diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/it.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/it.ts | 786 |
1 files changed, 436 insertions, 350 deletions
diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 6b0ad887e..69f39500a 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts | |||
| @@ -761,151 +761,156 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.</trans | |||
| 761 | </message> | 761 | </message> |
| 762 | <message> | 762 | <message> |
| 763 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/> | 763 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/> |
| 764 | <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> | 764 | <source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source> |
| 765 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, verrà eseguito il dump degli shader originali in assembler dalla shader cache o dal gioco</translation> | 765 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, disabilita le funzioni HLE delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti</translation> |
| 766 | </message> | 766 | </message> |
| 767 | <message> | 767 | <message> |
| 768 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/> | 768 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/> |
| 769 | <source>Dump Game Shaders</source> | 769 | <source>Disable Macro HLE</source> |
| 770 | <translation>Estrai shader del gioco</translation> | 770 | <translation>Disabilita HLE macro</translation> |
| 771 | </message> | 771 | </message> |
| 772 | <message> | 772 | <message> |
| 773 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/> | 773 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/> |
| 774 | <source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source> | 774 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> |
| 775 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, disabilita le funzioni HLE delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti</translation> | 775 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, verranno estratti tutti i programmi macro della GPU</translation> |
| 776 | </message> | 776 | </message> |
| 777 | <message> | 777 | <message> |
| 778 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="295"/> | 778 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="295"/> |
| 779 | <source>Disable Macro HLE</source> | 779 | <source>Dump Maxwell Macros</source> |
| 780 | <translation>Disabilita HLE macro</translation> | 780 | <translation>Estrai macro Maxwell</translation> |
| 781 | </message> | ||
| 782 | <message> | ||
| 783 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="302"/> | ||
| 784 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> | ||
| 785 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, abilita i crash dump di Nsight Aftermath</translation> | ||
| 781 | </message> | 786 | </message> |
| 782 | <message> | 787 | <message> |
| 783 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/> | 788 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/> |
| 789 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> | ||
| 790 | <translation>Abilita Nsight Aftermath</translation> | ||
| 791 | </message> | ||
| 792 | <message> | ||
| 793 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/> | ||
| 794 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> | ||
| 795 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, yuzu scriverà nel log le statistiche riguardanti la cache delle pipeline compilate</translation> | ||
| 796 | </message> | ||
| 797 | <message> | ||
| 798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="315"/> | ||
| 799 | <source>Enable Shader Feedback</source> | ||
| 800 | <translation>Abilita lo shader feedback</translation> | ||
| 801 | </message> | ||
| 802 | <message> | ||
| 803 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/> | ||
| 784 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> | 804 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> |
| 785 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, disabilita il compilatore Just-In-Time delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti</translation> | 805 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, disabilita il compilatore Just-In-Time delle macro. Abilitare questa opzione rende i giochi più lenti</translation> |
| 786 | </message> | 806 | </message> |
| 787 | <message> | 807 | <message> |
| 788 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="308"/> | 808 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="328"/> |
| 789 | <source>Disable Macro JIT</source> | 809 | <source>Disable Macro JIT</source> |
| 790 | <translation>Disabilita JIT macro</translation> | 810 | <translation>Disabilita JIT macro</translation> |
| 791 | </message> | 811 | </message> |
| 792 | <message> | 812 | <message> |
| 793 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="318"/> | 813 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="354"/> |
| 794 | <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> | 814 | <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> |
| 795 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, l'API grafica entra in una modalità di debug più lenta</translation> | 815 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, l'API grafica entra in una modalità di debug più lenta</translation> |
| 796 | </message> | 816 | </message> |
| 797 | <message> | 817 | <message> |
| 798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="321"/> | 818 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="357"/> |
| 799 | <source>Enable Graphics Debugging</source> | 819 | <source>Enable Graphics Debugging</source> |
| 800 | <translation>Abilita il debug della grafica</translation> | 820 | <translation>Abilita il debug della grafica</translation> |
| 801 | </message> | 821 | </message> |
| 802 | <message> | 822 | <message> |
| 803 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="331"/> | 823 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="367"/> |
| 804 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> | 824 | <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> |
| 805 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, verranno estratti tutti i programmi macro della GPU</translation> | 825 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, verrà eseguito il dump degli shader originali in assembler dalla shader cache o dal gioco</translation> |
| 806 | </message> | ||
| 807 | <message> | ||
| 808 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="334"/> | ||
| 809 | <source>Dump Maxwell Macros</source> | ||
| 810 | <translation>Estrai macro Maxwell</translation> | ||
| 811 | </message> | ||
| 812 | <message> | ||
| 813 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="341"/> | ||
| 814 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> | ||
| 815 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, yuzu scriverà nel log le statistiche riguardanti la cache delle pipeline compilate</translation> | ||
| 816 | </message> | ||
| 817 | <message> | ||
| 818 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="344"/> | ||
| 819 | <source>Enable Shader Feedback</source> | ||
| 820 | <translation>Abilita lo shader feedback</translation> | ||
| 821 | </message> | 826 | </message> |
| 822 | <message> | 827 | <message> |
| 823 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="351"/> | 828 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="370"/> |
| 824 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> | 829 | <source>Dump Game Shaders</source> |
| 825 | <translation>Quando l'opzione è selezionata, abilita i crash dump di Nsight Aftermath</translation> | 830 | <translation>Estrai shader del gioco</translation> |
| 826 | </message> | 831 | </message> |
| 827 | <message> | 832 | <message> |
| 828 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="354"/> | 833 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="377"/> |
| 829 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> | 834 | <source>Enable Renderdoc Hotkey</source> |
| 830 | <translation>Abilita Nsight Aftermath</translation> | 835 | <translation>Abilita Hotkey Renderdoc</translation> |
| 831 | </message> | 836 | </message> |
| 832 | <message> | 837 | <message> |
| 833 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="380"/> | 838 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/> |
| 834 | <source>Advanced</source> | 839 | <source>Advanced</source> |
| 835 | <translation>Avanzate</translation> | 840 | <translation>Avanzate</translation> |
| 836 | </message> | 841 | </message> |
| 837 | <message> | 842 | <message> |
| 838 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="386"/> | 843 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="393"/> |
| 839 | <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source> | 844 | <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source> |
| 840 | <translation>Se abilitato, yuzu verificherà se è presente un ambiente Vulkan funzionante quando il programma viene eseguito. Disabilita questa impostazione se hai problemi con altre applicazioni mentre usi yuzu.</translation> | 845 | <translation>Se abilitato, yuzu verificherà se è presente un ambiente Vulkan funzionante quando il programma viene eseguito. Disabilita questa impostazione se hai problemi con altre applicazioni mentre usi yuzu.</translation> |
| 841 | </message> | 846 | </message> |
| 842 | <message> | 847 | <message> |
| 843 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="389"/> | 848 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="396"/> |
| 844 | <source>Perform Startup Vulkan Check</source> | 849 | <source>Perform Startup Vulkan Check</source> |
| 845 | <translation>Esegui controllo di Vulkan all'avvio</translation> | 850 | <translation>Esegui controllo di Vulkan all'avvio</translation> |
| 846 | </message> | 851 | </message> |
| 847 | <message> | 852 | <message> |
| 848 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="396"/> | 853 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/> |
| 849 | <source>Disable Web Applet</source> | 854 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 850 | <translation>Disabilita l'applet web</translation> | 855 | <translation>Disabilita l'applet web</translation> |
| 851 | </message> | 856 | </message> |
| 852 | <message> | 857 | <message> |
| 853 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/> | 858 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="410"/> |
| 854 | <source>Enable All Controller Types</source> | 859 | <source>Enable All Controller Types</source> |
| 855 | <translation>Abilita tutti i tipi di controller</translation> | 860 | <translation>Abilita tutti i tipi di controller</translation> |
| 856 | </message> | 861 | </message> |
| 857 | <message> | 862 | <message> |
| 858 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="410"/> | 863 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="417"/> |
| 859 | <source>Enable Auto-Stub**</source> | 864 | <source>Enable Auto-Stub**</source> |
| 860 | <translation>Abilita stub automatico**</translation> | 865 | <translation>Abilita stub automatico**</translation> |
| 861 | </message> | 866 | </message> |
| 862 | <message> | 867 | <message> |
| 863 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="417"/> | 868 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="424"/> |
| 864 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> | 869 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> |
| 865 | <translation>Modalità Kiosk (Quest)</translation> | 870 | <translation>Modalità Kiosk (Quest)</translation> |
| 866 | </message> | 871 | </message> |
| 867 | <message> | 872 | <message> |
| 868 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="424"/> | 873 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="431"/> |
| 869 | <source>Enable CPU Debugging</source> | 874 | <source>Enable CPU Debugging</source> |
| 870 | <translation>Abilita il debug della CPU</translation> | 875 | <translation>Abilita il debug della CPU</translation> |
| 871 | </message> | 876 | </message> |
| 872 | <message> | 877 | <message> |
| 873 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="431"/> | 878 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="438"/> |
| 874 | <source>Enable Debug Asserts</source> | 879 | <source>Enable Debug Asserts</source> |
| 875 | <translation>Abilita le asserzioni di debug</translation> | 880 | <translation>Abilita le asserzioni di debug</translation> |
| 876 | </message> | 881 | </message> |
| 877 | <message> | 882 | <message> |
| 878 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="457"/> | 883 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="464"/> |
| 879 | <source>Debugging</source> | 884 | <source>Debugging</source> |
| 880 | <translation>Debug</translation> | 885 | <translation>Debug</translation> |
| 881 | </message> | 886 | </message> |
| 882 | <message> | 887 | <message> |
| 883 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="463"/> | 888 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="470"/> |
| 884 | <source>Enable FS Access Log</source> | 889 | <source>Enable FS Access Log</source> |
| 885 | <translation>Abilita log di accesso al FS</translation> | 890 | <translation>Abilita log di accesso al FS</translation> |
| 886 | </message> | 891 | </message> |
| 887 | <message> | 892 | <message> |
| 888 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="470"/> | 893 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="477"/> |
| 889 | <source>Create Minidump After Crash</source> | 894 | <source>Create Minidump After Crash</source> |
| 890 | <translation>Crea Minidump dopo un arresto anomalo</translation> | 895 | <translation>Crea Minidump dopo un arresto anomalo</translation> |
| 891 | </message> | 896 | </message> |
| 892 | <message> | 897 | <message> |
| 893 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="477"/> | 898 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="484"/> |
| 894 | <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> | 899 | <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> |
| 895 | <translation>Abilita questa opzione per stampare l'ultima lista dei comandi audio nella console. Impatta solo i giochi che usano il renderer audio.</translation> | 900 | <translation>Abilita questa opzione per stampare l'ultima lista dei comandi audio nella console. Impatta solo i giochi che usano il renderer audio.</translation> |
| 896 | </message> | 901 | </message> |
| 897 | <message> | 902 | <message> |
| 898 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="480"/> | 903 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/> |
| 899 | <source>Dump Audio Commands To Console**</source> | 904 | <source>Dump Audio Commands To Console**</source> |
| 900 | <translation>Stampa i comandi audio nella console**</translation> | 905 | <translation>Stampa i comandi audio nella console**</translation> |
| 901 | </message> | 906 | </message> |
| 902 | <message> | 907 | <message> |
| 903 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/> | 908 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="494"/> |
| 904 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> | 909 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> |
| 905 | <translation>Abilita servizi di segnalazione dettagliata**</translation> | 910 | <translation>Abilita servizi di segnalazione dettagliata**</translation> |
| 906 | </message> | 911 | </message> |
| 907 | <message> | 912 | <message> |
| 908 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="539"/> | 913 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="546"/> |
| 909 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> | 914 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> |
| 910 | <translation>**L'opzione verrà automaticamente ripristinata alla chiusura di yuzu.</translation> | 915 | <translation>**L'opzione verrà automaticamente ripristinata alla chiusura di yuzu.</translation> |
| 911 | </message> | 916 | </message> |
| @@ -920,12 +925,12 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.</trans | |||
| 920 | <translation>yuzu dev'essere riavviato affinché questa opzione venga applicata.</translation> | 925 | <translation>yuzu dev'essere riavviato affinché questa opzione venga applicata.</translation> |
| 921 | </message> | 926 | </message> |
| 922 | <message> | 927 | <message> |
| 923 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="88"/> | 928 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="90"/> |
| 924 | <source>Web applet not compiled</source> | 929 | <source>Web applet not compiled</source> |
| 925 | <translation>Applet web non compilato</translation> | 930 | <translation>Applet web non compilato</translation> |
| 926 | </message> | 931 | </message> |
| 927 | <message> | 932 | <message> |
| 928 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="95"/> | 933 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="97"/> |
| 929 | <source>MiniDump creation not compiled</source> | 934 | <source>MiniDump creation not compiled</source> |
| 930 | <translation>Creazione MiniDump non compilata</translation> | 935 | <translation>Creazione MiniDump non compilata</translation> |
| 931 | </message> | 936 | </message> |
| @@ -1253,33 +1258,33 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente del forum che il suo indirizzo IP.</trans | |||
| 1253 | <translation>Colore dello sfondo:</translation> | 1258 | <translation>Colore dello sfondo:</translation> |
| 1254 | </message> | 1259 | </message> |
| 1255 | <message> | 1260 | <message> |
| 1256 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="263"/> | 1261 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="259"/> |
| 1257 | <source>%</source> | 1262 | <source>%</source> |
| 1258 | <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> | 1263 | <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 1259 | <translation>%</translation> | 1264 | <translation>%</translation> |
| 1260 | </message> | 1265 | </message> |
| 1261 | <message> | 1266 | <message> |
| 1262 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="376"/> | 1267 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="372"/> |
| 1263 | <source>Off</source> | 1268 | <source>Off</source> |
| 1264 | <translation>Disattivato</translation> | 1269 | <translation>Disattivato</translation> |
| 1265 | </message> | 1270 | </message> |
| 1266 | <message> | 1271 | <message> |
| 1267 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="377"/> | 1272 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="373"/> |
| 1268 | <source>VSync Off</source> | 1273 | <source>VSync Off</source> |
| 1269 | <translation>VSync disattivato</translation> | 1274 | <translation>VSync disattivato</translation> |
| 1270 | </message> | 1275 | </message> |
| 1271 | <message> | 1276 | <message> |
| 1272 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> | 1277 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="375"/> |
| 1273 | <source>Recommended</source> | 1278 | <source>Recommended</source> |
| 1274 | <translation>Consigliata</translation> | 1279 | <translation>Consigliata</translation> |
| 1275 | </message> | 1280 | </message> |
| 1276 | <message> | 1281 | <message> |
| 1277 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="382"/> | 1282 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="378"/> |
| 1278 | <source>On</source> | 1283 | <source>On</source> |
| 1279 | <translation>Attivato</translation> | 1284 | <translation>Attivato</translation> |
| 1280 | </message> | 1285 | </message> |
