diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/pl.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/pl.ts | 778 |
1 files changed, 431 insertions, 347 deletions
diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts index 7f621d2f3..4fa59f40b 100644 --- a/dist/languages/pl.ts +++ b/dist/languages/pl.ts | |||
| @@ -761,151 +761,156 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d | |||
| 761 | </message> | 761 | </message> |
| 762 | <message> | 762 | <message> |
| 763 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/> | 763 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/> |
| 764 | <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> | 764 | <source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source> |
| 765 | <translation>Po zaznaczeniu, zrzuci wszystkie oryginalne shadery asemblera z pamięci podręcznej dysku shaderów albo gry, jeśli zostaną znalezione</translation> | 765 | <translation>Kiedy jest zaznaczone, wyłączane są funkcje makra HLE. Włączenie tego powoduje spadek wydajności w grach.</translation> |
| 766 | </message> | 766 | </message> |
| 767 | <message> | 767 | <message> |
| 768 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/> | 768 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/> |
| 769 | <source>Dump Game Shaders</source> | 769 | <source>Disable Macro HLE</source> |
| 770 | <translation>Zrzu Shadery Gry</translation> | 770 | <translation>Wyłcz makra HLE</translation> |
| 771 | </message> | 771 | </message> |
| 772 | <message> | 772 | <message> |
| 773 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/> | 773 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/> |
| 774 | <source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source> | 774 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> |
| 775 | <translation>Kiedy jest zaznaczone, wyłączane są funkcje makra HLE. Włączenie tego powoduje spadek wydajności w grach.</translation> | 775 | <translation>Kiedy jest zaznaczone, będą zrzucane wszystkie makro programy GPU</translation> |
| 776 | </message> | 776 | </message> |
| 777 | <message> | 777 | <message> |
| 778 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="295"/> | 778 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="295"/> |
| 779 | <source>Disable Macro HLE</source> | 779 | <source>Dump Maxwell Macros</source> |
| 780 | <translation>Wyłącz makra HLE</translation> | 780 | <translation>Zrzuć Makra Maxwell</translation> |
| 781 | </message> | ||
| 782 | <message> | ||
| 783 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="302"/> | ||
| 784 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> | ||
| 785 | <translation>Gdy zaznaczone, włącza zrzucanie awarii Nsight Aftermath</translation> | ||
| 781 | </message> | 786 | </message> |
| 782 | <message> | 787 | <message> |
| 783 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/> | 788 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/> |
| 789 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> | ||
| 790 | <translation>Włącz Nsight Aftermath</translation> | ||
| 791 | </message> | ||
| 792 | <message> | ||
| 793 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/> | ||
| 794 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> | ||
| 795 | <translation>Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej.</translation> | ||
| 796 | </message> | ||
| 797 | <message> | ||
| 798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="315"/> | ||
| 799 | <source>Enable Shader Feedback</source> | ||
| 800 | <translation>Włącz funkcję Feedbacku Shaderów</translation> | ||
| 801 | </message> | ||
| 802 | <message> | ||
| 803 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/> | ||
| 784 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> | 804 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> |
| 785 | <translation>Gdy zaznaczone, wyłącza kompilator makr Just In Time. Włączenie tej opcji spowalnia działanie gier</translation> | 805 | <translation>Gdy zaznaczone, wyłącza kompilator makr Just In Time. Włączenie tej opcji spowalnia działanie gier</translation> |
| 786 | </message> | 806 | </message> |
| 787 | <message> | 807 | <message> |
| 788 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="308"/> | 808 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="328"/> |
| 789 | <source>Disable Macro JIT</source> | 809 | <source>Disable Macro JIT</source> |
| 790 | <translation>Wyłącz Makro JIT</translation> | 810 | <translation>Wyłącz Makro JIT</translation> |
| 791 | </message> | 811 | </message> |
| 792 | <message> | 812 | <message> |
| 793 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="318"/> | 813 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="354"/> |
| 794 | <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> | 814 | <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> |
| 795 | <translation>Gdy zaznaczone, API grafiki przechodzi w wolniejszy tryb debugowania</translation> | 815 | <translation>Gdy zaznaczone, API grafiki przechodzi w wolniejszy tryb debugowania</translation> |
| 796 | </message> | 816 | </message> |
| 797 | <message> | 817 | <message> |
| 798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="321"/> | 818 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="357"/> |
| 799 | <source>Enable Graphics Debugging</source> | 819 | <source>Enable Graphics Debugging</source> |
| 800 | <translation>Włącz debugowanie grafiki</translation> | 820 | <translation>Włącz debugowanie grafiki</translation> |
| 801 | </message> | 821 | </message> |
| 802 | <message> | 822 | <message> |
| 803 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="331"/> | 823 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="367"/> |
| 804 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> | 824 | <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> |
| 805 | <translation>Kiedy jest zaznaczone, będą zrzucane wszystkie makro programy GPU</translation> | 825 | <translation>Po zaznaczeniu, zrzuci wszystkie oryginalne shadery asemblera z pamięci podręcznej dysku shaderów albo gry, jeśli zostaną znalezione</translation> |
| 806 | </message> | ||
| 807 | <message> | ||
| 808 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="334"/> | ||
| 809 | <source>Dump Maxwell Macros</source> | ||
| 810 | <translation>Zrzuć Makra Maxwell</translation> | ||
| 811 | </message> | ||
| 812 | <message> | ||
| 813 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="341"/> | ||
| 814 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> | ||
| 815 | <translation>Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej.</translation> | ||
| 816 | </message> | ||
| 817 | <message> | ||
| 818 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="344"/> | ||
| 819 | <source>Enable Shader Feedback</source> | ||
| 820 | <translation>Włącz funkcję Feedbacku Shaderów</translation> | ||
| 821 | </message> | 826 | </message> |
| 822 | <message> | 827 | <message> |
| 823 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="351"/> | 828 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="370"/> |
| 824 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> | 829 | <source>Dump Game Shaders</source> |
| 825 | <translation>Gdy zaznaczone, włącza zrzucanie awarii Nsight Aftermath</translation> | 830 | <translation>Zrzuć Shadery Gry</translation> |
| 826 | </message> | 831 | </message> |
| 827 | <message> | 832 | <message> |
| 828 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="354"/> | 833 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="377"/> |
| 829 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> | 834 | <source>Enable Renderdoc Hotkey</source> |
| 830 | <translation>Włącz Nsight Aftermath</translation> | 835 | <translation type="unfinished"/> |
| 831 | </message> | 836 | </message> |
| 832 | <message> | 837 | <message> |
| 833 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="380"/> | 838 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/> |
| 834 | <source>Advanced</source> | 839 | <source>Advanced</source> |
| 835 | <translation>Zaawansowane</translation> | 840 | <translation>Zaawansowane</translation> |
| 836 | </message> | 841 | </message> |
| 837 | <message> | 842 | <message> |
| 838 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="386"/> | 843 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="393"/> |
| 839 | <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source> | 844 | <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source> |
| 840 | <translation>Umożliwia yuzu sprawdzanie działającego środowiska Vulkan podczas uruchamiania programu. Wyłącz to, jeśli powoduje to problemy z zewnętrznymi programami widzącymi yuzu.</translation> | 845 | <translation>Umożliwia yuzu sprawdzanie działającego środowiska Vulkan podczas uruchamiania programu. Wyłącz to, jeśli powoduje to problemy z zewnętrznymi programami widzącymi yuzu.</translation> |
| 841 | </message> | 846 | </message> |
| 842 | <message> | 847 | <message> |
| 843 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="389"/> | 848 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="396"/> |
| 844 | <source>Perform Startup Vulkan Check</source> | 849 | <source>Perform Startup Vulkan Check</source> |
| 845 | <translation>Przeprowadź sprawdzanie uruchamiania Vulkana</translation> | 850 | <translation>Przeprowadź sprawdzanie uruchamiania Vulkana</translation> |
| 846 | </message> | 851 | </message> |
| 847 | <message> | 852 | <message> |
| 848 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="396"/> | 853 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/> |
| 849 | <source>Disable Web Applet</source> | 854 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 850 | <translation>Wyłącz Aplet internetowy</translation> | 855 | <translation>Wyłącz Aplet internetowy</translation> |
| 851 | </message> | 856 | </message> |
| 852 | <message> | 857 | <message> |
| 853 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/> | 858 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="410"/> |
| 854 | <source>Enable All Controller Types</source> | 859 | <source>Enable All Controller Types</source> |
| 855 | <translation>Włącz wszystkie Typy Kontrolerów</translation> | 860 | <translation>Włącz wszystkie Typy Kontrolerów</translation> |
| 856 | </message> | 861 | </message> |
| 857 | <message> | 862 | <message> |
| 858 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="410"/> | 863 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="417"/> |
| 859 | <source>Enable Auto-Stub**</source> | 864 | <source>Enable Auto-Stub**</source> |
| 860 | <translation>Włącz Auto-Stub**</translation> | 865 | <translation>Włącz Auto-Stub**</translation> |
| 861 | </message> | 866 | </message> |
| 862 | <message> | 867 | <message> |
| 863 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="417"/> | 868 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="424"/> |
| 864 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> | 869 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> |
| 865 | <translation>Tryb Kiosk (Quest)</translation> | 870 | <translation>Tryb Kiosk (Quest)</translation> |
| 866 | </message> | 871 | </message> |
| 867 | <message> | 872 | <message> |
| 868 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="424"/> | 873 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="431"/> |
| 869 | <source>Enable CPU Debugging</source> | 874 | <source>Enable CPU Debugging</source> |
| 870 | <translation>Włącz Debugowanie CPU</translation> | 875 | <translation>Włącz Debugowanie CPU</translation> |
| 871 | </message> | 876 | </message> |
| 872 | <message> | 877 | <message> |
| 873 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="431"/> | 878 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="438"/> |
| 874 | <source>Enable Debug Asserts</source> | 879 | <source>Enable Debug Asserts</source> |
| 875 | <translation>Włącz potwierdzenia debugowania</translation> | 880 | <translation>Włącz potwierdzenia debugowania</translation> |
| 876 | </message> | 881 | </message> |
| 877 | <message> | 882 | <message> |
| 878 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="457"/> | 883 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="464"/> |
| 879 | <source>Debugging</source> | 884 | <source>Debugging</source> |
| 880 | <translation>Debugowanie</translation> | 885 | <translation>Debugowanie</translation> |
| 881 | </message> | 886 | </message> |
| 882 | <message> | 887 | <message> |
| 883 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="463"/> | 888 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="470"/> |
| 884 | <source>Enable FS Access Log</source> | 889 | <source>Enable FS Access Log</source> |
| 885 | <translation>Włącz dziennik Dostępu FS</translation> | 890 | <translation>Włącz dziennik Dostępu FS</translation> |
| 886 | </message> | 891 | </message> |
| 887 | <message> | 892 | <message> |
| 888 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="470"/> | 893 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="477"/> |
| 889 | <source>Create Minidump After Crash</source> | 894 | <source>Create Minidump After Crash</source> |
| 890 | <translation>Utwórz mini zrzut po awarii</translation> | 895 | <translation>Utwórz mini zrzut po awarii</translation> |
| 891 | </message> | 896 | </message> |
| 892 | <message> | 897 | <message> |
| 893 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="477"/> | 898 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="484"/> |
| 894 | <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> | 899 | <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> |
| 895 | <translation>Włącz tę opcję, aby wyświetlić ostatnio wygenerowaną listę poleceń dźwiękowych na konsoli. Wpływa tylko na gry korzystające z renderera dźwięku.</translation> | 900 | <translation>Włącz tę opcję, aby wyświetlić ostatnio wygenerowaną listę poleceń dźwiękowych na konsoli. Wpływa tylko na gry korzystające z renderera dźwięku.</translation> |
| 896 | </message> | 901 | </message> |
| 897 | <message> | 902 | <message> |
| 898 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="480"/> | 903 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/> |
| 899 | <source>Dump Audio Commands To Console**</source> | 904 | <source>Dump Audio Commands To Console**</source> |
| 900 | <translation>Zrzuć polecenia audio do konsoli**</translation> | 905 | <translation>Zrzuć polecenia audio do konsoli**</translation> |
| 901 | </message> | 906 | </message> |
| 902 | <message> | 907 | <message> |
| 903 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/> | 908 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="494"/> |
| 904 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> | 909 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> |
| 905 | <translation>Włącz Pełne Usługi Raportowania**</translation> | 910 | <translation>Włącz Pełne Usługi Raportowania**</translation> |
| 906 | </message> | 911 | </message> |
| 907 | <message> | 912 | <message> |
| 908 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="539"/> | 913 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="546"/> |
| 909 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> | 914 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> |
| 910 | <translation>**To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu.</translation> | 915 | <translation>**To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu.</translation> |
| 911 | </message> | 916 | </message> |
| @@ -920,12 +925,12 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d | |||
| 920 | <translation>yuzu wymaga ponownego uruchomienia w przypadku zastosowania tego ustawienia.</translation> | 925 | <translation>yuzu wymaga ponownego uruchomienia w przypadku zastosowania tego ustawienia.</translation> |
| 921 | </message> | 926 | </message> |
| 922 | <message> | 927 | <message> |
| 923 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="88"/> | 928 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="90"/> |
| 924 | <source>Web applet not compiled</source> | 929 | <source>Web applet not compiled</source> |
| 925 | <translation>Aplet sieciowy nie został skompilowany</translation> | 930 | <translation>Aplet sieciowy nie został skompilowany</translation> |
| 926 | </message> | 931 | </message> |
| 927 | <message> | 932 | <message> |
| 928 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="95"/> | 933 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="97"/> |
| 929 | <source>MiniDump creation not compiled</source> | 934 | <source>MiniDump creation not compiled</source> |
| 930 | <translation>Tworzenie mini zrzutów nie zostało skompilowane</translation> | 935 | <translation>Tworzenie mini zrzutów nie zostało skompilowane</translation> |
| 931 | </message> | 936 | </message> |
| @@ -1253,33 +1258,33 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d | |||
| 1253 | <translation>Kolor tła</translation> | 1258 | <translation>Kolor tła</translation> |
| 1254 | </message> | 1259 | </message> |
| 1255 | <message> | 1260 | <message> |
| 1256 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="263"/> | 1261 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="259"/> |
| 1257 | <source>%</source> | 1262 | <source>%</source> |
| 1258 | <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> | 1263 | <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 1259 | <translation>%</translation> | 1264 | <translation>%</translation> |
| 1260 | </message> | 1265 | </message> |
| 1261 | <message> | 1266 | <message> |
| 1262 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="376"/> | 1267 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="372"/> |
| 1263 | <source>Off</source> | 1268 | <source>Off</source> |
| 1264 | <translation>Wyłączone</translation> | 1269 | <translation>Wyłączone</translation> |
| 1265 | </message> | 1270 | </message> |
| 1266 | <message> | 1271 | <message> |
| 1267 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="377"/> | 1272 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="373"/> |
| 1268 | <source>VSync Off</source> | 1273 | <source>VSync Off</source> |
| 1269 | <translation>VSync wyłączony</translation> | 1274 | <translation>VSync wyłączony</translation> |
| 1270 | </message> | 1275 | </message> |
| 1271 | <message> | 1276 | <message> |
| 1272 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> | 1277 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="375"/> |
| 1273 | <source>Recommended</source> | 1278 | <source>Recommended</source> |
| 1274 | <translation>Zalecane</translation> | 1279 | <translation>Zalecane</translation> |
| 1275 | </message> | 1280 | </message> |
| 1276 | <message> | 1281 | <message> |
| 1277 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="382"/> | 1282 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="378"/> |
