diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/ko_KR.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/ko_KR.ts | 628 |
1 files changed, 308 insertions, 320 deletions
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 3244b5aeb..9dcae2b88 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts | |||
| @@ -125,48 +125,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 125 | <translation type="unfinished"/> | 125 | <translation type="unfinished"/> |
| 126 | </message> | 126 | </message> |
| 127 | <message> | 127 | <message> |
| 128 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="429"/> | 128 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="427"/> |
| 129 | <source>View Profile</source> | 129 | <source>View Profile</source> |
| 130 | <translation type="unfinished"/> | 130 | <translation type="unfinished"/> |
| 131 | </message> | 131 | </message> |
| 132 | <message> | 132 | <message> |
| 133 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="442"/> | 133 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/> |
| 134 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="452"/> | 134 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="450"/> |
| 135 | <source>Block Player</source> | 135 | <source>Block Player</source> |
| 136 | <translation type="unfinished"/> | 136 | <translation type="unfinished"/> |
| 137 | </message> | 137 | </message> |
| 138 | <message> | 138 | <message> |
| 139 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="453"/> | 139 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="451"/> |
| 140 | <source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?</source> | 140 | <source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1?</source> |
| 141 | <translation type="unfinished"/> | 141 | <translation type="unfinished"/> |
| 142 | </message> | 142 | </message> |
| 143 | <message> | 143 | <message> |
| 144 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="466"/> | 144 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/> |
| 145 | <source>Kick</source> | 145 | <source>Kick</source> |
| 146 | <translation type="unfinished"/> | 146 | <translation type="unfinished"/> |
| 147 | </message> | 147 | </message> |
| 148 | <message> | 148 | <message> |
| 149 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="467"/> | 149 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="465"/> |
| 150 | <source>Ban</source> | 150 | <source>Ban</source> |
| 151 | <translation type="unfinished"/> | 151 | <translation type="unfinished"/> |
| 152 | </message> | 152 | </message> |
| 153 | <message> | 153 | <message> |
| 154 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="471"/> | 154 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/> |
| 155 | <source>Kick Player</source> | 155 | <source>Kick Player</source> |
| 156 | <translation type="unfinished"/> | 156 | <translation type="unfinished"/> |
| 157 | </message> | 157 | </message> |
| 158 | <message> | 158 | <message> |
| 159 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="472"/> | 159 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/> |
| 160 | <source>Are you sure you would like to <b>kick</b> %1?</source> | 160 | <source>Are you sure you would like to <b>kick</b> %1?</source> |
| 161 | <translation type="unfinished"/> | 161 | <translation type="unfinished"/> |
| 162 | </message> | 162 | </message> |
| 163 | <message> | 163 | <message> |
| 164 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="480"/> | 164 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/> |
| 165 | <source>Ban Player</source> | 165 | <source>Ban Player</source> |
| 166 | <translation type="unfinished"/> | 166 | <translation type="unfinished"/> |
| 167 | </message> | 167 | </message> |
| 168 | <message> | 168 | <message> |
| 169 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="481"/> | 169 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="479"/> |
| 170 | <source>Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? | 170 | <source>Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? |
| 171 | 171 | ||
| 172 | This would ban both their forum username and their IP address.</source> | 172 | This would ban both their forum username and their IP address.</source> |
| @@ -199,17 +199,17 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 199 | <context> | 199 | <context> |
| 200 | <name>ClientRoomWindow</name> | 200 | <name>ClientRoomWindow</name> |
| 201 | <message> | 201 | <message> |
| 202 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="79"/> | 202 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="78"/> |
| 203 | <source>Connected</source> | 203 | <source>Connected</source> |
| 204 | <translation>연결됨</translation> | 204 | <translation>연결됨</translation> |
| 205 | </message> | 205 | </message> |
| 206 | <message> | 206 | <message> |
| 207 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="88"/> | 207 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="87"/> |
| 208 | <source>Disconnected</source> | 208 | <source>Disconnected</source> |
| 209 | <translation type="unfinished"/> | 209 | <translation type="unfinished"/> |
| 210 | </message> | 210 | </message> |
| 211 | <message> | 211 | <message> |
| 212 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="101"/> | 212 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/> |
| 213 | <source>%1 (%2/%3 members) - connected</source> | 213 | <source>%1 (%2/%3 members) - connected</source> |
| 214 | <translation type="unfinished"/> | 214 | <translation type="unfinished"/> |
| 215 | </message> | 215 | </message> |
| @@ -416,7 +416,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 416 | <translation>기본값으로 초기화</translation> | 416 | <translation>기본값으로 초기화</translation> |
| 417 | </message> | 417 | </message> |
| 418 | <message> | 418 | <message> |
| 419 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="117"/> | 419 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="135"/> |
| 420 | <source>Auto</source> | 420 | <source>Auto</source> |
| 421 | <translation>자동</translation> | 421 | <translation>자동</translation> |
| 422 | </message> | 422 | </message> |
| @@ -1556,8 +1556,8 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 1556 | </message> | 1556 | </message> |
| 1557 | <message> | 1557 | <message> |
| 1558 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/> | 1558 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="78"/> |
| 1559 | <source>Use VSync (OpenGL only)</source> | 1559 | <source>Use VSync</source> |
| 1560 | <translation>수직 동기화 사용 (OpenGL 전용)</translation> | 1560 | <translation type="unfinished"/> |
| 1561 | </message> | 1561 | </message> |
| 1562 | <message> | 1562 | <message> |
| 1563 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/> | 1563 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="85"/> |
| @@ -4139,11 +4139,6 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 4139 | <translation type="unfinished"/> | 4139 | <translation type="unfinished"/> |
| 4140 | </message> | 4140 | </message> |
| 4141 | <message> | 4141 | <message> |
| 4142 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="86"/> | ||
| 4143 | <source>24872</source> | ||
| 4144 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4145 | </message> | ||
| 4146 | <message> | ||
| 4147 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="100"/> | 4142 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="100"/> |
| 4148 | <source>Nickname</source> | 4143 | <source>Nickname</source> |
| 4149 | <translation type="unfinished"/> | 4144 | <translation type="unfinished"/> |
| @@ -4185,903 +4180,903 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 4185 | <translation>원격 측정</translation> | 4180 | <translation>원격 측정</translation> |
| 4186 | </message> | 4181 | </message> |
| 4187 | <message> | 4182 | <message> |
| 4188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="369"/> | 4183 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="388"/> |
| 4189 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> | 4184 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> |
| 4190 | <translation>망가진 Vulkan 설치 감지됨</translation> | 4185 | <translation>망가진 Vulkan 설치 감지됨</translation> |
| 4191 | </message> | 4186 | </message> |
| 4192 | <message> | 4187 | <message> |
| 4193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="370"/> | 4188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="389"/> |
| 4194 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> | 4189 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> |
| 4195 | <translation type="unfinished"/> | 4190 | <translation type="unfinished"/> |
| 4196 | </message> | 4191 | </message> |
| 4197 | <message> | 4192 | <message> |
| 4198 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="700"/> | 4193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="717"/> |
| 4199 | <source>Loading Web Applet...</source> | 4194 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 4200 | <translation>웹 애플릿을 로드하는 중...</translation> | 4195 | <translation>웹 애플릿을 로드하는 중...</translation> |
| 4201 | </message> | 4196 | </message> |
| 4202 | <message> | 4197 | <message> |
| 4203 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="747"/> | 4198 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="764"/> |
| 4204 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="750"/> | 4199 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/> |
| 4205 | <source>Disable Web Applet</source> | 4200 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 4206 | <translation>웹 애플릿 비활성화</translation> | 4201 | <translation>웹 애플릿 비활성화</translation> |
| 4207 | </message> | 4202 | </message> |
| 4208 | <message> | 4203 | <message> |
| 4209 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="751"/> | 4204 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/> |
| 4210 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 4205 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 4211 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 4206 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 4212 | <translation>웹 애플릿을 비활성화하면 정의되지 않은 동작이 발생할 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에서만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 비활성화하시겠습니까? | 4207 | <translation>웹 애플릿을 비활성화하면 정의되지 않은 동작이 발생할 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에서만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 비활성화하시겠습니까? |
| 4213 | (디버그 설정에서 다시 활성화할 수 있습니다.)</translation> | 4208 | (디버그 설정에서 다시 활성화할 수 있습니다.)</translation> |
| 4214 | </message> | 4209 | </message> |
| 4215 | <message> | 4210 | <message> |
| 4216 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="858"/> | 4211 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="875"/> |
| 4217 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 4212 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 4218 | <translation>현재 생성중인 셰이더의 양</translation> | 4213 | <translation>현재 생성중인 셰이더의 양</translation> |
| 4219 | </message> | 4214 | </message> |
| 4220 | <message> | 4215 | <message> |
| 4221 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="860"/> | 4216 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="877"/> |
| 4222 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 4217 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 4223 | <translation>현재 선택된 해상도 배율입니다.</translation> | 4218 | <translation>현재 선택된 해상도 배율입니다.</translation> |
| 4224 | </message> | 4219 | </message> |
| 4225 | <message> | 4220 | <message> |
| 4226 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="863"/> | 4221 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/> |
| 4227 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 4222 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 4228 | <translation>현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.</translation> | 4223 | <translation>현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.</translation> |
| 4229 | </message> | 4224 | </message> |
| 4230 | <message> | 4225 | <message> |
| 4231 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="866"/> | 4226 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/> |
| 4232 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 4227 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 4233 | <translation>게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다.</translation> | 4228 | <translation>게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다.</translation> |
| 4234 | </message> | 4229 | </message> |
| 4235 | <message> | 4230 | <message> |
| 4236 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="870"/> | 4231 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="887"/> |
| 4237 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 4232 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 4238 | <translation>프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다.</translation> | 4233 | <translation>프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다.</translation> |
| 4239 | </message> | 4234 | </message> |
| 4240 | <message> | 4235 | <message> |
| 4241 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="949"/> | 4236 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="966"/> |
| 4242 | <source>VULKAN</source> | 4237 | <source>VULKAN</source> |
| 4243 | <translation>VULKAN</translation> | 4238 | <translation>VULKAN</translation> |
| 4244 | </message> | 4239 | </message> |
| 4245 | <message> | 4240 | <message> |
| 4246 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="949"/> | 4241 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="966"/> |
| 4247 | <source>OPENGL</source> | 4242 | <source>OPENGL</source> |
| 4248 | <translation>OPENGL</translation> | 4243 | <translation>OPENGL</translation> |
| 4249 | </message> | 4244 | </message> |
| 4250 | <message> | 4245 | <message> |
| 4251 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1011"/> | 4246 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/> |
| 4252 | <source>&Clear Recent Files</source> | 4247 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 4253 | <translation>Clear Recent Files(&C)</translation> | 4248 | <translation>Clear Recent Files(&C)</translation> |
| 4254 | </message> | 4249 | </message> |
| 4255 | <message> | 4250 | <message> |
| 4256 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1320"/> | 4251 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1335"/> |
| 4257 | <source>&Continue</source> | 4252 | <source>&Continue</source> |
| 4258 | <translation>재개(&C)</translation> | 4253 | <translation>재개(&C)</translation> |
| 4259 | </message> | 4254 | </message> |
| 4260 | <message> | 4255 | <message> |
| 4261 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1322"/> | 4256 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1337"/> |
| 4262 | <source>&Pause</source> | 4257 | <source>&Pause</source> |
| 4263 | <translation>일시중지(&P)</translation> | 4258 | <translation>일시중지(&P)</translation> |
| 4264 | </message> | 4259 | </message> |
| 4265 | <message> | 4260 | <message> |
| 4266 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1400"/> | 4261 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1415"/> |
| 4267 | <source>yuzu is running a game</source> | 4262 | <source>yuzu is running a game</source> |
| 4268 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 4263 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 4269 | <translation>yuzu가 게임을 실행중입니다</translation> | 4264 | <translation>yuzu가 게임을 실행중입니다</translation> |
