diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/ru_RU.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/ru_RU.ts | 886 |
1 files changed, 530 insertions, 356 deletions
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index b02f498eb..a3f75fd37 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts | |||
| @@ -36,7 +36,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 36 | <message> | 36 | <message> |
| 37 | <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/> | 37 | <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/> |
| 38 | <source><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></source> | 38 | <source><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></source> |
| 39 | <translation><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Веб-сайт</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Исходный код</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Авторы</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Лицензия</span></a></p></body></html></translation> | 39 | <translation><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Веб-сайт</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Исходный код</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Соавторы</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Лицензия</span></a></p></body></html></translation> |
| 40 | </message> | 40 | </message> |
| 41 | <message> | 41 | <message> |
| 42 | <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/> | 42 | <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/> |
| @@ -579,172 +579,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 579 | <context> | 579 | <context> |
| 580 | <name>ConfigureDebug</name> | 580 | <name>ConfigureDebug</name> |
| 581 | <message> | 581 | <message> |
| 582 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="9"/> | 582 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="11"/> |
| 583 | <source>Debugger</source> | ||
| 584 | <translation>Отладчик</translation> | ||
| 585 | </message> | ||
| 586 | <message> | ||
| 587 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="19"/> | ||
| 588 | <source>Enable GDB Stub</source> | ||
| 589 | <translation>Включить GDB Stub</translation> | ||
| 590 | </message> | ||
| 591 | <message> | ||
| 592 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="39"/> | ||
| 593 | <source>Port:</source> | ||
| 594 | <translation>Порт:</translation> | ||
| 595 | </message> | ||
| 596 | <message> | ||
| 597 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="63"/> | ||
| 583 | <source>Logging</source> | 598 | <source>Logging</source> |
| 584 | <translation>Журналирование</translation> | 599 | <translation>Журналирование</translation> |
| 585 | </message> | 600 | </message> |
| 586 | <message> | 601 | <message> |
| 587 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="17"/> | 602 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="71"/> |
| 588 | <source>Global Log Filter</source> | 603 | <source>Global Log Filter</source> |
| 589 | <translation>Глобальный фильтр журналов</translation> | 604 | <translation>Глобальный фильтр журналов</translation> |
| 590 | </message> | 605 | </message> |
| 591 | <message> | 606 | <message> |
| 592 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="29"/> | 607 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="83"/> |
| 593 | <source>Show Log in Console</source> | 608 | <source>Show Log in Console</source> |
| 594 | <translation>Показывать журнал в консоли</translation> | 609 | <translation>Показывать журнал в консоли</translation> |
| 595 | </message> | 610 | </message> |
| 596 | <message> | 611 | <message> |
| 597 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="36"/> | 612 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="90"/> |
| 598 | <source>Open Log Location</source> | 613 | <source>Open Log Location</source> |
| 599 | <translation>Открыть папку для журналов</translation> | 614 | <translation>Открыть папку для журналов</translation> |
| 600 | </message> | 615 | </message> |
| 601 | <message> | 616 | <message> |
| 602 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="46"/> | 617 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="100"/> |
| 603 | <source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source> | 618 | <source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source> |
| 604 | <translation>Если включено, максимальный размер журнала увеличивается со 100 МБ до 1 ГБ</translation> | 619 | <translation>Если включено, максимальный размер журнала увеличивается со 100 МБ до 1 ГБ</translation> |
| 605 | </message> | 620 | </message> |
| 606 | <message> | 621 | <message> |
| 607 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="49"/> | 622 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="103"/> |
| 608 | <source>Enable Extended Logging**</source> | 623 | <source>Enable Extended Logging**</source> |
| 609 | <translation>Включить расширенное ведение журнала**</translation> | 624 | <translation>Включить расширенное ведение журнала**</translation> |
| 610 | </message> | 625 | </message> |
| 611 | <message> | 626 | <message> |
| 612 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="59"/> | 627 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="113"/> |
| 613 | <source>Homebrew</source> | 628 | <source>Homebrew</source> |
| 614 | <translation>Homebrew</translation> | 629 | <translation>Homebrew</translation> |
| 615 | </message> | 630 | </message> |
| 616 | <message> | 631 | <message> |
| 617 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="67"/> | 632 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="121"/> |
| 618 | <source>Arguments String</source> | 633 | <source>Arguments String</source> |
| 619 | <translation>Строка аргументов</translation> | 634 | <translation>Строка аргументов</translation> |
| 620 | </message> | 635 | </message> |
| 621 | <message> | 636 | <message> |
| 622 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="82"/> | 637 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="136"/> |
| 623 | <source>Graphics</source> | 638 | <source>Graphics</source> |
| 624 | <translation>Графика</translation> | 639 | <translation>Графика</translation> |
| 625 | </message> | 640 | </message> |
| 626 | <message> | 641 | <message> |
| 627 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="91"/> | 642 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="145"/> |
| 628 | <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> | 643 | <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> |
| 629 | <translation>Если включено, графический API переходит в более медленный режим отладки</translation> | 644 | <translation>Если включено, графический API переходит в более медленный режим отладки</translation> |
| 630 | </message> | 645 | </message> |
| 631 | <message> | 646 | <message> |
| 632 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="94"/> | 647 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="148"/> |
| 633 | <source>Enable Graphics Debugging</source> | 648 | <source>Enable Graphics Debugging</source> |
| 634 | <translation>Включить отладку графики</translation> | 649 | <translation>Включить отладку графики</translation> |
| 635 | </message> | 650 | </message> |
| 636 | <message> | 651 | <message> |
| 637 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="101"/> | 652 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="155"/> |
| 638 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> | 653 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> |
| 639 | <translation>Если включено, включает дампы крашей Nsight Aftermath</translation> | 654 | <translation>Если включено, включает дампы крашей Nsight Aftermath</translation> |
| 640 | </message> | 655 | </message> |
| 641 | <message> | 656 | <message> |
| 642 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/> | 657 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="158"/> |
| 643 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> | 658 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> |
| 644 | <translation>Включить Nsight Aftermath</translation> | 659 | <translation>Включить Nsight Aftermath</translation> |
| 645 | </message> | 660 | </message> |
| 646 | <message> | 661 | <message> |
| 647 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="114"/> | 662 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="168"/> |
| 648 | <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> | 663 | <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> |
| 649 | <translation>Если включено, будет дампить все оригинальные шейдеры ассемблера из кэша шейдеров на диске или игры как найденные</translation> | 664 | <translation>Если включено, будет дампить все оригинальные шейдеры ассемблера из кэша шейдеров на диске или игры как найденные</translation> |
| 650 | </message> | 665 | </message> |
| 651 | <message> | 666 | <message> |
| 652 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/> | 667 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="171"/> |
| 653 | <source>Dump Game Shaders</source> | 668 | <source>Dump Game Shaders</source> |
| 654 | <translation>Дамп игровых шейдеров</translation> | 669 | <translation>Дамп игровых шейдеров</translation> |
| 655 | </message> | 670 | </message> |
| 656 | <message> | 671 | <message> |
| 657 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="127"/> | 672 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="181"/> |
| 658 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> | 673 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> |
| 659 | <translation>Если включено, будет дампить все макропрограммы ГП</translation> | 674 | <translation>Если включено, будет дампить все макропрограммы ГП</translation> |
| 660 | </message> | 675 | </message> |
| 661 | <message> | 676 | <message> |
| 662 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="130"/> | 677 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="184"/> |
| 663 | <source>Dump Maxwell Macros</source> | 678 | <source>Dump Maxwell Macros</source> |
| 664 | <translation>Дамп макросов Maxwell</translation> | 679 | <translation>Дамп макросов Maxwell</translation> |
| 665 | </message> | 680 | </message> |
| 666 | <message> | 681 | <message> |
| 667 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/> | 682 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="194"/> |
| 668 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> | 683 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> |
| 669 | <translation>Если включено, отключает компилятор макроса Just In Time. Включение опции делает игры медленнее</translation> | 684 | <translation>Если включено, отключает компилятор макроса Just In Time. Включение опции делает игры медленнее</translation> |
| 670 | </message> | 685 | </message> |
| 671 | <message> | 686 | <message> |
| 672 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="143"/> | 687 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/> |
| 673 | <source>Disable Macro JIT</source> | 688 | <source>Disable Macro JIT</source> |
| 674 | <translation>Отключить Макрос JIT</translation> | 689 | <translation>Отключить Макрос JIT</translation> |
| 675 | </message> | 690 | </message> |
| 676 | <message> | 691 | <message> |
| 677 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="150"/> | 692 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="204"/> |
| 678 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> | 693 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> |
| 679 | <translation>Если включено, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера</translation> | 694 | <translation>Если включено, yuzu будет записывать статистику о скомпилированном кэше конвейера</translation> |
| 680 | </message> | 695 | </message> |
| 681 | <message> | 696 | <message> |
| 682 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="153"/> | 697 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="207"/> |
| 683 | <source>Enable Shader Feedback</source> | 698 | <source>Enable Shader Feedback</source> |
| 684 | <translation>Включить обратную связь о шейдерах</translation> | 699 | <translation>Включить обратную связь о шейдерах</translation> |
| 685 | </message> | 700 | </message> |
| 686 | <message> | 701 | <message> |
| 687 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/> | 702 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="214"/> |
| 688 | <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> | 703 | <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> |
| 689 | <translation>Если включено, производит выполнение шейдеров без изменения логики цикла</translation> | 704 | <translation>Если включено, производит выполнение шейдеров без изменения логики цикла</translation> |
| 690 | </message> | 705 | </message> |
| 691 | <message> | 706 | <message> |
| 692 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="163"/> | 707 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="217"/> |
| 693 | <source>Disable Loop safety checks</source> | 708 | <source>Disable Loop safety checks</source> |
| 694 | <translation>Отключить проверку безопасности цикла</translation> | 709 | <translation>Отключить проверку безопасности цикла</translation> |
| 695 | </message> | 710 | </message> |
| 696 | <message> | 711 | <message> |
| 697 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="173"/> | 712 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="227"/> |
| 698 | <source>Debugging</source> | 713 | <source>Debugging</source> |
| 699 | <translation>Отладка</translation> | 714 | <translation>Отладка</translation> |
| 700 | </message> | 715 | </message> |
| 701 | <message> | 716 | <message> |
| 702 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="179"/> | 717 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="233"/> |
| 703 | <source>Enable FS Access Log</source> | 718 | <source>Enable FS Access Log</source> |
| 704 | <translation>Включить журнал доступа к FS</translation> | 719 | <translation>Включить журнал доступа к FS</translation> |
| 705 | </message> | 720 | </message> |
| 706 | <message> | 721 | <message> |
| 707 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="186"/> | 722 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="240"/> |
| 708 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> | 723 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> |
| 709 | <translation>Включить службу отчётов в развернутом виде**</translation> | 724 | <translation>Включить службу отчётов в развернутом виде**</translation> |
| 710 | </message> | 725 | </message> |
| 711 | <message> | 726 | <message> |
| 712 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="196"/> | 727 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="250"/> |
| 713 | <source>Advanced</source> | 728 | <source>Advanced</source> |
| 714 | <translation>Дополнительно</translation> | 729 | <translation>Дополнительно</translation> |
| 715 | </message> | 730 | </message> |
| 716 | <message> | 731 | <message> |
| 717 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="202"/> | 732 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="256"/> |
| 718 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> | 733 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> |
| 719 | <translation>Режим киоска (Квест)</translation> | 734 | <translation>Режим киоска (Квест)</translation> |
| 720 | </message> | 735 | </message> |
| 721 | <message> | 736 | <message> |
| 722 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="209"/> | 737 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="263"/> |
| 723 | <source>Enable CPU Debugging</source> | 738 | <source>Enable CPU Debugging</source> |
| 724 | <translation>Включить отладку ЦП</translation> | 739 | <translation>Включить отладку ЦП</translation> |
| 725 | </message> | 740 | </message> |
| 726 | <message> | 741 | <message> |
| 727 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="216"/> | 742 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="270"/> |
| 728 | <source>Enable Debug Asserts</source> | 743 | <source>Enable Debug Asserts</source> |
| 729 | <translation>Включить отладочные сигналы</translation> | 744 | <translation>Включить отладочные сигналы</translation> |
| 730 | </message> | 745 | </message> |
| 731 | <message> | 746 | <message> |
| 732 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="223"/> | 747 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="277"/> |
| 733 | <source>Enable Auto-Stub**</source> | 748 | <source>Enable Auto-Stub**</source> |
| 734 | <translation>Включить Автоподставку**</translation> | 749 | <translation>Включить Автоподставку**</translation> |
| 735 | </message> | 750 | </message> |
| 736 | <message> | 751 | <message> |
| 737 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="230"/> | 752 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="284"/> |
| 738 | <source>Enable All Controller Types</source> | 753 | <source>Enable All Controller Types</source> |
| 739 | <translation>Включить все типы контроллеров</translation> | 754 | <translation>Включить все типы контроллеров</translation> |
| 740 | </message> | 755 | </message> |
| 741 | <message> | 756 | <message> |
| 742 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="237"/> | 757 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="291"/> |
| 743 | <source>Disable Web Applet</source> | 758 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 744 | <translation>Отключить веб-апплет</translation> | 759 | <translation>Отключить веб-апплет</translation> |
| 745 | </message> | 760 | </message> |
| 746 | <message> | 761 | <message> |
| 747 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="252"/> | 762 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="306"/> |
| 748 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> | 763 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> |
| 749 | <translation>**Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu.</translation> | 764 | <translation>**Это будет автоматически сброшено после закрытия yuzu.</translation> |
| 750 | </message> | 765 | </message> |
| @@ -794,78 +809,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 794 | <translation>Параметры yuzu</translation> | 809 | <translation>Параметры yuzu</translation> |
| 795 | </message> | 810 | </message> |
| 796 | <message> | 811 | <message> |
| 797 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="53"/> | 812 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="52"/> |
| 798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/> | 813 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/> |
| 799 | <source>Audio</source> | 814 | <source>Audio</source> |
| 800 | <translation>Звук</translation> | 815 | <translation>Звук</translation> |
| 801 | </message> | 816 | </message> |
| 802 | <message> | 817 | <message> |
| 803 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="54"/> | 818 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="53"/> |
| 804 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="154"/> | 819 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="153"/> |
| 805 | <source>CPU</source> | 820 | <source>CPU</source> |
| 806 | <translation>ЦП</translation> | 821 | <translation>ЦП</translation> |
| 807 | </message> | 822 | </message> |
| 808 | <message> | 823 | <message> |
| 809 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="55"/> | 824 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="54"/> |
| 810 | <source>Debug</source> | 825 | <source>Debug</source> |
| 811 | <translation>Отладка</translation> | 826 | <translation>Отладка</translation> |
| 812 | </message> | 827 | </message> |
| 813 | <message> | 828 | <message> |
| 814 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/> | 829 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="55"/> |
| 815 | <source>Filesystem</source> | 830 | <source>Filesystem</source> |
| 816 | <translation>Файловая система</translation> | 831 | <translation>Файловая система</translation> |
| 817 | </message> | 832 | </message> |
| 818 | <message> | 833 | <message> |
| 819 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/> | 834 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/> |
