
4956 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/> 5288 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/>
4957 <source>The ROM format is not supported.</source> 5289 <source>The ROM format is not supported.</source>
4958 <translation>Формат ROM&apos;а не підтримується.</translation> 5290 <translation>Формат ROM&apos;а не підтримується.</translation>
4959 </message> 5291 </message>
4960 <message> 5292 <message>
4961 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1826"/> 5293 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/>
4962 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 5294 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
4963 <translation>Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра.</translation> 5295 <translation>Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра.</translation>
4964 </message> 5296 </message>
4965 <message> 5297 <message>
4966 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1827"/> 5298 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/>
4967 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source> 5299 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
4968 <translation>yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Як завантажити файл журналу&lt;/a&gt;. </translation> 5300 <translation>yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Як завантажити файл журналу&lt;/a&gt;. </translation>
4969 </message> 5301 </message>
4970 <message> 5302 <message>
4971 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1842"/> 5303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/>
4972 <source>Error while loading ROM! %1</source> 5304 <source>Error while loading ROM! %1</source>
4973 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> 5305 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
4974 <translation>Помилка під час завантаження ROM&apos;а! %1</translation> 5306 <translation>Помилка під час завантаження ROM&apos;а! %1</translation>
4975 </message> 5307 </message>
4976 <message> 5308 <message>
4977 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/> 5309 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1854"/>
4978 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source> 5310 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
4979 <comment>%1 signifies an error string.</comment> 5311 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
4980 <translation>%1&lt;br&gt;Будь ласка, дотримуйтесь &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;короткого керівництва користувача yuzu&lt;/a&gt; щоб пере-дампити ваші файли&lt;br&gt;Ви можете звернутися до вікі yuzu&lt;/a&gt; або Discord yuzu&lt;/a&gt; для допомоги</translation> 5312 <translation>%1&lt;br&gt;Будь ласка, дотримуйтесь &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;короткого керівництва користувача yuzu&lt;/a&gt; щоб пере-дампити ваші файли&lt;br&gt;Ви можете звернутися до вікі yuzu&lt;/a&gt; або Discord yuzu&lt;/a&gt; для допомоги</translation>
4981 </message> 5313 </message>
4982 <message> 5314 <message>
4983 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1856"/> 5315 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/>
4984 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 5316 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
4985 <translation>Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць.</translation> 5317 <translation>Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць.</translation>
4986 </message> 5318 </message>
4987 <message> 5319 <message>
4988 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> 5320 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/>
4989 <source>(64-bit)</source> 5321 <source>(64-bit)</source>
4990 <translation>(64-бітний)</translation> 5322 <translation>(64-бітний)</translation>
4991 </message> 5323 </message>
4992 <message> 5324 <message>
4993 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> 5325 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/>
4994 <source>(32-bit)</source> 5326 <source>(32-bit)</source>
4995 <translation>(32-бітний)</translation> 5327 <translation>(32-бітний)</translation>
4996 </message> 5328 </message>
4997 <message> 5329 <message>
4998 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> 5330 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2056"/>
4999 <source>%1 %2</source> 5331 <source>%1 %2</source>
5000 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> 5332 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
5001 <translation>%1 %2</translation> 5333 <translation>%1 %2</translation>
5002 </message> 5334 </message>
5003 <message> 5335 <message>
5004 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2117"/> 5336 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2126"/>
5005 <source>Closing software...</source> 5337 <source>Closing software...</source>
5006 <translation>Закриваємо програму...</translation> 5338 <translation>Закриваємо програму...</translation>
5007 </message> 5339 </message>
5008 <message> 5340 <message>
5009 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/> 5341 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/>
5010 <source>Save Data</source> 5342 <source>Save Data</source>
5011 <translation>Збереження</translation> 5343 <translation>Збереження</translation>
5012 </message> 5344 </message>
5013 <message> 5345 <message>
5014 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2339"/> 5346 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2348"/>
5015 <source>Mod Data</source> 5347 <source>Mod Data</source>
5016 <translation>Дані модів</translation> 5348 <translation>Дані модів</translation>
5017 </message> 5349 </message>
5018 <message> 5350 <message>
5019 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/> 5351 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/>
5020 <source>Error Opening %1 Folder</source> 5352 <source>Error Opening %1 Folder</source>
5021 <translation>Помилка під час відкриття папки %1</translation> 5353 <translation>Помилка під час відкриття папки %1</translation>
5022 </message> 5354 </message>
5023 <message> 5355 <message>
5024 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/> 5356 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2362"/>
5025 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/> 5357 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/>
5026 <source>Folder does not exist!</source> 5358 <source>Folder does not exist!</source>
5027 <translation>Папка не існує!</translation> 5359 <translation>Папка не існує!</translation>
5028 </message> 5360 </message>
5029 <message> 5361 <message>
5030 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/> 5362 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2374"/>
5031 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 5363 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
5032 <translation>Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів</translation> 5364 <translation>Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів</translation>
5033 </message> 5365 </message>
5034 <message> 5366 <message>
5035 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/> 5367 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2375"/>
5036 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> 5368 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
5037 <translation>Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри.</translation> 5369 <translation>Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри.</translation>
5038 </message> 5370 </message>
5039 <message> 5371 <message>
5040 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> 5372 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/>
5041 <source>Error Removing Contents</source> 5373 <source>Error Removing Contents</source>
5042 <translation>Помилка під час видалення вмісту</translation> 5374 <translation>Помилка під час видалення вмісту</translation>
5043 </message> 5375 </message>
5044 <message> 5376 <message>
5045 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/> 5377 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2450"/>
5046 <source>Error Removing Update</source> 5378 <source>Error Removing Update</source>
5047 <translation>Помилка під час видалення оновлень</translation> 5379 <translation>Помилка під час видалення оновлень</translation>
5048 </message> 5380 </message>
5049 <message> 5381 <message>
5050 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2443"/> 5382 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/>
5051 <source>Error Removing DLC</source> 5383 <source>Error Removing DLC</source>
5052 <translation>Помилка під час видалення DLC</translation> 5384 <translation>Помилка під час видалення DLC</translation>
5053 </message> 5385 </message>
5054 <message> 5386 <message>
5055 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/> 5387 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2461"/>
5056 <source>Remove Installed Game Contents?</source> 5388 <source>Remove Installed Game Contents?</source>
5057 <translation>Видалити встановлений вміст ігор?</translation> 5389 <translation>Видалити встановлений вміст ігор?</translation>
5058 </message> 5390 </message>
5059 <message> 5391 <message>
5060 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/> 5392 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/>
5061 <source>Remove Installed Game Update?</source> 5393 <source>Remove Installed Game Update?</source>
5062 <translation>Видалити встановлені оновлення гри?</translation> 5394 <translation>Видалити встановлені оновлення гри?</translation>
5063 </message> 5395 </message>
5064 <message> 5396 <message>
5065 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2456"/> 5397 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2465"/>
5066 <source>Remove Installed Game DLC?</source> 5398 <source>Remove Installed Game DLC?</source>
5067 <translation>Видалити встановлені DLC гри?</translation> 5399 <translation>Видалити встановлені DLC гри?</translation>
5068 </message> 5400 </message>
5069 <message> 5401 <message>
5070 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2462"/> 5402 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2471"/>
5071 <source>Remove Entry</source> 5403 <source>Remove Entry</source>
5072 <translation>Видалити запис</translation> 5404 <translation>Видалити запис</translation>
5073 </message> 5405 </message>
5074 <message> 5406 <message>
5075 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> 5407 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2499"/>
5076 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> 5408 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/>
5077 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2518"/> 5409 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/>
5078 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/> 5410 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/>
5079 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/> 5411 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2640"/>
5080 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> 5412 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/>
5081 <source>Successfully Removed</source> 5413 <source>Successfully Removed</source>
5082 <translation>Успішно видалено</translation> 5414 <translation>Успішно видалено</translation>
5083 </message> 5415 </message>
5084 <message> 5416 <message>
5085 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> 5417 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/>
5086 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 5418 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
5087 <translation>Встановлену гру успішно видалено.</translation> 5419 <translation>Встановлену гру успішно видалено.</translation>
5088 </message> 5420 </message>
5089 <message> 5421 <message>
5090 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/> 5422 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2504"/>
5091 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 5423 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
5092 <translation>Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено.</translation> 5424 <translation>Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено.</translation>
5093 </message> 5425 </message>
5094 <message> 5426 <message>
5095 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/> 5427 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/>
5096 <source>Successfully removed the installed update.</source> 5428 <source>Successfully removed the installed update.</source>
5097 <translation>Встановлене оновлення успішно видалено.</translation> 5429 <translation>Встановлене оновлення успішно видалено.</translation>
5098 </message> 5430 </message>
5099 <message> 5431 <message>
5100 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2506"/> 5432 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/>
5101 <source>There is no update installed for this title.</source> 5433 <source>There is no update installed for this title.</source>
5102 <translation>Для цієї гри не було встановлено оновлення.</translation> 5434 <translation>Для цієї гри не було встановлено оновлення.</translation>
5103 </message> 5435 </message>
5104 <message> 5436 <message>
5105 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2514"/> 5437 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/>
5106 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 5438 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
5107 <translation>Для цієї гри не було встановлено DLC.</translation> 5439 <translation>Для цієї гри не було встановлено DLC.</translation>
5108 </message> 5440 </message>
5109 <message> 5441 <message>
5110 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> 5442 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/>
5111 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 5443 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
5112 <translation>Встановлений DLC %1 було успішно видалено</translation> 5444 <translation>Встановлений DLC %1 було успішно видалено</translation>
5113 </message> 5445 </message>
5114 <message> 5446 <message>
5115 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> 5447 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/>
5116 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> 5448 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
5117 <translation>Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL?</translation> 5449 <translation>Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL?</translation>
5118 </message> 5450 </message>
5119 <message> 5451 <message>
5120 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2529"/> 5452 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/>
5121 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> 5453 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
5122 <translation>Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan?</translation> 5454 <translation>Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan?</translation>