| 1281 | <message> | 1286 | <message> |
| 1282 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="383"/> | 1287 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> |
| 1283 | <source>VSync On</source> | 1288 | <source>VSync On</source> |
| 1284 | <translation>VSync attivato</translation> | 1289 | <translation>VSync attivato</translation> |
| 1285 | </message> | 1290 | </message> |
| @@ -3009,7 +3014,7 @@ UUID: %2</translation> | |||
| 3009 | <message> | 3014 | <message> |
| 3010 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="309"/> | 3015 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="309"/> |
| 3011 | <source>The current mapped device is not connected</source> | 3016 | <source>The current mapped device is not connected</source> |
| 3012 | <translation>Il dispositivo mappato corrente non è connesso.</translation> | 3017 | <translation>L'attuale dispositivo mappato non è connesso.</translation> |
| 3013 | </message> | 3018 | </message> |
| 3014 | <message> | 3019 | <message> |
| 3015 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="313"/> | 3020 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="313"/> |
| @@ -3250,64 +3255,64 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab | |||
| 3250 | <context> | 3255 | <context> |
| 3251 | <name>ConfigureUI</name> | 3256 | <name>ConfigureUI</name> |
| 3252 | <message> | 3257 | <message> |
| 3253 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="33"/> | 3258 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/> |
| 3254 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="41"/> | 3259 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/> |
| 3255 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/> | 3260 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="54"/> |
| 3256 | <source>None</source> | 3261 | <source>None</source> |
| 3257 | <translation>Nessuna</translation> | 3262 | <translation>Nessuna</translation> |
| 3258 | </message> | 3263 | </message> |
| 3259 | <message> | 3264 | <message> |
| 3260 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/> | 3265 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/> |
| 3261 | <source>Small (32x32)</source> | 3266 | <source>Small (32x32)</source> |
| 3262 | <translation>Piccola (32x32)</translation> | 3267 | <translation>Piccola (32x32)</translation> |
| 3263 | </message> | 3268 | </message> |
| 3264 | <message> | 3269 | <message> |
| 3265 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/> | 3270 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/> |
| 3266 | <source>Standard (64x64)</source> | 3271 | <source>Standard (64x64)</source> |
| 3267 | <translation>Standard (64x64)</translation> | 3272 | <translation>Standard (64x64)</translation> |
| 3268 | </message> | 3273 | </message> |
| 3269 | <message> | 3274 | <message> |
| 3270 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/> | 3275 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/> |
| 3271 | <source>Large (128x128)</source> | 3276 | <source>Large (128x128)</source> |
| 3272 | <translation>Grande (128x128)</translation> | 3277 | <translation>Grande (128x128)</translation> |
| 3273 | </message> | 3278 | </message> |
| 3274 | <message> | 3279 | <message> |
| 3275 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/> | 3280 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/> |
| 3276 | <source>Full Size (256x256)</source> | 3281 | <source>Full Size (256x256)</source> |
| 3277 | <translation>Dimensione intera (256x256)</translation> | 3282 | <translation>Dimensione intera (256x256)</translation> |
| 3278 | </message> | 3283 | </message> |
| 3279 | <message> | 3284 | <message> |
| 3280 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/> | 3285 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/> |
| 3281 | <source>Small (24x24)</source> | 3286 | <source>Small (24x24)</source> |
| 3282 | <translation>Piccola (24x24)</translation> | 3287 | <translation>Piccola (24x24)</translation> |
| 3283 | </message> | 3288 | </message> |
| 3284 | <message> | 3289 | <message> |
| 3285 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/> | 3290 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/> |
| 3286 | <source>Standard (48x48)</source> | 3291 | <source>Standard (48x48)</source> |
| 3287 | <translation>Standard (48x48)</translation> | 3292 | <translation>Standard (48x48)</translation> |
| 3288 | </message> | 3293 | </message> |
| 3289 | <message> | 3294 | <message> |
| 3290 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/> | 3295 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="45"/> |
| 3291 | <source>Large (72x72)</source> | 3296 | <source>Large (72x72)</source> |
| 3292 | <translation>Grande (72x72)</translation> | 3297 | <translation>Grande (72x72)</translation> |
| 3293 | </message> | 3298 | </message> |
| 3294 | <message> | 3299 | <message> |
| 3295 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="49"/> | 3300 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/> |
| 3296 | <source>Filename</source> | 3301 | <source>Filename</source> |
| 3297 | <translation>Nome del file</translation> | 3302 | <translation>Nome del file</translation> |
| 3298 | </message> | 3303 | </message> |
| 3299 | <message> | 3304 | <message> |
| 3300 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/> | 3305 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/> |
| 3301 | <source>Filetype</source> | 3306 | <source>Filetype</source> |
| 3302 | <translation>Tipo di file</translation> | 3307 | <translation>Tipo di file</translation> |
| 3303 | </message> | 3308 | </message> |
| 3304 | <message> | 3309 | <message> |
| 3305 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/> | 3310 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/> |
| 3306 | <source>Title ID</source> | 3311 | <source>Title ID</source> |
| 3307 | <translation>ID del gioco (Title ID)</translation> | 3312 | <translation>ID del gioco (Title ID)</translation> |
| 3308 | </message> | 3313 | </message> |
| 3309 | <message> | 3314 | <message> |
| 3310 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/> | 3315 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/> |
| 3311 | <source>Title Name</source> | 3316 | <source>Title Name</source> |
| 3312 | <translation>Nome del gioco</translation> | 3317 | <translation>Nome del gioco</translation> |
| 3313 | </message> | 3318 | </message> |
| @@ -3412,7 +3417,7 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab | |||
| 3412 | <message> | 3417 | <message> |
| 3413 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="214"/> | 3418 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="214"/> |
| 3414 | <source>TextLabel</source> | 3419 | <source>TextLabel</source> |
| 3415 | <translation type="unfinished"/> | 3420 | <translation>Etichetta</translation> |
| 3416 | </message> | 3421 | </message> |
| 3417 | <message> | 3422 | <message> |
| 3418 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="233"/> | 3423 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="233"/> |
| @@ -3420,20 +3425,20 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab | |||
| 3420 | <translation>Risoluzione:</translation> | 3425 | <translation>Risoluzione:</translation> |
| 3421 | </message> | 3426 | </message> |
| 3422 | <message> | 3427 | <message> |
| 3423 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="147"/> | 3428 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="144"/> |
| 3424 | <source>Select Screenshots Path...</source> | 3429 | <source>Select Screenshots Path...</source> |
| 3425 | <translation>Seleziona il percorso degli screenshot...</translation> | 3430 | <translation>Seleziona il percorso degli screenshot...</translation> |
| 3426 | </message> | 3431 | </message> |
| 3427 | <message> | 3432 | <message> |
| 3428 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="291"/> | 3433 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="288"/> |
| 3429 | <source><System></source> | 3434 | <source><System></source> |
| 3430 | <translation><System></translation> | 3435 | <translation><System></translation> |
| 3431 | </message> | 3436 | </message> |
| 3432 | <message> | 3437 | <message> |
| 3433 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="396"/> | 3438 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="393"/> |
| 3434 | <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> | 3439 | <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> |
| 3435 | <comment>Screenshot width value</comment> | 3440 | <comment>Screenshot width value</comment> |
| 3436 | <translation type="unfinished"/> | 3441 | <translation>Automatica (%1 x %2, %3 x %4)</translation> |
| 3437 | </message> | 3442 | </message> |
| 3438 | </context> | 3443 | </context> |
| 3439 | <context> | 3444 | <context> |
| @@ -3748,44 +3753,44 @@ Trascina i punti per cambiare posizione, oppure clicca due volte la cella in tab | |||
| 3748 | <context> | 3753 | <context> |
| 3749 | <name>GMainWindow</name> | 3754 | <name>GMainWindow</name> |
| 3750 | <message> | 3755 | <message> |
| 3751 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="203"/> | 3756 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="205"/> |
| 3752 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 3757 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 3753 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi?</translation> | 3758 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Vengono raccolti dati anonimi</a> per aiutarci a migliorare yuzu. <br/><br/>Desideri condividere i tuoi dati di utilizzo con noi?</translation> |
| 3754 | </message> | 3759 | </message> |
| 3755 | <message> | 3760 | <message> |
| 3756 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="206"/> | 3761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="208"/> |
| 3757 | <source>Telemetry</source> | 3762 | <source>Telemetry</source> |
| 3758 | <translation>Telemetria</translation> | 3763 | <translation>Telemetria</translation> |
| 3759 | </message> | 3764 | </message> |
| 3760 | <message> | 3765 | <message> |
| 3761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="439"/> | 3766 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="441"/> |
| 3762 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> | 3767 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> |
| 3763 | <translation>Rilevata installazione di Vulkan non funzionante</translation> | 3768 | <translation>Rilevata installazione di Vulkan non funzionante</translation> |
| 3764 | </message> | 3769 | </message> |
| 3765 | <message> | 3770 | <message> |
| 3766 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="440"/> | 3771 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="442"/> |
| 3767 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> | 3772 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> |
| 3768 | <translation>L'inizializzazione di Vulkan è fallita durante l'avvio.<br><br>Clicca <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>qui per istruzioni su come risolvere il problema</a>.</translation> | 3773 | <translation>L'inizializzazione di Vulkan è fallita durante l'avvio.<br><br>Clicca <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>qui per istruzioni su come risolvere il problema</a>.</translation> |
| 3769 | </message> | 3774 | </message> |
| 3770 | <message> | 3775 | <message> |
| 3771 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="460"/> | 3776 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="467"/> |
| 3772 | <source>Running a game</source> | 3777 | <source>Running a game</source> |
| 3773 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 3778 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 3774 | <translation>Gioco in esecuzione</translation> | 3779 | <translation>Gioco in esecuzione</translation> |
| 3775 | </message> | 3780 | </message> |
| 3776 | <message> | 3781 | <message> |
| 3777 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="841"/> | 3782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/> |
| 3778 | <source>Loading Web Applet...</source> | 3783 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 3779 | <translation>Caricamento dell'applet web...</translation> | 3784 | <translation>Caricamento dell'applet web...</translation> |
| 3780 | </message> | 3785 | </message> |
| 3781 | <message> | 3786 | <message> |
| 3782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="891"/> | 3787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="898"/> |
| 3783 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="894"/> | 3788 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="901"/> |
| 3784 | <source>Disable Web Applet</source> | 3789 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 3785 | <translation>Disabilita l'applet web</translation> | 3790 | <translation>Disabilita l'applet web</translation> |
| 3786 | </message> | 3791 | </message> |
| 3787 | <message> | 3792 | <message> |
| 3788 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="895"/> | 3793 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="902"/> |
| 3789 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 3794 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 3790 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 3795 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 3791 | <translation>Disabilitare l'applet web potrebbe causare dei comportamenti indesiderati. | 3796 | <translation>Disabilitare l'applet web potrebbe causare dei comportamenti indesiderati. |
| @@ -3793,533 +3798,570 @@ Da usare solo con Super Mario 3D All-Stars. Sei sicuro di voler procedere? | |||
| 3793 | (Puoi riabilitarlo quando vuoi nelle impostazioni di Debug.)</translation> | 3798 | (Puoi riabilitarlo quando vuoi nelle impostazioni di Debug.)</translation> |
| 3794 | </message> | 3799 | </message> |
| 3795 | <message> | 3800 | <message> |
| 3796 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1011"/> | 3801 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/> |
| 3797 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 3802 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 3798 | <translation>Il numero di shader in fase di compilazione</translation> | 3803 | <translation>Il numero di shader in fase di compilazione</translation> |
| 3799 | </message> | 3804 | </message> |
| 3800 | <message> | 3805 | <message> |
| 3801 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1013"/> | 3806 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1020"/> |
| 3802 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 3807 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 3803 | <translation>Il moltiplicatore corrente dello scaling della risoluzione.</translation> | 3808 | <translation>Il moltiplicatore corrente dello scaling della risoluzione.</translation> |
| 3804 | </message> | 3809 | </message> |
| 3805 | <message> | 3810 | <message> |
| 3806 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1016"/> | 3811 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1023"/> |
| 3807 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 3812 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 3808 | <translation>Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch.</translation> | 3813 | <translation>Velocità corrente dell'emulazione. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente rispetto a una Switch.</translation> |
| 3809 | </message> | 3814 | </message> |
| 3810 | <message> | 3815 | <message> |
| 3811 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1019"/> | 3816 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1026"/> |
| 3812 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 3817 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 3813 | <translation>Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione.</translation> | 3818 | <translation>Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione.</translation> |
| 3814 | </message> | 3819 | </message> |
| 3815 | <message> | 3820 | <message> |
| 3816 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1023"/> | 3821 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1030"/> |
| 3817 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 3822 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 3818 | <translation>Tempo necessario per emulare un fotogramma della Switch, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms.</translation> | 3823 | <translation>Tempo necessario per emulare un fotogramma della Switch, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms.</translation> |
| 3819 | </message> | 3824 | </message> |
| 3820 | <message> | 3825 | <message> |
| 3821 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> | 3826 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1085"/> |
| 3822 | <source>Unmute</source> | 3827 | <source>Unmute</source> |
| 3823 | <translation>Riattiva</translation> | 3828 | <translation>Riattiva</translation> |
| 3824 | </message> | 3829 | </message> |
| 3825 | <message> | 3830 | <message> |
| 3826 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> | 3831 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1085"/> |
| 3827 | <source>Mute</source> | 3832 | <source>Mute</source> |
| 3828 | <translation>Silenzia</translation> | 3833 | <translation>Silenzia</translation> |
| 3829 | </message> | 3834 | </message> |
| 3830 | <message> | 3835 | <message> |
| 3831 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1083"/> | 3836 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1090"/> |
| 3832 | <source>Reset Volume</source> | 3837 | <source>Reset Volume</source> |
| 3833 | <translation>Reimposta volume</translation> | 3838 | <translation>Reimposta volume</translation> |
| 3834 | </message> | 3839 | </message> |
| 3835 | <message> | 3840 | <message> |
| 3836 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1267"/> | 3841 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1274"/> |
| 3837 | <source>&Clear Recent Files</source> | 3842 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 3838 | <translation>&Cancella i file recenti</translation> | 3843 | <translation>&Cancella i file recenti</translation> |
| 3839 | </message> | 3844 | </message> |
| 3840 | <message> | 3845 | <message> |
| 3841 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1349"/> | 3846 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1361"/> |
| 3842 | <source>Emulated mouse is enabled</source> | 3847 | <source>Emulated mouse is enabled</source> |
| 3843 | <translation>Mouse emulato abilitato</translation> | 3848 | <translation>Mouse emulato abilitato</translation> |
| 3844 | </message> | 3849 | </message> |
| 3845 | <message> | 3850 | <message> |
| 3846 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1350"/> | 3851 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1362"/> |
| 3847 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> | 3852 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> |
| 3848 | <translation>L'input reale del mouse è incompatibile col mouse panning. | 3853 | <translation>L'input reale del mouse è incompatibile col mouse panning. |
| 3849 | Per attivarlo, disattiva il mouse emulato.</translation> | 3854 | Per attivarlo, disattiva il mouse emulato.</translation> |
| 3850 | </message> | 3855 | </message> |
| 3851 | <message> | 3856 | <message> |
| 3852 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1572"/> | 3857 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1588"/> |
| 3853 | <source>&Continue</source> | 3858 | <source>&Continue</source> |
| 3854 | <translation>&Continua</translation> | 3859 | <translation>&Continua</translation> |
