summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dist/languages/pl.ts')
-rw-r--r--dist/languages/pl.ts961
1 files changed, 468 insertions, 493 deletions
diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts
index 66fc3e322..48c4820a0 100644
--- a/dist/languages/pl.ts
+++ b/dist/languages/pl.ts
@@ -62,22 +62,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
62 <translation>Anuluj</translation> 62 <translation>Anuluj</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="48"/> 65 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="49"/>
66 <source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source> 66 <source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
67 <translation>Dotknij lewy górny róg &lt;br&gt; swojego touchpada</translation> 67 <translation>Dotknij lewy górny róg &lt;br&gt; swojego touchpada</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="51"/> 70 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="52"/>
71 <source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source> 71 <source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
72 <translation>Dotknij prawy dolny róg &lt;br&gt; swojego touchpada</translation> 72 <translation>Dotknij prawy dolny róg &lt;br&gt; swojego touchpada</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="54"/> 75 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="55"/>
76 <source>Configuration completed!</source> 76 <source>Configuration completed!</source>
77 <translation>Konfiguracja zakończona!</translation> 77 <translation>Konfiguracja zakończona!</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="61"/> 80 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="63"/>
81 <source>OK</source> 81 <source>OK</source>
82 <translation>OK</translation> 82 <translation>OK</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -317,7 +317,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
317 <source> 317 <source>
318 &lt;div&gt;This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.&lt;/div&gt; 318 &lt;div&gt;This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.&lt;/div&gt;
319 </source> 319 </source>
320 <translation type="unfinished"/> 320 <translation>
321Ta opcja zwiększa szybkość 32-bitowych funkcji zmiennoprzecinkowych ASIMD, uruchamiając je z nieprawidłowymi trybami zaokrąglania.</translation>
321 </message> 322 </message>
322 <message> 323 <message>
323 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="125"/> 324 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="125"/>
@@ -350,7 +351,7 @@ Wyłączenie tej opcji może pozwolić grze na zapis lub odczyt pamięci emulato
350 <message> 351 <message>
351 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/> 352 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="149"/>
352 <source>Disable address space checks</source> 353 <source>Disable address space checks</source>
353 <translation type="unfinished"/> 354 <translation>Wyłącz sprawdzanie przestrzeni adresów</translation>
354 </message> 355 </message>
355 <message> 356 <message>
356 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="174"/> 357 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="174"/>
@@ -490,12 +491,13 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
490 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt; 491 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt;
491 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt; 492 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt;
492 </source> 493 </source>
493 <translation type="unfinished"/> 494 <translation>
495Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy dostęp przekracza granicę strony. Gdy ta opcja jest wyłączona, niedopasowanie jest uruchamiane przy wszystkich niedopasowanych dostępach.</translation>
494 </message> 496 </message>
495 <message> 497 <message>
496 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/> 498 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
497 <source>Enable misalignment check reduction</source> 499 <source>Enable misalignment check reduction</source>
498 <translation type="unfinished"/> 500 <translation>Włącz redukowanie sprawdzania niezgodności</translation>
499 </message> 501 </message>
500 <message> 502 <message>
501 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/> 503 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
@@ -504,12 +506,15 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
504 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt; 506 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
505 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt; 507 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
506 </source> 508 </source>
507 <translation type="unfinished"/> 509 <translation>
510&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Ta optymalizacja przyspiesza dostęp do pamięci przez program gościa.&lt;/div&gt;
511&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt; Włączenie tej opcji powoduje, że odczyty/zapisy pamięci gościa będą dokonywane bezpośrednio w pamięci i będą używały MMU hosta. &lt;/div&gt;
512&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Wyłączenie tej opcji zmusza wszystkie dostępy do pamięci do korzystania z programowej emulacji MMU.&lt;/div&gt;</translation>
508 </message> 513 </message>
509 <message> 514 <message>
510 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/> 515 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
511 <source>Enable Host MMU Emulation</source> 516 <source>Enable Host MMU Emulation</source>
512 <translation type="unfinished"/> 517 <translation>Włącz Emulację Hosta MMU</translation>
513 </message> 518 </message>
514 <message> 519 <message>
515 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="172"/> 520 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="172"/>
@@ -547,7 +552,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
547 <message> 552 <message>
548 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="49"/> 553 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="49"/>
549 <source>Enable Extended Logging**</source> 554 <source>Enable Extended Logging**</source>
550 <translation type="unfinished"/> 555 <translation>Włącz Przeużony Logging**</translation>
551 </message> 556 </message>
552 <message> 557 <message>
553 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="59"/> 558 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="59"/>
@@ -577,17 +582,17 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
577 <message> 582 <message>
578 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="101"/> 583 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="101"/>
579 <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> 584 <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
580 <translation type="unfinished"/> 585 <translation>Gdy zaznaczone, włącza zrzucanie awarii Nsight Aftermath</translation>
581 </message> 586 </message>
582 <message> 587 <message>
583 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/> 588 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/>
584 <source>Enable Nsight Aftermath</source> 589 <source>Enable Nsight Aftermath</source>
585 <translation type="unfinished"/> 590 <translation>Włącz Nsight Aftermath</translation>
586 </message> 591 </message>
587 <message> 592 <message>
588 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="114"/> 593 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="114"/>
589 <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> 594 <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
590 <translation type="unfinished"/> 595 <translation>Po zaznaczeniu, zrzuci wszystkie oryginalne shadery asemblera z pamięci podręcznej dysku shaderów albo gry, jeśli zostaną znalezione</translation>
591 </message> 596 </message>
592 <message> 597 <message>
593 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/> 598 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/>
@@ -607,22 +612,22 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
607 <message> 612 <message>
608 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="137"/> 613 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="137"/>
609 <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> 614 <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
610 <translation type="unfinished"/> 615 <translation>Po zaznaczeniu, yuzu będzie rejestrować statystyki dotyczące skompilowanej pamięci podręcznej.</translation>
611 </message> 616 </message>
612 <message> 617 <message>
613 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/> 618 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/>
614 <source>Enable Shader Feedback</source> 619 <source>Enable Shader Feedback</source>
615 <translation type="unfinished"/> 620 <translation>Włącz funkcję Feedbacku Shaderów</translation>
616 </message> 621 </message>
617 <message> 622 <message>
618 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="147"/> 623 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="147"/>
619 <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> 624 <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
620 <translation type="unfinished"/> 625 <translation>Gdy zaznaczone, używa shaderów bez zmian logicznych pętli</translation>
621 </message> 626 </message>
622 <message> 627 <message>
623 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="150"/> 628 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="150"/>
624 <source>Disable Loop safety checks</source> 629 <source>Disable Loop safety checks</source>
625 <translation type="unfinished"/> 630 <translation>Wyłącz Zapętlanie sprawdzania bezpieczeństwa</translation>
626 </message> 631 </message>
627 <message> 632 <message>
628 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/> 633 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/>
@@ -632,12 +637,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
632 <message> 637 <message>
633 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="166"/> 638 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="166"/>
634 <source>Enable FS Access Log</source> 639 <source>Enable FS Access Log</source>
635 <translation type="unfinished"/> 640 <translation>Włącz dziennik Dostępu FS</translation>
636 </message> 641 </message>
637 <message> 642 <message>
638 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="173"/> 643 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="173"/>
639 <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> 644 <source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
640 <translation type="unfinished"/> 645 <translation>Włącz Pełne Usługi Raportowania**</translation>
641 </message> 646 </message>
642 <message> 647 <message>
643 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="183"/> 648 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="183"/>
@@ -662,7 +667,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
662 <message> 667 <message>
663 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="210"/> 668 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="210"/>
664 <source>Enable Auto-Stub**</source> 669 <source>Enable Auto-Stub**</source>
665 <translation type="unfinished"/> 670 <translation>Włącz Auto-Stub**</translation>
666 </message> 671 </message>
667 <message> 672 <message>
668 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="217"/> 673 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="217"/>
@@ -672,7 +677,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
672 <message> 677 <message>
673 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="232"/> 678 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="232"/>
674 <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> 679 <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
675 <translation type="unfinished"/> 680 <translation>**To zresetuje się automatycznie po wyłączeniu yuzu.</translation>
676 </message> 681 </message>
677</context> 682</context>
678<context> 683<context>
@@ -889,49 +894,49 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
889 </message> 894 </message>
890 <message> 895 <message>
891 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/> 896 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
892 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="124"/> 897 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="132"/>
893 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="128"/> 898 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="136"/>
894 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="133"/> 899 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="141"/>
895 <source>Reset Metadata Cache</source> 900 <source>Reset Metadata Cache</source>
896 <translation>Zresetuj pamięć podręczną metadanych</translation> 901 <translation>Zresetuj pamięć podręczną metadanych</translation>
897 </message> 902 </message>
898 <message> 903 <message>
899 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="86"/> 904 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="94"/>
900 <source>Select Emulated NAND Directory...</source> 905 <source>Select Emulated NAND Directory...</source>
901 <translation>Wybierz emulowany katalog NAND...</translation> 906 <translation>Wybierz emulowany katalog NAND...</translation>
902 </message> 907 </message>
903 <message> 908 <message>
904 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="89"/> 909 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="97"/>
905 <source>Select Emulated SD Directory...</source> 910 <source>Select Emulated SD Directory...</source>
906 <translation>Wybierz Emulowany katalog SD...</translation> 911 <translation>Wybierz Emulowany katalog SD...</translation>
907 </message> 912 </message>
908 <message> 913 <message>
909 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="92"/> 914 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="100"/>
910 <source>Select Gamecard Path...</source> 915 <source>Select Gamecard Path...</source>
911 <translation>Wybierz Ścieżkę karty gry...</translation> 916 <translation>Wybierz Ścieżkę karty gry...</translation>
912 </message> 917 </message>
913 <message> 918 <message>
914 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="95"/> 919 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="103"/>
915 <source>Select Dump Directory...</source> 920 <source>Select Dump Directory...</source>
916 <translation>Wybierz katalog zrzutu...</translation> 921 <translation>Wybierz katalog zrzutu...</translation>
917 </message> 922 </message>
918 <message> 923 <message>
919 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="98"/> 924 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="106"/>
920 <source>Select Mod Load Directory...</source> 925 <source>Select Mod Load Directory...</source>
921 <translation>Wybierz katalog ładowania modów...</translation> 926 <translation>Wybierz katalog ładowania modów...</translation>
922 </message> 927 </message>
923 <message> 928 <message>
924 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="125"/> 929 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="133"/>
925 <source>The metadata cache is already empty.</source> 930 <source>The metadata cache is already empty.</source>
926 <translation>Pamięć podręczna metadanych jest już pusta.</translation> 931 <translation>Pamięć podręczna metadanych jest już pusta.</translation>
927 </message> 932 </message>
928 <message> 933 <message>
929 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="129"/> 934 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="137"/>
930 <source>The operation completed successfully.</source> 935 <source>The operation completed successfully.</source>
931 <translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation> 936 <translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation>
932 </message> 937 </message>
933 <message> 938 <message>
934 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="134"/> 939 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="142"/>
935 <source>The metadata cache couldn&apos;t be deleted. It might be in use or non-existent.</source> 940 <source>The metadata cache couldn&apos;t be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
936 <translation>Nie udało się usunąć pamięci podręcznej metadanych. Może być używana lub nie istnieje.</translation> 941 <translation>Nie udało się usunąć pamięci podręcznej metadanych. Może być używana lub nie istnieje.</translation>
937 </message> 942 </message>
@@ -963,7 +968,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
963 <message> 968 <message>
964 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="70"/> 969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="70"/>
965 <source>Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.</source> 970 <source>Requires the use of the FPS Limiter Toggle hotkey to take effect.</source>
966 <translation type="unfinished"/> 971 <translation>Wymaga używania klawisza, który limituje Klatki na Sekundę.</translation>
967 </message> 972 </message>
968 <message> 973 <message>
969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="73"/> 974 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="73"/>
@@ -992,36 +997,46 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
992 </message> 997 </message>
993 <message> 998 <message>
994 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="148"/> 999 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="148"/>
1000 <source>Extended memory layout (6GB DRAM)</source>
1001 <translation type="unfinished"/>
1002 </message>
1003 <message>
1004 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="155"/>
995 <source>Confirm exit while emulation is running</source> 1005 <source>Confirm exit while emulation is running</source>
996 <translation>Potwierdź wyjście podczas emulacji</translation> 1006 <translation>Potwierdź wyjście podczas emulacji</translation>
997 </message> 1007 </message>
998 <message> 1008 <message>
999 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="155"/> 1009 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="162"/>
1000 <source>Prompt for user on game boot</source> 1010 <source>Prompt for user on game boot</source>
1001 <translation>Pytaj o użytkownika podczas uruchamiania gry</translation> 1011 <translation>Pytaj o użytkownika podczas uruchamiania gry</translation>
1002 </message> 1012 </message>
1003 <message> 1013 <message>
1004 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="162"/> 1014 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="169"/>
1005 <source>Pause emulation when in background</source> 1015 <source>Pause emulation when in background</source>
1006 <translation>Wstrzymaj emulację w tle</translation> 1016 <translation>Wstrzymaj emulację w tle</translation>
1007 </message> 1017 </message>
1008 <message> 1018 <message>
1009 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="169"/> 1019 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="176"/>
1020 <source>Mute audio when in background</source>
1021 <translation type="unfinished"/>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="183"/>
1010 <source>Hide mouse on inactivity</source> 1025 <source>Hide mouse on inactivity</source>
1011 <translation>Ukryj mysz przy braku aktywności</translation> 1026 <translation>Ukryj mysz przy braku aktywności</translation>
1012 </message> 1027 </message>
1013 <message> 1028 <message>
1014 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="211"/> 1029 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="225"/>
1015 <source>Reset All Settings</source> 1030 <source>Reset All Settings</source>
1016 <translation>Resetuj wszystkie ustawienia</translation> 1031 <translation>Resetuj wszystkie ustawienia</translation>
1017 </message> 1032 </message>
1018 <message> 1033 <message>
1019 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="78"/> 1034 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="82"/>
1020 <source>yuzu</source> 1035 <source>yuzu</source>
1021 <translation>yuzu</translation> 1036 <translation>yuzu</translation>
1022 </message> 1037 </message>
1023 <message> 1038 <message>
1024 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="79"/> 1039 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="83"/>
1025 <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source> 1040 <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
1026 <translation>Spowoduje to zresetowanie wszystkich ustawień i usunięcie wszystkich konfiguracji gier. Nie spowoduje to usunięcia katalogów gier, profili ani profili wejściowych. Kontynuować?</translation> 1041 <translation>Spowoduje to zresetowanie wszystkich ustawień i usunięcie wszystkich konfiguracji gier. Nie spowoduje to usunięcia katalogów gier, profili ani profili wejściowych. Kontynuować?</translation>
1027 </message> 1042 </message>
@@ -1066,7 +1081,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1066 <message> 1081 <message>
1067 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/> 1082 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/>
1068 <source>Use disk pipeline cache</source> 1083 <source>Use disk pipeline cache</source>
1069 <translation type="unfinished"/> 1084 <translation>Użyj Pamięci Podręcznej Pipeline z dysku</translation>
1070 </message> 1085 </message>
1071 <message> 1086 <message>
1072 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/> 1087 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/>
@@ -1076,7 +1091,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1076 <message> 1091 <message>
1077 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/> 1092 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/>
1078 <source>Accelerate ASTC texture decoding</source> 1093 <source>Accelerate ASTC texture decoding</source>
1079 <translation type="unfinished"/> 1094 <translation>Przyspiesz dekodowanie tekstur ASTC</translation>
1080 </message> 1095 </message>
1081 <message> 1096 <message>
1082 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="198"/> 1097 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="198"/>
@@ -1191,7 +1206,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1191 <message> 1206 <message>
1192 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="407"/> 1207 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="407"/>
1193 <source>Nearest Neighbor</source> 1208 <source>Nearest Neighbor</source>
1194 <translation type="unfinished"/> 1209 <translation>Najbliższy Sąsiad</translation>
1195 </message> 1210 </message>
1196 <message> 1211 <message>
1197 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="412"/> 1212 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="412"/>
@@ -1206,12 +1221,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1206 <message> 1221 <message>
1207 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="422"/> 1222 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="422"/>
1208 <source>Gaussian</source> 1223 <source>Gaussian</source>
1209 <translation type="unfinished"/> 1224 <translation>Gauss</translation>
1210 </message> 1225 </message>
1211 <message> 1226 <message>
1212 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="427"/> 1227 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="427"/>
1213 <source>ScaleForce</source> 1228 <source>ScaleForce</source>
1214 <translation type="unfinished"/> 1229 <translation>ScaleForce</translation>
1215 </message> 1230 </message>
1216 <message> 1231 <message>
1217 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="432"/> 1232 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="432"/>
@@ -1280,12 +1295,13 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1280 <message> 1295 <message>
1281 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="75"/> 1296 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="75"/>
1282 <source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don&apos;t notice a performance difference.</source> 1297 <source>VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don&apos;t notice a performance difference.</source>
1283 <translation>VSync zapobiega rozrywaniu ekranu, ale niektóre karty graficzne mają niższą wydajność przy włączonej funkcji VSync. Pozostaw ją włączoną, jeśli nie zauważysz różnicy w wydajności.</translation> 1298 <translation>VSync zapobiega rozwarstwianiu obrazu, ale niektóre karty graficzne mogą działać wolniej używając VSync.