5123 </message> 5455 </message>
5124 <message> 5456 <message>
5125 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> 5457 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2540"/>
5126 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> 5458 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
5127 <translation>Видалити весь переносний кеш шейдерів?</translation> 5459 <translation>Видалити весь переносний кеш шейдерів?</translation>
5128 </message> 5460 </message>
5129 <message> 5461 <message>
5130 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> 5462 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/>
5131 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 5463 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
5132 <translation>Видалити користувацьке налаштування гри?</translation> 5464 <translation>Видалити користувацьке налаштування гри?</translation>
5133 </message> 5465 </message>
5134 <message> 5466 <message>
5135 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2535"/> 5467 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/>
5136 <source>Remove Cache Storage?</source> 5468 <source>Remove Cache Storage?</source>
5137 <translation>Видалити кеш-сховище?</translation> 5469 <translation>Видалити кеш-сховище?</translation>
5138 </message> 5470 </message>
5139 <message> 5471 <message>
5140 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2541"/> 5472 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/>
5141 <source>Remove File</source> 5473 <source>Remove File</source>
5142 <translation>Видалити файл</translation> 5474 <translation>Видалити файл</translation>
5143 </message> 5475 </message>
5144 <message> 5476 <message>
5145 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> 5477 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/>
5146 <source>Remove Play Time Data</source> 5478 <source>Remove Play Time Data</source>
5147 <translation type="unfinished"/> 5479 <translation type="unfinished"/>
5148 </message> 5480 </message>
5149 <message> 5481 <message>
5150 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> 5482 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/>
5151 <source>Reset play time?</source> 5483 <source>Reset play time?</source>
5152 <translation type="unfinished"/> 5484 <translation type="unfinished"/>
5153 </message> 5485 </message>
5154 <message> 5486 <message>
5155 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/> 5487 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/>
5156 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2600"/> 5488 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2609"/>
5157 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 5489 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
5158 <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> 5490 <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation>
5159 </message> 5491 </message>
5160 <message> 5492 <message>
5161 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2593"/> 5493 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/>
5162 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2627"/> 5494 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2636"/>
5163 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 5495 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
5164 <translation>Кеш шейдерів для цієї гри не існує.</translation> 5496 <translation>Кеш шейдерів для цієї гри не існує.</translation>
5165 </message> 5497 </message>
5166 <message> 5498 <message>
5167 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/> 5499 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2607"/>
5168 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 5500 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
5169 <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> 5501 <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation>
5170 </message> 5502 </message>
5171 <message> 5503 <message>
5172 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/> 5504 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/>
5173 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 5505 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
5174 <translation>Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів.</translation> 5506 <translation>Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів.</translation>
5175 </message> 5507 </message>
5176 <message> 5508 <message>
5177 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/> 5509 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2625"/>
5178 <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> 5510 <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
5179 <translation>Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan</translation> 5511 <translation>Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan</translation>
5180 </message> 5512 </message>
5181 <message> 5513 <message>
5182 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2617"/> 5514 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/>
5183 <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> 5515 <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
5184 <translation>Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів.</translation> 5516 <translation>Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів.</translation>
5185 </message> 5517 </message>
5186 <message> 5518 <message>
5187 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/> 5519 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/>
5188 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2634"/> 5520 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2643"/>
5189 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> 5521 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
5190 <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> 5522 <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation>
5191 </message> 5523 </message>
5192 <message> 5524 <message>
5193 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> 5525 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2641"/>
5194 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> 5526 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
5195 <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> 5527 <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation>
5196 </message> 5528 </message>
5197 <message> 5529 <message>
5198 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/> 5530 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2644"/>
5199 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> 5531 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
5200 <translation>Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів.</translation> 5532 <translation>Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів.</translation>
5201 </message> 5533 </message>
5202 <message> 5534 <message>
5203 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/>
5204 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> 5535 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
5536 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/>
5205 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 5537 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
5206 <translation>Помилка під час видалення користувацького налаштування</translation> 5538 <translation>Помилка під час видалення користувацького налаштування</translation>
5207 </message> 5539 </message>
5208 <message> 5540 <message>
5209 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/> 5541 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/>
5210 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 5542 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
5211 <translation>Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує.</translation> 5543 <translation>Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує.</translation>
5212 </message> 5544 </message>
5213 <message> 5545 <message>
5214 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> 5546 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/>
5215 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 5547 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
5216 <translation>Користувацьке налаштування гри успішно видалено.</translation> 5548 <translation>Користувацьке налаштування гри успішно видалено.</translation>
5217 </message> 5549 </message>
5218 <message> 5550 <message>
5219 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> 5551 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/>
5220 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 5552 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
5221 <translation>Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри.</translation> 5553 <translation>Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри.</translation>
5222 </message> 5554 </message>
5223 <message> 5555 <message>
5224 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2680"/> 5556 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2689"/>
5225 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2764"/> 5557 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2773"/>
5226 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 5558 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
5227 <translation>Не вдалося вилучити RomFS!</translation> 5559 <translation>Не вдалося вилучити RomFS!</translation>
5228 </message> 5560 </message>
5229 <message> 5561 <message>
5230 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> 5562 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2690"/>
5231 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 5563 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
5232 <translation>Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію.</translation> 5564 <translation>Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію.</translation>
5233 </message> 5565 </message>
5234 <message> 5566 <message>
5235 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/> 5567 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/>
5236 <source>Full</source> 5568 <source>Full</source>
5237 <translation>Повний</translation> 5569 <translation>Повний</translation>
5238 </message> 5570 </message>
5239 <message> 5571 <message>
5240 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/> 5572 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/>
5241 <source>Skeleton</source> 5573 <source>Skeleton</source>
5242 <translation>Скелет</translation> 5574 <translation>Скелет</translation>
5243 </message> 5575 </message>
5244 <message> 5576 <message>
5245 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> 5577 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/>
5246 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 5578 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
5247 <translation>Виберіть режим дампа RomFS</translation> 5579 <translation>Виберіть режим дампа RomFS</translation>
5248 </message> 5580 </message>
5249 <message> 5581 <message>
5250 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2742"/> 5582 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2751"/>
5251 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 5583 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
5252 <translation>Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS &lt;br&gt;Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як &lt;br&gt;скелет створить лише структуру папок.</translation> 5584 <translation>Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS &lt;br&gt;Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як &lt;br&gt;скелет створить лише структуру папок.</translation>
5253 </message> 5585 </message>
5254 <message> 5586 <message>
5255 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2765"/> 5587 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
5256 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 5588 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
5257 <translation>В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція &gt; Налаштування &gt; Система &gt; Файлова система &gt; Корінь дампа</translation> 5589 <translation>В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція &gt; Налаштування &gt; Система &gt; Файлова система &gt; Корінь дампа</translation>
5258 </message> 5590 </message>
5259 <message> 5591 <message>
5260 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/> 5592 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/>
5261 <source>Extracting RomFS...</source> 5593 <source>Extracting RomFS...</source>
5262 <translation>Вилучення RomFS...</translation> 5594 <translation>Вилучення RomFS...</translation>
5263 </message> 5595 </message>
5264 <message> 5596 <message>
5265 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/> 5597 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/>
5266 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/> 5598 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/>
5267 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3255"/> 5599 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/>
5268 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/> 5600 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/>
5601 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
5269 <source>Cancel</source> 5602 <source>Cancel</source>
5270 <translation>Скасувати</translation> 5603 <translation>Скасувати</translation>
5271 </message> 5604 </message>
5272 <message> 5605 <message>
5273 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2782"/> 5606 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/>
5274 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 5607 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
5275 <translation>Вилучення RomFS пройшло успішно!</translation> 5608 <translation>Вилучення RomFS пройшло успішно!</translation>
5276 </message> 5609 </message>
5277 <message> 5610 <message>
5278 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2783"/> 5611 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2792"/>
5279 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> 5612 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/>
5280 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4139"/> 5613 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4150"/>
5281 <source>The operation completed successfully.</source> 5614 <source>The operation completed successfully.</source>
5282 <translation>Операція завершилася успішно.</translation> 5615 <translation>Операція завершилася успішно.</translation>
5283 </message> 5616 </message>
5284 <message> 5617 <message>
5285 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2794"/> 5618 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2803"/>
5286 <source>Integrity verification couldn&apos;t be performed!</source> 5619 <source>Integrity verification couldn&apos;t be performed!</source>
5287 <translation type="unfinished"/> 5620 <translation type="unfinished"/>