| 3855 | </message> | 3860 | </message> |
| 3856 | <message> | 3861 | <message> |
| 3857 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1574"/> | 3862 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1590"/> |
| 3858 | <source>&Pause</source> | 3863 | <source>&Pause</source> |
| 3859 | <translation>&Pausa</translation> | 3864 | <translation>&Pausa</translation> |
| 3860 | </message> | 3865 | </message> |
| 3861 | <message> | 3866 | <message> |
| 3862 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1739"/> | 3867 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1762"/> |
| 3863 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 3868 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 3864 | <translation>Formato del gioco obsoleto</translation> | 3869 | <translation>Formato del gioco obsoleto</translation> |
| 3865 | </message> | 3870 | </message> |
| 3866 | <message> | 3871 | <message> |
| 3867 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1740"/> | 3872 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> |
| 3868 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 3873 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 3869 | <translation>Stai usando una cartella contenente una ROM decostruita per avviare questo gioco, che è un formato obsoleto e sostituito da NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadati e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati della Switch supportati da yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>consulta la nostra wiki (in inglese)</a>. Non riceverai di nuovo questo avviso.</translation> | 3874 | <translation>Stai usando una cartella contenente una ROM decostruita per avviare questo gioco, che è un formato obsoleto e sostituito da NCA, NAX, XCI o NSP. Le ROM decostruite non hanno icone, metadati e non supportano gli aggiornamenti. <br><br>Per una spiegazione sui vari formati della Switch supportati da yuzu, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>consulta la nostra wiki (in inglese)</a>. Non riceverai di nuovo questo avviso.</translation> |
| 3870 | </message> | 3875 | </message> |
| 3871 | <message> | 3876 | <message> |
| 3872 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1752"/> | 3877 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1775"/> |
| 3873 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1786"/> | 3878 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> |
| 3874 | <source>Error while loading ROM!</source> | 3879 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 3875 | <translation>Errore nel caricamento della ROM!</translation> | 3880 | <translation>Errore nel caricamento della ROM!</translation> |
| 3876 | </message> | 3881 | </message> |
| 3877 | <message> | 3882 | <message> |
| 3878 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1753"/> | 3883 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/> |
| 3879 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 3884 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 3880 | <translation>Il formato della ROM non è supportato.</translation> | 3885 | <translation>Il formato della ROM non è supportato.</translation> |
| 3881 | </message> | 3886 | </message> |
| 3882 | <message> | 3887 | <message> |
| 3883 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1757"/> | 3888 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/> |
| 3884 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 3889 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 3885 | <translation>È stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video.</translation> | 3890 | <translation>È stato riscontrato un errore nell'inizializzazione del core video.</translation> |
| 3886 | </message> | 3891 | </message> |
| 3887 | <message> | 3892 | <message> |
| 3888 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1758"/> | 3893 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/> |
| 3889 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 3894 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 3890 | <translation>yuzu ha riscontrato un problema durante l'avvio del core video. Di solito questo errore è causato da driver GPU obsoleti, compresi quelli integrati. | 3895 | <translation>yuzu ha riscontrato un problema durante l'avvio del core video. Di solito questo errore è causato da driver GPU obsoleti, compresi quelli integrati. |
| 3891 | Consulta il log per maggiori dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, consulta questa pagina (in inglese): <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Come caricare i file di log</a>.</translation> | 3896 | Consulta il log per maggiori dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, consulta questa pagina (in inglese): <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Come caricare i file di log</a>.</translation> |
| 3892 | </message> | 3897 | </message> |
| 3893 | <message> | 3898 | <message> |
| 3894 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1773"/> | 3899 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/> |
| 3895 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 3900 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 3896 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 3901 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 3897 | <translation>Errore nel caricamento della ROM! %1</translation> | 3902 | <translation>Errore nel caricamento della ROM! %1</translation> |
| 3898 | </message> | 3903 | </message> |
| 3899 | <message> | 3904 | <message> |
| 3900 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/> | 3905 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1799"/> |
| 3901 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 3906 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 3902 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 3907 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 3903 | <translation>%1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi dare un occhiata alla wiki di yuzu (in inglese)</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza.</translation> | 3908 | <translation>%1<br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per rifare il dump dei file.<br>Puoi dare un occhiata alla wiki di yuzu (in inglese)</a> o al server Discord di yuzu</a> per assistenza.</translation> |
| 3904 | </message> | 3909 | </message> |
| 3905 | <message> | 3910 | <message> |
| 3906 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/> | 3911 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> |
| 3907 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 3912 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 3908 | <translation>Si è verificato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli.</translation> | 3913 | <translation>Si è verificato un errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli.</translation> |
| 3909 | </message> | 3914 | </message> |
| 3910 | <message> | 3915 | <message> |
| 3911 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1968"/> | 3916 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> |
| 3912 | <source>(64-bit)</source> | 3917 | <source>(64-bit)</source> |
| 3913 | <translation>(64-bit)</translation> | 3918 | <translation>(64-bit)</translation> |
| 3914 | </message> | 3919 | </message> |
| 3915 | <message> | 3920 | <message> |
| 3916 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1968"/> | 3921 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> |
| 3917 | <source>(32-bit)</source> | 3922 | <source>(32-bit)</source> |
| 3918 | <translation>(32-bit)</translation> | 3923 | <translation>(32-bit)</translation> |
| 3919 | </message> | 3924 | </message> |
| 3920 | <message> | 3925 | <message> |
| 3921 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1969"/> | 3926 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1992"/> |
| 3922 | <source>%1 %2</source> | 3927 | <source>%1 %2</source> |
| 3923 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 3928 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 3924 | <translation>%1 %2</translation> | 3929 | <translation>%1 %2</translation> |
| 3925 | </message> | 3930 | </message> |
| 3926 | <message> | 3931 | <message> |
| 3927 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2027"/> | 3932 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2058"/> |
| 3928 | <source>Closing software...</source> | 3933 | <source>Closing software...</source> |
| 3929 | <translation>Chiusura del software in corso...</translation> | 3934 | <translation>Chiusura del software in corso...</translation> |
| 3930 | </message> | 3935 | </message> |
| 3931 | <message> | 3936 | <message> |
| 3932 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/> | 3937 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/> |
| 3933 | <source>Save Data</source> | 3938 | <source>Save Data</source> |
| 3934 | <translation>Dati di salvataggio</translation> | 3939 | <translation>Dati di salvataggio</translation> |
| 3935 | </message> | 3940 | </message> |
| 3936 | <message> | 3941 | <message> |
| 3937 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2235"/> | 3942 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/> |
| 3938 | <source>Mod Data</source> | 3943 | <source>Mod Data</source> |
| 3939 | <translation>Dati delle mod</translation> | 3944 | <translation>Dati delle mod</translation> |
| 3940 | </message> | 3945 | </message> |
| 3941 | <message> | 3946 | <message> |
| 3942 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2248"/> | 3947 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/> |
| 3943 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 3948 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 3944 | <translation>Impossibile aprire la cartella %1</translation> | 3949 | <translation>Impossibile aprire la cartella %1</translation> |
| 3945 | </message> | 3950 | </message> |
| 3946 | <message> | 3951 | <message> |
| 3947 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2249"/> | 3952 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2280"/> |
| 3948 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2857"/> | 3953 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/> |
| 3949 | <source>Folder does not exist!</source> | 3954 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 3950 | <translation>La cartella non esiste!</translation> | 3955 | <translation>La cartella non esiste!</translation> |
| 3951 | </message> | 3956 | </message> |
| 3952 | <message> | 3957 | <message> |
| 3953 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/> | 3958 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> |
| 3954 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 3959 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 3955 | <translation>Impossibile aprire la cache trasferibile degli shader</translation> | 3960 | <translation>Impossibile aprire la cache trasferibile degli shader</translation> |
| 3956 | </message> | 3961 | </message> |
| 3957 | <message> | 3962 | <message> |
| 3958 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> | 3963 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/> |
| 3959 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 3964 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 3960 | <translation>Impossibile creare la cartella della cache degli shader per questo titolo.</translation> | 3965 | <translation>Impossibile creare la cartella della cache degli shader per questo titolo.</translation> |
| 3961 | </message> | 3966 | </message> |
| 3962 | <message> | 3967 | <message> |
| 3963 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2313"/> | 3968 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/> |
| 3964 | <source>Error Removing Contents</source> | 3969 | <source>Error Removing Contents</source> |
| 3965 | <translation>Impossibile rimuovere il contentuto</translation> | 3970 | <translation>Impossibile rimuovere il contentuto</translation> |
| 3966 | </message> | 3971 | </message> |
| 3967 | <message> | 3972 | <message> |
| 3968 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2315"/> | 3973 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> |
| 3969 | <source>Error Removing Update</source> | 3974 | <source>Error Removing Update</source> |
| 3970 | <translation>Impossibile rimuovere l'aggiornamento</translation> | 3975 | <translation>Impossibile rimuovere l'aggiornamento</translation> |
| 3971 | </message> | 3976 | </message> |
| 3972 | <message> | 3977 | <message> |
| 3973 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/> | 3978 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/> |
| 3974 | <source>Error Removing DLC</source> | 3979 | <source>Error Removing DLC</source> |
| 3975 | <translation>Impossibile rimuovere il DLC</translation> | 3980 | <translation>Impossibile rimuovere il DLC</translation> |
| 3976 | </message> | 3981 | </message> |
| 3977 | <message> | 3982 | <message> |
| 3978 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> | 3983 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> |
| 3979 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> | 3984 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> |
| 3980 | <translation>Rimuovere il contenuto del gioco installato?</translation> | 3985 | <translation>Rimuovere il contenuto del gioco installato?</translation> |
| 3981 | </message> | 3986 | </message> |
| 3982 | <message> | 3987 | <message> |
| 3983 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2328"/> | 3988 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/> |
| 3984 | <source>Remove Installed Game Update?</source> | 3989 | <source>Remove Installed Game Update?</source> |
| 3985 | <translation>Rimuovere l'aggiornamento installato?</translation> | 3990 | <translation>Rimuovere l'aggiornamento installato?</translation> |
| 3986 | </message> | 3991 | </message> |
| 3987 | <message> | 3992 | <message> |
| 3988 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> | 3993 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> |
| 3989 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> | 3994 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> |
| 3990 | <translation>Rimuovere il DLC installato?</translation> | 3995 | <translation>Rimuovere il DLC installato?</translation> |
| 3991 | </message> | 3996 | </message> |
| 3992 | <message> | 3997 | <message> |
| 3993 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2336"/> | 3998 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/> |
| 3994 | <source>Remove Entry</source> | 3999 | <source>Remove Entry</source> |
| 3995 | <translation>Rimuovi voce</translation> | 4000 | <translation>Rimuovi voce</translation> |
| 3996 | </message> | 4001 | </message> |
| 3997 | <message> | 4002 | <message> |
| 3998 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2367"/> | 4003 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/> |
| 3999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> | 4004 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2436"/> |
| 4000 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2414"/> | 4005 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2467"/> |
| 4001 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> | 4006 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2535"/> |
| 4002 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/> | 4007 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2569"/> |
| 4003 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> | 4008 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/> |
| 4004 | <source>Successfully Removed</source> | 4009 | <source>Successfully Removed</source> |
| 4005 | <translation>Rimozione completata</translation> | 4010 | <translation>Rimozione completata</translation> |
| 4006 | </message> | 4011 | </message> |
| 4007 | <message> | 4012 | <message> |
| 4008 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> | 4013 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/> |
| 4009 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 4014 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 4010 | <translation>Il gioco base installato è stato rimosso con successo.</translation> | 4015 | <translation>Il gioco base installato è stato rimosso con successo.</translation> |
| 4011 | </message> | 4016 | </message> |
| 4012 | <message> | 4017 | <message> |
| 4013 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/> | 4018 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> |
| 4014 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 4019 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 4015 | <translation>Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso.</translation> | 4020 | <translation>Il gioco base non è installato su NAND e non può essere rimosso.</translation> |
| 4016 | </message> | 4021 | </message> |
| 4017 | <message> | 4022 | <message> |
| 4018 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2384"/> | 4023 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/> |
| 4019 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 4024 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 4020 | <translation>Aggiornamento rimosso con successo.</translation> | 4025 | <translation>Aggiornamento rimosso con successo.</translation> |
| 4021 | </message> | 4026 | </message> |
| 4022 | <message> | 4027 | <message> |
| 4023 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> | 4028 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> |
| 4024 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 4029 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 4025 | <translation>Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco.</translation> | 4030 | <translation>Non c'è alcun aggiornamento installato per questo gioco.</translation> |
| 4026 | </message> | 4031 | </message> |
| 4027 | <message> | 4032 | <message> |
| 4028 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2410"/> | 4033 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/> |
| 4029 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 4034 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 4030 | <translation>Non c'è alcun DLC installato per questo gioco.</translation> | 4035 | <translation>Non c'è alcun DLC installato per questo gioco.</translation> |
| 4031 | </message> | 4036 | </message> |
| 4032 | <message> | 4037 | <message> |
| 4033 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/> | 4038 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2468"/> |
| 4034 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 4039 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 4035 | <translation>%1 DLC rimossi con successo.</translation> | 4040 | <translation>%1 DLC rimossi con successo.</translation> |
| 4036 | </message> | 4041 | </message> |
| 4037 | <message> | 4042 | <message> |
| 4038 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2423"/> | 4043 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2476"/> |
| 4039 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 4044 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 4040 | <translation>Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader OpenGL?</translation> | 4045 | <translation>Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader OpenGL?</translation> |
| 4041 | </message> | 4046 | </message> |
| 4042 | <message> | 4047 | <message> |
| 4043 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> | 4048 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> |
