diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/ru_RU.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/ru_RU.ts | 518 |
1 files changed, 271 insertions, 247 deletions
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index b623a5dbd..98f5f46a6 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts | |||
| @@ -1404,7 +1404,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 1404 | <message> | 1404 | <message> |
| 1405 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/> | 1405 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/> |
| 1406 | <source>Disable controller applet</source> | 1406 | <source>Disable controller applet</source> |
| 1407 | <translation type="unfinished"/> | 1407 | <translation>Отключить веб-апплет</translation> |
| 1408 | </message> | 1408 | </message> |
| 1409 | <message> | 1409 | <message> |
| 1410 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="137"/> | 1410 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="137"/> |
| @@ -1871,22 +1871,22 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 1871 | <message> | 1871 | <message> |
| 1872 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="197"/> | 1872 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="197"/> |
| 1873 | <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source> | 1873 | <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source> |
| 1874 | <translation type="unfinished"/> | 1874 | <translation>Обычная скорость игры во время видео, даже если фреймрейт разблокирован.</translation> |
| 1875 | </message> | 1875 | </message> |
| 1876 | <message> | 1876 | <message> |
| 1877 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="200"/> | 1877 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="200"/> |
| 1878 | <source>Sync to framerate of video playback</source> | 1878 | <source>Sync to framerate of video playback</source> |
| 1879 | <translation type="unfinished"/> | 1879 | <translation>Привязать к фреймрейту видео.</translation> |
| 1880 | </message> | 1880 | </message> |
| 1881 | <message> | 1881 | <message> |
| 1882 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="207"/> | 1882 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="207"/> |
| 1883 | <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source> | 1883 | <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source> |
| 1884 | <translation type="unfinished"/> | 1884 | <translation>Улучшает эффекты прозрачности в некоторых играх.</translation> |
| 1885 | </message> | 1885 | </message> |
| 1886 | <message> | 1886 | <message> |
| 1887 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="210"/> | 1887 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="210"/> |
| 1888 | <source>Barrier feedback loops</source> | 1888 | <source>Barrier feedback loops</source> |
| 1889 | <translation type="unfinished"/> | 1889 | <translation>Обратная связь с барьерами.</translation> |
| 1890 | </message> | 1890 | </message> |
| 1891 | <message> | 1891 | <message> |
| 1892 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="232"/> | 1892 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="232"/> |
| @@ -2686,10 +2686,10 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 2686 | <message> | 2686 | <message> |
| 2687 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3085"/> | 2687 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3085"/> |
| 2688 | <source>Mouse panning</source> | 2688 | <source>Mouse panning</source> |
| 2689 | <translation type="unfinished"/> | 2689 | <translation>Перемещение мышью</translation> |
| 2690 | </message> | 2690 | </message> |
| 2691 | <message> | 2691 | <message> |
| 2692 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3124"/> | 2692 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3109"/> |
| 2693 | <source>Configure</source> | 2693 | <source>Configure</source> |
| 2694 | <translation>Настроить</translation> | 2694 | <translation>Настроить</translation> |
| 2695 | </message> | 2695 | </message> |
| @@ -3113,75 +3113,99 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 3113 | <message> | 3113 | <message> |
| 3114 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="6"/> | 3114 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="6"/> |
| 3115 | <source>Configure mouse panning</source> | 3115 | <source>Configure mouse panning</source> |
| 3116 | <translation type="unfinished"/> | 3116 | <translation>Настроить перемещение мышью</translation> |
| 3117 | </message> | 3117 | </message> |
| 3118 | <message> | 3118 | <message> |
| 3119 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="12"/> | 3119 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="12"/> |
| 3120 | <source>Enable</source> | 3120 | <source>Enable mouse panning</source> |
| 3121 | <translation>Включить</translation> | 3121 | <translation>Включить панорамирование мыши</translation> |
| 3122 | </message> | 3122 | </message> |
| 3123 | <message> | 3123 | <message> |
| 3124 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="15"/> | 3124 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="15"/> |
| 3125 | <source>Can be toggled via a hotkey</source> | 3125 | <source>Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9</source> |
| 3126 | <translation type="unfinished"/> | 3126 | <translation>Может переключить горячей клавишей. По-умолчанию Ctrl + F9</translation> |
| 3127 | </message> | 3127 | </message> |
| 3128 | <message> | 3128 | <message> |
| 3129 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="24"/> | 3129 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="24"/> |
| 3130 | <source>Sensitivity</source> | 3130 | <source>Sensitivity</source> |
| 3131 | <translation type="unfinished"/> | 3131 | <translation>Чувствительность</translation> |
| 3132 | </message> | 3132 | </message> |
| 3133 | <message> | 3133 | <message> |
| 3134 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="30"/> | 3134 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="30"/> |
| 3135 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/> | ||
| 3136 | <source>Horizontal</source> | 3135 | <source>Horizontal</source> |
| 3137 | <translation type="unfinished"/> | 3136 | <translation>Горизонтально</translation> |
| 3138 | </message> | 3137 | </message> |
| 3139 | <message> | 3138 | <message> |
| 3140 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="40"/> | 3139 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="40"/> |
| 3141 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="66"/> | 3140 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="66"/> |
| 3142 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="104"/> | 3141 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="104"/> |
| 3143 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="130"/> | 3142 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="139"/> |
| 3144 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="165"/> | 3143 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="165"/> |
| 3145 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="191"/> | ||
| 3146 | <source>%</source> | 3144 | <source>%</source> |
| 3147 | <translation>%</translation> | 3145 | <translation>%</translation> |
| 3148 | </message> | 3146 | </message> |
| 3149 | <message> | 3147 | <message> |
| 3150 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="56"/> | 3148 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="56"/> |
| 3151 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="120"/> | ||
| 3152 | <source>Vertical</source> | 3149 | <source>Vertical</source> |
| 3153 | <translation type="unfinished"/> | 3150 | <translation>Вертикально</translation> |
| 3154 | </message> | 3151 | </message> |
| 3155 | <message> | 3152 | <message> |
| 3156 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="85"/> | 3153 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="85"/> |
| 3157 | <source>Deadzone counterweight</source> | 3154 | <source>Deadzone counterweight</source> |
| 3158 | <translation type="unfinished"/> | 3155 | <translation>Компенсация мертвых зон.</translation> |
| 3159 | </message> | 3156 | </message> |
| 3160 | <message> | 3157 | <message> |
| 3161 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="88"/> | 3158 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="88"/> |
| 3162 | <source>Counteracts a game's built-in deadzone</source> | 3159 | <source>Counteracts a game's built-in deadzone</source> |
| 3163 | <translation type="unfinished"/> | 3160 | <translation>Компенсация мертвых зон игры.</translation> |
| 3164 | </message> | 3161 | </message> |
| 3165 | <message> | 3162 | <message> |
| 3166 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="149"/> | 3163 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/> |
| 3164 | <source>Deadzone</source> | ||
| 3165 | <translation>Мертвая зона</translation> | ||
| 3166 | </message> | ||
| 3167 | <message> | ||
| 3168 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="123"/> | ||
| 3167 | <source>Stick decay</source> | 3169 | <source>Stick decay</source> |
| 3168 | <translation type="unfinished"/> | 3170 | <translation>Возврат стика</translation> |
| 3169 | </message> | 3171 | </message> |
| 3170 | <message> | 3172 | <message> |
| 3171 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/> | 3173 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="129"/> |
| 3172 | <source>Strength</source> | 3174 | <source>Strength</source> |
| 3173 | <translation type="unfinished"/> | 3175 | <translation>Сила</translation> |
| 3174 | </message> | 3176 | </message> |
| 3175 | <message> | 3177 | <message> |
| 3176 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="181"/> | 3178 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/> |
| 3177 | <source>Minimum</source> | 3179 | <source>Minimum</source> |
| 3178 | <translation type="unfinished"/> | 3180 | <translation>Минимум</translation> |
| 3179 | </message> | 3181 | </message> |
| 3180 | <message> | 3182 | <message> |
| 3181 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="221"/> | 3183 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/> |
| 3182 | <source>Default</source> | 3184 | <source>Default</source> |
| 3183 | <translation>По умолчанию</translation> | 3185 | <translation>По умолчанию</translation> |
| 3184 | </message> | 3186 | </message> |
| 3187 | <message> | ||
| 3188 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/> | ||
| 3189 | <source>Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%. | ||
| 3190 | Current values are %1% and %2% respectively.</source> | ||
| 3191 | <translation>Перемещение мышью работает лучше с мертвой зоной 0% и диапазоном 100%. | ||
| 3192 | Текущие значения: %1% и %2% соответственно.</translation> | ||
| 3193 | </message> | ||
| 3194 | <message> | ||
| 3195 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="50"/> | ||
| 3196 | <source>Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.</source> | ||
| 3197 | <translation>Эмуляция мыши включена. Это несовместимо с перемещением мышью.</translation> | ||
| 3198 | </message> | ||
| 3199 | <message> | ||
| 3200 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="83"/> | ||
| 3201 | <source>Emulated mouse is enabled</source> | ||
| 3202 | <translation>Эмулированная мышь включена</translation> | ||
| 3203 | </message> | ||
| 3204 | <message> | ||
| 3205 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="84"/> | ||
| 3206 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> | ||
| 3207 | <translation>Ввод реальной мыши и панорамирование мышью несовместимы. Пожалуйста, отключите эмулированную мышь в расширенных настройках ввода, чтобы разрешить панорамирование мышью.</translation> | ||
| 3208 | </message> | ||
| 3185 | </context> | 3209 | </context> |
| 3186 | <context> | 3210 | <context> |
| 3187 | <name>ConfigureNetwork</name> | 3211 | <name>ConfigureNetwork</name> |
| @@ -3503,7 +3527,7 @@ UUID: %2</translation> | |||
| 3503 | <message> | 3527 | <message> |
| 3504 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/> | 3528 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/> |
| 3505 | <source>To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.</source> | 3529 | <source>To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.</source> |
| 3506 | <translation type="unfinished"/> | 3530 | <translation>Чтобы использовать Ring-Con, настройте игрока 1 как правый Joy-Con (как физический, так и эмулированный), а игрока 2 — как левый Joy-Con (левый физический и двойной эмулированный) перед началом игры.</translation> |
| 3507 | </message> | 3531 | </message> |
| 3508 | <message> | 3532 | <message> |
| 3509 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/> | 3533 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/> |
| @@ -3608,7 +3632,7 @@ UUID: %2</translation> | |||
| 3608 | <message> | 3632 | <message> |
| 3609 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="309"/> | 3633 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="309"/> |
| 3610 | <source>The current mapped device is not connected</source> | 3634 | <source>The current mapped device is not connected</source> |
| 3611 | <translation type="unfinished"/> | 3635 | <translation>Текущее устройство не подключено</translation> |
| 3612 | </message> | 3636 | </message> |
| 3613 | <message> | 3637 | <message> |
| 3614 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="313"/> | 3638 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="313"/> |
| @@ -4726,575 +4750,575 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 4726 | <context> | 4750 | <context> |
| 4727 | <name>GMainWindow</name> | 4751 | <name>GMainWindow</name> |
| 4728 | <message> | 4752 | <message> |
| 4729 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="199"/> | 4753 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="202"/> |