1299Pozostaw tą funkcję włączoną, jeśli nie widać różnicy w wydajności.</translation>
1284 </message> 1300 </message>
1285 <message> 1301 <message>
1286 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/> 1302 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/>
1287 <source>Use VSync (OpenGL only)</source> 1303 <source>Use VSync (OpenGL only)</source>
1288 <translation>Użyj VSync (OpenGL tylko)</translation> 1304 <translation>Używaj Vsync (Tylko OpenGL)</translation>
1289 </message> 1305 </message>
1290 <message> 1306 <message>
1291 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/> 1307 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/>
@@ -1300,12 +1316,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1300 <message> 1316 <message>
1301 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/> 1317 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="95"/>
1302 <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> 1318 <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
1303 <translation type="unfinished"/> 1319 <translation>Włącza Szybszy Czas GPU. Ta opcja zmusza większość gier do wyświetlania w swojej najwyższej natywnej rozdzielczości.</translation>
1304 </message> 1320 </message>
1305 <message> 1321 <message>
1306 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/> 1322 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="98"/>
1307 <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> 1323 <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
1308 <translation type="unfinished"/> 1324 <translation>Użyj Szybszego Czasu GPU (Hack)</translation>
1309 </message> 1325 </message>
1310 <message> 1326 <message>
1311 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="120"/> 1327 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="120"/>
@@ -1383,7 +1399,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1383 <message> 1399 <message>
1384 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="94"/> 1400 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="94"/>
1385 <source>Controller Hotkey</source> 1401 <source>Controller Hotkey</source>
1386 <translation type="unfinished"/> 1402 <translation>Skrót Klawiszowy Kontrolera</translation>
1387 </message> 1403 </message>
1388 <message> 1404 <message>
1389 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="124"/> 1405 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="124"/>
@@ -1401,7 +1417,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1401 <message> 1417 <message>
1402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="144"/> 1418 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="144"/>
1403 <source>Home+%1</source> 1419 <source>Home+%1</source>
1404 <translation type="unfinished"/> 1420 <translation>Menu+%1</translation>
1405 </message> 1421 </message>
1406 <message> 1422 <message>
1407 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="158"/> 1423 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="158"/>
@@ -1409,86 +1425,6 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1409 <translation>[oczekiwanie]</translation> 1425 <translation>[oczekiwanie]</translation>
1410 </message> 1426 </message>
1411 <message> 1427 <message>
1412 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="181"/>
1413 <source>A</source>
1414 <translation>A</translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="184"/>
1418 <source>B</source>
1419 <translation>B</translation>
1420 </message>
1421 <message>
1422 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="187"/>
1423 <source>X</source>
1424 <translation>X</translation>
1425 </message>
1426 <message>
1427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="190"/>
1428 <source>Y</source>
1429 <translation>Y</translation>
1430 </message>
1431 <message>
1432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="193"/>
1433 <source>L</source>
1434 <translation>L</translation>
1435 </message>
1436 <message>
1437 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="196"/>
1438 <source>R</source>
1439 <translation>R</translation>
1440 </message>
1441 <message>
1442 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="199"/>
1443 <source>ZL</source>
1444 <translation>ZL</translation>
1445 </message>
1446 <message>
1447 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="202"/>
1448 <source>ZR</source>
1449 <translation>ZR</translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="205"/>
1453 <source>Dpad_Left</source>
1454 <translation>Dpad_w_lewo</translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="208"/>
1458 <source>Dpad_Right</source>
1459 <translation>Dpad_w_prawo</translation>
1460 </message>
1461 <message>
1462 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="211"/>
1463 <source>Dpad_Up</source>
1464 <translation>Dpad_w_górę</translation>
1465 </message>
1466 <message>
1467 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="214"/>
1468 <source>Dpad_Down</source>
1469 <translation>Dpad_w_dół</translation>
1470 </message>
1471 <message>
1472 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="217"/>
1473 <source>Left_Stick</source>
1474 <translation>Lewy_Drążek</translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="220"/>
1478 <source>Right_Stick</source>
1479 <translation>Prawy_Drążek</translation>
1480 </message>
1481 <message>
1482 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="223"/>
1483 <source>Minus</source>
1484 <translation>Minus</translation>
1485 </message>
1486 <message>
1487 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="226"/>
1488 <source>Plus</source>
1489 <translation>Plus</translation>
1490 </message>
1491 <message>
1492 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="228"/> 1428 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="228"/>
1493 <source>Invalid</source> 1429 <source>Invalid</source>
1494 <translation>Nieprawidłowe</translation> 1430 <translation>Nieprawidłowe</translation>
@@ -1506,12 +1442,12 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1506 <message> 1442 <message>
1507 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="351"/> 1443 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="351"/>
1508 <source>Conflicting Button Sequence</source> 1444 <source>Conflicting Button Sequence</source>
1509 <translation type="unfinished"/> 1445 <translation>Sprzeczna Sekwencja Przycisków</translation>
1510 </message> 1446 </message>
1511 <message> 1447 <message>
1512 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="352"/> 1448 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="352"/>
1513 <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> 1449 <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
1514 <translation type="unfinished"/> 1450 <translation>Domyślna sekwencja przycisków już jest przypisana do: %1</translation>
1515 </message> 1451 </message>
1516 <message> 1452 <message>
1517 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/> 1453 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/>
@@ -1831,7 +1767,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1831 <message> 1767 <message>
1832 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2653"/> 1768 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2653"/>
1833 <source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source> 1769 <source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source>
1834 <translation type="unfinished"/> 1770 <translation>Włącz kontrolery UDP (nie są potrzebne do ruchu)</translation>
1835 </message> 1771 </message>
1836 <message> 1772 <message>
1837 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2666"/> 1773 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2666"/>
@@ -1898,7 +1834,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1898 </message> 1834 </message>
1899 <message> 1835 <message>
1900 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/> 1836 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/>
1901 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1198"/> 1837 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1229"/>
1902 <source>Left Stick</source> 1838 <source>Left Stick</source>
1903 <translation>Lewa gałka</translation> 1839 <translation>Lewa gałka</translation>
1904 </message> 1840 </message>
@@ -1992,14 +1928,14 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
1992 <message> 1928 <message>
1993 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> 1929 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/>
1994 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/> 1930 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/>
1995 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1203"/> 1931 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1234"/>
1996 <source>L</source> 1932 <source>L</source>
1997 <translation>L</translation> 1933 <translation>L</translation>
1998 </message> 1934 </message>
1999 <message> 1935 <message>
2000 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/> 1936 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/>
2001 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/> 1937 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/>
2002 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1195"/> 1938 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1226"/>
2003 <source>ZL</source> 1939 <source>ZL</source>
2004 <translation>ZL</translation> 1940 <translation>ZL</translation>
2005 </message> 1941 </message>
@@ -2018,7 +1954,7 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
2018 <message> 1954 <message>
2019 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/> 1955 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/>
2020 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/> 1956 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/>
2021 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1194"/> 1957 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1225"/>
2022 <source>Plus</source> 1958 <source>Plus</source>
2023 <translation>Plus</translation> 1959 <translation>Plus</translation>
2024 </message> 1960 </message>
@@ -2031,15 +1967,15 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
2031 <message> 1967 <message>
2032 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/> 1968 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/>
2033 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/> 1969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/>
2034 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1197"/> 1970 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1228"/>
2035 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1204"/> 1971 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1235"/>
2036 <source>R</source> 1972 <source>R</source>
2037 <translation>R</translation> 1973 <translation>R</translation>
2038 </message> 1974 </message>
2039 <message> 1975 <message>
2040 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/> 1976 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/>
2041 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/> 1977 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/>
2042 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1196"/> 1978 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1227"/>
2043 <source>ZR</source> 1979 <source>ZR</source>
2044 <translation>ZR</translation> 1980 <translation>ZR</translation>
2045 </message> 1981 </message>
@@ -2096,225 +2032,230 @@ Będąc nieaktywne, zadziałają tylko gdy debugowanie CPU jest włączone.</tra
2096 </message> 2032 </message>
2097 <message> 2033 <message>
2098 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/> 2034 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/>
2099 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1199"/> 2035 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1230"/>
2100 <source>Right Stick</source> 2036 <source>Right Stick</source>
2101 <translation>Prawa gałka</translation> 2037 <translation>Prawa gałka</translation>
2102 </message> 2038 </message>
2103 <message> 2039 <message>
2104 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="340"/> 2040 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="344"/>
2105 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="407"/> 2041 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="411"/>
2106 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="483"/> 2042 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="487"/>
2107 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="530"/> 2043 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="561"/>
2108 <source>Clear</source> 2044 <source>Clear</source>
2109 <translation>Wyczyść</translation> 2045 <translation>Wyczyść</translation>
2110 </message> 2046 </message>
2111 <message> 2047 <message>
2112 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="342"/> 2048 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="346"/>
2113 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="409"/> 2049 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="413"/>
2114 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/> 2050 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="489"/>
2115 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="532"/> 2051 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="563"/>
2116 <source>[not set]</source> 2052 <source>[not set]</source>
2117 <translation>[nie ustawione]</translation> 2053 <translation>[nie ustawione]</translation>
2118 </message> 2054 </message>
2119 <message> 2055 <message>
2120 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="345"/> 2056 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="349"/>
2121 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="535"/> 2057 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="566"/>
2122 <source>Toggle button</source> 2058 <source>Toggle button</source>
2123 <translation>Przycisk Toggle</translation> 2059 <translation>Przycisk Toggle</translation>
2124 </message> 2060 </message>
2125 <message> 2061 <message>
2126 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="351"/> 2062 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="355"/>
2127 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="544"/> 2063 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="575"/>
2128 <source>Invert button</source> 2064 <source>Invert button</source>
2129 <translation type="unfinished"/> 2065 <translation>Odwróć przycisk</translation>
2130 </message> 2066 </message>
2131 <message> 2067 <message>
2132 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="359"/> 2068 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="363"/>
2133 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="487"/> 2069 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="517"/>
2134 <source>Invert axis</source> 2070 <source>Invert axis</source>
2135 <translation>Odwróć oś</translation> 2071 <translation>Odwróć oś</translation>
2136 </message> 2072 </message>
2137 <message> 2073 <message>
2138 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="365"/>
2139 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="369"/> 2074 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="369"/>
2140 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="416"/> 2075 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="373"/>
2076 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="420"/>
2141 <source>Set threshold</source> 2077 <source>Set threshold</source>
2142 <translation type="unfinished"/> 2078 <translation>Ustaw próg</translation>
2143 </message> 2079 </message>
2144 <message> 2080 <message>
2145 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="369"/> 2081 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="373"/>
2146 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="416"/> 2082 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="420"/>
2147 <source>Choose a value between 0% and 100%</source> 2083 <source>Choose a value between 0% and 100%</source>
2148 <translation>Wybierz wartość od 0% do 100%</translation> 2084 <translation>Wybierz wartość od 0% do 100%</translation>
2149 </message> 2085 </message>
2150 <message> 2086 <message>
2151 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="412"/> 2087 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="416"/>
2152 <source>Set gyro threshold</source> 2088 <source>Set gyro threshold</source>
2153 <translation>Ustaw próg gyro</translation> 2089 <translation>Ustaw próg gyro</translation>
2154 </message> 2090 </message>
2155 <message> 2091 <message>
2156 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="458"/> 2092 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="462"/>
2157 <source>Map Analog Stick</source> 2093 <source>Map Analog Stick</source>
2158 <translation>Przypisz Drążek Analogowy</translation> 2094 <translation>Przypisz Drążek Analogowy</translation>
2159 </message> 2095 </message>
2160 <message> 2096 <message>
2161 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="459"/> 2097 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="463"/>
2162 <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. 2098 <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
2163To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> 2099To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
2164 <translation>Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie. 2100 <translation>Po naciśnięciu OK, najpierw przesuń joystick w poziomie, a następnie w pionie.
