summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/ru_RU.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dist/languages/ru_RU.ts')
-rw-r--r--dist/languages/ru_RU.ts1632
1 files changed, 898 insertions, 734 deletions
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts
index 5bbf4e6b0..ae7a5eff1 100644
--- a/dist/languages/ru_RU.ts
+++ b/dist/languages/ru_RU.ts
@@ -95,78 +95,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
95 <translation>Отправить сообщение</translation> 95 <translation>Отправить сообщение</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="175"/> 98 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="181"/>
99 <source>Members</source> 99 <source>Members</source>
100 <translation>Участники</translation> 100 <translation>Участники</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="312"/> 103 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
104 <source>%1 has joined</source> 104 <source>%1 has joined</source>
105 <translation>%1 присоединился</translation> 105 <translation>%1 присоединился</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="315"/> 108 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
109 <source>%1 has left</source> 109 <source>%1 has left</source>
110 <translation>%1 вышел</translation> 110 <translation>%1 вышел</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/> 113 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
114 <source>%1 has been kicked</source> 114 <source>%1 has been kicked</source>
115 <translation>%1 был выгнан</translation> 115 <translation>%1 был выгнан</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/> 118 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="327"/>
119 <source>%1 has been banned</source> 119 <source>%1 has been banned</source>
120 <translation>%1 был забанен</translation> 120 <translation>%1 был забанен</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/> 123 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="330"/>
124 <source>%1 has been unbanned</source> 124 <source>%1 has been unbanned</source>
125 <translation>%1 был разбанен</translation> 125 <translation>%1 был разбанен</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/> 128 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="446"/>
129 <source>View Profile</source> 129 <source>View Profile</source>
130 <translation>Посмотреть профиль</translation> 130 <translation>Посмотреть профиль</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="453"/> 133 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="459"/>
134 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="463"/> 134 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/>
135 <source>Block Player</source> 135 <source>Block Player</source>
136 <translation>Заблокировать игрока</translation> 136 <translation>Заблокировать игрока</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/> 139 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
140 <source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source> 140 <source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source>
141 <translation>Когда вы блокируете игрока, вы больше не будете получать от него сообщения в чате.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Вы уверены, что хотите заблокировать %1?</translation> 141 <translation>Когда вы блокируете игрока, вы больше не будете получать от него сообщения в чате.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Вы уверены, что хотите заблокировать %1?</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="477"/> 144 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
145 <source>Kick</source> 145 <source>Kick</source>
146 <translation>Выгнать</translation> 146 <translation>Выгнать</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/> 149 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="484"/>
150 <source>Ban</source> 150 <source>Ban</source>
151 <translation>Забанить</translation> 151 <translation>Забанить</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="482"/> 154 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="488"/>
155 <source>Kick Player</source> 155 <source>Kick Player</source>
156 <translation>Выгнать игрока</translation> 156 <translation>Выгнать игрока</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/> 159 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="489"/>
160 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source> 160 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source>
161 <translation>Вы уверены, что хотите &lt;b&gt;выгнать&lt;/b&gt; %1?</translation> 161 <translation>Вы уверены, что хотите &lt;b&gt;выгнать&lt;/b&gt; %1?</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="491"/> 164 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="497"/>
165 <source>Ban Player</source> 165 <source>Ban Player</source>
166 <translation>Забанить игрока</translation> 166 <translation>Забанить игрока</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="492"/> 169 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="498"/>
170 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1? 170 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1?
171 171
172This would ban both their forum username and their IP address.</source> 172This would ban both their forum username and their IP address.</source>
@@ -212,8 +212,8 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/> 214 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/>
215 <source>%1 (%2/%3 members) - connected</source> 215 <source>%1 - %2 (%3/%4 members) - connected</source>
216 <translation>%1 (%2/%3 участников) - подключся</translation> 216 <translation>%1 - %2 (%3/%4 участников) - подключо</translation>
217 </message> 217 </message>
218</context> 218</context>
219<context> 219<context>
@@ -226,6 +226,11 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
226 <message> 226 <message>
227 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/> 227 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
228 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/> 228 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
229 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="115"/>
230 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="167"/>
231 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="219"/>
232 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="271"/>
233 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="330"/>
229 <source>Report Game Compatibility</source> 234 <source>Report Game Compatibility</source>
230 <translation>Сообщить о совместимости игры</translation> 235 <translation>Сообщить о совместимости игры</translation>
231 </message> 236 </message>
@@ -235,92 +240,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
235 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Если вы захотите отправить отчёт в &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;список совместимости yuzu&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, следующая информация будет собрана и отображена на сайте:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; Информация о железе (ЦП / ГП / Операционная система)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Версия yuzu&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Подключённый аккаунт yuzu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 240 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Если вы захотите отправить отчёт в &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;список совместимости yuzu&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, следующая информация будет собрана и отображена на сайте:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt; Информация о железе (ЦП / ГП / Операционная система)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Версия yuzu&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Подключённый аккаунт yuzu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
236 </message> 241 </message>
237 <message> 242 <message>
238 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="72"/> 243 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="77"/>
239 <source>Perfect</source> 244 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game boot?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
240 <translation>Идеально</translation> 245 <translation type="unfinished"/>
246 </message>
247 <message>
248 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="100"/>
249 <source>Yes The game starts to output video or audio</source>
250 <translation type="unfinished"/>
241 </message> 251 </message>
242 <message> 252 <message>
243 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="79"/> 253 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="107"/>
244 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 254 <source>No The game doesn&apos;t get past the &quot;Launching...&quot; screen</source>
245 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Игра работает идеально, без звуковых или графических артефактов.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 255 <translation type="unfinished"/>
246 </message> 256 </message>
247 <message> 257 <message>
248 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="89"/> 258 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="124"/>
249 <source>Great</source> 259 <source>Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay</source>
250 <translation>Отлично</translation> 260 <translation type="unfinished"/>
251 </message> 261 </message>
252 <message> 262 <message>
253 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="96"/> 263 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="131"/>
254 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 264 <source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source>
255 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Игра работает с небольшими графическими или звуковыми артефактами и может быть пройдена от начала до конца. Могут потребоваться обходные пути.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 265 <translation type="unfinished"/>
256 </message> 266 </message>
257 <message> 267 <message>
258 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="106"/> 268 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="143"/>
259 <source>Okay</source> 269 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game reach gameplay?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
260 <translation>Хорошо</translation> 270 <translation type="unfinished"/>
261 </message> 271 </message>
262 <message> 272 <message>
263 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="113"/> 273 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="176"/>
264 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 274 <source>Yes The game works without crashes</source>
265 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Игра работает с существенными графическими или звуковыми артефактами, но с обходными путями может быть пройдена.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 275 <translation type="unfinished"/>
266 </message> 276 </message>
267 <message> 277 <message>
268 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="123"/> 278 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="183"/>
269 <source>Bad</source> 279 <source>No The game crashes or freezes during gameplay</source>
270 <translation>Плохо</translation> 280 <translation type="unfinished"/>
271 </message> 281 </message>
272 <message> 282 <message>
273 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="130"/> 283 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="195"/>
274 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 284 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
275 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Игра работает, но с существенными графическими или звуковыми артефактами. В некоторых местах невозможно пройти даже с обходными путями.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 285 <translation type="unfinished"/>
276 </message> 286 </message>
277 <message> 287 <message>
278 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="140"/> 288 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="228"/>
279 <source>Intro/Menu</source> 289 <source>Yes The game can be finished without any workarounds</source>
280 <translation>Вступление/Меню</translation> 290 <translation type="unfinished"/>
281 </message> 291 </message>
282 <message> 292 <message>
283 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="147"/> 293 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="235"/>
284 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 294 <source>No The game can&apos;t progress past a certain area</source>
285 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;В игру невозможно играть из-за графических или звуковых артефактов. Невозможно продвинуться дальше стартового меню.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 295 <translation type="unfinished"/>
286 </message> 296 </message>
287 <message> 297 <message>
288 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="157"/> 298 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="247"/>
289 <source>Won&apos;t Boot</source> 299 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Is the game completely playable from start to finish?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
290 <translation>Не запускается</translation> 300 <translation type="unfinished"/>
291 </message> 301 </message>
292 <message> 302 <message>
293 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="170"/> 303 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="280"/>
294 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The game crashes when attempting to startup.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 304 <source>Major The game has major graphical errors</source>
295 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Игра вылетает при попытке запуска.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 305 <translation type="unfinished"/>
306 </message>
307 <message>
308 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="287"/>
309 <source>Minor The game has minor graphical errors</source>
310 <translation type="unfinished"/>
311 </message>
312 <message>
313 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/>
314 <source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source>
315 <translation type="unfinished"/>
316 </message>
317 <message>
318 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/>
319 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game have any graphical glitches?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
320 <translation type="unfinished"/>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="339"/>
324 <source>Major The game has major audio errors</source>
325 <translation type="unfinished"/>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="346"/>
329 <source>Minor The game has minor audio errors</source>
330 <translation type="unfinished"/>
296 </message> 331 </message>
297 <message> 332 <message>
298 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="182"/> 333 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="353"/>
299 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 334 <source>None Audio is played perfectly</source>
300 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Независимо от скорости и производительности, насколько хорошо эта игра работает от начала до конца в текущей версии yuzu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 335 <translation type="unfinished"/>
301 </message> 336 </message>
302 <message> 337 <message>
303 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="206"/> 338 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="365"/>
339 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game have any audio glitches / missing effects?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
340 <translation type="unfinished"/>
341 </message>
342 <message>
343 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/>
304 <source>Thank you for your submission!</source> 344 <source>Thank you for your submission!</source>
305 <translation>Спасибо за ваш отчет!</translation> 345 <translation>Спасибо за ваш отчет!</translation>
306 </message> 346 </message>
307 <message> 347 <message>
308 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="58"/> 348 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="121"/>
309 <source>Submitting</source> 349 <source>Submitting</source>
310 <translation>Отправка</translation> 350 <translation>Отправка</translation>
311 </message> 351 </message>
312 <message> 352 <message>
313 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="71"/> 353 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="195"/>
314 <source>Communication error</source> 354 <source>Communication error</source>
315 <translation>Ошибка соединения</translation> 355 <translation>Ошибка соединения</translation>
316 </message> 356 </message>
317 <message> 357 <message>
318 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="72"/> 358 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="196"/>
319 <source>An error occurred while sending the Testcase</source> 359 <source>An error occurred while sending the Testcase</source>
320 <translation>Произошла ошибка при отправке отчета</translation> 360 <translation>Произошла ошибка при отправке отчета</translation>
321 </message> 361 </message>
322 <message> 362 <message>
323 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="74"/> 363 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="198"/>
324 <source>Next</source> 364 <source>Next</source>
325 <translation>Далее</translation> 365 <translation>Далее</translation>
326 </message> 366 </message>
@@ -418,7 +458,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
418 <translation>По умолчанию</translation> 458 <translation>По умолчанию</translation>
419 </message> 459 </message>
420 <message> 460 <message>
421 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="135"/> 461 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="140"/>
422 <source>Auto</source> 462 <source>Auto</source>
423 <translation>Авто</translation> 463 <translation>Авто</translation>
424 </message> 464 </message>
@@ -478,16 +518,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
478 <message> 518 <message>
479 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="91"/> 519 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="91"/>
480 <source>These settings reduce accuracy for speed.</source> 520 <source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
481 <translation>Эти настройки уменьшают точность ради скорости. Перевод этих настроек не очень точный, используйте английский язык по возможности.</translation> 521 <translation>Эти настройки уменьшают точность ради скорости.</translation>
482 </message> 522 </message>
483 <message> 523 <message>
484 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/> 524 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/>
485 <source> 525 <source>
486 &lt;div&gt;This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.&lt;/div&gt; 526 &lt;div&gt;This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.&lt;/div&gt;
487 </source> 527 </source>
488 <translation> 528 <translation type="unfinished"/>
489 &lt;div&gt;Эта опция повышает скорость, уменьшая точность сложенных умноженных инструкций на ЦП без поддержки FMA.&lt;/div&gt;
490 </translation>
491 </message> 529 </message>
492 <message> 530 <message>
493 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="106"/> 531 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="106"/>
@@ -499,9 +537,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
499 <source> 537 <source>
500 &lt;div&gt;This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.&lt;/div&gt; 538 &lt;div&gt;This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.&lt;/div&gt;
501 </source> 539 </source>
502 <translation> 540 <translation type="unfinished"/>
503 &lt;div&gt;Эта опция повышает скорость работы некоторых функций с плавающей запятой за счет использования менее точных родных приближений.&lt;/div&gt;
504 </translation>
505 </message> 541 </message>
506 <message> 542 <message>
507 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="118"/> 543 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="118"/>
@@ -513,9 +549,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
513 <source> 549 <source>
514 &lt;div&gt;This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.&lt;/div&gt; 550 &lt;div&gt;This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.&lt;/div&gt;
515 </source> 551 </source>
516 <translation> 552 <translation type="unfinished"/>
517 &lt;div&gt;Эта опция повышает скорость работы 32-битных ASIMD-функций с плавающей запятой, работая с неправильными режимами округления.&lt;/div&gt;
518 </translation>
519 </message> 553 </message>
520 <message> 554 <message>
521 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="130"/> 555 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="130"/>
@@ -527,42 +561,36 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
527 <source> 561 <source>
528 &lt;div&gt;This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.&lt;/div&gt; 562 &lt;div&gt;This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.&lt;/div&gt;
529 </source> 563 </source>
530 <translation> 564 <translation type="unfinished"/>
531 &lt;div&gt;Эта опция повышает скорость, убирая проверку NaN. Обратите внимание, что это также снижает точность некоторых инструкций с плавающей точкой. &lt;/div&gt;
532 </translation>
533 </message> 565 </message>
534 <message> 566 <message>
535 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="142"/> 567 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="142"/>
536 <source>Inaccurate NaN handling</source> 568 <source>Inaccurate NaN handling</source>
537 <translation>Неправильная обработка NaN</translation> 569 <translation type="unfinished"/>
538 </message> 570 </message>
539 <message> 571 <message>
540 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/> 572 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/>
541 <source> 573 <source>
542 &lt;div&gt;This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.&lt;/div&gt; 574 &lt;div&gt;This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.&lt;/div&gt;
543 </source> 575 </source>
544 <translation> 576 <translation type="unfinished"/>
545 &lt;div&gt;Эта опция повышает скорость работы за счет устранения проверки безопасности перед каждым чтением/записью памяти у гостя. Отключение этой опции может позволить игре читать/записывать память эмулятора.&lt;/div&gt;
546 </translation>
547 </message> 577 </message>
548 <message> 578 <message>
549 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="154"/> 579 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="154"/>
550 <source>Disable address space checks</source> 580 <source>Disable address space checks</source>
551 <translation>Отключить проверку адресного пространства</translation> 581 <translation type="unfinished"/>
552 </message> 582 </message>
553 <message> 583 <message>
554 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="161"/> 584 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="161"/>
555 <source> 585 <source>
556 &lt;div&gt;This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.&lt;/div&gt; 586 &lt;div&gt;This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.&lt;/div&gt;
557 </source> 587 </source>
558 <translation> 588 <translation type="unfinished"/>
559 &lt;div&gt;Эта опция повышает скорость, полагаясь только на семантику cmpxchg для обеспечения безопасности инструкций исключительного доступа. Обратите внимание, что это может привести к тупиковым ситуациям и другим условиям гонки.&lt;/div&gt;
560 </translation>
561 </message> 589 </message>
562 <message> 590 <message>
563 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="166"/> 591 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="166"/>
564 <source>Ignore global monitor</source> 592 <source>Ignore global monitor</source>
565 <translation>Игнорировать глобальный монитор</translation> 593 <translation type="unfinished"/>
566 </message> 594 </message>
567 <message> 595 <message>
568 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="191"/> 596 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="191"/>
@@ -599,95 +627,79 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
599 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt; 627 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt;
600 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.&lt;/div&gt; 628 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.&lt;/div&gt;
601 </source> 629 </source>
602 <translation> 630 <translation type="unfinished"/>
603 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет доступ гостевой программы к памяти.&lt;/div&gt;
604 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Включение этой функции встраивает доступ к PageTable::pointers в выданный код.&lt;/div&gt;
605 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Отключение этой функции заставит все обращения к памяти проходить через функции Memory::Read/Memory::Write.&lt;/div&gt;
606 </translation>
607 </message> 631 </message>
608 <message> 632 <message>
609 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/> 633 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
610 <source>Enable inline page tables</source> 634 <source>Enable inline page tables</source>
611 <translation>Включить встроенные таблицы страниц</translation> 635 <translation type="unfinished"/>
612 </message> 636 </message>
613 <message> 637 <message>
614 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/> 638 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
615 <source> 639 <source>
616 &lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.&lt;/div&gt; 640 &lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.&lt;/div&gt;
617 </source> 641 </source>
618 <translation> 642 <translation type="unfinished"/>
619 &lt;div&gt;Эта оптимизация позволяет избежать поиска диспетчера, позволяя излучаемым базовым блокам перепрыгивать непосредственно на другие базовые блоки, если целевой ПК является статическим.&lt;/div&gt;
620 </translation>
621 </message> 643 </message>
622 <message> 644 <message>
623 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/> 645 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
624 <source>Enable block linking</source> 646 <source>Enable block linking</source>
625 <translation>Разрешить связывание блоков</translation> 647 <translation type="unfinished"/>
626 </message> 648 </message>
627 <message> 649 <message>
628 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/> 650 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
629 <source> 651 <source>
630 &lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.&lt;/div&gt; 652 &lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.&lt;/div&gt;
631 </source> 653 </source>
632 <translation> 654 <translation type="unfinished"/>
633 &lt;div&gt;Эта оптимизация позволяет избежать поиска диспетчера, отслеживая потенциальные адреса возврата BL-инструкций. Это приблизительно соответствует тому, что происходит с буфером стека возвратов на реальном ЦП.&lt;/div&gt;
634 </translation>
635 </message> 655 </message>
636 <message> 656 <message>
637 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/> 657 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
638 <source>Enable return stack buffer</source> 658 <source>Enable return stack buffer</source>
639 <translation>Включить буфер стека возврата</translation> 659 <translation type="unfinished"/>
640 </message> 660 </message>
641 <message> 661 <message>
642 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/> 662 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
643 <source> 663 <source>
644 &lt;div&gt;Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.&lt;/div&gt; 664 &lt;div&gt;Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.&lt;/div&gt;
645 </source> 665 </source>
646 <translation> 666 <translation type="unfinished"/>
647 &lt;div&gt;Включите двухуровневую систему диспетчеризации. Более быстрый диспетчер, написанный на ассемблере, имеет небольшой MRU кэш пунктов назначения прыжков используется в первую очередь. Если это не удается, диспетчер возвращается к более медленному диспетчеру C++.&lt;/div&gt;
648 </translation>
649 </message> 667 </message>
650 <message> 668 <message>
651 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/> 669 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
652 <source>Enable fast dispatcher</source> 670 <source>Enable fast dispatcher</source>
653 <translation>Включить быстрый диспетчер</translation> 671 <translation type="unfinished"/>
654 </message> 672 </message>
655 <message> 673 <message>
656 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/> 674 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
657 <source> 675 <source>
658 &lt;div&gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.&lt;/div&gt; 676 &lt;div&gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.&lt;/div&gt;
659 </source> 677 </source>
660 <translation> 678 <translation type="unfinished"/>
661 &lt;div&gt;Обеспечивает ИК-оптимизацию, уменьшающую ненужный доступ к структуре контекста процессора.&lt;/div&gt;
662 </translation>
663 </message> 679 </message>
664 <message> 680 <message>
665 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/> 681 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
666 <source>Enable context elimination</source> 682 <source>Enable context elimination</source>
667 <translation>Включить исключение контекста</translation> 683 <translation type="unfinished"/>
668 </message> 684 </message>
669 <message> 685 <message>
670 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/> 686 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
671 <source> 687 <source>
672 &lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt; 688 &lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt;
673 </source> 689 </source>
674 <translation> 690 <translation type="unfinished"/>
675 &lt;div&gt;Обеспечивает ИК-оптимизацию, которая подразумевает постоянное распространение.&lt;/div&gt;
676 </translation>
677 </message> 691 </message>
678 <message> 692 <message>
679 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/> 693 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
680 <source>Enable constant propagation</source> 694 <source>Enable constant propagation</source>
681 <translation>Включить постоянное распространение</translation> 695 <translation type="unfinished"/>
682 </message> 696 </message>
683 <message> 697 <message>
684 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/> 698 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
685 <source> 699 <source>
686 &lt;div&gt;Enables miscellaneous IR optimizations.&lt;/div&gt; 700 &lt;div&gt;Enables miscellaneous IR optimizations.&lt;/div&gt;
687 </source> 701 </source>
688 <translation> 702 <translation type="unfinished"/>
689 &lt;div&gt;Обеспечивает различные ИК-оптимизации.&lt;/div&gt;
690 </translation>
691 </message> 703 </message>
692 <message> 704 <message>
693 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/> 705 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
@@ -700,15 +712,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
700 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt; 712 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt;
701 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt; 713 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt;
702 </source> 714 </source>
703 <translation> 715 <translation type="unfinished"/>
704 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;При включении этого параметра смещение срабатывает только в том случае, если доступ пересекает границу страницы.&lt;/div&gt;
705 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;При отключении, во всех случаях неправильного доступа срабатывает несовпадение.&lt;/div&gt;
706 </translation>
707 </message> 716 </message>
708 <message> 717 <message>
709 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/> 718 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
710 <source>Enable misalignment check reduction</source> 719 <source>Enable misalignment check reduction</source>
711 <translation>Включить снижение проверок на неправильное выравнивание</translation> 720 <translation type="unfinished"/>
712 </message> 721 </message>
713 <message> 722 <message>
714 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/> 723 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
@@ -717,16 +726,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
717 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt; 726 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
718 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt; 727 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
719 </source> 728 </source>
720 <translation> 729 <translation type="unfinished"/>
721 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет доступ гостевой программы к памяти.&lt;/div&gt;
722 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Включение этой оптимизации приводит к тому, что чтение/запись гостевой памяти производится непосредственно в память и использует MMU хоста.&lt;/div&gt;
723 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Отключение этой функции заставляет все обращения к памяти использовать программную эмуляцию MMU.&lt;/div&gt;
724 </translation>
725 </message> 730 </message>
726 <message> 731 <message>
727 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/> 732 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
728 <source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source> 733 <source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
729 <translation>Включить эмуляцию MMU хоста (инструкции общей памяти)</translation> 734 <translation type="unfinished"/>
730 </message> 735 </message>
731 <message> 736 <message>
732 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/> 737 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
@@ -735,16 +740,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
735 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt; 740 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
736 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt; 741 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
737 </source> 742 </source>
738 <translation> 743 <translation type="unfinished"/>
739 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет эксклюзивный доступ гостевой программы к памяти.&lt;/div&gt;
740 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Включение этой оптимизации приводит к тому, что чтение/запись гостевой эксклюзивной памяти производится непосредственно в память и не использует MMU хоста.&lt;/div&gt;
741 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Отключение этой функции заставляет все эксклюзивные доступы к памяти использовать эмуляцию программного MMU.&lt;/div&gt;
742 </translation>
743 </message> 744 </message>
744 <message> 745 <message>
745 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/> 746 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
746 <source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source> 747 <source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
747 <translation>Включить эмуляцию MMU хоста (инструкции экслюзивной памяти)</translation> 748 <translation type="unfinished"/>
748 </message> 749 </message>
749 <message> 750 <message>
750 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/> 751 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
@@ -752,15 +753,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
752 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt; 753 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
753 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.&lt;/div&gt; 754 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.&lt;/div&gt;
754 </source> 755 </source>
755 <translation> 756 <translation type="unfinished"/>
756 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Эта оптимизация ускоряет эксклюзивный доступ гостевой программы к памяти.&lt;/div&gt;
757 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Его включение снижает накладные расходы fastmem при отказе эксклюзивных обращений к памяти.&lt;/div&gt;
758 </translation>
759 </message> 757 </message>
760 <message> 758 <message>
761 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/> 759 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
762 <source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source> 760 <source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
763 <translation>Включить перекомпиляцию инструкций экслюзивной памяти</translation> 761 <translation type="unfinished"/>
764 </message> 762 </message>
765 <message> 763 <message>
766 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="199"/> 764 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="199"/>
@@ -778,7 +776,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
778 <message> 776 <message>
779 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="23"/> 777 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="23"/>
780 <source>Enable GDB Stub</source> 778 <source>Enable GDB Stub</source>
781 <translation>Включить GDB Stub</translation> 779 <translation type="unfinished"/>
782 </message> 780 </message>
783 <message> 781 <message>
784 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="43"/> 782 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="43"/>
@@ -843,12 +841,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
843 <message> 841 <message>
844 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="159"/> 842 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="159"/>
845 <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> 843 <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
846 <translation>Если включено, включает дампы крашей Nsight Aftermath</translation> 844 <translation type="unfinished"/>
847 </message> 845 </message>
848 <message> 846 <message>
849 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/> 847 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/>
850 <source>Enable Nsight Aftermath</source> 848 <source>Enable Nsight Aftermath</source>
851 <translation>Включить Nsight Aftermath</translation> 849 <translation type="unfinished"/>
852 </message> 850 </message>
853 <message> 851 <message>
854 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="172"/> 852 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="172"/>
@@ -863,22 +861,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
863 <message> 861 <message>
864 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="185"/> 862 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="185"/>
865 <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> 863 <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
866 <translation>Если включено, будет дампить все макропрограммы ГП</translation> 864 <translation type="unfinished"/>
867 </message> 865 </message>
868 <message> 866 <message>
869 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/> 867 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/>
