diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/ru_RU.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/ru_RU.ts | 1675 |
1 files changed, 1088 insertions, 587 deletions
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index bc7e9ac20..366168a64 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts | |||
| @@ -374,196 +374,422 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 374 | </message> | 374 | </message> |
| 375 | <message> | 375 | <message> |
| 376 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/> | 376 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/> |
| 377 | <source>Amiibo editor</source> | ||
| 378 | <translation>Amiibo редактор</translation> | ||
| 379 | </message> | ||
| 380 | <message> | ||
| 381 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/> | ||
| 382 | <source>Controller configuration</source> | ||
| 383 | <translation>Конфигурация контроллера</translation> | ||
| 384 | </message> | ||
| 385 | <message> | ||
| 386 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/> | ||
| 387 | <source>Data erase</source> | ||
| 388 | <translation>Стирание данных</translation> | ||
| 389 | </message> | ||
| 390 | <message> | ||
| 391 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/> | ||
| 392 | <source>Error</source> | ||
| 393 | <translation>Ошибка</translation> | ||
| 394 | </message> | ||
| 395 | <message> | ||
| 396 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/> | ||
| 397 | <source>Net connect</source> | ||
| 398 | <translation>Соединение по сети</translation> | ||
| 399 | </message> | ||
| 400 | <message> | ||
| 401 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="35"/> | ||
| 402 | <source>Player select</source> | ||
| 403 | <translation>Выбор игрока</translation> | ||
| 404 | </message> | ||
| 405 | <message> | ||
| 406 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/> | ||
| 407 | <source>Software keyboard</source> | ||
| 408 | <translation>Виртуальная клавиатура</translation> | ||
| 409 | </message> | ||
| 410 | <message> | ||
| 411 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="37"/> | ||
| 412 | <source>Mii Edit</source> | ||
| 413 | <translation>Mii редактор</translation> | ||
| 414 | </message> | ||
| 415 | <message> | ||
| 416 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="38"/> | ||
| 417 | <source>Online web</source> | ||
| 418 | <translation>Онлайн веб</translation> | ||
| 419 | </message> | ||
| 420 | <message> | ||
| 421 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="39"/> | ||
| 422 | <source>Shop</source> | ||
| 423 | <translation>Магазин</translation> | ||
| 424 | </message> | ||
| 425 | <message> | ||
| 426 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/> | ||
| 427 | <source>Photo viewer</source> | ||
| 428 | <translation>Просмотр фотографий</translation> | ||
| 429 | </message> | ||
| 430 | <message> | ||
| 431 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/> | ||
| 432 | <source>Offline web</source> | ||
| 433 | <translation>Оффлайн веб</translation> | ||
| 434 | </message> | ||
| 435 | <message> | ||
| 436 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="42"/> | ||
| 437 | <source>Login share</source> | ||
| 438 | <translation>Поделиться логином</translation> | ||
| 439 | </message> | ||
| 440 | <message> | ||
| 441 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/> | ||
| 442 | <source>Wifi web auth</source> | ||
| 443 | <translation>Веб вход в wi-fi</translation> | ||
| 444 | </message> | ||
| 445 | <message> | ||
| 446 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="44"/> | ||
| 447 | <source>My page</source> | ||
| 448 | <translation>Моя страница</translation> | ||
| 449 | </message> | ||
| 450 | <message> | ||
| 451 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/> | ||
| 377 | <source>Output Engine:</source> | 452 | <source>Output Engine:</source> |
| 378 | <translation>Движок вывода:</translation> | 453 | <translation>Движок вывода:</translation> |
| 379 | </message> | 454 | </message> |
| 380 | <message> | 455 | <message> |
| 381 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/> | 456 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="48"/> |
| 382 | <source>Output Device:</source> | 457 | <source>Output Device:</source> |
| 383 | <translation>Устройство вывода:</translation> | 458 | <translation>Устройство вывода:</translation> |
| 384 | </message> | 459 | </message> |
| 385 | <message> | 460 | <message> |
| 386 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/> | 461 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="49"/> |
| 387 | <source>Input Device:</source> | 462 | <source>Input Device:</source> |
| 388 | <translation>Устройство ввода:</translation> | 463 | <translation>Устройство ввода:</translation> |
| 389 | </message> | 464 | </message> |
| 390 | <message> | 465 | <message> |
| 391 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/> | 466 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="50"/> |
| 392 | <source>Mute audio</source> | 467 | <source>Mute audio</source> |
| 393 | <translation>Отключить звук</translation> | 468 | <translation>Отключить звук</translation> |
| 394 | </message> | 469 | </message> |
| 395 | <message> | 470 | <message> |
| 396 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/> | 471 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="51"/> |
| 397 | <source>Volume:</source> | 472 | <source>Volume:</source> |
| 398 | <translation>Громкость:</translation> | 473 | <translation>Громкость:</translation> |
| 399 | </message> | 474 | </message> |
| 400 | <message> | 475 | <message> |
| 401 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/> | 476 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="53"/> |
| 402 | <source>Mute audio when in background</source> | 477 | <source>Mute audio when in background</source> |
| 403 | <translation>Заглушить звук в фоновом режиме</translation> | 478 | <translation>Заглушить звук в фоновом режиме</translation> |
| 404 | </message> | 479 | </message> |
| 405 | <message> | 480 | <message> |
| 406 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/> | 481 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/> |
| 407 | <source>Multicore CPU Emulation</source> | 482 | <source>Multicore CPU Emulation</source> |
| 408 | <translation>Многоядерная эмуляция ЦП</translation> | 483 | <translation>Многоядерная эмуляция ЦП</translation> |
| 409 | </message> | 484 | </message> |
| 410 | <message> | 485 | <message> |
| 411 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/> | 486 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/> |
| 487 | <source>This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switch’s maximum of 4. | ||
| 488 | This is mainly a debug option and shouldn’t be disabled.</source> | ||
| 489 | <translation>Этот параметр увеличивает использование потоков эмуляции ЦП с 1 до 4. | ||
| 490 | Это в основном параметр отладки и не должен быть отключен.</translation> | ||
| 491 | </message> | ||
| 492 | <message> | ||
| 493 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/> | ||
| 412 | <source>Memory Layout</source> | 494 | <source>Memory Layout</source> |
| 413 | <translation>Схема памяти</translation> | 495 | <translation>Схема памяти</translation> |
| 414 | </message> | 496 | </message> |
| 415 | <message> | 497 | <message> |
| 416 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/> | 498 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/> |
| 499 | <source>Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB. | ||
| 500 | It’s doesn’t improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM. | ||
| 501 | Enabling it will increase memory use. It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it.</source> | ||
| 502 | <translation>Увеличивает количество эмулируемой оперативной памяти с 4 ГБ обычной консоли Switch до 8/6 ГБ как у девкита для разработчиков. | ||
| 503 | Это не улучшает стабильность или производительность и предназначено для того, чтобы моды на большие текстуры помещались в эмулируемую оперативную память. | ||
| 504 | Включение этой функции увеличит использование памяти. Рекомендуется включать только в случае необходимости для конкретной игры с модом текстур.</translation> | ||
| 505 | </message> | ||
| 506 | <message> | ||
| 507 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/> | ||
| 417 | <source>Limit Speed Percent</source> | 508 | <source>Limit Speed Percent</source> |
| 418 | <translation>Ограничение процента cкорости</translation> | 509 | <translation>Ограничение процента cкорости</translation> |
| 419 | </message> | 510 | </message> |
| 420 | <message> | 511 | <message> |
| 421 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="46"/> | 512 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="70"/> |
| 513 | <source>Controls the game's maximum rendering speed, but it’s up to each game if it runs faster or not. | ||
| 514 | 200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS. | ||
| 515 | Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.</source> | ||
| 516 | <translation>Управляет максимальной скоростью отрисовки игры - но зависит от конкретной игры, будет ли она работать быстрее. | ||
| 517 | 200% для игры с частотой кадров 30 FPS - это 60 FPS, а для игры с частотой кадров 60 FPS - это будет 120 FPS. | ||
| 518 | Отключение этой функции означает разблокировку частоты кадров до максимального значения, которое может достичь ваш ПК.</translation> | ||
| 519 | </message> | ||
| 520 | <message> | ||
| 521 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="76"/> | ||
| 422 | <source>Accuracy:</source> | 522 | <source>Accuracy:</source> |
| 423 | <translation>Точность:</translation> | 523 | <translation>Точность:</translation> |
| 424 | </message> | 524 | </message> |
| 425 | <message> | 525 | <message> |
| 426 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/> | 526 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="77"/> |
| 527 | <source>This setting controls the accuracy of the emulated CPU. | ||
| 528 | Don't change this unless you know what you are doing.</source> | ||
| 529 | <translation>Эта настройка контролирует точность эмулции процессора. | ||
| 530 | Не изменяйте ее, если не знаете, что делаете.</translation> | ||
| 531 | </message> | ||
| 532 | <message> | ||
| 533 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/> | ||
| 427 | <source>Backend:</source> | 534 | <source>Backend:</source> |
| 428 | <translation>Бэкэнд:</translation> | 535 | <translation>Бэкэнд:</translation> |
| 429 | </message> | 536 | </message> |
| 430 | <message> | 537 | <message> |
| 431 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="54"/> | 538 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/> |
| 432 | <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source> | 539 | <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source> |
| 433 | <translation>Отключить FMA (улучшает производительность на ЦП без FMA)</translation> | 540 | <translation>Отключить FMA (улучшает производительность на ЦП без FMA)</translation> |
| 434 | </message> | 541 | </message> |
| 435 | <message> | 542 | <message> |
| 436 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="55"/> | 543 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/> |
| 437 | <source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source> | 544 | <source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source> |
| 438 | <translation>Этот вариант улучшает скорость путем снижения точности инструкций слияния-умножения-сложения на процессорах без поддержки нативной FMA.</translation> | 545 | <translation>Этот вариант улучшает скорость путем снижения точности инструкций слияния-умножения-сложения на процессорах без поддержки нативной FMA.</translation> |
| 439 | </message> | 546 | </message> |
| 440 | <message> | 547 | <message> |
| 441 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/> | 548 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="90"/> |
| 442 | <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source> | 549 | <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source> |
| 443 | <translation>Ускоренные FRSQRTE и FRECPE</translation> | 550 | <translation>Ускоренные FRSQRTE и FRECPE</translation> |
| 444 | </message> | 551 | </message> |
| 445 | <message> | 552 | <message> |
| 446 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/> | 553 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/> |
| 447 | <source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source> | 554 | <source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source> |
| 448 | <translation>Этот вариант улучшает скорость некоторых приближенных функций с плавающей запятой за счет использования менее точных встроенных приближений.</translation> | 555 | <translation>Этот вариант улучшает скорость некоторых приближенных функций с плавающей запятой за счет использования менее точных встроенных приближений.</translation> |
| 449 | </message> | 556 | </message> |
| 450 | <message> | 557 | <message> |
| 451 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/> | 558 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="94"/> |
| 452 | <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source> | 559 | <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source> |
| 453 | <translation>Ускоренные инструкции ASIMD (только 32 бит)</translation> | 560 | <translation>Ускоренные инструкции ASIMD (только 32 бит)</translation> |
| 454 | </message> | 561 | </message> |
| 455 | <message> | 562 | <message> |
| 456 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/> | 563 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/> |
| 457 | <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source> | 564 | <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source> |
| 458 | <translation>Этот вариант улучшает скорость 32-битных функций с плавающей запятой ASIMD путем выполнения с неправильными режимами округления.</translation> | 565 | <translation>Этот вариант улучшает скорость 32-битных функций с плавающей запятой ASIMD путем выполнения с неправильными режимами округления.</translation> |
| 459 | </message> | 566 | </message> |
| 460 | <message> | 567 | <message> |
| 461 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="65"/> | 568 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="97"/> |
| 462 | <source>Inaccurate NaN handling</source> | 569 | <source>Inaccurate NaN handling</source> |
| 463 | <translation>Неточная обработка NaN</translation> | 570 | <translation>Неточная обработка NaN</translation> |
| 464 | </message> | 571 | </message> |
| 465 | <message> | 572 | <message> |
| 466 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="66"/> | 573 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="98"/> |
| 467 | <source>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source> | 574 | <source>This option improves speed by removing NaN checking. |
| 468 | <translation>Этот вариант улучшает скорость путем удаления проверки NaN. Обратите внимание, что это также снижает точность некоторых операций с плавающей запятой.</translation> | 575 | Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source> |
| 576 | <translation>Этот вариант улучшает скорость отключая проверки на NaN. Обратите внимание, что это также снижает точность некоторых операций с плавающей запятой.</translation> | ||
| 469 | </message> | 577 | </message> |
| 470 | <message> | 578 | <message> |
| 471 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="68"/> | 579 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="100"/> |
| 472 | <source>Disable address space checks</source> | 580 | <source>Disable address space checks</source> |
| 473 | <translation>Отключить проверку адресного пространства</translation> | 581 | <translation>Отключить проверку адресного пространства</translation> |
| 474 | </message> | 582 | </message> |
| 475 | <message> | 583 | <message> |
| 476 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/> | 584 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="101"/> |
| 477 | <source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</source> | 585 | <source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. |
| 478 | <translation>Этот вариант улучшает скорость, устраняя проверку безопасности перед каждым чтением/записью памяти в гостевой системе. Отключение этой опции может позволить игре читать/писать память эмулятора.</translation> | 586 | Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</source> |
| 587 | <translation>Эта опция повышает скорость за счет исключения проверки безопасности перед каждым чтением/записью памяти в гостевом режиме. | ||
| 588 | Отключение этой опции может позволить игре читать/записывать память эмулятора.</translation> | ||
| 479 | </message> | 589 | </message> |
| 480 | <message> | 590 | <message> |
| 481 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="73"/> | 591 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="105"/> |
| 482 | <source>Ignore global monitor</source> | 592 | <source>Ignore global monitor</source> |
| 483 | <translation>Игнорировать глобальный мониторинг</translation> | 593 | <translation>Игнорировать глобальный мониторинг</translation> |
| 484 | </message> | 594 | </message> |
| 485 | <message> | 595 | <message> |
| 486 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="74"/> | 596 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/> |
| 487 | <source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source> | 597 | <source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. |
| 488 | <translation>Этот вариант улучшает скорость, полагаясь только на семантику cmpxchg для обеспечения безопасности инструкций эксклюзивного доступа. Обратите внимание, что это может привести к дедлокам и другим проблемам многопоточности.</translation> | 598 | Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source> |
| 599 | <translation>Эта опция повышает скорость, полагаясь только на семантику cmpxchg для обеспечения безопасности инструкций исключительного доступа. Обратите внимание, что это может привести к дедлокам и race condition.</translation> | ||
| 489 | </message> | 600 | </message> |
| 490 | <message> | 601 | <message> |
| 491 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/> | 602 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/> |
| 492 | <source>API:</source> | 603 | <source>API:</source> |
| 493 | <translation>API:</translation> | 604 | <translation>API:</translation> |
| 494 | </message> | 605 | </message> |
| 495 | <message> | 606 | <message> |
| 496 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="80"/> | 607 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/> |
| 608 | <source>Switches between the available graphics APIs. | ||
| 609 | Vulkan is recommended in most cases.</source> | ||
| 610 | <translation>Переключение между доступными графическими API. | ||
| 611 | В большинстве случаев рекомендуется использовать Vulkan.</translation> | ||
| 612 | </message> | ||
| 613 | <message> | ||
| 614 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="114"/> | ||
| 497 | <source>Device:</source> | 615 | <source>Device:</source> |
| 498 | <translation>Устройство:</translation> | 616 | <translation>Устройство:</translation> |
| 499 | </message> | 617 | </message> |
| 500 | <message> | 618 | <message> |
| 501 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="81"/> | 619 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/> |
| 620 | <source>This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend.</source> | ||
| 621 | <translation>Эта настройка выбирает GPU для Vulkan.</translation> | ||
| 622 | </message> | ||
| 623 | <message> | ||
| 624 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/> | ||
| 502 | <source>Shader Backend:</source> | 625 | <source>Shader Backend:</source> |
| 503 | <translation>Бэкенд шейдеров:</translation> | 626 | <translation>Бэкенд шейдеров:</translation> |
| 504 | </message> | 627 | </message> |
| 505 | <message> | 628 | <message> |
| 506 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="82"/> | 629 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="117"/> |
| 630 | <source>The shader backend to use for the OpenGL renderer. | ||
| 631 | GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy. | ||
| 632 | GLASM is a deprecated NVIDIA-only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy. | ||
| 633 | SPIR-V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers.</source> | ||
| 634 | <translation>Шейдерный бэкэнд, используемый для OpenGL-рендерера. | ||
| 635 | GLSL - самый быстрый и лучший по точности визуализации. | ||
| 636 | GLASM - устаревший бэкэнд, доступный только для NVIDIA, обеспечивающий гораздо лучшую производительность построения шейдеров, но с меньшим FPS и точностью визуализации. | ||
| 637 | SPIR-V компилирует быстрее всего, но дает плохие результаты на большинстве драйверов GPU.</translation> | ||
| 638 | </message> | ||
| 639 | <message> | ||
| 640 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/> | ||
| 507 | <source>Resolution:</source> | 641 | <source>Resolution:</source> |
| 508 | <translation>Разрешение:</translation> | 642 | <translation>Разрешение:</translation> |
| 509 | </message> | 643 | </message> |
| 510 | <message> | 644 | <message> |
| 511 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="83"/> | 645 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="123"/> |
| 646 | <source>Forces the game to render at a different resolution. | ||
| 647 | Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth. | ||
| 648 | Options lower than 1X can cause rendering issues.</source> | ||
| 649 | <translation>Принуждает игру отображаться с другим разрешением. | ||
| 650 | Более высокие разрешения требуют гораздо больше VRAM и пропускной способности. | ||
| 651 | Опции ниже 1X могут вызывать проблемы с отображением.</translation> | ||
| 652 | </message> | ||
| 653 | <message> | ||
| 654 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/> | ||
| 512 | <source>Window Adapting Filter:</source> | 655 | <source>Window Adapting Filter:</source> |
| 513 | <translation>Фильтр адаптации окна:</translation> | 656 | <translation>Фильтр адаптации окна:</translation> |
| 514 | </message> | 657 | </message> |
| 515 | <message> | 658 | <message> |
| 516 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="84"/> | 659 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/> |
| 517 | <source>FSR Sharpness:</source> | 660 | <source>FSR Sharpness:</source> |
| 518 | <translation>Резкость FSR:</translation> | 661 | <translation>Резкость FSR:</translation> |
| 519 | </message> | 662 | </message> |
| 520 | <message> | 663 | <message> |
| 521 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="85"/> | 664 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="128"/> |
| 665 | <source>Determines how sharpened the image will look while using FSR’s dynamic contrast.</source> | ||
| 666 | <translation>Определяет, насколько чётким будет изображение при использовании динамического контраста FSR.</translation> | ||
| 667 | </message> | ||
| 668 | <message> | ||
| 669 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="129"/> | ||
| 522 | <source>Anti-Aliasing Method:</source> | 670 | <source>Anti-Aliasing Method:</source> |
| 523 | <translation>Метод сглаживания:</translation> | 671 | <translation>Метод сглаживания:</translation> |
| 524 | </message> | 672 | </message> |
| 525 | <message> | 673 | <message> |
| 526 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/> | 674 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="130"/> |
| 675 | <source>The anti-aliasing method to use. | ||
| 676 | SMAA offers the best quality. | ||
| 677 | FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions.</source> | ||
| 678 | <translation>Метод сглаживания | ||
| 679 | SMAA предлагает лучшее качество. | ||
| 680 | FXAA имеет меньшее влияние на производительность и может создавать лучшую и более стабильную картинку на очень низком разрешении.</translation> | ||
| 681 | </message> | ||
| 682 | <message> | ||
| 683 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="133"/> | ||
| 527 | <source>Fullscreen Mode:</source> | 684 | <source>Fullscreen Mode:</source> |
| 528 | <translation>Полноэкранный режим:</translation> | 685 | <translation>Полноэкранный режим:</translation> |
| 529 | </message> | 686 | </message> |
| 530 | <message> | 687 | <message> |
| 531 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/> | 688 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/> |
| 689 | <source>The method used to render the window in fullscreen. | ||
| 690 | Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input. | ||
| 691 | Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.</source> | ||
| 692 | <translation>Метод, используемый для отображения окна в полноэкранном режиме. | ||
| 693 | Borderless более совместим с экранной клавиатурой, которую некоторые игры используют для ввода. | ||
| 694 | Эксклюзивный полноэкранный режим может иметь лучшую производительность и лучшую поддержку Freesync/Gsync.</translation> | ||
| 695 | </message> | ||
| 696 | <message> | ||
| 697 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/> | ||
| 532 | <source>Aspect Ratio:</source> | 698 | <source>Aspect Ratio:</source> |
| 533 | <translation>Соотношение сторон:</translation> | 699 | <translation>Соотношение сторон:</translation> |
| 534 | </message> | 700 | </message> |
| 535 | <message> | 701 | <message> |
| 536 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="88"/> | 702 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="139"/> |
| 703 | <source>Stretches the game to fit the specified aspect ratio. | ||
| 704 | Switch games only support 16:9, so custom game mods are required to get other ratios. | ||
| 705 | Also controls the aspect ratio of captured screenshots.</source> | ||
| 706 | <translation>Растягивает игру, чтобы она соответствовала указанному соотношению сторон. | ||
| 707 | Игры для Nintendo Switch поддерживают только 16:9, поэтому для использования других соотношений требуются пользовательские моды. | ||
| 708 | Также контролирует соотношение сторон захваченных скриншотов.</translation> | ||
| 709 | </message> | ||
| 710 | <message> | ||
| 711 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="142"/> | ||
| 537 | <source>Use disk pipeline cache</source> | 712 | <source>Use disk pipeline cache</source> |
| 538 | <translation>Использовать кэш конвейера на диске</translation> | 713 | <translation>Использовать кэш конвейера на диске</translation> |
| 539 | </message> | 714 | </message> |
| 540 | <message> | 715 | <message> |
| 541 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="89"/> | 716 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/> |
| 717 | <source>Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots. | ||
| 718 | Disabling it is only intended for debugging.</source> | ||
| 719 | <translation>Позволяет сохранять шейдеры на диск для более быстрой загрузки при последующем запуске игры. Отключение этой функции предназначено только для отладки.</translation> | ||
| 720 | </message> | ||
| 721 | <message> | ||
| 722 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="147"/> | ||
| 542 | <source>Use asynchronous GPU emulation</source> | 723 | <source>Use asynchronous GPU emulation</source> |
| 543 | <translation>Использовать асинхронную эмуляцию ГП</translation> | 724 | <translation>Использовать асинхронную эмуляцию ГП</translation> |
| 544 | </message> | 725 | </message> |
| 545 | <message> | 726 | <message> |
| 546 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/> | 727 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="148"/> |
| 728 | <source>Uses an extra CPU thread for rendering. | ||
| 729 | This option should always remain enabled.</source> | ||
| 730 | <translation>Использует дополнительный поток ЦП для рендеринга. | ||
| 731 | Эта опция всегда должна оставаться включенной.</translation> | ||
| 732 | </message> | ||
| 733 | <message> | ||
| 734 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="149"/> | ||
| 547 | <source>NVDEC emulation:</source> | 735 | <source>NVDEC emulation:</source> |
| 548 | <translation>Эмуляция NVDEC:</translation> | 736 | <translation>Эмуляция NVDEC:</translation> |
| 549 | </message> | 737 | </message> |
| 550 | <message> | 738 | <message> |
| 551 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="92"/> | 739 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/> |
| 740 | <source>Specifies how videos should be decoded. | ||
| 741 | It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos). | ||
| 742 | In most cases, GPU decoding provides the best performance.</source> | ||
| 743 | <translation>Указывает, как должны быть декодированы видео. | ||
| 744 | Можно использовать либо ЦП, либо ГП для декодирования, или вообще не выполнять декодирование (черный экран на видео). | ||
| 745 | В большинстве случаев декодирование с использованием ГП обеспечивает лучшую производительность.</translation> | ||
| 746 | </message> | ||
| 747 | <message> | ||
| 748 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/> | ||
| 552 | <source>ASTC Decoding Method:</source> | 749 | <source>ASTC Decoding Method:</source> |
| 553 | <translation>Метод декодирования ASTC:</translation> | 750 | <translation>Метод декодирования ASTC:</translation> |
| 554 | </message> | 751 | </message> |
| 555 | <message> | 752 | <message> |
| 556 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="93"/> | 753 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/> |
| 754 | <source>This option controls how ASTC textures should be decoded. | ||
| 755 | CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method. | ||
| 756 | GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users. | ||
| 757 | CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive. Completely eliminates ASTC decoding | ||
| 758 | stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded.</source> | ||
| 759 | <translation>Этот параметр управляет способом декодирования текстур ASTC. | ||
| 760 | CPU: Использовать ЦП для декодирования, самый медленный, но безопасный метод. | ||
| 761 | GPU: Использовать вычислительные шейдеры ГП для декодирования текстур ASTC, рекомендуется для большинства игр и пользователей. | ||
| 762 | CPU Асинхронно: Использовать ЦП для декодирования текстур ASTC по мере их поступления. Полностью устраняет заикание при декодировании ASTC, но вызывает артефакты во время декодирования текстуры.</translation> | ||
| 763 | </message> | ||
| 764 | <message> | ||
| 765 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="162"/> | ||
| 557 | <source>ASTC Recompression Method:</source> | 766 | <source>ASTC Recompression Method:</source> |
| 558 | <translation>Метод пересжатия ASTC:</translation> | 767 | <translation>Метод пересжатия ASTC:</translation> |
| 559 | </message> | 768 | </message> |
| 560 | <message> | 769 | <message> |
| 561 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/> | 770 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="163"/> |
| 771 | <source>Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8. | ||
| 772 | This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality.</source> | ||
| 773 | <translation>Почти все выделенные графические процессоры для настольных и портативных компьютеров не поддерживают текстуры ASTC, что заставляет эмулятор распаковывать их в промежуточный формат, поддерживаемый любой картой, RGBA8. | ||
| 774 | Эта опция повторно сжимает RGBA8 в формат BC1 или BC3, экономя видеопамять, но негативно влияя на качество изображения.</translation> | ||
| 775 | </message> | ||
| 776 | <message> | ||
| 777 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="167"/> | ||
| 778 | <source>VRAM Usage Mode:</source> | ||
| 779 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 780 | </message> | ||
| 781 | <message> | ||
| 782 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="168"/> | ||
| 783 | <source>Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance. Has no effect on integrated graphics. Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software.</source> | ||
| 784 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 785 | </message> | ||
| 786 | <message> | ||
| 787 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/> | ||
| 562 | <source>VSync Mode:</source> | 788 | <source>VSync Mode:</source> |
| 563 | <translation>Режим верт. синхронизации:</translation> | 789 | <translation>Режим верт. синхронизации:</translation> |
| 564 | </message> | 790 | </message> |
| 565 | <message> | 791 | <message> |
| 566 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="96"/> | 792 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/> |
| 567 | <source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. | 793 | <source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. |
| 568 | FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. | 794 | FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. |
| 569 | Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. | 795 | Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. |
| @@ -574,67 +800,97 @@ Mailbox может иметь меньшую задержку, чем FIFO, и | |||
| 574 | Моментальная (без синхронизации) просто показывает все кадры и может иметь разрывы.</translation> | 800 | Моментальная (без синхронизации) просто показывает все кадры и может иметь разрывы.</translation> |
| 575 | </message> | 801 | </message> |
| 576 | <message> | 802 | <message> |
| 577 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/> | 803 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="184"/> |
| 578 | <source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source> | 804 | <source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source> |
| 579 | <translation>Включите асинхронное отображение (только для Vulkan)</translation> | 805 | <translation>Включите асинхронное отображение (только для Vulkan)</translation> |
| 580 | </message> | 806 | </message> |
| 581 | <message> | 807 | <message> |
| 582 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="109"/> | 808 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="185"/> |
| 809 | <source>Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.</source> | ||
| 810 | <translation>Немного улучшает производительность, перемещая презентацию на отдельный поток ЦП.</translation> | ||
| 811 | </message> | ||