| 4730 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 4754 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 4731 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются для того,</a> чтобы помочь улучшить работу yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами?</translation> | 4755 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Анонимные данные собираются для того,</a> чтобы помочь улучшить работу yuzu. <br/><br/>Хотели бы вы делиться данными об использовании с нами?</translation> |
| 4732 | </message> | 4756 | </message> |
| 4733 | <message> | 4757 | <message> |
| 4734 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="202"/> | 4758 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="205"/> |
| 4735 | <source>Telemetry</source> | 4759 | <source>Telemetry</source> |
| 4736 | <translation>Телеметрия</translation> | 4760 | <translation>Телеметрия</translation> |
| 4737 | </message> | 4761 | </message> |
| 4738 | <message> | 4762 | <message> |
| 4739 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="434"/> | 4763 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="438"/> |
| 4740 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> | 4764 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> |
| 4741 | <translation>Обнаружена поврежденная установка Vulkan</translation> | 4765 | <translation>Обнаружена поврежденная установка Vulkan</translation> |
| 4742 | </message> | 4766 | </message> |
| 4743 | <message> | 4767 | <message> |
| 4744 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="435"/> | 4768 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="439"/> |
| 4745 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> | 4769 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> |
| 4746 | <translation>Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.<br><br>Нажмите <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>здесь для получения инструкций по устранению проблемы</a>.</translation> | 4770 | <translation>Не удалось выполнить инициализацию Vulkan во время загрузки.<br><br>Нажмите <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>здесь для получения инструкций по устранению проблемы</a>.</translation> |
| 4747 | </message> | 4771 | </message> |
| 4748 | <message> | 4772 | <message> |
| 4749 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="455"/> | 4773 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="459"/> |
| 4750 | <source>Running a game</source> | 4774 | <source>Running a game</source> |
| 4751 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 4775 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 4752 | <translation type="unfinished"/> | 4776 | <translation>Запуск игры</translation> |
| 4753 | </message> | 4777 | </message> |
| 4754 | <message> | 4778 | <message> |
| 4755 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="836"/> | 4779 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="840"/> |
| 4756 | <source>Loading Web Applet...</source> | 4780 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 4757 | <translation>Загрузка веб-апплета...</translation> | 4781 | <translation>Загрузка веб-апплета...</translation> |
| 4758 | </message> | 4782 | </message> |
| 4759 | <message> | 4783 | <message> |
| 4760 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/> | 4784 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/> |
| 4761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="889"/> | 4785 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="893"/> |
| 4762 | <source>Disable Web Applet</source> | 4786 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 4763 | <translation>Отключить веб-апплет</translation> | 4787 | <translation>Отключить веб-апплет</translation> |
| 4764 | </message> | 4788 | </message> |
| 4765 | <message> | 4789 | <message> |
| 4766 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/> | 4790 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="894"/> |
| 4767 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 4791 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 4768 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 4792 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 4769 | <translation>Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? | 4793 | <translation>Отключение веб-апплета может привести к неожиданному поведению и должно использоваться только с Super Mario 3D All-Stars. Вы уверены, что хотите отключить веб-апплет? |
| 4770 | (Его можно снова включить в настройках отладки.)</translation> | 4794 | (Его можно снова включить в настройках отладки.)</translation> |
| 4771 | </message> | 4795 | </message> |
| 4772 | <message> | 4796 | <message> |
| 4773 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1006"/> | 4797 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1010"/> |
| 4774 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 4798 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 4775 | <translation>Количество создаваемых шейдеров на данный момент</translation> | 4799 | <translation>Количество создаваемых шейдеров на данный момент</translation> |
| 4776 | </message> | 4800 | </message> |
| 4777 | <message> | 4801 | <message> |
| 4778 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1008"/> | 4802 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1012"/> |
| 4779 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 4803 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 4780 | <translation>Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения.</translation> | 4804 | <translation>Текущий выбранный множитель масштабирования разрешения.</translation> |
| 4781 | </message> | 4805 | </message> |
| 4782 | <message> | 4806 | <message> |
| 4783 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1011"/> | 4807 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1015"/> |
| 4784 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 4808 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 4785 | <translation>Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch.</translation> | 4809 | <translation>Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция идет быстрее или медленнее, чем на Switch.</translation> |
| 4786 | </message> | 4810 | </message> |
| 4787 | <message> | 4811 | <message> |
| 4788 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1014"/> | 4812 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/> |
| 4789 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 4813 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 4790 | <translation>Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами.</translation> | 4814 | <translation>Количество кадров в секунду в данный момент. Значение будет меняться между играми и сценами.</translation> |
| 4791 | </message> | 4815 | </message> |
| 4792 | <message> | 4816 | <message> |
| 4793 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/> | 4817 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1022"/> |
| 4794 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 4818 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 4795 | <translation>Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс.</translation> | 4819 | <translation>Время, которое нужно для эмуляции 1 кадра Switch, не принимая во внимание ограничение FPS или вертикальную синхронизацию. Для эмуляции в полной скорости значение должно быть не больше 16,67 мс.</translation> |
| 4796 | </message> | 4820 | </message> |
| 4797 | <message> | 4821 | <message> |
| 4798 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1073"/> | 4822 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1077"/> |
| 4799 | <source>Unmute</source> | 4823 | <source>Unmute</source> |
| 4800 | <translation>Включить звук</translation> | 4824 | <translation>Включить звук</translation> |
| 4801 | </message> | 4825 | </message> |
| 4802 | <message> | 4826 | <message> |
| 4803 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1073"/> | 4827 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1077"/> |
| 4804 | <source>Mute</source> | 4828 | <source>Mute</source> |
| 4805 | <translation>Выключить звук</translation> | 4829 | <translation>Выключить звук</translation> |
| 4806 | </message> | 4830 | </message> |
| 4807 | <message> | 4831 | <message> |
| 4808 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> | 4832 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1082"/> |
| 4809 | <source>Reset Volume</source> | 4833 | <source>Reset Volume</source> |
| 4810 | <translation>Сбросить громкость</translation> | 4834 | <translation>Сбросить громкость</translation> |
| 4811 | </message> | 4835 | </message> |
| 4812 | <message> | 4836 | <message> |
| 4813 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1263"/> | 4837 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1267"/> |
| 4814 | <source>&Clear Recent Files</source> | 4838 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 4815 | <translation>[&C] Очистить недавние файлы</translation> | 4839 | <translation>[&C] Очистить недавние файлы</translation> |
| 4816 | </message> | 4840 | </message> |
| 4817 | <message> | 4841 | <message> |
| 4818 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1345"/> | 4842 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1349"/> |
| 4819 | <source>Emulated mouse is enabled</source> | 4843 | <source>Emulated mouse is enabled</source> |
| 4820 | <translation>Эмулированная мышь включена</translation> | 4844 | <translation>Эмулированная мышь включена</translation> |
| 4821 | </message> | 4845 | </message> |
| 4822 | <message> | 4846 | <message> |
| 4823 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1346"/> | 4847 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1350"/> |
| 4824 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> | 4848 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> |
| 4825 | <translation>Ввод реальной мыши и панорамирование мышью несовместимы. Пожалуйста, отключите эмулированную мышь в расширенных настройках ввода, чтобы разрешить панорамирование мышью.</translation> | 4849 | <translation>Ввод реальной мыши и панорамирование мышью несовместимы. Пожалуйста, отключите эмулированную мышь в расширенных настройках ввода, чтобы разрешить панорамирование мышью.</translation> |
| 4826 | </message> | 4850 | </message> |
| 4827 | <message> | 4851 | <message> |
| 4828 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/> | 4852 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1572"/> |
| 4829 | <source>&Continue</source> | 4853 | <source>&Continue</source> |
| 4830 | <translation>[&C] Продолжить</translation> | 4854 | <translation>[&C] Продолжить</translation> |
| 4831 | </message> | 4855 | </message> |
| 4832 | <message> | 4856 | <message> |
| 4833 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1570"/> | 4857 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1574"/> |
| 4834 | <source>&Pause</source> | 4858 | <source>&Pause</source> |
| 4835 | <translation>[&P] Пауза</translation> | 4859 | <translation>[&P] Пауза</translation> |
| 4836 | </message> | 4860 | </message> |
| 4837 | <message> | 4861 | <message> |
| 4838 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1735"/> | 4862 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1739"/> |
| 4839 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 4863 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 4840 | <translation>Предупреждение устаревший формат игры</translation> | 4864 | <translation>Предупреждение устаревший формат игры</translation> |
| 4841 | </message> | 4865 | </message> |
| 4842 | <message> | 4866 | <message> |
| 4843 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1736"/> | 4867 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1740"/> |
| 4844 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 4868 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 4845 | <translation>Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться.</translation> | 4869 | <translation>Для этой игры вы используете разархивированный формат ROM'а, который является устаревшим и был заменен другими, такими как NCA, NAX, XCI или NSP. В разархивированных каталогах ROM'а отсутствуют иконки, метаданные и поддержка обновлений. <br><br>Для получения информации о различных форматах Switch, поддерживаемых yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>просмотрите нашу вики</a>. Это сообщение больше не будет отображаться.</translation> |
| 4846 | </message> | 4870 | </message> |
| 4847 | <message> | 4871 | <message> |
| 4848 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1748"/> | 4872 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1752"/> |
| 4849 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1782"/> | 4873 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1786"/> |
| 4850 | <source>Error while loading ROM!</source> | 4874 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 4851 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а!</translation> | 4875 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а!</translation> |
| 4852 | </message> | 4876 | </message> |
| 4853 | <message> | 4877 | <message> |
| 4854 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1749"/> | 4878 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1753"/> |
| 4855 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 4879 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 4856 | <translation>Формат ROM'а не поддерживается.</translation> | 4880 | <translation>Формат ROM'а не поддерживается.</translation> |
| 4857 | </message> | 4881 | </message> |
| 4858 | <message> | 4882 | <message> |
| 4859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1753"/> | 4883 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1757"/> |