| 1278 | <source>On</source> | 1283 | <source>On</source> |
| 1279 | <translation>Włączone</translation> | 1284 | <translation>Włączone</translation> |
| 1280 | </message> | 1285 | </message> |
| 1281 | <message> | 1286 | <message> |
| 1282 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="383"/> | 1287 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> |
| 1283 | <source>VSync On</source> | 1288 | <source>VSync On</source> |
| 1284 | <translation>VSync aktywny</translation> | 1289 | <translation>VSync aktywny</translation> |
| 1285 | </message> | 1290 | </message> |
| @@ -3245,64 +3250,64 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe | |||
| 3245 | <context> | 3250 | <context> |
| 3246 | <name>ConfigureUI</name> | 3251 | <name>ConfigureUI</name> |
| 3247 | <message> | 3252 | <message> |
| 3248 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="33"/> | 3253 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/> |
| 3249 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="41"/> | 3254 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/> |
| 3250 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/> | 3255 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="54"/> |
| 3251 | <source>None</source> | 3256 | <source>None</source> |
| 3252 | <translation>Żadny</translation> | 3257 | <translation>Żadny</translation> |
| 3253 | </message> | 3258 | </message> |
| 3254 | <message> | 3259 | <message> |
| 3255 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/> | 3260 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/> |
| 3256 | <source>Small (32x32)</source> | 3261 | <source>Small (32x32)</source> |
| 3257 | <translation>Małe (32x32)</translation> | 3262 | <translation>Małe (32x32)</translation> |
| 3258 | </message> | 3263 | </message> |
| 3259 | <message> | 3264 | <message> |
| 3260 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/> | 3265 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/> |
| 3261 | <source>Standard (64x64)</source> | 3266 | <source>Standard (64x64)</source> |
| 3262 | <translation>Standardowe (64x64)</translation> | 3267 | <translation>Standardowe (64x64)</translation> |
| 3263 | </message> | 3268 | </message> |
| 3264 | <message> | 3269 | <message> |
| 3265 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/> | 3270 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/> |
| 3266 | <source>Large (128x128)</source> | 3271 | <source>Large (128x128)</source> |
| 3267 | <translation>Duże (128x128)</translation> | 3272 | <translation>Duże (128x128)</translation> |
| 3268 | </message> | 3273 | </message> |
| 3269 | <message> | 3274 | <message> |
| 3270 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/> | 3275 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/> |
| 3271 | <source>Full Size (256x256)</source> | 3276 | <source>Full Size (256x256)</source> |
| 3272 | <translation>Pełny Rozmiar (256x256)</translation> | 3277 | <translation>Pełny Rozmiar (256x256)</translation> |
| 3273 | </message> | 3278 | </message> |
| 3274 | <message> | 3279 | <message> |
| 3275 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/> | 3280 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/> |
| 3276 | <source>Small (24x24)</source> | 3281 | <source>Small (24x24)</source> |
| 3277 | <translation>Małe (24x24)</translation> | 3282 | <translation>Małe (24x24)</translation> |
| 3278 | </message> | 3283 | </message> |
| 3279 | <message> | 3284 | <message> |
| 3280 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/> | 3285 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/> |
| 3281 | <source>Standard (48x48)</source> | 3286 | <source>Standard (48x48)</source> |
| 3282 | <translation>Standardowe (48x48)</translation> | 3287 | <translation>Standardowe (48x48)</translation> |
| 3283 | </message> | 3288 | </message> |
| 3284 | <message> | 3289 | <message> |
| 3285 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/> | 3290 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="45"/> |
| 3286 | <source>Large (72x72)</source> | 3291 | <source>Large (72x72)</source> |
| 3287 | <translation>Duże (72x72)</translation> | 3292 | <translation>Duże (72x72)</translation> |
| 3288 | </message> | 3293 | </message> |
| 3289 | <message> | 3294 | <message> |
| 3290 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="49"/> | 3295 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/> |
| 3291 | <source>Filename</source> | 3296 | <source>Filename</source> |
| 3292 | <translation>Nazwa pliku</translation> | 3297 | <translation>Nazwa pliku</translation> |
| 3293 | </message> | 3298 | </message> |
| 3294 | <message> | 3299 | <message> |
| 3295 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/> | 3300 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/> |
| 3296 | <source>Filetype</source> | 3301 | <source>Filetype</source> |
| 3297 | <translation>Typ pliku</translation> | 3302 | <translation>Typ pliku</translation> |
| 3298 | </message> | 3303 | </message> |
| 3299 | <message> | 3304 | <message> |
| 3300 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/> | 3305 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/> |
| 3301 | <source>Title ID</source> | 3306 | <source>Title ID</source> |
| 3302 | <translation>Identyfikator gry</translation> | 3307 | <translation>Identyfikator gry</translation> |
| 3303 | </message> | 3308 | </message> |
| 3304 | <message> | 3309 | <message> |
| 3305 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/> | 3310 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/> |
| 3306 | <source>Title Name</source> | 3311 | <source>Title Name</source> |
| 3307 | <translation>Nazwa Tytułu</translation> | 3312 | <translation>Nazwa Tytułu</translation> |
| 3308 | </message> | 3313 | </message> |
| @@ -3415,17 +3420,17 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe | |||
| 3415 | <translation>Rozdzielczość:</translation> | 3420 | <translation>Rozdzielczość:</translation> |
| 3416 | </message> | 3421 | </message> |
| 3417 | <message> | 3422 | <message> |
| 3418 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="147"/> | 3423 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="144"/> |
| 3419 | <source>Select Screenshots Path...</source> | 3424 | <source>Select Screenshots Path...</source> |
| 3420 | <translation>Wybierz ścieżkę zrzutów ekranu...</translation> | 3425 | <translation>Wybierz ścieżkę zrzutów ekranu...</translation> |
| 3421 | </message> | 3426 | </message> |
| 3422 | <message> | 3427 | <message> |
| 3423 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="291"/> | 3428 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="288"/> |
| 3424 | <source><System></source> | 3429 | <source><System></source> |
| 3425 | <translation><System></translation> | 3430 | <translation><System></translation> |
| 3426 | </message> | 3431 | </message> |
| 3427 | <message> | 3432 | <message> |
| 3428 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="396"/> | 3433 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="393"/> |
| 3429 | <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> | 3434 | <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> |
| 3430 | <comment>Screenshot width value</comment> | 3435 | <comment>Screenshot width value</comment> |
| 3431 | <translation type="unfinished"/> | 3436 | <translation type="unfinished"/> |
| @@ -3743,576 +3748,613 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe | |||
| 3743 | <context> | 3748 | <context> |
| 3744 | <name>GMainWindow</name> | 3749 | <name>GMainWindow</name> |
| 3745 | <message> | 3750 | <message> |
| 3746 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="203"/> | 3751 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="205"/> |
| 3747 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 3752 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 3748 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu?</translation> | 3753 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Dane anonimowe są gromadzone</a> aby ulepszyć yuzu. <br/><br/>Czy chcesz udostępnić nam swoje dane o użytkowaniu?</translation> |
| 3749 | </message> | 3754 | </message> |
| 3750 | <message> | 3755 | <message> |
| 3751 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="206"/> | 3756 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="208"/> |
| 3752 | <source>Telemetry</source> | 3757 | <source>Telemetry</source> |
| 3753 | <translation>Telemetria</translation> | 3758 | <translation>Telemetria</translation> |
| 3754 | </message> | 3759 | </message> |
| 3755 | <message> | 3760 | <message> |
| 3756 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="439"/> | 3761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="441"/> |
| 3757 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> | 3762 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> |
| 3758 | <translation>Wykryto uszkodzoną instalację Vulkana</translation> | 3763 | <translation>Wykryto uszkodzoną instalację Vulkana</translation> |
| 3759 | </message> | 3764 | </message> |
| 3760 | <message> | 3765 | <message> |
| 3761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="440"/> | 3766 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="442"/> |
| 3762 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> | 3767 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> |
| 3763 | <translation>Inicjalizacja Vulkana nie powiodła się podczas uruchamiania.<br><br>Kliknij<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>tutaj aby uzyskać instrukcje dotyczące rozwiązania tego problemu</a>.</translation> | 3768 | <translation>Inicjalizacja Vulkana nie powiodła się podczas uruchamiania.<br><br>Kliknij<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>tutaj aby uzyskać instrukcje dotyczące rozwiązania tego problemu</a>.</translation> |
| 3764 | </message> | 3769 | </message> |
| 3765 | <message> | 3770 | <message> |
| 3766 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="460"/> | 3771 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="467"/> |
| 3767 | <source>Running a game</source> | 3772 | <source>Running a game</source> |
| 3768 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 3773 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 3769 | <translation type="unfinished"/> | 3774 | <translation type="unfinished"/> |
| 3770 | </message> | 3775 | </message> |
| 3771 | <message> | 3776 | <message> |
| 3772 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="841"/> | 3777 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/> |
| 3773 | <source>Loading Web Applet...</source> | 3778 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 3774 | <translation>Ładowanie apletu internetowego...</translation> | 3779 | <translation>Ładowanie apletu internetowego...</translation> |
| 3775 | </message> | 3780 | </message> |
| 3776 | <message> | 3781 | <message> |
| 3777 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="891"/> | 3782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="898"/> |
| 3778 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="894"/> | 3783 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="901"/> |
| 3779 | <source>Disable Web Applet</source> | 3784 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 3780 | <translation>Wyłącz Aplet internetowy</translation> | 3785 | <translation>Wyłącz Aplet internetowy</translation> |
| 3781 | </message> | 3786 | </message> |
| 3782 | <message> | 3787 | <message> |
| 3783 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="895"/> | 3788 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="902"/> |
| 3784 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 3789 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 3785 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 3790 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 3786 | <translation>Wyłączanie web appletu może doprowadzić do nieokreślonych zachowań - wyłączyć applet należy jedynie grając w Super Mario 3D All-Stars. Na pewno chcesz wyłączyć web applet? | 3791 | <translation>Wyłączanie web appletu może doprowadzić do nieokreślonych zachowań - wyłączyć applet należy jedynie grając w Super Mario 3D All-Stars. Na pewno chcesz wyłączyć web applet? |
| 3787 | (Można go ponownie włączyć w ustawieniach debug.)</translation> | 3792 | (Można go ponownie włączyć w ustawieniach debug.)</translation> |
| 3788 | </message> | 3793 | </message> |
| 3789 | <message> | 3794 | <message> |
| 3790 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1011"/> | 3795 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/> |
| 3791 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 3796 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 3792 | <translation>Ilość budowanych shaderów</translation> | 3797 | <translation>Ilość budowanych shaderów</translation> |
| 3793 | </message> | 3798 | </message> |
| 3794 | <message> | 3799 | <message> |
| 3795 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1013"/> | 3800 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1020"/> |
| 3796 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 3801 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 3797 | <translation>Obecnie wybrany mnożnik rozdzielczości.</translation> | 3802 | <translation>Obecnie wybrany mnożnik rozdzielczości.</translation> |
| 3798 | </message> | 3803 | </message> |
| 3799 | <message> | 3804 | <message> |
| 3800 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1016"/> | 3805 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1023"/> |
| 3801 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 3806 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 3802 | <translation>Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch.</translation> | 3807 | <translation>Aktualna prędkość emulacji. Wartości większe lub niższe niż 100% wskazują, że emulacja działa szybciej lub wolniej niż Switch.</translation> |
| 3803 | </message> | 3808 | </message> |
| 3804 | <message> | 3809 | <message> |
| 3805 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1019"/> | 3810 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1026"/> |
| 3806 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 3811 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 3807 | <translation>Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny.</translation> | 3812 | <translation>Ile klatek na sekundę gra aktualnie wyświetla. To będzie się różnić w zależności od gry, od sceny do sceny.</translation> |
| 3808 | </message> | 3813 | </message> |
| 3809 | <message> | 3814 | <message> |
| 3810 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1023"/> | 3815 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1030"/> |
| 3811 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 3816 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 3812 | <translation>Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms.</translation> | 3817 | <translation>Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms.</translation> |
| 3813 | </message> | 3818 | </message> |
| 3814 | <message> | 3819 | <message> |
| 3815 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> | 3820 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1085"/> |
| 3816 | <source>Unmute</source> | 3821 | <source>Unmute</source> |
| 3817 | <translation type="unfinished"/> | 3822 | <translation type="unfinished"/> |
| 3818 | </message> | 3823 | </message> |
| 3819 | <message> | 3824 | <message> |
| 3820 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> | 3825 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1085"/> |
| 3821 | <source>Mute</source> | 3826 | <source>Mute</source> |
| 3822 | <translation type="unfinished"/> | 3827 | <translation type="unfinished"/> |
| 3823 | </message> | 3828 | </message> |
| 3824 | <message> | 3829 | <message> |
| 3825 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1083"/> | 3830 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1090"/> |
| 3826 | <source>Reset Volume</source> | 3831 | <source>Reset Volume</source> |
| 3827 | <translation type="unfinished"/> | 3832 | <translation type="unfinished"/> |
| 3828 | </message> | 3833 | </message> |
| 3829 | <message> | 3834 | <message> |
| 3830 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1267"/> | 3835 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1274"/> |
| 3831 | <source>&Clear Recent Files</source> | 3836 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 3832 | <translation>&Usuń Ostatnie pliki</translation> | 3837 | <translation>&Usuń Ostatnie pliki</translation> |
| 3833 | </message> | 3838 | </message> |
| 3834 | <message> | 3839 | <message> |
| 3835 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1349"/> | 3840 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1361"/> |
| 3836 | <source>Emulated mouse is enabled</source> | 3841 | <source>Emulated mouse is enabled</source> |
| 3837 | <translation>Emulacja myszki jest aktywna</translation> | 3842 | <translation>Emulacja myszki jest aktywna</translation> |
| 3838 | </message> | 3843 | </message> |
| 3839 | <message> | 3844 | <message> |
| 3840 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1350"/> | 3845 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1362"/> |
| 3841 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> | 3846 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> |
| 3842 | <translation type="unfinished"/> | 3847 | <translation type="unfinished"/> |
| 3843 | </message> | 3848 | </message> |
| 3844 | <message> | 3849 | <message> |
| 3845 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1572"/> | 3850 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1588"/> |
| 3846 | <source>&Continue</source> | 3851 | <source>&Continue</source> |
| 3847 | <translation>&Kontynuuj</translation> | 3852 | <translation>&Kontynuuj</translation> |
| 3848 | </message> | 3853 | </message> |
| 3849 | <message> | 3854 | <message> |
| 3850 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1574"/> | 3855 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1590"/> |
| 3851 | <source>&Pause</source> | 3856 | <source>&Pause</source> |
| 3852 | <translation>&Pauza</translation> | 3857 | <translation>&Pauza</translation> |
| 3853 | </message> | 3858 | </message> |
| 3854 | <message> | 3859 | <message> |
| 3855 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1739"/> | 3860 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1762"/> |
| 3856 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 3861 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 3857 | <translation>OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry</translation> | 3862 | <translation>OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry</translation> |