| 4270 | </message> | 4265 | </message> |
| 4271 | <message> | 4266 | <message> |
| 4272 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1531"/> | 4267 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1546"/> |
| 4273 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 4268 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 4274 | <translation>오래된 게임 포맷 경고</translation> | 4269 | <translation>오래된 게임 포맷 경고</translation> |
| 4275 | </message> | 4270 | </message> |
| 4276 | <message> | 4271 | <message> |
| 4277 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1532"/> | 4272 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1547"/> |
| 4278 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 4273 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 4279 | <translation>이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다.</translation> | 4274 | <translation>이 게임 파일은 '분해된 ROM 디렉토리'라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.<br><br>yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>위키를 확인하세요.</a> 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다.</translation> |
| 4280 | </message> | 4275 | </message> |
| 4281 | <message> | 4276 | <message> |
| 4282 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1544"/> | 4277 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1559"/> |
| 4283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1578"/> | 4278 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1593"/> |
| 4284 | <source>Error while loading ROM!</source> | 4279 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 4285 | <translation>ROM 로드 중 오류 발생!</translation> | 4280 | <translation>ROM 로드 중 오류 발생!</translation> |
| 4286 | </message> | 4281 | </message> |
| 4287 | <message> | 4282 | <message> |
| 4288 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1545"/> | 4283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1560"/> |
| 4289 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 4284 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 4290 | <translation>지원되지 않는 롬 포맷입니다.</translation> | 4285 | <translation>지원되지 않는 롬 포맷입니다.</translation> |
| 4291 | </message> | 4286 | </message> |
| 4292 | <message> | 4287 | <message> |
| 4293 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1549"/> | 4288 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1564"/> |
| 4294 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 4289 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 4295 | <translation>비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> | 4290 | <translation>비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> |
| 4296 | </message> | 4291 | </message> |
| 4297 | <message> | 4292 | <message> |
| 4298 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1550"/> | 4293 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1565"/> |
| 4299 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 4294 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 4300 | <translation>비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>로그 파일 업로드 방법</a> 페이지를 참조하세요.</translation> | 4295 | <translation>비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>로그 파일 업로드 방법</a> 페이지를 참조하세요.</translation> |
| 4301 | </message> | 4296 | </message> |
| 4302 | <message> | 4297 | <message> |
| 4303 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1565"/> | 4298 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1580"/> |
| 4304 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 4299 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 4305 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 4300 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 4306 | <translation>ROM 불러오는 중 오류 발생! %1</translation> | 4301 | <translation>ROM 불러오는 중 오류 발생! %1</translation> |
| 4307 | </message> | 4302 | </message> |
| 4308 | <message> | 4303 | <message> |
| 4309 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/> | 4304 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/> |
| 4310 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 4305 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 4311 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 4306 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 4312 | <translation>%1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요.</translation> | 4307 | <translation>%1<br>파일들을 다시 덤프하기 위해<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a> 를 따라주세요.<br>도움이 필요할 시 yuzu 위키</a> 를 참고하거나 yuzu 디스코드</a> 를 이용해보세요.</translation> |
| 4313 | </message> | 4308 | </message> |
| 4314 | <message> | 4309 | <message> |
| 4315 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1579"/> | 4310 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1594"/> |
| 4316 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 4311 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 4317 | <translation>알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오.</translation> | 4312 | <translation>알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오.</translation> |
| 4318 | </message> | 4313 | </message> |
| 4319 | <message> | 4314 | <message> |
| 4320 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1706"/> | 4315 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/> |
| 4321 | <source>(64-bit)</source> | 4316 | <source>(64-bit)</source> |
| 4322 | <translation>(64비트)</translation> | 4317 | <translation>(64비트)</translation> |
| 4323 | </message> | 4318 | </message> |
| 4324 | <message> | 4319 | <message> |
| 4325 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1706"/> | 4320 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/> |
| 4326 | <source>(32-bit)</source> | 4321 | <source>(32-bit)</source> |
| 4327 | <translation>(32비트)</translation> | 4322 | <translation>(32비트)</translation> |
| 4328 | </message> | 4323 | </message> |
| 4329 | <message> | 4324 | <message> |
| 4330 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1707"/> | 4325 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1726"/> |
| 4331 | <source>%1 %2</source> | 4326 | <source>%1 %2</source> |
| 4332 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 4327 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 4333 | <translation>%1 %2</translation> | 4328 | <translation>%1 %2</translation> |
| 4334 | </message> | 4329 | </message> |
| 4335 | <message> | 4330 | <message> |
| 4336 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1857"/> | 4331 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1876"/> |
| 4337 | <source>Save Data</source> | 4332 | <source>Save Data</source> |
| 4338 | <translation>세이브 데이터</translation> | 4333 | <translation>세이브 데이터</translation> |
| 4339 | </message> | 4334 | </message> |
| 4340 | <message> | 4335 | <message> |
| 4341 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/> | 4336 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1924"/> |
| 4342 | <source>Mod Data</source> | 4337 | <source>Mod Data</source> |
| 4343 | <translation>모드 데이터</translation> | 4338 | <translation>모드 데이터</translation> |
| 4344 | </message> | 4339 | </message> |
| 4345 | <message> | 4340 | <message> |
| 4346 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1917"/> | 4341 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/> |
| 4347 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 4342 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 4348 | <translation>%1 폴더 열기 오류</translation> | 4343 | <translation>%1 폴더 열기 오류</translation> |
| 4349 | </message> | 4344 | </message> |
| 4350 | <message> | 4345 | <message> |
| 4351 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1918"/> | 4346 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/> |
| 4352 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2324"/> | 4347 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/> |
| 4353 | <source>Folder does not exist!</source> | 4348 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 4354 | <translation>폴더가 존재하지 않습니다!</translation> | 4349 | <translation>폴더가 존재하지 않습니다!</translation> |
| 4355 | </message> | 4350 | </message> |
| 4356 | <message> | 4351 | <message> |
| 4357 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1930"/> | 4352 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/> |
| 4358 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 4353 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 4359 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류</translation> | 4354 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류</translation> |
| 4360 | </message> | 4355 | </message> |
| 4361 | <message> | 4356 | <message> |
| 4362 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/> | 4357 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1950"/> |
| 4363 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 4358 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 4364 | <translation>이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다.</translation> | 4359 | <translation>이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다.</translation> |
| 4365 | </message> | 4360 | </message> |
| 4366 | <message> | 4361 | <message> |
| 4367 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1983"/> | 4362 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2002"/> |
| 4368 | <source>Contents</source> | 4363 | <source>Contents</source> |
| 4369 | <translation>컨텐츠</translation> | 4364 | <translation>컨텐츠</translation> |
| 4370 | </message> | 4365 | </message> |
| 4371 | <message> | 4366 | <message> |
| 4372 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1985"/> | 4367 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2004"/> |
| 4373 | <source>Update</source> | 4368 | <source>Update</source> |
| 4374 | <translation>업데이트</translation> | 4369 | <translation>업데이트</translation> |
| 4375 | </message> | 4370 | </message> |
| 4376 | <message> | 4371 | <message> |
| 4377 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1987"/> | 4372 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/> |
| 4378 | <source>DLC</source> | 4373 | <source>DLC</source> |
| 4379 | <translation>DLC</translation> | 4374 | <translation>DLC</translation> |
| 4380 | </message> | 4375 | </message> |
| 4381 | <message> | 4376 | <message> |
| 4382 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1994"/> | 4377 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2013"/> |
| 4383 | <source>Remove Entry</source> | 4378 | <source>Remove Entry</source> |
| 4384 | <translation>항목 제거</translation> | 4379 | <translation>항목 제거</translation> |
| 4385 | </message> | 4380 | </message> |
| 4386 | <message> | 4381 | <message> |
| 4387 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1994"/> | 4382 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2013"/> |
| 4388 | <source>Remove Installed Game %1?</source> | 4383 | <source>Remove Installed Game %1?</source> |
| 4389 | <translation>설치된 게임을 삭제 %1?</translation> | 4384 | <translation>설치된 게임을 삭제 %1?</translation> |
| 4390 | </message> | 4385 | </message> |
| 4391 | <message> | 4386 | <message> |
| 4392 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2024"/> | 4387 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2043"/> |
| 4393 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/> | 4388 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2059"/> |
| 4394 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2071"/> | 4389 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/> |
| 4395 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2132"/> | 4390 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/> |
| 4396 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/> | 4391 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/> |
| 4397 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/> | 4392 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2192"/> |
| 4398 | <source>Successfully Removed</source> | 4393 | <source>Successfully Removed</source> |
| 4399 | <translation>삭제 완료</translation> | 4394 | <translation>삭제 완료</translation> |
| 4400 | </message> | 4395 | </message> |
| 4401 | <message> | 4396 | <message> |
| 4402 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2025"/> | 4397 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/> |
| 4403 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 4398 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 4404 | <translation>설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다.</translation> | 4399 | <translation>설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다.</translation> |
| 4405 | </message> | 4400 | </message> |
| 4406 | <message> | 4401 | <message> |
| 4407 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2028"/> | 4402 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> |
| 4408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2043"/> | 4403 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2062"/> |
| 4409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/> | 4404 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2085"/> |
| 4410 | <source>Error Removing %1</source> | 4405 | <source>Error Removing %1</source> |
| 4411 | <translation>삭제 중 오류 발생 %1</translation> | 4406 | <translation>삭제 중 오류 발생 %1</translation> |
| 4412 | </message> | 4407 | </message> |
| 4413 | <message> | 4408 | <message> |
| 4414 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/> | 4409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/> |
| 4415 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 4410 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 4416 | <translation>기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다.</translation> | 4411 | <translation>기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다.</translation> |
| 4417 | </message> | 4412 | </message> |
| 4418 | <message> | 4413 | <message> |
| 4419 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2041"/> | 4414 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2060"/> |
| 4420 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 4415 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 4421 | <translation>설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다.</translation> | 4416 | <translation>설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다.</translation> |
| 4422 | </message> | 4417 | </message> |
| 4423 | <message> | 4418 | <message> |
| 4424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/> | 4419 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/> |
| 4425 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 4420 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 4426 | <translation>이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다.</translation> | 4421 | <translation>이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다.</translation> |
| 4427 | </message> | 4422 | </message> |
| 4428 | <message> | 4423 | <message> |
| 4429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/> | 4424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2086"/> |
| 4430 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 4425 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 4431 | <translation>이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다.</translation> | 4426 | <translation>이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다.</translation> |
| 4432 | </message> | 4427 | </message> |
| 4433 | <message> | 4428 | <message> |