5288 </message> 5621 </message>
5289 <message> 5622 <message>
5290 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/> 5623 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/>
5291 <source>File contents were not checked for validity.</source> 5624 <source>File contents were not checked for validity.</source>
5292 <translation type="unfinished"/> 5625 <translation type="unfinished"/>
5293 </message> 5626 </message>
5294 <message> 5627 <message>
5295 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/> 5628 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/>
5296 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/> 5629 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/>
5297 <source>Verifying integrity...</source> 5630 <source>Verifying integrity...</source>
5298 <translation type="unfinished"/> 5631 <translation type="unfinished"/>
5299 </message> 5632 </message>
5300 <message> 5633 <message>
5301 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> 5634 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/>
5302 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4138"/> 5635 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4149"/>
5303 <source>Integrity verification succeeded!</source> 5636 <source>Integrity verification succeeded!</source>
5304 <translation type="unfinished"/> 5637 <translation type="unfinished"/>
5305 </message> 5638 </message>
5306 <message> 5639 <message>
5307 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> 5640 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2826"/>
5308 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4144"/> 5641 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4155"/>
5309 <source>Integrity verification failed!</source> 5642 <source>Integrity verification failed!</source>
5310 <translation type="unfinished"/> 5643 <translation type="unfinished"/>
5311 </message> 5644 </message>
5312 <message> 5645 <message>
5313 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2818"/> 5646 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2827"/>
5314 <source>File contents may be corrupt.</source> 5647 <source>File contents may be corrupt.</source>
5315 <translation type="unfinished"/> 5648 <translation type="unfinished"/>
5316 </message> 5649 </message>
5317 <message> 5650 <message>
5318 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2950"/> 5651 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/>
5319 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/> 5652 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/>
5320 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> 5653 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/>
5321 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2967"/> 5654 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
5322 <source>Create Shortcut</source> 5655 <source>Create Shortcut</source>
5323 <translation>Створити ярлик</translation> 5656 <translation>Створити ярлик</translation>
5324 </message> 5657 </message>
5325 <message> 5658 <message>
5326 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> 5659 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2962"/>
5327 <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source> 5660 <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source>
5328 <translation type="unfinished"/> 5661 <translation type="unfinished"/>
5329 </message> 5662 </message>
5330 <message> 5663 <message>
5331 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/> 5664 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2966"/>
5332 <source>Successfully created a shortcut to %1</source> 5665 <source>Successfully created a shortcut to %1</source>
5333 <translation>Успішно створено ярлик у %1</translation> 5666 <translation>Успішно створено ярлик у %1</translation>
5334 </message> 5667 </message>
5335 <message> 5668 <message>
5336 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/> 5669 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/>
5337 <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> 5670 <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
5338 <translation>Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити?</translation> 5671 <translation>Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити?</translation>
5339 </message> 5672 </message>
5340 <message> 5673 <message>
5341 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2968"/> 5674 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/>
5342 <source>Failed to create a shortcut to %1</source> 5675 <source>Failed to create a shortcut to %1</source>
5343 <translation type="unfinished"/> 5676 <translation type="unfinished"/>
5344 </message> 5677 </message>
5345 <message> 5678 <message>
5346 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/> 5679 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/>
5347 <source>Create Icon</source> 5680 <source>Create Icon</source>
5348 <translation>Створити іконку</translation> 5681 <translation>Створити іконку</translation>
5349 </message> 5682 </message>
5350 <message> 5683 <message>
5351 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2987"/> 5684 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/>
5352 <source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source> 5685 <source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
5353 <translation>Неможливо створити файл іконки. Шлях &quot;%1&quot; не існує і не може бути створений.</translation> 5686 <translation>Неможливо створити файл іконки. Шлях &quot;%1&quot; не існує і не може бути створений.</translation>
5354 </message> 5687 </message>
5355 <message> 5688 <message>
5356 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/> 5689 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/>
5357 <source>Error Opening %1</source> 5690 <source>Error Opening %1</source>
5358 <translation>Помилка відкриття %1</translation> 5691 <translation>Помилка відкриття %1</translation>
5359 </message> 5692 </message>
5360 <message> 5693 <message>
5361 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> 5694 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/>
5362 <source>Select Directory</source> 5695 <source>Select Directory</source>
5363 <translation>Обрати папку</translation> 5696 <translation>Обрати папку</translation>
5364 </message> 5697 </message>
5365 <message> 5698 <message>
5366 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3153"/> 5699 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/>
5367 <source>Properties</source> 5700 <source>Properties</source>
5368 <translation>Властивості</translation> 5701 <translation>Властивості</translation>
5369 </message> 5702 </message>
5370 <message> 5703 <message>
5371 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3154"/> 5704 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/>
5372 <source>The game properties could not be loaded.</source> 5705 <source>The game properties could not be loaded.</source>
5373 <translation>Не вдалося завантажити властивості гри.</translation> 5706 <translation>Не вдалося завантажити властивості гри.</translation>
5374 </message> 5707 </message>
5375 <message> 5708 <message>
5376 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> 5709 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/>
5377 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 5710 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
5378 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 5711 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
5379 <translation>Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*)</translation> 5712 <translation>Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*)</translation>
5380 </message> 5713 </message>
5381 <message> 5714 <message>
5382 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> 5715 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/>
5383 <source>Load File</source> 5716 <source>Load File</source>
5384 <translation>Завантажити файл</translation> 5717 <translation>Завантажити файл</translation>
5385 </message> 5718 </message>
5386 <message> 5719 <message>
5387 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> 5720 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/>
5388 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 5721 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
5389 <translation>Відкрити папку вилученого ROM&apos;а</translation> 5722 <translation>Відкрити папку вилученого ROM&apos;а</translation>
5390 </message> 5723 </message>
5391 <message> 5724 <message>
5392 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> 5725 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/>
5393 <source>Invalid Directory Selected</source> 5726 <source>Invalid Directory Selected</source>
5394 <translation>Вибрано неприпустиму папку</translation> 5727 <translation>Вибрано неприпустиму папку</translation>
5395 </message> 5728 </message>
5396 <message> 5729 <message>
5397 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/> 5730 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/>
5398 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 5731 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
5399 <translation>Папка, яку ви вибрали, не містить файлу &apos;main&apos;.</translation> 5732 <translation>Папка, яку ви вибрали, не містить файлу &apos;main&apos;.</translation>
5400 </message> 5733 </message>
5401 <message> 5734 <message>
5402 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/> 5735 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/>
5403 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 5736 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
5404 <translation>Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> 5737 <translation>Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation>
5405 </message> 5738 </message>
5406 <message> 5739 <message>
5407 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3215"/> 5740 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/>
5408 <source>Install Files</source> 5741 <source>Install Files</source>
5409 <translation>Встановити файли</translation> 5742 <translation>Встановити файли</translation>
5410 </message> 5743 </message>
5411 <message numerus="yes"> 5744 <message numerus="yes">
5412 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3262"/> 5745 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/>
5413 <source>%n file(s) remaining</source> 5746 <source>%n file(s) remaining</source>
5414 <translation><numerusform>Залишився %n файл</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform></translation> 5747 <translation><numerusform>Залишився %n файл</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform></translation>
5415 </message> 5748 </message>
5416 <message> 5749 <message>
5417 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/> 5750 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/>
5418 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 5751 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
5419 <translation>Встановлення файлу &quot;%1&quot;...</translation> 5752 <translation>Встановлення файлу &quot;%1&quot;...</translation>
5420 </message> 5753 </message>
5421 <message> 5754 <message>
5422 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3318"/> 5755 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/>
5423 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3332"/> 5756 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/>
5424 <source>Install Results</source> 5757 <source>Install Results</source>
5425 <translation>Результати встановлення</translation> 5758 <translation>Результати встановлення</translation>
5426 </message> 5759 </message>
5427 <message> 5760 <message>
5428 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3319"/> 5761 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/>
5429 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. 5762 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
5430Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> 5763Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
5431 <translation>Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. 5764 <translation>Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND.
5432Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту.</translation> 5765Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту.</translation>
5433 </message> 5766 </message>
5434 <message numerus="yes"> 5767 <message numerus="yes">
5435 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/> 5768 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/>
5436 <source>%n file(s) were newly installed 5769 <source>%n file(s) were newly installed
5437</source> 5770</source>
5438 <translation><numerusform>%n файл було нещодавно встановлено 5771 <translation><numerusform>%n файл було нещодавно встановлено
@@ -5442,7 +5775,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
5442</numerusform></translation> 5775</numerusform></translation>
5443 </message> 5776 </message>
5444 <message numerus="yes"> 5777 <message numerus="yes">
5445 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/> 5778 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/>
5446 <source>%n file(s) were overwritten 5779 <source>%n file(s) were overwritten
5447</source> 5780</source>
5448 <translation><numerusform>%n файл було перезаписано 5781 <translation><numerusform>%n файл було перезаписано
@@ -5452,7 +5785,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
5452</numerusform></translation> 5785</numerusform></translation>
5453 </message> 5786 </message>
5454 <message numerus="yes"> 5787 <message numerus="yes">
5455 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/> 5788 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/>
5456 <source>%n file(s) failed to install 5789 <source>%n file(s) failed to install
5457</source> 5790</source>
5458 <translation><numerusform>%n файл не вдалося встановити 5791 <translation><numerusform>%n файл не вдалося встановити
@@ -5462,419 +5795,510 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
5462</numerusform></translation> 5795</numerusform></translation>
5463 </message> 5796 </message>
5464 <message> 5797 <message>
5465 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> 5798 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/>
5466 <source>System Application</source> 5799 <source>System Application</source>
5467 <translation>Системний додаток</translation> 5800 <translation>Системний додаток</translation>
5468 </message> 5801 </message>
5469 <message> 5802 <message>
5470 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> 5803 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/>
5471 <source>System Archive</source> 5804 <source>System Archive</source>
5472 <translation>Системний архів</translation> 5805 <translation>Системний архів</translation>
5473 </message> 5806 </message>
5474 <message> 5807 <message>
5475 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/> 5808 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3353"/>