| 3858 | </message> | 3863 | </message> |
| 3859 | <message> | 3864 | <message> |
| 3860 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1740"/> | 3865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> |
| 3861 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 3866 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 3862 | <translation>Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie.</translation> | 3867 | <translation>Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.<br><br> Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'> sprawdź nasze wiki</a>. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie.</translation> |
| 3863 | </message> | 3868 | </message> |
| 3864 | <message> | 3869 | <message> |
| 3865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1752"/> | 3870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1775"/> |
| 3866 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1786"/> | 3871 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> |
| 3867 | <source>Error while loading ROM!</source> | 3872 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 3868 | <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu!</translation> | 3873 | <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu!</translation> |
| 3869 | </message> | 3874 | </message> |
| 3870 | <message> | 3875 | <message> |
| 3871 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1753"/> | 3876 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/> |
| 3872 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 3877 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 3873 | <translation>Ten format ROMu nie jest wspierany.</translation> | 3878 | <translation>Ten format ROMu nie jest wspierany.</translation> |
| 3874 | </message> | 3879 | </message> |
| 3875 | <message> | 3880 | <message> |
| 3876 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1757"/> | 3881 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/> |
| 3877 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 3882 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 3878 | <translation>Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo.</translation> | 3883 | <translation>Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo.</translation> |
| 3879 | </message> | 3884 | </message> |
| 3880 | <message> | 3885 | <message> |
| 3881 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1758"/> | 3886 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/> |
| 3882 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 3887 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 3883 | <translation>yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Jak przesłać plik log</a>.</translation> | 3888 | <translation>yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Jak przesłać plik log</a>.</translation> |
| 3884 | </message> | 3889 | </message> |
| 3885 | <message> | 3890 | <message> |
| 3886 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1773"/> | 3891 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/> |
| 3887 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 3892 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 3888 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 3893 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 3889 | <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu! %1</translation> | 3894 | <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu! %1</translation> |
| 3890 | </message> | 3895 | </message> |
| 3891 | <message> | 3896 | <message> |
| 3892 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/> | 3897 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1799"/> |
| 3893 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 3898 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 3894 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 3899 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 3895 | <translation>%1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc.</translation> | 3900 | <translation>%1<br>Postępuj zgodnie z<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zrzucić ponownie swoje pliki.<br>Możesz odwołać się do wiki yuzu</a>lub discord yuzu </a> po pomoc.</translation> |
| 3896 | </message> | 3901 | </message> |
| 3897 | <message> | 3902 | <message> |
| 3898 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/> | 3903 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> |
| 3899 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 3904 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 3900 | <translation>Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log.</translation> | 3905 | <translation>Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log.</translation> |
| 3901 | </message> | 3906 | </message> |
| 3902 | <message> | 3907 | <message> |
| 3903 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1968"/> | 3908 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> |
| 3904 | <source>(64-bit)</source> | 3909 | <source>(64-bit)</source> |
| 3905 | <translation>(64-bit)</translation> | 3910 | <translation>(64-bit)</translation> |
| 3906 | </message> | 3911 | </message> |
| 3907 | <message> | 3912 | <message> |
| 3908 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1968"/> | 3913 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> |
| 3909 | <source>(32-bit)</source> | 3914 | <source>(32-bit)</source> |
| 3910 | <translation>(32-bit)</translation> | 3915 | <translation>(32-bit)</translation> |
| 3911 | </message> | 3916 | </message> |
| 3912 | <message> | 3917 | <message> |
| 3913 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1969"/> | 3918 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1992"/> |
| 3914 | <source>%1 %2</source> | 3919 | <source>%1 %2</source> |
| 3915 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 3920 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 3916 | <translation>%1 %2</translation> | 3921 | <translation>%1 %2</translation> |
| 3917 | </message> | 3922 | </message> |
| 3918 | <message> | 3923 | <message> |
| 3919 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2027"/> | 3924 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2058"/> |
| 3920 | <source>Closing software...</source> | 3925 | <source>Closing software...</source> |
| 3921 | <translation>Zamykanie aplikacji...</translation> | 3926 | <translation>Zamykanie aplikacji...</translation> |
| 3922 | </message> | 3927 | </message> |
| 3923 | <message> | 3928 | <message> |
| 3924 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/> | 3929 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/> |
| 3925 | <source>Save Data</source> | 3930 | <source>Save Data</source> |
| 3926 | <translation>Zapis danych</translation> | 3931 | <translation>Zapis danych</translation> |
| 3927 | </message> | 3932 | </message> |
| 3928 | <message> | 3933 | <message> |
| 3929 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2235"/> | 3934 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/> |
| 3930 | <source>Mod Data</source> | 3935 | <source>Mod Data</source> |
| 3931 | <translation>Dane modów</translation> | 3936 | <translation>Dane modów</translation> |
| 3932 | </message> | 3937 | </message> |
| 3933 | <message> | 3938 | <message> |
| 3934 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2248"/> | 3939 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/> |
| 3935 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 3940 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 3936 | <translation>Błąd podczas otwarcia folderu %1</translation> | 3941 | <translation>Błąd podczas otwarcia folderu %1</translation> |
| 3937 | </message> | 3942 | </message> |
| 3938 | <message> | 3943 | <message> |
| 3939 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2249"/> | 3944 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2280"/> |
| 3940 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2857"/> | 3945 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/> |
| 3941 | <source>Folder does not exist!</source> | 3946 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 3942 | <translation>Folder nie istnieje!</translation> | 3947 | <translation>Folder nie istnieje!</translation> |
| 3943 | </message> | 3948 | </message> |
| 3944 | <message> | 3949 | <message> |
| 3945 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/> | 3950 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> |
| 3946 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 3951 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 3947 | <translation>Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation> | 3952 | <translation>Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation> |
| 3948 | </message> | 3953 | </message> |
| 3949 | <message> | 3954 | <message> |
| 3950 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> | 3955 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/> |
| 3951 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 3956 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 3952 | <translation>Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu.</translation> | 3957 | <translation>Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu.</translation> |
| 3953 | </message> | 3958 | </message> |
| 3954 | <message> | 3959 | <message> |
| 3955 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2313"/> | 3960 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/> |
| 3956 | <source>Error Removing Contents</source> | 3961 | <source>Error Removing Contents</source> |
| 3957 | <translation>Błąd podczas usuwania zawartości</translation> | 3962 | <translation>Błąd podczas usuwania zawartości</translation> |
| 3958 | </message> | 3963 | </message> |
| 3959 | <message> | 3964 | <message> |
| 3960 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2315"/> | 3965 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> |
| 3961 | <source>Error Removing Update</source> | 3966 | <source>Error Removing Update</source> |
| 3962 | <translation>Błąd podczas usuwania aktualizacji</translation> | 3967 | <translation>Błąd podczas usuwania aktualizacji</translation> |
| 3963 | </message> | 3968 | </message> |
| 3964 | <message> | 3969 | <message> |
| 3965 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/> | 3970 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/> |
| 3966 | <source>Error Removing DLC</source> | 3971 | <source>Error Removing DLC</source> |
| 3967 | <translation>Błąd podczas usuwania dodatków</translation> | 3972 | <translation>Błąd podczas usuwania dodatków</translation> |
| 3968 | </message> | 3973 | </message> |
| 3969 | <message> | 3974 | <message> |
| 3970 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> | 3975 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> |
| 3971 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> | 3976 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> |
| 3972 | <translation>Czy usunąć zainstalowaną zawartość gry?</translation> | 3977 | <translation>Czy usunąć zainstalowaną zawartość gry?</translation> |
| 3973 | </message> | 3978 | </message> |
| 3974 | <message> | 3979 | <message> |
| 3975 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2328"/> | 3980 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/> |
| 3976 | <source>Remove Installed Game Update?</source> | 3981 | <source>Remove Installed Game Update?</source> |
| 3977 | <translation>Czy usunąć zainstalowaną aktualizację gry?</translation> | 3982 | <translation>Czy usunąć zainstalowaną aktualizację gry?</translation> |
| 3978 | </message> | 3983 | </message> |
| 3979 | <message> | 3984 | <message> |
| 3980 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> | 3985 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> |
| 3981 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> | 3986 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> |
| 3982 | <translation>Czy usunąć zainstalowane dodatki gry?</translation> | 3987 | <translation>Czy usunąć zainstalowane dodatki gry?</translation> |
| 3983 | </message> | 3988 | </message> |
| 3984 | <message> | 3989 | <message> |
| 3985 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2336"/> | 3990 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/> |
| 3986 | <source>Remove Entry</source> | 3991 | <source>Remove Entry</source> |
| 3987 | <translation>Usuń wpis</translation> | 3992 | <translation>Usuń wpis</translation> |
| 3988 | </message> | 3993 | </message> |
| 3989 | <message> | 3994 | <message> |
| 3990 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2367"/> | 3995 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/> |
| 3991 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> | 3996 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2436"/> |
| 3992 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2414"/> | 3997 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2467"/> |
| 3993 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> | 3998 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2535"/> |
| 3994 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/> | 3999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2569"/> |
| 3995 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> | 4000 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/> |
| 3996 | <source>Successfully Removed</source> | 4001 | <source>Successfully Removed</source> |
| 3997 | <translation>Pomyślnie usunięto</translation> | 4002 | <translation>Pomyślnie usunięto</translation> |
| 3998 | </message> | 4003 | </message> |
| 3999 | <message> | 4004 | <message> |
| 4000 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> | 4005 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/> |
| 4001 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 4006 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 4002 | <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę.</translation> | 4007 | <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę.</translation> |
| 4003 | </message> | 4008 | </message> |
| 4004 | <message> | 4009 | <message> |
| 4005 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/> | 4010 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> |
| 4006 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 4011 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 4007 | <translation>Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta.</translation> | 4012 | <translation>Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta.</translation> |
| 4008 | </message> | 4013 | </message> |
| 4009 | <message> | 4014 | <message> |
| 4010 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2384"/> | 4015 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/> |
| 4011 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 4016 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 4012 | <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę.</translation> | 4017 | <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę.</translation> |
| 4013 | </message> | 4018 | </message> |
| 4014 | <message> | 4019 | <message> |
| 4015 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> | 4020 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> |
| 4016 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 4021 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 4017 | <translation>Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu.</translation> | 4022 | <translation>Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu.</translation> |
| 4018 | </message> | 4023 | </message> |
| 4019 | <message> | 4024 | <message> |
| 4020 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2410"/> | 4025 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/> |
| 4021 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 4026 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 4022 | <translation>Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu.</translation> | 4027 | <translation>Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu.</translation> |
| 4023 | </message> | 4028 | </message> |
| 4024 | <message> | 4029 | <message> |
| 4025 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/> | 4030 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2468"/> |
| 4026 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 4031 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 4027 | <translation>Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC.</translation> | 4032 | <translation>Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC.</translation> |
| 4028 | </message> | 4033 | </message> |
| 4029 | <message> | 4034 | <message> |
| 4030 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2423"/> | 4035 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2476"/> |
| 4031 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 4036 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 4032 | <translation>Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL?</translation> | 4037 | <translation>Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL?</translation> |
| 4033 | </message> | 4038 | </message> |
| 4034 | <message> | 4039 | <message> |
| 4035 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> | 4040 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> |
| 4036 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 4041 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 4037 | <translation>Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan?</translation> | 4042 | <translation>Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan?</translation> |
| 4038 | </message> | 4043 | </message> |
| 4039 | <message> | 4044 | <message> |
| 4040 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2427"/> | 4045 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/> |
| 4041 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 4046 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 4042 | <translation>Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery?</translation> | 4047 | <translation>Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery?</translation> |
| 4043 | </message> | 4048 | </message> |
| 4044 | <message> | 4049 | <message> |
| 4045 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> | 4050 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> |
| 4046 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 4051 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 4047 | <translation>Usunąć niestandardową konfigurację gry?</translation> | 4052 | <translation>Usunąć niestandardową konfigurację gry?</translation> |
| 4048 | </message> | 4053 | </message> |
| 4049 | <message> | 4054 | <message> |
| 4050 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/> | 4055 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> |