| 820 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="150"/> | 835 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="149"/> |
| 821 | <source>General</source> | 836 | <source>General</source> |
| 822 | <translation>Общие</translation> | 837 | <translation>Общие</translation> |
| 823 | </message> | 838 | </message> |
| 824 | <message> | 839 | <message> |
| 825 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/> | 840 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/> |
| 826 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/> | 841 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="154"/> |
| 827 | <source>Graphics</source> | 842 | <source>Graphics</source> |
| 828 | <translation>Графика</translation> | 843 | <translation>Графика</translation> |
| 829 | </message> | 844 | </message> |
| 830 | <message> | 845 | <message> |
| 831 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/> | 846 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/> |
| 832 | <source>GraphicsAdvanced</source> | 847 | <source>GraphicsAdvanced</source> |
| 833 | <translation>ГрафикаДополительно</translation> | 848 | <translation>ГрафикаДополительно</translation> |
| 834 | </message> | 849 | </message> |
| 835 | <message> | 850 | <message> |
| 836 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/> | 851 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/> |
| 837 | <source>Hotkeys</source> | 852 | <source>Hotkeys</source> |
| 838 | <translation>Горячие клавиши</translation> | 853 | <translation>Горячие клавиши</translation> |
| 839 | </message> | 854 | </message> |
| 840 | <message> | 855 | <message> |
| 841 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> | 856 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/> |
| 842 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="157"/> | 857 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/> |
| 843 | <source>Controls</source> | 858 | <source>Controls</source> |
| 844 | <translation>Управление</translation> | 859 | <translation>Управление</translation> |
| 845 | </message> | 860 | </message> |
| 846 | <message> | 861 | <message> |
| 847 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> | 862 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> |
| 848 | <source>Profiles</source> | 863 | <source>Profiles</source> |
| 849 | <translation>Профили</translation> | 864 | <translation>Профили</translation> |
| 850 | </message> | 865 | </message> |
| 851 | <message> | 866 | <message> |
| 852 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> | 867 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> |
| 853 | <source>Network</source> | 868 | <source>Network</source> |
| 854 | <translation>Сеть</translation> | 869 | <translation>Сеть</translation> |
| 855 | </message> | 870 | </message> |
| 856 | <message> | 871 | <message> |
| 857 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> | 872 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> |
| 858 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="152"/> | 873 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="151"/> |
| 859 | <source>System</source> | 874 | <source>System</source> |
| 860 | <translation>Система</translation> | 875 | <translation>Система</translation> |
| 861 | </message> | 876 | </message> |
| 862 | <message> | 877 | <message> |
| 863 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> | 878 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> |
| 864 | <source>Game List</source> | 879 | <source>Game List</source> |
| 865 | <translation>Список игр</translation> | 880 | <translation>Список игр</translation> |
| 866 | </message> | 881 | </message> |
| 867 | <message> | 882 | <message> |
| 868 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> | 883 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> |
| 869 | <source>Web</source> | 884 | <source>Web</source> |
| 870 | <translation>Веб</translation> | 885 | <translation>Веб</translation> |
| 871 | </message> | 886 | </message> |
| @@ -1334,7 +1349,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1334 | <translation>Фоновый цвет:</translation> | 1349 | <translation>Фоновый цвет:</translation> |
| 1335 | </message> | 1350 | </message> |
| 1336 | <message> | 1351 | <message> |
| 1337 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="33"/> | 1352 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="580"/> |
| 1353 | <source>Check for Working Vulkan</source> | ||
| 1354 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 1355 | </message> | ||
| 1356 | <message> | ||
| 1357 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="34"/> | ||
| 1338 | <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> | 1358 | <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> |
| 1339 | <translation>GLASM (ассемблерные шейдеры, только для NVIDIA)</translation> | 1359 | <translation>GLASM (ассемблерные шейдеры, только для NVIDIA)</translation> |
| 1340 | </message> | 1360 | </message> |
| @@ -1447,7 +1467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1447 | <message> | 1467 | <message> |
| 1448 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/> | 1468 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/> |
| 1449 | <source>Clear All</source> | 1469 | <source>Clear All</source> |
| 1450 | <translation>Очистить сё</translation> | 1470 | <translation>Очистить сё</translation> |
| 1451 | </message> | 1471 | </message> |
| 1452 | <message> | 1472 | <message> |
| 1453 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/> | 1473 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/> |
| @@ -1455,70 +1475,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1455 | <translation>Ввостановить значения по умолчанию.</translation> | 1475 | <translation>Ввостановить значения по умолчанию.</translation> |
| 1456 | </message> | 1476 | </message> |
| 1457 | <message> | 1477 | <message> |
| 1458 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="95"/> | 1478 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="99"/> |
| 1459 | <source>Action</source> | 1479 | <source>Action</source> |
| 1460 | <translation>Действие</translation> | 1480 | <translation>Действие</translation> |
| 1461 | </message> | 1481 | </message> |
| 1462 | <message> | 1482 | <message> |
| 1463 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="95"/> | 1483 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="99"/> |
| 1464 | <source>Hotkey</source> | 1484 | <source>Hotkey</source> |
| 1465 | <translation>Горячая Клавиша</translation> | 1485 | <translation>Горячая Клавиша</translation> |
| 1466 | </message> | 1486 | </message> |
| 1467 | <message> | 1487 | <message> |
| 1468 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="95"/> | 1488 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="99"/> |
| 1469 | <source>Controller Hotkey</source> | 1489 | <source>Controller Hotkey</source> |
| 1470 | <translation>Горячая клавиша контроллера</translation> | 1490 | <translation>Горячая клавиша контроллера</translation> |
| 1471 | </message> | 1491 | </message> |
| 1472 | <message> | 1492 | <message> |
| 1473 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="125"/> | 1493 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="139"/> |
| 1474 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="151"/> | 1494 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="165"/> |
| 1475 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/> | 1495 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="380"/> |
| 1476 | <source>Conflicting Key Sequence</source> | 1496 | <source>Conflicting Key Sequence</source> |
| 1477 | <translation>Конфликтующее сочетание клавиш</translation> | 1497 | <translation>Конфликтующее сочетание клавиш</translation> |
| 1478 | </message> | 1498 | </message> |
| 1479 | <message> | 1499 | <message> |
| 1480 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="126"/> | 1500 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="140"/> |
| 1481 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="152"/> | 1501 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="166"/> |
| 1482 | <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source> | 1502 | <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source> |
| 1483 | <translation>Введенное сочетание уже назначено на: %1</translation> | 1503 | <translation>Введенное сочетание уже назначено на: %1</translation> |
| 1484 | </message> | 1504 | </message> |
| 1485 | <message> | 1505 | <message> |
| 1486 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="145"/> | 1506 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="159"/> |
| 1487 | <source>Home+%1</source> | 1507 | <source>Home+%1</source> |
| 1488 | <translation>Домой+%1</translation> | 1508 | <translation>Домой+%1</translation> |
| 1489 | </message> | 1509 | </message> |
| 1490 | <message> | 1510 | <message> |
| 1491 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="159"/> | 1511 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="173"/> |
| 1492 | <source>[waiting]</source> | 1512 | <source>[waiting]</source> |
| 1493 | <translation>[ожидание]</translation> | 1513 | <translation>[ожидание]</translation> |
| 1494 | </message> | 1514 | </message> |
| 1495 | <message> | 1515 | <message> |
| 1496 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="229"/> | 1516 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="243"/> |
| 1497 | <source>Invalid</source> | 1517 | <source>Invalid</source> |
| 1498 | <translation>Недопустимо</translation> | 1518 | <translation>Недопустимо</translation> |
| 1499 | </message> | 1519 | </message> |
| 1500 | <message> | 1520 | <message> |
| 1501 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="330"/> | 1521 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="344"/> |
| 1502 | <source>Restore Default</source> | 1522 | <source>Restore Default</source> |
| 1503 | <translation>Ввостановить значение по умолчанию</translation> | 1523 | <translation>Ввостановить значение по умолчанию</translation> |
| 1504 | </message> | 1524 | </message> |
| 1505 | <message> | 1525 | <message> |
| 1506 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="331"/> | 1526 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="345"/> |
| 1507 | <source>Clear</source> | 1527 | <source>Clear</source> |
| 1508 | <translation>Очистить</translation> | 1528 | <translation>Очистить</translation> |
| 1509 | </message> | 1529 | </message> |
| 1510 | <message> | 1530 | <message> |
| 1511 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="352"/> | 1531 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/> |
| 1512 | <source>Conflicting Button Sequence</source> | 1532 | <source>Conflicting Button Sequence</source> |
| 1513 | <translation>Конфликтующее сочетание клавиш</translation> | 1533 | <translation>Конфликтующее сочетание клавиш</translation> |
| 1514 | </message> | 1534 | </message> |
| 1515 | <message> | 1535 | <message> |
| 1516 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="353"/> | 1536 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="367"/> |
| 1517 | <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> | 1537 | <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> |
| 1518 | <translation>Сочетание по умолчанию уже назначено на: %1</translation> | 1538 | <translation>Сочетание по умолчанию уже назначено на: %1</translation> |
| 1519 | </message> | 1539 | </message> |
| 1520 | <message> | 1540 | <message> |
| 1521 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="367"/> | 1541 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="381"/> |
| 1522 | <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> | 1542 | <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> |
| 1523 | <translation>Сочетание по умолчанию уже назначено на: %1</translation> | 1543 | <translation>Сочетание по умолчанию уже назначено на: %1</translation> |
| 1524 | </message> | 1544 | </message> |
| @@ -1587,7 +1607,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1587 | <message> | 1607 | <message> |
| 1588 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/> | 1608 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/> |
| 1589 | <source>Console Mode</source> | 1609 | <source>Console Mode</source> |
| 1590 | <translation>Режим онсоли</translation> | 1610 | <translation>Режим онсоли</translation> |
| 1591 | </message> | 1611 | </message> |
| 1592 | <message> | 1612 | <message> |
| 1593 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/> | 1613 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/> |
| @@ -1804,7 +1824,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1804 | <message> | 1824 | <message> |
| 1805 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/> | 1825 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/> |
| 1806 | <source>Debug Controller</source> | 1826 | <source>Debug Controller</source> |
| 1807 | <translation>Отладочный онтроллер</translation> | 1827 | <translation>Отладочный онтроллер</translation> |
| 1808 | </message> | 1828 | </message> |
| 1809 | <message> | 1829 | <message> |
| 1810 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/> | 1830 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/> |
| @@ -1997,7 +2017,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1997 | <message> | 2017 | <message> |
| 1998 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="867"/> | 2018 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="867"/> |
| 1999 | <source>D-Pad</source> | 2019 | <source>D-Pad</source> |
| 2000 | <translation>D-Pad</translation> | 2020 | <translation>Крестовина</translation> |
| 2001 | </message> | 2021 | </message> |
| 2002 | <message> | 2022 | <message> |
| 2003 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> | 2023 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> |
| @@ -2111,89 +2131,89 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 2111 | <translation>Правый стик</translation> | 2131 | <translation>Правый стик</translation> |
| 2112 | </message> | 2132 | </message> |
| 2113 | <message> | 2133 | <message> |
| 2114 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="360"/> | 2134 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/> |
| 2115 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="427"/> | 2135 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="428"/> |
| 2116 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="522"/> | 2136 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="523"/> |
| 2117 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="617"/> | 2137 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="618"/> |
| 2118 | <source>Clear</source> | 2138 | <source>Clear</source> |
| 2119 | <translation>Очистить</translation> | 2139 | <translation>Очистить</translation> |
| 2120 | </message> | 2140 | </message> |
| 2121 | <message> | 2141 | <message> |
| 2122 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="362"/> | 2142 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="363"/> |
| 2123 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="429"/> | 2143 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="430"/> |
| 2124 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="526"/> | 2144 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="527"/> |
| 2125 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="545"/> | 2145 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="546"/> |
| 2126 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="619"/> | 2146 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="620"/> |
| 2127 | <source>[not set]</source> | 2147 | <source>[not set]</source> |
| 2128 | <translation>[не задано]</translation> | 2148 | <translation>[не задано]</translation> |
| 2129 | </message> | 2149 | </message> |
| 2130 | <message> | 2150 | <message> |
| 2131 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="365"/> | 2151 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="366"/> |
| 2132 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="622"/> | 2152 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="623"/> |
| 2133 | <source>Toggle button</source> | 2153 | <source>Toggle button</source> |
| 2134 | <translation>Переключить кнопку</translation> | 2154 | <translation>Переключить кнопку</translation> |
| 2135 | </message> | 2155 | </message> |
| 2136 | <message> | 2156 | <message> |
| 2137 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="371"/> | 2157 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="372"/> |
| 2138 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="631"/> | 2158 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="632"/> |
| 2139 | <source>Invert button</source> | 2159 | <source>Invert button</source> |
| 2140 | <translation>Инвертировать кнопку</translation> | 2160 | <translation>Инвертировать кнопку</translation> |
| 2141 | </message> | 2161 | </message> |
| 2142 | <message> | 2162 | <message> |
| 2143 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="379"/> | 2163 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="380"/> |
| 2144 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="573"/> | 2164 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="574"/> |
| 2145 | <source>Invert axis</source> | 2165 | <source>Invert axis</source> |
| 2146 | <translation>Инвертировать оси</translation> | 2166 | <translation>Инвертировать оси</translation> |
| 2147 | </message> | 2167 | </message> |
| 2148 | <message> | 2168 | <message> |
| 2149 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="385"/> | 2169 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/> |
| 2150 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/> | 2170 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/> |
| 2151 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/> | 2171 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="437"/> |
| 2152 | <source>Set threshold</source> | 2172 | <source>Set threshold</source> |
| 2153 | <translation>Установить порог</translation> | 2173 | <translation>Установить порог</translation> |
| 2154 | </message> | 2174 | </message> |
| 2155 | <message> | 2175 | <message> |
| 2156 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/> | 2176 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/> |
| 2157 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/> | 2177 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="437"/> |
| 2158 | <source>Choose a value between 0% and 100%</source> | 2178 | <source>Choose a value between 0% and 100%</source> |
| 2159 | <translation>Выберите значение между 0% и 100%</translation> | 2179 | <translation>Выберите значение между 0% и 100%</translation> |
| 2160 | </message> | 2180 | </message> |
| 2161 | <message> | 2181 | <message> |
| 2162 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="432"/> | 2182 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="433"/> |
| 2163 | <source>Set gyro threshold</source> | 2183 | <source>Set gyro threshold</source> |
| 2164 | <translation>Установить порог гироскопа</translation> | 2184 | <translation>Установить порог гироскопа</translation> |
| 2165 | </message> | 2185 | </message> |
| 2166 | <message> | 2186 | <message> |
| 2167 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="478"/> | 2187 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="479"/> |
| 2168 | <source>Map Analog Stick</source> | 2188 | <source>Map Analog Stick</source> |
| 2169 | <translation>Задать аналоговый стик</translation> | 2189 | <translation>Задать аналоговый стик</translation> |
| 2170 | </message> | 2190 | </message> |
| 2171 | <message> | 2191 | <message> |
| 2172 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="479"/> | 2192 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="480"/> |
| 2173 | <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. | 2193 | <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. |
| 2174 | To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> | 2194 | To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> |
| 2175 | <translation>После нажатия на ОК, двигайте ваш джойстик горизонтально, а затем вертикально. | 2195 | <translation>После нажатия на ОК, двигайте ваш джойстик горизонтально, а затем вертикально. |
