summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dist/languages/pt_BR.ts')
-rw-r--r--dist/languages/pt_BR.ts3595
1 files changed, 2336 insertions, 1259 deletions
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index c842793f4..3c6667500 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
1<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.1"> 1<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" sourcelanguage="en_US" version="2.1">
2<context> 2<context>
3 <name>AboutDialog</name> 3 <name>AboutDialog</name>
4 <message> 4 <message>
@@ -18,8 +18,8 @@
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="73"/> 20 <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="73"/>
21 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 | %2-%3 (%4)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 21 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
22 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 | %2-%3 (%4)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 22 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="86"/> 25 <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="86"/>
@@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
52<context> 52<context>
53 <name>CalibrationConfigurationDialog</name> 53 <name>CalibrationConfigurationDialog</name>
54 <message> 54 <message>
55 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="25"/> 55 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="29"/>
56 <source>Communicating with the server...</source> 56 <source>Communicating with the server...</source>
57 <translation>Comunicando com o servidor...</translation> 57 <translation>Comunicando com o servidor...</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="26"/> 60 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="30"/>
61 <source>Cancel</source> 61 <source>Cancel</source>
62 <translation>Cancelar</translation> 62 <translation>Cancelar</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="44"/> 65 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="48"/>
66 <source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source> 66 <source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
67 <translation>Toque no canto superior esquerdo &lt;br&gt;do seu touchpad</translation> 67 <translation>Toque no canto superior esquerdo &lt;br&gt;do seu touchpad</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="47"/> 70 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="51"/>
71 <source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source> 71 <source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
72 <translation>Agora toque no canto inferior direito &lt;br&gt;do seu touchpad</translation> 72 <translation>Agora toque no canto inferior direito &lt;br&gt;do seu touchpad</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="50"/> 75 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="54"/>
76 <source>Configuration completed!</source> 76 <source>Configuration completed!</source>
77 <translation>Configuração concluída!</translation> 77 <translation>Configuração concluída!</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="55"/> 80 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="61"/>
81 <source>OK</source> 81 <source>OK</source>
82 <translation>OK</translation> 82 <translation>OK</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -171,22 +171,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
171 <translation>Agradecemos pelo seu relatório!</translation> 171 <translation>Agradecemos pelo seu relatório!</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="61"/> 174 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="59"/>
175 <source>Submitting</source> 175 <source>Submitting</source>
176 <translation>Enviando</translation> 176 <translation>Enviando</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="74"/> 179 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="72"/>
180 <source>Communication error</source> 180 <source>Communication error</source>
181 <translation>Erro de comunicação</translation> 181 <translation>Erro de comunicação</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="75"/> 184 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="73"/>
185 <source>An error occured while sending the Testcase</source> 185 <source>An error occurred while sending the Testcase</source>
186 <translation>Um erro ocorreu ao enviar o caso de teste</translation> 186 <translation>Um erro ocorreu ao enviar o caso de teste</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="77"/> 189 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="75"/>
190 <source>Next</source> 190 <source>Next</source>
191 <translation>Próximo</translation> 191 <translation>Próximo</translation>
192 </message> 192 </message>
@@ -194,52 +194,43 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
194<context> 194<context>
195 <name>ConfigureAudio</name> 195 <name>ConfigureAudio</name>
196 <message> 196 <message>
197 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="17"/> 197 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
198 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/>
198 <source>Audio</source> 199 <source>Audio</source>
199 <translation>Áudio</translation> 200 <translation>Áudio</translation>
200 </message> 201 </message>
201 <message> 202 <message>
202 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="25"/> 203 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="28"/>
203 <source>Output Engine:</source> 204 <source>Output Engine:</source>
204 <translation>Mecanismo de saída:</translation> 205 <translation>Mecanismo de saída:</translation>
205 </message> 206 </message>
206 <message> 207 <message>
207 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="37"/> 208 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/>
208 <source>This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency.</source>
209 <translation>Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio para acompanhar a velocidade de emulação e ajuda a evitar cortes no áudio. No entanto, isto aumenta a latência do áudio.</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="40"/>
213 <source>Enable audio stretching</source>
214 <translation>Ativar alongamento de áudio</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="49"/>
218 <source>Audio Device:</source> 209 <source>Audio Device:</source>
219 <translation>Dispositivo de áudio:</translation> 210 <translation>Dispositivo de áudio:</translation>
220 </message> 211 </message>
221 <message> 212 <message>
222 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="77"/> 213 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="70"/>
223 <source>Use global volume</source> 214 <source>Use global volume</source>
224 <translation>Usar volume global</translation> 215 <translation>Usar volume global</translation>
225 </message> 216 </message>
226 <message> 217 <message>
227 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="82"/> 218 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="75"/>
228 <source>Set volume:</source> 219 <source>Set volume:</source>
229 <translation>Definir volume:</translation> 220 <translation>Definir volume:</translation>
230 </message> 221 </message>
231 <message> 222 <message>
232 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="90"/> 223 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="83"/>
233 <source>Volume:</source> 224 <source>Volume:</source>
234 <translation>Volume:</translation> 225 <translation>Volume:</translation>
235 </message> 226 </message>
236 <message> 227 <message>
237 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="135"/> 228 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="128"/>
238 <source>0 %</source> 229 <source>0 %</source>
239 <translation>0 %</translation> 230 <translation>0 %</translation>
240 </message> 231 </message>
241 <message> 232 <message>
242 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="98"/> 233 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="97"/>
243 <source>%1%</source> 234 <source>%1%</source>
244 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> 235 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
245 <translation>%1%</translation> 236 <translation>%1%</translation>
@@ -253,87 +244,120 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
253 <translation>Formulário</translation> 244 <translation>Formulário</translation>
254 </message> 245 </message>
255 <message> 246 <message>
256 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="22"/> 247 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
248 <source>CPU</source>
249 <translation type="unfinished"/>
250 </message>
251 <message>
252 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="25"/>
257 <source>General</source> 253 <source>General</source>
258 <translation>Geral</translation> 254 <translation>Geral</translation>
259 </message> 255 </message>
260 <message> 256 <message>
261 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="30"/> 257 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="34"/>
262 <source>Accuracy:</source> 258 <source>Accuracy:</source>
263 <translation>Precisão:</translation> 259 <translation>Precisão:</translation>
264 </message> 260 </message>
265 <message> 261 <message>
266 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="38"/> 262 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="42"/>
263 <source>Auto</source>
264 <translation type="unfinished"/>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="47"/>
267 <source>Accurate</source> 268 <source>Accurate</source>
268 <translation>Preciso</translation> 269 <translation>Preciso</translation>
269 </message> 270 </message>
270 <message> 271 <message>
271 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="43"/> 272 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/>
272 <source>Unsafe</source> 273 <source>Unsafe</source>
273 <translation>Não seguro</translation> 274 <translation>Não seguro</translation>
274 </message> 275 </message>
275 <message> 276 <message>
276 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="48"/> 277 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="63"/>
277 <source>Enable Debug Mode</source> 278 <source>We recommend setting accuracy to &quot;Auto&quot;.</source>
278 <translation>Ativar modo de depuração</translation> 279 <translation type="unfinished"/>
279 </message> 280 </message>
280 <message> 281 <message>
281 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="61"/> 282 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="80"/>
282 <source>We recommend setting accuracy to &quot;Accurate&quot;.</source>
283 <translation>Recomendamos definir a precisão para &quot;Preciso&quot;.</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="75"/>
287 <source>Unsafe CPU Optimization Settings</source> 283 <source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
288 <translation>Ajustes de otimização não seguros de CPU </translation> 284 <translation>Ajustes de otimização não seguros de CPU </translation>
289 </message> 285 </message>
290 <message> 286 <message>
291 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="84"/> 287 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="86"/>
292 <source>These settings reduce accuracy for speed.</source> 288 <source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
293 <translation>Estes ajustes reduzem a precisão para aprimorar a velocidade.</translation> 289 <translation>Estes ajustes reduzem a precisão para aprimorar a velocidade.</translation>
294 </message> 290 </message>
295 <message> 291 <message>
296 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="91"/> 292 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="96"/>
293 <source>
294 &lt;div&gt;This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.&lt;/div&gt;
295 </source>
296 <translation>
297 &lt;div&gt;Esta opção melhora o desempenho reduzindo a precisão de instruções de multiplicação-adição unificada (FMA) em CPUs sem suporte nativo a este recurso.&lt;/div&gt;
298 </translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="101"/>
297 <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source> 302 <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
298 <translation>Não usar FMA (melhora o desempenho em CPUs sem FMA)</translation> 303 <translation>Não usar FMA (melhora o desempenho em CPUs sem FMA)</translation>
299 </message> 304 </message>
300 <message> 305 <message>
301 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="94"/> 306 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="108"/>
302 <source> 307 <source>
303 &lt;div&gt;This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.&lt;/div&gt; 308 &lt;div&gt;This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.&lt;/div&gt;
304 </source> 309 </source>
305 <translation> 310 <translation>
306 &lt;div&gt;Esta opção melhora o desempenho reduzindo a precisão de instruções de multiplicação-adição unificada (FMA) em CPUs sem suporte nativo a este recurso.&lt;/div&gt; 311 &lt;div&gt;Esta opção melhora o desempenho de algumas instruções de ponto flutuante usando aproximações nativas menos precisas.&lt;/div&gt;
307 </translation> 312 </translation>
308 </message> 313 </message>
309 <message> 314 <message>
310 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="103"/> 315 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="113"/>
311 <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source> 316 <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
312 <translation>FRSQRTE e FRECPE mais rápidos</translation> 317 <translation>FRSQRTE e FRECPE mais rápidos</translation>
313 </message> 318 </message>
314 <message> 319 <message>
315 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="106"/> 320 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="120"/>
316 <source> 321 <source>
317 &lt;div&gt;This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.&lt;/div&gt; 322 &lt;div&gt;This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.&lt;/div&gt;
323 </source>
324 <translation type="unfinished"/>
325 </message>
326 <message>
327 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="125"/>
328 <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
329 <translation type="unfinished"/>
330 </message>
331 <message>
332 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="132"/>
333 <source>
334 &lt;div&gt;This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.&lt;/div&gt;
318 </source> 335 </source>
319 <translation> 336 <translation>
320 &lt;div&gt;Esta opção melhora o desempenho de algumas instruções de ponto flutuante usando aproximações nativas menos precisas.&lt;/div&gt; 337 &lt;div&gt;Esta opção melhora a velocidade ao remover a verificação de valores não numerais. Por outro lado, ela reduz a precisão de certas instruções de ponto flutuante.&lt;/div&gt;
321 </translation> 338 </translation>
322 </message> 339 </message>
323 <message> 340 <message>
324 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="133"/> 341 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="137"/>
325 <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> 342 <source>Inaccurate NaN handling</source>
326 <translation>Os ajustes de CPU só estão disponíveis enquanto o jogo não estiver em execução.</translation> 343 <translation>Tratamento impreciso de NaN</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="144"/>
347 <source>
348 &lt;div&gt;This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.&lt;/div&gt;
349 </source>
350 <translation type="unfinished"/>
327 </message> 351 </message>
328 <message> 352 <message>
329 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.cpp" line="43"/> 353 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/>
330 <source>Setting CPU to Debug Mode</source> 354 <source>Disable address space checks</source>
331 <translation>Ativando o modo de depuração de CPU</translation> 355 <translation type="unfinished"/>
332 </message> 356 </message>
333 <message> 357 <message>
334 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.cpp" line="44"/> 358 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="174"/>
335 <source>CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this?</source> 359 <source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
336 <translation>O modo de depuração de CPU é intencionado para uso por desenvolvedores. Deseja mesmo ativá-lo?</translation> 360 <translation>Os ajustes de CPU só estão disponíveis enquanto o jogo não estiver em execução.</translation>
337 </message> 361 </message>
338</context> 362</context>
339<context> 363<context>
@@ -344,47 +368,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
344 <translation>Formulário</translation> 368 <translation>Formulário</translation>
345 </message> 369 </message>
346 <message> 370 <message>
347 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="22"/> 371 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
372 <source>CPU</source>
373 <translation type="unfinished"/>
374 </message>
375 <message>
376 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
348 <source>Toggle CPU Optimizations</source> 377 <source>Toggle CPU Optimizations</source>
349 <translation>Ative ou desative otimizações de CPU</translation> 378 <translation>Ative ou desative otimizações de CPU</translation>
350 </message> 379 </message>
351 <message> 380 <message>
352 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/> 381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
382 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;For debugging only.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;If you&apos;re not sure what these do, keep all of these enabled. &lt;br/&gt;These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
383 <translation type="unfinished"/>
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
353 <source> 387 <source>
354 &lt;div&gt; 388 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
355 &lt;b&gt;For debugging only.&lt;/b&gt; 389 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt;
356 &lt;br&gt; 390 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.&lt;/div&gt;
357 If you're not sure what these do, keep all of these enabled.
358 &lt;br&gt;
359 These settings only take effect when CPU Accuracy is &quot;Debug Mode&quot;.
360 &lt;/div&gt;
361 </source> 391 </source>
362 <translation> 392 <translation>
363 &lt;div&gt; 393 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Esta otimização acelera acessos de memória pelo programa convidado.&lt;/div&gt;
364 &lt;b&gt;Apenas para depuração.&lt;/b&gt; 394 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Quando ativada, permite o acesso inline a PageTable::pointers no código emitido.&lt;/div&gt;
365 &lt;br&gt; 395 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Quando desativada, força a passagem de todos os acessos de memória pelas funções Memory::Read/Memory::Write.&lt;/div&gt;
366 Se você não tem certeza do que estas opções fazem, mantenha-as todas ativadas.
367 &lt;br&gt;
368 Estes ajustes apenas têm efeito quando a precisão da CPU for definida como &quot;Ativar modo de depuração&quot;.
369 &lt;/div&gt;
370 </translation> 396 </translation>
371 </message> 397 </message>
372 <message> 398 <message>
373 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="46"/> 399 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
374 <source>Enable inline page tables</source> 400 <source>Enable inline page tables</source>
375 <translation>Ativar tabelas de página em linha</translation> 401 <translation>Ativar tabelas de página em linha</translation>
376 </message> 402 </message>
377 <message> 403 <message>
378 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="49"/> 404 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
379 <source> 405 <source>
380 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt; 406 &lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.&lt;/div&gt;
381 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt;
382 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.&lt;/div&gt;
383 </source> 407 </source>
384 <translation> 408 <translation>
385 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Esta otimização acelera acessos de memória pelo programa convidado.&lt;/div&gt; 409 &lt;div&gt;Esta otimização evita buscas do dispatcher ao permitir que blocos básicos emitidos pulem diretamente para outros blocos básicos se o PC de destino for estático.&lt;/div&gt;
386 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Quando ativada, permite o acesso inline a PageTable::pointers no código emitido.&lt;/div&gt;
387 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Quando desativada, força a passagem de todos os acessos de memória pelas funções Memory::Read/Memory::Write.&lt;/div&gt;
388 </translation> 410 </translation>
389 </message> 411 </message>
390 <message> 412 <message>
@@ -393,12 +415,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
393 <translation>Ativar vinculação de blocos</translation> 415 <translation>Ativar vinculação de blocos</translation>
394 </message> 416 </message>
395 <message> 417 <message>
396 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="63"/> 418 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
397 <source> 419 <source>
398 &lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.&lt;/div&gt; 420 &lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.&lt;/div&gt;
399 </source> 421 </source>
400 <translation> 422 <translation>
401 &lt;div&gt;Esta otimização evita buscas do dispatcher ao permitir que blocos básicos emitidos pulem diretamente para outros blocos básicos se o PC de destino for estático.&lt;/div&gt; 423 &lt;div&gt;Esta otimização evita buscas do dispatcher ao monitorar possíveis endereços de retorno de instruções BL. Isto se aproxima do que ocorre em um buffer de pilha de retorno em um CPU real.&lt;/div&gt;
402 </translation> 424 </translation>
403 </message> 425 </message>
404 <message> 426 <message>
@@ -407,12 +429,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
407 <translation>Ativar buffer de pilha de retorno</translation> 429 <translation>Ativar buffer de pilha de retorno</translation>
408 </message> 430 </message>
409 <message> 431 <message>
410 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="75"/> 432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
411 <source> 433 <source>
412 &lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.&lt;/div&gt; 434 &lt;div&gt;Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.&lt;/div&gt;
413 </source> 435 </source>
414 <translation> 436 <translation>
415 &lt;div&gt;Esta otimização evita buscas do dispatcher ao monitorar possíveis endereços de retorno de instruções BL. Isto se aproxima do que ocorre em um buffer de pilha de retorno em um CPU real.&lt;/div&gt; 437 &lt;div&gt;Ativa um sistema de dispatch de dois níveis. Um dispatcher mais rápido, escrito em assembly e que possui um pequeno cache MRU de destinos de pulo, é usado primeiro. Caso falhe, o dispatcher mais lento escrito em C++ será usado em seu lugar.&lt;/div&gt;
416 </translation> 438 </translation>
417 </message> 439 </message>
418 <message> 440 <message>
@@ -421,12 +443,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
421 <translation>Ativar dispatcher rápido</translation> 443 <translation>Ativar dispatcher rápido</translation>
422 </message> 444 </message>
423 <message> 445 <message>
424 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="87"/> 446 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
425 <source> 447 <source>
426 &lt;div&gt;Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.&lt;/div&gt; 448 &lt;div&gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.&lt;/div&gt;
427 </source> 449 </source>
428 <translation> 450 <translation>
429 &lt;div&gt;Ativa um sistema de dispatch de dois níveis. Um dispatcher mais rápido, escrito em assembly e que possui um pequeno cache MRU de destinos de pulo, é usado primeiro. Caso falhe, o dispatcher mais lento escrito em C++ será usado em seu lugar.&lt;/div&gt; 451 &lt;div&gt;Ativa uma otimização da IR que reduz acessos desnecessários à estrutura de contexto da CPU.&lt;/div&gt;
430 </translation> 452 </translation>
431 </message> 453 </message>
432 <message> 454 <message>
@@ -435,12 +457,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
435 <translation>Ativar eliminação de contexto</translation> 457 <translation>Ativar eliminação de contexto</translation>
436 </message> 458 </message>
437 <message> 459 <message>
438 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="99"/> 460 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
439 <source> 461 <source>
440 &lt;div&gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.&lt;/div&gt; 462 &lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt;
441 </source> 463 </source>
442 <translation> 464 <translation>
443 &lt;div&gt;Ativa uma otimização da IR que reduz acessos desnecessários à estrutura de contexto da CPU.&lt;/div&gt; 465 &lt;div&gt;Ativa otimizações da IR que envolvem propagação de constantes.&lt;/div&gt;
444 </translation> 466 </translation>
445 </message> 467 </message>
446 <message> 468 <message>
@@ -449,12 +471,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
449 <translation>Ativar propagação de constantes</translation> 471 <translation>Ativar propagação de constantes</translation>
450 </message> 472 </message>
451 <message> 473 <message>
452 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="111"/> 474 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
453 <source> 475 <source>
454 &lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt; 476 &lt;div&gt;Enables miscellaneous IR optimizations.&lt;/div&gt;
455 </source> 477 </source>
456 <translation> 478 <translation>
457 &lt;div&gt;Ativa otimizações da IR que envolvem propagação de constantes.&lt;/div&gt; 479 &lt;div&gt;Ativa otimizações diversas para a IR.&lt;/div&gt;
458 </translation> 480 </translation>
459 </message> 481 </message>
460 <message> 482 <message>
@@ -463,32 +485,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
463 <translation>Ativar otimizações diversas</translation> 485 <translation>Ativar otimizações diversas</translation>
464 </message> 486 </message>
465 <message> 487 <message>
466 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="123"/> 488 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
467 <source> 489 <source>
468 &lt;div&gt;Enables miscellaneous IR optimizations.&lt;/div&gt; 490 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt;
491 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt;
469 </source> 492 </source>
470 <translation> 493 <translation>
471 &lt;div&gt;Ativa otimizações diversas para a IR.&lt;/div&gt; 494 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Quando ativada, um desalinhamento só será disparado quando um acesso cruza o limite de uma página.&lt;/div&gt;
495 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Quando desativada, um desalinhamento será disparado em todos os acessos desalinhados.&lt;/div&gt;
472 </translation> 496 </translation>
473 </message> 497 </message>
474 <message> 498 <message>
475 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="132"/> 499 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
476 <source>Enable misalignment check reduction</source> 500 <source>Enable misalignment check reduction</source>
477 <translation>Ativar redução de checagem de desalinhamento</translation> 501 <translation>Ativar redução de checagem de desalinhamento</translation>
478 </message> 502 </message>
479 <message> 503 <message>
480 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="135"/> 504 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
481 <source> 505 <source>
482 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt; 506 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
483 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt; 507 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
508 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
484 </source> 509 </source>
485 <translation> 510 <translation type="unfinished"/>
486 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Quando ativada, um desalinhamento só será disparado quando um acesso cruza o limite de uma página.&lt;/div&gt; 511 </message>
487 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Quando desativada, um desalinhamento será disparado em todos os acessos desalinhados.&lt;/div&gt; 512 <message>
488 </translation> 513 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
514 <source>Enable Host MMU Emulation</source>
515 <translation type="unfinished"/>
489 </message> 516 </message>
490 <message> 517 <message>
491 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="163"/> 518 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="172"/>
492 <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> 519 <source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
493 <translation>Os ajustes de CPU estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.</translation> 520 <translation>Os ajustes de CPU estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.</translation>
494 </message> 521 </message>
@@ -496,105 +523,145 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
496<context> 523<context>
497 <name>ConfigureDebug</name> 524 <name>ConfigureDebug</name>
498 <message> 525 <message>
499 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="14"/> 526 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="9"/>
500 <source>Form</source>
501 <translation>Formulário</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="22"/>
505 <source>GDB</source>
506 <translation>GDB</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="30"/>
510 <source>Enable GDB Stub</source>
511 <translation>Ativar GDB stub</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="50"/>
515 <source>Port:</source>
516 <translation>Porta:</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="71"/>
520 <source>Logging</source> 527 <source>Logging</source>
521 <translation>Registros de depuração</translation> 528 <translation>Registros de depuração</translation>
522 </message> 529 </message>
523 <message> 530 <message>
524 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="79"/> 531 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="17"/>
525 <source>Global Log Filter</source> 532 <source>Global Log Filter</source>
526 <translation>Filtro global de registros</translation> 533 <translation>Filtro global de registros</translation>
527 </message> 534 </message>
528 <message> 535 <message>
529 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="93"/> 536 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="29"/>
530 <source>Show Log Console (Windows Only)</source> 537 <source>Show Log in Console</source>
531 <translation>Mostrar console de registros (apenas Windows)</translation> 538 <translation>Mostrar registro no console</translation>
532 </message> 539 </message>
533 <message> 540 <message>
534 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="100"/> 541 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="36"/>
535 <source>Open Log Location</source> 542 <source>Open Log Location</source>
536 <translation>Abrir local dos registros</translation> 543 <translation>Abrir local dos registros</translation>
537 </message> 544 </message>
538 <message> 545 <message>
539 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="112"/> 546 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="46"/>
547 <source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
548 <translation>Quando ativado, o tamanho máximo do arquivo de registro aumenta de 100 MB para 1 GB</translation>
549 </message>
550 <message>
551 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="49"/>
552 <source>Enable Extended Logging**</source>
553 <translation type="unfinished"/>
554 </message>
555 <message>
556 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="59"/>
540 <source>Homebrew</source> 557 <source>Homebrew</source>
541 <translation>Homebrew</translation> 558 <translation>Homebrew</translation>
542 </message> 559 </message>
543 <message> 560 <message>
544 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="120"/> 561 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="67"/>
545 <source>Arguments String</source> 562 <source>Arguments String</source>
546 <translation>Linha de argumentos</translation> 563 <translation>Linha de argumentos</translation>
547 </message> 564 </message>
548 <message> 565 <message>
549 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="135"/> 566 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="82"/>
550 <source>Graphics</source> 567 <source>Graphics</source>
551 <translation>Gráficos</translation> 568 <translation>Gráficos</translation>
552 </message> 569 </message>
553 <message> 570 <message>
554 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="144"/> 571 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="91"/>
555 <source>When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode</source> 572 <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
556 <translation>Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento.</translation> 573 <translation>Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento.</translation>
557 </message> 574 </message>
558 <message> 575 <message>
559 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="147"/> 576 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="94"/>
560 <source>Enable Graphics Debugging</source> 577 <source>Enable Graphics Debugging</source>
561 <translation>Ativar depuração de gráficos</translation> 578 <translation>Ativar depuração de gráficos</translation>
562 </message> 579 </message>
563 <message> 580 <message>
564 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="157"/> 581 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="101"/>
565 <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower</source> 582 <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
566 <translation>Quando ativado, desativa o macro compilador Just in Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente.</translation> 583 <translation type="unfinished"/>
567 </message> 584 </message>
568 <message> 585 <message>
569 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/> 586 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/>
587 <source>Enable Nsight Aftermath</source>
588 <translation type="unfinished"/>
589 </message>
590 <message>
591 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="114"/>
592 <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
593 <translation>Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time. Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente.</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/>
570 <source>Disable Macro JIT</source> 597 <source>Disable Macro JIT</source>
571 <translation>Desativar macro JIT</translation> 598 <translation>Desativar macro JIT</translation>
572 </message> 599 </message>
573 <message> 600 <message>
574 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="170"/> 601 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="124"/>
575 <source>Dump</source> 602 <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
576 <translation>Extrair</translation> 603 <translation type="unfinished"/>
577 </message> 604 </message>
578 <message> 605 <message>
579 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="176"/> 606 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="127"/>
580 <source>Enable Verbose Reporting Services</source> 607 <source>Enable Shader Feedback</source>
581 <translation>Ativar serviços de relatório detalhado</translation> 608 <translation type="unfinished"/>
582 </message> 609 </message>
583 <message> 610 <message>
584 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/> 611 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="134"/>
585 <source>This will be reset automatically when yuzu closes.</source> 612 <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
586 <translation>Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado.</translation> 613 <translation type="unfinished"/>
587 </message> 614 </message>
588 <message> 615 <message>
589 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/> 616 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="137"/>
617 <source>Disable Loop safety checks</source>
618 <translation type="unfinished"/>
619 </message>
620 <message>
621 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="147"/>
622 <source>Debugging</source>
623 <translation type="unfinished"/>
624 </message>
625 <message>
626 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="153"/>
627 <source>Enable FS Access Log</source>
628 <translation type="unfinished"/>
629 </message>
630 <message>
631 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/>
632 <source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
633 <translation type="unfinished"/>
634 </message>
635 <message>
636 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="170"/>
590 <source>Advanced</source> 637 <source>Advanced</source>
591 <translation>Avançado</translation> 638 <translation>Avançado</translation>
592 </message> 639 </message>
593 <message> 640 <message>
594 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="207"/> 641 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="176"/>
595 <source>Kiosk (Quest) Mode</source> 642 <source>Kiosk (Quest) Mode</source>
596 <translation>Modo quiosque (Quest)</translation> 643 <translation>Modo quiosque (Quest)</translation>
597 </message> 644 </message>
645 <message>
646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="183"/>
647 <source>Enable CPU Debugging</source>
648 <translation type="unfinished"/>
649 </message>
650 <message>
651 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="190"/>
652 <source>Enable Debug Asserts</source>
653 <translation>Ativar asserções de depuração</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/>
657 <source>Enable Auto-Stub**</source>
658 <translation type="unfinished"/>
659 </message>
660 <message>
661 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="212"/>
662 <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
663 <translation type="unfinished"/>
664 </message>
598</context> 665</context>
599<context> 666<context>
600 <name>ConfigureDebugController</name> 667 <name>ConfigureDebugController</name>
@@ -615,6 +682,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
615 </message> 682 </message>
616</context> 683</context>
617<context> 684<context>
685 <name>ConfigureDebugTab</name>
686 <message>
687 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
688 <source>Form</source>
689 <translation type="unfinished"/>
690 </message>
691 <message>
692 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
693 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
694 <source>Debug</source>
695 <translation type="unfinished"/>
696 </message>
697 <message>
698 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="18"/>
699 <source>CPU</source>
700 <translation type="unfinished"/>
701 </message>
702</context>
703<context>
618 <name>ConfigureDialog</name> 704 <name>ConfigureDialog</name>
619 <message> 705 <message>
620 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/> 706 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
@@ -622,120 +708,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
622 <translation>Configurações do yuzu</translation> 708 <translation>Configurações do yuzu</translation>
623 </message> 709 </message>
624 <message> 710 <message>
625 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="48"/> 711 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/>
626 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="51"/> 712 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="159"/>
627 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="86"/> 713 <source>Audio</source>
628 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="120"/> 714 <translation>Áudio</translation>
629 <source>General</source>
630 <translation>Geral</translation>
631 </message> 715 </message>
632 <message> 716 <message>
633 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="56"/> 717 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/>
634 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="132"/> 718 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="157"/>
635 <source>UI</source> 719 <source>CPU</source>
636 <translation>Interface</translation> 720 <translation>CPU</translation>
637 </message> 721 </message>
638 <message> 722 <message>
639 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="59"/> 723 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/>
640 <source>Game List</source> 724 <source>Debug</source>
641 <translation>Lista de jogos</translation> 725 <translation>Depuração</translation>
642 </message> 726 </message>
643 <message> 727 <message>
644 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="64"/> 728 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/>
645 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="67"/> 729 <source>Filesystem</source>
646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="87"/> 730 <translation>Sistema de arquivos</translation>
647 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="121"/>
648 <source>System</source>
649 <translation>Sistema</translation>
650 </message> 731 </message>
651 <message> 732 <message>
652 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="72"/> 733 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
653 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="75"/> 734 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="153"/>
654 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="122"/> 735 <source>General</source>
655 <source>Profiles</source> 736 <translation>Geral</translation>
656 <translation>Perfis</translation>
657 </message> 737 </message>
658 <message> 738 <message>
659 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="80"/> 739 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
660 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="83"/> 740 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="158"/>
661 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="133"/> 741 <source>Graphics</source>
662 <source>Filesystem</source> 742 <translation>Gráficos</translation>
663 <translation>Sistema de arquivos</translation>
664 </message> 743 </message>
665 <message> 744 <message>
666 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="88"/> 745 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
667 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="91"/> 746 <source>GraphicsAdvanced</source>
668 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="91"/> 747 <translation>GráficosAvançado</translation>
669 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="123"/>
670 <source>Controls</source>
671 <translation>Controles</translation>
672 </message> 748 </message>
673 <message> 749 <message>
674 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="96"/> 750 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/>
675 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="99"/>
676 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="124"/>
677 <source>Hotkeys</source> 751 <source>Hotkeys</source>
678 <translation>Teclas de atalho</translation> 752 <translation>Teclas de atalho</translation>
679 </message> 753 </message>
680 <message> 754 <message>
681 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="104"/> 755 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/>
682 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="107"/> 756 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="160"/>
683 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="88"/> 757 <source>Controls</source>
684 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="125"/> 758 <translation>Controles</translation>
685 <source>CPU</source>
686 <translation>CPU</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="112"/>
690 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="115"/>
691 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="144"/>
692 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="147"/>
693 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="126"/>
694 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="130"/>
695 <source>Debug</source>
696 <translation>Depuração</translation>
697 </message> 759 </message>
698 <message> 760 <message>
699 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="120"/> 761 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/>
700 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="123"/> 762 <source>Profiles</source>
701 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="89"/> 763 <translation>Perfis</translation>
702 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="127"/>
703 <source>Graphics</source>
704 <translation>Gráficos</translation>
705 </message> 764 </message>
706 <message> 765 <message>
707 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="128"/> 766 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