| 4860 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 4884 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 4861 | <translation>Произошла ошибка при инициализации видеоядра.</translation> | 4885 | <translation>Произошла ошибка при инициализации видеоядра.</translation> |
| 4862 | </message> | 4886 | </message> |
| 4863 | <message> | 4887 | <message> |
| 4864 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1754"/> | 4888 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1758"/> |
| 4865 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 4889 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 4866 | <translation>yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами ГП, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Как загрузить файл журнала</a>. </translation> | 4890 | <translation>yuzu столкнулся с ошибкой при запуске видеоядра. Обычно это вызвано устаревшими драйверами ГП, включая интегрированные. Проверьте журнал для получения более подробной информации. Дополнительную информацию о доступе к журналу смотрите на следующей странице: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Как загрузить файл журнала</a>. </translation> |
| 4867 | </message> | 4891 | </message> |
| 4868 | <message> | 4892 | <message> |
| 4869 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1769"/> | 4893 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1773"/> |
| 4870 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 4894 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 4871 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 4895 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 4872 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а! %1</translation> | 4896 | <translation>Ошибка при загрузке ROM'а! %1</translation> |
| 4873 | </message> | 4897 | </message> |
| 4874 | <message> | 4898 | <message> |
| 4875 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1772"/> | 4899 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/> |
| 4876 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 4900 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 4877 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 4901 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 4878 | <translation>%1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи.</translation> | 4902 | <translation>%1<br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы пере-дампить ваши файлы<br>Вы можете обратиться к вики yuzu</a> или Discord yuzu</a> для помощи.</translation> |
| 4879 | </message> | 4903 | </message> |
| 4880 | <message> | 4904 | <message> |
| 4881 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1783"/> | 4905 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/> |
| 4882 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 4906 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 4883 | <translation>Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей.</translation> | 4907 | <translation>Произошла неизвестная ошибка. Пожалуйста, проверьте журнал для подробностей.</translation> |
| 4884 | </message> | 4908 | </message> |
| 4885 | <message> | 4909 | <message> |
| 4886 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1926"/> | 4910 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1930"/> |
| 4887 | <source>(64-bit)</source> | 4911 | <source>(64-bit)</source> |
| 4888 | <translation>(64-х битный)</translation> | 4912 | <translation>(64-х битный)</translation> |
| 4889 | </message> | 4913 | </message> |
| 4890 | <message> | 4914 | <message> |
| 4891 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1926"/> | 4915 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1930"/> |
| 4892 | <source>(32-bit)</source> | 4916 | <source>(32-bit)</source> |
| 4893 | <translation>(32-х битный)</translation> | 4917 | <translation>(32-х битный)</translation> |
| 4894 | </message> | 4918 | </message> |
| 4895 | <message> | 4919 | <message> |
| 4896 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1927"/> | 4920 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/> |
| 4897 | <source>%1 %2</source> | 4921 | <source>%1 %2</source> |
| 4898 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 4922 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 4899 | <translation>%1 %2</translation> | 4923 | <translation>%1 %2</translation> |
| 4900 | </message> | 4924 | </message> |
| 4901 | <message> | 4925 | <message> |
| 4902 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1985"/> | 4926 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1989"/> |
| 4903 | <source>Closing software...</source> | 4927 | <source>Closing software...</source> |
| 4904 | <translation>Закрываем программу...</translation> | 4928 | <translation>Закрываем программу...</translation> |
| 4905 | </message> | 4929 | </message> |
| 4906 | <message> | 4930 | <message> |
| 4907 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2137"/> | 4931 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2141"/> |
| 4908 | <source>Save Data</source> | 4932 | <source>Save Data</source> |
| 4909 | <translation>Сохранения</translation> | 4933 | <translation>Сохранения</translation> |
| 4910 | </message> | 4934 | </message> |
| 4911 | <message> | 4935 | <message> |
| 4912 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2193"/> | 4936 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/> |
| 4913 | <source>Mod Data</source> | 4937 | <source>Mod Data</source> |
| 4914 | <translation>Данные модов</translation> | 4938 | <translation>Данные модов</translation> |
| 4915 | </message> | 4939 | </message> |
| 4916 | <message> | 4940 | <message> |
| 4917 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2206"/> | 4941 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/> |
| 4918 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 4942 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 4919 | <translation>Ошибка при открытии папки %1</translation> | 4943 | <translation>Ошибка при открытии папки %1</translation> |
| 4920 | </message> | 4944 | </message> |
| 4921 | <message> | 4945 | <message> |
| 4922 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2207"/> | 4946 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2211"/> |
| 4923 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2809"/> | 4947 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> |
| 4924 | <source>Folder does not exist!</source> | 4948 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 4925 | <translation>Папка не существует!</translation> | 4949 | <translation>Папка не существует!</translation> |
| 4926 | </message> | 4950 | </message> |
| 4927 | <message> | 4951 | <message> |
| 4928 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2219"/> | 4952 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2223"/> |
| 4929 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 4953 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 4930 | <translation>Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров</translation> | 4954 | <translation>Ошибка при открытии переносного кэша шейдеров</translation> |
| 4931 | </message> | 4955 | </message> |
| 4932 | <message> | 4956 | <message> |
| 4933 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2220"/> | 4957 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2224"/> |
| 4934 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 4958 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 4935 | <translation>Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры.</translation> | 4959 | <translation>Не удалось создать папку кэша шейдеров для этой игры.</translation> |
| 4936 | </message> | 4960 | </message> |
| 4937 | <message> | 4961 | <message> |
| 4938 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/> | 4962 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2275"/> |
| 4939 | <source>Error Removing Contents</source> | 4963 | <source>Error Removing Contents</source> |
| 4940 | <translation>Ошибка при удалении содержимого</translation> | 4964 | <translation>Ошибка при удалении содержимого</translation> |
| 4941 | </message> | 4965 | </message> |
| 4942 | <message> | 4966 | <message> |
| 4943 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2273"/> | 4967 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2277"/> |
| 4944 | <source>Error Removing Update</source> | 4968 | <source>Error Removing Update</source> |
| 4945 | <translation>Ошибка при удалении обновлений</translation> | 4969 | <translation>Ошибка при удалении обновлений</translation> |
| 4946 | </message> | 4970 | </message> |
| 4947 | <message> | 4971 | <message> |
| 4948 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2275"/> | 4972 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/> |
| 4949 | <source>Error Removing DLC</source> | 4973 | <source>Error Removing DLC</source> |
| 4950 | <translation>Ошибка при удалении DLC</translation> | 4974 | <translation>Ошибка при удалении DLC</translation> |
| 4951 | </message> | 4975 | </message> |
| 4952 | <message> | 4976 | <message> |
| 4953 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2284"/> | 4977 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/> |
| 4954 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> | 4978 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> |
| 4955 | <translation>Удалить установленное содержимое игр?</translation> | 4979 | <translation>Удалить установленное содержимое игр?</translation> |
| 4956 | </message> | 4980 | </message> |
| 4957 | <message> | 4981 | <message> |
| 4958 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/> | 4982 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/> |
| 4959 | <source>Remove Installed Game Update?</source> | 4983 | <source>Remove Installed Game Update?</source> |
| 4960 | <translation>Удалить установленные обновления игры?</translation> | 4984 | <translation>Удалить установленные обновления игры?</translation> |
| 4961 | </message> | 4985 | </message> |
| 4962 | <message> | 4986 | <message> |
| 4963 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/> | 4987 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> |
| 4964 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> | 4988 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> |
| 4965 | <translation>Удалить установленные DLC игры?</translation> | 4989 | <translation>Удалить установленные DLC игры?</translation> |
| 4966 | </message> | 4990 | </message> |
| 4967 | <message> | 4991 | <message> |
| 4968 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> | 4992 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/> |
| 4969 | <source>Remove Entry</source> | 4993 | <source>Remove Entry</source> |
| 4970 | <translation>Удалить запись</translation> | 4994 | <translation>Удалить запись</translation> |
| 4971 | </message> | 4995 | </message> |
| 4972 | <message> | 4996 | <message> |
| 4973 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2325"/> | 4997 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> |
| 4974 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2341"/> | 4998 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2345"/> |
| 4975 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/> | 4999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/> |
| 4976 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> | 5000 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/> |
| 4977 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/> | 5001 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> |
| 4978 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2497"/> | 5002 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> |
| 4979 | <source>Successfully Removed</source> | 5003 | <source>Successfully Removed</source> |
| 4980 | <translation>Успешно удалено</translation> | 5004 | <translation>Успешно удалено</translation> |
| 4981 | </message> | 5005 | </message> |
| 4982 | <message> | 5006 | <message> |
| 4983 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> | 5007 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> |
| 4984 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 5008 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 4985 | <translation>Установленная игра успешно удалена.</translation> | 5009 | <translation>Установленная игра успешно удалена.</translation> |
| 4986 | </message> | 5010 | </message> |
| 4987 | <message> | 5011 | <message> |
| 4988 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> | 5012 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2334"/> |
| 4989 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 5013 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 4990 | <translation>Игра не установлена в NAND и не может быть удалена.</translation> | 5014 | <translation>Игра не установлена в NAND и не может быть удалена.</translation> |
| 4991 | </message> | 5015 | </message> |
| 4992 | <message> | 5016 | <message> |
| 4993 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/> | 5017 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2346"/> |
| 4994 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 5018 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 4995 | <translation>Установленное обновление успешно удалено.</translation> | 5019 | <translation>Установленное обновление успешно удалено.</translation> |
| 4996 | </message> | 5020 | </message> |
| 4997 | <message> | 5021 | <message> |
| 4998 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2345"/> | 5022 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2349"/> |
| 4999 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 5023 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 5000 | <translation>Для этой игры не было установлено обновление.</translation> | 5024 | <translation>Для этой игры не было установлено обновление.</translation> |