| 2176 | Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш джойстик вертикально, а затем горизонтально.</translation> | 2196 | Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш джойстик вертикально, а затем горизонтально.</translation> |
| 2177 | </message> | 2197 | </message> |
| 2178 | <message> | 2198 | <message> |
| 2179 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="547"/> | 2199 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="548"/> |
| 2180 | <source>Center axis</source> | 2200 | <source>Center axis</source> |
| 2181 | <translation>Центрировать оси</translation> | 2201 | <translation>Центрировать оси</translation> |
| 2182 | </message> | 2202 | </message> |
| 2183 | <message> | 2203 | <message> |
| 2184 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="655"/> | 2204 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="656"/> |
| 2185 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1010"/> | 2205 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1010"/> |
| 2186 | <source>Deadzone: %1%</source> | 2206 | <source>Deadzone: %1%</source> |
| 2187 | <translation>Мёртвая зона: %1%</translation> | 2207 | <translation>Мёртвая зона: %1%</translation> |
| 2188 | </message> | 2208 | </message> |
| 2189 | <message> | 2209 | <message> |
| 2190 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="664"/> | 2210 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="665"/> |
| 2191 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1015"/> | 2211 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1015"/> |
| 2192 | <source>Modifier Range: %1%</source> | 2212 | <source>Modifier Range: %1%</source> |
| 2193 | <translation>Диапазон модификатора: %1%</translation> | 2213 | <translation>Диапазон модификатора: %1%</translation> |
| 2194 | </message> | 2214 | </message> |
| 2195 | <message> | 2215 | <message> |
| 2196 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="690"/> | 2216 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="691"/> |
| 2197 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1040"/> | 2217 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1040"/> |
| 2198 | <source>Pro Controller</source> | 2218 | <source>Pro Controller</source> |
| 2199 | <translation>Контроллер Pro</translation> | 2219 | <translation>Контроллер Pro</translation> |
| @@ -2378,7 +2398,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2378 | <message> | 2398 | <message> |
| 2379 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/> | 2399 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/> |
| 2380 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/> | 2400 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/> |
| 2381 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="242"/> | 2401 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="244"/> |
| 2382 | <source>Configure</source> | 2402 | <source>Configure</source> |
| 2383 | <translation>Настроить</translation> | 2403 | <translation>Настроить</translation> |
| 2384 | </message> | 2404 | </message> |
| @@ -2414,7 +2434,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2414 | </message> | 2434 | </message> |
| 2415 | <message> | 2435 | <message> |
| 2416 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/> | 2436 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/> |
| 2417 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/> | 2437 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="267"/> |
| 2418 | <source>Test</source> | 2438 | <source>Test</source> |
| 2419 | <translation>Тест</translation> | 2439 | <translation>Тест</translation> |
| 2420 | </message> | 2440 | </message> |
| @@ -2434,77 +2454,77 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2434 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a></translation> | 2454 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a></translation> |
| 2435 | </message> | 2455 | </message> |
| 2436 | <message> | 2456 | <message> |
| 2437 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="168"/> | 2457 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="170"/> |
| 2438 | <source>%1:%2</source> | 2458 | <source>%1:%2</source> |
| 2439 | <translation>%1:%2</translation> | 2459 | <translation>%1:%2</translation> |
| 2440 | </message> | 2460 | </message> |
| 2441 | <message> | 2461 | <message> |
| 2442 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/> | 2462 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="175"/> |
| 2443 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/> | 2463 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="179"/> |
| 2444 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/> | 2464 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="183"/> |
| 2445 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/> | 2465 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="189"/> |
| 2446 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/> | 2466 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="195"/> |
| 2447 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="287"/> | 2467 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="289"/> |
| 2448 | <source>yuzu</source> | 2468 | <source>yuzu</source> |
| 2449 | <translation>yuzu</translation> | 2469 | <translation>yuzu</translation> |
| 2450 | </message> | 2470 | </message> |
| 2451 | <message> | 2471 | <message> |
| 2452 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/> | 2472 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="175"/> |
| 2453 | <source>Port number has invalid characters</source> | 2473 | <source>Port number has invalid characters</source> |
| 2454 | <translation>Номер порта содержит недопустимые символы</translation> | 2474 | <translation>Номер порта содержит недопустимые символы</translation> |
| 2455 | </message> | 2475 | </message> |
| 2456 | <message> | 2476 | <message> |
| 2457 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/> | 2477 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="179"/> |
| 2458 | <source>Port has to be in range 0 and 65353</source> | 2478 | <source>Port has to be in range 0 and 65353</source> |
| 2459 | <translation>Порт должен быть в районе от 0 до 65353</translation> | 2479 | <translation>Порт должен быть в районе от 0 до 65353</translation> |
| 2460 | </message> | 2480 | </message> |
| 2461 | <message> | 2481 | <message> |
| 2462 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/> | 2482 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="183"/> |
| 2463 | <source>IP address is not valid</source> | 2483 | <source>IP address is not valid</source> |
| 2464 | <translation>IP-адрес недействителен</translation> | 2484 | <translation>IP-адрес недействителен</translation> |
| 2465 | </message> | 2485 | </message> |
| 2466 | <message> | 2486 | <message> |
| 2467 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/> | 2487 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="189"/> |
| 2468 | <source>This UDP server already exists</source> | 2488 | <source>This UDP server already exists</source> |
| 2469 | <translation>Этот UDP сервер уже существует</translation> | 2489 | <translation>Этот UDP сервер уже существует</translation> |
| 2470 | </message> | 2490 | </message> |
| 2471 | <message> | 2491 | <message> |
| 2472 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/> | 2492 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="195"/> |
| 2473 | <source>Unable to add more than 8 servers</source> | 2493 | <source>Unable to add more than 8 servers</source> |
| 2474 | <translation>Невозможно добавить более 8 серверов</translation> | 2494 | <translation>Невозможно добавить более 8 серверов</translation> |
| 2475 | </message> | 2495 | </message> |
| 2476 | <message> | 2496 | <message> |
| 2477 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/> | 2497 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="211"/> |
| 2478 | <source>Testing</source> | 2498 | <source>Testing</source> |
| 2479 | <translation>Тестирование</translation> | 2499 | <translation>Тестирование</translation> |
| 2480 | </message> | 2500 | </message> |
| 2481 | <message> | 2501 | <message> |
| 2482 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="225"/> | 2502 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="227"/> |
| 2483 | <source>Configuring</source> | 2503 | <source>Configuring</source> |
| 2484 | <translation>Настройка</translation> | 2504 | <translation>Настройка</translation> |
| 2485 | </message> | 2505 | </message> |
| 2486 | <message> | 2506 | <message> |
| 2487 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="256"/> | 2507 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="258"/> |
| 2488 | <source>Test Successful</source> | 2508 | <source>Test Successful</source> |
| 2489 | <translation>Тест успешен</translation> | 2509 | <translation>Тест успешен</translation> |
| 2490 | </message> | 2510 | </message> |
| 2491 | <message> | 2511 | <message> |
| 2492 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/> | 2512 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/> |
| 2493 | <source>Successfully received data from the server.</source> | 2513 | <source>Successfully received data from the server.</source> |
| 2494 | <translation>Успешно получена информация с сервера</translation> | 2514 | <translation>Успешно получена информация с сервера</translation> |
| 2495 | </message> | 2515 | </message> |
| 2496 | <message> | 2516 | <message> |
| 2497 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/> | 2517 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="261"/> |
| 2498 | <source>Test Failed</source> | 2518 | <source>Test Failed</source> |
| 2499 | <translation>Тест провален</translation> | 2519 | <translation>Тест провален</translation> |
| 2500 | </message> | 2520 | </message> |
| 2501 | <message> | 2521 | <message> |
| 2502 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/> | 2522 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="262"/> |
| 2503 | <source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source> | 2523 | <source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source> |
| 2504 | <translation>Не удалось получить действительные данные с сервера.<br>Убедитесь, что сервер правильно настроен, а также проверьте адрес и порт.</translation> | 2524 | <translation>Не удалось получить действительные данные с сервера.<br>Убедитесь, что сервер правильно настроен, а также проверьте адрес и порт.</translation> |
| 2505 | </message> | 2525 | </message> |
| 2506 | <message> | 2526 | <message> |
| 2507 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="288"/> | 2527 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="290"/> |
| 2508 | <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source> | 2528 | <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source> |
| 2509 | <translation>Тест UDP или калибрация в процессе.<br>Пожалуйста, подождите завершения.</translation> | 2529 | <translation>Тест UDP или калибрация в процессе.<br>Пожалуйста, подождите завершения.</translation> |
| 2510 | </message> | 2530 | </message> |
| @@ -2557,7 +2577,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2557 | <message> | 2577 | <message> |
| 2558 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="92"/> | 2578 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="92"/> |
| 2559 | <source>Title ID</source> | 2579 | <source>Title ID</source> |
| 2560 | <translation>Идентификатор гры</translation> | 2580 | <translation>Идентификатор гры</translation> |
| 2561 | </message> | 2581 | </message> |
| 2562 | <message> | 2582 | <message> |
| 2563 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="129"/> | 2583 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="129"/> |
| @@ -3171,7 +3191,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 3171 | <message> | 3191 | <message> |
| 3172 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="329"/> | 3192 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="329"/> |
| 3173 | <source>English</source> | 3193 | <source>English</source> |
| 3174 | <translation>Английский</translation> | 3194 | <translation>Английский (English)</translation> |
| 3175 | </message> | 3195 | </message> |
| 3176 | <message> | 3196 | <message> |
| 3177 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="334"/> | 3197 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="334"/> |
| @@ -3304,17 +3324,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 3304 | <translation>Настройки системы доступны только тогда, когда игра не запущена.</translation> | 3324 | <translation>Настройки системы доступны только тогда, когда игра не запущена.</translation> |
| 3305 | </message> | 3325 | </message> |
| 3306 | <message> | 3326 | <message> |
| 3307 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="164"/> | 3327 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="162"/> |
| 3308 | <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> | 3328 | <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> |
| 3309 | <translation>Это заменит ваш текущий виртуальный Switch новым. Ваш текущий виртуальный Switch будет безвозвратно потерян. Это может иметь неожиданные последствия в играх. Может не сработать, если вы используете устаревшую конфигурацию сохраненных игр. Продолжить?</translation> | 3329 | <translation>Это заменит ваш текущий виртуальный Switch новым. Ваш текущий виртуальный Switch будет безвозвратно потерян. Это может иметь неожиданные последствия в играх. Может не сработать, если вы используете устаревшую конфигурацию сохраненных игр. Продолжить?</translation> |
| 3310 | </message> | 3330 | </message> |
| 3311 | <message> | 3331 | <message> |
| 3312 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="168"/> | 3332 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="166"/> |
| 3313 | <source>Warning</source> | 3333 | <source>Warning</source> |
| 3314 | <translation>Внимание</translation> | 3334 | <translation>Внимание</translation> |
| 3315 | </message> | 3335 | </message> |
| 3316 | <message> | 3336 | <message> |
| 3317 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="176"/> | 3337 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="174"/> |
| 3318 | <source>Console ID: 0x%1</source> | 3338 | <source>Console ID: 0x%1</source> |
| 3319 | <translation>Идентификатор консоли: 0x%1</translation> | 3339 | <translation>Идентификатор консоли: 0x%1</translation> |
| 3320 | </message> | 3340 | </message> |
| @@ -3755,7 +3775,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 3755 | <message> | 3775 | <message> |
| 3756 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/> | 3776 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/> |
| 3757 | <source>Enable Accurate Vibration</source> | 3777 | <source>Enable Accurate Vibration</source> |
| 3758 | <translation>Включить чную ибрацию</translation> | 3778 | <translation>Включить точную ибрацию</translation> |
| 3759 | </message> | 3779 | </message> |
| 3760 | </context> | 3780 | </context> |
| 3761 | <context> | 3781 | <context> |
| @@ -3910,483 +3930,488 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 3910 | <context> | 3930 | <context> |
| 3911 | <name>GMainWindow</name> | 3931 | <name>GMainWindow</name> |
| 3912 | <message> | 3932 | <message> |
| 3913 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="177"/> | 3933 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="178"/> |
| 3914 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 3934 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 3915 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются для того,</a> чтобы помочь улучшить работу yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами?</translation> | 3935 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются для того,</a> чтобы помочь улучшить работу yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами?</translation> |
| 3916 | </message> | 3936 | </message> |
| 3917 | <message> | 3937 | <message> |
| 3918 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="180"/> | 3938 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="181"/> |
| 3919 | <source>Telemetry</source> | 3939 | <source>Telemetry</source> |
| 3920 | <translation>Телеметрия</translation> | 3940 | <translation>Телеметрия</translation> |
| 3921 | </message> | 3941 | </message> |
| 3922 | <message> | 3942 | <message> |
| 3923 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="610"/> | 3943 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="359"/> |
| 3944 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> | ||
| 3945 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 3946 | </message> | ||
| 3947 | <message> | ||
| 3948 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="360"/> | ||
| 3949 | <source>Vulkan initialization failed on the previous boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> | ||
| 3950 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 3951 | </message> | ||
| 3952 | <message> | ||
| 3953 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="682"/> | ||
| 3924 | <source>Loading Web Applet...</source> | 3954 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 3925 | <translation>Загрузка веб-апплета...</translation> | 3955 | <translation>Загрузка веб-апплета...</translation> |
| 3926 | </message> | 3956 | </message> |
| 3927 | <message> | 3957 | <message> |
| 3928 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="657"/> | 3958 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="729"/> |
| 3929 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="660"/> | 3959 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="732"/> |
| 3930 | <source>Disable Web Applet</source> | 3960 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 3931 | <translation>Отключить веб-апплет</translation> | 3961 | <translation>Отключить веб-апплет</translation> |
| 3932 | </message> | 3962 | </message> |
| 3933 | <message> | 3963 | <message> |
| 3934 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="661"/> | 3964 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="733"/> |
| 3935 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 3965 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 3936 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 3966 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 3937 | <translation>Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? | 3967 | <translation>Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? |
| 3938 | (Его можно снова включить в настройках отладки.)</translation> | 3968 | (Его можно снова включить в настройках отладки.)</translation> |
| 3939 | </message> | 3969 | </message> |
| 3940 | <message> | 3970 | <message> |
| 3941 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="764"/> | 3971 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="836"/> |
| 3942 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 3972 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 3943 | <translation>Количество создаваемых шейдеров на данный момент</translation> | 3973 | <translation>Количество создаваемых шейдеров на данный момент</translation> |
| 3944 | </message> | 3974 | </message> |
| 3945 | <message> | 3975 | <message> |
| 3946 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="766"/> | 3976 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="838"/> |
| 3947 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 3977 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 3948 | <translation>Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения.</translation> | 3978 | <translation>Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения.</translation> |
| 3949 | </message> | 3979 | </message> |
| 3950 | <message> | 3980 | <message> |
| 3951 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="769"/> | 3981 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="841"/> |
| 3952 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 3982 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 3953 | <translation>Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch.</translation> | 3983 | <translation>Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch.</translation> |