2165Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</translation> 2101Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</translation>
2166 </message> 2102 </message>
2167 <message> 2103 <message>
2168 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="568"/> 2104 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="491"/>
2169 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="923"/> 2105 <source>Center axis</source>
2106 <translation type="unfinished"/>
2107 </message>
2108 <message>
2109 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="599"/>
2110 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="954"/>
2170 <source>Deadzone: %1%</source> 2111 <source>Deadzone: %1%</source>
2171 <translation>Martwa strefa: %1%</translation> 2112 <translation>Martwa strefa: %1%</translation>
2172 </message> 2113 </message>
2173 <message> 2114 <message>
2174 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="577"/> 2115 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="608"/>
2175 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="928"/> 2116 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="959"/>
2176 <source>Modifier Range: %1%</source> 2117 <source>Modifier Range: %1%</source>
2177 <translation>Zasięg Modyfikatora: %1%</translation> 2118 <translation>Zasięg Modyfikatora: %1%</translation>
2178 </message> 2119 </message>
2179 <message> 2120 <message>
2180 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="603"/> 2121 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="634"/>
2181 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="953"/> 2122 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="984"/>
2182 <source>Pro Controller</source> 2123 <source>Pro Controller</source>
2183 <translation>Pro Controller</translation> 2124 <translation>Pro Controller</translation>
2184 </message> 2125 </message>
2185 <message> 2126 <message>
2186 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="957"/> 2127 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="988"/>
2187 <source>Dual Joycons</source> 2128 <source>Dual Joycons</source>
2188 <translation>Para Joyconów</translation> 2129 <translation>Para Joyconów</translation>
2189 </message> 2130 </message>
2190 <message> 2131 <message>
2191 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="961"/> 2132 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="992"/>
2192 <source>Left Joycon</source> 2133 <source>Left Joycon</source>
2193 <translation>Lewy Joycon</translation> 2134 <translation>Lewy Joycon</translation>
2194 </message> 2135 </message>
2195 <message> 2136 <message>
2196 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="965"/> 2137 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="996"/>
2197 <source>Right Joycon</source> 2138 <source>Right Joycon</source>
2198 <translation>Prawy Joycon</translation> 2139 <translation>Prawy Joycon</translation>
2199 </message> 2140 </message>
2200 <message> 2141 <message>
2201 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="969"/> 2142 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1000"/>
2202 <source>Handheld</source> 2143 <source>Handheld</source>
2203 <translation>Handheld</translation> 2144 <translation>Handheld</translation>
2204 </message> 2145 </message>
2205 <message> 2146 <message>
2206 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="973"/> 2147 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1004"/>
2207 <source>GameCube Controller</source> 2148 <source>GameCube Controller</source>
2208 <translation>Kontroler GameCube</translation> 2149 <translation>Kontroler GameCube</translation>
2209 </message> 2150 </message>
2210 <message> 2151 <message>
2211 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="982"/> 2152 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1013"/>
2212 <source>Poke Ball Plus</source> 2153 <source>Poke Ball Plus</source>
2213 <translation>Poke Ball Plus</translation> 2154 <translation>Poke Ball Plus</translation>
2214 </message> 2155 </message>
2215 <message> 2156 <message>
2216 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="986"/> 2157 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1017"/>
2217 <source>NES Controller</source> 2158 <source>NES Controller</source>
2218 <translation>Kontroler NES/Pegasus</translation> 2159 <translation>Kontroler NES/Pegasus</translation>
2219 </message> 2160 </message>
2220 <message> 2161 <message>
2221 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="990"/> 2162 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1021"/>
2222 <source>SNES Controller</source> 2163 <source>SNES Controller</source>
2223 <translation>Kontroler SNES</translation> 2164 <translation>Kontroler SNES</translation>
2224 </message> 2165 </message>
2225 <message> 2166 <message>
2226 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="994"/> 2167 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1025"/>
2227 <source>N64 Controller</source> 2168 <source>N64 Controller</source>
2228 <translation>Kontroler N64</translation> 2169 <translation>Kontroler N64</translation>
2229 </message> 2170 </message>
2230 <message> 2171 <message>
2231 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="998"/> 2172 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1029"/>
2232 <source>Sega Genesis</source> 2173 <source>Sega Genesis</source>
2233 <translation>Sega Mega Drive</translation> 2174 <translation>Sega Mega Drive</translation>
2234 </message> 2175 </message>
2235 <message> 2176 <message>
2236 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1202"/> 2177 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1233"/>
2237 <source>Start / Pause</source> 2178 <source>Start / Pause</source>
2238 <translation>Start / Pauza</translation> 2179 <translation>Start / Pauza</translation>
2239 </message> 2180 </message>
2240 <message> 2181 <message>
2241 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1205"/> 2182 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1236"/>
2242 <source>Z</source> 2183 <source>Z</source>
2243 <translation>Z</translation> 2184 <translation>Z</translation>
2244 </message> 2185 </message>
2245 <message> 2186 <message>
2246 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1206"/> 2187 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1237"/>
2247 <source>Control Stick</source> 2188 <source>Control Stick</source>
2248 <translation>Lewa gałka</translation> 2189 <translation>Lewa gałka</translation>
2249 </message> 2190 </message>
2250 <message> 2191 <message>
2251 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1207"/> 2192 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1238"/>
2252 <source>C-Stick</source> 2193 <source>C-Stick</source>
2253 <translation>C-gałka</translation> 2194 <translation>C-gałka</translation>
2254 </message> 2195 </message>
2255 <message> 2196 <message>
2256 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1305"/> 2197 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1339"/>
2257 <source>Shake!</source> 2198 <source>Shake!</source>
2258 <translation>Potrząśnij!</translation> 2199 <translation>Potrząśnij!</translation>
2259 </message> 2200 </message>
2260 <message> 2201 <message>
2261 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1307"/> 2202 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1341"/>
2262 <source>[waiting]</source> 2203 <source>[waiting]</source>
2263 <translation>[oczekiwanie]</translation> 2204 <translation>[oczekiwanie]</translation>
2264 </message> 2205 </message>
2265 <message> 2206 <message>
2266 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1389"/> 2207 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1423"/>
2267 <source>New Profile</source> 2208 <source>New Profile</source>
2268 <translation>Nowy profil</translation> 2209 <translation>Nowy profil</translation>
2269 </message> 2210 </message>
2270 <message> 2211 <message>
2271 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1389"/> 2212 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1423"/>
2272 <source>Enter a profile name:</source> 2213 <source>Enter a profile name:</source>
2273 <translation>Wpisz nazwę profilu:</translation> 2214 <translation>Wpisz nazwę profilu:</translation>
2274 </message> 2215 </message>
2275 <message> 2216 <message>
2276 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1397"/> 2217 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1431"/>
2277 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1405"/> 2218 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1439"/>
2278 <source>Create Input Profile</source> 2219 <source>Create Input Profile</source>
2279 <translation>Utwórz profil wejściowy</translation> 2220 <translation>Utwórz profil wejściowy</translation>
2280 </message> 2221 </message>
2281 <message> 2222 <message>
2282 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1398"/> 2223 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1432"/>
2283 <source>The given profile name is not valid!</source> 2224 <source>The given profile name is not valid!</source>
2284 <translation>Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa!</translation> 2225 <translation>Podana nazwa profilu jest nieprawidłowa!</translation>
2285 </message> 2226 </message>
2286 <message> 2227 <message>
2287 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1406"/> 2228 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1440"/>
2288 <source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source> 2229 <source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
2289 <translation>Nie udało się utworzyć profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation> 2230 <translation>Nie udało się utworzyć profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation>
2290 </message> 2231 </message>
2291 <message> 2232 <message>
2292 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1426"/> 2233 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1460"/>
2293 <source>Delete Input Profile</source> 2234 <source>Delete Input Profile</source>
2294 <translation>Usuń profil wejściowy</translation> 2235 <translation>Usuń profil wejściowy</translation>
2295 </message> 2236 </message>
2296 <message> 2237 <message>
2297 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1427"/> 2238 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1461"/>
2298 <source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source> 2239 <source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
2299 <translation>Nie udało się usunąć profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation> 2240 <translation>Nie udało się usunąć profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation>
2300 </message> 2241 </message>
2301 <message> 2242 <message>
2302 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1449"/> 2243 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1483"/>
2303 <source>Load Input Profile</source> 2244 <source>Load Input Profile</source>
2304 <translation>Załaduj profil wejściowy</translation> 2245 <translation>Załaduj profil wejściowy</translation>
2305 </message> 2246 </message>
2306 <message> 2247 <message>
2307 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1450"/> 2248 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1484"/>
2308 <source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source> 2249 <source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
2309 <translation>Nie udało się wczytać profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation> 2250 <translation>Nie udało się wczytać profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation>
2310 </message> 2251 </message>
2311 <message> 2252 <message>
2312 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1469"/> 2253 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1503"/>
2313 <source>Save Input Profile</source> 2254 <source>Save Input Profile</source>
2314 <translation>Zapisz profil wejściowy</translation> 2255 <translation>Zapisz profil wejściowy</translation>
2315 </message> 2256 </message>
2316 <message> 2257 <message>
2317 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1470"/> 2258 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1504"/>
2318 <source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source> 2259 <source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
2319 <translation>Nie udało się zapisać profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation> 2260 <translation>Nie udało się zapisać profilu wejściowego &quot;%1&quot;</translation>
2320 </message> 2261 </message>
@@ -2362,14 +2303,14 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</
2362 <message> 2303 <message>
2363 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/> 2304 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
2364 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/> 2305 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
2365 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="245"/> 2306 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="247"/>
2366 <source>Configure</source> 2307 <source>Configure</source>
2367 <translation>Konfiguruj</translation> 2308 <translation>Konfiguruj</translation>
2368 </message> 2309 </message>
2369 <message> 2310 <message>
2370 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/> 2311 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/>
2371 <source>Touch from button profile:</source> 2312 <source>Touch from button profile:</source>
2372 <translation type="unfinished"/> 2313 <translation>Dotyk z profilu przycisku:</translation>
2373 </message> 2314 </message>
2374 <message> 2315 <message>
2375 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/> 2316 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/>
@@ -2398,7 +2339,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</
2398 </message> 2339 </message>
2399 <message> 2340 <message>
2400 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/> 2341 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
2401 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="268"/> 2342 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="270"/>
2402 <source>Test</source> 2343 <source>Test</source>
2403 <translation>Test</translation> 2344 <translation>Test</translation>
2404 </message> 2345 </message>
@@ -2413,82 +2354,82 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</
2413 <translation>Usuń serwer</translation> 2354 <translation>Usuń serwer</translation>
2414 </message> 2355 </message>
2415 <message> 2356 <message>
2416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="91"/> 2357 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="93"/>
2417 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source> 2358 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
2418 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Dowiedz się więcej&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation> 2359 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Dowiedz się więcej&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
2419 </message> 2360 </message>
2420 <message> 2361 <message>
2421 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="171"/> 2362 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
2422 <source>%1:%2</source> 2363 <source>%1:%2</source>
2423 <translation>%1:%2</translation> 2364 <translation>%1:%2</translation>
2424 </message> 2365 </message>
2425 <message> 2366 <message>
2426 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="176"/> 2367 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/>
2427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="180"/> 2368 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/>
2428 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="184"/> 2369 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="186"/>
2429 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="190"/> 2370 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="192"/>
2430 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="196"/> 2371 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="198"/>
2431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="290"/> 2372 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="292"/>
2432 <source>yuzu</source> 2373 <source>yuzu</source>
2433 <translation>yuzu</translation> 2374 <translation>yuzu</translation>
2434 </message> 2375 </message>
2435 <message> 2376 <message>
2436 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="176"/> 2377 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/>
2437 <source>Port number has invalid characters</source> 2378 <source>Port number has invalid characters</source>
2438 <translation>Port zawiera nieprawidłowe znaki</translation> 2379 <translation>Port zawiera nieprawidłowe znaki</translation>
2439 </message> 2380 </message>
2440 <message> 2381 <message>
2441 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="180"/> 2382 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/>
2442 <source>Port has to be in range 0 and 65353</source> 2383 <source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
2443 <translation>Port musi być w zakresie 0-65353</translation> 2384 <translation>Port musi być w zakresie 0-65353</translation>
2444 </message> 2385 </message>
2445 <message> 2386 <message>
2446 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="184"/> 2387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="186"/>
2447 <source>IP address is not valid</source> 2388 <source>IP address is not valid</source>
2448 <translation>Adres IP nie jest prawidłowy</translation> 2389 <translation>Adres IP nie jest prawidłowy</translation>
2449 </message> 2390 </message>
2450 <message> 2391 <message>
2451 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="190"/> 2392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="192"/>
2452 <source>This UDP server already exists</source> 2393 <source>This UDP server already exists</source>
2453 <translation>Ten serwer UDP już istnieje</translation> 2394 <translation>Ten serwer UDP już istnieje</translation>
2454 </message> 2395 </message>
2455 <message> 2396 <message>
2456 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="196"/> 2397 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="198"/>
2457 <source>Unable to add more than 8 servers</source> 2398 <source>Unable to add more than 8 servers</source>
2458 <translation>Nie można dodać więcej niż 8 serwerów</translation> 2399 <translation>Nie można dodać więcej niż 8 serwerów</translation>
2459 </message> 2400 </message>
2460 <message> 2401 <message>
2461 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="212"/> 2402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="214"/>
2462 <source>Testing</source> 2403 <source>Testing</source>
2463 <translation>Testowanie</translation> 2404 <translation>Testowanie</translation>
2464 </message> 2405 </message>
2465 <message> 2406 <message>
2466 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="228"/> 2407 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="230"/>
2467 <source>Configuring</source> 2408 <source>Configuring</source>
2468 <translation>Konfigurowanie</translation> 2409 <translation>Konfigurowanie</translation>
2469 </message> 2410 </message>
2470 <message> 2411 <message>
2471 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/> 2412 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="261"/>
2472 <source>Test Successful</source> 2413 <source>Test Successful</source>
2473 <translation>Test Udany</translation> 2414 <translation>Test Udany</translation>
2474 </message> 2415 </message>
2475 <message> 2416 <message>
2476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/> 2417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="262"/>
2477 <source>Successfully received data from the server.</source> 2418 <source>Successfully received data from the server.</source>
2478 <translation>Pomyślnie odebrano dane z serwera.</translation> 2419 <translation>Pomyślnie odebrano dane z serwera.</translation>
2479 </message> 2420 </message>
2480 <message> 2421 <message>
2481 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="262"/> 2422 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="264"/>