870 <source>Dump Maxwell Macros</source> 868 <source>Dump Maxwell Macros</source>
871 <translation>Дамп макросов Maxwell</translation> 869 <translation type="unfinished"/>
872 </message> 870 </message>
873 <message> 871 <message>
874 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="198"/> 872 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="198"/>
875 <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> 873 <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
876 <translation>Если включено, отключает компилятор макроса Just In Time. Включение опции делает игры медленнее</translation> 874 <translation type="unfinished"/>
877 </message> 875 </message>
878 <message> 876 <message>
879 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/> 877 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/>
880 <source>Disable Macro JIT</source> 878 <source>Disable Macro JIT</source>
881 <translation>Отключить Макрос JIT</translation> 879 <translation type="unfinished"/>
882 </message> 880 </message>
883 <message> 881 <message>
884 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="208"/> 882 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="208"/>
@@ -893,12 +891,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
893 <message> 891 <message>
894 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="218"/> 892 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="218"/>
895 <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> 893 <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
896 <translation>Если включено, производит выполнение шейдеров без изменения логики цикла</translation> 894 <translation type="unfinished"/>
897 </message> 895 </message>
898 <message> 896 <message>
899 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="221"/> 897 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="221"/>
900 <source>Disable Loop safety checks</source> 898 <source>Disable Loop safety checks</source>
901 <translation>Отключить проверку безопасности цикла</translation> 899 <translation type="unfinished"/>
902 </message> 900 </message>
903 <message> 901 <message>
904 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="231"/> 902 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="231"/>
@@ -908,22 +906,22 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
908 <message> 906 <message>
909 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="237"/> 907 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="237"/>
910 <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> 908 <source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
911 <translation>Включить службу отчётов в развернутом виде**</translation> 909 <translation type="unfinished"/>
912 </message> 910 </message>
913 <message> 911 <message>
914 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="244"/> 912 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="244"/>
915 <source>Enable FS Access Log</source> 913 <source>Enable FS Access Log</source>
916 <translation>Включить журнал доступа к FS</translation> 914 <translation type="unfinished"/>
917 </message> 915 </message>
918 <message> 916 <message>
919 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="251"/> 917 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="251"/>
920 <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> 918 <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
921 <translation>Включите эту опцию, чтобы выводить на консоль последний сгенерированный список аудиокоманд. Влияет только на игры, использующие аудио рендерер.</translation> 919 <translation type="unfinished"/>
922 </message> 920 </message>
923 <message> 921 <message>
924 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="254"/> 922 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="254"/>
925 <source>Dump Audio Commands To Console**</source> 923 <source>Dump Audio Commands To Console**</source>
926 <translation>Дамп аудиокоманд в консоль**</translation> 924 <translation type="unfinished"/>
927 </message> 925 </message>
928 <message> 926 <message>
929 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="261"/> 927 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="261"/>
@@ -933,7 +931,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
933 <message> 931 <message>
934 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="271"/> 932 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="271"/>
935 <source>Advanced</source> 933 <source>Advanced</source>
936 <translation>олнеьн</translation> 934 <translation>сшиены</translation>
937 </message> 935 </message>
938 <message> 936 <message>
939 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="277"/> 937 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="277"/>
@@ -948,12 +946,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
948 <message> 946 <message>
949 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="291"/> 947 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="291"/>
950 <source>Enable Debug Asserts</source> 948 <source>Enable Debug Asserts</source>
951 <translation>Включить отладочные сигналы</translation> 949 <translation type="unfinished"/>
952 </message> 950 </message>
953 <message> 951 <message>
954 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="298"/> 952 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="298"/>
955 <source>Enable Auto-Stub**</source> 953 <source>Enable Auto-Stub**</source>
956 <translation>Включить Автоподставку**</translation> 954 <translation type="unfinished"/>
957 </message> 955 </message>
958 <message> 956 <message>
959 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/> 957 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
@@ -968,12 +966,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
968 <message> 966 <message>
969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="319"/> 967 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="319"/>
970 <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source> 968 <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
971 <translation type="unfinished"/> 969 <translation>Позволяет yuzu проверять наличие рабочей среды Vulkan при запуске программы. Отключите эту опцию, если это вызывает проблемы с тем, что внешние программы видят yuzu.</translation>
972 </message> 970 </message>
973 <message> 971 <message>
974 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/> 972 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
975 <source>Perform Startup Vulkan Check</source> 973 <source>Perform Startup Vulkan Check</source>
976 <translation type="unfinished"/> 974 <translation>Выполнять проверку Vulkan при запуске</translation>
977 </message> 975 </message>
978 <message> 976 <message>
979 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="337"/> 977 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="337"/>
@@ -983,17 +981,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
983 <message> 981 <message>
984 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="35"/> 982 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="35"/>
985 <source>Restart Required</source> 983 <source>Restart Required</source>
986 <translation type="unfinished"/> 984 <translation>Требуется перезапуск</translation>
987 </message> 985 </message>
988 <message> 986 <message>
989 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="36"/> 987 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="36"/>
990 <source>yuzu is required to restart in order to apply this setting.</source> 988 <source>yuzu is required to restart in order to apply this setting.</source>
991 <translation type="unfinished"/> 989 <translation>yuzu необходимо перезапустить, чтобы применить эту настройку.</translation>
992 </message> 990 </message>
993 <message> 991 <message>
994 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="86"/> 992 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="86"/>
995 <source>Web applet not compiled</source> 993 <source>Web applet not compiled</source>
996 <translation type="unfinished"/> 994 <translation>Веб-апплет не скомпилирован</translation>
997 </message> 995 </message>
998 <message> 996 <message>
999 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="93"/> 997 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="93"/>
@@ -1082,7 +1080,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1082 <message> 1080 <message>
1083 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/> 1081 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/>
1084 <source>GraphicsAdvanced</source> 1082 <source>GraphicsAdvanced</source>
1085 <translation>Графикаолеьн</translation> 1083 <translation>Графикасшиены</translation>
1086 </message> 1084 </message>
1087 <message> 1085 <message>
1088 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/> 1086 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/>
@@ -1234,7 +1232,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1234 <message> 1232 <message>
1235 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="99"/> 1233 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="99"/>
1236 <source>Select Gamecard Path...</source> 1234 <source>Select Gamecard Path...</source>
1237 <translation>Выберите папку картриджи...</translation> 1235 <translation>Выберите папку дл картридж...</translation>
1238 </message> 1236 </message>
1239 <message> 1237 <message>
1240 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="102"/> 1238 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="102"/>
@@ -1244,7 +1242,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1244 <message> 1242 <message>
1245 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="105"/> 1243 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="105"/>
1246 <source>Select Mod Load Directory...</source> 1244 <source>Select Mod Load Directory...</source>
1247 <translation>Выберите папку моди...</translation> 1245 <translation>Выберите папку дл мод...</translation>
1248 </message> 1246 </message>
1249 <message> 1247 <message>
1250 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="132"/> 1248 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="132"/>
@@ -1369,193 +1367,218 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1369 <translation>API:</translation> 1367 <translation>API:</translation>
1370 </message> 1368 </message>
1371 <message> 1369 <message>
1372 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="156"/> 1370 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/>
1373 <source>Graphics Settings</source> 1371 <source>Graphics Settings</source>
1374 <translation>Настройки графики</translation> 1372 <translation>Настройки графики</translation>
1375 </message> 1373 </message>
1376 <message> 1374 <message>
1377 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/> 1375 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="168"/>
1378 <source>Use disk pipeline cache</source> 1376 <source>Use disk pipeline cache</source>
1379 <translation>Использовать кэш конвейера на диске</translation> 1377 <translation>Использовать кэш конвейера на диске</translation>
1380 </message> 1378 </message>
1381 <message> 1379 <message>
1382 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/> 1380 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="175"/>
1383 <source>Use asynchronous GPU emulation</source> 1381 <source>Use asynchronous GPU emulation</source>
1384 <translation>Использовать асинхронную эмуляцию ГП</translation> 1382 <translation>Использовать асинхронную эмуляцию ГП</translation>
1385 </message> 1383 </message>
1386 <message> 1384 <message>
1387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/> 1385 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="182"/>
1388 <source>Accelerate ASTC texture decoding</source> 1386 <source>Accelerate ASTC texture decoding</source>
1389 <translation>Ускорение декодирования текстур ASTC</translation> 1387 <translation>Ускорение декодирования текстур ASTC</translation>
1390 </message> 1388 </message>
1391 <message> 1389 <message>
1392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="198"/> 1390 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="204"/>
1393 <source>NVDEC emulation:</source> 1391 <source>NVDEC emulation:</source>
1394 <translation>Эмуляция NVDEC:</translation> 1392 <translation>Эмуляция NVDEC:</translation>
1395 </message> 1393 </message>
1396 <message> 1394 <message>
1397 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="206"/> 1395 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="212"/>
1398 <source>No Video Output</source> 1396 <source>No Video Output</source>
1399 <translation>Отсутствие видеовыхода</translation> 1397 <translation>Отсутствие видеовыхода</translation>
1400 </message> 1398 </message>
1401 <message> 1399 <message>
1402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="211"/> 1400 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="217"/>
1403 <source>CPU Video Decoding</source> 1401 <source>CPU Video Decoding</source>
1404 <translation>Декодирование видео на ЦП</translation> 1402 <translation>Декодирование видео на ЦП</translation>
1405 </message> 1403 </message>
1406 <message> 1404 <message>
1407 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="216"/> 1405 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="222"/>
1408 <source>GPU Video Decoding (Default)</source> 1406 <source>GPU Video Decoding (Default)</source>
1409 <translation>Декодирование видео на ГП (по умолчанию)</translation> 1407 <translation>Декодирование видео на ГП (по умолчанию)</translation>
1410 </message> 1408 </message>
1411 <message> 1409 <message>
1412 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="242"/> 1410 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="248"/>
1413 <source>Fullscreen Mode:</source> 1411 <source>Fullscreen Mode:</source>
1414 <translation>Полноэкранный режим:</translation> 1412 <translation>Полноэкранный режим:</translation>
1415 </message> 1413 </message>
1416 <message> 1414 <message>
1417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="250"/> 1415 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="256"/>
1418 <source>Borderless Windowed</source> 1416 <source>Borderless Windowed</source>
1419 <translation>Окно без границ</translation> 1417 <translation>Окно без границ</translation>
1420 </message> 1418 </message>
1421 <message> 1419 <message>
1422 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="255"/> 1420 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="261"/>
1423 <source>Exclusive Fullscreen</source> 1421 <source>Exclusive Fullscreen</source>
1424 <translation>Эксклюзивный полноэкранный</translation> 1422 <translation>Эксклюзивный полноэкранный</translation>
1425 </message> 1423 </message>
1426 <message> 1424 <message>
1427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="281"/> 1425 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="287"/>
1428 <source>Aspect Ratio:</source> 1426 <source>Aspect Ratio:</source>
1429 <translation>Соотношение сторон:</translation> 1427 <translation>Соотношение сторон:</translation>
1430 </message> 1428 </message>
1431 <message> 1429 <message>
1432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="289"/> 1430 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="295"/>
1433 <source>Default (16:9)</source> 1431 <source>Default (16:9)</source>
1434 <translation>Стандартное (16:9)</translation> 1432 <translation>Стандартное (16:9)</translation>
1435 </message> 1433 </message>
1436 <message> 1434 <message>
1437 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="294"/> 1435 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="300"/>
1438 <source>Force 4:3</source> 1436 <source>Force 4:3</source>
1439 <translation>Заставить 4:3</translation> 1437 <translation>Заставить 4:3</translation>
1440 </message> 1438 </message>
1441 <message> 1439 <message>
1442 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="299"/> 1440 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="305"/>
1443 <source>Force 21:9</source> 1441 <source>Force 21:9</source>
1444 <translation>Заставить 21:9</translation> 1442 <translation>Заставить 21:9</translation>
1445 </message> 1443 </message>
1446 <message> 1444 <message>
1447 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="304"/> 1445 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="310"/>
1446 <source>Force 16:10</source>
1447 <translation>Заставить 16:10</translation>
1448 </message>
1449 <message>
1450 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="315"/>
1448 <source>Stretch to Window</source> 1451 <source>Stretch to Window</source>
1449 <translation>Растянуть до окна</translation> 1452 <translation>Растянуть до окна</translation>
1450 </message> 1453 </message>
1451 <message> 1454 <message>
1452 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="330"/> 1455 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="341"/>
1453 <source>Resolution:</source> 1456 <source>Resolution:</source>
1454 <translation>Разрешение:</translation> 1457 <translation>Разрешение:</translation>
1455 </message> 1458 </message>
1456 <message> 1459 <message>
1457 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="338"/> 1460 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="349"/>
1458 <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> 1461 <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
1459 <translation>0.5X (360p/540p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation> 1462 <translation>0.5X (360p/540p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation>
1460 </message> 1463 </message>
1461 <message> 1464 <message>
1462 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="343"/> 1465 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="354"/>
1463 <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> 1466 <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
1464 <translation>0.75X (540p/810p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation> 1467 <translation>0.75X (540p/810p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation>
1465 </message> 1468 </message>
1466 <message> 1469 <message>
1467 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="348"/> 1470 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="359"/>
1468 <source>1X (720p/1080p)</source> 1471 <source>1X (720p/1080p)</source>
1469 <translation>1X (720p/1080p)</translation> 1472 <translation>1X (720p/1080p)</translation>
1470 </message> 1473 </message>
1471 <message> 1474 <message>
1472 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="353"/> 1475 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="364"/>
1473 <source>2X (1440p/2160p)</source> 1476 <source>2X (1440p/2160p)</source>
1474 <translation>2X (1440p/2160p)</translation> 1477 <translation>2X (1440p/2160p)</translation>
1475 </message> 1478 </message>
1476 <message> 1479 <message>
1477 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="358"/> 1480 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="369"/>
1478 <source>3X (2160p/3240p)</source> 1481 <source>3X (2160p/3240p)</source>
1479 <translation>3X (2160p/3240p)</translation> 1482 <translation>3X (2160p/3240p)</translation>
1480 </message> 1483 </message>
1481 <message> 1484 <message>
1482 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="363"/> 1485 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="374"/>
1483 <source>4X (2880p/4320p)</source> 1486 <source>4X (2880p/4320p)</source>
1484 <translation>4X (2880p/4320p)</translation> 1487 <translation>4X (2880p/4320p)</translation>
1485 </message> 1488 </message>
1486 <message> 1489 <message>
1487 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="368"/> 1490 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="379"/>
1488 <source>5X (3600p/5400p)</source> 1491 <source>5X (3600p/5400p)</source>
1489 <translation>5X (3600p/5400p)</translation> 1492 <translation>5X (3600p/5400p)</translation>
1490 </message> 1493 </message>
1491 <message> 1494 <message>
1492 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="373"/> 1495 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="384"/>
1493 <source>6X (4320p/6480p)</source> 1496 <source>6X (4320p/6480p)</source>
1494 <translation>6X (4320p/6480p)</translation> 1497 <translation>6X (4320p/6480p)</translation>
1495 </message> 1498 </message>
1496 <message> 1499 <message>
1497 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="399"/> 1500 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="410"/>
1498 <source>Window Adapting Filter:</source> 1501 <source>Window Adapting Filter:</source>
1499 <translation>Фильтр адаптации окна:</translation> 1502 <translation>Фильтр адаптации окна:</translation>
1500 </message> 1503 </message>
1501 <message> 1504 <message>
1502 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="407"/> 1505 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="418"/>
1503 <source>Nearest Neighbor</source> 1506 <source>Nearest Neighbor</source>
1504 <translation>Ближайший сосед</translation> 1507 <translation>Ближайший сосед</translation>
1505 </message> 1508 </message>
1506 <message> 1509 <message>
1507 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="412"/> 1510 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="423"/>
1508 <source>Bilinear</source> 1511 <source>Bilinear</source>
1509 <translation>Билинейный</translation> 1512 <translation>Билинейный</translation>
1510 </message> 1513 </message>
1511 <message> 1514 <message>
1512 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="417"/> 1515 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="428"/>
1513 <source>Bicubic</source> 1516 <source>Bicubic</source>
1514 <translation>Бикубический</translation> 1517 <translation>Бикубический</translation>
1515 </message> 1518 </message>
1516 <message> 1519 <message>
1517 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="422"/> 1520 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="433"/>
1518 <source>Gaussian</source> 1521 <source>Gaussian</source>
1519 <translation>Гаусс</translation> 1522 <translation>Гаусс</translation>
1520 </message> 1523 </message>
1521 <message> 1524 <message>
1522 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="427"/> 1525 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="438"/>
1523 <source>ScaleForce</source> 1526 <source>ScaleForce</source>
1524 <translation>ScaleForce</translation> 1527 <translation>ScaleForce</translation>
1525 </message> 1528 </message>
1526 <message> 1529 <message>
1527 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="432"/> 1530 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="443"/>
1528 <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only)</source> 1531 <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only)</source>
1529 <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Только для Vulkan)</translation> 1532 <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Только для Vulkan)</translation>
1530 </message> 1533 </message>
1531 <message> 1534 <message>
1532 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="458"/> 1535 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="469"/>
1533 <source>Anti-Aliasing Method:</source> 1536 <source>Anti-Aliasing Method:</source>
1534 <translation>Метод сглаживания:</translation> 1537 <translation>Метод сглаживания:</translation>
1535 </message> 1538 </message>
1536 <message> 1539 <message>
1537 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="466"/> 1540 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="477"/>
1538 <source>None</source> 1541 <source>None</source>
1539 <translation>Выкл.</translation> 1542 <translation>Выкл.</translation>
1540 </message> 1543 </message>
1541 <message> 1544 <message>
1542 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="471"/> 1545 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="482"/>
1543 <source>FXAA</source> 1546 <source>FXAA</source>
1544 <translation>FXAA</translation> 1547 <translation>FXAA</translation>
1545 </message> 1548 </message>
1546 <message> 1549 <message>
1547 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="506"/> 1550 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="532"/>
1548 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="516"/> 1551 <source>Use global FSR Sharpness</source>
1552 <translation type="unfinished"/>
1553 </message>
1554 <message>
1555 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="537"/>
1556 <source>Set FSR Sharpness</source>
1557 <translation type="unfinished"/>
1558 </message>
1559 <message>
1560 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="551"/>
1561 <source>FSR Sharpness:</source>
1562 <translation type="unfinished"/>
1563 </message>
1564 <message>
1565 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="618"/>
1566 <source>100%</source>
1567 <translation type="unfinished"/>
1568 </message>
1569 <message>
1570 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="657"/>
1571 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="667"/>
1549 <source>Use global background color</source> 1572 <source>Use global background color</source>
1550 <translation>Использовать общий фоновый цвет</translation> 1573 <translation>Использовать общий фоновый цвет</translation>
1551 </message> 1574 </message>
1552 <message> 1575 <message>
1553 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="521"/> 1576 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="672"/>
1554 <source>Set background color:</source> 1577 <source>Set background color:</source>
1555 <translation>Установить фоновый цвет:</translation> 1578 <translation>Установить фоновый цвет:</translation>
1556 </message> 1579 </message>
1557 <message> 1580 <message>
1558 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="529"/> 1581 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="680"/>
1559 <source>Background Color:</source> 1582 <source>Background Color:</source>
1560 <translation>Фоновый цвет:</translation> 1583 <translation>Фоновый цвет:</translation>
1561 </message> 1584 </message>
@@ -1564,6 +1587,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1564 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> 1587 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
1565 <translation>GLASM (ассемблерные шейдеры, только для NVIDIA)</translation> 1588 <translation>GLASM (ассемблерные шейдеры, только для NVIDIA)</translation>
1566 </message> 1589 </message>
1590 <message>
1591 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="178"/>
1592 <source>%1%</source>
1593 <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment>
1594 <translation>%1%</translation>
1595 </message>
1567</context> 1596</context>
1568<context> 1597<context>
1569 <name>ConfigureGraphicsAdvanced</name> 1598 <name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
@@ -1575,7 +1604,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1575 <message> 1604 <message>
1576 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/> 1605 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
1577 <source>Advanced</source> 1606 <source>Advanced</source>
1578 <translation>олнеьн</translation> 1607 <translation>сшиены</translation>
1579 </message> 1608 </message>
1580 <message> 1609 <message>
1581 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/> 1610 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
@@ -1600,7 +1629,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1600 <message> 1629 <message>
1601 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/> 1630 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/>
1602 <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source> 1631 <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source>
1603 <translation>Включает асинхронную компиляцию шейдеров, что уменьшит разрывы шейдеров. Функция является экспериментальной.</translation> 1632 <translation>Включает асинхронную компиляцию шейдеров, что уменьшит зависания из-за шейдеров. Функция является экспериментальной.</translation>
1604 </message> 1633 </message>
1605 <message> 1634 <message>
1606 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="88"/> 1635 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="88"/>
@@ -1630,7 +1659,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1630 <message> 1659 <message>
1631 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="130"/> 1660 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="130"/>
1632 <source>Anisotropic Filtering:</source> 1661 <source>Anisotropic Filtering:</source>
1633 <translation>Анизотропная льтрация:</translation> 1662 <translation>Анизотропная фильтрация:</translation>
1634 </message> 1663 </message>
1635 <message> 1664 <message>
1636 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/> 1665 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/>
@@ -1698,7 +1727,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1698 <message> 1727 <message>
1699 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="98"/> 1728 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="98"/>
1700 <source>Hotkey</source> 1729 <source>Hotkey</source>
1701 <translation>Горячая лавиша</translation> 1730 <translation>Горячая лавиша</translation>
1702 </message> 1731 </message>
1703 <message> 1732 <message>
1704 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="98"/> 1733 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="98"/>
@@ -1746,17 +1775,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1746 <message> 1775 <message>
1747 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="365"/> 1776 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="365"/>
1748 <source>Conflicting Button Sequence</source> 1777 <source>Conflicting Button Sequence</source>
1749 <translation>Конфликтующее сочетание кш</translation> 1778 <translation>Конфликтующее сочетание кк</translation>
1750 </message> 1779 </message>
1751 <message> 1780 <message>
1752 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/> 1781 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/>
1753 <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> 1782 <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
1754 <translation>Сочетание по умолчанию уже назначено на: %1</translation> 1783 <translation>Сочетание ноок по умолчанию уже назначено на: %1</translation>
1755 </message> 1784 </message>
1756 <message> 1785 <message>
1757 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="380"/> 1786 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="380"/>
1758 <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> 1787 <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
1759 <translation>Сочетание по умолчанию уже назначено на: %1</translation> 1788 <translation>Сочетание лавиш о умолчанию уже назначено на: %1</translation>
1760 </message> 1789 </message>
1761</context> 1790</context>
1762<context> 1791<context>
@@ -1818,7 +1847,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1818 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/> 1847 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
1819 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/> 1848 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
1820 <source>Advanced</source> 1849 <source>Advanced</source>
1821 <translation>олнеьн</translation> 1850 <translation>сшиены</translation>
1822 </message> 1851 </message>
1823 <message> 1852 <message>
1824 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/> 1853 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
@@ -1922,7 +1951,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1922 <message> 1951 <message>
1923 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/> 1952 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
1924 <source>Joycon Colors</source> 1953 <source>Joycon Colors</source>
1925 <translation>Цвета Joycon&apos;ов</translation> 1954 <translation>Цвета Joy-Con&apos;ов</translation>
1926 </message> 1955 </message>
1927 <message> 1956 <message>
1928 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/> 1957 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
@@ -1939,7 +1968,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1939 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/> 1968 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
1940 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/> 1969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
1941 <source>L Body</source> 1970 <source>L Body</source>
1942 <translation>Левый</translation> 1971 <translation>Левый контроллер</translation>
1943 </message> 1972 </message>
1944 <message> 1973 <message>
1945 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/> 1974 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
@@ -1951,7 +1980,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1951 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/> 1980 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
1952 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/> 1981 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
1953 <source>L Button</source> 1982 <source>L Button</source>
1954 <translation>вая копка</translation> 1983 <translation>нопка L</translation>
1955 </message> 1984 </message>
1956 <message> 1985 <message>
1957 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/> 1986 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
@@ -1963,7 +1992,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1963 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/> 1992 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
1964 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/> 1993 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
1965 <source>R Body</source> 1994 <source>R Body</source>
1966 <translation>Правый</translation> 1995 <translation>Правый контроллер</translation>
1967 </message> 1996 </message>
1968 <message> 1997 <message>
1969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/> 1998 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
@@ -1975,7 +2004,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1975 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/> 2004 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
1976 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/> 2005 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
1977 <source>R Button</source> 2006 <source>R Button</source>
1978 <translation>рвая копка</translation> 2007 <translation>нопка R</translation>
1979 </message> 2008 </message>
1980 <message> 2009 <message>
1981 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/> 2010 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
@@ -2035,7 +2064,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2035 <message> 2064 <message>
2036 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/> 2065 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/>
2037 <source>Advanced</source> 2066 <source>Advanced</source>
2038 <translation>олнеьн</translation> 2067 <translation>сшиены</translation>
2039 </message> 2068 </message>
2040 <message> 2069 <message>
2041 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/> 2070 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
@@ -2108,7 +2137,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2108 <message> 2137 <message>
2109 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2736"/> 2138 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2736"/>
2110 <source>Motion / Touch</source> 2139 <source>Motion / Touch</source>
2111 <translation>Движение и/или сенсор</translation> 2140 <translation>Движение и сенсор</translation>
2112 </message> 2141 </message>
2113</context> 2142</context>
2114<context> 2143<context>
@@ -2152,7 +2181,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2152 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/> 2181 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/>
2153 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/> 2182 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/>
2154 <source>Left Stick</source> 2183 <source>Left Stick</source>
2155 <translation>Левый стик</translation> 2184 <translation>Левый мини-джойстик</translation>
2156 </message> 2185 </message>
2157 <message> 2186 <message>
2158 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="349"/> 2187 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="349"/>
@@ -2239,7 +2268,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2239 <message> 2268 <message>
2240 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="867"/> 2269 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="867"/>
2241 <source>D-Pad</source> 2270 <source>D-Pad</source>
2242 <translation>Крстоина</translation> 2271 <translation>Ко направлений</translation>
2243 </message> 2272 </message>
2244 <message> 2273 <message>
2245 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> 2274 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/>
@@ -2278,7 +2307,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2278 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1594"/> 2307 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1594"/>
2279 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1633"/> 2308 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1633"/>
2280 <source>Home</source> 2309 <source>Home</source>
2281 <translation>Домой</translation> 2310 <translation>Home</translation>
2282 </message> 2311 </message>
2283 <message> 2312 <message>
2284 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/> 2313 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/>
@@ -2350,7 +2379,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2350 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/> 2379 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/>
2351 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/> 2380 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/>
2352 <source>Right Stick</source> 2381 <source>Right Stick</source>
2353 <translation>Правый стик</translation> 2382 <translation>Правый мини-джойстик</translation>
2354 </message> 2383 </message>
2355 <message> 2384 <message>
2356 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/> 2385 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/>
@@ -2413,14 +2442,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2413 <message> 2442 <message>
2414 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/> 2443 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/>
2415 <source>Map Analog Stick</source> 2444 <source>Map Analog Stick</source>
2416 <translation>Задать аналоговый стик</translation> 2445 <translation>Задать аналоговый мини-джойстик</translation>
2417 </message> 2446 </message>
2418 <message> 2447 <message>
2419 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="486"/> 2448 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="486"/>
2420 <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. 2449 <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
2421To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> 2450To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
2422 <translation>После нажатия на ОК, двигайте ваш джойстик горизонтально, а затем вертикально. 2451 <translation>После нажатия на ОК, двигайте ваш мини-джойстик горизонтально, а затем вертикально.