| 3954 | </message> | 3984 | </message> |
| 3955 | <message> | 3985 | <message> |
| 3956 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="772"/> | 3986 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="844"/> |
| 3957 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 3987 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 3958 | <translation>Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами.</translation> | 3988 | <translation>Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами.</translation> |
| 3959 | </message> | 3989 | </message> |
| 3960 | <message> | 3990 | <message> |
| 3961 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="776"/> | 3991 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/> |
| 3962 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 3992 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 3963 | <translation>Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс.</translation> | 3993 | <translation>Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс.</translation> |
| 3964 | </message> | 3994 | </message> |
| 3965 | <message> | 3995 | <message> |
| 3966 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="833"/> | 3996 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="923"/> |
| 3967 | <source>DOCK</source> | ||
| 3968 | <translation>ДОК</translation> | ||
| 3969 | </message> | ||
| 3970 | <message> | ||
| 3971 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="852"/> | ||
| 3972 | <source>VULKAN</source> | 3997 | <source>VULKAN</source> |
| 3973 | <translation>VULKAN</translation> | 3998 | <translation>VULKAN</translation> |
| 3974 | </message> | 3999 | </message> |
| 3975 | <message> | 4000 | <message> |
| 3976 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="852"/> | 4001 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="923"/> |
| 3977 | <source>OPENGL</source> | 4002 | <source>OPENGL</source> |
| 3978 | <translation>OPENGL</translation> | 4003 | <translation>OPENGL</translation> |
| 3979 | </message> | 4004 | </message> |
| 3980 | <message> | 4005 | <message> |
| 3981 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="915"/> | 4006 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="985"/> |
| 3982 | <source>&Clear Recent Files</source> | 4007 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 3983 | <translation>[&C] Очистить едавние йлы</translation> | 4008 | <translation>[&C] Очистить едавние файлы</translation> |
| 3984 | </message> | 4009 | </message> |
| 3985 | <message> | 4010 | <message> |
| 3986 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1188"/> | 4011 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1262"/> |
| 3987 | <source>&Continue</source> | 4012 | <source>&Continue</source> |
| 3988 | <translation>[&C] Продолжить</translation> | 4013 | <translation>[&C] Продолжить</translation> |
| 3989 | </message> | 4014 | </message> |
| 3990 | <message> | 4015 | <message> |
| 3991 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1190"/> | 4016 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1264"/> |
| 3992 | <source>&Pause</source> | 4017 | <source>&Pause</source> |
| 3993 | <translation>[&P] Пауза</translation> | 4018 | <translation>[&P] Пауза</translation> |
| 3994 | </message> | 4019 | </message> |
| 3995 | <message> | 4020 | <message> |
| 3996 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1231"/> | 4021 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/> |
| 3997 | <source>yuzu is running a game</source> | 4022 | <source>yuzu is running a game</source> |
| 3998 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 4023 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 3999 | <translation>В yuzu запущена игра</translation> | 4024 | <translation>В yuzu запущена игра</translation> |
| 4000 | </message> | 4025 | </message> |
| 4001 | <message> | 4026 | <message> |
| 4002 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1316"/> | 4027 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1390"/> |
| 4003 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 4028 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 4004 | <translation>Предупреждение Устаревший формат игры</translation> | 4029 | <translation>Предупреждение Устаревший формат игры</translation> |
| 4005 | </message> | 4030 | </message> |
| 4006 | <message> | 4031 | <message> |
| 4007 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1317"/> | 4032 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1391"/> |
| 4008 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 4033 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 4009 | <translation>Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться.</translation> | 4034 | <translation>Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться.</translation> |
| 4010 | </message> | 4035 | </message> |
| 4011 | <message> | 4036 | <message> |
| 4012 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1329"/> | 4037 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1403"/> |
| 4013 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1363"/> | 4038 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1437"/> |
| 4014 | <source>Error while loading ROM!</source> | 4039 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 4015 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а!</translation> | 4040 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а!</translation> |
| 4016 | </message> | 4041 | </message> |
| 4017 | <message> | 4042 | <message> |
| 4018 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1330"/> | 4043 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1404"/> |
| 4019 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 4044 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 4020 | <translation>Формат ROM'а не поддерживается.</translation> | 4045 | <translation>Формат ROM'а не поддерживается.</translation> |
| 4021 | </message> | 4046 | </message> |
| 4022 | <message> | 4047 | <message> |
| 4023 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1334"/> | 4048 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1408"/> |
| 4024 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 4049 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 4025 | <translation>Произошла ошибка при инициализации видеоядра.</translation> | 4050 | <translation>Произошла ошибка при инициализации видеоядра.</translation> |
| 4026 | </message> | 4051 | </message> |
| 4027 | <message> | 4052 | <message> |
| 4028 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1335"/> | 4053 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1409"/> |
| 4029 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 4054 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 4030 | <translation>yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами GPU, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Как загрузить файл журнала</a>. </translation> | 4055 | <translation>yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами GPU, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Как загрузить файл журнала</a>. </translation> |
| 4031 | </message> | 4056 | </message> |
| 4032 | <message> | 4057 | <message> |
| 4033 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1350"/> | 4058 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1424"/> |
| 4034 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 4059 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 4035 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 4060 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 4036 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а! %1</translation> | 4061 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а! %1</translation> |
| 4037 | </message> | 4062 | </message> |
| 4038 | <message> | 4063 | <message> |
| 4039 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1353"/> | 4064 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1427"/> |
| 4040 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 4065 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 4041 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 4066 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 4042 | <translation>%1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи.</translation> | 4067 | <translation>%1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи.</translation> |
| 4043 | </message> | 4068 | </message> |
| 4044 | <message> | 4069 | <message> |
| 4045 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1364"/> | 4070 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1438"/> |
| 4046 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 4071 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 4047 | <translation>Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей.</translation> | 4072 | <translation>Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей.</translation> |
| 4048 | </message> | 4073 | </message> |
| 4049 | <message> | 4074 | <message> |
| 4050 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1490"/> | 4075 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1564"/> |
| 4051 | <source>(64-bit)</source> | 4076 | <source>(64-bit)</source> |
| 4052 | <translation>(64-х битный)</translation> | 4077 | <translation>(64-х битный)</translation> |
| 4053 | </message> | 4078 | </message> |
| 4054 | <message> | 4079 | <message> |
| 4055 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1490"/> | 4080 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1564"/> |
| 4056 | <source>(32-bit)</source> | 4081 | <source>(32-bit)</source> |
| 4057 | <translation>(32-х битный)</translation> | 4082 | <translation>(32-х битный)</translation> |
| 4058 | </message> | 4083 | </message> |
| 4059 | <message> | 4084 | <message> |
| 4060 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1491"/> | 4085 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1565"/> |
| 4061 | <source>%1 %2</source> | 4086 | <source>%1 %2</source> |
| 4062 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 4087 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 4063 | <translation>%1 %2</translation> | 4088 | <translation>%1 %2</translation> |
| 4064 | </message> | 4089 | </message> |
| 4065 | <message> | 4090 | <message> |
| 4066 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1638"/> | 4091 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1713"/> |
| 4067 | <source>Save Data</source> | 4092 | <source>Save Data</source> |
| 4068 | <translation>Сохранения</translation> | 4093 | <translation>Сохранения</translation> |
| 4069 | </message> | 4094 | </message> |
| 4070 | <message> | 4095 | <message> |
| 4071 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/> | 4096 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1761"/> |
| 4072 | <source>Mod Data</source> | 4097 | <source>Mod Data</source> |
| 4073 | <translation>Данные модов</translation> | 4098 | <translation>Данные модов</translation> |
| 4074 | </message> | 4099 | </message> |
| 4075 | <message> | 4100 | <message> |
| 4076 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1698"/> | 4101 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1773"/> |
| 4077 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 4102 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 4078 | <translation>Ошибка при открытии папки %1</translation> | 4103 | <translation>Ошибка при открытии папки %1</translation> |
| 4079 | </message> | 4104 | </message> |
| 4080 | <message> | 4105 | <message> |
| 4081 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1699"/> | 4106 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1774"/> |
| 4082 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/> | 4107 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2180"/> |
| 4083 | <source>Folder does not exist!</source> | 4108 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 4084 | <translation>Папка не существует!</translation> | 4109 | <translation>Папка не существует!</translation> |
| 4085 | </message> | 4110 | </message> |
| 4086 | <message> | 4111 | <message> |
| 4087 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1711"/> | 4112 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1786"/> |
| 4088 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 4113 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 4089 | <translation>Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров</translation> | 4114 | <translation>Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров</translation> |
| 4090 | </message> | 4115 | </message> |
| 4091 | <message> | 4116 | <message> |
| 4092 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1712"/> | 4117 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/> |
| 4093 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 4118 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 4094 | <translation>Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры.</translation> | 4119 | <translation>Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры.</translation> |
| 4095 | </message> | 4120 | </message> |
| 4096 | <message> | 4121 | <message> |
| 4097 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1764"/> | 4122 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1839"/> |
| 4098 | <source>Contents</source> | 4123 | <source>Contents</source> |
| 4099 | <translation>Содержание</translation> | 4124 | <translation>Содержание</translation> |
| 4100 | </message> | 4125 | </message> |
| 4101 | <message> | 4126 | <message> |
| 4102 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1766"/> | 4127 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1841"/> |
| 4103 | <source>Update</source> | 4128 | <source>Update</source> |
| 4104 | <translation>Обновление</translation> | 4129 | <translation>Обновление</translation> |
| 4105 | </message> | 4130 | </message> |
| 4106 | <message> | 4131 | <message> |
| 4107 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1768"/> | 4132 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1843"/> |
| 4108 | <source>DLC</source> | 4133 | <source>DLC</source> |
| 4109 | <translation>Загружаемый контент</translation> | 4134 | <translation>Загружаемый контент</translation> |
| 4110 | </message> | 4135 | </message> |
| 4111 | <message> | 4136 | <message> |
| 4112 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1775"/> | 4137 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1850"/> |
| 4113 | <source>Remove Entry</source> | 4138 | <source>Remove Entry</source> |
| 4114 | <translation>Удалить запись</translation> | 4139 | <translation>Удалить запись</translation> |
| 4115 | </message> | 4140 | </message> |
| 4116 | <message> | 4141 | <message> |
| 4117 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1775"/> | 4142 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1850"/> |
| 4118 | <source>Remove Installed Game %1?</source> | 4143 | <source>Remove Installed Game %1?</source> |
| 4119 | <translation>Удалить установленную игру %1?</translation> | 4144 | <translation>Удалить установленную игру %1?</translation> |
| 4120 | </message> | 4145 | </message> |
| 4121 | <message> | 4146 | <message> |
| 4122 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1805"/> | 4147 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/> |
| 4123 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1821"/> | 4148 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1896"/> |
| 4124 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1852"/> | 4149 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1927"/> |
| 4125 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1913"/> | 4150 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1988"/> |
| 4126 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/> | 4151 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/> |
| 4127 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/> | 4152 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/> |
| 4128 | <source>Successfully Removed</source> | 4153 | <source>Successfully Removed</source> |
| 4129 | <translation>Успешно удалено</translation> | 4154 | <translation>Успешно удалено</translation> |
| 4130 | </message> | 4155 | </message> |
| 4131 | <message> | 4156 | <message> |
| 4132 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1806"/> | 4157 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1881"/> |
| 4133 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 4158 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 4134 | <translation>Установленная игра успешно удалена.</translation> | 4159 | <translation>Установленная игра успешно удалена.</translation> |
| 4135 | </message> | 4160 | </message> |
| 4136 | <message> | 4161 | <message> |
| 4137 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> | 4162 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1884"/> |
| 4138 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1824"/> | 4163 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1899"/> |
| 4139 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1847"/> | 4164 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/> |
| 4140 | <source>Error Removing %1</source> | 4165 | <source>Error Removing %1</source> |
| 4141 | <translation>Ошибка при удалении %1</translation> | 4166 | <translation>Ошибка при удалении %1</translation> |
| 4142 | </message> | 4167 | </message> |
| 4143 | <message> | 4168 | <message> |
| 4144 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> | 4169 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1885"/> |
| 4145 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 4170 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 4146 | <translation>Игра не установлена в NAND и не может быть удалена.</translation> | 4171 | <translation>Игра не установлена в NAND и не может быть удалена.</translation> |
| 4147 | </message> | 4172 | </message> |
| 4148 | <message> | 4173 | <message> |
| 4149 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/> | 4174 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1897"/> |
| 4150 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 4175 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 4151 | <translation>Установленное обновление успешно удалено.</translation> | 4176 | <translation>Установленное обновление успешно удалено.</translation> |
| 4152 | </message> | 4177 | </message> |
| 4153 | <message> | 4178 | <message> |
| 4154 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1825"/> | 4179 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1900"/> |
| 4155 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 4180 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 4156 | <translation>Для этой игры не было установлено обновление.</translation> | 4181 | <translation>Для этой игры не было установлено обновление.</translation> |
| 4157 | </message> | 4182 | </message> |
| 4158 | <message> | 4183 | <message> |
| 4159 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1848"/> | 4184 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/> |
| 4160 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 4185 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 4161 | <translation>Для этой игры не был установлен загружаемый контент.</translation> | 4186 | <translation>Для этой игры не был установлен загружаемый контент.</translation> |
| 4162 | </message> | 4187 | </message> |
| 4163 | <message> | 4188 | <message> |
| 4164 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1853"/> | 4189 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/> |
| 4165 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 4190 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 4166 | <translation>Установленный загружаемый контент %1 был успешно удалён</translation> | 4191 | <translation>Установленный загружаемый контент %1 был успешно удалён</translation> |
| 4167 | </message> | 4192 | </message> |
| 4168 | <message> | 4193 | <message> |
| 4169 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1861"/> | 4194 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/> |
| 4170 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 4195 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 4171 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL?</translation> | 4196 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL?</translation> |