5476 <source>System Application Update</source> 5809 <source>System Application Update</source>
5477 <translation>Оновлення системного додатку</translation> 5810 <translation>Оновлення системного додатку</translation>
5478 </message> 5811 </message>
5479 <message> 5812 <message>
5480 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/> 5813 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3354"/>
5481 <source>Firmware Package (Type A)</source> 5814 <source>Firmware Package (Type A)</source>
5482 <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> 5815 <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation>
5483 </message> 5816 </message>
5484 <message> 5817 <message>
5485 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3344"/> 5818 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/>
5486 <source>Firmware Package (Type B)</source> 5819 <source>Firmware Package (Type B)</source>
5487 <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> 5820 <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation>
5488 </message> 5821 </message>
5489 <message> 5822 <message>
5490 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3345"/> 5823 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3356"/>
5491 <source>Game</source> 5824 <source>Game</source>
5492 <translation>Гра</translation> 5825 <translation>Гра</translation>
5493 </message> 5826 </message>
5494 <message> 5827 <message>
5495 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3346"/> 5828 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3357"/>
5496 <source>Game Update</source> 5829 <source>Game Update</source>
5497 <translation>Оновлення гри</translation> 5830 <translation>Оновлення гри</translation>
5498 </message> 5831 </message>
5499 <message> 5832 <message>
5500 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3347"/> 5833 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/>
5501 <source>Game DLC</source> 5834 <source>Game DLC</source>
5502 <translation>DLC до гри</translation> 5835 <translation>DLC до гри</translation>
5503 </message> 5836 </message>
5504 <message> 5837 <message>
5505 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/> 5838 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/>
5506 <source>Delta Title</source> 5839 <source>Delta Title</source>
5507 <translation>Дельта-титул</translation> 5840 <translation>Дельта-титул</translation>
5508 </message> 5841 </message>
5509 <message> 5842 <message>
5510 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/> 5843 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3362"/>
5511 <source>Select NCA Install Type...</source> 5844 <source>Select NCA Install Type...</source>
5512 <translation>Виберіть тип установки NCA...</translation> 5845 <translation>Виберіть тип установки NCA...</translation>
5513 </message> 5846 </message>
5514 <message> 5847 <message>
5515 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/> 5848 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3363"/>
5516 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 5849 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
5517(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 5850(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
5518 <translation>Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: 5851 <translation>Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA:
5519(У більшості випадків, підходить стандартний вибір &quot;Гра&quot;.)</translation> 5852(У більшості випадків, підходить стандартний вибір &quot;Гра&quot;.)</translation>
5520 </message> 5853 </message>
5521 <message> 5854 <message>
5522 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> 5855 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3369"/>
5523 <source>Failed to Install</source> 5856 <source>Failed to Install</source>
5524 <translation>Помилка встановлення</translation> 5857 <translation>Помилка встановлення</translation>
5525 </message> 5858 </message>
5526 <message> 5859 <message>
5527 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/> 5860 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3370"/>
5528 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 5861 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
5529 <translation>Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний.</translation> 5862 <translation>Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний.</translation>
5530 </message> 5863 </message>
5531 <message> 5864 <message>
5532 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/> 5865 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3405"/>
5533 <source>File not found</source> 5866 <source>File not found</source>
5534 <translation>Файл не знайдено</translation> 5867 <translation>Файл не знайдено</translation>
5535 </message> 5868 </message>
5536 <message> 5869 <message>
5537 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3395"/> 5870 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3406"/>
5538 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 5871 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
5539 <translation>Файл &quot;%1&quot; не знайдено</translation> 5872 <translation>Файл &quot;%1&quot; не знайдено</translation>
5540 </message> 5873 </message>
5541 <message> 5874 <message>
5542 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3515"/> 5875 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3526"/>
5543 <source>OK</source> 5876 <source>OK</source>
5544 <translation>ОК</translation> 5877 <translation>ОК</translation>
5545 </message> 5878 </message>
5546 <message> 5879 <message>
5547 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3541"/> 5880 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3552"/>
5548 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3560"/> 5881 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3571"/>
5549 <source>Hardware requirements not met</source> 5882 <source>Hardware requirements not met</source>
5550 <translation>Не задоволені системні вимоги</translation> 5883 <translation>Не задоволені системні вимоги</translation>
5551 </message> 5884 </message>
5552 <message> 5885 <message>
5553 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/> 5886 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/>
5554 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3561"/> 5887 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3572"/>
5555 <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> 5888 <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
5556 <translation>Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено.</translation> 5889 <translation>Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено.</translation>
5557 </message> 5890 </message>
5558 <message> 5891 <message>
5559 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> 5892 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3564"/>
5560 <source>Missing yuzu Account</source> 5893 <source>Missing yuzu Account</source>
5561 <translation>Відсутній обліковий запис yuzu</translation> 5894 <translation>Відсутній обліковий запис yuzu</translation>
5562 </message> 5895 </message>
5563 <message> 5896 <message>
5564 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3554"/> 5897 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3565"/>
5565 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 5898 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
5566 <translation>Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив&apos;язати свій обліковий запис yuzu. &lt;br&gt;&lt;br/&gt;Щоб прив&apos;язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &amp;gt; Параметри &amp;gt; Мережа.</translation> 5899 <translation>Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив&apos;язати свій обліковий запис yuzu. &lt;br&gt;&lt;br/&gt;Щоб прив&apos;язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &amp;gt; Параметри &amp;gt; Мережа.</translation>
5567 </message> 5900 </message>
5568 <message> 5901 <message>
5569 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3569"/> 5902 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3580"/>
5570 <source>Error opening URL</source> 5903 <source>Error opening URL</source>
5571 <translation>Помилка під час відкриття URL</translation> 5904 <translation>Помилка під час відкриття URL</translation>
5572 </message> 5905 </message>
5573 <message> 5906 <message>
5574 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3570"/> 5907 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/>
5575 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 5908 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
5576 <translation>Не вдалося відкрити URL: &quot;%1&quot;.</translation> 5909 <translation>Не вдалося відкрити URL: &quot;%1&quot;.</translation>
5577 </message> 5910 </message>
5578 <message> 5911 <message>
5579 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/> 5912 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/>
5580 <source>TAS Recording</source> 5913 <source>TAS Recording</source>
5581 <translation>Запис TAS</translation> 5914 <translation>Запис TAS</translation>
5582 </message> 5915 </message>
5583 <message> 5916 <message>
5584 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/> 5917 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/>
5585 <source>Overwrite file of player 1?</source> 5918 <source>Overwrite file of player 1?</source>
5586 <translation>Перезаписати файл гравця 1?</translation> 5919 <translation>Перезаписати файл гравця 1?</translation>
5587 </message> 5920 </message>
5588 <message> 5921 <message>
5589 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3899"/> 5922 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3910"/>
5590 <source>Invalid config detected</source> 5923 <source>Invalid config detected</source>
5591 <translation>Виявлено неприпустиму конфігурацію</translation> 5924 <translation>Виявлено неприпустиму конфігурацію</translation>
5592 </message> 5925 </message>
5593 <message> 5926 <message>
5594 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/> 5927 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3911"/>
5595 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> 5928 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
5596 <translation>Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro.</translation> 5929 <translation>Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro.</translation>
5597 </message> 5930 </message>
5598 <message> 5931 <message>
5599 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> 5932 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
5600 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/> 5933 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/>
5601 <source>Amiibo</source> 5934 <source>Amiibo</source>
5602 <translation>Amiibo</translation> 5935 <translation>Amiibo</translation>
5603 </message> 5936 </message>
5604 <message> 5937 <message>
5605 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> 5938 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
5606 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/> 5939 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/>
5607 <source>The current amiibo has been removed</source> 5940 <source>The current amiibo has been removed</source>
5608 <translation>Поточний amiibo було прибрано</translation> 5941 <translation>Поточний amiibo було прибрано</translation>
5609 </message> 5942 </message>
5610 <message> 5943 <message>
5611 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/> 5944 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/>
5612 <source>Error</source> 5945 <source>Error</source>
5613 <translation>Помилка</translation> 5946 <translation>Помилка</translation>
5614 </message> 5947 </message>
5615 <message> 5948 <message>
5616 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/> 5949 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/>
5617 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> 5950 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/>
5618 <source>The current game is not looking for amiibos</source> 5951 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
5619 <translation>Поточна гра не шукає amiibo</translation> 5952 <translation>Поточна гра не шукає amiibo</translation>
5620 </message> 5953 </message>
5621 <message> 5954 <message>
5622 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> 5955 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4064"/>
5623 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 5956 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
5624 <translation>Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*)</translation> 5957 <translation>Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*)</translation>
5625 </message> 5958 </message>
5626 <message> 5959 <message>
5627 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4054"/> 5960 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4065"/>
5628 <source>Load Amiibo</source> 5961 <source>Load Amiibo</source>
5629 <translation>Завантажити Amiibo</translation> 5962 <translation>Завантажити Amiibo</translation>
5630 </message> 5963 </message>
5631 <message> 5964 <message>
5632 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4088"/> 5965 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4099"/>
5633 <source>Error loading Amiibo data</source> 5966 <source>Error loading Amiibo data</source>
5634 <translation>Помилка під час завантаження даних Amiibo</translation> 5967 <translation>Помилка під час завантаження даних Amiibo</translation>
5635 </message> 5968 </message>
5636 <message> 5969 <message>
5637 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4098"/> 5970 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4109"/>
5638 <source>The selected file is not a valid amiibo</source> 5971 <source>The selected file is not a valid amiibo</source>
5639 <translation>Обраний файл не є допустимим amiibo</translation> 5972 <translation>Обраний файл не є допустимим amiibo</translation>
5640 </message> 5973 </message>
5641 <message> 5974 <message>
5642 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/> 5975 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/>
5643 <source>The selected file is already on use</source> 5976 <source>The selected file is already on use</source>
5644 <translation>Обраний файл уже використовується</translation> 5977 <translation>Обраний файл уже використовується</translation>
5645 </message> 5978 </message>
5646 <message> 5979 <message>
5647 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/> 5980 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4118"/>
5648 <source>An unknown error occurred</source> 5981 <source>An unknown error occurred</source>
5649 <translation>Виникла невідома помилка</translation> 5982 <translation>Виникла невідома помилка</translation>
5650 </message> 5983 </message>
5651 <message> 5984 <message>
5652 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4145"/> 5985 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4156"/>