| 4044 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 4049 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 4045 | <translation>Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader Vulkan?</translation> | 4050 | <translation>Vuoi rimuovere la cache trasferibile degli shader Vulkan?</translation> |
| 4046 | </message> | 4051 | </message> |
| 4047 | <message> | 4052 | <message> |
| 4048 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2427"/> | 4053 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/> |
| 4049 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 4054 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 4050 | <translation>Vuoi rimuovere tutte le cache trasferibili degli shader?</translation> | 4055 | <translation>Vuoi rimuovere tutte le cache trasferibili degli shader?</translation> |
| 4051 | </message> | 4056 | </message> |
| 4052 | <message> | 4057 | <message> |
| 4053 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> | 4058 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> |
| 4054 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 4059 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 4055 | <translation>Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco?</translation> | 4060 | <translation>Rimuovere la configurazione personalizzata del gioco?</translation> |
| 4056 | </message> | 4061 | </message> |
| 4057 | <message> | 4062 | <message> |
| 4058 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/> | 4063 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> |
| 4059 | <source>Remove Cache Storage?</source> | 4064 | <source>Remove Cache Storage?</source> |
| 4060 | <translation>Rimuovere la Storage Cache?</translation> | 4065 | <translation>Rimuovere la Storage Cache?</translation> |
| 4061 | </message> | 4066 | </message> |
| 4062 | <message> | 4067 | <message> |
| 4063 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/> | 4068 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> |
| 4064 | <source>Remove File</source> | 4069 | <source>Remove File</source> |
| 4065 | <translation>Rimuovi file</translation> | 4070 | <translation>Rimuovi file</translation> |
| 4066 | </message> | 4071 | </message> |
| 4067 | <message> | 4072 | <message> |
| 4068 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/> | 4073 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2530"/> |
| 4069 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> | 4074 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/> |
| 4070 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 4075 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 4071 | <translation>Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader</translation> | 4076 | <translation>Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader</translation> |
| 4072 | </message> | 4077 | </message> |
| 4073 | <message> | 4078 | <message> |
| 4074 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> | 4079 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> |
| 4075 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> | 4080 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2565"/> |
| 4076 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 4081 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 4077 | <translation>Per questo titolo non esiste una cache degli shader.</translation> | 4082 | <translation>Per questo titolo non esiste una cache degli shader.</translation> |
| 4078 | </message> | 4083 | </message> |
| 4079 | <message> | 4084 | <message> |
| 4080 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2483"/> | 4085 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/> |
| 4081 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 4086 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 4082 | <translation>La cache trasferibile degli shader è stata rimossa con successo.</translation> | 4087 | <translation>La cache trasferibile degli shader è stata rimossa con successo.</translation> |
| 4083 | </message> | 4088 | </message> |
| 4084 | <message> | 4089 | <message> |
| 4085 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> | 4090 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> |
| 4086 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 4091 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 4087 | <translation>Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader.</translation> | 4092 | <translation>Impossibile rimuovere la cache trasferibile degli shader.</translation> |
| 4088 | </message> | 4093 | </message> |
| 4089 | <message> | 4094 | <message> |
| 4090 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> | 4095 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2554"/> |
| 4091 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> | 4096 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> |
| 4092 | <translation>Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver Vulkan</translation> | 4097 | <translation>Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver Vulkan</translation> |
| 4093 | </message> | 4098 | </message> |
| 4094 | <message> | 4099 | <message> |
| 4095 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> | 4100 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2555"/> |
| 4096 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> | 4101 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> |
| 4097 | <translation>Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver.</translation> | 4102 | <translation>Impossibile rimuovere la cache delle pipeline del driver.</translation> |
| 4098 | </message> | 4103 | </message> |
| 4099 | <message> | 4104 | <message> |
| 4100 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> | 4105 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/> |
| 4101 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> | 4106 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2572"/> |
| 4102 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 4107 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 4103 | <translation>Impossibile rimuovere le cache trasferibili degli shader</translation> | 4108 | <translation>Impossibile rimuovere le cache trasferibili degli shader</translation> |
| 4104 | </message> | 4109 | </message> |
| 4105 | <message> | 4110 | <message> |
| 4106 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/> | 4111 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2570"/> |
| 4107 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 4112 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 4108 | <translation>Le cache trasferibili degli shader sono state rimosse con successo.</translation> | 4113 | <translation>Le cache trasferibili degli shader sono state rimosse con successo.</translation> |
| 4109 | </message> | 4114 | </message> |
| 4110 | <message> | 4115 | <message> |
| 4111 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2520"/> | 4116 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2573"/> |
| 4112 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 4117 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 4113 | <translation>Impossibile rimuovere la cartella della cache trasferibile degli shader.</translation> | 4118 | <translation>Impossibile rimuovere la cartella della cache trasferibile degli shader.</translation> |
| 4114 | </message> | 4119 | </message> |
| 4115 | <message> | 4120 | <message> |
| 4116 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> | 4121 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/> |
| 4117 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/> | 4122 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/> |
| 4118 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 4123 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 4119 | <translation>Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata</translation> | 4124 | <translation>Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata</translation> |
| 4120 | </message> | 4125 | </message> |
| 4121 | <message> | 4126 | <message> |
| 4122 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/> | 4127 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2587"/> |
| 4123 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 4128 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 4124 | <translation>Non esiste una configurazione personalizzata per questo gioco.</translation> | 4129 | <translation>Non esiste una configurazione personalizzata per questo gioco.</translation> |
| 4125 | </message> | 4130 | </message> |
| 4126 | <message> | 4131 | <message> |
| 4127 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2540"/> | 4132 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2593"/> |
| 4128 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 4133 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 4129 | <translation>La configurazione personalizzata del gioco è stata rimossa con successo.</translation> | 4134 | <translation>La configurazione personalizzata del gioco è stata rimossa con successo.</translation> |
| 4130 | </message> | 4135 | </message> |
| 4131 | <message> | 4136 | <message> |
| 4132 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/> | 4137 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/> |
| 4133 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 4138 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 4134 | <translation>Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco.</translation> | 4139 | <translation>Impossibile rimuovere la configurazione personalizzata del gioco.</translation> |
| 4135 | </message> | 4140 | </message> |
| 4136 | <message> | 4141 | <message> |
| 4137 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2565"/> | 4142 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2618"/> |
| 4138 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/> | 4143 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2706"/> |
| 4139 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 4144 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 4140 | <translation>Estrazione RomFS fallita!</translation> | 4145 | <translation>Estrazione RomFS fallita!</translation> |
| 4141 | </message> | 4146 | </message> |
| 4142 | <message> | 4147 | <message> |
| 4143 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> | 4148 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2619"/> |
| 4144 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 4149 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 4145 | <translation>C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente.</translation> | 4150 | <translation>C'è stato un errore nella copia dei file del RomFS o l'operazione è stata annullata dall'utente.</translation> |
| 4146 | </message> | 4151 | </message> |
| 4147 | <message> | 4152 | <message> |
| 4148 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> | 4153 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> |
| 4149 | <source>Full</source> | 4154 | <source>Full</source> |
| 4150 | <translation>Completa</translation> | 4155 | <translation>Completa</translation> |
| 4151 | </message> | 4156 | </message> |
| 4152 | <message> | 4157 | <message> |
| 4153 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> | 4158 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> |
| 4154 | <source>Skeleton</source> | 4159 | <source>Skeleton</source> |
| 4155 | <translation>Cartelle</translation> | 4160 | <translation>Cartelle</translation> |
| 4156 | </message> | 4161 | </message> |
| 4157 | <message> | 4162 | <message> |
| 4158 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> | 4163 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2683"/> |
| 4159 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 4164 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 4160 | <translation>Seleziona la modalità di estrazione della RomFS</translation> | 4165 | <translation>Seleziona la modalità di estrazione della RomFS</translation> |
| 4161 | </message> | 4166 | </message> |
| 4162 | <message> | 4167 | <message> |
| 4163 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/> | 4168 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2684"/> |
| 4164 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 4169 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 4165 | <translation>Seleziona come vorresti estrarre la RomFS. <br>La modalità Completa copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>la modalità Cartelle creerà solamente le cartelle e le sottocartelle.</translation> | 4170 | <translation>Seleziona come vorresti estrarre la RomFS. <br>La modalità Completa copierà tutti i file in una nuova cartella mentre<br>la modalità Cartelle creerà solamente le cartelle e le sottocartelle.</translation> |
| 4166 | </message> | 4171 | </message> |
| 4167 | <message> | 4172 | <message> |
| 4168 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> | 4173 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2707"/> |
| 4169 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 4174 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 4170 | <translation>Non c'è abbastanza spazio disponibile nel disco %1 per estrarre la RomFS. Libera lo spazio o seleziona una cartella di estrazione diversa in Emulazione > Configura > Sistema > File system > Cartella di estrazione</translation> | 4175 | <translation>Non c'è abbastanza spazio disponibile nel disco %1 per estrarre la RomFS. Libera lo spazio o seleziona una cartella di estrazione diversa in Emulazione > Configura > Sistema > File system > Cartella di estrazione</translation> |
| 4171 | </message> | 4176 | </message> |
| 4172 | <message> | 4177 | <message> |
| 4173 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> | 4178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/> |
| 4174 | <source>Extracting RomFS...</source> | 4179 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 4175 | <translation>Estrazione RomFS in corso...</translation> | 4180 | <translation>Estrazione RomFS in corso...</translation> |
| 4176 | </message> | 4181 | </message> |
| 4177 | <message> | 4182 | <message> |
| 4178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> | 4183 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/> |
| 4179 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2995"/> | 4184 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/> |
| 4185 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3102"/> | ||
| 4186 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/> | ||
| 4180 | <source>Cancel</source> | 4187 | <source>Cancel</source> |
| 4181 | <translation>Annulla</translation> | 4188 | <translation>Annulla</translation> |
| 4182 | </message> | 4189 | </message> |
| 4183 | <message> | 4190 | <message> |
| 4184 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2665"/> | 4191 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2724"/> |
| 4185 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 4192 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 4186 | <translation>Estrazione RomFS riuscita!</translation> | 4193 | <translation>Estrazione RomFS riuscita!</translation> |
| 4187 | </message> | 4194 | </message> |
| 4188 | <message> | 4195 | <message> |
| 4189 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/> | 4196 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2725"/> |
| 4197 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/> | ||
| 4198 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/> | ||
| 4190 | <source>The operation completed successfully.</source> | 4199 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 4191 | <translation>L'operazione è stata completata con successo.</translation> | 4200 | <translation>L'operazione è stata completata con successo.</translation> |
| 4192 | </message> | 4201 | </message> |
| 4193 | <message> | 4202 | <message> |
| 4194 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2710"/> | 4203 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2736"/> |
| 4195 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2734"/> | 4204 | <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> |
| 4196 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2744"/> | 4205 | <translation>Impossibile verificare l'integrità dei file.</translation> |
| 4197 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2826"/> | 4206 | </message> |
| 4198 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2834"/> | 4207 | <message> |
| 4208 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2737"/> | ||
| 4209 | <source>File contents were not checked for validity.</source> | ||
| 4210 | <translation>I contenuti di questo file non sono stati verificati</translation> | ||
| 4211 | </message> | ||
| 4212 | <message> | ||
| 4213 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2740"/> | ||
| 4214 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4111"/> | ||
| 4215 | <source>Integrity verification failed!</source> | ||
| 4216 | <translation>Verifica integrità fallita.</translation> | ||
| 4217 | </message> | ||
| 4218 | <message> | ||
| 4219 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> | ||
| 4220 | <source>File contents may be corrupt.</source> | ||
| 4221 | <translation>I contenuti di questo File potrebbero essere corrotti.</translation> | ||
| 4222 | </message> | ||
| 4223 | <message> | ||
| 4224 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/> | ||
| 4225 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/> | ||
| 4226 | <source>Verifying integrity...</source> | ||
| 4227 | <translation>Verificando l'integrità della ROM...</translation> | ||
| 4228 | </message> | ||
| 4229 | <message> | ||
| 4230 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/> | ||
| 4231 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4114"/> | ||
| 4232 | <source>Integrity verification succeeded!</source> | ||
| 4233 | <translation>Verifica dell'integrità completata con successo!</translation> | ||
| 4234 | </message> | ||
| 4235 | <message> | ||
| 4236 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> | ||
| 4237 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2841"/> | ||
| 4238 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> | ||
| 4239 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> | ||
| 4240 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2941"/> | ||
| 4199 | <source>Create Shortcut</source> | 4241 | <source>Create Shortcut</source> |
| 4200 | <translation>Crea scorciatoia</translation> | 4242 | <translation>Crea scorciatoia</translation> |
| 4201 | </message> | 4243 | </message> |
| 4202 | <message> | 4244 | <message> |
| 4203 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2711"/> | 4245 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2818"/> |
| 4204 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> | 4246 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> |
| 4205 | <translation>Verrà creata una scorciatoia all'AppImage attuale. Potrebbe non funzionare correttamente se effettui un aggiornamento. Vuoi continuare?</translation> | 4247 | <translation>Verrà creata una scorciatoia all'AppImage attuale. Potrebbe non funzionare correttamente se effettui un aggiornamento. Vuoi continuare?</translation> |
| 4206 | </message> | 4248 | </message> |
| 4207 | <message> | 4249 | <message> |
| 4208 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/> | 4250 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2842"/> |
| 4209 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> | 4251 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> |
| 4210 | <translation>Impossibile creare la scorciatoia sul desktop. Il percorso "%1" non esiste.</translation> | 4252 | <translation>Impossibile creare la scorciatoia sul desktop. Il percorso "%1" non esiste.</translation> |