| 812 | <message> | ||
| 813 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="187"/> | ||
| 583 | <source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source> | 814 | <source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source> |
| 584 | <translation>Принудительно заставить максимальную тактовую частоту (только для Vulkan)</translation> | 815 | <translation>Принудительно заставить максимальную тактовую частоту (только для Vulkan)</translation> |
| 585 | </message> | 816 | </message> |
| 586 | <message> | 817 | <message> |
| 587 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="110"/> | 818 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="188"/> |
| 588 | <source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source> | 819 | <source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source> |
| 589 | <translation>Выполняет работу в фоновом режиме в ожидании графических команд, не позволяя ГП снижать тактовую частоту.</translation> | 820 | <translation>Выполняет работу в фоновом режиме в ожидании графических команд, не позволяя ГП снижать тактовую частоту.</translation> |
| 590 | </message> | 821 | </message> |
| 591 | <message> | 822 | <message> |
| 592 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/> | 823 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="190"/> |
| 593 | <source>Anisotropic Filtering:</source> | 824 | <source>Anisotropic Filtering:</source> |
| 594 | <translation>Анизотропная фильтрация:</translation> | 825 | <translation>Анизотропная фильтрация:</translation> |
| 595 | </message> | 826 | </message> |
| 596 | <message> | 827 | <message> |
| 597 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/> | 828 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="191"/> |
| 829 | <source>Controls the quality of texture rendering at oblique angles. | ||
| 830 | It’s a light setting and safe to set at 16x on most GPUs.</source> | ||
| 831 | <translation>Контролирует качество отображения текстур под наклонными углами. | ||
| 832 | Это нетребовательная настройка, можно выбрать 16x на большинстве графических процессоров.</translation> | ||
| 833 | </message> | ||
| 834 | <message> | ||
| 835 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="193"/> | ||
| 598 | <source>Accuracy Level:</source> | 836 | <source>Accuracy Level:</source> |
| 599 | <translation>Уровень точности:</translation> | 837 | <translation>Уровень точности:</translation> |
| 600 | </message> | 838 | </message> |
| 601 | <message> | 839 | <message> |
| 602 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/> | 840 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="194"/> |
| 841 | <source>GPU emulation accuracy. | ||
| 842 | Most games render fine with Normal, but High is still required for some. | ||
| 843 | Particles tend to only render correctly with High accuracy. | ||
| 844 | Extreme should only be used for debugging. | ||
| 845 | This option can be changed while playing. | ||
| 846 | Some games may require booting on high to render properly.</source> | ||
| 847 | <translation>Точность эмуляции GPU. | ||
| 848 | Большинство игр отображаются нормально с настройкой "Нормальная", но для некоторых требуется "Высокая". | ||
| 849 | Частицы обычно отображаются правильно только с высокой точностью. | ||
| 850 | "Экстремальная" следует использовать только для отладки. | ||
| 851 | Эту опцию можно изменить во время игры. | ||
| 852 | Некоторые игры могут требовать запуска с высокой точностью для правильного отображения.</translation> | ||
| 853 | </message> | ||
| 854 | <message> | ||
| 855 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="199"/> | ||
| 603 | <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source> | 856 | <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source> |
| 604 | <translation>Использовать асинхронное построение шейдеров (Хак)</translation> | 857 | <translation>Использовать асинхронное построение шейдеров (Хак)</translation> |
| 605 | </message> | 858 | </message> |
| 606 | <message> | 859 | <message> |
| 607 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/> | 860 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="200"/> |
| 608 | <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source> | 861 | <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. |
| 862 | This feature is experimental.</source> | ||
| 609 | <translation>Включает асинхронную компиляцию шейдеров, что уменьшит зависания из-за шейдеров. Функция является экспериментальной.</translation> | 863 | <translation>Включает асинхронную компиляцию шейдеров, что уменьшит зависания из-за шейдеров. Функция является экспериментальной.</translation> |
| 610 | </message> | 864 | </message> |
| 611 | <message> | 865 | <message> |
| 612 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="118"/> | 866 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="203"/> |
| 613 | <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> | 867 | <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> |
| 614 | <translation>Включить Fast GPU Time (Хак)</translation> | 868 | <translation>Включить Fast GPU Time (Хак)</translation> |
| 615 | </message> | 869 | </message> |
| 616 | <message> | 870 | <message> |
| 617 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="119"/> | 871 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="204"/> |
| 618 | <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> | 872 | <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> |
| 619 | <translation>Включает функцию Fast GPU Time. Этот параметр заставит большинство игр работать в максимальном родном разрешении.</translation> | 873 | <translation>Включает функцию Fast GPU Time. Этот параметр заставит большинство игр работать в максимальном родном разрешении.</translation> |
| 620 | </message> | 874 | </message> |
| 621 | <message> | 875 | <message> |
| 622 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="121"/> | 876 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="206"/> |
| 623 | <source>Use Vulkan pipeline cache</source> | 877 | <source>Use Vulkan pipeline cache</source> |
| 624 | <translation>Использовать конвейерный кэш Vulkan</translation> | 878 | <translation>Использовать конвейерный кэш Vulkan</translation> |
| 625 | </message> | 879 | </message> |
| 626 | <message> | 880 | <message> |
| 627 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/> | 881 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="207"/> |
| 628 | <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source> | 882 | <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache. |
| 629 | <translation>Включает кэш конвейера, специфичный для производителя ГП. Эта опция может значительно улучшить время загрузки шейдеров в тех случаях, когда драйвер Vulkan не хранит внутренние файлы кэша конвейера.</translation> | 883 | This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source> |
| 884 | <translation>Включает кэш конвейера, специфичный для производителя ГП. | ||
| 885 | Эта опция может значительно улучшить время загрузки шейдеров в тех случаях, когда драйвер Vulkan не хранит внутренние файлы кэша конвейера.</translation> | ||
| 630 | </message> | 886 | </message> |
| 631 | <message> | 887 | <message> |
| 632 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/> | 888 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/> |
| 633 | <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source> | 889 | <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source> |
| 634 | <translation>Включить вычислительные конвейеры (только для Intel Vulkan)</translation> | 890 | <translation>Включить вычислительные конвейеры (только для Intel Vulkan)</translation> |
| 635 | </message> | 891 | </message> |
| 636 | <message> | 892 | <message> |
| 637 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/> | 893 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="212"/> |
| 638 | <source>Enable compute pipelines, required by some games. | 894 | <source>Enable compute pipelines, required by some games. |
| 639 | This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. | 895 | This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. |
| 640 | Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | 896 | Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> |
| @@ -643,805 +899,908 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 643 | Вычислительные конвейеры включены по умолчанию во всех остальных драйверах.</translation> | 899 | Вычислительные конвейеры включены по умолчанию во всех остальных драйверах.</translation> |
| 644 | </message> | 900 | </message> |
| 645 | <message> | 901 | <message> |
| 646 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="131"/> | 902 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/> |
| 647 | <source>Enable Reactive Flushing</source> | 903 | <source>Enable Reactive Flushing</source> |
| 648 | <translation>Включить реактивную очистку</translation> | 904 | <translation>Включить реактивную очистку</translation> |
| 649 | </message> | 905 | </message> |
| 650 | <message> | 906 | <message> |
| 651 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="132"/> | 907 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/> |
| 652 | <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source> | 908 | <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source> |
| 653 | <translation>Вместо прогнозирующей очистки используется реактивная очистка, что обеспечивает более точную синхронизацию памяти.</translation> | 909 | <translation>Вместо прогнозирующей очистки используется реактивная очистка, что обеспечивает более точную синхронизацию памяти.</translation> |
| 654 | </message> | 910 | </message> |
| 655 | <message> | 911 | <message> |
| 656 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/> | 912 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="219"/> |
| 657 | <source>Sync to framerate of video playback</source> | 913 | <source>Sync to framerate of video playback</source> |
| 658 | <translation>Привязать к фреймрейту видео.</translation> | 914 | <translation>Привязать к фреймрейту видео.</translation> |
| 659 | </message> | 915 | </message> |
| 660 | <message> | 916 | <message> |
| 661 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="135"/> | 917 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="220"/> |
| 662 | <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source> | 918 | <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source> |
| 663 | <translation>Обычная скорость игры во время видео, даже если фреймрейт разблокирован.</translation> | 919 | <translation>Обычная скорость игры во время видео, даже если фреймрейт разблокирован.</translation> |
| 664 | </message> | 920 | </message> |
| 665 | <message> | 921 | <message> |
| 666 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="137"/> | 922 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="222"/> |
| 667 | <source>Barrier feedback loops</source> | 923 | <source>Barrier feedback loops</source> |
| 668 | <translation>Обратная связь с барьерами.</translation> | 924 | <translation>Обратная связь с барьерами.</translation> |
| 669 | </message> | 925 | </message> |
| 670 | <message> | 926 | <message> |
| 671 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/> | 927 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/> |
| 672 | <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source> | 928 | <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source> |
| 673 | <translation>Улучшает эффекты прозрачности в некоторых играх.</translation> | 929 | <translation>Улучшает эффекты прозрачности в некоторых играх.</translation> |
| 674 | </message> | 930 | </message> |
| 675 | <message> | 931 | <message> |
| 676 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/> | 932 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="228"/> |
| 677 | <source>RNG Seed</source> | 933 | <source>RNG Seed</source> |
| 678 | <translation>Сид RNG</translation> | 934 | <translation>Сид RNG</translation> |
| 679 | </message> | 935 | </message> |
| 680 | <message> | 936 | <message> |
| 681 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="145"/> | 937 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="229"/> |
| 938 | <source>Controls the seed of the random number generator. | ||
| 939 | Mainly used for speedrunning purposes.</source> | ||
| 940 | <translation>Управляет начальным значением генератора случайных чисел. В основном используется для спидранов.</translation> | ||
| 941 | </message> | ||
| 942 | <message> | ||
| 943 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/> | ||
| 682 | <source>Device Name</source> | 944 | <source>Device Name</source> |
| 683 | <translation>Название устройства</translation> | 945 | <translation>Название устройства</translation> |
| 684 | </message> | 946 | </message> |
| 685 | <message> | 947 | <message> |
| 686 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="146"/> | 948 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/> |
| 949 | <source>The name of the emulated Switch.</source> | ||
| 950 | <translation>Имя эмулируемого Switch.</translation> | ||
| 951 | </message> | ||
| 952 | <message> | ||
| 953 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/> | ||
| 687 | <source>Custom RTC Date:</source> | 954 | <source>Custom RTC Date:</source> |
| 688 | <translation type="unfinished"/> | 955 | <translation>Пользовательская RTC-дата:</translation> |
| 689 | </message> | 956 | </message> |
| 690 | <message> | 957 | <message> |
| 691 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/> | 958 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="234"/> |
| 959 | <source>This option allows to change the emulated clock of the Switch. | ||
| 960 | Can be used to manipulate time in games.</source> | ||
| 961 | <translation>Этот параметр позволяет изменить эмулируемые часы на Switch. | ||
| 962 | Может использоваться для манипуляции временем в играх.</translation> | ||
| 963 | </message> | ||
| 964 | <message> | ||
| 965 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/> | ||
| 692 | <source>Language:</source> | 966 | <source>Language:</source> |
| 693 | <translation>Язык:</translation> | 967 | <translation>Язык:</translation> |
| 694 | </message> | 968 | </message> |
| 695 | <message> | 969 | <message> |
| 696 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="151"/> | 970 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="240"/> |
| 697 | <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source> | 971 | <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source> |
| 698 | <translation>Примечание: может быть перезаписано если регион выбирается автоматически</translation> | 972 | <translation>Примечание: может быть перезаписано если регион выбирается автоматически</translation> |
| 699 | </message> | 973 | </message> |
| 700 | <message> | 974 | <message> |
| 701 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="152"/> | 975 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/> |
| 702 | <source>Region:</source> | 976 | <source>Region:</source> |
| 703 | <translation>Регион:</translation> | 977 | <translation>Регион:</translation> |
| 704 | </message> | 978 | </message> |
| 705 | <message> | 979 | <message> |
| 706 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/> | 980 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/> |
| 981 | <source>The region of the emulated Switch.</source> | ||
| 982 | <translation>Регион эмулируемого Switch.</translation> | ||
| 983 | </message> | ||
| 984 | <message> | ||
| 985 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="242"/> | ||
| 707 | <source>Time Zone:</source> | 986 | <source>Time Zone:</source> |
| 708 | <translation>Часовой пояс:</translation> | 987 | <translation>Часовой пояс:</translation> |
| 709 | </message> | 988 | </message> |
| 710 | <message> | 989 | <message> |
| 711 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/> | 990 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="243"/> |
| 991 | <source>The time zone of the emulated Switch.</source> | ||
| 992 | <translation>Часовой пояс эмулируемого Switch.</translation> | ||
| 993 | </message> | ||
| 994 | <message> | ||
| 995 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/> | ||
| 712 | <source>Sound Output Mode:</source> | 996 | <source>Sound Output Mode:</source> |
| 713 | <translation>Режим вывода звука:</translation> | 997 | <translation>Режим вывода звука:</translation> |
| 714 | </message> | 998 | </message> |
| 715 | <message> | 999 | <message> |
| 716 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="155"/> | 1000 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/> |
| 717 | <source>Console Mode:</source> | 1001 | <source>Console Mode:</source> |
| 718 | <translation>Консольный режим:</translation> | 1002 | <translation>Консольный режим:</translation> |
| 719 | </message> | 1003 | </message> |
| 720 | <message> | 1004 | <message> |
| 721 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/> | 1005 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/> |
| 1006 | <source>Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode. | ||
| 1007 | Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting. | ||
| 1008 | Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.</source> | ||
| 1009 | <translation>Выбирает, эмулируется ли консоль в режиме подключенного к док-станции или портативного режима. | ||
| 1010 | Игры будут изменять свое разрешение, детали и поддерживаемые контроллеры в зависимости от этой настройки. | ||
| 1011 | Установка в режим портативной консоли может помочь улучшить производительность для слабых устройств.</translation> | ||
| 1012 | </message> | ||
| 1013 | <message> | ||
| 1014 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="266"/> | ||
| 722 | <source>Prompt for user on game boot</source> | 1015 | <source>Prompt for user on game boot</source> |
| 723 | <translation>Спрашивать пользователя при запуске игры</translation> | 1016 | <translation>Спрашивать пользователя при запуске игры</translation> |
| 724 | </message> | 1017 | </message> |
| 725 | <message> | 1018 | <message> |
| 726 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/> | 1019 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="267"/> |
| 1020 | <source>Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use yuzu on the same PC.</source> | ||
| 1021 | <translation>Спрашивать выбрать профиль пользователя при каждой загрузке - полезно, если несколько людей используют yuzu на одном компьютере.</translation> | ||
| 1022 | </message> | ||
| 1023 | <message> | ||
| 1024 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/> | ||
| 727 | <source>Pause emulation when in background</source> | 1025 | <source>Pause emulation when in background</source> |
| 728 | <translation>Приостанавливать эмуляцию в фоновом режиме</translation> | 1026 | <translation>Приостанавливать эмуляцию в фоновом режиме</translation> |
| 729 | </message> | 1027 | </message> |
| 730 | <message> | 1028 | <message> |
| 731 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="176"/> | 1029 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/> |
| 1030 | <source>This setting pauses yuzu when focusing other windows.</source> | ||
| 1031 | <translation>Эта настройка приостанавливает работу yuzu при переключении на другие окна.</translation> | ||
| 1032 | </message> | ||
| 1033 | <message> | ||
| 1034 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/> | ||
| 732 | <source>Confirm before stopping emulation</source> | 1035 | <source>Confirm before stopping emulation</source> |
| 733 | <translation>Подтвердите перед остановкой эмуляции</translation> | 1036 | <translation>Подтвердите перед остановкой эмуляции</translation> |
| 734 | </message> | 1037 | </message> |
| 735 | <message> | 1038 | <message> |
| 736 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="178"/> | 1039 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/> |
| 1040 | <source>This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game. | ||
| 1041 | Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.</source> | ||
| 1042 | <translation>Эта настройка переопределяет запросы игры, запрашивающие подтверждение остановки игры. | ||
| 1043 | Включение этой настройки обходит такие запросы и непосредственно завершает эмуляцию.</translation> | ||
| 1044 | </message> | ||
| 1045 | <message> | ||
| 1046 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/> | ||
| 737 | <source>Hide mouse on inactivity</source> | 1047 | <source>Hide mouse on inactivity</source> |
| 738 | <translation>Спрятать мышь при неактивности</translation> | 1048 | <translation>Спрятать мышь при неактивности</translation> |
| 739 | </message> | 1049 | </message> |
| 740 | <message> | 1050 | <message> |
| 741 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="179"/> | 1051 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/> |
| 1052 | <source>This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity.</source> | ||
| 1053 | <translation>Эта настройка скрывает указатель мыши после 2,5 секунды бездействия.</translation> | ||
| 1054 | </message> | ||
| 1055 | <message> | ||
| 1056 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/> | ||
| 742 | <source>Disable controller applet</source> | 1057 | <source>Disable controller applet</source> |
| 743 | <translation>Отключить веб-апплет</translation> | 1058 | <translation>Отключить веб-апплет</translation> |
| 744 | </message> | 1059 | </message> |
| 745 | <message> | 1060 | <message> |
| 746 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="183"/> | 1061 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/> |
| 1062 | <source>Forcibly disables the use of the controller applet by guests. | ||
| 1063 | When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</source> | ||
| 1064 | <translation>Принудительно отключает использование приложения контроллера гостями. При попытке гостя открыть приложение контроллера оно немедленно закрывается.</translation> | ||
| 1065 | </message> | ||
| 1066 | <message> | ||
| 1067 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="281"/> | ||
| 747 | <source>Enable Gamemode</source> | 1068 | <source>Enable Gamemode</source> |
| 748 | <translation>Включить режим игры</translation> | 1069 | <translation>Включить режим игры</translation> |
| 749 | </message> | 1070 | </message> |
| 750 | <message> | 1071 | <message> |
| 751 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="209"/> | 1072 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/> |
| 1073 | <source>Custom frontend</source> | ||
| 1074 | <translation>Свой фронтенд</translation> | ||
| 1075 | </message> | ||
| 1076 | <message> | ||
| 1077 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/> | ||
| 1078 | <source>Real applet</source> | ||
| 1079 | <translation>Реальное приложение</translation> | ||
| 1080 | </message> | ||
| 1081 | <message> | ||
| 1082 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="312"/> | ||
| 752 | <source>CPU</source> | 1083 | <source>CPU</source> |
| 753 | <translation>ЦП</translation> | 1084 | <translation>ЦП</translation> |
| 754 | </message> | 1085 | </message> |
| 755 | <message> | 1086 | <message> |
| 756 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="210"/> | 1087 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="313"/> |
| 757 | <source>GPU</source> | 1088 | <source>GPU</source> |
| 758 | <translation>графический процессор</translation> | 1089 | <translation>графический процессор</translation> |
| 759 | </message> | 1090 | </message> |
| 760 | <message> | 1091 | <message> |
| 761 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/> | 1092 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="314"/> |
| 762 | <source>CPU Asynchronous</source> | 1093 | <source>CPU Asynchronous</source> |
| 763 | <translation>Асинхронный ГП</translation> | 1094 | <translation>Асинхронный ГП</translation> |
| 764 | </message> | 1095 | </message> |
| 765 | <message> | 1096 | <message> |
| 766 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/> | 1097 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/> |
| 767 | <source>Uncompressed (Best quality)</source> | 1098 | <source>Uncompressed (Best quality)</source> |
| 768 | <translation>Без сжатия (наилучшее качество)</translation> | 1099 | <translation>Без сжатия (наилучшее качество)</translation> |
| 769 | </message> | 1100 | </message> |
| 770 | <message> | 1101 | <message> |
| 771 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/> | 1102 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/> |
| 772 | <source>BC1 (Low quality)</source> | 1103 | <source>BC1 (Low quality)</source> |
| 773 | <translation>BC1 (низкое качество)</translation> | 1104 | <translation>BC1 (низкое качество)</translation> |
| 774 | </message> | 1105 | </message> |
| 775 | <message> | 1106 | <message> |
| 776 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="218"/> | 1107 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/> |
| 777 | <source>BC3 (Medium quality)</source> | 1108 | <source>BC3 (Medium quality)</source> |
| 778 | <translation>BC3 (среднее качество)</translation> | 1109 | <translation>BC3 (среднее качество)</translation> |
| 779 | </message> | 1110 | </message> |
| 780 | <message> | 1111 | <message> |
| 781 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/> | 1112 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/> |
| 1113 | <source>Conservative</source> | ||
| 1114 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 1115 | </message> | ||
| 1116 | <message> | ||
| 1117 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/> | ||
| 1118 | <source>Aggressive</source> | ||
| 1119 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 1120 | </message> | ||
| 1121 | <message> | ||
| 1122 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/> | ||
| 782 | <source>OpenGL</source> | 1123 | <source>OpenGL</source> |
| 783 | <translation>OpenGL</translation> | 1124 | <translation>OpenGL</translation> |
| 784 | </message> | 1125 | </message> |
| 785 | <message> | 1126 | <message> |
| 786 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="225"/> | 1127 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="333"/> |
| 787 | <source>Vulkan</source> | 1128 | <source>Vulkan</source> |
| 788 | <translation>Vulkan</translation> | 1129 | <translation>Vulkan</translation> |
| 789 | </message> | 1130 | </message> |
| 790 | <message> | 1131 | <message> |
| 791 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="226"/> | 1132 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="334"/> |
| 792 | <source>Null</source> | 1133 | <source>Null</source> |
| 793 | <translation>Null</translation> | 1134 | <translation>Null</translation> |
| 794 | </message> | 1135 | </message> |
| 795 | <message> | 1136 | <message> |
| 796 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="231"/> | 1137 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/> |
| 797 | <source>GLSL</source> | 1138 | <source>GLSL</source> |
| 798 | <translation>GLSL</translation> | 1139 | <translation>GLSL</translation> |
| 799 | </message> | 1140 | </message> |
| 800 | <message> | 1141 | <message> |
| 801 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/> | 1142 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/> |
| 802 | <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> | 1143 | <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> |
| 803 | <translation>GLASM (ассемблерные шейдеры, только для NVIDIA)</translation> | 1144 | <translation>GLASM (ассемблерные шейдеры, только для NVIDIA)</translation> |
| 804 | </message> | 1145 | </message> |
| 805 | <message> | 1146 | <message> |
| 806 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/> | 1147 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/> |
| 807 | <source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source> | 1148 | <source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source> |
| 808 | <translation>SPIR-V (Экспериментальный, только для AMD/Mesa)</translation> | 1149 | <translation>SPIR-V (Экспериментальный, только для AMD/Mesa)</translation> |
| 809 | </message> | 1150 | </message> |
| 810 | <message> | 1151 | <message> |
| 811 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="237"/> | 1152 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="345"/> |
| 812 | <source>Normal</source> | 1153 | <source>Normal</source> |
| 813 | <translation>Нормальная</translation> | 1154 | <translation>Нормальная</translation> |
| 814 | </message> | 1155 | </message> |
| 815 | <message> | 1156 | <message> |
| 816 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="238"/> | 1157 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="346"/> |
| 817 | <source>High</source> | 1158 | <source>High</source> |
| 818 | <translation>Высокая</translation> | 1159 | <translation>Высокая</translation> |
| 819 | </message> | 1160 | </message> |
| 820 | <message> | 1161 | <message> |
| 821 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/> | 1162 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="347"/> |
| 822 | <source>Extreme</source> | 1163 | <source>Extreme</source> |
| 823 | <translation>Экстрим</translation> | 1164 | <translation>Экстрим</translation> |
| 824 | </message> | 1165 | </message> |
| 825 | <message> | 1166 | <message> |
| 826 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/> | 1167 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/> |
| 827 | <source>Auto</source> | 1168 | <source>Auto</source> |
| 828 | <translation>Авто</translation> | 1169 | <translation>Авто</translation> |
| 829 | </message> | 1170 | </message> |
| 830 | <message> | 1171 | <message> |
| 831 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/> | 1172 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="353"/> |
| 832 | <source>Accurate</source> | 1173 | <source>Accurate</source> |
| 833 | <translation>Точно</translation> | 1174 | <translation>Точно</translation> |
| 834 | </message> | 1175 | </message> |
| 835 | <message> | 1176 | <message> |
| 836 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/> | 1177 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/> |
| 837 | <source>Unsafe</source> | 1178 | <source>Unsafe</source> |
| 838 | <translation>Небезопасно</translation> | 1179 | <translation>Небезопасно</translation> |
| 839 | </message> | 1180 | </message> |
| 840 | <message> | 1181 | <message> |
| 841 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="247"/> | 1182 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/> |
| 842 | <source>Paranoid (disables most optimizations)</source> | 1183 | <source>Paranoid (disables most optimizations)</source> |
| 843 | <translation>Параноик (отключает большинство оптимизаций)</translation> | 1184 | <translation>Параноик (отключает большинство оптимизаций)</translation> |
| 844 | </message> | 1185 | </message> |
| 845 | <message> | 1186 | <message> |
| 846 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="251"/> | 1187 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/> |
| 847 | <source>Dynarmic</source> | 1188 | <source>Dynarmic</source> |
| 848 | <translation>Dynarmic</translation> | 1189 | <translation>Dynarmic</translation> |
| 849 | </message> | 1190 | </message> |
| 850 | <message> | 1191 | <message> |
| 851 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="252"/> | 1192 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/> |
| 852 | <source>NCE</source> | 1193 | <source>NCE</source> |
| 853 | <translation>NCE</translation> | 1194 | <translation>NCE</translation> |
| 854 | </message> | 1195 | </message> |
| 855 | <message> | 1196 | <message> |
| 856 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="256"/> | 1197 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/> |
| 857 | <source>Borderless Windowed</source> | 1198 | <source>Borderless Windowed</source> |
| 858 | <translation>Окно без границ</translation> | 1199 | <translation>Окно без границ</translation> |
| 859 | </message> | 1200 | </message> |
| 860 | <message> | 1201 | <message> |
| 861 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="257"/> | 1202 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/> |
| 862 | <source>Exclusive Fullscreen</source> | 1203 | <source>Exclusive Fullscreen</source> |
| 863 | <translation>Эксклюзивный полноэкранный</translation> | 1204 | <translation>Эксклюзивный полноэкранный</translation> |
| 864 | </message> | 1205 | </message> |
| 865 | <message> | 1206 | <message> |
| 866 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="261"/> | 1207 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/> |
| 867 | <source>No Video Output</source> | 1208 | <source>No Video Output</source> |
| 868 | <translation>Отсутствие видеовыхода</translation> | 1209 | <translation>Отсутствие видеовыхода</translation> |
| 869 | </message> | 1210 | </message> |
| 870 | <message> | 1211 | <message> |
| 871 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="262"/> | 1212 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/> |
| 872 | <source>CPU Video Decoding</source> | 1213 | <source>CPU Video Decoding</source> |
| 873 | <translation>Декодирование видео на ЦП</translation> | 1214 | <translation>Декодирование видео на ЦП</translation> |
| 874 | </message> | 1215 | </message> |
| 875 | <message> | 1216 | <message> |
| 876 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="263"/> | 1217 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/> |
| 877 | <source>GPU Video Decoding (Default)</source> | 1218 | <source>GPU Video Decoding (Default)</source> |
| 878 | <translation>Декодирование видео на ГП (по умолчанию)</translation> | 1219 | <translation>Декодирование видео на ГП (по умолчанию)</translation> |
| 879 | </message> | 1220 | </message> |
| 880 | <message> | 1221 | <message> |
| 881 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="268"/> | 1222 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/> |
| 882 | <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> | 1223 | <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> |
| 883 | <translation>0.5X (360p/540p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation> | 1224 | <translation>0.5X (360p/540p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation> |
| 884 | </message> | 1225 | </message> |
| 885 | <message> | 1226 | <message> |
| 886 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/> | 1227 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/> |