2423Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш джойстик вертикально, а затем горизонтально.</translation> 2452Чтобы инвертировать оси, сначала двигайте ваш мини-джойстик вертикально, а затем горизонтально.</translation>
2424 </message> 2453 </message>
2425 <message> 2454 <message>
2426 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="554"/> 2455 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="554"/>
@@ -2448,17 +2477,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
2448 <message> 2477 <message>
2449 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1050"/> 2478 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1050"/>
2450 <source>Dual Joycons</source> 2479 <source>Dual Joycons</source>
2451 <translation>Двойные Joycon&apos;ы</translation> 2480 <translation>Двойные Joy-Con&apos;ы</translation>
2452 </message> 2481 </message>
2453 <message> 2482 <message>
2454 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1054"/> 2483 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1054"/>
2455 <source>Left Joycon</source> 2484 <source>Left Joycon</source>
2456 <translation>Левый Joycon</translation> 2485 <translation>Левый Joyon</translation>
2457 </message> 2486 </message>
2458 <message> 2487 <message>
2459 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1058"/> 2488 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1058"/>
2460 <source>Right Joycon</source> 2489 <source>Right Joycon</source>
2461 <translation>Правый Joycon</translation> 2490 <translation>Правый Joyon</translation>
2462 </message> 2491 </message>
2463 <message> 2492 <message>
2464 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1062"/> 2493 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1062"/>
@@ -2508,12 +2537,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
2508 <message> 2537 <message>
2509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1299"/> 2538 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1299"/>
2510 <source>Control Stick</source> 2539 <source>Control Stick</source>
2511 <translation>тик управления</translation> 2540 <translation>ини-джойик управления</translation>
2512 </message> 2541 </message>
2513 <message> 2542 <message>
2514 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1300"/> 2543 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1300"/>
2515 <source>C-Stick</source> 2544 <source>C-Stick</source>
2516 <translation>C-тик</translation> 2545 <translation>C-жойик</translation>
2517 </message> 2546 </message>
2518 <message> 2547 <message>
2519 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1401"/> 2548 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1401"/>
@@ -2605,7 +2634,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
2605 <message> 2634 <message>
2606 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/> 2635 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
2607 <source>Configure Motion / Touch</source> 2636 <source>Configure Motion / Touch</source>
2608 <translation>Настройка движения и/или сенсора</translation> 2637 <translation>Настройка движения и сенсора</translation>
2609 </message> 2638 </message>
2610 <message> 2639 <message>
2611 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/> 2640 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/>
@@ -2923,37 +2952,37 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
2923 <translation>Текущий пользователь</translation> 2952 <translation>Текущий пользователь</translation>
2924 </message> 2953 </message>
2925 <message> 2954 <message>
2926 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="80"/> 2955 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="86"/>
2927 <source>Username</source> 2956 <source>Username</source>
2928 <translation>Имя пользователя</translation> 2957 <translation>Имя пользователя</translation>
2929 </message> 2958 </message>
2930 <message> 2959 <message>
2931 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="110"/> 2960 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="116"/>
2932 <source>Set Image</source> 2961 <source>Set Image</source>
2933 <translation>Выбрать изображение</translation> 2962 <translation>Выбрать изображение</translation>
2934 </message> 2963 </message>
2935 <message> 2964 <message>
2936 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="130"/> 2965 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="136"/>
2937 <source>Add</source> 2966 <source>Add</source>
2938 <translation>Добавить</translation> 2967 <translation>Добавить</translation>
2939 </message> 2968 </message>
2940 <message> 2969 <message>
2941 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="140"/> 2970 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="146"/>
2942 <source>Rename</source> 2971 <source>Rename</source>
2943 <translation>Переименовать</translation> 2972 <translation>Переименовать</translation>
2944 </message> 2973 </message>
2945 <message> 2974 <message>
2946 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="150"/> 2975 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="156"/>
2947 <source>Remove</source> 2976 <source>Remove</source>
2948 <translation>Удалить</translation> 2977 <translation>Удалить</translation>
2949 </message> 2978 </message>
2950 <message> 2979 <message>
2951 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="162"/> 2980 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="168"/>
2952 <source>Profile management is available only when game is not running.</source> 2981 <source>Profile management is available only when game is not running.</source>
2953 <translation>Управление профилями недоступно пока запущена игра.</translation> 2982 <translation>Управление профилями недоступно пока запущена игра.</translation>
2954 </message> 2983 </message>
2955 <message> 2984 <message>
2956 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="52"/> 2985 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/>
2957 <source>%1 2986 <source>%1
2958%2</source> 2987%2</source>
2959 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> 2988 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
@@ -2961,97 +2990,106 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
2961%2</translation> 2990%2</translation>
2962 </message> 2991 </message>
2963 <message> 2992 <message>
2964 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="70"/> 2993 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="73"/>
2965 <source>Enter Username</source> 2994 <source>Enter Username</source>
2966 <translation>Введите имя пользователя</translation> 2995 <translation>Введите имя пользователя</translation>
2967 </message> 2996 </message>
2968 <message> 2997 <message>
2969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="133"/> 2998 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="139"/>
2970 <source>Users</source> 2999 <source>Users</source>
2971 <translation>Пользователи</translation> 3000 <translation>Пользователи</translation>
2972 </message> 3001 </message>
2973 <message> 3002 <message>
2974 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="195"/> 3003 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="201"/>
2975 <source>Enter a username for the new user:</source> 3004 <source>Enter a username for the new user:</source>
2976 <translation>Введите имя пользователя для нового профиля:</translation> 3005 <translation>Введите имя пользователя для нового профиля:</translation>
2977 </message> 3006 </message>
2978 <message> 3007 <message>
2979 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="215"/> 3008 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="221"/>
2980 <source>Enter a new username:</source> 3009 <source>Enter a new username:</source>
2981 <translation>Введите новое имя пользователя:</translation> 3010 <translation>Введите новое имя пользователя:</translation>
2982 </message> 3011 </message>
2983 <message> 3012 <message>
2984 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="240"/> 3013 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="271"/>
2985 <source>Confirm Delete</source>
2986 <translation>Подтвердите удаление</translation>
2987 </message>
2988 <message>
2989 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="241"/>
2990 <source>You are about to delete user with name &quot;%1&quot;. Are you sure?</source>
2991 <translation>Вы собираетесь удалить пользователя &quot;%1&quot;. Вы уверены?</translation>
2992 </message>
2993 <message>
2994 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="268"/>
2995 <source>Select User Image</source> 3014 <source>Select User Image</source>
2996 <translation>Выберите изображение пользователя</translation> 3015 <translation>Выберите изображение пользователя</translation>
2997 </message> 3016 </message>
2998 <message> 3017 <message>
2999 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="269"/> 3018 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="272"/>
3000 <source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source> 3019 <source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
3001 <translation>Изображения JPEG (*.jpg, *.jpeg)</translation> 3020 <translation>Изображения JPEG (*.jpg, *.jpeg)</translation>
3002 </message> 3021 </message>
3003 <message> 3022 <message>
3004 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="278"/> 3023 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="281"/>
3005 <source>Error deleting image</source> 3024 <source>Error deleting image</source>
3006 <translation>Ошибка при удалении изображения</translation> 3025 <translation>Ошибка при удалении изображения</translation>
3007 </message> 3026 </message>
3008 <message> 3027 <message>
3009 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="279"/> 3028 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="282"/>
3010 <source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source> 3029 <source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
3011 <translation>Ошибка при попытке перезаписи предыдущего изображения в: %1.</translation> 3030 <translation>Ошибка при попытке перезаписи предыдущего изображения в: %1.</translation>
3012 </message> 3031 </message>
3013 <message> 3032 <message>
3014 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="287"/> 3033 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="290"/>
3015 <source>Error deleting file</source> 3034 <source>Error deleting file</source>
3016 <translation>Ошибка при удалении файла</translation> 3035 <translation>Ошибка при удалении файла</translation>
3017 </message> 3036 </message>
3018 <message> 3037 <message>
3019 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="288"/> 3038 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="291"/>
3020 <source>Unable to delete existing file: %1.</source> 3039 <source>Unable to delete existing file: %1.</source>
3021 <translation>Не удалось удалить существующий файл: %1.</translation> 3040 <translation>Не удалось удалить существующий файл: %1.</translation>
3022 </message> 3041 </message>
3023 <message> 3042 <message>
3024 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="295"/> 3043 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="298"/>
3025 <source>Error creating user image directory</source> 3044 <source>Error creating user image directory</source>
3026 <translation>Ошибка при создании папки пользовательских изображений</translation> 3045 <translation>Ошибка при создании папки пользовательских изображений</translation>
3027 </message> 3046 </message>
3028 <message> 3047 <message>
3029 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="296"/> 3048 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="299"/>
3030 <source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source> 3049 <source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
3031 <translation>Не получилось создать папку %1 для хранения изображений пользователя.</translation> 3050 <translation>Не получилось создать папку %1 для хранения изображений пользователя.</translation>
3032 </message> 3051 </message>
3033 <message> 3052 <message>
3034 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="301"/> 3053 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="304"/>
3035 <source>Error copying user image</source> 3054 <source>Error copying user image</source>
3036 <translation>Ошибка при копировании изображения пользователя</translation> 3055 <translation>Ошибка при копировании изображения пользователя</translation>
3037 </message> 3056 </message>
3038 <message> 3057 <message>
3039 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="302"/> 3058 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="305"/>
3040 <source>Unable to copy image from %1 to %2</source> 3059 <source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
3041 <translation>Не получилось скопировать изображение из %1 в %2</translation> 3060 <translation>Не получилось скопировать изображение из %1 в %2</translation>
3042 </message> 3061 </message>
3043 <message> 3062 <message>
3044 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="311"/> 3063 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/>
3045 <source>Error resizing user image</source> 3064 <source>Error resizing user image</source>
3046 <translation>Ошибка при изменении размера изображения пользователя</translation> 3065 <translation>Ошибка при изменении размера изображения пользователя</translation>
3047 </message> 3066 </message>
3048 <message> 3067 <message>
3049 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="312"/> 3068 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/>
3050 <source>Unable to resize image</source> 3069 <source>Unable to resize image</source>
3051 <translation>Невозможно изменить размер изображения</translation> 3070 <translation>Невозможно изменить размер изображения</translation>
3052 </message> 3071 </message>
3053</context> 3072</context>
3054<context> 3073<context>
3074 <name>ConfigureProfileManagerDeleteDialog</name>
3075 <message>
3076 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="332"/>
3077 <source>Delete this user? All of the user&apos;s save data will be deleted.</source>
3078 <translation type="unfinished"/>
3079 </message>
3080 <message>
3081 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="344"/>
3082 <source>Confirm Delete</source>
3083 <translation>Подтвердите удаление</translation>
3084 </message>
3085 <message>
3086 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="360"/>
3087 <source>Name: %1
3088UUID: %2</source>
3089 <translation type="unfinished"/>
3090 </message>
3091</context>
3092<context>
3055 <name>ConfigureRingController</name> 3093 <name>ConfigureRingController</name>
3056 <message> 3094 <message>
3057 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/> 3095 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/>
@@ -3061,7 +3099,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
3061 <message> 3099 <message>
3062 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/> 3100 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/>
3063 <source>If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly.</source> 3101 <source>If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly.</source>
3064 <translation>Если вы хотите использовать этот контроллер, настройте игрока 1 как правый контроллер, а игрока 2 как двойной Joycon перед началом игры, чтобы этот контроллер был обнаружен правильно.</translation> 3102 <translation>Если вы хотите использовать этот контроллер, настройте игрока 1 как правый контроллер, а игрока 2 как двойной Joy-Сon перед началом игры, чтобы этот контроллер был обнаружен правильно.</translation>
3065 </message> 3103 </message>
3066 <message> 3104 <message>
3067 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/> 3105 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/>
@@ -3368,7 +3406,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
3368 <message> 3406 <message>
3369 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="266"/> 3407 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="266"/>
3370 <source>Zulu</source> 3408 <source>Zulu</source>
3371 <translation>Зулус</translation> 3409 <translation>Зулусы</translation>
3372 </message> 3410 </message>
3373 <message> 3411 <message>
3374 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="280"/> 3412 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="280"/>
@@ -3871,56 +3909,71 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
3871 </message> 3909 </message>
3872 <message> 3910 <message>
3873 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/> 3911 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
3912 <source>Show Compatibility List</source>
3913 <translation>Показать список совместимости</translation>
3914 </message>
3915 <message>
3916 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/>
3874 <source>Show Add-Ons Column</source> 3917 <source>Show Add-Ons Column</source>
3875 <translation>Показывать столбец дополнений</translation> 3918 <translation>Показывать столбец дополнений</translation>
3876 </message> 3919 </message>
3877 <message> 3920 <message>
3878 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="91"/> 3921 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/>
3922 <source>Show Size Column</source>
3923 <translation type="unfinished"/>
3924 </message>
3925 <message>
3926 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="103"/>
3927 <source>Show File Types Column</source>
3928 <translation type="unfinished"/>
3929 </message>
3930 <message>
3931 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="112"/>
3879 <source>Game Icon Size:</source> 3932 <source>Game Icon Size:</source>
3880 <translation>Размер иконки игры:</translation> 3933 <translation>Размер иконки игры:</translation>
3881 </message> 3934 </message>
3882 <message> 3935 <message>
3883 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="105"/> 3936 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="126"/>
3884 <source>Folder Icon Size:</source> 3937 <source>Folder Icon Size:</source>
3885 <translation>Размер иконки папки:</translation> 3938 <translation>Размер иконки папки:</translation>
3886 </message> 3939 </message>
3887 <message> 3940 <message>
3888 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/> 3941 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="140"/>
3889 <source>Row 1 Text:</source> 3942 <source>Row 1 Text:</source>
3890 <translation>трок 1:</translation> 3943 <translation>ек 1-ой ток:</translation>
3891 </message> 3944 </message>
3892 <message> 3945 <message>
3893 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/> 3946 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="154"/>
3894 <source>Row 2 Text:</source> 3947 <source>Row 2 Text:</source>
3895 <translation>трок 2:</translation> 3948 <translation>ек 2-ой ток:</translation>
3896 </message> 3949 </message>
3897 <message> 3950 <message>
3898 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="150"/> 3951 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="171"/>
3899 <source>Screenshots</source> 3952 <source>Screenshots</source>
3900 <translation>Скриншоты</translation> 3953 <translation>Скриншоты</translation>
3901 </message> 3954 </message>
3902 <message> 3955 <message>
3903 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="158"/> 3956 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="179"/>
3904 <source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source> 3957 <source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
3905 <translation>Спрашивать куда сохранять скриншоты (Только для Windows)</translation> 3958 <translation>Спрашивать куда сохранять скриншоты (Только для Windows)</translation>
3906 </message> 3959 </message>
3907 <message> 3960 <message>
3908 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="167"/> 3961 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="188"/>
3909 <source>Screenshots Path: </source> 3962 <source>Screenshots Path: </source>
3910 <translation>Папка для скриншотов:</translation> 3963 <translation>Папка для скриншотов:</translation>
3911 </message> 3964 </message>
3912 <message> 3965 <message>
3913 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="177"/> 3966 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="198"/>
3914 <source>...</source> 3967 <source>...</source>
3915 <translation>...</translation> 3968 <translation>...</translation>
3916 </message> 3969 </message>
3917 <message> 3970 <message>
3918 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="93"/> 3971 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="96"/>
3919 <source>Select Screenshots Path...</source> 3972 <source>Select Screenshots Path...</source>
3920 <translation>Выберите папку для скриншотов...</translation> 3973 <translation>Выберите папку для скриншотов...</translation>
3921 </message> 3974 </message>
3922 <message> 3975 <message>
3923 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="216"/> 3976 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="225"/>
3924 <source>&lt;System&gt;</source> 3977 <source>&lt;System&gt;</source>
3925 <translation>&lt;System&gt;</translation> 3978 <translation>&lt;System&gt;</translation>
3926 </message> 3979 </message>
@@ -4051,7 +4104,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4051 <message> 4104 <message>
4052 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="93"/> 4105 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="93"/>
4053 <source>What is my token?</source> 4106 <source>What is my token?</source>
4054 <translation>Что такое токен?</translation> 4107 <translation>Что такое токен и где его найти?</translation>
4055 </message> 4108 </message>
4056 <message> 4109 <message>
4057 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/> 4110 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
@@ -4106,7 +4159,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4106 <message> 4159 <message>
4107 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="76"/> 4160 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="76"/>
4108 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source> 4161 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
4109 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Что такое токен?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation> 4162 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Что такое токен и где его найти?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
4110 </message> 4163 </message>
4111 <message> 4164 <message>
4112 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="80"/> 4165 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="80"/>
@@ -4134,19 +4187,19 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4134 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="141"/> 4187 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="141"/>
4135 <source>Unverified, please click Verify before saving configuration</source> 4188 <source>Unverified, please click Verify before saving configuration</source>
4136 <comment>Tooltip</comment> 4189 <comment>Tooltip</comment>
4137 <translation type="unfinished"/> 4190 <translation>Не подтверждено, пожалуйста нажмите кнопку Подтвердить прежде чем сохранять конфигурацию.</translation>
4138 </message> 4191 </message>
4139 <message> 4192 <message>
4140 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="147"/> 4193 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="147"/>
4141 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="149"/> 4194 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="149"/>
4142 <source>Verifying...</source> 4195 <source>Verifying...</source>
4143 <translation>Провер...</translation> 4196 <translation>Потерение...</translation>
4144 </message> 4197 </message>
4145 <message> 4198 <message>
4146 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="164"/> 4199 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="164"/>
4147 <source>Verified</source> 4200 <source>Verified</source>
4148 <comment>Tooltip</comment> 4201 <comment>Tooltip</comment>
4149 <translation type="unfinished"/> 4202 <translation>Потверждён</translation>
4150 </message> 4203 </message>
4151 <message> 4204 <message>
4152 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="169"/> 4205 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="169"/>
@@ -4229,12 +4282,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4229<context> 4282<context>
4230 <name>DirectConnectWindow</name> 4283 <name>DirectConnectWindow</name>
4231 <message> 4284 <message>
4232 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="125"/> 4285 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="127"/>
4233 <source>Connecting</source> 4286 <source>Connecting</source>
4234 <translation>Подключение</translation> 4287 <translation>Подключение</translation>
4235 </message> 4288 </message>
4236 <message> 4289 <message>
4237 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="130"/> 4290 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="132"/>
4238 <source>Connect</source> 4291 <source>Connect</source>
4239 <translation>Подключиться</translation> 4292 <translation>Подключиться</translation>
4240 </message> 4293 </message>
@@ -4242,488 +4295,491 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4242<context> 4295<context>
4243 <name>GMainWindow</name> 4296 <name>GMainWindow</name>
4244 <message> 4297 <message>
4245 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="187"/> 4298 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="191"/>
4246 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source> 4299 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
4247 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Анонимные данные собираются для того,&lt;/a&gt; чтобы помочь улучшить работу yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами?</translation> 4300 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Анонимные данные собираются для того,&lt;/a&gt; чтобы помочь улучшить работу yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами?</translation>
4248 </message> 4301 </message>
4249 <message> 4302 <message>
4250 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="190"/> 4303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="194"/>
4251 <source>Telemetry</source> 4304 <source>Telemetry</source>
4252 <translation>Телеметрия</translation> 4305 <translation>Телеметрия</translation>
4253 </message> 4306 </message>
4254 <message> 4307 <message>
4255 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="391"/> 4308 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="418"/>
4256 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> 4309 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
4257 <translation>Обнаружена поврежденная установка Vulkan</translation> 4310 <translation>Обнаружена поврежденная установка Vulkan</translation>
4258 </message> 4311 </message>
4259 <message> 4312 <message>
4260 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="392"/> 4313 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="419"/>
4261 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source> 4314 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
4262 <translation>Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нажмите &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;здесь для получения инструкций по устранению проблемы&lt;/a&gt;.</translation> 4315 <translation>Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Нажмите &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;здесь для получения инструкций по устранению проблемы&lt;/a&gt;.</translation>
4263 </message> 4316 </message>
4264 <message> 4317 <message>
4265 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="720"/> 4318 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/>
4266 <source>Loading Web Applet...</source> 4319 <source>Loading Web Applet...</source>
4267 <translation>Загрузка веб-апплета...</translation> 4320 <translation>Загрузка веб-апплета...</translation>
4268 </message> 4321 </message>
4269 <message> 4322 <message>
4270 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/> 4323 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="814"/>
4271 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="770"/> 4324 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="817"/>
4272 <source>Disable Web Applet</source> 4325 <source>Disable Web Applet</source>
4273 <translation>Отключить веб-апплет</translation> 4326 <translation>Отключить веб-апплет</translation>
4274 </message> 4327 </message>
4275 <message> 4328 <message>
4276 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="771"/> 4329 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="818"/>
4277 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 4330 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
4278(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> 4331(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
4279 <translation>Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? 4332 <translation>Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет?