| 4434 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2072"/> | 4429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2091"/> |
| 4435 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 4430 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 4436 | <translation>설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다.</translation> | 4431 | <translation>설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다.</translation> |
| 4437 | </message> | 4432 | </message> |
| 4438 | <message> | 4433 | <message> |
| 4439 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2080"/> | 4434 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2099"/> |
| 4440 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 4435 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 4441 | <translation>OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation> | 4436 | <translation>OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation> |
| 4442 | </message> | 4437 | </message> |
| 4443 | <message> | 4438 | <message> |
| 4444 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2082"/> | 4439 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/> |
| 4445 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 4440 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 4446 | <translation>Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation> | 4441 | <translation>Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation> |
| 4447 | </message> | 4442 | </message> |
| 4448 | <message> | 4443 | <message> |
| 4449 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2084"/> | 4444 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/> |
| 4450 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 4445 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 4451 | <translation>모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation> | 4446 | <translation>모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation> |
| 4452 | </message> | 4447 | </message> |
| 4453 | <message> | 4448 | <message> |
| 4454 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2086"/> | 4449 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/> |
| 4455 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 4450 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 4456 | <translation>사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까?</translation> | 4451 | <translation>사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까?</translation> |
| 4457 | </message> | 4452 | </message> |
| 4458 | <message> | 4453 | <message> |
| 4459 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2092"/> | 4454 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2111"/> |
| 4460 | <source>Remove File</source> | 4455 | <source>Remove File</source> |
| 4461 | <translation>파일 제거</translation> | 4456 | <translation>파일 제거</translation> |
| 4462 | </message> | 4457 | </message> |
| 4463 | <message> | 4458 | <message> |
| 4464 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/> | 4459 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2146"/> |
| 4465 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2135"/> | 4460 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/> |
| 4466 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 4461 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 4467 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류</translation> | 4462 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류</translation> |
| 4468 | </message> | 4463 | </message> |
| 4469 | <message> | 4464 | <message> |
| 4470 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/> | 4465 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2147"/> |
| 4471 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2146"/> | 4466 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2165"/> |
| 4472 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 4467 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 4473 | <translation>이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다.</translation> | 4468 | <translation>이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다.</translation> |
| 4474 | </message> | 4469 | </message> |
| 4475 | <message> | 4470 | <message> |
| 4476 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2133"/> | 4471 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2152"/> |
| 4477 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 4472 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 4478 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.</translation> | 4473 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.</translation> |
| 4479 | </message> | 4474 | </message> |
| 4480 | <message> | 4475 | <message> |
| 4481 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2136"/> | 4476 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/> |
| 4482 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 4477 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 4483 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다.</translation> | 4478 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다.</translation> |
| 4484 | </message> | 4479 | </message> |
| 4485 | <message> | 4480 | <message> |
| 4486 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2145"/> | 4481 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2164"/> |
| 4487 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2153"/> | 4482 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2172"/> |
| 4488 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 4483 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 4489 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류</translation> | 4484 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류</translation> |
| 4490 | </message> | 4485 | </message> |
| 4491 | <message> | 4486 | <message> |
| 4492 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/> | 4487 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2170"/> |
| 4493 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 4488 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 4494 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.</translation> | 4489 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.</translation> |
| 4495 | </message> | 4490 | </message> |
| 4496 | <message> | 4491 | <message> |
| 4497 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/> | 4492 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/> |
| 4498 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 4493 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 4499 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다.</translation> | 4494 | <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다.</translation> |
| 4500 | </message> | 4495 | </message> |
| 4501 | <message> | 4496 | <message> |
| 4502 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2167"/> | 4497 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2186"/> |
| 4503 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2176"/> | 4498 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2195"/> |
| 4504 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 4499 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 4505 | <translation>사용자 지정 구성 제거 오류</translation> | 4500 | <translation>사용자 지정 구성 제거 오류</translation> |
| 4506 | </message> | 4501 | </message> |
| 4507 | <message> | 4502 | <message> |
| 4508 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2168"/> | 4503 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2187"/> |
| 4509 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 4504 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 4510 | <translation>이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다.</translation> | 4505 | <translation>이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다.</translation> |
| 4511 | </message> | 4506 | </message> |
| 4512 | <message> | 4507 | <message> |
| 4513 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/> | 4508 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2193"/> |
| 4514 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 4509 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 4515 | <translation>사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다.</translation> | 4510 | <translation>사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다.</translation> |
| 4516 | </message> | 4511 | </message> |
| 4517 | <message> | 4512 | <message> |
| 4518 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2177"/> | 4513 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/> |
| 4519 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 4514 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 4520 | <translation>사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다.</translation> | 4515 | <translation>사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다.</translation> |
| 4521 | </message> | 4516 | </message> |
| 4522 | <message> | 4517 | <message> |
| 4523 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2184"/> | 4518 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2203"/> |
| 4524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2263"/> | 4519 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2282"/> |
| 4525 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 4520 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 4526 | <translation>RomFS 추출 실패!</translation> | 4521 | <translation>RomFS 추출 실패!</translation> |
| 4527 | </message> | 4522 | </message> |
| 4528 | <message> | 4523 | <message> |
| 4529 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2185"/> | 4524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2204"/> |
| 4530 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 4525 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 4531 | <translation>RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다.</translation> | 4526 | <translation>RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다.</translation> |
| 4532 | </message> | 4527 | </message> |
| 4533 | <message> | 4528 | <message> |
| 4534 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2243"/> | 4529 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> |
| 4535 | <source>Full</source> | 4530 | <source>Full</source> |
| 4536 | <translation>전체</translation> | 4531 | <translation>전체</translation> |
| 4537 | </message> | 4532 | </message> |
| 4538 | <message> | 4533 | <message> |
| 4539 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2243"/> | 4534 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> |
| 4540 | <source>Skeleton</source> | 4535 | <source>Skeleton</source> |
| 4541 | <translation>뼈대</translation> | 4536 | <translation>뼈대</translation> |
| 4542 | </message> | 4537 | </message> |
| 4543 | <message> | 4538 | <message> |
| 4544 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2245"/> | 4539 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2264"/> |
| 4545 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 4540 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 4546 | <translation>RomFS 덤프 모드 선택</translation> | 4541 | <translation>RomFS 덤프 모드 선택</translation> |
| 4547 | </message> | 4542 | </message> |
| 4548 | <message> | 4543 | <message> |
| 4549 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2246"/> | 4544 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2265"/> |
| 4550 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 4545 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 4551 | <translation>RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다.</translation> | 4546 | <translation>RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.<br>전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고<br>뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다.</translation> |
| 4552 | </message> | 4547 | </message> |
| 4553 | <message> | 4548 | <message> |
| 4554 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2264"/> | 4549 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/> |
| 4555 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 4550 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 4556 | <translation>%1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오.</translation> | 4551 | <translation>%1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 > 설정 > 시스템 > 파일시스템 > 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오.</translation> |
| 4557 | </message> | 4552 | </message> |
| 4558 | <message> | 4553 | <message> |
| 4559 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/> | 4554 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/> |
| 4560 | <source>Extracting RomFS...</source> | 4555 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 4561 | <translation>RomFS 추출 중...</translation> | 4556 | <translation>RomFS 추출 중...</translation> |
| 4562 | </message> | 4557 | </message> |
| 4563 | <message> | 4558 | <message> |
| 4564 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/> | 4559 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/> |
| 4565 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2457"/> | 4560 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2476"/> |
| 4566 | <source>Cancel</source> | 4561 | <source>Cancel</source> |
| 4567 | <translation>취소</translation> | 4562 | <translation>취소</translation> |
| 4568 | </message> | 4563 | </message> |
| 4569 | <message> | 4564 | <message> |
| 4570 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2278"/> | 4565 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2297"/> |
| 4571 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 4566 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 4572 | <translation>RomFS 추출이 성공했습니다!</translation> | 4567 | <translation>RomFS 추출이 성공했습니다!</translation> |
| 4573 | </message> | 4568 | </message> |
| 4574 | <message> | 4569 | <message> |
| 4575 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/> | 4570 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/> |
| 4576 | <source>The operation completed successfully.</source> | 4571 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 4577 | <translation>작업이 성공적으로 완료되었습니다.</translation> | 4572 | <translation>작업이 성공적으로 완료되었습니다.</translation> |
| 4578 | </message> | 4573 | </message> |
| 4579 | <message> | 4574 | <message> |
| 4580 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2323"/> | 4575 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/> |
| 4581 | <source>Error Opening %1</source> | 4576 | <source>Error Opening %1</source> |
| 4582 | <translation>%1 열기 오류</translation> | 4577 | <translation>%1 열기 오류</translation> |
| 4583 | </message> | 4578 | </message> |
| 4584 | <message> | 4579 | <message> |
| 4585 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2332"/> | 4580 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2351"/> |
| 4586 | <source>Select Directory</source> | 4581 | <source>Select Directory</source> |
| 4587 | <translation>경로 선택</translation> | 4582 | <translation>경로 선택</translation> |
| 4588 | </message> | 4583 | </message> |
| 4589 | <message> | 4584 | <message> |
| 4590 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2359"/> | 4585 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2378"/> |
| 4591 | <source>Properties</source> | 4586 | <source>Properties</source> |
| 4592 | <translation>속성</translation> | 4587 | <translation>속성</translation> |
| 4593 | </message> | 4588 | </message> |
| 4594 | <message> | 4589 | <message> |
| 4595 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/> | 4590 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> |