5986 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/>
5653 <source>Verification failed for the following files: 5987 <source>Verification failed for the following files:
5654 5988
5655%1</source> 5989%1</source>
5656 <translation type="unfinished"/> 5990 <translation type="unfinished"/>
5657 </message> 5991 </message>
5658 <message> 5992 <message>
5659 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4171"/> 5993 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4169"/>
5660 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4194"/> 5994 <source>Keys not installed</source>
5995 <translation type="unfinished"/>
5996 </message>
5997 <message>
5998 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4170"/>
5999 <source>Install decryption keys and restart yuzu before attempting to install firmware.</source>
6000 <translation type="unfinished"/>
6001 </message>
6002 <message>
6003 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4175"/>
6004 <source>Select Dumped Firmware Source Location</source>
6005 <translation type="unfinished"/>
6006 </message>
6007 <message>
6008 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
6009 <source>Installing Firmware...</source>
6010 <translation type="unfinished"/>
6011 </message>
6012 <message>
5661 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/> 6013 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/>
5662 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4241"/> 6014 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4227"/>
6015 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4258"/>
6016 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4267"/>
6017 <source>Firmware install failed</source>
6018 <translation type="unfinished"/>
6019 </message>
6020 <message>
6021 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/>
6022 <source>Unable to locate potential firmware NCA files</source>
6023 <translation type="unfinished"/>
6024 </message>
6025 <message>
6026 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4228"/>
6027 <source>Failed to delete one or more firmware file.</source>
6028 <translation type="unfinished"/>
6029 </message>
6030 <message>
6031 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4259"/>
6032 <source>Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart yuzu or re-install firmware.</source>
6033 <translation type="unfinished"/>
6034 </message>
6035 <message>
6036 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4268"/>
6037 <source>One or more firmware files failed to copy into NAND.</source>
6038 <translation type="unfinished"/>
6039 </message>
6040 <message>
6041 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/>
6042 <source>Firmware integrity verification failed!</source>
6043 <translation type="unfinished"/>
6044 </message>
6045 <message>
6046 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/>
6047 <source>Select Dumped Keys Location</source>
6048 <translation type="unfinished"/>
6049 </message>
6050 <message>
6051 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4337"/>
6052 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4349"/>
6053 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/>
6054 <source>Decryption Keys install failed</source>
6055 <translation type="unfinished"/>
6056 </message>
6057 <message>
6058 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/>
6059 <source>prod.keys is a required decryption key file.</source>
6060 <translation type="unfinished"/>
6061 </message>
6062 <message>
6063 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4350"/>
6064 <source>One or more keys failed to copy.</source>
6065 <translation type="unfinished"/>
6066 </message>
6067 <message>
6068 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4363"/>
6069 <source>Decryption Keys install succeeded</source>
6070 <translation type="unfinished"/>
6071 </message>
6072 <message>
6073 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4364"/>
6074 <source>Decryption Keys were successfully installed</source>
6075 <translation type="unfinished"/>
6076 </message>
6077 <message>
6078 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/>
6079 <source>Decryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys.</source>
6080 <translation type="unfinished"/>
6081 </message>
6082 <message>
6083 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4397"/>
6084 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4420"/>
6085 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/>
6086 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4467"/>
5663 <source>No firmware available</source> 6087 <source>No firmware available</source>
5664 <translation type="unfinished"/> 6088 <translation type="unfinished"/>
5665 </message> 6089 </message>
5666 <message> 6090 <message>
5667 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4172"/> 6091 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4398"/>
5668 <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source> 6092 <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source>
5669 <translation type="unfinished"/> 6093 <translation type="unfinished"/>
5670 </message> 6094 </message>
5671 <message> 6095 <message>
5672 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4178"/> 6096 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4404"/>
5673 <source>Album Applet</source> 6097 <source>Album Applet</source>
5674 <translation type="unfinished"/> 6098 <translation type="unfinished"/>
5675 </message> 6099 </message>
5676 <message> 6100 <message>
5677 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4179"/> 6101 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4405"/>
5678 <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source> 6102 <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
5679 <translation type="unfinished"/> 6103 <translation type="unfinished"/>
5680 </message> 6104 </message>
5681 <message> 6105 <message>
5682 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> 6106 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4421"/>
5683 <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source> 6107 <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source>
5684 <translation type="unfinished"/> 6108 <translation type="unfinished"/>
5685 </message> 6109 </message>
5686 <message> 6110 <message>
5687 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/> 6111 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4427"/>
5688 <source>Cabinet Applet</source> 6112 <source>Cabinet Applet</source>
5689 <translation type="unfinished"/> 6113 <translation type="unfinished"/>
5690 </message> 6114 </message>
5691 <message> 6115 <message>
5692 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4202"/> 6116 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4428"/>
5693 <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source> 6117 <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
5694 <translation type="unfinished"/> 6118 <translation type="unfinished"/>
5695 </message> 6119 </message>
5696 <message> 6120 <message>
5697 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> 6121 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4445"/>
5698 <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> 6122 <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source>
5699 <translation type="unfinished"/> 6123 <translation type="unfinished"/>
5700 </message> 6124 </message>
5701 <message> 6125 <message>
5702 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4225"/> 6126 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4451"/>
5703 <source>Mii Edit Applet</source> 6127 <source>Mii Edit Applet</source>
5704 <translation type="unfinished"/> 6128 <translation type="unfinished"/>
5705 </message> 6129 </message>
5706 <message> 6130 <message>
5707 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4226"/> 6131 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4452"/>
5708 <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> 6132 <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source>
5709 <translation type="unfinished"/> 6133 <translation type="unfinished"/>
5710 </message> 6134 </message>
5711 <message> 6135 <message>
5712 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4242"/> 6136 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4468"/>
5713 <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source> 6137 <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source>
5714 <translation type="unfinished"/> 6138 <translation type="unfinished"/>
5715 </message> 6139 </message>
5716 <message> 6140 <message>
5717 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4249"/> 6141 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4475"/>
5718 <source>Controller Applet</source> 6142 <source>Controller Applet</source>
5719 <translation>Аплет контролера</translation> 6143 <translation>Аплет контролера</translation>
5720 </message> 6144 </message>
5721 <message> 6145 <message>
5722 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4250"/> 6146 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4476"/>
5723 <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source> 6147 <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
5724 <translation type="unfinished"/> 6148 <translation type="unfinished"/>
5725 </message> 6149 </message>
5726 <message> 6150 <message>
5727 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4284"/> 6151 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4510"/>
5728 <source>Capture Screenshot</source> 6152 <source>Capture Screenshot</source>
5729 <translation>Зробити знімок екрану</translation> 6153 <translation>Зробити знімок екрану</translation>
5730 </message> 6154 </message>
5731 <message> 6155 <message>
5732 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/> 6156 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/>
5733 <source>PNG Image (*.png)</source> 6157 <source>PNG Image (*.png)</source>
5734 <translation>Зображення PNG (*.png)</translation> 6158 <translation>Зображення PNG (*.png)</translation>
5735 </message> 6159 </message>
5736 <message> 6160 <message>
5737 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/> 6161 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4594"/>
5738 <source>TAS state: Running %1/%2</source> 6162 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
5739 <translation>Стан TAS: Виконується %1/%2</translation> 6163 <translation>Стан TAS: Виконується %1/%2</translation>
5740 </message> 6164 </message>
5741 <message> 6165 <message>
5742 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4372"/> 6166 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4598"/>
5743 <source>TAS state: Recording %1</source> 6167 <source>TAS state: Recording %1</source>
5744 <translation>Стан TAS: Записується %1</translation> 6168 <translation>Стан TAS: Записується %1</translation>
5745 </message> 6169 </message>
5746 <message> 6170 <message>
5747 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4374"/> 6171 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4600"/>
5748 <source>TAS state: Idle %1/%2</source> 6172 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
5749 <translation>Стан TAS: Простий %1/%2</translation> 6173 <translation>Стан TAS: Простий %1/%2</translation>
5750 </message> 6174 </message>
5751 <message> 6175 <message>
5752 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/> 6176 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4604"/>
5753 <source>TAS State: Invalid</source> 6177 <source>TAS State: Invalid</source>
5754 <translation>Стан TAS: Неприпустимий</translation> 6178 <translation>Стан TAS: Неприпустимий</translation>
5755 </message> 6179 </message>
5756 <message> 6180 <message>
5757 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> 6181 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/>
5758 <source>&amp;Stop Running</source> 6182 <source>&amp;Stop Running</source>
5759 <translation>[&amp;S] Зупинка</translation> 6183 <translation>[&amp;S] Зупинка</translation>
5760 </message> 6184 </message>
5761 <message> 6185 <message>
5762 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> 6186 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/>
5763 <source>&amp;Start</source> 6187 <source>&amp;Start</source>
5764 <translation>[&amp;S] Почати</translation> 6188 <translation>[&amp;S] Почати</translation>
5765 </message> 6189 </message>
5766 <message> 6190 <message>
5767 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/> 6191 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/>
5768 <source>Stop R&amp;ecording</source> 6192 <source>Stop R&amp;ecording</source>
5769 <translation>[&amp;E] Закінчити запис</translation> 6193 <translation>[&amp;E] Закінчити запис</translation>
5770 </message> 6194 </message>
5771 <message> 6195 <message>
5772 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/> 6196 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/>
5773 <source>R&amp;ecord</source> 6197 <source>R&amp;ecord</source>
5774 <translation>[&amp;E] Запис</translation> 6198 <translation>[&amp;E] Запис</translation>
5775 </message> 6199 </message>
5776 <message numerus="yes"> 6200 <message numerus="yes">
5777 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4417"/> 6201 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4643"/>
5778 <source>Building: %n shader(s)</source> 6202 <source>Building: %n shader(s)</source>
5779 <translation><numerusform>Побудова: %n шейдер</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform></translation> 6203 <translation><numerusform>Побудова: %n шейдер</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform></translation>
5780 </message> 6204 </message>
5781 <message> 6205 <message>
5782 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4426"/> 6206 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4652"/>
5783 <source>Scale: %1x</source> 6207 <source>Scale: %1x</source>
5784 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> 6208 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
5785 <translation>Масштаб: %1x</translation> 6209 <translation>Масштаб: %1x</translation>
5786 </message> 6210 </message>
5787 <message> 6211 <message>
5788 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4429"/> 6212 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4655"/>
5789 <source>Speed: %1% / %2%</source> 6213 <source>Speed: %1% / %2%</source>
5790 <translation>Швидкість: %1% / %2%</translation> 6214 <translation>Швидкість: %1% / %2%</translation>
5791 </message> 6215 </message>
5792 <message> 6216 <message>
5793 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4433"/> 6217 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4659"/>
5794 <source>Speed: %1%</source> 6218 <source>Speed: %1%</source>
5795 <translation>Швидкість: %1%</translation> 6219 <translation>Швидкість: %1%</translation>
5796 </message> 6220 </message>
5797 <message> 6221 <message>
