summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/hu.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'dist/languages/hu.ts')
-rw-r--r--dist/languages/hu.ts1770
1 files changed, 1140 insertions, 630 deletions
diff --git a/dist/languages/hu.ts b/dist/languages/hu.ts
index 7a7318f6a..2640d3ddf 100644
--- a/dist/languages/hu.ts
+++ b/dist/languages/hu.ts
@@ -342,7 +342,7 @@ Ez kitiltaná a fórum felhasználóneve és az IP címe alapján.</translation>
342 <message> 342 <message>
343 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/> 343 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/>
344 <source>Thank you for your submission!</source> 344 <source>Thank you for your submission!</source>
345 <translation>Köszönjük a jelentését!</translation> 345 <translation>Köszönjük a jelentést!</translation>
346 </message> 346 </message>
347 <message> 347 <message>
348 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="121"/> 348 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="121"/>
@@ -374,1066 +374,1433 @@ Ez kitiltaná a fórum felhasználóneve és az IP címe alapján.</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/> 376 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/>
377 <source>Amiibo editor</source>
378 <translation>Amiibo szerkesztő</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/>
382 <source>Controller configuration</source>
383 <translation>Vezérlő konfiguráció</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/>
387 <source>Data erase</source>
388 <translation>Adat törlése</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/>
392 <source>Error</source>
393 <translation>Hiba</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/>
397 <source>Net connect</source>
398 <translation type="unfinished"/>
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="35"/>
402 <source>Player select</source>
403 <translation>Játékos kiválasztása</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/>
407 <source>Software keyboard</source>
408 <translation>Szoftver billenytűzet</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="37"/>
412 <source>Mii Edit</source>
413 <translation>Mii szerkesztés</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="38"/>
417 <source>Online web</source>
418 <translation>Online web</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="39"/>
422 <source>Shop</source>
423 <translation>Bolt</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/>
427 <source>Photo viewer</source>
428 <translation>Képnézegető</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/>
432 <source>Offline web</source>
433 <translation>Offline web</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="42"/>
437 <source>Login share</source>
438 <translation>Bejelentkezés megosztása</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/>
442 <source>Wifi web auth</source>
443 <translation type="unfinished"/>
444 </message>
445 <message>
446 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="44"/>
447 <source>My page</source>
448 <translation>Az oldalam</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/>
377 <source>Output Engine:</source> 452 <source>Output Engine:</source>
378 <translation>Kimeneti motor:</translation> 453 <translation>Kimeneti motor:</translation>
379 </message> 454 </message>
380 <message> 455 <message>
381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/> 456 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="48"/>
382 <source>Output Device:</source> 457 <source>Output Device:</source>
383 <translation>Kimeneti eszköz:</translation> 458 <translation>Kimeneti eszköz:</translation>
384 </message> 459 </message>
385 <message> 460 <message>
386 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/> 461 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="49"/>
387 <source>Input Device:</source> 462 <source>Input Device:</source>
388 <translation>Bemeneti eszköz:</translation> 463 <translation>Bemeneti eszköz:</translation>
389 </message> 464 </message>
390 <message> 465 <message>
391 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/> 466 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="50"/>
392 <source>Mute audio</source> 467 <source>Mute audio</source>
393 <translation>Hang némítása</translation> 468 <translation>Hang némítása</translation>
394 </message> 469 </message>
395 <message> 470 <message>
396 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/> 471 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="51"/>
397 <source>Volume:</source> 472 <source>Volume:</source>
398 <translation>Hangerő:</translation> 473 <translation>Hangerő:</translation>
399 </message> 474 </message>
400 <message> 475 <message>
401 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/> 476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="53"/>
402 <source>Mute audio when in background</source> 477 <source>Mute audio when in background</source>
403 <translation>Hang némítása, amikor háttérben van</translation> 478 <translation>Hang némítása, amikor háttérben van</translation>
404 </message> 479 </message>
405 <message> 480 <message>
406 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/> 481 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/>
407 <source>Multicore CPU Emulation</source> 482 <source>Multicore CPU Emulation</source>
408 <translation>Többmagos CPU emuláció</translation> 483 <translation>Többmagos CPU emuláció</translation>
409 </message> 484 </message>
410 <message> 485 <message>
411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/> 486 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/>
487 <source>This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switch’s maximum of 4.
488This is mainly a debug option and shouldn’t be disabled.</source>
489 <translation>Ez az opció növeli a CPU emulációs szál használatát 1-ről a Switch maximális értékére, ami 4.
490Ez főként egy hibakeresési opció, és nem javasolt letiltani.</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/>
412 <source>Memory Layout</source> 494 <source>Memory Layout</source>
413 <translation>Memóriaelrendezés</translation> 495 <translation>Memóriaelrendezés</translation>
414 </message> 496 </message>
415 <message> 497 <message>
416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/> 498 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/>
499 <source>Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB.
500It’s doesn’t improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM.
501Enabling it will increase memory use. It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it.</source>
502 <translation>Növeli az emulált RAM mennyiségét a kiskereskedelmi Switch alapértelmezett 4GB-járól a fejlesztői kit 8/6GB-jára.
503Nem javítja a stabilitást vagy a teljesítményt, kizárólag arra szolgál, hogy a nagy textúra modok beleférjenek az emulált RAM-ba.
504Az engedélyezése megnövelt memóriahasználattal jár. Nem ajánlott engedélyezni, kivéve ha egy adott játék textúra modja nem igényli.</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/>
417 <source>Limit Speed Percent</source> 508 <source>Limit Speed Percent</source>
418 <translation>Sebesség korlátozása</translation> 509 <translation>Sebesség korlátozása</translation>
419 </message> 510 </message>
420 <message> 511 <message>
421 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="46"/> 512 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="70"/>
513 <source>Controls the game's maximum rendering speed, but it’s up to each game if it runs faster or not.
514200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
515Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.</source>
516 <translation>Szabályozza a játék maximális renderelési sebességét, de játékfüggő, hogy gyorsabban fut, vagy nem.
517A 200% egy 30 FPS-el futó játéknál 60 FPS-t jelent, egy 60 FPS-es játéknál pedig 120 FPS-t.
518Ennek kikapcsolása feloldja a képkocka korlátozását.</translation>
519 </message>
520 <message>
521 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="76"/>
422 <source>Accuracy:</source> 522 <source>Accuracy:</source>
423 <translation>Pontosság:</translation> 523 <translation>Pontosság:</translation>
424 </message> 524 </message>
425 <message> 525 <message>
426 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/> 526 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="77"/>
527 <source>This setting controls the accuracy of the emulated CPU.
528Don&apos;t change this unless you know what you are doing.</source>
529 <translation>Ez a beállítás szabályozza az emulált CPU pontosságát.