| 4596 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 4591 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 4597 | <translation>게임 속성을 로드 할 수 없습니다.</translation> | 4592 | <translation>게임 속성을 로드 할 수 없습니다.</translation> |
| 4598 | </message> | 4593 | </message> |
| 4599 | <message> | 4594 | <message> |
| 4600 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/> | 4595 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2396"/> |
| 4601 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 4596 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 4602 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 4597 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 4603 | <translation>Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*)</translation> | 4598 | <translation>Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*)</translation> |
| 4604 | </message> | 4599 | </message> |
| 4605 | <message> | 4600 | <message> |
| 4606 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/> | 4601 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/> |
| 4607 | <source>Load File</source> | 4602 | <source>Load File</source> |
| 4608 | <translation>파일 로드</translation> | 4603 | <translation>파일 로드</translation> |
| 4609 | </message> | 4604 | </message> |
| 4610 | <message> | 4605 | <message> |
| 4611 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2394"/> | 4606 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> |
| 4612 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 4607 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 4613 | <translation>추출된 ROM 디렉토리 열기</translation> | 4608 | <translation>추출된 ROM 디렉토리 열기</translation> |
| 4614 | </message> | 4609 | </message> |
| 4615 | <message> | 4610 | <message> |
| 4616 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2405"/> | 4611 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2424"/> |
| 4617 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 4612 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 4618 | <translation>잘못된 디렉토리 선택</translation> | 4613 | <translation>잘못된 디렉토리 선택</translation> |
| 4619 | </message> | 4614 | </message> |
| 4620 | <message> | 4615 | <message> |
| 4621 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2406"/> | 4616 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> |
| 4622 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 4617 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 4623 | <translation>선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다.</translation> | 4618 | <translation>선택한 디렉토리에 'main'파일이 없습니다.</translation> |
| 4624 | </message> | 4619 | </message> |
| 4625 | <message> | 4620 | <message> |
| 4626 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2416"/> | 4621 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/> |
| 4627 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 4622 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 4628 | <translation>설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci)</translation> | 4623 | <translation>설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci)</translation> |
| 4629 | </message> | 4624 | </message> |
| 4630 | <message> | 4625 | <message> |
| 4631 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/> | 4626 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> |
| 4632 | <source>Install Files</source> | 4627 | <source>Install Files</source> |
| 4633 | <translation>파일 설치</translation> | 4628 | <translation>파일 설치</translation> |
| 4634 | </message> | 4629 | </message> |
| 4635 | <message numerus="yes"> | 4630 | <message numerus="yes"> |
| 4636 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2465"/> | 4631 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> |
| 4637 | <source>%n file(s) remaining</source> | 4632 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 4638 | <translation><numerusform>%n개의 파일이 남음</numerusform></translation> | 4633 | <translation><numerusform>%n개의 파일이 남음</numerusform></translation> |
| 4639 | </message> | 4634 | </message> |
| 4640 | <message> | 4635 | <message> |
| 4641 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2467"/> | 4636 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> |
| 4642 | <source>Installing file "%1"...</source> | 4637 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 4643 | <translation>파일 "%1" 설치 중...</translation> | 4638 | <translation>파일 "%1" 설치 중...</translation> |
| 4644 | </message> | 4639 | </message> |
| 4645 | <message> | 4640 | <message> |
| 4646 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2513"/> | 4641 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2532"/> |
| 4647 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> | 4642 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/> |
| 4648 | <source>Install Results</source> | 4643 | <source>Install Results</source> |
| 4649 | <translation>설치 결과</translation> | 4644 | <translation>설치 결과</translation> |
| 4650 | </message> | 4645 | </message> |
| 4651 | <message> | 4646 | <message> |
| 4652 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2514"/> | 4647 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> |
| 4653 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 4648 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 4654 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 4649 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 4655 | <translation>충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. | 4650 | <translation>충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. |
| 4656 | 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요.</translation> | 4651 | 이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요.</translation> |
| 4657 | </message> | 4652 | </message> |
| 4658 | <message numerus="yes"> | 4653 | <message numerus="yes"> |
| 4659 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2520"/> | 4654 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> |
| 4660 | <source>%n file(s) were newly installed | 4655 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 4661 | </source> | 4656 | </source> |
| 4662 | <translation><numerusform>%n개의 파일이 새로 설치되었습니다. | 4657 | <translation><numerusform>%n개의 파일이 새로 설치되었습니다. |
| 4663 | </numerusform></translation> | 4658 | </numerusform></translation> |
| 4664 | </message> | 4659 | </message> |
| 4665 | <message numerus="yes"> | 4660 | <message numerus="yes"> |
| 4666 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/> | 4661 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/> |
| 4667 | <source>%n file(s) were overwritten | 4662 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 4668 | </source> | 4663 | </source> |
| 4669 | <translation><numerusform>%n개의 파일을 덮어썼습니다. | 4664 | <translation><numerusform>%n개의 파일을 덮어썼습니다. |
| 4670 | </numerusform></translation> | 4665 | </numerusform></translation> |
| 4671 | </message> | 4666 | </message> |
| 4672 | <message numerus="yes"> | 4667 | <message numerus="yes"> |
| 4673 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2525"/> | 4668 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/> |
| 4674 | <source>%n file(s) failed to install | 4669 | <source>%n file(s) failed to install |
| 4675 | </source> | 4670 | </source> |
| 4676 | <translation><numerusform>%n개의 파일을 설치하지 못했습니다. | 4671 | <translation><numerusform>%n개의 파일을 설치하지 못했습니다. |
| 4677 | </numerusform></translation> | 4672 | </numerusform></translation> |
| 4678 | </message> | 4673 | </message> |
| 4679 | <message> | 4674 | <message> |
| 4680 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/> | 4675 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/> |
| 4681 | <source>System Application</source> | 4676 | <source>System Application</source> |
| 4682 | <translation>시스템 애플리케이션</translation> | 4677 | <translation>시스템 애플리케이션</translation> |
| 4683 | </message> | 4678 | </message> |
| 4684 | <message> | 4679 | <message> |
| 4685 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2627"/> | 4680 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> |
| 4686 | <source>System Archive</source> | 4681 | <source>System Archive</source> |
| 4687 | <translation>시스템 아카이브</translation> | 4682 | <translation>시스템 아카이브</translation> |
| 4688 | </message> | 4683 | </message> |
| 4689 | <message> | 4684 | <message> |
| 4690 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2628"/> | 4685 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2647"/> |
| 4691 | <source>System Application Update</source> | 4686 | <source>System Application Update</source> |
| 4692 | <translation>시스템 애플리케이션 업데이트</translation> | 4687 | <translation>시스템 애플리케이션 업데이트</translation> |
| 4693 | </message> | 4688 | </message> |
| 4694 | <message> | 4689 | <message> |
| 4695 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2629"/> | 4690 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/> |
| 4696 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 4691 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 4697 | <translation>펌웨어 패키지 (A타입)</translation> | 4692 | <translation>펌웨어 패키지 (A타입)</translation> |
| 4698 | </message> | 4693 | </message> |
| 4699 | <message> | 4694 | <message> |
| 4700 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> | 4695 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/> |
| 4701 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 4696 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 4702 | <translation>펌웨어 패키지 (B타입)</translation> | 4697 | <translation>펌웨어 패키지 (B타입)</translation> |
| 4703 | </message> | 4698 | </message> |
| 4704 | <message> | 4699 | <message> |
| 4705 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/> | 4700 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/> |
| 4706 | <source>Game</source> | 4701 | <source>Game</source> |
| 4707 | <translation>게임</translation> | 4702 | <translation>게임</translation> |
| 4708 | </message> | 4703 | </message> |
| 4709 | <message> | 4704 | <message> |
| 4710 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> | 4705 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> |
| 4711 | <source>Game Update</source> | 4706 | <source>Game Update</source> |
| 4712 | <translation>게임 업데이트</translation> | 4707 | <translation>게임 업데이트</translation> |
| 4713 | </message> | 4708 | </message> |
| 4714 | <message> | 4709 | <message> |
| 4715 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/> | 4710 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/> |
| 4716 | <source>Game DLC</source> | 4711 | <source>Game DLC</source> |
| 4717 | <translation>게임 DLC</translation> | 4712 | <translation>게임 DLC</translation> |
| 4718 | </message> | 4713 | </message> |
| 4719 | <message> | 4714 | <message> |
| 4720 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2634"/> | 4715 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/> |
| 4721 | <source>Delta Title</source> | 4716 | <source>Delta Title</source> |
| 4722 | <translation>델타 타이틀</translation> | 4717 | <translation>델타 타이틀</translation> |
| 4723 | </message> | 4718 | </message> |
| 4724 | <message> | 4719 | <message> |
| 4725 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2637"/> | 4720 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/> |
| 4726 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 4721 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 4727 | <translation>NCA 설치 유형 선택...</translation> | 4722 | <translation>NCA 설치 유형 선택...</translation> |
| 4728 | </message> | 4723 | </message> |
| 4729 | <message> | 4724 | <message> |
| 4730 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2638"/> | 4725 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> |
| 4731 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 4726 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 4732 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 4727 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 4733 | <translation>이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: | 4728 | <translation>이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: |
| 4734 | (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.)</translation> | 4729 | (대부분의 경우 기본값인 '게임'이 괜찮습니다.)</translation> |
| 4735 | </message> | 4730 | </message> |
| 4736 | <message> | 4731 | <message> |
| 4737 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2644"/> | 4732 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/> |
| 4738 | <source>Failed to Install</source> | 4733 | <source>Failed to Install</source> |
| 4739 | <translation>설치 실패</translation> | 4734 | <translation>설치 실패</translation> |
| 4740 | </message> | 4735 | </message> |
| 4741 | <message> | 4736 | <message> |
| 4742 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/> | 4737 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/> |
| 4743 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 4738 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 4744 | <translation>NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다.</translation> | 4739 | <translation>NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다.</translation> |
| 4745 | </message> | 4740 | </message> |
| 4746 | <message> | 4741 | <message> |
| 4747 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2680"/> | 4742 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2699"/> |
| 4748 | <source>File not found</source> | 4743 | <source>File not found</source> |
| 4749 | <translation>파일을 찾을 수 없음</translation> | 4744 | <translation>파일을 찾을 수 없음</translation> |
| 4750 | </message> | 4745 | </message> |
| 4751 | <message> | 4746 | <message> |
| 4752 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> | 4747 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2700"/> |
| 4753 | <source>File "%1" not found</source> | 4748 | <source>File "%1" not found</source> |
| 4754 | <translation>파일 "%1"을 찾을 수 없습니다</translation> | 4749 | <translation>파일 "%1"을 찾을 수 없습니다</translation> |
| 4755 | </message> | 4750 | </message> |
| 4756 | <message> | 4751 | <message> |
| 4757 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2751"/> | 4752 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/> |
| 4758 | <source>OK</source> | 4753 | <source>OK</source> |
| 4759 | <translation>OK</translation> | 4754 | <translation>OK</translation> |
| 4760 | </message> | 4755 | </message> |
| 4761 | <message> | 4756 | <message> |
| 4762 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2765"/> | 4757 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/> |
| 4763 | <source>Missing yuzu Account</source> | 4758 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 4764 | <translation>yuzu 계정 누락</translation> | 4759 | <translation>yuzu 계정 누락</translation> |
| 4765 | </message> | 4760 | </message> |
| 4766 | <message> | 4761 | <message> |
| 4767 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2766"/> | 4762 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/> |
| 4768 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 4763 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 4769 | <translation>게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요.</translation> | 4764 | <translation>게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.<br><br/>yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &gt; 설정 &gt; 웹으로 가세요.</translation> |
| 4770 | </message> | 4765 | </message> |
| 4771 | <message> | 4766 | <message> |