| 5001 | </message> | 5025 | </message> |
| 5002 | <message> | 5026 | <message> |
| 5003 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> | 5027 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/> |
| 5004 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 5028 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 5005 | <translation>Для этой игры не были установлены DLC.</translation> | 5029 | <translation>Для этой игры не были установлены DLC.</translation> |
| 5006 | </message> | 5030 | </message> |
| 5007 | <message> | 5031 | <message> |
| 5008 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2373"/> | 5032 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/> |
| 5009 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 5033 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 5010 | <translation>Установленное DLC %1 было успешно удалено</translation> | 5034 | <translation>Установленное DLC %1 было успешно удалено</translation> |
| 5011 | </message> | 5035 | </message> |
| 5012 | <message> | 5036 | <message> |
| 5013 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/> | 5037 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2385"/> |
| 5014 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 5038 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 5015 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL?</translation> | 5039 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров OpenGL?</translation> |
| 5016 | </message> | 5040 | </message> |
| 5017 | <message> | 5041 | <message> |
| 5018 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> | 5042 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> |
| 5019 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 5043 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 5020 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan?</translation> | 5044 | <translation>Удалить переносной кэш шейдеров Vulkan?</translation> |
| 5021 | </message> | 5045 | </message> |
| 5022 | <message> | 5046 | <message> |
| 5023 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2385"/> | 5047 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/> |
| 5024 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 5048 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 5025 | <translation>Удалить весь переносной кэш шейдеров?</translation> | 5049 | <translation>Удалить весь переносной кэш шейдеров?</translation> |
| 5026 | </message> | 5050 | </message> |
| 5027 | <message> | 5051 | <message> |
| 5028 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> | 5052 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2391"/> |
| 5029 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 5053 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 5030 | <translation>Удалить пользовательскую настройку игры?</translation> | 5054 | <translation>Удалить пользовательскую настройку игры?</translation> |
| 5031 | </message> | 5055 | </message> |
| 5032 | <message> | 5056 | <message> |
| 5033 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/> | 5057 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2393"/> |
| 5034 | <source>Remove Cache Storage?</source> | 5058 | <source>Remove Cache Storage?</source> |
| 5035 | <translation>Убрать хранилище Cache?</translation> | 5059 | <translation>Убрать хранилище Cache?</translation> |
| 5036 | </message> | 5060 | </message> |
| 5037 | <message> | 5061 | <message> |
| 5038 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2395"/> | 5062 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/> |
| 5039 | <source>Remove File</source> | 5063 | <source>Remove File</source> |
| 5040 | <translation>Удалить файл</translation> | 5064 | <translation>Удалить файл</translation> |
| 5041 | </message> | 5065 | </message> |
| 5042 | <message> | 5066 | <message> |
| 5043 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/> | 5067 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> |
| 5044 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2443"/> | 5068 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/> |
| 5045 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 5069 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 5046 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> | 5070 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> |
| 5047 | </message> | 5071 | </message> |
| 5048 | <message> | 5072 | <message> |
| 5049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2436"/> | 5073 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> |
| 5050 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2470"/> | 5074 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2474"/> |
| 5051 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 5075 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 5052 | <translation>Кэш шейдеров для этой игры не существует.</translation> | 5076 | <translation>Кэш шейдеров для этой игры не существует.</translation> |
| 5053 | </message> | 5077 | </message> |
| 5054 | <message> | 5078 | <message> |
| 5055 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/> | 5079 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2445"/> |
| 5056 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 5080 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 5057 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удалён.</translation> | 5081 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удалён.</translation> |
| 5058 | </message> | 5082 | </message> |
| 5059 | <message> | 5083 | <message> |
| 5060 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/> | 5084 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/> |
| 5061 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 5085 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 5062 | <translation>Не удалось удалить переносной кэш шейдеров.</translation> | 5086 | <translation>Не удалось удалить переносной кэш шейдеров.</translation> |
| 5063 | </message> | 5087 | </message> |
| 5064 | <message> | 5088 | <message> |
| 5065 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2459"/> | 5089 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/> |
| 5066 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> | 5090 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> |
| 5067 | <translation>Ошибка при удалении конвейерного кэша Vulkan</translation> | 5091 | <translation>Ошибка при удалении конвейерного кэша Vulkan</translation> |
| 5068 | </message> | 5092 | </message> |
| 5069 | <message> | 5093 | <message> |
| 5070 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2460"/> | 5094 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2464"/> |
| 5071 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> | 5095 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> |
| 5072 | <translation>Не удалось удалить конвейерный кэш шейдеров.</translation> | 5096 | <translation>Не удалось удалить конвейерный кэш шейдеров.</translation> |
| 5073 | </message> | 5097 | </message> |
| 5074 | <message> | 5098 | <message> |
| 5075 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2469"/> | 5099 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/> |
| 5076 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/> | 5100 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2481"/> |
| 5077 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 5101 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 5078 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> | 5102 | <translation>Ошибка при удалении переносного кэша шейдеров</translation> |
| 5079 | </message> | 5103 | </message> |
| 5080 | <message> | 5104 | <message> |
| 5081 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2475"/> | 5105 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2479"/> |
| 5082 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 5106 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 5083 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удален.</translation> | 5107 | <translation>Переносной кэш шейдеров успешно удален.</translation> |
| 5084 | </message> | 5108 | </message> |
| 5085 | <message> | 5109 | <message> |
| 5086 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> | 5110 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> |
| 5087 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 5111 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 5088 | <translation>Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров.</translation> | 5112 | <translation>Ошибка при удалении папки переносного кэша шейдеров.</translation> |
| 5089 | </message> | 5113 | </message> |
| 5090 | <message> | 5114 | <message> |
| 5091 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> | 5115 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/> |
| 5092 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/> | 5116 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2504"/> |
| 5093 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 5117 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 5094 | <translation>Ошибка при удалении пользовательской настройки</translation> | 5118 | <translation>Ошибка при удалении пользовательской настройки</translation> |
| 5095 | </message> | 5119 | </message> |
| 5096 | <message> | 5120 | <message> |
| 5097 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2492"/> | 5121 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2496"/> |
| 5098 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 5122 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 5099 | <translation>Пользовательская настройка для этой игры не существует.</translation> | 5123 | <translation>Пользовательская настройка для этой игры не существует.</translation> |
| 5100 | </message> | 5124 | </message> |
| 5101 | <message> | 5125 | <message> |
| 5102 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2498"/> | 5126 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> |
| 5103 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 5127 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 5104 | <translation>Пользовательская настройка игры успешно удалена.</translation> | 5128 | <translation>Пользовательская настройка игры успешно удалена.</translation> |
| 5105 | </message> | 5129 | </message> |
| 5106 | <message> | 5130 | <message> |
| 5107 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> | 5131 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2505"/> |
| 5108 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 5132 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 5109 | <translation>Не удалось удалить пользовательскую настройку игры.</translation> | 5133 | <translation>Не удалось удалить пользовательскую настройку игры.</translation> |
| 5110 | </message> | 5134 | </message> |
| 5111 | <message> | 5135 | <message> |
| 5112 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/> | 5136 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> |
| 5113 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/> | 5137 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/> |
| 5114 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 5138 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 5115 | <translation>Не удалось извлечь RomFS!</translation> | 5139 | <translation>Не удалось извлечь RomFS!</translation> |
| 5116 | </message> | 5140 | </message> |
| 5117 | <message> | 5141 | <message> |
| 5118 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/> | 5142 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/> |
| 5119 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 5143 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 5120 | <translation>Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию.</translation> | 5144 | <translation>Произошла ошибка при копировании файлов RomFS или пользователь отменил операцию.</translation> |
| 5121 | </message> | 5145 | </message> |
| 5122 | <message> | 5146 | <message> |
| 5123 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2582"/> | 5147 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/> |
| 5124 | <source>Full</source> | 5148 | <source>Full</source> |
| 5125 | <translation>Полный</translation> | 5149 | <translation>Полный</translation> |
| 5126 | </message> | 5150 | </message> |
| 5127 | <message> | 5151 | <message> |
| 5128 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2582"/> | 5152 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/> |
| 5129 | <source>Skeleton</source> | 5153 | <source>Skeleton</source> |
| 5130 | <translation>Скелет</translation> | 5154 | <translation>Скелет</translation> |
| 5131 | </message> | 5155 | </message> |
| 5132 | <message> | 5156 | <message> |
| 5133 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2584"/> | 5157 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2588"/> |
| 5134 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 5158 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 5135 | <translation>Выберите режим дампа RomFS</translation> | 5159 | <translation>Выберите режим дампа RomFS</translation> |
| 5136 | </message> | 5160 | </message> |
| 5137 | <message> | 5161 | <message> |
| 5138 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2585"/> | 5162 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2589"/> |
| 5139 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 5163 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 5140 | <translation>Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок.</translation> | 5164 | <translation>Пожалуйста, выберите, как вы хотите выполнить дамп RomFS. <br>Полный скопирует все файлы в новую папку, в то время как <br>скелет создаст только структуру папок.</translation> |
| 5141 | </message> | 5165 | </message> |
| 5142 | <message> | 5166 | <message> |