530Ne változtasd meg, kivéve ha tudod mit csinálsz.</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/>
427 <source>Backend:</source> 534 <source>Backend:</source>
428 <translation>Backend:</translation> 535 <translation>Backend:</translation>
429 </message> 536 </message>
430 <message> 537 <message>
431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="54"/> 538 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/>
432 <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source> 539 <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
433 <translation>FMA kikapcsolása (javítja a teljesítményt FMA nélküli CPU-kon)</translation> 540 <translation>FMA kikapcsolása (javítja a teljesítményt FMA nélküli CPU-kon)</translation>
434 </message> 541 </message>
435 <message> 542 <message>
436 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="55"/> 543 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/>
437 <source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source> 544 <source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source>
438 <translation>Ez az opció a fused-multiply-add utasítások pontosságának csökkentésével javítja a sebességet olyan CPU-k esetén, amelyek nem rendelkeznek natív FMA támogatással.</translation> 545 <translation>Ez az opció a fused-multiply-add utasítások pontosságának csökkentésével javítja a sebességet olyan CPU-k esetén, amelyek nem rendelkeznek natív FMA támogatással.</translation>
439 </message> 546 </message>
440 <message> 547 <message>
441 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/> 548 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="90"/>
442 <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source> 549 <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
443 <translation>Gyorsabb FRSQRTE és FRECPE</translation> 550 <translation>Gyorsabb FRSQRTE és FRECPE</translation>
444 </message> 551 </message>
445 <message> 552 <message>
446 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/> 553 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/>
447 <source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source> 554 <source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source>
448 <translation type="unfinished"/> 555 <translation>Ez az opció javítja néhány közelítő lebegőpontos függvény sebességét azáltal, hogy kevésbé pontos natív megközelítést használ.</translation>
449 </message> 556 </message>
450 <message> 557 <message>
451 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/> 558 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="94"/>
452 <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source> 559 <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
453 <translation>Gyorsabb ASIMD utasítások (csak 32 bit)</translation> 560 <translation>Gyorsabb ASIMD utasítások (csak 32 bit)</translation>
454 </message> 561 </message>
455 <message> 562 <message>
456 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/> 563 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/>
457 <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source> 564 <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source>
458 <translation>Ez az opció növeli a 32 bites ASIMD lebegőpontos függvények sebességét a helytelen kerekítési módok használatával.</translation> 565 <translation>Ez az opció növeli a 32 bites ASIMD lebegőpontos függvények sebességét a helytelen kerekítési módok használatával.</translation>
459 </message> 566 </message>
460 <message> 567 <message>
461 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="65"/> 568 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="97"/>
462 <source>Inaccurate NaN handling</source> 569 <source>Inaccurate NaN handling</source>
463 <translation>Pontatlan NaN kezelés</translation> 570 <translation>Pontatlan NaN kezelés</translation>
464 </message> 571 </message>
465 <message> 572 <message>
466 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="66"/> 573 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="98"/>
467 <source>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source> 574 <source>This option improves speed by removing NaN checking.
468 <translation>Ez az opció növeli a sebességet a NaN ellenőrzés kihagyásával. Kérjük, vedd figyelembe, hogy ez bizonyos lebegőpontos utasítások pontosságát is csökkenti.</translation> 575Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source>
576 <translation>Ez az opció növeli a sebességet a NaN ellenőrzés kihagyásával.
577Kérjük, vedd figyelembe, hogy ez bizonyos lebegőpontos utasítások pontosságát is csökkenti.</translation>
469 </message> 578 </message>
470 <message> 579 <message>
471 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="68"/> 580 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="100"/>
472 <source>Disable address space checks</source> 581 <source>Disable address space checks</source>
473 <translation>Címtartomány-ellenőrzések kikapcsolása</translation> 582 <translation>Címtartomány-ellenőrzések kikapcsolása</translation>
474 </message> 583 </message>
475 <message> 584 <message>
476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/> 585 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="101"/>
477 <source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator&apos;s memory.</source> 586 <source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest.
478 <translation type="unfinished"/> 587Disabling it may allow a game to read/write the emulator&apos;s memory.</source>
588 <translation>Ez az opció javítja a sebességet azáltal, hogy kiiktatja a biztonsági ellenőrzést minden memóriaolvasás/írás előtt a vendégben.
589A letiltása lehetővé teheti, hogy egy játék olvassa/írja az emulátor memóriáját.</translation>
479 </message> 590 </message>
480 <message> 591 <message>
481 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="73"/> 592 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="105"/>
482 <source>Ignore global monitor</source> 593 <source>Ignore global monitor</source>
483 <translation>Globális monitorozás mellőzése</translation> 594 <translation>Globális monitorozás mellőzése</translation>
484 </message> 595 </message>
485 <message> 596 <message>
486 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="74"/> 597 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/>
487 <source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source> 598 <source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
599Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source>
488 <translation type="unfinished"/> 600 <translation type="unfinished"/>
489 </message> 601 </message>
490 <message> 602 <message>
491 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/> 603 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/>
492 <source>API:</source> 604 <source>API:</source>
493 <translation>API:</translation> 605 <translation>API:</translation>
494 </message> 606 </message>
495 <message> 607 <message>
496 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="80"/> 608 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/>
609 <source>Switches between the available graphics APIs.
610Vulkan is recommended in most cases.</source>
611 <translation>Váltás az elérhető grafikai API-k között.
612A Vulkan a legtöbb esetben ajánlott.</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="114"/>
497 <source>Device:</source> 616 <source>Device:</source>
498 <translation>Eszköz:</translation> 617 <translation>Eszköz:</translation>
499 </message> 618 </message>
500 <message> 619 <message>
501 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="81"/> 620 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/>
621 <source>This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend.</source>
622 <translation>Ez a beállítás kiválasztja a Vulkan backendhez használandó GPU-t.</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/>
502 <source>Shader Backend:</source> 626 <source>Shader Backend:</source>
503 <translation>Árnyékoló Backend:</translation> 627 <translation>Árnyékoló Backend:</translation>
504 </message> 628 </message>
505 <message> 629 <message>
506 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="82"/> 630 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="117"/>
631 <source>The shader backend to use for the OpenGL renderer.
632GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy.
633GLASM is a deprecated NVIDIA-only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy.
634SPIR-V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers.</source>
635 <translation>Az OpenGL renderelőhöz használandó árnyékoló backend.
636A GLSL nyútja a leggyorsabb teljesítményt és a legjobb renderelési pontosságot.
637A GLASM egy elavult NVIDIA-specifikus backend, amely sokkal jobb árnyékoló építési teljesítményt nyújt a képkocka sebességének és a renderelési pontosságnak árán.
638Az SPIR-V fordít leggyorsabban, de gyenge eredményeket produkál a legtöbb GPU illesztőprogramon.</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/>
507 <source>Resolution:</source> 642 <source>Resolution:</source>
508 <translation>Felbontás:</translation> 643 <translation>Felbontás:</translation>
509 </message> 644 </message>
510 <message> 645 <message>
511 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="83"/> 646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="123"/>
647 <source>Forces the game to render at a different resolution.
648Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth.
649Options lower than 1X can cause rendering issues.</source>
650 <translation>A játékot más felbontáson való renderelésre kényszeríti.
651A magasabb felbontások sokkal több VRAM-ot és sávszélességet igényelnek.
652Az 1X-esnél alacsonyabb beállítások renderelési problémákat okozhatnak.</translation>
653 </message>
654 <message>
655 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/>
512 <source>Window Adapting Filter:</source> 656 <source>Window Adapting Filter:</source>
513 <translation>Ablakadaptív szűrő:</translation> 657 <translation>Ablakadaptív szűrő:</translation>
514 </message> 658 </message>
515 <message> 659 <message>
516 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="84"/> 660 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/>
517 <source>FSR Sharpness:</source> 661 <source>FSR Sharpness:</source>
518 <translation>FSR élesség:</translation> 662 <translation>FSR élesség:</translation>
519 </message> 663 </message>
520 <message> 664 <message>
521 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="85"/> 665 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="128"/>
666 <source>Determines how sharpened the image will look while using FSR’s dynamic contrast.</source>
667 <translation>Meghatározza, milyen éles lesz a kép az FSR dinamikus kontraszt használata közben.</translation>
668 </message>
669 <message>
670 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="129"/>
522 <source>Anti-Aliasing Method:</source> 671 <source>Anti-Aliasing Method:</source>
523 <translation>Élsimítási módszer:</translation> 672 <translation>Élsimítási módszer:</translation>
524 </message> 673 </message>
525 <message> 674 <message>
526 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/> 675 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="130"/>
676 <source>The anti-aliasing method to use.