| 4772 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2776"/> | 4767 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/> |
| 4773 | <source>Error opening URL</source> | 4768 | <source>Error opening URL</source> |
| 4774 | <translation>URL 열기 오류</translation> | 4769 | <translation>URL 열기 오류</translation> |
| 4775 | </message> | 4770 | </message> |
| 4776 | <message> | 4771 | <message> |
| 4777 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2777"/> | 4772 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/> |
| 4778 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 4773 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 4779 | <translation>URL "%1"을 열 수 없습니다.</translation> | 4774 | <translation>URL "%1"을 열 수 없습니다.</translation> |
| 4780 | </message> | 4775 | </message> |
| 4781 | <message> | 4776 | <message> |
| 4782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3072"/> | 4777 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/> |
| 4783 | <source>TAS Recording</source> | 4778 | <source>TAS Recording</source> |
| 4784 | <translation>TAS 레코딩</translation> | 4779 | <translation>TAS 레코딩</translation> |
| 4785 | </message> | 4780 | </message> |
| 4786 | <message> | 4781 | <message> |
| 4787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3073"/> | 4782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3092"/> |
| 4788 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 4783 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 4789 | <translation>플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까?</translation> | 4784 | <translation>플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까?</translation> |
| 4790 | </message> | 4785 | </message> |
| 4791 | <message> | 4786 | <message> |
| 4792 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3099"/> | 4787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/> |
| 4793 | <source>Invalid config detected</source> | 4788 | <source>Invalid config detected</source> |
| 4794 | <translation>유효하지 않은 설정 감지</translation> | 4789 | <translation>유효하지 않은 설정 감지</translation> |
| 4795 | </message> | 4790 | </message> |
| 4796 | <message> | 4791 | <message> |
| 4797 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3100"/> | 4792 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/> |
| 4798 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 4793 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 4799 | <translation>휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다.</translation> | 4794 | <translation>휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다.</translation> |
| 4800 | </message> | 4795 | </message> |
| 4801 | <message> | 4796 | <message> |
| 4802 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3193"/> | 4797 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/> |
| 4803 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/> | 4798 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/> |
| 4804 | <source>Error</source> | 4799 | <source>Error</source> |
| 4805 | <translation>오류</translation> | 4800 | <translation>오류</translation> |
| 4806 | </message> | 4801 | </message> |
| 4807 | <message> | 4802 | <message> |
| 4808 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3193"/> | 4803 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/> |
| 4809 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/> | 4804 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/> |
| 4810 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 4805 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 4811 | <translation>현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다</translation> | 4806 | <translation>현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다</translation> |
| 4812 | </message> | 4807 | </message> |
| 4813 | <message> | 4808 | <message> |
| 4814 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/> | 4809 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/> |
| 4815 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/> | 4810 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/> |
| 4816 | <source>Amiibo</source> | 4811 | <source>Amiibo</source> |
| 4817 | <translation>Amiibo</translation> | 4812 | <translation>Amiibo</translation> |
| 4818 | </message> | 4813 | </message> |
| 4819 | <message> | 4814 | <message> |
| 4820 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/> | 4815 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/> |
| 4821 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/> | 4816 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/> |
| 4822 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 4817 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 4823 | <translation>현재 amiibo가 제거되었습니다.</translation> | 4818 | <translation>현재 amiibo가 제거되었습니다.</translation> |
| 4824 | </message> | 4819 | </message> |
| 4825 | <message> | 4820 | <message> |
| 4826 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/> | 4821 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3230"/> |
| 4827 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 4822 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 4828 | <translation>Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*)</translation> | 4823 | <translation>Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*)</translation> |
| 4829 | </message> | 4824 | </message> |
| 4830 | <message> | 4825 | <message> |
| 4831 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/> | 4826 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/> |
| 4832 | <source>Load Amiibo</source> | 4827 | <source>Load Amiibo</source> |
| 4833 | <translation>Amiibo 로드</translation> | 4828 | <translation>Amiibo 로드</translation> |
| 4834 | </message> | 4829 | </message> |
| 4835 | <message> | 4830 | <message> |
| 4836 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3240"/> | 4831 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3259"/> |
| 4837 | <source>Error opening Amiibo data file</source> | 4832 | <source>Error opening Amiibo data file</source> |
| 4838 | <translation>Amiibo 데이터 파일 열기 오류</translation> | 4833 | <translation>Amiibo 데이터 파일 열기 오류</translation> |
| 4839 | </message> | 4834 | </message> |
| 4840 | <message> | 4835 | <message> |
| 4841 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3241"/> | 4836 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3260"/> |
| 4842 | <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> | 4837 | <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> |
| 4843 | <translation>Amiibo 파일 "%1"을(를) 읽을 수 없습니다.</translation> | 4838 | <translation>Amiibo 파일 "%1"을(를) 읽을 수 없습니다.</translation> |
| 4844 | </message> | 4839 | </message> |
| 4845 | <message> | 4840 | <message> |
| 4846 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/> | 4841 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3268"/> |
| 4847 | <source>Error reading Amiibo data file</source> | 4842 | <source>Error reading Amiibo data file</source> |
| 4848 | <translation>Amiibo 데이터 파일 읽기 오류</translation> | 4843 | <translation>Amiibo 데이터 파일 읽기 오류</translation> |
| 4849 | </message> | 4844 | </message> |
| 4850 | <message> | 4845 | <message> |
| 4851 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/> | 4846 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3269"/> |
| 4852 | <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> | 4847 | <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> |
| 4853 | <translation>Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다.</translation> | 4848 | <translation>Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다.</translation> |
| 4854 | </message> | 4849 | </message> |
| 4855 | <message> | 4850 | <message> |
| 4856 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/> | 4851 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3277"/> |
| 4857 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 4852 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 4858 | <translation>Amiibo 데이터 로드 오류</translation> | 4853 | <translation>Amiibo 데이터 로드 오류</translation> |
| 4859 | </message> | 4854 | </message> |
| 4860 | <message> | 4855 | <message> |
| 4861 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3259"/> | 4856 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> |
| 4862 | <source>Unable to load Amiibo data.</source> | 4857 | <source>Unable to load Amiibo data.</source> |
| 4863 | <translation>Amiibo 데이터를 로드할 수 없습니다.</translation> | 4858 | <translation>Amiibo 데이터를 로드할 수 없습니다.</translation> |
| 4864 | </message> | 4859 | </message> |
| 4865 | <message> | 4860 | <message> |
| 4866 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3308"/> | 4861 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> |
| 4867 | <source>Capture Screenshot</source> | 4862 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 4868 | <translation>스크린샷 캡처</translation> | 4863 | <translation>스크린샷 캡처</translation> |
| 4869 | </message> | 4864 | </message> |
| 4870 | <message> | 4865 | <message> |
| 4871 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3309"/> | 4866 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/> |
| 4872 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 4867 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 4873 | <translation>PNG 이미지 (*.png)</translation> | 4868 | <translation>PNG 이미지 (*.png)</translation> |
| 4874 | </message> | 4869 | </message> |
| 4875 | <message> | 4870 | <message> |
| 4876 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3374"/> | 4871 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/> |
| 4877 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 4872 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 4878 | <translation>TAS 상태: %1/%2 실행 중</translation> | 4873 | <translation>TAS 상태: %1/%2 실행 중</translation> |
| 4879 | </message> | 4874 | </message> |
| 4880 | <message> | 4875 | <message> |
| 4881 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3376"/> | 4876 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3396"/> |
| 4882 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 4877 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 4883 | <translation>TAS 상태: 레코딩 %1</translation> | 4878 | <translation>TAS 상태: 레코딩 %1</translation> |
| 4884 | </message> | 4879 | </message> |
| 4885 | <message> | 4880 | <message> |
| 4886 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3378"/> | 4881 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3398"/> |
| 4887 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 4882 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 4888 | <translation>TAS 상태: 유휴 %1/%2</translation> | 4883 | <translation>TAS 상태: 유휴 %1/%2</translation> |
| 4889 | </message> | 4884 | </message> |
| 4890 | <message> | 4885 | <message> |
| 4891 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3380"/> | 4886 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> |
| 4892 | <source>TAS State: Invalid</source> | 4887 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 4893 | <translation>TAS 상태: 유효하지 않음</translation> | 4888 | <translation>TAS 상태: 유효하지 않음</translation> |
| 4894 | </message> | 4889 | </message> |
| 4895 | <message> | 4890 | <message> |
| 4896 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/> | 4891 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/> |
| 4897 | <source>&Stop Running</source> | 4892 | <source>&Stop Running</source> |
| 4898 | <translation>실행 중지(&S)</translation> | 4893 | <translation>실행 중지(&S)</translation> |
| 4899 | </message> | 4894 | </message> |
| 4900 | <message> | 4895 | <message> |
| 4901 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/> | 4896 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/> |
| 4902 | <source>&Start</source> | 4897 | <source>&Start</source> |
| 4903 | <translation>시작(&S)</translation> | 4898 | <translation>시작(&S)</translation> |
| 4904 | </message> | 4899 | </message> |
| 4905 | <message> | 4900 | <message> |
| 4906 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3395"/> | 4901 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3415"/> |
| 4907 | <source>Stop R&ecording</source> | 4902 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 4908 | <translation>레코딩 중지(&e)</translation> | 4903 | <translation>레코딩 중지(&e)</translation> |
| 4909 | </message> | 4904 | </message> |
| 4910 | <message> | 4905 | <message> |
| 4911 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3395"/> | 4906 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3415"/> |
| 4912 | <source>R&ecord</source> | 4907 | <source>R&ecord</source> |
| 4913 | <translation>레코드(&R)</translation> | 4908 | <translation>레코드(&R)</translation> |
| 4914 | </message> | 4909 | </message> |
| 4915 | <message numerus="yes"> | 4910 | <message numerus="yes"> |
| 4916 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3419"/> | 4911 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> |
| 4917 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 4912 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 4918 | <translation><numerusform>빌드중: %n개 셰이더</numerusform></translation> | 4913 | <translation><numerusform>빌드중: %n개 셰이더</numerusform></translation> |
| 4919 | </message> | 4914 | </message> |
| 4920 | <message> | 4915 | <message> |
| 4921 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3428"/> | 4916 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/> |
| 4922 | <source>Scale: %1x</source> | 4917 | <source>Scale: %1x</source> |
| 4923 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 4918 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 4924 | <translation>스케일: %1x</translation> | 4919 | <translation>스케일: %1x</translation> |
| 4925 | </message> | 4920 | </message> |
| 4926 | <message> | 4921 | <message> |
| 4927 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/> | 4922 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3451"/> |
| 4928 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 4923 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 4929 | <translation>속도: %1% / %2%</translation> | 4924 | <translation>속도: %1% / %2%</translation> |
| 4930 | </message> | 4925 | </message> |
| 4931 | <message> | 4926 | <message> |
| 4932 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3435"/> | 4927 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> |
| 4933 | <source>Speed: %1%</source> | 4928 | <source>Speed: %1%</source> |
| 4934 | <translation>속도: %1%</translation> | 4929 | <translation>속도: %1%</translation> |
| 4935 | </message> | 4930 | </message> |
| 4936 | <message> | 4931 | <message> |
| 4937 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> | 4932 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3459"/> |
| 4938 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 4933 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 4939 | <translation>게임: %1 FPS (제한없음)</translation> | 4934 | <translation>게임: %1 FPS (제한없음)</translation> |
| 4940 | </message> | 4935 | </message> |
| 4941 | <message> | 4936 | <message> |
| 4942 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/> | 4937 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3461"/> |
| 4943 | <source>Game: %1 FPS</source> | 4938 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 4944 | <translation>게임: %1 FPS</translation> | 4939 | <translation>게임: %1 FPS</translation> |
| 4945 | </message> | 4940 | </message> |
| 4946 | <message> | 4941 | <message> |
| 4947 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/> | 4942 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3463"/> |