| 4051 | <source>Remove Cache Storage?</source> | 4056 | <source>Remove Cache Storage?</source> |
| 4052 | <translation>Usunąć pamięć podręczną?</translation> | 4057 | <translation>Usunąć pamięć podręczną?</translation> |
| 4053 | </message> | 4058 | </message> |
| 4054 | <message> | 4059 | <message> |
| 4055 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/> | 4060 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> |
| 4056 | <source>Remove File</source> | 4061 | <source>Remove File</source> |
| 4057 | <translation>Usuń plik</translation> | 4062 | <translation>Usuń plik</translation> |
| 4058 | </message> | 4063 | </message> |
| 4059 | <message> | 4064 | <message> |
| 4060 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/> | 4065 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2530"/> |
| 4061 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> | 4066 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/> |
| 4062 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 4067 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 4063 | <translation>Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation> | 4068 | <translation>Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation> |
| 4064 | </message> | 4069 | </message> |
| 4065 | <message> | 4070 | <message> |
| 4066 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> | 4071 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> |
| 4067 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> | 4072 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2565"/> |
| 4068 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 4073 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 4069 | <translation>Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje.</translation> | 4074 | <translation>Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje.</translation> |
| 4070 | </message> | 4075 | </message> |
| 4071 | <message> | 4076 | <message> |
| 4072 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2483"/> | 4077 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/> |
| 4073 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 4078 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 4074 | <translation>Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów.</translation> | 4079 | <translation>Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów.</translation> |
| 4075 | </message> | 4080 | </message> |
| 4076 | <message> | 4081 | <message> |
| 4077 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> | 4082 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> |
| 4078 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 4083 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 4079 | <translation>Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów.</translation> | 4084 | <translation>Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów.</translation> |
| 4080 | </message> | 4085 | </message> |
| 4081 | <message> | 4086 | <message> |
| 4082 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> | 4087 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2554"/> |
| 4083 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> | 4088 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> |
| 4084 | <translation>Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika Vulkana</translation> | 4089 | <translation>Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika Vulkana</translation> |
| 4085 | </message> | 4090 | </message> |
| 4086 | <message> | 4091 | <message> |
| 4087 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> | 4092 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2555"/> |
| 4088 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> | 4093 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> |
| 4089 | <translation>Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika.</translation> | 4094 | <translation>Błąd podczas usuwania pamięci podręcznej strumienia sterownika.</translation> |
| 4090 | </message> | 4095 | </message> |
| 4091 | <message> | 4096 | <message> |
| 4092 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> | 4097 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/> |
| 4093 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> | 4098 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2572"/> |
| 4094 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 4099 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 4095 | <translation>Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów</translation> | 4100 | <translation>Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów</translation> |
| 4096 | </message> | 4101 | </message> |
| 4097 | <message> | 4102 | <message> |
| 4098 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/> | 4103 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2570"/> |
| 4099 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 4104 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 4100 | <translation>Pomyślnie usunięto transferowalne shadery.</translation> | 4105 | <translation>Pomyślnie usunięto transferowalne shadery.</translation> |
| 4101 | </message> | 4106 | </message> |
| 4102 | <message> | 4107 | <message> |
| 4103 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2520"/> | 4108 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2573"/> |
| 4104 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 4109 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 4105 | <translation>Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów.</translation> | 4110 | <translation>Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów.</translation> |
| 4106 | </message> | 4111 | </message> |
| 4107 | <message> | 4112 | <message> |
| 4108 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> | 4113 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/> |
| 4109 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/> | 4114 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/> |
| 4110 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 4115 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 4111 | <translation>Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji</translation> | 4116 | <translation>Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji</translation> |
| 4112 | </message> | 4117 | </message> |
| 4113 | <message> | 4118 | <message> |
| 4114 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/> | 4119 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2587"/> |
| 4115 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 4120 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 4116 | <translation>Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu.</translation> | 4121 | <translation>Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu.</translation> |
| 4117 | </message> | 4122 | </message> |
| 4118 | <message> | 4123 | <message> |
| 4119 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2540"/> | 4124 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2593"/> |
| 4120 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 4125 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 4121 | <translation>Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry.</translation> | 4126 | <translation>Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry.</translation> |
| 4122 | </message> | 4127 | </message> |
| 4123 | <message> | 4128 | <message> |
| 4124 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/> | 4129 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/> |
| 4125 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 4130 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 4126 | <translation>Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry.</translation> | 4131 | <translation>Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry.</translation> |
| 4127 | </message> | 4132 | </message> |
| 4128 | <message> | 4133 | <message> |
| 4129 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2565"/> | 4134 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2618"/> |
| 4130 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/> | 4135 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2706"/> |
| 4131 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 4136 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 4132 | <translation>Wypakowanie RomFS nieudane!</translation> | 4137 | <translation>Wypakowanie RomFS nieudane!</translation> |
| 4133 | </message> | 4138 | </message> |
| 4134 | <message> | 4139 | <message> |
| 4135 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> | 4140 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2619"/> |
| 4136 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 4141 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 4137 | <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację.</translation> | 4142 | <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację.</translation> |
| 4138 | </message> | 4143 | </message> |
| 4139 | <message> | 4144 | <message> |
| 4140 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> | 4145 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> |
| 4141 | <source>Full</source> | 4146 | <source>Full</source> |
| 4142 | <translation>Pełny</translation> | 4147 | <translation>Pełny</translation> |
| 4143 | </message> | 4148 | </message> |
| 4144 | <message> | 4149 | <message> |
| 4145 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> | 4150 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> |
| 4146 | <source>Skeleton</source> | 4151 | <source>Skeleton</source> |
| 4147 | <translation>Szkielet</translation> | 4152 | <translation>Szkielet</translation> |
| 4148 | </message> | 4153 | </message> |
| 4149 | <message> | 4154 | <message> |
| 4150 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> | 4155 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2683"/> |
| 4151 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 4156 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 4152 | <translation>Wybierz tryb zrzutu RomFS</translation> | 4157 | <translation>Wybierz tryb zrzutu RomFS</translation> |
| 4153 | </message> | 4158 | </message> |
| 4154 | <message> | 4159 | <message> |
| 4155 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/> | 4160 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2684"/> |
| 4156 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 4161 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 4157 | <translation>Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu.</translation> | 4162 | <translation>Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. <br>Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy <br>skielet utworzy tylko strukturę folderu.</translation> |
| 4158 | </message> | 4163 | </message> |
| 4159 | <message> | 4164 | <message> |
| 4160 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> | 4165 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2707"/> |
| 4161 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 4166 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 4162 | <translation>Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. | 4167 | <translation>Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. |
| 4163 | Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu</translation> | 4168 | Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja> Konfiguruj> System> System Plików> Źródło Zrzutu</translation> |
| 4164 | </message> | 4169 | </message> |
| 4165 | <message> | 4170 | <message> |
| 4166 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> | 4171 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/> |
| 4167 | <source>Extracting RomFS...</source> | 4172 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 4168 | <translation>Wypakowywanie RomFS...</translation> | 4173 | <translation>Wypakowywanie RomFS...</translation> |
| 4169 | </message> | 4174 | </message> |
| 4170 | <message> | 4175 | <message> |
| 4171 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> | 4176 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/> |
| 4172 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2995"/> | 4177 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/> |
| 4178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3102"/> | ||
| 4179 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/> | ||
| 4173 | <source>Cancel</source> | 4180 | <source>Cancel</source> |
| 4174 | <translation>Anuluj</translation> | 4181 | <translation>Anuluj</translation> |
| 4175 | </message> | 4182 | </message> |
| 4176 | <message> | 4183 | <message> |
| 4177 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2665"/> | 4184 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2724"/> |
| 4178 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 4185 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 4179 | <translation>Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie!</translation> | 4186 | <translation>Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie!</translation> |
| 4180 | </message> | 4187 | </message> |
| 4181 | <message> | 4188 | <message> |
| 4182 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/> | 4189 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2725"/> |
| 4190 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/> | ||
| 4191 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/> | ||
| 4183 | <source>The operation completed successfully.</source> | 4192 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 4184 | <translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation> | 4193 | <translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation> |
| 4185 | </message> | 4194 | </message> |
| 4186 | <message> | 4195 | <message> |
| 4187 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2710"/> | 4196 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2736"/> |
| 4188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2734"/> | 4197 | <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> |
| 4189 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2744"/> | 4198 | <translation type="unfinished"/> |
| 4190 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2826"/> | 4199 | </message> |
| 4191 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2834"/> | 4200 | <message> |
| 4201 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2737"/> | ||
| 4202 | <source>File contents were not checked for validity.</source> | ||
| 4203 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4204 | </message> | ||
| 4205 | <message> | ||
| 4206 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2740"/> | ||
| 4207 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4111"/> | ||
| 4208 | <source>Integrity verification failed!</source> | ||
| 4209 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4210 | </message> | ||
| 4211 | <message> | ||
| 4212 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> | ||
| 4213 | <source>File contents may be corrupt.</source> | ||
| 4214 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4215 | </message> | ||
| 4216 | <message> | ||
| 4217 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/> | ||
| 4218 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/> | ||
| 4219 | <source>Verifying integrity...</source> | ||
| 4220 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4221 | </message> | ||
| 4222 | <message> | ||
| 4223 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/> | ||
| 4224 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4114"/> | ||
| 4225 | <source>Integrity verification succeeded!</source> | ||
| 4226 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4227 | </message> | ||
| 4228 | <message> | ||
| 4229 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> | ||
| 4230 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2841"/> | ||
| 4231 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> | ||
| 4232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> | ||
| 4233 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2941"/> | ||
| 4192 | <source>Create Shortcut</source> | 4234 | <source>Create Shortcut</source> |
| 4193 | <translation>Utwórz skrót</translation> | 4235 | <translation>Utwórz skrót</translation> |
| 4194 | </message> | 4236 | </message> |
| 4195 | <message> | 4237 | <message> |
| 4196 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2711"/> | 4238 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2818"/> |
| 4197 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> | 4239 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> |
| 4198 | <translation>Utworzy to skrót do obecnego AppImage. Może nie działać dobrze po aktualizacji. Kontynuować?</translation> | 4240 | <translation>Utworzy to skrót do obecnego AppImage. Może nie działać dobrze po aktualizacji. Kontynuować?</translation> |
| 4199 | </message> | 4241 | </message> |
| 4200 | <message> | 4242 | <message> |
| 4201 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/> | 4243 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2842"/> |
| 4202 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> | 4244 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> |
| 4203 | <translation>Nie można utworzyć skrótu na pulpicie. Ścieżka "%1" nie istnieje.</translation> | 4245 | <translation>Nie można utworzyć skrótu na pulpicie. Ścieżka "%1" nie istnieje.</translation> |
| 4204 | </message> | 4246 | </message> |
| 4205 | <message> | 4247 | <message> |
| 4206 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2745"/> | 4248 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2852"/> |
| 4207 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 4249 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 4208 | <translation>Nie można utworzyć skrótu w menu aplikacji. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona.</translation> | 4250 | <translation>Nie można utworzyć skrótu w menu aplikacji. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona.</translation> |
| 4209 | </message> | 4251 | </message> |
| 4210 | <message> | 4252 | <message> |
| 4211 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2762"/> | 4253 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2869"/> |
| 4212 | <source>Create Icon</source> | 4254 | <source>Create Icon</source> |
| 4213 | <translation>Utwórz ikonę</translation> | 4255 | <translation>Utwórz ikonę</translation> |
| 4214 | </message> | 4256 | </message> |
| 4215 | <message> | 4257 | <message> |
| 4216 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2763"/> | 4258 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2870"/> |