677SMAA offers the best quality.
678FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions.</source>
679 <translation>A használandó élsimítási módszer.
680SMAA nyútja a legjobb minőséget.
681FXAA kisebb hatással van a teljesítményre, és nagyon alacsony felbontások esetén jobb és stabilabb képet eredményezhet.</translation>
682 </message>
683 <message>
684 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="133"/>
527 <source>Fullscreen Mode:</source> 685 <source>Fullscreen Mode:</source>
528 <translation>Teljes képernyős mód:</translation> 686 <translation>Teljes képernyős mód:</translation>
529 </message> 687 </message>
530 <message> 688 <message>
531 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/> 689 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/>
690 <source>The method used to render the window in fullscreen.
691Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input.
692Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.</source>
693 <translation>Az ablak teljes képernyős megjelenítésére használt módszer.
694A borderless (szegély nélküli) biztosítja a legjobb kompatibilitást a képernyőn megjelenő billentyűzettel, amelyet egyes játékok igényelhetnek.
695Az exkluzív teljes képernyő jobb teljesítményt és jobb Freesync/Gsync támogatást kínálhat.</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/>
532 <source>Aspect Ratio:</source> 699 <source>Aspect Ratio:</source>
533 <translation>Képarány:</translation> 700 <translation>Képarány:</translation>
534 </message> 701 </message>
535 <message> 702 <message>
536 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="88"/> 703 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="139"/>
704 <source>Stretches the game to fit the specified aspect ratio.
705Switch games only support 16:9, so custom game mods are required to get other ratios.
706Also controls the aspect ratio of captured screenshots.</source>
707 <translation>Megnyújtja a játékot a kívánt képarányhoz.
708A Switch játékok csak a 16:9 képarányt támogatják, így más arányokhoz egyéni játékmodokra van szükség.
709Szabályozza a rögzített képernyőképek képarányát is.</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="142"/>
537 <source>Use disk pipeline cache</source> 713 <source>Use disk pipeline cache</source>
538 <translation>Lemez pipeline gyorsítótár használata</translation> 714 <translation>Lemez pipeline gyorsítótár használata</translation>
539 </message> 715 </message>
540 <message> 716 <message>
541 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="89"/> 717 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/>
718 <source>Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
719Disabling it is only intended for debugging.</source>
720 <translation>Lehetővé teszi az árnyékolók tárolását a gyorsabb betöltés érdekében a következő játékindításokkor.
721Kikapcsolása csak hibakeresésre szolgál.</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="147"/>
542 <source>Use asynchronous GPU emulation</source> 725 <source>Use asynchronous GPU emulation</source>
543 <translation>Aszinkron GPU-emuláció használata</translation> 726 <translation>Aszinkron GPU-emuláció használata</translation>
544 </message> 727 </message>
545 <message> 728 <message>
546 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/> 729 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="148"/>
730 <source>Uses an extra CPU thread for rendering.
731This option should always remain enabled.</source>
732 <translation>Egy extra CPU szálat használ a rendereléshez.
733Az opció bekapcsolva tartása erősen javasolt.</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="149"/>
547 <source>NVDEC emulation:</source> 737 <source>NVDEC emulation:</source>
548 <translation>NVDEC emuláció:</translation> 738 <translation>NVDEC emuláció:</translation>
549 </message> 739 </message>
550 <message> 740 <message>
551 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="92"/> 741 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/>
742 <source>Specifies how videos should be decoded.
743It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos).
744In most cases, GPU decoding provides the best performance.</source>
745 <translation>A videók dekódolásának módját határozza meg.
746A dekódoláshoz használhatja a CPU-t vagy a GPU-t, vagy egyáltalán nem végezhet dekódolást (fekete képernyő a videókon).
747A legtöbb esetben a GPU dekódolás nyújtja a legjobb teljesítményt.</translation>
748 </message>
749 <message>
750 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/>
552 <source>ASTC Decoding Method:</source> 751 <source>ASTC Decoding Method:</source>
553 <translation>ASTC dekódoló módszer:</translation> 752 <translation>ASTC dekódoló módszer:</translation>
554 </message> 753 </message>
555 <message> 754 <message>
556 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="93"/> 755 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/>
756 <source>This option controls how ASTC textures should be decoded.
757CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method.
758GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users.
759CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive. Completely eliminates ASTC decoding
760stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded.</source>
761 <translation>Ez az opció szabályozza az ASTC textúrák dekódolásának módját.
762CPU: A CPU-t használja a dekódoláshoz, ez a leglassabb, de legbiztonságosabb módszer.
763GPU: A GPU számítási árnyékolóit használja az ASTC textúrák dekódolásához, a legtöbb játék és felhasználó számára ajánlott.
764CPU Aszinkron: A CPU-t használja az ASTC textúrák dekódolásához, amint megérkeznek. Teljesen megszünteti az ASTC dekódolás
765akadozását, de a textúra dekódolása közben renderelési problémákat okozhat.</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="162"/>
557 <source>ASTC Recompression Method:</source> 769 <source>ASTC Recompression Method:</source>
558 <translation>ASTC újraszűrési módszer:</translation> 770 <translation>ASTC újraszűrési módszer:</translation>
559 </message> 771 </message>
560 <message> 772 <message>
561 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/> 773 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="163"/>
774 <source>Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8.
775This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality.</source>
776 <translation>Szinte egyik asztali és laptop dedikált GPU sem támogatja az ASTC textúrákat, ezért az emulátornak köztes formátumba kell dekompresszálnia, amit bármelyik kártya támogat, RGBA8 formátumba.
777Ez az opció az RGBA8-at BC1 vagy BC3 formátumra tömöríti vissza, ami VRAM-ot takarít meg, de negatívan befolyásolja a képminőséget.</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="167"/>
781 <source>VRAM Usage Mode:</source>
782 <translation>VRAM használati mód:</translation>
783 </message>
784 <message>
785 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="168"/>
786 <source>Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance. Has no effect on integrated graphics. Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software.</source>
787 <translation>Kiválasztja, hogy az emulátor a teljesítmény érdekében inkább takarékoskodjon a memóriával, vagy maximálisan kihasználja a rendelkezésre álló videomemóriát. Integrált grafikára nincs hatással. Az agresszív üzemmód jelentősen befolyásolhatja más alkalmazások, például a rögzítő szoftverek teljesítményét.</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/>
562 <source>VSync Mode:</source> 791 <source>VSync Mode:</source>
563 <translation>VSync mód:</translation> 792 <translation>VSync mód:</translation>
564 </message> 793 </message>
565 <message> 794 <message>
566 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="96"/> 795 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/>
567 <source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. 796 <source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
568FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. 797FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down.
569Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. 798Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
570Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.</source> 799Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.</source>
571 <translation type="unfinished"/> 800 <translation>A FIFO (VSync) nem dob el képkockákat, és nem jelentkezik képszakadás, de a képernyő frissítési sebessége korlátozza.
801A FIFO Relaxed hasonlóan működik, mint a FIFO, de jelentkezhet képszakadás miután visszaáll a lassulásból.
802A Mailboxnak a FIFO-nál kisebb lehet a késleltetése és nem jelentkezik képszakadás, de képkockákat dobhat el.