| 4948 | <source>Frame: %1 ms</source> | 4943 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 4949 | <translation>프레임: %1 ms</translation> | 4944 | <translation>프레임: %1 ms</translation> |
| 4950 | </message> | 4945 | </message> |
| 4951 | <message> | 4946 | <message> |
| 4952 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3454"/> | 4947 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3474"/> |
| 4953 | <source>GPU NORMAL</source> | 4948 | <source>GPU NORMAL</source> |
| 4954 | <translation>GPU 보통</translation> | 4949 | <translation>GPU 보통</translation> |
| 4955 | </message> | 4950 | </message> |
| 4956 | <message> | 4951 | <message> |
| 4957 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3459"/> | 4952 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3479"/> |
| 4958 | <source>GPU HIGH</source> | 4953 | <source>GPU HIGH</source> |
| 4959 | <translation>GPU 높음</translation> | 4954 | <translation>GPU 높음</translation> |
| 4960 | </message> | 4955 | </message> |
| 4961 | <message> | 4956 | <message> |
| 4962 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3464"/> | 4957 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/> |
| 4963 | <source>GPU EXTREME</source> | 4958 | <source>GPU EXTREME</source> |
| 4964 | <translation>GPU 굉장함</translation> | 4959 | <translation>GPU 굉장함</translation> |
| 4965 | </message> | 4960 | </message> |
| 4966 | <message> | 4961 | <message> |
| 4967 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3469"/> | 4962 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3489"/> |
| 4968 | <source>GPU ERROR</source> | 4963 | <source>GPU ERROR</source> |
| 4969 | <translation>GPU 오류</translation> | 4964 | <translation>GPU 오류</translation> |
| 4970 | </message> | 4965 | </message> |
| 4971 | <message> | 4966 | <message> |
| 4972 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3478"/> | 4967 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3498"/> |
| 4973 | <source>DOCKED</source> | 4968 | <source>DOCKED</source> |
| 4974 | <translation>거치 모드</translation> | 4969 | <translation>거치 모드</translation> |
| 4975 | </message> | 4970 | </message> |
| 4976 | <message> | 4971 | <message> |
| 4977 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3478"/> | 4972 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3498"/> |
| 4978 | <source>HANDHELD</source> | 4973 | <source>HANDHELD</source> |
| 4979 | <translation>휴대 모드</translation> | 4974 | <translation>휴대 모드</translation> |
| 4980 | </message> | 4975 | </message> |
| 4981 | <message> | 4976 | <message> |
| 4982 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3485"/> | 4977 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3505"/> |
| 4983 | <source>NEAREST</source> | 4978 | <source>NEAREST</source> |
| 4984 | <translation>NEAREST</translation> | 4979 | <translation>NEAREST</translation> |
| 4985 | </message> | 4980 | </message> |
| 4986 | <message> | 4981 | <message> |
| 4987 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3488"/> | 4982 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3508"/> |
| 4988 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3503"/> | 4983 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3523"/> |
| 4989 | <source>BILINEAR</source> | 4984 | <source>BILINEAR</source> |
| 4990 | <translation>BILINEAR</translation> | 4985 | <translation>BILINEAR</translation> |
| 4991 | </message> | 4986 | </message> |
| 4992 | <message> | 4987 | <message> |
| 4993 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/> | 4988 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3511"/> |
| 4994 | <source>BICUBIC</source> | 4989 | <source>BICUBIC</source> |
| 4995 | <translation>BICUBIC</translation> | 4990 | <translation>BICUBIC</translation> |
| 4996 | </message> | 4991 | </message> |
| 4997 | <message> | 4992 | <message> |
| 4998 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3494"/> | 4993 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3514"/> |
| 4999 | <source>GAUSSIAN</source> | 4994 | <source>GAUSSIAN</source> |
| 5000 | <translation>GAUSSIAN</translation> | 4995 | <translation>GAUSSIAN</translation> |
| 5001 | </message> | 4996 | </message> |
| 5002 | <message> | 4997 | <message> |
| 5003 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3497"/> | 4998 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3517"/> |
| 5004 | <source>SCALEFORCE</source> | 4999 | <source>SCALEFORCE</source> |
| 5005 | <translation>SCALEFORCE</translation> | 5000 | <translation>SCALEFORCE</translation> |
| 5006 | </message> | 5001 | </message> |
| 5007 | <message> | 5002 | <message> |
| 5008 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/> | 5003 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3520"/> |
| 5009 | <source>FSR</source> | 5004 | <source>FSR</source> |
| 5010 | <translation>FSR</translation> | 5005 | <translation>FSR</translation> |
| 5011 | </message> | 5006 | </message> |
| 5012 | <message> | 5007 | <message> |
| 5013 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3512"/> | 5008 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3532"/> |
| 5014 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3518"/> | 5009 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3538"/> |
| 5015 | <source>NO AA</source> | 5010 | <source>NO AA</source> |
| 5016 | <translation>AA 없음</translation> | 5011 | <translation>AA 없음</translation> |
| 5017 | </message> | 5012 | </message> |
| 5018 | <message> | 5013 | <message> |
| 5019 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3515"/> | 5014 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/> |
| 5020 | <source>FXAA</source> | 5015 | <source>FXAA</source> |
| 5021 | <translation>FXAA</translation> | 5016 | <translation>FXAA</translation> |
| 5022 | </message> | 5017 | </message> |
| 5023 | <message> | 5018 | <message> |
| 5024 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3592"/> | 5019 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3612"/> |
| 5025 | <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | 5020 | <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> |
| 5026 | <translation>해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다.</translation> | 5021 | <translation>해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.<br/><br/>이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다.</translation> |
| 5027 | </message> | 5022 | </message> |
| 5028 | <message> | 5023 | <message> |
| 5029 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3607"/> | 5024 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/> |
| 5030 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> | 5025 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> |
| 5031 | <translation>yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1</translation> | 5026 | <translation>yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1</translation> |
| 5032 | </message> | 5027 | </message> |
| 5033 | <message> | 5028 | <message> |
| 5034 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3609"/> | 5029 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3629"/> |
| 5035 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> | 5030 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> |
| 5036 | <translation>yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2</translation> | 5031 | <translation>yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2</translation> |
| 5037 | </message> | 5032 | </message> |
| 5038 | <message> | 5033 | <message> |
| 5039 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/> | 5034 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3633"/> |
| 5040 | <source>System Archive Not Found</source> | 5035 | <source>System Archive Not Found</source> |
| 5041 | <translation>시스템 아카이브를 찾을 수 없음</translation> | 5036 | <translation>시스템 아카이브를 찾을 수 없음</translation> |
| 5042 | </message> | 5037 | </message> |
| 5043 | <message> | 5038 | <message> |
| 5044 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3615"/> | 5039 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> |
| 5045 | <source>System Archive Missing</source> | 5040 | <source>System Archive Missing</source> |
| 5046 | <translation>시스템 아카이브 누락</translation> | 5041 | <translation>시스템 아카이브 누락</translation> |
| 5047 | </message> | 5042 | </message> |
| 5048 | <message> | 5043 | <message> |
| 5049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3621"/> | 5044 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/> |
| 5050 | <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> | 5045 | <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> |
| 5051 | <translation>yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1</translation> | 5046 | <translation>yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1</translation> |
| 5052 | </message> | 5047 | </message> |
| 5053 | <message> | 5048 | <message> |
| 5054 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3622"/> | 5049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/> |
| 5055 | <source>Shared Fonts Not Found</source> | 5050 | <source>Shared Fonts Not Found</source> |
| 5056 | <translation>공유 글꼴을 찾을 수 없음</translation> | 5051 | <translation>공유 글꼴을 찾을 수 없음</translation> |
| 5057 | </message> | 5052 | </message> |
| 5058 | <message> | 5053 | <message> |
| 5059 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3624"/> | 5054 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3644"/> |
| 5060 | <source>Shared Font Missing</source> | 5055 | <source>Shared Font Missing</source> |
| 5061 | <translation>공유 글꼴 누락</translation> | 5056 | <translation>공유 글꼴 누락</translation> |
| 5062 | </message> | 5057 | </message> |
| 5063 | <message> | 5058 | <message> |
| 5064 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> | 5059 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3650"/> |
| 5065 | <source>Fatal Error</source> | 5060 | <source>Fatal Error</source> |
| 5066 | <translation>치명적인 오류</translation> | 5061 | <translation>치명적인 오류</translation> |
| 5067 | </message> | 5062 | </message> |
| 5068 | <message> | 5063 | <message> |
| 5069 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3631"/> | 5064 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3651"/> |
| 5070 | <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | 5065 | <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> |
| 5071 | <translation>치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다.</translation> | 5066 | <translation>치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그 파일을 업로드하는 방법</a>.<br/><br/>게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다.</translation> |
| 5072 | </message> | 5067 | </message> |
| 5073 | <message> | 5068 | <message> |
| 5074 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3640"/> | 5069 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3660"/> |
| 5075 | <source>Fatal Error encountered</source> | 5070 | <source>Fatal Error encountered</source> |
| 5076 | <translation>치명적인 오류 발생</translation> | 5071 | <translation>치명적인 오류 발생</translation> |
| 5077 | </message> | 5072 | </message> |
| 5078 | <message> | 5073 | <message> |
| 5079 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3663"/> | 5074 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3683"/> |
| 5080 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 5075 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 5081 | <translation>키 재생성 확인</translation> | 5076 | <translation>키 재생성 확인</translation> |
| 5082 | </message> | 5077 | </message> |
| 5083 | <message> | 5078 | <message> |
| 5084 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3664"/> | 5079 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3684"/> |
| 5085 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 5080 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 5086 | If you do not know what this means or what you are doing, | 5081 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 5087 | this is a potentially destructive action. | 5082 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -5098,37 +5093,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu | |||
| 5098 | 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다.</translation> | 5093 | 자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다.</translation> |
| 5099 | </message> | 5094 | </message> |
| 5100 | <message> | 5095 | <message> |
| 5101 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3696"/> | 5096 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/> |
| 5102 | <source>Missing fuses</source> | 5097 | <source>Missing fuses</source> |
| 5103 | <translation>fuses 누락</translation> | 5098 | <translation>fuses 누락</translation> |
| 5104 | </message> | 5099 | </message> |
| 5105 | <message> | 5100 | <message> |
| 5106 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3699"/> | 5101 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3719"/> |
| 5107 | <source> - Missing BOOT0</source> | 5102 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 5108 | <translation> - BOOT0 누락</translation> | 5103 | <translation> - BOOT0 누락</translation> |
| 5109 | </message> | 5104 | </message> |
| 5110 | <message> | 5105 | <message> |
| 5111 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3702"/> | 5106 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3722"/> |
| 5112 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 5107 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 5113 | <translation> - BCPKG2-1-Normal-Main 누락</translation> | 5108 | <translation> - BCPKG2-1-Normal-Main 누락</translation> |
| 5114 | </message> | 5109 | </message> |
| 5115 | <message> | 5110 | <message> |
| 5116 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3705"/> | 5111 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/> |
| 5117 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 5112 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 5118 | <translation> - PRODINFO 누락</translation> | 5113 | <translation> - PRODINFO 누락</translation> |
| 5119 | </message> | 5114 | </message> |
| 5120 | <message> | 5115 | <message> |
| 5121 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3709"/> | 5116 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3729"/> |
| 5122 | <source>Derivation Components Missing</source> | 5117 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 5123 | <translation>파생 구성 요소 누락</translation> | 5118 | <translation>파생 구성 요소 누락</translation> |
| 5124 | </message> | 5119 | </message> |
| 5125 | <message> | 5120 | <message> |
| 5126 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3710"/> | 5121 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3730"/> |
| 5127 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 5122 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 5128 | <translation>암호화 키가 없습니다. <br>모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 따르세요.<br><br> <small>(%1)</small></translation> | 5123 | <translation>암호화 키가 없습니다. <br>모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 빠른 시작 가이드</a>를 따르세요.<br><br> <small>(%1)</small></translation> |
| 5129 | </message> | 5124 | </message> |
| 5130 | <message> | 5125 | <message> |
| 5131 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3719"/> | 5126 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3739"/> |
| 5132 | <source>Deriving keys... | 5127 | <source>Deriving keys... |
| 5133 | This may take up to a minute depending | 5128 | This may take up to a minute depending |