| 4211 | </message> | 4253 | </message> |
| 4212 | <message> | 4254 | <message> |
| 4213 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2745"/> | 4255 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2852"/> |
| 4214 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 4256 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 4215 | <translation>Impossibile creare la scorciatoia nel menù delle applicazioni. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato.</translation> | 4257 | <translation>Impossibile creare la scorciatoia nel menù delle applicazioni. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato.</translation> |
| 4216 | </message> | 4258 | </message> |
| 4217 | <message> | 4259 | <message> |
| 4218 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2762"/> | 4260 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2869"/> |
| 4219 | <source>Create Icon</source> | 4261 | <source>Create Icon</source> |
| 4220 | <translation>Crea icona</translation> | 4262 | <translation>Crea icona</translation> |
| 4221 | </message> | 4263 | </message> |
| 4222 | <message> | 4264 | <message> |
| 4223 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2763"/> | 4265 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2870"/> |
| 4224 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 4266 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 4225 | <translation>Impossibile creare il file dell'icona. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato.</translation> | 4267 | <translation>Impossibile creare il file dell'icona. Il percorso "%1" non esiste e non può essere creato.</translation> |
| 4226 | </message> | 4268 | </message> |
| 4227 | <message> | 4269 | <message> |
| 4228 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> | 4270 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2921"/> |
| 4229 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> | 4271 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> |
| 4230 | <translation>Avvia %1 con l'emulatore yuzu</translation> | 4272 | <translation>Avvia %1 con l'emulatore yuzu</translation> |
| 4231 | </message> | 4273 | </message> |
| 4232 | <message> | 4274 | <message> |
| 4233 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2827"/> | 4275 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2934"/> |
| 4234 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> | 4276 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> |
| 4235 | <translation>Impossibile creare la scorciatoia in %1</translation> | 4277 | <translation>Impossibile creare la scorciatoia in %1</translation> |
| 4236 | </message> | 4278 | </message> |
| 4237 | <message> | 4279 | <message> |
| 4238 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2835"/> | 4280 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2942"/> |
| 4239 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> | 4281 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> |
| 4240 | <translation>Scorciatoia creata con successo in %1</translation> | 4282 | <translation>Scorciatoia creata con successo in %1</translation> |
| 4241 | </message> | 4283 | </message> |
| 4242 | <message> | 4284 | <message> |
| 4243 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2856"/> | 4285 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/> |
| 4244 | <source>Error Opening %1</source> | 4286 | <source>Error Opening %1</source> |
| 4245 | <translation>Impossibile aprire %1</translation> | 4287 | <translation>Impossibile aprire %1</translation> |
| 4246 | </message> | 4288 | </message> |
| 4247 | <message> | 4289 | <message> |
| 4248 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/> | 4290 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> |
| 4249 | <source>Select Directory</source> | 4291 | <source>Select Directory</source> |
| 4250 | <translation>Seleziona cartella</translation> | 4292 | <translation>Seleziona cartella</translation> |
| 4251 | </message> | 4293 | </message> |
| 4252 | <message> | 4294 | <message> |
| 4253 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2894"/> | 4295 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3001"/> |
| 4254 | <source>Properties</source> | 4296 | <source>Properties</source> |
| 4255 | <translation>Proprietà</translation> | 4297 | <translation>Proprietà</translation> |
| 4256 | </message> | 4298 | </message> |
| 4257 | <message> | 4299 | <message> |
| 4258 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2895"/> | 4300 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> |
| 4259 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 4301 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 4260 | <translation>Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco.</translation> | 4302 | <translation>Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco.</translation> |
| 4261 | </message> | 4303 | </message> |
| 4262 | <message> | 4304 | <message> |
| 4263 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/> | 4305 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3019"/> |
| 4264 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 4306 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 4265 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 4307 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 4266 | <translation>Eseguibile Switch (%1);;Tutti i file (*.*)</translation> | 4308 | <translation>Eseguibile Switch (%1);;Tutti i file (*.*)</translation> |
| 4267 | </message> | 4309 | </message> |
| 4268 | <message> | 4310 | <message> |
| 4269 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2916"/> | 4311 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3023"/> |
| 4270 | <source>Load File</source> | 4312 | <source>Load File</source> |
| 4271 | <translation>Carica file</translation> | 4313 | <translation>Carica file</translation> |
| 4272 | </message> | 4314 | </message> |
| 4273 | <message> | 4315 | <message> |
| 4274 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2929"/> | 4316 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/> |
| 4275 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 4317 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 4276 | <translation>Apri cartella ROM estratta</translation> | 4318 | <translation>Apri cartella ROM estratta</translation> |
| 4277 | </message> | 4319 | </message> |
| 4278 | <message> | 4320 | <message> |
| 4279 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/> | 4321 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3047"/> |
| 4280 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 4322 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 4281 | <translation>Cartella selezionata non valida</translation> | 4323 | <translation>Cartella selezionata non valida</translation> |
| 4282 | </message> | 4324 | </message> |
| 4283 | <message> | 4325 | <message> |
| 4284 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2941"/> | 4326 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> |
| 4285 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 4327 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 4286 | <translation>La cartella che hai selezionato non contiene un file "main".</translation> | 4328 | <translation>La cartella che hai selezionato non contiene un file "main".</translation> |
| 4287 | </message> | 4329 | </message> |
| 4288 | <message> | 4330 | <message> |
| 4289 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> | 4331 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3058"/> |
| 4290 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 4332 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 4291 | <translation>File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation> | 4333 | <translation>File installabili Switch (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation> |
| 4292 | </message> | 4334 | </message> |
| 4293 | <message> | 4335 | <message> |
| 4294 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/> | 4336 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3063"/> |
| 4295 | <source>Install Files</source> | 4337 | <source>Install Files</source> |
| 4296 | <translation>Installa file</translation> | 4338 | <translation>Installa file</translation> |
| 4297 | </message> | 4339 | </message> |
| 4298 | <message numerus="yes"> | 4340 | <message numerus="yes"> |
| 4299 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> | 4341 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3109"/> |
| 4300 | <source>%n file(s) remaining</source> | 4342 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 4301 | <translation><numerusform>%n file rimanente</numerusform><numerusform>%n file rimanenti</numerusform><numerusform>%n file rimanenti</numerusform></translation> | 4343 | <translation><numerusform>%n file rimanente</numerusform><numerusform>%n file rimanenti</numerusform><numerusform>%n file rimanenti</numerusform></translation> |
| 4302 | </message> | 4344 | </message> |
| 4303 | <message> | 4345 | <message> |
| 4304 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/> | 4346 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3111"/> |
| 4305 | <source>Installing file "%1"...</source> | 4347 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 4306 | <translation>Installazione del file "%1"...</translation> | 4348 | <translation>Installazione del file "%1"...</translation> |
| 4307 | </message> | 4349 | </message> |
| 4308 | <message> | 4350 | <message> |
| 4309 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3050"/> | 4351 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3156"/> |
| 4310 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3064"/> | 4352 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> |
| 4311 | <source>Install Results</source> | 4353 | <source>Install Results</source> |
| 4312 | <translation>Risultati dell'installazione</translation> | 4354 | <translation>Risultati dell'installazione</translation> |
| 4313 | </message> | 4355 | </message> |
| 4314 | <message> | 4356 | <message> |
| 4315 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3051"/> | 4357 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3157"/> |
| 4316 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 4358 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 4317 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 4359 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 4318 | <translation>Per evitare possibli conflitti, sconsigliamo di installare i giochi base su NAND. | 4360 | <translation>Per evitare possibli conflitti, sconsigliamo di installare i giochi base su NAND. |
| 4319 | Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC.</translation> | 4361 | Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC.</translation> |
| 4320 | </message> | 4362 | </message> |
| 4321 | <message numerus="yes"> | 4363 | <message numerus="yes"> |
| 4322 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3057"/> | 4364 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> |
| 4323 | <source>%n file(s) were newly installed | 4365 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 4324 | </source> | 4366 | </source> |
| 4325 | <translation><numerusform>%n nuovo file è stato installato | 4367 | <translation><numerusform>%n nuovo file è stato installato |
| @@ -4328,7 +4370,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC.</translation> | |||
| 4328 | </numerusform></translation> | 4370 | </numerusform></translation> |
| 4329 | </message> | 4371 | </message> |
| 4330 | <message numerus="yes"> | 4372 | <message numerus="yes"> |
| 4331 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3060"/> | 4373 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/> |
| 4332 | <source>%n file(s) were overwritten | 4374 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 4333 | </source> | 4375 | </source> |
| 4334 | <translation><numerusform>%n file è stato sovrascritto | 4376 | <translation><numerusform>%n file è stato sovrascritto |
| @@ -4337,7 +4379,7 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC.</translation> | |||
| 4337 | </numerusform></translation> | 4379 | </numerusform></translation> |
| 4338 | </message> | 4380 | </message> |
| 4339 | <message numerus="yes"> | 4381 | <message numerus="yes"> |
| 4340 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3062"/> | 4382 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> |
| 4341 | <source>%n file(s) failed to install | 4383 | <source>%n file(s) failed to install |
| 4342 | </source> | 4384 | </source> |
| 4343 | <translation><numerusform>%n file non è stato installato a causa di errori | 4385 | <translation><numerusform>%n file non è stato installato a causa di errori |
| @@ -4346,313 +4388,342 @@ Usa questa funzione solo per installare aggiornamenti e DLC.</translation> | |||
| 4346 | </numerusform></translation> | 4388 | </numerusform></translation> |
| 4347 | </message> | 4389 | </message> |
| 4348 | <message> | 4390 | <message> |
| 4349 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> | 4391 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3267"/> |
| 4350 | <source>System Application</source> | 4392 | <source>System Application</source> |
| 4351 | <translation>Applicazione di sistema</translation> | 4393 | <translation>Applicazione di sistema</translation> |
| 4352 | </message> | 4394 | </message> |
| 4353 | <message> | 4395 | <message> |
| 4354 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/> | 4396 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3268"/> |
| 4355 | <source>System Archive</source> | 4397 | <source>System Archive</source> |
| 4356 | <translation>Archivio di sistema</translation> | 4398 | <translation>Archivio di sistema</translation> |
| 4357 | </message> | 4399 | </message> |
| 4358 | <message> | 4400 | <message> |
| 4359 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/> | 4401 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3269"/> |
| 4360 | <source>System Application Update</source> | 4402 | <source>System Application Update</source> |
| 4361 | <translation>Aggiornamento di un'applicazione di sistema</translation> | 4403 | <translation>Aggiornamento di un'applicazione di sistema</translation> |
| 4362 | </message> | 4404 | </message> |
| 4363 | <message> | 4405 | <message> |
| 4364 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/> | 4406 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3270"/> |
| 4365 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 4407 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 4366 | <translation>Pacchetto firmware (tipo A)</translation> | 4408 | <translation>Pacchetto firmware (tipo A)</translation> |
| 4367 | </message> | 4409 | </message> |
| 4368 | <message> | 4410 | <message> |
| 4369 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3167"/> | 4411 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3271"/> |
| 4370 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 4412 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 4371 | <translation>Pacchetto firmware (tipo B)</translation> | 4413 | <translation>Pacchetto firmware (tipo B)</translation> |
| 4372 | </message> | 4414 | </message> |
| 4373 | <message> | 4415 | <message> |
| 4374 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> | 4416 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3272"/> |
| 4375 | <source>Game</source> | 4417 | <source>Game</source> |
| 4376 | <translation>Gioco</translation> | 4418 | <translation>Gioco</translation> |
| 4377 | </message> | 4419 | </message> |
| 4378 | <message> | 4420 | <message> |
| 4379 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/> | 4421 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/> |
| 4380 | <source>Game Update</source> | 4422 | <source>Game Update</source> |
| 4381 | <translation>Aggiornamento di gioco</translation> | 4423 | <translation>Aggiornamento di gioco</translation> |
| 4382 | </message> | 4424 | </message> |
| 4383 | <message> | 4425 | <message> |
| 4384 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> | 4426 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3274"/> |
| 4385 | <source>Game DLC</source> | 4427 | <source>Game DLC</source> |
| 4386 | <translation>DLC</translation> | 4428 | <translation>DLC</translation> |
| 4387 | </message> | 4429 | </message> |
| 4388 | <message> | 4430 | <message> |
| 4389 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> | 4431 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/> |
| 4390 | <source>Delta Title</source> | 4432 | <source>Delta Title</source> |
| 4391 | <translation>Titolo delta</translation> | 4433 | <translation>Titolo delta</translation> |
| 4392 | </message> | 4434 | </message> |
| 4393 | <message> | 4435 | <message> |
| 4394 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3174"/> | 4436 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> |
| 4395 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 4437 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 4396 | <translation>Seleziona il tipo di installazione NCA</translation> | 4438 | <translation>Seleziona il tipo di installazione NCA</translation> |
| 4397 | </message> | 4439 | </message> |
| 4398 | <message> | 4440 | <message> |
| 4399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> | 4441 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/> |
| 4400 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 4442 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 4401 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 4443 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 4402 | <translation>Seleziona il tipo del file NCA da installare: | 4444 | <translation>Seleziona il tipo del file NCA da installare: |
| 4403 | (Nella maggior parte dei casi, il valore predefinito 'Gioco' va bene.)</translation> | 4445 | (Nella maggior parte dei casi, il valore predefinito 'Gioco' va bene.)</translation> |
| 4404 | </message> | 4446 | </message> |
| 4405 | <message> | 4447 | <message> |
| 4406 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/> | 4448 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/> |
| 4407 | <source>Failed to Install</source> | 4449 | <source>Failed to Install</source> |
| 4408 | <translation>Installazione fallita</translation> | 4450 | <translation>Installazione fallita</translation> |
| 4409 | </message> | 4451 | </message> |
| 4410 | <message> | 4452 | <message> |
| 4411 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> | 4453 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3286"/> |
| 4412 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 4454 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 4413 | <translation>Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido.</translation> | 4455 | <translation>Il tipo che hai selezionato per l'NCA non è valido.</translation> |
| 4414 | </message> | 4456 | </message> |
| 4415 | <message> | 4457 | <message> |
| 4416 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> | 4458 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> |
| 4417 | <source>File not found</source> | 4459 | <source>File not found</source> |
| 4418 | <translation>File non trovato</translation> | 4460 | <translation>File non trovato</translation> |
| 4419 | </message> | 4461 | </message> |
| 4420 | <message> | 4462 | <message> |
| 4421 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3218"/> | 4463 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3322"/> |
| 4422 | <source>File "%1" not found</source> | 4464 | <source>File "%1" not found</source> |