| 4217 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 4259 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 4218 | <translation>Nie można utworzyć pliku ikony. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona.</translation> | 4260 | <translation>Nie można utworzyć pliku ikony. Ścieżka "%1" nie istnieje oraz nie może być utworzona.</translation> |
| 4219 | </message> | 4261 | </message> |
| 4220 | <message> | 4262 | <message> |
| 4221 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> | 4263 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2921"/> |
| 4222 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> | 4264 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> |
| 4223 | <translation>Włącz %1 z emulatorem yuzu</translation> | 4265 | <translation>Włącz %1 z emulatorem yuzu</translation> |
| 4224 | </message> | 4266 | </message> |
| 4225 | <message> | 4267 | <message> |
| 4226 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2827"/> | 4268 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2934"/> |
| 4227 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> | 4269 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> |
| 4228 | <translation>Nie udało się utworzyć skrótu pod %1</translation> | 4270 | <translation>Nie udało się utworzyć skrótu pod %1</translation> |
| 4229 | </message> | 4271 | </message> |
| 4230 | <message> | 4272 | <message> |
| 4231 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2835"/> | 4273 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2942"/> |
| 4232 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> | 4274 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> |
| 4233 | <translation>Pomyślnie utworzono skrót do %1</translation> | 4275 | <translation>Pomyślnie utworzono skrót do %1</translation> |
| 4234 | </message> | 4276 | </message> |
| 4235 | <message> | 4277 | <message> |
| 4236 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2856"/> | 4278 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/> |
| 4237 | <source>Error Opening %1</source> | 4279 | <source>Error Opening %1</source> |
| 4238 | <translation>Błąd podczas otwierania %1</translation> | 4280 | <translation>Błąd podczas otwierania %1</translation> |
| 4239 | </message> | 4281 | </message> |
| 4240 | <message> | 4282 | <message> |
| 4241 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/> | 4283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> |
| 4242 | <source>Select Directory</source> | 4284 | <source>Select Directory</source> |
| 4243 | <translation>Wybierz folder...</translation> | 4285 | <translation>Wybierz folder...</translation> |
| 4244 | </message> | 4286 | </message> |
| 4245 | <message> | 4287 | <message> |
| 4246 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2894"/> | 4288 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3001"/> |
| 4247 | <source>Properties</source> | 4289 | <source>Properties</source> |
| 4248 | <translation>Właściwości</translation> | 4290 | <translation>Właściwości</translation> |
| 4249 | </message> | 4291 | </message> |
| 4250 | <message> | 4292 | <message> |
| 4251 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2895"/> | 4293 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> |
| 4252 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 4294 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 4253 | <translation>Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane.</translation> | 4295 | <translation>Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane.</translation> |
| 4254 | </message> | 4296 | </message> |
| 4255 | <message> | 4297 | <message> |
| 4256 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/> | 4298 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3019"/> |
| 4257 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 4299 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 4258 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 4300 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 4259 | <translation>Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*)</translation> | 4301 | <translation>Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*)</translation> |
| 4260 | </message> | 4302 | </message> |
| 4261 | <message> | 4303 | <message> |
| 4262 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2916"/> | 4304 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3023"/> |
| 4263 | <source>Load File</source> | 4305 | <source>Load File</source> |
| 4264 | <translation>Załaduj plik...</translation> | 4306 | <translation>Załaduj plik...</translation> |
| 4265 | </message> | 4307 | </message> |
| 4266 | <message> | 4308 | <message> |
| 4267 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2929"/> | 4309 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/> |
| 4268 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 4310 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 4269 | <translation>Otwórz folder wypakowanego ROMu</translation> | 4311 | <translation>Otwórz folder wypakowanego ROMu</translation> |
| 4270 | </message> | 4312 | </message> |
| 4271 | <message> | 4313 | <message> |
| 4272 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/> | 4314 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3047"/> |
| 4273 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 4315 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 4274 | <translation>Wybrano niewłaściwy folder</translation> | 4316 | <translation>Wybrano niewłaściwy folder</translation> |
| 4275 | </message> | 4317 | </message> |
| 4276 | <message> | 4318 | <message> |
| 4277 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2941"/> | 4319 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> |
| 4278 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 4320 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 4279 | <translation>Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku.</translation> | 4321 | <translation>Folder wybrany przez ciebie nie zawiera 'głownego' pliku.</translation> |
| 4280 | </message> | 4322 | </message> |
| 4281 | <message> | 4323 | <message> |
| 4282 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> | 4324 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3058"/> |
| 4283 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 4325 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 4284 | <translation>Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci)</translation> | 4326 | <translation>Instalacyjne pliki Switch'a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci)</translation> |
| 4285 | </message> | 4327 | </message> |
| 4286 | <message> | 4328 | <message> |
| 4287 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/> | 4329 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3063"/> |
| 4288 | <source>Install Files</source> | 4330 | <source>Install Files</source> |
| 4289 | <translation>Zainstaluj pliki</translation> | 4331 | <translation>Zainstaluj pliki</translation> |
| 4290 | </message> | 4332 | </message> |
| 4291 | <message numerus="yes"> | 4333 | <message numerus="yes"> |
| 4292 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> | 4334 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3109"/> |
| 4293 | <source>%n file(s) remaining</source> | 4335 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 4294 | <translation><numerusform>1 plik został</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform></translation> | 4336 | <translation><numerusform>1 plik został</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform></translation> |
| 4295 | </message> | 4337 | </message> |
| 4296 | <message> | 4338 | <message> |
| 4297 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/> | 4339 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3111"/> |
| 4298 | <source>Installing file "%1"...</source> | 4340 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 4299 | <translation>Instalowanie pliku "%1"...</translation> | 4341 | <translation>Instalowanie pliku "%1"...</translation> |
| 4300 | </message> | 4342 | </message> |
| 4301 | <message> | 4343 | <message> |
| 4302 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3050"/> | 4344 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3156"/> |
| 4303 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3064"/> | 4345 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> |
| 4304 | <source>Install Results</source> | 4346 | <source>Install Results</source> |
| 4305 | <translation>Wynik instalacji</translation> | 4347 | <translation>Wynik instalacji</translation> |
| 4306 | </message> | 4348 | </message> |
| 4307 | <message> | 4349 | <message> |
| 4308 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3051"/> | 4350 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3157"/> |
| 4309 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 4351 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 4310 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 4352 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 4311 | <translation>Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. | 4353 | <translation>Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. |
| 4312 | Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation> | 4354 | Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation> |
| 4313 | </message> | 4355 | </message> |
| 4314 | <message numerus="yes"> | 4356 | <message numerus="yes"> |
| 4315 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3057"/> | 4357 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> |
| 4316 | <source>%n file(s) were newly installed | 4358 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 4317 | </source> | 4359 | </source> |
| 4318 | <translation><numerusform>1 nowy plik został zainstalowany | 4360 | <translation><numerusform>1 nowy plik został zainstalowany |
| @@ -4322,324 +4364,351 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation> | |||
| 4322 | </numerusform></translation> | 4364 | </numerusform></translation> |
| 4323 | </message> | 4365 | </message> |
| 4324 | <message numerus="yes"> | 4366 | <message numerus="yes"> |
| 4325 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3060"/> | 4367 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/> |
| 4326 | <source>%n file(s) were overwritten | 4368 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 4327 | </source> | 4369 | </source> |
| 4328 | <translation><numerusform>1 plik został nadpisany</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform></translation> | 4370 | <translation><numerusform>1 plik został nadpisany</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform></translation> |
| 4329 | </message> | 4371 | </message> |
| 4330 | <message numerus="yes"> | 4372 | <message numerus="yes"> |
| 4331 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3062"/> | 4373 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> |
| 4332 | <source>%n file(s) failed to install | 4374 | <source>%n file(s) failed to install |
| 4333 | </source> | 4375 | </source> |
| 4334 | <translation><numerusform>1 pliku nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform></translation> | 4376 | <translation><numerusform>1 pliku nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform></translation> |
| 4335 | </message> | 4377 | </message> |
| 4336 | <message> | 4378 | <message> |
| 4337 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> | 4379 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3267"/> |
| 4338 | <source>System Application</source> | 4380 | <source>System Application</source> |
| 4339 | <translation>Aplikacja systemowa</translation> | 4381 | <translation>Aplikacja systemowa</translation> |
| 4340 | </message> | 4382 | </message> |
| 4341 | <message> | 4383 | <message> |
| 4342 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/> | 4384 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3268"/> |
| 4343 | <source>System Archive</source> | 4385 | <source>System Archive</source> |
| 4344 | <translation>Archiwum systemu</translation> | 4386 | <translation>Archiwum systemu</translation> |
| 4345 | </message> | 4387 | </message> |
| 4346 | <message> | 4388 | <message> |
| 4347 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/> | 4389 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3269"/> |
| 4348 | <source>System Application Update</source> | 4390 | <source>System Application Update</source> |
| 4349 | <translation>Aktualizacja aplikacji systemowej</translation> | 4391 | <translation>Aktualizacja aplikacji systemowej</translation> |
| 4350 | </message> | 4392 | </message> |
| 4351 | <message> | 4393 | <message> |
| 4352 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/> | 4394 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3270"/> |
| 4353 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 4395 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 4354 | <translation>Paczka systemowa (Typ A)</translation> | 4396 | <translation>Paczka systemowa (Typ A)</translation> |
| 4355 | </message> | 4397 | </message> |
| 4356 | <message> | 4398 | <message> |
| 4357 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3167"/> | 4399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3271"/> |
| 4358 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 4400 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 4359 | <translation>Paczka systemowa (Typ B)</translation> | 4401 | <translation>Paczka systemowa (Typ B)</translation> |
| 4360 | </message> | 4402 | </message> |
| 4361 | <message> | 4403 | <message> |
| 4362 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> | 4404 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3272"/> |
| 4363 | <source>Game</source> | 4405 | <source>Game</source> |
| 4364 | <translation>Gra</translation> | 4406 | <translation>Gra</translation> |
| 4365 | </message> | 4407 | </message> |
| 4366 | <message> | 4408 | <message> |
| 4367 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/> | 4409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/> |
| 4368 | <source>Game Update</source> | 4410 | <source>Game Update</source> |
| 4369 | <translation>Aktualizacja gry</translation> | 4411 | <translation>Aktualizacja gry</translation> |
| 4370 | </message> | 4412 | </message> |
| 4371 | <message> | 4413 | <message> |
| 4372 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> | 4414 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3274"/> |
| 4373 | <source>Game DLC</source> | 4415 | <source>Game DLC</source> |
| 4374 | <translation>Dodatek do gry</translation> | 4416 | <translation>Dodatek do gry</translation> |
| 4375 | </message> | 4417 | </message> |
| 4376 | <message> | 4418 | <message> |
| 4377 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> | 4419 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/> |
| 4378 | <source>Delta Title</source> | 4420 | <source>Delta Title</source> |
| 4379 | <translation>Tytuł Delta</translation> | 4421 | <translation>Tytuł Delta</translation> |
| 4380 | </message> | 4422 | </message> |
| 4381 | <message> | 4423 | <message> |
| 4382 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3174"/> | 4424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> |
| 4383 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 4425 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 4384 | <translation>Wybierz typ instalacji NCA...</translation> | 4426 | <translation>Wybierz typ instalacji NCA...</translation> |
| 4385 | </message> | 4427 | </message> |
| 4386 | <message> | 4428 | <message> |
| 4387 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> | 4429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/> |
| 4388 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 4430 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 4389 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 4431 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 4390 | <translation>Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: | 4432 | <translation>Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: |
| 4391 | (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.)</translation> | 4433 | (W większości przypadków domyślna "gra" jest w porządku.)</translation> |
| 4392 | </message> | 4434 | </message> |
| 4393 | <message> | 4435 | <message> |
| 4394 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/> | 4436 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/> |
| 4395 | <source>Failed to Install</source> | 4437 | <source>Failed to Install</source> |
| 4396 | <translation>Instalacja nieudana</translation> | 4438 | <translation>Instalacja nieudana</translation> |
| 4397 | </message> | 4439 | </message> |
| 4398 | <message> | 4440 | <message> |
| 4399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> | 4441 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3286"/> |
| 4400 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 4442 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 4401 | <translation>Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy.</translation> | 4443 | <translation>Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy.</translation> |
| 4402 | </message> | 4444 | </message> |
| 4403 | <message> | 4445 | <message> |
| 4404 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> | 4446 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> |
| 4405 | <source>File not found</source> | 4447 | <source>File not found</source> |
| 4406 | <translation>Nie znaleziono pliku</translation> | 4448 | <translation>Nie znaleziono pliku</translation> |
| 4407 | </message> | 4449 | </message> |
| 4408 | <message> | 4450 | <message> |
| 4409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3218"/> | 4451 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3322"/> |
| 4410 | <source>File "%1" not found</source> | 4452 | <source>File "%1" not found</source> |
| 4411 | <translation>Nie znaleziono pliku "%1"</translation> | 4453 | <translation>Nie znaleziono pliku "%1"</translation> |
| 4412 | </message> | 4454 | </message> |
| 4413 | <message> | 4455 | <message> |
| 4414 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3295"/> | 4456 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> |
| 4415 | <source>OK</source> | 4457 | <source>OK</source> |
| 4416 | <translation>OK</translation> | 4458 | <translation>OK</translation> |
| 4417 | </message> | 4459 | </message> |
| 4418 | <message> | 4460 | <message> |
| 4419 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> | 4461 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3426"/> |
| 4420 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> | 4462 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/> |
| 4421 | <source>Hardware requirements not met</source> | 4463 | <source>Hardware requirements not met</source> |
| 4422 | <translation>Wymagania sprzętowe nie są spełnione</translation> | 4464 | <translation>Wymagania sprzętowe nie są spełnione</translation> |