| 887 | <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> | 1228 | <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> |
| 888 | <translation>0.75X (540p/810p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation> | 1229 | <translation>0.75X (540p/810p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation> |
| 889 | </message> | 1230 | </message> |
| 890 | <message> | 1231 | <message> |
| 891 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/> | 1232 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/> |
| 892 | <source>1X (720p/1080p)</source> | 1233 | <source>1X (720p/1080p)</source> |
| 893 | <translation>1X (720p/1080p)</translation> | 1234 | <translation>1X (720p/1080p)</translation> |
| 894 | </message> | 1235 | </message> |
| 895 | <message> | 1236 | <message> |
| 896 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/> | 1237 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/> |
| 897 | <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source> | 1238 | <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source> |
| 898 | <translation>1.5X (1080p/1620p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation> | 1239 | <translation>1.5X (1080p/1620p) [ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО]</translation> |
| 899 | </message> | 1240 | </message> |
| 900 | <message> | 1241 | <message> |
| 901 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/> | 1242 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/> |
| 902 | <source>2X (1440p/2160p)</source> | 1243 | <source>2X (1440p/2160p)</source> |
| 903 | <translation>2X (1440p/2160p)</translation> | 1244 | <translation>2X (1440p/2160p)</translation> |
| 904 | </message> | 1245 | </message> |
| 905 | <message> | 1246 | <message> |
| 906 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="273"/> | 1247 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/> |
| 907 | <source>3X (2160p/3240p)</source> | 1248 | <source>3X (2160p/3240p)</source> |
| 908 | <translation>3X (2160p/3240p)</translation> | 1249 | <translation>3X (2160p/3240p)</translation> |
| 909 | </message> | 1250 | </message> |
| 910 | <message> | 1251 | <message> |
| 911 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/> | 1252 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/> |
| 912 | <source>4X (2880p/4320p)</source> | 1253 | <source>4X (2880p/4320p)</source> |
| 913 | <translation>4X (2880p/4320p)</translation> | 1254 | <translation>4X (2880p/4320p)</translation> |
| 914 | </message> | 1255 | </message> |
| 915 | <message> | 1256 | <message> |
| 916 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/> | 1257 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/> |
| 917 | <source>5X (3600p/5400p)</source> | 1258 | <source>5X (3600p/5400p)</source> |
| 918 | <translation>5X (3600p/5400p)</translation> | 1259 | <translation>5X (3600p/5400p)</translation> |
| 919 | </message> | 1260 | </message> |
| 920 | <message> | 1261 | <message> |
| 921 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/> | 1262 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/> |
| 922 | <source>6X (4320p/6480p)</source> | 1263 | <source>6X (4320p/6480p)</source> |
| 923 | <translation>6X (4320p/6480p)</translation> | 1264 | <translation>6X (4320p/6480p)</translation> |
| 924 | </message> | 1265 | </message> |
| 925 | <message> | 1266 | <message> |
| 926 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/> | 1267 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/> |
| 927 | <source>7X (5040p/7560p)</source> | 1268 | <source>7X (5040p/7560p)</source> |
| 928 | <translation>7X (5040p/7560p)</translation> | 1269 | <translation>7X (5040p/7560p)</translation> |
| 929 | </message> | 1270 | </message> |
| 930 | <message> | 1271 | <message> |
| 931 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="278"/> | 1272 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/> |
| 932 | <source>8X (5760p/8640p)</source> | 1273 | <source>8X (5760p/8640p)</source> |
| 933 | <translation>8X (5760p/8640p)</translation> | 1274 | <translation>8X (5760p/8640p)</translation> |
| 934 | </message> | 1275 | </message> |
| 935 | <message> | 1276 | <message> |
| 936 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="282"/> | 1277 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/> |
| 937 | <source>Nearest Neighbor</source> | 1278 | <source>Nearest Neighbor</source> |
| 938 | <translation>Ближайший сосед</translation> | 1279 | <translation>Ближайший сосед</translation> |
| 939 | </message> | 1280 | </message> |
| 940 | <message> | 1281 | <message> |
| 941 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="283"/> | 1282 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/> |
| 942 | <source>Bilinear</source> | 1283 | <source>Bilinear</source> |
| 943 | <translation>Билинейный</translation> | 1284 | <translation>Билинейный</translation> |
| 944 | </message> | 1285 | </message> |
| 945 | <message> | 1286 | <message> |
| 946 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="284"/> | 1287 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/> |
| 947 | <source>Bicubic</source> | 1288 | <source>Bicubic</source> |
| 948 | <translation>Бикубический</translation> | 1289 | <translation>Бикубический</translation> |
| 949 | </message> | 1290 | </message> |
| 950 | <message> | 1291 | <message> |
| 951 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="285"/> | 1292 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/> |
| 952 | <source>Gaussian</source> | 1293 | <source>Gaussian</source> |
| 953 | <translation>Гаусс</translation> | 1294 | <translation>Гаусс</translation> |
| 954 | </message> | 1295 | </message> |
| 955 | <message> | 1296 | <message> |
| 956 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="286"/> | 1297 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/> |
| 957 | <source>ScaleForce</source> | 1298 | <source>ScaleForce</source> |
| 958 | <translation>ScaleForce</translation> | 1299 | <translation>ScaleForce</translation> |
| 959 | </message> | 1300 | </message> |
| 960 | <message> | 1301 | <message> |
| 961 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="287"/> | 1302 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/> |
| 962 | <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source> | 1303 | <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source> |
| 963 | <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</translation> | 1304 | <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</translation> |
| 964 | </message> | 1305 | </message> |
| 965 | <message> | 1306 | <message> |
| 966 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="291"/> | 1307 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="399"/> |
| 967 | <source>None</source> | 1308 | <source>None</source> |
| 968 | <translation>Никакой</translation> | 1309 | <translation>Никакой</translation> |
| 969 | </message> | 1310 | </message> |
| 970 | <message> | 1311 | <message> |
| 971 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="292"/> | 1312 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="400"/> |
| 972 | <source>FXAA</source> | 1313 | <source>FXAA</source> |
| 973 | <translation>FXAA</translation> | 1314 | <translation>FXAA</translation> |
| 974 | </message> | 1315 | </message> |
| 975 | <message> | 1316 | <message> |
| 976 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="293"/> | 1317 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/> |
| 977 | <source>SMAA</source> | 1318 | <source>SMAA</source> |
| 978 | <translation>SMAA</translation> | 1319 | <translation>SMAA</translation> |
| 979 | </message> | 1320 | </message> |
| 980 | <message> | 1321 | <message> |
| 981 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="297"/> | 1322 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="405"/> |
| 982 | <source>Default (16:9)</source> | 1323 | <source>Default (16:9)</source> |
| 983 | <translation>Стандартное (16:9)</translation> | 1324 | <translation>Стандартное (16:9)</translation> |
| 984 | </message> | 1325 | </message> |
| 985 | <message> | 1326 | <message> |
| 986 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="298"/> | 1327 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="406"/> |
| 987 | <source>Force 4:3</source> | 1328 | <source>Force 4:3</source> |
| 988 | <translation>Заставить 4:3</translation> | 1329 | <translation>Заставить 4:3</translation> |
| 989 | </message> | 1330 | </message> |
| 990 | <message> | 1331 | <message> |
| 991 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="299"/> | 1332 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/> |
| 992 | <source>Force 21:9</source> | 1333 | <source>Force 21:9</source> |
| 993 | <translation>Заставить 21:9</translation> | 1334 | <translation>Заставить 21:9</translation> |
| 994 | </message> | 1335 | </message> |
| 995 | <message> | 1336 | <message> |
| 996 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="300"/> | 1337 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/> |
| 997 | <source>Force 16:10</source> | 1338 | <source>Force 16:10</source> |
| 998 | <translation>Заставить 16:10</translation> | 1339 | <translation>Заставить 16:10</translation> |
| 999 | </message> | 1340 | </message> |
| 1000 | <message> | 1341 | <message> |
| 1001 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="301"/> | 1342 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/> |
| 1002 | <source>Stretch to Window</source> | 1343 | <source>Stretch to Window</source> |
| 1003 | <translation>Растянуть до окна</translation> | 1344 | <translation>Растянуть до окна</translation> |
| 1004 | </message> | 1345 | </message> |
| 1005 | <message> | 1346 | <message> |
| 1006 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="305"/> | 1347 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/> |
| 1007 | <source>Automatic</source> | 1348 | <source>Automatic</source> |
| 1008 | <translation>Автоматически</translation> | 1349 | <translation>Автоматически</translation> |
| 1009 | </message> | 1350 | </message> |
| 1010 | <message> | 1351 | <message> |
| 1011 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/> | 1352 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/> |
| 1012 | <source>Default</source> | 1353 | <source>Default</source> |
| 1013 | <translation>По умолчанию</translation> | 1354 | <translation>По умолчанию</translation> |
| 1014 | </message> | 1355 | </message> |
| 1015 | <message> | 1356 | <message> |
| 1016 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/> | 1357 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="415"/> |
| 1017 | <source>2x</source> | 1358 | <source>2x</source> |
| 1018 | <translation>2x</translation> | 1359 | <translation>2x</translation> |
| 1019 | </message> | 1360 | </message> |
| 1020 | <message> | 1361 | <message> |
| 1021 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="308"/> | 1362 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="416"/> |
| 1022 | <source>4x</source> | 1363 | <source>4x</source> |
| 1023 | <translation>4x</translation> | 1364 | <translation>4x</translation> |
| 1024 | </message> | 1365 | </message> |
| 1025 | <message> | 1366 | <message> |
| 1026 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="309"/> | 1367 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="417"/> |
| 1027 | <source>8x</source> | 1368 | <source>8x</source> |
| 1028 | <translation>8x</translation> | 1369 | <translation>8x</translation> |
| 1029 | </message> | 1370 | </message> |
| 1030 | <message> | 1371 | <message> |
| 1031 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="310"/> | 1372 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="418"/> |
| 1032 | <source>16x</source> | 1373 | <source>16x</source> |
| 1033 | <translation>16x</translation> | 1374 | <translation>16x</translation> |
| 1034 | </message> | 1375 | </message> |
| 1035 | <message> | 1376 | <message> |
| 1036 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="315"/> | 1377 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="423"/> |
| 1037 | <source>Japanese (日本語)</source> | 1378 | <source>Japanese (日本語)</source> |
| 1038 | <translation>Японский (日本語)</translation> | 1379 | <translation>Японский (日本語)</translation> |
| 1039 | </message> | 1380 | </message> |
| 1040 | <message> | 1381 | <message> |
| 1041 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="316"/> | 1382 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="424"/> |
| 1042 | <source>American English</source> | 1383 | <source>American English</source> |
| 1043 | <translation>Американский английский</translation> | 1384 | <translation>Американский английский</translation> |
| 1044 | </message> | 1385 | </message> |
| 1045 | <message> | 1386 | <message> |
| 1046 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="317"/> | 1387 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="425"/> |
| 1047 | <source>French (français)</source> | 1388 | <source>French (français)</source> |
| 1048 | <translation>Французский (français)</translation> | 1389 | <translation>Французский (français)</translation> |
| 1049 | </message> | 1390 | </message> |
| 1050 | <message> | 1391 | <message> |
| 1051 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="318"/> | 1392 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="426"/> |
| 1052 | <source>German (Deutsch)</source> | 1393 | <source>German (Deutsch)</source> |
| 1053 | <translation>Немецкий (Deutsch)</translation> | 1394 | <translation>Немецкий (Deutsch)</translation> |
| 1054 | </message> | 1395 | </message> |
| 1055 | <message> | 1396 | <message> |
| 1056 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/> | 1397 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="427"/> |
| 1057 | <source>Italian (italiano)</source> | 1398 | <source>Italian (italiano)</source> |
| 1058 | <translation>Итальянский (italiano)</translation> | 1399 | <translation>Итальянский (italiano)</translation> |
| 1059 | </message> | 1400 | </message> |
| 1060 | <message> | 1401 | <message> |
| 1061 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/> | 1402 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="428"/> |
| 1062 | <source>Spanish (español)</source> | 1403 | <source>Spanish (español)</source> |
| 1063 | <translation>Испанский (español)</translation> | 1404 | <translation>Испанский (español)</translation> |
| 1064 | </message> | 1405 | </message> |
| 1065 | <message> | 1406 | <message> |
| 1066 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/> | 1407 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="429"/> |
| 1067 | <source>Chinese</source> | 1408 | <source>Chinese</source> |
| 1068 | <translation>Китайский</translation> | 1409 | <translation>Китайский</translation> |
| 1069 | </message> | 1410 | </message> |
| 1070 | <message> | 1411 | <message> |
| 1071 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="322"/> | 1412 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="430"/> |
| 1072 | <source>Korean (한국어)</source> | 1413 | <source>Korean (한국어)</source> |
| 1073 | <translation>Корейский (한국어)</translation> | 1414 | <translation>Корейский (한국어)</translation> |
| 1074 | </message> | 1415 | </message> |
| 1075 | <message> | 1416 | <message> |
| 1076 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="323"/> | 1417 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="431"/> |
| 1077 | <source>Dutch (Nederlands)</source> | 1418 | <source>Dutch (Nederlands)</source> |
| 1078 | <translation>Голландский (Nederlands)</translation> | 1419 | <translation>Голландский (Nederlands)</translation> |
| 1079 | </message> | 1420 | </message> |
| 1080 | <message> | 1421 | <message> |
| 1081 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="324"/> | 1422 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="432"/> |
| 1082 | <source>Portuguese (português)</source> | 1423 | <source>Portuguese (português)</source> |
| 1083 | <translation>Португальский (português)</translation> | 1424 | <translation>Португальский (português)</translation> |
| 1084 | </message> | 1425 | </message> |
| 1085 | <message> | 1426 | <message> |
| 1086 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/> | 1427 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="433"/> |
| 1087 | <source>Russian (Русский)</source> | 1428 | <source>Russian (Русский)</source> |
| 1088 | <translation>Русский</translation> | 1429 | <translation>Русский</translation> |
| 1089 | </message> | 1430 | </message> |
| 1090 | <message> | 1431 | <message> |
| 1091 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/> | 1432 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="434"/> |
| 1092 | <source>Taiwanese</source> | 1433 | <source>Taiwanese</source> |
| 1093 | <translation>Тайваньский</translation> | 1434 | <translation>Тайваньский</translation> |
| 1094 | </message> | 1435 | </message> |
| 1095 | <message> | 1436 | <message> |
| 1096 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="327"/> | 1437 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="435"/> |
| 1097 | <source>British English</source> | 1438 | <source>British English</source> |
| 1098 | <translation>Британский английский</translation> | 1439 | <translation>Британский английский</translation> |
| 1099 | </message> | 1440 | </message> |
| 1100 | <message> | 1441 | <message> |
| 1101 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="328"/> | 1442 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="436"/> |
| 1102 | <source>Canadian French</source> | 1443 | <source>Canadian French</source> |
| 1103 | <translation>Канадский французский</translation> | 1444 | <translation>Канадский французский</translation> |
| 1104 | </message> | 1445 | </message> |
| 1105 | <message> | 1446 | <message> |
| 1106 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="329"/> | 1447 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="437"/> |
| 1107 | <source>Latin American Spanish</source> | 1448 | <source>Latin American Spanish</source> |
| 1108 | <translation>Латиноамериканский испанский</translation> | 1449 | <translation>Латиноамериканский испанский</translation> |
| 1109 | </message> | 1450 | </message> |
| 1110 | <message> | 1451 | <message> |
| 1111 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="330"/> | 1452 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="438"/> |
| 1112 | <source>Simplified Chinese</source> | 1453 | <source>Simplified Chinese</source> |
| 1113 | <translation>Упрощённый китайский</translation> | 1454 | <translation>Упрощённый китайский</translation> |
| 1114 | </message> | 1455 | </message> |
| 1115 | <message> | 1456 | <message> |
| 1116 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/> | 1457 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="439"/> |
| 1117 | <source>Traditional Chinese (正體中文)</source> | 1458 | <source>Traditional Chinese (正體中文)</source> |
| 1118 | <translation>Традиционный китайский (正體中文)</translation> | 1459 | <translation>Традиционный китайский (正體中文)</translation> |
| 1119 | </message> | 1460 | </message> |
| 1120 | <message> | 1461 | <message> |
| 1121 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="332"/> | 1462 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="440"/> |
| 1122 | <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source> | 1463 | <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source> |
| 1123 | <translation>Бразильский португальский (português do Brasil)</translation> | 1464 | <translation>Бразильский португальский (português do Brasil)</translation> |
| 1124 | </message> | 1465 | </message> |
| 1125 | <message> | 1466 | <message> |
| 1126 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="336"/> | 1467 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="444"/> |
| 1127 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="375"/> | 1468 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="483"/> |
| 1128 | <source>Japan</source> | 1469 | <source>Japan</source> |
| 1129 | <translation>Япония</translation> | 1470 | <translation>Япония</translation> |
| 1130 | </message> | 1471 | </message> |
| 1131 | <message> | 1472 | <message> |
| 1132 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="337"/> | 1473 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="445"/> |
| 1133 | <source>USA</source> | 1474 | <source>USA</source> |
| 1134 | <translation>США</translation> | 1475 | <translation>США</translation> |
| 1135 | </message> | 1476 | </message> |
| 1136 | <message> | 1477 | <message> |
| 1137 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="338"/> | 1478 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="446"/> |
| 1138 | <source>Europe</source> | 1479 | <source>Europe</source> |
| 1139 | <translation>Европа</translation> | 1480 | <translation>Европа</translation> |
| 1140 | </message> | 1481 | </message> |
| 1141 | <message> | 1482 | <message> |
| 1142 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/> | 1483 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="447"/> |
| 1143 | <source>Australia</source> | 1484 | <source>Australia</source> |
| 1144 | <translation>Австралия</translation> | 1485 | <translation>Австралия</translation> |
| 1145 | </message> | 1486 | </message> |
| 1146 | <message> | 1487 | <message> |
| 1147 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/> | 1488 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="448"/> |
| 1148 | <source>China</source> | 1489 | <source>China</source> |
| 1149 | <translation>Китай</translation> | 1490 | <translation>Китай</translation> |
| 1150 | </message> | 1491 | </message> |
| 1151 | <message> | 1492 | <message> |
| 1152 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/> | 1493 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="449"/> |
| 1153 | <source>Korea</source> | 1494 | <source>Korea</source> |
| 1154 | <translation>Корея</translation> | 1495 | <translation>Корея</translation> |
| 1155 | </message> | 1496 | </message> |
| 1156 | <message> | 1497 | <message> |
| 1157 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="342"/> | 1498 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="450"/> |
| 1158 | <source>Taiwan</source> | 1499 | <source>Taiwan</source> |
| 1159 | <translation>Тайвань</translation> | 1500 | <translation>Тайвань</translation> |
| 1160 | </message> | 1501 | </message> |
| 1161 | <message> | 1502 | <message> |
| 1162 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="348"/> | 1503 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="456"/> |
| 1163 | <source>Auto (%1)</source> | 1504 | <source>Auto (%1)</source> |
| 1164 | <comment>Auto select time zone</comment> | 1505 | <comment>Auto select time zone</comment> |
| 1165 | <translation>Авто (%1)</translation> | 1506 | <translation>Авто (%1)</translation> |
| 1166 | </message> | 1507 | </message> |
| 1167 | <message> | 1508 | <message> |
| 1168 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/> | 1509 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="460"/> |
| 1169 | <source>Default (%1)</source> | 1510 | <source>Default (%1)</source> |
| 1170 | <comment>Default time zone</comment> | 1511 | <comment>Default time zone</comment> |
| 1171 | <translation>По умолчанию (%1)</translation> | 1512 | <translation>По умолчанию (%1)</translation> |
| 1172 | </message> | 1513 | </message> |
| 1173 | <message> | 1514 | <message> |
| 1174 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/> | 1515 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="462"/> |
| 1175 | <source>CET</source> | 1516 | <source>CET</source> |
| 1176 | <translation>CET</translation> | 1517 | <translation>CET</translation> |
| 1177 | </message> | 1518 | </message> |
| 1178 | <message> | 1519 | <message> |
| 1179 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/> | 1520 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="463"/> |
| 1180 | <source>CST6CDT</source> | 1521 | <source>CST6CDT</source> |
| 1181 | <translation>CST6CDT</translation> | 1522 | <translation>CST6CDT</translation> |
| 1182 | </message> | 1523 | </message> |
| 1183 | <message> | 1524 | <message> |
| 1184 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="356"/> | 1525 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="464"/> |
| 1185 | <source>Cuba</source> | 1526 | <source>Cuba</source> |
| 1186 | <translation>Куба</translation> | 1527 | <translation>Куба</translation> |
| 1187 | </message> | 1528 | </message> |
| 1188 | <message> | 1529 | <message> |
| 1189 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="357"/> | 1530 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="465"/> |
| 1190 | <source>EET</source> | 1531 | <source>EET</source> |
| 1191 | <translation>EET</translation> | 1532 | <translation>EET</translation> |
| 1192 | </message> | 1533 | </message> |
| 1193 | <message> | 1534 | <message> |
| 1194 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="358"/> | 1535 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="466"/> |
| 1195 | <source>Egypt</source> | 1536 | <source>Egypt</source> |
| 1196 | <translation>Египт</translation> | 1537 | <translation>Египт</translation> |
| 1197 | </message> | 1538 | </message> |
| 1198 | <message> | 1539 | <message> |
| 1199 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/> | 1540 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="467"/> |
| 1200 | <source>Eire</source> | 1541 | <source>Eire</source> |
| 1201 | <translation>Эйре</translation> | 1542 | <translation>Эйре</translation> |
| 1202 | </message> | 1543 | </message> |
| 1203 | <message> | 1544 | <message> |
| 1204 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/> | 1545 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="468"/> |
| 1205 | <source>EST</source> | 1546 | <source>EST</source> |
| 1206 | <translation>EST</translation> | 1547 | <translation>EST</translation> |
| 1207 | </message> | 1548 | </message> |
| 1208 | <message> | 1549 | <message> |
| 1209 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="361"/> | 1550 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="469"/> |
| 1210 | <source>EST5EDT</source> | 1551 | <source>EST5EDT</source> |
| 1211 | <translation>EST5EDT</translation> | 1552 | <translation>EST5EDT</translation> |
| 1212 | </message> | 1553 | </message> |
| 1213 | <message> | 1554 | <message> |
| 1214 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="362"/> | 1555 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="470"/> |
| 1215 | <source>GB</source> | 1556 | <source>GB</source> |
| 1216 | <translation>GB</translation> | 1557 | <translation>GB</translation> |
| 1217 | </message> | 1558 | </message> |
| 1218 | <message> | 1559 | <message> |
| 1219 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="363"/> | 1560 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="471"/> |
| 1220 | <source>GB-Eire</source> | 1561 | <source>GB-Eire</source> |
| 1221 | <translation>GB-Эйре</translation> | 1562 | <translation>GB-Эйре</translation> |
| 1222 | </message> | 1563 | </message> |
| 1223 | <message> | 1564 | <message> |
| 1224 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/> | 1565 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="472"/> |
| 1225 | <source>GMT</source> | 1566 | <source>GMT</source> |
| 1226 | <translation>GMT</translation> | 1567 | <translation>GMT</translation> |
| 1227 | </message> | 1568 | </message> |
| 1228 | <message> | 1569 | <message> |
| 1229 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/> | 1570 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="473"/> |
| 1230 | <source>GMT+0</source> | 1571 | <source>GMT+0</source> |
| 1231 | <translation>GMT+0</translation> | 1572 | <translation>GMT+0</translation> |
| 1232 | </message> | 1573 | </message> |
| 1233 | <message> | 1574 | <message> |
| 1234 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="366"/> | 1575 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="474"/> |
| 1235 | <source>GMT-0</source> | 1576 | <source>GMT-0</source> |
| 1236 | <translation>GMT-0</translation> | 1577 | <translation>GMT-0</translation> |
| 1237 | </message> | 1578 | </message> |
| 1238 | <message> | 1579 | <message> |
| 1239 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="367"/> | 1580 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="475"/> |
| 1240 | <source>GMT0</source> | 1581 | <source>GMT0</source> |
| 1241 | <translation>GMT0</translation> | 1582 | <translation>GMT0</translation> |
| 1242 | </message> | 1583 | </message> |
| 1243 | <message> | 1584 | <message> |
| 1244 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="368"/> | 1585 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="476"/> |
| 1245 | <source>Greenwich</source> | 1586 | <source>Greenwich</source> |
| 1246 | <translation>Гринвич</translation> | 1587 | <translation>Гринвич</translation> |
| 1247 | </message> | 1588 | </message> |
| 1248 | <message> | 1589 | <message> |
| 1249 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/> | 1590 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="477"/> |
| 1250 | <source>Hongkong</source> | 1591 | <source>Hongkong</source> |
| 1251 | <translation>Гонконг</translation> | 1592 | <translation>Гонконг</translation> |
| 1252 | </message> | 1593 | </message> |
| 1253 | <message> | 1594 | <message> |
| 1254 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/> | 1595 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="478"/> |
| 1255 | <source>HST</source> | 1596 | <source>HST</source> |
| 1256 | <translation>HST</translation> | 1597 | <translation>HST</translation> |
| 1257 | </message> | 1598 | </message> |
| 1258 | <message> | 1599 | <message> |
| 1259 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/> | 1600 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="479"/> |
| 1260 | <source>Iceland</source> | 1601 | <source>Iceland</source> |
| 1261 | <translation>Исландия</translation> | 1602 | <translation>Исландия</translation> |
| 1262 | </message> | 1603 | </message> |
| 1263 | <message> | 1604 | <message> |
| 1264 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="372"/> | 1605 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="480"/> |
| 1265 | <source>Iran</source> | 1606 | <source>Iran</source> |
| 1266 | <translation>Иран</translation> | 1607 | <translation>Иран</translation> |
| 1267 | </message> | 1608 | </message> |
| 1268 | <message> | 1609 | <message> |
| 1269 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="373"/> | 1610 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="481"/> |
| 1270 | <source>Israel</source> | 1611 | <source>Israel</source> |
| 1271 | <translation>Израиль</translation> | 1612 | <translation>Израиль</translation> |
| 1272 | </message> | 1613 | </message> |
| 1273 | <message> | 1614 | <message> |
| 1274 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="374"/> | 1615 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="482"/> |
| 1275 | <source>Jamaica</source> | 1616 | <source>Jamaica</source> |
| 1276 | <translation>Ямайка</translation> | 1617 | <translation>Ямайка</translation> |
| 1277 | </message> | 1618 | </message> |
| 1278 | <message> | 1619 | <message> |
| 1279 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/> | 1620 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="484"/> |
| 1280 | <source>Kwajalein</source> | 1621 | <source>Kwajalein</source> |
| 1281 | <translation>Кваджалейн</translation> | 1622 | <translation>Кваджалейн</translation> |
| 1282 | </message> | 1623 | </message> |
| 1283 | <message> | 1624 | <message> |
| 1284 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/> | 1625 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="485"/> |
| 1285 | <source>Libya</source> | 1626 | <source>Libya</source> |
| 1286 | <translation>Ливия</translation> | 1627 | <translation>Ливия</translation> |
| 1287 | </message> | 1628 | </message> |
| 1288 | <message> | 1629 | <message> |
| 1289 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/> | 1630 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="486"/> |
| 1290 | <source>MET</source> | 1631 | <source>MET</source> |
| 1291 | <translation>MET</translation> | 1632 | <translation>MET</translation> |
| 1292 | </message> | 1633 | </message> |
| 1293 | <message> | 1634 | <message> |
| 1294 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/> | 1635 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="487"/> |
| 1295 | <source>MST</source> | 1636 | <source>MST</source> |
| 1296 | <translation>MST</translation> | 1637 | <translation>MST</translation> |
| 1297 | </message> | 1638 | </message> |
| 1298 | <message> | 1639 | <message> |
| 1299 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/> | 1640 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="488"/> |
| 1300 | <source>MST7MDT</source> | 1641 | <source>MST7MDT</source> |
| 1301 | <translation>MST7MDT</translation> | 1642 | <translation>MST7MDT</translation> |
| 1302 | </message> | 1643 | </message> |
| 1303 | <message> | 1644 | <message> |
| 1304 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/> | 1645 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="489"/> |
| 1305 | <source>Navajo</source> | 1646 | <source>Navajo</source> |
| 1306 | <translation>Навахо</translation> | 1647 | <translation>Навахо</translation> |
| 1307 | </message> | 1648 | </message> |
| 1308 | <message> | 1649 | <message> |
| 1309 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/> | 1650 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="490"/> |
| 1310 | <source>NZ</source> | 1651 | <source>NZ</source> |
| 1311 | <translation>NZ</translation> | 1652 | <translation>NZ</translation> |
| 1312 | </message> | 1653 | </message> |
| 1313 | <message> | 1654 | <message> |
| 1314 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/> | 1655 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="491"/> |
| 1315 | <source>NZ-CHAT</source> | 1656 | <source>NZ-CHAT</source> |
| 1316 | <translation>NZ-CHAT</translation> | 1657 | <translation>NZ-CHAT</translation> |
| 1317 | </message> | 1658 | </message> |
| 1318 | <message> | 1659 | <message> |
| 1319 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/> | 1660 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="492"/> |
| 1320 | <source>Poland</source> | 1661 | <source>Poland</source> |
| 1321 | <translation>Польша</translation> | 1662 | <translation>Польша</translation> |