| 4423 | <translation>File "%1" non trovato</translation> | 4465 | <translation>File "%1" non trovato</translation> |
| 4424 | </message> | 4466 | </message> |
| 4425 | <message> | 4467 | <message> |
| 4426 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3295"/> | 4468 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> |
| 4427 | <source>OK</source> | 4469 | <source>OK</source> |
| 4428 | <translation>OK</translation> | 4470 | <translation>OK</translation> |
| 4429 | </message> | 4471 | </message> |
| 4430 | <message> | 4472 | <message> |
| 4431 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> | 4473 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3426"/> |
| 4432 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> | 4474 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/> |
| 4433 | <source>Hardware requirements not met</source> | 4475 | <source>Hardware requirements not met</source> |
| 4434 | <translation>Requisiti hardware non soddisfatti</translation> | 4476 | <translation>Requisiti hardware non soddisfatti</translation> |
| 4435 | </message> | 4477 | </message> |
| 4436 | <message> | 4478 | <message> |
| 4437 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3322"/> | 4479 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/> |
| 4438 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> | 4480 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3446"/> |
| 4439 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> | 4481 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> |
| 4440 | <translation>Il tuo sistema non soddisfa i requisiti hardware consigliati. La funzionalità di segnalazione della compatibilità è stata disattivata.</translation> | 4482 | <translation>Il tuo sistema non soddisfa i requisiti hardware consigliati. La funzionalità di segnalazione della compatibilità è stata disattivata.</translation> |
| 4441 | </message> | 4483 | </message> |
| 4442 | <message> | 4484 | <message> |
| 4443 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> | 4485 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> |
| 4444 | <source>Missing yuzu Account</source> | 4486 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 4445 | <translation>Account di yuzu non trovato</translation> | 4487 | <translation>Account di yuzu non trovato</translation> |
| 4446 | </message> | 4488 | </message> |
| 4447 | <message> | 4489 | <message> |
| 4448 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/> | 4490 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> |
| 4449 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 4491 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 4450 | <translation>Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; | 4492 | <translation>Per segnalare la compatibilità di un gioco, devi collegare il tuo account yuzu. <br><br/>Per collegare il tuo account yuzu, vai su Emulazione &gt; |
| 4451 | Configurazione &gt; Web.</translation> | 4493 | Configurazione &gt; Web.</translation> |
| 4452 | </message> | 4494 | </message> |
| 4453 | <message> | 4495 | <message> |
| 4454 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3349"/> | 4496 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3454"/> |
| 4455 | <source>Error opening URL</source> | 4497 | <source>Error opening URL</source> |
| 4456 | <translation>Impossibile aprire l'URL</translation> | 4498 | <translation>Impossibile aprire l'URL</translation> |
| 4457 | </message> | 4499 | </message> |
| 4458 | <message> | 4500 | <message> |
| 4459 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3350"/> | 4501 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> |
| 4460 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 4502 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 4461 | <translation>Non è stato possibile aprire l'URL "%1".</translation> | 4503 | <translation>Non è stato possibile aprire l'URL "%1".</translation> |
| 4462 | </message> | 4504 | </message> |
| 4463 | <message> | 4505 | <message> |
| 4464 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3655"/> | 4506 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3760"/> |
| 4465 | <source>TAS Recording</source> | 4507 | <source>TAS Recording</source> |
| 4466 | <translation>Registrazione TAS</translation> | 4508 | <translation>Registrazione TAS</translation> |
| 4467 | </message> | 4509 | </message> |
| 4468 | <message> | 4510 | <message> |
| 4469 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3656"/> | 4511 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3761"/> |
| 4470 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 4512 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 4471 | <translation>Vuoi sovrascrivere il file del giocatore 1?</translation> | 4513 | <translation>Vuoi sovrascrivere il file del giocatore 1?</translation> |
| 4472 | </message> | 4514 | </message> |
| 4473 | <message> | 4515 | <message> |
| 4474 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3682"/> | 4516 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3787"/> |
| 4475 | <source>Invalid config detected</source> | 4517 | <source>Invalid config detected</source> |
| 4476 | <translation>Rilevata configurazione non valida</translation> | 4518 | <translation>Rilevata configurazione non valida</translation> |
| 4477 | </message> | 4519 | </message> |
| 4478 | <message> | 4520 | <message> |
| 4479 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3683"/> | 4521 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/> |
| 4480 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 4522 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 4481 | <translation>Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità dock. Verrà selezionato il controller Pro.</translation> | 4523 | <translation>Il controller portatile non può essere utilizzato in modalità dock. Verrà selezionato il controller Pro.</translation> |
| 4482 | </message> | 4524 | </message> |
| 4483 | <message> | 4525 | <message> |
| 4484 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3853"/> | 4526 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3962"/> |
| 4485 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> | 4527 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> |
| 4486 | <source>Amiibo</source> | 4528 | <source>Amiibo</source> |
| 4487 | <translation>Amiibo</translation> | 4529 | <translation>Amiibo</translation> |
| 4488 | </message> | 4530 | </message> |
| 4489 | <message> | 4531 | <message> |
| 4490 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3853"/> | 4532 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3962"/> |
| 4491 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> | 4533 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> |
| 4492 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 4534 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 4493 | <translation>L'Amiibo corrente è stato rimosso</translation> | 4535 | <translation>L'Amiibo corrente è stato rimosso</translation> |
| 4494 | </message> | 4536 | </message> |
| 4495 | <message> | 4537 | <message> |
| 4496 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> | 4538 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3967"/> |
| 4497 | <source>Error</source> | 4539 | <source>Error</source> |
| 4498 | <translation>Errore</translation> | 4540 | <translation>Errore</translation> |
| 4499 | </message> | 4541 | </message> |
| 4500 | <message> | 4542 | <message> |
| 4501 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> | 4543 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3967"/> |
| 4502 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3893"/> | 4544 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4002"/> |
| 4503 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 4545 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 4504 | <translation>Il gioco in uso non è alla ricerca di Amiibo</translation> | 4546 | <translation>Il gioco in uso non è alla ricerca di Amiibo</translation> |
| 4505 | </message> | 4547 | </message> |
| 4506 | <message> | 4548 | <message> |
| 4507 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3864"/> | 4549 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3973"/> |
| 4508 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 4550 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 4509 | <translation>File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*)</translation> | 4551 | <translation>File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*)</translation> |
| 4510 | </message> | 4552 | </message> |
| 4511 | <message> | 4553 | <message> |
| 4512 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3865"/> | 4554 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> |
| 4513 | <source>Load Amiibo</source> | 4555 | <source>Load Amiibo</source> |
| 4514 | <translation>Carica Amiibo</translation> | 4556 | <translation>Carica Amiibo</translation> |
| 4515 | </message> | 4557 | </message> |
| 4516 | <message> | 4558 | <message> |
| 4517 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3877"/> | 4559 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3986"/> |
| 4518 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 4560 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 4519 | <translation>Impossibile caricare i dati dell'Amiibo</translation> | 4561 | <translation>Impossibile caricare i dati dell'Amiibo</translation> |
| 4520 | </message> | 4562 | </message> |
| 4521 | <message> | 4563 | <message> |
| 4522 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/> | 4564 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3996"/> |
| 4523 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> | 4565 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> |
| 4524 | <translation>Il file selezionato non è un Amiibo valido</translation> | 4566 | <translation>Il file selezionato non è un Amiibo valido</translation> |
| 4525 | </message> | 4567 | </message> |
| 4526 | <message> | 4568 | <message> |
| 4527 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3890"/> | 4569 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3999"/> |
| 4528 | <source>The selected file is already on use</source> | 4570 | <source>The selected file is already on use</source> |
| 4529 | <translation>Il file selezionato è già in uso</translation> | 4571 | <translation>Il file selezionato è già in uso</translation> |
| 4530 | </message> | 4572 | </message> |
| 4531 | <message> | 4573 | <message> |
| 4532 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3896"/> | 4574 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4005"/> |
| 4533 | <source>An unknown error occurred</source> | 4575 | <source>An unknown error occurred</source> |
| 4534 | <translation>Si è verificato un errore sconosciuto</translation> | 4576 | <translation>Si è verificato un errore sconosciuto</translation> |
| 4535 | </message> | 4577 | </message> |
| 4536 | <message> | 4578 | <message> |
| 4537 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3948"/> | 4579 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/> |
| 4580 | <source>Verification failed for the following files: | ||
| 4581 | |||
| 4582 | %1</source> | ||
| 4583 | <translation>La verifica sui seguenti file è fallita: | ||
| 4584 | |||
| 4585 | %1</translation> | ||
| 4586 | </message> | ||
| 4587 | <message> | ||
| 4588 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> | ||
| 4589 | <source>No firmware available</source> | ||
| 4590 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4591 | </message> | ||
| 4592 | <message> | ||
| 4593 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4142"/> | ||
| 4594 | <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> | ||
| 4595 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4596 | </message> | ||
| 4597 | <message> | ||
| 4598 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4148"/> | ||
| 4599 | <source>Mii Edit Applet</source> | ||
| 4600 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4601 | </message> | ||
| 4602 | <message> | ||
| 4603 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4149"/> | ||
| 4604 | <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> | ||
| 4605 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4606 | </message> | ||
| 4607 | <message> | ||
| 4608 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> | ||
| 4538 | <source>Capture Screenshot</source> | 4609 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 4539 | <translation>Cattura screenshot</translation> | 4610 | <translation>Cattura screenshot</translation> |
| 4540 | </message> | 4611 | </message> |
| 4541 | <message> | 4612 | <message> |
| 4542 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3949"/> | 4613 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4181"/> |
| 4543 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 4614 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 4544 | <translation>Immagine PNG (*.png)</translation> | 4615 | <translation>Immagine PNG (*.png)</translation> |
| 4545 | </message> | 4616 | </message> |
| 4546 | <message> | 4617 | <message> |
| 4547 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4032"/> | 4618 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4264"/> |
| 4548 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 4619 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 4549 | <translation>Stato TAS: In esecuzione (%1/%2)</translation> | 4620 | <translation>Stato TAS: In esecuzione (%1/%2)</translation> |
| 4550 | </message> | 4621 | </message> |
| 4551 | <message> | 4622 | <message> |
| 4552 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4036"/> | 4623 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4268"/> |
| 4553 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 4624 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 4554 | <translation>Stato TAS: Registrazione in corso (%1)</translation> | 4625 | <translation>Stato TAS: Registrazione in corso (%1)</translation> |
| 4555 | </message> | 4626 | </message> |
| 4556 | <message> | 4627 | <message> |
| 4557 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4038"/> | 4628 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4270"/> |
| 4558 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 4629 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 4559 | <translation>Stato TAS: In attesa (%1/%2)</translation> | 4630 | <translation>Stato TAS: In attesa (%1/%2)</translation> |
| 4560 | </message> | 4631 | </message> |
| 4561 | <message> | 4632 | <message> |
| 4562 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> | 4633 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4274"/> |
| 4563 | <source>TAS State: Invalid</source> | 4634 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 4564 | <translation>Stato TAS: Non valido</translation> | 4635 | <translation>Stato TAS: Non valido</translation> |
| 4565 | </message> | 4636 | </message> |
| 4566 | <message> | 4637 | <message> |
| 4567 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> | 4638 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> |
| 4568 | <source>&Stop Running</source> | 4639 | <source>&Stop Running</source> |
| 4569 | <translation>&Interrompi</translation> | 4640 | <translation>&Interrompi</translation> |
| 4570 | </message> | 4641 | </message> |
| 4571 | <message> | 4642 | <message> |
| 4572 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> | 4643 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> |
| 4573 | <source>&Start</source> | 4644 | <source>&Start</source> |
| 4574 | <translation>&Avvia</translation> | 4645 | <translation>&Avvia</translation> |
| 4575 | </message> | 4646 | </message> |
| 4576 | <message> | 4647 | <message> |
| 4577 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> | 4648 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/> |
| 4578 | <source>Stop R&ecording</source> | 4649 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 4579 | <translation>Interrompi r&egistrazione</translation> | 4650 | <translation>Interrompi r&egistrazione</translation> |
| 4580 | </message> | 4651 | </message> |
| 4581 | <message> | 4652 | <message> |
| 4582 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> | 4653 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/> |
| 4583 | <source>R&ecord</source> | 4654 | <source>R&ecord</source> |
| 4584 | <translation>R&egistra</translation> | 4655 | <translation>R&egistra</translation> |
| 4585 | </message> | 4656 | </message> |
| 4586 | <message numerus="yes"> | 4657 | <message numerus="yes"> |
| 4587 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4081"/> | 4658 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4313"/> |
| 4588 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 4659 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 4589 | <translation><numerusform>Compilazione di %n shader</numerusform><numerusform>Compilazione di %n shader</numerusform><numerusform>Compilazione di %n shader</numerusform></translation> | 4660 | <translation><numerusform>Compilazione di %n shader</numerusform><numerusform>Compilazione di %n shader</numerusform><numerusform>Compilazione di %n shader</numerusform></translation> |
| 4590 | </message> | 4661 | </message> |
| 4591 | <message> | 4662 | <message> |
| 4592 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4090"/> | 4663 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4322"/> |
| 4593 | <source>Scale: %1x</source> | 4664 | <source>Scale: %1x</source> |
| 4594 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 4665 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 4595 | <translation>Risoluzione: %1x</translation> | 4666 | <translation>Risoluzione: %1x</translation> |
| 4596 | </message> | 4667 | </message> |
| 4597 | <message> | 4668 | <message> |
| 4598 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4093"/> | 4669 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4325"/> |
| 4599 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 4670 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 4600 | <translation>Velocità: %1% / %2%</translation> | 4671 | <translation>Velocità: %1% / %2%</translation> |
| 4601 | </message> | 4672 | </message> |
| 4602 | <message> | 4673 | <message> |
| 4603 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4097"/> | 4674 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4329"/> |
| 4604 | <source>Speed: %1%</source> | 4675 | <source>Speed: %1%</source> |
| 4605 | <translation>Velocità: %1%</translation> | 4676 | <translation>Velocità: %1%</translation> |
| 4606 | </message> | 4677 | </message> |
| 4607 | <message> | 4678 | <message> |
| 4608 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/> | 4679 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4333"/> |
| 4609 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 4680 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 4610 | <translation>Gioco: %1 FPS (Sbloccati)</translation> | 4681 | <translation>Gioco: %1 FPS (Sbloccati)</translation> |
| 4611 | </message> | 4682 | </message> |
| 4612 | <message> | 4683 | <message> |
| 4613 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> | 4684 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4336"/> |
| 4614 | <source>Game: %1 FPS</source> | 4685 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 4615 | <translation>Gioco: %1 FPS</translation> | 4686 | <translation>Gioco: %1 FPS</translation> |
| 4616 | </message> | 4687 | </message> |
| 4617 | <message> | 4688 | <message> |
| 4618 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4106"/> | 4689 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> |