2482 <source>Test Failed</source> 2423 <source>Test Failed</source>
2483 <translation>Test nieudany</translation> 2424 <translation>Test nieudany</translation>
2484 </message> 2425 </message>
2485 <message> 2426 <message>
2486 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="263"/> 2427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/>
2487 <source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source> 2428 <source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
2488 <translation>Nie można odebrać poprawnych danych z serwera.&lt;br&gt;Sprawdź, czy serwer jest poprawnie skonfigurowany, a adres i port są prawidłowe.</translation> 2429 <translation>Nie można odebrać poprawnych danych z serwera.&lt;br&gt;Sprawdź, czy serwer jest poprawnie skonfigurowany, a adres i port są prawidłowe.</translation>
2489 </message> 2430 </message>
2490 <message> 2431 <message>
2491 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="291"/> 2432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="293"/>
2492 <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source> 2433 <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source>
2493 <translation>Trwa konfiguracja testu UDP lub kalibracji.&lt;br&gt;Poczekaj na zakończenie.</translation> 2434 <translation>Trwa konfiguracja testu UDP lub kalibracji.&lt;br&gt;Poczekaj na zakończenie.</translation>
2494 </message> 2435 </message>
@@ -3252,17 +3193,17 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</
3252 <message> 3193 <message>
3253 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/> 3194 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
3254 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 3195 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3255 <translation type="unfinished"/> 3196 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Odczytuje dane wejściowe kontrolera ze skryptów takiego samego formatu jak skrypty TAS-nx.&lt;br/&gt; Jeśli chcesz otrzymać bardziej szczegółowe wyjaśnienie, wejdź na &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;stronę pomocy&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; na stronie internetowej yuzu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3256 </message> 3197 </message>
3257 <message> 3198 <message>
3258 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/> 3199 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/>
3259 <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source> 3200 <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
3260 <translation type="unfinished"/> 3201 <translation>Aby sprawdzić jakie skróty sterują odtwarzaniem/nagrywaniem, odnieś się do ustawień Skrótów (Konfiguruj -&gt; Ogólne -&gt; Skróty Klawiszowe).</translation>
3261 </message> 3202 </message>
3262 <message> 3203 <message>
3263 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="34"/> 3204 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="34"/>
3264 <source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source> 3205 <source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
3265 <translation type="unfinished"/> 3206 <translation>UWAGA: To jest funkcja eksperymentalna. Nie będzie odtwarzała skryptów co do klatki z teraźniejszą, nieperfekcyjną metodą synchronizacji.</translation>
3266 </message> 3207 </message>
3267 <message> 3208 <message>
3268 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="51"/> 3209 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="51"/>
@@ -3282,7 +3223,7 @@ Aby odwrócić osie, najpierw przesuń joystick pionowo, a następnie poziomo.</
3282 <message> 3223 <message>
3283 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="74"/> 3224 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="74"/>
3284 <source>Pause execution during loads</source> 3225 <source>Pause execution during loads</source>
3285 <translation type="unfinished"/> 3226 <translation>Zatrzymuj wykonanie w trakcie ładowania</translation>
3286 </message> 3227 </message>
3287 <message> 3228 <message>
3288 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="88"/> 3229 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="88"/>
@@ -3400,7 +3341,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe
3400 <translation>Nowa nazwa:</translation> 3341 <translation>Nowa nazwa:</translation>
3401 </message> 3342 </message>
3402 <message> 3343 <message>
3403 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="230"/> 3344 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="233"/>
3404 <source>[press key]</source> 3345 <source>[press key]</source>
3405 <translation>[naciśnij przycisk]</translation> 3346 <translation>[naciśnij przycisk]</translation>
3406 </message> 3347 </message>
@@ -3615,68 +3556,73 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe
3615 </message> 3556 </message>
3616 <message> 3557 <message>
3617 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/> 3558 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
3559 <source>Press any controller button to vibrate the controller.</source>
3560 <translation type="unfinished"/>
3561 </message>
3562 <message>
3563 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/>
3618 <source>Vibration</source> 3564 <source>Vibration</source>
3619 <translation>Wibracje</translation> 3565 <translation>Wibracje</translation>
3620 </message> 3566 </message>
3621 <message> 3567 <message>
3622 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="56"/> 3568 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="63"/>
3623 <source>Player 1</source> 3569 <source>Player 1</source>
3624 <translation>Gracz 1</translation> 3570 <translation>Gracz 1</translation>
3625 </message> 3571 </message>
3626 <message> 3572 <message>
3627 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="89"/> 3573 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="96"/>
3628 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="141"/> 3574 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="148"/>
3629 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="193"/> 3575 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="200"/>
3630 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="245"/> 3576 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="252"/>
3631 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="315"/> 3577 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="322"/>
3632 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="367"/> 3578 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="374"/>
3633 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="419"/> 3579 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="426"/>
3634 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="471"/> 3580 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="478"/>
3635 <source>%</source> 3581 <source>%</source>
3636 <translation>%</translation> 3582 <translation>%</translation>
3637 </message> 3583 </message>
3638 <message> 3584 <message>
3639 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="108"/> 3585 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="115"/>
3640 <source>Player 2</source> 3586 <source>Player 2</source>
3641 <translation>Gracz 2</translation> 3587 <translation>Gracz 2</translation>
3642 </message> 3588 </message>
3643 <message> 3589 <message>
3644 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="160"/> 3590 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="167"/>
3645 <source>Player 3</source> 3591 <source>Player 3</source>
3646 <translation>Gracz 3</translation> 3592 <translation>Gracz 3</translation>
3647 </message> 3593 </message>
3648 <message> 3594 <message>
3649 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="212"/> 3595 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="219"/>
3650 <source>Player 4</source> 3596 <source>Player 4</source>
3651 <translation>Gracz 4</translation> 3597 <translation>Gracz 4</translation>
3652 </message> 3598 </message>
3653 <message> 3599 <message>
3654 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="282"/> 3600 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="289"/>
3655 <source>Player 5</source> 3601 <source>Player 5</source>
3656 <translation>Gracz 5</translation> 3602 <translation>Gracz 5</translation>
3657 </message> 3603 </message>
3658 <message> 3604 <message>
3659 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="334"/> 3605 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="341"/>
3660 <source>Player 6</source> 3606 <source>Player 6</source>
3661 <translation>Gracz 6</translation> 3607 <translation>Gracz 6</translation>
3662 </message> 3608 </message>
3663 <message> 3609 <message>
3664 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="386"/> 3610 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="393"/>
3665 <source>Player 7</source> 3611 <source>Player 7</source>
3666 <translation>Gracz 7</translation> 3612 <translation>Gracz 7</translation>
3667 </message> 3613 </message>
3668 <message> 3614 <message>
3669 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="438"/> 3615 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="445"/>
3670 <source>Player 8</source> 3616 <source>Player 8</source>
3671 <translation>Gracz 8</translation> 3617 <translation>Gracz 8</translation>
3672 </message> 3618 </message>
3673 <message> 3619 <message>
3674 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="496"/> 3620 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="503"/>
3675 <source>Settings</source> 3621 <source>Settings</source>
3676 <translation>Ustawienia</translation> 3622 <translation>Ustawienia</translation>
3677 </message> 3623 </message>
3678 <message> 3624 <message>
3679 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="502"/> 3625 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/>
3680 <source>Enable Accurate Vibration</source> 3626 <source>Enable Accurate Vibration</source>
3681 <translation>Włącz dokładne wibracje</translation> 3627 <translation>Włącz dokładne wibracje</translation>
3682 </message> 3628 </message>
@@ -3884,441 +3830,431 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe
3884 <translation>Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms.</translation> 3830 <translation>Czas potrzebny do emulacji klatki na sekundę Switcha, nie licząc ograniczania klatek ani v-sync. Dla emulacji pełnej szybkości powinno to wynosić co najwyżej 16,67 ms.</translation>
3885 </message> 3831 </message>
3886 <message> 3832 <message>
3887 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="844"/> 3833 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="826"/>
3888 <source>Invalid config detected</source>
3889 <translation>Wykryto nieprawidłową konfigurację</translation>
3890 </message>
3891 <message>
3892 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="845"/>
3893 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
3894 <translation>Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro.</translation>
3895 </message>
3896 <message>
3897 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="857"/>
3898 <source>DOCK</source> 3834 <source>DOCK</source>
3899 <translation>DOCK</translation> 3835 <translation>DOCK</translation>
3900 </message> 3836 </message>
3901 <message> 3837 <message>
3902 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="891"/> 3838 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="845"/>
3903 <source>VULKAN</source> 3839 <source>VULKAN</source>
3904 <translation>VULKAN</translation> 3840 <translation>VULKAN</translation>
3905 </message> 3841 </message>
3906 <message> 3842 <message>
3907 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="891"/> 3843 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="845"/>
3908 <source>OPENGL</source> 3844 <source>OPENGL</source>
3909 <translation>OPENGL</translation> 3845 <translation>OPENGL</translation>
3910 </message> 3846 </message>
3911 <message> 3847 <message>
3912 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="954"/> 3848 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="908"/>
3913 <source>&amp;Clear Recent Files</source> 3849 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
3914 <translation>&amp;Usuń Ostatnie pliki</translation> 3850 <translation>&amp;Usuń Ostatnie pliki</translation>
3915 </message> 3851 </message>
3916 <message> 3852 <message>
3917 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1214"/> 3853 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1179"/>
3918 <source>&amp;Continue</source> 3854 <source>&amp;Continue</source>
3919 <translation>&amp;Kontynuuj</translation> 3855 <translation>&amp;Kontynuuj</translation>
3920 </message> 3856 </message>
3921 <message> 3857 <message>
3922 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1216"/> 3858 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1181"/>
3923 <source>&amp;Pause</source> 3859 <source>&amp;Pause</source>
3924 <translation>&amp;Pauza</translation> 3860 <translation>&amp;Pauza</translation>
3925 </message> 3861 </message>
3926 <message> 3862 <message>
3927 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1257"/> 3863 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1222"/>
3928 <source>yuzu is running a game</source> 3864 <source>yuzu is running a game</source>
3929 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> 3865 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
3930 <translation>yuzu jest w trakcie gry</translation> 3866 <translation>yuzu jest w trakcie gry</translation>
3931 </message> 3867 </message>
3932 <message> 3868 <message>
3933 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1341"/> 3869 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1306"/>
3934 <source>Warning Outdated Game Format</source> 3870 <source>Warning Outdated Game Format</source>
3935 <translation>OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry</translation> 3871 <translation>OSTRZEŻENIE! Nieaktualny format gry</translation>
3936 </message> 3872 </message>
3937 <message> 3873 <message>
3938 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1342"/> 3874 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1307"/>
3939 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 3875 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
3940 <translation>Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt; sprawdź nasze wiki&lt;/a&gt;. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie.</translation> 3876 <translation>Używasz zdekonstruowanego formatu katalogu ROM dla tej gry, który jest przestarzałym formatem, który został zastąpiony przez inne, takie jak NCA, NAX, XCI lub NSP. W zdekonstruowanych katalogach ROM brakuje ikon, metadanych i obsługi aktualizacji.&lt;br&gt;&lt;br&gt; Aby znaleźć wyjaśnienie różnych formatów Switch obsługiwanych przez yuzu,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt; sprawdź nasze wiki&lt;/a&gt;. Ta wiadomość nie pojawi się ponownie.</translation>
3941 </message> 3877 </message>
3942 <message> 3878 <message>
3943 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1354"/> 3879 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1319"/>
3944 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1388"/> 3880 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1353"/>
3945 <source>Error while loading ROM!</source> 3881 <source>Error while loading ROM!</source>
3946 <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu!</translation> 3882 <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu!</translation>
3947 </message> 3883 </message>
3948 <message> 3884 <message>
3949 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1355"/> 3885 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1320"/>
3950 <source>The ROM format is not supported.</source> 3886 <source>The ROM format is not supported.</source>
3951 <translation>Ten format ROMu nie jest wspierany.</translation> 3887 <translation>Ten format ROMu nie jest wspierany.</translation>
3952 </message> 3888 </message>
3953 <message> 3889 <message>
3954 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1359"/> 3890 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1324"/>
3955 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 3891 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
3956 <translation>Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo.</translation> 3892 <translation>Wystąpił błąd podczas inicjowania rdzenia wideo.</translation>
3957 </message> 3893 </message>
3958 <message> 3894 <message>
3959 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1360"/> 3895 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1325"/>
3960 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source> 3896 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
3961 <translation type="unfinished"/> 3897 <translation>yuzu napotkał błąd podczas uruchamiania rdzenia wideo. Jest to zwykle spowodowane przestarzałymi sterownikami GPU, w tym zintegrowanymi. Więcej szczegółów znajdziesz w pliku log. Więcej informacji na temat dostępu do log-u można znaleźć na następującej stronie: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Jak przesłać plik log&lt;/a&gt;.</translation>
3962 </message> 3898 </message>
3963 <message> 3899 <message>
3964 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1375"/> 3900 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/>
3965 <source>Error while loading ROM! %1</source> 3901 <source>Error while loading ROM! %1</source>
3966 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> 3902 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
3967 <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu! %1</translation> 3903 <translation>Błąd podczas wczytywania ROMu! %1</translation>
3968 </message> 3904 </message>
3969 <message> 3905 <message>
3970 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1378"/> 3906 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1343"/>
3971 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source> 3907 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
3972 <comment>%1 signifies an error string.</comment> 3908 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
3973 <translation>%1&lt;br&gt;Postępuj zgodnie z&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; aby zrzucić ponownie swoje pliki.&lt;br&gt;Możesz odwołać się do wiki yuzu&lt;/a&gt;lub discord yuzu &lt;/a&gt; po pomoc.</translation> 3909 <translation>%1&lt;br&gt;Postępuj zgodnie z&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; aby zrzucić ponownie swoje pliki.&lt;br&gt;Możesz odwołać się do wiki yuzu&lt;/a&gt;lub discord yuzu &lt;/a&gt; po pomoc.</translation>
3974 </message> 3910 </message>
3975 <message> 3911 <message>
3976 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1389"/> 3912 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1354"/>
3977 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 3913 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
3978 <translation>Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log.</translation> 3914 <translation>Wystąpił nieznany błąd. Więcej informacji można znaleźć w pliku log.</translation>
3979 </message> 3915 </message>
3980 <message> 3916 <message>
3981 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1513"/> 3917 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1478"/>
3982 <source>(64-bit)</source> 3918 <source>(64-bit)</source>
3983 <translation>(64-bit)</translation> 3919 <translation>(64-bit)</translation>
3984 </message> 3920 </message>
3985 <message> 3921 <message>
3986 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1513"/> 3922 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1478"/>
3987 <source>(32-bit)</source> 3923 <source>(32-bit)</source>
3988 <translation>(32-bit)</translation> 3924 <translation>(32-bit)</translation>
3989 </message> 3925 </message>
3990 <message> 3926 <message>
3991 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1514"/> 3927 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1479"/>
3992 <source>%1 %2</source> 3928 <source>%1 %2</source>
3993 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> 3929 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