4280(Его можно снова включить в настройках отладки.)</translation> 4333(Его можно снова включить в настройках отладки.)</translation>
4281 </message> 4334 </message>
4282 <message> 4335 <message>
4283 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="878"/> 4336 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="925"/>
4284 <source>The amount of shaders currently being built</source> 4337 <source>The amount of shaders currently being built</source>
4285 <translation>Количество создаваемых шейдеров на данный момент</translation> 4338 <translation>Количество создаваемых шейдеров на данный момент</translation>
4286 </message> 4339 </message>
4287 <message> 4340 <message>
4288 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/> 4341 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="927"/>
4289 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> 4342 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
4290 <translation>Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения.</translation> 4343 <translation>Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения.</translation>
4291 </message> 4344 </message>
4292 <message> 4345 <message>
4293 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/> 4346 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="930"/>
4294 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> 4347 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
4295 <translation>Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch.</translation> 4348 <translation>Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch.</translation>
4296 </message> 4349 </message>
4297 <message> 4350 <message>
4298 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/> 4351 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="933"/>
4299 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> 4352 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
4300 <translation>Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами.</translation> 4353 <translation>Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами.</translation>
4301 </message> 4354 </message>
4302 <message> 4355 <message>
4303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/> 4356 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="937"/>
4304 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> 4357 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
4305 <translation>Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс.</translation> 4358 <translation>Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс.</translation>
4306 </message> 4359 </message>
4307 <message> 4360 <message>
4308 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/> 4361 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1016"/>
4309 <source>VULKAN</source> 4362 <source>VULKAN</source>
4310 <translation>VULKAN</translation> 4363 <translation>VULKAN</translation>
4311 </message> 4364 </message>
4312 <message> 4365 <message>
4313 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/> 4366 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1016"/>
4314 <source>OPENGL</source> 4367 <source>OPENGL</source>
4315 <translation>OPENGL</translation> 4368 <translation>OPENGL</translation>
4316 </message> 4369 </message>
4317 <message> 4370 <message>
4318 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/> 4371 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/>
4319 <source>&amp;Clear Recent Files</source> 4372 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
4320 <translation>[&amp;C] Очистить недавние файлы</translation> 4373 <translation>[&amp;C] Очистить недавние файлы</translation>
4321 </message> 4374 </message>
4322 <message> 4375 <message>
4323 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1338"/> 4376 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1386"/>
4324 <source>&amp;Continue</source> 4377 <source>&amp;Continue</source>
4325 <translation>[&amp;C] Продолжить</translation> 4378 <translation>[&amp;C] Продолжить</translation>
4326 </message> 4379 </message>
4327 <message> 4380 <message>
4328 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/> 4381 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1388"/>
4329 <source>&amp;Pause</source> 4382 <source>&amp;Pause</source>
4330 <translation>[&amp;P] Пауза</translation> 4383 <translation>[&amp;P] Пауза</translation>
4331 </message> 4384 </message>
4332 <message> 4385 <message>
4333 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1418"/> 4386 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1468"/>
4334 <source>yuzu is running a game</source> 4387 <source>yuzu is running a game</source>
4335 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> 4388 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
4336 <translation>В yuzu запущена игра</translation> 4389 <translation>В yuzu запущена игра</translation>
4337 </message> 4390 </message>
4338 <message> 4391 <message>
4339 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1549"/> 4392 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1600"/>
4340 <source>Warning Outdated Game Format</source> 4393 <source>Warning Outdated Game Format</source>
4341 <translation>Предупреждение устаревший формат игры</translation> 4394 <translation>Предупреждение устаревший формат игры</translation>
4342 </message> 4395 </message>
4343 <message> 4396 <message>
4344 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1550"/> 4397 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1601"/>
4345 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 4398 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
4346 <translation>Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM&apos;а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM&apos;а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;просмотрите нашу вики&lt;/a&gt;. Это сообщение больше не будет отображаться.</translation> 4399 <translation>Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM&apos;а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM&apos;а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;просмотрите нашу вики&lt;/a&gt;. Это сообщение больше не будет отображаться.</translation>
4347 </message> 4400 </message>
4348 <message> 4401 <message>
4349 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1562"/> 4402 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1613"/>
4350 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1596"/> 4403 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1647"/>
4351 <source>Error while loading ROM!</source> 4404 <source>Error while loading ROM!</source>
4352 <translation>Ошибка при загрузке ROM&apos;а!</translation> 4405 <translation>Ошибка при загрузке ROM&apos;а!</translation>
4353 </message> 4406 </message>
4354 <message> 4407 <message>
4355 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1563"/> 4408 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1614"/>
4356 <source>The ROM format is not supported.</source> 4409 <source>The ROM format is not supported.</source>
4357 <translation>Формат ROM&apos;а не поддерживается.</translation> 4410 <translation>Формат ROM&apos;а не поддерживается.</translation>
4358 </message> 4411 </message>
4359 <message> 4412 <message>
4360 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1567"/> 4413 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1618"/>
4361 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 4414 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
4362 <translation>Произошла ошибка при инициализации видеоядра.</translation> 4415 <translation>Произошла ошибка при инициализации видеоядра.</translation>
4363 </message> 4416 </message>
4364 <message> 4417 <message>
4365 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/> 4418 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1619"/>
4366 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source> 4419 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
4367 <translation>yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами GPU, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Как загрузить файл журнала&lt;/a&gt;. </translation> 4420 <translation>yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами ГП, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Как загрузить файл журнала&lt;/a&gt;. </translation>
4368 </message> 4421 </message>
4369 <message> 4422 <message>
4370 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/> 4423 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1634"/>
4371 <source>Error while loading ROM! %1</source> 4424 <source>Error while loading ROM! %1</source>
4372 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> 4425 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
4373 <translation>Ошибка при загрузке ROM&apos;а! %1</translation> 4426 <translation>Ошибка при загрузке ROM&apos;а! %1</translation>
4374 </message> 4427 </message>
4375 <message> 4428 <message>
4376 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1586"/> 4429 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1637"/>
4377 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source> 4430 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
4378 <comment>%1 signifies an error string.</comment> 4431 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
4379 <translation>%1&lt;br&gt;Пожалуйста, следуйте &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;краткому руководству пользователя yuzu&lt;/a&gt; чтобы пере-дампить ваши файлы&lt;br&gt;Вы можете обратиться к вики yuzu&lt;/a&gt; или Discord yuzu&lt;/a&gt; для помощи.</translation> 4432 <translation>%1&lt;br&gt;Пожалуйста, следуйте &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;краткому руководству пользователя yuzu&lt;/a&gt; чтобы пере-дампить ваши файлы&lt;br&gt;Вы можете обратиться к вики yuzu&lt;/a&gt; или Discord yuzu&lt;/a&gt; для помощи.</translation>
4380 </message> 4433 </message>
4381 <message> 4434 <message>
4382 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1597"/> 4435 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1648"/>
4383 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 4436 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
4384 <translation>Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей.</translation> 4437 <translation>Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей.</translation>
4385 </message> 4438 </message>
4386 <message> 4439 <message>
4387 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/> 4440 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/>
4388 <source>(64-bit)</source> 4441 <source>(64-bit)</source>
4389 <translation>(64-х битный)</translation> 4442 <translation>(64-х битный)</translation>
4390 </message> 4443 </message>
4391 <message> 4444 <message>
4392 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/> 4445 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/>
4393 <source>(32-bit)</source> 4446 <source>(32-bit)</source>
4394 <translation>(32-х битный)</translation> 4447 <translation>(32-х битный)</translation>
4395 </message> 4448 </message>
4396 <message> 4449 <message>
4397 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1730"/> 4450 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/>
4398 <source>%1 %2</source> 4451 <source>%1 %2</source>
4399 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> 4452 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
4400 <translation>%1 %2</translation> 4453 <translation>%1 %2</translation>
4401 </message> 4454 </message>
4402 <message> 4455 <message>
4403 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/> 4456 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/>
4404 <source>Save Data</source> 4457 <source>Save Data</source>
4405 <translation>Сохранения</translation> 4458 <translation>Сохранения</translation>
4406 </message> 4459 </message>
4407 <message> 4460 <message>
4408 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/> 4461 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/>
4409 <source>Mod Data</source> 4462 <source>Mod Data</source>
4410 <translation>Данные модов</translation> 4463 <translation>Данные модов</translation>
4411 </message> 4464 </message>
4412 <message> 4465 <message>
4413 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/> 4466 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1994"/>
4414 <source>Error Opening %1 Folder</source> 4467 <source>Error Opening %1 Folder</source>
4415 <translation>Ошибка при открытии папки %1</translation> 4468 <translation>Ошибка при открытии папки %1</translation>
4416 </message> 4469 </message>
4417 <message> 4470 <message>
4418 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1941"/> 4471 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1995"/>
4419 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2347"/> 4472 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/>
4420 <source>Folder does not exist!</source> 4473 <source>Folder does not exist!</source>
4421 <translation>Папка не существует!</translation> 4474 <translation>Папка не существует!</translation>
4422 </message> 4475 </message>
4423 <message> 4476 <message>
4424 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/> 4477 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2007"/>
4425 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 4478 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
4426 <translation>Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров</translation> 4479 <translation>Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров</translation>
4427 </message> 4480 </message>
4428 <message> 4481 <message>
4429 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/> 4482 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2008"/>
4430 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> 4483 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
4431 <translation>Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры.</translation> 4484 <translation>Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры.</translation>
4432 </message> 4485 </message>
4433 <message> 4486 <message>
4434 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/> 4487 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2059"/>
4435 <source>Contents</source> 4488 <source>Error Removing Contents</source>
4436 <translation>Содержание</translation> 4489 <translation type="unfinished"/>
4437 </message> 4490 </message>
4438 <message> 4491 <message>
4439 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2008"/> 4492 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2061"/>
4440 <source>Update</source> 4493 <source>Error Removing Update</source>
4441 <translation>Обновление</translation> 4494 <translation type="unfinished"/>
4442 </message> 4495 </message>
4443 <message> 4496 <message>
4444 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2010"/> 4497 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/>
4445 <source>DLC</source> 4498 <source>Error Removing DLC</source>
4446 <translation>Загружаемый контент</translation> 4499 <translation type="unfinished"/>
4447 </message> 4500 </message>
4448 <message> 4501 <message>
4449 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/> 4502 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2072"/>
4450 <source>Remove Entry</source> 4503 <source>Remove Installed Game Contents?</source>
4451 <translation>Удалить запись</translation> 4504 <translation type="unfinished"/>
4452 </message> 4505 </message>
4453 <message> 4506 <message>
4454 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/> 4507 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2074"/>
4455 <source>Remove Installed Game %1?</source> 4508 <source>Remove Installed Game Update?</source>
4456 <translation>Удалить установленную игру %1?</translation> 4509 <translation type="unfinished"/>
4457 </message> 4510 </message>
4458 <message> 4511 <message>
4459 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> 4512 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2076"/>
4460 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/> 4513 <source>Remove Installed Game DLC?</source>
4461 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2094"/> 4514 <translation type="unfinished"/>
4462 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/> 4515 </message>
4463 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/> 4516 <message>
4464 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/> 4517 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2082"/>
4518 <source>Remove Entry</source>
4519 <translation>Удалить запись</translation>
4520 </message>
4521 <message>
4522 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2113"/>
4523 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2129"/>
4524 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2160"/>
4525 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2221"/>
4526 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2239"/>
4527 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/>
4465 <source>Successfully Removed</source> 4528 <source>Successfully Removed</source>
4466 <translation>Успешно удалено</translation> 4529 <translation>Успешно удалено</translation>
4467 </message> 4530 </message>
4468 <message> 4531 <message>
4469 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/> 4532 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2114"/>
4470 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 4533 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
4471 <translation>Установленная игра успешно удалена.</translation> 4534 <translation>Установленная игра успешно удалена.</translation>
4472 </message> 4535 </message>
4473 <message> 4536 <message>
4474 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2051"/> 4537 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2118"/>
4475 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/>
4476 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2089"/>
4477 <source>Error Removing %1</source>
4478 <translation>Ошибка при удалении %1</translation>
4479 </message>
4480 <message>
4481 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/>
4482 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 4538 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
4483 <translation>Игра не установлена в NAND и не может быть удалена.</translation> 4539 <translation>Игра не установлена в NAND и не может быть удалена.</translation>
4484 </message> 4540 </message>
4485 <message> 4541 <message>
4486 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2064"/> 4542 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2130"/>
4487 <source>Successfully removed the installed update.</source> 4543 <source>Successfully removed the installed update.</source>
4488 <translation>Установленное обновление успешно удалено.</translation> 4544 <translation>Установленное обновление успешно удалено.</translation>
4489 </message> 4545 </message>
4490 <message> 4546 <message>
4491 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/> 4547 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2133"/>
4492 <source>There is no update installed for this title.</source> 4548 <source>There is no update installed for this title.</source>
4493 <translation>Для этой игры не было установлено обновление.</translation> 4549 <translation>Для этой игры не было установлено обновление.</translation>
4494 </message> 4550 </message>
4495 <message> 4551 <message>
4496 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/> 4552 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2156"/>
4497 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 4553 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
4498 <translation>Для этой игры не был установлен загружаемый контент.</translation> 4554 <translation>Для этой игры не был установлен загружаемый контент.</translation>
4499 </message> 4555 </message>
4500 <message> 4556 <message>
4501 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2095"/> 4557 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2161"/>
4502 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 4558 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
4503 <translation>Установленный загружаемый контент %1 был успешно удалён</translation> 4559 <translation>Установленный загружаемый контент %1 был успешно удалён</translation>
4504 </message> 4560 </message>
4505 <message> 4561 <message>
4506 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/> 4562 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/>
4507 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> 4563 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
4508 <translation>Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL?</translation> 4564 <translation>Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL?</translation>
4509 </message> 4565 </message>
4510 <message> 4566 <message>
4511 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/> 4567 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2171"/>
4512 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> 4568 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
4513 <translation>Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan?</translation> 4569 <translation>Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan?</translation>
4514 </message> 4570 </message>
4515 <message> 4571 <message>
4516 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2107"/> 4572 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/>
4517 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> 4573 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
4518 <translation>Удалить весь переносной кэш шейдеров?</translation> 4574 <translation>Удалить весь переносной кэш шейдеров?</translation>
4519 </message> 4575 </message>
4520 <message> 4576 <message>
4521 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2109"/> 4577 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/>
4522 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 4578 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
4523 <translation>Удалить пользовательскую настройку игры?</translation> 4579 <translation>Удалить пользовательскую настройку игры?</translation>
4524 </message> 4580 </message>
4525 <message> 4581 <message>
4526 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2115"/> 4582 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2181"/>
4527 <source>Remove File</source> 4583 <source>Remove File</source>
4528 <translation>Удалить файл</translation> 4584 <translation>Удалить файл</translation>
4529 </message> 4585 </message>
4530 <message> 4586 <message>
4531 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/> 4587 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2216"/>
4532 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2158"/> 4588 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2224"/>
4533 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 4589 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
4534 <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> 4590 <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation>
4535 </message> 4591 </message>
4536 <message> 4592 <message>
4537 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/> 4593 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2217"/>
4538 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/> 4594 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2235"/>
4539 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 4595 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
4540 <translation>Кэш шейдеров для этой игры не существует.</translation> 4596 <translation>Кэш шейдеров для этой игры не существует.</translation>
4541 </message> 4597 </message>
4542 <message> 4598 <message>
4543 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2156"/> 4599 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2222"/>
4544 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 4600 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
4545 <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удалён.</translation> 4601 <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удалён.</translation>
4546 </message> 4602 </message>
4547 <message> 4603 <message>
4548 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2159"/> 4604 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2225"/>
4549 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 4605 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
4550 <translation>Не удалось удалить переносной кэш шейдеров.</translation> 4606 <translation>Не удалось удалить переносной кэш шейдеров.</translation>
4551 </message> 4607 </message>
4552 <message> 4608 <message>
4553 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2168"/> 4609 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2234"/>
4554 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2176"/> 4610 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2242"/>
4555 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> 4611 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
4556 <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> 4612 <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation>
4557 </message> 4613 </message>
4558 <message> 4614 <message>
4559 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/> 4615 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2240"/>
4560 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> 4616 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
4561 <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удален.</translation> 4617 <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удален.</translation>
4562 </message> 4618 </message>
4563 <message> 4619 <message>
4564 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2177"/> 4620 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2243"/>
4565 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> 4621 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
4566 <translation>Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров.</translation> 4622 <translation>Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров.</translation>
4567 </message> 4623 </message>
4568 <message> 4624 <message>
4569 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2190"/> 4625 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2256"/>
4570 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/> 4626 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2265"/>
4571 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 4627 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
4572 <translation>Ошибка при удалении пользовательской настройки</translation> 4628 <translation>Ошибка при удалении пользовательской настройки</translation>
4573 </message> 4629 </message>
4574 <message> 4630 <message>
4575 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2191"/> 4631 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2257"/>
4576 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 4632 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
4577 <translation>Пользовательская настройка для этой игры не существует.</translation> 4633 <translation>Пользовательская настройка для этой игры не существует.</translation>
4578 </message> 4634 </message>
4579 <message> 4635 <message>
4580 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/> 4636 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2263"/>
4581 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 4637 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
4582 <translation>Пользовательская настройка игры успешно удалена.</translation> 4638 <translation>Пользовательская настройка игры успешно удалена.</translation>
4583 </message> 4639 </message>
4584 <message> 4640 <message>
4585 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2200"/> 4641 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
4586 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 4642 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
4587 <translation>Не удалось удалить пользовательскую настройку игры.</translation> 4643 <translation>Не удалось удалить пользовательскую настройку игры.</translation>
4588 </message> 4644 </message>
4589 <message> 4645 <message>
4590 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2207"/> 4646 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2273"/>
4591 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/> 4647 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/>
4592 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 4648 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
4593 <translation>Не удалось извлечь RomFS!</translation> 4649 <translation>Не удалось извлечь RomFS!</translation>
4594 </message> 4650 </message>
4595 <message> 4651 <message>
4596 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2208"/> 4652 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2274"/>
4597 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 4653 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
4598 <translation>Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию.</translation> 4654 <translation>Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию.</translation>
4599 </message> 4655 </message>
4600 <message> 4656 <message>
4601 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/> 4657 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2332"/>
4602 <source>Full</source> 4658 <source>Full</source>
4603 <translation>Полный</translation> 4659 <translation>Полный</translation>
4604 </message> 4660 </message>
4605 <message> 4661 <message>
4606 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/> 4662 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2332"/>
4607 <source>Skeleton</source> 4663 <source>Skeleton</source>
4608 <translation>Скелет</translation> 4664 <translation>Скелет</translation>
4609 </message> 4665 </message>
4610 <message> 4666 <message>
4611 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2268"/> 4667 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2334"/>
4612 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 4668 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
4613 <translation>Выберите режим дампа RomFS</translation> 4669 <translation>Выберите режим дампа RomFS</translation>
4614 </message> 4670 </message>
4615 <message> 4671 <message>
4616 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/> 4672 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2335"/>
4617 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 4673 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
4618 <translation>Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. &lt;br&gt;Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как &lt;br&gt;скелет создаст только структуру папок.</translation> 4674 <translation>Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. &lt;br&gt;Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как &lt;br&gt;скелет создаст только структуру папок.</translation>
4619 </message> 4675 </message>
4620 <message> 4676 <message>
4621 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/> 4677 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/>
4622 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 4678 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
4623 <translation>В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция &gt; Настройка &gt; Система &gt; Файловая система &gt; Корень дампа</translation> 4679 <translation>В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция &gt; Настройка &gt; Система &gt; Файловая система &gt; Корень дампа</translation>
4624 </message> 4680 </message>
4625 <message> 4681 <message>
4626 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> 4682 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/>
4627 <source>Extracting RomFS...</source> 4683 <source>Extracting RomFS...</source>
4628 <translation>Извлечение RomFS...</translation> 4684 <translation>Извлечение RomFS...</translation>
4629 </message> 4685 </message>
4630 <message> 4686 <message>
4631 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> 4687 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/>
4632 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/> 4688 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/>
4633 <source>Cancel</source> 4689 <source>Cancel</source>
4634 <translation>Отмена</translation> 4690 <translation>Отмена</translation>
4635 </message> 4691 </message>
4636 <message> 4692 <message>
4637 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/> 4693 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2367"/>
4638 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 4694 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
4639 <translation>Извлечение RomFS прошло успешно!</translation> 4695 <translation>Извлечение RomFS прошло успешно!</translation>
4640 </message> 4696 </message>
4641 <message> 4697 <message>
4642 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/> 4698 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/>
4643 <source>The operation completed successfully.</source> 4699 <source>The operation completed successfully.</source>
4644 <translation>Операция выполнена.</translation> 4700 <translation>Операция выполнена.</translation>
4645 </message> 4701 </message>
4646 <message> 4702 <message>
4647 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2346"/> 4703 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2412"/>
4648 <source>Error Opening %1</source> 4704 <source>Error Opening %1</source>
4649 <translation>Ошибка открытия %1</translation> 4705 <translation>Ошибка открытия %1</translation>
4650 </message> 4706 </message>
4651 <message> 4707 <message>
4652 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2355"/> 4708 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/>
4653 <source>Select Directory</source> 4709 <source>Select Directory</source>
4654 <translation>Выбрать папку</translation> 4710 <translation>Выбрать папку</translation>
4655 </message> 4711 </message>
4656 <message> 4712 <message>
4657 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2382"/> 4713 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/>
4658 <source>Properties</source> 4714 <source>Properties</source>
4659 <translation>Свойства</translation> 4715 <translation>Свойства</translation>
4660 </message> 4716 </message>
4661 <message> 4717 <message>
4662 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> 4718 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2449"/>
4663 <source>The game properties could not be loaded.</source> 4719 <source>The game properties could not be loaded.</source>
4664 <translation>Не удалось загрузить свойства игры.</translation> 4720 <translation>Не удалось загрузить свойства игры.</translation>
4665 </message> 4721 </message>
4666 <message> 4722 <message>
4667 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/> 4723 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2466"/>
4668 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 4724 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
4669 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 4725 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
4670 <translation>Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*)</translation> 4726 <translation>Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*)</translation>
4671 </message> 4727 </message>
4672 <message> 4728 <message>
4673 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2404"/> 4729 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2470"/>
4674 <source>Load File</source> 4730 <source>Load File</source>
4675 <translation>Загрузить файл</translation> 4731 <translation>Загрузить файл</translation>
4676 </message> 4732 </message>
4677 <message> 4733 <message>
4678 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/> 4734 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2483"/>
4679 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 4735 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
4680 <translation>Открыть папку извлечённого ROM&apos;а</translation> 4736 <translation>Открыть папку извлечённого ROM&apos;а</translation>
4681 </message> 4737 </message>
4682 <message> 4738 <message>
4683 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/> 4739 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/>
4684 <source>Invalid Directory Selected</source> 4740 <source>Invalid Directory Selected</source>
4685 <translation>Выбрана недопустимая папка</translation> 4741 <translation>Выбрана недопустимая папка</translation>
4686 </message> 4742 </message>
4687 <message> 4743 <message>
4688 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> 4744 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/>
4689 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 4745 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
4690 <translation>Папка, которую вы выбрали, не содержит файла &apos;main&apos;.</translation> 4746 <translation>Папка, которую вы выбрали, не содержит файла &apos;main&apos;.</translation>
4691 </message> 4747 </message>
4692 <message> 4748 <message>
4693 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> 4749 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2505"/>
4694 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 4750 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
4695 <translation>Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> 4751 <translation>Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation>
4696 </message> 4752 </message>
4697 <message> 4753 <message>
4698 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/> 4754 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2510"/>
4699 <source>Install Files</source> 4755 <source>Install Files</source>
4700 <translation>Установить файлы</translation> 4756 <translation>Установить файлы</translation>
4701 </message> 4757 </message>
4702 <message numerus="yes"> 4758 <message numerus="yes">
4703 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/> 4759 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2554"/>
4704 <source>%n file(s) remaining</source> 4760 <source>%n file(s) remaining</source>
4705 <translation><numerusform>Остался %n файл</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform></translation> 4761 <translation><numerusform>Остался %n файл</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform></translation>
4706 </message> 4762 </message>
4707 <message> 4763 <message>
4708 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> 4764 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2556"/>
4709 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 4765 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
4710 <translation>Установка файла &quot;%1&quot;...</translation> 4766 <translation>Установка файла &quot;%1&quot;...</translation>
4711 </message> 4767 </message>
4712 <message> 4768 <message>
4713 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/> 4769 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/>
4714 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/> 4770 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/>
4715 <source>Install Results</source> 4771 <source>Install Results</source>
4716 <translation>стновить рзультаты</translation> 4772 <translation>езультаты установки</translation>
4717 </message> 4773 </message>
4718 <message> 4774 <message>
4719 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/> 4775 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/>
4720 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. 4776 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
4721Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> 4777Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4722 <translation>Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. 4778 <translation>Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND.