| 4619 | <source>Frame: %1 ms</source> | 4690 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 4620 | <translation>Frame: %1 ms</translation> | 4691 | <translation>Frame: %1 ms</translation> |
| 4621 | </message> | 4692 | </message> |
| 4622 | <message> | 4693 | <message> |
| 4623 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4133"/> | 4694 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4365"/> |
| 4624 | <source>%1 %2</source> | 4695 | <source>%1 %2</source> |
| 4625 | <translation>%1 %2</translation> | 4696 | <translation>%1 %2</translation> |
| 4626 | </message> | 4697 | </message> |
| 4627 | <message> | 4698 | <message> |
| 4628 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4143"/> | 4699 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4375"/> |
| 4629 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> | 4700 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> |
| 4630 | <source>FSR</source> | 4701 | <source>FSR</source> |
| 4631 | <translation>FSR</translation> | 4702 | <translation>FSR</translation> |
| 4632 | </message> | 4703 | </message> |
| 4633 | <message> | 4704 | <message> |
| 4634 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4151"/> | 4705 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4383"/> |
| 4635 | <source>NO AA</source> | 4706 | <source>NO AA</source> |
| 4636 | <translation>NO AA</translation> | 4707 | <translation>NO AA</translation> |
| 4637 | </message> | 4708 | </message> |
| 4638 | <message> | 4709 | <message> |
| 4639 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4160"/> | 4710 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> |
| 4640 | <source>VOLUME: MUTE</source> | 4711 | <source>VOLUME: MUTE</source> |
| 4641 | <translation>VOLUME: MUTO</translation> | 4712 | <translation>VOLUME: MUTO</translation> |
| 4642 | </message> | 4713 | </message> |
| 4643 | <message> | 4714 | <message> |
| 4644 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4163"/> | 4715 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4395"/> |
| 4645 | <source>VOLUME: %1%</source> | 4716 | <source>VOLUME: %1%</source> |
| 4646 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> | 4717 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 4647 | <translation>VOLUME: %1%</translation> | 4718 | <translation>VOLUME: %1%</translation> |
| 4648 | </message> | 4719 | </message> |
| 4649 | <message> | 4720 | <message> |
| 4650 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4244"/> | 4721 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4476"/> |
| 4651 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 4722 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 4652 | <translation>Conferma ri-derivazione chiavi</translation> | 4723 | <translation>Conferma ri-derivazione chiavi</translation> |
| 4653 | </message> | 4724 | </message> |
| 4654 | <message> | 4725 | <message> |
| 4655 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4245"/> | 4726 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4477"/> |
| 4656 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 4727 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 4657 | If you do not know what this means or what you are doing, | 4728 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 4658 | this is a potentially destructive action. | 4729 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -4669,37 +4740,37 @@ Se sei sicuro di voler procedere, | |||
| 4669 | Questa azione eliminerà i tuoi file delle chiavi autogenerati e ripeterà il processo di derivazione delle chiavi.</translation> | 4740 | Questa azione eliminerà i tuoi file delle chiavi autogenerati e ripeterà il processo di derivazione delle chiavi.</translation> |
| 4670 | </message> | 4741 | </message> |
| 4671 | <message> | 4742 | <message> |
| 4672 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4279"/> | 4743 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/> |
| 4673 | <source>Missing fuses</source> | 4744 | <source>Missing fuses</source> |
| 4674 | <translation>Fusi mancanti</translation> | 4745 | <translation>Fusi mancanti</translation> |
| 4675 | </message> | 4746 | </message> |
| 4676 | <message> | 4747 | <message> |
| 4677 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4282"/> | 4748 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4514"/> |
| 4678 | <source> - Missing BOOT0</source> | 4749 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 4679 | <translation> - BOOT0 mancante</translation> | 4750 | <translation> - BOOT0 mancante</translation> |
| 4680 | </message> | 4751 | </message> |
| 4681 | <message> | 4752 | <message> |
| 4682 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/> | 4753 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4517"/> |
| 4683 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 4754 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 4684 | <translation> - BCPKG2-1-Normal-Main mancante</translation> | 4755 | <translation> - BCPKG2-1-Normal-Main mancante</translation> |
| 4685 | </message> | 4756 | </message> |
| 4686 | <message> | 4757 | <message> |
| 4687 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> | 4758 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4520"/> |
| 4688 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 4759 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 4689 | <translation>- PRODINFO mancante</translation> | 4760 | <translation>- PRODINFO mancante</translation> |
| 4690 | </message> | 4761 | </message> |
| 4691 | <message> | 4762 | <message> |
| 4692 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4293"/> | 4763 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4525"/> |
| 4693 | <source>Derivation Components Missing</source> | 4764 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 4694 | <translation>Componenti di derivazione mancanti</translation> | 4765 | <translation>Componenti di derivazione mancanti</translation> |
| 4695 | </message> | 4766 | </message> |
| 4696 | <message> | 4767 | <message> |
| 4697 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4294"/> | 4768 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4526"/> |
| 4698 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 4769 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 4699 | <translation>Chiavi di crittografia mancanti. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per ottenere tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi.<br><br><small>(%1)</small></translation> | 4770 | <translation>Chiavi di crittografia mancanti. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per ottenere tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi.<br><br><small>(%1)</small></translation> |
| 4700 | </message> | 4771 | </message> |
| 4701 | <message> | 4772 | <message> |
| 4702 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4303"/> | 4773 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4535"/> |
| 4703 | <source>Deriving keys... | 4774 | <source>Deriving keys... |
| 4704 | This may take up to a minute depending | 4775 | This may take up to a minute depending |
| 4705 | on your system's performance.</source> | 4776 | on your system's performance.</source> |
| @@ -4708,49 +4779,49 @@ Questa operazione potrebbe durare fino a un minuto in | |||
| 4708 | base alle prestazioni del tuo sistema.</translation> | 4779 | base alle prestazioni del tuo sistema.</translation> |
| 4709 | </message> | 4780 | </message> |
| 4710 | <message> | 4781 | <message> |
| 4711 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4305"/> | 4782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4537"/> |
| 4712 | <source>Deriving Keys</source> | 4783 | <source>Deriving Keys</source> |
| 4713 | <translation>Derivazione chiavi</translation> | 4784 | <translation>Derivazione chiavi</translation> |
| 4714 | </message> | 4785 | </message> |
| 4715 | <message> | 4786 | <message> |
| 4716 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4322"/> | 4787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4554"/> |
| 4717 | <source>System Archive Decryption Failed</source> | 4788 | <source>System Archive Decryption Failed</source> |
| 4718 | <translation>Decrittazione dell'archivio di sistema fallita</translation> | 4789 | <translation>Decrittazione dell'archivio di sistema fallita</translation> |
| 4719 | </message> | 4790 | </message> |
| 4720 | <message> | 4791 | <message> |
| 4721 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4323"/> | 4792 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4555"/> |
| 4722 | <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> | 4793 | <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> |
| 4723 | <translation>Le chiavi di crittografia non sono riuscite a decrittare il firmware. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per estrarre tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi dalla tua Switch.</translation> | 4794 | <translation>Le chiavi di crittografia non sono riuscite a decrittare il firmware. <br>Segui <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guida introduttiva di yuzu</a> per estrarre tutte le tue chiavi, il firmware e i giochi dalla tua Switch.</translation> |
| 4724 | </message> | 4795 | </message> |
| 4725 | <message> | 4796 | <message> |
| 4726 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4379"/> | 4797 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4642"/> |
| 4727 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 4798 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 4728 | <translation>Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS</translation> | 4799 | <translation>Seleziona Target dell'Estrazione del RomFS</translation> |
| 4729 | </message> | 4800 | </message> |
| 4730 | <message> | 4801 | <message> |
| 4731 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4380"/> | 4802 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4643"/> |
| 4732 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 4803 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 4733 | <translation>Seleziona quale RomFS vorresti estrarre.</translation> | 4804 | <translation>Seleziona quale RomFS vorresti estrarre.</translation> |
| 4734 | </message> | 4805 | </message> |
| 4735 | <message> | 4806 | <message> |
| 4736 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4395"/> | 4807 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4661"/> |
| 4737 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 4808 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 4738 | <translation>Sei sicuro di voler chiudere yuzu?</translation> | 4809 | <translation>Sei sicuro di voler chiudere yuzu?</translation> |
| 4739 | </message> | 4810 | </message> |
| 4740 | <message> | 4811 | <message> |
| 4741 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4396"/> | 4812 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> |
| 4742 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4491"/> | 4813 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4757"/> |
| 4743 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4504"/> | 4814 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4770"/> |
| 4744 | <source>yuzu</source> | 4815 | <source>yuzu</source> |
| 4745 | <translation>yuzu</translation> | 4816 | <translation>yuzu</translation> |
| 4746 | </message> | 4817 | </message> |
| 4747 | <message> | 4818 | <message> |
| 4748 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4492"/> | 4819 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4758"/> |
| 4749 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 4820 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 4750 | <translation>Sei sicuro di voler arrestare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti.</translation> | 4821 | <translation>Sei sicuro di voler arrestare l'emulazione? Tutti i progressi non salvati verranno perduti.</translation> |
| 4751 | </message> | 4822 | </message> |
| 4752 | <message> | 4823 | <message> |
| 4753 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4501"/> | 4824 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4767"/> |
| 4754 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 4825 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 4755 | 4826 | ||
| 4756 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 4827 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -4989,86 +5060,91 @@ Vuoi forzare l'arresto?</translation> | |||
| 4989 | </message> | 5060 | </message> |
| 4990 | <message> | 5061 | <message> |
| 4991 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/> | 5062 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/> |
| 5063 | <source>Verify Integrity</source> | ||
| 5064 | <translation>Verifica Integrità</translation> | ||
| 5065 | </message> | ||
| 5066 | <message> | ||
| 5067 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/> | ||
| 4992 | <source>Copy Title ID to Clipboard</source> | 5068 | <source>Copy Title ID to Clipboard</source> |
| 4993 | <translation>Copia il Title ID negli Appunti</translation> | 5069 | <translation>Copia il Title ID negli Appunti</translation> |
| 4994 | </message> | 5070 | </message> |
| 4995 | <message> | 5071 | <message> |
| 4996 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/> | 5072 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/> |
| 4997 | <source>Navigate to GameDB entry</source> | 5073 | <source>Navigate to GameDB entry</source> |
| 4998 | <translation>Vai alla pagina di GameDB</translation> | 5074 | <translation>Vai alla pagina di GameDB</translation> |
| 4999 | </message> | 5075 | </message> |
| 5000 | <message> | 5076 | <message> |
| 5001 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="563"/> | 5077 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/> |
| 5002 | <source>Create Shortcut</source> | 5078 | <source>Create Shortcut</source> |
| 5003 | <translation>Crea scorciatoia</translation> | 5079 | <translation>Crea scorciatoia</translation> |
| 5004 | </message> | 5080 | </message> |
| 5005 | <message> | 5081 | <message> |
| 5006 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/> | 5082 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="565"/> |
| 5007 | <source>Add to Desktop</source> | 5083 | <source>Add to Desktop</source> |
| 5008 | <translation>Aggiungi al desktop</translation> | 5084 | <translation>Aggiungi al desktop</translation> |
| 5009 | </message> | 5085 | </message> |
| 5010 | <message> | 5086 | <message> |
| 5011 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="566"/> | 5087 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/> |
| 5012 | <source>Add to Applications Menu</source> | 5088 | <source>Add to Applications Menu</source> |
| 5013 | <translation>Aggiungi al menù delle applicazioni</translation> | 5089 | <translation>Aggiungi al menù delle applicazioni</translation> |
| 5014 | </message> | 5090 | </message> |
| 5015 | <message> | 5091 | <message> |
| 5016 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="569"/> | 5092 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="570"/> |
| 5017 | <source>Properties</source> | 5093 | <source>Properties</source> |
| 5018 | <translation>Proprietà</translation> | 5094 | <translation>Proprietà</translation> |
| 5019 | </message> | 5095 | </message> |
| 5020 | <message> | 5096 | <message> |
| 5021 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="652"/> | 5097 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="657"/> |
| 5022 | <source>Scan Subfolders</source> | 5098 | <source>Scan Subfolders</source> |
| 5023 | <translation>Scansiona le sottocartelle</translation> | 5099 | <translation>Scansiona le sottocartelle</translation> |
| 5024 | </message> | 5100 | </message> |
| 5025 | <message> | 5101 | <message> |
| 5026 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="653"/> | 5102 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="658"/> |
| 5027 | <source>Remove Game Directory</source> | 5103 | <source>Remove Game Directory</source> |
| 5028 | <translation>Rimuovi cartella dei giochi</translation> | 5104 | <translation>Rimuovi cartella dei giochi</translation> |
| 5029 | </message> | 5105 | </message> |
| 5030 | <message> | 5106 | <message> |
| 5031 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="672"/> | 5107 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="677"/> |
| 5032 | <source>▲ Move Up</source> | 5108 | <source>▲ Move Up</source> |
| 5033 | <translation>▲ Sposta in alto</translation> | 5109 | <translation>▲ Sposta in alto</translation> |
| 5034 | </message> | 5110 | </message> |
| 5035 | <message> | 5111 | <message> |
| 5036 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="673"/> | 5112 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="678"/> |
| 5037 | <source>▼ Move Down</source> | 5113 | <source>▼ Move Down</source> |
| 5038 | <translation>▼ Sposta in basso</translation> | 5114 | <translation>▼ Sposta in basso</translation> |
| 5039 | </message> | 5115 | </message> |
| 5040 | <message> | 5116 | <message> |
| 5041 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="674"/> | 5117 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="679"/> |
| 5042 | <source>Open Directory Location</source> | 5118 | <source>Open Directory Location</source> |
| 5043 | <translation>Apri cartella</translation> | 5119 | <translation>Apri cartella</translation> |
| 5044 | </message> | 5120 | </message> |
| 5045 | <message> | 5121 | <message> |
| 5046 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="719"/> | 5122 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="724"/> |
| 5047 | <source>Clear</source> | 5123 | <source>Clear</source> |
| 5048 | <translation>Cancella</translation> | 5124 | <translation>Cancella</translation> |
| 5049 | </message> | 5125 | </message> |
| 5050 | <message> | 5126 | <message> |
| 5051 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="783"/> | 5127 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="788"/> |
| 5052 | <source>Name</source> | 5128 | <source>Name</source> |
| 5053 | <translation>Nome</translation> | 5129 | <translation>Nome</translation> |
| 5054 | </message> | 5130 | </message> |
| 5055 | <message> | 5131 | <message> |
| 5056 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="784"/> | 5132 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="789"/> |
| 5057 | <source>Compatibility</source> | 5133 | <source>Compatibility</source> |
| 5058 | <translation>Compatibilità</translation> | 5134 | <translation>Compatibilità</translation> |
| 5059 | </message> | 5135 | </message> |
| 5060 | <message> | 5136 | <message> |
| 5061 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="785"/> | 5137 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="790"/> |
| 5062 | <source>Add-ons</source> | 5138 | <source>Add-ons</source> |
| 5063 | <translation>Add-on</translation> | 5139 | <translation>Add-on</translation> |
| 5064 | </message> | 5140 | </message> |
| 5065 | <message> | 5141 | <message> |
| 5066 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="786"/> | 5142 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="791"/> |
| 5067 | <source>File type</source> | 5143 | <source>File type</source> |
| 5068 | <translation>Tipo di file</translation> | 5144 | <translation>Tipo di file</translation> |
| 5069 | </message> | 5145 | </message> |
| 5070 | <message> | 5146 | <message> |
| 5071 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="787"/> | 5147 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="792"/> |
| 5072 | <source>Size</source> | 5148 | <source>Size</source> |