3994 <translation>%1 %2</translation> 3930 <translation>%1 %2</translation>
3995 </message> 3931 </message>
3996 <message> 3932 <message>
3997 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1661"/> 3933 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1626"/>
3998 <source>Save Data</source> 3934 <source>Save Data</source>
3999 <translation>Zapis danych</translation> 3935 <translation>Zapis danych</translation>
4000 </message> 3936 </message>
4001 <message> 3937 <message>
4002 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1709"/> 3938 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1674"/>
4003 <source>Mod Data</source> 3939 <source>Mod Data</source>
4004 <translation>Dane modów</translation> 3940 <translation>Dane modów</translation>
4005 </message> 3941 </message>
4006 <message> 3942 <message>
4007 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1721"/> 3943 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/>
4008 <source>Error Opening %1 Folder</source> 3944 <source>Error Opening %1 Folder</source>
4009 <translation>Błąd podczas otwarcia folderu %1</translation> 3945 <translation>Błąd podczas otwarcia folderu %1</translation>
4010 </message> 3946 </message>
4011 <message> 3947 <message>
4012 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1722"/> 3948 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1687"/>
4013 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/> 3949 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2093"/>
4014 <source>Folder does not exist!</source> 3950 <source>Folder does not exist!</source>
4015 <translation>Folder nie istnieje!</translation> 3951 <translation>Folder nie istnieje!</translation>
4016 </message> 3952 </message>
4017 <message> 3953 <message>
4018 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1734"/> 3954 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1699"/>
4019 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 3955 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
4020 <translation>Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation> 3956 <translation>Błąd podczas otwierania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation>
4021 </message> 3957 </message>
4022 <message> 3958 <message>
4023 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1735"/> 3959 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1700"/>
4024 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> 3960 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
4025 <translation>Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu.</translation> 3961 <translation>Nie udało się stworzyć ścieżki shaderów dla tego tytułu.</translation>
4026 </message> 3962 </message>
4027 <message> 3963 <message>
4028 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/> 3964 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1752"/>
4029 <source>Contents</source> 3965 <source>Contents</source>
4030 <translation>Zawartość</translation> 3966 <translation>Zawartość</translation>
4031 </message> 3967 </message>
4032 <message> 3968 <message>
4033 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1789"/> 3969 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1754"/>
4034 <source>Update</source> 3970 <source>Update</source>
4035 <translation>Łatka</translation> 3971 <translation>Łatka</translation>
4036 </message> 3972 </message>
4037 <message> 3973 <message>
4038 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1791"/> 3974 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1756"/>
4039 <source>DLC</source> 3975 <source>DLC</source>
4040 <translation>DLC</translation> 3976 <translation>DLC</translation>
4041 </message> 3977 </message>
4042 <message> 3978 <message>
4043 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> 3979 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/>
4044 <source>Remove Entry</source> 3980 <source>Remove Entry</source>
4045 <translation>Usuń wpis</translation> 3981 <translation>Usuń wpis</translation>
4046 </message> 3982 </message>
4047 <message> 3983 <message>
4048 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> 3984 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/>
4049 <source>Remove Installed Game %1?</source> 3985 <source>Remove Installed Game %1?</source>
4050 <translation>Usunąć zainstalowaną grę %1?</translation> 3986 <translation>Usunąć zainstalowaną grę %1?</translation>
4051 </message> 3987 </message>
4052 <message> 3988 <message>
4053 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1828"/> 3989 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1793"/>
4054 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/> 3990 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/>
4055 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1875"/> 3991 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1840"/>
4056 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/> 3992 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1901"/>
4057 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/> 3993 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1919"/>
4058 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1977"/> 3994 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1942"/>
4059 <source>Successfully Removed</source> 3995 <source>Successfully Removed</source>
4060 <translation>Pomyślnie usunięto</translation> 3996 <translation>Pomyślnie usunięto</translation>
4061 </message> 3997 </message>
4062 <message> 3998 <message>
4063 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1829"/> 3999 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1794"/>
4064 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 4000 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
4065 <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę.</translation> 4001 <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną grę.</translation>
4066 </message> 4002 </message>
4067 <message> 4003 <message>
4068 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1832"/> 4004 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/>
4069 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1847"/> 4005 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1812"/>
4070 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1870"/> 4006 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/>
4071 <source>Error Removing %1</source> 4007 <source>Error Removing %1</source>
4072 <translation>Błąd podczas usuwania %1</translation> 4008 <translation>Błąd podczas usuwania %1</translation>
4073 </message> 4009 </message>
4074 <message> 4010 <message>
4075 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1833"/> 4011 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/>
4076 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 4012 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
4077 <translation>Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta.</translation> 4013 <translation>Gra nie jest zainstalowana w NAND i nie może zostać usunięta.</translation>
4078 </message> 4014 </message>
4079 <message> 4015 <message>
4080 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/> 4016 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/>
4081 <source>Successfully removed the installed update.</source> 4017 <source>Successfully removed the installed update.</source>
4082 <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę.</translation> 4018 <translation>Pomyślnie usunięto zainstalowaną łatkę.</translation>
4083 </message> 4019 </message>
4084 <message> 4020 <message>
4085 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1848"/> 4021 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1813"/>
4086 <source>There is no update installed for this title.</source> 4022 <source>There is no update installed for this title.</source>
4087 <translation>Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu.</translation> 4023 <translation>Brak zainstalowanych łatek dla tego tytułu.</translation>
4088 </message> 4024 </message>
4089 <message> 4025 <message>
4090 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1871"/> 4026 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/>
4091 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 4027 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
4092 <translation>Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu.</translation> 4028 <translation>Brak zainstalowanych DLC dla tego tytułu.</translation>
4093 </message> 4029 </message>
4094 <message> 4030 <message>
4095 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1876"/> 4031 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1841"/>
4096 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 4032 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
4097 <translation>Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC.</translation> 4033 <translation>Pomyślnie usunięto %1 zainstalowane DLC.</translation>
4098 </message> 4034 </message>
4099 <message> 4035 <message>
4100 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1884"/> 4036 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1849"/>
4101 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> 4037 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
4102 <translation>Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL?</translation> 4038 <translation>Usunąć Transferowalne Shadery OpenGL?</translation>
4103 </message> 4039 </message>
4104 <message> 4040 <message>
4105 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1886"/> 4041 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/>
4106 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> 4042 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
4107 <translation>Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan?</translation> 4043 <translation>Usunąć Transferowalne Shadery Vulkan?</translation>
4108 </message> 4044 </message>
4109 <message> 4045 <message>
4110 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1888"/> 4046 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1853"/>
4111 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> 4047 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
4112 <translation>Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery?</translation> 4048 <translation>Usunąć Wszystkie Transferowalne Shadery?</translation>
4113 </message> 4049 </message>
4114 <message> 4050 <message>
4115 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1890"/> 4051 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/>
4116 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 4052 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
4117 <translation>Usunąć niestandardową konfigurację gry?</translation> 4053 <translation>Usunąć niestandardową konfigurację gry?</translation>
4118 </message> 4054 </message>
4119 <message> 4055 <message>
4120 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1896"/> 4056 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1861"/>
4121 <source>Remove File</source> 4057 <source>Remove File</source>
4122 <translation>Usuń plik</translation> 4058 <translation>Usuń plik</translation>
4123 </message> 4059 </message>
4124 <message> 4060 <message>
4125 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/> 4061 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1896"/>
4126 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1939"/> 4062 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1904"/>
4127 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 4063 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
4128 <translation>Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation> 4064 <translation>Błąd podczas usuwania przenośnej pamięci podręcznej Shaderów.</translation>
4129 </message> 4065 </message>
4130 <message> 4066 <message>
4131 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1932"/> 4067 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1897"/>
4132 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1950"/> 4068 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1915"/>
4133 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 4069 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
4134 <translation>Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje.</translation> 4070 <translation>Pamięć podręczna Shaderów dla tego tytułu nie istnieje.</translation>
4135 </message> 4071 </message>
4136 <message> 4072 <message>
4137 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/> 4073 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1902"/>
4138 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 4074 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
4139 <translation>Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów.</translation> 4075 <translation>Pomyślnie usunięto przenośną pamięć podręczną Shaderów.</translation>
4140 </message> 4076 </message>
4141 <message> 4077 <message>
4142 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/> 4078 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/>
4143 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 4079 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
4144 <translation>Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów.</translation> 4080 <translation>Nie udało się usunąć przenośnej pamięci Shaderów.</translation>
4145 </message> 4081 </message>
4146 <message> 4082 <message>
4147 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/> 4083 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1914"/>
4148 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1957"/> 4084 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/>
4149 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> 4085 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
4150 <translation>Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów</translation> 4086 <translation>Błąd podczas usuwania Transferowalnych Shaderów</translation>
4151 </message> 4087 </message>
4152 <message> 4088 <message>
4153 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1955"/> 4089 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1920"/>
4154 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> 4090 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
4155 <translation>Pomyślnie usunięto transferowalne shadery.</translation> 4091 <translation>Pomyślnie usunięto transferowalne shadery.</translation>
4156 </message> 4092 </message>
4157 <message> 4093 <message>
4158 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1958"/> 4094 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/>
4159 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> 4095 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
4160 <translation>Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów.</translation> 4096 <translation>Nie udało się usunąć ścieżki transferowalnych shaderów.</translation>
4161 </message> 4097 </message>
4162 <message> 4098 <message>
4163 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1971"/> 4099 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/>
4164 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1980"/> 4100 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1945"/>
4165 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 4101 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
4166 <translation>Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji</translation> 4102 <translation>Błąd podczas usuwania niestandardowej konfiguracji</translation>
4167 </message> 4103 </message>
4168 <message> 4104 <message>
4169 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1972"/> 4105 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/>
4170 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 4106 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
4171 <translation>Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu.</translation> 4107 <translation>Niestandardowa konfiguracja nie istnieje dla tego tytułu.</translation>
4172 </message> 4108 </message>
4173 <message> 4109 <message>
4174 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1978"/> 4110 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1943"/>
4175 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 4111 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
4176 <translation>Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry.</translation> 4112 <translation>Pomyślnie usunięto niestandardową konfiguracje gry.</translation>
4177 </message> 4113 </message>
4178 <message> 4114 <message>
4179 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/> 4115 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1946"/>
4180 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 4116 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
4181 <translation>Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry.</translation> 4117 <translation>Nie udało się usunąć niestandardowej konfiguracji gry.</translation>
4182 </message> 4118 </message>
4183 <message> 4119 <message>
4184 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1988"/> 4120 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/>
4185 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/> 4121 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2032"/>
4186 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 4122 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
4187 <translation>Wypakowanie RomFS nieudane!</translation> 4123 <translation>Wypakowanie RomFS nieudane!</translation>
4188 </message> 4124 </message>
4189 <message> 4125 <message>
4190 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1989"/> 4126 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/>
4191 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 4127 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
4192 <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację.</translation> 4128 <translation>Wystąpił błąd podczas kopiowania plików RomFS lub użytkownik anulował operację.</translation>
4193 </message> 4129 </message>
4194 <message> 4130 <message>
4195 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> 4131 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2012"/>
4196 <source>Full</source> 4132 <source>Full</source>
4197 <translation>Pełny</translation> 4133 <translation>Pełny</translation>
4198 </message> 4134 </message>
4199 <message> 4135 <message>
4200 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> 4136 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2012"/>
4201 <source>Skeleton</source> 4137 <source>Skeleton</source>
4202 <translation>Szkielet</translation> 4138 <translation>Szkielet</translation>
4203 </message> 4139 </message>
4204 <message> 4140 <message>
4205 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2049"/> 4141 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2014"/>
4206 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 4142 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
4207 <translation>Wybierz tryb zrzutu RomFS</translation> 4143 <translation>Wybierz tryb zrzutu RomFS</translation>
4208 </message> 4144 </message>
4209 <message> 4145 <message>
4210 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2050"/> 4146 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2015"/>
4211 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 4147 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
4212 <translation>Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. &lt;br&gt;Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy &lt;br&gt;skielet utworzy tylko strukturę folderu.</translation> 4148 <translation>Proszę wybrać w jaki sposób chcesz, aby zrzut pliku RomFS został wykonany. &lt;br&gt;Pełna kopia ze wszystkimi plikami do nowego folderu, gdy &lt;br&gt;skielet utworzy tylko strukturę folderu.</translation>
4213 </message> 4149 </message>
4214 <message> 4150 <message>
4215 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2068"/> 4151 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2033"/>
4216 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 4152 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
4217 <translation>Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. 4153 <translation>Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS.