| 4172 | </message> | 4197 | </message> |
| 4173 | <message> | 4198 | <message> |
| 4174 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1863"/> | 4199 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1938"/> |
| 4175 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 4200 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 4176 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan?</translation> | 4201 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan?</translation> |
| 4177 | </message> | 4202 | </message> |
| 4178 | <message> | 4203 | <message> |
| 4179 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/> | 4204 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/> |
| 4180 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 4205 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 4181 | <translation>Удалить весь переносной кэш шейдеров?</translation> | 4206 | <translation>Удалить весь переносной кэш шейдеров?</translation> |
| 4182 | </message> | 4207 | </message> |
| 4183 | <message> | 4208 | <message> |
| 4184 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1867"/> | 4209 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1942"/> |
| 4185 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 4210 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 4186 | <translation>Удалить пользовательскую настройку игры?</translation> | 4211 | <translation>Удалить пользовательскую настройку игры?</translation> |
| 4187 | </message> | 4212 | </message> |
| 4188 | <message> | 4213 | <message> |
| 4189 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1873"/> | 4214 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1948"/> |
| 4190 | <source>Remove File</source> | 4215 | <source>Remove File</source> |
| 4191 | <translation>Удалить файл</translation> | 4216 | <translation>Удалить файл</translation> |
| 4192 | </message> | 4217 | </message> |
| 4193 | <message> | 4218 | <message> |
| 4194 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1908"/> | 4219 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1983"/> |
| 4195 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1916"/> | 4220 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> |
| 4196 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 4221 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 4197 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> | 4222 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> |
| 4198 | </message> | 4223 | </message> |
| 4199 | <message> | 4224 | <message> |
| 4200 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1909"/> | 4225 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1984"/> |
| 4201 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1927"/> | 4226 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2002"/> |
| 4202 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 4227 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 4203 | <translation>Кэш шейдеров для этой игры не существует.</translation> | 4228 | <translation>Кэш шейдеров для этой игры не существует.</translation> |
| 4204 | </message> | 4229 | </message> |
| 4205 | <message> | 4230 | <message> |
| 4206 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1914"/> | 4231 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1989"/> |
| 4207 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 4232 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 4208 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удалён.</translation> | 4233 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удалён.</translation> |
| 4209 | </message> | 4234 | </message> |
| 4210 | <message> | 4235 | <message> |
| 4211 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1917"/> | 4236 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1992"/> |
| 4212 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 4237 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 4213 | <translation>Не удалось удалить переносной кэш шейдеров.</translation> | 4238 | <translation>Не удалось удалить переносной кэш шейдеров.</translation> |
| 4214 | </message> | 4239 | </message> |
| 4215 | <message> | 4240 | <message> |
| 4216 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1926"/> | 4241 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2001"/> |
| 4217 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1934"/> | 4242 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2009"/> |
| 4218 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 4243 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 4219 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> | 4244 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> |
| 4220 | </message> | 4245 | </message> |
| 4221 | <message> | 4246 | <message> |
| 4222 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1932"/> | 4247 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2007"/> |
| 4223 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 4248 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 4224 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удален.</translation> | 4249 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удален.</translation> |
| 4225 | </message> | 4250 | </message> |
| 4226 | <message> | 4251 | <message> |
| 4227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1935"/> | 4252 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2010"/> |
| 4228 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 4253 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 4229 | <translation>Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров.</translation> | 4254 | <translation>Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров.</translation> |
| 4230 | </message> | 4255 | </message> |
| 4231 | <message> | 4256 | <message> |
| 4232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1948"/> | 4257 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2023"/> |
| 4233 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1957"/> | 4258 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2032"/> |
| 4234 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 4259 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 4235 | <translation>Ошибка при удалении пользовательской настройки</translation> | 4260 | <translation>Ошибка при удалении пользовательской настройки</translation> |
| 4236 | </message> | 4261 | </message> |
| 4237 | <message> | 4262 | <message> |
| 4238 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/> | 4263 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2024"/> |
| 4239 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 4264 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 4240 | <translation>Пользовательская настройка для этой игры не существует.</translation> | 4265 | <translation>Пользовательская настройка для этой игры не существует.</translation> |
| 4241 | </message> | 4266 | </message> |
| 4242 | <message> | 4267 | <message> |
| 4243 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1955"/> | 4268 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/> |
| 4244 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 4269 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 4245 | <translation>Пользовательская настройка игры успешно удалена.</translation> | 4270 | <translation>Пользовательская настройка игры успешно удалена.</translation> |
| 4246 | </message> | 4271 | </message> |
| 4247 | <message> | 4272 | <message> |
| 4248 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1958"/> | 4273 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2033"/> |
| 4249 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 4274 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 4250 | <translation>Не удалось удалить пользовательскую настройку игры.</translation> | 4275 | <translation>Не удалось удалить пользовательскую настройку игры.</translation> |
| 4251 | </message> | 4276 | </message> |
| 4252 | <message> | 4277 | <message> |
| 4253 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1965"/> | 4278 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/> |
| 4254 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/> | 4279 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2119"/> |
| 4255 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 4280 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 4256 | <translation>Не удалось извлечь RomFS!</translation> | 4281 | <translation>Не удалось извлечь RomFS!</translation> |
| 4257 | </message> | 4282 | </message> |
| 4258 | <message> | 4283 | <message> |
| 4259 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1966"/> | 4284 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2041"/> |
| 4260 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 4285 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 4261 | <translation>Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию.</translation> | 4286 | <translation>Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию.</translation> |
| 4262 | </message> | 4287 | </message> |
| 4263 | <message> | 4288 | <message> |
| 4264 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2024"/> | 4289 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2099"/> |
| 4265 | <source>Full</source> | 4290 | <source>Full</source> |
| 4266 | <translation>Полный</translation> | 4291 | <translation>Полный</translation> |
| 4267 | </message> | 4292 | </message> |
| 4268 | <message> | 4293 | <message> |
| 4269 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2024"/> | 4294 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2099"/> |
| 4270 | <source>Skeleton</source> | 4295 | <source>Skeleton</source> |
| 4271 | <translation>Скелет</translation> | 4296 | <translation>Скелет</translation> |
| 4272 | </message> | 4297 | </message> |
| 4273 | <message> | 4298 | <message> |
| 4274 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2026"/> | 4299 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/> |
| 4275 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 4300 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 4276 | <translation>Выберите режим дампа RomFS</translation> | 4301 | <translation>Выберите режим дампа RomFS</translation> |
| 4277 | </message> | 4302 | </message> |
| 4278 | <message> | 4303 | <message> |
| 4279 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2027"/> | 4304 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2102"/> |
| 4280 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 4305 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 4281 | <translation>Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок.</translation> | 4306 | <translation>Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок.</translation> |
| 4282 | </message> | 4307 | </message> |
| 4283 | <message> | 4308 | <message> |
| 4284 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2045"/> | 4309 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2120"/> |
| 4285 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 4310 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 4286 | <translation>В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа</translation> | 4311 | <translation>В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа</translation> |
| 4287 | </message> | 4312 | </message> |
| 4288 | <message> | 4313 | <message> |
| 4289 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/> | 4314 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/> |
| 4290 | <source>Extracting RomFS...</source> | 4315 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 4291 | <translation>Извлечение RomFS...</translation> | 4316 | <translation>Извлечение RomFS...</translation> |
| 4292 | </message> | 4317 | </message> |
| 4293 | <message> | 4318 | <message> |
| 4294 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/> | 4319 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/> |
| 4295 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2238"/> | 4320 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2313"/> |
| 4296 | <source>Cancel</source> | 4321 | <source>Cancel</source> |
| 4297 | <translation>Отмена</translation> | 4322 | <translation>Отмена</translation> |
| 4298 | </message> | 4323 | </message> |
| 4299 | <message> | 4324 | <message> |
| 4300 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2059"/> | 4325 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2134"/> |
| 4301 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 4326 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 4302 | <translation>Извлечение RomFS прошло успешно!</translation> | 4327 | <translation>Извлечение RomFS прошло успешно!</translation> |
| 4303 | </message> | 4328 | </message> |
| 4304 | <message> | 4329 | <message> |
| 4305 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2060"/> | 4330 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2135"/> |
| 4306 | <source>The operation completed successfully.</source> | 4331 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 4307 | <translation>Операция выполнена.</translation> | 4332 | <translation>Операция выполнена.</translation> |
| 4308 | </message> | 4333 | </message> |
| 4309 | <message> | 4334 | <message> |
| 4310 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2104"/> | 4335 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/> |
| 4311 | <source>Error Opening %1</source> | 4336 | <source>Error Opening %1</source> |
| 4312 | <translation>Ошибка открытия %1</translation> | 4337 | <translation>Ошибка открытия %1</translation> |
| 4313 | </message> | 4338 | </message> |
| 4314 | <message> | 4339 | <message> |
| 4315 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2113"/> | 4340 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2188"/> |
| 4316 | <source>Select Directory</source> | 4341 | <source>Select Directory</source> |
| 4317 | <translation>Выбрать папку</translation> | 4342 | <translation>Выбрать папку</translation> |
| 4318 | </message> | 4343 | </message> |
| 4319 | <message> | 4344 | <message> |
| 4320 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2140"/> | 4345 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2215"/> |
| 4321 | <source>Properties</source> | 4346 | <source>Properties</source> |
| 4322 | <translation>Свойства</translation> | 4347 | <translation>Свойства</translation> |
| 4323 | </message> | 4348 | </message> |
| 4324 | <message> | 4349 | <message> |
| 4325 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2141"/> | 4350 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2216"/> |
| 4326 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 4351 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 4327 | <translation>Не удалось загрузить свойства игры.</translation> | 4352 | <translation>Не удалось загрузить свойства игры.</translation> |
| 4328 | </message> | 4353 | </message> |
| 4329 | <message> | 4354 | <message> |
| 4330 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2158"/> | 4355 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2233"/> |
| 4331 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 4356 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 4332 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 4357 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 4333 | <translation>Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*)</translation> | 4358 | <translation>Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*)</translation> |
| 4334 | </message> | 4359 | </message> |
| 4335 | <message> | 4360 | <message> |
| 4336 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2162"/> | 4361 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2237"/> |
| 4337 | <source>Load File</source> | 4362 | <source>Load File</source> |
| 4338 | <translation>Загрузить файл</translation> | 4363 | <translation>Загрузить файл</translation> |
| 4339 | </message> | 4364 | </message> |
| 4340 | <message> | 4365 | <message> |
| 4341 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/> | 4366 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2250"/> |
| 4342 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 4367 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 4343 | <translation>Открыть папку извлечённого ROM'а</translation> | 4368 | <translation>Открыть папку извлечённого ROM'а</translation> |
| 4344 | </message> | 4369 | </message> |
| 4345 | <message> | 4370 | <message> |
| 4346 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2186"/> | 4371 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/> |
| 4347 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 4372 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 4348 | <translation>Выбрана недопустимая папка</translation> | 4373 | <translation>Выбрана недопустимая папка</translation> |
| 4349 | </message> | 4374 | </message> |
| 4350 | <message> | 4375 | <message> |
| 4351 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2187"/> | 4376 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> |
| 4352 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 4377 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 4353 | <translation>Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'.</translation> | 4378 | <translation>Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'.</translation> |
| 4354 | </message> | 4379 | </message> |
| 4355 | <message> | 4380 | <message> |
| 4356 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/> | 4381 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2272"/> |
| 4357 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 4382 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 4358 | <translation>Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> | 4383 | <translation>Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> |
| 4359 | </message> | 4384 | </message> |
| 4360 | <message> | 4385 | <message> |
| 4361 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2202"/> | 4386 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2277"/> |
| 4362 | <source>Install Files</source> | 4387 | <source>Install Files</source> |
| 4363 | <translation>Установить файлы</translation> | 4388 | <translation>Установить файлы</translation> |
| 4364 | </message> | 4389 | </message> |
| 4365 | <message numerus="yes"> | 4390 | <message numerus="yes"> |
| 4366 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2246"/> | 4391 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2321"/> |
| 4367 | <source>%n file(s) remaining</source> | 4392 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 4368 | <translation><numerusform>Остался %n файл</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform></translation> | 4393 | <translation><numerusform>Остался %n файл</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform></translation> |
| 4369 | </message> | 4394 | </message> |
| 4370 | <message> | 4395 | <message> |
| 4371 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2248"/> | 4396 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2323"/> |
| 4372 | <source>Installing file "%1"...</source> | 4397 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 4373 | <translation>Установка файла "%1"...</translation> | 4398 | <translation>Установка файла "%1"...</translation> |
| 4374 | </message> | 4399 | </message> |
| 4375 | <message> | 4400 | <message> |
| 4376 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> | 4401 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2369"/> |
| 4377 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2308"/> | 4402 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> |
| 4378 | <source>Install Results</source> | 4403 | <source>Install Results</source> |
| 4379 | <translation>Установить результаты</translation> | 4404 | <translation>Установить результаты</translation> |
| 4380 | </message> | 4405 | </message> |
| 4381 | <message> | 4406 | <message> |
| 4382 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2295"/> | 4407 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/> |