| 1322 | </message> | 1663 | </message> |
| 1323 | <message> | 1664 | <message> |
| 1324 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/> | 1665 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="493"/> |
| 1325 | <source>Portugal</source> | 1666 | <source>Portugal</source> |
| 1326 | <translation>Португалия</translation> | 1667 | <translation>Португалия</translation> |
| 1327 | </message> | 1668 | </message> |
| 1328 | <message> | 1669 | <message> |
| 1329 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/> | 1670 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="494"/> |
| 1330 | <source>PRC</source> | 1671 | <source>PRC</source> |
| 1331 | <translation>PRC</translation> | 1672 | <translation>PRC</translation> |
| 1332 | </message> | 1673 | </message> |
| 1333 | <message> | 1674 | <message> |
| 1334 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="387"/> | 1675 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="495"/> |
| 1335 | <source>PST8PDT</source> | 1676 | <source>PST8PDT</source> |
| 1336 | <translation>PST8PDT</translation> | 1677 | <translation>PST8PDT</translation> |
| 1337 | </message> | 1678 | </message> |
| 1338 | <message> | 1679 | <message> |
| 1339 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="388"/> | 1680 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="496"/> |
| 1340 | <source>ROC</source> | 1681 | <source>ROC</source> |
| 1341 | <translation>ROC</translation> | 1682 | <translation>ROC</translation> |
| 1342 | </message> | 1683 | </message> |
| 1343 | <message> | 1684 | <message> |
| 1344 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="389"/> | 1685 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="497"/> |
| 1345 | <source>ROK</source> | 1686 | <source>ROK</source> |
| 1346 | <translation>ROK</translation> | 1687 | <translation>ROK</translation> |
| 1347 | </message> | 1688 | </message> |
| 1348 | <message> | 1689 | <message> |
| 1349 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/> | 1690 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="498"/> |
| 1350 | <source>Singapore</source> | 1691 | <source>Singapore</source> |
| 1351 | <translation>Сингапур</translation> | 1692 | <translation>Сингапур</translation> |
| 1352 | </message> | 1693 | </message> |
| 1353 | <message> | 1694 | <message> |
| 1354 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/> | 1695 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="499"/> |
| 1355 | <source>Turkey</source> | 1696 | <source>Turkey</source> |
| 1356 | <translation>Турция</translation> | 1697 | <translation>Турция</translation> |
| 1357 | </message> | 1698 | </message> |
| 1358 | <message> | 1699 | <message> |
| 1359 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/> | 1700 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="500"/> |
| 1360 | <source>UCT</source> | 1701 | <source>UCT</source> |
| 1361 | <translation>UCT</translation> | 1702 | <translation>UCT</translation> |
| 1362 | </message> | 1703 | </message> |
| 1363 | <message> | 1704 | <message> |
| 1364 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/> | 1705 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="501"/> |
| 1365 | <source>Universal</source> | 1706 | <source>Universal</source> |
| 1366 | <translation>Универсальный</translation> | 1707 | <translation>Универсальный</translation> |
| 1367 | </message> | 1708 | </message> |
| 1368 | <message> | 1709 | <message> |
| 1369 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/> | 1710 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="502"/> |
| 1370 | <source>UTC</source> | 1711 | <source>UTC</source> |
| 1371 | <translation>UTC</translation> | 1712 | <translation>UTC</translation> |
| 1372 | </message> | 1713 | </message> |
| 1373 | <message> | 1714 | <message> |
| 1374 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/> | 1715 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="503"/> |
| 1375 | <source>W-SU</source> | 1716 | <source>W-SU</source> |
| 1376 | <translation>W-SU</translation> | 1717 | <translation>W-SU</translation> |
| 1377 | </message> | 1718 | </message> |
| 1378 | <message> | 1719 | <message> |
| 1379 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="396"/> | 1720 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="504"/> |
| 1380 | <source>WET</source> | 1721 | <source>WET</source> |
| 1381 | <translation>WET</translation> | 1722 | <translation>WET</translation> |
| 1382 | </message> | 1723 | </message> |
| 1383 | <message> | 1724 | <message> |
| 1384 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="397"/> | 1725 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="505"/> |
| 1385 | <source>Zulu</source> | 1726 | <source>Zulu</source> |
| 1386 | <translation>Зулусы</translation> | 1727 | <translation>Зулусы</translation> |
| 1387 | </message> | 1728 | </message> |
| 1388 | <message> | 1729 | <message> |
| 1389 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/> | 1730 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="509"/> |
| 1390 | <source>Mono</source> | 1731 | <source>Mono</source> |
| 1391 | <translation>Моно</translation> | 1732 | <translation>Моно</translation> |
| 1392 | </message> | 1733 | </message> |
| 1393 | <message> | 1734 | <message> |
| 1394 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="402"/> | 1735 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="510"/> |
| 1395 | <source>Stereo</source> | 1736 | <source>Stereo</source> |
| 1396 | <translation>Стерео</translation> | 1737 | <translation>Стерео</translation> |
| 1397 | </message> | 1738 | </message> |
| 1398 | <message> | 1739 | <message> |
| 1399 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="403"/> | 1740 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="511"/> |
| 1400 | <source>Surround</source> | 1741 | <source>Surround</source> |
| 1401 | <translation>Объёмный звук</translation> | 1742 | <translation>Объёмный звук</translation> |
| 1402 | </message> | 1743 | </message> |
| 1403 | <message> | 1744 | <message> |
| 1404 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/> | 1745 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="515"/> |
| 1405 | <source>4GB DRAM (Default)</source> | 1746 | <source>4GB DRAM (Default)</source> |
| 1406 | <translation>4 ГБ ОЗУ (по умолчанию)</translation> | 1747 | <translation>4 ГБ ОЗУ (по умолчанию)</translation> |
| 1407 | </message> | 1748 | </message> |
| 1408 | <message> | 1749 | <message> |
| 1409 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/> | 1750 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="516"/> |
| 1410 | <source>6GB DRAM (Unsafe)</source> | 1751 | <source>6GB DRAM (Unsafe)</source> |
| 1411 | <translation>6GB ОЗУ (Небезопасно)</translation> | 1752 | <translation>6GB ОЗУ (Небезопасно)</translation> |
| 1412 | </message> | 1753 | </message> |
| 1413 | <message> | 1754 | <message> |
| 1414 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/> | 1755 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="517"/> |
| 1415 | <source>8GB DRAM (Unsafe)</source> | 1756 | <source>8GB DRAM (Unsafe)</source> |
| 1416 | <translation>8GB ОЗУ (Небезопасно)</translation> | 1757 | <translation>8GB ОЗУ (Небезопасно)</translation> |
| 1417 | </message> | 1758 | </message> |
| 1418 | <message> | 1759 | <message> |
| 1419 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/> | 1760 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="521"/> |
| 1420 | <source>Docked</source> | 1761 | <source>Docked</source> |
| 1421 | <translation>В док-станции</translation> | 1762 | <translation>В док-станции</translation> |
| 1422 | </message> | 1763 | </message> |
| 1423 | <message> | 1764 | <message> |
| 1424 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/> | 1765 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="522"/> |
| 1425 | <source>Handheld</source> | 1766 | <source>Handheld</source> |
| 1426 | <translation>Портативный</translation> | 1767 | <translation>Портативный</translation> |
| 1427 | </message> | 1768 | </message> |
| 1428 | <message> | 1769 | <message> |
| 1429 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="419"/> | 1770 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="527"/> |
| 1430 | <source>Always ask (Default)</source> | 1771 | <source>Always ask (Default)</source> |
| 1431 | <translation>Всегда спрашивать (По умолчанию)</translation> | 1772 | <translation>Всегда спрашивать (По умолчанию)</translation> |
| 1432 | </message> | 1773 | </message> |
| 1433 | <message> | 1774 | <message> |
| 1434 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="420"/> | 1775 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="528"/> |
| 1435 | <source>Only if game specifies not to stop</source> | 1776 | <source>Only if game specifies not to stop</source> |
| 1436 | <translation>Только если игра указывает не останавливаться</translation> | 1777 | <translation>Только если игра указывает не останавливаться</translation> |
| 1437 | </message> | 1778 | </message> |
| 1438 | <message> | 1779 | <message> |
| 1439 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="421"/> | 1780 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="529"/> |
| 1440 | <source>Never ask</source> | 1781 | <source>Never ask</source> |
| 1441 | <translation>Никогда не спрашивать</translation> | 1782 | <translation>Никогда не спрашивать</translation> |
| 1442 | </message> | 1783 | </message> |
| 1443 | </context> | 1784 | </context> |
| 1444 | <context> | 1785 | <context> |
| 1786 | <name>ConfigureApplets</name> | ||
| 1787 | <message> | ||
| 1788 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="14"/> | ||
| 1789 | <source>Form</source> | ||
| 1790 | <translation>Форма</translation> | ||
| 1791 | </message> | ||
| 1792 | <message> | ||
| 1793 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="17"/> | ||
| 1794 | <source>Applets</source> | ||
| 1795 | <translation>Апплеты</translation> | ||
| 1796 | </message> | ||
| 1797 | <message> | ||
| 1798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="25"/> | ||
| 1799 | <source>Applet mode preference</source> | ||
| 1800 | <translation>Режим предпочтения апплета</translation> | ||
| 1801 | </message> | ||
| 1802 | </context> | ||
| 1803 | <context> | ||
| 1445 | <name>ConfigureAudio</name> | 1804 | <name>ConfigureAudio</name> |
| 1446 | <message> | 1805 | <message> |
| 1447 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/> | 1806 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/> |
| @@ -2038,78 +2397,83 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 2038 | <translation>Некоторые настройки доступны только тогда, когда игра не запущена.</translation> | 2397 | <translation>Некоторые настройки доступны только тогда, когда игра не запущена.</translation> |
| 2039 | </message> | 2398 | </message> |
| 2040 | <message> | 2399 | <message> |
| 2041 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> | 2400 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> |
| 2042 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/> | 2401 | <source>Applets</source> |
| 2402 | <translation>Апплеты</translation> | ||
| 2403 | </message> | ||
| 2404 | <message> | ||
| 2405 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> | ||
| 2406 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="172"/> | ||
| 2043 | <source>Audio</source> | 2407 | <source>Audio</source> |
| 2044 | <translation>Звук</translation> | 2408 | <translation>Звук</translation> |
| 2045 | </message> | 2409 | </message> |
| 2046 | <message> | 2410 | <message> |
| 2047 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> | 2411 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> |
| 2048 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/> | 2412 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="170"/> |
| 2049 | <source>CPU</source> | 2413 | <source>CPU</source> |
| 2050 | <translation>ЦП</translation> | 2414 | <translation>ЦП</translation> |
| 2051 | </message> | 2415 | </message> |
| 2052 | <message> | 2416 | <message> |
| 2053 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> | 2417 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> |
| 2054 | <source>Debug</source> | 2418 | <source>Debug</source> |
| 2055 | <translation>Отладка</translation> | 2419 | <translation>Отладка</translation> |
| 2056 | </message> | 2420 | </message> |
| 2057 | <message> | 2421 | <message> |
| 2058 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> | 2422 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> |
| 2059 | <source>Filesystem</source> | 2423 | <source>Filesystem</source> |
| 2060 | <translation>Файловая система</translation> | 2424 | <translation>Файловая система</translation> |
| 2061 | </message> | 2425 | </message> |
| 2062 | <message> | 2426 | <message> |
| 2063 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> | 2427 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/> |
| 2064 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/> | 2428 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/> |
| 2065 | <source>General</source> | 2429 | <source>General</source> |
| 2066 | <translation>Общие</translation> | 2430 | <translation>Общие</translation> |
| 2067 | </message> | 2431 | </message> |
| 2068 | <message> | 2432 | <message> |
| 2069 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> | 2433 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> |
| 2070 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="166"/> | 2434 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="171"/> |
| 2071 | <source>Graphics</source> | 2435 | <source>Graphics</source> |
| 2072 | <translation>Графика</translation> | 2436 | <translation>Графика</translation> |
| 2073 | </message> | 2437 | </message> |
| 2074 | <message> | 2438 | <message> |
| 2075 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> | 2439 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> |
| 2076 | <source>GraphicsAdvanced</source> | 2440 | <source>GraphicsAdvanced</source> |
| 2077 | <translation>ГрафикаРасширенные</translation> | 2441 | <translation>ГрафикаРасширенные</translation> |
| 2078 | </message> | 2442 | </message> |
| 2079 | <message> | 2443 | <message> |
| 2080 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/> | 2444 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/> |
| 2081 | <source>Hotkeys</source> | 2445 | <source>Hotkeys</source> |
| 2082 | <translation>Горячие клавиши</translation> | 2446 | <translation>Горячие клавиши</translation> |
| 2083 | </message> | 2447 | </message> |
| 2084 | <message> | 2448 | <message> |
| 2085 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> | 2449 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/> |
| 2086 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="168"/> | 2450 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="173"/> |
| 2087 | <source>Controls</source> | 2451 | <source>Controls</source> |
| 2088 | <translation>Управление</translation> | 2452 | <translation>Управление</translation> |
| 2089 | </message> | 2453 | </message> |
| 2090 | <message> | 2454 | <message> |
| 2091 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> | 2455 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/> |
| 2092 | <source>Profiles</source> | 2456 | <source>Profiles</source> |
| 2093 | <translation>Профили</translation> | 2457 | <translation>Профили</translation> |
| 2094 | </message> | 2458 | </message> |
| 2095 | <message> | 2459 | <message> |
| 2096 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/> | 2460 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/> |
| 2097 | <source>Network</source> | 2461 | <source>Network</source> |
| 2098 | <translation>Сеть</translation> | 2462 | <translation>Сеть</translation> |
| 2099 | </message> | 2463 | </message> |
| 2100 | <message> | 2464 | <message> |
| 2101 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/> | 2465 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="75"/> |
| 2102 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/> | 2466 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/> |
| 2103 | <source>System</source> | 2467 | <source>System</source> |
| 2104 | <translation>Система</translation> | 2468 | <translation>Система</translation> |
| 2105 | </message> | 2469 | </message> |
| 2106 | <message> | 2470 | <message> |
| 2107 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/> | 2471 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="76"/> |
| 2108 | <source>Game List</source> | 2472 | <source>Game List</source> |
| 2109 | <translation>Список игр</translation> | 2473 | <translation>Список игр</translation> |
| 2110 | </message> | 2474 | </message> |
| 2111 | <message> | 2475 | <message> |
| 2112 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/> | 2476 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="77"/> |
| 2113 | <source>Web</source> | 2477 | <source>Web</source> |
| 2114 | <translation>Сеть</translation> | 2478 | <translation>Сеть</translation> |
| 2115 | </message> | 2479 | </message> |
| @@ -2393,75 +2757,75 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 2393 | <translation>Ввостановить значения по умолчанию.</translation> | 2757 | <translation>Ввостановить значения по умолчанию.</translation> |
| 2394 | </message> | 2758 | </message> |
| 2395 | <message> | 2759 | <message> |
| 2396 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> | 2760 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/> |
| 2397 | <source>Action</source> | 2761 | <source>Action</source> |
| 2398 | <translation>Действие</translation> | 2762 | <translation>Действие</translation> |
| 2399 | </message> | 2763 | </message> |
| 2400 | <message> | 2764 | <message> |
| 2401 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> | 2765 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/> |
| 2402 | <source>Hotkey</source> | 2766 | <source>Hotkey</source> |
| 2403 | <translation>Горячая клавиша</translation> | 2767 | <translation>Горячая клавиша</translation> |
| 2404 | </message> | 2768 | </message> |
| 2405 | <message> | 2769 | <message> |
| 2406 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> | 2770 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/> |
| 2407 | <source>Controller Hotkey</source> | 2771 | <source>Controller Hotkey</source> |
| 2408 | <translation>Горячая клавиша контроллера</translation> | 2772 | <translation>Горячая клавиша контроллера</translation> |
| 2409 | </message> | 2773 | </message> |
| 2410 | <message> | 2774 | <message> |
| 2411 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="144"/> | 2775 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="152"/> |
| 2412 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="172"/> | 2776 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="178"/> |
| 2413 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="407"/> | 2777 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="418"/> |
| 2414 | <source>Conflicting Key Sequence</source> | 2778 | <source>Conflicting Key Sequence</source> |
| 2415 | <translation>Конфликтующее сочетание клавиш</translation> | 2779 | <translation>Конфликтующее сочетание клавиш</translation> |
| 2416 | </message> | 2780 | </message> |
| 2417 | <message> | 2781 | <message> |
| 2418 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="145"/> | 2782 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="153"/> |
| 2419 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="173"/> | 2783 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="179"/> |
| 2420 | <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source> | 2784 | <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source> |
| 2421 | <translation>Введенное сочетание уже назначено на: %1</translation> | 2785 | <translation>Введенное сочетание уже назначено на: %1</translation> |
| 2422 | </message> | 2786 | </message> |
| 2423 | <message> | 2787 | <message> |
| 2424 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="180"/> | 2788 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="191"/> |
| 2425 | <source>[waiting]</source> | 2789 | <source>[waiting]</source> |
| 2426 | <translation>[ожидание]</translation> | 2790 | <translation>[ожидание]</translation> |
| 2427 | </message> | 2791 | </message> |
| 2428 | <message> | 2792 | <message> |
| 2429 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="257"/> | 2793 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="268"/> |
| 2430 | <source>Invalid</source> | 2794 | <source>Invalid</source> |
| 2431 | <translation>Недопустимо</translation> | 2795 | <translation>Недопустимо</translation> |
| 2432 | </message> | 2796 | </message> |
| 2433 | <message> | 2797 | <message> |
| 2434 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="329"/> | 2798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="340"/> |
| 2435 | <source>Invalid hotkey settings</source> | 2799 | <source>Invalid hotkey settings</source> |
| 2436 | <translation>Неверные настройки горячих клавиш</translation> | 2800 | <translation>Неверные настройки горячих клавиш</translation> |
| 2437 | </message> | 2801 | </message> |
| 2438 | <message> | 2802 | <message> |
| 2439 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="330"/> | 2803 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="341"/> |
| 2440 | <source>An error occurred. Please report this issue on github.</source> | 2804 | <source>An error occurred. Please report this issue on github.</source> |
| 2441 | <translation>Произошла ошибка. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме на github.</translation> | 2805 | <translation>Произошла ошибка. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме на github.</translation> |
| 2442 | </message> | 2806 | </message> |
| 2443 | <message> | 2807 | <message> |
| 2444 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="370"/> | 2808 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="381"/> |
| 2445 | <source>Restore Default</source> | 2809 | <source>Restore Default</source> |
| 2446 | <translation>Ввостановить значение по умолчанию</translation> | 2810 | <translation>Ввостановить значение по умолчанию</translation> |
| 2447 | </message> | 2811 | </message> |
| 2448 | <message> | 2812 | <message> |
| 2449 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="371"/> | 2813 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="382"/> |
| 2450 | <source>Clear</source> | 2814 | <source>Clear</source> |
| 2451 | <translation>Очистить</translation> | 2815 | <translation>Очистить</translation> |
| 2452 | </message> | 2816 | </message> |
| 2453 | <message> | 2817 | <message> |
| 2454 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="392"/> | 2818 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="403"/> |
| 2455 | <source>Conflicting Button Sequence</source> | 2819 | <source>Conflicting Button Sequence</source> |
| 2456 | <translation>Конфликтующее сочетание кнопок</translation> | 2820 | <translation>Конфликтующее сочетание кнопок</translation> |
| 2457 | </message> | 2821 | </message> |
| 2458 | <message> | 2822 | <message> |
| 2459 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="393"/> | 2823 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="404"/> |
| 2460 | <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> | 2824 | <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> |
| 2461 | <translation>Сочетание кнопок по умолчанию уже назначено на: %1</translation> | 2825 | <translation>Сочетание кнопок по умолчанию уже назначено на: %1</translation> |
| 2462 | </message> | 2826 | </message> |
| 2463 | <message> | 2827 | <message> |
| 2464 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="408"/> | 2828 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="419"/> |
| 2465 | <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> | 2829 | <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> |
| 2466 | <translation>Сочетание клавиш по умолчанию уже назначено на: %1</translation> | 2830 | <translation>Сочетание клавиш по умолчанию уже назначено на: %1</translation> |
| 2467 | </message> | 2831 | </message> |
| @@ -3787,12 +4151,12 @@ Current values are %1% and %2% respectively.</source> | |||
| 3787 | <translation>Профили управления</translation> | 4151 | <translation>Профили управления</translation> |
| 3788 | </message> | 4152 | </message> |
| 3789 | <message> | 4153 | <message> |
| 3790 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="78"/> | 4154 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="81"/> |
| 3791 | <source>Linux</source> | 4155 | <source>Linux</source> |
| 3792 | <translation>Linux</translation> | 4156 | <translation>Linux</translation> |
| 3793 | </message> | 4157 | </message> |
| 3794 | <message> | 4158 | <message> |
| 3795 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="82"/> | 4159 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="85"/> |
| 3796 | <source>Properties</source> | 4160 | <source>Properties</source> |
| 3797 | <translation>Свойства</translation> | 4161 | <translation>Свойства</translation> |
| 3798 | </message> | 4162 | </message> |
| @@ -4517,12 +4881,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 4517 | <translation>Выберите папку для скриншотов...</translation> | 4881 | <translation>Выберите папку для скриншотов...</translation> |
| 4518 | </message> | 4882 | </message> |
| 4519 | <message> | 4883 | <message> |
| 4520 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="294"/> | 4884 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="251"/> |
| 4521 | <source><System></source> | 4885 | <source><System></source> |
| 4522 | <translation><System></translation> | 4886 | <translation><System></translation> |
| 4523 | </message> | 4887 | </message> |
| 4524 | <message> | 4888 | <message> |
| 4525 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="399"/> | 4889 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="252"/> |
| 4890 | <source>English</source> | ||
| 4891 | <translation>English</translation> | ||
| 4892 | </message> | ||
| 4893 | <message> | ||
| 4894 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="339"/> | ||
| 4526 | <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> | 4895 | <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> |
| 4527 | <comment>Screenshot width value</comment> | 4896 | <comment>Screenshot width value</comment> |
| 4528 | <translation>Авто (%1 x %2, %3 x %4)</translation> | 4897 | <translation>Авто (%1 x %2, %3 x %4)</translation> |
| @@ -4840,601 +5209,602 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 4840 | <context> | 5209 | <context> |
| 4841 | <name>GMainWindow</name> | 5210 | <name>GMainWindow</name> |
| 4842 | <message> | 5211 | <message> |
| 4843 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/> | 5212 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="214"/> |
| 4844 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 5213 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 4845 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются для того,</a> чтобы помочь улучшить работу yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами?</translation> | 5214 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются для того,</a> чтобы помочь улучшить работу yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами?</translation> |
| 4846 | </message> | 5215 | </message> |
| 4847 | <message> | 5216 | <message> |
| 4848 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="220"/> | 5217 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/> |
| 4849 | <source>Telemetry</source> | 5218 | <source>Telemetry</source> |
| 4850 | <translation>Телеметрия</translation> | 5219 | <translation>Телеметрия</translation> |
| 4851 | </message> | 5220 | </message> |
| 4852 | <message> | 5221 | <message> |
| 4853 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="453"/> | 5222 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="450"/> |
| 4854 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> | 5223 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> |
| 4855 | <translation>Обнаружена поврежденная установка Vulkan</translation> | 5224 | <translation>Обнаружена поврежденная установка Vulkan</translation> |
| 4856 | </message> | 5225 | </message> |
| 4857 | <message> | 5226 | <message> |
| 4858 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="454"/> | 5227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="451"/> |
| 4859 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> | 5228 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> |
| 4860 | <translation>Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.<br><br>Нажмите <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>здесь для получения инструкций по устранению проблемы</a>.</translation> | 5229 | <translation>Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.<br><br>Нажмите <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>здесь для получения инструкций по устранению проблемы</a>.</translation> |
| 4861 | </message> | 5230 | </message> |
| 4862 | <message> | 5231 | <message> |
| 4863 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="479"/> | 5232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="476"/> |
| 4864 | <source>Running a game</source> | 5233 | <source>Running a game</source> |
| 4865 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 5234 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 4866 | <translation>Запущена игра</translation> | 5235 | <translation>Запущена игра</translation> |
| 4867 | </message> | 5236 | </message> |
| 4868 | <message> | 5237 | <message> |
| 4869 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="871"/> | 5238 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="868"/> |
| 4870 | <source>Loading Web Applet...</source> | 5239 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 4871 | <translation>Загрузка веб-апплета...</translation> | 5240 | <translation>Загрузка веб-апплета...</translation> |
| 4872 | </message> | 5241 | </message> |
| 4873 | <message> | 5242 | <message> |
| 5243 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="918"/> | ||
| 4874 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/> | 5244 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/> |
| 4875 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="924"/> | ||
| 4876 | <source>Disable Web Applet</source> | 5245 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 4877 | <translation>Отключить веб-апплет</translation> | 5246 | <translation>Отключить веб-апплет</translation> |
| 4878 | </message> | 5247 | </message> |
| 4879 | <message> | 5248 | <message> |
| 4880 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="925"/> | 5249 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="922"/> |
| 4881 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 5250 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 4882 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 5251 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 4883 | <translation>Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? | 5252 | <translation>Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? |
| 4884 | (Его можно снова включить в настройках отладки.)</translation> | 5253 | (Его можно снова включить в настройках отладки.)</translation> |
| 4885 | </message> | 5254 | </message> |
| 4886 | <message> | 5255 | <message> |
| 4887 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1041"/> | 5256 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/> |
| 4888 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 5257 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 4889 | <translation>Количество создаваемых шейдеров на данный момент</translation> | 5258 | <translation>Количество создаваемых шейдеров на данный момент</translation> |
| 4890 | </message> | 5259 | </message> |
| 4891 | <message> | 5260 | <message> |
| 4892 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/> | 5261 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1040"/> |
| 4893 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 5262 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 4894 | <translation>Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения.</translation> | 5263 | <translation>Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения.</translation> |
| 4895 | </message> | 5264 | </message> |
| 4896 | <message> | 5265 | <message> |
| 4897 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/> | 5266 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/> |
| 4898 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 5267 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 4899 | <translation>Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch.</translation> | 5268 | <translation>Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch.</translation> |
| 4900 | </message> | 5269 | </message> |
| 4901 | <message> | 5270 | <message> |
| 4902 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1049"/> | 5271 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/> |
| 4903 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 5272 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 4904 | <translation>Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами.</translation> | 5273 | <translation>Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами.</translation> |
| 4905 | </message> | 5274 | </message> |
| 4906 | <message> | 5275 | <message> |
| 4907 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1053"/> | 5276 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1050"/> |
| 4908 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 5277 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 4909 | <translation>Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс.</translation> | 5278 | <translation>Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс.</translation> |
| 4910 | </message> | 5279 | </message> |
| 4911 | <message> | 5280 | <message> |
| 4912 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/> | 5281 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/> |
| 4913 | <source>Unmute</source> | 5282 | <source>Unmute</source> |
| 4914 | <translation>Включить звук</translation> | 5283 | <translation>Включить звук</translation> |
| 4915 | </message> | 5284 | </message> |
| 4916 | <message> | 5285 | <message> |
| 4917 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/> | 5286 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/> |