4218Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja&gt; Konfiguruj&gt; System&gt; System Plików&gt; Źródło Zrzutu</translation> 4154Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja&gt; Konfiguruj&gt; System&gt; System Plików&gt; Źródło Zrzutu</translation>
4219 </message> 4155 </message>
4220 <message> 4156 <message>
4221 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2075"/> 4157 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/>
4222 <source>Extracting RomFS...</source> 4158 <source>Extracting RomFS...</source>
4223 <translation>Wypakowywanie RomFS...</translation> 4159 <translation>Wypakowywanie RomFS...</translation>
4224 </message> 4160 </message>
4225 <message> 4161 <message>
4226 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2075"/> 4162 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/>
4227 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/> 4163 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2226"/>
4228 <source>Cancel</source> 4164 <source>Cancel</source>
4229 <translation>Anuluj</translation> 4165 <translation>Anuluj</translation>
4230 </message> 4166 </message>
4231 <message> 4167 <message>
4232 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2082"/> 4168 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/>
4233 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 4169 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
4234 <translation>Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie!</translation> 4170 <translation>Wypakowanie RomFS zakończone pomyślnie!</translation>
4235 </message> 4171 </message>
4236 <message> 4172 <message>
4237 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2083"/> 4173 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/>
4238 <source>The operation completed successfully.</source> 4174 <source>The operation completed successfully.</source>
4239 <translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation> 4175 <translation>Operacja zakończona sukcesem.</translation>
4240 </message> 4176 </message>
4241 <message> 4177 <message>
4242 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/> 4178 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2092"/>
4243 <source>Error Opening %1</source> 4179 <source>Error Opening %1</source>
4244 <translation>Błąd podczas otwierania %1</translation> 4180 <translation>Błąd podczas otwierania %1</translation>
4245 </message> 4181 </message>
4246 <message> 4182 <message>
4247 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2136"/> 4183 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/>
4248 <source>Select Directory</source> 4184 <source>Select Directory</source>
4249 <translation>Wybierz folder...</translation> 4185 <translation>Wybierz folder...</translation>
4250 </message> 4186 </message>
4251 <message> 4187 <message>
4252 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2163"/> 4188 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/>
4253 <source>Properties</source> 4189 <source>Properties</source>
4254 <translation>Właściwości</translation> 4190 <translation>Właściwości</translation>
4255 </message> 4191 </message>
4256 <message> 4192 <message>
4257 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2164"/> 4193 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2129"/>
4258 <source>The game properties could not be loaded.</source> 4194 <source>The game properties could not be loaded.</source>
4259 <translation>Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane.</translation> 4195 <translation>Właściwości tej gry nie mogły zostać załadowane.</translation>
4260 </message> 4196 </message>
4261 <message> 4197 <message>
4262 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2181"/> 4198 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2146"/>
4263 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 4199 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
4264 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 4200 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
4265 <translation>Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*)</translation> 4201 <translation>Plik wykonywalny Switcha (%1);;Wszystkie pliki (*.*)</translation>
4266 </message> 4202 </message>
4267 <message> 4203 <message>
4268 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2185"/> 4204 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/>
4269 <source>Load File</source> 4205 <source>Load File</source>
4270 <translation>Załaduj plik...</translation> 4206 <translation>Załaduj plik...</translation>
4271 </message> 4207 </message>
4272 <message> 4208 <message>
4273 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2198"/> 4209 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2163"/>
4274 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 4210 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
4275 <translation>Otwórz folder wypakowanego ROMu</translation> 4211 <translation>Otwórz folder wypakowanego ROMu</translation>
4276 </message> 4212 </message>
4277 <message> 4213 <message>
4278 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2209"/> 4214 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/>
4279 <source>Invalid Directory Selected</source> 4215 <source>Invalid Directory Selected</source>
4280 <translation>Wybrano niewłaściwy folder</translation> 4216 <translation>Wybrano niewłaściwy folder</translation>
4281 </message> 4217 </message>
4282 <message> 4218 <message>
4283 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/> 4219 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/>
4284 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 4220 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
4285 <translation>Folder wybrany przez ciebie nie zawiera &apos;głownego&apos; pliku.</translation> 4221 <translation>Folder wybrany przez ciebie nie zawiera &apos;głownego&apos; pliku.</translation>
4286 </message> 4222 </message>
4287 <message> 4223 <message>
4288 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2220"/> 4224 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2185"/>
4289 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 4225 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
4290 <translation>Instalacyjne pliki Switch&apos;a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci)</translation> 4226 <translation>Instalacyjne pliki Switch&apos;a (*.nca *.nsp *.xci);;Archiwum zawartości Nintendo (*.nca);;Pakiet poddany Nintendo (*.nsp);;Obraz z kartridża NX (*.xci)</translation>
4291 </message> 4227 </message>
4292 <message> 4228 <message>
4293 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2225"/> 4229 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2190"/>
4294 <source>Install Files</source> 4230 <source>Install Files</source>
4295 <translation>Zainstaluj pliki</translation> 4231 <translation>Zainstaluj pliki</translation>
4296 </message> 4232 </message>
4297 <message numerus="yes"> 4233 <message numerus="yes">
4298 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/> 4234 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2234"/>
4299 <source>%n file(s) remaining</source> 4235 <source>%n file(s) remaining</source>
4300 <translation><numerusform>1 plik został</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform></translation> 4236 <translation><numerusform>1 plik został</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform><numerusform>%n plików zostało</numerusform></translation>
4301 </message> 4237 </message>
4302 <message> 4238 <message>
4303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/> 4239 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2236"/>
4304 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 4240 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
4305 <translation>Instalowanie pliku &quot;%1&quot;...</translation> 4241 <translation>Instalowanie pliku &quot;%1&quot;...</translation>
4306 </message> 4242 </message>
4307 <message> 4243 <message>
4308 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/> 4244 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2282"/>
4309 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2331"/> 4245 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2296"/>
4310 <source>Install Results</source> 4246 <source>Install Results</source>
4311 <translation>Wynik instalacji</translation> 4247 <translation>Wynik instalacji</translation>
4312 </message> 4248 </message>
4313 <message> 4249 <message>
4314 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2318"/> 4250 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/>
4315 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. 4251 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
4316Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> 4252Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4317 <translation>Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND. 4253 <translation>Aby uniknąć ewentualnych konfliktów, odradzamy użytkownikom instalowanie gier na NAND.
4318Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation> 4254Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation>
4319 </message> 4255 </message>
4320 <message numerus="yes"> 4256 <message numerus="yes">
4321 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2324"/> 4257 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2289"/>
4322 <source>%n file(s) were newly installed 4258 <source>%n file(s) were newly installed
4323</source> 4259</source>
4324 <translation><numerusform>1 nowy plik został zainstalowany 4260 <translation><numerusform>1 nowy plik został zainstalowany
@@ -4328,380 +4264,414 @@ Proszę, używaj tej funkcji tylko do instalowania łatek i DLC.</translation>
4328</numerusform></translation> 4264</numerusform></translation>
4329 </message> 4265 </message>
4330 <message numerus="yes"> 4266 <message numerus="yes">
4331 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2327"/> 4267 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/>
4332 <source>%n file(s) were overwritten 4268 <source>%n file(s) were overwritten
4333</source> 4269</source>
4334 <translation><numerusform>1 plik został nadpisany</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform></translation> 4270 <translation><numerusform>1 plik został nadpisany</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform><numerusform>%n plików zostało nadpisane</numerusform></translation>
4335 </message> 4271 </message>
4336 <message numerus="yes"> 4272 <message numerus="yes">
4337 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> 4273 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
4338 <source>%n file(s) failed to install 4274 <source>%n file(s) failed to install
4339</source> 4275</source>
4340 <translation><numerusform>1 pliku nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform></translation> 4276 <translation><numerusform>1 pliku nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform><numerusform>%n plików nie udało się zainstalować</numerusform></translation>
4341 </message> 4277 </message>
4342 <message> 4278 <message>
4343 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/> 4279 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2395"/>
4344 <source>System Application</source> 4280 <source>System Application</source>
4345 <translation>Aplikacja systemowa</translation> 4281 <translation>Aplikacja systemowa</translation>
4346 </message> 4282 </message>
4347 <message> 4283 <message>
4348 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/> 4284 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2396"/>
4349 <source>System Archive</source> 4285 <source>System Archive</source>
4350 <translation>Archiwum systemu</translation> 4286 <translation>Archiwum systemu</translation>
4351 </message> 4287 </message>
4352 <message> 4288 <message>
4353 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2432"/> 4289 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2397"/>
4354 <source>System Application Update</source> 4290 <source>System Application Update</source>
4355 <translation>Aktualizacja aplikacji systemowej</translation> 4291 <translation>Aktualizacja aplikacji systemowej</translation>
4356 </message> 4292 </message>
4357 <message> 4293 <message>
4358 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2433"/> 4294 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2398"/>
4359 <source>Firmware Package (Type A)</source> 4295 <source>Firmware Package (Type A)</source>
4360 <translation>Paczka systemowa (Typ A)</translation> 4296 <translation>Paczka systemowa (Typ A)</translation>
4361 </message> 4297 </message>
4362 <message> 4298 <message>
4363 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2434"/> 4299 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/>
4364 <source>Firmware Package (Type B)</source> 4300 <source>Firmware Package (Type B)</source>
4365 <translation>Paczka systemowa (Typ B)</translation> 4301 <translation>Paczka systemowa (Typ B)</translation>
4366 </message> 4302 </message>
4367 <message> 4303 <message>
4368 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/> 4304 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/>
4369 <source>Game</source> 4305 <source>Game</source>
4370 <translation>Gra</translation> 4306 <translation>Gra</translation>
4371 </message> 4307 </message>
4372 <message> 4308 <message>
4373 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2436"/> 4309 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2401"/>
4374 <source>Game Update</source> 4310 <source>Game Update</source>
4375 <translation>Aktualizacja gry</translation> 4311 <translation>Aktualizacja gry</translation>
4376 </message> 4312 </message>
4377 <message> 4313 <message>
4378 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/> 4314 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2402"/>
4379 <source>Game DLC</source> 4315 <source>Game DLC</source>
4380 <translation>Dodatek do gry</translation> 4316 <translation>Dodatek do gry</translation>
4381 </message> 4317 </message>
4382 <message> 4318 <message>
4383 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2438"/> 4319 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2403"/>
4384 <source>Delta Title</source> 4320 <source>Delta Title</source>
4385 <translation>Tytuł Delta</translation> 4321 <translation>Tytuł Delta</translation>
4386 </message> 4322 </message>
4387 <message> 4323 <message>
4388 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/> 4324 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2406"/>
4389 <source>Select NCA Install Type...</source> 4325 <source>Select NCA Install Type...</source>
4390 <translation>Wybierz typ instalacji NCA...</translation> 4326 <translation>Wybierz typ instalacji NCA...</translation>
4391 </message> 4327 </message>
4392 <message> 4328 <message>
4393 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2442"/> 4329 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2407"/>
4394 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 4330 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
4395(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 4331(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
4396 <translation>Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako: 4332 <translation>Wybierz typ tytułu, do którego chcesz zainstalować ten NCA, jako:
4397(W większości przypadków domyślna &quot;gra&quot; jest w porządku.)</translation> 4333(W większości przypadków domyślna &quot;gra&quot; jest w porządku.)</translation>
4398 </message> 4334 </message>
4399 <message> 4335 <message>
4400 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/> 4336 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/>
4401 <source>Failed to Install</source> 4337 <source>Failed to Install</source>
4402 <translation>Instalacja nieudana</translation> 4338 <translation>Instalacja nieudana</translation>
4403 </message> 4339 </message>
4404 <message> 4340 <message>
4405 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2449"/> 4341 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2414"/>
4406 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 4342 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
4407 <translation>Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy.</translation> 4343 <translation>Typ tytułu wybrany dla NCA jest nieprawidłowy.</translation>
4408 </message> 4344 </message>
4409 <message> 4345 <message>
4410 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> 4346 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2449"/>
4411 <source>File not found</source> 4347 <source>File not found</source>
4412 <translation>Nie znaleziono pliku</translation> 4348 <translation>Nie znaleziono pliku</translation>
4413 </message> 4349 </message>
4414 <message> 4350 <message>
4415 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> 4351 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2450"/>
4416 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 4352 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
4417 <translation>Nie znaleziono pliku &quot;%1&quot;</translation> 4353 <translation>Nie znaleziono pliku &quot;%1&quot;</translation>
4418 </message> 4354 </message>
4419 <message> 4355 <message>
4420 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2554"/> 4356 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/>
4421 <source>OK</source> 4357 <source>OK</source>
4422 <translation>OK</translation> 4358 <translation>OK</translation>
4423 </message> 4359 </message>
4424 <message> 4360 <message>
4425 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2568"/> 4361 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/>
4426 <source>Missing yuzu Account</source> 4362 <source>Missing yuzu Account</source>
4427 <translation>Brakuje konta Yuzu</translation> 4363 <translation>Brakuje konta Yuzu</translation>
4428 </message> 4364 </message>
4429 <message> 4365 <message>
4430 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2569"/> 4366 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/>
4431 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 4367 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
4432 <translation>Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt; Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &amp;gt; Konfiguracja &amp;gt; Sieć.</translation> 4368 <translation>Aby przesłać test zgodności gry, musisz połączyć swoje konto yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt; Aby połączyć swoje konto yuzu, przejdź do opcji Emulacja &amp;gt; Konfiguracja &amp;gt; Sieć.</translation>
4433 </message> 4369 </message>
4434 <message> 4370 <message>
4435 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2579"/> 4371 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/>
4436 <source>Error opening URL</source> 4372 <source>Error opening URL</source>
4437 <translation>Błąd otwierania adresu URL</translation> 4373 <translation>Błąd otwierania adresu URL</translation>
4438 </message> 4374 </message>
4439 <message> 4375 <message>
4440 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2580"/> 4376 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2545"/>
4441 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 4377 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
4442 <translation>Nie można otworzyć adresu URL &quot;%1&quot;.</translation> 4378 <translation>Nie można otworzyć adresu URL &quot;%1&quot;.</translation>
4443 </message> 4379 </message>
4444 <message> 4380 <message>
4445 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2847"/> 4381 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2812"/>
4446 <source>TAS Recording</source> 4382 <source>TAS Recording</source>
4447 <translation>Nagrywanie TAS</translation> 4383 <translation>Nagrywanie TAS</translation>
4448 </message> 4384 </message>
4449 <message> 4385 <message>
4450 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2848"/> 4386 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/>
4451 <source>Overwrite file of player 1?</source> 4387 <source>Overwrite file of player 1?</source>
4452 <translation>Nadpisać plik gracza 1?</translation> 4388 <translation>Nadpisać plik gracza 1?</translation>
4453 </message> 4389 </message>
4454 <message> 4390 <message>
4455 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2914"/> 4391 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/>
4392 <source>Invalid config detected</source>
4393 <translation>Wykryto nieprawidłową konfigurację</translation>
4394 </message>
4395 <message>
4396 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2840"/>
4397 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
4398 <translation>Nie można używać kontrolera handheld w trybie zadokowanym. Zostanie wybrany kontroler Pro.</translation>
4399 </message>
4400 <message>
4401 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/>
4402 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/>
4403 <source>Error</source>
4404 <translation type="unfinished"/>
4405 </message>
4406 <message>
4407 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/>
4408 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/>
4409 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
4410 <translation type="unfinished"/>
4411 </message>
4412 <message>
4413 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/>
4414 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2974"/>
4415 <source>Amiibo</source>
4416 <translation type="unfinished"/>