5798 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4437"/> 6222 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4663"/>
5799 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> 6223 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
5800 <translation>Гра: %1 FPS (Необмежено)</translation> 6224 <translation>Гра: %1 FPS (Необмежено)</translation>
5801 </message> 6225 </message>
5802 <message> 6226 <message>
5803 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4440"/> 6227 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4666"/>
5804 <source>Game: %1 FPS</source> 6228 <source>Game: %1 FPS</source>
5805 <translation>Гра: %1 FPS</translation> 6229 <translation>Гра: %1 FPS</translation>
5806 </message> 6230 </message>
5807 <message> 6231 <message>
5808 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4442"/> 6232 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4668"/>
5809 <source>Frame: %1 ms</source> 6233 <source>Frame: %1 ms</source>
5810 <translation>Кадр: %1 мс</translation> 6234 <translation>Кадр: %1 мс</translation>
5811 </message> 6235 </message>
5812 <message> 6236 <message>
5813 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4472"/> 6237 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4698"/>
5814 <source>%1 %2</source> 6238 <source>%1 %2</source>
5815 <translation>%1 %2</translation> 6239 <translation>%1 %2</translation>
5816 </message> 6240 </message>
5817 <message> 6241 <message>
5818 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4482"/> 6242 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4708"/>
5819 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/> 6243 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/>
5820 <source>FSR</source> 6244 <source>FSR</source>
5821 <translation>FSR</translation> 6245 <translation>FSR</translation>
5822 </message> 6246 </message>
5823 <message> 6247 <message>
5824 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4490"/> 6248 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4716"/>
5825 <source>NO AA</source> 6249 <source>NO AA</source>
5826 <translation>БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ</translation> 6250 <translation>БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ</translation>
5827 </message> 6251 </message>
5828 <message> 6252 <message>
5829 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4499"/> 6253 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4725"/>
5830 <source>VOLUME: MUTE</source> 6254 <source>VOLUME: MUTE</source>
5831 <translation>ГУЧНІСТЬ: ЗАГЛУШЕНА</translation> 6255 <translation>ГУЧНІСТЬ: ЗАГЛУШЕНА</translation>
5832 </message> 6256 </message>
5833 <message> 6257 <message>
5834 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4502"/> 6258 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4728"/>
5835 <source>VOLUME: %1%</source> 6259 <source>VOLUME: %1%</source>
5836 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> 6260 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
5837 <translation>ГУЧНІСТЬ: %1%</translation> 6261 <translation>ГУЧНІСТЬ: %1%</translation>
5838 </message> 6262 </message>
5839 <message> 6263 <message>
5840 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4568"/> 6264 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4794"/>
5841 <source>Derivation Components Missing</source> 6265 <source>Derivation Components Missing</source>
5842 <translation>Компоненти розрахунку відсутні</translation> 6266 <translation>Компоненти розрахунку відсутні</translation>
5843 </message> 6267 </message>
5844 <message> 6268 <message>
5845 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4569"/> 6269 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4795"/>
5846 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source> 6270 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
5847 <translation type="unfinished"/> 6271 <translation type="unfinished"/>
5848 </message> 6272 </message>
5849 <message> 6273 <message>
5850 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4661"/> 6274 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4887"/>
5851 <source>Select RomFS Dump Target</source> 6275 <source>Select RomFS Dump Target</source>
5852 <translation>Оберіть ціль для дампа RomFS</translation> 6276 <translation>Оберіть ціль для дампа RomFS</translation>
5853 </message> 6277 </message>
5854 <message> 6278 <message>
5855 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> 6279 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4888"/>
5856 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 6280 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
5857 <translation>Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити.</translation> 6281 <translation>Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити.</translation>
5858 </message> 6282 </message>
5859 <message> 6283 <message>
5860 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4685"/> 6284 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4911"/>
5861 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 6285 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
5862 <translation>Ви впевнені, що хочете закрити yuzu?</translation> 6286 <translation>Ви впевнені, що хочете закрити yuzu?</translation>
5863 </message> 6287 </message>
5864 <message> 6288 <message>
5865 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4686"/> 6289 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4912"/>
5866 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4766"/> 6290 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4992"/>
5867 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4778"/> 6291 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5004"/>
5868 <source>yuzu</source> 6292 <source>yuzu</source>
5869 <translation>yuzu</translation> 6293 <translation>yuzu</translation>
5870 </message> 6294 </message>
5871 <message> 6295 <message>
5872 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4767"/> 6296 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4993"/>
5873 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 6297 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
5874 <translation>Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation> 6298 <translation>Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation>
5875 </message> 6299 </message>
5876 <message> 6300 <message>
5877 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4775"/> 6301 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5001"/>
5878 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 6302 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
5879 6303
5880Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 6304Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -6387,18 +6811,11 @@ Debug Message: </source>
6387<context> 6811<context>
6388 <name>Hotkeys</name> 6812 <name>Hotkeys</name>
6389 <message> 6813 <message>
6390 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> 6814 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
6391 <source>Audio Mute/Unmute</source> 6815 <source>Audio Mute/Unmute</source>
6392 <translation>Увімкнення/вимкнення звуку</translation> 6816 <translation>Увімкнення/вимкнення звуку</translation>
6393 </message> 6817 </message>
6394 <message> 6818 <message>
6395 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/>
6396 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/>
6397 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/>
6398 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/>
6399 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/>
6400 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/>
6401 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/>
6402 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> 6819 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
6403 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> 6820 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
6404 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> 6821 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
@@ -6415,116 +6832,153 @@ Debug Message: </source>
6415 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> 6832 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
6416 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> 6833 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
6417 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> 6834 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
6835 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
6836 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/>
6837 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/>
6838 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/>
6839 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/>
6840 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/>
6841 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/>
6842 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/>
6843 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/>
6844 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/>
6845 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/>
6846 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/>
6418 <source>Main Window</source> 6847 <source>Main Window</source>
6419 <translation>Основне вікно</translation> 6848 <translation>Основне вікно</translation>
6420 </message> 6849 </message>
6421 <message> 6850 <message>
6422 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> 6851 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
6423 <source>Audio Volume Down</source> 6852 <source>Audio Volume Down</source>
6424 <translation>Зменшити гучність звуку</translation> 6853 <translation>Зменшити гучність звуку</translation>
6425 </message> 6854 </message>
6426 <message> 6855 <message>
6427 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> 6856 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
6428 <source>Audio Volume Up</source> 6857 <source>Audio Volume Up</source>
6429 <translation>Підвищити гучність звуку</translation> 6858 <translation>Підвищити гучність звуку</translation>
6430 </message> 6859 </message>
6431 <message> 6860 <message>
6432 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> 6861 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/>
6433 <source>Capture Screenshot</source> 6862 <source>Capture Screenshot</source>
6434 <translation>Зробити знімок екрану</translation> 6863 <translation>Зробити знімок екрану</translation>
6435 </message> 6864 </message>
6436 <message> 6865 <message>
6437 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> 6866 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/>
6438 <source>Change Adapting Filter</source> 6867 <source>Change Adapting Filter</source>
6439 <translation>Змінити адаптуючий фільтр</translation> 6868 <translation>Змінити адаптуючий фільтр</translation>
6440 </message> 6869 </message>
6441 <message> 6870 <message>
6442 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> 6871 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/>
6443 <source>Change Docked Mode</source> 6872 <source>Change Docked Mode</source>
6444 <translation>Змінити режим консолі</translation> 6873 <translation>Змінити режим консолі</translation>
6445 </message> 6874 </message>
6446 <message> 6875 <message>
6447 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> 6876 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/>
6448 <source>Change GPU Accuracy</source> 6877 <source>Change GPU Accuracy</source>
6449 <translation>Змінити точність ГП</translation> 6878 <translation>Змінити точність ГП</translation>
6450 </message> 6879 </message>
6451 <message> 6880 <message>
6452 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> 6881 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/>
6453 <source>Continue/Pause Emulation</source> 6882 <source>Continue/Pause Emulation</source>
6454 <translation>Продовження/Пауза емуляції</translation> 6883 <translation>Продовження/Пауза емуляції</translation>
6455 </message> 6884 </message>
6456 <message> 6885 <message>
6457 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> 6886 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/>
6458 <source>Exit Fullscreen</source> 6887 <source>Exit Fullscreen</source>
6459 <translation>Вийти з повноекранного режиму</translation> 6888 <translation>Вийти з повноекранного режиму</translation>
6460 </message> 6889 </message>
6461 <message> 6890 <message>
6462 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> 6891 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/>
6463 <source>Exit yuzu</source> 6892 <source>Exit yuzu</source>
6464 <translation>Вийти з yuzu</translation> 6893 <translation>Вийти з yuzu</translation>
6465 </message> 6894 </message>
6466 <message> 6895 <message>
6467 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> 6896 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/>
6468 <source>Fullscreen</source> 6897 <source>Fullscreen</source>
6469 <translation>Повний екран</translation> 6898 <translation>Повний екран</translation>
6470 </message> 6899 </message>
6471 <message> 6900 <message>
6472 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> 6901 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/>
6473 <source>Load File</source> 6902 <source>Load File</source>
6474 <translation>Завантажити файл</translation> 6903 <translation>Завантажити файл</translation>
6475 </message> 6904 </message>
6476 <message> 6905 <message>
6477 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> 6906 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/>
6478 <source>Load/Remove Amiibo</source> 6907 <source>Load/Remove Amiibo</source>
6479 <translation>Завантажити/видалити Amiibo</translation> 6908 <translation>Завантажити/видалити Amiibo</translation>
6480 </message> 6909 </message>
6481 <message> 6910 <message>
6482 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> 6911 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
6912 <source>Multiplayer Browse Public Game Lobby</source>
6913 <translation type="unfinished"/>
6914 </message>
6915 <message>
6916 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
6917 <source>Multiplayer Create Room</source>
6918 <translation type="unfinished"/>
6919 </message>
6920 <message>
6921 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
6922 <source>Multiplayer Direct Connect to Room</source>
6923 <translation type="unfinished"/>
6924 </message>
6925 <message>
6926 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
6927 <source>Multiplayer Leave Room</source>
6928 <translation type="unfinished"/>
6929 </message>
6930 <message>
6931 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/>
6932 <source>Multiplayer Show Current Room</source>
6933 <translation type="unfinished"/>
6934 </message>
6935 <message>
6936 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/>
6483 <source>Restart Emulation</source> 6937 <source>Restart Emulation</source>
6484 <translation>Перезапустити емуляцію</translation> 6938 <translation>Перезапустити емуляцію</translation>