708 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="128"/> 767 <source>Network</source>
709 <source>Advanced</source> 768 <translation type="unfinished"/>
710 <translation>Avançado</translation>
711 </message> 769 </message>
712 <message> 770 <message>
713 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="131"/> 771 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
714 <source>GraphicsAdvanced</source> 772 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/>
715 <translation>GráficosAvançado</translation> 773 <source>System</source>
774 <translation>Sistema</translation>
716 </message> 775 </message>
717 <message> 776 <message>
718 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="136"/> 777 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/>
719 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="139"/> 778 <source>Game List</source>
720 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="90"/> 779 <translation>Lista de jogos</translation>
721 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="129"/>
722 <source>Audio</source>
723 <translation>Áudio</translation>
724 </message> 780 </message>
725 <message> 781 <message>
726 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="152"/> 782 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/>
727 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="155"/>
728 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="131"/>
729 <source>Web</source> 783 <source>Web</source>
730 <translation>Rede</translation> 784 <translation>Rede</translation>
731 </message> 785 </message>
732 <message>
733 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="160"/>
734 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="163"/>
735 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="134"/>
736 <source>Services</source>
737 <translation>Serviços</translation>
738 </message>
739</context> 786</context>
740<context> 787<context>
741 <name>ConfigureFilesystem</name> 788 <name>ConfigureFilesystem</name>
@@ -745,140 +792,134 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
745 <translation>Formulário</translation> 792 <translation>Formulário</translation>
746 </message> 793 </message>
747 <message> 794 <message>
748 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="22"/> 795 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
796 <source>Filesystem</source>
797 <translation type="unfinished"/>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
749 <source>Storage Directories</source> 801 <source>Storage Directories</source>
750 <translation>Pastas de armazenamento</translation> 802 <translation>Pastas de armazenamento</translation>
751 </message> 803 </message>
752 <message> 804 <message>
753 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="28"/> 805 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/>
754 <source>NAND</source> 806 <source>NAND</source>
755 <translation>NAND</translation> 807 <translation>NAND</translation>
756 </message> 808 </message>
757 <message> 809 <message>
758 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="35"/> 810 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="38"/>
759 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="55"/> 811 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="58"/>
760 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="111"/> 812 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="114"/>
761 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="133"/> 813 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="136"/>
762 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="140"/> 814 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="143"/>
763 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="230"/>
764 <source>...</source> 815 <source>...</source>
765 <translation>...</translation> 816 <translation>...</translation>
766 </message> 817 </message>
767 <message> 818 <message>
768 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="48"/> 819 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="51"/>
769 <source>SD Card</source> 820 <source>SD Card</source>
770 <translation>Cartão SD</translation> 821 <translation>Cartão SD</translation>
771 </message> 822 </message>
772 <message> 823 <message>
773 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="81"/> 824 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="84"/>
774 <source>Gamecard</source> 825 <source>Gamecard</source>
775 <translation>Cartão de jogo</translation> 826 <translation>Cartão de jogo</translation>
776 </message> 827 </message>
777 <message> 828 <message>
778 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="87"/> 829 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="90"/>
779 <source>Path</source> 830 <source>Path</source>
780 <translation>Caminho</translation> 831 <translation>Caminho</translation>
781 </message> 832 </message>
782 <message> 833 <message>
783 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="97"/> 834 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
784 <source>Inserted</source> 835 <source>Inserted</source>
785 <translation>Inserido</translation> 836 <translation>Inserido</translation>
786 </message> 837 </message>
787 <message> 838 <message>
788 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="104"/> 839 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
789 <source>Current Game</source> 840 <source>Current Game</source>
790 <translation>Jogo atual</translation> 841 <translation>Jogo atual</translation>
791 </message> 842 </message>
792 <message> 843 <message>
793 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="121"/> 844 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
794 <source>Patch Manager</source> 845 <source>Patch Manager</source>
795 <translation>Gerenciador de patches</translation> 846 <translation>Gerenciador de patches</translation>
796 </message> 847 </message>
797 <message> 848 <message>
798 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="149"/> 849 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
799 <source>Dump Decompressed NSOs</source> 850 <source>Dump Decompressed NSOs</source>
800 <translation>Extrair NSOs descompactados</translation> 851 <translation>Extrair NSOs descompactados</translation>
801 </message> 852 </message>
802 <message> 853 <message>
803 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="156"/> 854 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="159"/>
804 <source>Dump ExeFS</source> 855 <source>Dump ExeFS</source>
805 <translation>Extrair ExeFS</translation> 856 <translation>Extrair ExeFS</translation>
806 </message> 857 </message>
807 <message> 858 <message>
808 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="165"/> 859 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="168"/>
809 <source>Mod Load Root</source> 860 <source>Mod Load Root</source>
810 <translation>Raiz de carregamento de mods</translation> 861 <translation>Raiz de carregamento de mods</translation>
811 </message> 862 </message>
812 <message> 863 <message>
813 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="172"/> 864 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="175"/>
814 <source>Dump Root</source> 865 <source>Dump Root</source>
815 <translation>Extrair raiz</translation> 866 <translation>Extrair raiz</translation>
816 </message> 867 </message>
817 <message> 868 <message>
818 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="198"/> 869 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="201"/>
819 <source>Caching</source> 870 <source>Caching</source>
820 <translation>Ajustes de cache</translation> 871 <translation>Ajustes de cache</translation>
821 </message> 872 </message>
822 <message> 873 <message>
823 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="204"/> 874 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="209"/>
824 <source>Cache Directory</source>
825 <translation>Diretório do cache</translation>
826 </message>
827 <message>
828 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="239"/>
829 <source>Cache Game List Metadata</source> 875 <source>Cache Game List Metadata</source>
830 <translation>Metadados da lista de jogos em cache</translation> 876 <translation>Metadados da lista de jogos em cache</translation>
831 </message> 877 </message>
832 <message> 878 <message>
833 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="246"/> 879 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
880 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="124"/>
834 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="128"/> 881 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="128"/>
835 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="133"/> 882 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="133"/>
836 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="138"/>
837 <source>Reset Metadata Cache</source> 883 <source>Reset Metadata Cache</source>
838 <translation>Restaurar cache de metadados</translation> 884 <translation>Restaurar cache de metadados</translation>
839 </message> 885 </message>
840 <message> 886 <message>
841 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="92"/> 887 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="86"/>
842 <source>Select Emulated NAND Directory...</source> 888 <source>Select Emulated NAND Directory...</source>
843 <translation>Selecione a pasta da NAND emulada...</translation> 889 <translation>Selecione a pasta da NAND emulada...</translation>
844 </message> 890 </message>
845 <message> 891 <message>
846 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="95"/> 892 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="89"/>
847 <source>Select Emulated SD Directory...</source> 893 <source>Select Emulated SD Directory...</source>
848 <translation>Selecione a pasta do SD emulado...</translation> 894 <translation>Selecione a pasta do SD emulado...</translation>
849 </message> 895 </message>
850 <message> 896 <message>
851 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="98"/> 897 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="92"/>
852 <source>Select Gamecard Path...</source> 898 <source>Select Gamecard Path...</source>
853 <translation>Selecione o local do Gamecard...</translation> 899 <translation>Selecione o local do Gamecard...</translation>
854 </message> 900 </message>
855 <message> 901 <message>
856 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="101"/> 902 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="95"/>
857 <source>Select Dump Directory...</source> 903 <source>Select Dump Directory...</source>
858 <translation>Selecione a pasta de extração...</translation> 904 <translation>Selecione a pasta de extração...</translation>
859 </message> 905 </message>
860 <message> 906 <message>
861 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="104"/> 907 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="98"/>
862 <source>Select Mod Load Directory...</source> 908 <source>Select Mod Load Directory...</source>
863 <translation>Selecione a pasta de carregamento de mods...</translation> 909 <translation>Selecione a pasta de carregamento de mods...</translation>
864 </message> 910 </message>
865 <message> 911 <message>
866 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="107"/> 912 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="125"/>
867 <source>Select Cache Directory...</source>
868 <translation>Selecione a pasta de cache...</translation>
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="129"/>
872 <source>The metadata cache is already empty.</source> 913 <source>The metadata cache is already empty.</source>
873 <translation>O cache de metadados já está vazio.</translation> 914 <translation>O cache de metadados já está vazio.</translation>
874 </message> 915 </message>
875 <message> 916 <message>
876 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="134"/> 917 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="129"/>
877 <source>The operation completed successfully.</source> 918 <source>The operation completed successfully.</source>
878 <translation>A operação foi concluída com sucesso.</translation> 919 <translation>A operação foi concluída com sucesso.</translation>
879 </message> 920 </message>
880 <message> 921 <message>
881 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="139"/> 922 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="134"/>
882 <source>The metadata cache couldn&apos;t be deleted. It might be in use or non-existent.</source> 923 <source>The metadata cache couldn&apos;t be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
883 <translation>O cache de metadados não pôde ser excluído. Ele pode estar em uso no momento ou não existe.</translation> 924 <translation>O cache de metadados não pôde ser excluído. Ele pode estar em uso no momento ou não existe.</translation>
884 </message> 925 </message>
@@ -891,45 +932,76 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
891 <translation>Formulário</translation> 932 <translation>Formulário</translation>
892 </message> 933 </message>
893 <message> 934 <message>
894 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="22"/> 935 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
936 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="25"/>
895 <source>General</source> 937 <source>General</source>
896 <translation>Geral</translation> 938 <translation>Geral</translation>
897 </message> 939 </message>
898 <message> 940 <message>
899 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="32"/> 941 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="35"/>
942 <source>Framerate Cap</source>
943 <translation type="unfinished"/>
944 </message>
945 <message>
946 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="38"/>
947 <source>Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.</source>
948 <translation type="unfinished"/>
949 </message>
950 <message>
951 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="45"/>
952 <source>x</source>
953 <translation type="unfinished"/>
954 </message>
955 <message>
956 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="65"/>
900 <source>Limit Speed Percent</source> 957 <source>Limit Speed Percent</source>
901 <translation>Limitar percentual de velocidade</translation> 958 <translation>Limitar percentual de velocidade</translation>
902 </message> 959 </message>
903 <message> 960 <message>
904 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="39"/> 961 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="72"/>
905 <source>%</source> 962 <source>%</source>
906 <translation>%</translation> 963 <translation>%</translation>
907 </message> 964 </message>
908 <message> 965 <message>
909 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="57"/> 966 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="90"/>
910 <source>Multicore CPU Emulation</source> 967 <source>Multicore CPU Emulation</source>
911 <translation>Emulação de CPU multinúcleo</translation> 968 <translation>Emulação de CPU multinúcleo</translation>
912 </message> 969 </message>
913 <message> 970 <message>
914 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="64"/> 971 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="97"/>
915 <source>Confirm exit while emulation is running</source> 972 <source>Confirm exit while emulation is running</source>
916 <translation>Confirmar saída quando a emulação estiver em execução</translation> 973 <translation>Confirmar saída quando a emulação estiver em execução</translation>
917 </message> 974 </message>
918 <message> 975 <message>
919 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="71"/> 976 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="104"/>
920 <source>Prompt for user on game boot</source> 977 <source>Prompt for user on game boot</source>
921 <translation>Escolher um usuário ao iniciar um jogo</translation> 978 <translation>Escolher um usuário ao iniciar um jogo</translation>
922 </message> 979 </message>
923 <message> 980 <message>
924 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="78"/> 981 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="111"/>
925 <source>Pause emulation when in background</source> 982 <source>Pause emulation when in background</source>
926 <translation>Pausar emulação quando a janela ficar em segundo plano</translation> 983 <translation>Pausar emulação quando a janela ficar em segundo plano</translation>
927 </message> 984 </message>
928 <message> 985 <message>
929 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="85"/> 986 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="118"/>
930 <source>Hide mouse on inactivity</source> 987 <source>Hide mouse on inactivity</source>
931 <translation>Esconder cursor do mouse quando em inatividade</translation> 988 <translation>Esconder cursor do mouse quando em inatividade</translation>
932 </message> 989 </message>
990 <message>
991 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="160"/>
992 <source>Reset All Settings</source>
993 <translation>Redefinir todas as configurações</translation>
994 </message>
995 <message>
996 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="70"/>
997 <source>yuzu</source>
998 <translation>yuzu</translation>
999 </message>
1000 <message>
1001 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="71"/>
1002 <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
1003 <translation>Isto restaura todas as configurações e exclui as configurações individuais de todos os jogos. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controles não serão excluídos. Deseja prosseguir?</translation>
1004 </message>
933</context> 1005</context>
934<context> 1006<context>
935 <name>ConfigureGraphics</name> 1007 <name>ConfigureGraphics</name>
@@ -939,80 +1011,130 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
939 <translation>Formulário</translation> 1011 <translation>Formulário</translation>
940 </message> 1012 </message>
941 <message> 1013 <message>
942 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="22"/> 1014 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
1015 <source>Graphics</source>
1016 <translation type="unfinished"/>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
943 <source>API Settings</source> 1020 <source>API Settings</source>
944 <translation>Configurações de API</translation> 1021 <translation>Configurações de API</translation>
945 </message> 1022 </message>
946 <message> 1023 <message>
947 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="46"/> 1024 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="64"/>
948 <source>API:</source> 1025 <source>Shader Backend:</source>
949 <translation>API:</translation> 1026 <translation type="unfinished"/>
950 </message> 1027 </message>
951 <message> 1028 <message>
952 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="67"/> 1029 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="92"/>
953 <source>Device:</source> 1030 <source>Device:</source>
954 <translation>Dispositivo:</translation> 1031 <translation>Dispositivo:</translation>
955 </message> 1032 </message>
956 <message> 1033 <message>
957 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="83"/> 1034 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="120"/>
1035 <source>API:</source>
1036 <translation>API:</translation>
1037 </message>
1038 <message>
1039 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="156"/>
958 <source>Graphics Settings</source> 1040 <source>Graphics Settings</source>
959 <translation>Configurações gráficas</translation> 1041 <translation>Configurações gráficas</translation>
960 </message> 1042 </message>
961 <message> 1043 <message>
962 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="89"/> 1044 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/>
963 <source>Use disk shader cache</source> 1045 <source>Use disk pipeline cache</source>
964 <translation>Usar cache de shaders em disco</translation> 1046 <translation type="unfinished"/>
965 </message> 1047 </message>
966 <message> 1048 <message>
967 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="96"/> 1049 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/>
968 <source>Use asynchronous GPU emulation</source> 1050 <source>Use asynchronous GPU emulation</source>
969 <translation>Usar emulação assíncrona da GPU</translation> 1051 <translation>Usar emulação assíncrona da GPU</translation>
970 </message> 1052 </message>
971 <message> 1053 <message>
972 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="118"/> 1054 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/>
1055 <source>Accelerate ASTC texture decoding</source>
1056 <translation type="unfinished"/>
1057 </message>
1058 <message>
1059 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="198"/>
1060 <source>NVDEC emulation:</source>
1061 <translation type="unfinished"/>
1062 </message>
1063 <message>
1064 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="206"/>
1065 <source>No Video Output</source>
1066 <translation type="unfinished"/>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="211"/>
1070 <source>CPU Video Decoding</source>
1071 <translation type="unfinished"/>
1072 </message>
1073 <message>
1074 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="216"/>
1075 <source>GPU Video Decoding (Default)</source>
1076 <translation type="unfinished"/>
1077 </message>
1078 <message>
1079 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="242"/>
1080 <source>Fullscreen Mode:</source>
1081 <translation>Modo de tela cheia:</translation>
1082 </message>
1083 <message>
1084 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="250"/>
1085 <source>Borderless Windowed</source>
1086 <translation>Janela em tela cheia</translation>
1087 </message>
1088 <message>
1089 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="255"/>
1090 <source>Exclusive Fullscreen</source>
1091 <translation>Tela cheia exclusiva</translation>
1092 </message>
1093 <message>
1094 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="281"/>
973 <source>Aspect Ratio:</source> 1095 <source>Aspect Ratio:</source>
974 <translation>Proporção de tela:</translation> 1096 <translation>Proporção de tela:</translation>
975 </message> 1097 </message>
976 <message> 1098 <message>
977 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="126"/> 1099 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="289"/>
978 <source>Default (16:9)</source> 1100 <source>Default (16:9)</source>
979 <translation>Padrão (16:9)</translation> 1101 <translation>Padrão (16:9)</translation>
980 </message> 1102 </message>
981 <message> 1103 <message>
982 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="131"/> 1104 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="294"/>
983 <source>Force 4:3</source> 1105 <source>Force 4:3</source>
984 <translation>Forçar 4:3</translation> 1106 <translation>Forçar 4:3</translation>
985 </message> 1107 </message>
986 <message> 1108 <message>
987 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="136"/> 1109 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="299"/>
988 <source>Force 21:9</source> 1110 <source>Force 21:9</source>
989 <translation>Forçar 21:9</translation> 1111 <translation>Forçar 21:9</translation>
990 </message> 1112 </message>
991 <message> 1113 <message>
992 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="141"/> 1114 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="304"/>
993 <source>Stretch to Window</source> 1115 <source>Stretch to Window</source>
994 <translation>Esticar para a janela</translation> 1116 <translation>Esticar para a janela</translation>
995 </message> 1117 </message>
996 <message> 1118 <message>
997 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/> 1119 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="339"/>
998 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="186"/> 1120 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="349"/>
999 <source>Use global background color</source> 1121 <source>Use global background color</source>
1000 <translation>Usar cor de fundo global</translation> 1122 <translation>Usar cor de fundo global</translation>
1001 </message> 1123 </message>
1002 <message> 1124 <message>
1003 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="191"/> 1125 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="354"/>
1004 <source>Set background color:</source> 1126 <source>Set background color:</source>
1005 <translation>Configurar cor de fundo:</translation> 1127 <translation>Configurar cor de fundo:</translation>
1006 </message> 1128 </message>
1007 <message> 1129 <message>
1008 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="199"/> 1130 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="362"/>
1009 <source>Background Color:</source> 1131 <source>Background Color:</source>
1010 <translation>Cor de fundo:</translation> 1132 <translation>Cor de fundo:</translation>
1011 </message> 1133 </message>
1012 <message> 1134 <message>
1013 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="196"/> 1135 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="34"/>
1014 <source>OpenGL Graphics Device</source> 1136 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
1015 <translation>Dispositivo gráfico do OpenGL</translation> 1137 <translation type="unfinished"/>
1016 </message> 1138 </message>
1017</context> 1139</context>
1018<context> 1140<context>
@@ -1023,79 +1145,79 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1023 <translation>Formulário</translation> 1145 <translation>Formulário</translation>
1024 </message> 1146 </message>
1025 <message> 1147 <message>
1026 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="22"/> 1148 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
1149 <source>Advanced</source>
1150 <translation type="unfinished"/>
1151 </message>
1152 <message>
1153 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
1027 <source>Advanced Graphics Settings</source> 1154 <source>Advanced Graphics Settings</source>
1028 <translation>Configurações gráficas avançadas</translation> 1155 <translation>Configurações gráficas avançadas</translation>
1029 </message> 1156 </message>
1030 <message> 1157 <message>
1031 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="43"/> 1158 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="46"/>
1032 <source>Accuracy Level:</source> 1159 <source>Accuracy Level:</source>
1033 <translation>Nível de precisão:</translation> 1160 <translation>Nível de precisão:</translation>
1034 </message> 1161 </message>
1035 <message> 1162 <message>
1036 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="72"/> 1163 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="75"/>
1037 <source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don&apos;t notice a performance difference.</source> 1164 <source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don&apos;t notice a performance difference.</source>
1038 <translation>A sincronização vertical (VSync) evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando estiver ativa. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho.</translation> 1165 <translation>A sincronização vertical (VSync) evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando estiver ativa. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho.</translation>
1039 </message> 1166 </message>
1040 <message> 1167 <message>
1041 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="75"/> 1168 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/>
1042 <source>Use VSync (OpenGL only)</source> 1169 <source>Use VSync (OpenGL only)</source>
1043 <translation>Usar sincronização vertical (apenas OpenGL)</translation> 1170 <translation>Usar sincronização vertical (apenas OpenGL)</translation>
1044 </message> 1171 </message>
1045 <message> 1172 <message>
1046 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="82"/>
1047 <source>Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental.</source>
1048 <translation>Ativar isto reduz engasgos de shaders. Ativa os shaders assembly do OpenGL em dispositivos compatíveis da Nvidia (é necessária a extensão NV_gpu_program5). Esta é uma opção experimental.</translation>
1049 </message>
1050 <message>
1051 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/> 1173 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/>
1052 <source>Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only)</source>
1053 <translation>Usar shaders assembly (experimental, apenas OpenGL + Nvidia)</translation>
1054 </message>
1055 <message>
1056 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="92"/>
1057 <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source> 1174 <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source>
1058 <translation>Realiza a compilação de shaders de forma assíncrona, o que pode reduzir engasgos de shaders. Esta opção é experimental.</translation> 1175 <translation>Realiza a compilação de shaders de forma assíncrona, o que pode reduzir engasgos de shaders. Esta opção é experimental.</translation>
1059 </message> 1176 </message>
1060 <message> 1177 <message>
1178 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="88"/>
1179 <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
1180 <translation type="unfinished"/>
1181 </message>
1182 <message>
1061 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/> 1183 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/>
1062 <source>Use asynchronous shader building (experimental)</source> 1184 <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
1063 <translation>Usar compilação assíncrona de shaders (experimental)</translation> 1185 <translation type="unfinished"/>
1064 </message> 1186 </message>
1065 <message> 1187 <message>
1066 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="102"/> 1188 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/>
1067 <source>Use Fast GPU Time</source> 1189 <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
1068 <translation>Usar tempo de resposta rápido da GPU</translation> 1190 <translation type="unfinished"/>
1069 </message> 1191 </message>
1070 <message> 1192 <message>
1071 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="124"/> 1193 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="120"/>
1072 <source>Anisotropic Filtering:</source> 1194 <source>Anisotropic Filtering:</source>
1073 <translation>Filtragem anisotrópica:</translation> 1195 <translation>Filtragem anisotrópica:</translation>
1074 </message> 1196 </message>
1075 <message> 1197 <message>
1076 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="132"/> 1198 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="128"/>
1077 <source>Default</source> 1199 <source>Default</source>
1078 <translation>Padrão</translation> 1200 <translation>Padrão</translation>
1079 </message> 1201 </message>
1080 <message> 1202 <message>
1081 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="137"/> 1203 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="133"/>
1082 <source>2x</source> 1204 <source>2x (WILL BREAK THINGS)</source>
1083 <translation>2x</translation> 1205 <translation type="unfinished"/>
1084 </message> 1206 </message>
1085 <message> 1207 <message>
1086 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="142"/> 1208 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/>
1087 <source>4x</source> 1209 <source>4x (WILL BREAK THINGS)</source>
1088 <translation>4x</translation> 1210 <translation type="unfinished"/>
1089 </message> 1211 </message>
1090 <message> 1212 <message>
1091 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="147"/> 1213 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/>
1092 <source>8x</source> 1214 <source>8x (WILL BREAK THINGS)</source>
1093 <translation>8x</translation> 1215 <translation type="unfinished"/>
1094 </message> 1216 </message>
1095 <message> 1217 <message>
1096 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="152"/> 1218 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/>
1097 <source>16x</source> 1219 <source>16x (WILL BREAK THINGS)</source>
1098 <translation>16x</translation> 1220 <translation type="unfinished"/>
1099 </message> 1221 </message>
1100</context> 1222</context>
1101<context> 1223<context>
@@ -1106,17 +1228,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1106 <translation>Configurações de teclas de atalho</translation> 1228 <translation>Configurações de teclas de atalho</translation>
1107 </message> 1229 </message>
1108 <message> 1230 <message>
1109 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="22"/> 1231 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
1232 <source>Hotkeys</source>
1233 <translation type="unfinished"/>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
1110 <source>Double-click on a binding to change it.</source> 1237 <source>Double-click on a binding to change it.</source>
1111 <translation>Clique duas vezes em um atalho para alterá-lo.</translation> 1238 <translation>Clique duas vezes em um atalho para alterá-lo.</translation>
1112 </message> 1239 </message>
1113 <message> 1240 <message>
1114 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="42"/> 1241 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/>
1115 <source>Clear All</source> 1242 <source>Clear All</source>
1116 <translation>Limpar tudo</translation> 1243 <translation>Limpar tudo</translation>
1117 </message> 1244 </message>
1118 <message> 1245 <message>
1119 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="49"/> 1246 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/>
1120 <source>Restore Defaults</source> 1247 <source>Restore Defaults</source>
1121 <translation>Restaurar padrões</translation> 1248 <translation>Restaurar padrões</translation>
1122 </message> 1249 </message>
@@ -1244,77 +1371,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1244 <translation>Vibração</translation> 1371 <translation>Vibração</translation>
1245 </message> 1372 </message>
1246 <message> 1373 <message>
1247 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="212"/> 1374 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="215"/>
1248 <source>%</source> 1375 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="261"/>
1249 <translation>%</translation> 1376 <source>Configure</source>
1377 <translation>Configurar</translation>
1250 </message> 1378 </message>
1251 <message> 1379 <message>
1252 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="231"/> 1380 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="225"/>
1253 <source>Motion</source> 1381 <source>Motion</source>
1254 <translation>Movimento</translation> 1382 <translation>Movimento</translation>
1255 </message> 1383 </message>
1256 <message> 1384 <message>
1257 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="267"/> 1385 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
1258 <source>Configure</source>
1259 <translation>Configurar</translation>
1260 </message>
1261 <message>
1262 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="302"/>
1263 <source>Controllers</source> 1386 <source>Controllers</source>
1264 <translation>Controles</translation> 1387 <translation>Controles</translation>
1265 </message> 1388 </message>
1266 <message> 1389 <message>
1267 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="330"/> 1390 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
1268 <source>1</source> 1391 <source>1</source>
1269 <translation>1</translation> 1392 <translation>1</translation>
1270 </message> 1393 </message>
1271 <message> 1394 <message>
1272 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="371"/> 1395 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="365"/>
1273 <source>2</source> 1396 <source>2</source>
1274 <translation>2</translation> 1397 <translation>2</translation>
1275 </message> 1398 </message>
1276 <message> 1399 <message>
1277 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="381"/> 1400 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="375"/>
1278 <source>3</source> 1401 <source>3</source>
1279 <translation>3</translation> 1402 <translation>3</translation>
1280 </message> 1403 </message>
1281 <message> 1404 <message>
1282 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="391"/> 1405 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="385"/>
1283 <source>4</source> 1406 <source>4</source>
1284 <translation>4</translation> 1407 <translation>4</translation>
1285 </message> 1408 </message>
1286 <message> 1409 <message>
1287 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="401"/> 1410 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="395"/>
1288 <source>5</source> 1411 <source>5</source>
1289 <translation>5</translation> 1412 <translation>5</translation>
1290 </message> 1413 </message>
1291 <message> 1414 <message>
1292 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="411"/> 1415 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="405"/>
1293 <source>6</source> 1416 <source>6</source>
1294 <translation>6</translation> 1417 <translation>6</translation>
1295 </message> 1418 </message>
1296 <message> 1419 <message>
1297 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="421"/> 1420 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="415"/>
1298 <source>7</source> 1421 <source>7</source>
1299 <translation>7</translation> 1422 <translation>7</translation>
1300 </message> 1423 </message>
1301 <message> 1424 <message>
1302 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="431"/> 1425 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="425"/>
1303 <source>8</source> 1426 <source>8</source>
1304 <translation>8</translation> 1427 <translation>8</translation>
1305 </message> 1428 </message>
1306 <message> 1429 <message>
1307 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="441"/> 1430 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
1308 <source>Connected</source> 1431 <source>Connected</source>
1309 <translation>Conectado</translation> 1432 <translation>Conectado</translation>
1310 </message> 1433 </message>
1311 <message> 1434 <message>
1312 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="500"/> 1435 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
1313 <source>Defaults</source> 1436 <source>Defaults</source>
1314 <translation>Padrões</translation> 1437 <translation>Padrões</translation>
1315 </message> 1438 </message>
1316 <message> 1439 <message>
1317 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="543"/> 1440 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/>
1318 <source>Clear</source> 1441 <source>Clear</source>
1319 <translation>Limpar</translation> 1442 <translation>Limpar</translation>
1320 </message> 1443 </message>
@@ -1430,37 +1553,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1430 <translation>Teclado</translation> 1553 <translation>Teclado</translation>
1431 </message> 1554 </message>
1432 <message> 1555 <message>
1433 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2552"/> 1556 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2558"/>
1434 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2575"/> 1557 <source>Emulate Analog with Keyboard Input</source>
1558 <translation>Emular analógico através do teclado</translation>
1559 </message>
1560 <message>
1561 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2571"/>
1562 <source>Enable mouse panning</source>
1563 <translation>Ativar o giro do mouse</translation>
1564 </message>
1565 <message>
1566 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2578"/>
1567 <source>Mouse sensitivity</source>
1568 <translation>Sensibilidade do mouse</translation>
1569 </message>
1570 <message>
1571 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2584"/>
1572 <source>%</source>
1573 <translation type="unfinished"/>
1574 </message>
1575 <message>
1576 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2600"/>
1577 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/>
1435 <source>Advanced</source> 1578 <source>Advanced</source>
1436 <translation>Avançado</translation> 1579 <translation>Avançado</translation>
1437 </message> 1580 </message>
1438 <message> 1581 <message>
1439 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2582"/> 1582 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2630"/>
1440 <source>Touchscreen</source> 1583 <source>Touchscreen</source>
1441 <translation>Touchscreen</translation> 1584 <translation>Touchscreen</translation>
1442 </message> 1585 </message>
1443 <message> 1586 <message>
1444 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/> 1587 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2643"/>
1445 <source>Mouse</source> 1588 <source>Mouse</source>
1446 <translation>Mouse</translation> 1589 <translation>Mouse</translation>
1447 </message> 1590 </message>
1448 <message> 1591 <message>
1449 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/> 1592 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2650"/>
1450 <source>Motion / Touch</source> 1593 <source>Motion / Touch</source>
1451 <translation>Movimento/toque</translation> 1594 <translation>Movimento/toque</translation>
1452 </message> 1595 </message>
1453 <message> 1596 <message>
1454 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2609"/> 1597 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2657"/>
1455 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/> 1598 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2671"/>
1456 <source>Configure</source> 1599 <source>Configure</source>
1457 <translation>Configurar</translation> 1600 <translation>Configurar</translation>
1458 </message> 1601 </message>
1459 <message> 1602 <message>
1460 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/> 1603 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2664"/>
1461 <source>Debug Controller</source> 1604 <source>Debug Controller</source>
1462 <translation>Controle de depuração</translation> 1605 <translation>Controle de depuração</translation>
1463 </message> 1606 </message>
1607 <message>
1608 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2678"/>
1609 <source>Requires restarting yuzu</source>
1610 <translation type="unfinished"/>
1611 </message>
1612 <message>
1613 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2687"/>
1614 <source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
1615 <translation type="unfinished"/>
1616 </message>
1464</context> 1617</context>
1465<context> 1618<context>
1466 <name>ConfigureInputPlayer</name> 1619 <name>ConfigureInputPlayer</name>
@@ -1475,441 +1628,609 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1475 <translation>Conectar controle</translation> 1628 <translation>Conectar controle</translation>
1476 </message> 1629 </message>
1477 <message> 1630 <message>
1478 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="88"/> 1631 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="94"/>
1479 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="358"/> 1632 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="535"/>
1480 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="379"/> 1633 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="986"/>
1481 <source>Pro Controller</source> 1634 <source>Pro Controller</source>
1482 <translation>Pro Controller</translation> 1635 <translation>Pro Controller</translation>
1483 </message> 1636 </message>
1484 <message> 1637 <message>
1485 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="93"/> 1638 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="99"/>
1486 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="359"/> 1639 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="992"/>
1487 <source>Dual Joycons</source> 1640 <source>Dual Joycons</source>
1488 <translation>Par de Joycons</translation> 1641 <translation>Par de Joycons</translation>
1489 </message> 1642 </message>
1490 <message> 1643 <message>
1491 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="98"/> 1644 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="104"/>
1492 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="360"/> 1645 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="998"/>
1493 <source>Left Joycon</source> 1646 <source>Left Joycon</source>
1494 <translation>Joycon Esquerdo</translation> 1647 <translation>Joycon Esquerdo</translation>
1495 </message> 1648 </message>
1496 <message> 1649 <message>
1497 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="103"/> 1650 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="109"/>
1498 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/> 1651 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1004"/>
1499 <source>Right Joycon</source> 1652 <source>Right Joycon</source>
1500 <translation>Joycon Direito</translation> 1653 <translation>Joycon Direito</translation>
1501 </message> 1654 </message>
1502 <message> 1655 <message>
1503 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="108"/> 1656 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="114"/>
1504 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="365"/> 1657 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1010"/>
1505 <source>Handheld</source> 1658 <source>Handheld</source>
1506 <translation>Portátil</translation> 1659 <translation>Portátil</translation>