| 4423 | </message> | 4465 | </message> |
| 4424 | <message> | 4466 | <message> |
| 4425 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3322"/> | 4467 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/> |
| 4426 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> | 4468 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3446"/> |
| 4427 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> | 4469 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> |
| 4428 | <translation>Twój system nie spełnia rekomendowanych wymagań sprzętowych. Raportowanie kompatybilności zostało wyłączone.</translation> | 4470 | <translation>Twój system nie spełnia rekomendowanych wymagań sprzętowych. Raportowanie kompatybilności zostało wyłączone.</translation> |
| 4429 | </message> | 4471 | </message> |
| 4430 | <message> | 4472 | <message> |
| 4431 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> | 4473 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> |
| 4432 | <source>Missing yuzu Account</source> | 4474 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 4433 | <translation>Brakuje konta Yuzu</translation> | 4475 | <translation>Brakuje konta Yuzu</translation> |
| 4434 | </message> | 4476 | </message> |
| 4435 | <message> | 4477 | <message> |
| 4436 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/> | 4478 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> |
| 4437 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 4479 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 4438 | <translation>Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć.</translation> | 4480 | <translation>Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.<br><br/> Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &gt; Konfiguracja &gt; Sieć.</translation> |
| 4439 | </message> | 4481 | </message> |
| 4440 | <message> | 4482 | <message> |
| 4441 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3349"/> | 4483 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3454"/> |
| 4442 | <source>Error opening URL</source> | 4484 | <source>Error opening URL</source> |
| 4443 | <translation>Błąd otwierania adresu URL</translation> | 4485 | <translation>Błąd otwierania adresu URL</translation> |
| 4444 | </message> | 4486 | </message> |
| 4445 | <message> | 4487 | <message> |
| 4446 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3350"/> | 4488 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> |
| 4447 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 4489 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 4448 | <translation>Nie można otworzyć adresu URL "%1".</translation> | 4490 | <translation>Nie można otworzyć adresu URL "%1".</translation> |
| 4449 | </message> | 4491 | </message> |
| 4450 | <message> | 4492 | <message> |
| 4451 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3655"/> | 4493 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3760"/> |
| 4452 | <source>TAS Recording</source> | 4494 | <source>TAS Recording</source> |
| 4453 | <translation>Nagrywanie TAS</translation> | 4495 | <translation>Nagrywanie TAS</translation> |
| 4454 | </message> | 4496 | </message> |
| 4455 | <message> | 4497 | <message> |
| 4456 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3656"/> | 4498 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3761"/> |
| 4457 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 4499 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 4458 | <translation>Nadpisać plik gracza 1?</translation> | 4500 | <translation>Nadpisać plik gracza 1?</translation> |
| 4459 | </message> | 4501 | </message> |
| 4460 | <message> | 4502 | <message> |
| 4461 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3682"/> | 4503 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3787"/> |
| 4462 | <source>Invalid config detected</source> | 4504 | <source>Invalid config detected</source> |
| 4463 | <translation>Wykryto nieprawidłową konfigurację</translation> | 4505 | <translation>Wykryto nieprawidłową konfigurację</translation> |
| 4464 | </message> | 4506 | </message> |
| 4465 | <message> | 4507 | <message> |
| 4466 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3683"/> | 4508 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/> |
| 4467 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 4509 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 4468 | <translation>Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro.</translation> | 4510 | <translation>Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro.</translation> |
| 4469 | </message> | 4511 | </message> |
| 4470 | <message> | 4512 | <message> |
| 4471 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3853"/> | 4513 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3962"/> |
| 4472 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> | 4514 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> |
| 4473 | <source>Amiibo</source> | 4515 | <source>Amiibo</source> |
| 4474 | <translation>Amiibo</translation> | 4516 | <translation>Amiibo</translation> |
| 4475 | </message> | 4517 | </message> |
| 4476 | <message> | 4518 | <message> |
| 4477 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3853"/> | 4519 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3962"/> |
| 4478 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> | 4520 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> |
| 4479 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 4521 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 4480 | <translation>Amiibo zostało "zdjęte"</translation> | 4522 | <translation>Amiibo zostało "zdjęte"</translation> |
| 4481 | </message> | 4523 | </message> |
| 4482 | <message> | 4524 | <message> |
| 4483 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> | 4525 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3967"/> |
| 4484 | <source>Error</source> | 4526 | <source>Error</source> |
| 4485 | <translation>Błąd</translation> | 4527 | <translation>Błąd</translation> |
| 4486 | </message> | 4528 | </message> |
| 4487 | <message> | 4529 | <message> |
| 4488 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> | 4530 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3967"/> |
| 4489 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3893"/> | 4531 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4002"/> |
| 4490 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 4532 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 4491 | <translation>Ta gra nie szuka amiibo</translation> | 4533 | <translation>Ta gra nie szuka amiibo</translation> |
| 4492 | </message> | 4534 | </message> |
| 4493 | <message> | 4535 | <message> |
| 4494 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3864"/> | 4536 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3973"/> |
| 4495 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 4537 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 4496 | <translation>Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*)</translation> | 4538 | <translation>Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*)</translation> |
| 4497 | </message> | 4539 | </message> |
| 4498 | <message> | 4540 | <message> |
| 4499 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3865"/> | 4541 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> |
| 4500 | <source>Load Amiibo</source> | 4542 | <source>Load Amiibo</source> |
| 4501 | <translation>Załaduj Amiibo</translation> | 4543 | <translation>Załaduj Amiibo</translation> |
| 4502 | </message> | 4544 | </message> |
| 4503 | <message> | 4545 | <message> |
| 4504 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3877"/> | 4546 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3986"/> |
| 4505 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 4547 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 4506 | <translation>Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo</translation> | 4548 | <translation>Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo</translation> |
| 4507 | </message> | 4549 | </message> |
| 4508 | <message> | 4550 | <message> |
| 4509 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/> | 4551 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3996"/> |
| 4510 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> | 4552 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> |
| 4511 | <translation>Wybrany plik nie jest poprawnym amiibo</translation> | 4553 | <translation>Wybrany plik nie jest poprawnym amiibo</translation> |
| 4512 | </message> | 4554 | </message> |
| 4513 | <message> | 4555 | <message> |
| 4514 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3890"/> | 4556 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3999"/> |
| 4515 | <source>The selected file is already on use</source> | 4557 | <source>The selected file is already on use</source> |
| 4516 | <translation>Wybrany plik jest już w użyciu</translation> | 4558 | <translation>Wybrany plik jest już w użyciu</translation> |
| 4517 | </message> | 4559 | </message> |
| 4518 | <message> | 4560 | <message> |
| 4519 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3896"/> | 4561 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4005"/> |
| 4520 | <source>An unknown error occurred</source> | 4562 | <source>An unknown error occurred</source> |
| 4521 | <translation>Wystąpił nieznany błąd</translation> | 4563 | <translation>Wystąpił nieznany błąd</translation> |
| 4522 | </message> | 4564 | </message> |
| 4523 | <message> | 4565 | <message> |
| 4524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3948"/> | 4566 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/> |
| 4567 | <source>Verification failed for the following files: | ||
| 4568 | |||
| 4569 | %1</source> | ||
| 4570 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4571 | </message> | ||
| 4572 | <message> | ||
| 4573 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> | ||
| 4574 | <source>No firmware available</source> | ||
| 4575 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4576 | </message> | ||
| 4577 | <message> | ||
| 4578 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4142"/> | ||
| 4579 | <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> | ||
| 4580 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4581 | </message> | ||
| 4582 | <message> | ||
| 4583 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4148"/> | ||
| 4584 | <source>Mii Edit Applet</source> | ||
| 4585 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4586 | </message> | ||
| 4587 | <message> | ||
| 4588 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4149"/> | ||
| 4589 | <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> | ||
| 4590 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4591 | </message> | ||
| 4592 | <message> | ||
| 4593 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> | ||
| 4525 | <source>Capture Screenshot</source> | 4594 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 4526 | <translation>Zrób zrzut ekranu</translation> | 4595 | <translation>Zrób zrzut ekranu</translation> |
| 4527 | </message> | 4596 | </message> |
| 4528 | <message> | 4597 | <message> |
| 4529 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3949"/> | 4598 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4181"/> |
| 4530 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 4599 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 4531 | <translation>Obrazek PNG (*.png)</translation> | 4600 | <translation>Obrazek PNG (*.png)</translation> |
| 4532 | </message> | 4601 | </message> |
| 4533 | <message> | 4602 | <message> |
| 4534 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4032"/> | 4603 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4264"/> |
| 4535 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 4604 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 4536 | <translation>Status TAS: Działa %1%2</translation> | 4605 | <translation>Status TAS: Działa %1%2</translation> |
| 4537 | </message> | 4606 | </message> |
| 4538 | <message> | 4607 | <message> |
| 4539 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4036"/> | 4608 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4268"/> |
| 4540 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 4609 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 4541 | <translation>Status TAS: Nagrywa %1</translation> | 4610 | <translation>Status TAS: Nagrywa %1</translation> |
| 4542 | </message> | 4611 | </message> |
| 4543 | <message> | 4612 | <message> |
| 4544 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4038"/> | 4613 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4270"/> |
| 4545 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 4614 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 4546 | <translation>Status TAS: Bezczynny %1%2</translation> | 4615 | <translation>Status TAS: Bezczynny %1%2</translation> |
| 4547 | </message> | 4616 | </message> |
| 4548 | <message> | 4617 | <message> |
| 4549 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> | 4618 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4274"/> |
| 4550 | <source>TAS State: Invalid</source> | 4619 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 4551 | <translation>Status TAS: Niepoprawny</translation> | 4620 | <translation>Status TAS: Niepoprawny</translation> |
| 4552 | </message> | 4621 | </message> |
| 4553 | <message> | 4622 | <message> |
| 4554 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> | 4623 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> |
| 4555 | <source>&Stop Running</source> | 4624 | <source>&Stop Running</source> |
| 4556 | <translation>&Wyłącz</translation> | 4625 | <translation>&Wyłącz</translation> |
| 4557 | </message> | 4626 | </message> |
| 4558 | <message> | 4627 | <message> |
| 4559 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> | 4628 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> |
| 4560 | <source>&Start</source> | 4629 | <source>&Start</source> |
| 4561 | <translation>&Start</translation> | 4630 | <translation>&Start</translation> |
| 4562 | </message> | 4631 | </message> |
| 4563 | <message> | 4632 | <message> |
| 4564 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> | 4633 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/> |
| 4565 | <source>Stop R&ecording</source> | 4634 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 4566 | <translation>Przestań N&agrywać</translation> | 4635 | <translation>Przestań N&agrywać</translation> |
| 4567 | </message> | 4636 | </message> |
| 4568 | <message> | 4637 | <message> |
| 4569 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> | 4638 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/> |
| 4570 | <source>R&ecord</source> | 4639 | <source>R&ecord</source> |
| 4571 | <translation>N&agraj</translation> | 4640 | <translation>N&agraj</translation> |
| 4572 | </message> | 4641 | </message> |
| 4573 | <message numerus="yes"> | 4642 | <message numerus="yes"> |
| 4574 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4081"/> | 4643 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4313"/> |
| 4575 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 4644 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 4576 | <translation><numerusform>Budowanie shadera</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform></translation> | 4645 | <translation><numerusform>Budowanie shadera</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform></translation> |
| 4577 | </message> | 4646 | </message> |
| 4578 | <message> | 4647 | <message> |
| 4579 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4090"/> | 4648 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4322"/> |
| 4580 | <source>Scale: %1x</source> | 4649 | <source>Scale: %1x</source> |
| 4581 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 4650 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 4582 | <translation>Skala: %1x</translation> | 4651 | <translation>Skala: %1x</translation> |
| 4583 | </message> | 4652 | </message> |
| 4584 | <message> | 4653 | <message> |
| 4585 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4093"/> | 4654 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4325"/> |
| 4586 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 4655 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 4587 | <translation>Prędkość: %1% / %2%</translation> | 4656 | <translation>Prędkość: %1% / %2%</translation> |
| 4588 | </message> | 4657 | </message> |
| 4589 | <message> | 4658 | <message> |
| 4590 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4097"/> | 4659 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4329"/> |
| 4591 | <source>Speed: %1%</source> | 4660 | <source>Speed: %1%</source> |
| 4592 | <translation>Prędkość: %1%</translation> | 4661 | <translation>Prędkość: %1%</translation> |
| 4593 | </message> | 4662 | </message> |
| 4594 | <message> | 4663 | <message> |
| 4595 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/> | 4664 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4333"/> |
| 4596 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 4665 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 4597 | <translation>Gra: %1 FPS (Odblokowane)</translation> | 4666 | <translation>Gra: %1 FPS (Odblokowane)</translation> |
| 4598 | </message> | 4667 | </message> |
| 4599 | <message> | 4668 | <message> |
| 4600 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> | 4669 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4336"/> |
| 4601 | <source>Game: %1 FPS</source> | 4670 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 4602 | <translation>Gra: %1 FPS</translation> | 4671 | <translation>Gra: %1 FPS</translation> |
| 4603 | </message> | 4672 | </message> |
| 4604 | <message> | 4673 | <message> |
| 4605 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4106"/> | 4674 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> |
| 4606 | <source>Frame: %1 ms</source> | 4675 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 4607 | <translation>Klatka: %1 ms</translation> | 4676 | <translation>Klatka: %1 ms</translation> |
| 4608 | </message> | 4677 | </message> |
| 4609 | <message> | 4678 | <message> |
| 4610 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4133"/> | 4679 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4365"/> |
| 4611 | <source>%1 %2</source> | 4680 | <source>%1 %2</source> |
| 4612 | <translation>%1 %2</translation> | 4681 | <translation>%1 %2</translation> |
| 4613 | </message> | 4682 | </message> |
| 4614 | <message> | 4683 | <message> |
| 4615 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4143"/> | 4684 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4375"/> |