803Az azonnali (nincs szinkronizálás) azt jeleníti meg, ami éppen elérhető, ezért előfordulhat képszakadás.</translation>
572 </message> 804 </message>
573 <message> 805 <message>
574 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/> 806 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="184"/>
575 <source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source> 807 <source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source>
576 <translation>Aszinkron prezentálás engedélyezése (csak Vulkan)</translation> 808 <translation>Aszinkron prezentálás engedélyezése (csak Vulkan)</translation>
577 </message> 809 </message>
578 <message> 810 <message>
579 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="109"/> 811 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="185"/>
812 <source>Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.</source>
813 <translation>Kicsit javítja a teljesítményt azáltal, hogy a megjelenítést külön CPU szálra helyezi át.</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="187"/>
580 <source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source> 817 <source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source>
581 <translation>Maximális órajelek kényszerítése (csak Vulkan)</translation> 818 <translation>Maximális órajelek kényszerítése (csak Vulkan)</translation>
582 </message> 819 </message>
583 <message> 820 <message>
584 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="110"/> 821 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="188"/>
585 <source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source> 822 <source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source>
586 <translation type="unfinished"/> 823 <translation>A háttérben fut, miközben várja a grafikai parancsokat, hogy a GPU ne csökkentse az órajelét.</translation>
587 </message> 824 </message>
588 <message> 825 <message>
589 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/> 826 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="190"/>
590 <source>Anisotropic Filtering:</source> 827 <source>Anisotropic Filtering:</source>
591 <translation>Anizotropikus szűrés:</translation> 828 <translation>Anizotropikus szűrés:</translation>
592 </message> 829 </message>
593 <message> 830 <message>
594 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/> 831 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="191"/>
832 <source>Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
833It’s a light setting and safe to set at 16x on most GPUs.</source>
834 <translation>A textúra megjelenítés minőségét szabályozza ferde szögeknél.
835Ez egy könnyű beállítás és a legtöbb GPU-n biztonságos 16x-osra állítani.</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="193"/>
595 <source>Accuracy Level:</source> 839 <source>Accuracy Level:</source>
596 <translation>Pontossági szint:</translation> 840 <translation>Pontossági szint:</translation>
597 </message> 841 </message>
598 <message> 842 <message>
599 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/> 843 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="194"/>
844 <source>GPU emulation accuracy.
845Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
846Particles tend to only render correctly with High accuracy.
847Extreme should only be used for debugging.
848This option can be changed while playing.
849Some games may require booting on high to render properly.</source>
850 <translation>GPU emuláció pontossága.
851A legtöbb játék Normál módban jól renderel, de néhányhoz még mindig szükséges a Magas pontosság.
852A részecskék általában csak Magas pontossággal renderelnek helyesen.
853Az Extrém csak hibakereséshez használandó.
854Ez az opció játék közben is megváltoztatható.
855Néhány játékhoz szükséges lehet a Magas beállításon való indítás a megfelelő rendereléshez.</translation>
856 </message>
857 <message>
858 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="199"/>
600 <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source> 859 <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
601 <translation>Aszinkron árnyékoló építés használata (Hack)</translation> 860 <translation>Aszinkron árnyékoló építés használata (Hack)</translation>
602 </message> 861 </message>
603 <message> 862 <message>
604 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/> 863 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="200"/>
605 <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source> 864 <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter.
606 <translation type="unfinished"/> 865This feature is experimental.</source>
866 <translation>Engedélyezi az aszinkron árnyékoló fordítást, ami csökkentheti az akadást.
867Ez a funkció kísérleti jellegű.</translation>
607 </message> 868 </message>
608 <message> 869 <message>
609 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="118"/> 870 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="203"/>
610 <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> 871 <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
611 <translation>Gyors GPU-idő használata (Hack)</translation> 872 <translation>Gyors GPU-idő használata (Hack)</translation>
612 </message> 873 </message>
613 <message> 874 <message>
614 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="119"/> 875 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="204"/>
615 <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> 876 <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
616 <translation>Engedélyezi a gyors GPU-időt. Ez az opció arra kényszeríti a legtöbb játékot, hogy a legnagyobb natív felbontásban fusson.</translation> 877 <translation>Engedélyezi a gyors GPU-időt. Ez az opció arra kényszeríti a legtöbb játékot, hogy a legnagyobb natív felbontásban fusson.</translation>
617 </message> 878 </message>
618 <message> 879 <message>
619 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="121"/> 880 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="206"/>
620 <source>Use Vulkan pipeline cache</source> 881 <source>Use Vulkan pipeline cache</source>
621 <translation>Vulkan pipeline gyorsítótár használata.</translation> 882 <translation>Vulkan pipeline gyorsítótár használata.</translation>
622 </message> 883 </message>
623 <message> 884 <message>
624 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/> 885 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="207"/>
625 <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source> 886 <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache.
887This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source>
626 <translation type="unfinished"/> 888 <translation type="unfinished"/>
627 </message> 889 </message>
628 <message> 890 <message>
629 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/> 891 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/>
630 <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source> 892 <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source>
631 <translation type="unfinished"/> 893 <translation type="unfinished"/>
632 </message> 894 </message>
633 <message> 895 <message>
634 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/> 896 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="212"/>
635 <source>Enable compute pipelines, required by some games. 897 <source>Enable compute pipelines, required by some games.
636This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. 898This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled.
637Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> 899Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
638 <translation type="unfinished"/> 900 <translation type="unfinished"/>
639 </message> 901 </message>
640 <message> 902 <message>
641 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="131"/> 903 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/>
642 <source>Enable Reactive Flushing</source> 904 <source>Enable Reactive Flushing</source>
643 <translation>Reaktív ürítés használata</translation> 905 <translation>Reaktív ürítés használata</translation>
644 </message> 906 </message>
645 <message> 907 <message>
646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="132"/> 908 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/>
647 <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source> 909 <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source>
648 <translation>Reaktív ürítést használ a prediktív ürítés helyett, ami pontosabb memóriaszinkronizálást tesz lehetővé.</translation> 910 <translation>Reaktív ürítést használ a prediktív ürítés helyett, ami pontosabb memóriaszinkronizálást tesz lehetővé.</translation>
649 </message> 911 </message>
650 <message> 912 <message>
651 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/> 913 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="219"/>
652 <source>Sync to framerate of video playback</source> 914 <source>Sync to framerate of video playback</source>
653 <translation>Szinkronizálás a videolejátszás képkockasebességéhez</translation> 915 <translation>Szinkronizálás a videolejátszás képkockasebességéhez</translation>
654 </message> 916 </message>
655 <message> 917 <message>
656 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="135"/> 918 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="220"/>
657 <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source> 919 <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source>
658 <translation>A játék futtatása normál sebességgel videolejátszás közben, még akkor is, ha a képkockasebesség fel van oldva.</translation> 920 <translation>A játék futtatása normál sebességgel videolejátszás közben, még akkor is, ha a képkockasebesség fel van oldva.</translation>
659 </message> 921 </message>
660 <message> 922 <message>
661 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="137"/> 923 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="222"/>
662 <source>Barrier feedback loops</source> 924 <source>Barrier feedback loops</source>
663 <translation type="unfinished"/> 925 <translation type="unfinished"/>
664 </message> 926 </message>
665 <message> 927 <message>
666 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/> 928 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/>
667 <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source> 929 <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source>
668 <translation>Javítja az átlátszósági effektek megjelenítését bizonyos játékokban.</translation> 930 <translation>Javítja az átlátszósági effektek megjelenítését bizonyos játékokban.</translation>
669 </message> 931 </message>
670 <message> 932 <message>
671 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/> 933 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="228"/>
672 <source>RNG Seed</source> 934 <source>RNG Seed</source>
673 <translation type="unfinished"/> 935 <translation type="unfinished"/>
674 </message> 936 </message>
675 <message> 937 <message>
676 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="145"/> 938 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="229"/>
939 <source>Controls the seed of the random number generator.
940Mainly used for speedrunning purposes.</source>
941 <translation>A véletlenszám-generátor magját vezérli.