1507 </message> 1660 </message>
1508 <message> 1661 <message>
1509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="119"/> 1662 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="125"/>
1510 <source>Input Device</source> 1663 <source>Input Device</source>
1511 <translation>Dispositivo de entrada</translation> 1664 <translation>Dispositivo de entrada</translation>
1512 </message> 1665 </message>
1513 <message> 1666 <message>
1514 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="141"/> 1667 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="153"/>
1515 <source>Any</source> 1668 <source>Any</source>
1516 <translation>Qualquer</translation> 1669 <translation>Qualquer</translation>
1517 </message> 1670 </message>
1518 <message> 1671 <message>
1519 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="146"/> 1672 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="158"/>
1520 <source>Keyboard/Mouse</source> 1673 <source>Keyboard/Mouse</source>
1521 <translation>Teclado/mouse</translation> 1674 <translation>Teclado/mouse</translation>
1522 </message> 1675 </message>
1523 <message> 1676 <message>
1524 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="182"/> 1677 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="194"/>
1525 <source>Profile</source> 1678 <source>Profile</source>
1526 <translation>Perfil</translation> 1679 <translation>Perfil</translation>
1527 </message> 1680 </message>
1528 <message> 1681 <message>
1529 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="215"/> 1682 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="234"/>
1530 <source>Save</source> 1683 <source>Save</source>
1531 <translation>Salvar</translation> 1684 <translation>Salvar</translation>
1532 </message> 1685 </message>
1533 <message> 1686 <message>
1534 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="231"/> 1687 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="250"/>
1535 <source>New</source> 1688 <source>New</source>
1536 <translation>Novo</translation> 1689 <translation>Novo</translation>
1537 </message> 1690 </message>
1538 <message> 1691 <message>
1539 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="247"/> 1692 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="266"/>
1540 <source>Delete</source> 1693 <source>Delete</source>
1541 <translation>Excluir</translation> 1694 <translation>Excluir</translation>
1542 </message> 1695 </message>
1543 <message> 1696 <message>
1544 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="310"/> 1697 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="329"/>
1698 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1267"/>
1545 <source>Left Stick</source> 1699 <source>Left Stick</source>
1546 <translation>Analógico esquerdo</translation> 1700 <translation>Analógico esquerdo</translation>
1547 </message> 1701 </message>
1548 <message> 1702 <message>
1549 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="368"/> 1703 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="387"/>
1550 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="410"/> 1704 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="429"/>
1551 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="944"/> 1705 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="963"/>
1552 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="983"/> 1706 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1002"/>
1553 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2457"/> 1707 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2621"/>
1554 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2496"/> 1708 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2660"/>
1555 <source>Up</source> 1709 <source>Up</source>
1556 <translation>Cima</translation> 1710 <translation>Cima</translation>
1557 </message> 1711 </message>
1558 <message> 1712 <message>
1559 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="441"/> 1713 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="460"/>
1560 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="480"/> 1714 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="499"/>
1561 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1014"/> 1715 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1033"/>
1562 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1053"/> 1716 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1072"/>
1563 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2527"/> 1717 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2107"/>
1564 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2566"/> 1718 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2691"/>
1719 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2730"/>
1565 <source>Left</source> 1720 <source>Left</source>
1566 <translation>Esquerda</translation> 1721 <translation>Esquerda</translation>
1567 </message> 1722 </message>
1568 <message> 1723 <message>
1569 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="490"/> 1724 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="509"/>
1570 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="529"/> 1725 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="548"/>
1571 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1063"/> 1726 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1082"/>
1572 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1102"/> 1727 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1121"/>
1573 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2576"/> 1728 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2156"/>
1574 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2615"/> 1729 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2740"/>
1730 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2779"/>
1575 <source>Right</source> 1731 <source>Right</source>
1576 <translation>Direita</translation> 1732 <translation>Direita</translation>
1577 </message> 1733 </message>
1578 <message> 1734 <message>
1579 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="572"/> 1735 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="591"/>
1580 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="611"/> 1736 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="630"/>
1581 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1145"/> 1737 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1164"/>
1582 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1184"/> 1738 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1203"/>
1583 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2658"/> 1739 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2822"/>
1584 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2697"/> 1740 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2861"/>
1585 <source>Down</source> 1741 <source>Down</source>
1586 <translation>Baixo</translation> 1742 <translation>Baixo</translation>
1587 </message> 1743 </message>
1588 <message> 1744 <message>
1589 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="642"/> 1745 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="661"/>
1590 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="681"/> 1746 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="700"/>
1591 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2728"/> 1747 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2892"/>
1592 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2767"/> 1748 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2931"/>
1593 <source>Pressed</source> 1749 <source>Pressed</source>
1594 <translation>Pressionado</translation> 1750 <translation>Pressionado</translation>
1595 </message> 1751 </message>
1596 <message> 1752 <message>
1597 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="691"/> 1753 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="710"/>
1598 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="730"/> 1754 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="749"/>
1599 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2777"/> 1755 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2941"/>
1600 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2816"/> 1756 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2980"/>
1601 <source>Modifier</source> 1757 <source>Modifier</source>
1602 <translation>Modificador</translation> 1758 <translation>Modificador</translation>
1603 </message> 1759 </message>
1604 <message> 1760 <message>
1605 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="740"/> 1761 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="759"/>
1606 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2826"/> 1762 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2990"/>
1607 <source>Range</source> 1763 <source>Range</source>
1608 <translation>Alcance</translation> 1764 <translation>Alcance</translation>
1609 </message> 1765 </message>
1610 <message> 1766 <message>
1611 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="773"/> 1767 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="792"/>
1612 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2859"/> 1768 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3023"/>
1613 <source>%</source> 1769 <source>%</source>
1614 <translation>%</translation> 1770 <translation>%</translation>
1615 </message> 1771 </message>
1616 <message> 1772 <message>
1617 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="816"/> 1773 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="835"/>
1618 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2899"/> 1774 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3063"/>
1619 <source>Deadzone: 0%</source> 1775 <source>Deadzone: 0%</source>
1620 <translation>Zona morta: 0%</translation> 1776 <translation>Zona morta: 0%</translation>
1621 </message> 1777 </message>
1622 <message> 1778 <message>
1623 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="840"/> 1779 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="859"/>
1624 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2923"/> 1780 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3087"/>
1625 <source>Modifier Range: 0%</source> 1781 <source>Modifier Range: 0%</source>
1626 <translation>Alcance de modificador: 0%</translation> 1782 <translation>Alcance de modificador: 0%</translation>
1627 </message> 1783 </message>
1628 <message> 1784 <message>
1629 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="886"/> 1785 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="905"/>
1630 <source>D-Pad</source> 1786 <source>D-Pad</source>
1631 <translation>D-pad</translation> 1787 <translation>D-pad</translation>
1632 </message> 1788 </message>
1633 <message> 1789 <message>
1634 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1270"/> 1790 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1289"/>
1635 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1309"/> 1791 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1328"/>
1792 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1272"/>
1636 <source>L</source> 1793 <source>L</source>
1637 <translation>L</translation> 1794 <translation>L</translation>
1638 </message> 1795 </message>
1639 <message> 1796 <message>
1640 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1319"/> 1797 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1344"/>
1641 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1358"/> 1798 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1383"/>
1799 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1264"/>
1642 <source>ZL</source> 1800 <source>ZL</source>
1643 <translation>ZL</translation> 1801 <translation>ZL</translation>
1644 </message> 1802 </message>
1645 <message> 1803 <message>
1646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1423"/> 1804 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1464"/>
1647 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1462"/> 1805 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1503"/>
1648 <source>Minus</source> 1806 <source>Minus</source>
1649 <translation>Menos</translation> 1807 <translation>Menos</translation>
1650 </message> 1808 </message>
1651 <message> 1809 <message>
1652 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1472"/> 1810 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1513"/>
1653 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1511"/> 1811 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1552"/>
1654 <source>Capture</source> 1812 <source>Capture</source>
1655 <translation>Capturar</translation> 1813 <translation>Capturar</translation>
1656 </message> 1814 </message>
1657 <message> 1815 <message>
1658 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1542"/> 1816 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1583"/>
1659 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1581"/> 1817 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1622"/>
1818 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1263"/>
1660 <source>Plus</source> 1819 <source>Plus</source>
1661 <translation>Mais</translation> 1820 <translation>Mais</translation>
1662 </message> 1821 </message>
1663 <message> 1822 <message>
1664 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1591"/> 1823 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1632"/>
1665 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1630"/> 1824 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1671"/>
1666 <source>Home</source> 1825 <source>Home</source>
1667 <translation>Botão Home</translation> 1826 <translation>Botão Home</translation>
1668 </message> 1827 </message>
1669 <message> 1828 <message>
1670 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1695"/> 1829 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1736"/>
1671 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1734"/> 1830 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1775"/>
1831 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1266"/>
1832 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1273"/>
1672 <source>R</source> 1833 <source>R</source>
1673 <translation>R</translation> 1834 <translation>R</translation>
1674 </message> 1835 </message>
1675 <message> 1836 <message>
1676 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1744"/> 1837 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1791"/>
1677 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1783"/> 1838 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1830"/>
1839 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1265"/>
1678 <source>ZR</source> 1840 <source>ZR</source>
1679 <translation>ZR</translation> 1841 <translation>ZR</translation>
1680 </message> 1842 </message>
1681 <message> 1843 <message>
1682 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1848"/> 1844 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1911"/>
1683 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1887"/> 1845 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1950"/>
1684 <source>SL</source> 1846 <source>SL</source>
1685 <translation>SL</translation> 1847 <translation>SL</translation>
1686 </message> 1848 </message>
1687 <message> 1849 <message>
1688 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1897"/> 1850 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1960"/>
1689 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1936"/> 1851 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1999"/>
1690 <source>SR</source> 1852 <source>SR</source>
1691 <translation>SR</translation> 1853 <translation>SR</translation>
1692 </message> 1854 </message>
1693 <message> 1855 <message>
1694 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2044"/> 1856 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2068"/>
1857 <source>Motion 1</source>
1858 <translation>Movimentação 1</translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2117"/>
1862 <source>Motion 2</source>
1863 <translation>Movimentação 2</translation>
1864 </message>
1865 <message>
1866 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2208"/>
1695 <source>Face Buttons</source> 1867 <source>Face Buttons</source>
1696 <translation>Botões de rosto</translation> 1868 <translation>Botões de rosto</translation>
1697 </message> 1869 </message>
1698 <message> 1870 <message>
1699 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2102"/> 1871 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2266"/>
1700 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2141"/> 1872 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2305"/>
1701 <source>X</source> 1873 <source>X</source>
1702 <translation>X</translation> 1874 <translation>X</translation>
1703 </message> 1875 </message>
1704 <message> 1876 <message>
1705 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2172"/> 1877 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2336"/>
1706 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2211"/> 1878 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2375"/>
1707 <source>Y</source> 1879 <source>Y</source>
1708 <translation>Y</translation> 1880 <translation>Y</translation>
1709 </message> 1881 </message>
1710 <message> 1882 <message>
1711 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2221"/> 1883 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2385"/>
1712 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2260"/> 1884 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2424"/>
1713 <source>A</source> 1885 <source>A</source>
1714 <translation>A</translation> 1886 <translation>A</translation>
1715 </message> 1887 </message>
1716 <message> 1888 <message>
1717 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2303"/> 1889 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2467"/>
1718 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2342"/> 1890 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2506"/>
1719 <source>B</source> 1891 <source>B</source>
1720 <translation>B</translation> 1892 <translation>B</translation>
1721 </message> 1893 </message>
1722 <message> 1894 <message>
1723 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2390"/> 1895 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2554"/>
1896 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1268"/>
1724 <source>Right Stick</source> 1897 <source>Right Stick</source>
1725 <translation>Analógico direito</translation> 1898 <translation>Analógico direito</translation>
1726 </message> 1899 </message>
1727 <message> 1900 <message>
1728 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="338"/> 1901 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="322"/>
1729 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="618"/> 1902 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="372"/>
1903 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="430"/>
1904 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="474"/>
1905 <source>Clear</source>
1906 <translation>Limpar</translation>
1907 </message>
1908 <message>
1909 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="324"/>
1910 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="374"/>
1911 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="432"/>
1912 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="476"/>
1913 <source>[not set]</source>
1914 <translation>[não definido]</translation>
1915 </message>
1916 <message>
1917 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="327"/>
1918 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="478"/>
1919 <source>Toggle button</source>
1920 <translation>Alternar pressionamento do botão</translation>
1921 </message>
1922 <message>
1923 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="335"/>
1924 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="339"/>
1925 <source>Set threshold</source>
1926 <translation type="unfinished"/>
1927 </message>
1928 <message>
1929 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="339"/>
1930 <source>Choose a value between 0% and 100%</source>
1931 <translation type="unfinished"/>
1932 </message>
1933 <message>
1934 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="406"/>
1935 <source>Map Analog Stick</source>
1936 <translation>Mapear analógico</translation>
1937 </message>
1938 <message>
1939 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="407"/>
1940 <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
1941To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
1942 <translation>Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente.
1943Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente.</translation>
1944 </message>
1945 <message>
1946 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="434"/>
1947 <source>Invert axis</source>
1948 <translation>Inverter eixo</translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="500"/>
1952 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="952"/>
1730 <source>Deadzone: %1%</source> 1953 <source>Deadzone: %1%</source>
1731 <translation>Zona morta: %1%</translation> 1954 <translation>Zona morta: %1%</translation>
1732 </message> 1955 </message>
1733 <message> 1956 <message>
1734 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="345"/> 1957 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="508"/>
1735 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="629"/> 1958 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="963"/>
1736 <source>Modifier Range: %1%</source> 1959 <source>Modifier Range: %1%</source>
1737 <translation>Alcance de modificador: %1%</translation> 1960 <translation>Alcance de modificador: %1%</translation>
1738 </message> 1961 </message>
1739 <message> 1962 <message>
1740 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="662"/> 1963 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1016"/>
1964 <source>GameCube Controller</source>
1965 <translation>Controle de GameCube</translation>
1966 </message>
1967 <message>
1968 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1271"/>
1969 <source>Start / Pause</source>
1970 <translation>Start / Pause</translation>
1971 </message>
1972 <message>
1973 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1274"/>
1974 <source>Z</source>
1975 <translation>Z</translation>
1976 </message>
1977 <message>
1978 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1275"/>
1979 <source>Control Stick</source>
1980 <translation>Direcional de controle</translation>
1981 </message>
1982 <message>
1983 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1276"/>
1984 <source>C-Stick</source>
1985 <translation>C-Stick</translation>
1986 </message>
1987 <message>
1988 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1335"/>
1989 <source>Shake!</source>
1990 <translation>Balance!</translation>
1991 </message>
1992 <message>
1993 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1337"/>
1741 <source>[waiting]</source> 1994 <source>[waiting]</source>
1742 <translation>[esperando]</translation> 1995 <translation>[esperando]</translation>
1743 </message> 1996 </message>
1997 <message>
1998 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1462"/>
1999 <source>New Profile</source>
2000 <translation>Novo perfil</translation>
2001 </message>
2002 <message>
2003 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1462"/>
2004 <source>Enter a profile name:</source>
2005 <translation>Insira um nome para do perfil:</translation>
2006 </message>
2007 <message>
2008 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1470"/>
2009 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1478"/>
2010 <source>Create Input Profile</source>
2011 <translation>Criar perfil de controle</translation>
2012 </message>
2013 <message>
2014 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1471"/>
2015 <source>The given profile name is not valid!</source>
2016 <translation>O nome de perfil inserido não é válido!</translation>
2017 </message>
2018 <message>
2019 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1479"/>
2020 <source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
2021 <translation>Falha ao criar o perfil de controle &quot;%1&quot;</translation>
2022 </message>
2023 <message>
2024 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1499"/>
2025 <source>Delete Input Profile</source>
2026 <translation>Excluir perfil de controle</translation>
2027 </message>
2028 <message>
2029 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1500"/>
2030 <source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
2031 <translation>Falha ao excluir o perfil de controle &quot;%1&quot;</translation>
2032 </message>
2033 <message>
2034 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1522"/>
2035 <source>Load Input Profile</source>
2036 <translation>Carregar perfil de controle</translation>
2037 </message>
2038 <message>
2039 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1523"/>
2040 <source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
2041 <translation>Falha ao carregar o perfil de controle &quot;%1&quot;</translation>
2042 </message>
2043 <message>
2044 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1542"/>
2045 <source>Save Input Profile</source>
2046 <translation>Salvar perfil de controle</translation>
2047 </message>
2048 <message>
2049 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1543"/>
2050 <source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
2051 <translation>Falha ao salvar o perfil de controle &quot;%1&quot;</translation>
2052 </message>
2053</context>
2054<context>
2055 <name>ConfigureInputProfileDialog</name>
2056 <message>
2057 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
2058 <source>Create Input Profile</source>
2059 <translation>Criar perfil de controle</translation>
2060 </message>
2061 <message>
2062 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
2063 <source>Clear</source>
2064 <translation>Limpar</translation>
2065 </message>
2066 <message>
2067 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="47"/>
2068 <source>Defaults</source>
2069 <translation>Padrões</translation>
2070 </message>
1744</context> 2071</context>
1745<context> 2072<context>
1746 <name>ConfigureMotionTouch</name> 2073 <name>ConfigureMotionTouch</name>
1747 <message> 2074 <message>
1748 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/> 2075 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="14"/>
1749 <source>Configure Motion / Touch</source> 2076 <source>Configure Motion / Touch</source>
1750 <translation>Configurar movimento/toque</translation> 2077 <translation>Configurar movimento/toque</translation>
1751 </message> 2078 </message>
1752 <message> 2079 <message>
1753 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="20"/> 2080 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="23"/>
1754 <source>Motion</source> 2081 <source>Mouse Motion</source>
1755 <translation>Movimento</translation> 2082 <translation>Movimentação com mouse</translation>
1756 </message>
1757 <message>
1758 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="28"/>
1759 <source>Motion Provider:</source>
1760 <translation>Fonte dos dados de movimento:</translation>
1761 </message> 2083 </message>
1762 <message> 2084 <message>
1763 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="42"/> 2085 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="31"/>
1764 <source>Sensitivity:</source> 2086 <source>Sensitivity:</source>
1765 <translation>Sensibilidade:</translation> 2087 <translation>Sensibilidade:</translation>
1766 </message> 2088 </message>
1767 <message> 2089 <message>
1768 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="76"/> 2090 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="65"/>
1769 <source>Touch</source> 2091 <source>Touch</source>
1770 <translation>Toque</translation> 2092 <translation>Toque</translation>
1771 </message> 2093 </message>
1772 <message> 2094 <message>
1773 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="84"/> 2095 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
1774 <source>Touch Provider:</source> 2096 <source>UDP Calibration:</source>
1775 <translation>Fonte dos dados de toque:</translation> 2097 <translation>Calibração UDP</translation>
1776 </message> 2098 </message>
1777 <message> 2099 <message>
1778 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="98"/> 2100 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="80"/>
1779 <source>Calibration:</source>
1780 <translation>Calibração:</translation>
1781 </message>
1782 <message>
1783 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="105"/>
1784 <source>(100, 50) - (1800, 850)</source> 2101 <source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
1785 <translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation> 2102 <translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
1786 </message> 2103 </message>
1787 <message> 2104 <message>
1788 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="121"/> 2105 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="96"/>
1789 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="154"/> 2106 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="129"/>
1790 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="227"/> 2107 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="250"/>
1791 <source>Configure</source> 2108 <source>Configure</source>
1792 <translation>Configurar</translation> 2109 <translation>Configurar</translation>
1793 </message> 2110 </message>
1794 <message> 2111 <message>
1795 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="138"/> 2112 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="113"/>
1796 <source>Use button mapping:</source> 2113 <source>Use button mapping:</source>
1797 <translation>Usar mapeamento de botões:</translation> 2114 <translation>Usar mapeamento de botões:</translation>
1798 </message> 2115 </message>
1799 <message> 2116 <message>
1800 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="166"/> 2117 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="141"/>
1801 <source>CemuhookUDP Config</source> 2118 <source>CemuhookUDP Config</source>
1802 <translation>Configuração CemuhookUDP</translation> 2119 <translation>Configuração CemuhookUDP</translation>
1803 </message> 2120 </message>
1804 <message> 2121 <message>
1805 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="172"/> 2122 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="147"/>
1806 <source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source> 2123 <source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
1807 <translation>Você pode utilizar qualquer dispositivo de entrada compatível com o Cemuhook UDP para prover dados de movimento e toque.</translation> 2124 <translation>Você pode utilizar qualquer dispositivo de entrada compatível com o Cemuhook UDP para prover dados de movimento e toque.</translation>
1808 </message> 2125 </message>
1809 <message> 2126 <message>
1810 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="187"/> 2127 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="190"/>
1811 <source>Server:</source> 2128 <source>Server:</source>
1812 <translation>Servidor:</translation> 2129 <translation>Servidor:</translation>
1813 </message> 2130 </message>
1814 <message> 2131 <message>
1815 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="208"/> 2132 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="217"/>
1816 <source>Port:</source> 2133 <source>Port:</source>
1817 <translation>Porta:</translation> 2134 <translation>Porta:</translation>
1818 </message> 2135 </message>
1819 <message> 2136 <message>
1820 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="229"/> 2137 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="244"/>
1821 <source>Pad:</source> 2138 <source>Learn More</source>
1822 <translation>Direcionais:</translation> 2139 <translation>Saiba mais</translation>
1823 </message> 2140 </message>
1824 <message> 2141 <message>
1825 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="237"/> 2142 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="257"/>
1826 <source>Pad 1</source> 2143 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="273"/>
1827 <translation>Direcional 1</translation> 2144 <source>Test</source>
2145 <translation>Teste</translation>
1828 </message> 2146 </message>
1829 <message> 2147 <message>
1830 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="242"/> 2148 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="270"/>
1831 <source>Pad 2</source> 2149 <source>Add Server</source>
1832 <translation>Direcional 2</translation> 2150 <translation>Adicionar servidor</translation>
1833 </message> 2151 </message>
1834 <message> 2152 <message>
1835 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/> 2153 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="303"/>
1836 <source>Pad 3</source> 2154 <source>Remove Server</source>
1837 <translation>Direcional 3</translation> 2155 <translation>Excluir servidor</translation>
1838 </message> 2156 </message>
1839 <message> 2157 <message>
1840 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="252"/> 2158 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="91"/>
1841 <source>Pad 4</source> 2159 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
1842 <translation>Direcional 4</translation> 2160 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Saiba mais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
1843 </message> 2161 </message>
1844 <message> 2162 <message>
1845 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="264"/> 2163 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="176"/>
1846 <source>Learn More</source> 2164 <source>%1:%2</source>
1847 <translation>Saiba mais</translation> 2165 <translation>%1:%2</translation>
1848 </message> 2166 </message>
1849 <message> 2167 <message>
1850 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="277"/> 2168 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
1851 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="250"/> 2169 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="185"/>
1852 <source>Test</source> 2170 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="189"/>
1853 <translation>Teste</translation> 2171 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="195"/>
2172 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="201"/>
2173 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="295"/>
2174 <source>yuzu</source>
2175 <translation>yuzu</translation>
1854 </message> 2176 </message>
1855 <message> 2177 <message>
1856 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="78"/> 2178 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
1857 <source>Mouse (Right Click)</source> 2179 <source>Port number has invalid characters</source>
1858 <translation>Mouse (boto direito)</translation> 2180 <translation>O nmero da porta tem caracteres inválidos</translation>
1859 </message> 2181 </message>
1860 <message> 2182 <message>
1861 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="79"/> 2183 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="185"/>
1862 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="84"/> 2184 <source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
1863 <source>CemuhookUDP</source> 2185 <translation>A porta tem que estar entre 0 e 65353</translation>
1864 <translation>CemuhookUDP</translation>
1865 </message> 2186 </message>
1866 <message> 2187 <message>
1867 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="83"/> 2188 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="189"/>
1868 <source>Emulator Window</source> 2189 <source>IP address is not valid</source>
1869 <translation>Janela do emulador</translation> 2190 <translation>O endereço IP não é válido</translation>
1870 </message> 2191 </message>
1871 <message> 2192 <message>
1872 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="101"/> 2193 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="195"/>
1873 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source> 2194 <source>This UDP server already exists</source>
1874 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Saiba mais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation> 2195 <translation>Este servidor UDP já existe</translation>
1875 </message> 2196 </message>
1876 <message> 2197 <message>
1877 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="192"/> 2198 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="201"/>
2199 <source>Unable to add more than 8 servers</source>
2200 <translation>Não é possível adicionar mais de 8 servidores</translation>
2201 </message>
2202 <message>
2203 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="217"/>
1878 <source>Testing</source> 2204 <source>Testing</source>
1879 <translation>Testando</translation> 2205 <translation>Testando</translation>
1880 </message> 2206 </message>
1881 <message> 2207 <message>
1882 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/> 2208 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="233"/>
1883 <source>Configuring</source> 2209 <source>Configuring</source>
1884 <translation>Configurando</translation> 2210 <translation>Configurando</translation>
1885 </message> 2211 </message>
1886 <message> 2212 <message>
1887 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="241"/> 2213 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="264"/>
1888 <source>Test Successful</source> 2214 <source>Test Successful</source>
1889 <translation>Teste bem-sucedido</translation> 2215 <translation>Teste bem-sucedido</translation>
1890 </message> 2216 </message>
1891 <message> 2217 <message>
1892 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="242"/> 2218 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/>
1893 <source>Successfully received data from the server.</source> 2219 <source>Successfully received data from the server.</source>
1894 <translation> Dados foram recebidos do servidor com sucesso.</translation> 2220 <translation> Dados foram recebidos do servidor com sucesso.</translation>
1895 </message> 2221 </message>
1896 <message> 2222 <message>
1897 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="244"/> 2223 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="267"/>
1898 <source>Test Failed</source> 2224 <source>Test Failed</source>
1899 <translation>O teste falhou</translation> 2225 <translation>O teste falhou</translation>
1900 </message> 2226 </message>
1901 <message> 2227 <message>
1902 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="245"/> 2228 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="268"/>
1903 <source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source> 2229 <source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
1904 <translation>Não foi possível receber dados válidos do servidor.&lt;br&gt;Verifique se o servidor foi configurado corretamente e o endereço e porta estão corretos.</translation> 2230 <translation>Não foi possível receber dados válidos do servidor.&lt;br&gt;Verifique se o servidor foi configurado corretamente e o endereço e porta estão corretos.</translation>
1905 </message> 2231 </message>
1906 <message> 2232 <message>
1907 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="272"/> 2233 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="296"/>
1908 <source>Citra</source>
1909 <translation>Citra</translation>
1910 </message>
1911 <message>
1912 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="273"/>
1913 <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source> 2234 <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source>
1914 <translation>Um teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.&lt;br&gt;Aguarde até a sua conclusão.</translation> 2235 <translation>Um teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.&lt;br&gt;Aguarde até a sua conclusão.</translation>
1915 </message> 2236 </message>
@@ -1979,89 +2300,122 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1979 </message> 2300 </message>
1980</context> 2301</context>
1981<context> 2302<context>
2303 <name>ConfigureNetwork</name>
2304 <message>
2305 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
2306 <source>Form</source>
2307 <translation type="unfinished"/>
2308 </message>
2309 <message>
2310 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
2311 <source>Network</source>
2312 <translation type="unfinished"/>
2313 </message>
2314 <message>
2315 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
2316 <source>General</source>
2317 <translation type="unfinished"/>
2318 </message>
2319 <message>
2320 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
2321 <source>Network Interface</source>
2322 <translation type="unfinished"/>
2323 </message>
2324 <message>
2325 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="17"/>
2326 <source>None</source>
2327 <translation type="unfinished"/>
2328 </message>
2329</context>
2330<context>
1982 <name>ConfigurePerGame</name> 2331 <name>ConfigurePerGame</name>
1983 <message> 2332 <message>
1984 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="14"/> 2333 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/>
1985 <source>Dialog</source> 2334 <source>Dialog</source>
1986 <translation>Diálogo</translation> 2335 <translation>Diálogo</translation>
1987 </message> 2336 </message>
1988 <message> 2337 <message>
1989 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="28"/> 2338 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/>
1990 <source>Info</source> 2339 <source>Info</source>
1991 <translation>Informações</translation> 2340 <translation>Informações</translation>
1992 </message> 2341 </message>
1993 <message> 2342 <message>
1994 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="87"/> 2343 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="93"/>
1995 <source>Name</source> 2344 <source>Name</source>
1996 <translation>Nome</translation> 2345 <translation>Nome</translation>
1997 </message> 2346 </message>
1998 <message> 2347 <message>
1999 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="94"/> 2348 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/>
2000 <source>Title ID</source> 2349 <source>Title ID</source>
2001 <translation>ID do título</translation> 2350 <translation>ID do título</translation>
2002 </message> 2351 </message>
2003 <message> 2352 <message>
2004 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="131"/> 2353 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="137"/>
2005 <source>Filename</source> 2354 <source>Filename</source>
2006 <translation>Nome do arquivo</translation> 2355 <translation>Nome do arquivo</translation>
2007 </message> 2356 </message>
2008 <message> 2357 <message>
2009 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="158"/> 2358 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="164"/>
2010 <source>Format</source> 2359 <source>Format</source>
2011 <translation>Formato</translation> 2360 <translation>Formato</translation>
2012 </message> 2361 </message>
2013 <message> 2362 <message>
2014 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="165"/> 2363 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="171"/>
2015 <source>Version</source> 2364 <source>Version</source>
2016 <translation>Versão</translation> 2365 <translation>Versão</translation>
2017 </message> 2366 </message>
2018 <message> 2367 <message>
2019 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="172"/> 2368 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="178"/>
2020 <source>Size</source> 2369 <source>Size</source>
2021 <translation>Tamanho</translation> 2370 <translation>Tamanho</translation>
2022 </message> 2371 </message>
2023 <message> 2372 <message>
2024 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="179"/> 2373 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="185"/>
2025 <source>Developer</source> 2374 <source>Developer</source>
2026 <translation>Desenvolvedor</translation> 2375 <translation>Desenvolvedor</translation>
2027 </message> 2376 </message>
2028 <message> 2377 <message>
2029 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="225"/> 2378 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="64"/>
2030 <source>Add-Ons</source> 2379 <source>Add-Ons</source>
2031 <translation>Adicionais</translation> 2380 <translation>Adicionais</translation>
2032 </message> 2381 </message>
2033 <message> 2382 <message>
2034 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="230"/> 2383 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="65"/>
2035 <source>General</source> 2384 <source>General</source>
2036 <translation>Geral</translation> 2385 <translation>Geral</translation>
2037 </message> 2386 </message>
2038 <message> 2387 <message>
2039 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="235"/> 2388 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="66"/>
2040 <source>System</source> 2389 <source>System</source>
2041 <translation>Sistema</translation> 2390 <translation>Sistema</translation>
2042 </message> 2391 </message>
2043 <message> 2392 <message>
2044 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="240"/> 2393 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="67"/>
2394 <source>CPU</source>
2395 <translation>CPU</translation>