| 4918 | <source>Mute</source> | 5287 | <source>Mute</source> |
| 4919 | <translation>Выключить звук</translation> | 5288 | <translation>Выключить звук</translation> |
| 4920 | </message> | 5289 | </message> |
| 4921 | <message> | 5290 | <message> |
| 4922 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1118"/> | 5291 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1115"/> |
| 4923 | <source>Reset Volume</source> | 5292 | <source>Reset Volume</source> |
| 4924 | <translation>Сбросить громкость</translation> | 5293 | <translation>Сбросить громкость</translation> |
| 4925 | </message> | 5294 | </message> |
| 4926 | <message> | 5295 | <message> |
| 4927 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/> | 5296 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1302"/> |
| 4928 | <source>&Clear Recent Files</source> | 5297 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 4929 | <translation>[&C] Очистить недавние файлы</translation> | 5298 | <translation>[&C] Очистить недавние файлы</translation> |
| 4930 | </message> | 5299 | </message> |
| 4931 | <message> | 5300 | <message> |
| 4932 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1637"/> | 5301 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1646"/> |
| 4933 | <source>&Continue</source> | 5302 | <source>&Continue</source> |
| 4934 | <translation>[&C] Продолжить</translation> | 5303 | <translation>[&C] Продолжить</translation> |
| 4935 | </message> | 5304 | </message> |
| 4936 | <message> | 5305 | <message> |
| 4937 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1639"/> | 5306 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1648"/> |
| 4938 | <source>&Pause</source> | 5307 | <source>&Pause</source> |
| 4939 | <translation>[&P] Пауза</translation> | 5308 | <translation>[&P] Пауза</translation> |
| 4940 | </message> | 5309 | </message> |
| 4941 | <message> | 5310 | <message> |
| 4942 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1808"/> | 5311 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1817"/> |
| 4943 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 5312 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 4944 | <translation>Предупреждение устаревший формат игры</translation> | 5313 | <translation>Предупреждение устаревший формат игры</translation> |
| 4945 | </message> | 5314 | </message> |
| 4946 | <message> | 5315 | <message> |
| 4947 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> | 5316 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1818"/> |
| 4948 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 5317 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 4949 | <translation>Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться.</translation> | 5318 | <translation>Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться.</translation> |
| 4950 | </message> | 5319 | </message> |
| 4951 | <message> | 5320 | <message> |
| 4952 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1821"/> | 5321 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/> |
| 4953 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/> | 5322 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1864"/> |
| 4954 | <source>Error while loading ROM!</source> | 5323 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 4955 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а!</translation> | 5324 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а!</translation> |
| 4956 | </message> | 5325 | </message> |
| 4957 | <message> | 5326 | <message> |
| 4958 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/> | 5327 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/> |
| 4959 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 5328 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 4960 | <translation>Формат ROM'а не поддерживается.</translation> | 5329 | <translation>Формат ROM'а не поддерживается.</translation> |
| 4961 | </message> | 5330 | </message> |
| 4962 | <message> | 5331 | <message> |
| 4963 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1826"/> | 5332 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/> |
| 4964 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 5333 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 4965 | <translation>Произошла ошибка при инициализации видеоядра.</translation> | 5334 | <translation>Произошла ошибка при инициализации видеоядра.</translation> |
| 4966 | </message> | 5335 | </message> |
| 4967 | <message> | 5336 | <message> |
| 4968 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1827"/> | 5337 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/> |
| 4969 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 5338 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 4970 | <translation>yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами ГП, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Как загрузить файл журнала</a>. </translation> | 5339 | <translation>yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами ГП, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Как загрузить файл журнала</a>. </translation> |
| 4971 | </message> | 5340 | </message> |
| 4972 | <message> | 5341 | <message> |
| 4973 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1842"/> | 5342 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/> |
| 4974 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 5343 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 4975 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 5344 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 4976 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а! %1</translation> | 5345 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а! %1</translation> |
| 4977 | </message> | 5346 | </message> |
| 4978 | <message> | 5347 | <message> |
| 4979 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/> | 5348 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1854"/> |
| 4980 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 5349 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 4981 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 5350 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 4982 | <translation>%1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи.</translation> | 5351 | <translation>%1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи.</translation> |
| 4983 | </message> | 5352 | </message> |
| 4984 | <message> | 5353 | <message> |
| 4985 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1856"/> | 5354 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/> |
| 4986 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 5355 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 4987 | <translation>Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей.</translation> | 5356 | <translation>Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей.</translation> |
| 4988 | </message> | 5357 | </message> |
| 4989 | <message> | 5358 | <message> |
| 4990 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> | 5359 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/> |
| 4991 | <source>(64-bit)</source> | 5360 | <source>(64-bit)</source> |
| 4992 | <translation>(64-х битный)</translation> | 5361 | <translation>(64-х битный)</translation> |
| 4993 | </message> | 5362 | </message> |
| 4994 | <message> | 5363 | <message> |
| 4995 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> | 5364 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/> |
| 4996 | <source>(32-bit)</source> | 5365 | <source>(32-bit)</source> |
| 4997 | <translation>(32-х битный)</translation> | 5366 | <translation>(32-х битный)</translation> |
| 4998 | </message> | 5367 | </message> |
| 4999 | <message> | 5368 | <message> |
| 5000 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> | 5369 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2056"/> |
| 5001 | <source>%1 %2</source> | 5370 | <source>%1 %2</source> |
| 5002 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 5371 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 5003 | <translation>%1 %2</translation> | 5372 | <translation>%1 %2</translation> |
| 5004 | </message> | 5373 | </message> |
| 5005 | <message> | 5374 | <message> |
| 5006 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2117"/> | 5375 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2126"/> |
| 5007 | <source>Closing software...</source> | 5376 | <source>Closing software...</source> |
| 5008 | <translation>Закрываем программу...</translation> | 5377 | <translation>Закрываем программу...</translation> |
| 5009 | </message> | 5378 | </message> |
| 5010 | <message> | 5379 | <message> |
| 5011 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/> | 5380 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> |
| 5012 | <source>Save Data</source> | 5381 | <source>Save Data</source> |
| 5013 | <translation>Сохранения</translation> | 5382 | <translation>Сохранения</translation> |
| 5014 | </message> | 5383 | </message> |
| 5015 | <message> | 5384 | <message> |
| 5016 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2339"/> | 5385 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2348"/> |
| 5017 | <source>Mod Data</source> | 5386 | <source>Mod Data</source> |
| 5018 | <translation>Данные модов</translation> | 5387 | <translation>Данные модов</translation> |
| 5019 | </message> | 5388 | </message> |
| 5020 | <message> | 5389 | <message> |
| 5021 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/> | 5390 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/> |
| 5022 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 5391 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 5023 | <translation>Ошибка при открытии папки %1</translation> | 5392 | <translation>Ошибка при открытии папки %1</translation> |
| 5024 | </message> | 5393 | </message> |
| 5025 | <message> | 5394 | <message> |
| 5026 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/> | 5395 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2362"/> |
| 5027 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/> | 5396 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/> |
| 5028 | <source>Folder does not exist!</source> | 5397 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 5029 | <translation>Папка не существует!</translation> | 5398 | <translation>Папка не существует!</translation> |
| 5030 | </message> | 5399 | </message> |
| 5031 | <message> | 5400 | <message> |
| 5032 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/> | 5401 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2374"/> |
| 5033 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 5402 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 5034 | <translation>Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров</translation> | 5403 | <translation>Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров</translation> |
| 5035 | </message> | 5404 | </message> |
| 5036 | <message> | 5405 | <message> |
| 5037 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/> | 5406 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2375"/> |
| 5038 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 5407 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 5039 | <translation>Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры.</translation> | 5408 | <translation>Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры.</translation> |
| 5040 | </message> | 5409 | </message> |
| 5041 | <message> | 5410 | <message> |
| 5042 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> | 5411 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/> |
| 5043 | <source>Error Removing Contents</source> | 5412 | <source>Error Removing Contents</source> |
| 5044 | <translation>Ошибка при удалении содержимого</translation> | 5413 | <translation>Ошибка при удалении содержимого</translation> |
| 5045 | </message> | 5414 | </message> |
| 5046 | <message> | 5415 | <message> |
| 5047 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/> | 5416 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2450"/> |
| 5048 | <source>Error Removing Update</source> | 5417 | <source>Error Removing Update</source> |
| 5049 | <translation>Ошибка при удалении обновлений</translation> | 5418 | <translation>Ошибка при удалении обновлений</translation> |
| 5050 | </message> | 5419 | </message> |
| 5051 | <message> | 5420 | <message> |
| 5052 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2443"/> | 5421 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/> |
| 5053 | <source>Error Removing DLC</source> | 5422 | <source>Error Removing DLC</source> |
| 5054 | <translation>Ошибка при удалении DLC</translation> | 5423 | <translation>Ошибка при удалении DLC</translation> |
| 5055 | </message> | 5424 | </message> |
| 5056 | <message> | 5425 | <message> |
| 5057 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/> | 5426 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2461"/> |
| 5058 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> | 5427 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> |
| 5059 | <translation>Удалить установленное содержимое игр?</translation> | 5428 | <translation>Удалить установленное содержимое игр?</translation> |
| 5060 | </message> | 5429 | </message> |
| 5061 | <message> | 5430 | <message> |
| 5062 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/> | 5431 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/> |
| 5063 | <source>Remove Installed Game Update?</source> | 5432 | <source>Remove Installed Game Update?</source> |
| 5064 | <translation>Удалить установленные обновления игры?</translation> | 5433 | <translation>Удалить установленные обновления игры?</translation> |
| 5065 | </message> | 5434 | </message> |
| 5066 | <message> | 5435 | <message> |
| 5067 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2456"/> | 5436 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2465"/> |
| 5068 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> | 5437 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> |
| 5069 | <translation>Удалить установленные DLC игры?</translation> | 5438 | <translation>Удалить установленные DLC игры?</translation> |
| 5070 | </message> | 5439 | </message> |
| 5071 | <message> | 5440 | <message> |
| 5072 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2462"/> | 5441 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2471"/> |
| 5073 | <source>Remove Entry</source> | 5442 | <source>Remove Entry</source> |
| 5074 | <translation>Удалить запись</translation> | 5443 | <translation>Удалить запись</translation> |
| 5075 | </message> | 5444 | </message> |
| 5076 | <message> | 5445 | <message> |
| 5077 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> | 5446 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2499"/> |
| 5078 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> | 5447 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> |
| 5079 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2518"/> | 5448 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> |
| 5080 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/> | 5449 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/> |
| 5081 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/> | 5450 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2640"/> |
| 5082 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> | 5451 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/> |
| 5083 | <source>Successfully Removed</source> | 5452 | <source>Successfully Removed</source> |
| 5084 | <translation>Успешно удалено</translation> | 5453 | <translation>Успешно удалено</translation> |
| 5085 | </message> | 5454 | </message> |
| 5086 | <message> | 5455 | <message> |
| 5087 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> | 5456 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/> |
| 5088 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 5457 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 5089 | <translation>Установленная игра успешно удалена.</translation> | 5458 | <translation>Установленная игра успешно удалена.</translation> |
| 5090 | </message> | 5459 | </message> |
| 5091 | <message> | 5460 | <message> |
| 5092 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/> | 5461 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2504"/> |
| 5093 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 5462 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 5094 | <translation>Игра не установлена в NAND и не может быть удалена.</translation> | 5463 | <translation>Игра не установлена в NAND и не может быть удалена.</translation> |
| 5095 | </message> | 5464 | </message> |
| 5096 | <message> | 5465 | <message> |
| 5097 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/> | 5466 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> |
| 5098 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 5467 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 5099 | <translation>Установленное обновление успешно удалено.</translation> | 5468 | <translation>Установленное обновление успешно удалено.</translation> |
| 5100 | </message> | 5469 | </message> |
| 5101 | <message> | 5470 | <message> |
| 5102 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2506"/> | 5471 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/> |
| 5103 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 5472 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 5104 | <translation>Для этой игры не было установлено обновление.</translation> | 5473 | <translation>Для этой игры не было установлено обновление.</translation> |
| 5105 | </message> | 5474 | </message> |
| 5106 | <message> | 5475 | <message> |
| 5107 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2514"/> | 5476 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/> |
| 5108 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 5477 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 5109 | <translation>Для этой игры не были установлены DLC.</translation> | 5478 | <translation>Для этой игры не были установлены DLC.</translation> |
| 5110 | </message> | 5479 | </message> |
| 5111 | <message> | 5480 | <message> |
| 5112 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> | 5481 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/> |
| 5113 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 5482 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 5114 | <translation>Установленное DLC %1 было успешно удалено</translation> | 5483 | <translation>Установленное DLC %1 было успешно удалено</translation> |
| 5115 | </message> | 5484 | </message> |
| 5116 | <message> | 5485 | <message> |
| 5117 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> | 5486 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/> |
| 5118 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 5487 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 5119 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL?</translation> | 5488 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL?</translation> |
| 5120 | </message> | 5489 | </message> |
| 5121 | <message> | 5490 | <message> |
| 5122 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2529"/> | 5491 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/> |
| 5123 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 5492 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 5124 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan?</translation> | 5493 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan?</translation> |
| 5125 | </message> | 5494 | </message> |
| 5126 | <message> | 5495 | <message> |
| 5127 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> | 5496 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2540"/> |
| 5128 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 5497 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 5129 | <translation>Удалить весь переносной кэш шейдеров?</translation> | 5498 | <translation>Удалить весь переносной кэш шейдеров?</translation> |
| 5130 | </message> | 5499 | </message> |
| 5131 | <message> | 5500 | <message> |
| 5132 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> | 5501 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/> |
| 5133 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 5502 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 5134 | <translation>Удалить пользовательскую настройку игры?</translation> | 5503 | <translation>Удалить пользовательскую настройку игры?</translation> |
| 5135 | </message> | 5504 | </message> |
| 5136 | <message> | 5505 | <message> |
| 5137 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2535"/> | 5506 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/> |
| 5138 | <source>Remove Cache Storage?</source> | 5507 | <source>Remove Cache Storage?</source> |
| 5139 | <translation>Удалить кэш-хранилище?</translation> | 5508 | <translation>Удалить кэш-хранилище?</translation> |
| 5140 | </message> | 5509 | </message> |
| 5141 | <message> | 5510 | <message> |
| 5142 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2541"/> | 5511 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/> |
| 5143 | <source>Remove File</source> | 5512 | <source>Remove File</source> |
| 5144 | <translation>Удалить файл</translation> | 5513 | <translation>Удалить файл</translation> |
| 5145 | </message> | 5514 | </message> |
| 5146 | <message> | 5515 | <message> |
| 5147 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> | 5516 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/> |
| 5148 | <source>Remove Play Time Data</source> | 5517 | <source>Remove Play Time Data</source> |
| 5149 | <translation>Удалить данные о времени игры</translation> | 5518 | <translation>Удалить данные о времени игры</translation> |
| 5150 | </message> | 5519 | </message> |
| 5151 | <message> | 5520 | <message> |
| 5152 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> | 5521 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/> |
| 5153 | <source>Reset play time?</source> | 5522 | <source>Reset play time?</source> |
| 5154 | <translation>Сбросить время игры?</translation> | 5523 | <translation>Сбросить время игры?</translation> |
| 5155 | </message> | 5524 | </message> |
| 5156 | <message> | 5525 | <message> |
| 5157 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/> | 5526 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/> |
| 5158 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2600"/> | 5527 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2609"/> |
| 5159 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 5528 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 5160 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> | 5529 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> |
| 5161 | </message> | 5530 | </message> |
| 5162 | <message> | 5531 | <message> |
| 5163 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2593"/> | 5532 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/> |
| 5164 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2627"/> | 5533 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2636"/> |
| 5165 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 5534 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 5166 | <translation>Кэш шейдеров для этой игры не существует.</translation> | 5535 | <translation>Кэш шейдеров для этой игры не существует.</translation> |
| 5167 | </message> | 5536 | </message> |
| 5168 | <message> | 5537 | <message> |
| 5169 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/> | 5538 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2607"/> |
| 5170 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 5539 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 5171 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удалён.</translation> | 5540 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удалён.</translation> |
| 5172 | </message> | 5541 | </message> |
| 5173 | <message> | 5542 | <message> |
| 5174 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/> | 5543 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/> |
| 5175 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 5544 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 5176 | <translation>Не удалось удалить переносной кэш шейдеров.</translation> | 5545 | <translation>Не удалось удалить переносной кэш шейдеров.</translation> |
| 5177 | </message> | 5546 | </message> |
| 5178 | <message> | 5547 | <message> |
| 5179 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/> | 5548 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2625"/> |
| 5180 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> | 5549 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> |
| 5181 | <translation>Ошибка при удалении конвейерного кэша Vulkan</translation> | 5550 | <translation>Ошибка при удалении конвейерного кэша Vulkan</translation> |
| 5182 | </message> | 5551 | </message> |
| 5183 | <message> | 5552 | <message> |
| 5184 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2617"/> | 5553 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/> |
| 5185 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> | 5554 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> |
| 5186 | <translation>Не удалось удалить конвейерный кэш шейдеров.</translation> | 5555 | <translation>Не удалось удалить конвейерный кэш шейдеров.</translation> |
| 5187 | </message> | 5556 | </message> |
| 5188 | <message> | 5557 | <message> |
| 5189 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/> | 5558 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/> |
| 5190 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2634"/> | 5559 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2643"/> |
| 5191 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 5560 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 5192 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> | 5561 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> |
| 5193 | </message> | 5562 | </message> |
| 5194 | <message> | 5563 | <message> |
| 5195 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> | 5564 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2641"/> |
| 5196 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 5565 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 5197 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удален.</translation> | 5566 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удален.</translation> |
| 5198 | </message> | 5567 | </message> |
| 5199 | <message> | 5568 | <message> |
| 5200 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/> | 5569 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2644"/> |
| 5201 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 5570 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 5202 | <translation>Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров.</translation> | 5571 | <translation>Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров.</translation> |
| 5203 | </message> | 5572 | </message> |
| 5204 | <message> | 5573 | <message> |
| 5205 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/> | ||
| 5206 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> | 5574 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> |
| 5575 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/> | ||
| 5207 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 5576 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 5208 | <translation>Ошибка при удалении пользовательской настройки</translation> | 5577 | <translation>Ошибка при удалении пользовательской настройки</translation> |
| 5209 | </message> | 5578 | </message> |
| 5210 | <message> | 5579 | <message> |
| 5211 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/> | 5580 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> |
| 5212 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 5581 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 5213 | <translation>Пользовательская настройка для этой игры не существует.</translation> | 5582 | <translation>Пользовательская настройка для этой игры не существует.</translation> |
| 5214 | </message> | 5583 | </message> |
| 5215 | <message> | 5584 | <message> |
| 5216 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> | 5585 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/> |
| 5217 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 5586 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 5218 | <translation>Пользовательская настройка игры успешно удалена.</translation> | 5587 | <translation>Пользовательская настройка игры успешно удалена.</translation> |
| 5219 | </message> | 5588 | </message> |
| 5220 | <message> | 5589 | <message> |
| 5221 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> | 5590 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/> |
| 5222 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 5591 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 5223 | <translation>Не удалось удалить пользовательскую настройку игры.</translation> | 5592 | <translation>Не удалось удалить пользовательскую настройку игры.</translation> |
| 5224 | </message> | 5593 | </message> |
| 5225 | <message> | 5594 | <message> |
| 5226 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2680"/> | 5595 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2689"/> |
| 5227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2764"/> | 5596 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2773"/> |
| 5228 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 5597 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 5229 | <translation>Не удалось извлечь RomFS!</translation> | 5598 | <translation>Не удалось извлечь RomFS!</translation> |
| 5230 | </message> | 5599 | </message> |
| 5231 | <message> | 5600 | <message> |
| 5232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> | 5601 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2690"/> |
| 5233 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 5602 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 5234 | <translation>Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию.</translation> | 5603 | <translation>Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию.</translation> |
| 5235 | </message> | 5604 | </message> |
| 5236 | <message> | 5605 | <message> |
| 5237 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/> | 5606 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/> |
| 5238 | <source>Full</source> | 5607 | <source>Full</source> |
| 5239 | <translation>Полный</translation> | 5608 | <translation>Полный</translation> |
| 5240 | </message> | 5609 | </message> |
| 5241 | <message> | 5610 | <message> |
| 5242 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/> | 5611 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/> |
| 5243 | <source>Skeleton</source> | 5612 | <source>Skeleton</source> |
| 5244 | <translation>Скелет</translation> | 5613 | <translation>Скелет</translation> |
| 5245 | </message> | 5614 | </message> |
| 5246 | <message> | 5615 | <message> |
| 5247 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> | 5616 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/> |
| 5248 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 5617 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 5249 | <translation>Выберите режим дампа RomFS</translation> | 5618 | <translation>Выберите режим дампа RomFS</translation> |
| 5250 | </message> | 5619 | </message> |
| 5251 | <message> | 5620 | <message> |
| 5252 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2742"/> | 5621 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2751"/> |
| 5253 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 5622 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 5254 | <translation>Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок.</translation> | 5623 | <translation>Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок.</translation> |
| 5255 | </message> | 5624 | </message> |
| 5256 | <message> | 5625 | <message> |
| 5257 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2765"/> | 5626 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/> |
| 5258 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 5627 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 5259 | <translation>В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа</translation> | 5628 | <translation>В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа</translation> |
| 5260 | </message> | 5629 | </message> |
| 5261 | <message> | 5630 | <message> |
| 5262 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/> | 5631 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/> |
| 5263 | <source>Extracting RomFS...</source> | 5632 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 5264 | <translation>Извлечение RomFS...</translation> | 5633 | <translation>Извлечение RomFS...</translation> |
| 5265 | </message> | 5634 | </message> |
| 5266 | <message> | 5635 | <message> |
| 5267 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/> | 5636 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/> |
| 5268 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/> | 5637 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/> |
| 5269 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3255"/> | 5638 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/> |
| 5270 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/> | 5639 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/> |
| 5640 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> | ||
| 5271 | <source>Cancel</source> | 5641 | <source>Cancel</source> |
| 5272 | <translation>Отмена</translation> | 5642 | <translation>Отмена</translation> |
| 5273 | </message> | 5643 | </message> |
| 5274 | <message> | 5644 | <message> |
| 5275 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2782"/> | 5645 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/> |
| 5276 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 5646 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 5277 | <translation>Извлечение RomFS прошло успешно!</translation> | 5647 | <translation>Извлечение RomFS прошло успешно!</translation> |
| 5278 | </message> | 5648 | </message> |
| 5279 | <message> | 5649 | <message> |
| 5280 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2783"/> | 5650 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2792"/> |