| 5143 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/> | 5167 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2607"/> |
| 5144 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 5168 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 5145 | <translation>В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа</translation> | 5169 | <translation>В %1 недостаточно свободного места для извлечения RomFS. Пожалуйста, освободите место или выберите другую папку для дампа в Эмуляция > Настройка > Система > Файловая система > Корень дампа</translation> |
| 5146 | </message> | 5170 | </message> |
| 5147 | <message> | 5171 | <message> |
| 5148 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/> | 5172 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> |
| 5149 | <source>Extracting RomFS...</source> | 5173 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 5150 | <translation>Извлечение RomFS...</translation> | 5174 | <translation>Извлечение RomFS...</translation> |
| 5151 | </message> | 5175 | </message> |
| 5152 | <message> | 5176 | <message> |
| 5153 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/> | 5177 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/> |
| 5154 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2947"/> | 5178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> |
| 5155 | <source>Cancel</source> | 5179 | <source>Cancel</source> |
| 5156 | <translation>Отмена</translation> | 5180 | <translation>Отмена</translation> |
| 5157 | </message> | 5181 | </message> |
| 5158 | <message> | 5182 | <message> |
| 5159 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2617"/> | 5183 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2621"/> |
| 5160 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 5184 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 5161 | <translation>Извлечение RomFS прошло успешно!</translation> | 5185 | <translation>Извлечение RomFS прошло успешно!</translation> |
| 5162 | </message> | 5186 | </message> |
| 5163 | <message> | 5187 | <message> |
| 5164 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2618"/> | 5188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2622"/> |
| 5165 | <source>The operation completed successfully.</source> | 5189 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 5166 | <translation>Операция выполнена.</translation> | 5190 | <translation>Операция выполнена.</translation> |
| 5167 | </message> | 5191 | </message> |
| 5168 | <message> | 5192 | <message> |
| 5169 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2662"/> | 5193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/> |
| 5170 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2686"/> | 5194 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2690"/> |
| 5171 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2696"/> | 5195 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2700"/> |
| 5172 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/> | 5196 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2782"/> |
| 5173 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2786"/> | 5197 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/> |
| 5174 | <source>Create Shortcut</source> | 5198 | <source>Create Shortcut</source> |
| 5175 | <translation>Создать ярлык</translation> | 5199 | <translation>Создать ярлык</translation> |
| 5176 | </message> | 5200 | </message> |
| 5177 | <message> | 5201 | <message> |
| 5178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/> | 5202 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/> |
| 5179 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> | 5203 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> |
| 5180 | <translation>Это создаст ярлык для текущего AppImage. Он может не работать после обновлений. Продолжить?</translation> | 5204 | <translation>Это создаст ярлык для текущего AppImage. Он может не работать после обновлений. Продолжить?</translation> |
| 5181 | </message> | 5205 | </message> |
| 5182 | <message> | 5206 | <message> |
| 5183 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2687"/> | 5207 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2691"/> |
| 5184 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> | 5208 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> |
| 5185 | <translation>Не удается создать ярлык на рабочем столе. Путь "%1" не существует.</translation> | 5209 | <translation>Не удается создать ярлык на рабочем столе. Путь "%1" не существует.</translation> |
| 5186 | </message> | 5210 | </message> |
| 5187 | <message> | 5211 | <message> |
| 5188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2697"/> | 5212 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2701"/> |
| 5189 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 5213 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 5190 | <translation>Невозможно создать ярлык в меню приложений. Путь "%1" не существует и не может быть создан.</translation> | 5214 | <translation>Невозможно создать ярлык в меню приложений. Путь "%1" не существует и не может быть создан.</translation> |
| 5191 | </message> | 5215 | </message> |
| 5192 | <message> | 5216 | <message> |
| 5193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/> | 5217 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/> |
| 5194 | <source>Create Icon</source> | 5218 | <source>Create Icon</source> |
| 5195 | <translation>Создать иконку</translation> | 5219 | <translation>Создать иконку</translation> |
| 5196 | </message> | 5220 | </message> |
| 5197 | <message> | 5221 | <message> |
| 5198 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2715"/> | 5222 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2719"/> |
| 5199 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 5223 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 5200 | <translation>Невозможно создать файл иконки. Путь "%1" не существует и не может быть создан.</translation> | 5224 | <translation>Невозможно создать файл иконки. Путь "%1" не существует и не может быть создан.</translation> |
| 5201 | </message> | 5225 | </message> |
| 5202 | <message> | 5226 | <message> |
| 5203 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2766"/> | 5227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/> |
| 5204 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> | 5228 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> |
| 5205 | <translation>Запустить %1 с помощью эмулятора yuzu</translation> | 5229 | <translation>Запустить %1 с помощью эмулятора yuzu</translation> |
| 5206 | </message> | 5230 | </message> |
| 5207 | <message> | 5231 | <message> |
| 5208 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/> | 5232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2783"/> |
| 5209 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> | 5233 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> |
| 5210 | <translation>Не удалось создать ярлык в %1</translation> | 5234 | <translation>Не удалось создать ярлык в %1</translation> |
| 5211 | </message> | 5235 | </message> |
| 5212 | <message> | 5236 | <message> |
| 5213 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2787"/> | 5237 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/> |
| 5214 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> | 5238 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> |
| 5215 | <translation>Успешно создан ярлык в %1</translation> | 5239 | <translation>Успешно создан ярлык в %1</translation> |
| 5216 | </message> | 5240 | </message> |
| 5217 | <message> | 5241 | <message> |
| 5218 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2808"/> | 5242 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2812"/> |
| 5219 | <source>Error Opening %1</source> | 5243 | <source>Error Opening %1</source> |
| 5220 | <translation>Ошибка открытия %1</translation> | 5244 | <translation>Ошибка открытия %1</translation> |
| 5221 | </message> | 5245 | </message> |
| 5222 | <message> | 5246 | <message> |
| 5223 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> | 5247 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2821"/> |
| 5224 | <source>Select Directory</source> | 5248 | <source>Select Directory</source> |
| 5225 | <translation>Выбрать папку</translation> | 5249 | <translation>Выбрать папку</translation> |
| 5226 | </message> | 5250 | </message> |
| 5227 | <message> | 5251 | <message> |
| 5228 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2846"/> | 5252 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2850"/> |
| 5229 | <source>Properties</source> | 5253 | <source>Properties</source> |
| 5230 | <translation>Свойства</translation> | 5254 | <translation>Свойства</translation> |
| 5231 | </message> | 5255 | </message> |
| 5232 | <message> | 5256 | <message> |
| 5233 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2847"/> | 5257 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> |
| 5234 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 5258 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 5235 | <translation>Не удалось загрузить свойства игры.</translation> | 5259 | <translation>Не удалось загрузить свойства игры.</translation> |
| 5236 | </message> | 5260 | </message> |
| 5237 | <message> | 5261 | <message> |
| 5238 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2864"/> | 5262 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2868"/> |
| 5239 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 5263 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 5240 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 5264 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 5241 | <translation>Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*)</translation> | 5265 | <translation>Исполняемый файл Switch (%1);;Все файлы (*.*)</translation> |
| 5242 | </message> | 5266 | </message> |
| 5243 | <message> | 5267 | <message> |
| 5244 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2868"/> | 5268 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2872"/> |
| 5245 | <source>Load File</source> | 5269 | <source>Load File</source> |
| 5246 | <translation>Загрузить файл</translation> | 5270 | <translation>Загрузить файл</translation> |
| 5247 | </message> | 5271 | </message> |
| 5248 | <message> | 5272 | <message> |
| 5249 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2881"/> | 5273 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2885"/> |
| 5250 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 5274 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 5251 | <translation>Открыть папку извлечённого ROM'а</translation> | 5275 | <translation>Открыть папку извлечённого ROM'а</translation> |
| 5252 | </message> | 5276 | </message> |
| 5253 | <message> | 5277 | <message> |
| 5254 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2892"/> | 5278 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2896"/> |
| 5255 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 5279 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 5256 | <translation>Выбрана недопустимая папка</translation> | 5280 | <translation>Выбрана недопустимая папка</translation> |
| 5257 | </message> | 5281 | </message> |
| 5258 | <message> | 5282 | <message> |
| 5259 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2893"/> | 5283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2897"/> |
| 5260 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 5284 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 5261 | <translation>Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'.</translation> | 5285 | <translation>Папка, которую вы выбрали, не содержит файла 'main'.</translation> |
| 5262 | </message> | 5286 | </message> |
| 5263 | <message> | 5287 | <message> |
| 5264 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2903"/> | 5288 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2907"/> |
| 5265 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 5289 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 5266 | <translation>Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> | 5290 | <translation>Устанавливаемый файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архив контента Nintendo (*.nca);;Пакет подачи Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> |
| 5267 | </message> | 5291 | </message> |
| 5268 | <message> | 5292 | <message> |
| 5269 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2908"/> | 5293 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/> |
| 5270 | <source>Install Files</source> | 5294 | <source>Install Files</source> |
| 5271 | <translation>Установить файлы</translation> | 5295 | <translation>Установить файлы</translation> |
| 5272 | </message> | 5296 | </message> |
| 5273 | <message numerus="yes"> | 5297 | <message numerus="yes"> |
| 5274 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/> | 5298 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/> |
| 5275 | <source>%n file(s) remaining</source> | 5299 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 5276 | <translation><numerusform>Остался %n файл</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform></translation> | 5300 | <translation><numerusform>Остался %n файл</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform><numerusform>Осталось %n файл(ов)</numerusform></translation> |
| 5277 | </message> | 5301 | </message> |
| 5278 | <message> | 5302 | <message> |
| 5279 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/> | 5303 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> |
| 5280 | <source>Installing file "%1"...</source> | 5304 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 5281 | <translation>Установка файла "%1"...</translation> | 5305 | <translation>Установка файла "%1"...</translation> |
| 5282 | </message> | 5306 | </message> |
| 5283 | <message> | 5307 | <message> |