| 5073 | <translation>Dimensione</translation> | 5149 | <translation>Dimensione</translation> |
| 5074 | </message> | 5150 | </message> |
| @@ -5139,7 +5215,7 @@ Vuoi forzare l'arresto?</translation> | |||
| 5139 | <context> | 5215 | <context> |
| 5140 | <name>GameListPlaceholder</name> | 5216 | <name>GameListPlaceholder</name> |
| 5141 | <message> | 5217 | <message> |
| 5142 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="960"/> | 5218 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="965"/> |
| 5143 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> | 5219 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> |
| 5144 | <translation>Clicca due volte per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi</translation> | 5220 | <translation>Clicca due volte per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi</translation> |
| 5145 | </message> | 5221 | </message> |
| @@ -5152,12 +5228,12 @@ Vuoi forzare l'arresto?</translation> | |||
| 5152 | <translation><numerusform>%1 di %n risultato</numerusform><numerusform>%1 di %n risultati</numerusform><numerusform>%1 di %n risultati</numerusform></translation> | 5228 | <translation><numerusform>%1 di %n risultato</numerusform><numerusform>%1 di %n risultati</numerusform><numerusform>%1 di %n risultati</numerusform></translation> |
| 5153 | </message> | 5229 | </message> |
| 5154 | <message> | 5230 | <message> |
| 5155 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="799"/> | 5231 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="804"/> |
| 5156 | <source>Filter:</source> | 5232 | <source>Filter:</source> |
| 5157 | <translation>Filtro:</translation> | 5233 | <translation>Filtro:</translation> |
| 5158 | </message> | 5234 | </message> |
| 5159 | <message> | 5235 | <message> |
| 5160 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="800"/> | 5236 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="805"/> |
| 5161 | <source>Enter pattern to filter</source> | 5237 | <source>Enter pattern to filter</source> |
| 5162 | <translation>Inserisci pattern per filtrare</translation> | 5238 | <translation>Inserisci pattern per filtrare</translation> |
| 5163 | </message> | 5239 | </message> |
| @@ -5622,172 +5698,182 @@ Messaggio di debug:</translation> | |||
| 5622 | <translation>&TAS</translation> | 5698 | <translation>&TAS</translation> |
| 5623 | </message> | 5699 | </message> |
| 5624 | <message> | 5700 | <message> |
| 5625 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="157"/> | 5701 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/> |
| 5626 | <source>&Help</source> | 5702 | <source>&Help</source> |
| 5627 | <translation>&Aiuto</translation> | 5703 | <translation>&Aiuto</translation> |
| 5628 | </message> | 5704 | </message> |
| 5629 | <message> | 5705 | <message> |
| 5630 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="178"/> | 5706 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="181"/> |
| 5631 | <source>&Install Files to NAND...</source> | 5707 | <source>&Install Files to NAND...</source> |
| 5632 | <translation>&Installa file su NAND...</translation> | 5708 | <translation>&Installa file su NAND...</translation> |
| 5633 | </message> | 5709 | </message> |
| 5634 | <message> | 5710 | <message> |
| 5635 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="183"/> | 5711 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="186"/> |
| 5636 | <source>L&oad File...</source> | 5712 | <source>L&oad File...</source> |
| 5637 | <translation>Carica &file...</translation> | 5713 | <translation>Carica &file...</translation> |
| 5638 | </message> | 5714 | </message> |
| 5639 | <message> | 5715 | <message> |
| 5640 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="188"/> | 5716 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="191"/> |
| 5641 | <source>Load &Folder...</source> | 5717 | <source>Load &Folder...</source> |
| 5642 | <translation>Carica &cartella...</translation> | 5718 | <translation>Carica &cartella...</translation> |
| 5643 | </message> | 5719 | </message> |
| 5644 | <message> | 5720 | <message> |
| 5645 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/> | 5721 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="196"/> |
| 5646 | <source>E&xit</source> | 5722 | <source>E&xit</source> |
| 5647 | <translation>&Esci</translation> | 5723 | <translation>&Esci</translation> |
| 5648 | </message> | 5724 | </message> |
| 5649 | <message> | 5725 | <message> |
| 5650 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="201"/> | 5726 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="204"/> |
| 5651 | <source>&Pause</source> | 5727 | <source>&Pause</source> |
| 5652 | <translation>&Pausa</translation> | 5728 | <translation>&Pausa</translation> |
| 5653 | </message> | 5729 | </message> |
| 5654 | <message> | 5730 | <message> |
| 5655 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="209"/> | 5731 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="212"/> |
| 5656 | <source>&Stop</source> | 5732 | <source>&Stop</source> |
| 5657 | <translation>Arre&sta</translation> | 5733 | <translation>Arre&sta</translation> |
| 5658 | </message> | 5734 | </message> |
| 5659 | <message> | 5735 | <message> |
| 5660 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="214"/> | 5736 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="217"/> |
| 5661 | <source>&Reinitialize keys...</source> | 5737 | <source>&Reinitialize keys...</source> |
| 5662 | <translation>&Reinizializza chiavi...</translation> | 5738 | <translation>&Reinizializza chiavi...</translation> |
| 5663 | </message> | 5739 | </message> |
| 5664 | <message> | 5740 | <message> |
| 5665 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="219"/> | 5741 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="222"/> |
| 5742 | <source>&Verify Installed Contents</source> | ||
| 5743 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5744 | </message> | ||
| 5745 | <message> | ||
| 5746 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/> | ||
| 5666 | <source>&About yuzu</source> | 5747 | <source>&About yuzu</source> |
| 5667 | <translation>&Informazioni su yuzu</translation> | 5748 | <translation>&Informazioni su yuzu</translation> |
| 5668 | </message> | 5749 | </message> |
| 5669 | <message> | 5750 | <message> |
| 5670 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/> | 5751 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="235"/> |
| 5671 | <source>Single &Window Mode</source> | 5752 | <source>Single &Window Mode</source> |
| 5672 | <translation>&Modalità finestra singola</translation> | 5753 | <translation>&Modalità finestra singola</translation> |
| 5673 | </message> | 5754 | </message> |
| 5674 | <message> | 5755 | <message> |
| 5675 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="232"/> | 5756 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="240"/> |
| 5676 | <source>Con&figure...</source> | 5757 | <source>Con&figure...</source> |
| 5677 | <translation>Configura...</translation> | 5758 | <translation>Configura...</translation> |
| 5678 | </message> | 5759 | </message> |
| 5679 | <message> | 5760 | <message> |
| 5680 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="243"/> | 5761 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/> |
| 5681 | <source>Display D&ock Widget Headers</source> | 5762 | <source>Display D&ock Widget Headers</source> |
| 5682 | <translation>Visualizza le intestazioni del dock dei widget</translation> | 5763 | <translation>Visualizza le intestazioni del dock dei widget</translation> |
| 5683 | </message> | 5764 | </message> |
| 5684 | <message> | 5765 | <message> |
| 5685 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/> | 5766 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="259"/> |
| 5686 | <source>Show &Filter Bar</source> | 5767 | <source>Show &Filter Bar</source> |
| 5687 | <translation>Mostra barra del &filtro</translation> | 5768 | <translation>Mostra barra del &filtro</translation> |
| 5688 | </message> | 5769 | </message> |
| 5689 | <message> | 5770 | <message> |
| 5690 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="259"/> | 5771 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="267"/> |
| 5691 | <source>Show &Status Bar</source> | 5772 | <source>Show &Status Bar</source> |
| 5692 | <translation>Mostra barra di &stato</translation> | 5773 | <translation>Mostra barra di &stato</translation> |
| 5693 | </message> | 5774 | </message> |
| 5694 | <message> | 5775 | <message> |
| 5695 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/> | 5776 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/> |
| 5696 | <source>Show Status Bar</source> | 5777 | <source>Show Status Bar</source> |
| 5697 | <translation>Mostra barra di stato</translation> | 5778 | <translation>Mostra barra di stato</translation> |
| 5698 | </message> | 5779 | </message> |
| 5699 | <message> | 5780 | <message> |
| 5700 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/> | 5781 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/> |
| 5701 | <source>&Browse Public Game Lobby</source> | 5782 | <source>&Browse Public Game Lobby</source> |
| 5702 | <translation>&Sfoglia lobby di gioco pubblica</translation> | 5783 | <translation>&Sfoglia lobby di gioco pubblica</translation> |
| 5703 | </message> | 5784 | </message> |
| 5704 | <message> | 5785 | <message> |
| 5705 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/> | 5786 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/> |
| 5706 | <source>&Create Room</source> | 5787 | <source>&Create Room</source> |
| 5707 | <translation>&Crea stanza</translation> | 5788 | <translation>&Crea stanza</translation> |
| 5708 | </message> | 5789 | </message> |
| 5709 | <message> | 5790 | <message> |
| 5710 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/> | 5791 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="294"/> |
| 5711 | <source>&Leave Room</source> | 5792 | <source>&Leave Room</source> |
| 5712 | <translation>&Esci dalla stanza</translation> | 5793 | <translation>&Esci dalla stanza</translation> |
| 5713 | </message> | 5794 | </message> |
| 5714 | <message> | 5795 | <message> |
| 5715 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/> | 5796 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/> |
| 5716 | <source>&Direct Connect to Room</source> | 5797 | <source>&Direct Connect to Room</source> |
| 5717 | <translation>Collegamento &diretto alla stanza</translation> | 5798 | <translation>Collegamento &diretto alla stanza</translation> |
| 5718 | </message> | 5799 | </message> |
| 5719 | <message> | 5800 | <message> |
| 5720 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/> | 5801 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/> |
| 5721 | <source>&Show Current Room</source> | 5802 | <source>&Show Current Room</source> |
| 5722 | <translation>&Mostra stanza attuale</translation> | 5803 | <translation>&Mostra stanza attuale</translation> |
| 5723 | </message> | 5804 | </message> |
| 5724 | <message> | 5805 | <message> |
| 5725 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/> | 5806 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/> |
| 5726 | <source>F&ullscreen</source> | 5807 | <source>F&ullscreen</source> |
| 5727 | <translation>Schermo intero</translation> | 5808 | <translation>Schermo intero</translation> |
| 5728 | </message> | 5809 | </message> |
| 5729 | <message> | 5810 | <message> |
| 5730 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/> | 5811 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/> |
| 5731 | <source>&Restart</source> | 5812 | <source>&Restart</source> |
| 5732 | <translation>&Riavvia</translation> | 5813 | <translation>&Riavvia</translation> |
| 5733 | </message> | 5814 | </message> |
| 5734 | <message> | 5815 | <message> |
| 5735 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/> | 5816 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="331"/> |
| 5736 | <source>Load/Remove &Amiibo...</source> | 5817 | <source>Load/Remove &Amiibo...</source> |
| 5737 | <translation>Carica/Rimuovi &Amiibo...</translation> | 5818 | <translation>Carica/Rimuovi &Amiibo...</translation> |
| 5738 | </message> | 5819 | </message> |
| 5739 | <message> | 5820 | <message> |
| 5740 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="331"/> | 5821 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="339"/> |
| 5741 | <source>&Report Compatibility</source> | 5822 | <source>&Report Compatibility</source> |
| 5742 | <translation>&Segnala la compatibilità</translation> | 5823 | <translation>&Segnala la compatibilità</translation> |
| 5743 | </message> | 5824 | </message> |
| 5744 | <message> | 5825 | <message> |
| 5745 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="339"/> | 5826 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="347"/> |
| 5746 | <source>Open &Mods Page</source> | 5827 | <source>Open &Mods Page</source> |
| 5747 | <translation>Apri la pagina delle &mod</translation> | 5828 | <translation>Apri la pagina delle &mod</translation> |
| 5748 | </message> | 5829 | </message> |
| 5749 | <message> | 5830 | <message> |
| 5750 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="344"/> | 5831 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="352"/> |
| 5751 | <source>Open &Quickstart Guide</source> | 5832 | <source>Open &Quickstart Guide</source> |
| 5752 | <translation>Apri la &guida introduttiva</translation> | 5833 | <translation>Apri la &guida introduttiva</translation> |
| 5753 | </message> | 5834 | </message> |
| 5754 | <message> | 5835 | <message> |
| 5755 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="349"/> | 5836 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="357"/> |
| 5756 | <source>&FAQ</source> | 5837 | <source>&FAQ</source> |
| 5757 | <translation>&Domande frequenti</translation> | 5838 | <translation>&Domande frequenti</translation> |
| 5758 | </message> | 5839 | </message> |
| 5759 | <message> | 5840 | <message> |
| 5760 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/> | 5841 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/> |
| 5761 | <source>Open &yuzu Folder</source> | 5842 | <source>Open &yuzu Folder</source> |
| 5762 | <translation>Apri la cartella di yuzu</translation> | 5843 | <translation>Apri la cartella di yuzu</translation> |
| 5763 | </message> | 5844 | </message> |
| 5764 | <message> | 5845 | <message> |
| 5765 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/> | 5846 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="370"/> |
| 5766 | <source>&Capture Screenshot</source> | 5847 | <source>&Capture Screenshot</source> |
| 5767 | <translation>Cattura schermo</translation> | 5848 | <translation>Cattura schermo</translation> |
| 5768 | </message> | 5849 | </message> |
| 5769 | <message> | 5850 | <message> |
| 5770 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="367"/> | 5851 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="375"/> |
| 5852 | <source>Open &Mii Editor</source> | ||
| 5853 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5854 | </message> | ||
| 5855 | <message> | ||
| 5856 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="380"/> | ||
| 5771 | <source>&Configure TAS...</source> | 5857 | <source>&Configure TAS...</source> |
| 5772 | <translation>&Configura TAS...</translation> | 5858 | <translation>&Configura TAS...</translation> |
| 5773 | </message> | 5859 | </message> |
| 5774 | <message> | 5860 | <message> |
| 5775 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="378"/> | 5861 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="391"/> |
| 5776 | <source>Configure C&urrent Game...</source> | 5862 | <source>Configure C&urrent Game...</source> |
| 5777 | <translation>Configura il gioco in uso...</translation> | 5863 | <translation>Configura il gioco in uso...</translation> |
| 5778 | </message> | 5864 | </message> |
| 5779 | <message> | 5865 | <message> |
| 5780 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="389"/> | 5866 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/> |
| 5781 | <source>&Start</source> | 5867 | <source>&Start</source> |
| 5782 | <translation>&Avvia</translation> | 5868 | <translation>&Avvia</translation> |
| 5783 | </message> | 5869 | </message> |
| 5784 | <message> | 5870 | <message> |
| 5785 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/> | 5871 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="410"/> |
| 5786 | <source>&Reset</source> | 5872 | <source>&Reset</source> |
| 5787 | <translation>&Reimposta</translation> | 5873 | <translation>&Reimposta</translation> |
| 5788 | </message> | 5874 | </message> |
| 5789 | <message> | 5875 | <message> |
| 5790 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="405"/> | 5876 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="418"/> |
| 5791 | <source>R&ecord</source> | 5877 | <source>R&ecord</source> |
| 5792 | <translation>R&egistra</translation> | 5878 | <translation>R&egistra</translation> |
| 5793 | </message> | 5879 | </message> |
| @@ -6580,27 +6666,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6580 | <translation>Percorso file</translation> | 6666 | <translation>Percorso file</translation> |
| 6581 | </message> | 6667 | </message> |
| 6582 | <message> | 6668 | <message> |
| 6583 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="191"/> | 6669 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="192"/> |
| 6584 | <source>No game data present</source> | 6670 | <source>No game data present</source> |
| 6585 | <translation>Nessun dato di gioco presente</translation> | 6671 | <translation>Nessun dato di gioco presente</translation> |
| 6586 | </message> | 6672 | </message> |
| 6587 | <message> | 6673 | <message> |
| 6588 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="231"/> | 6674 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="232"/> |
| 6589 | <source>The following amiibo data will be formatted:</source> | 6675 | <source>The following amiibo data will be formatted:</source> |
| 6590 | <translation>I seguenti dati Amiibo verranno formattati:</translation> | 6676 | <translation>I seguenti dati Amiibo verranno formattati:</translation> |
| 6591 | </message> | 6677 | </message> |
| 6592 | <message> | 6678 | <message> |
| 6593 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="234"/> | 6679 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="235"/> |
| 6594 | <source>The following game data will removed:</source> | 6680 | <source>The following game data will removed:</source> |
| 6595 | <translation>I seguenti dati di gioco verranno rimossi:</translation> | 6681 | <translation>I seguenti dati di gioco verranno rimossi:</translation> |
| 6596 | </message> | 6682 | </message> |
| 6597 | <message> | 6683 | <message> |
| 6598 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="237"/> | 6684 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="238"/> |
| 6599 | <source>Set nickname and owner:</source> | 6685 | <source>Set nickname and owner:</source> |
| 6600 | <translation>Imposta nickname e proprietario:</translation> | 6686 | <translation>Imposta nickname e proprietario:</translation> |
| 6601 | </message> | 6687 | </message> |
| 6602 | <message> | 6688 | <message> |
| 6603 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="240"/> | 6689 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="241"/> |
| 6604 | <source>Do you wish to restore this amiibo?</source> | 6690 | <source>Do you wish to restore this amiibo?</source> |
| 6605 | <translation>Vuoi ripristinare questo Amiibo?</translation> | 6691 | <translation>Vuoi ripristinare questo Amiibo?</translation> |
| 6606 | </message> | 6692 | </message> |