2396 </message>
2397 <message>
2398 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/>
2045 <source>Graphics</source> 2399 <source>Graphics</source>
2046 <translation>Gráficos</translation> 2400 <translation>Gráficos</translation>
2047 </message> 2401 </message>
2048 <message> 2402 <message>
2049 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="245"/> 2403 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/>
2050 <source>Adv. Graphics</source> 2404 <source>GraphicsAdvanced</source>
2051 <translation>Gráficos avanç.</translation> 2405 <translation type="unfinished"/>
2052 </message> 2406 </message>
2053 <message> 2407 <message>
2054 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="250"/> 2408 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="70"/>
2055 <source>Audio</source> 2409 <source>Audio</source>
2056 <translation>Áudio</translation> 2410 <translation>Áudio</translation>
2057 </message> 2411 </message>
2058 <message> 2412 <message>
2059 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="38"/> 2413 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="73"/>
2060 <source>Properties</source> 2414 <source>Properties</source>
2061 <translation>Propriedades</translation> 2415 <translation>Propriedades</translation>
2062 </message> 2416 </message>
2063 <message> 2417 <message>
2064 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="131"/> 2418 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="93"/>
2065 <source>Use global configuration (%1)</source> 2419 <source>Use global configuration (%1)</source>
2066 <translation>Usar configuração global (%1)</translation> 2420 <translation>Usar configuração global (%1)</translation>
2067 </message> 2421 </message>
@@ -2074,6 +2428,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2074 <translation>Formulário</translation> 2428 <translation>Formulário</translation>
2075 </message> 2429 </message>
2076 <message> 2430 <message>
2431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
2432 <source>Add-Ons</source>
2433 <translation type="unfinished"/>
2434 </message>
2435 <message>
2077 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/> 2436 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/>
2078 <source>Patch Name</source> 2437 <source>Patch Name</source>
2079 <translation>Nome do patch</translation> 2438 <translation>Nome do patch</translation>
@@ -2092,47 +2451,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2092 <translation>Formulário</translation> 2451 <translation>Formulário</translation>
2093 </message> 2452 </message>
2094 <message> 2453 <message>
2095 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="22"/> 2454 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
2455 <source>Profiles</source>
2456 <translation type="unfinished"/>
2457 </message>
2458 <message>
2459 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
2096 <source>Profile Manager</source> 2460 <source>Profile Manager</source>
2097 <translation>Gerenciador de perfis</translation> 2461 <translation>Gerenciador de perfis</translation>
2098 </message> 2462 </message>
2099 <message> 2463 <message>
2100 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="39"/> 2464 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="42"/>
2101 <source>Current User</source> 2465 <source>Current User</source>
2102 <translation>Usuário atual</translation> 2466 <translation>Usuário atual</translation>
2103 </message> 2467 </message>
2104 <message> 2468 <message>
2105 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="77"/> 2469 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="80"/>
2106 <source>Username</source> 2470 <source>Username</source>
2107 <translation>Nome de usuário</translation> 2471 <translation>Nome de usuário</translation>
2108 </message> 2472 </message>
2109 <message> 2473 <message>
2110 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="107"/> 2474 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="110"/>
2111 <source>Set Image</source> 2475 <source>Set Image</source>
2112 <translation>Definir imagem</translation> 2476 <translation>Definir imagem</translation>
2113 </message> 2477 </message>
2114 <message> 2478 <message>
2115 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="127"/> 2479 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="130"/>
2116 <source>Add</source> 2480 <source>Add</source>
2117 <translation>Adicionar</translation> 2481 <translation>Adicionar</translation>
2118 </message> 2482 </message>
2119 <message> 2483 <message>
2120 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="137"/> 2484 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="140"/>
2121 <source>Rename</source> 2485 <source>Rename</source>
2122 <translation>Renomear</translation> 2486 <translation>Renomear</translation>
2123 </message> 2487 </message>
2124 <message> 2488 <message>
2125 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="147"/> 2489 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="150"/>
2126 <source>Remove</source> 2490 <source>Remove</source>
2127 <translation>Excluir</translation> 2491 <translation>Excluir</translation>
2128 </message> 2492 </message>
2129 <message> 2493 <message>
2130 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="159"/> 2494 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="162"/>
2131 <source>Profile management is available only when game is not running.</source> 2495 <source>Profile management is available only when game is not running.</source>
2132 <translation>Esta tela só fica disponível apenas quando não houver nenhum jogo em execução.</translation> 2496 <translation>Esta tela só fica disponível apenas quando não houver nenhum jogo em execução.</translation>
2133 </message> 2497 </message>
2134 <message> 2498 <message>
2135 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="54"/> 2499 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/>
2136 <source>%1 2500 <source>%1
2137%2</source> 2501%2</source>
2138 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> 2502 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
@@ -2140,147 +2504,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2140%2</translation> 2504%2</translation>
2141 </message> 2505 </message>
2142 <message> 2506 <message>
2143 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="72"/> 2507 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="73"/>
2144 <source>Enter Username</source> 2508 <source>Enter Username</source>
2145 <translation>Escreva o nome de usuário</translation> 2509 <translation>Escreva o nome de usuário</translation>
2146 </message> 2510 </message>
2147 <message> 2511 <message>
2148 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="135"/> 2512 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="136"/>
2149 <source>Users</source> 2513 <source>Users</source>
2150 <translation>Usuários</translation> 2514 <translation>Usuários</translation>
2151 </message> 2515 </message>
2152 <message> 2516 <message>
2153 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="199"/> 2517 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="198"/>
2154 <source>Enter a username for the new user:</source> 2518 <source>Enter a username for the new user:</source>
2155 <translation>Digite o nome do novo usuário:</translation> 2519 <translation>Digite o nome do novo usuário:</translation>
2156 </message> 2520 </message>
2157 <message> 2521 <message>
2158 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="219"/> 2522 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="218"/>
2159 <source>Enter a new username:</source> 2523 <source>Enter a new username:</source>
2160 <translation>Digite um novo nome de usuário:</translation> 2524 <translation>Digite um novo nome de usuário:</translation>
2161 </message> 2525 </message>
2162 <message> 2526 <message>
2163 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="244"/> 2527 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="243"/>
2164 <source>Confirm Delete</source> 2528 <source>Confirm Delete</source>
2165 <translation>Confirmar exclusão</translation> 2529 <translation>Confirmar exclusão</translation>
2166 </message> 2530 </message>
2167 <message> 2531 <message>
2168 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="245"/> 2532 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="244"/>
2169 <source>You are about to delete user with name &quot;%1&quot;. Are you sure?</source> 2533 <source>You are about to delete user with name &quot;%1&quot;. Are you sure?</source>
2170 <translation>Você está prestes a excluir o usuário &quot;%1&quot;. Tem certeza?</translation> 2534 <translation>Você está prestes a excluir o usuário &quot;%1&quot;. Tem certeza?</translation>
2171 </message> 2535 </message>
2172 <message> 2536 <message>
2173 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="269"/> 2537 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="271"/>
2174 <source>Select User Image</source> 2538 <source>Select User Image</source>
2175 <translation>Selecione a imagem do usuário</translation> 2539 <translation>Selecione a imagem do usuário</translation>
2176 </message> 2540 </message>
2177 <message> 2541 <message>
2178 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="270"/> 2542 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="272"/>
2179 <source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source> 2543 <source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
2180 <translation>Imagens JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation> 2544 <translation>Imagens JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation>
2181 </message> 2545 </message>
2182 <message> 2546 <message>
2183 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="279"/> 2547 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="281"/>
2184 <source>Error deleting image</source> 2548 <source>Error deleting image</source>
2185 <translation>Erro ao excluir a imagem</translation> 2549 <translation>Erro ao excluir a imagem</translation>
2186 </message> 2550 </message>
2187 <message> 2551 <message>
2188 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="280"/> 2552 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="282"/>
2189 <source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source> 2553 <source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
2190 <translation>Ocorreu um erro ao tentar substituir a imagem anterior em: %1.</translation> 2554 <translation>Ocorreu um erro ao tentar substituir a imagem anterior em: %1.</translation>
2191 </message> 2555 </message>
2192 <message> 2556 <message>
2193 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="288"/> 2557 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="290"/>
2194 <source>Error deleting file</source> 2558 <source>Error deleting file</source>
2195 <translation>Erro ao excluir arquivo</translation> 2559 <translation>Erro ao excluir arquivo</translation>
2196 </message> 2560 </message>
2197 <message> 2561 <message>
2198 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="289"/> 2562 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="291"/>
2199 <source>Unable to delete existing file: %1.</source> 2563 <source>Unable to delete existing file: %1.</source>
2200 <translation>Não foi possível excluir o arquivo existente: %1.</translation> 2564 <translation>Não foi possível excluir o arquivo existente: %1.</translation>
2201 </message> 2565 </message>
2202 <message> 2566 <message>
2203 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="296"/> 2567 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="298"/>
2204 <source>Error creating user image directory</source> 2568 <source>Error creating user image directory</source>
2205 <translation>Erro ao criar a pasta de imagens do usuário</translation> 2569 <translation>Erro ao criar a pasta de imagens do usuário</translation>
2206 </message> 2570 </message>
2207 <message> 2571 <message>
2208 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="297"/> 2572 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="299"/>
2209 <source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source> 2573 <source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
2210 <translation>Não foi possível criar a pasta %1 para armazenar as imagens do usuário.</translation> 2574 <translation>Não foi possível criar a pasta %1 para armazenar as imagens do usuário.</translation>
2211 </message> 2575 </message>
2212 <message> 2576 <message>
2213 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="302"/> 2577 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="304"/>
2214 <source>Error copying user image</source> 2578 <source>Error copying user image</source>
2215 <translation>Erro ao copiar a imagem do usuário</translation> 2579 <translation>Erro ao copiar a imagem do usuário</translation>
2216 </message> 2580 </message>
2217 <message> 2581 <message>
2218 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="303"/> 2582 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="305"/>
2219 <source>Unable to copy image from %1 to %2</source> 2583 <source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
2220 <translation>Não foi possível copiar a imagem de %1 para %2</translation> 2584 <translation>Não foi possível copiar a imagem de %1 para %2</translation>
2221 </message> 2585 </message>
2222</context> 2586</context>
2223<context> 2587<context>
2224 <name>ConfigureService</name>
2225 <message>
2226 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.ui" line="14"/>
2227 <source>Form</source>
2228 <translation>Formulário</translation>
2229 </message>
2230 <message>
2231 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.ui" line="22"/>
2232 <source>BCAT</source>
2233 <translation>BCAT</translation>
2234 </message>
2235 <message>
2236 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.ui" line="34"/>
2237 <source>BCAT is Nintendo&apos;s way of sending data to games to engage its community and unlock additional content.</source>
2238 <translation>BCAT é a maneira que a Nintendo usa para enviar dados aos jogos para engajar sua comunidade e desbloquear conteúdo adicional.</translation>
2239 </message>
2240 <message>
2241 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.ui" line="50"/>
2242 <source>BCAT Backend</source>
2243 <translation>Backend do BCAT</translation>
2244 </message>
2245 <message>
2246 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.ui" line="79"/>
2247 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2248 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;Saiba mais sobre o BCAT, Boxcat e eventos atuais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
2249 </message>
2250 <message>
2251 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="81"/>
2252 <source>The boxcat service is offline or you are not connected to the internet.</source>
2253 <translation>O serviço Boxcat está offline ou você não está conectado à internet.</translation>
2254 </message>
2255 <message>
2256 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="84"/>
2257 <source>There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers.</source>
2258 <translation>Ocorreu um erro ao processar os dados de eventos do Boxcat. Entre em contato com os desenvolvedores do yuzu.</translation>
2259 </message>
2260 <message>
2261 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="88"/>
2262 <source>The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu.</source>
2263 <translation>A versão do yuzu que você está usando é ou recente demais ou antiga demais para o servidor. Tente atualizar para a versão oficial mais recente do yuzu.</translation>
2264 </message>
2265 <message>
2266 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="94"/>
2267 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="111"/>
2268 <source>There are currently no events on boxcat.</source>
2269 <translation>Não há eventos no Boxcat atualmente.</translation>
2270 </message>
2271 <message>
2272 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="109"/>
2273 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="111"/>
2274 <source>Current Boxcat Events</source>
2275 <translation>Eventos Boxcat atuais</translation>
2276 </message>
2277 <message>
2278 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_service.cpp" line="121"/>
2279 <source>Yuzu is retrieving the latest boxcat status...</source>
2280 <translation>O yuzu está baixando o status mais recente do Boxcat...</translation>
2281 </message>
2282</context>
2283<context>
2284 <name>ConfigureSystem</name> 2588 <name>ConfigureSystem</name>
2285 <message> 2589 <message>
2286 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/> 2590 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
@@ -2288,443 +2592,529 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2288 <translation>Formulário</translation> 2592 <translation>Formulário</translation>
2289 </message> 2593 </message>
2290 <message> 2594 <message>
2291 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="22"/> 2595 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
2596 <source>System</source>
2597 <translation type="unfinished"/>
2598 </message>
2599 <message>
2600 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
2292 <source>System Settings</source> 2601 <source>System Settings</source>
2293 <translation>Configurações de sistema</translation> 2602 <translation>Configurações de sistema</translation>
2294 </message> 2603 </message>
2295 <message> 2604 <message>
2296 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="30"/> 2605 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="33"/>
2297 <source>Region:</source> 2606 <source>Region:</source>
2298 <translation>Região:</translation> 2607 <translation>Região:</translation>
2299 </message> 2608 </message>
2300 <message> 2609 <message>
2301 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="38"/> 2610 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="41"/>
2302 <source>Auto</source> 2611 <source>Auto</source>
2303 <translation>Automático</translation> 2612 <translation>Automático</translation>
2304 </message> 2613 </message>
2305 <message> 2614 <message>
2306 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="43"/> 2615 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="46"/>
2307 <source>Default</source> 2616 <source>Default</source>
2308 <translation>Padrão</translation> 2617 <translation>Padrão</translation>
2309 </message> 2618 </message>
2310 <message> 2619 <message>
2311 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="48"/> 2620 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="51"/>
2312 <source>CET</source> 2621 <source>CET</source>
2313 <translation>CET</translation> 2622 <translation>CET</translation>
2314 </message> 2623 </message>
2315 <message> 2624 <message>
2316 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="53"/> 2625 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="56"/>
2317 <source>CST6CDT</source> 2626 <source>CST6CDT</source>
2318 <translation>CST6CDT</translation> 2627 <translation>CST6CDT</translation>
2319 </message> 2628 </message>
2320 <message> 2629 <message>
2321 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="58"/> 2630 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="61"/>
2322 <source>Cuba</source> 2631 <source>Cuba</source>
2323 <translation>Cuba</translation> 2632 <translation>Cuba</translation>
2324 </message> 2633 </message>
2325 <message> 2634 <message>
2326 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="63"/> 2635 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="66"/>
2327 <source>EET</source> 2636 <source>EET</source>
2328 <translation>EET</translation> 2637 <translation>EET</translation>
2329 </message> 2638 </message>
2330 <message> 2639 <message>
2331 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="68"/> 2640 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="71"/>
2332 <source>Egypt</source> 2641 <source>Egypt</source>
2333 <translation>Egito</translation> 2642 <translation>Egito</translation>
2334 </message> 2643 </message>
2335 <message> 2644 <message>
2336 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="73"/> 2645 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="76"/>
2337 <source>Eire</source> 2646 <source>Eire</source>
2338 <translation>Eire</translation> 2647 <translation>Eire</translation>
2339 </message> 2648 </message>
2340 <message> 2649 <message>
2341 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="78"/> 2650 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="81"/>
2342 <source>EST</source> 2651 <source>EST</source>
2343 <translation>EST</translation> 2652 <translation>EST</translation>
2344 </message> 2653 </message>
2345 <message> 2654 <message>
2346 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="83"/> 2655 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="86"/>
2347 <source>EST5EDT</source> 2656 <source>EST5EDT</source>
2348 <translation>EST5EDT</translation> 2657 <translation>EST5EDT</translation>
2349 </message> 2658 </message>
2350 <message> 2659 <message>
2351 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="88"/> 2660 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="91"/>
2352 <source>GB</source> 2661 <source>GB</source>
2353 <translation>GB</translation> 2662 <translation>GB</translation>
2354 </message> 2663 </message>
2355 <message> 2664 <message>
2356 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="93"/> 2665 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="96"/>
2357 <source>GB-Eire</source> 2666 <source>GB-Eire</source>
2358 <translation>GB-Eire</translation> 2667 <translation>GB-Eire</translation>
2359 </message> 2668 </message>
2360 <message> 2669 <message>
2361 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="98"/> 2670 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="101"/>
2362 <source>GMT</source> 2671 <source>GMT</source>
2363 <translation>GMT</translation> 2672 <translation>GMT</translation>
2364 </message> 2673 </message>
2365 <message> 2674 <message>
2366 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="103"/> 2675 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="106"/>
2367 <source>GMT+0</source> 2676 <source>GMT+0</source>
2368 <translation>GMT+0</translation> 2677 <translation>GMT+0</translation>
2369 </message> 2678 </message>
2370 <message> 2679 <message>
2371 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="108"/> 2680 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="111"/>
2372 <source>GMT-0</source> 2681 <source>GMT-0</source>
2373 <translation>GMT-0</translation> 2682 <translation>GMT-0</translation>
2374 </message> 2683 </message>
2375 <message> 2684 <message>
2376 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="113"/> 2685 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="116"/>
2377 <source>GMT0</source> 2686 <source>GMT0</source>
2378 <translation>GMT0</translation> 2687 <translation>GMT0</translation>
2379 </message> 2688 </message>
2380 <message> 2689 <message>
2381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="118"/> 2690 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="121"/>
2382 <source>Greenwich</source> 2691 <source>Greenwich</source>
2383 <translation>Greenwich</translation> 2692 <translation>Greenwich</translation>
2384 </message> 2693 </message>
2385 <message> 2694 <message>
2386 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="123"/> 2695 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="126"/>
2387 <source>Hongkong</source> 2696 <source>Hongkong</source>
2388 <translation>Hongkong</translation> 2697 <translation>Hongkong</translation>
2389 </message> 2698 </message>
2390 <message> 2699 <message>
2391 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="128"/> 2700 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="131"/>
2392 <source>HST</source> 2701 <source>HST</source>
2393 <translation>HST</translation> 2702 <translation>HST</translation>
2394 </message> 2703 </message>
2395 <message> 2704 <message>
2396 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="133"/> 2705 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="136"/>
2397 <source>Iceland</source> 2706 <source>Iceland</source>
2398 <translation>Islândia</translation> 2707 <translation>Islândia</translation>
2399 </message> 2708 </message>
2400 <message> 2709 <message>
2401 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="138"/> 2710 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="141"/>
2402 <source>Iran</source> 2711 <source>Iran</source>
2403 <translation>Irã</translation> 2712 <translation>Irã</translation>
2404 </message> 2713 </message>
2405 <message> 2714 <message>
2406 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="143"/> 2715 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="146"/>
2407 <source>Israel</source> 2716 <source>Israel</source>
2408 <translation>Israel</translation> 2717 <translation>Israel</translation>
2409 </message> 2718 </message>
2410 <message> 2719 <message>
2411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="148"/> 2720 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="151"/>
2412 <source>Jamaica</source> 2721 <source>Jamaica</source>
2413 <translation>Jamaica</translation> 2722 <translation>Jamaica</translation>
2414 </message> 2723 </message>
2415 <message> 2724 <message>
2416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="153"/> 2725 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="156"/>
2417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="272"/> 2726 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="275"/>
2418 <source>Japan</source> 2727 <source>Japan</source>
2419 <translation>Japão</translation> 2728 <translation>Japão</translation>
2420 </message> 2729 </message>
2421 <message> 2730 <message>
2422 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="158"/> 2731 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="161"/>
2423 <source>Kwajalein</source> 2732 <source>Kwajalein</source>
2424 <translation>Ilhas Marshall</translation> 2733 <translation>Ilhas Marshall</translation>
2425 </message> 2734 </message>
2426 <message> 2735 <message>
2427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="163"/> 2736 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="166"/>
2428 <source>Libya</source> 2737 <source>Libya</source>
2429 <translation>Líbia</translation> 2738 <translation>Líbia</translation>
2430 </message> 2739 </message>
2431 <message> 2740 <message>
2432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="168"/> 2741 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="171"/>
2433 <source>MET</source> 2742 <source>MET</source>
2434 <translation>MET</translation> 2743 <translation>MET</translation>
2435 </message> 2744 </message>
2436 <message> 2745 <message>
2437 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="173"/> 2746 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="176"/>
2438 <source>MST</source> 2747 <source>MST</source>
2439 <translation>MST</translation> 2748 <translation>MST</translation>
2440 </message> 2749 </message>
2441 <message> 2750 <message>
2442 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="178"/> 2751 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="181"/>
2443 <source>MST7MDT</source> 2752 <source>MST7MDT</source>
2444 <translation>MST7MDT</translation> 2753 <translation>MST7MDT</translation>
2445 </message> 2754 </message>
2446 <message> 2755 <message>
2447 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="183"/> 2756 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="186"/>
2448 <source>Navajo</source> 2757 <source>Navajo</source>
2449 <translation>Navajo</translation> 2758 <translation>Navajo</translation>
2450 </message> 2759 </message>
2451 <message> 2760 <message>
2452 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="188"/> 2761 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="191"/>
2453 <source>NZ</source> 2762 <source>NZ</source>
2454 <translation>NZ</translation> 2763 <translation>NZ</translation>
2455 </message> 2764 </message>
2456 <message> 2765 <message>
2457 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="193"/> 2766 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="196"/>
2458 <source>NZ-CHAT</source> 2767 <source>NZ-CHAT</source>
2459 <translation>NZ-CHAT</translation> 2768 <translation>NZ-CHAT</translation>
2460 </message> 2769 </message>
2461 <message> 2770 <message>
2462 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="198"/> 2771 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="201"/>
2463 <source>Poland</source> 2772 <source>Poland</source>
2464 <translation>Polônia </translation> 2773 <translation>Polônia </translation>
2465 </message> 2774 </message>
2466 <message> 2775 <message>
2467 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="203"/> 2776 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="206"/>
2468 <source>Portugal</source> 2777 <source>Portugal</source>
2469 <translation>Portugal</translation> 2778 <translation>Portugal</translation>
2470 </message> 2779 </message>
2471 <message> 2780 <message>
2472 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="208"/> 2781 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="211"/>
2473 <source>PRC</source> 2782 <source>PRC</source>
2474 <translation>PRC</translation> 2783 <translation>PRC</translation>
2475 </message> 2784 </message>
2476 <message> 2785 <message>
2477 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="213"/> 2786 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="216"/>
2478 <source>PST8PDT</source> 2787 <source>PST8PDT</source>
2479 <translation>PST8PDT</translation> 2788 <translation>PST8PDT</translation>
2480 </message> 2789 </message>
2481 <message> 2790 <message>
2482 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="218"/> 2791 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="221"/>
2483 <source>ROC</source> 2792 <source>ROC</source>
2484 <translation>ROC</translation> 2793 <translation>ROC</translation>
2485 </message> 2794 </message>
2486 <message> 2795 <message>
2487 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="223"/> 2796 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="226"/>
2488 <source>ROK</source> 2797 <source>ROK</source>
2489 <translation>ROK</translation> 2798 <translation>ROK</translation>
2490 </message> 2799 </message>
2491 <message> 2800 <message>
2492 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="228"/> 2801 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="231"/>
2493 <source>Singapore</source> 2802 <source>Singapore</source>
2494 <translation>Singapura</translation> 2803 <translation>Singapura</translation>
2495 </message> 2804 </message>
2496 <message> 2805 <message>
2497 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="233"/> 2806 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="236"/>
2498 <source>Turkey</source> 2807 <source>Turkey</source>
2499 <translation>Turquia</translation> 2808 <translation>Turquia</translation>
2500 </message> 2809 </message>
2501 <message> 2810 <message>
2502 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="238"/> 2811 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="241"/>
2503 <source>UCT</source> 2812 <source>UCT</source>
2504 <translation>UCT</translation> 2813 <translation>UCT</translation>
2505 </message> 2814 </message>
2506 <message> 2815 <message>
2507 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="243"/> 2816 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="246"/>
2508 <source>Universal</source> 2817 <source>Universal</source>
2509 <translation>Universal</translation> 2818 <translation>Universal</translation>
2510 </message> 2819 </message>
2511 <message> 2820 <message>
2512 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="248"/> 2821 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="251"/>
2513 <source>UTC</source> 2822 <source>UTC</source>
2514 <translation>UTC</translation> 2823 <translation>UTC</translation>
2515 </message> 2824 </message>
2516 <message> 2825 <message>
2517 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="253"/> 2826 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="256"/>
2518 <source>W-SU</source> 2827 <source>W-SU</source>
2519 <translation>W-SU</translation> 2828 <translation>W-SU</translation>
2520 </message> 2829 </message>
2521 <message> 2830 <message>
2522 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="258"/> 2831 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="261"/>
2523 <source>WET</source> 2832 <source>WET</source>
2524 <translation>WET</translation> 2833 <translation>WET</translation>
2525 </message> 2834 </message>
2526 <message> 2835 <message>
2527 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="263"/> 2836 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="266"/>
2528 <source>Zulu</source> 2837 <source>Zulu</source>
2529 <translation>Zulu</translation> 2838 <translation>Zulu</translation>
2530 </message> 2839 </message>
2531 <message> 2840 <message>
2532 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="277"/> 2841 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="280"/>
2533 <source>USA</source> 2842 <source>USA</source>
2534 <translation>EUA</translation> 2843 <translation>EUA</translation>
2535 </message> 2844 </message>
2536 <message> 2845 <message>
2537 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="282"/> 2846 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="285"/>
2538 <source>Europe</source> 2847 <source>Europe</source>
2539 <translation>Europa</translation> 2848 <translation>Europa</translation>
2540 </message> 2849 </message>
2541 <message> 2850 <message>
2542 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="287"/> 2851 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="290"/>
2543 <source>Australia</source> 2852 <source>Australia</source>
2544 <translation>Austrália</translation> 2853 <translation>Austrália</translation>
2545 </message> 2854 </message>
2546 <message> 2855 <message>
2547 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="292"/> 2856 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="295"/>
2548 <source>China</source> 2857 <source>China</source>
2549 <translation>China</translation> 2858 <translation>China</translation>
2550 </message> 2859 </message>
2551 <message> 2860 <message>
2552 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="297"/> 2861 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="300"/>
2553 <source>Korea</source> 2862 <source>Korea</source>
2554 <translation>Coréia</translation> 2863 <translation>Coréia</translation>
2555 </message> 2864 </message>
2556 <message> 2865 <message>
2557 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="302"/> 2866 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="305"/>
2558 <source>Taiwan</source> 2867 <source>Taiwan</source>
2559 <translation>Taiwan</translation> 2868 <translation>Taiwan</translation>
2560 </message> 2869 </message>
2561 <message> 2870 <message>
2562 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="310"/> 2871 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="313"/>
2563 <source>Time Zone:</source> 2872 <source>Time Zone:</source>
2564 <translation>Fuso horário:</translation> 2873 <translation>Fuso horário:</translation>
2565 </message> 2874 </message>
2566 <message> 2875 <message>
2567 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="317"/> 2876 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="320"/>
2568 <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source> 2877 <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
2569 <translation>Nota: isso pode ser substituído caso a configuração de região automática esteja ativada</translation> 2878 <translation>Nota: isso pode ser substituído caso a configuração de região automática esteja ativada</translation>
2570 </message> 2879 </message>
2571 <message> 2880 <message>
2572 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="321"/> 2881 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="324"/>
2573 <source>Japanese (日本語)</source> 2882 <source>Japanese (日本語)</source>
2574 <translation>Japônes (日本語)</translation> 2883 <translation>Japônes (日本語)</translation>
2575 </message> 2884 </message>
2576 <message> 2885 <message>
2577 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="326"/> 2886 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="329"/>
2578 <source>English</source> 2887 <source>English</source>
2579 <translation>Inglês (English)</translation> 2888 <translation>Inglês (English)</translation>
2580 </message> 2889 </message>
2581 <message> 2890 <message>
2582 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="331"/> 2891 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="334"/>
2583 <source>French (français)</source> 2892 <source>French (français)</source>
2584 <translation>Francês (français)</translation> 2893 <translation>Francês (français)</translation>
2585 </message> 2894 </message>
2586 <message> 2895 <message>
2587 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="336"/> 2896 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="339"/>
2588 <source>German (Deutsch)</source> 2897 <source>German (Deutsch)</source>
2589 <translation>Alemão (Deutsch)</translation> 2898 <translation>Alemão (Deutsch)</translation>
2590 </message> 2899 </message>
2591 <message> 2900 <message>
2592 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="341"/> 2901 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="344"/>
2593 <source>Italian (italiano)</source> 2902 <source>Italian (italiano)</source>
2594 <translation>Italiano (italiano)</translation> 2903 <translation>Italiano (italiano)</translation>
2595 </message> 2904 </message>
2596 <message> 2905 <message>
2597 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="346"/> 2906 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="349"/>
2598 <source>Spanish (español)</source> 2907 <source>Spanish (español)</source>
2599 <translation>Espanhol (español)</translation> 2908 <translation>Espanhol (español)</translation>
2600 </message> 2909 </message>
2601 <message> 2910 <message>
2602 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="351"/> 2911 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="354"/>
2603 <source>Chinese</source> 2912 <source>Chinese</source>
2604 <translation>Chinês</translation> 2913 <translation>Chinês</translation>
2605 </message> 2914 </message>
2606 <message> 2915 <message>
2607 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="356"/> 2916 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="359"/>
2608 <source>Korean (한국어)</source> 2917 <source>Korean (한국어)</source>
2609 <translation>Coreano (한국어)</translation> 2918 <translation>Coreano (한국어)</translation>
2610 </message> 2919 </message>
2611 <message> 2920 <message>
2612 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="361"/> 2921 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="364"/>
2613 <source>Dutch (Nederlands)</source> 2922 <source>Dutch (Nederlands)</source>
2614 <translation>Holandês (Nederlands)</translation> 2923 <translation>Holandês (Nederlands)</translation>
2615 </message> 2924 </message>
2616 <message> 2925 <message>
2617 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="366"/> 2926 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="369"/>
2618 <source>Portuguese (português)</source> 2927 <source>Portuguese (português)</source>
2619 <translation>Português</translation> 2928 <translation>Português</translation>
2620 </message> 2929 </message>
2621 <message> 2930 <message>
2622 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="371"/> 2931 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="374"/>
2623 <source>Russian (Русский)</source> 2932 <source>Russian (Русский)</source>
2624 <translation>Russo (Русский)</translation> 2933 <translation>Russo (Русский)</translation>
2625 </message> 2934 </message>
2626 <message> 2935 <message>
2627 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="376"/> 2936 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="379"/>
2628 <source>Taiwanese</source> 2937 <source>Taiwanese</source>
2629 <translation>Taiwanês</translation> 2938 <translation>Taiwanês</translation>
2630 </message> 2939 </message>
2631 <message> 2940 <message>
2632 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="381"/> 2941 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="384"/>
2633 <source>British English</source> 2942 <source>British English</source>
2634 <translation>Inglês britânico (British English)</translation> 2943 <translation>Inglês britânico (British English)</translation>
2635 </message> 2944 </message>
2636 <message> 2945 <message>
2637 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="386"/> 2946 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="389"/>
2638 <source>Canadian French</source> 2947 <source>Canadian French</source>
2639 <translation>Francês canadense (Canadian French)</translation> 2948 <translation>Francês canadense (Canadian French)</translation>
2640 </message> 2949 </message>
2641 <message> 2950 <message>
2642 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="391"/> 2951 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="394"/>
2643 <source>Latin American Spanish</source> 2952 <source>Latin American Spanish</source>
2644 <translation>Espanhol latino-americano</translation> 2953 <translation>Espanhol latino-americano</translation>
2645 </message> 2954 </message>
2646 <message> 2955 <message>
2647 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="396"/> 2956 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="399"/>
2648 <source>Simplified Chinese</source> 2957 <source>Simplified Chinese</source>
2649 <translation>Chinês simplificado</translation> 2958 <translation>Chinês simplificado</translation>
2650 </message> 2959 </message>
2651 <message> 2960 <message>
2652 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="401"/> 2961 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="404"/>
2653 <source>Traditional Chinese (正體中文)</source> 2962 <source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
2654 <translation>Chinês tradicional (正體中文)</translation> 2963 <translation>Chinês tradicional (正體中文)</translation>
2655 </message> 2964 </message>
2656 <message> 2965 <message>
2657 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="409"/> 2966 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="409"/>
2967 <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
2968 <translation type="unfinished"/>
2969 </message>
2970 <message>
2971 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="417"/>
2658 <source>Custom RTC</source> 2972 <source>Custom RTC</source>
2659 <translation>Data e hora personalizada</translation> 2973 <translation>Data e hora personalizada</translation>
2660 </message> 2974 </message>
2661 <message> 2975 <message>
2662 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="416"/> 2976 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="424"/>
2663 <source>Language</source> 2977 <source>Language</source>
2664 <translation>Idioma</translation> 2978 <translation>Idioma</translation>
2665 </message> 2979 </message>
2666 <message> 2980 <message>
2667 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="423"/> 2981 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="431"/>
2668 <source>RNG Seed</source> 2982 <source>RNG Seed</source>
2669 <translation>Semente RNG</translation> 2983 <translation>Semente RNG</translation>
2670 </message> 2984 </message>
2671 <message> 2985 <message>
2672 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="431"/> 2986 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="439"/>
2673 <source>Mono</source> 2987 <source>Mono</source>
2674 <translation>Mono</translation> 2988 <translation>Mono</translation>
2675 </message> 2989 </message>
2676 <message> 2990 <message>
2677 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="436"/> 2991 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="444"/>
2678 <source>Stereo</source> 2992 <source>Stereo</source>
2679 <translation>Estéreo</translation> 2993 <translation>Estéreo</translation>
2680 </message> 2994 </message>
2681 <message> 2995 <message>
2682 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="441"/> 2996 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="449"/>
2683 <source>Surround</source> 2997 <source>Surround</source>
2684 <translation>Surround</translation> 2998 <translation>Surround</translation>
2685 </message> 2999 </message>
2686 <message> 3000 <message>
2687 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="449"/> 3001 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="457"/>
2688 <source>Console ID:</source> 3002 <source>Console ID:</source>
2689 <translation>ID do console:</translation> 3003 <translation>ID do console:</translation>
2690 </message> 3004 </message>
2691 <message> 3005 <message>
2692 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="456"/> 3006 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="464"/>
2693 <source>Sound output mode</source> 3007 <source>Sound output mode</source>