4723Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и загружаемого контента.</translation> 4779Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и загружаемого контента.</translation>
4724 </message> 4780 </message>
4725 <message numerus="yes"> 4781 <message numerus="yes">
4726 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/> 4782 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2609"/>
4727 <source>%n file(s) were newly installed 4783 <source>%n file(s) were newly installed
4728</source> 4784</source>
4729 <translation><numerusform>%n файл был недавно установлен 4785 <translation><numerusform>%n файл был недавно установлен
@@ -4733,7 +4789,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4733</numerusform></translation> 4789</numerusform></translation>
4734 </message> 4790 </message>
4735 <message numerus="yes"> 4791 <message numerus="yes">
4736 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/> 4792 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2612"/>
4737 <source>%n file(s) were overwritten 4793 <source>%n file(s) were overwritten
4738</source> 4794</source>
4739 <translation><numerusform>%n файл был перезаписан 4795 <translation><numerusform>%n файл был перезаписан
@@ -4743,7 +4799,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4743</numerusform></translation> 4799</numerusform></translation>
4744 </message> 4800 </message>
4745 <message numerus="yes"> 4801 <message numerus="yes">
4746 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2548"/> 4802 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/>
4747 <source>%n file(s) failed to install 4803 <source>%n file(s) failed to install
4748</source> 4804</source>
4749 <translation><numerusform>%n файл не удалось установить 4805 <translation><numerusform>%n файл не удалось установить
@@ -4753,391 +4809,410 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4753</numerusform></translation> 4809</numerusform></translation>
4754 </message> 4810 </message>
4755 <message> 4811 <message>
4756 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/> 4812 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2715"/>
4757 <source>System Application</source> 4813 <source>System Application</source>
4758 <translation>Системное приложение</translation> 4814 <translation>Системное приложение</translation>
4759 </message> 4815 </message>
4760 <message> 4816 <message>
4761 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/> 4817 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2716"/>
4762 <source>System Archive</source> 4818 <source>System Archive</source>
4763 <translation>Системный архив</translation> 4819 <translation>Системный архив</translation>
4764 </message> 4820 </message>
4765 <message> 4821 <message>
4766 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> 4822 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2717"/>
4767 <source>System Application Update</source> 4823 <source>System Application Update</source>
4768 <translation>Обновление системного приложения</translation> 4824 <translation>Обновление системного приложения</translation>
4769 </message> 4825 </message>
4770 <message> 4826 <message>
4771 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/> 4827 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/>
4772 <source>Firmware Package (Type A)</source> 4828 <source>Firmware Package (Type A)</source>
4773 <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> 4829 <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation>
4774 </message> 4830 </message>
4775 <message> 4831 <message>
4776 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/> 4832 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2719"/>
4777 <source>Firmware Package (Type B)</source> 4833 <source>Firmware Package (Type B)</source>
4778 <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> 4834 <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation>
4779 </message> 4835 </message>
4780 <message> 4836 <message>
4781 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> 4837 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2720"/>
4782 <source>Game</source> 4838 <source>Game</source>
4783 <translation>Игра</translation> 4839 <translation>Игра</translation>
4784 </message> 4840 </message>
4785 <message> 4841 <message>
4786 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> 4842 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2721"/>
4787 <source>Game Update</source> 4843 <source>Game Update</source>
4788 <translation>Обновление игры</translation> 4844 <translation>Обновление игры</translation>
4789 </message> 4845 </message>
4790 <message> 4846 <message>
4791 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/> 4847 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2722"/>
4792 <source>Game DLC</source> 4848 <source>Game DLC</source>
4793 <translation>Загружаемый контент игры</translation> 4849 <translation>Загружаемый контент игры</translation>
4794 </message> 4850 </message>
4795 <message> 4851 <message>
4796 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> 4852 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2723"/>
4797 <source>Delta Title</source> 4853 <source>Delta Title</source>
4798 <translation>Дельта-титул</translation> 4854 <translation>Дельта-титул</translation>
4799 </message> 4855 </message>
4800 <message> 4856 <message>
4801 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2660"/> 4857 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2726"/>
4802 <source>Select NCA Install Type...</source> 4858 <source>Select NCA Install Type...</source>
4803 <translation>Выберите тип установки NCA...</translation> 4859 <translation>Выберите тип установки NCA...</translation>
4804 </message> 4860 </message>
4805 <message> 4861 <message>
4806 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2661"/> 4862 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2727"/>
4807 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 4863 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
4808(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 4864(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
4809 <translation>Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: 4865 <translation>Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA:
4810 (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».)</translation> 4866 (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».)</translation>
4811 </message> 4867 </message>
4812 <message> 4868 <message>
4813 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/> 4869 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2733"/>
4814 <source>Failed to Install</source> 4870 <source>Failed to Install</source>
4815 <translation>Ошибка установки</translation> 4871 <translation>Ошибка установки</translation>
4816 </message> 4872 </message>
4817 <message> 4873 <message>
4818 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2668"/> 4874 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2734"/>
4819 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 4875 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
4820 <translation>Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен.</translation> 4876 <translation>Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен.</translation>
4821 </message> 4877 </message>
4822 <message> 4878 <message>
4823 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2703"/> 4879 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2769"/>
4824 <source>File not found</source> 4880 <source>File not found</source>
4825 <translation>Файл не найден</translation> 4881 <translation>Файл не найден</translation>
4826 </message> 4882 </message>
4827 <message> 4883 <message>
4828 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2704"/> 4884 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/>
4829 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 4885 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
4830 <translation>Файл &quot;%1&quot; не найден</translation> 4886 <translation>Файл &quot;%1&quot; не найден</translation>
4831 </message> 4887 </message>
4832 <message> 4888 <message>
4833 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/> 4889 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2845"/>
4834 <source>OK</source> 4890 <source>OK</source>
4835 <translation>ОК</translation> 4891 <translation>ОК</translation>
4836 </message> 4892 </message>
4837 <message> 4893 <message>
4838 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2788"/> 4894 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2861"/>
4895 <source>Hardware requirements not met</source>
4896 <translation type="unfinished"/>
4897 </message>
4898 <message>
4899 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2862"/>
4900 <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
4901 <translation type="unfinished"/>
4902 </message>
4903 <message>
4904 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2873"/>
4839 <source>Missing yuzu Account</source> 4905 <source>Missing yuzu Account</source>
4840 <translation>Отсутствует аккаунт yuzu</translation> 4906 <translation>Отсутствует аккаунт yuzu</translation>
4841 </message> 4907 </message>
4842 <message> 4908 <message>
4843 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2789"/> 4909 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2874"/>
4844 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 4910 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
4845 <translation>Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &amp;gt; Параметры &amp;gt; Сеть.</translation> 4911 <translation>Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &amp;gt; Параметры &amp;gt; Сеть.</translation>
4846 </message> 4912 </message>
4847 <message> 4913 <message>
4848 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2799"/> 4914 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2884"/>
4849 <source>Error opening URL</source> 4915 <source>Error opening URL</source>
4850 <translation>Ошибка при открытии URL</translation> 4916 <translation>Ошибка при открытии URL</translation>
4851 </message> 4917 </message>
4852 <message> 4918 <message>
4853 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/> 4919 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2885"/>
4854 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 4920 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
4855 <translation>Не удалось открыть URL: &quot;%1&quot;.</translation> 4921 <translation>Не удалось открыть URL: &quot;%1&quot;.</translation>
4856 </message> 4922 </message>
4857 <message> 4923 <message>
4858 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3096"/> 4924 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/>
4859 <source>TAS Recording</source> 4925 <source>TAS Recording</source>
4860 <translation>Запись TAS</translation> 4926 <translation>Запись TAS</translation>
4861 </message> 4927 </message>
4862 <message> 4928 <message>
4863 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/> 4929 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/>
4864 <source>Overwrite file of player 1?</source> 4930 <source>Overwrite file of player 1?</source>
4865 <translation>Перезаписать файл игрока 1?</translation> 4931 <translation>Перезаписать файл игрока 1?</translation>
4866 </message> 4932 </message>
4867 <message> 4933 <message>
4868 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/> 4934 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3208"/>
4869 <source>Invalid config detected</source> 4935 <source>Invalid config detected</source>
4870 <translation>Обнаружена недопустимая конфигурация</translation> 4936 <translation>Обнаружена недопустимая конфигурация</translation>
4871 </message> 4937 </message>
4872 <message> 4938 <message>
4873 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> 4939 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3209"/>
4874 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> 4940 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
4875 <translation>Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro.</translation> 4941 <translation>Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro.</translation>
4876 </message> 4942 </message>
4877 <message> 4943 <message>
4878 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> 4944 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3305"/>
4879 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/> 4945 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/>
4880 <source>Error</source>
4881 <translation>Ошибка</translation>
4882 </message>
4883 <message>
4884 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
4885 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
4886 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
4887 <translation>Текущая игра не ищет amiibo</translation>
4888 </message>
4889 <message>
4890 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
4891 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
4892 <source>Amiibo</source> 4946 <source>Amiibo</source>
4893 <translation>Amiibo</translation> 4947 <translation>Amiibo</translation>
4894 </message> 4948 </message>
4895 <message> 4949 <message>
4896 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/> 4950 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3305"/>
4897 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/> 4951 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/>
4898 <source>The current amiibo has been removed</source> 4952 <source>The current amiibo has been removed</source>
4899 <translation>Текущий amiibo был убран</translation> 4953 <translation>Текущий amiibo был убран</translation>
4900 </message> 4954 </message>
4901 <message> 4955 <message>
4902 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3235"/> 4956 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3310"/>
4957 <source>Error</source>
4958 <translation>Ошибка</translation>
4959 </message>
4960 <message>
4961 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3310"/>
4962 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3345"/>
4963 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
4964 <translation>Текущая игра не ищет amiibo</translation>
4965 </message>
4966 <message>
4967 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3316"/>
4903 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 4968 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
4904 <translation>Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*)</translation> 4969 <translation>Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*)</translation>
4905 </message> 4970 </message>
4906 <message> 4971 <message>
4907 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3236"/> 4972 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3317"/>
4908 <source>Load Amiibo</source> 4973 <source>Load Amiibo</source>
4909 <translation>Загрузить Amiibo</translation> 4974 <translation>Загрузить Amiibo</translation>
4910 </message> 4975 </message>
4911 <message> 4976 <message>
4912 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3263"/> 4977 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/>
4913 <source>Error loading Amiibo data</source> 4978 <source>Error loading Amiibo data</source>
4914 <translation>Ошибка загрузки данных Amiibo</translation> 4979 <translation>Ошибка загрузки данных Amiibo</translation>
4915 </message> 4980 </message>
4916 <message> 4981 <message>
4917 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/> 4982 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/>
4918 <source>Unable to load Amiibo data.</source> 4983 <source>The selected file is not a valid amiibo</source>
4919 <translation>Невозможно загрузить данные Amiibo.</translation> 4984 <translation>Выбранный файл не является допустимым amiibo</translation>
4985 </message>
4986 <message>
4987 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/>
4988 <source>The selected file is already on use</source>
4989 <translation>Выбранный файл уже используется</translation>
4920 </message> 4990 </message>
4921 <message> 4991 <message>
4922 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3313"/> 4992 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/>
4993 <source>An unknown error occurred</source>
4994 <translation>Произошла неизвестная ошибка</translation>
4995 </message>
4996 <message>
4997 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
4923 <source>Capture Screenshot</source> 4998 <source>Capture Screenshot</source>
4924 <translation>Сделать скриншот</translation> 4999 <translation>Сделать скриншот</translation>
4925 </message> 5000 </message>
4926 <message> 5001 <message>
4927 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3314"/> 5002 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
4928 <source>PNG Image (*.png)</source> 5003 <source>PNG Image (*.png)</source>
4929 <translation>Изображение PNG (*.png)</translation> 5004 <translation>Изображение PNG (*.png)</translation>
4930 </message> 5005 </message>
4931 <message> 5006 <message>
4932 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3380"/> 5007 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3467"/>
4933 <source>TAS state: Running %1/%2</source> 5008 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
4934 <translation>Состояние TAS: Выполняется %1/%2</translation> 5009 <translation>Состояние TAS: Выполняется %1/%2</translation>
4935 </message> 5010 </message>
4936 <message> 5011 <message>
4937 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/> 5012 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3469"/>
4938 <source>TAS state: Recording %1</source> 5013 <source>TAS state: Recording %1</source>
4939 <translation>Состояние TAS: Записывается %1</translation> 5014 <translation>Состояние TAS: Записывается %1</translation>
4940 </message> 5015 </message>
4941 <message> 5016 <message>
4942 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3384"/> 5017 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3471"/>
4943 <source>TAS state: Idle %1/%2</source> 5018 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
4944 <translation>Состояние TAS: Простой %1/%2</translation> 5019 <translation>Состояние TAS: Простой %1/%2</translation>
4945 </message> 5020 </message>
4946 <message> 5021 <message>
4947 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/> 5022 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3473"/>
4948 <source>TAS State: Invalid</source> 5023 <source>TAS State: Invalid</source>
4949 <translation>Состояние TAS: Неверное</translation> 5024 <translation>Состояние TAS: Неверное</translation>
4950 </message> 5025 </message>
4951 <message> 5026 <message>
4952 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> 5027 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3487"/>
4953 <source>&amp;Stop Running</source> 5028 <source>&amp;Stop Running</source>
4954 <translation>[&amp;S] Остановка</translation> 5029 <translation>[&amp;S] Остановка</translation>
4955 </message> 5030 </message>
4956 <message> 5031 <message>
4957 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> 5032 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3487"/>
4958 <source>&amp;Start</source> 5033 <source>&amp;Start</source>
4959 <translation>[&amp;S] Начать</translation> 5034 <translation>[&amp;S] Начать</translation>
4960 </message> 5035 </message>
4961 <message> 5036 <message>
4962 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/> 5037 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3488"/>
4963 <source>Stop R&amp;ecording</source> 5038 <source>Stop R&amp;ecording</source>
4964 <translation>[&amp;E] Закончить запись</translation> 5039 <translation>[&amp;E] Закончить запись</translation>
4965 </message> 5040 </message>
4966 <message> 5041 <message>
4967 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/> 5042 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3488"/>
4968 <source>R&amp;ecord</source> 5043 <source>R&amp;ecord</source>
4969 <translation>[&amp;E] Запись</translation> 5044 <translation>[&amp;E] Запись</translation>
4970 </message> 5045 </message>
4971 <message numerus="yes"> 5046 <message numerus="yes">
4972 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3425"/> 5047 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3512"/>
4973 <source>Building: %n shader(s)</source> 5048 <source>Building: %n shader(s)</source>
4974 <translation><numerusform>Постройка: %n шейдер</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform></translation> 5049 <translation><numerusform>Постройка: %n шейдер</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform></translation>
4975 </message> 5050 </message>
4976 <message> 5051 <message>
4977 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/> 5052 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3521"/>
4978 <source>Scale: %1x</source> 5053 <source>Scale: %1x</source>
4979 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> 5054 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
4980 <translation>Масштаб: %1x</translation> 5055 <translation>Масштаб: %1x</translation>
4981 </message> 5056 </message>
4982 <message> 5057 <message>
4983 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/> 5058 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3524"/>
4984 <source>Speed: %1% / %2%</source> 5059 <source>Speed: %1% / %2%</source>
4985 <translation>Скорость: %1% / %2%</translation> 5060 <translation>Скорость: %1% / %2%</translation>
4986 </message> 5061 </message>
4987 <message> 5062 <message>
4988 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/> 5063 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3528"/>
4989 <source>Speed: %1%</source> 5064 <source>Speed: %1%</source>
4990 <translation>Скорость: %1%</translation> 5065 <translation>Скорость: %1%</translation>
4991 </message> 5066 </message>
4992 <message> 5067 <message>
4993 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/> 5068 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3532"/>
4994 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> 5069 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
4995 <translation>Игра: %1 FPS (Неограниченно)</translation> 5070 <translation>Игра: %1 FPS (Неограниченно)</translation>
4996 </message> 5071 </message>
4997 <message> 5072 <message>
4998 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3447"/> 5073 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/>
4999 <source>Game: %1 FPS</source> 5074 <source>Game: %1 FPS</source>
5000 <translation>Игра: %1 FPS</translation> 5075 <translation>Игра: %1 FPS</translation>
5001 </message> 5076 </message>
5002 <message> 5077 <message>
5003 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/> 5078 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3537"/>
5004 <source>Frame: %1 ms</source> 5079 <source>Frame: %1 ms</source>
5005 <translation>Кадр: %1 мс</translation> 5080 <translation>Кадр: %1 мс</translation>
5006 </message> 5081 </message>
5007 <message> 5082 <message>
5008 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3460"/> 5083 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3548"/>
5009 <source>GPU NORMAL</source> 5084 <source>GPU NORMAL</source>
5010 <translation>ГП НОРМАЛЬНО</translation> 5085 <translation>ГП НОРМАЛЬНО</translation>
5011 </message> 5086 </message>
5012 <message> 5087 <message>
5013 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3465"/> 5088 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/>
5014 <source>GPU HIGH</source> 5089 <source>GPU HIGH</source>
5015 <translation>ГП ВЫСОКО</translation> 5090 <translation>ГП ВЫСОКО</translation>
5016 </message> 5091 </message>
5017 <message> 5092 <message>
5018 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3470"/> 5093 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3558"/>
5019 <source>GPU EXTREME</source> 5094 <source>GPU EXTREME</source>
5020 <translation>ГП ЭКСТРИМ</translation> 5095 <translation>ГП ЭКСТРИМ</translation>
5021 </message> 5096 </message>
5022 <message> 5097 <message>
5023 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3475"/> 5098 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3563"/>
5024 <source>GPU ERROR</source> 5099 <source>GPU ERROR</source>
5025 <translation>ГП ОШИБКА</translation> 5100 <translation>ГП ОШИБКА</translation>
5026 </message> 5101 </message>
5027 <message> 5102 <message>
5028 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/> 5103 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3573"/>
5029 <source>DOCKED</source> 5104 <source>DOCKED</source>
5030 <translation>В ДОК-СТАНЦИИ</translation> 5105 <translation>В ДОК-СТАНЦИИ</translation>
5031 </message> 5106 </message>
5032 <message> 5107 <message>
5033 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/> 5108 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3573"/>
5034 <source>HANDHELD</source> 5109 <source>HANDHELD</source>
5035 <translation>ПОРТАТИВНЫЙ</translation> 5110 <translation>ПОРТАТИВНЫЙ</translation>
5036 </message> 5111 </message>
5037 <message> 5112 <message>
5038 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/> 5113 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3580"/>
5039 <source>NEAREST</source> 5114 <source>NEAREST</source>
5040 <translation>БЛИЖАЙШИЙ</translation> 5115 <translation>БЛИЖАЙШИЙ</translation>
5041 </message> 5116 </message>
5042 <message> 5117 <message>
5043 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3494"/> 5118 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3583"/>
5044 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3509"/> 5119 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/>
5045 <source>BILINEAR</source> 5120 <source>BILINEAR</source>
5046 <translation>БИЛИНЕЙНЫЙ</translation> 5121 <translation>БИЛИНЕЙНЫЙ</translation>
5047 </message> 5122 </message>
5048 <message> 5123 <message>
5049 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3497"/> 5124 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3586"/>
5050 <source>BICUBIC</source> 5125 <source>BICUBIC</source>
5051 <translation>БИКУБИЧЕСКИЙ</translation> 5126 <translation>БИКУБИЧЕСКИЙ</translation>
5052 </message> 5127 </message>
5053 <message> 5128 <message>
5054 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/> 5129 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3589"/>
5055 <source>GAUSSIAN</source> 5130 <source>GAUSSIAN</source>
5056 <translation>ГАУСС</translation> 5131 <translation>ГАУСС</translation>
5057 </message> 5132 </message>
5058 <message> 5133 <message>
5059 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3503"/> 5134 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3592"/>
5060 <source>SCALEFORCE</source> 5135 <source>SCALEFORCE</source>
5061 <translation>SCALEFORCE</translation> 5136 <translation>SCALEFORCE</translation>
5062 </message> 5137 </message>
5063 <message> 5138 <message>
5064 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3506"/> 5139 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3595"/>
5065 <source>FSR</source> 5140 <source>FSR</source>
5066 <translation>FSR</translation> 5141 <translation>FSR</translation>
5067 </message> 5142 </message>
5068 <message> 5143 <message>
5069 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3518"/> 5144 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3607"/>
5070 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3524"/> 5145 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/>
5071 <source>NO AA</source> 5146 <source>NO AA</source>
5072 <translation>БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ</translation> 5147 <translation>БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ</translation>
5073 </message> 5148 </message>
5074 <message> 5149 <message>
5075 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3521"/> 5150 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3610"/>
5076 <source>FXAA</source> 5151 <source>FXAA</source>
5077 <translation>FXAA</translation> 5152 <translation>FXAA</translation>
5078 </message> 5153 </message>
5079 <message> 5154 <message>
5080 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/> 5155 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3694"/>
5081 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 5156 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
5082 <translation>Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Дамп системных архивов и общих шрифтов с консоли&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам.</translation> 5157 <translation>Игра, которую вы пытаетесь загрузить, требует, чтобы дополнительные файлы были сдамплены с вашего Switch перед началом игры. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Для получения дополнительной информации о дампе этих файлов см. следующую вики: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Дамп системных архивов и общих шрифтов с консоли&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохраненных данных или другим ошибкам.</translation>
5083 </message> 5158 </message>
5084 <message> 5159 <message>
5085 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/> 5160 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3709"/>
5086 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> 5161 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
5087 <translation>yuzu не удалось найти системный архив Switch. %1</translation> 5162 <translation>yuzu не удалось найти системный архив Switch. %1</translation>
5088 </message> 5163 </message>
5089 <message> 5164 <message>
5090 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3615"/> 5165 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3711"/>
5091 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> 5166 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
5092 <translation>yuzu не удалось найти системный архив Switch: %1. %2</translation> 5167 <translation>yuzu не удалось найти системный архив Switch: %1. %2</translation>
5093 </message> 5168 </message>
5094 <message> 5169 <message>
5095 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3619"/> 5170 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3715"/>
5096 <source>System Archive Not Found</source> 5171 <source>System Archive Not Found</source>
5097 <translation>Системный архив не найден</translation> 5172 <translation>Системный архив не найден</translation>
5098 </message> 5173 </message>
5099 <message> 5174 <message>
5100 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3621"/> 5175 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3717"/>