4417 </message>
4418 <message>
4419 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/>
4420 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2974"/>
4421 <source>The current amiibo has been removed</source>
4422 <translation type="unfinished"/>
4423 </message>
4424 <message>
4425 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/>
4456 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 4426 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
4457 <translation>Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*)</translation> 4427 <translation>Plik Amiibo (%1);;Wszyskie pliki (*.*)</translation>
4458 </message> 4428 </message>
4459 <message> 4429 <message>
4460 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2915"/> 4430 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/>
4461 <source>Load Amiibo</source> 4431 <source>Load Amiibo</source>
4462 <translation>Załaduj Amiibo</translation> 4432 <translation>Załaduj Amiibo</translation>
4463 </message> 4433 </message>
4464 <message> 4434 <message>
4465 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2934"/> 4435 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2980"/>
4466 <source>Error opening Amiibo data file</source> 4436 <source>Error opening Amiibo data file</source>
4467 <translation>Błąd otwarcia pliku danych Amiibo</translation> 4437 <translation>Błąd otwarcia pliku danych Amiibo</translation>
4468 </message> 4438 </message>
4469 <message> 4439 <message>
4470 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2935"/> 4440 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2981"/>
4471 <source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source> 4441 <source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
4472 <translation>Nie można otworzyć pliku Amiibo &quot;%1&quot; do odczytu.</translation> 4442 <translation>Nie można otworzyć pliku Amiibo &quot;%1&quot; do odczytu.</translation>
4473 </message> 4443 </message>
4474 <message> 4444 <message>
4475 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2943"/> 4445 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2989"/>
4476 <source>Error reading Amiibo data file</source> 4446 <source>Error reading Amiibo data file</source>
4477 <translation>Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo</translation> 4447 <translation>Błąd podczas odczytu pliku danych Amiibo</translation>
4478 </message> 4448 </message>
4479 <message> 4449 <message>
4480 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2944"/> 4450 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2990"/>
4481 <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> 4451 <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
4482 <translation>Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty.</translation> 4452 <translation>Nie można w pełni odczytać danych Amiibo. Oczekiwano odczytu %1 bajtów, ale był on w stanie odczytać tylko %2 bajty.</translation>
4483 </message> 4453 </message>
4484 <message> 4454 <message>
4485 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> 4455 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/>
4486 <source>Error loading Amiibo data</source> 4456 <source>Error loading Amiibo data</source>
4487 <translation>Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo</translation> 4457 <translation>Błąd podczas ładowania pliku danych Amiibo</translation>
4488 </message> 4458 </message>
4489 <message> 4459 <message>
4490 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2953"/> 4460 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2999"/>
4491 <source>Unable to load Amiibo data.</source> 4461 <source>Unable to load Amiibo data.</source>
4492 <translation>Nie można załadować danych Amiibo.</translation> 4462 <translation>Nie można załadować danych Amiibo.</translation>
4493 </message> 4463 </message>
4494 <message> 4464 <message>
4495 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> 4465 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/>
4496 <source>Capture Screenshot</source> 4466 <source>Capture Screenshot</source>
4497 <translation>Zrób zrzut ekranu</translation> 4467 <translation>Zrób zrzut ekranu</translation>
4498 </message> 4468 </message>
4499 <message> 4469 <message>
4500 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/> 4470 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3049"/>
4501 <source>PNG Image (*.png)</source> 4471 <source>PNG Image (*.png)</source>
4502 <translation>Obrazek PNG (*.png)</translation> 4472 <translation>Obrazek PNG (*.png)</translation>
4503 </message> 4473 </message>
4504 <message> 4474 <message>
4505 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3068"/> 4475 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3114"/>
4506 <source>TAS state: Running %1/%2</source> 4476 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
4507 <translation type="unfinished"/> 4477 <translation>Status TAS: Działa %1%2</translation>
4508 </message> 4478 </message>
4509 <message> 4479 <message>
4510 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3070"/> 4480 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/>
4511 <source>TAS state: Recording %1</source> 4481 <source>TAS state: Recording %1</source>
4512 <translation type="unfinished"/> 4482 <translation>Status TAS: Nagrywa %1</translation>
4513 </message> 4483 </message>
4514 <message> 4484 <message>
4515 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3072"/> 4485 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/>
4516 <source>TAS state: Idle %1/%2</source> 4486 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
4517 <translation type="unfinished"/> 4487 <translation>Status TAS: Bezczynny %1%2</translation>
4518 </message> 4488 </message>
4519 <message> 4489 <message>
4520 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3074"/> 4490 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/>
4521 <source>TAS State: Invalid</source> 4491 <source>TAS State: Invalid</source>
4522 <translation>Status TAS: Niepoprawny</translation> 4492 <translation>Status TAS: Niepoprawny</translation>
4523 </message> 4493 </message>
4524 <message> 4494 <message>
4525 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3088"/> 4495 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3134"/>
4526 <source>&amp;Stop Running</source> 4496 <source>&amp;Stop Running</source>
4527 <translation>&amp;Wyłącz</translation> 4497 <translation>&amp;Wyłącz</translation>
4528 </message> 4498 </message>
4529 <message> 4499 <message>
4530 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3088"/> 4500 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3134"/>
4531 <source>&amp;Start</source> 4501 <source>&amp;Start</source>
4532 <translation>&amp;Start</translation> 4502 <translation>&amp;Start</translation>
4533 </message> 4503 </message>
4534 <message> 4504 <message>
4535 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/> 4505 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/>
4536 <source>Stop R&amp;ecording</source> 4506 <source>Stop R&amp;ecording</source>
4537 <translation>Przestań N&amp;agrywać</translation> 4507 <translation>Przestań N&amp;agrywać</translation>
4538 </message> 4508 </message>
4539 <message> 4509 <message>
4540 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/> 4510 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/>
4541 <source>R&amp;ecord</source> 4511 <source>R&amp;ecord</source>
4542 <translation>N&amp;agraj</translation> 4512 <translation>N&amp;agraj</translation>
4543 </message> 4513 </message>
4544 <message numerus="yes"> 4514 <message numerus="yes">
4545 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3113"/> 4515 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3159"/>
4546 <source>Building: %n shader(s)</source> 4516 <source>Building: %n shader(s)</source>
4547 <translation><numerusform>Budowanie shadera</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform></translation> 4517 <translation><numerusform>Budowanie shadera</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform><numerusform>Budowanie: %n shaderów</numerusform></translation>
4548 </message> 4518 </message>
4549 <message> 4519 <message>
4550 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/> 4520 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/>
4551 <source>Scale: %1x</source> 4521 <source>Scale: %1x</source>
4552 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> 4522 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
4553 <translation>Skala: %1x</translation> 4523 <translation>Skala: %1x</translation>
4554 </message> 4524 </message>
4555 <message> 4525 <message>
4556 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3125"/> 4526 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/>
4557 <source>Speed: %1% / %2%</source> 4527 <source>Speed: %1% / %2%</source>
4558 <translation>Prędkość: %1% / %2%</translation> 4528 <translation>Prędkość: %1% / %2%</translation>
4559 </message> 4529 </message>
4560 <message> 4530 <message>
4561 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3129"/> 4531 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/>
4562 <source>Speed: %1%</source> 4532 <source>Speed: %1%</source>
4563 <translation>Prędkość: %1%</translation> 4533 <translation>Prędkość: %1%</translation>
4564 </message> 4534 </message>
4565 <message> 4535 <message>
4566 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/> 4536 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3179"/>
4567 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> 4537 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
4568 <translation>Gra: %1 FPS (Odblokowane)</translation> 4538 <translation>Gra: %1 FPS (Odblokowane)</translation>
4569 </message> 4539 </message>
4570 <message> 4540 <message>
4571 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> 4541 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/>
4572 <source>Game: %1 FPS</source> 4542 <source>Game: %1 FPS</source>
4573 <translation>Gra: %1 FPS</translation> 4543 <translation>Gra: %1 FPS</translation>
4574 </message> 4544 </message>
4575 <message> 4545 <message>
4576 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3137"/> 4546 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/>
4577 <source>Frame: %1 ms</source> 4547 <source>Frame: %1 ms</source>
4578 <translation>Klatka: %1 ms</translation> 4548 <translation>Klatka: %1 ms</translation>
4579 </message> 4549 </message>
4580 <message> 4550 <message>
4581 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3148"/> 4551 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3194"/>
4582 <source>GPU NORMAL</source> 4552 <source>GPU NORMAL</source>
4583 <translation>GPU NORMALNE</translation> 4553 <translation>GPU NORMALNE</translation>
4584 </message> 4554 </message>
4585 <message> 4555 <message>
4586 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3153"/> 4556 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/>
4587 <source>GPU HIGH</source> 4557 <source>GPU HIGH</source>
4588 <translation>GPU WYSOKIE</translation> 4558 <translation>GPU WYSOKIE</translation>
4589 </message> 4559 </message>
4590 <message> 4560 <message>
4591 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3158"/> 4561 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3204"/>
4592 <source>GPU EXTREME</source> 4562 <source>GPU EXTREME</source>
4593 <translation>GPU EKSTREMALNE</translation> 4563 <translation>GPU EKSTREMALNE</translation>
4594 </message> 4564 </message>
4595 <message> 4565 <message>
4596 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> 4566 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3209"/>
4597 <source>GPU ERROR</source> 4567 <source>GPU ERROR</source>
4598 <translation>BŁĄD GPU</translation> 4568 <translation>BŁĄD GPU</translation>
4599 </message> 4569 </message>
4600 <message> 4570 <message>
4601 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3173"/> 4571 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/>
4602 <source>NEAREST</source> 4572 <source>NEAREST</source>
4603 <translation>NAJBLIŻSZY</translation> 4573 <translation>NAJBLIŻSZY</translation>
4604 </message> 4574 </message>
4605 <message> 4575 <message>
4606 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3176"/> 4576 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3222"/>
4607 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3191"/> 4577 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3237"/>
4608 <source>BILINEAR</source> 4578 <source>BILINEAR</source>
4609 <translation>BILINEARNY</translation> 4579 <translation>BILINEARNY</translation>
4610 </message> 4580 </message>
4611 <message> 4581 <message>
4612 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3179"/> 4582 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3225"/>
4613 <source>BICUBIC</source> 4583 <source>BICUBIC</source>
4614 <translation>BIKUBICZNY</translation> 4584 <translation>BIKUBICZNY</translation>
4615 </message> 4585 </message>
4616 <message> 4586 <message>
4617 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> 4587 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3228"/>
4618 <source>GAUSSIAN</source> 4588 <source>GAUSSIAN</source>
4619 <translation>GAUSSIAN</translation> 4589 <translation>GAUSSIAN</translation>
4620 </message> 4590 </message>
4621 <message> 4591 <message>
4622 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3185"/> 4592 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/>
4623 <source>SCALEFORCE</source> 4593 <source>SCALEFORCE</source>
4624 <translation>SCALEFORCE</translation> 4594 <translation>SCALEFORCE</translation>
4625 </message> 4595 </message>
4626 <message> 4596 <message>
4627 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> 4597 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/>
4628 <source>FSR</source> 4598 <source>FSR</source>
4629 <translation>FSR</translation> 4599 <translation>FSR</translation>
4630 </message> 4600 </message>
4631 <message> 4601 <message>
4632 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/> 4602 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3246"/>
4633 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3206"/> 4603 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3252"/>
4634 <source>NO AA</source> 4604 <source>NO AA</source>
4635 <translation>BEZ AA</translation> 4605 <translation>BEZ AA</translation>
4636 </message> 4606 </message>
4637 <message> 4607 <message>
4638 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3203"/> 4608 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/>
4639 <source>FXAA</source> 4609 <source>FXAA</source>
4640 <translation>FXAA</translation> 4610 <translation>FXAA</translation>
4641 </message> 4611 </message>
4642 <message> 4612 <message>
4643 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/> 4613 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3310"/>
4644 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 4614 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
4645 <translation>Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch&apos;a, które zostaną zrzucone przed graniem.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt; Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy. 4615 <translation>Gra, którą próbujesz wczytać, wymaga dodatkowych plików z Switch&apos;a, które zostaną zrzucone przed graniem.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Aby uzyskać więcej informacji na temat wyrzucania tych plików, odwiedź następującą stronę wiki:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt; Zrzut archiw systemu i udostępnionych czcionek z konsoli Nintendo Switch&lt;/a&gt;. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy.
4646</translation> 4616</translation>
4647 </message> 4617 </message>
4648 <message> 4618 <message>
4649 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/> 4619 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/>
4650 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> 4620 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
4651 <translation>yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1</translation> 4621 <translation>yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1</translation>
4652 </message> 4622 </message>
4653 <message> 4623 <message>
4654 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3281"/> 4624 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/>
4655 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> 4625 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
4656 <translation>yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2</translation> 4626 <translation>yuzu nie był w stanie znaleźć archiwum systemu Switch. %1. %2</translation>
4657 </message> 4627 </message>
4658 <message> 4628 <message>
4659 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/> 4629 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3331"/>
4660 <source>System Archive Not Found</source> 4630 <source>System Archive Not Found</source>
4661 <translation>Archiwum systemu nie znalezione.</translation> 4631 <translation>Archiwum systemu nie znalezione.</translation>
4662 </message> 4632 </message>
4663 <message> 4633 <message>
4664 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3287"/> 4634 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/>
4665 <source>System Archive Missing</source> 4635 <source>System Archive Missing</source>
4666 <translation>Brak archiwum systemowego</translation> 4636 <translation>Brak archiwum systemowego</translation>
4667 </message> 4637 </message>
4668 <message> 4638 <message>
4669 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3293"/> 4639 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/>
4670 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> 4640 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
4671 <translation>yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch&apos;a. %1</translation> 4641 <translation>yuzu nie był w stanie zlokalizować czcionek Switch&apos;a. %1</translation>
4672 </message> 4642 </message>
4673 <message> 4643 <message>
4674 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3294"/> 4644 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/>
4675 <source>Shared Fonts Not Found</source> 4645 <source>Shared Fonts Not Found</source>
4676 <translation>Czcionki nie zostały znalezione</translation> 4646 <translation>Czcionki nie zostały znalezione</translation>
4677 </message> 4647 </message>
4678 <message> 4648 <message>
4679 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3296"/> 4649 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/>
4680 <source>Shared Font Missing</source> 4650 <source>Shared Font Missing</source>
4681 <translation>Brak wspólnej czcionki</translation> 4651 <translation>Brak wspólnej czcionki</translation>
4682 </message> 4652 </message>
4683 <message> 4653 <message>
4684 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3302"/> 4654 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/>
4685 <source>Fatal Error</source> 4655 <source>Fatal Error</source>
4686 <translation>Fatalny błąd</translation> 4656 <translation>Fatalny błąd</translation>
4687 </message> 4657 </message>
4688 <message> 4658 <message>
4689 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3303"/> 4659 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3349"/>
4690 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 4660 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
4691 <translation>yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Jak przesłać plik log&lt;/a&gt;?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy.</translation> 4661 <translation>yuzu napotkał błąd, proszę zobaczyć log po więcej szczegółów. Aby uzyskać więcej informacji na temat uzyskiwania dostępu do pliku log, zobacz następującą stronę: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Jak przesłać plik log&lt;/a&gt;?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Czy chcesz wrócić do listy gier? Kontynuacja emulacji może spowodować awarie, uszkodzone dane zapisu lub inne błędy.</translation>
4692 </message> 4662 </message>
4693 <message> 4663 <message>
4694 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3312"/> 4664 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/>
4695 <source>Fatal Error encountered</source> 4665 <source>Fatal Error encountered</source>
4696 <translation>Wystąpił błąd krytyczny</translation> 4666 <translation>Wystąpił błąd krytyczny</translation>
4697 </message> 4667 </message>
4698 <message> 4668 <message>
4699 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3335"/> 4669 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3381"/>
4700 <source>Confirm Key Rederivation</source> 4670 <source>Confirm Key Rederivation</source>
4701 <translation>Potwierdź ponowną aktywacje klucza</translation> 4671 <translation>Potwierdź ponowną aktywacje klucza</translation>
4702 </message> 4672 </message>
4703 <message> 4673 <message>
4704 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/> 4674 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/>
4705 <source>You are about to force rederive all of your keys. 4675 <source>You are about to force rederive all of your keys.
4706If you do not know what this means or what you are doing, 4676If you do not know what this means or what you are doing,
4707this is a potentially destructive action. 4677this is a potentially destructive action.
@@ -4718,37 +4688,37 @@ i opcjonalnie tworzyć kopie zapasowe.