2694 <translation>Modo de saída de som</translation> 3008 <translation>Modo de saída de som</translation>
2695 </message> 3009 </message>
2696 <message> 3010 <message>
2697 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="470"/> 3011 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="478"/>
2698 <source>d MMM yyyy h:mm:ss AP</source> 3012 <source>d MMM yyyy h:mm:ss AP</source>
2699 <translation>d MMM yyyy h:mm:ss AP</translation> 3013 <translation>d MMM yyyy h:mm:ss AP</translation>
2700 </message> 3014 </message>
2701 <message> 3015 <message>
2702 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="507"/> 3016 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="515"/>
2703 <source>Regenerate</source> 3017 <source>Regenerate</source>
2704 <translation>Regerar</translation> 3018 <translation>Regerar</translation>
2705 </message> 3019 </message>
2706 <message> 3020 <message>
2707 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="532"/> 3021 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="540"/>
2708 <source>System settings are available only when game is not running.</source> 3022 <source>System settings are available only when game is not running.</source>
2709 <translation>As configurações de sistema são acessíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.</translation> 3023 <translation>As configurações de sistema são acessíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.</translation>
2710 </message> 3024 </message>
2711 <message> 3025 <message>
2712 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="197"/> 3026 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="168"/>
2713 <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> 3027 <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
2714 <translation>Isto substituirá o seu Switch virtual atual por um novo. O seu Switch virtual atual não poderá ser recuperado. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar?</translation> 3028 <translation>Isto substituirá o seu Switch virtual atual por um novo. O seu Switch virtual atual não poderá ser recuperado. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar?</translation>
2715 </message> 3029 </message>
2716 <message> 3030 <message>
2717 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="201"/> 3031 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="172"/>
2718 <source>Warning</source> 3032 <source>Warning</source>
2719 <translation>Aviso</translation> 3033 <translation>Aviso</translation>
2720 </message> 3034 </message>
2721 <message> 3035 <message>
2722 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="209"/> 3036 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="180"/>
2723 <source>Console ID: 0x%1</source> 3037 <source>Console ID: 0x%1</source>
2724 <translation>ID do console: 0x%1</translation> 3038 <translation>ID do console: 0x%1</translation>
2725 </message> 3039 </message>
2726</context> 3040</context>
2727<context> 3041<context>
3042 <name>ConfigureTas</name>
3043 <message>
3044 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
3045 <source>TAS</source>
3046 <translation type="unfinished"/>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
3050 <source>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website.</source>
3051 <translation type="unfinished"/>
3052 </message>
3053 <message>
3054 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/>
3055 <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -&gt; Hotkeys).</source>
3056 <translation type="unfinished"/>
3057 </message>
3058 <message>
3059 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="34"/>
3060 <source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
3061 <translation type="unfinished"/>
3062 </message>
3063 <message>
3064 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="51"/>
3065 <source>Settings</source>
3066 <translation type="unfinished"/>
3067 </message>
3068 <message>
3069 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="57"/>
3070 <source>Enable TAS features</source>
3071 <translation type="unfinished"/>
3072 </message>
3073 <message>
3074 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="64"/>
3075 <source>Automatic controller profile swapping</source>
3076 <translation type="unfinished"/>
3077 </message>
3078 <message>
3079 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="71"/>
3080 <source>Loop script</source>
3081 <translation type="unfinished"/>
3082 </message>
3083 <message>
3084 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="81"/>
3085 <source>Pause execution during loads</source>
3086 <translation type="unfinished"/>
3087 </message>
3088 <message>
3089 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="95"/>
3090 <source>Script Directory</source>
3091 <translation type="unfinished"/>
3092 </message>
3093 <message>
3094 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="101"/>
3095 <source>Path</source>
3096 <translation type="unfinished"/>
3097 </message>
3098 <message>
3099 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="108"/>
3100 <source>...</source>
3101 <translation type="unfinished"/>
3102 </message>
3103</context>
3104<context>
3105 <name>ConfigureTasDialog</name>
3106 <message>
3107 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="20"/>
3108 <source>TAS Configuration</source>
3109 <translation type="unfinished"/>
3110 </message>
3111 <message>
3112 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="53"/>
3113 <source>Select TAS Load Directory...</source>
3114 <translation type="unfinished"/>
3115 </message>
3116</context>
3117<context>
2728 <name>ConfigureTouchFromButton</name> 3118 <name>ConfigureTouchFromButton</name>
2729 <message> 3119 <message>
2730 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/> 3120 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
@@ -2839,27 +3229,87 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe
2839 <translation>Diâmetro de toque Y</translation> 3229 <translation>Diâmetro de toque Y</translation>
2840 </message> 3230 </message>
2841 <message> 3231 <message>
2842 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="78"/> 3232 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="91"/>
2843 <source>Finger</source>
2844 <translation>Dedo</translation>
2845 </message>
2846 <message>
2847 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
2848 <source>Touch Diameter X</source> 3233 <source>Touch Diameter X</source>
2849 <translation>Diâmetro de toque X</translation> 3234 <translation>Diâmetro de toque X</translation>
2850 </message> 3235 </message>
2851 <message> 3236 <message>
2852 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="115"/> 3237 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
2853 <source>Rotational Angle</source> 3238 <source>Rotational Angle</source>
2854 <translation>Ângulo rotacional</translation> 3239 <translation>Ângulo rotacional</translation>
2855 </message> 3240 </message>
2856 <message> 3241 <message>
2857 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="149"/> 3242 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="132"/>
2858 <source>Restore Defaults</source> 3243 <source>Restore Defaults</source>
2859 <translation>Restaurar padrões</translation> 3244 <translation>Restaurar padrões</translation>
2860 </message> 3245 </message>
2861</context> 3246</context>
2862<context> 3247<context>
3248 <name>ConfigureUI</name>
3249 <message>
3250 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="20"/>
3251 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="28"/>
3252 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="40"/>
3253 <source>None</source>
3254 <translation type="unfinished"/>
3255 </message>
3256 <message>
3257 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="21"/>
3258 <source>Small (32x32)</source>
3259 <translation type="unfinished"/>
3260 </message>
3261 <message>
3262 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="22"/>
3263 <source>Standard (64x64)</source>
3264 <translation type="unfinished"/>
3265 </message>
3266 <message>
3267 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="23"/>
3268 <source>Large (128x128)</source>
3269 <translation type="unfinished"/>
3270 </message>
3271 <message>
3272 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="24"/>
3273 <source>Full Size (256x256)</source>
3274 <translation type="unfinished"/>
3275 </message>
3276 <message>
3277 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="29"/>
3278 <source>Small (24x24)</source>
3279 <translation type="unfinished"/>
3280 </message>
3281 <message>
3282 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="30"/>
3283 <source>Standard (48x48)</source>
3284 <translation type="unfinished"/>
3285 </message>
3286 <message>
3287 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="31"/>
3288 <source>Large (72x72)</source>
3289 <translation type="unfinished"/>
3290 </message>
3291 <message>
3292 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
3293 <source>Filename</source>
3294 <translation type="unfinished"/>
3295 </message>
3296 <message>
3297 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
3298 <source>Filetype</source>
3299 <translation type="unfinished"/>
3300 </message>
3301 <message>
3302 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
3303 <source>Title ID</source>
3304 <translation type="unfinished"/>
3305 </message>
3306 <message>
3307 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="39"/>
3308 <source>Title Name</source>
3309 <translation type="unfinished"/>
3310 </message>
3311</context>
3312<context>
2863 <name>ConfigureUi</name> 3313 <name>ConfigureUi</name>
2864 <message> 3314 <message>
2865 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/> 3315 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
@@ -2867,87 +3317,172 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe
2867 <translation>Formulário</translation> 3317 <translation>Formulário</translation>
2868 </message> 3318 </message>
2869 <message> 3319 <message>
2870 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="20"/> 3320 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
3321 <source>UI</source>
3322 <translation type="unfinished"/>
3323 </message>
3324 <message>
3325 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
2871 <source>General</source> 3326 <source>General</source>
2872 <translation>Geral</translation> 3327 <translation>Geral</translation>
2873 </message> 3328 </message>
2874 <message> 3329 <message>
2875 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="28"/> 3330 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="31"/>
2876 <source>Note: Changing language will apply your configuration.</source> 3331 <source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
2877 <translation>Nota: alterar o idioma aplicará as suas configurações.</translation> 3332 <translation>Nota: alterar o idioma aplicará as suas configurações.</translation>
2878 </message> 3333 </message>
2879 <message> 3334 <message>
2880 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="40"/> 3335 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/>
2881 <source>Interface language:</source> 3336 <source>Interface language:</source>
2882 <translation>Idioma da interface:</translation> 3337 <translation>Idioma da interface:</translation>
2883 </message> 3338 </message>
2884 <message> 3339 <message>
2885 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="54"/> 3340 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/>
2886 <source>Theme:</source> 3341 <source>Theme:</source>
2887 <translation>Tema:</translation> 3342 <translation>Tema:</translation>
2888 </message> 3343 </message>
2889 <message> 3344 <message>
2890 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="71"/> 3345 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="74"/>
2891 <source>Game List</source> 3346 <source>Game List</source>
2892 <translation>Lista de jogos</translation> 3347 <translation>Lista de jogos</translation>
2893 </message> 3348 </message>
2894 <message> 3349 <message>
2895 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="79"/> 3350 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
2896 <source>Show Add-Ons Column</source> 3351 <source>Show Add-Ons Column</source>
2897 <translation>Mostrar coluna de adicionais</translation> 3352 <translation>Mostrar coluna de adicionais</translation>
2898 </message> 3353 </message>
2899 <message> 3354 <message>
2900 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="88"/> 3355 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="91"/>
2901 <source>Icon Size:</source> 3356 <source>Game Icon Size:</source>
2902 <translation>Tamanho do ícone:</translation> 3357 <translation type="unfinished"/>
3358 </message>
3359 <message>
3360 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="105"/>
3361 <source>Folder Icon Size:</source>
3362 <translation type="unfinished"/>
2903 </message> 3363 </message>
2904 <message> 3364 <message>
2905 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="102"/> 3365 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/>
2906 <source>Row 1 Text:</source> 3366 <source>Row 1 Text:</source>
2907 <translation>Texto da 1ª linha:</translation> 3367 <translation>Texto da 1ª linha:</translation>
2908 </message> 3368 </message>
2909 <message> 3369 <message>
2910 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="116"/> 3370 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/>
2911 <source>Row 2 Text:</source> 3371 <source>Row 2 Text:</source>
2912 <translation>Texto da 2ª linha:</translation> 3372 <translation>Texto da 2ª linha:</translation>
2913 </message> 3373 </message>
2914 <message> 3374 <message>
2915 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/> 3375 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="150"/>
2916 <source>Screenshots</source> 3376 <source>Screenshots</source>
2917 <translation>Capturas de tela</translation> 3377 <translation>Capturas de tela</translation>
2918 </message> 3378 </message>
2919 <message> 3379 <message>
2920 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="141"/> 3380 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="158"/>
2921 <source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source> 3381 <source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
2922 <translation>Perguntar onde salvar capturas de tela (apenas Windows)</translation> 3382 <translation>Perguntar onde salvar capturas de tela (apenas Windows)</translation>
2923 </message> 3383 </message>
2924 <message> 3384 <message>
2925 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="150"/> 3385 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="167"/>
2926 <source>Screenshots Path: </source> 3386 <source>Screenshots Path: </source>
2927 <translation>Pasta para capturas de tela:</translation> 3387 <translation>Pasta para capturas de tela:</translation>
2928 </message> 3388 </message>
2929 <message> 3389 <message>
2930 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="160"/> 3390 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="177"/>
2931 <source>...</source> 3391 <source>...</source>
2932 <translation>...</translation> 3392 <translation>...</translation>
2933 </message> 3393 </message>
2934 <message> 3394 <message>
2935 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="64"/> 3395 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="93"/>
2936 <source>Select Screenshots Path...</source> 3396 <source>Select Screenshots Path...</source>
2937 <translation>Selecione a pasta de capturas de tela...</translation> 3397 <translation>Selecione a pasta de capturas de tela...</translation>
2938 </message> 3398 </message>
2939 <message> 3399 <message>
2940 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="131"/> 3400 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="173"/>
2941 <source>&lt;System&gt;</source> 3401 <source>&lt;System&gt;</source>
2942 <translation>&lt;System&gt;</translation> 3402 <translation>&lt;System&gt;</translation>
2943 </message> 3403 </message>
2944 <message> 3404 <message>
2945 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="132"/> 3405 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="174"/>
2946 <source>English</source> 3406 <source>English</source>
2947 <translation>Inglês</translation> 3407 <translation>Inglês</translation>
2948 </message> 3408 </message>
2949</context> 3409</context>
2950<context> 3410<context>
3411 <name>ConfigureVibration</name>
3412 <message>
3413 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="14"/>
3414 <source>Configure Vibration</source>
3415 <translation>Configurar vibração</translation>
3416 </message>
3417 <message>
3418 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
3419 <source>Vibration</source>
3420 <translation>Vibração</translation>
3421 </message>
3422 <message>
3423 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="56"/>
3424 <source>Player 1</source>
3425 <translation>Jogador 1</translation>
3426 </message>
3427 <message>
3428 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="89"/>
3429 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="141"/>
3430 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="193"/>
3431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="245"/>
3432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="315"/>
3433 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="367"/>
3434 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="419"/>
3435 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="471"/>
3436 <source>%</source>
3437 <translation>%</translation>
3438 </message>
3439 <message>
3440 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="108"/>
3441 <source>Player 2</source>
3442 <translation>Jogador 2</translation>
3443 </message>
3444 <message>
3445 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="160"/>
3446 <source>Player 3</source>
3447 <translation>Jogador 3</translation>
3448 </message>
3449 <message>
3450 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="212"/>
3451 <source>Player 4</source>
3452 <translation>Jogador 4</translation>
3453 </message>
3454 <message>
3455 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="282"/>
3456 <source>Player 5</source>
3457 <translation>Jogador 5</translation>
3458 </message>
3459 <message>
3460 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="334"/>
3461 <source>Player 6</source>
3462 <translation>Jogador 6</translation>
3463 </message>
3464 <message>
3465 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="386"/>
3466 <source>Player 7</source>
3467 <translation>Jogador 7</translation>
3468 </message>
3469 <message>
3470 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="438"/>
3471 <source>Player 8</source>
3472 <translation>Jogador 8</translation>
3473 </message>
3474 <message>
3475 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="496"/>
3476 <source>Settings</source>
3477 <translation>Configurações</translation>
3478 </message>
3479 <message>
3480 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="502"/>
3481 <source>Enable Accurate Vibration</source>
3482 <translation>Ativar vibração precisa</translation>
3483 </message>
3484</context>
3485<context>
2951 <name>ConfigureWeb</name> 3486 <name>ConfigureWeb</name>
2952 <message> 3487 <message>
2953 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/> 3488 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
@@ -2955,73 +3490,78 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe
2955 <translation>Formulário</translation> 3490 <translation>Formulário</translation>
2956 </message> 3491 </message>
2957 <message> 3492 <message>
2958 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="22"/> 3493 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
3494 <source>Web</source>
3495 <translation type="unfinished"/>
3496 </message>
3497 <message>
3498 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
2959 <source>yuzu Web Service</source> 3499 <source>yuzu Web Service</source>
2960 <translation>yuzu Web Service</translation> 3500 <translation>yuzu Web Service</translation>
2961 </message> 3501 </message>
2962 <message> 3502 <message>
2963 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="28"/> 3503 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="31"/>
2964 <source>By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source> 3504 <source>By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
2965 <translation>Ao informar seu usuário e token, você concorda em permitir ao yuzu recolher dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário.</translation> 3505 <translation>Ao informar seu usuário e token, você concorda em permitir ao yuzu recolher dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário.</translation>
2966 </message> 3506 </message>
2967 <message> 3507 <message>
2968 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="46"/> 3508 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
2969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="155"/> 3509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="155"/>
2970 <source>Verify</source> 3510 <source>Verify</source>
2971 <translation>Verificar</translation> 3511 <translation>Verificar</translation>
2972 </message> 3512 </message>
2973 <message> 3513 <message>
2974 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="53"/> 3514 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="56"/>
2975 <source>Sign up</source> 3515 <source>Sign up</source>
2976 <translation>Cadastrar-se</translation> 3516 <translation>Cadastrar-se</translation>
2977 </message> 3517 </message>
2978 <message> 3518 <message>
2979 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="63"/> 3519 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="66"/>
2980 <source>Token: </source> 3520 <source>Token: </source>
2981 <translation>Token:</translation> 3521 <translation>Token:</translation>
2982 </message> 3522 </message>
2983 <message> 3523 <message>
2984 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="74"/> 3524 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="76"/>
2985 <source>Username: </source> 3525 <source>Username: </source>
2986 <translation>Nome de usuário:</translation> 3526 <translation>Nome de usuário:</translation>
2987 </message> 3527 </message>
2988 <message> 3528 <message>
2989 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="91"/> 3529 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="93"/>
2990 <source>What is my token?</source> 3530 <source>What is my token?</source>
2991 <translation>Qual é o meu token?</translation> 3531 <translation>Qual é o meu token?</translation>
2992 </message> 3532 </message>
2993 <message> 3533 <message>
2994 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="116"/> 3534 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
2995 <source>Telemetry</source> 3535 <source>Telemetry</source>
2996 <translation>Telemetria</translation> 3536 <translation>Telemetria</translation>
2997 </message> 3537 </message>
2998 <message> 3538 <message>
2999 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="122"/> 3539 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="124"/>
3000 <source>Share anonymous usage data with the yuzu team</source> 3540 <source>Share anonymous usage data with the yuzu team</source>
3001 <translation>Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do yuzu</translation> 3541 <translation>Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do yuzu</translation>
3002 </message> 3542 </message>
3003 <message> 3543 <message>
3004 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="129"/> 3544 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="131"/>
3005 <source>Learn more</source> 3545 <source>Learn more</source>
3006 <translation>Saiba mais</translation> 3546 <translation>Saiba mais</translation>
3007 </message> 3547 </message>
3008 <message> 3548 <message>
3009 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="138"/> 3549 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="140"/>
3010 <source>Telemetry ID:</source> 3550 <source>Telemetry ID:</source>
3011 <translation>ID de telemetria:</translation> 3551 <translation>ID de telemetria:</translation>
3012 </message> 3552 </message>
3013 <message> 3553 <message>
3014 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="154"/> 3554 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="156"/>
3015 <source>Regenerate</source> 3555 <source>Regenerate</source>
3016 <translation>Gerar um novo</translation> 3556 <translation>Gerar um novo</translation>
3017 </message> 3557 </message>
3018 <message> 3558 <message>
3019 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="168"/> 3559 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="170"/>
3020 <source>Discord Presence</source> 3560 <source>Discord Presence</source>
3021 <translation>Presença no Discord</translation> 3561 <translation>Presença no Discord</translation>
3022 </message> 3562 </message>
3023 <message> 3563 <message>
3024 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="174"/> 3564 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="176"/>
3025 <source>Show Current Game in your Discord Status</source> 3565 <source>Show Current Game in your Discord Status</source>
3026 <translation>Mostrar o jogo atual no seu status do Discord</translation> 3566 <translation>Mostrar o jogo atual no seu status do Discord</translation>
3027 </message> 3567 </message>
@@ -3079,660 +3619,806 @@ Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabe
3079 </message> 3619 </message>
3080</context> 3620</context>
3081<context> 3621<context>
3622 <name>ControllerDialog</name>
3623 <message>
3624 <location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="17"/>
3625 <source>Controller P1</source>
3626 <translation>Controle J1</translation>
3627 </message>
3628 <message>
3629 <location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="52"/>
3630 <source>&amp;Controller P1</source>
3631 <translation>&amp;Controle J1</translation>
3632 </message>
3633</context>
3634<context>
3082 <name>GMainWindow</name> 3635 <name>GMainWindow</name>
3083 <message> 3636 <message>
3084 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="165"/> 3637 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="170"/>
3085 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source> 3638 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
3086 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Dados anônimos são recolhidos&lt;/a&gt; para ajudar a melhorar o yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco?</translation> 3639 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Dados anônimos são recolhidos&lt;/a&gt; para ajudar a melhorar o yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco?</translation>
3087 </message> 3640 </message>
3088 <message> 3641 <message>
3089 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="168"/> 3642 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="173"/>
3090 <source>Telemetry</source> 3643 <source>Telemetry</source>
3091 <translation>Telemetria</translation> 3644 <translation>Telemetria</translation>
3092 </message> 3645 </message>
3093 <message> 3646 <message>
3094 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="326"/> 3647 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="579"/>
3095 <source>Text Check Failed</source>
3096 <translation>Falha na verificação de texto</translation>
3097 </message>
3098 <message>
3099 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="339"/>
3100 <source>Loading Web Applet...</source> 3648 <source>Loading Web Applet...</source>
3101 <translation>Carregando applet web...</translation> 3649 <translation>Carregando applet web...</translation>
3102 </message> 3650 </message>
3103 <message> 3651 <message>
3104 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="387"/> 3652 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="626"/>
3105 <source>Exit Web Applet</source> 3653 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="629"/>
3106 <translation>Sair do applet web</translation> 3654 <source>Disable Web Applet</source>
3655 <translation>Desativar o applet da web</translation>
3107 </message> 3656 </message>
3108 <message> 3657 <message>
3109 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="405"/> 3658 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="630"/>
3110 <source>Exit</source> 3659 <source>Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?</source>
3111 <translation>Sair</translation> 3660 <translation>Desativar o applet web fará com que ele não apareça novamente até o final da sessão emulada. Isto pode causar comportamento inesperado e só deve ser usado com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet web?</translation>
3112 </message> 3661 </message>
3113 <message> 3662 <message>
3114 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="406"/> 3663 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="733"/>
3115 <source>To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the &apos;Exit Web Applet&apos; option in the menu bar, or press the &apos;Enter&apos; key.</source>
3116 <translation>Para sair do aplicativo web, use os controles fornecidos pelo jogo para sair dele, selecione a opção &quot;Sair do applet web&quot; na barra de menu ou pressione a tecla &quot;Enter&quot;.</translation>
3117 </message>
3118 <message>
3119 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="458"/>
3120 <source>Web Applet</source>
3121 <translation>Applet web</translation>
3122 </message>
3123 <message>
3124 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="459"/>
3125 <source>This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested.</source>
3126 <translation>Esta versão do yuzu foi compilada sem suporte a QtWebEngine, o que significa que o yuzu não pode exibir adequadamente o manual do jogo ou a página da web solicitada.</translation>
3127 </message>
3128 <message>
3129 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="507"/>
3130 <source>The amount of shaders currently being built</source> 3664 <source>The amount of shaders currently being built</source>
3131 <translation>A quantidade de shaders sendo construídos</translation> 3665 <translation>A quantidade de shaders sendo construídos</translation>
3132 </message> 3666 </message>
3133 <message> 3667 <message>
3134 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="510"/> 3668 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="736"/>
3135 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> 3669 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
3136 <translation>Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch.</translation> 3670 <translation>Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch.</translation>
3137 </message> 3671 </message>
3138 <message> 3672 <message>
3139 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="513"/> 3673 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="739"/>
3140 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> 3674 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
3141 <translation>Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena.</translation> 3675 <translation>Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena.</translation>
3142 </message> 3676 </message>
3143 <message> 3677 <message>
3144 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="517"/> 3678 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="743"/>
3145 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> 3679 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
3146 <translation>Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena.</translation> 3680 <translation>Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena.</translation>
3147 </message> 3681 </message>
3148 <message> 3682 <message>
3149 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="537"/> 3683 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/>
3150 <source>DOCK</source> 3684 <source>Invalid config detected</source>
3151 <translation>NA BASE</translation> 3685 <translation>Configuração inválida detectada</translation>
3152 </message> 3686 </message>
3153 <message> 3687 <message>
3154 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="556"/> 3688 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="769"/>
3155 <source>ASYNC</source> 3689 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
3156 <translation>ASYNC</translation> 3690 <translation>O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro Controller será selecionado.</translation>
3157 </message> 3691 </message>
3158 <message> 3692 <message>
3159 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="576"/> 3693 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="781"/>
3160 <source>MULTICORE</source> 3694 <source>DOCK</source>
3161 <translation>MULTINÚCLEO</translation> 3695 <translation>NA BASE</translation>
3162 </message> 3696 </message>
3163 <message> 3697 <message>
3164 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="588"/> 3698 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="815"/>
3165 <source>VULKAN</source> 3699 <source>VULKAN</source>
3166 <translation>VULKAN</translation> 3700 <translation>VULKAN</translation>
3167 </message> 3701 </message>
3168 <message> 3702 <message>
3169 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="588"/> 3703 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="815"/>
3170 <source>OPENGL</source> 3704 <source>OPENGL</source>
3171 <translation>OPENGL</translation> 3705 <translation>OPENGL</translation>
3172 </message> 3706 </message>
3173 <message> 3707 <message>
3174 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="647"/> 3708 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="873"/>
3175 <source>Clear Recent Files</source> 3709 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
3176 <translation>Limpar arquivos recentes</translation> 3710 <translation>&amp;Limpar arquivos recentes</translation>
3711 </message>
3712 <message>
3713 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1042"/>
3714 <source>TAS Recording</source>
3715 <translation type="unfinished"/>
3716 </message>
3717 <message>
3718 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/>
3719 <source>Overwrite file of player 1?</source>
3720 <translation type="unfinished"/>
3177 </message> 3721 </message>
3178 <message> 3722 <message>
3179 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="990"/> 3723 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1268"/>
3180 <source>Warning Outdated Game Format</source> 3724 <source>Warning Outdated Game Format</source>
3181 <translation>Aviso - formato de jogo desatualizado</translation> 3725 <translation>Aviso - formato de jogo desatualizado</translation>
3182 </message> 3726 </message>
3183 <message> 3727 <message>
3184 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="991"/> 3728 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1269"/>
3185 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 3729 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
3186 <translation>Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;confira a nossa wiki&lt;/a&gt;. Esta mensagem não será exibida novamente.</translation> 3730 <translation>Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;confira a nossa wiki&lt;/a&gt;. Esta mensagem não será exibida novamente.</translation>
3187 </message> 3731 </message>
3188 <message> 3732 <message>
3189 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1003"/> 3733 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1281"/>
3190 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1036"/> 3734 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1318"/>
3191 <source>Error while loading ROM!</source> 3735 <source>Error while loading ROM!</source>
3192 <translation>Erro ao carregar a ROM!</translation> 3736 <translation>Erro ao carregar a ROM!</translation>
3193 </message> 3737 </message>
3194 <message> 3738 <message>
3195 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1004"/> 3739 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1282"/>
3196 <source>The ROM format is not supported.</source> 3740 <source>The ROM format is not supported.</source>
3197 <translation>O formato da ROM não é suportado.</translation> 3741 <translation>O formato da ROM não é suportado.</translation>
3198 </message> 3742 </message>
3199 <message> 3743 <message>
3200 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1008"/> 3744 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1286"/>
3201 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 3745 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
3202 <translation>Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo.</translation> 3746 <translation>Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo.</translation>
3203 </message> 3747 </message>
3204 <message> 3748 <message>
3205 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1009"/> 3749 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1287"/>
3206 <source>yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source> 3750 <source>yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
3207 <translation>O yuzu encontrou um erro ao executar o núcleo de vídeo. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações em como acessar o registro, veja a seguinte página: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Como enviar o arquivo de registro&lt;/a&gt;. Verifique se você está usando o driver de vídeo mais atualizado.</translation> 3751 <translation>O yuzu encontrou um erro ao executar o núcleo de vídeo. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações em como acessar o registro, veja a seguinte página: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Como enviar o arquivo de registro&lt;/a&gt;. Verifique se você está usando o driver de vídeo mais atualizado.</translation>
3208 </message> 3752 </message>
3209 <message> 3753 <message>
3210 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/> 3754 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/>
3211 <source>Error while loading ROM! </source> 3755 <source>Error while loading ROM! %1</source>
3212 <translation>Erro ao carregar a ROM!</translation> 3756 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
3757 <translation>Erro ao carregar a ROM! %1</translation>
3758 </message>
3759 <message>
3760 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1308"/>
3761 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
3762 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
3763 <translation>%1&lt;br&gt;Por favor, siga &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;o guia de início rápido&lt;/a&gt; para reextrair os seus arquivos.&lt;br&gt;Você pode consultar a wiki do yuzu&lt;/a&gt; ou o Discord do yuzu&lt;/a&gt; para obter ajuda.</translation>
3213 </message> 3764 </message>
3214 <message> 3765 <message>
3215 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1037"/> 3766 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1319"/>
3216 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 3767 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
3217 <translation>Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes.</translation> 3768 <translation>Ocorreu um erro desconhecido. Consulte o registro para mais detalhes.</translation>
3218 </message> 3769 </message>
3219 <message> 3770 <message>
3220 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1169"/> 3771 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1445"/>
3772 <source>(64-bit)</source>
3773 <translation type="unfinished"/>
3774 </message>
3775 <message>
3776 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1445"/>
3777 <source>(32-bit)</source>
3778 <translation type="unfinished"/>
3779 </message>
3780 <message>
3781 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1446"/>
3782 <source>%1 %2</source>
3783 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
3784 <translation type="unfinished"/>
3785 </message>
3786 <message>
3787 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1490"/>
3221 <source>Start</source> 3788 <source>Start</source>
3222 <translation>Iniciar</translation> 3789 <translation>Iniciar</translation>
3223 </message> 3790 </message>
3224 <message> 3791 <message>
3225 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1274"/> 3792 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1595"/>
3226 <source>Save Data</source> 3793 <source>Save Data</source>
3227 <translation>Dados de jogos salvos</translation> 3794 <translation>Dados de jogos salvos</translation>
3228 </message> 3795 </message>
3229 <message> 3796 <message>
3230 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1318"/> 3797 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1643"/>
3231 <source>Mod Data</source> 3798 <source>Mod Data</source>
3232 <translation>Dados de mods</translation> 3799 <translation>Dados de mods</translation>
3233 </message> 3800 </message>
3234 <message> 3801 <message>
3235 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1330"/> 3802 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1655"/>
3236 <source>Error Opening %1 Folder</source> 3803 <source>Error Opening %1 Folder</source>
3237 <translation>Erro ao abrir a pasta %1</translation> 3804 <translation>Erro ao abrir a pasta %1</translation>
3238 </message> 3805 </message>
3239 <message> 3806 <message>
3240 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1331"/> 3807 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1656"/>
3241 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1698"/> 3808 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2062"/>
3242 <source>Folder does not exist!</source> 3809 <source>Folder does not exist!</source>
3243 <translation>A pasta não existe!</translation> 3810 <translation>A pasta não existe!</translation>
3244 </message> 3811 </message>
3245 <message> 3812 <message>
3246 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1349"/> 3813 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1668"/>
3247 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 3814 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
3248 <translation>Erro ao abrir o cache de shaders transferível</translation> 3815 <translation>Erro ao abrir o cache de shaders transferível</translation>
3249 </message> 3816 </message>
3250 <message> 3817 <message>
3251 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1350"/> 3818 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1669"/>
3252 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1544"/> 3819 <source>Filed to create the shader cache directory for this title.</source>
3253 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 3820 <translation type="unfinished"/>
3254 <translation>Não existe um cache de shaders para este título.</translation>
3255 </message> 3821 </message>
3256 <message> 3822 <message>
3257 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1414"/> 3823 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1721"/>
3258 <source>Contents</source> 3824 <source>Contents</source>
3259 <translation>Conteúdo</translation> 3825 <translation>Conteúdo</translation>
3260 </message> 3826 </message>
3261 <message> 3827 <message>
3262 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1416"/> 3828 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1723"/>
3263 <source>Update</source> 3829 <source>Update</source>
3264 <translation>Atualização</translation> 3830 <translation>Atualização</translation>
3265 </message> 3831 </message>
3266 <message> 3832 <message>
3267 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1418"/> 3833 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/>
3268 <source>DLC</source> 3834 <source>DLC</source>
3269 <translation>DLC</translation> 3835 <translation>DLC</translation>
3270 </message> 3836 </message>
3271 <message> 3837 <message>
3272 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1425"/> 3838 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1732"/>
3273 <source>Remove Entry</source> 3839 <source>Remove Entry</source>
3274 <translation>Remover item</translation> 3840 <translation>Remover item</translation>
3275 </message> 3841 </message>
3276 <message> 3842 <message>
3277 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1425"/> 3843 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1732"/>
3278 <source>Remove Installed Game %1?</source> 3844 <source>Remove Installed Game %1?</source>
3279 <translation>Remover o jogo instalado %1?</translation> 3845 <translation>Remover o jogo instalado %1?</translation>
3280 </message> 3846 </message>
3281 <message> 3847 <message>
3282 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1455"/> 3848 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1762"/>
3283 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1471"/> 3849 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1778"/>
3284 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1502"/> 3850 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/>
3285 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1549"/> 3851 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1870"/>