5101 <source>System Archive Missing</source> 5176 <source>System Archive Missing</source>
5102 <translation>Отсутствует системный архив</translation> 5177 <translation>Отсутствует системный архив</translation>
5103 </message> 5178 </message>
5104 <message> 5179 <message>
5105 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/> 5180 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3723"/>
5106 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> 5181 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
5107 <translation>yuzu не удалось найти общие шрифты Switch. %1</translation> 5182 <translation>yuzu не удалось найти общие шрифты Switch. %1</translation>
5108 </message> 5183 </message>
5109 <message> 5184 <message>
5110 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3628"/> 5185 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3724"/>
5111 <source>Shared Fonts Not Found</source> 5186 <source>Shared Fonts Not Found</source>
5112 <translation>Общие шрифты не найдены</translation> 5187 <translation>Общие шрифты не найдены</translation>
5113 </message> 5188 </message>
5114 <message> 5189 <message>
5115 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> 5190 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3726"/>
5116 <source>Shared Font Missing</source> 5191 <source>Shared Font Missing</source>
5117 <translation>Общие шрифты отсутствуют</translation> 5192 <translation>Общие шрифты отсутствуют</translation>
5118 </message> 5193 </message>
5119 <message> 5194 <message>
5120 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/> 5195 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3732"/>
5121 <source>Fatal Error</source> 5196 <source>Fatal Error</source>
5122 <translation>Фатальная ошибка</translation> 5197 <translation>Фатальная ошибка</translation>
5123 </message> 5198 </message>
5124 <message> 5199 <message>
5125 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3637"/> 5200 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3733"/>
5126 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 5201 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
5127 <translation>yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, проверьте журнал для получения более подробной информации. Для получения дополнительной информации о доступе к журналу откройте следующую страницу: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Как загрузить файл журнала&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохранений или другим ошибкам.</translation> 5202 <translation>yuzu столкнулся с фатальной ошибкой, проверьте журнал для получения более подробной информации. Для получения дополнительной информации о доступе к журналу откройте следующую страницу: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Как загрузить файл журнала&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Вы хотите вернуться к списку игр? Продолжение эмуляции может привести к сбоям, повреждению сохранений или другим ошибкам.</translation>
5128 </message> 5203 </message>
5129 <message> 5204 <message>
5130 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3646"/> 5205 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3742"/>
5131 <source>Fatal Error encountered</source> 5206 <source>Fatal Error encountered</source>
5132 <translation>Произошла фатальная ошибка</translation> 5207 <translation>Произошла фатальная ошибка</translation>
5133 </message> 5208 </message>
5134 <message> 5209 <message>
5135 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3669"/> 5210 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3765"/>
5136 <source>Confirm Key Rederivation</source> 5211 <source>Confirm Key Rederivation</source>
5137 <translation>Подтвердите перерасчет ключа</translation> 5212 <translation>Подтвердите перерасчет ключа</translation>
5138 </message> 5213 </message>
5139 <message> 5214 <message>
5140 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3670"/> 5215 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3766"/>
5141 <source>You are about to force rederive all of your keys. 5216 <source>You are about to force rederive all of your keys.
5142If you do not know what this means or what you are doing, 5217If you do not know what this means or what you are doing,
5143this is a potentially destructive action. 5218this is a potentially destructive action.
@@ -5154,37 +5229,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu
5154Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей.</translation> 5229Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей.</translation>
5155 </message> 5230 </message>
5156 <message> 5231 <message>
5157 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3702"/> 5232 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3798"/>
5158 <source>Missing fuses</source> 5233 <source>Missing fuses</source>
5159 <translation>Отсутствуют предохранители</translation> 5234 <translation>Отсутствуют предохранители</translation>
5160 </message> 5235 </message>
5161 <message> 5236 <message>
5162 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3705"/> 5237 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3801"/>
5163 <source> - Missing BOOT0</source> 5238 <source> - Missing BOOT0</source>
5164 <translation>- Отсутствует BOOT0</translation> 5239 <translation>- Отсутствует BOOT0</translation>
5165 </message> 5240 </message>
5166 <message> 5241 <message>
5167 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3708"/> 5242 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3804"/>
5168 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> 5243 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
5169 <translation>- Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main</translation> 5244 <translation>- Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
5170 </message> 5245 </message>
5171 <message> 5246 <message>
5172 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3711"/> 5247 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3807"/>
5173 <source> - Missing PRODINFO</source> 5248 <source> - Missing PRODINFO</source>
5174 <translation>- Отсутствует PRODINFO</translation> 5249 <translation>- Отсутствует PRODINFO</translation>
5175 </message> 5250 </message>
5176 <message> 5251 <message>
5177 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3715"/> 5252 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3811"/>
5178 <source>Derivation Components Missing</source> 5253 <source>Derivation Components Missing</source>
5179 <translation>Компоненты расчета отсутствуют</translation> 5254 <translation>Компоненты расчета отсутствуют</translation>
5180 </message> 5255 </message>
5181 <message> 5256 <message>
5182 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/> 5257 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3812"/>
5183 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source> 5258 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
5184 <translation>Ключи шифрования отсутствуют. &lt;br&gt;Пожалуйста, следуйте &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;краткому руководству пользователя yuzu&lt;/a&gt;, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation> 5259 <translation>Ключи шифрования отсутствуют. &lt;br&gt;Пожалуйста, следуйте &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;краткому руководству пользователя yuzu&lt;/a&gt;, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
5185 </message> 5260 </message>
5186 <message> 5261 <message>
5187 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/> 5262 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3821"/>
5188 <source>Deriving keys... 5263 <source>Deriving keys...
5189This may take up to a minute depending 5264This may take up to a minute depending
5190on your system&apos;s performance.</source> 5265on your system&apos;s performance.</source>
@@ -5193,39 +5268,39 @@ on your system&apos;s performance.</source>
5193от производительности вашей системы.</translation> 5268от производительности вашей системы.</translation>
5194 </message> 5269 </message>
5195 <message> 5270 <message>
5196 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3727"/> 5271 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3823"/>
5197 <source>Deriving Keys</source> 5272 <source>Deriving Keys</source>
5198 <translation>Получение ключей</translation> 5273 <translation>Получение ключей</translation>
5199 </message> 5274 </message>
5200 <message> 5275 <message>
5201 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3772"/> 5276 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3868"/>
5202 <source>Select RomFS Dump Target</source> 5277 <source>Select RomFS Dump Target</source>
5203 <translation>Выберите цель для дампа RomFS</translation> 5278 <translation>Выберите цель для дампа RomFS</translation>
5204 </message> 5279 </message>
5205 <message> 5280 <message>
5206 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3773"/> 5281 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3869"/>
5207 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 5282 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
5208 <translation>Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить.</translation> 5283 <translation>Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить.</translation>
5209 </message> 5284 </message>
5210 <message> 5285 <message>
5211 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/> 5286 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3884"/>
5212 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 5287 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
5213 <translation>Вы уверены, что хотите закрыть yuzu?</translation> 5288 <translation>Вы уверены, что хотите закрыть yuzu?</translation>
5214 </message> 5289 </message>
5215 <message> 5290 <message>
5216 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3789"/> 5291 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3885"/>
5217 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/> 5292 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3983"/>
5218 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/> 5293 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3996"/>
5219 <source>yuzu</source> 5294 <source>yuzu</source>
5220 <translation>yuzu</translation> 5295 <translation>yuzu</translation>
5221 </message> 5296 </message>
5222 <message> 5297 <message>
5223 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3888"/> 5298 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3984"/>
5224 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 5299 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
5225 <translation>Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян.</translation> 5300 <translation>Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян.</translation>
5226 </message> 5301 </message>
5227 <message> 5302 <message>
5228 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3897"/> 5303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3993"/>
5229 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 5304 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
5230 5305
5231Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 5306Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -5237,38 +5312,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
5237<context> 5312<context>
5238 <name>GRenderWindow</name> 5313 <name>GRenderWindow</name>
5239 <message> 5314 <message>
5240 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1047"/> 5315 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="958"/>
5241 <source>OpenGL not available!</source> 5316 <source>OpenGL not available!</source>
5242 <translation>OpenGL не доступен!</translation> 5317 <translation>OpenGL не доступен!</translation>
5243 </message> 5318 </message>
5244 <message> 5319 <message>
5245 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1048"/> 5320 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="959"/>
5246 <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> 5321 <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
5247 <translation>yuzu не был скомпилирован с поддержкой OpenGL.</translation> 5322 <translation>yuzu не был скомпилирован с поддержкой OpenGL.</translation>
5248 </message> 5323 </message>
5249 <message> 5324 <message>
5250 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1067"/> 5325 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="978"/>
5251 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1087"/> 5326 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="998"/>
5252 <source>Error while initializing OpenGL!</source> 5327 <source>Error while initializing OpenGL!</source>
5253 <translation>Ошибка при инициализации OpenGL!</translation> 5328 <translation>Ошибка при инициализации OpenGL!</translation>
5254 </message> 5329 </message>
5255 <message> 5330 <message>
5256 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1068"/> 5331 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="979"/>
5257 <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> 5332 <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
5258 <translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL, или у вас установлен устаревший графический драйвер.</translation> 5333 <translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL, или у вас установлен устаревший графический драйвер.</translation>
5259 </message> 5334 </message>
5260 <message> 5335 <message>
5261 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1077"/> 5336 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="988"/>
5262 <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> 5337 <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
5263 <translation>Ошибка при инициализации OpenGL 4.6!</translation> 5338 <translation>Ошибка при инициализации OpenGL 4.6!</translation>
5264 </message> 5339 </message>
5265 <message> 5340 <message>
5266 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1078"/> 5341 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="989"/>
5267 <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source> 5342 <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source>
5268 <translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 4.6, или у вас установлен устаревший графический драйвер.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рендерер GL:&lt;br&gt;%1</translation> 5343 <translation>Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 4.6, или у вас установлен устаревший графический драйвер.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рендерер GL:&lt;br&gt;%1</translation>
5269 </message> 5344 </message>
5270 <message> 5345 <message>
5271 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1088"/> 5346 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="999"/>
5272 <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source> 5347 <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source>
5273 <translation>Ваш ГП может не поддерживать одно или несколько требуемых расширений OpenGL. Пожалуйста, убедитесь в том, что у вас установлен последний графический драйвер.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рендерер GL:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Неподдерживаемые расширения:&lt;br&gt;%2</translation> 5348 <translation>Ваш ГП может не поддерживать одно или несколько требуемых расширений OpenGL. Пожалуйста, убедитесь в том, что у вас установлен последний графический драйвер.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Рендерер GL:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Неподдерживаемые расширения:&lt;br&gt;%2</translation>
5274 </message> 5349 </message>
@@ -5276,153 +5351,153 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
5276<context> 5351<context>
5277 <name>GameList</name> 5352 <name>GameList</name>
5278 <message> 5353 <message>
5279 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="531"/> 5354 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="532"/>
5280 <source>Favorite</source> 5355 <source>Favorite</source>
5281 <translation>Избранное</translation> 5356 <translation>Избранное</translation>
5282 </message> 5357 </message>
5283 <message> 5358 <message>
5284 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="533"/> 5359 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="534"/>
5285 <source>Start Game</source> 5360 <source>Start Game</source>
5286 <translation>Запустить игру</translation> 5361 <translation>Запустить игру</translation>
5287 </message> 5362 </message>
5288 <message> 5363 <message>
5289 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="535"/> 5364 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="536"/>
5290 <source>Start Game without Custom Configuration</source> 5365 <source>Start Game without Custom Configuration</source>
5291 <translation>Запустить игру без пользовательской настройки</translation> 5366 <translation>Запустить игру без пользовательской настройки</translation>
5292 </message> 5367 </message>
5293 <message> 5368 <message>
5294 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="537"/> 5369 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/>
5295 <source>Open Save Data Location</source> 5370 <source>Open Save Data Location</source>
5296 <translation>Открыть папку для сохранений</translation> 5371 <translation>Открыть папку для сохранений</translation>
5297 </message> 5372 </message>
5298 <message> 5373 <message>
5299 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/> 5374 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="539"/>
5300 <source>Open Mod Data Location</source> 5375 <source>Open Mod Data Location</source>
5301 <translation>Открыть папку для модов</translation> 5376 <translation>Открыть папку для модов</translation>
5302 </message> 5377 </message>
5303 <message> 5378 <message>
5304 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="540"/> 5379 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="541"/>
5305 <source>Open Transferable Pipeline Cache</source> 5380 <source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
5306 <translation>Открыть переносной кэш конвейера</translation> 5381 <translation>Открыть переносной кэш конвейера</translation>
5307 </message> 5382 </message>
5308 <message> 5383 <message>
5309 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/> 5384 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/>
5310 <source>Remove</source> 5385 <source>Remove</source>
5311 <translation>Удалить</translation> 5386 <translation>Удалить</translation>
5312 </message> 5387 </message>
5313 <message> 5388 <message>
5314 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/> 5389 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/>
5315 <source>Remove Installed Update</source> 5390 <source>Remove Installed Update</source>
5316 <translation>Удалить установленное обновление</translation> 5391 <translation>Удалить установленное обновление</translation>
5317 </message> 5392 </message>
5318 <message> 5393 <message>
5319 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/> 5394 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/>
5320 <source>Remove All Installed DLC</source> 5395 <source>Remove All Installed DLC</source>
5321 <translation>Удалить весь установленный загружаемый контент</translation> 5396 <translation>Удалить весь установленный загружаемый контент</translation>
5322 </message> 5397 </message>
5323 <message> 5398 <message>
5324 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/> 5399 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
5325 <source>Remove Custom Configuration</source> 5400 <source>Remove Custom Configuration</source>
5326 <translation>Удалить пользовательскую настройку</translation> 5401 <translation>Удалить пользовательскую настройку</translation>
5327 </message> 5402 </message>
5328 <message> 5403 <message>
5329 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/> 5404 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/>
5330 <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source> 5405 <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
5331 <translation>Удалить кэш конвейера OpenGL</translation> 5406 <translation>Удалить кэш конвейера OpenGL</translation>
5332 </message> 5407 </message>
5333 <message> 5408 <message>
5334 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/> 5409 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/>
5335 <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source> 5410 <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
5336 <translation>Удалить кэш конвейера Vulkan</translation> 5411 <translation>Удалить кэш конвейера Vulkan</translation>
5337 </message> 5412 </message>
5338 <message> 5413 <message>
5339 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/> 5414 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/>
5340 <source>Remove All Pipeline Caches</source> 5415 <source>Remove All Pipeline Caches</source>
5341 <translation>Удалить весь кэш конвейеров</translation> 5416 <translation>Удалить весь кэш конвейеров</translation>
5342 </message> 5417 </message>
5343 <message> 5418 <message>
5344 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/> 5419 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
5345 <source>Remove All Installed Contents</source> 5420 <source>Remove All Installed Contents</source>
5346 <translation>Удалить все установленное содержимое</translation> 5421 <translation>Удалить все установленное содержимое</translation>
5347 </message> 5422 </message>
5348 <message> 5423 <message>
5349 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
5350 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/> 5424 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/>
5425 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
5351 <source>Dump RomFS</source> 5426 <source>Dump RomFS</source>
5352 <translation>Дамп RomFS</translation> 5427 <translation>Дамп RomFS</translation>
5353 </message> 5428 </message>
5354 <message> 5429 <message>
5355 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/> 5430 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
5356 <source>Dump RomFS to SDMC</source> 5431 <source>Dump RomFS to SDMC</source>
5357 <translation>Сдампить RomFS в SDMC</translation> 5432 <translation>Сдампить RomFS в SDMC</translation>
5358 </message> 5433 </message>
5359 <message> 5434 <message>
5360 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/> 5435 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
5361 <source>Copy Title ID to Clipboard</source> 5436 <source>Copy Title ID to Clipboard</source>
5362 <translation>Скопировать идентификатор приложения в буфер обмена</translation> 5437 <translation>Скопировать идентификатор приложения в буфер обмена</translation>
5363 </message> 5438 </message>
5364 <message> 5439 <message>
5365 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/> 5440 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/>
5366 <source>Navigate to GameDB entry</source> 5441 <source>Navigate to GameDB entry</source>
5367 <translation>Перейти к странице GameDB</translation> 5442 <translation>Перейти к странице GameDB</translation>
5368 </message> 5443 </message>
5369 <message> 5444 <message>
5370 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/> 5445 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/>
5371 <source>Properties</source> 5446 <source>Properties</source>
5372 <translation>Свойства</translation> 5447 <translation>Свойства</translation>
5373 </message> 5448 </message>
5374 <message> 5449 <message>
5375 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="629"/> 5450 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="630"/>
5376 <source>Scan Subfolders</source> 5451 <source>Scan Subfolders</source>
5377 <translation>Сканировать подпапки</translation> 5452 <translation>Сканировать подпапки</translation>
5378 </message> 5453 </message>
5379 <message> 5454 <message>
5380 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="630"/> 5455 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="631"/>
5381 <source>Remove Game Directory</source> 5456 <source>Remove Game Directory</source>
5382 <translation>Удалить папку с играми</translation> 5457 <translation>Удалить папку с играми</translation>
5383 </message> 5458 </message>
5384 <message> 5459 <message>
5385 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="649"/> 5460 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="650"/>
5386 <source>▲ Move Up</source> 5461 <source>▲ Move Up</source>
5387 <translation>▲ Переместить вверх</translation> 5462 <translation>▲ Переместить вверх</translation>
5388 </message> 5463 </message>
5389 <message> 5464 <message>
5390 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="650"/> 5465 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="651"/>
5391 <source>▼ Move Down</source> 5466 <source>▼ Move Down</source>
5392 <translation>▼ Переместить вниз</translation> 5467 <translation>▼ Переместить вниз</translation>
5393 </message> 5468 </message>
5394 <message> 5469 <message>
5395 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="651"/> 5470 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="652"/>
5396 <source>Open Directory Location</source> 5471 <source>Open Directory Location</source>
5397 <translation>Открыть расположение папки</translation> 5472 <translation>Открыть расположение папки</translation>
5398 </message> 5473 </message>
5399 <message> 5474 <message>
5400 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="696"/> 5475 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="697"/>
5401 <source>Clear</source> 5476 <source>Clear</source>
5402 <translation>Очистить</translation> 5477 <translation>Очистить</translation>
5403 </message> 5478 </message>
5404 <message> 5479 <message>
5405 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="760"/> 5480 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="761"/>
5406 <source>Name</source> 5481 <source>Name</source>
5407 <translation>Имя</translation> 5482 <translation>Имя</translation>
5408 </message> 5483 </message>
5409 <message> 5484 <message>
5410 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="761"/> 5485 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="762"/>
5411 <source>Compatibility</source> 5486 <source>Compatibility</source>
5412 <translation>Совместимость</translation> 5487 <translation>Совместимость</translation>
5413 </message> 5488 </message>
5414 <message> 5489 <message>
5415 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="762"/> 5490 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="763"/>
5416 <source>Add-ons</source> 5491 <source>Add-ons</source>
5417 <translation>Дополнения</translation> 5492 <translation>Дополнения</translation>
5418 </message> 5493 </message>
5419 <message> 5494 <message>
5420 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="763"/> 5495 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="764"/>
5421 <source>File type</source> 5496 <source>File type</source>
5422 <translation>Тип файла</translation> 5497 <translation>Тип файла</translation>
5423 </message> 5498 </message>
5424 <message> 5499 <message>
5425 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="764"/> 5500 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="765"/>
5426 <source>Size</source> 5501 <source>Size</source>
5427 <translation>Размер</translation> 5502 <translation>Размер</translation>
5428 </message> 5503 </message>
@@ -5431,81 +5506,61 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
5431 <name>GameListItemCompat</name> 5506 <name>GameListItemCompat</name>
5432 <message> 5507 <message>
5433 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/> 5508 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
5434 <source>Perfect</source> 5509 <source>Ingame</source>
5435 <translation>Идеально</translation> 5510 <translation type="unfinished"/>
5436 </message> 5511 </message>
5437 <message> 5512 <message>
5438 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/> 5513 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
5439 <source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without 5514 <source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.</source>
5440any workarounds needed.</source> 5515 <translation type="unfinished"/>
5441 <translation>Игра работает безупречно, без звуковых или графических артефактов, все протестированные функции работают без
5442обходных путей.</translation>
5443 </message>
5444 <message>
5445 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
5446 <source>Great</source>
5447 <translation>Отлично</translation>
5448 </message>
5449 <message>
5450 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
5451 <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
5452workarounds.</source>
5453 <translation>Игра работает с небольшими графическими или звуковыми артефактами и может быть
5454пройдена от начала до конца. Могут потребоваться обходные пути.</translation>
5455 </message> 5516 </message>
5456 <message> 5517 <message>
5457 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> 5518 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
5458 <source>Okay</source> 5519 <source>Perfect</source>
5459 <translation>рально</translation> 5520 <translation>ально</translation>
5460 </message> 5521 </message>
5461 <message> 5522 <message>
5462 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> 5523 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
5463 <source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with 5524 <source>Game can be played without issues.</source>
5464workarounds.</source> 5525 <translation type="unfinished"/>
5465 <translation>Игра работает с существенными графическими или звуковыми артефактами, но может
5466быть пройдена с использованием обходных путей.</translation>
5467 </message> 5526 </message>
5468 <message> 5527 <message>
5469 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> 5528 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
5470 <source>Bad</source> 5529 <source>Playable</source>
5471 <translation>Плохо</translation> 5530 <translation type="unfinished"/>
5472 </message> 5531 </message>
5473 <message> 5532 <message>
5474 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> 5533 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
5475 <source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches 5534 <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source>
5476even with workarounds.</source> 5535 <translation type="unfinished"/>
5477 <translation>Игра работает, но с существенными графическими или звуковыми артефактами.