| 5281 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> | 5651 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/> |
| 5282 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4139"/> | 5652 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4150"/> |
| 5283 | <source>The operation completed successfully.</source> | 5653 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 5284 | <translation>Операция выполнена.</translation> | 5654 | <translation>Операция выполнена.</translation> |
| 5285 | </message> | 5655 | </message> |
| 5286 | <message> | 5656 | <message> |
| 5287 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2794"/> | 5657 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2803"/> |
| 5288 | <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> | 5658 | <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> |
| 5289 | <translation>Проверка целостности не может быть выполнена!</translation> | 5659 | <translation>Проверка целостности не может быть выполнена!</translation> |
| 5290 | </message> | 5660 | </message> |
| 5291 | <message> | 5661 | <message> |
| 5292 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/> | 5662 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/> |
| 5293 | <source>File contents were not checked for validity.</source> | 5663 | <source>File contents were not checked for validity.</source> |
| 5294 | <translation>Файл не проверялся на корректность.</translation> | 5664 | <translation>Файл не проверялся на корректность.</translation> |
| 5295 | </message> | 5665 | </message> |
| 5296 | <message> | 5666 | <message> |
| 5297 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/> | 5667 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/> |
| 5298 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/> | 5668 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/> |
| 5299 | <source>Verifying integrity...</source> | 5669 | <source>Verifying integrity...</source> |
| 5300 | <translation>Проверка целостности...</translation> | 5670 | <translation>Проверка целостности...</translation> |
| 5301 | </message> | 5671 | </message> |
| 5302 | <message> | 5672 | <message> |
| 5303 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> | 5673 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/> |
| 5304 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4138"/> | 5674 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4149"/> |
| 5305 | <source>Integrity verification succeeded!</source> | 5675 | <source>Integrity verification succeeded!</source> |
| 5306 | <translation>Проверка целостности прошла успешно!</translation> | 5676 | <translation>Проверка целостности прошла успешно!</translation> |
| 5307 | </message> | 5677 | </message> |
| 5308 | <message> | 5678 | <message> |
| 5309 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> | 5679 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2826"/> |
| 5310 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4144"/> | 5680 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4155"/> |
| 5311 | <source>Integrity verification failed!</source> | 5681 | <source>Integrity verification failed!</source> |
| 5312 | <translation>Проверка целостности не удалась!</translation> | 5682 | <translation>Проверка целостности не удалась!</translation> |
| 5313 | </message> | 5683 | </message> |
| 5314 | <message> | 5684 | <message> |
| 5315 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2818"/> | 5685 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2827"/> |
| 5316 | <source>File contents may be corrupt.</source> | 5686 | <source>File contents may be corrupt.</source> |
| 5317 | <translation>Файл может быть поврежден.</translation> | 5687 | <translation>Файл может быть поврежден.</translation> |
| 5318 | </message> | 5688 | </message> |
| 5319 | <message> | 5689 | <message> |
| 5320 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2950"/> | 5690 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/> |
| 5321 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/> | 5691 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/> |
| 5322 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> | 5692 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/> |
| 5323 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2967"/> | 5693 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/> |
| 5324 | <source>Create Shortcut</source> | 5694 | <source>Create Shortcut</source> |
| 5325 | <translation>Создать ярлык</translation> | 5695 | <translation>Создать ярлык</translation> |
| 5326 | </message> | 5696 | </message> |
| 5327 | <message> | 5697 | <message> |
| 5328 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> | 5698 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2962"/> |
| 5329 | <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source> | 5699 | <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source> |
| 5330 | <translation>Вы хотите запустить игру в полноэкранном режиме?</translation> | 5700 | <translation>Вы хотите запустить игру в полноэкранном режиме?</translation> |
| 5331 | </message> | 5701 | </message> |
| 5332 | <message> | 5702 | <message> |
| 5333 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/> | 5703 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2966"/> |
| 5334 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> | 5704 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> |
| 5335 | <translation>Успешно создан ярлык в %1</translation> | 5705 | <translation>Успешно создан ярлык в %1</translation> |
| 5336 | </message> | 5706 | </message> |
| 5337 | <message> | 5707 | <message> |
| 5338 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/> | 5708 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> |
| 5339 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> | 5709 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> |
| 5340 | <translation>Это создаст ярлык для текущего AppImage. Он может не работать после обновлений. Продолжить?</translation> | 5710 | <translation>Это создаст ярлык для текущего AppImage. Он может не работать после обновлений. Продолжить?</translation> |
| 5341 | </message> | 5711 | </message> |
| 5342 | <message> | 5712 | <message> |
| 5343 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2968"/> | 5713 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/> |
| 5344 | <source>Failed to create a shortcut to %1</source> | 5714 | <source>Failed to create a shortcut to %1</source> |
| 5345 | <translation>Не удалось создать ярлык для %1</translation> | 5715 | <translation>Не удалось создать ярлык для %1</translation> |
| 5346 | </message> | 5716 | </message> |
| 5347 | <message> | 5717 | <message> |
| 5348 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/> | 5718 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/> |
| 5349 | <source>Create Icon</source> | 5719 | <source>Create Icon</source> |
| 5350 | <translation>Создать иконку</translation> | 5720 | <translation>Создать иконку</translation> |
| 5351 | </message> | 5721 | </message> |
| 5352 | <message> | 5722 | <message> |
| 5353 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2987"/> | 5723 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/> |
| 5354 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 5724 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 5355 | <translation>Невозможно создать файл иконки. Путь "%1" не существует и не может быть создан.</translation> | 5725 | <translation>Невозможно создать файл иконки. Путь "%1" не существует и не может быть создан.</translation> |
| 5356 | </message> | 5726 | </message> |
| 5357 | <message> | 5727 | <message> |
| 5358 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/> | 5728 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> |
| 5359 | <source>Error Opening %1</source> | 5729 | <source>Error Opening %1</source> |
| 5360 | <translation>Ошибка открытия %1</translation> | 5730 | <translation>Ошибка открытия %1</translation> |
| 5361 | </message> | 5731 | </message> |
| 5362 | <message> | 5732 | <message> |
| 5363 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> | 5733 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> |
| 5364 | <source>Select Directory</source> | 5734 | <source>Select Directory</source> |
| 5365 | <translation>Выбрать папку</translation> | 5735 | <translation>Выбрать папку</translation> |
| 5366 | </message> | 5736 | </message> |
| 5367 | <message> | 5737 | <message> |
| 5368 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3153"/> | 5738 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/> |
| 5369 | <source>Properties</source> | 5739 | <source>Properties</source> |
| 5370 | <translation>Свойства</translation> | 5740 | <translation>Свойства</translation> |
| 5371 | </message> | 5741 | </message> |
| 5372 | <message> | 5742 | <message> |
| 5373 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3154"/> | 5743 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/> |
| 5374 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 5744 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 5375 | <translation>Не удалось загрузить свойства игры.</translation> | 5745 | <translation>Не удалось загрузить свойства игры.</translation> |
| 5376 | </message> | 5746 | </message> |
| 5377 | <message> | 5747 | <message> |
| 5378 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> | 5748 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> |
| 5379 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 5749 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 5380 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 5750 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 5381 | <translation>Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*)</translation> | 5751 | <translation>Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*)</translation> |
| 5382 | </message> | 5752 | </message> |
| 5383 | <message> | 5753 | <message> |
| 5384 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> | 5754 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/> |
| 5385 | <source>Load File</source> | 5755 | <source>Load File</source> |
| 5386 | <translation>Загрузить файл</translation> | 5756 | <translation>Загрузить файл</translation> |
| 5387 | </message> | 5757 | </message> |
| 5388 | <message> | 5758 | <message> |
| 5389 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> | 5759 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> |
| 5390 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 5760 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 5391 | <translation>Открыть папку извлечённого ROM'а</translation> | 5761 | <translation>Открыть папку извлечённого ROM'а</translation> |
| 5392 | </message> | 5762 | </message> |
| 5393 | <message> | 5763 | <message> |
| 5394 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> | 5764 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/> |
| 5395 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 5765 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 5396 | <translation>Выбрана недопустимая папка</translation> | 5766 | <translation>Выбрана недопустимая папка</translation> |
| 5397 | </message> | 5767 | </message> |
| 5398 | <message> | 5768 | <message> |
| 5399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/> | 5769 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/> |
| 5400 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 5770 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 5401 | <translation>Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'.</translation> | 5771 | <translation>Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'.</translation> |
| 5402 | </message> | 5772 | </message> |
| 5403 | <message> | 5773 | <message> |
| 5404 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/> | 5774 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/> |
| 5405 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 5775 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 5406 | <translation>Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> | 5776 | <translation>Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> |
| 5407 | </message> | 5777 | </message> |
| 5408 | <message> | 5778 | <message> |
| 5409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3215"/> | 5779 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/> |
| 5410 | <source>Install Files</source> | 5780 | <source>Install Files</source> |
| 5411 | <translation>Установить файлы</translation> | 5781 | <translation>Установить файлы</translation> |
| 5412 | </message> | 5782 | </message> |
| 5413 | <message numerus="yes"> | 5783 | <message numerus="yes"> |
| 5414 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3262"/> | 5784 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/> |
| 5415 | <source>%n file(s) remaining</source> | 5785 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 5416 | <translation><numerusform>Остался %n файл</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform></translation> | 5786 | <translation><numerusform>Остался %n файл</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform></translation> |
| 5417 | </message> | 5787 | </message> |
| 5418 | <message> | 5788 | <message> |
| 5419 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/> | 5789 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/> |
| 5420 | <source>Installing file "%1"...</source> | 5790 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 5421 | <translation>Установка файла "%1"...</translation> | 5791 | <translation>Установка файла "%1"...</translation> |
| 5422 | </message> | 5792 | </message> |
| 5423 | <message> | 5793 | <message> |
| 5424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3318"/> | 5794 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/> |
| 5425 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3332"/> | 5795 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/> |
| 5426 | <source>Install Results</source> | 5796 | <source>Install Results</source> |
| 5427 | <translation>Результаты установки</translation> | 5797 | <translation>Результаты установки</translation> |
| 5428 | </message> | 5798 | </message> |
| 5429 | <message> | 5799 | <message> |
| 5430 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3319"/> | 5800 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/> |
| 5431 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 5801 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 5432 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 5802 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 5433 | <translation>Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. | 5803 | <translation>Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. |
| 5434 | Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC.</translation> | 5804 | Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC.</translation> |
| 5435 | </message> | 5805 | </message> |
| 5436 | <message numerus="yes"> | 5806 | <message numerus="yes"> |
| 5437 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/> | 5807 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/> |
| 5438 | <source>%n file(s) were newly installed | 5808 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 5439 | </source> | 5809 | </source> |
| 5440 | <translation><numerusform>%n файл был недавно установлен | 5810 | <translation><numerusform>%n файл был недавно установлен |
| @@ -5444,7 +5814,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5444 | </numerusform></translation> | 5814 | </numerusform></translation> |
| 5445 | </message> | 5815 | </message> |
| 5446 | <message numerus="yes"> | 5816 | <message numerus="yes"> |
| 5447 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/> | 5817 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/> |
| 5448 | <source>%n file(s) were overwritten | 5818 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 5449 | </source> | 5819 | </source> |
| 5450 | <translation><numerusform>%n файл был перезаписан | 5820 | <translation><numerusform>%n файл был перезаписан |
| @@ -5454,7 +5824,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5454 | </numerusform></translation> | 5824 | </numerusform></translation> |
| 5455 | </message> | 5825 | </message> |
| 5456 | <message numerus="yes"> | 5826 | <message numerus="yes"> |
| 5457 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/> | 5827 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> |
| 5458 | <source>%n file(s) failed to install | 5828 | <source>%n file(s) failed to install |
| 5459 | </source> | 5829 | </source> |
| 5460 | <translation><numerusform>%n файл не удалось установить | 5830 | <translation><numerusform>%n файл не удалось установить |
| @@ -5464,194 +5834,195 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5464 | </numerusform></translation> | 5834 | </numerusform></translation> |
| 5465 | </message> | 5835 | </message> |
| 5466 | <message> | 5836 | <message> |
| 5467 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> | 5837 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/> |
| 5468 | <source>System Application</source> | 5838 | <source>System Application</source> |
| 5469 | <translation>Системное приложение</translation> | 5839 | <translation>Системное приложение</translation> |
| 5470 | </message> | 5840 | </message> |
| 5471 | <message> | 5841 | <message> |
| 5472 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> | 5842 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/> |
| 5473 | <source>System Archive</source> | 5843 | <source>System Archive</source> |
| 5474 | <translation>Системный архив</translation> | 5844 | <translation>Системный архив</translation> |
| 5475 | </message> | 5845 | </message> |
| 5476 | <message> | 5846 | <message> |
| 5477 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/> | 5847 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3353"/> |
| 5478 | <source>System Application Update</source> | 5848 | <source>System Application Update</source> |
| 5479 | <translation>Обновление системного приложения</translation> | 5849 | <translation>Обновление системного приложения</translation> |
| 5480 | </message> | 5850 | </message> |
| 5481 | <message> | 5851 | <message> |
| 5482 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/> | 5852 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3354"/> |
| 5483 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 5853 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 5484 | <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> | 5854 | <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> |
| 5485 | </message> | 5855 | </message> |
| 5486 | <message> | 5856 | <message> |
| 5487 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3344"/> | 5857 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/> |
| 5488 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 5858 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 5489 | <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> | 5859 | <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> |
| 5490 | </message> | 5860 | </message> |
| 5491 | <message> | 5861 | <message> |
| 5492 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3345"/> | 5862 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3356"/> |
| 5493 | <source>Game</source> | 5863 | <source>Game</source> |
| 5494 | <translation>Игра</translation> | 5864 | <translation>Игра</translation> |
| 5495 | </message> | 5865 | </message> |
| 5496 | <message> | 5866 | <message> |
| 5497 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3346"/> | 5867 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3357"/> |
| 5498 | <source>Game Update</source> | 5868 | <source>Game Update</source> |
| 5499 | <translation>Обновление игры</translation> | 5869 | <translation>Обновление игры</translation> |
| 5500 | </message> | 5870 | </message> |
| 5501 | <message> | 5871 | <message> |
| 5502 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3347"/> | 5872 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> |
| 5503 | <source>Game DLC</source> | 5873 | <source>Game DLC</source> |
| 5504 | <translation>DLC игры</translation> | 5874 | <translation>DLC игры</translation> |
| 5505 | </message> | 5875 | </message> |
| 5506 | <message> | 5876 | <message> |
| 5507 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/> | 5877 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/> |
| 5508 | <source>Delta Title</source> | 5878 | <source>Delta Title</source> |
| 5509 | <translation>Дельта-титул</translation> | 5879 | <translation>Дельта-титул</translation> |
| 5510 | </message> | 5880 | </message> |
| 5511 | <message> | 5881 | <message> |
| 5512 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/> | 5882 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3362"/> |
| 5513 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 5883 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 5514 | <translation>Выберите тип установки NCA...</translation> | 5884 | <translation>Выберите тип установки NCA...</translation> |
| 5515 | </message> | 5885 | </message> |
| 5516 | <message> | 5886 | <message> |
| 5517 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/> | 5887 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3363"/> |
| 5518 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 5888 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 5519 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 5889 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 5520 | <translation>Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: | 5890 | <translation>Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: |
| 5521 | (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».)</translation> | 5891 | (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».)</translation> |
| 5522 | </message> | 5892 | </message> |
| 5523 | <message> | 5893 | <message> |
| 5524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> | 5894 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3369"/> |
| 5525 | <source>Failed to Install</source> | 5895 | <source>Failed to Install</source> |
| 5526 | <translation>Ошибка установки</translation> | 5896 | <translation>Ошибка установки</translation> |
| 5527 | </message> | 5897 | </message> |
| 5528 | <message> | 5898 | <message> |
| 5529 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/> | 5899 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3370"/> |
| 5530 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 5900 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 5531 | <translation>Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен.</translation> | 5901 | <translation>Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен.</translation> |
| 5532 | </message> | 5902 | </message> |
| 5533 | <message> | 5903 | <message> |
| 5534 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/> | 5904 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3405"/> |
| 5535 | <source>File not found</source> | 5905 | <source>File not found</source> |
| 5536 | <translation>Файл не найден</translation> | 5906 | <translation>Файл не найден</translation> |
| 5537 | </message> | 5907 | </message> |
| 5538 | <message> | 5908 | <message> |
| 5539 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3395"/> | 5909 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3406"/> |
| 5540 | <source>File "%1" not found</source> | 5910 | <source>File "%1" not found</source> |
| 5541 | <translation>Файл "%1" не найден</translation> | 5911 | <translation>Файл "%1" не найден</translation> |
| 5542 | </message> | 5912 | </message> |
| 5543 | <message> | 5913 | <message> |
| 5544 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3515"/> | 5914 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3526"/> |
| 5545 | <source>OK</source> | 5915 | <source>OK</source> |
| 5546 | <translation>ОК</translation> | 5916 | <translation>ОК</translation> |
| 5547 | </message> | 5917 | </message> |
| 5548 | <message> | 5918 | <message> |
| 5549 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3541"/> | 5919 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3552"/> |
| 5550 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3560"/> | 5920 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3571"/> |
| 5551 | <source>Hardware requirements not met</source> | 5921 | <source>Hardware requirements not met</source> |
| 5552 | <translation>Не удовлетворены системные требования</translation> | 5922 | <translation>Не удовлетворены системные требования</translation> |
| 5553 | </message> | 5923 | </message> |
| 5554 | <message> | 5924 | <message> |
| 5555 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/> | 5925 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> |
| 5556 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3561"/> | 5926 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3572"/> |
| 5557 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> | 5927 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> |
| 5558 | <translation>Ваша система не соответствует рекомендуемым системным требованиям. Отчеты о совместимости были отключены.</translation> | 5928 | <translation>Ваша система не соответствует рекомендуемым системным требованиям. Отчеты о совместимости были отключены.</translation> |
| 5559 | </message> | 5929 | </message> |
| 5560 | <message> | 5930 | <message> |
| 5561 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> | 5931 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3564"/> |
| 5562 | <source>Missing yuzu Account</source> | 5932 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 5563 | <translation>Отсутствует аккаунт yuzu</translation> | 5933 | <translation>Отсутствует аккаунт yuzu</translation> |
| 5564 | </message> | 5934 | </message> |
| 5565 | <message> | 5935 | <message> |
| 5566 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3554"/> | 5936 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3565"/> |
| 5567 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 5937 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 5568 | <translation>Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Параметры &gt; Сеть.</translation> | 5938 | <translation>Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Параметры &gt; Сеть.</translation> |
| 5569 | </message> | 5939 | </message> |
| 5570 | <message> | 5940 | <message> |
| 5571 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3569"/> | 5941 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3580"/> |
| 5572 | <source>Error opening URL</source> | 5942 | <source>Error opening URL</source> |
| 5573 | <translation>Ошибка при открытии URL</translation> | 5943 | <translation>Ошибка при открытии URL</translation> |
| 5574 | </message> | 5944 | </message> |
| 5575 | <message> | 5945 | <message> |
| 5576 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3570"/> | 5946 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/> |
| 5577 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 5947 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 5578 | <translation>Не удалось открыть URL: "%1".</translation> | 5948 | <translation>Не удалось открыть URL: "%1".</translation> |
| 5579 | </message> | 5949 | </message> |
| 5580 | <message> | 5950 | <message> |
| 5581 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/> | 5951 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/> |
| 5582 | <source>TAS Recording</source> | 5952 | <source>TAS Recording</source> |
| 5583 | <translation>Запись TAS</translation> | 5953 | <translation>Запись TAS</translation> |
| 5584 | </message> | 5954 | </message> |
| 5585 | <message> | 5955 | <message> |
| 5586 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/> | 5956 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/> |
| 5587 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 5957 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 5588 | <translation>Перезаписать файл игрока 1?</translation> | 5958 | <translation>Перезаписать файл игрока 1?</translation> |
| 5589 | </message> | 5959 | </message> |
| 5590 | <message> | 5960 | <message> |
| 5591 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3899"/> | 5961 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3910"/> |
| 5592 | <source>Invalid config detected</source> | 5962 | <source>Invalid config detected</source> |
| 5593 | <translation>Обнаружена недопустимая конфигурация</translation> | 5963 | <translation>Обнаружена недопустимая конфигурация</translation> |
| 5594 | </message> | 5964 | </message> |
| 5595 | <message> | 5965 | <message> |
| 5596 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/> | 5966 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3911"/> |
| 5597 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 5967 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 5598 | <translation>Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro.</translation> | 5968 | <translation>Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro.</translation> |
| 5599 | </message> | 5969 | </message> |
| 5600 | <message> | 5970 | <message> |
| 5601 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> | 5971 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> |
| 5602 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/> | 5972 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/> |
| 5603 | <source>Amiibo</source> | 5973 | <source>Amiibo</source> |
| 5604 | <translation>Amiibo</translation> | 5974 | <translation>Amiibo</translation> |
| 5605 | </message> | 5975 | </message> |
| 5606 | <message> | 5976 | <message> |
| 5607 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> | 5977 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> |
| 5608 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/> | 5978 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/> |
| 5609 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 5979 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 5610 | <translation>Текущий amiibo был убран</translation> | 5980 | <translation>Текущий amiibo был убран</translation> |
| 5611 | </message> | 5981 | </message> |
| 5612 | <message> | 5982 | <message> |
| 5613 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/> | 5983 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/> |
| 5614 | <source>Error</source> | 5984 | <source>Error</source> |
| 5615 | <translation>Ошибка</translation> | 5985 | <translation>Ошибка</translation> |
| 5616 | </message> | 5986 | </message> |
| 5617 | <message> | 5987 | <message> |
| 5618 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/> | 5988 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/> |
| 5619 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> | 5989 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/> |
| 5620 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 5990 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 5621 | <translation>Текущая игра не ищет amiibo</translation> | 5991 | <translation>Текущая игра не ищет amiibo</translation> |
| 5622 | </message> | 5992 | </message> |
| 5623 | <message> | 5993 | <message> |
| 5624 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> | 5994 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4064"/> |
| 5625 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 5995 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 5626 | <translation>Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*)</translation> | 5996 | <translation>Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*)</translation> |
| 5627 | </message> | 5997 | </message> |
| 5628 | <message> | 5998 | <message> |
| 5629 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4054"/> | 5999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4065"/> |
| 5630 | <source>Load Amiibo</source> | 6000 | <source>Load Amiibo</source> |
| 5631 | <translation>Загрузить Amiibo</translation> | 6001 | <translation>Загрузить Amiibo</translation> |
| 5632 | </message> | 6002 | </message> |
| 5633 | <message> | 6003 | <message> |
| 5634 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4088"/> | 6004 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4099"/> |
| 5635 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 6005 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 5636 | <translation>Ошибка загрузки данных Amiibo</translation> | 6006 | <translation>Ошибка загрузки данных Amiibo</translation> |
| 5637 | </message> | 6007 | </message> |
| 5638 | <message> | 6008 | <message> |
| 5639 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4098"/> | 6009 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4109"/> |
| 5640 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> | 6010 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> |
| 5641 | <translation>Выбранный файл не является допустимым amiibo</translation> | 6011 | <translation>Выбранный файл не является допустимым amiibo</translation> |
| 5642 | </message> | 6012 | </message> |
| 5643 | <message> | 6013 | <message> |
| 5644 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/> | 6014 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/> |
| 5645 | <source>The selected file is already on use</source> | 6015 | <source>The selected file is already on use</source> |
| 5646 | <translation>Выбранный файл уже используется</translation> | 6016 | <translation>Выбранный файл уже используется</translation> |
| 5647 | </message> | 6017 | </message> |
| 5648 | <message> | 6018 | <message> |
| 5649 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/> | 6019 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4118"/> |
| 5650 | <source>An unknown error occurred</source> | 6020 | <source>An unknown error occurred</source> |
| 5651 | <translation>Произошла неизвестная ошибка</translation> | 6021 | <translation>Произошла неизвестная ошибка</translation> |
| 5652 | </message> | 6022 | </message> |
| 5653 | <message> | 6023 | <message> |
| 5654 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4145"/> | 6024 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4156"/> |
| 6025 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/> | ||
| 5655 | <source>Verification failed for the following files: | 6026 | <source>Verification failed for the following files: |
| 5656 | 6027 | ||
| 5657 | %1</source> | 6028 | %1</source> |
| @@ -5660,225 +6031,315 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5660 | %1</translation> | 6031 | %1</translation> |