| 5284 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> | 5308 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3006"/> |
| 5285 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3016"/> | 5309 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3020"/> |
| 5286 | <source>Install Results</source> | 5310 | <source>Install Results</source> |
| 5287 | <translation>Результаты установки</translation> | 5311 | <translation>Результаты установки</translation> |
| 5288 | </message> | 5312 | </message> |
| 5289 | <message> | 5313 | <message> |
| 5290 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/> | 5314 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3007"/> |
| 5291 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 5315 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 5292 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 5316 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 5293 | <translation>Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. | 5317 | <translation>Чтобы избежать возможных конфликтов, мы не рекомендуем пользователям устанавливать игры в NAND. |
| 5294 | Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC.</translation> | 5318 | Пожалуйста, используйте эту функцию только для установки обновлений и DLC.</translation> |
| 5295 | </message> | 5319 | </message> |
| 5296 | <message numerus="yes"> | 5320 | <message numerus="yes"> |
| 5297 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3009"/> | 5321 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3013"/> |
| 5298 | <source>%n file(s) were newly installed | 5322 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 5299 | </source> | 5323 | </source> |
| 5300 | <translation><numerusform>%n файл был недавно установлен | 5324 | <translation><numerusform>%n файл был недавно установлен |
| @@ -5304,7 +5328,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5304 | </numerusform></translation> | 5328 | </numerusform></translation> |
| 5305 | </message> | 5329 | </message> |
| 5306 | <message numerus="yes"> | 5330 | <message numerus="yes"> |
| 5307 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3012"/> | 5331 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3016"/> |
| 5308 | <source>%n file(s) were overwritten | 5332 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 5309 | </source> | 5333 | </source> |
| 5310 | <translation><numerusform>%n файл был перезаписан | 5334 | <translation><numerusform>%n файл был перезаписан |
| @@ -5314,7 +5338,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5314 | </numerusform></translation> | 5338 | </numerusform></translation> |
| 5315 | </message> | 5339 | </message> |
| 5316 | <message numerus="yes"> | 5340 | <message numerus="yes"> |
| 5317 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3014"/> | 5341 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3018"/> |
| 5318 | <source>%n file(s) failed to install | 5342 | <source>%n file(s) failed to install |
| 5319 | </source> | 5343 | </source> |
| 5320 | <translation><numerusform>%n файл не удалось установить | 5344 | <translation><numerusform>%n файл не удалось установить |
| @@ -5324,312 +5348,312 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5324 | </numerusform></translation> | 5348 | </numerusform></translation> |
| 5325 | </message> | 5349 | </message> |
| 5326 | <message> | 5350 | <message> |
| 5327 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/> | 5351 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/> |
| 5328 | <source>System Application</source> | 5352 | <source>System Application</source> |
| 5329 | <translation>Системное приложение</translation> | 5353 | <translation>Системное приложение</translation> |
| 5330 | </message> | 5354 | </message> |
| 5331 | <message> | 5355 | <message> |
| 5332 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/> | 5356 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> |
| 5333 | <source>System Archive</source> | 5357 | <source>System Archive</source> |
| 5334 | <translation>Системный архив</translation> | 5358 | <translation>Системный архив</translation> |
| 5335 | </message> | 5359 | </message> |
| 5336 | <message> | 5360 | <message> |
| 5337 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3117"/> | 5361 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3121"/> |
| 5338 | <source>System Application Update</source> | 5362 | <source>System Application Update</source> |
| 5339 | <translation>Обновление системного приложения</translation> | 5363 | <translation>Обновление системного приложения</translation> |
| 5340 | </message> | 5364 | </message> |
| 5341 | <message> | 5365 | <message> |
| 5342 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/> | 5366 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/> |
| 5343 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 5367 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 5344 | <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> | 5368 | <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> |
| 5345 | </message> | 5369 | </message> |
| 5346 | <message> | 5370 | <message> |
| 5347 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/> | 5371 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/> |
| 5348 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 5372 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 5349 | <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> | 5373 | <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> |
| 5350 | </message> | 5374 | </message> |
| 5351 | <message> | 5375 | <message> |
| 5352 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> | 5376 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> |
| 5353 | <source>Game</source> | 5377 | <source>Game</source> |
| 5354 | <translation>Игра</translation> | 5378 | <translation>Игра</translation> |
| 5355 | </message> | 5379 | </message> |
| 5356 | <message> | 5380 | <message> |
| 5357 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3121"/> | 5381 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3125"/> |
| 5358 | <source>Game Update</source> | 5382 | <source>Game Update</source> |
| 5359 | <translation>Обновление игры</translation> | 5383 | <translation>Обновление игры</translation> |
| 5360 | </message> | 5384 | </message> |
| 5361 | <message> | 5385 | <message> |
| 5362 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/> | 5386 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> |
| 5363 | <source>Game DLC</source> | 5387 | <source>Game DLC</source> |
| 5364 | <translation>DLC игры</translation> | 5388 | <translation>DLC игры</translation> |
| 5365 | </message> | 5389 | </message> |
| 5366 | <message> | 5390 | <message> |
| 5367 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/> | 5391 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/> |
| 5368 | <source>Delta Title</source> | 5392 | <source>Delta Title</source> |
| 5369 | <translation>Дельта-титул</translation> | 5393 | <translation>Дельта-титул</translation> |
| 5370 | </message> | 5394 | </message> |
| 5371 | <message> | 5395 | <message> |
| 5372 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> | 5396 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3130"/> |
| 5373 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 5397 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 5374 | <translation>Выберите тип установки NCA...</translation> | 5398 | <translation>Выберите тип установки NCA...</translation> |
| 5375 | </message> | 5399 | </message> |
| 5376 | <message> | 5400 | <message> |
| 5377 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/> | 5401 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3131"/> |
| 5378 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 5402 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 5379 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 5403 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 5380 | <translation>Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: | 5404 | <translation>Пожалуйста, выберите тип приложения, который вы хотите установить для этого NCA: |
| 5381 | (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».)</translation> | 5405 | (В большинстве случаев, подходит стандартный выбор «Игра».)</translation> |
| 5382 | </message> | 5406 | </message> |
| 5383 | <message> | 5407 | <message> |
| 5384 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/> | 5408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3137"/> |
| 5385 | <source>Failed to Install</source> | 5409 | <source>Failed to Install</source> |
| 5386 | <translation>Ошибка установки</translation> | 5410 | <translation>Ошибка установки</translation> |
| 5387 | </message> | 5411 | </message> |
| 5388 | <message> | 5412 | <message> |
| 5389 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3134"/> | 5413 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3138"/> |
| 5390 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 5414 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 5391 | <translation>Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен.</translation> | 5415 | <translation>Тип приложения, который вы выбрали для NCA, недействителен.</translation> |
| 5392 | </message> | 5416 | </message> |
| 5393 | <message> | 5417 | <message> |
| 5394 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/> | 5418 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3173"/> |
| 5395 | <source>File not found</source> | 5419 | <source>File not found</source> |
| 5396 | <translation>Файл не найден</translation> | 5420 | <translation>Файл не найден</translation> |
| 5397 | </message> | 5421 | </message> |
| 5398 | <message> | 5422 | <message> |
| 5399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> | 5423 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3174"/> |
| 5400 | <source>File "%1" not found</source> | 5424 | <source>File "%1" not found</source> |
| 5401 | <translation>Файл "%1" не найден</translation> | 5425 | <translation>Файл "%1" не найден</translation> |
| 5402 | </message> | 5426 | </message> |
| 5403 | <message> | 5427 | <message> |
| 5404 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3247"/> | 5428 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3251"/> |
| 5405 | <source>OK</source> | 5429 | <source>OK</source> |
| 5406 | <translation>ОК</translation> | 5430 | <translation>ОК</translation> |
| 5407 | </message> | 5431 | </message> |
| 5408 | <message> | 5432 | <message> |
| 5409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/> | 5433 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3277"/> |
| 5410 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3292"/> | 5434 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3296"/> |
| 5411 | <source>Hardware requirements not met</source> | 5435 | <source>Hardware requirements not met</source> |
| 5412 | <translation>Не удовлетворены системные требования</translation> | 5436 | <translation>Не удовлетворены системные требования</translation> |
| 5413 | </message> | 5437 | </message> |
| 5414 | <message> | 5438 | <message> |
| 5415 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3274"/> | 5439 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> |
| 5416 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3293"/> | 5440 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3297"/> |
| 5417 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> | 5441 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> |
| 5418 | <translation>Ваша система не соответствует рекомендуемым системным требованиям. Отчеты о совместимости были отключены.</translation> | 5442 | <translation>Ваша система не соответствует рекомендуемым системным требованиям. Отчеты о совместимости были отключены.</translation> |
| 5419 | </message> | 5443 | </message> |
| 5420 | <message> | 5444 | <message> |
| 5421 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/> | 5445 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3289"/> |
| 5422 | <source>Missing yuzu Account</source> | 5446 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 5423 | <translation>Отсутствует аккаунт yuzu</translation> | 5447 | <translation>Отсутствует аккаунт yuzu</translation> |
| 5424 | </message> | 5448 | </message> |
| 5425 | <message> | 5449 | <message> |
| 5426 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3286"/> | 5450 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3290"/> |
| 5427 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 5451 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 5428 | <translation>Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Параметры &gt; Сеть.</translation> | 5452 | <translation>Чтобы отправить отчет о совместимости игры, необходимо привязать свою учетную запись yuzu.<br><br/>Чтобы привязать свою учетную запись yuzu, перейдите в раздел Эмуляция &gt; Параметры &gt; Сеть.</translation> |
| 5429 | </message> | 5453 | </message> |
| 5430 | <message> | 5454 | <message> |
| 5431 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3301"/> | 5455 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3305"/> |
| 5432 | <source>Error opening URL</source> | 5456 | <source>Error opening URL</source> |
| 5433 | <translation>Ошибка при открытии URL</translation> | 5457 | <translation>Ошибка при открытии URL</translation> |
| 5434 | </message> | 5458 | </message> |
| 5435 | <message> | 5459 | <message> |
| 5436 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3302"/> | 5460 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3306"/> |
| 5437 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 5461 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 5438 | <translation>Не удалось открыть URL: "%1".</translation> | 5462 | <translation>Не удалось открыть URL: "%1".</translation> |
| 5439 | </message> | 5463 | </message> |