| 4616 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> | 4685 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> |
| 4617 | <source>FSR</source> | 4686 | <source>FSR</source> |
| 4618 | <translation>FSR</translation> | 4687 | <translation>FSR</translation> |
| 4619 | </message> | 4688 | </message> |
| 4620 | <message> | 4689 | <message> |
| 4621 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4151"/> | 4690 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4383"/> |
| 4622 | <source>NO AA</source> | 4691 | <source>NO AA</source> |
| 4623 | <translation>BEZ AA</translation> | 4692 | <translation>BEZ AA</translation> |
| 4624 | </message> | 4693 | </message> |
| 4625 | <message> | 4694 | <message> |
| 4626 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4160"/> | 4695 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> |
| 4627 | <source>VOLUME: MUTE</source> | 4696 | <source>VOLUME: MUTE</source> |
| 4628 | <translation>Głośność: Wyciszony</translation> | 4697 | <translation>Głośność: Wyciszony</translation> |
| 4629 | </message> | 4698 | </message> |
| 4630 | <message> | 4699 | <message> |
| 4631 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4163"/> | 4700 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4395"/> |
| 4632 | <source>VOLUME: %1%</source> | 4701 | <source>VOLUME: %1%</source> |
| 4633 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> | 4702 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 4634 | <translation>Głośność: %1%</translation> | 4703 | <translation>Głośność: %1%</translation> |
| 4635 | </message> | 4704 | </message> |
| 4636 | <message> | 4705 | <message> |
| 4637 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4244"/> | 4706 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4476"/> |
| 4638 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 4707 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 4639 | <translation>Potwierdź ponowną aktywacje klucza</translation> | 4708 | <translation>Potwierdź ponowną aktywacje klucza</translation> |
| 4640 | </message> | 4709 | </message> |
| 4641 | <message> | 4710 | <message> |
| 4642 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4245"/> | 4711 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4477"/> |
| 4643 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 4712 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 4644 | If you do not know what this means or what you are doing, | 4713 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 4645 | this is a potentially destructive action. | 4714 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -4656,37 +4725,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe. | |||
| 4656 | Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza.</translation> | 4725 | Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza.</translation> |
| 4657 | </message> | 4726 | </message> |
| 4658 | <message> | 4727 | <message> |
| 4659 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4279"/> | 4728 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/> |
| 4660 | <source>Missing fuses</source> | 4729 | <source>Missing fuses</source> |
| 4661 | <translation>Brakujące bezpieczniki</translation> | 4730 | <translation>Brakujące bezpieczniki</translation> |
| 4662 | </message> | 4731 | </message> |
| 4663 | <message> | 4732 | <message> |
| 4664 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4282"/> | 4733 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4514"/> |
| 4665 | <source> - Missing BOOT0</source> | 4734 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 4666 | <translation> - Brak BOOT0</translation> | 4735 | <translation> - Brak BOOT0</translation> |
| 4667 | </message> | 4736 | </message> |
| 4668 | <message> | 4737 | <message> |
| 4669 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/> | 4738 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4517"/> |
| 4670 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 4739 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 4671 | <translation> - Brak BCPKG2-1-Normal-Main</translation> | 4740 | <translation> - Brak BCPKG2-1-Normal-Main</translation> |
| 4672 | </message> | 4741 | </message> |
| 4673 | <message> | 4742 | <message> |
| 4674 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> | 4743 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4520"/> |
| 4675 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 4744 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 4676 | <translation> - Brak PRODINFO</translation> | 4745 | <translation> - Brak PRODINFO</translation> |
| 4677 | </message> | 4746 | </message> |
| 4678 | <message> | 4747 | <message> |
| 4679 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4293"/> | 4748 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4525"/> |
| 4680 | <source>Derivation Components Missing</source> | 4749 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 4681 | <translation>Brak komponentów wyprowadzania</translation> | 4750 | <translation>Brak komponentów wyprowadzania</translation> |
| 4682 | </message> | 4751 | </message> |
| 4683 | <message> | 4752 | <message> |
| 4684 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4294"/> | 4753 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4526"/> |
| 4685 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 4754 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 4686 | <translation>Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small></translation> | 4755 | <translation>Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. <br>Postępuj zgodnie z <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu quickstart guide</a> aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.<br><br><small>(%1)</small></translation> |
| 4687 | </message> | 4756 | </message> |
| 4688 | <message> | 4757 | <message> |
| 4689 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4303"/> | 4758 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4535"/> |
| 4690 | <source>Deriving keys... | 4759 | <source>Deriving keys... |
| 4691 | This may take up to a minute depending | 4760 | This may take up to a minute depending |
| 4692 | on your system's performance.</source> | 4761 | on your system's performance.</source> |
| @@ -4695,49 +4764,49 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty | |||
| 4695 | na wydajność twojego systemu.</translation> | 4764 | na wydajność twojego systemu.</translation> |
| 4696 | </message> | 4765 | </message> |
| 4697 | <message> | 4766 | <message> |
| 4698 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4305"/> | 4767 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4537"/> |
| 4699 | <source>Deriving Keys</source> | 4768 | <source>Deriving Keys</source> |
| 4700 | <translation>Wyprowadzanie kluczy...</translation> | 4769 | <translation>Wyprowadzanie kluczy...</translation> |
| 4701 | </message> | 4770 | </message> |
| 4702 | <message> | 4771 | <message> |
| 4703 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4322"/> | 4772 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4554"/> |
| 4704 | <source>System Archive Decryption Failed</source> | 4773 | <source>System Archive Decryption Failed</source> |
| 4705 | <translation type="unfinished"/> | 4774 | <translation type="unfinished"/> |
| 4706 | </message> | 4775 | </message> |
| 4707 | <message> | 4776 | <message> |
| 4708 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4323"/> | 4777 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4555"/> |
| 4709 | <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> | 4778 | <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> |
| 4710 | <translation type="unfinished"/> | 4779 | <translation type="unfinished"/> |
| 4711 | </message> | 4780 | </message> |
| 4712 | <message> | 4781 | <message> |
| 4713 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4379"/> | 4782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4642"/> |
| 4714 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 4783 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 4715 | <translation>Wybierz cel zrzutu RomFS</translation> | 4784 | <translation>Wybierz cel zrzutu RomFS</translation> |
| 4716 | </message> | 4785 | </message> |
| 4717 | <message> | 4786 | <message> |
| 4718 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4380"/> | 4787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4643"/> |
| 4719 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 4788 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 4720 | <translation>Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić.</translation> | 4789 | <translation>Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić.</translation> |
| 4721 | </message> | 4790 | </message> |
| 4722 | <message> | 4791 | <message> |
| 4723 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4395"/> | 4792 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4661"/> |
| 4724 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 4793 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 4725 | <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu?</translation> | 4794 | <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu?</translation> |
| 4726 | </message> | 4795 | </message> |
| 4727 | <message> | 4796 | <message> |
| 4728 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4396"/> | 4797 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> |
| 4729 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4491"/> | 4798 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4757"/> |
| 4730 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4504"/> | 4799 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4770"/> |
| 4731 | <source>yuzu</source> | 4800 | <source>yuzu</source> |
| 4732 | <translation>yuzu</translation> | 4801 | <translation>yuzu</translation> |
| 4733 | </message> | 4802 | </message> |
| 4734 | <message> | 4803 | <message> |
| 4735 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4492"/> | 4804 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4758"/> |
| 4736 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 4805 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 4737 | <translation>Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone.</translation> | 4806 | <translation>Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone.</translation> |
| 4738 | </message> | 4807 | </message> |
| 4739 | <message> | 4808 | <message> |
| 4740 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4501"/> | 4809 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4767"/> |
| 4741 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 4810 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 4742 | 4811 | ||
| 4743 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 4812 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -4976,86 +5045,91 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść?</translation> | |||
| 4976 | </message> | 5045 | </message> |
| 4977 | <message> | 5046 | <message> |
| 4978 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/> | 5047 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/> |
| 5048 | <source>Verify Integrity</source> | ||
| 5049 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5050 | </message> | ||
| 5051 | <message> | ||
| 5052 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/> | ||
| 4979 | <source>Copy Title ID to Clipboard</source> | 5053 | <source>Copy Title ID to Clipboard</source> |
| 4980 | <translation>Kopiuj identyfikator gry do schowka</translation> | 5054 | <translation>Kopiuj identyfikator gry do schowka</translation> |
| 4981 | </message> | 5055 | </message> |
| 4982 | <message> | 5056 | <message> |
| 4983 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/> | 5057 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/> |
| 4984 | <source>Navigate to GameDB entry</source> | 5058 | <source>Navigate to GameDB entry</source> |
| 4985 | <translation>Nawiguj do wpisu kompatybilności gry</translation> | 5059 | <translation>Nawiguj do wpisu kompatybilności gry</translation> |
| 4986 | </message> | 5060 | </message> |
| 4987 | <message> | 5061 | <message> |
| 4988 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="563"/> | 5062 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/> |
| 4989 | <source>Create Shortcut</source> | 5063 | <source>Create Shortcut</source> |
| 4990 | <translation>Utwórz skrót</translation> | 5064 | <translation>Utwórz skrót</translation> |
| 4991 | </message> | 5065 | </message> |
| 4992 | <message> | 5066 | <message> |
| 4993 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/> | 5067 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="565"/> |
| 4994 | <source>Add to Desktop</source> | 5068 | <source>Add to Desktop</source> |
| 4995 | <translation>Dodaj do pulpitu</translation> | 5069 | <translation>Dodaj do pulpitu</translation> |
| 4996 | </message> | 5070 | </message> |
| 4997 | <message> | 5071 | <message> |
| 4998 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="566"/> | 5072 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/> |
| 4999 | <source>Add to Applications Menu</source> | 5073 | <source>Add to Applications Menu</source> |
| 5000 | <translation>Dodaj do menu aplikacji</translation> | 5074 | <translation>Dodaj do menu aplikacji</translation> |
| 5001 | </message> | 5075 | </message> |
| 5002 | <message> | 5076 | <message> |
| 5003 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="569"/> | 5077 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="570"/> |
| 5004 | <source>Properties</source> | 5078 | <source>Properties</source> |
| 5005 | <translation>Właściwości</translation> | 5079 | <translation>Właściwości</translation> |
| 5006 | </message> | 5080 | </message> |
| 5007 | <message> | 5081 | <message> |
| 5008 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="652"/> | 5082 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="657"/> |
| 5009 | <source>Scan Subfolders</source> | 5083 | <source>Scan Subfolders</source> |
| 5010 | <translation>Skanuj podfoldery</translation> | 5084 | <translation>Skanuj podfoldery</translation> |
| 5011 | </message> | 5085 | </message> |
| 5012 | <message> | 5086 | <message> |
| 5013 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="653"/> | 5087 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="658"/> |
| 5014 | <source>Remove Game Directory</source> | 5088 | <source>Remove Game Directory</source> |
| 5015 | <translation>Usuń katalog gier</translation> | 5089 | <translation>Usuń katalog gier</translation> |
| 5016 | </message> | 5090 | </message> |
| 5017 | <message> | 5091 | <message> |
| 5018 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="672"/> | 5092 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="677"/> |
| 5019 | <source>▲ Move Up</source> | 5093 | <source>▲ Move Up</source> |
| 5020 | <translation>▲ Przenieś w górę</translation> | 5094 | <translation>▲ Przenieś w górę</translation> |
| 5021 | </message> | 5095 | </message> |
| 5022 | <message> | 5096 | <message> |
| 5023 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="673"/> | 5097 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="678"/> |
| 5024 | <source>▼ Move Down</source> | 5098 | <source>▼ Move Down</source> |
| 5025 | <translation>▼ Przenieś w dół</translation> | 5099 | <translation>▼ Przenieś w dół</translation> |
| 5026 | </message> | 5100 | </message> |
| 5027 | <message> | 5101 | <message> |
| 5028 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="674"/> | 5102 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="679"/> |
| 5029 | <source>Open Directory Location</source> | 5103 | <source>Open Directory Location</source> |
| 5030 | <translation>Otwórz lokalizacje katalogu</translation> | 5104 | <translation>Otwórz lokalizacje katalogu</translation> |
| 5031 | </message> | 5105 | </message> |
| 5032 | <message> | 5106 | <message> |
| 5033 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="719"/> | 5107 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="724"/> |
| 5034 | <source>Clear</source> | 5108 | <source>Clear</source> |
| 5035 | <translation>Wyczyść</translation> | 5109 | <translation>Wyczyść</translation> |
| 5036 | </message> | 5110 | </message> |
| 5037 | <message> | 5111 | <message> |
| 5038 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="783"/> | 5112 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="788"/> |
| 5039 | <source>Name</source> | 5113 | <source>Name</source> |
| 5040 | <translation>Nazwa gry</translation> | 5114 | <translation>Nazwa gry</translation> |
| 5041 | </message> | 5115 | </message> |
| 5042 | <message> | 5116 | <message> |
| 5043 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="784"/> | 5117 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="789"/> |
| 5044 | <source>Compatibility</source> | 5118 | <source>Compatibility</source> |
| 5045 | <translation>Kompatybilność</translation> | 5119 | <translation>Kompatybilność</translation> |
| 5046 | </message> | 5120 | </message> |
| 5047 | <message> | 5121 | <message> |
| 5048 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="785"/> | 5122 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="790"/> |
| 5049 | <source>Add-ons</source> | 5123 | <source>Add-ons</source> |
| 5050 | <translation>Dodatki</translation> | 5124 | <translation>Dodatki</translation> |
| 5051 | </message> | 5125 | </message> |
| 5052 | <message> | 5126 | <message> |
| 5053 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="786"/> | 5127 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="791"/> |
| 5054 | <source>File type</source> | 5128 | <source>File type</source> |
| 5055 | <translation>Typ pliku</translation> | 5129 | <translation>Typ pliku</translation> |
| 5056 | </message> | 5130 | </message> |
| 5057 | <message> | 5131 | <message> |
| 5058 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="787"/> | 5132 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="792"/> |
| 5059 | <source>Size</source> | 5133 | <source>Size</source> |
| 5060 | <translation>Rozmiar</translation> | 5134 | <translation>Rozmiar</translation> |
| 5061 | </message> | 5135 | </message> |
| @@ -5126,7 +5200,7 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść?</translation> | |||
| 5126 | <context> | 5200 | <context> |
| 5127 | <name>GameListPlaceholder</name> | 5201 | <name>GameListPlaceholder</name> |
| 5128 | <message> | 5202 | <message> |
| 5129 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="960"/> | 5203 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="965"/> |
| 5130 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> | 5204 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> |
| 5131 | <translation>Kliknij podwójnie aby dodać folder do listy gier</translation> | 5205 | <translation>Kliknij podwójnie aby dodać folder do listy gier</translation> |