| 5661 | </message> | 6032 | </message> |
| 5662 | <message> | 6033 | <message> |
| 5663 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4171"/> | 6034 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4169"/> |
| 5664 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4194"/> | 6035 | <source>Keys not installed</source> |
| 6036 | <translation>Ключи не установлены</translation> | ||
| 6037 | </message> | ||
| 6038 | <message> | ||
| 6039 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4170"/> | ||
| 6040 | <source>Install decryption keys and restart yuzu before attempting to install firmware.</source> | ||
| 6041 | <translation>Установите ключи дешифрования и перезапустите yuzu перед попыткой установки прошивки.</translation> | ||
| 6042 | </message> | ||
| 6043 | <message> | ||
| 6044 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4175"/> | ||
| 6045 | <source>Select Dumped Firmware Source Location</source> | ||
| 6046 | <translation>Выберите местоположение прошивки.</translation> | ||
| 6047 | </message> | ||
| 6048 | <message> | ||
| 6049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> | ||
| 6050 | <source>Installing Firmware...</source> | ||
| 6051 | <translation>Установка прошивки...</translation> | ||
| 6052 | </message> | ||
| 6053 | <message> | ||
| 5665 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/> | 6054 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/> |
| 5666 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4241"/> | 6055 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4227"/> |
| 6056 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4258"/> | ||
| 6057 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4267"/> | ||
| 6058 | <source>Firmware install failed</source> | ||
| 6059 | <translation>Не удалось установить прошивку</translation> | ||
| 6060 | </message> | ||
| 6061 | <message> | ||
| 6062 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> | ||
| 6063 | <source>Unable to locate potential firmware NCA files</source> | ||
| 6064 | <translation>Не удалось найти возможные NCA файлы прошивки .</translation> | ||
| 6065 | </message> | ||
| 6066 | <message> | ||
| 6067 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4228"/> | ||
| 6068 | <source>Failed to delete one or more firmware file.</source> | ||
| 6069 | <translation>Не удалось удалить один или несколько файлов прошивки.</translation> | ||
| 6070 | </message> | ||
| 6071 | <message> | ||
| 6072 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4259"/> | ||
| 6073 | <source>Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart yuzu or re-install firmware.</source> | ||
| 6074 | <translation>Установка прошивки отменена, прошивка может быть в плохом состоянии, перезапустите yuzu или переустановите прошивку.</translation> | ||
| 6075 | </message> | ||
| 6076 | <message> | ||
| 6077 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4268"/> | ||
| 6078 | <source>One or more firmware files failed to copy into NAND.</source> | ||
| 6079 | <translation>Один или несколько файлов прошивки не удалось скопировать в NAND.</translation> | ||
| 6080 | </message> | ||
| 6081 | <message> | ||
| 6082 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> | ||
| 6083 | <source>Firmware integrity verification failed!</source> | ||
| 6084 | <translation>Сбой проверки целостности прошивки!</translation> | ||
| 6085 | </message> | ||
| 6086 | <message> | ||
| 6087 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/> | ||
| 6088 | <source>Select Dumped Keys Location</source> | ||
| 6089 | <translation>Выберите местоположение сохранения ключей.</translation> | ||
| 6090 | </message> | ||
| 6091 | <message> | ||
| 6092 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4337"/> | ||
| 6093 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4349"/> | ||
| 6094 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/> | ||
| 6095 | <source>Decryption Keys install failed</source> | ||
| 6096 | <translation>Ошибка установки ключей дешифровки</translation> | ||
| 6097 | </message> | ||
| 6098 | <message> | ||
| 6099 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> | ||
| 6100 | <source>prod.keys is a required decryption key file.</source> | ||
| 6101 | <translation>prod.keys - это обязательный файл ключа для дешифровки.</translation> | ||
| 6102 | </message> | ||
| 6103 | <message> | ||
| 6104 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4350"/> | ||
| 6105 | <source>One or more keys failed to copy.</source> | ||
| 6106 | <translation>Один или несколько ключей не удалось скопировать.</translation> | ||
| 6107 | </message> | ||
| 6108 | <message> | ||
| 6109 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4363"/> | ||
| 6110 | <source>Decryption Keys install succeeded</source> | ||
| 6111 | <translation>Установка ключей дешифровки прошла успешно.</translation> | ||
| 6112 | </message> | ||
| 6113 | <message> | ||
| 6114 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4364"/> | ||
| 6115 | <source>Decryption Keys were successfully installed</source> | ||
| 6116 | <translation>Установка ключей для дешифровки прошла успешно.</translation> | ||
| 6117 | </message> | ||
| 6118 | <message> | ||
| 6119 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/> | ||
| 6120 | <source>Decryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys.</source> | ||
| 6121 | <translation>Ошибка инициализации ключей дешифровки. Проверьте, что ваши инструменты для дампа обновлены и повторно выполните дамп ключей.</translation> | ||
| 6122 | </message> | ||
| 6123 | <message> | ||
| 6124 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4397"/> | ||
| 6125 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4420"/> | ||
| 6126 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/> | ||
| 6127 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4467"/> | ||
| 5667 | <source>No firmware available</source> | 6128 | <source>No firmware available</source> |
| 5668 | <translation>Нет доступной прошивки</translation> | 6129 | <translation>Нет доступной прошивки</translation> |
| 5669 | </message> | 6130 | </message> |
| 5670 | <message> | 6131 | <message> |
| 5671 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4172"/> | 6132 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4398"/> |
| 5672 | <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source> | 6133 | <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source> |
| 5673 | <translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать приложение Альбом.</translation> | 6134 | <translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать приложение Альбом.</translation> |
| 5674 | </message> | 6135 | </message> |
| 5675 | <message> | 6136 | <message> |
| 5676 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4178"/> | 6137 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4404"/> |
| 5677 | <source>Album Applet</source> | 6138 | <source>Album Applet</source> |
| 5678 | <translation>Апплет Альбом</translation> | 6139 | <translation>Апплет Альбом</translation> |
| 5679 | </message> | 6140 | </message> |
| 5680 | <message> | 6141 | <message> |
| 5681 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4179"/> | 6142 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4405"/> |
| 5682 | <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source> | 6143 | <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5683 | <translation>Апплет Альбом недоступен. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation> | 6144 | <translation>Апплет Альбом недоступен. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation> |
| 5684 | </message> | 6145 | </message> |
| 5685 | <message> | 6146 | <message> |
| 5686 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> | 6147 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4421"/> |
| 5687 | <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source> | 6148 | <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source> |
| 5688 | <translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать приложение Кабинет.</translation> | 6149 | <translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать приложение Кабинет.</translation> |
| 5689 | </message> | 6150 | </message> |
| 5690 | <message> | 6151 | <message> |
| 5691 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/> | 6152 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4427"/> |
| 5692 | <source>Cabinet Applet</source> | 6153 | <source>Cabinet Applet</source> |
| 5693 | <translation>Кабинет</translation> | 6154 | <translation>Кабинет</translation> |
| 5694 | </message> | 6155 | </message> |
| 5695 | <message> | 6156 | <message> |
| 5696 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4202"/> | 6157 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4428"/> |
| 5697 | <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source> | 6158 | <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5698 | <translation>Приложение Кабинет недоступно. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation> | 6159 | <translation>Приложение Кабинет недоступно. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation> |
| 5699 | </message> | 6160 | </message> |
| 5700 | <message> | 6161 | <message> |
| 5701 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> | 6162 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4445"/> |
| 5702 | <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> | 6163 | <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> |
| 5703 | <translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать редактор Mii.</translation> | 6164 | <translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать редактор Mii.</translation> |
| 5704 | </message> | 6165 | </message> |
| 5705 | <message> | 6166 | <message> |
| 5706 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4225"/> | 6167 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4451"/> |
| 5707 | <source>Mii Edit Applet</source> | 6168 | <source>Mii Edit Applet</source> |
| 5708 | <translation>Mii Edit Applet</translation> | 6169 | <translation>Mii Edit Applet</translation> |
| 5709 | </message> | 6170 | </message> |
| 5710 | <message> | 6171 | <message> |
| 5711 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4226"/> | 6172 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4452"/> |
| 5712 | <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> | 6173 | <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5713 | <translation>Mii редактор недоступен. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation> | 6174 | <translation>Mii редактор недоступен. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation> |
| 5714 | </message> | 6175 | </message> |
| 5715 | <message> | 6176 | <message> |
| 5716 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4242"/> | 6177 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4468"/> |
| 5717 | <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source> | 6178 | <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source> |
| 5718 | <translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать меню контроллера.</translation> | 6179 | <translation>Пожалуйста, установите прошивку, чтобы использовать меню контроллера.</translation> |
| 5719 | </message> | 6180 | </message> |
| 5720 | <message> | 6181 | <message> |
| 5721 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4249"/> | 6182 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4475"/> |
| 5722 | <source>Controller Applet</source> | 6183 | <source>Controller Applet</source> |
| 5723 | <translation>Апплет контроллера</translation> | 6184 | <translation>Апплет контроллера</translation> |
| 5724 | </message> | 6185 | </message> |
| 5725 | <message> | 6186 | <message> |
| 5726 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4250"/> | 6187 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4476"/> |
| 5727 | <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source> | 6188 | <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5728 | <translation>Меню контроллера недоступно. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation> | 6189 | <translation>Меню контроллера недоступно. Пожалуйста, переустановите прошивку.</translation> |
| 5729 | </message> | 6190 | </message> |
| 5730 | <message> | 6191 | <message> |
| 5731 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4284"/> | 6192 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4510"/> |
| 5732 | <source>Capture Screenshot</source> | 6193 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 5733 | <translation>Сделать скриншот</translation> | 6194 | <translation>Сделать скриншот</translation> |
| 5734 | </message> | 6195 | </message> |
| 5735 | <message> | 6196 | <message> |
| 5736 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/> | 6197 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/> |
| 5737 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 6198 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 5738 | <translation>Изображение PNG (*.png)</translation> | 6199 | <translation>Изображение PNG (*.png)</translation> |
| 5739 | </message> | 6200 | </message> |
| 5740 | <message> | 6201 | <message> |
| 5741 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/> | 6202 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4594"/> |
| 5742 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 6203 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 5743 | <translation>Состояние TAS: Выполняется %1/%2</translation> | 6204 | <translation>Состояние TAS: Выполняется %1/%2</translation> |
| 5744 | </message> | 6205 | </message> |
| 5745 | <message> | 6206 | <message> |
| 5746 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4372"/> | 6207 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4598"/> |
| 5747 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 6208 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 5748 | <translation>Состояние TAS: Записывается %1</translation> | 6209 | <translation>Состояние TAS: Записывается %1</translation> |
| 5749 | </message> | 6210 | </message> |
| 5750 | <message> | 6211 | <message> |
| 5751 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4374"/> | 6212 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4600"/> |
| 5752 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 6213 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 5753 | <translation>Состояние TAS: Простой %1/%2</translation> | 6214 | <translation>Состояние TAS: Простой %1/%2</translation> |
| 5754 | </message> | 6215 | </message> |
| 5755 | <message> | 6216 | <message> |
| 5756 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/> | 6217 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4604"/> |
| 5757 | <source>TAS State: Invalid</source> | 6218 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 5758 | <translation>Состояние TAS: Неверное</translation> | 6219 | <translation>Состояние TAS: Неверное</translation> |
| 5759 | </message> | 6220 | </message> |
| 5760 | <message> | 6221 | <message> |
| 5761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> | 6222 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/> |
| 5762 | <source>&Stop Running</source> | 6223 | <source>&Stop Running</source> |
| 5763 | <translation>[&S] Остановка</translation> | 6224 | <translation>[&S] Остановка</translation> |
| 5764 | </message> | 6225 | </message> |
| 5765 | <message> | 6226 | <message> |
| 5766 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> | 6227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/> |
| 5767 | <source>&Start</source> | 6228 | <source>&Start</source> |
| 5768 | <translation>[&S] Начать</translation> | 6229 | <translation>[&S] Начать</translation> |
| 5769 | </message> | 6230 | </message> |
| 5770 | <message> | 6231 | <message> |
| 5771 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/> | 6232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/> |
| 5772 | <source>Stop R&ecording</source> | 6233 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 5773 | <translation>[&E] Закончить запись</translation> | 6234 | <translation>[&E] Закончить запись</translation> |
| 5774 | </message> | 6235 | </message> |
| 5775 | <message> | 6236 | <message> |
| 5776 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/> | 6237 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/> |
| 5777 | <source>R&ecord</source> | 6238 | <source>R&ecord</source> |
| 5778 | <translation>[&E] Запись</translation> | 6239 | <translation>[&E] Запись</translation> |
| 5779 | </message> | 6240 | </message> |
| 5780 | <message numerus="yes"> | 6241 | <message numerus="yes"> |
| 5781 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4417"/> | 6242 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4643"/> |
| 5782 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 6243 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 5783 | <translation><numerusform>Постройка: %n шейдер</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform></translation> | 6244 | <translation><numerusform>Постройка: %n шейдер</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform></translation> |
| 5784 | </message> | 6245 | </message> |
| 5785 | <message> | 6246 | <message> |
| 5786 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4426"/> | 6247 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4652"/> |
| 5787 | <source>Scale: %1x</source> | 6248 | <source>Scale: %1x</source> |
| 5788 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 6249 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 5789 | <translation>Масштаб: %1x</translation> | 6250 | <translation>Масштаб: %1x</translation> |
| 5790 | </message> | 6251 | </message> |
| 5791 | <message> | 6252 | <message> |
| 5792 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4429"/> | 6253 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4655"/> |
| 5793 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 6254 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 5794 | <translation>Скорость: %1% / %2%</translation> | 6255 | <translation>Скорость: %1% / %2%</translation> |
| 5795 | </message> | 6256 | </message> |
| 5796 | <message> | 6257 | <message> |
| 5797 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4433"/> | 6258 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4659"/> |
| 5798 | <source>Speed: %1%</source> | 6259 | <source>Speed: %1%</source> |
| 5799 | <translation>Скорость: %1%</translation> | 6260 | <translation>Скорость: %1%</translation> |
| 5800 | </message> | 6261 | </message> |
| 5801 | <message> | 6262 | <message> |
| 5802 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4437"/> | 6263 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4663"/> |
| 5803 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 6264 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 5804 | <translation>Игра: %1 FPS (Неограниченно)</translation> | 6265 | <translation>Игра: %1 FPS (Неограниченно)</translation> |
| 5805 | </message> | 6266 | </message> |
| 5806 | <message> | 6267 | <message> |
| 5807 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4440"/> | 6268 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4666"/> |
| 5808 | <source>Game: %1 FPS</source> | 6269 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 5809 | <translation>Игра: %1 FPS</translation> | 6270 | <translation>Игра: %1 FPS</translation> |
| 5810 | </message> | 6271 | </message> |
| 5811 | <message> | 6272 | <message> |
| 5812 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4442"/> | 6273 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4668"/> |
| 5813 | <source>Frame: %1 ms</source> | 6274 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 5814 | <translation>Кадр: %1 мс</translation> | 6275 | <translation>Кадр: %1 мс</translation> |
| 5815 | </message> | 6276 | </message> |
| 5816 | <message> | 6277 | <message> |
| 5817 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4472"/> | 6278 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4698"/> |
| 5818 | <source>%1 %2</source> | 6279 | <source>%1 %2</source> |
| 5819 | <translation>%1 %2</translation> | 6280 | <translation>%1 %2</translation> |
| 5820 | </message> | 6281 | </message> |
| 5821 | <message> | 6282 | <message> |
| 5822 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4482"/> | 6283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4708"/> |
| 5823 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/> | 6284 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/> |
| 5824 | <source>FSR</source> | 6285 | <source>FSR</source> |
| 5825 | <translation>FSR</translation> | 6286 | <translation>FSR</translation> |
| 5826 | </message> | 6287 | </message> |
| 5827 | <message> | 6288 | <message> |
| 5828 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4490"/> | 6289 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4716"/> |
| 5829 | <source>NO AA</source> | 6290 | <source>NO AA</source> |
| 5830 | <translation>БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ</translation> | 6291 | <translation>БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ</translation> |
| 5831 | </message> | 6292 | </message> |
| 5832 | <message> | 6293 | <message> |
| 5833 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4499"/> | 6294 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4725"/> |
| 5834 | <source>VOLUME: MUTE</source> | 6295 | <source>VOLUME: MUTE</source> |
| 5835 | <translation>ГРОМКОСТЬ: ЗАГЛУШЕНА</translation> | 6296 | <translation>ГРОМКОСТЬ: ЗАГЛУШЕНА</translation> |
| 5836 | </message> | 6297 | </message> |
| 5837 | <message> | 6298 | <message> |
| 5838 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4502"/> | 6299 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4728"/> |
| 5839 | <source>VOLUME: %1%</source> | 6300 | <source>VOLUME: %1%</source> |
| 5840 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> | 6301 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 5841 | <translation>ГРОМКОСТЬ: %1%</translation> | 6302 | <translation>ГРОМКОСТЬ: %1%</translation> |
| 5842 | </message> | 6303 | </message> |
| 5843 | <message> | 6304 | <message> |
| 5844 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4568"/> | 6305 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4794"/> |
| 5845 | <source>Derivation Components Missing</source> | 6306 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 5846 | <translation>Компоненты расчета отсутствуют</translation> | 6307 | <translation>Компоненты расчета отсутствуют</translation> |
| 5847 | </message> | 6308 | </message> |
| 5848 | <message> | 6309 | <message> |
| 5849 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4569"/> | 6310 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4795"/> |
| 5850 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> | 6311 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> |
| 5851 | <translation type="unfinished"/> | 6312 | <translation>Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.</translation> |
| 5852 | </message> | 6313 | </message> |
| 5853 | <message> | 6314 | <message> |
| 5854 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4661"/> | 6315 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4887"/> |
| 5855 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 6316 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 5856 | <translation>Выберите цель для дампа RomFS</translation> | 6317 | <translation>Выберите цель для дампа RomFS</translation> |
| 5857 | </message> | 6318 | </message> |
| 5858 | <message> | 6319 | <message> |
| 5859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> | 6320 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4888"/> |
| 5860 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 6321 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 5861 | <translation>Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить.</translation> | 6322 | <translation>Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить.</translation> |
| 5862 | </message> | 6323 | </message> |
| 5863 | <message> | 6324 | <message> |
| 5864 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4685"/> | 6325 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4911"/> |
| 5865 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 6326 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 5866 | <translation>Вы уверены, что хотите закрыть yuzu?</translation> | 6327 | <translation>Вы уверены, что хотите закрыть yuzu?</translation> |
| 5867 | </message> | 6328 | </message> |
| 5868 | <message> | 6329 | <message> |
| 5869 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4686"/> | 6330 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4912"/> |
| 5870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4766"/> | 6331 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4992"/> |
| 5871 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4778"/> | 6332 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5004"/> |
| 5872 | <source>yuzu</source> | 6333 | <source>yuzu</source> |
| 5873 | <translation>yuzu</translation> | 6334 | <translation>yuzu</translation> |
| 5874 | </message> | 6335 | </message> |
| 5875 | <message> | 6336 | <message> |
| 5876 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4767"/> | 6337 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4993"/> |
| 5877 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 6338 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 5878 | <translation>Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян.</translation> | 6339 | <translation>Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян.</translation> |
| 5879 | </message> | 6340 | </message> |
| 5880 | <message> | 6341 | <message> |
| 5881 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4775"/> | 6342 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5001"/> |
| 5882 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 6343 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 5883 | 6344 | ||
| 5884 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 6345 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -6391,18 +6852,11 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6391 | <context> | 6852 | <context> |
| 6392 | <name>Hotkeys</name> | 6853 | <name>Hotkeys</name> |
| 6393 | <message> | 6854 | <message> |
| 6394 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> | 6855 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> |
| 6395 | <source>Audio Mute/Unmute</source> | 6856 | <source>Audio Mute/Unmute</source> |
| 6396 | <translation>Включение/отключение звука</translation> | 6857 | <translation>Включение/отключение звука</translation> |
| 6397 | </message> | 6858 | </message> |
| 6398 | <message> | 6859 | <message> |
| 6399 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> | ||
| 6400 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> | ||
| 6401 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> | ||
| 6402 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> | ||
| 6403 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> | ||
| 6404 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> | ||
| 6405 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> | ||
| 6406 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> | 6860 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> |
| 6407 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> | 6861 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> |
| 6408 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> | 6862 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> |
| @@ -6419,116 +6873,153 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6419 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> | 6873 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> |
| 6420 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> | 6874 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> |
| 6421 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> | 6875 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> |
| 6876 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/> | ||
| 6877 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/> | ||
| 6878 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/> | ||
| 6879 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/> | ||
| 6880 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/> | ||
| 6881 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/> | ||
| 6882 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/> | ||
| 6883 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/> | ||
| 6884 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/> | ||
| 6885 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/> | ||
| 6886 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/> | ||
| 6887 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/> | ||
| 6422 | <source>Main Window</source> | 6888 | <source>Main Window</source> |
| 6423 | <translation>Основное окно</translation> | 6889 | <translation>Основное окно</translation> |
| 6424 | </message> | 6890 | </message> |
| 6425 | <message> | 6891 | <message> |
| 6426 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> | 6892 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> |
| 6427 | <source>Audio Volume Down</source> | 6893 | <source>Audio Volume Down</source> |
| 6428 | <translation>Уменьшить громкость звука</translation> | 6894 | <translation>Уменьшить громкость звука</translation> |
| 6429 | </message> | 6895 | </message> |
| 6430 | <message> | 6896 | <message> |
| 6431 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> | 6897 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> |
| 6432 | <source>Audio Volume Up</source> | 6898 | <source>Audio Volume Up</source> |
| 6433 | <translation>Повысить громкость звука</translation> | 6899 | <translation>Повысить громкость звука</translation> |
| 6434 | </message> | 6900 | </message> |
| 6435 | <message> | 6901 | <message> |
| 6436 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> | 6902 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> |
| 6437 | <source>Capture Screenshot</source> | 6903 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 6438 | <translation>Сделать скриншот</translation> | 6904 | <translation>Сделать скриншот</translation> |
| 6439 | </message> | 6905 | </message> |
| 6440 | <message> | 6906 | <message> |
| 6441 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> | 6907 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> |
| 6442 | <source>Change Adapting Filter</source> | 6908 | <source>Change Adapting Filter</source> |
| 6443 | <translation>Изменить адаптирующий фильтр</translation> | 6909 | <translation>Изменить адаптирующий фильтр</translation> |
| 6444 | </message> | 6910 | </message> |
| 6445 | <message> | 6911 | <message> |
| 6446 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> | 6912 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> |
| 6447 | <source>Change Docked Mode</source> | 6913 | <source>Change Docked Mode</source> |
| 6448 | <translation>Изменить режим консоли</translation> | 6914 | <translation>Изменить режим консоли</translation> |
| 6449 | </message> | 6915 | </message> |
| 6450 | <message> | 6916 | <message> |
| 6451 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> | 6917 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> |
| 6452 | <source>Change GPU Accuracy</source> | 6918 | <source>Change GPU Accuracy</source> |
| 6453 | <translation>Изменить точность ГП</translation> | 6919 | <translation>Изменить точность ГП</translation> |
| 6454 | </message> | 6920 | </message> |
| 6455 | <message> | 6921 | <message> |
| 6456 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> | 6922 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> |
| 6457 | <source>Continue/Pause Emulation</source> | 6923 | <source>Continue/Pause Emulation</source> |
| 6458 | <translation>Продолжение/Пауза эмуляции</translation> | 6924 | <translation>Продолжение/Пауза эмуляции</translation> |
| 6459 | </message> | 6925 | </message> |
| 6460 | <message> | 6926 | <message> |
| 6461 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> | 6927 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> |
| 6462 | <source>Exit Fullscreen</source> | 6928 | <source>Exit Fullscreen</source> |
| 6463 | <translation>Выйти из полноэкранного режима</translation> | 6929 | <translation>Выйти из полноэкранного режима</translation> |
| 6464 | </message> | 6930 | </message> |
| 6465 | <message> | 6931 | <message> |
| 6466 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> | 6932 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> |
| 6467 | <source>Exit yuzu</source> | 6933 | <source>Exit yuzu</source> |
| 6468 | <translation>Выйти из yuzu</translation> | 6934 | <translation>Выйти из yuzu</translation> |
| 6469 | </message> | 6935 | </message> |
| 6470 | <message> | 6936 | <message> |
| 6471 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> | 6937 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> |
| 6472 | <source>Fullscreen</source> | 6938 | <source>Fullscreen</source> |
| 6473 | <translation>Полный экран</translation> | 6939 | <translation>Полный экран</translation> |
| 6474 | </message> | 6940 | </message> |
| 6475 | <message> | 6941 | <message> |
| 6476 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> | 6942 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> |
| 6477 | <source>Load File</source> | 6943 | <source>Load File</source> |
| 6478 | <translation>Загрузить файл</translation> | 6944 | <translation>Загрузить файл</translation> |
| 6479 | </message> | 6945 | </message> |
| 6480 | <message> | 6946 | <message> |
| 6481 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> | 6947 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> |
| 6482 | <source>Load/Remove Amiibo</source> | 6948 | <source>Load/Remove Amiibo</source> |
| 6483 | <translation>Загрузить/удалить Amiibo</translation> | 6949 | <translation>Загрузить/удалить Amiibo</translation> |
| 6484 | </message> | 6950 | </message> |
| 6485 | <message> | 6951 | <message> |
| 6486 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> | 6952 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> |
| 6953 | <source>Multiplayer Browse Public Game Lobby</source> | ||
| 6954 | <translation>Мультиплеер - просмотр общего игрового лобби</translation> | ||