3286 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1570"/> 3852 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1888"/>
3853 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1911"/>
3287 <source>Successfully Removed</source> 3854 <source>Successfully Removed</source>
3288 <translation>Removido com sucesso</translation> 3855 <translation>Removido com sucesso</translation>
3289 </message> 3856 </message>
3290 <message> 3857 <message>
3291 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1456"/> 3858 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/>
3292 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 3859 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
3293 <translation>O jogo base foi removido com sucesso.</translation> 3860 <translation>O jogo base foi removido com sucesso.</translation>
3294 </message> 3861 </message>
3295 <message> 3862 <message>
3296 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1459"/> 3863 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1766"/>
3297 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1474"/> 3864 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/>
3298 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1497"/> 3865 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1804"/>
3299 <source>Error Removing %1</source> 3866 <source>Error Removing %1</source>
3300 <translation>Erro ao remover %1</translation> 3867 <translation>Erro ao remover %1</translation>
3301 </message> 3868 </message>
3302 <message> 3869 <message>
3303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1460"/> 3870 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1767"/>
3304 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 3871 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
3305 <translation>O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido.</translation> 3872 <translation>O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido.</translation>
3306 </message> 3873 </message>
3307 <message> 3874 <message>
3308 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1472"/> 3875 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1779"/>
3309 <source>Successfully removed the installed update.</source> 3876 <source>Successfully removed the installed update.</source>
3310 <translation>A atualização instalada foi removida com sucesso.</translation> 3877 <translation>A atualização instalada foi removida com sucesso.</translation>
3311 </message> 3878 </message>
3312 <message> 3879 <message>
3313 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1475"/> 3880 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1782"/>
3314 <source>There is no update installed for this title.</source> 3881 <source>There is no update installed for this title.</source>
3315 <translation>Não há nenhuma atualização instalada para este título.</translation> 3882 <translation>Não há nenhuma atualização instalada para este título.</translation>
3316 </message> 3883 </message>
3317 <message> 3884 <message>
3318 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1498"/> 3885 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1805"/>
3319 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 3886 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
3320 <translation>Não há nenhum DLC instalado para este título.</translation> 3887 <translation>Não há nenhum DLC instalado para este título.</translation>
3321 </message> 3888 </message>
3322 <message> 3889 <message>
3323 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1503"/> 3890 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/>
3324 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 3891 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
3325 <translation>%1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso.</translation> 3892 <translation>%1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso.</translation>
3326 </message> 3893 </message>
3327 <message> 3894 <message>
3328 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1510"/> 3895 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1818"/>
3329 <source>Delete Transferable Shader Cache?</source> 3896 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
3330 <translation>Excluir o cache de shaders transferível?</translation> 3897 <translation type="unfinished"/>
3898 </message>
3899 <message>
3900 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1820"/>
3901 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
3902 <translation type="unfinished"/>
3903 </message>
3904 <message>
3905 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/>
3906 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
3907 <translation type="unfinished"/>
3331 </message> 3908 </message>
3332 <message> 3909 <message>
3333 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1512"/> 3910 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1824"/>
3334 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 3911 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
3335 <translation>Remover configurações customizadas do jogo?</translation> 3912 <translation>Remover configurações customizadas do jogo?</translation>
3336 </message> 3913 </message>
3337 <message> 3914 <message>
3338 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1518"/> 3915 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/>
3339 <source>Remove File</source> 3916 <source>Remove File</source>
3340 <translation>Remover arquivo</translation> 3917 <translation>Remover arquivo</translation>
3341 </message> 3918 </message>
3342 <message> 3919 <message>
3343 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1543"/> 3920 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/>
3344 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1552"/> 3921 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1873"/>
3345 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 3922 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
3346 <translation>Erro ao remover cache de shaders transferível</translation> 3923 <translation>Erro ao remover cache de shaders transferível</translation>
3347 </message> 3924 </message>
3348 <message> 3925 <message>
3349 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1550"/> 3926 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1866"/>
3927 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1884"/>
3928 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
3929 <translation>Não existe um cache de shaders para este título.</translation>
3930 </message>
3931 <message>
3932 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1871"/>
3350 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 3933 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
3351 <translation>O cache de shaders transferível foi removido com sucesso.</translation> 3934 <translation>O cache de shaders transferível foi removido com sucesso.</translation>
3352 </message> 3935 </message>
3353 <message> 3936 <message>
3354 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1553"/> 3937 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1874"/>
3355 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 3938 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
3356 <translation>Falha ao remover o cache de shaders transferível.</translation> 3939 <translation>Falha ao remover o cache de shaders transferível.</translation>
3357 </message> 3940 </message>
3358 <message> 3941 <message>
3359 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1564"/> 3942 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1883"/>
3360 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1573"/> 3943 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1891"/>
3944 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
3945 <translation type="unfinished"/>
3946 </message>
3947 <message>
3948 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1889"/>
3949 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
3950 <translation type="unfinished"/>
3951 </message>
3952 <message>
3953 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1892"/>
3954 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
3955 <translation type="unfinished"/>
3956 </message>
3957 <message>
3958 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/>
3959 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1914"/>
3361 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 3960 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
3362 <translation>Erro ao remover as configurações customizadas do jogo.</translation> 3961 <translation>Erro ao remover as configurações customizadas do jogo.</translation>
3363 </message> 3962 </message>
3364 <message> 3963 <message>
3365 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1565"/> 3964 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1906"/>
3366 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 3965 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
3367 <translation>Não há uma configuração customizada para este título.</translation> 3966 <translation>Não há uma configuração customizada para este título.</translation>
3368 </message> 3967 </message>
3369 <message> 3968 <message>
3370 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1571"/> 3969 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1912"/>
3371 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 3970 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
3372 <translation>As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso.</translation> 3971 <translation>As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso.</translation>
3373 </message> 3972 </message>
3374 <message> 3973 <message>
3375 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1574"/> 3974 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1915"/>
3376 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 3975 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
3377 <translation>Falha ao remover as configurações customizadas do jogo.</translation> 3976 <translation>Falha ao remover as configurações customizadas do jogo.</translation>
3378 </message> 3977 </message>
3379 <message> 3978 <message>
3380 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1580"/> 3979 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/>
3980 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2001"/>
3381 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 3981 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
3382 <translation>Falha ao extrair RomFS!</translation> 3982 <translation>Falha ao extrair RomFS!</translation>
3383 </message> 3983 </message>
3384 <message> 3984 <message>
3385 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1581"/> 3985 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/>
3386 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 3986 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
3387 <translation>Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação.</translation> 3987 <translation>Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação.</translation>
3388 </message> 3988 </message>
3389 <message> 3989 <message>
3390 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1633"/> 3990 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/>
3391 <source>Full</source> 3991 <source>Full</source>
3392 <translation>Extração completa</translation> 3992 <translation>Extração completa</translation>
3393 </message> 3993 </message>
3394 <message> 3994 <message>
3395 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1633"/> 3995 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/>
3396 <source>Skeleton</source> 3996 <source>Skeleton</source>
3397 <translation>Apenas estrutura</translation> 3997 <translation>Apenas estrutura</translation>
3398 </message> 3998 </message>
3399 <message> 3999 <message>
3400 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1635"/> 4000 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1983"/>
3401 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 4001 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
3402 <translation>Selecione o modo de extração do RomFS</translation> 4002 <translation>Selecione o modo de extração do RomFS</translation>
3403 </message> 4003 </message>
3404 <message> 4004 <message>
3405 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1636"/> 4005 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1984"/>
3406 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 4006 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
3407 <translation>Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.&lt;br&gt;&quot;Extração completa&quot; copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que &lt;br&gt;&quot;Apenas estrutura&quot; criará apenas a estrutura de pastas.</translation> 4007 <translation>Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.&lt;br&gt;&quot;Extração completa&quot; copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que &lt;br&gt;&quot;Apenas estrutura&quot; criará apenas a estrutura de pastas.</translation>
3408 </message> 4008 </message>
3409 <message> 4009 <message>
3410 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1649"/> 4010 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2002"/>
4011 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
4012 <translation type="unfinished"/>
4013 </message>
4014 <message>
4015 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2009"/>
3411 <source>Extracting RomFS...</source> 4016 <source>Extracting RomFS...</source>
3412 <translation>Extraindo RomFS...</translation> 4017 <translation>Extraindo RomFS...</translation>
3413 </message> 4018 </message>
3414 <message> 4019 <message>
3415 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1649"/> 4020 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2009"/>
3416 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/> 4021 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2189"/>
3417 <source>Cancel</source> 4022 <source>Cancel</source>
3418 <translation>Cancelar</translation> 4023 <translation>Cancelar</translation>
3419 </message> 4024 </message>
3420 <message> 4025 <message>
3421 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1656"/> 4026 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2016"/>
3422 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 4027 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
3423 <translation>Extração do RomFS concluida!</translation> 4028 <translation>Extração do RomFS concluida!</translation>
3424 </message> 4029 </message>
3425 <message> 4030 <message>
3426 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1657"/> 4031 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
3427 <source>The operation completed successfully.</source> 4032 <source>The operation completed successfully.</source>
3428 <translation>A operação foi concluída com sucesso.</translation> 4033 <translation>A operação foi concluída com sucesso.</translation>
3429 </message> 4034 </message>
3430 <message> 4035 <message>
3431 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1698"/> 4036 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2061"/>
3432 <source>Error Opening %1</source> 4037 <source>Error Opening %1</source>
3433 <translation>Erro ao abrir %1</translation> 4038 <translation>Erro ao abrir %1</translation>
3434 </message> 4039 </message>
3435 <message> 4040 <message>
3436 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1705"/> 4041 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2070"/>
3437 <source>Select Directory</source> 4042 <source>Select Directory</source>
3438 <translation>Selecionar pasta</translation> 4043 <translation>Selecionar pasta</translation>
3439 </message> 4044 </message>
3440 <message> 4045 <message>
3441 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1731"/> 4046 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/>
3442 <source>Properties</source> 4047 <source>Properties</source>
3443 <translation>Propriedades</translation> 4048 <translation>Propriedades</translation>
3444 </message> 4049 </message>
3445 <message> 4050 <message>
3446 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1732"/> 4051 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2098"/>
3447 <source>The game properties could not be loaded.</source> 4052 <source>The game properties could not be loaded.</source>
3448 <translation>As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.</translation> 4053 <translation>As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.</translation>
3449 </message> 4054 </message>
3450 <message> 4055 <message>
3451 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1744"/> 4056 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2110"/>
3452 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 4057 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
3453 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 4058 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
3454 <translation>Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*)</translation> 4059 <translation>Executável do Switch (%1);;Todos os arquivos (*.*)</translation>
3455 </message> 4060 </message>
3456 <message> 4061 <message>
3457 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1748"/> 4062 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2114"/>
3458 <source>Load File</source> 4063 <source>Load File</source>
3459 <translation>Carregar arquivo</translation> 4064 <translation>Carregar arquivo</translation>
3460 </message> 4065 </message>
3461 <message> 4066 <message>
3462 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1760"/> 4067 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2126"/>
3463 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 4068 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
3464 <translation>Abrir pasta da ROM extraída</translation> 4069 <translation>Abrir pasta da ROM extraída</translation>
3465 </message> 4070 </message>
3466 <message> 4071 <message>
3467 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1771"/> 4072 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2137"/>
3468 <source>Invalid Directory Selected</source> 4073 <source>Invalid Directory Selected</source>
3469 <translation>Pasta inválida selecionada</translation> 4074 <translation>Pasta inválida selecionada</translation>
3470 </message> 4075 </message>
3471 <message> 4076 <message>
3472 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1772"/> 4077 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2138"/>
3473 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 4078 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
3474 <translation>A pasta que você selecionou não contém um arquivo &apos;main&apos;.</translation> 4079 <translation>A pasta que você selecionou não contém um arquivo &apos;main&apos;.</translation>
3475 </message> 4080 </message>
3476 <message> 4081 <message>
3477 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1782"/> 4082 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2148"/>
3478 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 4083 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
3479 <translation>Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation> 4084 <translation>Arquivo de Switch instalável (*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation>
3480 </message> 4085 </message>
3481 <message> 4086 <message>
3482 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/> 4087 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2153"/>
3483 <source>Install Files</source> 4088 <source>Install Files</source>
3484 <translation>Instalar arquivos</translation> 4089 <translation>Instalar arquivos</translation>
3485 </message> 4090 </message>
4091 <message numerus="yes">
4092 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/>
4093 <source>%n file(s) remaining</source>
4094 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4095 </message>
3486 <message> 4096 <message>
3487 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1832"/> 4097 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/>
3488 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 4098 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
3489 <translation>Instalando arquivo &quot;%1&quot;...</translation> 4099 <translation>Instalando arquivo &quot;%1&quot;...</translation>
3490 </message> 4100 </message>
3491 <message> 4101 <message>
3492 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/> 4102 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2245"/>
4103 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/>
3493 <source>Install Results</source> 4104 <source>Install Results</source>
3494 <translation>Resultados da instalação</translation> 4105 <translation>Resultados da instalação</translation>
3495 </message> 4106 </message>
3496 <message> 4107 <message>
3497 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1977"/> 4108 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2246"/>
4109 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
4110Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4111 <translation>Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND.
4112Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC.</translation>
4113 </message>
4114 <message numerus="yes">
4115 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2252"/>
4116 <source>%n file(s) were newly installed
4117</source>
4118 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4119 </message>
4120 <message numerus="yes">
4121 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2255"/>
4122 <source>%n file(s) were overwritten
4123</source>
4124 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4125 </message>
4126 <message numerus="yes">
4127 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2257"/>
4128 <source>%n file(s) failed to install
4129</source>
4130 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4131 </message>
4132 <message>
4133 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2358"/>
3498 <source>System Application</source> 4134 <source>System Application</source>
3499 <translation>Aplicativo do sistema</translation> 4135 <translation>Aplicativo do sistema</translation>
3500 </message> 4136 </message>
3501 <message> 4137 <message>
3502 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1978"/> 4138 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2359"/>
3503 <source>System Archive</source> 4139 <source>System Archive</source>
3504 <translation>Arquivo do sistema</translation> 4140 <translation>Arquivo do sistema</translation>
3505 </message> 4141 </message>
3506 <message> 4142 <message>
3507 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1979"/> 4143 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/>
3508 <source>System Application Update</source> 4144 <source>System Application Update</source>
3509 <translation>Atualização de aplicativo do sistema</translation> 4145 <translation>Atualização de aplicativo do sistema</translation>
3510 </message> 4146 </message>
3511 <message> 4147 <message>
3512 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1980"/> 4148 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/>
3513 <source>Firmware Package (Type A)</source> 4149 <source>Firmware Package (Type A)</source>
3514 <translation>Pacote de firmware (tipo A)</translation> 4150 <translation>Pacote de firmware (tipo A)</translation>
3515 </message> 4151 </message>
3516 <message> 4152 <message>
3517 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/> 4153 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2362"/>
3518 <source>Firmware Package (Type B)</source> 4154 <source>Firmware Package (Type B)</source>
3519 <translation>Pacote de firmware (tipo B)</translation> 4155 <translation>Pacote de firmware (tipo B)</translation>
3520 </message> 4156 </message>
3521 <message> 4157 <message>
3522 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1982"/> 4158 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2363"/>
3523 <source>Game</source> 4159 <source>Game</source>
3524 <translation>Jogo</translation> 4160 <translation>Jogo</translation>
3525 </message> 4161 </message>
3526 <message> 4162 <message>
3527 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1983"/> 4163 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2364"/>
3528 <source>Game Update</source> 4164 <source>Game Update</source>
3529 <translation>Atualização de jogo</translation> 4165 <translation>Atualização de jogo</translation>
3530 </message> 4166 </message>
3531 <message> 4167 <message>
3532 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1984"/> 4168 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/>
3533 <source>Game DLC</source> 4169 <source>Game DLC</source>
3534 <translation>DLC de jogo</translation> 4170 <translation>DLC de jogo</translation>
3535 </message> 4171 </message>
3536 <message> 4172 <message>
3537 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1985"/> 4173 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/>
3538 <source>Delta Title</source> 4174 <source>Delta Title</source>
3539 <translation>Título delta</translation> 4175 <translation>Título delta</translation>
3540 </message> 4176 </message>
3541 <message> 4177 <message>
3542 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1988"/> 4178 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2369"/>
3543 <source>Select NCA Install Type...</source> 4179 <source>Select NCA Install Type...</source>
3544 <translation>Selecione o tipo de instalação do NCA...</translation> 4180 <translation>Selecione o tipo de instalação do NCA...</translation>
3545 </message> 4181 </message>
3546 <message> 4182 <message>
3547 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1989"/> 4183 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/>
3548 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 4184 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
3549(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 4185(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
3550 <translation>Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA: 4186 <translation>Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA:
3551(Na maioria dos casos, o padrão &apos;Jogo&apos; serve bem.)</translation> 4187(Na maioria dos casos, o padrão &apos;Jogo&apos; serve bem.)</translation>
3552 </message> 4188 </message>
3553 <message> 4189 <message>
3554 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1995"/> 4190 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/>
3555 <source>Failed to Install</source> 4191 <source>Failed to Install</source>
3556 <translation>Falha ao instalar</translation> 4192 <translation>Falha ao instalar</translation>
3557 </message> 4193 </message>
3558 <message> 4194 <message>
3559 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1996"/> 4195 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/>
3560 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 4196 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
3561 <translation>O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.</translation> 4197 <translation>O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.</translation>
3562 </message> 4198 </message>
3563 <message> 4199 <message>
3564 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2037"/> 4200 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2412"/>
3565 <source>File not found</source> 4201 <source>File not found</source>
3566 <translation>Arquivo não encontrado</translation> 4202 <translation>Arquivo não encontrado</translation>
3567 </message> 4203 </message>
3568 <message> 4204 <message>
3569 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2038"/> 4205 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/>
3570 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 4206 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
3571 <translation>Arquivo &quot;%1&quot; não encontrado</translation> 4207 <translation>Arquivo &quot;%1&quot; não encontrado</translation>
3572 </message> 4208 </message>
3573 <message> 4209 <message>
3574 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2060"/> 4210 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/>
3575 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2867"/> 4211 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/>
3576 <source>Continue</source> 4212 <source>&amp;Continue</source>
3577 <translation>Continuar</translation> 4213 <translation>&amp;Continuar</translation>
3578 </message> 4214 </message>
3579 <message> 4215 <message>
3580 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/> 4216 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/>
3581 <source>Error Display</source> 4217 <source>OK</source>
3582 <translation>Tela de erro</translation> 4218 <translation>OK</translation>
3583 </message> 4219 </message>
3584 <message> 4220 <message>
3585 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2111"/> 4221 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/>
3586 <source>Missing yuzu Account</source> 4222 <source>Missing yuzu Account</source>
3587 <translation>Conta do yuzu faltando</translation> 4223 <translation>Conta do yuzu faltando</translation>
3588 </message> 4224 </message>
3589 <message> 4225 <message>
3590 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2112"/> 4226 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2492"/>
3591 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 4227 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
3592 <translation>Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Para isso, vá para Emulação &amp;gt; Configurar... &amp;gt; Rede.</translation> 4228 <translation>Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Para isso, vá para Emulação &amp;gt; Configurar... &amp;gt; Rede.</translation>
3593 </message> 4229 </message>
3594 <message> 4230 <message>
3595 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2122"/> 4231 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/>
3596 <source>Error opening URL</source> 4232 <source>Error opening URL</source>
3597 <translation>Erro ao abrir URL</translation> 4233 <translation>Erro ao abrir URL</translation>
3598 </message> 4234 </message>
3599 <message> 4235 <message>
3600 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2123"/> 4236 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/>
3601 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 4237 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
3602 <translation>Não foi possível abrir o URL &quot;%1&quot;.</translation> 4238 <translation>Não foi possível abrir o URL &quot;%1&quot;.</translation>
3603 </message> 4239 </message>
3604 <message> 4240 <message>
3605 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/> 4241 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/>
3606 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 4242 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
3607 <translation>Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)</translation> 4243 <translation>Arquivo Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)</translation>
3608 </message> 4244 </message>
3609 <message> 4245 <message>
3610 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/> 4246 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2786"/>
3611 <source>Load Amiibo</source> 4247 <source>Load Amiibo</source>
3612 <translation>Carregar Amiibo</translation> 4248 <translation>Carregar Amiibo</translation>
3613 </message> 4249 </message>
3614 <message> 4250 <message>
3615 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2307"/> 4251 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/>
3616 <source>Error opening Amiibo data file</source> 4252 <source>Error opening Amiibo data file</source>
3617 <translation>Erro ao abrir arquivo de dados do Amiibo</translation> 4253 <translation>Erro ao abrir arquivo de dados do Amiibo</translation>
3618 </message> 4254 </message>
3619 <message> 4255 <message>
3620 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2308"/> 4256 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2805"/>
3621 <source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source> 4257 <source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
3622 <translation>Não foi possível abrir o arquivo de Amiibo &quot;%1&quot; para leitura.</translation> 4258 <translation>Não foi possível abrir o arquivo de Amiibo &quot;%1&quot; para leitura.</translation>
3623 </message> 4259 </message>
3624 <message> 4260 <message>
3625 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/> 4261 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/>
3626 <source>Error reading Amiibo data file</source> 4262 <source>Error reading Amiibo data file</source>
3627 <translation>Erro ao ler arquivo de dados de Amiibo</translation> 4263 <translation>Erro ao ler arquivo de dados de Amiibo</translation>
3628 </message> 4264 </message>
3629 <message> 4265 <message>
3630 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/> 4266 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/>
3631 <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> 4267 <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
3632 <translation>Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O yuzu esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.</translation> 4268 <translation>Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O yuzu esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.</translation>
3633 </message> 4269 </message>
3634 <message> 4270 <message>
3635 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2325"/> 4271 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/>
3636 <source>Error loading Amiibo data</source> 4272 <source>Error loading Amiibo data</source>
3637 <translation>Erro ao carregar dados do Amiibo</translation> 4273 <translation>Erro ao carregar dados do Amiibo</translation>
3638 </message> 4274 </message>
3639 <message> 4275 <message>
3640 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> 4276 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/>
3641 <source>Unable to load Amiibo data.</source> 4277 <source>Unable to load Amiibo data.</source>
3642 <translation>Não foi possível carregar os dados do Amiibo.</translation> 4278 <translation>Não foi possível carregar os dados do Amiibo.</translation>
3643 </message> 4279 </message>
3644 <message> 4280 <message>
3645 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2364"/> 4281 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2864"/>
3646 <source>Capture Screenshot</source> 4282 <source>Capture Screenshot</source>
3647 <translation>Capturar tela</translation> 4283 <translation>Capturar tela</translation>
3648 </message> 4284 </message>
3649 <message> 4285 <message>
3650 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/> 4286 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/>
3651 <source>PNG Image (*.png)</source> 4287 <source>PNG Image (*.png)</source>
3652 <translation>Imagem PNG (*.png)</translation> 4288 <translation>Imagem PNG (*.png)</translation>
3653 </message> 4289 </message>
3654 <message> 4290 <message>
3655 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/> 4291 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2931"/>
4292 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
4293 <translation type="unfinished"/>
4294 </message>
4295 <message>
4296 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/>
4297 <source>TAS state: Recording %1</source>
4298 <translation type="unfinished"/>
4299 </message>
4300 <message>
4301 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2935"/>
4302 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
4303 <translation type="unfinished"/>
4304 </message>
4305 <message>
4306 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2937"/>
4307 <source>TAS State: Invalid</source>
4308 <translation type="unfinished"/>
4309 </message>
4310 <message numerus="yes">
4311 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/>
4312 <source>Building: %n shader(s)</source>
4313 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4314 </message>
4315 <message>
4316 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/>
3656 <source>Speed: %1% / %2%</source> 4317 <source>Speed: %1% / %2%</source>
3657 <translation>Velocidade: %1% / %2%</translation> 4318 <translation>Velocidade: %1% / %2%</translation>
3658 </message> 4319 </message>
3659 <message> 4320 <message>
3660 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2422"/> 4321 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2969"/>
3661 <source>Speed: %1%</source> 4322 <source>Speed: %1%</source>
3662 <translation>Velocidade: %1%</translation> 4323 <translation>Velocidade: %1%</translation>
3663 </message> 4324 </message>
3664 <message> 4325 <message>
3665 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2424"/> 4326 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2973"/>
4327 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
4328 <translation type="unfinished"/>
4329 </message>
4330 <message>
4331 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2975"/>
3666 <source>Game: %1 FPS</source> 4332 <source>Game: %1 FPS</source>
3667 <translation>Jogo: %1 FPS</translation> 4333 <translation>Jogo: %1 FPS</translation>
3668 </message> 4334 </message>
3669 <message> 4335 <message>
3670 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> 4336 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2977"/>
3671 <source>Frame: %1 ms</source> 4337 <source>Frame: %1 ms</source>
3672 <translation>Quadro: %1 ms</translation> 4338 <translation>Quadro: %1 ms</translation>
3673 </message> 4339 </message>
3674 <message> 4340 <message>
3675 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2473"/> 4341 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2987"/>
4342 <source>GPU NORMAL</source>
4343 <translation type="unfinished"/>
4344 </message>
4345 <message>
4346 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2992"/>
4347 <source>GPU HIGH</source>
4348 <translation type="unfinished"/>
4349 </message>
4350 <message>
4351 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/>
4352 <source>GPU EXTREME</source>
4353 <translation type="unfinished"/>
4354 </message>
4355 <message>
4356 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/>
4357 <source>GPU ERROR</source>
4358 <translation type="unfinished"/>
4359 </message>
4360 <message>
4361 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3059"/>
3676 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 4362 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
3677 <translation>O jogo que você está tentando carregar precisa que arquivos adicionais do seu Switch sejam extraídos antes de jogá-lo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para saber mais sobre como extrair esses arquivos, visite a seguinte página da wiki: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Extraindo arquivos de sistema e fontes compartilhadas de um Switch&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas.</translation> 4363 <translation>O jogo que você está tentando carregar precisa que arquivos adicionais do seu Switch sejam extraídos antes de jogá-lo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para saber mais sobre como extrair esses arquivos, visite a seguinte página da wiki: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Extraindo arquivos de sistema e fontes compartilhadas de um Switch&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas.</translation>
3678 </message> 4364 </message>
3679 <message> 4365 <message>
3680 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/> 4366 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3074"/>
3681 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> 4367 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
3682 <translation>O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1</translation> 4368 <translation>O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1</translation>
3683 </message> 4369 </message>
3684 <message> 4370 <message>
3685 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> 4371 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3076"/>
3686 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> 4372 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
3687 <translation>O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1. %2</translation> 4373 <translation>O yuzu não foi capaz de encontrar um arquivo de sistema do Switch. %1. %2</translation>
3688 </message> 4374 </message>
3689 <message> 4375 <message>
3690 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/> 4376 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3080"/>
3691 <source>System Archive Not Found</source> 4377 <source>System Archive Not Found</source>
3692 <translation>Arquivo do sistema não encontrado</translation> 4378 <translation>Arquivo do sistema não encontrado</translation>
3693 </message> 4379 </message>
3694 <message> 4380 <message>
3695 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2496"/> 4381 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3082"/>
3696 <source>System Archive Missing</source> 4382 <source>System Archive Missing</source>
3697 <translation>Arquivo de sistema faltando</translation> 4383 <translation>Arquivo de sistema faltando</translation>
3698 </message> 4384 </message>
3699 <message> 4385 <message>
3700 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> 4386 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3088"/>
3701 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> 4387 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
3702 <translation>O yuzu não foi capaz de encontrar as fontes compartilhadas do Switch. %1</translation> 4388 <translation>O yuzu não foi capaz de encontrar as fontes compartilhadas do Switch. %1</translation>
3703 </message> 4389 </message>
3704 <message> 4390 <message>
3705 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/> 4391 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/>
3706 <source>Shared Fonts Not Found</source> 4392 <source>Shared Fonts Not Found</source>
3707 <translation>Fontes compartilhadas não encontradas</translation> 4393 <translation>Fontes compartilhadas não encontradas</translation>
3708 </message> 4394 </message>
3709 <message> 4395 <message>
3710 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2505"/> 4396 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/>
3711 <source>Shared Font Missing</source> 4397 <source>Shared Font Missing</source>
3712 <translation>Fonte compartilhada faltando</translation> 4398 <translation>Fonte compartilhada faltando</translation>
3713 </message> 4399 </message>
3714 <message> 4400 <message>
3715 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> 4401 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/>
3716 <source>Fatal Error</source> 4402 <source>Fatal Error</source>
3717 <translation>Erro fatal</translation> 4403 <translation>Erro fatal</translation>
3718 </message> 4404 </message>
3719 <message> 4405 <message>
3720 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> 4406 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3098"/>
3721 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 4407 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
3722 <translation>O yuzu encontrou um erro fatal. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, consulte a seguinte página: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Como enviar o arquivo de registro&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas.</translation> 4408 <translation>O yuzu encontrou um erro fatal. Consulte o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, consulte a seguinte página: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Como enviar o arquivo de registro&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gostaria de voltar para a lista de jogos? Continuar com a emulação pode resultar em travamentos, dados salvos corrompidos ou outros problemas.</translation>
3723 </message> 4409 </message>
3724 <message> 4410 <message>
3725 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2521"/> 4411 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3107"/>
3726 <source>Fatal Error encountered</source> 4412 <source>Fatal Error encountered</source>
3727 <translation>Erro fatal encontrado</translation> 4413 <translation>Erro fatal encontrado</translation>
3728 </message> 4414 </message>
3729 <message> 4415 <message>
3730 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/> 4416 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3130"/>
3731 <source>Confirm Key Rederivation</source> 4417 <source>Confirm Key Rederivation</source>
3732 <translation>Confirmar rederivação de chave</translation> 4418 <translation>Confirmar rederivação de chave</translation>
3733 </message> 4419 </message>
3734 <message> 4420 <message>
3735 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2545"/> 4421 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3131"/>
3736 <source>You are about to force rederive all of your keys. 4422 <source>You are about to force rederive all of your keys.