6485 </message> 6939 </message>
6486 <message> 6940 <message>
6487 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> 6941 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/>
6488 <source>Stop Emulation</source> 6942 <source>Stop Emulation</source>
6489 <translation>Зупинити емуляцію</translation> 6943 <translation>Зупинити емуляцію</translation>
6490 </message> 6944 </message>
6491 <message> 6945 <message>
6492 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> 6946 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/>
6493 <source>TAS Record</source> 6947 <source>TAS Record</source>
6494 <translation>Запис TAS</translation> 6948 <translation>Запис TAS</translation>
6495 </message> 6949 </message>
6496 <message> 6950 <message>
6497 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> 6951 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/>
6498 <source>TAS Reset</source> 6952 <source>TAS Reset</source>
6499 <translation>Скидання TAS</translation> 6953 <translation>Скидання TAS</translation>
6500 </message> 6954 </message>
6501 <message> 6955 <message>
6502 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> 6956 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/>
6503 <source>TAS Start/Stop</source> 6957 <source>TAS Start/Stop</source>
6504 <translation>Старт/Стоп TAS</translation> 6958 <translation>Старт/Стоп TAS</translation>
6505 </message> 6959 </message>
6506 <message> 6960 <message>
6507 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> 6961 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/>
6508 <source>Toggle Filter Bar</source> 6962 <source>Toggle Filter Bar</source>
6509 <translation>Переключити панель пошуку</translation> 6963 <translation>Переключити панель пошуку</translation>
6510 </message> 6964 </message>
6511 <message> 6965 <message>
6512 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> 6966 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/>
6513 <source>Toggle Framerate Limit</source> 6967 <source>Toggle Framerate Limit</source>
6514 <translation>Переключити обмеження частоти кадрів</translation> 6968 <translation>Переключити обмеження частоти кадрів</translation>
6515 </message> 6969 </message>
6516 <message> 6970 <message>
6517 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> 6971 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/>
6518 <source>Toggle Mouse Panning</source> 6972 <source>Toggle Mouse Panning</source>
6519 <translation>Переключити панорамування миші</translation> 6973 <translation>Переключити панорамування миші</translation>
6520 </message> 6974 </message>
6521 <message> 6975 <message>
6522 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> 6976 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/>
6523 <source>Toggle Renderdoc Capture</source> 6977 <source>Toggle Renderdoc Capture</source>
6524 <translation type="unfinished"/> 6978 <translation type="unfinished"/>
6525 </message> 6979 </message>
6526 <message> 6980 <message>
6527 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> 6981 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/>
6528 <source>Toggle Status Bar</source> 6982 <source>Toggle Status Bar</source>
6529 <translation>Переключити панель стану</translation> 6983 <translation>Переключити панель стану</translation>
6530 </message> 6984 </message>
@@ -6644,42 +7098,42 @@ Debug Message: </source>
6644 <translation>Оновити фойє</translation> 7098 <translation>Оновити фойє</translation>
6645 </message> 7099 </message>
6646 <message> 7100 <message>
6647 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> 7101 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/>
6648 <source>Password Required to Join</source> 7102 <source>Password Required to Join</source>
6649 <translation>Для входу необхідний пароль</translation> 7103 <translation>Для входу необхідний пароль</translation>
6650 </message> 7104 </message>
6651 <message> 7105 <message>
6652 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> 7106 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/>
6653 <source>Password:</source> 7107 <source>Password:</source>
6654 <translation>Пароль:</translation> 7108 <translation>Пароль:</translation>
6655 </message> 7109 </message>
6656 <message> 7110 <message>
6657 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/> 7111 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="228"/>
6658 <source>Players</source> 7112 <source>Players</source>
6659 <translation>Гравці</translation> 7113 <translation>Гравці</translation>
6660 </message> 7114 </message>
6661 <message> 7115 <message>
6662 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/> 7116 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="229"/>
6663 <source>Room Name</source> 7117 <source>Room Name</source>
6664 <translation>Назва кімнати</translation> 7118 <translation>Назва кімнати</translation>
6665 </message> 7119 </message>
6666 <message> 7120 <message>
6667 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/> 7121 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="230"/>
6668 <source>Preferred Game</source> 7122 <source>Preferred Game</source>
6669 <translation>Переважна гра</translation> 7123 <translation>Переважна гра</translation>
6670 </message> 7124 </message>
6671 <message> 7125 <message>
6672 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="220"/> 7126 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="231"/>
6673 <source>Host</source> 7127 <source>Host</source>
6674 <translation>Хост</translation> 7128 <translation>Хост</translation>
6675 </message> 7129 </message>
6676 <message> 7130 <message>
6677 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="227"/> 7131 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="238"/>
6678 <source>Refreshing</source> 7132 <source>Refreshing</source>
6679 <translation>Оновлення</translation> 7133 <translation>Оновлення</translation>
6680 </message> 7134 </message>
6681 <message> 7135 <message>
6682 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="284"/> 7136 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="295"/>
6683 <source>Refresh List</source> 7137 <source>Refresh List</source>
6684 <translation>Оновити список</translation> 7138 <translation>Оновити список</translation>
6685 </message> 7139 </message>
@@ -6692,290 +7146,300 @@ Debug Message: </source>
6692 <translation>yuzu</translation> 7146 <translation>yuzu</translation>
6693 </message> 7147 </message>
6694 <message> 7148 <message>
6695 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/> 7149 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="53"/>
6696 <source>&amp;File</source> 7150 <source>&amp;File</source>
6697 <translation>[&amp;F] Файл</translation> 7151 <translation>[&amp;F] Файл</translation>
6698 </message> 7152 </message>
6699 <message> 7153 <message>
6700 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/> 7154 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="57"/>
6701 <source>&amp;Recent Files</source> 7155 <source>&amp;Recent Files</source>
6702 <translation>[&amp;R] Нещодавні файли</translation> 7156 <translation>[&amp;R] Нещодавні файли</translation>
6703 </message> 7157 </message>
6704 <message> 7158 <message>
6705 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="66"/> 7159 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="75"/>
6706 <source>&amp;Emulation</source> 7160 <source>&amp;Emulation</source>
6707 <translation>[&amp;E] Емуляція</translation> 7161 <translation>[&amp;E] Емуляція</translation>
6708 </message> 7162 </message>
6709 <message> 7163 <message>
6710 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="77"/> 7164 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/>
6711 <source>&amp;View</source> 7165 <source>&amp;View</source>
6712 <translation>[&amp;V] Вигляд</translation> 7166 <translation>[&amp;V] Вигляд</translation>
6713 </message> 7167 </message>
6714 <message> 7168 <message>
6715 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="81"/> 7169 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="90"/>
6716 <source>&amp;Reset Window Size</source> 7170 <source>&amp;Reset Window Size</source>
6717 <translation>[&amp;R] Скинути розмір вікна</translation> 7171 <translation>[&amp;R] Скинути розмір вікна</translation>
6718 </message> 7172 </message>
6719 <message> 7173 <message>
6720 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/> 7174 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/>
6721 <source>&amp;Debugging</source> 7175 <source>&amp;Debugging</source>
6722 <translation>[&amp;D] Налагодження</translation> 7176 <translation>[&amp;D] Налагодження</translation>
6723 </message> 7177 </message>
6724 <message> 7178 <message>
6725 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="91"/> 7179 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/>
6726 <source>Reset Window Size to &amp;720p</source> 7180 <source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
6727 <translation>Скинути розмір вікна до &amp;720p</translation> 7181 <translation>Скинути розмір вікна до &amp;720p</translation>
6728 </message> 7182 </message>
6729 <message> 7183 <message>
6730 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="94"/> 7184 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/>
6731 <source>Reset Window Size to 720p</source> 7185 <source>Reset Window Size to 720p</source>
6732 <translation>Скинути розмір вікна до 720p</translation> 7186 <translation>Скинути розмір вікна до 720p</translation>
6733 </message> 7187 </message>
6734 <message> 7188 <message>
6735 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/> 7189 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/>
6736 <source>Reset Window Size to &amp;900p</source> 7190 <source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
6737 <translation>Скинути розмір вікна до &amp;900p</translation> 7191 <translation>Скинути розмір вікна до &amp;900p</translation>
6738 </message> 7192 </message>
6739 <message> 7193 <message>
6740 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="102"/> 7194 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/>
6741 <source>Reset Window Size to 900p</source> 7195 <source>Reset Window Size to 900p</source>
6742 <translation>Скинути розмір вікна до 900p</translation> 7196 <translation>Скинути розмір вікна до 900p</translation>
6743 </message> 7197 </message>
6744 <message> 7198 <message>
6745 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="107"/> 7199 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="116"/>
6746 <source>Reset Window Size to &amp;1080p</source> 7200 <source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
6747 <translation>Скинути розмір вікна до &amp;1080p</translation> 7201 <translation>Скинути розмір вікна до &amp;1080p</translation>
6748 </message> 7202 </message>
6749 <message> 7203 <message>
6750 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/> 7204 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="119"/>
6751 <source>Reset Window Size to 1080p</source> 7205 <source>Reset Window Size to 1080p</source>
6752 <translation>Скинути розмір вікна до 1080p</translation> 7206 <translation>Скинути розмір вікна до 1080p</translation>
6753 </message> 7207 </message>
6754 <message> 7208 <message>
6755 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="127"/> 7209 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="136"/>
6756 <source>&amp;Multiplayer</source> 7210 <source>&amp;Multiplayer</source>
6757 <translation>[&amp;M] Мультиплеєр</translation> 7211 <translation>[&amp;M] Мультиплеєр</translation>
6758 </message> 7212 </message>
6759 <message> 7213 <message>
6760 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="138"/> 7214 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="147"/>
6761 <source>&amp;Tools</source> 7215 <source>&amp;Tools</source>
6762 <translation>[&amp;T] Інструменти</translation> 7216 <translation>[&amp;T] Інструменти</translation>
6763 </message> 7217 </message>
6764 <message> 7218 <message>
6765 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="142"/> 7219 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/>
6766 <source>&amp;Amiibo</source> 7220 <source>&amp;Amiibo</source>
6767 <translation type="unfinished"/> 7221 <translation type="unfinished"/>
6768 </message> 7222 </message>
6769 <message> 7223 <message>
6770 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/> 7224 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/>
6771 <source>&amp;TAS</source> 7225 <source>&amp;TAS</source>
6772 <translation>[&amp;T] TAS</translation> 7226 <translation>[&amp;T] TAS</translation>
6773 </message> 7227 </message>
6774 <message> 7228 <message>
6775 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="172"/> 7229 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="182"/>
6776 <source>&amp;Help</source> 7230 <source>&amp;Help</source>
6777 <translation>[&amp;H] Допомога</translation> 7231 <translation>[&amp;H] Допомога</translation>
6778 </message> 7232 </message>
6779 <message> 7233 <message>
6780 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/> 7234 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/>
6781 <source>&amp;Install Files to NAND...</source> 7235 <source>&amp;Install Files to NAND...</source>
6782 <translation>[&amp;I] Встановити файли в NAND...</translation> 7236 <translation>[&amp;I] Встановити файли в NAND...</translation>
6783 </message> 7237 </message>
6784 <message> 7238 <message>
6785 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="198"/> 7239 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/>
6786 <source>L&amp;oad File...</source> 7240 <source>L&amp;oad File...</source>
6787 <translation>[&amp;O] Завантажити файл...</translation> 7241 <translation>[&amp;O] Завантажити файл...</translation>
6788 </message> 7242 </message>
6789 <message> 7243 <message>
6790 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/> 7244 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="213"/>
6791 <source>Load &amp;Folder...</source> 7245 <source>Load &amp;Folder...</source>
6792 <translation>[&amp;F] Завантажити папку...</translation> 7246 <translation>[&amp;F] Завантажити папку...</translation>
6793 </message> 7247 </message>
6794 <message> 7248 <message>
6795 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/> 7249 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="218"/>
6796 <source>E&amp;xit</source> 7250 <source>E&amp;xit</source>
6797 <translation>[&amp;X] Вихід</translation> 7251 <translation>[&amp;X] Вихід</translation>
6798 </message> 7252 </message>
6799 <message> 7253 <message>
6800 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="216"/> 7254 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="226"/>
6801 <source>&amp;Pause</source> 7255 <source>&amp;Pause</source>
6802 <translation>[&amp;P] Пауза</translation> 7256 <translation>[&amp;P] Пауза</translation>
6803 </message> 7257 </message>
6804 <message> 7258 <message>