4718Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza.</translation> 4688Spowoduje to usunięcie wygenerowanych automatycznie plików kluczy i ponowne uruchomienie modułu pochodnego klucza.</translation>
4719 </message> 4689 </message>
4720 <message> 4690 <message>
4721 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3368"/> 4691 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/>
4722 <source>Missing fuses</source> 4692 <source>Missing fuses</source>
4723 <translation>Brakujące bezpieczniki</translation> 4693 <translation>Brakujące bezpieczniki</translation>
4724 </message> 4694 </message>
4725 <message> 4695 <message>
4726 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3371"/> 4696 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3417"/>
4727 <source> - Missing BOOT0</source> 4697 <source> - Missing BOOT0</source>
4728 <translation> - Brak BOOT0</translation> 4698 <translation> - Brak BOOT0</translation>
4729 </message> 4699 </message>
4730 <message> 4700 <message>
4731 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3374"/> 4701 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3420"/>
4732 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> 4702 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
4733 <translation> - Brak BCPKG2-1-Normal-Main</translation> 4703 <translation> - Brak BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
4734 </message> 4704 </message>
4735 <message> 4705 <message>
4736 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3377"/> 4706 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3423"/>
4737 <source> - Missing PRODINFO</source> 4707 <source> - Missing PRODINFO</source>
4738 <translation> - Brak PRODINFO</translation> 4708 <translation> - Brak PRODINFO</translation>
4739 </message> 4709 </message>
4740 <message> 4710 <message>
4741 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3381"/> 4711 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/>
4742 <source>Derivation Components Missing</source> 4712 <source>Derivation Components Missing</source>
4743 <translation>Brak komponentów wyprowadzania</translation> 4713 <translation>Brak komponentów wyprowadzania</translation>
4744 </message> 4714 </message>
4745 <message> 4715 <message>
4746 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/> 4716 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3428"/>
4747 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source> 4717 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
4748 <translation>Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. &lt;br&gt;Postępuj zgodnie z &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation> 4718 <translation>Brakuje elementów, które mogą uniemożliwić zakończenie wyprowadzania kluczy. &lt;br&gt;Postępuj zgodnie z &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; aby zdobyć wszystkie swoje klucze i gry.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
4749 </message> 4719 </message>
4750 <message> 4720 <message>
4751 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3391"/> 4721 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/>
4752 <source>Deriving keys... 4722 <source>Deriving keys...
4753This may take up to a minute depending 4723This may take up to a minute depending
4754on your system&apos;s performance.</source> 4724on your system&apos;s performance.</source>
@@ -4757,39 +4727,39 @@ Zależnie od tego może potrwać do minuty
4757na wydajność twojego systemu.</translation> 4727na wydajność twojego systemu.</translation>
4758 </message> 4728 </message>
4759 <message> 4729 <message>
4760 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3393"/> 4730 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/>
4761 <source>Deriving Keys</source> 4731 <source>Deriving Keys</source>
4762 <translation>Wyprowadzanie kluczy...</translation> 4732 <translation>Wyprowadzanie kluczy...</translation>
4763 </message> 4733 </message>
4764 <message> 4734 <message>
4765 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> 4735 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
4766 <source>Select RomFS Dump Target</source> 4736 <source>Select RomFS Dump Target</source>
4767 <translation>Wybierz cel zrzutu RomFS</translation> 4737 <translation>Wybierz cel zrzutu RomFS</translation>
4768 </message> 4738 </message>
4769 <message> 4739 <message>
4770 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> 4740 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3485"/>
4771 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 4741 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
4772 <translation>Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić.</translation> 4742 <translation>Proszę wybrać RomFS, jakie chcesz zrzucić.</translation>
4773 </message> 4743 </message>
4774 <message> 4744 <message>
4775 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3454"/> 4745 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/>
4776 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 4746 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
4777 <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu?</translation> 4747 <translation>Czy na pewno chcesz zamknąć yuzu?</translation>
4778 </message> 4748 </message>
4779 <message> 4749 <message>
4780 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> 4750 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3501"/>
4781 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/> 4751 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/>
4782 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3548"/> 4752 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3594"/>
4783 <source>yuzu</source> 4753 <source>yuzu</source>
4784 <translation>yuzu</translation> 4754 <translation>yuzu</translation>
4785 </message> 4755 </message>
4786 <message> 4756 <message>
4787 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3536"/> 4757 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3582"/>
4788 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 4758 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
4789 <translation>Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone.</translation> 4759 <translation>Czy na pewno chcesz zatrzymać emulację? Wszystkie niezapisane postępy zostaną utracone.</translation>
4790 </message> 4760 </message>
4791 <message> 4761 <message>
4792 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3545"/> 4762 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3591"/>
4793 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 4763 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
4794 4764
4795Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 4765Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -4892,7 +4862,7 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść?</translation>
4892 <message> 4862 <message>
4893 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/> 4863 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/>
4894 <source>Open Transferable Pipeline Cache</source> 4864 <source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
4895 <translation type="unfinished"/> 4865 <translation>Otwórz Transferowalną Pamięć Podręczną Pipeline</translation>
4896 </message> 4866 </message>
4897 <message> 4867 <message>
4898 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/> 4868 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
@@ -4917,17 +4887,17 @@ Czy chcesz to ominąć i mimo to wyjść?</translation>
4917 <message> 4887 <message>
4918 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/> 4888 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/>
4919 <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source> 4889 <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
4920 <translation type="unfinished"/> 4890 <translation>Usuń Pamięć Podręczną Pipeline OpenGL</translation>
4921 </message> 4891 </message>
4922 <message> 4892 <message>
4923 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/> 4893 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
4924 <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source> 4894 <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
4925 <translation type="unfinished"/> 4895 <translation>Usuń Pamięć Podręczną Pipeline Vulkan</translation>
4926 </message> 4896 </message>
4927 <message> 4897 <message>
4928 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/> 4898 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
4929 <source>Remove All Pipeline Caches</source> 4899 <source>Remove All Pipeline Caches</source>
4930 <translation type="unfinished"/> 4900 <translation>Usuń całą pamięć podręczną Pipeline</translation>
4931 </message> 4901 </message>
4932 <message> 4902 <message>
4933 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/> 4903 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
@@ -5286,7 +5256,7 @@ startowy.</translation>
5286 <message> 5256 <message>
5287 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="200"/> 5257 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="200"/>
5288 <source>&amp;Reinitialize keys...</source> 5258 <source>&amp;Reinitialize keys...</source>
5289 <translation type="unfinished"/> 5259 <translation>&amp;Zainicjuj ponownie klucze...</translation>
5290 </message> 5260 </message>
5291 <message> 5261 <message>
5292 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="205"/> 5262 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="205"/>
@@ -5306,12 +5276,12 @@ startowy.</translation>
5306 <message> 5276 <message>
5307 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="226"/> 5277 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="226"/>
5308 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source> 5278 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
5309 <translation type="unfinished"/> 5279 <translation>Wyłącz Nagłówek Widżetu Docku</translation>
5310 </message> 5280 </message>
5311 <message> 5281 <message>
5312 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/> 5282 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/>
5313 <source>Show &amp;Filter Bar</source> 5283 <source>Show &amp;Filter Bar</source>
5314 <translation type="unfinished"/> 5284 <translation>Pokaż &amp;Pasek Filtrów</translation>
5315 </message> 5285 </message>
5316 <message> 5286 <message>
5317 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/> 5287 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/>
@@ -5335,8 +5305,8 @@ startowy.</translation>
5335 </message> 5305 </message>
5336 <message> 5306 <message>
5337 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="269"/> 5307 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="269"/>
5338 <source>Load &amp;Amiibo...</source> 5308 <source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
5339 <translation>Załaduj &amp;Amiibo...</translation> 5309 <translation type="unfinished"/>
5340 </message> 5310 </message>
5341 <message> 5311 <message>
5342 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="277"/> 5312 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="277"/>
@@ -5399,7 +5369,7 @@ startowy.</translation>
5399 <message> 5369 <message>
5400 <location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="51"/> 5370 <location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="51"/>
5401 <source>&amp;MicroProfile</source> 5371 <source>&amp;MicroProfile</source>
5402 <translation type="unfinished"/> 5372 <translation>&amp;MikroProfil</translation>
5403 </message> 5373 </message>
5404</context> 5374</context>
5405<context> 5375<context>
@@ -5438,15 +5408,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5438<context> 5408<context>
5439 <name>PlayerControlPreview</name> 5409 <name>PlayerControlPreview</name>
5440 <message> 5410 <message>
5441 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1572"/> 5411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1576"/>
5442 <source>START/PAUSE</source> 5412 <source>START/PAUSE</source>
5443 <translation>START/PAUZA</translation> 5413 <translation>START/PAUZA</translation>
5444 </message> 5414 </message>
5445 <message>
5446 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="2685"/>
5447 <source>Charging</source>
5448 <translation>Ładowanie</translation>
5449 </message>
5450</context> 5415</context>
5451<context> 5416<context>
5452 <name>QObject</name> 5417 <name>QObject</name>
@@ -5495,8 +5460,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5495 </message> 5460 </message>
5496 <message> 5461 <message>
5497 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="37"/> 5462 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="37"/>
5498 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="140"/> 5463 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="144"/>
5499 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="206"/> 5464 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="210"/>
5500 <source>[not set]</source> 5465 <source>[not set]</source>
5501 <translation>[nie ustawione]</translation> 5466 <translation>[nie ustawione]</translation>
5502 </message> 5467 </message>
@@ -5507,10 +5472,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5507 </message> 5472 </message>
5508 <message> 5473 <message>
5509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="56"/> 5474 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="56"/>
5510 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="229"/>
5511 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="233"/> 5475 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="233"/>
5512 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="237"/> 5476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="237"/>
5513 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="241"/> 5477 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="241"/>
5478 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="245"/>
5514 <source>Axis %1%2</source> 5479 <source>Axis %1%2</source>
5515 <translation>Oś %1%2</translation> 5480 <translation>Oś %1%2</translation>
5516 </message> 5481 </message>
@@ -5521,9 +5486,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5521 </message> 5486 </message>
5522 <message> 5487 <message>
5523 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="68"/> 5488 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="68"/>
5524 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="200"/> 5489 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="204"/>
5525 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="214"/> 5490 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="218"/>
5526 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="244"/> 5491 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="248"/>
5527 <source>[unknown]</source> 5492 <source>[unknown]</source>
5528 <translation>[nieznane]</translation> 5493 <translation>[nieznane]</translation>
5529 </message> 5494 </message>
@@ -5649,76 +5614,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5649 </message> 5614 </message>
5650 <message> 5615 <message>
5651 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/> 5616 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/>
5617 <source>Home</source>
5618 <translation>Home</translation>
5619 </message>
5620 <message>
5621 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/>
5622 <source>Touch</source>
5623 <translation>Dotyk</translation>
5624 </message>
5625 <message>
5626 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
5652 <source>Wheel</source> 5627 <source>Wheel</source>
5653 <comment>Indicates the mouse wheel</comment> 5628 <comment>Indicates the mouse wheel</comment>
5654 <translation>Kółko</translation> 5629 <translation>Kółko</translation>
5655 </message> 5630 </message>
5656 <message> 5631 <message>
5657 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/> 5632 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/>
5658 <source>Backward</source> 5633 <source>Backward</source>
5659 <translation>Do tyłu</translation> 5634 <translation>Do tyłu</translation>
5660 </message> 5635 </message>
5661 <message> 5636 <message>
5662 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/> 5637 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/>
5663 <source>Forward</source> 5638 <source>Forward</source>
5664 <translation>Do przodu</translation> 5639 <translation>Do przodu</translation>
5665 </message> 5640 </message>
5666 <message> 5641 <message>
5667 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/> 5642 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/>
5668 <source>Task</source> 5643 <source>Task</source>
5669 <translation>Zadanie</translation> 5644 <translation>Zadanie</translation>
5670 </message> 5645 </message>
5671 <message> 5646 <message>
5672 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/> 5647 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/>
5673 <source>Extra</source> 5648 <source>Extra</source>
5674 <translation>Dodatkowe</translation> 5649 <translation>Dodatkowe</translation>
5675 </message> 5650 </message>
5676 <message> 5651 <message>
5677 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/> 5652 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="120"/>
5678 <source>[undefined]</source> 5653 <source>[undefined]</source>
5679 <translation>[niezdefiniowane]</translation> 5654 <translation>[niezdefiniowane]</translation>
5680 </message> 5655 </message>
5681 <message> 5656 <message>
5682 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="150"/> 5657 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="154"/>
5683 <source>%1%2%3</source> 5658 <source>%1%2%3</source>
5684 <translation>%1%2%3</translation> 5659 <translation>%1%2%3</translation>
5685 </message> 5660 </message>
5686 <message> 5661 <message>
5687 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="154"/> 5662 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="158"/>
5688 <source>[invalid]</source> 5663 <source>[invalid]</source>
5689 <translation>[niepoprawne]</translation> 5664 <translation>[niepoprawne]</translation>
5690 </message> 5665 </message>
5691 <message> 5666 <message>
5692 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="164"/> 5667 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="168"/>
5693 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="188"/> 5668 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="192"/>
5694 <source>%1%2Hat %3</source> 5669 <source>%1%2Hat %3</source>
5695 <translation type="unfinished"/> 5670 <translation>%1%2Drążek %3</translation>
5696 </message> 5671 </message>
5697 <message> 5672 <message>
5698 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="168"/> 5673 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="172"/>
5699 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="191"/> 5674 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="195"/>
5700 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="194"/> 5675 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="198"/>
5701 <source>%1%2Axis %3</source> 5676 <source>%1%2Axis %3</source>
5702 <translation type="unfinished"/> 5677 <translation>%1%2Oś %3</translation>
5703 </message> 5678 </message>
5704 <message> 5679 <message>
5705 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="174"/> 5680 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="178"/>
5706 <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source> 5681 <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
5707 <translation type="unfinished"/> 5682 <translation>%1%2Oś %3,%4,%5</translation>
5708 </message> 5683 </message>
5709 <message> 5684 <message>
5710 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="178"/> 5685 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="182"/>
5711 <source>%1%2Motion %3</source> 5686 <source>%1%2Motion %3</source>
5712 <translation type="unfinished"/> 5687 <translation>%1%2Ruch %3</translation>
5713 </message> 5688 </message>
5714 <message> 5689 <message>
5715 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="182"/> 5690 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="186"/>
5716 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="197"/> 5691 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="201"/>
5717 <source>%1%2Button %3</source> 5692 <source>%1%2Button %3</source>
5718 <translation type="unfinished"/> 5693 <translation>%1%2Przycisk %3</translation>
5719 </message> 5694 </message>
5720 <message> 5695 <message>
5721 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="224"/> 5696 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="228"/>
5722 <source>[unused]</source> 5697 <source>[unused]</source>
5723 <translation>[nieużywane]</translation> 5698 <translation>[nieużywane]</translation>
5724 </message> 5699 </message>
@@ -6263,7 +6238,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6263 <message> 6238 <message>
6264 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="468"/> 6239 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="468"/>
6265 <source>&amp;Wait Tree</source> 6240 <source>&amp;Wait Tree</source>
6266 <translation type="unfinished"/> 6241 <translation>&amp;Drzewo Czekania</translation>
6267 </message> 6242 </message>
6268</context> 6243</context>
6269</TS> \ No newline at end of file 6244</TS> \ No newline at end of file