| 5132 | </message> | 5206 | </message> |
| @@ -5139,12 +5213,12 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść?</translation> | |||
| 5139 | <translation><numerusform>1 z %n rezultatów</numerusform><numerusform>%1 z %n rezultatów</numerusform><numerusform>%1 z %n rezultatów</numerusform><numerusform>%1 z %n rezultatów</numerusform></translation> | 5213 | <translation><numerusform>1 z %n rezultatów</numerusform><numerusform>%1 z %n rezultatów</numerusform><numerusform>%1 z %n rezultatów</numerusform><numerusform>%1 z %n rezultatów</numerusform></translation> |
| 5140 | </message> | 5214 | </message> |
| 5141 | <message> | 5215 | <message> |
| 5142 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="799"/> | 5216 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="804"/> |
| 5143 | <source>Filter:</source> | 5217 | <source>Filter:</source> |
| 5144 | <translation>Filter:</translation> | 5218 | <translation>Filter:</translation> |
| 5145 | </message> | 5219 | </message> |
| 5146 | <message> | 5220 | <message> |
| 5147 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="800"/> | 5221 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="805"/> |
| 5148 | <source>Enter pattern to filter</source> | 5222 | <source>Enter pattern to filter</source> |
| 5149 | <translation>Wpisz typ do filtra</translation> | 5223 | <translation>Wpisz typ do filtra</translation> |
| 5150 | </message> | 5224 | </message> |
| @@ -5609,172 +5683,182 @@ Komunikat debugowania:</translation> | |||
| 5609 | <translation>&TAS</translation> | 5683 | <translation>&TAS</translation> |
| 5610 | </message> | 5684 | </message> |
| 5611 | <message> | 5685 | <message> |
| 5612 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="157"/> | 5686 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/> |
| 5613 | <source>&Help</source> | 5687 | <source>&Help</source> |
| 5614 | <translation>&Pomoc</translation> | 5688 | <translation>&Pomoc</translation> |
| 5615 | </message> | 5689 | </message> |
| 5616 | <message> | 5690 | <message> |
| 5617 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="178"/> | 5691 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="181"/> |
| 5618 | <source>&Install Files to NAND...</source> | 5692 | <source>&Install Files to NAND...</source> |
| 5619 | <translation>&Zainstaluj pliki na NAND...</translation> | 5693 | <translation>&Zainstaluj pliki na NAND...</translation> |
| 5620 | </message> | 5694 | </message> |
| 5621 | <message> | 5695 | <message> |
| 5622 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="183"/> | 5696 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="186"/> |
| 5623 | <source>L&oad File...</source> | 5697 | <source>L&oad File...</source> |
| 5624 | <translation>Z&aładuj Plik...</translation> | 5698 | <translation>Z&aładuj Plik...</translation> |
| 5625 | </message> | 5699 | </message> |
| 5626 | <message> | 5700 | <message> |
| 5627 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="188"/> | 5701 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="191"/> |
| 5628 | <source>Load &Folder...</source> | 5702 | <source>Load &Folder...</source> |
| 5629 | <translation>Załaduj &Folder...</translation> | 5703 | <translation>Załaduj &Folder...</translation> |
| 5630 | </message> | 5704 | </message> |
| 5631 | <message> | 5705 | <message> |
| 5632 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/> | 5706 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="196"/> |
| 5633 | <source>E&xit</source> | 5707 | <source>E&xit</source> |
| 5634 | <translation>&Wyjście</translation> | 5708 | <translation>&Wyjście</translation> |
| 5635 | </message> | 5709 | </message> |
| 5636 | <message> | 5710 | <message> |
| 5637 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="201"/> | 5711 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="204"/> |
| 5638 | <source>&Pause</source> | 5712 | <source>&Pause</source> |
| 5639 | <translation>&Pauza</translation> | 5713 | <translation>&Pauza</translation> |
| 5640 | </message> | 5714 | </message> |
| 5641 | <message> | 5715 | <message> |
| 5642 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="209"/> | 5716 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="212"/> |
| 5643 | <source>&Stop</source> | 5717 | <source>&Stop</source> |
| 5644 | <translation>&Stop</translation> | 5718 | <translation>&Stop</translation> |
| 5645 | </message> | 5719 | </message> |
| 5646 | <message> | 5720 | <message> |
| 5647 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="214"/> | 5721 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="217"/> |
| 5648 | <source>&Reinitialize keys...</source> | 5722 | <source>&Reinitialize keys...</source> |
| 5649 | <translation>&Zainicjuj ponownie klucze...</translation> | 5723 | <translation>&Zainicjuj ponownie klucze...</translation> |
| 5650 | </message> | 5724 | </message> |
| 5651 | <message> | 5725 | <message> |
| 5652 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="219"/> | 5726 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="222"/> |
| 5727 | <source>&Verify Installed Contents</source> | ||
| 5728 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5729 | </message> | ||
| 5730 | <message> | ||
| 5731 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/> | ||
| 5653 | <source>&About yuzu</source> | 5732 | <source>&About yuzu</source> |
| 5654 | <translation>&O yuzu</translation> | 5733 | <translation>&O yuzu</translation> |
| 5655 | </message> | 5734 | </message> |
| 5656 | <message> | 5735 | <message> |
| 5657 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/> | 5736 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="235"/> |
| 5658 | <source>Single &Window Mode</source> | 5737 | <source>Single &Window Mode</source> |
| 5659 | <translation>Tryb &Pojedyńczego Okna</translation> | 5738 | <translation>Tryb &Pojedyńczego Okna</translation> |
| 5660 | </message> | 5739 | </message> |
| 5661 | <message> | 5740 | <message> |
| 5662 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="232"/> | 5741 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="240"/> |
| 5663 | <source>Con&figure...</source> | 5742 | <source>Con&figure...</source> |
| 5664 | <translation>Kon&figuruj...</translation> | 5743 | <translation>Kon&figuruj...</translation> |
| 5665 | </message> | 5744 | </message> |
| 5666 | <message> | 5745 | <message> |
| 5667 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="243"/> | 5746 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/> |
| 5668 | <source>Display D&ock Widget Headers</source> | 5747 | <source>Display D&ock Widget Headers</source> |
| 5669 | <translation>Wyłącz Nagłówek Widżetu Docku</translation> | 5748 | <translation>Wyłącz Nagłówek Widżetu Docku</translation> |
| 5670 | </message> | 5749 | </message> |
| 5671 | <message> | 5750 | <message> |
| 5672 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/> | 5751 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="259"/> |
| 5673 | <source>Show &Filter Bar</source> | 5752 | <source>Show &Filter Bar</source> |
| 5674 | <translation>Pokaż &Pasek Filtrów</translation> | 5753 | <translation>Pokaż &Pasek Filtrów</translation> |
| 5675 | </message> | 5754 | </message> |
| 5676 | <message> | 5755 | <message> |
| 5677 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="259"/> | 5756 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="267"/> |
| 5678 | <source>Show &Status Bar</source> | 5757 | <source>Show &Status Bar</source> |
| 5679 | <translation>Pokaż &Pasek Statusu</translation> | 5758 | <translation>Pokaż &Pasek Statusu</translation> |
| 5680 | </message> | 5759 | </message> |
| 5681 | <message> | 5760 | <message> |
| 5682 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/> | 5761 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/> |
| 5683 | <source>Show Status Bar</source> | 5762 | <source>Show Status Bar</source> |
| 5684 | <translation>Pokaż pasek statusu</translation> | 5763 | <translation>Pokaż pasek statusu</translation> |
| 5685 | </message> | 5764 | </message> |
| 5686 | <message> | 5765 | <message> |
| 5687 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/> | 5766 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/> |
| 5688 | <source>&Browse Public Game Lobby</source> | 5767 | <source>&Browse Public Game Lobby</source> |
| 5689 | <translation>&Przeglądaj publiczne lobby gier</translation> | 5768 | <translation>&Przeglądaj publiczne lobby gier</translation> |
| 5690 | </message> | 5769 | </message> |
| 5691 | <message> | 5770 | <message> |
| 5692 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/> | 5771 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/> |
| 5693 | <source>&Create Room</source> | 5772 | <source>&Create Room</source> |
| 5694 | <translation>&Utwórz Pokój</translation> | 5773 | <translation>&Utwórz Pokój</translation> |
| 5695 | </message> | 5774 | </message> |
| 5696 | <message> | 5775 | <message> |
| 5697 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/> | 5776 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="294"/> |
| 5698 | <source>&Leave Room</source> | 5777 | <source>&Leave Room</source> |
| 5699 | <translation>&Wyjdź z Pokoju</translation> | 5778 | <translation>&Wyjdź z Pokoju</translation> |
| 5700 | </message> | 5779 | </message> |
| 5701 | <message> | 5780 | <message> |
| 5702 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/> | 5781 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/> |
| 5703 | <source>&Direct Connect to Room</source> | 5782 | <source>&Direct Connect to Room</source> |
| 5704 | <translation>&Bezpośrednie połączenie z pokojem</translation> | 5783 | <translation>&Bezpośrednie połączenie z pokojem</translation> |
| 5705 | </message> | 5784 | </message> |
| 5706 | <message> | 5785 | <message> |
| 5707 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/> | 5786 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/> |
| 5708 | <source>&Show Current Room</source> | 5787 | <source>&Show Current Room</source> |
| 5709 | <translation>&Pokaż bieżący pokój</translation> | 5788 | <translation>&Pokaż bieżący pokój</translation> |
| 5710 | </message> | 5789 | </message> |
| 5711 | <message> | 5790 | <message> |
| 5712 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/> | 5791 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/> |
| 5713 | <source>F&ullscreen</source> | 5792 | <source>F&ullscreen</source> |
| 5714 | <translation>P&ełny Ekran</translation> | 5793 | <translation>P&ełny Ekran</translation> |
| 5715 | </message> | 5794 | </message> |
| 5716 | <message> | 5795 | <message> |
| 5717 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/> | 5796 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/> |
| 5718 | <source>&Restart</source> | 5797 | <source>&Restart</source> |
| 5719 | <translation>&Restart</translation> | 5798 | <translation>&Restart</translation> |
| 5720 | </message> | 5799 | </message> |
| 5721 | <message> | 5800 | <message> |
| 5722 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/> | 5801 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="331"/> |
| 5723 | <source>Load/Remove &Amiibo...</source> | 5802 | <source>Load/Remove &Amiibo...</source> |
| 5724 | <translation>Załaduj/Usuń &Amiibo...</translation> | 5803 | <translation>Załaduj/Usuń &Amiibo...</translation> |
| 5725 | </message> | 5804 | </message> |
| 5726 | <message> | 5805 | <message> |
| 5727 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="331"/> | 5806 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="339"/> |
| 5728 | <source>&Report Compatibility</source> | 5807 | <source>&Report Compatibility</source> |
| 5729 | <translation>&Zraportuj Kompatybilność</translation> | 5808 | <translation>&Zraportuj Kompatybilność</translation> |
| 5730 | </message> | 5809 | </message> |
| 5731 | <message> | 5810 | <message> |
| 5732 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="339"/> | 5811 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="347"/> |
| 5733 | <source>Open &Mods Page</source> | 5812 | <source>Open &Mods Page</source> |
| 5734 | <translation>Otwórz &Stronę z Modami</translation> | 5813 | <translation>Otwórz &Stronę z Modami</translation> |
| 5735 | </message> | 5814 | </message> |
| 5736 | <message> | 5815 | <message> |
| 5737 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="344"/> | 5816 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="352"/> |
| 5738 | <source>Open &Quickstart Guide</source> | 5817 | <source>Open &Quickstart Guide</source> |
| 5739 | <translation>Otwórz &Poradnik Szybkiego Startu</translation> | 5818 | <translation>Otwórz &Poradnik Szybkiego Startu</translation> |
| 5740 | </message> | 5819 | </message> |
| 5741 | <message> | 5820 | <message> |
| 5742 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="349"/> | 5821 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="357"/> |
| 5743 | <source>&FAQ</source> | 5822 | <source>&FAQ</source> |
| 5744 | <translation>&FAQ</translation> | 5823 | <translation>&FAQ</translation> |
| 5745 | </message> | 5824 | </message> |
| 5746 | <message> | 5825 | <message> |
| 5747 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/> | 5826 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/> |
| 5748 | <source>Open &yuzu Folder</source> | 5827 | <source>Open &yuzu Folder</source> |
| 5749 | <translation>Otwórz &Folder yuzu</translation> | 5828 | <translation>Otwórz &Folder yuzu</translation> |
| 5750 | </message> | 5829 | </message> |
| 5751 | <message> | 5830 | <message> |
| 5752 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/> | 5831 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="370"/> |
| 5753 | <source>&Capture Screenshot</source> | 5832 | <source>&Capture Screenshot</source> |
| 5754 | <translation>&Zrób Zdjęcie</translation> | 5833 | <translation>&Zrób Zdjęcie</translation> |
| 5755 | </message> | 5834 | </message> |
| 5756 | <message> | 5835 | <message> |
| 5757 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="367"/> | 5836 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="375"/> |
| 5837 | <source>Open &Mii Editor</source> | ||
| 5838 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5839 | </message> | ||
| 5840 | <message> | ||
| 5841 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="380"/> | ||
| 5758 | <source>&Configure TAS...</source> | 5842 | <source>&Configure TAS...</source> |
| 5759 | <translation>&Skonfiguruj TAS</translation> | 5843 | <translation>&Skonfiguruj TAS</translation> |
| 5760 | </message> | 5844 | </message> |
| 5761 | <message> | 5845 | <message> |
| 5762 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="378"/> | 5846 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="391"/> |
| 5763 | <source>Configure C&urrent Game...</source> | 5847 | <source>Configure C&urrent Game...</source> |
| 5764 | <translation>Skonfiguruj O&becną Grę...</translation> | 5848 | <translation>Skonfiguruj O&becną Grę...</translation> |
| 5765 | </message> | 5849 | </message> |
| 5766 | <message> | 5850 | <message> |
| 5767 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="389"/> | 5851 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/> |
| 5768 | <source>&Start</source> | 5852 | <source>&Start</source> |
| 5769 | <translation>&Start</translation> | 5853 | <translation>&Start</translation> |
| 5770 | </message> | 5854 | </message> |
| 5771 | <message> | 5855 | <message> |
| 5772 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/> | 5856 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="410"/> |
| 5773 | <source>&Reset</source> | 5857 | <source>&Reset</source> |
| 5774 | <translation>&Zresetuj</translation> | 5858 | <translation>&Zresetuj</translation> |
| 5775 | </message> | 5859 | </message> |
| 5776 | <message> | 5860 | <message> |
| 5777 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="405"/> | 5861 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="418"/> |
| 5778 | <source>R&ecord</source> | 5862 | <source>R&ecord</source> |
| 5779 | <translation>N&agraj</translation> | 5863 | <translation>N&agraj</translation> |
| 5780 | </message> | 5864 | </message> |
| @@ -6567,27 +6651,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6567 | <translation>Ścieżka pliku</translation> | 6651 | <translation>Ścieżka pliku</translation> |
| 6568 | </message> | 6652 | </message> |
| 6569 | <message> | 6653 | <message> |
| 6570 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="191"/> | 6654 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="192"/> |
| 6571 | <source>No game data present</source> | 6655 | <source>No game data present</source> |
| 6572 | <translation>Brak danych gry</translation> | 6656 | <translation>Brak danych gry</translation> |
| 6573 | </message> | 6657 | </message> |
| 6574 | <message> | 6658 | <message> |
| 6575 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="231"/> | 6659 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="232"/> |
| 6576 | <source>The following amiibo data will be formatted:</source> | 6660 | <source>The following amiibo data will be formatted:</source> |
| 6577 | <translation>Następujące dane amiibo zostaną sformatowane:</translation> | 6661 | <translation>Następujące dane amiibo zostaną sformatowane:</translation> |
| 6578 | </message> | 6662 | </message> |
| 6579 | <message> | 6663 | <message> |
| 6580 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="234"/> | 6664 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="235"/> |
| 6581 | <source>The following game data will removed:</source> | 6665 | <source>The following game data will removed:</source> |
| 6582 | <translation>Następujące dane gry zostaną usunięte:</translation> | 6666 | <translation>Następujące dane gry zostaną usunięte:</translation> |
| 6583 | </message> | 6667 | </message> |
| 6584 | <message> | 6668 | <message> |
| 6585 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="237"/> | 6669 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="238"/> |
| 6586 | <source>Set nickname and owner:</source> | 6670 | <source>Set nickname and owner:</source> |
| 6587 | <translation>Ustaw nick oraz właściciela:</translation> | 6671 | <translation>Ustaw nick oraz właściciela:</translation> |
| 6588 | </message> | 6672 | </message> |
| 6589 | <message> | 6673 | <message> |
| 6590 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="240"/> | 6674 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="241"/> |
| 6591 | <source>Do you wish to restore this amiibo?</source> | 6675 | <source>Do you wish to restore this amiibo?</source> |
| 6592 | <translation>Czy chcesz odnowić to amiibo?</translation> | 6676 | <translation>Czy chcesz odnowić to amiibo?</translation> |
| 6593 | </message> | 6677 | </message> |