| 5440 | <message> | 5464 | <message> |
| 5441 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3607"/> | 5465 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3611"/> |
| 5442 | <source>TAS Recording</source> | 5466 | <source>TAS Recording</source> |
| 5443 | <translation>Запись TAS</translation> | 5467 | <translation>Запись TAS</translation> |
| 5444 | </message> | 5468 | </message> |
| 5445 | <message> | 5469 | <message> |
| 5446 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3608"/> | 5470 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3612"/> |
| 5447 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 5471 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 5448 | <translation>Перезаписать файл игрока 1?</translation> | 5472 | <translation>Перезаписать файл игрока 1?</translation> |
| 5449 | </message> | 5473 | </message> |
| 5450 | <message> | 5474 | <message> |
| 5451 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3634"/> | 5475 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3638"/> |
| 5452 | <source>Invalid config detected</source> | 5476 | <source>Invalid config detected</source> |
| 5453 | <translation>Обнаружена недопустимая конфигурация</translation> | 5477 | <translation>Обнаружена недопустимая конфигурация</translation> |
| 5454 | </message> | 5478 | </message> |
| 5455 | <message> | 5479 | <message> |
| 5456 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> | 5480 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3639"/> |
| 5457 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 5481 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 5458 | <translation>Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro.</translation> | 5482 | <translation>Портативный контроллер не может быть использован в режиме док-станции. Будет выбран контроллер Pro.</translation> |
| 5459 | </message> | 5483 | </message> |
| 5460 | <message> | 5484 | <message> |
| 5461 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3805"/> | 5485 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/> |
| 5462 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> | 5486 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3837"/> |
| 5463 | <source>Amiibo</source> | 5487 | <source>Amiibo</source> |
| 5464 | <translation>Amiibo</translation> | 5488 | <translation>Amiibo</translation> |
| 5465 | </message> | 5489 | </message> |
| 5466 | <message> | 5490 | <message> |
| 5467 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3805"/> | 5491 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/> |
| 5468 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> | 5492 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3837"/> |
| 5469 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 5493 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 5470 | <translation>Текущий amiibo был убран</translation> | 5494 | <translation>Текущий amiibo был убран</translation> |
| 5471 | </message> | 5495 | </message> |
| 5472 | <message> | 5496 | <message> |
| 5473 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3810"/> | 5497 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3814"/> |
| 5474 | <source>Error</source> | 5498 | <source>Error</source> |
| 5475 | <translation>Ошибка</translation> | 5499 | <translation>Ошибка</translation> |
| 5476 | </message> | 5500 | </message> |
| 5477 | <message> | 5501 | <message> |
| 5478 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3810"/> | 5502 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3814"/> |
| 5479 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3845"/> | 5503 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3849"/> |
| 5480 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 5504 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 5481 | <translation>Текущая игра не ищет amiibo</translation> | 5505 | <translation>Текущая игра не ищет amiibo</translation> |
| 5482 | </message> | 5506 | </message> |
| 5483 | <message> | 5507 | <message> |
| 5484 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3816"/> | 5508 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3820"/> |
| 5485 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 5509 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 5486 | <translation>Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*)</translation> | 5510 | <translation>Файл Amiibo (%1);; Все Файлы (*.*)</translation> |
| 5487 | </message> | 5511 | </message> |
| 5488 | <message> | 5512 | <message> |
| 5489 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3817"/> | 5513 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3821"/> |
| 5490 | <source>Load Amiibo</source> | 5514 | <source>Load Amiibo</source> |
| 5491 | <translation>Загрузить Amiibo</translation> | 5515 | <translation>Загрузить Amiibo</translation> |
| 5492 | </message> | 5516 | </message> |
| 5493 | <message> | 5517 | <message> |
| 5494 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3829"/> | 5518 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> |
| 5495 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 5519 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 5496 | <translation>Ошибка загрузки данных Amiibo</translation> | 5520 | <translation>Ошибка загрузки данных Amiibo</translation> |
| 5497 | </message> | 5521 | </message> |
| 5498 | <message> | 5522 | <message> |
| 5499 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3839"/> | 5523 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3843"/> |
| 5500 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> | 5524 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> |
| 5501 | <translation>Выбранный файл не является допустимым amiibo</translation> | 5525 | <translation>Выбранный файл не является допустимым amiibo</translation> |
| 5502 | </message> | 5526 | </message> |
| 5503 | <message> | 5527 | <message> |
| 5504 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3842"/> | 5528 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3846"/> |
| 5505 | <source>The selected file is already on use</source> | 5529 | <source>The selected file is already on use</source> |
| 5506 | <translation>Выбранный файл уже используется</translation> | 5530 | <translation>Выбранный файл уже используется</translation> |
| 5507 | </message> | 5531 | </message> |
| 5508 | <message> | 5532 | <message> |
| 5509 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3848"/> | 5533 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3852"/> |
| 5510 | <source>An unknown error occurred</source> | 5534 | <source>An unknown error occurred</source> |
| 5511 | <translation>Произошла неизвестная ошибка</translation> | 5535 | <translation>Произошла неизвестная ошибка</translation> |
| 5512 | </message> | 5536 | </message> |
| 5513 | <message> | 5537 | <message> |
| 5514 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/> | 5538 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3904"/> |
| 5515 | <source>Capture Screenshot</source> | 5539 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 5516 | <translation>Сделать скриншот</translation> | 5540 | <translation>Сделать скриншот</translation> |
| 5517 | </message> | 5541 | </message> |
| 5518 | <message> | 5542 | <message> |
| 5519 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3901"/> | 5543 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3905"/> |
| 5520 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 5544 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 5521 | <translation>Изображение PNG (*.png)</translation> | 5545 | <translation>Изображение PNG (*.png)</translation> |
| 5522 | </message> | 5546 | </message> |
| 5523 | <message> | 5547 | <message> |
| 5524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3984"/> | 5548 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/> |
| 5525 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 5549 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 5526 | <translation>Состояние TAS: Выполняется %1/%2</translation> | 5550 | <translation>Состояние TAS: Выполняется %1/%2</translation> |
| 5527 | </message> | 5551 | </message> |
| 5528 | <message> | 5552 | <message> |
| 5529 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3988"/> | 5553 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3992"/> |
| 5530 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 5554 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 5531 | <translation>Состояние TAS: Записывается %1</translation> | 5555 | <translation>Состояние TAS: Записывается %1</translation> |
| 5532 | </message> | 5556 | </message> |
| 5533 | <message> | 5557 | <message> |
| 5534 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> | 5558 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/> |
| 5535 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 5559 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 5536 | <translation>Состояние TAS: Простой %1/%2</translation> | 5560 | <translation>Состояние TAS: Простой %1/%2</translation> |
| 5537 | </message> | 5561 | </message> |
| 5538 | <message> | 5562 | <message> |
| 5539 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3994"/> | 5563 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3998"/> |
| 5540 | <source>TAS State: Invalid</source> | 5564 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 5541 | <translation>Состояние TAS: Неверное</translation> | 5565 | <translation>Состояние TAS: Неверное</translation> |
| 5542 | </message> | 5566 | </message> |
| 5543 | <message> | 5567 | <message> |
| 5544 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4008"/> | 5568 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4012"/> |
| 5545 | <source>&Stop Running</source> | 5569 | <source>&Stop Running</source> |
| 5546 | <translation>[&S] Остановка</translation> | 5570 | <translation>[&S] Остановка</translation> |
| 5547 | </message> | 5571 | </message> |
| 5548 | <message> | 5572 | <message> |
| 5549 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4008"/> | 5573 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4012"/> |
| 5550 | <source>&Start</source> | 5574 | <source>&Start</source> |
| 5551 | <translation>[&S] Начать</translation> | 5575 | <translation>[&S] Начать</translation> |
| 5552 | </message> | 5576 | </message> |
| 5553 | <message> | 5577 | <message> |
| 5554 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4009"/> | 5578 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4013"/> |
| 5555 | <source>Stop R&ecording</source> | 5579 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 5556 | <translation>[&E] Закончить запись</translation> | 5580 | <translation>[&E] Закончить запись</translation> |
| 5557 | </message> | 5581 | </message> |
| 5558 | <message> | 5582 | <message> |
| 5559 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4009"/> | 5583 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4013"/> |
| 5560 | <source>R&ecord</source> | 5584 | <source>R&ecord</source> |
| 5561 | <translation>[&E] Запись</translation> | 5585 | <translation>[&E] Запись</translation> |
| 5562 | </message> | 5586 | </message> |
| 5563 | <message numerus="yes"> | 5587 | <message numerus="yes"> |
| 5564 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4033"/> | 5588 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4037"/> |
| 5565 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 5589 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 5566 | <translation><numerusform>Постройка: %n шейдер</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform></translation> | 5590 | <translation><numerusform>Постройка: %n шейдер</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform><numerusform>Постройка: %n шейдер(ов)</numerusform></translation> |
| 5567 | </message> | 5591 | </message> |
| 5568 | <message> | 5592 | <message> |
| 5569 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> | 5593 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4046"/> |
| 5570 | <source>Scale: %1x</source> | 5594 | <source>Scale: %1x</source> |
| 5571 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 5595 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 5572 | <translation>Масштаб: %1x</translation> | 5596 | <translation>Масштаб: %1x</translation> |
| 5573 | </message> | 5597 | </message> |
| 5574 | <message> | 5598 | <message> |
| 5575 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4045"/> | 5599 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4049"/> |
| 5576 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 5600 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 5577 | <translation>Скорость: %1% / %2%</translation> | 5601 | <translation>Скорость: %1% / %2%</translation> |
| 5578 | </message> | 5602 | </message> |
| 5579 | <message> | 5603 | <message> |
| 5580 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4049"/> | 5604 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> |
| 5581 | <source>Speed: %1%</source> | 5605 | <source>Speed: %1%</source> |
| 5582 | <translation>Скорость: %1%</translation> | 5606 | <translation>Скорость: %1%</translation> |
| 5583 | </message> | 5607 | </message> |
| 5584 | <message> | 5608 | <message> |
| 5585 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> | 5609 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> |
| 5586 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 5610 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 5587 | <translation>Игра: %1 FPS (Неограниченно)</translation> | 5611 | <translation>Игра: %1 FPS (Неограниченно)</translation> |
| 5588 | </message> | 5612 | </message> |
| 5589 | <message> | 5613 | <message> |
| 5590 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> | 5614 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4060"/> |