942Főként speedrunning célokra használatos.</translation>
943 </message>
944 <message>
945 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/>
677 <source>Device Name</source> 946 <source>Device Name</source>
678 <translation>Eszköznév</translation> 947 <translation>Eszköznév</translation>
679 </message> 948 </message>
680 <message> 949 <message>
681 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="146"/> 950 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/>
951 <source>The name of the emulated Switch.</source>
952 <translation>Az emulált Switch neve.</translation>
953 </message>
954 <message>
955 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/>
682 <source>Custom RTC Date:</source> 956 <source>Custom RTC Date:</source>
683 <translation>Egyéni RTC dátum:</translation> 957 <translation>Egyéni RTC dátum:</translation>
684 </message> 958 </message>
685 <message> 959 <message>
686 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/> 960 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="234"/>
961 <source>This option allows to change the emulated clock of the Switch.
962Can be used to manipulate time in games.</source>
963 <translation>Ez az opció lehetővé teszi a Switch emulált órájának megváltoztatását.
964Használható idő manipulálására játékokban.</translation>
965 </message>
966 <message>
967 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/>
687 <source>Language:</source> 968 <source>Language:</source>
688 <translation>Nyelv:</translation> 969 <translation>Nyelv:</translation>
689 </message> 970 </message>
690 <message> 971 <message>
691 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="151"/> 972 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="240"/>
692 <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source> 973 <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
693 <translation>Megjegyzés: ez felülírható, ha a régióbeállítás automatikus kiválasztású.</translation> 974 <translation>Megjegyzés: ez felülírható, ha a régióbeállítás automatikus kiválasztású.</translation>
694 </message> 975 </message>
695 <message> 976 <message>
696 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="152"/> 977 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/>
697 <source>Region:</source> 978 <source>Region:</source>
698 <translation>Régió:</translation> 979 <translation>Régió:</translation>
699 </message> 980 </message>
700 <message> 981 <message>
701 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/> 982 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/>
983 <source>The region of the emulated Switch.</source>
984 <translation>Az emulált Switch régiója.</translation>
985 </message>
986 <message>
987 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="242"/>
702 <source>Time Zone:</source> 988 <source>Time Zone:</source>
703 <translation>Időzóna:</translation> 989 <translation>Időzóna:</translation>
704 </message> 990 </message>
705 <message> 991 <message>
706 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/> 992 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="243"/>
993 <source>The time zone of the emulated Switch.</source>
994 <translation>Az emulált Switch időzónája.</translation>
995 </message>
996 <message>
997 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/>
707 <source>Sound Output Mode:</source> 998 <source>Sound Output Mode:</source>
708 <translation>Hangkimeneti mód:</translation> 999 <translation>Hangkimeneti mód:</translation>
709 </message> 1000 </message>
710 <message> 1001 <message>
711 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="155"/> 1002 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/>
712 <source>Console Mode:</source> 1003 <source>Console Mode:</source>
713 <translation>Konzol mód:</translation> 1004 <translation>Konzol mód:</translation>
714 </message> 1005 </message>
715 <message> 1006 <message>
716 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/> 1007 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/>
1008 <source>Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode.
1009Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
1010Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.</source>
1011 <translation>Kiválasztja, hogy a konzol Dokkolt vagy Kézi módban legyen emulálva.
1012A játékok felbontása, részletei és támogatott vezérlői ennek a beállításnak a függvényében változnak.
1013A Kézi beállítás segíthet javítani a teljesítményt az alacsony teljesítményű rendszerek esetében.</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="266"/>
717 <source>Prompt for user on game boot</source> 1017 <source>Prompt for user on game boot</source>
718 <translation>Felhasználói kérelem a játék indításakor</translation> 1018 <translation>Felhasználói kérelem a játék indításakor</translation>
719 </message> 1019 </message>
720 <message> 1020 <message>
721 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/> 1021 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="267"/>
1022 <source>Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use yuzu on the same PC.</source>
1023 <translation>Minden induláskor kérdezze meg a használni kívánt profilt, ez akkor lehet hasznos, ha több ember használja ugyanazt a számítógépet.</translation>
1024 </message>
1025 <message>
1026 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/>
722 <source>Pause emulation when in background</source> 1027 <source>Pause emulation when in background</source>
723 <translation>Emuláció szüneteltetése a háttérben</translation> 1028 <translation>Emuláció szüneteltetése a háttérben</translation>
724 </message> 1029 </message>
725 <message> 1030 <message>
726 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="176"/> 1031 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/>
1032 <source>This setting pauses yuzu when focusing other windows.</source>
1033 <translation>Ez a beállítás szünetelteti a yuzu-t, amíg más ablak van fókuszban.</translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/>
727 <source>Confirm before stopping emulation</source> 1037 <source>Confirm before stopping emulation</source>
728 <translation>Emuláció leállításának megerősítése</translation> 1038 <translation>Emuláció leállításának megerősítése</translation>
729 </message> 1039 </message>
730 <message> 1040 <message>
731 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="178"/> 1041 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/>
1042 <source>This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game.
1043Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.</source>
1044 <translation>Ez a beállítás felülbírálja a játék utasításait, amelyek megerősítést kérnek a játék leállításához.
1045Az engedélyezése megkerüli az ilyen jellegű utasításokat, és közvetlenül kilép az emulációból.</translation>
1046 </message>
1047 <message>
1048 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/>
732 <source>Hide mouse on inactivity</source> 1049 <source>Hide mouse on inactivity</source>
733 <translation>Egér elrejtése inaktivitáskor</translation> 1050 <translation>Egér elrejtése inaktivitáskor</translation>
734 </message> 1051 </message>
735 <message> 1052 <message>
736 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="179"/> 1053 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/>
1054 <source>This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity.</source>
1055 <translation>Ez a beállítás 2.5 másodperc inaktivitás után elrejti az egérmutatót.</translation>
1056 </message>
1057 <message>
1058 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/>
737 <source>Disable controller applet</source> 1059 <source>Disable controller applet</source>
738 <translation>Vezérlő applet letiltása</translation> 1060 <translation>Vezérlő applet letiltása</translation>
739 </message> 1061 </message>
740 <message> 1062 <message>
741 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="183"/> 1063 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/>
1064 <source>Forcibly disables the use of the controller applet by guests.
1065When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</source>
1066 <translation>Kényszeresen letiltja a vezérlő applet használatát a vendégek számára.