5478В некоторых частях невозможно продвинуться даже с обходными путями.</translation>
5479 </message> 5536 </message>
5480 <message> 5537 <message>
5481 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/> 5538 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
5482 <source>Intro/Menu</source> 5539 <source>Intro/Menu</source>
5483 <translation>Вступление/Меню</translation> 5540 <translation>Вступление/Меню</translation>
5484 </message> 5541 </message>
5485 <message> 5542 <message>
5486 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/> 5543 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
5487 <source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start 5544 <source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source>
5488Screen.</source> 5545 <translation type="unfinished"/>
5489 <translation>В игру невозможно играть из-за графических или звуковых артефактов.
5490Невозможно продвинуться дальше стартового экрана.</translation>
5491 </message> 5546 </message>
5492 <message> 5547 <message>
5493 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/> 5548 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
5494 <source>Won&apos;t Boot</source> 5549 <source>Won&apos;t Boot</source>
5495 <translation>Не запускается</translation> 5550 <translation>Не запускается</translation>
5496 </message> 5551 </message>
5497 <message> 5552 <message>
5498 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/> 5553 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
5499 <source>The game crashes when attempting to startup.</source> 5554 <source>The game crashes when attempting to startup.</source>
5500 <translation>Игра вылетает при запуске.</translation> 5555 <translation>Игра вылетает при запуске.</translation>
5501 </message> 5556 </message>
5502 <message> 5557 <message>
5503 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> 5558 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
5504 <source>Not Tested</source> 5559 <source>Not Tested</source>
5505 <translation>Не проверено</translation> 5560 <translation>Не проверено</translation>
5506 </message> 5561 </message>
5507 <message> 5562 <message>
5508 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> 5563 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
5509 <source>The game has not yet been tested.</source> 5564 <source>The game has not yet been tested.</source>
5510 <translation>Игру ещё не проверяли на совместимость.</translation> 5565 <translation>Игру ещё не проверяли на совместимость.</translation>
5511 </message> 5566 </message>
@@ -5513,7 +5568,7 @@ Screen.</source>
5513<context> 5568<context>
5514 <name>GameListPlaceholder</name> 5569 <name>GameListPlaceholder</name>
5515 <message> 5570 <message>
5516 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="933"/> 5571 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="937"/>
5517 <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> 5572 <source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
5518 <translation>Нажмите дважды, чтобы добавить новую папку в список игр</translation> 5573 <translation>Нажмите дважды, чтобы добавить новую папку в список игр</translation>
5519 </message> 5574 </message>
@@ -5526,12 +5581,12 @@ Screen.</source>
5526 <translation><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform></translation> 5581 <translation><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform><numerusform>%1 из %n результат(ов)</numerusform></translation>
5527 </message> 5582 </message>
5528 <message> 5583 <message>
5529 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="776"/> 5584 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="777"/>
5530 <source>Filter:</source> 5585 <source>Filter:</source>
5531 <translation>Поиск:</translation> 5586 <translation>Поиск:</translation>
5532 </message> 5587 </message>
5533 <message> 5588 <message>
5534 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="777"/> 5589 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="778"/>
5535 <source>Enter pattern to filter</source> 5590 <source>Enter pattern to filter</source>
5536 <translation>Введите текст для поиска</translation> 5591 <translation>Введите текст для поиска</translation>
5537 </message> 5592 </message>
@@ -5601,7 +5656,7 @@ Screen.</source>
5601 <message> 5656 <message>
5602 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/> 5657 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
5603 <source>Host Room</source> 5658 <source>Host Room</source>
5604 <translation>оата оста</translation> 5659 <translation>оат нту</translation>
5605 </message> 5660 </message>
5606</context> 5661</context>
5607<context> 5662<context>
@@ -5868,42 +5923,42 @@ Debug Message: </source>
5868 <translation>Обновить лобби</translation> 5923 <translation>Обновить лобби</translation>
5869 </message> 5924 </message>
5870 <message> 5925 <message>
5871 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/> 5926 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="112"/>
5872 <source>Password Required to Join</source> 5927 <source>Password Required to Join</source>
5873 <translation>Для входа необходим пароль</translation> 5928 <translation>Для входа необходим пароль</translation>
5874 </message> 5929 </message>
5875 <message> 5930 <message>
5876 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/> 5931 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="112"/>
5877 <source>Password:</source> 5932 <source>Password:</source>
5878 <translation>Пароль:</translation> 5933 <translation>Пароль:</translation>
5879 </message> 5934 </message>
5880 <message> 5935 <message>
5881 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="206"/> 5936 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="215"/>
5937 <source>Players</source>
5938 <translation>Игроки</translation>
5939 </message>
5940 <message>
5941 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/>
5882 <source>Room Name</source> 5942 <source>Room Name</source>
5883 <translation>Название комнаты</translation> 5943 <translation>Название комнаты</translation>
5884 </message> 5944 </message>
5885 <message> 5945 <message>
5886 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="207"/> 5946 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/>
5887 <source>Preferred Game</source> 5947 <source>Preferred Game</source>
5888 <translation>Предпочтительная игра</translation> 5948 <translation>Предпочтительная игра</translation>
5889 </message> 5949 </message>
5890 <message> 5950 <message>
5891 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="208"/> 5951 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/>
5892 <source>Host</source> 5952 <source>Host</source>
5893 <translation>Хост</translation> 5953 <translation>Хост</translation>
5894 </message> 5954 </message>
5895 <message> 5955 <message>
5896 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="209"/> 5956 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="225"/>
5897 <source>Players</source>
5898 <translation>Игроки</translation>
5899 </message>
5900 <message>
5901 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/>
5902 <source>Refreshing</source> 5957 <source>Refreshing</source>
5903 <translation>Обновление</translation> 5958 <translation>Обновление</translation>
5904 </message> 5959 </message>
5905 <message> 5960 <message>
5906 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="273"/> 5961 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="282"/>
5907 <source>Refresh List</source> 5962 <source>Refresh List</source>
5908 <translation>Обновить список</translation> 5963 <translation>Обновить список</translation>
5909 </message> 5964 </message>
@@ -5926,232 +5981,237 @@ Debug Message: </source>
5926 <translation>[&amp;R] Недавние файлы</translation> 5981 <translation>[&amp;R] Недавние файлы</translation>
5927 </message> 5982 </message>
5928 <message> 5983 <message>
5929 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="67"/> 5984 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="66"/>
5930 <source>&amp;Emulation</source> 5985 <source>&amp;Emulation</source>
5931 <translation>[&amp;E] Эмуляция</translation> 5986 <translation>[&amp;E] Эмуляция</translation>
5932 </message> 5987 </message>
5933 <message> 5988 <message>
5934 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="78"/> 5989 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="77"/>
5935 <source>&amp;View</source> 5990 <source>&amp;View</source>
5936 <translation>[&amp;V] Вид</translation> 5991 <translation>[&amp;V] Вид</translation>
5937 </message> 5992 </message>
5938 <message> 5993 <message>
5939 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="82"/> 5994 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="81"/>
5940 <source>&amp;Reset Window Size</source> 5995 <source>&amp;Reset Window Size</source>
5941 <translation>[&amp;R] Сбросить размер окна</translation> 5996 <translation>[&amp;R] Сбросить размер окна</translation>
5942 </message> 5997 </message>
5943 <message> 5998 <message>
5944 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="87"/> 5999 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/>
5945 <source>&amp;Debugging</source> 6000 <source>&amp;Debugging</source>
5946 <translation>[&amp;D] Отладка</translation> 6001 <translation>[&amp;D] Отладка</translation>
5947 </message> 6002 </message>
5948 <message> 6003 <message>
5949 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="92"/> 6004 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="91"/>
5950 <source>Reset Window Size to &amp;720p</source> 6005 <source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
5951 <translation>Сбросить размер окна до &amp;720p</translation> 6006 <translation>Сбросить размер окна до &amp;720p</translation>
5952 </message> 6007 </message>
5953 <message> 6008 <message>
5954 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/> 6009 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="94"/>
5955 <source>Reset Window Size to 720p</source> 6010 <source>Reset Window Size to 720p</source>
5956 <translation>Сбросить размер окна до 720p</translation> 6011 <translation>Сбросить размер окна до 720p</translation>
5957 </message> 6012 </message>
5958 <message> 6013 <message>
5959 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/> 6014 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/>
5960 <source>Reset Window Size to &amp;900p</source> 6015 <source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
5961 <translation>Сбросить размер окна до &amp;900p</translation> 6016 <translation>Сбросить размер окна до &amp;900p</translation>
5962 </message> 6017 </message>
5963 <message> 6018 <message>
5964 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/> 6019 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="102"/>
5965 <source>Reset Window Size to 900p</source> 6020 <source>Reset Window Size to 900p</source>
5966 <translation>Сбросить размер окна до 900p</translation> 6021 <translation>Сбросить размер окна до 900p</translation>
5967 </message> 6022 </message>
5968 <message> 6023 <message>
5969 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/> 6024 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="107"/>
5970 <source>Reset Window Size to &amp;1080p</source> 6025 <source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
5971 <translation>Сбросить размер окна до &amp;1080p</translation> 6026 <translation>Сбросить размер окна до &amp;1080p</translation>
5972 </message> 6027 </message>
5973 <message> 6028 <message>
5974 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/> 6029 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/>
5975 <source>Reset Window Size to 1080p</source> 6030 <source>Reset Window Size to 1080p</source>
5976 <translation>Сбросить размер окна до 1080p</translation> 6031 <translation>Сбросить размер окна до 1080p</translation>
5977 </message> 6032 </message>
5978 <message> 6033 <message>
5979 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="125"/> 6034 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="127"/>
6035 <source>&amp;Multiplayer</source>
6036 <translation>[&amp;M] Мультиплеер</translation>
6037 </message>
6038 <message>
6039 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="138"/>
5980 <source>&amp;Tools</source> 6040 <source>&amp;Tools</source>
5981 <translation>[&amp;T] Инструменты</translation> 6041 <translation>[&amp;T] Инструменты</translation>
5982 </message> 6042 </message>
5983 <message> 6043 <message>
5984 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="129"/> 6044 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="142"/>
5985 <source>&amp;TAS</source> 6045 <source>&amp;TAS</source>
5986 <translation>[&amp;T] TAS</translation> 6046 <translation>[&amp;T] TAS</translation>
5987 </message> 6047 </message>
5988 <message> 6048 <message>
5989 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="144"/> 6049 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="157"/>
5990 <source>&amp;Help</source> 6050 <source>&amp;Help</source>
5991 <translation>[&amp;H] Помощь</translation> 6051 <translation>[&amp;H] Помощь</translation>
5992 </message> 6052 </message>
5993 <message> 6053 <message>
5994 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="165"/> 6054 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="178"/>
5995 <source>&amp;Install Files to NAND...</source> 6055 <source>&amp;Install Files to NAND...</source>
5996 <translation>[&amp;I] Установить файлы в NAND...</translation> 6056 <translation>[&amp;I] Установить файлы в NAND...</translation>
5997 </message> 6057 </message>
5998 <message> 6058 <message>
5999 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="170"/> 6059 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="183"/>
6000 <source>L&amp;oad File...</source> 6060 <source>L&amp;oad File...</source>
6001 <translation>[&amp;O] Загрузить файл...</translation> 6061 <translation>[&amp;O] Загрузить файл...</translation>
6002 </message> 6062 </message>
6003 <message> 6063 <message>
6004 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="175"/> 6064 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="188"/>
6005 <source>Load &amp;Folder...</source> 6065 <source>Load &amp;Folder...</source>
6006 <translation>[&amp;F] Загрузить папку...</translation> 6066 <translation>[&amp;F] Загрузить папку...</translation>
6007 </message> 6067 </message>
6008 <message> 6068 <message>
6009 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="180"/> 6069 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/>
6010 <source>E&amp;xit</source> 6070 <source>E&amp;xit</source>
6011 <translation>[&amp;X] Выход</translation> 6071 <translation>[&amp;X] Выход</translation>
6012 </message> 6072 </message>
6013 <message> 6073 <message>
6014 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="188"/> 6074 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="201"/>
6015 <source>&amp;Pause</source> 6075 <source>&amp;Pause</source>
6016 <translation>[&amp;P] Пауза</translation> 6076 <translation>[&amp;P] Пауза</translation>
6017 </message> 6077 </message>
6018 <message> 6078 <message>
6019 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="196"/> 6079 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="209"/>
6020 <source>&amp;Stop</source> 6080 <source>&amp;Stop</source>
6021 <translation>[&amp;S] Стоп</translation> 6081 <translation>[&amp;S] Стоп</translation>
6022 </message> 6082 </message>
6023 <message> 6083 <message>
6024 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="201"/> 6084 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="214"/>
6025 <source>&amp;Reinitialize keys...</source> 6085 <source>&amp;Reinitialize keys...</source>
6026 <translation>[&amp;R] Переинициализировать ключи...</translation> 6086 <translation>[&amp;R] Переинициализировать ключи...</translation>
6027 </message> 6087 </message>
6028 <message> 6088 <message>
6029 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="206"/> 6089 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="219"/>
6030 <source>&amp;About yuzu</source> 6090 <source>&amp;About yuzu</source>
6031 <translation>[&amp;A] О yuzu</translation> 6091 <translation>[&amp;A] О yuzu</translation>
6032 </message> 6092 </message>
6033 <message> 6093 <message>
6034 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="214"/> 6094 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/>
6035 <source>Single &amp;Window Mode</source> 6095 <source>Single &amp;Window Mode</source>
6036 <translation>[&amp;W] Режим одного окна</translation> 6096 <translation>[&amp;W] Режим одного окна</translation>
6037 </message> 6097 </message>
6038 <message> 6098 <message>
6039 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="219"/> 6099 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="232"/>
6040 <source>Con&amp;figure...</source> 6100 <source>Con&amp;figure...</source>
6041 <translation>[&amp;F] Параметры...</translation> 6101 <translation>[&amp;F] Параметры...</translation>
6042 </message> 6102 </message>
6043 <message> 6103 <message>
6044 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/> 6104 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="243"/>
6045 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source> 6105 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
6046 <translation>[&amp;O] Отображать заголовки виджетов дока</translation> 6106 <translation>[&amp;O] Отображать заголовки виджетов дока</translation>
6047 </message> 6107 </message>
6048 <message> 6108 <message>
6049 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="235"/> 6109 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/>
6050 <source>Show &amp;Filter Bar</source> 6110 <source>Show &amp;Filter Bar</source>
6051 <translation>[&amp;F] Показать панель поиска</translation> 6111 <translation>[&amp;F] Показать панель поиска</translation>
6052 </message> 6112 </message>
6053 <message> 6113 <message>
6054 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="243"/> 6114 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="259"/>
6055 <source>Show &amp;Status Bar</source> 6115 <source>Show &amp;Status Bar</source>
6056 <translation>[&amp;S] Показать панель статуса</translation> 6116 <translation>[&amp;S] Показать панель статуса</translation>
6057 </message> 6117 </message>
6058 <message> 6118 <message>
6059 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="246"/> 6119 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/>
6060 <source>Show Status Bar</source> 6120 <source>Show Status Bar</source>
6061 <translation>Показать панель статуса</translation> 6121 <translation>Показать панель статуса</translation>
6062 </message> 6122 </message>
6063 <message> 6123 <message>
6064 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="254"/> 6124 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/>
6065 <source>Browse Public Game Lobby</source> 6125 <source>&amp;Browse Public Game Lobby</source>
6066 <translation>Просмотреть публичные игровые лобби</translation> 6126 <translation>[&amp;B] Просмотреть публичные игровые лобби</translation>
6067 </message> 6127 </message>
6068 <message> 6128 <message>
6069 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/> 6129 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/>
6070 <source>Create Room</source> 6130 <source>&amp;Create Room</source>
6071 <translation>Создать комнату</translation> 6131 <translation>[&amp;C] Создать комнату</translation>
6072 </message> 6132 </message>
6073 <message> 6133 <message>
6074 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/> 6134 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/>
6075 <source>Leave Room</source> 6135 <source>&amp;Leave Room</source>
6076 <translation>Покинуть комнату</translation> 6136 <translation>[&amp;L] Покинуть комнату</translation>
6077 </message> 6137 </message>
6078 <message> 6138 <message>
6079 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="275"/> 6139 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/>
6080 <source>Direct Connect to Room</source> 6140 <source>&amp;Direct Connect to Room</source>
6081 <translation>Прямое подключение к комнате</translation> 6141 <translation>[&amp;D] Прямое подключение к комнате</translation>
6082 </message> 6142 </message>
6083 <message> 6143 <message>
6084 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="283"/> 6144 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/>
6085 <source>Show Current Room</source> 6145 <source>&amp;Show Current Room</source>
6086 <translation>Показать текущую комнау</translation> 6146 <translation>[&amp;S] Показать текущую комна</translation>
6087 </message> 6147 </message>
6088 <message> 6148 <message>
6089 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/> 6149 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/>
6090 <source>F&amp;ullscreen</source> 6150 <source>F&amp;ullscreen</source>
6091 <translation>[&amp;U] Полнокэранный</translation> 6151 <translation>[&amp;U] Полноэкранный</translation>
6092 </message> 6152 </message>
6093 <message> 6153 <message>
6094 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/> 6154 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/>
6095 <source>&amp;Restart</source> 6155 <source>&amp;Restart</source>
6096 <translation>[&amp;R] Перезапустить</translation> 6156 <translation>[&amp;R] Перезапустить</translation>
6097 </message> 6157 </message>
6098 <message> 6158 <message>
6099 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/> 6159 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/>
6100 <source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source> 6160 <source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
6101 <translation>[&amp;A] Загрузить/Удалить Amiibo...</translation> 6161 <translation>[&amp;A] Загрузить/Удалить Amiibo...</translation>
6102 </message> 6162 </message>
6103 <message> 6163 <message>
6104 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/> 6164 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="331"/>
6105 <source>&amp;Report Compatibility</source> 6165 <source>&amp;Report Compatibility</source>
6106 <translation>[&amp;R] Сообщить о совместимости</translation> 6166 <translation>[&amp;R] Сообщить о совместимости</translation>
6107 </message> 6167 </message>
6108 <message> 6168 <message>
6109 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/> 6169 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="339"/>
6110 <source>Open &amp;Mods Page</source> 6170 <source>Open &amp;Mods Page</source>
6111 <translation>[&amp;M] Открыть страницу модов</translation> 6171 <translation>[&amp;M] Открыть страницу модов</translation>
6112 </message> 6172 </message>
6113 <message> 6173 <message>
6114 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="328"/> 6174 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="344"/>
6115 <source>Open &amp;Quickstart Guide</source> 6175 <source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
6116 <translation>[&amp;Q] Открыть руководство пользователя</translation> 6176 <translation>[&amp;Q] Открыть руководство пользователя</translation>
6117 </message> 6177 </message>
6118 <message> 6178 <message>
6119 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="333"/> 6179 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="349"/>
6120 <source>&amp;FAQ</source> 6180 <source>&amp;FAQ</source>
6121 <translation>[&amp;F] ЧАВО</translation> 6181 <translation>[&amp;F] ЧАВО</translation>
6122 </message> 6182 </message>
6123 <message> 6183 <message>
6124 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="338"/> 6184 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/>
6125 <source>Open &amp;yuzu Folder</source> 6185 <source>Open &amp;yuzu Folder</source>
6126 <translation>[&amp;Y] Открыть папку yuzu</translation> 6186 <translation>[&amp;Y] Открыть папку yuzu</translation>
6127 </message> 6187 </message>
6128 <message> 6188 <message>
6129 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="346"/> 6189 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/>
6130 <source>&amp;Capture Screenshot</source> 6190 <source>&amp;Capture Screenshot</source>
6131 <translation>[&amp;C] Сделать скриншот</translation> 6191 <translation>[&amp;C] Сделать скриншот</translation>
6132 </message> 6192 </message>
6133 <message> 6193 <message>
6134 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="351"/> 6194 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="367"/>
6135 <source>&amp;Configure TAS...</source> 6195 <source>&amp;Configure TAS...</source>
6136 <translation>[&amp;C] Настройка TAS...</translation> 6196 <translation>[&amp;C] Настройка TAS...</translation>
6137 </message> 6197 </message>
6138 <message> 6198 <message>
6139 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="359"/> 6199 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="378"/>
6140 <source>Configure C&amp;urrent Game...</source> 6200 <source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
6141 <translation>[&amp;U] Настроить текущую игру...</translation> 6201 <translation>[&amp;U] Настроить текущую игру...</translation>
6142 </message> 6202 </message>
6143 <message> 6203 <message>
6144 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="367"/> 6204 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="389"/>
6145 <source>&amp;Start</source> 6205 <source>&amp;Start</source>
6146 <translation>[&amp;S] Запустить</translation> 6206 <translation>[&amp;S] Запустить</translation>
6147 </message> 6207 </message>
6148 <message> 6208 <message>
6149 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="375"/> 6209 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/>
6150 <source>&amp;Reset</source> 6210 <source>&amp;Reset</source>
6151 <translation>[&amp;S] Сбросить</translation> 6211 <translation>[&amp;S] Сбросить</translation>
6152 </message> 6212 </message>
6153 <message> 6213 <message>
6154 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="383"/> 6214 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="405"/>
6155 <source>R&amp;ecord</source> 6215 <source>R&amp;ecord</source>
6156 <translation>[&amp;E] Запись</translation> 6216 <translation>[&amp;E] Запись</translation>
6157 </message> 6217 </message>
@@ -6216,47 +6276,42 @@ Debug Message: </source>
6216<context> 6276<context>
6217 <name>MultiplayerState</name> 6277 <name>MultiplayerState</name>
6218 <message> 6278 <message>
6219 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="47"/> 6279 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="90"/>
6220 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="91"/>
6221 <source>Current connection status</source> 6280 <source>Current connection status</source>
6222 <translation>Текущий статус подключения</translation> 6281 <translation>Текущий статус подключения</translation>
6223 </message> 6282 </message>
6224 <message> 6283 <message>
6225 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="48"/> 6284 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="117"/>
6226 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="94"/>
6227 <source>Not Connected. Click here to find a room!</source> 6285 <source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
6228 <translation>Не подключено. Нажмите здесь, чтобы найти комнату!</translation> 6286 <translation>Не подключено. Нажмите здесь, чтобы найти комнату!</translation>
6229 </message> 6287 </message>
6230 <message> 6288 <message>
6231 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="97"/>
6232 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/> 6289 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
6233 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="259"/> 6290 <source>Not Connected</source>
6291 <translation>Не подключено</translation>
6292 </message>
6293 <message>
6294 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="129"/>
6234 <source>Connected</source> 6295 <source>Connected</source>
6235 <translation>Подключено</translation> 6296 <translation>Подключено</translation>
6236 </message> 6297 </message>
6237 <message> 6298 <message>
6238 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="99"/> 6299 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="136"/>
6239 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="128"/> 6300 <source>New Messages Received</source>
6240 <source>Not Connected</source> 6301 <translation>Получены новые сообщения</translation>
6241 <translation>Не подключено</translation>
6242 </message> 6302 </message>
6243 <message> 6303 <message>
6244 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="181"/> 6304 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="207"/>
6245 <source>Error</source> 6305 <source>Error</source>
6246 <translation>Ошибка</translation> 6306 <translation>Ошибка</translation>
6247 </message> 6307 </message>
6248 <message> 6308 <message>
6249 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="182"/> 6309 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="208"/>
6250 <source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. 6310 <source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
6251Debug Message: </source> 6311Debug Message: </source>
6252 <translation>Не удалось обновить информацию о комнате. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету и попробуйте снова захостить комнату. 6312 <translation>Не удалось обновить информацию о комнате. Пожалуйста, проверьте подключение к Интернету и попробуйте снова захостить комнату.