| 5134 | on your system's performance.</source> | 5129 | on your system's performance.</source> |
| @@ -5137,39 +5132,39 @@ on your system's performance.</source> | |||
| 5137 | 소요될 수 있습니다.</translation> | 5132 | 소요될 수 있습니다.</translation> |
| 5138 | </message> | 5133 | </message> |
| 5139 | <message> | 5134 | <message> |
| 5140 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3721"/> | 5135 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3741"/> |
| 5141 | <source>Deriving Keys</source> | 5136 | <source>Deriving Keys</source> |
| 5142 | <translation>파생 키</translation> | 5137 | <translation>파생 키</translation> |
| 5143 | </message> | 5138 | </message> |
| 5144 | <message> | 5139 | <message> |
| 5145 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3766"/> | 5140 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3786"/> |
| 5146 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 5141 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 5147 | <translation>RomFS 덤프 대상 선택</translation> | 5142 | <translation>RomFS 덤프 대상 선택</translation> |
| 5148 | </message> | 5143 | </message> |
| 5149 | <message> | 5144 | <message> |
| 5150 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3767"/> | 5145 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3787"/> |
| 5151 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 5146 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 5152 | <translation>덤프할 RomFS를 선택하십시오.</translation> | 5147 | <translation>덤프할 RomFS를 선택하십시오.</translation> |
| 5153 | </message> | 5148 | </message> |
| 5154 | <message> | 5149 | <message> |
| 5155 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3782"/> | 5150 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3802"/> |
| 5156 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 5151 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 5157 | <translation>yuzu를 닫으시겠습니까?</translation> | 5152 | <translation>yuzu를 닫으시겠습니까?</translation> |
| 5158 | </message> | 5153 | </message> |
| 5159 | <message> | 5154 | <message> |
| 5160 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3783"/> | 5155 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3803"/> |
| 5161 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/> | 5156 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3901"/> |
| 5162 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3893"/> | 5157 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3914"/> |
| 5163 | <source>yuzu</source> | 5158 | <source>yuzu</source> |
| 5164 | <translation>yuzu</translation> | 5159 | <translation>yuzu</translation> |
| 5165 | </message> | 5160 | </message> |
| 5166 | <message> | 5161 | <message> |
| 5167 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> | 5162 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3902"/> |
| 5168 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 5163 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 5169 | <translation>에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다.</translation> | 5164 | <translation>에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다.</translation> |
| 5170 | </message> | 5165 | </message> |
| 5171 | <message> | 5166 | <message> |
| 5172 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3890"/> | 5167 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3911"/> |
| 5173 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 5168 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 5174 | 5169 | ||
| 5175 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 5170 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -5181,38 +5176,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5181 | <context> | 5176 | <context> |
| 5182 | <name>GRenderWindow</name> | 5177 | <name>GRenderWindow</name> |
| 5183 | <message> | 5178 | <message> |
| 5184 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1029"/> | 5179 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1047"/> |
| 5185 | <source>OpenGL not available!</source> | 5180 | <source>OpenGL not available!</source> |
| 5186 | <translation>OpenGL을 사용할 수 없습니다!</translation> | 5181 | <translation>OpenGL을 사용할 수 없습니다!</translation> |
| 5187 | </message> | 5182 | </message> |
| 5188 | <message> | 5183 | <message> |
| 5189 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1030"/> | 5184 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1048"/> |
| 5190 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> | 5185 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> |
| 5191 | <translation>yuzu는 OpenGL 지원으로 컴파일되지 않았습니다.</translation> | 5186 | <translation>yuzu는 OpenGL 지원으로 컴파일되지 않았습니다.</translation> |
| 5192 | </message> | 5187 | </message> |
| 5193 | <message> | 5188 | <message> |
| 5194 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1049"/> | 5189 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1067"/> |
| 5195 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1069"/> | 5190 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1087"/> |
| 5196 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> | 5191 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> |
| 5197 | <translation>OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다!</translation> | 5192 | <translation>OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다!</translation> |
| 5198 | </message> | 5193 | </message> |
| 5199 | <message> | 5194 | <message> |
| 5200 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1050"/> | 5195 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1068"/> |
| 5201 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> | 5196 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> |
| 5202 | <translation>사용하시는 GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나, 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다.</translation> | 5197 | <translation>사용하시는 GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나, 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다.</translation> |
| 5203 | </message> | 5198 | </message> |
| 5204 | <message> | 5199 | <message> |
| 5205 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1059"/> | 5200 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1077"/> |
| 5206 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> | 5201 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> |
| 5207 | <translation>OpenGL 4.6 초기화 중 오류 발생!</translation> | 5202 | <translation>OpenGL 4.6 초기화 중 오류 발생!</translation> |
| 5208 | </message> | 5203 | </message> |
| 5209 | <message> | 5204 | <message> |
| 5210 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1060"/> | 5205 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1078"/> |
| 5211 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> | 5206 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> |
| 5212 | <translation>사용하시는 GPU가 OpenGL 4.6을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1</translation> | 5207 | <translation>사용하시는 GPU가 OpenGL 4.6을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1</translation> |
| 5213 | </message> | 5208 | </message> |
| 5214 | <message> | 5209 | <message> |
| 5215 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1070"/> | 5210 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1088"/> |
| 5216 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> | 5211 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> |
| 5217 | <translation>사용하시는 GPU가 1개 이상의 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인하세요. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1<br><br>지원하지 않는 확장 기능:<br>%2</translation> | 5212 | <translation>사용하시는 GPU가 1개 이상의 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인하세요. <br><br>GL 렌더링 장치:<br>%1<br><br>지원하지 않는 확장 기능:<br>%2</translation> |
| 5218 | </message> | 5213 | </message> |
| @@ -5220,156 +5215,156 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5220 | <context> | 5215 | <context> |
| 5221 | <name>GameList</name> | 5216 | <name>GameList</name> |
| 5222 | <message> | 5217 | <message> |
| 5223 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="336"/> | 5218 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="531"/> |
| 5224 | <source>Name</source> | ||
| 5225 | <translation>이름</translation> | ||
| 5226 | </message> | ||
| 5227 | <message> | ||
| 5228 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="337"/> | ||
| 5229 | <source>Compatibility</source> | ||
| 5230 | <translation>호환성</translation> | ||
| 5231 | </message> | ||
| 5232 | <message> | ||
| 5233 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="339"/> | ||
| 5234 | <source>Add-ons</source> | ||
| 5235 | <translation>부가 기능</translation> | ||
| 5236 | </message> | ||
| 5237 | <message> | ||
| 5238 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="341"/> | ||
| 5239 | <source>File type</source> | ||
| 5240 | <translation>파일 형식</translation> | ||
| 5241 | </message> | ||
| 5242 | <message> | ||
| 5243 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="342"/> | ||
| 5244 | <source>Size</source> | ||
| 5245 | <translation>크기</translation> | ||
| 5246 | </message> | ||
| 5247 | <message> | ||
| 5248 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="536"/> | ||
| 5249 | <source>Favorite</source> | 5219 | <source>Favorite</source> |
| 5250 | <translation>선호하는 게임</translation> | 5220 | <translation>선호하는 게임</translation> |
| 5251 | </message> | 5221 | </message> |
| 5252 | <message> | 5222 | <message> |
| 5253 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/> | 5223 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="533"/> |
| 5254 | <source>Start Game</source> | 5224 | <source>Start Game</source> |
| 5255 | <translation>게임 시작</translation> | 5225 | <translation>게임 시작</translation> |
| 5256 | </message> | 5226 | </message> |
| 5257 | <message> | 5227 | <message> |
| 5258 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="540"/> | 5228 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="535"/> |
| 5259 | <source>Start Game without Custom Configuration</source> | 5229 | <source>Start Game without Custom Configuration</source> |
| 5260 | <translation>맞춤 설정 없이 게임 시작</translation> | 5230 | <translation>맞춤 설정 없이 게임 시작</translation> |
| 5261 | </message> | 5231 | </message> |
| 5262 | <message> | 5232 | <message> |
| 5263 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/> | 5233 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="537"/> |
| 5264 | <source>Open Save Data Location</source> | 5234 | <source>Open Save Data Location</source> |
| 5265 | <translation>세이브 데이터 경로 열기</translation> | 5235 | <translation>세이브 데이터 경로 열기</translation> |
| 5266 | </message> | 5236 | </message> |
| 5267 | <message> | 5237 | <message> |
| 5268 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/> | 5238 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/> |
| 5269 | <source>Open Mod Data Location</source> | 5239 | <source>Open Mod Data Location</source> |
| 5270 | <translation>MOD 데이터 경로 열기</translation> | 5240 | <translation>MOD 데이터 경로 열기</translation> |
| 5271 | </message> | 5241 | </message> |
| 5272 | <message> | 5242 | <message> |
| 5273 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/> | 5243 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="540"/> |
| 5274 | <source>Open Transferable Pipeline Cache</source> | 5244 | <source>Open Transferable Pipeline Cache</source> |
| 5275 | <translation>전송 가능한 파이프라인 캐시 열기</translation> | 5245 | <translation>전송 가능한 파이프라인 캐시 열기</translation> |
| 5276 | </message> | 5246 | </message> |
| 5277 | <message> | 5247 | <message> |
| 5278 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/> | 5248 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/> |
| 5279 | <source>Remove</source> | 5249 | <source>Remove</source> |
| 5280 | <translation>제거</translation> | 5250 | <translation>제거</translation> |
| 5281 | </message> | 5251 | </message> |
| 5282 | <message> | 5252 | <message> |
| 5283 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/> | 5253 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/> |
| 5284 | <source>Remove Installed Update</source> | 5254 | <source>Remove Installed Update</source> |
| 5285 | <translation>설치된 업데이트 삭제</translation> | 5255 | <translation>설치된 업데이트 삭제</translation> |
| 5286 | </message> | 5256 | </message> |
| 5287 | <message> | 5257 | <message> |
| 5288 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/> | 5258 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/> |
| 5289 | <source>Remove All Installed DLC</source> | 5259 | <source>Remove All Installed DLC</source> |
| 5290 | <translation>설치된 모든 DLC 삭제</translation> | 5260 | <translation>설치된 모든 DLC 삭제</translation> |
| 5291 | </message> | 5261 | </message> |
| 5292 | <message> | 5262 | <message> |
| 5293 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/> | 5263 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/> |
| 5294 | <source>Remove Custom Configuration</source> | 5264 | <source>Remove Custom Configuration</source> |
| 5295 | <translation>사용자 지정 구성 제거</translation> | 5265 | <translation>사용자 지정 구성 제거</translation> |
| 5296 | </message> | 5266 | </message> |
| 5297 | <message> | 5267 | <message> |
| 5298 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/> | 5268 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/> |
| 5299 | <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source> | 5269 | <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source> |
| 5300 | <translation>OpenGL 파이프라인 캐시 제거</translation> | 5270 | <translation>OpenGL 파이프라인 캐시 제거</translation> |
| 5301 | </message> | 5271 | </message> |
| 5302 | <message> | 5272 | <message> |
| 5303 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/> | 5273 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/> |
| 5304 | <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source> | 5274 | <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source> |
| 5305 | <translation>Vulkan 파이프라인 캐시 제거</translation> | 5275 | <translation>Vulkan 파이프라인 캐시 제거</translation> |
| 5306 | </message> | 5276 | </message> |
| 5307 | <message> | 5277 | <message> |
| 5308 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/> | 5278 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/> |
| 5309 | <source>Remove All Pipeline Caches</source> | 5279 | <source>Remove All Pipeline Caches</source> |
| 5310 | <translation>모든 파이프라인 캐시 제거</translation> | 5280 | <translation>모든 파이프라인 캐시 제거</translation> |
| 5311 | </message> | 5281 | </message> |
| 5312 | <message> | 5282 | <message> |
| 5313 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/> | 5283 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/> |
| 5314 | <source>Remove All Installed Contents</source> | 5284 | <source>Remove All Installed Contents</source> |
| 5315 | <translation>설치된 모든 컨텐츠 제거</translation> | 5285 | <translation>설치된 모든 컨텐츠 제거</translation> |
| 5316 | </message> | 5286 | </message> |
| 5317 | <message> | 5287 | <message> |
| 5318 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/> | 5288 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/> |
| 5319 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/> | 5289 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/> |
| 5320 | <source>Dump RomFS</source> | 5290 | <source>Dump RomFS</source> |
| 5321 | <translation>RomFS를 덤프</translation> | 5291 | <translation>RomFS를 덤프</translation> |
| 5322 | </message> | 5292 | </message> |
| 5323 | <message> | 5293 | <message> |