| 6955 | </message> | ||
| 6956 | <message> | ||
| 6957 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> | ||
| 6958 | <source>Multiplayer Create Room</source> | ||
| 6959 | <translation>Мультиплеер - создать лобби</translation> | ||
| 6960 | </message> | ||
| 6961 | <message> | ||
| 6962 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> | ||
| 6963 | <source>Multiplayer Direct Connect to Room</source> | ||
| 6964 | <translation>Мультилеер - прямое подключение к комнате</translation> | ||
| 6965 | </message> | ||
| 6966 | <message> | ||
| 6967 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/> | ||
| 6968 | <source>Multiplayer Leave Room</source> | ||
| 6969 | <translation>Мультиплеер - покинуть лобби</translation> | ||
| 6970 | </message> | ||
| 6971 | <message> | ||
| 6972 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/> | ||
| 6973 | <source>Multiplayer Show Current Room</source> | ||
| 6974 | <translation>Мультиплеер - показать текущую комнату</translation> | ||
| 6975 | </message> | ||
| 6976 | <message> | ||
| 6977 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/> | ||
| 6487 | <source>Restart Emulation</source> | 6978 | <source>Restart Emulation</source> |
| 6488 | <translation>Перезапустить эмуляцию</translation> | 6979 | <translation>Перезапустить эмуляцию</translation> |
| 6489 | </message> | 6980 | </message> |
| 6490 | <message> | 6981 | <message> |
| 6491 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> | 6982 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/> |
| 6492 | <source>Stop Emulation</source> | 6983 | <source>Stop Emulation</source> |
| 6493 | <translation>Остановить эмуляцию</translation> | 6984 | <translation>Остановить эмуляцию</translation> |
| 6494 | </message> | 6985 | </message> |
| 6495 | <message> | 6986 | <message> |
| 6496 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> | 6987 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/> |
| 6497 | <source>TAS Record</source> | 6988 | <source>TAS Record</source> |
| 6498 | <translation>Запись TAS</translation> | 6989 | <translation>Запись TAS</translation> |
| 6499 | </message> | 6990 | </message> |
| 6500 | <message> | 6991 | <message> |
| 6501 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> | 6992 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/> |
| 6502 | <source>TAS Reset</source> | 6993 | <source>TAS Reset</source> |
| 6503 | <translation>Сброс TAS</translation> | 6994 | <translation>Сброс TAS</translation> |
| 6504 | </message> | 6995 | </message> |
| 6505 | <message> | 6996 | <message> |
| 6506 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> | 6997 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/> |
| 6507 | <source>TAS Start/Stop</source> | 6998 | <source>TAS Start/Stop</source> |
| 6508 | <translation>Старт/Стоп TAS</translation> | 6999 | <translation>Старт/Стоп TAS</translation> |
| 6509 | </message> | 7000 | </message> |
| 6510 | <message> | 7001 | <message> |
| 6511 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> | 7002 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/> |
| 6512 | <source>Toggle Filter Bar</source> | 7003 | <source>Toggle Filter Bar</source> |
| 6513 | <translation>Переключить панель поиска</translation> | 7004 | <translation>Переключить панель поиска</translation> |
| 6514 | </message> | 7005 | </message> |
| 6515 | <message> | 7006 | <message> |
| 6516 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> | 7007 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/> |
| 6517 | <source>Toggle Framerate Limit</source> | 7008 | <source>Toggle Framerate Limit</source> |
| 6518 | <translation>Переключить ограничение частоты кадров</translation> | 7009 | <translation>Переключить ограничение частоты кадров</translation> |
| 6519 | </message> | 7010 | </message> |
| 6520 | <message> | 7011 | <message> |
| 6521 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> | 7012 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/> |
| 6522 | <source>Toggle Mouse Panning</source> | 7013 | <source>Toggle Mouse Panning</source> |
| 6523 | <translation>Переключить панорамирование мыши</translation> | 7014 | <translation>Переключить панорамирование мыши</translation> |
| 6524 | </message> | 7015 | </message> |
| 6525 | <message> | 7016 | <message> |
| 6526 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> | 7017 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/> |
| 6527 | <source>Toggle Renderdoc Capture</source> | 7018 | <source>Toggle Renderdoc Capture</source> |
| 6528 | <translation>Переключить захват Renderdoc</translation> | 7019 | <translation>Переключить захват Renderdoc</translation> |
| 6529 | </message> | 7020 | </message> |
| 6530 | <message> | 7021 | <message> |
| 6531 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> | 7022 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/> |
| 6532 | <source>Toggle Status Bar</source> | 7023 | <source>Toggle Status Bar</source> |
| 6533 | <translation>Переключить панель состояния</translation> | 7024 | <translation>Переключить панель состояния</translation> |
| 6534 | </message> | 7025 | </message> |
| @@ -6648,42 +7139,42 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6648 | <translation>Обновить лобби</translation> | 7139 | <translation>Обновить лобби</translation> |
| 6649 | </message> | 7140 | </message> |
| 6650 | <message> | 7141 | <message> |
| 6651 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> | 7142 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/> |
| 6652 | <source>Password Required to Join</source> | 7143 | <source>Password Required to Join</source> |
| 6653 | <translation>Для входа необходим пароль</translation> | 7144 | <translation>Для входа необходим пароль</translation> |
| 6654 | </message> | 7145 | </message> |
| 6655 | <message> | 7146 | <message> |
| 6656 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> | 7147 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/> |
| 6657 | <source>Password:</source> | 7148 | <source>Password:</source> |
| 6658 | <translation>Пароль:</translation> | 7149 | <translation>Пароль:</translation> |
| 6659 | </message> | 7150 | </message> |
| 6660 | <message> | 7151 | <message> |
| 6661 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/> | 7152 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="228"/> |
| 6662 | <source>Players</source> | 7153 | <source>Players</source> |
| 6663 | <translation>Игроки</translation> | 7154 | <translation>Игроки</translation> |
| 6664 | </message> | 7155 | </message> |
| 6665 | <message> | 7156 | <message> |
| 6666 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/> | 7157 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="229"/> |
| 6667 | <source>Room Name</source> | 7158 | <source>Room Name</source> |
| 6668 | <translation>Название комнаты</translation> | 7159 | <translation>Название комнаты</translation> |
| 6669 | </message> | 7160 | </message> |
| 6670 | <message> | 7161 | <message> |
| 6671 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/> | 7162 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="230"/> |
| 6672 | <source>Preferred Game</source> | 7163 | <source>Preferred Game</source> |
| 6673 | <translation>Предпочтительная игра</translation> | 7164 | <translation>Предпочтительная игра</translation> |
| 6674 | </message> | 7165 | </message> |
| 6675 | <message> | 7166 | <message> |
| 6676 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="220"/> | 7167 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="231"/> |
| 6677 | <source>Host</source> | 7168 | <source>Host</source> |
| 6678 | <translation>Хост</translation> | 7169 | <translation>Хост</translation> |
| 6679 | </message> | 7170 | </message> |
| 6680 | <message> | 7171 | <message> |
| 6681 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="227"/> | 7172 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="238"/> |
| 6682 | <source>Refreshing</source> | 7173 | <source>Refreshing</source> |
| 6683 | <translation>Обновление</translation> | 7174 | <translation>Обновление</translation> |
| 6684 | </message> | 7175 | </message> |
| 6685 | <message> | 7176 | <message> |
| 6686 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="284"/> | 7177 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="295"/> |
| 6687 | <source>Refresh List</source> | 7178 | <source>Refresh List</source> |
| 6688 | <translation>Обновить список</translation> | 7179 | <translation>Обновить список</translation> |
| 6689 | </message> | 7180 | </message> |
| @@ -6696,290 +7187,300 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6696 | <translation>yuzu</translation> | 7187 | <translation>yuzu</translation> |
| 6697 | </message> | 7188 | </message> |
| 6698 | <message> | 7189 | <message> |
| 6699 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/> | 7190 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="53"/> |
| 6700 | <source>&File</source> | 7191 | <source>&File</source> |
| 6701 | <translation>[&F] Файл</translation> | 7192 | <translation>[&F] Файл</translation> |
| 6702 | </message> | 7193 | </message> |
| 6703 | <message> | 7194 | <message> |
| 6704 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/> | 7195 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="57"/> |
| 6705 | <source>&Recent Files</source> | 7196 | <source>&Recent Files</source> |
| 6706 | <translation>[&R] Недавние файлы</translation> | 7197 | <translation>[&R] Недавние файлы</translation> |
| 6707 | </message> | 7198 | </message> |
| 6708 | <message> | 7199 | <message> |
| 6709 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="66"/> | 7200 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="75"/> |
| 6710 | <source>&Emulation</source> | 7201 | <source>&Emulation</source> |
| 6711 | <translation>[&E] Эмуляция</translation> | 7202 | <translation>[&E] Эмуляция</translation> |
| 6712 | </message> | 7203 | </message> |
| 6713 | <message> | 7204 | <message> |
| 6714 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="77"/> | 7205 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/> |
| 6715 | <source>&View</source> | 7206 | <source>&View</source> |
| 6716 | <translation>[&V] Вид</translation> | 7207 | <translation>[&V] Вид</translation> |
| 6717 | </message> | 7208 | </message> |
| 6718 | <message> | 7209 | <message> |
| 6719 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="81"/> | 7210 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="90"/> |
| 6720 | <source>&Reset Window Size</source> | 7211 | <source>&Reset Window Size</source> |
| 6721 | <translation>[&R] Сбросить размер окна</translation> | 7212 | <translation>[&R] Сбросить размер окна</translation> |
| 6722 | </message> | 7213 | </message> |
| 6723 | <message> | 7214 | <message> |
| 6724 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/> | 7215 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/> |
| 6725 | <source>&Debugging</source> | 7216 | <source>&Debugging</source> |
| 6726 | <translation>[&D] Отладка</translation> | 7217 | <translation>[&D] Отладка</translation> |
| 6727 | </message> | 7218 | </message> |
| 6728 | <message> | 7219 | <message> |
| 6729 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="91"/> | 7220 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/> |
| 6730 | <source>Reset Window Size to &720p</source> | 7221 | <source>Reset Window Size to &720p</source> |
| 6731 | <translation>Сбросить размер окна до &720p</translation> | 7222 | <translation>Сбросить размер окна до &720p</translation> |
| 6732 | </message> | 7223 | </message> |
| 6733 | <message> | 7224 | <message> |
| 6734 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="94"/> | 7225 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/> |
| 6735 | <source>Reset Window Size to 720p</source> | 7226 | <source>Reset Window Size to 720p</source> |
| 6736 | <translation>Сбросить размер окна до 720p</translation> | 7227 | <translation>Сбросить размер окна до 720p</translation> |
| 6737 | </message> | 7228 | </message> |
| 6738 | <message> | 7229 | <message> |
| 6739 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/> | 7230 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/> |
| 6740 | <source>Reset Window Size to &900p</source> | 7231 | <source>Reset Window Size to &900p</source> |
| 6741 | <translation>Сбросить размер окна до &900p</translation> | 7232 | <translation>Сбросить размер окна до &900p</translation> |
| 6742 | </message> | 7233 | </message> |
| 6743 | <message> | 7234 | <message> |
| 6744 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="102"/> | 7235 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/> |
| 6745 | <source>Reset Window Size to 900p</source> | 7236 | <source>Reset Window Size to 900p</source> |
| 6746 | <translation>Сбросить размер окна до 900p</translation> | 7237 | <translation>Сбросить размер окна до 900p</translation> |
| 6747 | </message> | 7238 | </message> |
| 6748 | <message> | 7239 | <message> |
| 6749 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="107"/> | 7240 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="116"/> |
| 6750 | <source>Reset Window Size to &1080p</source> | 7241 | <source>Reset Window Size to &1080p</source> |
| 6751 | <translation>Сбросить размер окна до &1080p</translation> | 7242 | <translation>Сбросить размер окна до &1080p</translation> |
| 6752 | </message> | 7243 | </message> |
| 6753 | <message> | 7244 | <message> |
| 6754 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/> | 7245 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="119"/> |
| 6755 | <source>Reset Window Size to 1080p</source> | 7246 | <source>Reset Window Size to 1080p</source> |
| 6756 | <translation>Сбросить размер окна до 1080p</translation> | 7247 | <translation>Сбросить размер окна до 1080p</translation> |
| 6757 | </message> | 7248 | </message> |
| 6758 | <message> | 7249 | <message> |
| 6759 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="127"/> | 7250 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="136"/> |
| 6760 | <source>&Multiplayer</source> | 7251 | <source>&Multiplayer</source> |
| 6761 | <translation>[&M] Мультиплеер</translation> | 7252 | <translation>[&M] Мультиплеер</translation> |
| 6762 | </message> | 7253 | </message> |
| 6763 | <message> | 7254 | <message> |
| 6764 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="138"/> | 7255 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="147"/> |
| 6765 | <source>&Tools</source> | 7256 | <source>&Tools</source> |
| 6766 | <translation>[&T] Инструменты</translation> | 7257 | <translation>[&T] Инструменты</translation> |
| 6767 | </message> | 7258 | </message> |
| 6768 | <message> | 7259 | <message> |
| 6769 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="142"/> | 7260 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/> |
| 6770 | <source>&Amiibo</source> | 7261 | <source>&Amiibo</source> |
| 6771 | <translation>&Amiibo</translation> | 7262 | <translation>&Amiibo</translation> |
| 6772 | </message> | 7263 | </message> |
| 6773 | <message> | 7264 | <message> |
| 6774 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/> | 7265 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/> |
| 6775 | <source>&TAS</source> | 7266 | <source>&TAS</source> |
| 6776 | <translation>[&T] TAS</translation> | 7267 | <translation>[&T] TAS</translation> |
| 6777 | </message> | 7268 | </message> |
| 6778 | <message> | 7269 | <message> |
| 6779 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="172"/> | 7270 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="182"/> |
| 6780 | <source>&Help</source> | 7271 | <source>&Help</source> |
| 6781 | <translation>[&H] Помощь</translation> | 7272 | <translation>[&H] Помощь</translation> |
| 6782 | </message> | 7273 | </message> |
| 6783 | <message> | 7274 | <message> |
| 6784 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/> | 7275 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/> |
| 6785 | <source>&Install Files to NAND...</source> | 7276 | <source>&Install Files to NAND...</source> |
| 6786 | <translation>[&I] Установить файлы в NAND...</translation> | 7277 | <translation>[&I] Установить файлы в NAND...</translation> |
| 6787 | </message> | 7278 | </message> |
| 6788 | <message> | 7279 | <message> |
| 6789 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="198"/> | 7280 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/> |
| 6790 | <source>L&oad File...</source> | 7281 | <source>L&oad File...</source> |
| 6791 | <translation>[&O] Загрузить файл...</translation> | 7282 | <translation>[&O] Загрузить файл...</translation> |
| 6792 | </message> | 7283 | </message> |
| 6793 | <message> | 7284 | <message> |
| 6794 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/> | 7285 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="213"/> |
| 6795 | <source>Load &Folder...</source> | 7286 | <source>Load &Folder...</source> |
| 6796 | <translation>[&F] Загрузить папку...</translation> | 7287 | <translation>[&F] Загрузить папку...</translation> |
| 6797 | </message> | 7288 | </message> |
| 6798 | <message> | 7289 | <message> |
| 6799 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/> | 7290 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="218"/> |
| 6800 | <source>E&xit</source> | 7291 | <source>E&xit</source> |
| 6801 | <translation>[&X] Выход</translation> | 7292 | <translation>[&X] Выход</translation> |
| 6802 | </message> | 7293 | </message> |
| 6803 | <message> | 7294 | <message> |
| 6804 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="216"/> | 7295 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="226"/> |
| 6805 | <source>&Pause</source> | 7296 | <source>&Pause</source> |
| 6806 | <translation>[&P] Пауза</translation> | 7297 | <translation>[&P] Пауза</translation> |
| 6807 | </message> | 7298 | </message> |
| 6808 | <message> | 7299 | <message> |
| 6809 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="224"/> | 7300 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/> |
| 6810 | <source>&Stop</source> | 7301 | <source>&Stop</source> |
| 6811 | <translation>[&S] Стоп</translation> | 7302 | <translation>[&S] Стоп</translation> |
| 6812 | </message> | 7303 | </message> |
| 6813 | <message> | 7304 | <message> |
| 6814 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="229"/> | 7305 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="239"/> |
| 6815 | <source>&Verify Installed Contents</source> | 7306 | <source>&Verify Installed Contents</source> |
| 6816 | <translation>&Проверить установленное содержимое</translation> | 7307 | <translation>&Проверить установленное содержимое</translation> |
| 6817 | </message> | 7308 | </message> |
| 6818 | <message> | 7309 | <message> |
| 6819 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/> | 7310 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="244"/> |
| 6820 | <source>&About yuzu</source> | 7311 | <source>&About yuzu</source> |
| 6821 | <translation>[&A] О yuzu</translation> | 7312 | <translation>[&A] О yuzu</translation> |
| 6822 | </message> | 7313 | </message> |
| 6823 | <message> | 7314 | <message> |
| 6824 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/> | 7315 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="252"/> |
| 6825 | <source>Single &Window Mode</source> | 7316 | <source>Single &Window Mode</source> |
| 6826 | <translation>[&W] Режим одного окна</translation> | 7317 | <translation>[&W] Режим одного окна</translation> |
| 6827 | </message> | 7318 | </message> |
| 6828 | <message> | 7319 | <message> |
| 6829 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="247"/> | 7320 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="257"/> |
| 6830 | <source>Con&figure...</source> | 7321 | <source>Con&figure...</source> |
| 6831 | <translation>[&F] Параметры...</translation> | 7322 | <translation>[&F] Параметры...</translation> |
| 6832 | </message> | 7323 | </message> |
| 6833 | <message> | 7324 | <message> |
| 6834 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="258"/> | 7325 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="268"/> |
| 6835 | <source>Display D&ock Widget Headers</source> | 7326 | <source>Display D&ock Widget Headers</source> |
| 6836 | <translation>[&O] Отображать заголовки виджетов дока</translation> | 7327 | <translation>[&O] Отображать заголовки виджетов дока</translation> |
| 6837 | </message> | 7328 | </message> |
| 6838 | <message> | 7329 | <message> |
| 6839 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="266"/> | 7330 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="276"/> |
| 6840 | <source>Show &Filter Bar</source> | 7331 | <source>Show &Filter Bar</source> |
| 6841 | <translation>[&F] Показать панель поиска</translation> | 7332 | <translation>[&F] Показать панель поиска</translation> |
| 6842 | </message> | 7333 | </message> |
| 6843 | <message> | 7334 | <message> |
| 6844 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="274"/> | 7335 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="284"/> |
| 6845 | <source>Show &Status Bar</source> | 7336 | <source>Show &Status Bar</source> |
| 6846 | <translation>[&S] Показать панель статуса</translation> | 7337 | <translation>[&S] Показать панель статуса</translation> |
| 6847 | </message> | 7338 | </message> |
| 6848 | <message> | 7339 | <message> |
| 6849 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="277"/> | 7340 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="287"/> |
| 6850 | <source>Show Status Bar</source> | 7341 | <source>Show Status Bar</source> |
| 6851 | <translation>Показать панель статуса</translation> | 7342 | <translation>Показать панель статуса</translation> |
| 6852 | </message> | 7343 | </message> |
| 6853 | <message> | 7344 | <message> |
| 6854 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="285"/> | 7345 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="295"/> |
| 6855 | <source>&Browse Public Game Lobby</source> | 7346 | <source>&Browse Public Game Lobby</source> |
| 6856 | <translation>[&B] Просмотреть публичные игровые лобби</translation> | 7347 | <translation>[&B] Просмотреть публичные игровые лобби</translation> |
| 6857 | </message> | 7348 | </message> |
| 6858 | <message> | 7349 | <message> |
| 6859 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="293"/> | 7350 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="303"/> |
| 6860 | <source>&Create Room</source> | 7351 | <source>&Create Room</source> |
| 6861 | <translation>[&C] Создать комнату</translation> | 7352 | <translation>[&C] Создать комнату</translation> |
| 6862 | </message> | 7353 | </message> |
| 6863 | <message> | 7354 | <message> |
| 6864 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="301"/> | 7355 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="311"/> |
| 6865 | <source>&Leave Room</source> | 7356 | <source>&Leave Room</source> |
| 6866 | <translation>[&L] Покинуть комнату</translation> | 7357 | <translation>[&L] Покинуть комнату</translation> |
| 6867 | </message> | 7358 | </message> |
| 6868 | <message> | 7359 | <message> |
| 6869 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="306"/> | 7360 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="316"/> |
| 6870 | <source>&Direct Connect to Room</source> | 7361 | <source>&Direct Connect to Room</source> |
| 6871 | <translation>[&D] Прямое подключение к комнате</translation> | 7362 | <translation>[&D] Прямое подключение к комнате</translation> |
| 6872 | </message> | 7363 | </message> |
| 6873 | <message> | 7364 | <message> |
| 6874 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="314"/> | 7365 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="324"/> |
| 6875 | <source>&Show Current Room</source> | 7366 | <source>&Show Current Room</source> |
| 6876 | <translation>[&S] Показать текущую комнату</translation> | 7367 | <translation>[&S] Показать текущую комнату</translation> |
| 6877 | </message> | 7368 | </message> |
| 6878 | <message> | 7369 | <message> |
| 6879 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="322"/> | 7370 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="332"/> |
| 6880 | <source>F&ullscreen</source> | 7371 | <source>F&ullscreen</source> |
| 6881 | <translation>[&U] Полноэкранный</translation> | 7372 | <translation>[&U] Полноэкранный</translation> |
| 6882 | </message> | 7373 | </message> |
| 6883 | <message> | 7374 | <message> |
| 6884 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="330"/> | 7375 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="340"/> |
| 6885 | <source>&Restart</source> | 7376 | <source>&Restart</source> |
| 6886 | <translation>[&R] Перезапустить</translation> | 7377 | <translation>[&R] Перезапустить</translation> |
| 6887 | </message> | 7378 | </message> |
| 6888 | <message> | 7379 | <message> |
| 6889 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="338"/> | 7380 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="348"/> |
| 6890 | <source>Load/Remove &Amiibo...</source> | 7381 | <source>Load/Remove &Amiibo...</source> |
| 6891 | <translation>[&A] Загрузить/Удалить Amiibo...</translation> | 7382 | <translation>[&A] Загрузить/Удалить Amiibo...</translation> |
| 6892 | </message> | 7383 | </message> |
| 6893 | <message> | 7384 | <message> |
| 6894 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="346"/> | 7385 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="356"/> |
| 6895 | <source>&Report Compatibility</source> | 7386 | <source>&Report Compatibility</source> |
| 6896 | <translation>[&R] Сообщить о совместимости</translation> | 7387 | <translation>[&R] Сообщить о совместимости</translation> |
| 6897 | </message> | 7388 | </message> |
| 6898 | <message> | 7389 | <message> |
| 6899 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/> | 7390 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/> |
| 6900 | <source>Open &Mods Page</source> | 7391 | <source>Open &Mods Page</source> |
| 6901 | <translation>[&M] Открыть страницу модов</translation> | 7392 | <translation>[&M] Открыть страницу модов</translation> |
| 6902 | </message> | 7393 | </message> |
| 6903 | <message> | 7394 | <message> |
| 6904 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="359"/> | 7395 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/> |
| 6905 | <source>Open &Quickstart Guide</source> | 7396 | <source>Open &Quickstart Guide</source> |
| 6906 | <translation>[&Q] Открыть руководство пользователя</translation> | 7397 | <translation>[&Q] Открыть руководство пользователя</translation> |
| 6907 | </message> | 7398 | </message> |
| 6908 | <message> | 7399 | <message> |
| 6909 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/> | 7400 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="374"/> |
| 6910 | <source>&FAQ</source> | 7401 | <source>&FAQ</source> |
| 6911 | <translation>[&F] ЧАВО</translation> | 7402 | <translation>[&F] ЧАВО</translation> |
| 6912 | </message> | 7403 | </message> |
| 6913 | <message> | 7404 | <message> |
| 6914 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/> | 7405 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="379"/> |
| 6915 | <source>Open &yuzu Folder</source> | 7406 | <source>Open &yuzu Folder</source> |
| 6916 | <translation>[&Y] Открыть папку yuzu</translation> | 7407 | <translation>[&Y] Открыть папку yuzu</translation> |
| 6917 | </message> | 7408 | </message> |
| 6918 | <message> | 7409 | <message> |
| 6919 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="377"/> | 7410 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/> |
| 6920 | <source>&Capture Screenshot</source> | 7411 | <source>&Capture Screenshot</source> |
| 6921 | <translation>[&C] Сделать скриншот</translation> | 7412 | <translation>[&C] Сделать скриншот</translation> |
| 6922 | </message> | 7413 | </message> |
| 6923 | <message> | 7414 | <message> |
| 6924 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="382"/> | 7415 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/> |
| 6925 | <source>Open &Album</source> | 7416 | <source>Open &Album</source> |
| 6926 | <translation>Открыть &Album</translation> | 7417 | <translation>Открыть &Album</translation> |
| 6927 | </message> | 7418 | </message> |
| 6928 | <message> | 7419 | <message> |
| 6929 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/> | 7420 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/> |
| 6930 | <source>&Set Nickname and Owner</source> | 7421 | <source>&Set Nickname and Owner</source> |
| 6931 | <translation>&Установить никнейм и владельца</translation> | 7422 | <translation>&Установить никнейм и владельца</translation> |
| 6932 | </message> | 7423 | </message> |
| 6933 | <message> | 7424 | <message> |
| 6934 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/> | 7425 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/> |
| 6935 | <source>&Delete Game Data</source> | 7426 | <source>&Delete Game Data</source> |
| 6936 | <translation>&Удалить данные игры</translation> | 7427 | <translation>&Удалить данные игры</translation> |
| 6937 | </message> | 7428 | </message> |
| 6938 | <message> | 7429 | <message> |
| 6939 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/> | 7430 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/> |
| 6940 | <source>&Restore Amiibo</source> | 7431 | <source>&Restore Amiibo</source> |
| 6941 | <translation>&Восстановить Amiibo</translation> | 7432 | <translation>&Восстановить Amiibo</translation> |
| 6942 | </message> | 7433 | </message> |
| 6943 | <message> | 7434 | <message> |
| 6944 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/> | 7435 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/> |
| 6945 | <source>&Format Amiibo</source> | 7436 | <source>&Format Amiibo</source> |
| 6946 | <translation>&Форматировать Amiibo</translation> | 7437 | <translation>&Форматировать Amiibo</translation> |
| 6947 | </message> | 7438 | </message> |
| 6948 | <message> | 7439 | <message> |
| 6949 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/> | 7440 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="417"/> |
| 6950 | <source>Open &Mii Editor</source> | 7441 | <source>Open &Mii Editor</source> |
| 6951 | <translation>Открыть &Mii Editor</translation> | 7442 | <translation>Открыть &Mii Editor</translation> |
| 6952 | </message> | 7443 | </message> |
| 6953 | <message> | 7444 | <message> |
| 6954 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/> | 7445 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="422"/> |
| 6955 | <source>&Configure TAS...</source> | 7446 | <source>&Configure TAS...</source> |
| 6956 | <translation>[&C] Настройка TAS...</translation> | 7447 | <translation>[&C] Настройка TAS...</translation> |
| 6957 | </message> | 7448 | </message> |
| 6958 | <message> | 7449 | <message> |
| 6959 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="423"/> | 7450 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="433"/> |
| 6960 | <source>Configure C&urrent Game...</source> | 7451 | <source>Configure C&urrent Game...</source> |
| 6961 | <translation>[&U] Настроить текущую игру...</translation> | 7452 | <translation>[&U] Настроить текущую игру...</translation> |
| 6962 | </message> | 7453 | </message> |
| 6963 | <message> | 7454 | <message> |
| 6964 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="434"/> | 7455 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="444"/> |
| 6965 | <source>&Start</source> | 7456 | <source>&Start</source> |
| 6966 | <translation>[&S] Запустить</translation> | 7457 | <translation>[&S] Запустить</translation> |
| 6967 | </message> | 7458 | </message> |
| 6968 | <message> | 7459 | <message> |
| 6969 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="442"/> | 7460 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="452"/> |
| 6970 | <source>&Reset</source> | 7461 | <source>&Reset</source> |
| 6971 | <translation>[&S] Сбросить</translation> | 7462 | <translation>[&S] Сбросить</translation> |
| 6972 | </message> | 7463 | </message> |
| 6973 | <message> | 7464 | <message> |
| 6974 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="450"/> | 7465 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="460"/> |
| 6975 | <source>R&ecord</source> | 7466 | <source>R&ecord</source> |
| 6976 | <translation>[&E] Запись</translation> | 7467 | <translation>[&E] Запись</translation> |
| 6977 | </message> | 7468 | </message> |
| 6978 | <message> | 7469 | <message> |
| 6979 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="455"/> | 7470 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="465"/> |
| 6980 | <source>Open &Controller Menu</source> | 7471 | <source>Open &Controller Menu</source> |
| 6981 | <translation>Открыть &меню контроллера</translation> | 7472 | <translation>Открыть &меню контроллера</translation> |
| 6982 | </message> | 7473 | </message> |
| 7474 | <message> | ||
| 7475 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="470"/> | ||
| 7476 | <source>Install Firmware</source> | ||
| 7477 | <translation>Установить прошивку</translation> | ||
| 7478 | </message> | ||
| 7479 | <message> | ||
| 7480 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="475"/> | ||
| 7481 | <source>Install Decryption Keys</source> | ||
| 7482 | <translation>Установите ключи дешифровки</translation> | ||
| 7483 | </message> | ||
| 6983 | </context> | 7484 | </context> |
| 6984 | <context> | 7485 | <context> |
| 6985 | <name>MicroProfileDialog</name> | 7486 | <name>MicroProfileDialog</name> |
| @@ -7269,12 +7770,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7269 | <context> | 7770 | <context> |
| 7270 | <name>QObject</name> | 7771 | <name>QObject</name> |
| 7271 | <message> | 7772 | <message> |
| 7272 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="236"/> | 7773 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="260"/> |
| 7273 | <source>%1 is not playing a game</source> | 7774 | <source>%1 is not playing a game</source> |
| 7274 | <translation>%1 не играет в игру</translation> | 7775 | <translation>%1 не играет в игру</translation> |
| 7275 | </message> | 7776 | </message> |
| 7276 | <message> | 7777 | <message> |
| 7277 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="238"/> | 7778 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="262"/> |
| 7278 | <source>%1 is playing %2</source> | 7779 | <source>%1 is playing %2</source> |
| 7279 | <translation>%1 играет в %2</translation> | 7780 | <translation>%1 играет в %2</translation> |
| 7280 | </message> | 7781 | </message> |