6253Сообщение отладки:</translation> 6313Сообщение отладки:</translation>
6254 </message> 6314 </message>
6255 <message>
6256 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="253"/>
6257 <source>New Messages Received</source>
6258 <translation>Получены новые сообщения</translation>
6259 </message>
6260</context> 6315</context>
6261<context> 6316<context>
6262 <name>NetworkMessage</name> 6317 <name>NetworkMessage</name>
@@ -6313,7 +6368,7 @@ Debug Message: </source>
6313 <message> 6368 <message>
6314 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/> 6369 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
6315 <source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source> 6370 <source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
6316 <translation>Хозяин комнаты забанил вас. Поговорите с хостом, чтобы он разбанил вас, или попробуйте другую комнату.</translation> 6371 <translation>Хост комнаты забанил вас. Поговорите с хостом, чтобы он разбанил вас, или попробуйте другую комнату.</translation>
6317 </message> 6372 </message>
6318 <message> 6373 <message>
6319 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/> 6374 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
@@ -6358,10 +6413,10 @@ They may have left the room.</source>
6358Возможно, они покинули комнату.</translation> 6413Возможно, они покинули комнату.</translation>
6359 </message> 6414 </message>
6360 <message> 6415 <message>
6361 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="53"/> 6416 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
6362 <source>No network interface is selected. 6417 <source>No valid network interface is selected.
6363Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source> 6418Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
6364 <translation>Не выбран интерфейс сети. 6419 <translation>Не выбран опустый итерфейс сети.
6365Пожалуйста, перейдите в Параметры -&gt; Система -&gt; Сеть и сделайте выбор.</translation> 6420Пожалуйста, перейдите в Параметры -&gt; Система -&gt; Сеть и сделайте выбор.</translation>
6366 </message> 6421 </message>
6367 <message> 6422 <message>
@@ -6449,42 +6504,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6449<context> 6504<context>
6450 <name>QObject</name> 6505 <name>QObject</name>
6451 <message> 6506 <message>
6452 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="230"/> 6507 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="236"/>
6453 <source>%1 is not playing a game</source> 6508 <source>%1 is not playing a game</source>
6454 <translation>%1 не играет в игру</translation> 6509 <translation>%1 не играет в игру</translation>
6455 </message> 6510 </message>
6456 <message> 6511 <message>
6457 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="232"/> 6512 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="238"/>
6458 <source>%1 is playing %2</source> 6513 <source>%1 is playing %2</source>
6459 <translation>%1 играет в %2</translation> 6514 <translation>%1 играет в %2</translation>
6460 </message> 6515 </message>
6461 <message> 6516 <message>
6462 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="136"/> 6517 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="142"/>
6463 <source>Not playing a game</source> 6518 <source>Not playing a game</source>
6464 <translation>Не играет в игру</translation> 6519 <translation>Не играет в игру</translation>
6465 </message> 6520 </message>
6466 <message> 6521 <message>
6467 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="242"/> 6522 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="244"/>
6468 <source>Installed SD Titles</source> 6523 <source>Installed SD Titles</source>
6469 <translation>Установленные SD игры</translation> 6524 <translation>Установленные SD игры</translation>
6470 </message> 6525 </message>
6471 <message> 6526 <message>
6472 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="250"/> 6527 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="252"/>
6473 <source>Installed NAND Titles</source> 6528 <source>Installed NAND Titles</source>
6474 <translation>Установленные NAND игры</translation> 6529 <translation>Установленные NAND игры</translation>
6475 </message> 6530 </message>
6476 <message> 6531 <message>
6477 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="258"/> 6532 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="260"/>
6478 <source>System Titles</source> 6533 <source>System Titles</source>
6479 <translation>Системные игры</translation> 6534 <translation>Системные игры</translation>
6480 </message> 6535 </message>
6481 <message> 6536 <message>
6482 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="301"/> 6537 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="303"/>
6483 <source>Add New Game Directory</source> 6538 <source>Add New Game Directory</source>
6484 <translation>Добавить новую папку с играми</translation> 6539 <translation>Добавить новую папку с играми</translation>
6485 </message> 6540 </message>
6486 <message> 6541 <message>
6487 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="324"/> 6542 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="326"/>
6488 <source>Favorites</source> 6543 <source>Favorites</source>
6489 <translation>Избранные</translation> 6544 <translation>Избранные</translation>
6490 </message> 6545 </message>
@@ -6764,7 +6819,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6764 <message> 6819 <message>
6765 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/> 6820 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/>
6766 <source>Home</source> 6821 <source>Home</source>
6767 <translation>Домой</translation> 6822 <translation>Home</translation>
6768 </message> 6823 </message>
6769 <message> 6824 <message>
6770 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/> 6825 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/>
@@ -6775,7 +6830,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6775 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/> 6830 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/>
6776 <source>Wheel</source> 6831 <source>Wheel</source>
6777 <comment>Indicates the mouse wheel</comment> 6832 <comment>Indicates the mouse wheel</comment>
6778 <translation>Колёсико мыши</translation> 6833 <translation>Колёсико</translation>
6779 </message> 6834 </message>
6780 <message> 6835 <message>
6781 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/> 6836 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
@@ -6804,6 +6859,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6804 </message> 6859 </message>
6805</context> 6860</context>
6806<context> 6861<context>
6862 <name>QtAmiiboSettingsDialog</name>
6863 <message>
6864 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="14"/>
6865 <source>Amiibo Settings</source>
6866 <translation type="unfinished"/>
6867 </message>
6868 <message>
6869 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="169"/>
6870 <source>Amiibo Info</source>
6871 <translation type="unfinished"/>
6872 </message>
6873 <message>
6874 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="177"/>
6875 <source>Series</source>
6876 <translation type="unfinished"/>
6877 </message>
6878 <message>
6879 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="197"/>
6880 <source>Type</source>
6881 <translation>Тип</translation>
6882 </message>
6883 <message>
6884 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="217"/>
6885 <source>Name</source>
6886 <translation>Название</translation>
6887 </message>
6888 <message>
6889 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="242"/>
6890 <source>Amiibo Data</source>
6891 <translation type="unfinished"/>
6892 </message>
6893 <message>
6894 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/>
6895 <source>Custom Name</source>
6896 <translation type="unfinished"/>
6897 </message>
6898 <message>
6899 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/>
6900 <source>Owner</source>
6901 <translation type="unfinished"/>
6902 </message>
6903 <message>
6904 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="290"/>
6905 <source>Creation Date</source>
6906 <translation type="unfinished"/>
6907 </message>
6908 <message>
6909 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="307"/>
6910 <source>dd/MM/yyyy</source>
6911 <translation type="unfinished"/>
6912 </message>
6913 <message>
6914 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="314"/>
6915 <source>Modification Date</source>
6916 <translation type="unfinished"/>
6917 </message>
6918 <message>
6919 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="331"/>
6920 <source>dd/MM/yyyy </source>
6921 <translation type="unfinished"/>
6922 </message>
6923 <message>
6924 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="349"/>
6925 <source>Game Data</source>
6926 <translation type="unfinished"/>
6927 </message>
6928 <message>
6929 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="355"/>
6930 <source>Game Id</source>
6931 <translation type="unfinished"/>
6932 </message>
6933 <message>
6934 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="384"/>
6935 <source>Mount Amiibo</source>
6936 <translation type="unfinished"/>
6937 </message>
6938 <message>
6939 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="390"/>
6940 <source>...</source>
6941 <translation>...</translation>
6942 </message>
6943 <message>
6944 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="413"/>
6945 <source>File Path</source>
6946 <translation type="unfinished"/>
6947 </message>
6948 <message>
6949 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="191"/>
6950 <source>No game data present</source>
6951 <translation type="unfinished"/>
6952 </message>
6953 <message>
6954 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="231"/>
6955 <source>The following amiibo data will be formatted:</source>
6956 <translation type="unfinished"/>
6957 </message>
6958 <message>
6959 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="234"/>
6960 <source>The following game data will removed:</source>
6961 <translation type="unfinished"/>
6962 </message>
6963 <message>
6964 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="237"/>
6965 <source>Set nickname and owner:</source>
6966 <translation type="unfinished"/>
6967 </message>
6968 <message>
6969 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="240"/>
6970 <source>Do you wish to restore this amiibo?</source>
6971 <translation type="unfinished"/>
6972 </message>
6973</context>
6974<context>
6807 <name>QtControllerSelectorDialog</name> 6975 <name>QtControllerSelectorDialog</name>
6808 <message> 6976 <message>
6809 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/> 6977 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
@@ -6854,7 +7022,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6854 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/> 7022 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
6855 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="418"/> 7023 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="418"/>
6856 <source>Dual Joycons</source> 7024 <source>Dual Joycons</source>
6857 <translation>Двойные Joycon&apos;ы</translation> 7025 <translation>Двойные Joyon&apos;ы</translation>
6858 </message> 7026 </message>
6859 <message> 7027 <message>
6860 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/> 7028 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
@@ -6867,7 +7035,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6867 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/> 7035 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
6868 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="422"/> 7036 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="422"/>
6869 <source>Left Joycon</source> 7037 <source>Left Joycon</source>
6870 <translation>Левый Joycon</translation> 7038 <translation>Левый Joyon</translation>
6871 </message> 7039 </message>
6872 <message> 7040 <message>
6873 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/> 7041 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
@@ -6880,7 +7048,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6880 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/> 7048 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
6881 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="426"/> 7049 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="426"/>
6882 <source>Right Joycon</source> 7050 <source>Right Joycon</source>
6883 <translation>Правый Joycon</translation> 7051 <translation>Правый Joyon</translation>
6884 </message> 7052 </message>
6885 <message> 7053 <message>
6886 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/> 7054 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
@@ -6906,6 +7074,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6906 </message> 7074 </message>
6907 <message> 7075 <message>
6908 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/> 7076 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
7077 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
6909 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="430"/> 7078 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="430"/>
6910 <source>Handheld</source> 7079 <source>Handheld</source>
6911 <translation>Портативный</translation> 7080 <translation>Портативный</translation>
@@ -6946,11 +7115,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6946 <translation>В док-станции</translation> 7115 <translation>В док-станции</translation>
6947 </message> 7116 </message>
6948 <message> 7117 <message>
6949 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
6950 <source>Undocked</source>
6951 <translation>Не в док-станции</translation>
6952 </message>
6953 <message>
6954 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/> 7118 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
6955 <source>Vibration</source> 7119 <source>Vibration</source>
6956 <translation>Вибрация</translation> 7120 <translation>Вибрация</translation>
@@ -7178,17 +7342,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7178 <message> 7342 <message>
7179 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="126"/> 7343 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="126"/>
7180 <source>waiting for mutex 0x%1</source> 7344 <source>waiting for mutex 0x%1</source>
7181 <translation>ожидание мьютекса 0x%1</translation> 7345 <translation type="unfinished"/>
7182 </message> 7346 </message>
7183 <message> 7347 <message>
7184 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="133"/> 7348 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="133"/>
7185 <source>has waiters: %1</source> 7349 <source>has waiters: %1</source>
7186 <translation>ожидающие: %1</translation> 7350 <translation type="unfinished"/>
7187 </message> 7351 </message>
7188 <message> 7352 <message>
7189 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="135"/> 7353 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="135"/>
7190 <source>owner handle: 0x%1</source> 7354 <source>owner handle: 0x%1</source>
7191 <translation>ссылка на владельца: 0x%1</translation> 7355 <translation type="unfinished"/>
7192 </message> 7356 </message>
7193</context> 7357</context>
7194<context> 7358<context>
@@ -7196,12 +7360,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7196 <message> 7360 <message>
7197 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/> 7361 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/>
7198 <source>waiting for all objects</source> 7362 <source>waiting for all objects</source>
7199 <translation ожидании всех объектов</translation> 7363 <translation type="unfinished"/>
7200 </message> 7364 </message>
7201 <message> 7365 <message>
7202 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="229"/> 7366 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="229"/>
7203 <source>waiting for one of the following objects</source> 7367 <source>waiting for one of the following objects</source>
7204 <translation ожидании одного из объектов</translation> 7368 <translation type="unfinished"/>
7205 </message> 7369 </message>
7206</context> 7370</context>
7207<context> 7371<context>
@@ -7214,7 +7378,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7214 <message> 7378 <message>
7215 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="212"/> 7379 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="212"/>
7216 <source>waited by no thread</source> 7380 <source>waited by no thread</source>
7217 <translation>не ожидается потоком</translation> 7381 <translation type="unfinished"/>
7218 </message> 7382 </message>
7219</context> 7383</context>
7220<context> 7384<context>
@@ -7222,62 +7386,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7222 <message> 7386 <message>
7223 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/> 7387 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/>
7224 <source>runnable</source> 7388 <source>runnable</source>
7225 <translation>запускаемый</translation> 7389 <translation type="unfinished"/>
7226 </message> 7390 </message>
7227 <message> 7391 <message>
7228 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="252"/> 7392 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="252"/>
7229 <source>paused</source> 7393 <source>paused</source>
7230 <translation>приостановлен</translation> 7394 <translation type="unfinished"/>
7231 </message> 7395 </message>
7232 <message> 7396 <message>
7233 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="258"/> 7397 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="258"/>
7234 <source>sleeping</source> 7398 <source>sleeping</source>
7235 <translation>сон</translation> 7399 <translation type="unfinished"/>
7236 </message> 7400 </message>
7237 <message> 7401 <message>
7238 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="261"/> 7402 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="261"/>
7239 <source>waiting for IPC reply</source> 7403 <source>waiting for IPC reply</source>
7240 <translation>ожидание ответа IPC</translation> 7404 <translation type="unfinished"/>
7241 </message> 7405 </message>
7242 <message> 7406 <message>
7243 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="264"/> 7407 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="264"/>
7244 <source>waiting for objects</source> 7408 <source>waiting for objects</source>
7245 <translation>ожидание объектов</translation> 7409 <translation type="unfinished"/>
7246 </message> 7410 </message>
7247 <message> 7411 <message>
7248 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/> 7412 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/>
7249 <source>waiting for condition variable</source> 7413 <source>waiting for condition variable</source>
7250 <translation>ожидание условной переменной </translation> 7414 <translation type="unfinished"/>
7251 </message> 7415 </message>
7252 <message> 7416 <message>
7253 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="270"/> 7417 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="270"/>
7254 <source>waiting for address arbiter</source> 7418 <source>waiting for address arbiter</source>
7255 <translation>ожидание адресного арбитра</translation> 7419 <translation type="unfinished"/>
7256 </message> 7420 </message>
7257 <message> 7421 <message>
7258 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="273"/> 7422 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="273"/>
7259 <source>waiting for suspend resume</source> 7423 <source>waiting for suspend resume</source>
7260 <translation>ожидание приостановки возобновления</translation> 7424 <translation type="unfinished"/>
7261 </message> 7425 </message>
7262 <message> 7426 <message>
7263 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="276"/> 7427 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="276"/>
7264 <source>waiting</source> 7428 <source>waiting</source>
7265 <translation>ожидание</translation> 7429 <translation type="unfinished"/>
7266 </message> 7430 </message>
7267 <message> 7431 <message>
7268 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="281"/> 7432 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="281"/>
7269 <source>initialized</source> 7433 <source>initialized</source>
7270 <translation>инициализированный</translation> 7434 <translation type="unfinished"/>
7271 </message> 7435 </message>
7272 <message> 7436 <message>
7273 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/> 7437 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/>
7274 <source>terminated</source> 7438 <source>terminated</source>
7275 <translation>прекращено</translation> 7439 <translation type="unfinished"/>
7276 </message> 7440 </message>
7277 <message> 7441 <message>
7278 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="287"/> 7442 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="287"/>
7279 <source>unknown</source> 7443 <source>unknown</source>
7280 <translation>неизвестно</translation> 7444 <translation type="unfinished"/>
7281 </message> 7445 </message>
7282 <message> 7446 <message>
7283 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="292"/> 7447 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="292"/>
@@ -7287,47 +7451,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7287 <message> 7451 <message>
7288 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="342"/> 7452 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="342"/>
7289 <source>ideal</source> 7453 <source>ideal</source>
7290 <translation>идеально</translation> 7454 <translation type="unfinished"/>
7291 </message> 7455 </message>
7292 <message> 7456 <message>
7293 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/> 7457 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/>
7294 <source>core %1</source> 7458 <source>core %1</source>
7295 <translation>ядро %1</translation> 7459 <translation type="unfinished"/>
7296 </message> 7460 </message>
7297 <message> 7461 <message>
7298 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="349"/> 7462 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="349"/>
7299 <source>processor = %1</source> 7463 <source>processor = %1</source>
7300 <translation>процессор = %1</translation> 7464 <translation type="unfinished"/>
7301 </message> 7465 </message>
7302 <message> 7466 <message>
7303 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="351"/> 7467 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="351"/>
7304 <source>ideal core = %1</source> 7468 <source>ideal core = %1</source>
7305 <translation>идеальное ядро = %1</translation> 7469 <translation type="unfinished"/>
7306 </message> 7470 </message>
7307 <message> 7471 <message>
7308 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="353"/> 7472 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="353"/>
7309 <source>affinity mask = %1</source> 7473 <source>affinity mask = %1</source>
7310 <translation>маска сходства = %1</translation> 7474 <translation type="unfinished"/>
7311 </message> 7475 </message>
7312 <message> 7476 <message>
7313 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/> 7477 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/>
7314 <source>thread id = %1</source> 7478 <source>thread id = %1</source>
7315 <translation>id потока = %1</translation> 7479 <translation type="unfinished"/>
7316 </message> 7480 </message>
7317 <message> 7481 <message>
7318 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/> 7482 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/>
7319 <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source> 7483 <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
7320 <translation>приоритет = %1(текущий) / %2(обычный)</translation> 7484 <translation type="unfinished"/>
7321 </message> 7485 </message>
7322 <message> 7486 <message>
7323 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="359"/> 7487 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="359"/>
7324 <source>last running ticks = %1</source> 7488 <source>last running ticks = %1</source>
7325 <translation>последние тики = %1</translation> 7489 <translation type="unfinished"/>
7326 </message> 7490 </message>
7327 <message> 7491 <message>
7328 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="367"/> 7492 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="367"/>
7329 <source>not waiting for mutex</source> 7493 <source>not waiting for mutex</source>
7330 <translation>не ожидает мьютекс</translation> 7494 <translation type="unfinished"/>
7331 </message> 7495 </message>
7332</context> 7496</context>
7333<context> 7497<context>
@@ -7335,7 +7499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7335 <message> 7499 <message>
7336 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="391"/> 7500 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="391"/>
7337 <source>waited by thread</source> 7501 <source>waited by thread</source>
7338 <translation>ожидается потоком</translation> 7502 <translation type="unfinished"/>
7339 </message> 7503 </message>
7340</context> 7504</context>
7341<context> 7505<context>