| 4383 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 4408 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 4384 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 4409 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 4385 | <translation>Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. | 4410 | <translation>Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. |
| 4386 | Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и загружаемого контента.</translation> | 4411 | Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и загружаемого контента.</translation> |
| 4387 | </message> | 4412 | </message> |
| 4388 | <message numerus="yes"> | 4413 | <message numerus="yes"> |
| 4389 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/> | 4414 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/> |
| 4390 | <source>%n file(s) were newly installed | 4415 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 4391 | </source> | 4416 | </source> |
| 4392 | <translation><numerusform>%n файл был недавно установлен | 4417 | <translation><numerusform>%n файл был недавно установлен |
| @@ -4396,7 +4421,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 4396 | </numerusform></translation> | 4421 | </numerusform></translation> |
| 4397 | </message> | 4422 | </message> |
| 4398 | <message numerus="yes"> | 4423 | <message numerus="yes"> |
| 4399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2304"/> | 4424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> |
| 4400 | <source>%n file(s) were overwritten | 4425 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 4401 | </source> | 4426 | </source> |
| 4402 | <translation><numerusform>%n файл был перезаписан | 4427 | <translation><numerusform>%n файл был перезаписан |
| @@ -4406,7 +4431,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 4406 | </numerusform></translation> | 4431 | </numerusform></translation> |
| 4407 | </message> | 4432 | </message> |
| 4408 | <message numerus="yes"> | 4433 | <message numerus="yes"> |
| 4409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2306"/> | 4434 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/> |
| 4410 | <source>%n file(s) failed to install | 4435 | <source>%n file(s) failed to install |
| 4411 | </source> | 4436 | </source> |
| 4412 | <translation><numerusform>%n файл не удалось установить | 4437 | <translation><numerusform>%n файл не удалось установить |
| @@ -4416,401 +4441,411 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 4416 | </numerusform></translation> | 4441 | </numerusform></translation> |
| 4417 | </message> | 4442 | </message> |
| 4418 | <message> | 4443 | <message> |
| 4419 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2407"/> | 4444 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> |
| 4420 | <source>System Application</source> | 4445 | <source>System Application</source> |
| 4421 | <translation>Системное приложение</translation> | 4446 | <translation>Системное приложение</translation> |
| 4422 | </message> | 4447 | </message> |
| 4423 | <message> | 4448 | <message> |
| 4424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2408"/> | 4449 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2483"/> |
| 4425 | <source>System Archive</source> | 4450 | <source>System Archive</source> |
| 4426 | <translation>Системный архив</translation> | 4451 | <translation>Системный архив</translation> |
| 4427 | </message> | 4452 | </message> |
| 4428 | <message> | 4453 | <message> |
| 4429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2409"/> | 4454 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> |
| 4430 | <source>System Application Update</source> | 4455 | <source>System Application Update</source> |
| 4431 | <translation>Обновление системного приложения</translation> | 4456 | <translation>Обновление системного приложения</translation> |
| 4432 | </message> | 4457 | </message> |
| 4433 | <message> | 4458 | <message> |
| 4434 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2410"/> | 4459 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> |
| 4435 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 4460 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 4436 | <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> | 4461 | <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> |
| 4437 | </message> | 4462 | </message> |
| 4438 | <message> | 4463 | <message> |
| 4439 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2411"/> | 4464 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> |
| 4440 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 4465 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 4441 | <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> | 4466 | <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> |
| 4442 | </message> | 4467 | </message> |
| 4443 | <message> | 4468 | <message> |
| 4444 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2412"/> | 4469 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2487"/> |
| 4445 | <source>Game</source> | 4470 | <source>Game</source> |
| 4446 | <translation>Игра</translation> | 4471 | <translation>Игра</translation> |
| 4447 | </message> | 4472 | </message> |
| 4448 | <message> | 4473 | <message> |
| 4449 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> | 4474 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/> |
| 4450 | <source>Game Update</source> | 4475 | <source>Game Update</source> |
| 4451 | <translation>Обновление игры</translation> | 4476 | <translation>Обновление игры</translation> |
| 4452 | </message> | 4477 | </message> |
| 4453 | <message> | 4478 | <message> |
| 4454 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2414"/> | 4479 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2489"/> |
| 4455 | <source>Game DLC</source> | 4480 | <source>Game DLC</source> |
| 4456 | <translation>Загружаемый контент игры</translation> | 4481 | <translation>Загружаемый контент игры</translation> |
| 4457 | </message> | 4482 | </message> |
| 4458 | <message> | 4483 | <message> |
| 4459 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/> | 4484 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> |
| 4460 | <source>Delta Title</source> | 4485 | <source>Delta Title</source> |
| 4461 | <translation>Дельта-титул</translation> | 4486 | <translation>Дельта-титул</translation> |
| 4462 | </message> | 4487 | </message> |
| 4463 | <message> | 4488 | <message> |
| 4464 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/> | 4489 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2493"/> |
| 4465 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 4490 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 4466 | <translation>Выберите тип установки NCA...</translation> | 4491 | <translation>Выберите тип установки NCA...</translation> |
| 4467 | </message> | 4492 | </message> |
| 4468 | <message> | 4493 | <message> |
| 4469 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/> | 4494 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/> |
| 4470 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 4495 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 4471 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 4496 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 4472 | <translation>Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: | 4497 | <translation>Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: |
| 4473 | (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».)</translation> | 4498 | (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».)</translation> |
| 4474 | </message> | 4499 | </message> |
| 4475 | <message> | 4500 | <message> |
| 4476 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> | 4501 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/> |
| 4477 | <source>Failed to Install</source> | 4502 | <source>Failed to Install</source> |
| 4478 | <translation>Ошибка установки</translation> | 4503 | <translation>Ошибка установки</translation> |
| 4479 | </message> | 4504 | </message> |
| 4480 | <message> | 4505 | <message> |
| 4481 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2426"/> | 4506 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> |
| 4482 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 4507 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 4483 | <translation>Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен.</translation> | 4508 | <translation>Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен.</translation> |
| 4484 | </message> | 4509 | </message> |
| 4485 | <message> | 4510 | <message> |
| 4486 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2461"/> | 4511 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/> |
| 4487 | <source>File not found</source> | 4512 | <source>File not found</source> |
| 4488 | <translation>Файл не найден</translation> | 4513 | <translation>Файл не найден</translation> |
| 4489 | </message> | 4514 | </message> |
| 4490 | <message> | 4515 | <message> |
| 4491 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2462"/> | 4516 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/> |
| 4492 | <source>File "%1" not found</source> | 4517 | <source>File "%1" not found</source> |
| 4493 | <translation>Файл "%1" не найден</translation> | 4518 | <translation>Файл "%1" не найден</translation> |
| 4494 | </message> | 4519 | </message> |
| 4495 | <message> | 4520 | <message> |
| 4496 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> | 4521 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/> |
| 4497 | <source>OK</source> | 4522 | <source>OK</source> |
| 4498 | <translation>ОК</translation> | 4523 | <translation>ОК</translation> |
| 4499 | </message> | 4524 | </message> |
| 4500 | <message> | 4525 | <message> |
| 4501 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2545"/> | 4526 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2620"/> |
| 4502 | <source>Missing yuzu Account</source> | 4527 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 4503 | <translation>Отсутствует аккаунт yuzu</translation> | 4528 | <translation>Отсутствует аккаунт yuzu</translation> |
| 4504 | </message> | 4529 | </message> |
| 4505 | <message> | 4530 | <message> |
| 4506 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/> | 4531 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2621"/> |
| 4507 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 4532 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 4508 | <translation>Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Настроить &gt; Веб.</translation> | 4533 | <translation>Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Настроить &gt; Веб.</translation> |
| 4509 | </message> | 4534 | </message> |
| 4510 | <message> | 4535 | <message> |
| 4511 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2556"/> | 4536 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/> |
| 4512 | <source>Error opening URL</source> | 4537 | <source>Error opening URL</source> |
| 4513 | <translation>Ошибка при открытии URL</translation> | 4538 | <translation>Ошибка при открытии URL</translation> |
| 4514 | </message> | 4539 | </message> |
| 4515 | <message> | 4540 | <message> |
| 4516 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2557"/> | 4541 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> |
| 4517 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 4542 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 4518 | <translation>Не удалось открыть URL: "%1".</translation> | 4543 | <translation>Не удалось открыть URL: "%1".</translation> |
| 4519 | </message> | 4544 | </message> |
| 4520 | <message> | 4545 | <message> |
| 4521 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2824"/> | 4546 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2915"/> |
| 4522 | <source>TAS Recording</source> | 4547 | <source>TAS Recording</source> |
| 4523 | <translation>Запись TAS</translation> | 4548 | <translation>Запись TAS</translation> |
| 4524 | </message> | 4549 | </message> |
| 4525 | <message> | 4550 | <message> |
| 4526 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2825"/> | 4551 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2916"/> |
| 4527 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 4552 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 4528 | <translation>Перезаписать файл игрока 1?</translation> | 4553 | <translation>Перезаписать файл игрока 1?</translation> |
| 4529 | </message> | 4554 | </message> |
| 4530 | <message> | 4555 | <message> |
| 4531 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> | 4556 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2942"/> |
| 4532 | <source>Invalid config detected</source> | 4557 | <source>Invalid config detected</source> |
| 4533 | <translation>Обнаружена недопустимая конфигурация</translation> | 4558 | <translation>Обнаружена недопустимая конфигурация</translation> |
| 4534 | </message> | 4559 | </message> |
| 4535 | <message> | 4560 | <message> |
| 4536 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2852"/> | 4561 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2943"/> |
| 4537 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 4562 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 4538 | <translation>Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro.</translation> | 4563 | <translation>Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro.</translation> |
| 4539 | </message> | 4564 | </message> |
| 4540 | <message> | 4565 | <message> |
| 4541 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/> | 4566 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/> |
| 4542 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2957"/> | 4567 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> |
| 4543 | <source>Error</source> | 4568 | <source>Error</source> |
| 4544 | <translation>Ошибка</translation> | 4569 | <translation>Ошибка</translation> |
| 4545 | </message> | 4570 | </message> |
| 4546 | <message> | 4571 | <message> |
| 4547 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/> | 4572 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/> |
| 4548 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2957"/> | 4573 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> |
| 4549 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 4574 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 4550 | <translation>Текущая игра не ищет amiibo</translation> | 4575 | <translation>Текущая игра не ищет amiibo</translation> |
| 4551 | </message> | 4576 | </message> |
| 4552 | <message> | 4577 | <message> |
| 4553 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> | 4578 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3043"/> |
| 4554 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/> | 4579 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3077"/> |
| 4555 | <source>Amiibo</source> | 4580 | <source>Amiibo</source> |
| 4556 | <translation>Amiibo</translation> | 4581 | <translation>Amiibo</translation> |
| 4557 | </message> | 4582 | </message> |
| 4558 | <message> | 4583 | <message> |
| 4559 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> | 4584 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3043"/> |
| 4560 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/> | 4585 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3077"/> |
| 4561 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 4586 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 4562 | <translation>Текущий amiibo был убран</translation> | 4587 | <translation>Текущий amiibo был убран</translation> |
| 4563 | </message> | 4588 | </message> |
| 4564 | <message> | 4589 | <message> |
| 4565 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/> | 4590 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3054"/> |
| 4566 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 4591 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 4567 | <translation>Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*)</translation> | 4592 | <translation>Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*)</translation> |
| 4568 | </message> | 4593 | </message> |
| 4569 | <message> | 4594 | <message> |
| 4570 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/> | 4595 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3055"/> |
| 4571 | <source>Load Amiibo</source> | 4596 | <source>Load Amiibo</source> |
| 4572 | <translation>Загрузить Amiibo</translation> | 4597 | <translation>Загрузить Amiibo</translation> |
| 4573 | </message> | 4598 | </message> |
| 4574 | <message> | 4599 | <message> |
| 4575 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2992"/> | 4600 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3083"/> |
| 4576 | <source>Error opening Amiibo data file</source> | 4601 | <source>Error opening Amiibo data file</source> |
| 4577 | <translation>Ошибка открытия файла данных Amiibo</translation> | 4602 | <translation>Ошибка открытия файла данных Amiibo</translation> |
| 4578 | </message> | 4603 | </message> |
| 4579 | <message> | 4604 | <message> |
| 4580 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2993"/> | 4605 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3084"/> |
| 4581 | <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> | 4606 | <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> |
| 4582 | <translation>Невозможно открыть файл Amiibo "%1" для чтения.</translation> | 4607 | <translation>Невозможно открыть файл Amiibo "%1" для чтения.</translation> |
| 4583 | </message> | 4608 | </message> |
| 4584 | <message> | 4609 | <message> |
| 4585 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3001"/> | 4610 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3092"/> |
| 4586 | <source>Error reading Amiibo data file</source> | 4611 | <source>Error reading Amiibo data file</source> |
| 4587 | <translation>Ошибка чтения файла данных Amiibo</translation> | 4612 | <translation>Ошибка чтения файла данных Amiibo</translation> |
| 4588 | </message> | 4613 | </message> |
| 4589 | <message> | 4614 | <message> |
| 4590 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> | 4615 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3093"/> |
| 4591 | <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> | 4616 | <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> |
| 4592 | <translation>Невозможно полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось прочитать %1 байт, но удалось прочитать только %2 байт.</translation> | 4617 | <translation>Невозможно полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось прочитать %1 байт, но удалось прочитать только %2 байт.</translation> |
| 4593 | </message> | 4618 | </message> |
| 4594 | <message> | 4619 | <message> |
| 4595 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3010"/> | 4620 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3101"/> |
| 4596 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 4621 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 4597 | <translation>Ошибка загрузки данных Amiibo</translation> | 4622 | <translation>Ошибка загрузки данных Amiibo</translation> |
| 4598 | </message> | 4623 | </message> |
| 4599 | <message> | 4624 | <message> |
| 4600 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3011"/> | 4625 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3102"/> |
| 4601 | <source>Unable to load Amiibo data.</source> | 4626 | <source>Unable to load Amiibo data.</source> |
| 4602 | <translation>Невозможно загрузить данные Amiibo.</translation> | 4627 | <translation>Невозможно загрузить данные Amiibo.</translation> |
| 4603 | </message> | 4628 | </message> |
| 4604 | <message> | 4629 | <message> |
| 4605 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3060"/> | 4630 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3151"/> |
| 4606 | <source>Capture Screenshot</source> | 4631 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 4607 | <translation>Сделать скриншот</translation> | 4632 | <translation>Сделать скриншот</translation> |
| 4608 | </message> | 4633 | </message> |
| 4609 | <message> | 4634 | <message> |
| 4610 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3061"/> | 4635 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3152"/> |