3737If you do not know what this means or what you are doing, 4423If you do not know what this means or what you are doing,
3738this is a potentially destructive action. 4424this is a potentially destructive action.
@@ -3749,37 +4435,37 @@ e opcionalmente faça cópias de segurança.
3749Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves.</translation> 4435Isto excluirá o seus arquivos de chaves geradas automaticamente, e reexecutar o módulo de derivação de chaves.</translation>
3750 </message> 4436 </message>
3751 <message> 4437 <message>
3752 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2578"/> 4438 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/>
3753 <source>Missing fuses</source> 4439 <source>Missing fuses</source>
3754 <translation>Faltando fusíveis</translation> 4440 <translation>Faltando fusíveis</translation>
3755 </message> 4441 </message>
3756 <message> 4442 <message>
3757 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2581"/> 4443 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/>
3758 <source> - Missing BOOT0</source> 4444 <source> - Missing BOOT0</source>
3759 <translation> - Faltando BOOT0</translation> 4445 <translation> - Faltando BOOT0</translation>
3760 </message> 4446 </message>
3761 <message> 4447 <message>
3762 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2584"/> 4448 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/>
3763 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> 4449 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
3764 <translation> - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main</translation> 4450 <translation> - Faltando BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
3765 </message> 4451 </message>
3766 <message> 4452 <message>
3767 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2587"/> 4453 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3172"/>
3768 <source> - Missing PRODINFO</source> 4454 <source> - Missing PRODINFO</source>
3769 <translation> - Faltando PRODINFO</translation> 4455 <translation> - Faltando PRODINFO</translation>
3770 </message> 4456 </message>
3771 <message> 4457 <message>
3772 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2591"/> 4458 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3176"/>
3773 <source>Derivation Components Missing</source> 4459 <source>Derivation Components Missing</source>
3774 <translation>Faltando componentes de derivação</translation> 4460 <translation>Faltando componentes de derivação</translation>
3775 </message> 4461 </message>
3776 <message> 4462 <message>
3777 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/> 4463 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3177"/>
3778 <source>Components are missing that may hinder key derivation from completing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source> 4464 <source>Components are missing that may hinder key derivation from completing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
3779 <translation>Há componentes faltando que podem impedir a conclusão do processo de derivação de chaves. &lt;br&gt;Por favor, siga &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;o guia de iniciação rápida&lt;/a&gt; para obter todas as suas chaves e jogos. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation> 4465 <translation>Há componentes faltando que podem impedir a conclusão do processo de derivação de chaves. &lt;br&gt;Por favor, siga &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;o guia de iniciação rápida&lt;/a&gt; para obter todas as suas chaves e jogos. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
3780 </message> 4466 </message>
3781 <message> 4467 <message>
3782 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/> 4468 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/>
3783 <source>Deriving keys... 4469 <source>Deriving keys...
3784This may take up to a minute depending 4470This may take up to a minute depending
3785on your system&apos;s performance.</source> 4471on your system&apos;s performance.</source>
@@ -3788,39 +4474,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo
3788do desempenho do seu sistema.</translation> 4474do desempenho do seu sistema.</translation>
3789 </message> 4475 </message>
3790 <message> 4476 <message>
3791 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/> 4477 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/>
3792 <source>Deriving Keys</source> 4478 <source>Deriving Keys</source>
3793 <translation>Derivando chaves</translation> 4479 <translation>Derivando chaves</translation>
3794 </message> 4480 </message>
3795 <message> 4481 <message>
3796 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/> 4482 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3233"/>
3797 <source>Select RomFS Dump Target</source> 4483 <source>Select RomFS Dump Target</source>
3798 <translation>Selecionar alvo de extração do RomFS</translation> 4484 <translation>Selecionar alvo de extração do RomFS</translation>
3799 </message> 4485 </message>
3800 <message> 4486 <message>
3801 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/> 4487 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/>
3802 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 4488 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
3803 <translation>Selecione qual RomFS você quer extrair.</translation> 4489 <translation>Selecione qual RomFS você quer extrair.</translation>
3804 </message> 4490 </message>
3805 <message> 4491 <message>
3806 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2665"/> 4492 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/>
3807 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2756"/>
3808 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2767"/>
3809 <source>yuzu</source>
3810 <translation>yuzu</translation>
3811 </message>
3812 <message>
3813 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2665"/>
3814 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 4493 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
3815 <translation>Você deseja mesmo fechar o yuzu?</translation> 4494 <translation>Você deseja mesmo fechar o yuzu?</translation>
3816 </message> 4495 </message>
3817 <message> 4496 <message>
3818 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2757"/> 4497 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/>
4498 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/>
4499 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/>
4500 <source>yuzu</source>
4501 <translation>yuzu</translation>
4502 </message>
4503 <message>
4504 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3326"/>
3819 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 4505 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
3820 <translation>Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido.</translation> 4506 <translation>Deseja mesmo parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido.</translation>
3821 </message> 4507 </message>
3822 <message> 4508 <message>
3823 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2768"/> 4509 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3335"/>
3824 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 4510 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
3825 4511
3826Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 4512Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -3832,252 +4518,275 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim?</translation>
3832<context> 4518<context>
3833 <name>GRenderWindow</name> 4519 <name>GRenderWindow</name>
3834 <message> 4520 <message>
3835 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="600"/> 4521 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="675"/>
3836 <source>OpenGL not available!</source> 4522 <source>OpenGL not available!</source>
3837 <translation>OpenGL não disponível!</translation> 4523 <translation>OpenGL não disponível!</translation>
3838 </message> 4524 </message>
3839 <message> 4525 <message>
3840 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="601"/> 4526 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="676"/>
3841 <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> 4527 <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
3842 <translation>O yuzu não foi compilado com suporte para OpenGL.</translation> 4528 <translation>O yuzu não foi compilado com suporte para OpenGL.</translation>
3843 </message> 4529 </message>
3844 <message> 4530 <message>
3845 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="615"/> 4531 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="695"/>
3846 <source>Vulkan not available!</source> 4532 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="715"/>
3847 <translation>Vulkan não disponível!</translation> 4533 <source>Error while initializing OpenGL!</source>
3848 </message> 4534 <translation>Erro ao inicializar o OpenGL!</translation>
3849 <message>
3850 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="616"/>
3851 <source>yuzu has not been compiled with Vulkan support.</source>
3852 <translation>O yuzu não foi compilado com suporte para Vulkan.</translation>
3853 </message> 4535 </message>
3854 <message> 4536 <message>
3855 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="625"/> 4537 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="696"/>
3856 <source>Error while initializing OpenGL 4.3!</source> 4538 <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
3857 <translation>Erro ao inicializar OpenGL 4.3!</translation> 4539 <translation>Sua GPU pode não suportar OpenGL, ou você não possui o driver gráfico mais recente.</translation>
3858 </message> 4540 </message>
3859 <message> 4541 <message>
3860 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="626"/> 4542 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="705"/>
3861 <source>Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.</source> 4543 <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
3862 <translation>Sua GPU pode o suportar OpenGL 4.3, ou você não tem os drivers gráficos mais recentes.</translation> 4544 <translation>Erro ao inicializar o OpenGL 4.6!</translation>
3863 </message> 4545 </message>
3864 <message> 4546 <message>
3865 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="634"/> 4547 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="706"/>
3866 <source>Error while initializing OpenGL!</source> 4548 <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source>
3867 <translation>Erro ao inicializar o OpenGL!</translation> 4549 <translation>Sua GPU pode não suportar o OpenGL 4.6, ou você não possui os drivers gráficos mais recentes.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Renderizador GL:&lt;br&gt;%1</translation>
3868 </message> 4550 </message>
3869 <message> 4551 <message>
3870 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="635"/> 4552 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="716"/>
3871 <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;</source> 4553 <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source>
3872 <translation>Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Por favor, verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Extensões não supportadas:&lt;br&gt;</translation> 4554 <translation>Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Renderizador GL:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Extensões não suportadas:&lt;br&gt;%2</translation>
3873 </message> 4555 </message>
3874</context> 4556</context>
3875<context> 4557<context>
3876 <name>GameList</name> 4558 <name>GameList</name>
3877 <message> 4559 <message>
3878 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="307"/> 4560 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="330"/>
3879 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="651"/>
3880 <source>Name</source> 4561 <source>Name</source>
3881 <translation>Nome</translation> 4562 <translation>Nome</translation>
3882 </message> 4563 </message>
3883 <message> 4564 <message>
3884 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="308"/> 4565 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="331"/>
3885 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="652"/>
3886 <source>Compatibility</source> 4566 <source>Compatibility</source>
3887 <translation>Compatibilidade</translation> 4567 <translation>Compatibilidade</translation>
3888 </message> 4568 </message>
3889 <message> 4569 <message>
3890 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="311"/> 4570 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="333"/>
3891 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="655"/>
3892 <source>Add-ons</source> 4571 <source>Add-ons</source>
3893 <translation>Adicionais</translation> 4572 <translation>Adicionais</translation>
3894 </message> 4573 </message>
3895 <message> 4574 <message>
3896 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="312"/> 4575 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="335"/>
3897 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="315"/>
3898 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="656"/>
3899 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="659"/>
3900 <source>File type</source> 4576 <source>File type</source>
3901 <translation>Tipo de arquivo</translation> 4577 <translation>Tipo de arquivo</translation>
3902 </message> 4578 </message>
3903 <message> 4579 <message>
3904 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="313"/> 4580 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="336"/>
3905 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="316"/>
3906 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="657"/>
3907 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="660"/>
3908 <source>Size</source> 4581 <source>Size</source>
3909 <translation>Tamanho</translation> 4582 <translation>Tamanho</translation>
3910 </message> 4583 </message>
3911 <message> 4584 <message>
3912 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="476"/> 4585 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="508"/>
4586 <source>Favorite</source>
4587 <translation>Favorito</translation>
4588 </message>
4589 <message>
4590 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="510"/>
4591 <source>Start Game</source>
4592 <translation>Iniciar jogo</translation>
4593 </message>
4594 <message>
4595 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="512"/>
4596 <source>Start Game without Custom Configuration</source>
4597 <translation>Iniciar jogo sem configuração personalizada</translation>
4598 </message>
4599 <message>
4600 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="514"/>
3913 <source>Open Save Data Location</source> 4601 <source>Open Save Data Location</source>
3914 <translation>Abrir local dos jogos salvos</translation> 4602 <translation>Abrir local dos jogos salvos</translation>
3915 </message> 4603 </message>
3916 <message> 4604 <message>
3917 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="477"/> 4605 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="515"/>
3918 <source>Open Mod Data Location</source> 4606 <source>Open Mod Data Location</source>
3919 <translation>Abrir local dos dados de mods</translation> 4607 <translation>Abrir local dos dados de mods</translation>
3920 </message> 4608 </message>
3921 <message> 4609 <message>
3922 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="479"/> 4610 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="517"/>
3923 <source>Open Transferable Shader Cache</source> 4611 <source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
3924 <translation>Abrir cache de shaders transferível</translation> 4612 <translation type="unfinished"/>
3925 </message> 4613 </message>
3926 <message> 4614 <message>
3927 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="481"/> 4615 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="519"/>
3928 <source>Remove</source> 4616 <source>Remove</source>
3929 <translation>Remover</translation> 4617 <translation>Remover</translation>
3930 </message> 4618 </message>
3931 <message> 4619 <message>
3932 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="482"/> 4620 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="520"/>
3933 <source>Remove Installed Update</source> 4621 <source>Remove Installed Update</source>
3934 <translation>Remover atualização instalada</translation> 4622 <translation>Remover atualização instalada</translation>
3935 </message> 4623 </message>
3936 <message> 4624 <message>
3937 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="483"/> 4625 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="521"/>
3938 <source>Remove All Installed DLC</source> 4626 <source>Remove All Installed DLC</source>
3939 <translation>Remover todos os DLCs instalados</translation> 4627 <translation>Remover todos os DLCs instalados</translation>
3940 </message> 4628 </message>
3941 <message> 4629 <message>
3942 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="484"/> 4630 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="522"/>
3943 <source>Remove Shader Cache</source>
3944 <translation>Remover cache de shaders</translation>
3945 </message>
3946 <message>
3947 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="485"/>
3948 <source>Remove Custom Configuration</source> 4631 <source>Remove Custom Configuration</source>
3949 <translation>Remover configuração customizada</translation> 4632 <translation>Remover configuração customizada</translation>
3950 </message> 4633 </message>
3951 <message> 4634 <message>
3952 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="487"/> 4635 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="523"/>
4636 <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
4637 <translation type="unfinished"/>
4638 </message>
4639 <message>
4640 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="524"/>
4641 <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
4642 <translation type="unfinished"/>
4643 </message>
4644 <message>
4645 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="526"/>
4646 <source>Remove All Pipeline Caches</source>
4647 <translation type="unfinished"/>
4648 </message>
4649 <message>
4650 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="527"/>
3953 <source>Remove All Installed Contents</source> 4651 <source>Remove All Installed Contents</source>
3954 <translation>Remover todo o conteúdo instalado</translation> 4652 <translation>Remover todo o conteúdo instalado</translation>
3955 </message> 4653 </message>
3956 <message> 4654 <message>
3957 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="488"/> 4655 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="528"/>
4656 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="529"/>
3958 <source>Dump RomFS</source> 4657 <source>Dump RomFS</source>
3959 <translation>Extrair RomFS</translation> 4658 <translation>Extrair RomFS</translation>
3960 </message> 4659 </message>
3961 <message> 4660 <message>
3962 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="489"/> 4661 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="530"/>
4662 <source>Dump RomFS to SDMC</source>
4663 <translation type="unfinished"/>
4664 </message>
4665 <message>
4666 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="531"/>
3963 <source>Copy Title ID to Clipboard</source> 4667 <source>Copy Title ID to Clipboard</source>
3964 <translation>Copiar ID do título para a área de transferência</translation> 4668 <translation>Copiar ID do título para a área de transferência</translation>
3965 </message> 4669 </message>
3966 <message> 4670 <message>
3967 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="490"/> 4671 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="532"/>
3968 <source>Navigate to GameDB entry</source> 4672 <source>Navigate to GameDB entry</source>
3969 <translation>Abrir artigo do jogo no GameDB</translation> 4673 <translation>Abrir artigo do jogo no GameDB</translation>
3970 </message> 4674 </message>
3971 <message> 4675 <message>
3972 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="492"/> 4676 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="534"/>
3973 <source>Properties</source> 4677 <source>Properties</source>
3974 <translation>Propriedades</translation> 4678 <translation>Propriedades</translation>
3975 </message> 4679 </message>
3976 <message> 4680 <message>
3977 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/> 4681 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="606"/>
3978 <source>Scan Subfolders</source> 4682 <source>Scan Subfolders</source>
3979 <translation>Examinar subpastas</translation> 4683 <translation>Examinar subpastas</translation>
3980 </message> 4684 </message>
3981 <message> 4685 <message>
3982 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/> 4686 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="607"/>
3983 <source>Remove Game Directory</source> 4687 <source>Remove Game Directory</source>
3984 <translation>Remover pasta de jogo</translation> 4688 <translation>Remover pasta de jogo</translation>
3985 </message> 4689 </message>
3986 <message> 4690 <message>
3987 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/> 4691 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="626"/>
3988 <source>▲ Move Up</source> 4692 <source>▲ Move Up</source>
3989 <translation>▲ Mover para cima</translation> 4693 <translation>▲ Mover para cima</translation>
3990 </message> 4694 </message>
3991 <message> 4695 <message>
3992 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="563"/> 4696 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="627"/>
3993 <source>▼ Move Down</source> 4697 <source>▼ Move Down</source>
3994 <translation>▼ Mover para baixo</translation> 4698 <translation>▼ Mover para baixo</translation>
3995 </message> 4699 </message>
3996 <message> 4700 <message>
3997 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/> 4701 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="628"/>
3998 <source>Open Directory Location</source> 4702 <source>Open Directory Location</source>
3999 <translation>Abrir local da pasta</translation> 4703 <translation>Abrir local da pasta</translation>
4000 </message> 4704 </message>
4705 <message>
4706 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="673"/>
4707 <source>Clear</source>
4708 <translation>Limpar</translation>
4709 </message>
4001</context> 4710</context>
4002<context> 4711<context>
4003 <name>GameListItemCompat</name> 4712 <name>GameListItemCompat</name>
4004 <message> 4713 <message>
4005 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="146"/> 4714 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
4006 <source>Perfect</source> 4715 <source>Perfect</source>
4007 <translation>Perfeito</translation> 4716 <translation>Perfeito</translation>
4008 </message> 4717 </message>
4009 <message> 4718 <message>
4010 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="146"/> 4719 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
4011 <source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without 4720 <source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
4012any workarounds needed.</source> 4721any workarounds needed.</source>
4013 <translation>O jogo funciona impecavelmente, sem falhas gráficas ou de áudio. Todas as funcionalidades testadas 4722 <translation>O jogo funciona impecavelmente, sem falhas gráficas ou de áudio. Todas as funcionalidades testadas
4014do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária.</translation> 4723do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária.</translation>
4015 </message> 4724 </message>
4016 <message> 4725 <message>
4017 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="147"/> 4726 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
4018 <source>Great</source> 4727 <source>Great</source>
4019 <translation>Ótimo</translation> 4728 <translation>Ótimo</translation>
4020 </message> 4729 </message>
4021 <message> 4730 <message>
4022 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="147"/> 4731 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
4023 <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some 4732 <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
4024workarounds.</source> 4733workarounds.</source>
4025 <translation>O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir 4734 <translation>O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir
4026algumas soluções alternativas.</translation> 4735algumas soluções alternativas.</translation>
4027 </message> 4736 </message>
4028 <message> 4737 <message>
4029 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="148"/> 4738 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
4030 <source>Okay</source> 4739 <source>Okay</source>
4031 <translation>Razoável</translation> 4740 <translation>Razoável</translation>
4032 </message> 4741 </message>
4033 <message> 4742 <message>
4034 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="148"/> 4743 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
4035 <source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with 4744 <source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
4036workarounds.</source> 4745workarounds.</source>
4037 <translation>O jogo funciona com graves falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim 4746 <translation>O jogo funciona com graves falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim
4038com o uso de soluções alternativas.</translation> 4747com o uso de soluções alternativas.</translation>
4039 </message> 4748 </message>
4040 <message> 4749 <message>
4041 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/> 4750 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
4042 <source>Bad</source> 4751 <source>Bad</source>
4043 <translation>Ruim</translation> 4752 <translation>Ruim</translation>
4044 </message> 4753 </message>
4045 <message> 4754 <message>
4046 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/> 4755 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
4047 <source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches 4756 <source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
4048even with workarounds.</source> 4757even with workarounds.</source>
4049 <translation>O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas 4758 <translation>O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas
4050específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas.</translation> 4759específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas.</translation>
4051 </message> 4760 </message>
4052 <message> 4761 <message>
4053 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/> 4762 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
4054 <source>Intro/Menu</source> 4763 <source>Intro/Menu</source>
4055 <translation>Intro/menu</translation> 4764 <translation>Intro/menu</translation>
4056 </message> 4765 </message>
4057 <message> 4766 <message>
4058 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/> 4767 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
4059 <source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start 4768 <source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
4060Screen.</source> 4769Screen.</source>
4061 <translation>É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da 4770 <translation>É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da
4062tela inicial do jogo.</translation> 4771tela inicial do jogo.</translation>
4063 </message> 4772 </message>
4064 <message> 4773 <message>
4065 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> 4774 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
4066 <source>Won&apos;t Boot</source> 4775 <source>Won&apos;t Boot</source>
4067 <translation>Não inicia</translation> 4776 <translation>Não inicia</translation>
4068 </message> 4777 </message>
4069 <message> 4778 <message>
4070 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> 4779 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
4071 <source>The game crashes when attempting to startup.</source> 4780 <source>The game crashes when attempting to startup.</source>
4072 <translation>O jogo trava ou se encerra abruptamente ao se tentar iniciá-lo.</translation> 4781 <translation>O jogo trava ou se encerra abruptamente ao se tentar iniciá-lo.</translation>
4073 </message> 4782 </message>
4074 <message> 4783 <message>
4075 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> 4784 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
4076 <source>Not Tested</source> 4785 <source>Not Tested</source>
4077 <translation>Não testado</translation> 4786 <translation>Não testado</translation>
4078 </message> 4787 </message>
4079 <message> 4788 <message>
4080 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> 4789 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
4081 <source>The game has not yet been tested.</source> 4790 <source>The game has not yet been tested.</source>
4082 <translation>Esse jogo ainda não foi testado.</translation> 4791 <translation>Esse jogo ainda não foi testado.</translation>
4083 </message> 4792 </message>
@@ -4085,20 +4794,25 @@ tela inicial do jogo.</translation>
4085<context> 4794<context>
4086 <name>GameListPlaceholder</name> 4795 <name>GameListPlaceholder</name>
4087 <message> 4796 <message>
4088 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="722"/> 4797 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="846"/>
4089 <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> 4798 <source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
4090 <translation>Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos</translation> 4799 <translation>Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos</translation>
4091 </message> 4800 </message>
4092</context> 4801</context>
4093<context> 4802<context>
4094 <name>GameListSearchField</name> 4803 <name>GameListSearchField</name>
4804 <message numerus="yes">
4805 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="85"/>
4806 <source>%1 of %n result(s)</source>
4807 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4808 </message>
4095 <message> 4809 <message>
4096 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="120"/> 4810 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="128"/>
4097 <source>Filter:</source> 4811 <source>Filter:</source>
4098 <translation>Filtro:</translation> 4812 <translation>Filtro:</translation>
4099 </message> 4813 </message>
4100 <message> 4814 <message>
4101 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="123"/> 4815 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="131"/>
4102 <source>Enter pattern to filter</source> 4816 <source>Enter pattern to filter</source>
4103 <translation>Digite o padrão para filtrar</translation> 4817 <translation>Digite o padrão para filtrar</translation>
4104 </message> 4818 </message>
@@ -4127,6 +4841,15 @@ tela inicial do jogo.</translation>
4127 </message> 4841 </message>
4128</context> 4842</context>
4129<context> 4843<context>
4844 <name>LimitableInputDialog</name>
4845 <message>
4846 <location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="62"/>
4847 <source>The text can't contain any of the following characters:
4848%1</source>
4849 <translation type="unfinished"/>
4850 </message>
4851</context>
4852<context>
4130 <name>LoadingScreen</name> 4853 <name>LoadingScreen</name>
4131 <message> 4854 <message>
4132 <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/> 4855 <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
@@ -4172,357 +4895,694 @@ tela inicial do jogo.</translation>
4172 <translation>yuzu</translation> 4895 <translation>yuzu</translation>
4173 </message> 4896 </message>
4174 <message> 4897 <message>
4175 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="53"/> 4898 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/>
4176 <source>&amp;File</source> 4899 <source>&amp;File</source>
4177 <translation>&amp;Arquivo</translation> 4900 <translation>&amp;Arquivo</translation>
4178 </message> 4901 </message>
4179 <message> 4902 <message>
4180 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="57"/> 4903 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/>
4181 <source>Recent Files</source> 4904 <source>&amp;Recent Files</source>
4182 <translation>Arquivos recentes</translation> 4905 <translation>&amp;Arquivos recentes</translation>
4183 </message> 4906 </message>
4184 <message> 4907 <message>
4185 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="76"/> 4908 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="67"/>
4186 <source>&amp;Emulation</source> 4909 <source>&amp;Emulation</source>
4187 <translation>&amp;Emulação</translation> 4910 <translation>&amp;Emulação</translation>
4188 </message> 4911 </message>
4189 <message> 4912 <message>
4190 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="88"/> 4913 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="79"/>
4191 <source>&amp;View</source> 4914 <source>&amp;View</source>
4192 <translation>&amp;Exibir</translation> 4915 <translation>&amp;Exibir</translation>
4193 </message> 4916 </message>
4194 <message> 4917 <message>
4195 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="92"/> 4918 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="83"/>
4196 <source>Debugging</source> 4919 <source>&amp;Reset Window Size</source>
4197 <translation>Depuração</translation> 4920 <translation type="unfinished"/>
4921 </message>
4922 <message>
4923 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="88"/>
4924 <source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
4925 <translation>Restaurar tamanho da janela para &amp;720p</translation>
4926 </message>
4927 <message>
4928 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="91"/>
4929 <source>Reset Window Size to 720p</source>
4930 <translation>Restaurar tamanho da janela para 720p</translation>
4931 </message>
4932 <message>
4933 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="96"/>
4934 <source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
4935 <translation type="unfinished"/>
4936 </message>
4937 <message>
4938 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/>
4939 <source>Reset Window Size to 900p</source>
4940 <translation type="unfinished"/>
4198 </message> 4941 </message>
4199 <message> 4942 <message>
4200 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="106"/> 4943 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="104"/>
4201 <source>Tools</source> 4944 <source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
4202 <translation>Ferramentas</translation> 4945 <translation>Restaurar tamanho da janela para &amp;1080p</translation>
4203 </message> 4946 </message>
4204 <message> 4947 <message>
4205 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="114"/> 4948 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="107"/>
4949 <source>Reset Window Size to 1080p</source>
4950 <translation>Restaurar tamanho da janela para 1080p</translation>
4951 </message>
4952 <message>
4953 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="112"/>
4954 <source>&amp;Debugging</source>
4955 <translation>&amp;Depurar</translation>
4956 </message>
4957 <message>
4958 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="126"/>
4959 <source>&amp;Tools</source>
4960 <translation>&amp;Ferramentas</translation>
4961 </message>
4962 <message>
4963 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="135"/>
4206 <source>&amp;Help</source> 4964 <source>&amp;Help</source>
4207 <translation>&amp;Ajuda</translation> 4965 <translation>&amp;Ajuda</translation>
4208 </message> 4966 </message>
4209 <message> 4967 <message>
4210 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="134"/> 4968 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="155"/>
4211 <source>Install Files to NAND...</source> 4969 <source>&amp;Install Files to NAND...</source>
4212 <translation>Instalar arquivos para a NAND...</translation> 4970 <translation>&amp;Instalar arquivos na NAND...</translation>
4213 </message> 4971 </message>
4214 <message> 4972 <message>
4215 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="139"/> 4973 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/>
4216 <source>Load File...</source> 4974 <source>L&amp;oad File...</source>
4217 <translation>Carregar arquivo...</translation> 4975 <translation>&amp;Carregar arquivo...</translation>
4218 </message> 4976 </message>
4219 <message> 4977 <message>
4220 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="144"/> 4978 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="165"/>
4221 <source>Load Folder...</source> 4979 <source>Load &amp;Folder...</source>
4222 <translation>Carregar pasta...</translation> 4980 <translation>Carregar &amp;pasta...</translation>
4223 </message> 4981 </message>
4224 <message> 4982 <message>
4225 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="149"/> 4983 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="170"/>
4226 <source>E&amp;xit</source> 4984 <source>E&amp;xit</source>
4227 <translation>S&amp;air</translation> 4985 <translation>S&amp;air</translation>
4228 </message> 4986 </message>
4229 <message> 4987 <message>
4230 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="157"/> 4988 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="178"/>
4231 <source>&amp;Start</source> 4989 <source>&amp;Start</source>
4232 <translation>&amp;Iniciar</translation> 4990 <translation>&amp;Iniciar</translation>
4233 </message> 4991 </message>
4234 <message> 4992 <message>
4235 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="165"/> 4993 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="186"/>
4236 <source>&amp;Pause</source> 4994 <source>&amp;Pause</source>
4237 <translation>&amp;Pausar</translation> 4995 <translation>&amp;Pausar</translation>
4238 </message> 4996 </message>
4239 <message> 4997 <message>
4240 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="173"/> 4998 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="194"/>
4241 <source>&amp;Stop</source> 4999 <source>&amp;Stop</source>
4242 <translation>&amp;Parar</translation> 5000 <translation>&amp;Parar</translation>
4243 </message> 5001 </message>
4244 <message> 5002 <message>
4245 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="178"/> 5003 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="199"/>
4246 <source>Reinitialize keys...</source> 5004 <source>&amp;Reinitialize keys...</source>
4247 <translation>Reinicializar chaves...</translation> 5005 <translation>&amp;Reinicializar chaves...</translation>
4248 </message> 5006 </message>
4249 <message> 5007 <message>
4250 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="183"/> 5008 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="204"/>
4251 <source>About yuzu</source> 5009 <source>&amp;About yuzu</source>
4252 <translation>Sobre o yuzu</translation> 5010 <translation>&amp;Sobre o yuzu</translation>
4253 </message> 5011 </message>
4254 <message> 5012 <message>
4255 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="191"/> 5013 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="212"/>
4256 <source>Single Window Mode</source> 5014 <source>Single &amp;Window Mode</source>
4257 <translation>Modo de janela única</translation> 5015 <translation>Modo de &amp;janela única</translation>
4258 </message> 5016 </message>
4259 <message> 5017 <message>
4260 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="196"/> 5018 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="217"/>
4261 <source>Configure...</source> 5019 <source>Con&amp;figure...</source>
4262 <translation>Configurar...</translation> 5020 <translation>Con&amp;figurar...</translation>
4263 </message> 5021 </message>
4264 <message> 5022 <message>
4265 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="204"/> 5023 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="225"/>
4266 <source>Display Dock Widget Headers</source> 5024 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
4267 <translation>Exibir barra de títulos de widgets afixados</translation> 5025 <translation>Exibir barra de títul&amp;os de widgets afixados</translation>
4268 </message> 5026 </message>
4269 <message> 5027 <message>
4270 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="212"/> 5028 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="233"/>
4271 <source>Show Filter Bar</source> 5029 <source>Show &amp;Filter Bar</source>
4272 <translation>Exibir barra de filtro</translation> 5030 <translation>Exibir barra de &amp;filtro</translation>
4273 </message> 5031 </message>
4274 <message> 5032 <message>
4275 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="220"/> 5033 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="241"/>
5034 <source>Show &amp;Status Bar</source>
5035 <translation>Exibir barra de &amp;status</translation>
5036 </message>
5037 <message>
5038 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="244"/>
4276 <source>Show Status Bar</source> 5039 <source>Show Status Bar</source>
4277 <translation>Exibir barra de status</translation> 5040 <translation>Exibir barra de status</translation>
4278 </message> 5041 </message>
4279 <message> 5042 <message>
4280 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="225"/> 5043 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="252"/>
4281 <source>Reset Window Size</source> 5044 <source>F&amp;ullscreen</source>
4282 <translation>Restaurar tamanho padrão de janela</translation> 5045 <translation>&amp;Tela cheia</translation>
4283 </message> 5046 </message>
4284 <message> 5047 <message>
4285 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="233"/> 5048 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="260"/>
4286 <source>Fullscreen</source> 5049 <source>&amp;Restart</source>
4287 <translation>Tela cheia</translation> 5050 <translation>&amp;Reiniciar</translation>
4288 </message> 5051 </message>
4289 <message> 5052 <message>
4290 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="241"/> 5053 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="268"/>
4291 <source>Restart</source> 5054 <source>Load &amp;Amiibo...</source>
4292 <translation>Reiniciar</translation> 5055 <translation>Carregar &amp;amiibo...</translation>
4293 </message> 5056 </message>
4294 <message> 5057 <message>
4295 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="249"/> 5058 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="276"/>
4296 <source>Load Amiibo...</source> 5059 <source>&amp;Report Compatibility</source>
4297 <translation>Carregar Amiibo...</translation> 5060 <translation>&amp;Reportar compatibilidade</translation>
4298 </message> 5061 </message>
4299 <message> 5062 <message>
4300 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="257"/> 5063 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="284"/>
4301 <source>Report Compatibility</source> 5064 <source>Open &amp;Mods Page</source>
4302 <translation>Informar compatibilidade</translation> 5065 <translation>Abrir página de &amp;mods</translation>
4303 </message> 5066 </message>
4304 <message> 5067 <message>
4305 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="265"/> 5068 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="289"/>
4306 <source>Open Mods Page</source> 5069 <source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
4307 <translation>Abrir pagina de mods</translation> 5070 <translation>Abrir &amp;guia de início rápido</translation>
4308 </message> 5071 </message>
4309 <message> 5072 <message>
4310 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/> 5073 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="294"/>
4311 <source>Open Quickstart Guide</source> 5074 <source>&amp;FAQ</source>
4312 <translation>Abrir o guia de iniciação rápida</translation> 5075 <translation>&amp;Perguntas frequentes</translation>
4313 </message> 5076 </message>
4314 <message> 5077 <message>
4315 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="275"/> 5078 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/>
4316 <source>FAQ</source> 5079 <source>Open &amp;yuzu Folder</source>