| 5324 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/> | 5294 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/> |
| 5325 | <source>Dump RomFS to SDMC</source> | 5295 | <source>Dump RomFS to SDMC</source> |
| 5326 | <translation>RomFS를 SDMC로 덤프</translation> | 5296 | <translation>RomFS를 SDMC로 덤프</translation> |
| 5327 | </message> | 5297 | </message> |
| 5328 | <message> | 5298 | <message> |
| 5329 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/> | 5299 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/> |
| 5330 | <source>Copy Title ID to Clipboard</source> | 5300 | <source>Copy Title ID to Clipboard</source> |
| 5331 | <translation>클립보드에 타이틀 ID 복사</translation> | 5301 | <translation>클립보드에 타이틀 ID 복사</translation> |
| 5332 | </message> | 5302 | </message> |
| 5333 | <message> | 5303 | <message> |
| 5334 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/> | 5304 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/> |
| 5335 | <source>Navigate to GameDB entry</source> | 5305 | <source>Navigate to GameDB entry</source> |
| 5336 | <translation>GameDB 항목으로 이동</translation> | 5306 | <translation>GameDB 항목으로 이동</translation> |
| 5337 | </message> | 5307 | </message> |
| 5338 | <message> | 5308 | <message> |
| 5339 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/> | 5309 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/> |
| 5340 | <source>Properties</source> | 5310 | <source>Properties</source> |
| 5341 | <translation>속성</translation> | 5311 | <translation>속성</translation> |
| 5342 | </message> | 5312 | </message> |
| 5343 | <message> | 5313 | <message> |
| 5344 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="634"/> | 5314 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="629"/> |
| 5345 | <source>Scan Subfolders</source> | 5315 | <source>Scan Subfolders</source> |
| 5346 | <translation>하위 폴더 스캔</translation> | 5316 | <translation>하위 폴더 스캔</translation> |
| 5347 | </message> | 5317 | </message> |
| 5348 | <message> | 5318 | <message> |
| 5349 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="635"/> | 5319 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="630"/> |
| 5350 | <source>Remove Game Directory</source> | 5320 | <source>Remove Game Directory</source> |
| 5351 | <translation>게임 디렉토리 제거</translation> | 5321 | <translation>게임 디렉토리 제거</translation> |
| 5352 | </message> | 5322 | </message> |
| 5353 | <message> | 5323 | <message> |
| 5354 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="654"/> | 5324 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="649"/> |
| 5355 | <source>▲ Move Up</source> | 5325 | <source>▲ Move Up</source> |
| 5356 | <translation>▲ 위로 이동</translation> | 5326 | <translation>▲ 위로 이동</translation> |
| 5357 | </message> | 5327 | </message> |
| 5358 | <message> | 5328 | <message> |
| 5359 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="655"/> | 5329 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="650"/> |
| 5360 | <source>▼ Move Down</source> | 5330 | <source>▼ Move Down</source> |
| 5361 | <translation>▼ 아래로 이동</translation> | 5331 | <translation>▼ 아래로 이동</translation> |
| 5362 | </message> | 5332 | </message> |
| 5363 | <message> | 5333 | <message> |
| 5364 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="656"/> | 5334 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="651"/> |
| 5365 | <source>Open Directory Location</source> | 5335 | <source>Open Directory Location</source> |
| 5366 | <translation>디렉토리 위치 열기</translation> | 5336 | <translation>디렉토리 위치 열기</translation> |
| 5367 | </message> | 5337 | </message> |
| 5368 | <message> | 5338 | <message> |
| 5369 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="701"/> | 5339 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="696"/> |
| 5370 | <source>Clear</source> | 5340 | <source>Clear</source> |
| 5371 | <translation>초기화</translation> | 5341 | <translation>초기화</translation> |
| 5372 | </message> | 5342 | </message> |
| 5343 | <message> | ||
| 5344 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="760"/> | ||
| 5345 | <source>Name</source> | ||
| 5346 | <translation>이름</translation> | ||
| 5347 | </message> | ||
| 5348 | <message> | ||
| 5349 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="761"/> | ||
| 5350 | <source>Compatibility</source> | ||
| 5351 | <translation>호환성</translation> | ||
| 5352 | </message> | ||
| 5353 | <message> | ||
| 5354 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="762"/> | ||
| 5355 | <source>Add-ons</source> | ||
| 5356 | <translation>부가 기능</translation> | ||
| 5357 | </message> | ||
| 5358 | <message> | ||
| 5359 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="763"/> | ||
| 5360 | <source>File type</source> | ||
| 5361 | <translation>파일 형식</translation> | ||
| 5362 | </message> | ||
| 5363 | <message> | ||
| 5364 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="764"/> | ||
| 5365 | <source>Size</source> | ||
| 5366 | <translation>크기</translation> | ||
| 5367 | </message> | ||
| 5373 | </context> | 5368 | </context> |
| 5374 | <context> | 5369 | <context> |
| 5375 | <name>GameListItemCompat</name> | 5370 | <name>GameListItemCompat</name> |
| @@ -5457,7 +5452,7 @@ Screen.</source> | |||
| 5457 | <context> | 5452 | <context> |
| 5458 | <name>GameListPlaceholder</name> | 5453 | <name>GameListPlaceholder</name> |
| 5459 | <message> | 5454 | <message> |
| 5460 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="909"/> | 5455 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="933"/> |
| 5461 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> | 5456 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> |
| 5462 | <translation>더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가</translation> | 5457 | <translation>더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가</translation> |
| 5463 | </message> | 5458 | </message> |
| @@ -5470,12 +5465,12 @@ Screen.</source> | |||
| 5470 | <translation><numerusform>%1 중의 %n 결과</numerusform></translation> | 5465 | <translation><numerusform>%1 중의 %n 결과</numerusform></translation> |
| 5471 | </message> | 5466 | </message> |
| 5472 | <message> | 5467 | <message> |
| 5473 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="129"/> | 5468 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="776"/> |
| 5474 | <source>Filter:</source> | 5469 | <source>Filter:</source> |
| 5475 | <translation>필터:</translation> | 5470 | <translation>필터:</translation> |
| 5476 | </message> | 5471 | </message> |
| 5477 | <message> | 5472 | <message> |
| 5478 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="132"/> | 5473 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="777"/> |
| 5479 | <source>Enter pattern to filter</source> | 5474 | <source>Enter pattern to filter</source> |
| 5480 | <translation>검색 필터 입력</translation> | 5475 | <translation>검색 필터 입력</translation> |
| 5481 | </message> | 5476 | </message> |
| @@ -6160,42 +6155,42 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6160 | <name>MultiplayerState</name> | 6155 | <name>MultiplayerState</name> |
| 6161 | <message> | 6156 | <message> |
| 6162 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="47"/> | 6157 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="47"/> |
| 6163 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="92"/> | 6158 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="91"/> |
| 6164 | <source>Current connection status</source> | 6159 | <source>Current connection status</source> |
| 6165 | <translation type="unfinished"/> | 6160 | <translation type="unfinished"/> |
| 6166 | </message> | 6161 | </message> |
| 6167 | <message> | 6162 | <message> |
| 6168 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="48"/> | 6163 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="48"/> |
| 6169 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="95"/> | 6164 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="94"/> |
| 6170 | <source>Not Connected. Click here to find a room!</source> | 6165 | <source>Not Connected. Click here to find a room!</source> |
| 6171 | <translation type="unfinished"/> | 6166 | <translation type="unfinished"/> |
| 6172 | </message> | 6167 | </message> |
| 6173 | <message> | 6168 | <message> |
| 6174 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="99"/> | 6169 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="97"/> |
| 6175 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="125"/> | 6170 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/> |
| 6176 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="265"/> | 6171 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="260"/> |
| 6177 | <source>Connected</source> | 6172 | <source>Connected</source> |
| 6178 | <translation>연결됨</translation> | 6173 | <translation>연결됨</translation> |
| 6179 | </message> | 6174 | </message> |
| 6180 | <message> | 6175 | <message> |
| 6181 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="101"/> | 6176 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="99"/> |
| 6182 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="130"/> | 6177 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="128"/> |
| 6183 | <source>Not Connected</source> | 6178 | <source>Not Connected</source> |
| 6184 | <translation type="unfinished"/> | 6179 | <translation type="unfinished"/> |
| 6185 | </message> | 6180 | </message> |
| 6186 | <message> | 6181 | <message> |
| 6187 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="186"/> | 6182 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="181"/> |
| 6188 | <source>Error</source> | 6183 | <source>Error</source> |
| 6189 | <translation>오류</translation> | 6184 | <translation>오류</translation> |
| 6190 | </message> | 6185 | </message> |
| 6191 | <message> | 6186 | <message> |
| 6192 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="187"/> | 6187 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="182"/> |
| 6193 | <source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. | 6188 | <source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. |
| 6194 | Debug Message: </source> | 6189 | Debug Message: </source> |
| 6195 | <translation type="unfinished"/> | 6190 | <translation type="unfinished"/> |
| 6196 | </message> | 6191 | </message> |
| 6197 | <message> | 6192 | <message> |
| 6198 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="259"/> | 6193 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="254"/> |
| 6199 | <source>New Messages Received</source> | 6194 | <source>New Messages Received</source> |
| 6200 | <translation type="unfinished"/> | 6195 | <translation type="unfinished"/> |
| 6201 | </message> | 6196 | </message> |
| @@ -6284,44 +6279,37 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6284 | </message> | 6279 | </message> |
| 6285 | <message> | 6280 | <message> |
| 6286 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/> | 6281 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/> |
| 6287 | <source>MAC address is already in use. Please choose another.</source> | 6282 | <source>IP address is already in use. Please choose another.</source> |
| 6288 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 6289 | </message> | ||
| 6290 | <message> | ||
| 6291 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="48"/> | ||
| 6292 | <source>Your Console ID conflicted with someone else's in the room. | ||
| 6293 | |||
| 6294 | Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.</source> | ||
| 6295 | <translation type="unfinished"/> | 6283 | <translation type="unfinished"/> |
| 6296 | </message> | 6284 | </message> |
| 6297 | <message> | 6285 | <message> |
| 6298 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="52"/> | 6286 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/> |
| 6299 | <source>You do not have enough permission to perform this action.</source> | 6287 | <source>You do not have enough permission to perform this action.</source> |
| 6300 | <translation type="unfinished"/> | 6288 | <translation type="unfinished"/> |
| 6301 | </message> | 6289 | </message> |
| 6302 | <message> | 6290 | <message> |
| 6303 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="53"/> | 6291 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/> |
| 6304 | <source>The user you are trying to kick/ban could not be found. | 6292 | <source>The user you are trying to kick/ban could not be found. |
| 6305 | They may have left the room.</source> | 6293 | They may have left the room.</source> |
| 6306 | <translation type="unfinished"/> | 6294 | <translation type="unfinished"/> |
| 6307 | </message> | 6295 | </message> |
| 6308 | <message> | 6296 | <message> |
| 6309 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/> | 6297 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="65"/> |
| 6310 | <source>Leave Room</source> | 6298 | <source>Leave Room</source> |
| 6311 | <translation type="unfinished"/> | 6299 | <translation type="unfinished"/> |
| 6312 | </message> | 6300 | </message> |
| 6313 | <message> | 6301 | <message> |
| 6314 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/> | 6302 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="66"/> |
| 6315 | <source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source> | 6303 | <source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source> |
| 6316 | <translation type="unfinished"/> | 6304 | <translation type="unfinished"/> |
| 6317 | </message> | 6305 | </message> |
| 6318 | <message> | 6306 | <message> |
| 6319 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="74"/> | 6307 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="71"/> |
| 6320 | <source>Disconnect</source> | 6308 | <source>Disconnect</source> |
| 6321 | <translation type="unfinished"/> | 6309 | <translation type="unfinished"/> |
| 6322 | </message> | 6310 | </message> |
| 6323 | <message> | 6311 | <message> |
| 6324 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/> | 6312 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="72"/> |
| 6325 | <source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source> | 6313 | <source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source> |
| 6326 | <translation type="unfinished"/> | 6314 | <translation type="unfinished"/> |
| 6327 | </message> | 6315 | </message> |
| @@ -6329,7 +6317,7 @@ They may have left the room.</source> | |||
| 6329 | <context> | 6317 | <context> |
| 6330 | <name>NetworkMessage::ErrorManager</name> | 6318 | <name>NetworkMessage::ErrorManager</name> |
| 6331 | <message> | 6319 | <message> |
| 6332 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/> | 6320 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="60"/> |
| 6333 | <source>Error</source> | 6321 | <source>Error</source> |
| 6334 | <translation>오류</translation> | 6322 | <translation>오류</translation> |
| 6335 | </message> | 6323 | </message> |
| @@ -7044,7 +7032,7 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source> | |||
| 7044 | <translation>사용자</translation> | 7032 | <translation>사용자</translation> |
| 7045 | </message> | 7033 | </message> |
| 7046 | <message> | 7034 | <message> |
| 7047 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="122"/> | 7035 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="123"/> |
| 7048 | <source>Profile Selector</source> | 7036 | <source>Profile Selector</source> |
| 7049 | <translation>프로필 선택</translation> | 7037 | <translation>프로필 선택</translation> |
| 7050 | </message> | 7038 | </message> |