6805 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="224"/> 7259 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/>
6806 <source>&amp;Stop</source> 7260 <source>&amp;Stop</source>
6807 <translation>[&amp;S] Стоп</translation> 7261 <translation>[&amp;S] Стоп</translation>
6808 </message> 7262 </message>
6809 <message> 7263 <message>
6810 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="229"/> 7264 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="239"/>
6811 <source>&amp;Verify Installed Contents</source> 7265 <source>&amp;Verify Installed Contents</source>
6812 <translation type="unfinished"/> 7266 <translation type="unfinished"/>
6813 </message> 7267 </message>
6814 <message> 7268 <message>
6815 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/> 7269 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="244"/>
6816 <source>&amp;About yuzu</source> 7270 <source>&amp;About yuzu</source>
6817 <translation>[&amp;A] Про yuzu</translation> 7271 <translation>[&amp;A] Про yuzu</translation>
6818 </message> 7272 </message>
6819 <message> 7273 <message>
6820 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/> 7274 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="252"/>
6821 <source>Single &amp;Window Mode</source> 7275 <source>Single &amp;Window Mode</source>
6822 <translation>[&amp;W] Режим одного вікна</translation> 7276 <translation>[&amp;W] Режим одного вікна</translation>
6823 </message> 7277 </message>
6824 <message> 7278 <message>
6825 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="247"/> 7279 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="257"/>
6826 <source>Con&amp;figure...</source> 7280 <source>Con&amp;figure...</source>
6827 <translation>[&amp;F] Налаштування...</translation> 7281 <translation>[&amp;F] Налаштування...</translation>
6828 </message> 7282 </message>
6829 <message> 7283 <message>
6830 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="258"/> 7284 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="268"/>
6831 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source> 7285 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
6832 <translation>[&amp;O] Відображати заголовки віджетів дока</translation> 7286 <translation>[&amp;O] Відображати заголовки віджетів дока</translation>
6833 </message> 7287 </message>
6834 <message> 7288 <message>
6835 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="266"/> 7289 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="276"/>
6836 <source>Show &amp;Filter Bar</source> 7290 <source>Show &amp;Filter Bar</source>
6837 <translation>[&amp;F] Показати панель пошуку</translation> 7291 <translation>[&amp;F] Показати панель пошуку</translation>
6838 </message> 7292 </message>
6839 <message> 7293 <message>
6840 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="274"/> 7294 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="284"/>
6841 <source>Show &amp;Status Bar</source> 7295 <source>Show &amp;Status Bar</source>
6842 <translation>[&amp;S] Показати панель статусу</translation> 7296 <translation>[&amp;S] Показати панель статусу</translation>
6843 </message> 7297 </message>
6844 <message> 7298 <message>
6845 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="277"/> 7299 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="287"/>
6846 <source>Show Status Bar</source> 7300 <source>Show Status Bar</source>
6847 <translation>Показати панель статусу</translation> 7301 <translation>Показати панель статусу</translation>
6848 </message> 7302 </message>
6849 <message> 7303 <message>
6850 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="285"/> 7304 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="295"/>
6851 <source>&amp;Browse Public Game Lobby</source> 7305 <source>&amp;Browse Public Game Lobby</source>
6852 <translation>[&amp;B] Переглянути публічні ігрові фойє</translation> 7306 <translation>[&amp;B] Переглянути публічні ігрові фойє</translation>
6853 </message> 7307 </message>
6854 <message> 7308 <message>
6855 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="293"/> 7309 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="303"/>
6856 <source>&amp;Create Room</source> 7310 <source>&amp;Create Room</source>
6857 <translation>[&amp;C] Створити кімнату</translation> 7311 <translation>[&amp;C] Створити кімнату</translation>
6858 </message> 7312 </message>
6859 <message> 7313 <message>
6860 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="301"/> 7314 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="311"/>
6861 <source>&amp;Leave Room</source> 7315 <source>&amp;Leave Room</source>
6862 <translation>[&amp;L] Залишити кімнату</translation> 7316 <translation>[&amp;L] Залишити кімнату</translation>
6863 </message> 7317 </message>
6864 <message> 7318 <message>
6865 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="306"/> 7319 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="316"/>
6866 <source>&amp;Direct Connect to Room</source> 7320 <source>&amp;Direct Connect to Room</source>
6867 <translation>[&amp;D] Пряме під&apos;єднання до кімнати</translation> 7321 <translation>[&amp;D] Пряме під&apos;єднання до кімнати</translation>
6868 </message> 7322 </message>
6869 <message> 7323 <message>
6870 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="314"/> 7324 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="324"/>
6871 <source>&amp;Show Current Room</source> 7325 <source>&amp;Show Current Room</source>
6872 <translation>[&amp;S] Показати поточну кімнату</translation> 7326 <translation>[&amp;S] Показати поточну кімнату</translation>
6873 </message> 7327 </message>
6874 <message> 7328 <message>
6875 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="322"/> 7329 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="332"/>
6876 <source>F&amp;ullscreen</source> 7330 <source>F&amp;ullscreen</source>
6877 <translation>[&amp;U] Повноекранний</translation> 7331 <translation>[&amp;U] Повноекранний</translation>
6878 </message> 7332 </message>
6879 <message> 7333 <message>
6880 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="330"/> 7334 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="340"/>
6881 <source>&amp;Restart</source> 7335 <source>&amp;Restart</source>
6882 <translation>[&amp;R] Перезапустити</translation> 7336 <translation>[&amp;R] Перезапустити</translation>
6883 </message> 7337 </message>
6884 <message> 7338 <message>
6885 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="338"/> 7339 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="348"/>
6886 <source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source> 7340 <source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
6887 <translation>[&amp;A] Завантажити/Видалити Amiibo...</translation> 7341 <translation>[&amp;A] Завантажити/Видалити Amiibo...</translation>
6888 </message> 7342 </message>
6889 <message> 7343 <message>
6890 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="346"/> 7344 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="356"/>
6891 <source>&amp;Report Compatibility</source> 7345 <source>&amp;Report Compatibility</source>
6892 <translation>[&amp;R] Повідомити про сумісність</translation> 7346 <translation>[&amp;R] Повідомити про сумісність</translation>
6893 </message> 7347 </message>
6894 <message> 7348 <message>
6895 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/> 7349 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/>
6896 <source>Open &amp;Mods Page</source> 7350 <source>Open &amp;Mods Page</source>
6897 <translation>[&amp;M] Відкрити сторінку модів</translation> 7351 <translation>[&amp;M] Відкрити сторінку модів</translation>
6898 </message> 7352 </message>
6899 <message> 7353 <message>
6900 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="359"/> 7354 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/>
6901 <source>Open &amp;Quickstart Guide</source> 7355 <source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
6902 <translation>[&amp;Q] Відкрити посібник користувача</translation> 7356 <translation>[&amp;Q] Відкрити посібник користувача</translation>
6903 </message> 7357 </message>
6904 <message> 7358 <message>
6905 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/> 7359 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="374"/>
6906 <source>&amp;FAQ</source> 7360 <source>&amp;FAQ</source>
6907 <translation>[&amp;F] ЧАП</translation> 7361 <translation>[&amp;F] ЧАП</translation>
6908 </message> 7362 </message>
6909 <message> 7363 <message>
6910 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/> 7364 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="379"/>
6911 <source>Open &amp;yuzu Folder</source> 7365 <source>Open &amp;yuzu Folder</source>
6912 <translation>[&amp;Y] Відкрити папку yuzu</translation> 7366 <translation>[&amp;Y] Відкрити папку yuzu</translation>
6913 </message> 7367 </message>
6914 <message> 7368 <message>
6915 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="377"/> 7369 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/>
6916 <source>&amp;Capture Screenshot</source> 7370 <source>&amp;Capture Screenshot</source>
6917 <translation>[&amp;C] Зробити знімок екрану</translation> 7371 <translation>[&amp;C] Зробити знімок екрану</translation>
6918 </message> 7372 </message>
6919 <message> 7373 <message>
6920 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="382"/> 7374 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/>
6921 <source>Open &amp;Album</source> 7375 <source>Open &amp;Album</source>
6922 <translation type="unfinished"/> 7376 <translation type="unfinished"/>
6923 </message> 7377 </message>
6924 <message> 7378 <message>
6925 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/> 7379 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/>
6926 <source>&amp;Set Nickname and Owner</source> 7380 <source>&amp;Set Nickname and Owner</source>
6927 <translation type="unfinished"/> 7381 <translation type="unfinished"/>
6928 </message> 7382 </message>
6929 <message> 7383 <message>
6930 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/> 7384 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/>
6931 <source>&amp;Delete Game Data</source> 7385 <source>&amp;Delete Game Data</source>
6932 <translation type="unfinished"/> 7386 <translation type="unfinished"/>
6933 </message> 7387 </message>
6934 <message> 7388 <message>
6935 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/> 7389 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/>
6936 <source>&amp;Restore Amiibo</source> 7390 <source>&amp;Restore Amiibo</source>
6937 <translation type="unfinished"/> 7391 <translation type="unfinished"/>
6938 </message> 7392 </message>
6939 <message> 7393 <message>
6940 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/> 7394 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/>
6941 <source>&amp;Format Amiibo</source> 7395 <source>&amp;Format Amiibo</source>
6942 <translation type="unfinished"/> 7396 <translation type="unfinished"/>
6943 </message> 7397 </message>
6944 <message> 7398 <message>
6945 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/> 7399 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="417"/>
6946 <source>Open &amp;Mii Editor</source> 7400 <source>Open &amp;Mii Editor</source>
6947 <translation type="unfinished"/> 7401 <translation type="unfinished"/>
6948 </message> 7402 </message>
6949 <message> 7403 <message>
6950 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/> 7404 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="422"/>
6951 <source>&amp;Configure TAS...</source> 7405 <source>&amp;Configure TAS...</source>
6952 <translation>[&amp;C] Налаштування TAS...</translation> 7406 <translation>[&amp;C] Налаштування TAS...</translation>
6953 </message> 7407 </message>
6954 <message> 7408 <message>
6955 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="423"/> 7409 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="433"/>
6956 <source>Configure C&amp;urrent Game...</source> 7410 <source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
6957 <translation>[&amp;U] Налаштувати поточну гру...</translation> 7411 <translation>[&amp;U] Налаштувати поточну гру...</translation>
6958 </message> 7412 </message>
6959 <message> 7413 <message>
6960 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="434"/> 7414 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="444"/>
6961 <source>&amp;Start</source> 7415 <source>&amp;Start</source>
6962 <translation>[&amp;S] Почати</translation> 7416 <translation>[&amp;S] Почати</translation>
6963 </message> 7417 </message>
6964 <message> 7418 <message>
6965 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="442"/> 7419 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="452"/>
6966 <source>&amp;Reset</source> 7420 <source>&amp;Reset</source>
6967 <translation>[&amp;S] Скинути</translation> 7421 <translation>[&amp;S] Скинути</translation>
6968 </message> 7422 </message>
6969 <message> 7423 <message>
6970 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="450"/> 7424 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="460"/>
6971 <source>R&amp;ecord</source> 7425 <source>R&amp;ecord</source>
6972 <translation>[&amp;E] Запис</translation> 7426 <translation>[&amp;E] Запис</translation>
6973 </message> 7427 </message>
6974 <message> 7428 <message>
6975 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="455"/> 7429 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="465"/>
6976 <source>Open &amp;Controller Menu</source> 7430 <source>Open &amp;Controller Menu</source>
6977 <translation type="unfinished"/> 7431 <translation type="unfinished"/>
6978 </message> 7432 </message>
7433 <message>
7434 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="470"/>
7435 <source>Install Firmware</source>
7436 <translation type="unfinished"/>
7437 </message>
7438 <message>
7439 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="475"/>
7440 <source>Install Decryption Keys</source>
7441 <translation type="unfinished"/>
7442 </message>
6979</context> 7443</context>
6980<context> 7444<context>
6981 <name>MicroProfileDialog</name> 7445 <name>MicroProfileDialog</name>
@@ -7265,12 +7729,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7265<context> 7729<context>
7266 <name>QObject</name> 7730 <name>QObject</name>
7267 <message> 7731 <message>
7268 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="236"/> 7732 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="260"/>
7269 <source>%1 is not playing a game</source> 7733 <source>%1 is not playing a game</source>
7270 <translation>%1 не грає у гру</translation> 7734 <translation>%1 не грає у гру</translation>
7271 </message> 7735 </message>
7272 <message> 7736 <message>
7273 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="238"/> 7737 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="262"/>
7274 <source>%1 is playing %2</source> 7738 <source>%1 is playing %2</source>
7275 <translation>%1 грає в %2</translation> 7739 <translation>%1 грає в %2</translation>
7276 </message> 7740 </message>