| 4611 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 4636 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 4612 | <translation>Изображение PNG (*.png)</translation> | 4637 | <translation>Изображение PNG (*.png)</translation> |
| 4613 | </message> | 4638 | </message> |
| 4614 | <message> | 4639 | <message> |
| 4615 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> | 4640 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> |
| 4616 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 4641 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 4617 | <translation>Состояние TAS: Выполняется %1/%2</translation> | 4642 | <translation>Состояние TAS: Выполняется %1/%2</translation> |
| 4618 | </message> | 4643 | </message> |
| 4619 | <message> | 4644 | <message> |
| 4620 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3128"/> | 4645 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/> |
| 4621 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 4646 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 4622 | <translation>Состояние TAS: Записывается %1</translation> | 4647 | <translation>Состояние TAS: Записывается %1</translation> |
| 4623 | </message> | 4648 | </message> |
| 4624 | <message> | 4649 | <message> |
| 4625 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3130"/> | 4650 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/> |
| 4626 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 4651 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 4627 | <translation>Состояние TAS: Простой %1/%2</translation> | 4652 | <translation>Состояние TAS: Простой %1/%2</translation> |
| 4628 | </message> | 4653 | </message> |
| 4629 | <message> | 4654 | <message> |
| 4630 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3132"/> | 4655 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3223"/> |
| 4631 | <source>TAS State: Invalid</source> | 4656 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 4632 | <translation>Состояние TAS: Неверное</translation> | 4657 | <translation>Состояние TAS: Неверное</translation> |
| 4633 | </message> | 4658 | </message> |
| 4634 | <message> | 4659 | <message> |
| 4635 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3146"/> | 4660 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3237"/> |
| 4636 | <source>&Stop Running</source> | 4661 | <source>&Stop Running</source> |
| 4637 | <translation>[&S] Остановка</translation> | 4662 | <translation>[&S] Остановка</translation> |
| 4638 | </message> | 4663 | </message> |
| 4639 | <message> | 4664 | <message> |
| 4640 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3146"/> | 4665 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3237"/> |
| 4641 | <source>&Start</source> | 4666 | <source>&Start</source> |
| 4642 | <translation>[&S] Начать</translation> | 4667 | <translation>[&S] Начать</translation> |
| 4643 | </message> | 4668 | </message> |
| 4644 | <message> | 4669 | <message> |
| 4645 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3147"/> | 4670 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3238"/> |
| 4646 | <source>Stop R&ecording</source> | 4671 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 4647 | <translation>[&E] Закончить запись</translation> | 4672 | <translation>[&E] Закончить запись</translation> |
| 4648 | </message> | 4673 | </message> |
| 4649 | <message> | 4674 | <message> |
| 4650 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3147"/> | 4675 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3238"/> |
| 4651 | <source>R&ecord</source> | 4676 | <source>R&ecord</source> |
| 4652 | <translation>[&E] Запись</translation> | 4677 | <translation>[&E] Запись</translation> |
| 4653 | </message> | 4678 | </message> |
| 4654 | <message numerus="yes"> | 4679 | <message numerus="yes"> |
| 4655 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> | 4680 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3262"/> |
| 4656 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 4681 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 4657 | <translation><numerusform>Постройка: %n шейдер</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform></translation> | 4682 | <translation><numerusform>Постройка: %n шейдер</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform></translation> |
| 4658 | </message> | 4683 | </message> |
| 4659 | <message> | 4684 | <message> |
| 4660 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3180"/> | 4685 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3271"/> |
| 4661 | <source>Scale: %1x</source> | 4686 | <source>Scale: %1x</source> |
| 4662 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 4687 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 4663 | <translation>Масштаб: %1x</translation> | 4688 | <translation>Масштаб: %1x</translation> |
| 4664 | </message> | 4689 | </message> |
| 4665 | <message> | 4690 | <message> |
| 4666 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/> | 4691 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3274"/> |
| 4667 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 4692 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 4668 | <translation>Скорость: %1% / %2%</translation> | 4693 | <translation>Скорость: %1% / %2%</translation> |
| 4669 | </message> | 4694 | </message> |
| 4670 | <message> | 4695 | <message> |
| 4671 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3187"/> | 4696 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> |
| 4672 | <source>Speed: %1%</source> | 4697 | <source>Speed: %1%</source> |
| 4673 | <translation>Скорость: %1%</translation> | 4698 | <translation>Скорость: %1%</translation> |
| 4674 | </message> | 4699 | </message> |
| 4675 | <message> | 4700 | <message> |
| 4676 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3191"/> | 4701 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3282"/> |
| 4677 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 4702 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 4678 | <translation>Игра: %1 FPS (Неограниченно)</translation> | 4703 | <translation>Игра: %1 FPS (Неограниченно)</translation> |
| 4679 | </message> | 4704 | </message> |
| 4680 | <message> | 4705 | <message> |
| 4681 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3193"/> | 4706 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3284"/> |
| 4682 | <source>Game: %1 FPS</source> | 4707 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 4683 | <translation>Игра: %1 FPS</translation> | 4708 | <translation>Игра: %1 FPS</translation> |
| 4684 | </message> | 4709 | </message> |
| 4685 | <message> | 4710 | <message> |
| 4686 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3195"/> | 4711 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3286"/> |
| 4687 | <source>Frame: %1 ms</source> | 4712 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 4688 | <translation>Кадр: %1 мс</translation> | 4713 | <translation>Кадр: %1 мс</translation> |
| 4689 | </message> | 4714 | </message> |
| 4690 | <message> | 4715 | <message> |
| 4691 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3206"/> | 4716 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3297"/> |
| 4692 | <source>GPU NORMAL</source> | 4717 | <source>GPU NORMAL</source> |
| 4693 | <translation>ГП НОРМАЛЬНО</translation> | 4718 | <translation>ГП НОРМАЛЬНО</translation> |
| 4694 | </message> | 4719 | </message> |
| 4695 | <message> | 4720 | <message> |
| 4696 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/> | 4721 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3302"/> |
| 4697 | <source>GPU HIGH</source> | 4722 | <source>GPU HIGH</source> |
| 4698 | <translation>ГП ВЫСОКО</translation> | 4723 | <translation>ГП ВЫСОКО</translation> |
| 4699 | </message> | 4724 | </message> |
| 4700 | <message> | 4725 | <message> |
| 4701 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3216"/> | 4726 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3307"/> |
| 4702 | <source>GPU EXTREME</source> | 4727 | <source>GPU EXTREME</source> |
| 4703 | <translation>ГП ЭКСТРИМ</translation> | 4728 | <translation>ГП ЭКСТРИМ</translation> |
| 4704 | </message> | 4729 | </message> |
| 4705 | <message> | 4730 | <message> |
| 4706 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/> | 4731 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3312"/> |
| 4707 | <source>GPU ERROR</source> | 4732 | <source>GPU ERROR</source> |
| 4708 | <translation>ГП ОШИБКА</translation> | 4733 | <translation>ГП ОШИБКА</translation> |
| 4709 | </message> | 4734 | </message> |
| 4710 | <message> | 4735 | <message> |
| 4711 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/> | 4736 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> |
| 4737 | <source>DOCKED</source> | ||
| 4738 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4739 | </message> | ||
| 4740 | <message> | ||
| 4741 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> | ||
| 4742 | <source>HANDHELD</source> | ||
| 4743 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4744 | </message> | ||
| 4745 | <message> | ||
| 4746 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/> | ||
| 4712 | <source>NEAREST</source> | 4747 | <source>NEAREST</source> |
| 4713 | <translation>БЛИЖАЙШИЙ</translation> | 4748 | <translation>БЛИЖАЙШИЙ</translation> |
| 4714 | </message> | 4749 | </message> |
| 4715 | <message> | 4750 | <message> |
| 4716 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/> | 4751 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3331"/> |
| 4717 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/> | 4752 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3346"/> |
| 4718 | <source>BILINEAR</source> | 4753 | <source>BILINEAR</source> |
| 4719 | <translation>БИЛИНЕЙНЫЙ</translation> | 4754 | <translation>БИЛИНЕЙНЫЙ</translation> |
| 4720 | </message> | 4755 | </message> |
| 4721 | <message> | 4756 | <message> |
| 4722 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3237"/> | 4757 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/> |
| 4723 | <source>BICUBIC</source> | 4758 | <source>BICUBIC</source> |
| 4724 | <translation>БИКУБИЧЕСКИЙ</translation> | 4759 | <translation>БИКУБИЧЕСКИЙ</translation> |
| 4725 | </message> | 4760 | </message> |
| 4726 | <message> | 4761 | <message> |
| 4727 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3240"/> | 4762 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3337"/> |
| 4728 | <source>GAUSSIAN</source> | 4763 | <source>GAUSSIAN</source> |
| 4729 | <translation>ГАУСС</translation> | 4764 | <translation>ГАУСС</translation> |
| 4730 | </message> | 4765 | </message> |
| 4731 | <message> | 4766 | <message> |
| 4732 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3243"/> | 4767 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> |
| 4733 | <source>SCALEFORCE</source> | 4768 | <source>SCALEFORCE</source> |
| 4734 | <translation>SCALEFORCE</translation> | 4769 | <translation>SCALEFORCE</translation> |
| 4735 | </message> | 4770 | </message> |
| 4736 | <message> | 4771 | <message> |
| 4737 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3246"/> | 4772 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/> |
| 4738 | <source>FSR</source> | 4773 | <source>FSR</source> |
| 4739 | <translation>FSR</translation> | 4774 | <translation>FSR</translation> |
| 4740 | </message> | 4775 | </message> |
| 4741 | <message> | 4776 | <message> |
| 4742 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/> | 4777 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/> |
| 4743 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/> | 4778 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3361"/> |
| 4744 | <source>NO AA</source> | 4779 | <source>NO AA</source> |
| 4745 | <translation>БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ</translation> | 4780 | <translation>БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ</translation> |
| 4746 | </message> | 4781 | </message> |
| 4747 | <message> | 4782 | <message> |
| 4748 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3261"/> | 4783 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> |
| 4749 | <source>FXAA</source> | 4784 | <source>FXAA</source> |
| 4750 | <translation>FXAA</translation> | 4785 | <translation>FXAA</translation> |
| 4751 | </message> | 4786 | </message> |
| 4752 | <message> | 4787 | <message> |
| 4753 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/> | 4788 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3435"/> |
| 4754 | <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | 4789 | <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> |
| 4755 | <translation>Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. <br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп системных архивов и общих шрифтов с консоли</a>. <br/><br/>Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам.</translation> | 4790 | <translation>Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. <br/><br/>Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Дамп системных архивов и общих шрифтов с консоли</a>. <br/><br/>Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам.</translation> |
| 4756 | </message> | 4791 | </message> |
| 4757 | <message> | 4792 | <message> |
| 4758 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3353"/> | 4793 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3450"/> |
| 4759 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> | 4794 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> |
| 4760 | <translation>yuzu не удалось найти системный архив Switch. %1</translation> | 4795 | <translation>yuzu не удалось найти системный архив Switch. %1</translation> |
| 4761 | </message> | 4796 | </message> |
| 4762 | <message> | 4797 | <message> |
| 4763 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/> | 4798 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3452"/> |
| 4764 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> | 4799 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> |
| 4765 | <translation>yuzu не удалось найти системный архив Switch: %1. %2</translation> | 4800 | <translation>yuzu не удалось найти системный архив Switch: %1. %2</translation> |
| 4766 | </message> | 4801 | </message> |
| 4767 | <message> | 4802 | <message> |
| 4768 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/> | 4803 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3456"/> |
| 4769 | <source>System Archive Not Found</source> | 4804 | <source>System Archive Not Found</source> |
| 4770 | <translation>Системный архив не найден</translation> | 4805 | <translation>Системный архив не найден</translation> |
| 4771 | </message> | 4806 | </message> |
| 4772 | <message> | 4807 | <message> |
| 4773 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3361"/> | 4808 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3458"/> |
| 4774 | <source>System Archive Missing</source> | 4809 | <source>System Archive Missing</source> |
| 4775 | <translation>Отсутствует системный архив</translation> | 4810 | <translation>Отсутствует системный архив</translation> |
| 4776 | </message> | 4811 | </message> |
| 4777 | <message> | 4812 | <message> |
| 4778 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3367"/> | 4813 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3464"/> |
| 4779 | <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> | 4814 | <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> |
| 4780 | <translation>yuzu не удалось найти общие шрифты Switch. %1</translation> | 4815 | <translation>yuzu не удалось найти общие шрифты Switch. %1</translation> |
| 4781 | </message> | 4816 | </message> |
| 4782 | <message> | 4817 | <message> |
| 4783 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3368"/> | 4818 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3465"/> |
| 4784 | <source>Shared Fonts Not Found</source> | 4819 | <source>Shared Fonts Not Found</source> |
| 4785 | <translation>Общие шрифты не найдены</translation> | 4820 | <translation>Общие шрифты не найдены</translation> |
| 4786 | </message> | 4821 | </message> |
| 4787 | <message> | 4822 | <message> |
| 4788 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3370"/> | 4823 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3467"/> |
| 4789 | <source>Shared Font Missing</source> | 4824 | <source>Shared Font Missing</source> |
| 4790 | <translation>Общие шрифты отсутствуют</translation> | 4825 | <translation>Общие шрифты отсутствуют</translation> |
| 4791 | </message> | 4826 | </message> |
| 4792 | <message> | 4827 | <message> |
| 4793 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3376"/> | 4828 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3473"/> |
| 4794 | <source>Fatal Error</source> | 4829 | <source>Fatal Error</source> |
| 4795 | <translation>Фатальная ошибка</translation> | 4830 | <translation>Фатальная ошибка</translation> |
| 4796 | </message> | 4831 | </message> |
| 4797 | <message> | 4832 | <message> |
| 4798 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3377"/> | 4833 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3474"/> |
| 4799 | <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | 4834 | <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> |
| 4800 | <translation>yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, проверьте журнал для получения более подробной информации. Для получения дополнительной информации о доступе к журналу откройте следующую страницу: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как загрузить файл журнала</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохранений или другим ошибкам.</translation> | 4835 | <translation>yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, проверьте журнал для получения более подробной информации. Для получения дополнительной информации о доступе к журналу откройте следующую страницу: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Как загрузить файл журнала</a>.<br/><br/>Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохранений или другим ошибкам.</translation> |
| 4801 | </message> | 4836 | </message> |
| 4802 | <message> | 4837 | <message> |
| 4803 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/> | 4838 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3483"/> |
| 4804 | <source>Fatal Error encountered</source> | 4839 | <source>Fatal Error encountered</source> |
| 4805 | <translation>Произошла фатальная ошибка</translation> | 4840 | <translation>Произошла фатальная ошибка</translation> |
| 4806 | </message> | 4841 | </message> |
| 4807 | <message> | 4842 | <message> |
| 4808 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3409"/> | 4843 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3506"/> |
| 4809 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 4844 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 4810 | <translation>Подтвердите перерасчет ключа</translation> | 4845 | <translation>Подтвердите перерасчет ключа</translation> |
| 4811 | </message> | 4846 | </message> |
| 4812 | <message> | 4847 | <message> |
| 4813 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3410"/> | 4848 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3507"/> |
| 4814 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 4849 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 4815 | If you do not know what this means or what you are doing, | 4850 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 4816 | this is a potentially destructive action. | 4851 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -4827,37 +4862,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu | |||
| 4827 | Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей.</translation> | 4862 | Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей.</translation> |
| 4828 | </message> | 4863 | </message> |
| 4829 | <message> | 4864 | <message> |
| 4830 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/> | 4865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3539"/> |
| 4831 | <source>Missing fuses</source> | 4866 | <source>Missing fuses</source> |
| 4832 | <translation>Отсутствуют предохранители</translation> | 4867 | <translation>Отсутствуют предохранители</translation> |
| 4833 | </message> | 4868 | </message> |
| 4834 | <message> | 4869 | <message> |