1067Ha egy vendég megpróbálja megnyitni a vezérlő appletet, az azonnal bezárul.</translation>
1068 </message>
1069 <message>
1070 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="281"/>
742 <source>Enable Gamemode</source> 1071 <source>Enable Gamemode</source>
743 <translation>Játékmód engedélyezése</translation> 1072 <translation>Játékmód engedélyezése</translation>
744 </message> 1073 </message>
745 <message> 1074 <message>
746 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="209"/> 1075 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/>
1076 <source>Custom frontend</source>
1077 <translation>Egyéni frontend</translation>
1078 </message>
1079 <message>
1080 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/>
1081 <source>Real applet</source>
1082 <translation>Valódi applet</translation>
1083 </message>
1084 <message>
1085 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="312"/>
747 <source>CPU</source> 1086 <source>CPU</source>
748 <translation>CPU</translation> 1087 <translation>CPU</translation>
749 </message> 1088 </message>
750 <message> 1089 <message>
751 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="210"/> 1090 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="313"/>
752 <source>GPU</source> 1091 <source>GPU</source>
753 <translation>GPU</translation> 1092 <translation>GPU</translation>
754 </message> 1093 </message>
755 <message> 1094 <message>
756 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/> 1095 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="314"/>
757 <source>CPU Asynchronous</source> 1096 <source>CPU Asynchronous</source>
758 <translation>CPU aszinkron</translation> 1097 <translation>CPU aszinkron</translation>
759 </message> 1098 </message>
760 <message> 1099 <message>
761 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/> 1100 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/>
762 <source>Uncompressed (Best quality)</source> 1101 <source>Uncompressed (Best quality)</source>
763 <translation>Tömörítetlen (legjobb minőség)</translation> 1102 <translation>Tömörítetlen (legjobb minőség)</translation>
764 </message> 1103 </message>
765 <message> 1104 <message>
766 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/> 1105 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/>
767 <source>BC1 (Low quality)</source> 1106 <source>BC1 (Low quality)</source>
768 <translation>BC1 (alacsony minőség)</translation> 1107 <translation>BC1 (alacsony minőség)</translation>
769 </message> 1108 </message>
770 <message> 1109 <message>
771 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="218"/> 1110 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/>
772 <source>BC3 (Medium quality)</source> 1111 <source>BC3 (Medium quality)</source>
773 <translation>BC3 (közepes minőség)</translation> 1112 <translation>BC3 (közepes minőség)</translation>
774 </message> 1113 </message>
775 <message> 1114 <message>
776 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/> 1115 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/>
1116 <source>Conservative</source>
1117 <translation>Takarékos</translation>
1118 </message>
1119 <message>
1120 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/>
1121 <source>Aggressive</source>
1122 <translation>Aggresszív</translation>
1123 </message>
1124 <message>
1125 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/>
777 <source>OpenGL</source> 1126 <source>OpenGL</source>
778 <translation>OpenGL</translation> 1127 <translation>OpenGL</translation>
779 </message> 1128 </message>
780 <message> 1129 <message>
781 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="225"/> 1130 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="333"/>
782 <source>Vulkan</source> 1131 <source>Vulkan</source>
783 <translation>Vulkan</translation> 1132 <translation>Vulkan</translation>
784 </message> 1133 </message>
785 <message> 1134 <message>
786 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="226"/> 1135 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="334"/>
787 <source>Null</source> 1136 <source>Null</source>
788 <translation>Null</translation> 1137 <translation>Null</translation>
789 </message> 1138 </message>
790 <message> 1139 <message>
791 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="231"/> 1140 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/>
792 <source>GLSL</source> 1141 <source>GLSL</source>
793 <translation>GLSL</translation> 1142 <translation>GLSL</translation>
794 </message> 1143 </message>
795 <message> 1144 <message>
796 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/> 1145 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/>
797 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> 1146 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
798 <translation>GLASM (Assembly Shaders, csak NVIDIA)</translation> 1147 <translation>GLASM (Assembly Shaders, csak NVIDIA)</translation>
799 </message> 1148 </message>
800 <message> 1149 <message>
801 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/> 1150 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/>
802 <source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source> 1151 <source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source>
803 <translation>SPIR-V (kísérleti, csak AMD/Mesa)</translation> 1152 <translation>SPIR-V (kísérleti, csak AMD/Mesa)</translation>
804 </message> 1153 </message>
805 <message> 1154 <message>
806 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="237"/> 1155 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="345"/>
807 <source>Normal</source> 1156 <source>Normal</source>
808 <translation>Normál</translation> 1157 <translation>Normál</translation>
809 </message> 1158 </message>
810 <message> 1159 <message>
811 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="238"/> 1160 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="346"/>
812 <source>High</source> 1161 <source>High</source>
813 <translation>Magas</translation> 1162 <translation>Magas</translation>
814 </message> 1163 </message>
815 <message> 1164 <message>
816 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/> 1165 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="347"/>
817 <source>Extreme</source> 1166 <source>Extreme</source>
818 <translation>Extrém</translation> 1167 <translation>Extrém</translation>
819 </message> 1168 </message>
820 <message> 1169 <message>
821 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/> 1170 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/>
822 <source>Auto</source> 1171 <source>Auto</source>
823 <translation>Automatikus</translation> 1172 <translation>Automatikus</translation>
824 </message> 1173 </message>
825 <message> 1174 <message>
826 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/> 1175 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="353"/>
827 <source>Accurate</source> 1176 <source>Accurate</source>
828 <translation>Pontos</translation> 1177 <translation>Pontos</translation>
829 </message> 1178 </message>
830 <message> 1179 <message>
831 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/> 1180 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/>
832 <source>Unsafe</source> 1181 <source>Unsafe</source>
833 <translation>Nem biztonságos</translation> 1182 <translation>Nem biztonságos</translation>
834 </message> 1183 </message>
835 <message> 1184 <message>
836 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="247"/> 1185 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/>
837 <source>Paranoid (disables most optimizations)</source> 1186 <source>Paranoid (disables most optimizations)</source>
838 <translation>Paranoid (a legtöbb optimalizálást letiltja)</translation> 1187 <translation>Paranoid (a legtöbb optimalizálást letiltja)</translation>
839 </message> 1188 </message>
840 <message> 1189 <message>
841 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="251"/> 1190 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/>
842 <source>Dynarmic</source> 1191 <source>Dynarmic</source>
843 <translation>Dinamikus</translation> 1192 <translation>Dinamikus</translation>
844 </message> 1193 </message>
845 <message> 1194 <message>
846 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="252"/> 1195 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/>
847 <source>NCE</source> 1196 <source>NCE</source>
848 <translation>NCE</translation> 1197 <translation>NCE</translation>
849 </message> 1198 </message>
850 <message> 1199 <message>
851 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="256"/> 1200 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/>
852 <source>Borderless Windowed</source> 1201 <source>Borderless Windowed</source>
853 <translation>Szegély nélküli ablak</translation> 1202 <translation>Szegély nélküli ablak</translation>
854 </message> 1203 </message>
855 <message> 1204 <message>
856 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="257"/> 1205 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/>
857 <source>Exclusive Fullscreen</source> 1206 <source>Exclusive Fullscreen</source>
858 <translation>Exkluzív teljes képernyő</translation> 1207 <translation>Exkluzív teljes képernyő</translation>
859 </message> 1208 </message>
860 <message> 1209 <message>
861 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="261"/> 1210 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/>
862 <source>No Video Output</source> 1211 <source>No Video Output</source>
863 <translation>Nincs videokimenet</translation> 1212 <translation>Nincs videokimenet</translation>
864 </message> 1213 </message>
865 <message> 1214 <message>
866 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="262"/> 1215 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/>
867 <source>CPU Video Decoding</source> 1216 <source>CPU Video Decoding</source>
868 <translation>CPU videódekódolás</translation> 1217 <translation>CPU videódekódolás</translation>
869 </message> 1218 </message>
870 <message> 1219 <message>
871 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="263"/> 1220 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/>
872 <source>GPU Video Decoding (Default)</source> 1221 <source>GPU Video Decoding (Default)</source>