| 5591 | <source>Game: %1 FPS</source> | 5615 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 5592 | <translation>Игра: %1 FPS</translation> | 5616 | <translation>Игра: %1 FPS</translation> |
| 5593 | </message> | 5617 | </message> |
| 5594 | <message> | 5618 | <message> |
| 5595 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/> | 5619 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4062"/> |
| 5596 | <source>Frame: %1 ms</source> | 5620 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 5597 | <translation>Кадр: %1 мс</translation> | 5621 | <translation>Кадр: %1 мс</translation> |
| 5598 | </message> | 5622 | </message> |
| 5599 | <message> | 5623 | <message> |
| 5600 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4085"/> | 5624 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4089"/> |
| 5601 | <source>%1 %2</source> | 5625 | <source>%1 %2</source> |
| 5602 | <translation>%1 %2</translation> | 5626 | <translation>%1 %2</translation> |
| 5603 | </message> | 5627 | </message> |
| 5604 | <message> | 5628 | <message> |
| 5605 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4095"/> | 5629 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4099"/> |
| 5606 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/> | 5630 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/> |
| 5607 | <source>FSR</source> | 5631 | <source>FSR</source> |
| 5608 | <translation>FSR</translation> | 5632 | <translation>FSR</translation> |
| 5609 | </message> | 5633 | </message> |
| 5610 | <message> | 5634 | <message> |
| 5611 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/> | 5635 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/> |
| 5612 | <source>NO AA</source> | 5636 | <source>NO AA</source> |
| 5613 | <translation>БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ</translation> | 5637 | <translation>БЕЗ СГЛАЖИВАНИЯ</translation> |
| 5614 | </message> | 5638 | </message> |
| 5615 | <message> | 5639 | <message> |
| 5616 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/> | 5640 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4116"/> |
| 5617 | <source>VOLUME: MUTE</source> | 5641 | <source>VOLUME: MUTE</source> |
| 5618 | <translation>ГРОМКОСТЬ: ЗАГЛУШЕНА</translation> | 5642 | <translation>ГРОМКОСТЬ: ЗАГЛУШЕНА</translation> |
| 5619 | </message> | 5643 | </message> |
| 5620 | <message> | 5644 | <message> |
| 5621 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/> | 5645 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4119"/> |
| 5622 | <source>VOLUME: %1%</source> | 5646 | <source>VOLUME: %1%</source> |
| 5623 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> | 5647 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 5624 | <translation>ГРОМКОСТЬ: %1%</translation> | 5648 | <translation>ГРОМКОСТЬ: %1%</translation> |
| 5625 | </message> | 5649 | </message> |
| 5626 | <message> | 5650 | <message> |
| 5627 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4196"/> | 5651 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4200"/> |
| 5628 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 5652 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 5629 | <translation>Подтвердите перерасчет ключа</translation> | 5653 | <translation>Подтвердите перерасчет ключа</translation> |
| 5630 | </message> | 5654 | </message> |
| 5631 | <message> | 5655 | <message> |
| 5632 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4197"/> | 5656 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/> |
| 5633 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 5657 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 5634 | If you do not know what this means or what you are doing, | 5658 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 5635 | this is a potentially destructive action. | 5659 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -5646,37 +5670,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu | |||
| 5646 | Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей.</translation> | 5670 | Это удалит ваши автоматически сгенерированные файлы ключей и повторно запустит модуль расчета ключей.</translation> |
| 5647 | </message> | 5671 | </message> |
| 5648 | <message> | 5672 | <message> |
| 5649 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4231"/> | 5673 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4235"/> |
| 5650 | <source>Missing fuses</source> | 5674 | <source>Missing fuses</source> |
| 5651 | <translation>Отсутствуют предохранители</translation> | 5675 | <translation>Отсутствуют предохранители</translation> |
| 5652 | </message> | 5676 | </message> |
| 5653 | <message> | 5677 | <message> |
| 5654 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4234"/> | 5678 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4238"/> |
| 5655 | <source> - Missing BOOT0</source> | 5679 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 5656 | <translation>- Отсутствует BOOT0</translation> | 5680 | <translation>- Отсутствует BOOT0</translation> |
| 5657 | </message> | 5681 | </message> |
| 5658 | <message> | 5682 | <message> |
| 5659 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4237"/> | 5683 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4241"/> |
| 5660 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 5684 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 5661 | <translation>- Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main</translation> | 5685 | <translation>- Отсутствует BCPKG2-1-Normal-Main</translation> |
| 5662 | </message> | 5686 | </message> |
| 5663 | <message> | 5687 | <message> |
| 5664 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4240"/> | 5688 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4244"/> |
| 5665 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 5689 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 5666 | <translation>- Отсутствует PRODINFO</translation> | 5690 | <translation>- Отсутствует PRODINFO</translation> |
| 5667 | </message> | 5691 | </message> |
| 5668 | <message> | 5692 | <message> |
| 5669 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4245"/> | 5693 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4249"/> |
| 5670 | <source>Derivation Components Missing</source> | 5694 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 5671 | <translation>Компоненты расчета отсутствуют</translation> | 5695 | <translation>Компоненты расчета отсутствуют</translation> |
| 5672 | </message> | 5696 | </message> |
| 5673 | <message> | 5697 | <message> |
| 5674 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4246"/> | 5698 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4250"/> |
| 5675 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 5699 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 5676 | <translation>Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small></translation> | 5700 | <translation>Ключи шифрования отсутствуют. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a>, чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.<br><br><small>(%1)</small></translation> |
| 5677 | </message> | 5701 | </message> |
| 5678 | <message> | 5702 | <message> |
| 5679 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4255"/> | 5703 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4259"/> |
| 5680 | <source>Deriving keys... | 5704 | <source>Deriving keys... |
| 5681 | This may take up to a minute depending | 5705 | This may take up to a minute depending |
| 5682 | on your system's performance.</source> | 5706 | on your system's performance.</source> |
| @@ -5685,49 +5709,49 @@ on your system's performance.</source> | |||
| 5685 | от производительности вашей системы.</translation> | 5709 | от производительности вашей системы.</translation> |
| 5686 | </message> | 5710 | </message> |
| 5687 | <message> | 5711 | <message> |
| 5688 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4257"/> | 5712 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4261"/> |
| 5689 | <source>Deriving Keys</source> | 5713 | <source>Deriving Keys</source> |
| 5690 | <translation>Получение ключей</translation> | 5714 | <translation>Получение ключей</translation> |
| 5691 | </message> | 5715 | </message> |
| 5692 | <message> | 5716 | <message> |
| 5693 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4274"/> | 5717 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4278"/> |
| 5694 | <source>System Archive Decryption Failed</source> | 5718 | <source>System Archive Decryption Failed</source> |
| 5695 | <translation>Не удалось расшифровать системный архив</translation> | 5719 | <translation>Не удалось расшифровать системный архив</translation> |
| 5696 | </message> | 5720 | </message> |
| 5697 | <message> | 5721 | <message> |
| 5698 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4275"/> | 5722 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4279"/> |
| 5699 | <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> | 5723 | <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> |
| 5700 | <translation>Ключи шифрования не смогли расшифровать прошивку. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.</translation> | 5724 | <translation>Ключи шифрования не смогли расшифровать прошивку. <br>Пожалуйста, следуйте <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>краткому руководству пользователя yuzu</a> чтобы получить все ваши ключи, прошивку и игры.</translation> |
| 5701 | </message> | 5725 | </message> |
| 5702 | <message> | 5726 | <message> |
| 5703 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4331"/> | 5727 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4335"/> |
| 5704 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 5728 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 5705 | <translation>Выберите цель для дампа RomFS</translation> | 5729 | <translation>Выберите цель для дампа RomFS</translation> |
| 5706 | </message> | 5730 | </message> |
| 5707 | <message> | 5731 | <message> |
| 5708 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4332"/> | 5732 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4336"/> |
| 5709 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 5733 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 5710 | <translation>Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить.</translation> | 5734 | <translation>Пожалуйста, выберите, какой RomFS вы хотите сдампить.</translation> |
| 5711 | </message> | 5735 | </message> |
| 5712 | <message> | 5736 | <message> |
| 5713 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4347"/> | 5737 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4351"/> |
| 5714 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 5738 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 5715 | <translation>Вы уверены, что хотите закрыть yuzu?</translation> | 5739 | <translation>Вы уверены, что хотите закрыть yuzu?</translation> |
| 5716 | </message> | 5740 | </message> |
| 5717 | <message> | 5741 | <message> |
| 5718 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4348"/> | 5742 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4352"/> |
| 5719 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4443"/> | 5743 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4447"/> |
| 5720 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4456"/> | 5744 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4460"/> |
| 5721 | <source>yuzu</source> | 5745 | <source>yuzu</source> |
| 5722 | <translation>yuzu</translation> | 5746 | <translation>yuzu</translation> |
| 5723 | </message> | 5747 | </message> |
| 5724 | <message> | 5748 | <message> |
| 5725 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/> | 5749 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4448"/> |
| 5726 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 5750 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 5727 | <translation>Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян.</translation> | 5751 | <translation>Вы уверены, что хотите остановить эмуляцию? Любой несохраненный прогресс будет потерян.</translation> |
| 5728 | </message> | 5752 | </message> |
| 5729 | <message> | 5753 | <message> |
| 5730 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4453"/> | 5754 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4457"/> |
| 5731 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 5755 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 5732 | 5756 | ||
| 5733 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 5757 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -5818,17 +5842,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5818 | <message> | 5842 | <message> |
| 5819 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="105"/> | 5843 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="105"/> |
| 5820 | <source>GLSL</source> | 5844 | <source>GLSL</source> |
| 5821 | <translation type="unfinished"/> | 5845 | <translation>GLSL</translation> |
| 5822 | </message> | 5846 | </message> |
| 5823 | <message> | 5847 | <message> |
| 5824 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="106"/> | 5848 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="106"/> |
| 5825 | <source>GLASM</source> | 5849 | <source>GLASM</source> |
| 5826 | <translation type="unfinished"/> | 5850 | <translation>GLASM</translation> |
| 5827 | </message> | 5851 | </message> |
| 5828 | <message> | 5852 | <message> |
| 5829 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="107"/> | 5853 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="107"/> |
| 5830 | <source>SPIRV</source> | 5854 | <source>SPIRV</source> |
| 5831 | <translation type="unfinished"/> | 5855 | <translation>SPIRV</translation> |
| 5832 | </message> | 5856 | </message> |
| 5833 | </context> | 5857 | </context> |
| 5834 | <context> | 5858 | <context> |