| 4835 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/> | 4870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/> |
| 4836 | <source> - Missing BOOT0</source> | 4871 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 4837 | <translation>- Отсутствует BOOT0</translation> | 4872 | <translation>- Отсутствует BOOT0</translation> |
| 4838 | </message> | 4873 | </message> |
| 4839 | <message> | 4874 | <message> |
| 4840 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/> | 4875 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3545"/> |
| 4841 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 4876 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 4842 | <translation>- Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main</translation> | 4877 | <translation>- Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main</translation> |
| 4843 | </message> | 4878 | </message> |
| 4844 | <message> | 4879 | <message> |
| 4845 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3451"/> | 4880 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3548"/> |
| 4846 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 4881 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 4847 | <translation>- Отсутствует PRODINFO</translation> | 4882 | <translation>- Отсутствует PRODINFO</translation> |
| 4848 | </message> | 4883 | </message> |
| 4849 | <message> | 4884 | <message> |
| 4850 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> | 4885 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3552"/> |
| 4851 | <source>Derivation Components Missing</source> | 4886 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 4852 | <translation>Компоненты расчета отсутствуют</translation> | 4887 | <translation>Компоненты расчета отсутствуют</translation> |
| 4853 | </message> | 4888 | </message> |
| 4854 | <message> | 4889 | <message> |
| 4855 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3456"/> | 4890 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> |
| 4856 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 4891 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 4857 | <translation>Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small></translation> | 4892 | <translation>Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small></translation> |
| 4858 | </message> | 4893 | </message> |
| 4859 | <message> | 4894 | <message> |
| 4860 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3465"/> | 4895 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3562"/> |
| 4861 | <source>Deriving keys... | 4896 | <source>Deriving keys... |
| 4862 | This may take up to a minute depending | 4897 | This may take up to a minute depending |
| 4863 | on your system's performance.</source> | 4898 | on your system's performance.</source> |
| @@ -4866,39 +4901,39 @@ on your system's performance.</source> | |||
| 4866 | от производительности вашей системы.</translation> | 4901 | от производительности вашей системы.</translation> |
| 4867 | </message> | 4902 | </message> |
| 4868 | <message> | 4903 | <message> |
| 4869 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3467"/> | 4904 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3564"/> |
| 4870 | <source>Deriving Keys</source> | 4905 | <source>Deriving Keys</source> |
| 4871 | <translation>Получение ключей</translation> | 4906 | <translation>Получение ключей</translation> |
| 4872 | </message> | 4907 | </message> |
| 4873 | <message> | 4908 | <message> |
| 4874 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3512"/> | 4909 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3609"/> |
| 4875 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 4910 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 4876 | <translation>Выберите цель для дампа RomFS</translation> | 4911 | <translation>Выберите цель для дампа RomFS</translation> |
| 4877 | </message> | 4912 | </message> |
| 4878 | <message> | 4913 | <message> |
| 4879 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3513"/> | 4914 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3610"/> |
| 4880 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 4915 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 4881 | <translation>Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить.</translation> | 4916 | <translation>Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить.</translation> |
| 4882 | </message> | 4917 | </message> |
| 4883 | <message> | 4918 | <message> |
| 4884 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3528"/> | 4919 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3625"/> |
| 4885 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 4920 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 4886 | <translation>Вы уверены, что хотите закрыть yuzu?</translation> | 4921 | <translation>Вы уверены, что хотите закрыть yuzu?</translation> |
| 4887 | </message> | 4922 | </message> |
| 4888 | <message> | 4923 | <message> |
| 4889 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3529"/> | 4924 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3626"/> |
| 4890 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3625"/> | 4925 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3722"/> |
| 4891 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3638"/> | 4926 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3735"/> |
| 4892 | <source>yuzu</source> | 4927 | <source>yuzu</source> |
| 4893 | <translation>yuzu</translation> | 4928 | <translation>yuzu</translation> |
| 4894 | </message> | 4929 | </message> |
| 4895 | <message> | 4930 | <message> |
| 4896 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3626"/> | 4931 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3723"/> |
| 4897 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 4932 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 4898 | <translation>Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян.</translation> | 4933 | <translation>Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян.</translation> |
| 4899 | </message> | 4934 | </message> |
| 4900 | <message> | 4935 | <message> |
| 4901 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> | 4936 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3732"/> |
| 4902 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 4937 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 4903 | 4938 | ||
| 4904 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 4939 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -4910,38 +4945,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 4910 | <context> | 4945 | <context> |
| 4911 | <name>GRenderWindow</name> | 4946 | <name>GRenderWindow</name> |
| 4912 | <message> | 4947 | <message> |
| 4913 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="939"/> | 4948 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="947"/> |
| 4914 | <source>OpenGL not available!</source> | 4949 | <source>OpenGL not available!</source> |
| 4915 | <translation>OpenGL не доступен!</translation> | 4950 | <translation>OpenGL не доступен!</translation> |
| 4916 | </message> | 4951 | </message> |
| 4917 | <message> | 4952 | <message> |
| 4918 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="940"/> | 4953 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="948"/> |
| 4919 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> | 4954 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> |
| 4920 | <translation>yuzu не был скомпилирован с поддержкой OpenGL.</translation> | 4955 | <translation>yuzu не был скомпилирован с поддержкой OpenGL.</translation> |
| 4921 | </message> | 4956 | </message> |
| 4922 | <message> | 4957 | <message> |
| 4923 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="959"/> | 4958 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="967"/> |
| 4924 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="979"/> | 4959 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="987"/> |
| 4925 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> | 4960 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> |
| 4926 | <translation>Ошибка при инициализации OpenGL!</translation> | 4961 | <translation>Ошибка при инициализации OpenGL!</translation> |
| 4927 | </message> | 4962 | </message> |
| 4928 | <message> | 4963 | <message> |
| 4929 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="960"/> | 4964 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="968"/> |
| 4930 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> | 4965 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> |
| 4931 | <translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL, или у вас установлен устаревший графический драйвер.</translation> | 4966 | <translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL, или у вас установлен устаревший графический драйвер.</translation> |
| 4932 | </message> | 4967 | </message> |
| 4933 | <message> | 4968 | <message> |
| 4934 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="969"/> | 4969 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="977"/> |
| 4935 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> | 4970 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> |
| 4936 | <translation>Ошибка при инициализации OpenGL 4.6!</translation> | 4971 | <translation>Ошибка при инициализации OpenGL 4.6!</translation> |
| 4937 | </message> | 4972 | </message> |
| 4938 | <message> | 4973 | <message> |
| 4939 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="970"/> | 4974 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="978"/> |
| 4940 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> | 4975 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> |
| 4941 | <translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 4.6, или у вас установлен устаревший графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1</translation> | 4976 | <translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 4.6, или у вас установлен устаревший графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1</translation> |
| 4942 | </message> | 4977 | </message> |
| 4943 | <message> | 4978 | <message> |
| 4944 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="980"/> | 4979 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="988"/> |
| 4945 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> | 4980 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> |
| 4946 | <translation>Ваш ГП может не поддерживать одно или несколько требуемых расширений OpenGL. Пожалуйста, убедитесь в том, что у вас установлен последний графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Неподдерживаемые расширения:<br>%2</translation> | 4981 | <translation>Ваш ГП может не поддерживать одно или несколько требуемых расширений OpenGL. Пожалуйста, убедитесь в том, что у вас установлен последний графический драйвер.<br><br>Рендерер GL:<br>%1<br><br>Неподдерживаемые расширения:<br>%2</translation> |
| 4947 | </message> | 4982 | </message> |
| @@ -4966,7 +5001,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 4966 | <message> | 5001 | <message> |
| 4967 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="342"/> | 5002 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="342"/> |
| 4968 | <source>File type</source> | 5003 | <source>File type</source> |
| 4969 | <translation>Тип йла</translation> | 5004 | <translation>Тип файла</translation> |
| 4970 | </message> | 5005 | </message> |
| 4971 | <message> | 5006 | <message> |
| 4972 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="343"/> | 5007 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="343"/> |
| @@ -5111,7 +5146,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5111 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/> | 5146 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/> |
| 5112 | <source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without | 5147 | <source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without |
| 5113 | any workarounds needed.</source> | 5148 | any workarounds needed.</source> |
| 5114 | <translation>Игра идёт безупречно, без звуковых или графических артефактов, все протестированные функции работают без | 5149 | <translation>Игра работает безупречно, без звуковых или графических артефактов, все протестированные функции работают без |
| 5115 | обходных путей.</translation> | 5150 | обходных путей.</translation> |
| 5116 | </message> | 5151 | </message> |
| 5117 | <message> | 5152 | <message> |
| @@ -5186,7 +5221,7 @@ Screen.</source> | |||
| 5186 | <context> | 5221 | <context> |
| 5187 | <name>GameListPlaceholder</name> | 5222 | <name>GameListPlaceholder</name> |
| 5188 | <message> | 5223 | <message> |
| 5189 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="873"/> | 5224 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="904"/> |
| 5190 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> | 5225 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> |
| 5191 | <translation>Нажмите дважды, чтобы добавить новую папку в список игр</translation> | 5226 | <translation>Нажмите дважды, чтобы добавить новую папку в список игр</translation> |
| 5192 | </message> | 5227 | </message> |
| @@ -5210,6 +5245,145 @@ Screen.</source> | |||
| 5210 | </message> | 5245 | </message> |
| 5211 | </context> | 5246 | </context> |
| 5212 | <context> | 5247 | <context> |
| 5248 | <name>Hotkeys</name> | ||
| 5249 | <message> | ||
| 5250 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/> | ||
| 5251 | <source>Audio Mute/Unmute</source> | ||
| 5252 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5253 | </message> | ||
| 5254 | <message> | ||
| 5255 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/> | ||
| 5256 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/> | ||
| 5257 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/> | ||
| 5258 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/> | ||
| 5259 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/> | ||
| 5260 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/> | ||
| 5261 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/> | ||
| 5262 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/> | ||
| 5263 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/> | ||
| 5264 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/> | ||
| 5265 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/> | ||
| 5266 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/> | ||
| 5267 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> | ||
| 5268 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/> | ||
| 5269 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/> | ||
| 5270 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/> | ||
| 5271 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/> | ||
| 5272 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/> | ||
| 5273 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/> | ||
| 5274 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/> | ||
| 5275 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/> | ||
| 5276 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/> | ||
| 5277 | <source>Main Window</source> | ||
| 5278 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5279 | </message> | ||
| 5280 | <message> | ||
| 5281 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/> | ||
| 5282 | <source>Audio Volume Down</source> | ||
| 5283 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5284 | </message> | ||
| 5285 | <message> | ||
| 5286 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/> | ||
| 5287 | <source>Audio Volume Up</source> | ||
| 5288 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5289 | </message> | ||
| 5290 | <message> | ||
| 5291 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/> | ||
| 5292 | <source>Capture Screenshot</source> | ||
| 5293 | <translation>Сделать скриншот</translation> | ||
| 5294 | </message> | ||
| 5295 | <message> | ||
| 5296 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/> | ||
| 5297 | <source>Change Adapting Filter</source> | ||
| 5298 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5299 | </message> | ||
| 5300 | <message> | ||
| 5301 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/> | ||
| 5302 | <source>Change Docked Mode</source> | ||
| 5303 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5304 | </message> | ||
| 5305 | <message> | ||
| 5306 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/> | ||
| 5307 | <source>Change GPU Accuracy</source> | ||
| 5308 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5309 | </message> | ||
| 5310 | <message> | ||
| 5311 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/> | ||
| 5312 | <source>Continue/Pause Emulation</source> | ||
| 5313 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5314 | </message> | ||
| 5315 | <message> | ||
| 5316 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/> | ||
| 5317 | <source>Exit Fullscreen</source> | ||
| 5318 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5319 | </message> | ||
| 5320 | <message> | ||
| 5321 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/> | ||
| 5322 | <source>Exit yuzu</source> | ||
| 5323 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5324 | </message> | ||
| 5325 | <message> | ||
| 5326 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/> | ||
| 5327 | <source>Fullscreen</source> | ||
| 5328 | <translation>Полный Экран</translation> | ||
| 5329 | </message> | ||
| 5330 | <message> | ||
| 5331 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/> | ||
| 5332 | <source>Load File</source> | ||
| 5333 | <translation>Загрузить файл</translation> | ||
| 5334 | </message> | ||
| 5335 | <message> | ||
| 5336 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> | ||
| 5337 | <source>Load/Remove Amiibo</source> | ||
| 5338 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5339 | </message> | ||
| 5340 | <message> | ||
| 5341 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/> | ||
| 5342 | <source>Restart Emulation</source> | ||
| 5343 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5344 | </message> | ||
| 5345 | <message> | ||
| 5346 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/> | ||
| 5347 | <source>Stop Emulation</source> | ||
| 5348 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5349 | </message> | ||
| 5350 | <message> | ||
| 5351 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/> | ||
| 5352 | <source>TAS Record</source> | ||
| 5353 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5354 | </message> | ||
| 5355 | <message> | ||
| 5356 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/> | ||
| 5357 | <source>TAS Reset</source> | ||
| 5358 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5359 | </message> | ||
| 5360 | <message> | ||
| 5361 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/> | ||
| 5362 | <source>TAS Start/Stop</source> | ||
| 5363 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5364 | </message> | ||
| 5365 | <message> | ||
| 5366 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/> | ||
| 5367 | <source>Toggle Filter Bar</source> | ||
| 5368 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5369 | </message> | ||
| 5370 | <message> | ||
| 5371 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/> | ||
| 5372 | <source>Toggle Framerate Limit</source> | ||
| 5373 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5374 | </message> | ||
| 5375 | <message> | ||
| 5376 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/> | ||
| 5377 | <source>Toggle Mouse Panning</source> | ||
| 5378 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5379 | </message> | ||
| 5380 | <message> | ||
| 5381 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/> | ||
| 5382 | <source>Toggle Status Bar</source> | ||
| 5383 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5384 | </message> | ||
| 5385 | </context> | ||
| 5386 | <context> | ||
| 5213 | <name>InstallDialog</name> | 5387 | <name>InstallDialog</name> |
| 5214 | <message> | 5388 | <message> |
| 5215 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="29"/> | 5389 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="29"/> |