873 <translation>GPU videódekódolás (alapértelmezett)</translation> 1222 <translation>GPU videódekódolás (alapértelmezett)</translation>
874 </message> 1223 </message>
875 <message> 1224 <message>
876 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="268"/> 1225 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/>
877 <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> 1226 <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
878 <translation>0.5X (360p/540p) [KÍSÉRLETI]</translation> 1227 <translation>0.5X (360p/540p) [KÍSÉRLETI]</translation>
879 </message> 1228 </message>
880 <message> 1229 <message>
881 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/> 1230 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/>
882 <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> 1231 <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
883 <translation>0.75X (540p/810p) [KÍSÉRLETI]</translation> 1232 <translation>0.75X (540p/810p) [KÍSÉRLETI]</translation>
884 </message> 1233 </message>
885 <message> 1234 <message>
886 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/> 1235 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/>
887 <source>1X (720p/1080p)</source> 1236 <source>1X (720p/1080p)</source>
888 <translation>1X (720p/1080p)</translation> 1237 <translation>1X (720p/1080p)</translation>
889 </message> 1238 </message>
890 <message> 1239 <message>
891 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/> 1240 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/>
892 <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source> 1241 <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source>
893 <translation>1.5X (1080p/1620p) [KÍSÉRLETI]</translation> 1242 <translation>1.5X (1080p/1620p) [KÍSÉRLETI]</translation>
894 </message> 1243 </message>
895 <message> 1244 <message>
896 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/> 1245 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/>
897 <source>2X (1440p/2160p)</source> 1246 <source>2X (1440p/2160p)</source>
898 <translation>2X (1440p/2160p)</translation> 1247 <translation>2X (1440p/2160p)</translation>
899 </message> 1248 </message>
900 <message> 1249 <message>
901 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="273"/> 1250 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/>
902 <source>3X (2160p/3240p)</source> 1251 <source>3X (2160p/3240p)</source>
903 <translation>3X (2160p/3240p)</translation> 1252 <translation>3X (2160p/3240p)</translation>
904 </message> 1253 </message>
905 <message> 1254 <message>
906 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/> 1255 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/>
907 <source>4X (2880p/4320p)</source> 1256 <source>4X (2880p/4320p)</source>
908 <translation>4X (2880p/4320p)</translation> 1257 <translation>4X (2880p/4320p)</translation>
909 </message> 1258 </message>
910 <message> 1259 <message>
911 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/> 1260 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/>
912 <source>5X (3600p/5400p)</source> 1261 <source>5X (3600p/5400p)</source>
913 <translation>5X (3600p/5400p)</translation> 1262 <translation>5X (3600p/5400p)</translation>
914 </message> 1263 </message>
915 <message> 1264 <message>
916 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/> 1265 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/>
917 <source>6X (4320p/6480p)</source> 1266 <source>6X (4320p/6480p)</source>
918 <translation>6X (4320p/6480p)</translation> 1267 <translation>6X (4320p/6480p)</translation>
919 </message> 1268 </message>
920 <message> 1269 <message>
921 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/> 1270 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/>
922 <source>7X (5040p/7560p)</source> 1271 <source>7X (5040p/7560p)</source>
923 <translation>7X (5040p/7560p)</translation> 1272 <translation>7X (5040p/7560p)</translation>
924 </message> 1273 </message>
925 <message> 1274 <message>
926 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="278"/> 1275 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/>
927 <source>8X (5760p/8640p)</source> 1276 <source>8X (5760p/8640p)</source>
928 <translation>8X (5760p/8640p)</translation> 1277 <translation>8X (5760p/8640p)</translation>
929 </message> 1278 </message>
930 <message> 1279 <message>
931 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="282"/> 1280 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/>
932 <source>Nearest Neighbor</source> 1281 <source>Nearest Neighbor</source>
933 <translation>Legközelebbi szomszéd</translation> 1282 <translation>Legközelebbi szomszéd</translation>
934 </message> 1283 </message>
935 <message> 1284 <message>
936 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="283"/> 1285 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/>
937 <source>Bilinear</source> 1286 <source>Bilinear</source>
938 <translation>Bilineáris</translation> 1287 <translation>Bilineáris</translation>
939 </message> 1288 </message>
940 <message> 1289 <message>
941 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="284"/> 1290 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/>
942 <source>Bicubic</source> 1291 <source>Bicubic</source>
943 <translation>Bikubikus</translation> 1292 <translation>Bikubikus</translation>
944 </message> 1293 </message>
945 <message> 1294 <message>
946 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="285"/> 1295 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/>
947 <source>Gaussian</source> 1296 <source>Gaussian</source>
948 <translation>Gauss-féle</translation> 1297 <translation>Gauss-féle</translation>
949 </message> 1298 </message>
950 <message> 1299 <message>
951 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="286"/> 1300 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/>
952 <source>ScaleForce</source> 1301 <source>ScaleForce</source>
953 <translation>ScaleForce</translation> 1302 <translation>ScaleForce</translation>
954 </message> 1303 </message>
955 <message> 1304 <message>
956 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="287"/> 1305 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/>
957 <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source> 1306 <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source>
958 <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</translation> 1307 <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</translation>
959 </message> 1308 </message>
960 <message> 1309 <message>
961 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="291"/> 1310 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="399"/>
962 <source>None</source> 1311 <source>None</source>
963 <translation>Nincs</translation> 1312 <translation>Nincs</translation>
964 </message> 1313 </message>
965 <message> 1314 <message>
966 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="292"/> 1315 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="400"/>
967 <source>FXAA</source> 1316 <source>FXAA</source>
968 <translation>FXAA</translation> 1317 <translation>FXAA</translation>
969 </message> 1318 </message>
970 <message> 1319 <message>
971 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="293"/> 1320 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/>
972 <source>SMAA</source> 1321 <source>SMAA</source>
973 <translation>SMAA</translation> 1322 <translation>SMAA</translation>
974 </message> 1323 </message>
975 <message> 1324 <message>
976 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="297"/> 1325 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="405"/>
977 <source>Default (16:9)</source> 1326 <source>Default (16:9)</source>
978 <translation>Alapértelmezett (16:9)</translation> 1327 <translation>Alapértelmezett (16:9)</translation>
979 </message> 1328 </message>
980 <message> 1329 <message>
981 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="298"/> 1330 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="406"/>
982 <source>Force 4:3</source> 1331 <source>Force 4:3</source>
983 <translation>4:3 kényszerítése</translation> 1332 <translation>4:3 kényszerítése</translation>
984 </message> 1333 </message>
985 <message> 1334 <message>
986 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="299"/> 1335 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/>
987 <source>Force 21:9</source> 1336 <source>Force 21:9</source>
988 <translation>21:9 kényszerítése</translation> 1337 <translation>21:9 kényszerítése</translation>
989 </message> 1338 </message>
990 <message> 1339 <message>
991 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="300"/> 1340 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/>
992 <source>Force 16:10</source> 1341 <source>Force 16:10</source>
993 <translation>16:10 kényszerítése</translation> 1342 <translation>16:10 kényszerítése</translation>
994 </message> 1343 </message>
995 <message> 1344 <message>
996 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="301"/> 1345 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/>
997 <source>Stretch to Window</source> 1346 <source>Stretch to Window</source>
998 <translation>Ablakhoz nyújtás</translation> 1347 <translation>Ablakhoz nyújtás</translation>
999 </message> 1348 </message>
1000 <message> 1349 <message>
1001 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="305"/> 1350 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/>
1002 <source>Automatic</source> 1351 <source>Automatic</source>
1003 <translation>Automatikus</translation> 1352 <translation>Automatikus</translation>
1004 </message> 1353 </message>
1005 <message> 1354 <message>
1006 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/> 1355 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/>
1007 <source>Default</source> 1356 <source>Default</source>
1008 <translation>Alapértelmezett</translation> 1357 <translation>Alapértelmezett</translation>
1009 </message> 1358 </message>
1010 <message> 1359 <message>
1011 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/> 1360 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="415"/>
1012 <source>2x</source> 1361 <source>2x</source>
1013 <translation>2x</translation> 1362 <translation>2x</translation>
1014 </message> 1363 </message>
1015 <message> 1364 <message>