4317 <translation>FAQ</translation> 5080 <translation>Abrir pasta do &amp;yuzu</translation>
4318 </message> 5081 </message>
4319 <message> 5082 <message>
4320 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="280"/> 5083 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/>
4321 <source>Open yuzu Folder</source> 5084 <source>&amp;Capture Screenshot</source>
4322 <translation>Abrir pasta do yuzu</translation> 5085 <translation>&amp;Captura de tela</translation>
4323 </message> 5086 </message>
4324 <message> 5087 <message>
4325 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="288"/> 5088 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="312"/>
4326 <source>Capture Screenshot</source> 5089 <source>Configure &amp;TAS...</source>
4327 <translation>Capturar tela</translation> 5090 <translation type="unfinished"/>
4328 </message> 5091 </message>
4329 <message> 5092 <message>
4330 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="296"/> 5093 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="320"/>
4331 <source>Configure Current Game..</source> 5094 <source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
4332 <translation>Configurar jogo atual..</translation> 5095 <translation>Configurar jogo &amp;atual..</translation>
4333 </message> 5096 </message>
4334</context> 5097</context>
4335<context> 5098<context>
4336 <name>MicroProfileDialog</name> 5099 <name>MicroProfileDialog</name>
4337 <message> 5100 <message>
4338 <location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="51"/> 5101 <location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="51"/>
4339 <source>MicroProfile</source> 5102 <source>&amp;MicroProfile</source>
4340 <translation>MicroProfile</translation> 5103 <translation>&amp;MicroPerfil</translation>
5104 </message>
5105</context>
5106<context>
5107 <name>OverlayDialog</name>
5108 <message>
5109 <location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="14"/>
5110 <source>Dialog</source>
5111 <translation>Diálogo</translation>
5112 </message>
5113 <message>
5114 <location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="134"/>
5115 <location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="353"/>
5116 <source>Cancel</source>
5117 <translation>Cancelar</translation>
5118 </message>
5119 <message>
5120 <location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="152"/>
5121 <location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="371"/>
5122 <source>OK</source>
5123 <translation>OK</translation>
5124 </message>
5125 <message>
5126 <location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="313"/>
5127 <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
5128&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
5129p, li { white-space: pre-wrap; }
5130&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
5131&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5132 <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
5133&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
5134p, li { white-space: pre-wrap; }
5135&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
5136&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5137 </message>
5138</context>
5139<context>
5140 <name>PlayerControlPreview</name>
5141 <message>
5142 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1566"/>
5143 <source>START/PAUSE</source>
5144 <translation>START/PAUSE</translation>
4341 </message> 5145 </message>
4342</context> 5146</context>
4343<context> 5147<context>
4344 <name>QObject</name> 5148 <name>QObject</name>
4345 <message> 5149 <message>
4346 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="238"/> 5150 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="244"/>
4347 <source>Installed SD Titles</source> 5151 <source>Installed SD Titles</source>
4348 <translation>Títulos instalados no SD</translation> 5152 <translation>Títulos instalados no SD</translation>
4349 </message> 5153 </message>
4350 <message> 5154 <message>
4351 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="246"/> 5155 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="252"/>
4352 <source>Installed NAND Titles</source> 5156 <source>Installed NAND Titles</source>
4353 <translation>Títulos instalados na NAND</translation> 5157 <translation>Títulos instalados na NAND</translation>
4354 </message> 5158 </message>
4355 <message> 5159 <message>
4356 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="254"/> 5160 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="260"/>
4357 <source>System Titles</source> 5161 <source>System Titles</source>
4358 <translation>Títulos do sistema</translation> 5162 <translation>Títulos do sistema</translation>
4359 </message> 5163 </message>
4360 <message> 5164 <message>
4361 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="296"/> 5165 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="303"/>
4362 <source>Add New Game Directory</source> 5166 <source>Add New Game Directory</source>
4363 <translation>Adicionar pasta de jogos</translation> 5167 <translation>Adicionar pasta de jogos</translation>
4364 </message> 5168 </message>
4365 <message> 5169 <message>
5170 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="326"/>
5171 <source>Favorites</source>
5172 <translation>Favoritos</translation>
5173 </message>
5174 <message>
4366 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/> 5175 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/>
4367 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="32"/> 5176 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="32"/>
4368 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/> 5177 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/>
4369 <source>Shift</source> 5178 <source>Shift</source>
4370 <translation>Shift</translation> 5179 <translation>Shift</translation>
4371 </message> 5180 </message>
4372 <message> 5181 <message>
4373 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/> 5182 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/>
4374 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="34"/> 5183 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="34"/>
4375 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/> 5184 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/>
4376 <source>Ctrl</source> 5185 <source>Ctrl</source>
4377 <translation>Ctrl</translation> 5186 <translation>Ctrl</translation>
4378 </message> 5187 </message>
4379 <message> 5188 <message>
4380 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="27"/> 5189 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="27"/>
4381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="36"/> 5190 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="36"/>
4382 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/> 5191 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/>
4383 <source>Alt</source> 5192 <source>Alt</source>
4384 <translation>Alt</translation> 5193 <translation>Alt</translation>
4385 </message> 5194 </message>
4386 <message> 5195 <message>
4387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="37"/> 5196 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="37"/>
4388 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="46"/> 5197 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="46"/>
4389 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="131"/> 5198 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="103"/>
4390 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="181"/> 5199 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="190"/>
4391 <source>[not set]</source> 5200 <source>[not set]</source>
4392 <translation>[não definido]</translation> 5201 <translation>[não definido]</translation>
4393 </message> 5202 </message>
4394 <message> 5203 <message>
4395 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="49"/> 5204 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="49"/>
4396 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="58"/> 5205 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="58"/>
4397 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="157"/> 5206 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="152"/>
4398 <source>Hat %1 %2</source> 5207 <source>Hat %1 %2</source>
4399 <translation>Hat %1 %2</translation> 5208 <translation>Direcional %1 %2</translation>
4400 </message> 5209 </message>
4401 <message> 5210 <message>
4402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="56"/> 5211 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="56"/>
4403 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="65"/> 5212 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="65"/>
4404 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="164"/> 5213 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="159"/>
5214 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="210"/>
5215 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="214"/>
5216 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="218"/>
5217 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="222"/>
4405 <source>Axis %1%2</source> 5218 <source>Axis %1%2</source>
4406 <translation>Eixo %1%2</translation> 5219 <translation>Eixo %1%2</translation>
4407 </message> 5220 </message>
4408 <message> 5221 <message>
4409 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="62"/> 5222 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="62"/>
4410 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="71"/> 5223 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="71"/>
4411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/>
4412 <source>Button %1</source> 5224 <source>Button %1</source>
4413 <translation>Botão %1</translation> 5225 <translation>Botão %1</translation>
4414 </message> 5226 </message>
4415 <message> 5227 <message>
4416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="68"/> 5228 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="68"/>
4417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="76"/> 5229 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="76"/>
4418 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="176"/> 5230 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="185"/>
4419 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="227"/> 5231 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="227"/>
4420 <source>[unknown]</source> 5232 <source>[unknown]</source>
4421 <translation>[desconhecido]</translation> 5233 <translation>[desconhecido]</translation>
4422 </message> 5234 </message>
4423 <message> 5235 <message>
4424 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="22"/> 5236 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="22"/>
4425 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/> 5237 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/>
4426 <source>Click 0</source> 5238 <source>Click 0</source>
4427 <translation>Clique 0</translation> 5239 <translation>Clique 0</translation>
4428 </message> 5240 </message>
4429 <message> 5241 <message>
4430 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="24"/> 5242 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="24"/>
4431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/> 5243 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/>
4432 <source>Click 1</source> 5244 <source>Click 1</source>
4433 <translation>Clique 1</translation> 5245 <translation>Clique 1</translation>
4434 </message> 5246 </message>
4435 <message> 5247 <message>
4436 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="26"/> 5248 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="26"/>
4437 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/> 5249 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/>
4438 <source>Click 2</source> 5250 <source>Click 2</source>
4439 <translation>Clique 2</translation> 5251 <translation>Clique 2</translation>
4440 </message> 5252 </message>
4441 <message> 5253 <message>
4442 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="28"/> 5254 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="28"/>
4443 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/> 5255 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/>
4444 <source>Click 3</source> 5256 <source>Click 3</source>
4445 <translation>Clique 3</translation> 5257 <translation>Clique 3</translation>
4446 </message> 5258 </message>
4447 <message> 5259 <message>
4448 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="30"/> 5260 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_advanced.cpp" line="30"/>
4449 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/> 5261 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/>
4450 <source>Click 4</source> 5262 <source>Click 4</source>
4451 <translation>Clique 4</translation> 5263 <translation>Clique 4</translation>
4452 </message> 5264 </message>
4453 <message> 5265 <message>
4454 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="143"/> 5266 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="109"/>
5267 <source>%1%2</source>
5268 <translation>%1%2</translation>
5269 </message>
5270 <message>
5271 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="117"/>
4455 <source>GC Axis %1%2</source> 5272 <source>GC Axis %1%2</source>
4456 <translation>Eixo GC %1%2</translation> 5273 <translation>Eixo GC %1%2</translation>
4457 </message> 5274 </message>
4458 <message> 5275 <message>
4459 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="147"/> 5276 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="121"/>
4460 <source>GC Button %1</source> 5277 <source>GC Button %1</source>
4461 <translation>Botão GC %1</translation> 5278 <translation>Botão GC %1</translation>
4462 </message> 5279 </message>
4463 <message> 5280 <message>
4464 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="190"/> 5281 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="130"/>
4465 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="210"/> 5282 <source>TAS Axis %1</source>
5283 <translation type="unfinished"/>
5284 </message>
5285 <message>
5286 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="134"/>
5287 <source>TAS Btn %1</source>
5288 <translation type="unfinished"/>
5289 </message>
5290 <message>
5291 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="142"/>
5292 <source>Motion %1</source>
5293 <translation>Movimento %1</translation>
5294 </message>
5295 <message>
5296 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="166"/>
5297 <source>%1Button %2</source>
5298 <translation type="unfinished"/>
5299 </message>
5300 <message>
5301 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/>
5302 <source>SDL Motion</source>
5303 <translation>Movimento do SDL</translation>
5304 </message>
5305 <message>
5306 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="180"/>
5307 <source>%1Click %2</source>
5308 <translation>%1Clique %2</translation>
5309 </message>
5310 <message>
5311 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="205"/>
4466 <source>[unused]</source> 5312 <source>[unused]</source>
4467 <translation>[não utilizado]</translation> 5313 <translation>[não utilizado]</translation>
4468 </message> 5314 </message>
5315</context>
5316<context>
5317 <name>QtControllerSelectorDialog</name>
4469 <message> 5318 <message>
4470 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="196"/> 5319 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
4471 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="202"/> 5320 <source>Controller Applet</source>
4472 <source>Axis %1</source> 5321 <translation>Applet de controle</translation>
4473 <translation>Eixo %1</translation>
4474 </message> 5322 </message>
4475 <message> 5323 <message>
4476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="216"/> 5324 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
4477 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="222"/> 5325 <source>Supported Controller Types:</source>
4478 <source>GC Axis %1</source> 5326 <translation>Tipos de controle suportados:</translation>
4479 <translation>Eixo GC %1</translation> 5327 </message>
5328 <message>
5329 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
5330 <source>Players:</source>
5331 <translation>Jogadores:</translation>
5332 </message>
5333 <message>
5334 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="300"/>
5335 <source>1 - 8</source>
5336 <translation>1 - 8</translation>
5337 </message>
5338 <message>
5339 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="418"/>
5340 <source>P4</source>
5341 <translation>J4</translation>
5342 </message>
5343 <message>
5344 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="514"/>
5345 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="711"/>
5346 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="912"/>
5347 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1222"/>
5348 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1459"/>
5349 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
5350 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
5351 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
5352 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="419"/>
5353 <source>Pro Controller</source>
5354 <translation>Pro Controller</translation>
5355 </message>
5356 <message>
5357 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/>
5358 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="716"/>
5359 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="917"/>
5360 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1227"/>
5361 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1464"/>
5362 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
5363 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
5364 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
5365 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="423"/>
5366 <source>Dual Joycons</source>
5367 <translation>Par de Joycons</translation>
5368 </message>
5369 <message>
5370 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
5371 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="721"/>
5372 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="922"/>
5373 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1232"/>
5374 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1469"/>
5375 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
5376 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
5377 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
5378 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="427"/>
5379 <source>Left Joycon</source>
5380 <translation>Joycon esquerdo</translation>
5381 </message>
5382 <message>
5383 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
5384 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="726"/>
5385 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="927"/>
5386 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1237"/>
5387 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1474"/>
5388 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
5389 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
5390 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
5391 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="431"/>
5392 <source>Right Joycon</source>
5393 <translation>Joycon direito</translation>
5394 </message>
5395 <message>
5396 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
5397 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="735"/>
5398 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="941"/>
5399 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1246"/>
5400 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1483"/>
5401 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1680"/>
5402 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1881"/>
5403 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2078"/>
5404 <source>Use Current Config</source>
5405 <translation>Usar configuração atual</translation>
5406 </message>
5407 <message>
5408 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="615"/>
5409 <source>P2</source>
5410 <translation>J2</translation>
5411 </message>
5412 <message>
5413 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="812"/>
5414 <source>P1</source>
5415 <translation>J1</translation>
5416 </message>
5417 <message>
5418 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
5419 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="436"/>
5420 <source>Handheld</source>
5421 <translation>Portátil</translation>
5422 </message>
5423 <message>
5424 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/>
5425 <source>P3</source>
5426 <translation>J3</translation>
5427 </message>
5428 <message>
5429 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1363"/>
5430 <source>P7</source>
5431 <translation>J7</translation>
5432 </message>
5433 <message>
5434 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1560"/>
5435 <source>P8</source>
5436 <translation>J8</translation>
5437 </message>
5438 <message>
5439 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1757"/>
5440 <source>P5</source>
5441 <translation>J5</translation>
5442 </message>
5443 <message>
5444 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1958"/>
5445 <source>P6</source>
5446 <translation>J6</translation>
5447 </message>
5448 <message>
5449 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2272"/>
5450 <source>Console Mode</source>
5451 <translation>Modo do console</translation>
5452 </message>
5453 <message>
5454 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2293"/>
5455 <source>Docked</source>
5456 <translation>Na base</translation>
5457 </message>
5458 <message>
5459 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
5460 <source>Undocked</source>
5461 <translation>Fora da base</translation>
5462 </message>
5463 <message>
5464 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
5465 <source>Vibration</source>
5466 <translation>Vibração</translation>
5467 </message>
5468 <message>
5469 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2349"/>
5470 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2395"/>
5471 <source>Configure</source>
5472 <translation>Configurar</translation>
5473 </message>
5474 <message>
5475 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2359"/>
5476 <source>Motion</source>
5477 <translation>Movimento</translation>
5478 </message>
5479 <message>
5480 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2405"/>
5481 <source>Profiles</source>
5482 <translation>Perfis</translation>
5483 </message>
5484 <message>
5485 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2432"/>
5486 <source>Create</source>
5487 <translation>Criar</translation>
5488 </message>
5489 <message>
5490 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2467"/>
5491 <source>Controllers</source>
5492 <translation>Controles</translation>
5493 </message>
5494 <message>
5495 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2481"/>
5496 <source>1</source>
5497 <translation>1</translation>
5498 </message>
5499 <message>
5500 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2508"/>
5501 <source>2</source>
5502 <translation>2</translation>
5503 </message>
5504 <message>
5505 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2518"/>
5506 <source>4</source>
5507 <translation>4</translation>
5508 </message>
5509 <message>
5510 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2528"/>
5511 <source>3</source>
5512 <translation>3</translation>
5513 </message>
5514 <message>
5515 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2538"/>
5516 <source>Connected</source>
5517 <translation>Conectado</translation>
5518 </message>
5519 <message>
5520 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2552"/>
5521 <source>5</source>
5522 <translation>5</translation>
5523 </message>
5524 <message>
5525 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2569"/>
5526 <source>7</source>
5527 <translation>7</translation>
5528 </message>
5529 <message>
5530 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2586"/>
5531 <source>6</source>
5532 <translation>6</translation>
5533 </message>
5534 <message>
5535 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2596"/>
5536 <source>8</source>
5537 <translation>8</translation>
5538 </message>
5539 <message>
5540 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="441"/>
5541 <source>GameCube Controller</source>
5542 <translation>Controle de GameCube</translation>
4480 </message> 5543 </message>
4481</context> 5544</context>
4482<context> 5545<context>
4483 <name>QtErrorDisplay</name> 5546 <name>QtErrorDisplay</name>
4484 <message> 5547 <message>
4485 <location filename="../../src/yuzu/applets/error.cpp" line="22"/> 5548 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="22"/>
4486 <source>An error has occured. 5549 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="35"/>
4487Please try again or contact the developer of the software. 5550 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="50"/>
4488 5551 <source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
4489Error Code: %1-%2 (0x%3)</source> 5552 <translation>Código de erro: %1-%2 (0x%3)</translation>
5553 </message>
5554 <message>
5555 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="26"/>
5556 <source>An error has occurred.
5557Please try again or contact the developer of the software.</source>
4490 <translation>Ocorreu um erro. 5558 <translation>Ocorreu um erro.
4491Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software. 5559Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.</translation>
4492
4493Código de erro: %1-%2 (0x%3)</translation>
4494 </message> 5560 </message>
4495 <message> 5561 <message>
4496 <location filename="../../src/yuzu/applets/error.cpp" line="35"/> 5562 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="39"/>
4497 <source>An error occured on %1 at %2. 5563 <source>An error occurred on %1 at %2.
4498Please try again or contact the developer of the software. 5564Please try again or contact the developer of the software.</source>
4499 5565 <translation>Ocorreu um erro em %1 até %2.
4500Error Code: %3-%4 (0x%5)</source> 5566Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.</translation>
4501 <translation>Ocorreu um erro em %1 em %2.
4502Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.
4503
4504Código de erro: %3-%4 (0x%5)</translation>
4505 </message> 5567 </message>
4506 <message> 5568 <message>
4507 <location filename="../../src/yuzu/applets/error.cpp" line="49"/> 5569 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="54"/>
4508 <source>An error has occured. 5570 <source>An error has occurred.
4509Error Code: %1-%2 (0x%3)
4510 5571
4511%4 5572%1
4512 5573
4513%5</source> 5574%2</source>
4514 <translation>Ocorreu um erro. 5575 <translation>Ocorreu um erro.
4515Código do erro: %1-%2 (0x%3)
4516 5576
4517%4 5577%1
4518 5578
4519%5</translation> 5579%2</translation>
4520 </message> 5580 </message>
4521</context> 5581</context>
4522<context> 5582<context>
4523 <name>QtProfileSelectionDialog</name> 5583 <name>QtProfileSelectionDialog</name>
4524 <message> 5584 <message>
4525 <location filename="../../src/yuzu/applets/profile_select.cpp" line="22"/> 5585 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="22"/>
4526 <source>%1 5586 <source>%1
4527%2</source> 5587%2</source>
4528 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> 5588 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
@@ -4530,17 +5590,17 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3)
4530%2</translation> 5590%2</translation>
4531 </message> 5591 </message>
4532 <message> 5592 <message>
4533 <location filename="../../src/yuzu/applets/profile_select.cpp" line="51"/> 5593 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="52"/>
4534 <source>Select a user:</source> 5594 <source>Select a user:</source>
4535 <translation>Selecione um usuário:</translation> 5595 <translation>Selecione um usuário:</translation>
4536 </message> 5596 </message>
4537 <message> 5597 <message>
4538 <location filename="../../src/yuzu/applets/profile_select.cpp" line="80"/> 5598 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="81"/>
4539 <source>Users</source> 5599 <source>Users</source>
4540 <translation>Usuários</translation> 5600 <translation>Usuários</translation>
4541 </message> 5601 </message>
4542 <message> 5602 <message>
4543 <location filename="../../src/yuzu/applets/profile_select.cpp" line="111"/> 5603 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="112"/>
4544 <source>Profile Selector</source> 5604 <source>Profile Selector</source>
4545 <translation>Seletor de perfil</translation> 5605 <translation>Seletor de perfil</translation>
4546 </message> 5606 </message>
@@ -4548,15 +5608,39 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3)
4548<context> 5608<context>
4549 <name>QtSoftwareKeyboardDialog</name> 5609 <name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
4550 <message> 5610 <message>
4551 <location filename="../../src/yuzu/applets/software_keyboard.cpp" line="59"/> 5611 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="14"/>
4552 <source>Enter text:</source>
4553 <translation>Digite o texto:</translation>
4554 </message>
4555 <message>
4556 <location filename="../../src/yuzu/applets/software_keyboard.cpp" line="101"/>
4557 <source>Software Keyboard</source> 5612 <source>Software Keyboard</source>
4558 <translation>Teclado de software</translation> 5613 <translation>Teclado de software</translation>
4559 </message> 5614 </message>
5615 <message>
5616 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="199"/>
5617 <source>Enter Text</source>
5618 <translation>Insira um texto</translation>
5619 </message>
5620 <message>
5621 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="479"/>
5622 <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
5623&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
5624p, li { white-space: pre-wrap; }
5625&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
5626&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
5627 <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
5628&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
5629p, li { white-space: pre-wrap; }
5630&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
5631&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
5632 </message>
5633 <message>
5634 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="396"/>
5635 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="406"/>
5636 <source>OK</source>
5637 <translation>OK</translation>
5638 </message>
5639 <message>
5640 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="406"/>
5641 <source>Cancel</source>
5642 <translation>Cancelar</translation>
5643 </message>
4560</context> 5644</context>
4561<context> 5645<context>
4562 <name>SequenceDialog</name> 5646 <name>SequenceDialog</name>
@@ -4569,7 +5653,7 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3)
4569<context> 5653<context>
4570 <name>WaitTreeCallstack</name> 5654 <name>WaitTreeCallstack</name>
4571 <message> 5655 <message>
4572 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="147"/> 5656 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="150"/>
4573 <source>Call stack</source> 5657 <source>Call stack</source>
4574 <translation>Pilha de chamadas</translation> 5658 <translation>Pilha de chamadas</translation>
4575 </message> 5659 </message>
@@ -4577,17 +5661,17 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3)
4577<context> 5661<context>
4578 <name>WaitTreeMutexInfo</name> 5662 <name>WaitTreeMutexInfo</name>
4579 <message> 5663 <message>
4580 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="127"/> 5664 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="129"/>
4581 <source>waiting for mutex 0x%1</source> 5665 <source>waiting for mutex 0x%1</source>
4582 <translation>esperando pelo mutex 0x%1</translation> 5666 <translation>esperando pelo mutex 0x%1</translation>
4583 </message> 5667 </message>
4584 <message> 5668 <message>
4585 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="134"/> 5669 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="136"/>
4586 <source>has waiters: %1</source> 5670 <source>has waiters: %1</source>
4587 <translation>possui os waiters %1</translation> 5671 <translation>possui os waiters %1</translation>
4588 </message> 5672 </message>
4589 <message> 5673 <message>
4590 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="136"/> 5674 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="138"/>
4591 <source>owner handle: 0x%1</source> 5675 <source>owner handle: 0x%1</source>
4592 <translation>manejo de proprietário: 0x%1</translation> 5676 <translation>manejo de proprietário: 0x%1</translation>
4593 </message> 5677 </message>
@@ -4595,12 +5679,12 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3)
4595<context> 5679<context>
4596 <name>WaitTreeObjectList</name> 5680 <name>WaitTreeObjectList</name>
4597 <message> 5681 <message>
4598 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="223"/> 5682 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="231"/>
4599 <source>waiting for all objects</source> 5683 <source>waiting for all objects</source>
4600 <translation>esperando por todos os objetos</translation> 5684 <translation>esperando por todos os objetos</translation>
4601 </message> 5685 </message>
4602 <message> 5686 <message>
4603 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="224"/> 5687 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="232"/>
4604 <source>waiting for one of the following objects</source> 5688 <source>waiting for one of the following objects</source>
4605 <translation>esperando por um dos seguintes objetos</translation> 5689 <translation>esperando por um dos seguintes objetos</translation>
4606 </message> 5690 </message>
@@ -4608,12 +5692,12 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3)
4608<context> 5692<context>
4609 <name>WaitTreeSynchronizationObject</name> 5693 <name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
4610 <message> 5694 <message>
4611 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="185"/> 5695 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="188"/>
4612 <source>[%1]%2 %3</source> 5696 <source>[%1] %2 %3</source>
4613 <translation>[%1]%2 %3</translation> 5697 <translation>[%1] %2 %3</translation>
4614 </message> 5698 </message>
4615 <message> 5699 <message>
4616 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="208"/> 5700 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="215"/>
4617 <source>waited by no thread</source> 5701 <source>waited by no thread</source>
4618 <translation>não aguardando pelo thread</translation> 5702 <translation>não aguardando pelo thread</translation>
4619 </message> 5703 </message>
@@ -4621,74 +5705,72 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3)
4621<context> 5705<context>
4622 <name>WaitTreeThread</name> 5706 <name>WaitTreeThread</name>
4623 <message> 5707 <message>
4624 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="243"/> 5708 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/>
4625 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="248"/> 5709 <source>runnable</source>
4626 <source>running</source> 5710 <translation>rodável</translation>
4627 <translation>rodando</translation>
4628 </message>
4629 <message>
4630 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/>
4631 <source>ready</source>
4632 <translation>pronto</translation>
4633 </message> 5711 </message>
4634 <message> 5712 <message>
4635 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/> 5713 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="255"/>
4636 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="257"/>
4637 <source>paused</source> 5714 <source>paused</source>
4638 <translation>pausado</translation> 5715 <translation>pausado</translation>
4639 </message> 5716 </message>
4640 <message> 5717 <message>
4641 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="260"/> 5718 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="261"/>
4642 <source>waiting for HLE return</source>
4643 <translation>esperando pelo retorno do HLE</translation>
4644 </message>
4645 <message>
4646 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="263"/>
4647 <source>sleeping</source> 5719 <source>sleeping</source>
4648 <translation>dormindo</translation> 5720 <translation>dormindo</translation>
4649 </message> 5721 </message>
4650 <message> 5722 <message>
4651 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="266"/> 5723 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="264"/>
4652 <source>waiting for IPC reply</source> 5724 <source>waiting for IPC reply</source>
4653 <translation>esperando para resposta do IPC</translation> 5725 <translation>esperando para resposta do IPC</translation>
4654 </message> 5726 </message>
4655 <message> 5727 <message>
4656 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="269"/> 5728 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/>
4657 <source>waiting for objects</source> 5729 <source>waiting for objects</source>
4658 <translation>esperando por objetos</translation> 5730 <translation>esperando por objetos</translation>
4659 </message> 5731 </message>
4660 <message> 5732 <message>
4661 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="272"/> 5733 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="270"/>
4662 <source>waiting for mutex</source>
4663 <translation>esperando por mutex</translation>
4664 </message>
4665 <message>
4666 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="275"/>
4667 <source>waiting for condition variable</source> 5734 <source>waiting for condition variable</source>
4668 <translation>aguardando por variável da condição</translation> 5735 <translation>aguardando por variável da condição</translation>
4669 </message> 5736 </message>
4670 <message> 5737 <message>
4671 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="278"/> 5738 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="273"/>
4672 <source>waiting for address arbiter</source> 5739 <source>waiting for address arbiter</source>
4673 <translation>esperando para endereção o árbitro</translation> 5740 <translation>esperando para endereção o árbitro</translation>
4674 </message> 5741 </message>
4675 <message> 5742 <message>
4676 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="281"/> 5743 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="276"/>
4677 <source>dormant</source> 5744 <source>waiting for suspend resume</source>
4678 <translation>inativo</translation> 5745 <translation>esperando pra suspender o resumo</translation>
5746 </message>
5747 <message>
5748 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="279"/>
5749 <source>waiting</source>
5750 <translation>aguardando</translation>
4679 </message> 5751 </message>
4680 <message> 5752 <message>
4681 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/> 5753 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/>
4682 <source>dead</source> 5754 <source>initialized</source>
4683 <translation>morto</translation> 5755 <translation>inicializado</translation>
4684 </message> 5756 </message>
4685 <message> 5757 <message>
4686 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="289"/> 5758 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="287"/>
5759 <source>terminated</source>
5760 <translation>terminado</translation>
5761 </message>
5762 <message>
5763 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="290"/>
5764 <source>unknown</source>
5765 <translation>desconhecido</translation>
5766 </message>
5767 <message>
5768 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="295"/>
4687 <source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source> 5769 <source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
4688 <translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation> 5770 <translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
4689 </message> 5771 </message>
4690 <message> 5772 <message>
4691 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="342"/> 5773 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/>
4692 <source>ideal</source> 5774 <source>ideal</source>
4693 <translation>ideal</translation> 5775 <translation>ideal</translation>
4694 </message> 5776 </message>
@@ -4698,42 +5780,37 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3)
4698 <translation>núcleo %1</translation> 5780 <translation>núcleo %1</translation>
4699 </message> 5781 </message>
4700 <message> 5782 <message>
4701 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="351"/> 5783 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="352"/>
4702 <source>Unknown processor %1</source>
4703 <translation>Processador desconhecido %1</translation>
4704 </message>
4705 <message>
4706 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/>
4707 <source>processor = %1</source> 5784 <source>processor = %1</source>
4708 <translation>processador = %1</translation> 5785 <translation>processador = %1</translation>
4709 </message> 5786 </message>
4710 <message> 5787 <message>
4711 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="357"/> 5788 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/>
4712 <source>ideal core = %1</source> 5789 <source>ideal core = %1</source>
4713 <translation>núcleo ideal = %1</translation> 5790 <translation>núcleo ideal = %1</translation>
4714 </message> 5791 </message>
4715 <message> 5792 <message>
4716 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="359"/> 5793 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="356"/>
4717 <source>affinity mask = %1</source> 5794 <source>affinity mask = %1</source>
4718 <translation>máscara de afinidade = %1</translation> 5795 <translation>máscara de afinidade = %1</translation>
4719 </message> 5796 </message>
4720 <message> 5797 <message>
4721 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="360"/> 5798 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="357"/>
4722 <source>thread id = %1</source> 5799 <source>thread id = %1</source>
4723 <translation>thread id = %1</translation> 5800 <translation>thread id = %1</translation>
4724 </message> 5801 </message>
4725 <message> 5802 <message>
4726 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="361"/> 5803 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="358"/>
4727 <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source> 5804 <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
4728 <translation>prioridade = %1(atual) / %2(normal)</translation> 5805 <translation>prioridade = %1(atual) / %2(normal)</translation>
4729 </message> 5806 </message>
4730 <message> 5807 <message>
4731 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="365"/> 5808 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="362"/>
4732 <source>last running ticks = %1</source> 5809 <source>last running ticks = %1</source>
4733 <translation>últimos ticks executados = %1</translation> 5810 <translation>últimos ticks executados = %1</translation>
4734 </message> 5811 </message>
4735 <message> 5812 <message>
4736 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="372"/> 5813 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="370"/>
4737 <source>not waiting for mutex</source> 5814 <source>not waiting for mutex</source>
4738 <translation>não aguardando para mutex</translation> 5815 <translation>não aguardando para mutex</translation>
4739 </message> 5816 </message>
@@ -4749,9 +5826,9 @@ Código do erro: %1-%2 (0x%3)
4749<context> 5826<context>
4750 <name>WaitTreeWidget</name> 5827 <name>WaitTreeWidget</name>
4751 <message> 5828 <message>
4752 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="466"/> 5829 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="468"/>
4753 <source>Wait Tree</source> 5830 <source>&amp;Wait Tree</source>
4754 <translation>Árvore de espera</translation> 5831 <translation>&amp;Árvore de espera</translation>
4755 </message> 5832 </message>
4756</context> 5833</context>
4757</TS> \ No newline at end of file 5834</TS> \ No newline at end of file