1016 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="308"/> 1365 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="416"/>
1017 <source>4x</source> 1366 <source>4x</source>
1018 <translation>4x</translation> 1367 <translation>4x</translation>
1019 </message> 1368 </message>
1020 <message> 1369 <message>
1021 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="309"/> 1370 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="417"/>
1022 <source>8x</source> 1371 <source>8x</source>
1023 <translation>8x</translation> 1372 <translation>8x</translation>
1024 </message> 1373 </message>
1025 <message> 1374 <message>
1026 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="310"/> 1375 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="418"/>
1027 <source>16x</source> 1376 <source>16x</source>
1028 <translation>16x</translation> 1377 <translation>16x</translation>
1029 </message> 1378 </message>
1030 <message> 1379 <message>
1031 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="315"/> 1380 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="423"/>
1032 <source>Japanese (日本語)</source> 1381 <source>Japanese (日本語)</source>
1033 <translation>Japán (日本語)</translation> 1382 <translation>Japán (日本語)</translation>
1034 </message> 1383 </message>
1035 <message> 1384 <message>
1036 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="316"/> 1385 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="424"/>
1037 <source>American English</source> 1386 <source>American English</source>
1038 <translation>Amerikai angol</translation> 1387 <translation>Amerikai angol</translation>
1039 </message> 1388 </message>
1040 <message> 1389 <message>
1041 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="317"/> 1390 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="425"/>
1042 <source>French (français)</source> 1391 <source>French (français)</source>
1043 <translation>Francia (français)</translation> 1392 <translation>Francia (français)</translation>
1044 </message> 1393 </message>
1045 <message> 1394 <message>
1046 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="318"/> 1395 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="426"/>
1047 <source>German (Deutsch)</source> 1396 <source>German (Deutsch)</source>
1048 <translation>Német (Deutsch)</translation> 1397 <translation>Német (Deutsch)</translation>
1049 </message> 1398 </message>
1050 <message> 1399 <message>
1051 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/> 1400 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="427"/>
1052 <source>Italian (italiano)</source> 1401 <source>Italian (italiano)</source>
1053 <translation>Olasz (italiano)</translation> 1402 <translation>Olasz (italiano)</translation>
1054 </message> 1403 </message>
1055 <message> 1404 <message>
1056 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/> 1405 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="428"/>
1057 <source>Spanish (español)</source> 1406 <source>Spanish (español)</source>
1058 <translation>Spanyol (español)</translation> 1407 <translation>Spanyol (español)</translation>
1059 </message> 1408 </message>
1060 <message> 1409 <message>
1061 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/> 1410 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="429"/>
1062 <source>Chinese</source> 1411 <source>Chinese</source>
1063 <translation>Kínai</translation> 1412 <translation>Kínai</translation>
1064 </message> 1413 </message>
1065 <message> 1414 <message>
1066 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="322"/> 1415 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="430"/>
1067 <source>Korean (한국어)</source> 1416 <source>Korean (한국어)</source>
1068 <translation>Koreai (한국어)</translation> 1417 <translation>Koreai (한국어)</translation>
1069 </message> 1418 </message>
1070 <message> 1419 <message>
1071 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="323"/> 1420 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="431"/>
1072 <source>Dutch (Nederlands)</source> 1421 <source>Dutch (Nederlands)</source>
1073 <translation>Holland (Nederlands)</translation> 1422 <translation>Holland (Nederlands)</translation>
1074 </message> 1423 </message>
1075 <message> 1424 <message>
1076 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="324"/> 1425 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="432"/>
1077 <source>Portuguese (português)</source> 1426 <source>Portuguese (português)</source>
1078 <translation>Portugál (português)</translation> 1427 <translation>Portugál (português)</translation>
1079 </message> 1428 </message>
1080 <message> 1429 <message>
1081 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/> 1430 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="433"/>
1082 <source>Russian (Русский)</source> 1431 <source>Russian (Русский)</source>
1083 <translation>Orosz (Русский)</translation> 1432 <translation>Orosz (Русский)</translation>
1084 </message> 1433 </message>
1085 <message> 1434 <message>
1086 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/> 1435 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="434"/>
1087 <source>Taiwanese</source> 1436 <source>Taiwanese</source>
1088 <translation>Tajvani</translation> 1437 <translation>Tajvani</translation>
1089 </message> 1438 </message>
1090 <message> 1439 <message>
1091 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="327"/> 1440 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="435"/>
1092 <source>British English</source> 1441 <source>British English</source>
1093 <translation>Brit Angol</translation> 1442 <translation>Brit Angol</translation>
1094 </message> 1443 </message>
1095 <message> 1444 <message>
1096 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="328"/> 1445 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="436"/>
1097 <source>Canadian French</source> 1446 <source>Canadian French</source>
1098 <translation>Kanadai francia</translation> 1447 <translation>Kanadai francia</translation>
1099 </message> 1448 </message>
1100 <message> 1449 <message>
1101 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="329"/> 1450 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="437"/>
1102 <source>Latin American Spanish</source> 1451 <source>Latin American Spanish</source>
1103 <translation>Latin-amerikai spanyol</translation> 1452 <translation>Latin-amerikai spanyol</translation>
1104 </message> 1453 </message>
1105 <message> 1454 <message>
1106 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="330"/> 1455 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="438"/>
1107 <source>Simplified Chinese</source> 1456 <source>Simplified Chinese</source>
1108 <translation>Egyszerűsített kínai</translation> 1457 <translation>Egyszerűsített kínai</translation>
1109 </message> 1458 </message>
1110 <message> 1459 <message>
1111 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/> 1460 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="439"/>
1112 <source>Traditional Chinese (正體中文)</source> 1461 <source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
1113 <translation>Hagyományos kínai (正體中文)</translation> 1462 <translation>Hagyományos kínai (正體中文)</translation>
1114 </message> 1463 </message>
1115 <message> 1464 <message>
1116 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="332"/> 1465 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="440"/>
1117 <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source> 1466 <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
1118 <translation>Brazíliai portugál (português do Brasil)</translation> 1467 <translation>Brazíliai portugál (português do Brasil)</translation>
1119 </message> 1468 </message>
1120 <message> 1469 <message>
1121 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="336"/> 1470 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="444"/>
1122 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="375"/> 1471 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="483"/>
1123 <source>Japan</source> 1472 <source>Japan</source>
1124 <translation>Japán</translation> 1473 <translation>Japán</translation>
1125 </message> 1474 </message>
1126 <message> 1475 <message>
1127 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="337"/> 1476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="445"/>
1128 <source>USA</source> 1477 <source>USA</source>
1129 <translation>USA</translation> 1478 <translation>USA</translation>
1130 </message> 1479 </message>
1131 <message> 1480 <message>
1132 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="338"/> 1481 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="446"/>
1133 <source>Europe</source> 1482 <source>Europe</source>
1134 <translation>Európa</translation> 1483 <translation>Európa</translation>
1135 </message> 1484 </message>
1136 <message> 1485 <message>
1137 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/> 1486 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="447"/>
1138 <source>Australia</source> 1487 <source>Australia</source>
1139 <translation>Ausztrália</translation> 1488 <translation>Ausztrália</translation>
1140 </message> 1489 </message>
1141 <message> 1490 <message>
1142 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/> 1491 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="448"/>
1143 <source>China</source> 1492 <source>China</source>
1144 <translation>Kína</translation> 1493 <translation>Kína</translation>
1145 </message> 1494 </message>
1146 <message> 1495 <message>
1147 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/> 1496 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="449"/>
1148 <source>Korea</source> 1497 <source>Korea</source>
1149 <translation>Korea</translation> 1498 <translation>Korea</translation>
1150 </message> 1499 </message>
1151 <message> 1500 <message>
1152 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="342"/> 1501 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="450"/>
1153 <source>Taiwan</source> 1502 <source>Taiwan</source>
1154 <translation>Tajvan</translation> 1503 <translation>Tajvan</translation>
1155 </message> 1504 </message>
1156 <message> 1505 <message>
1157 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="348"/> 1506 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="456"/>
1158 <source>Auto (%1)</source> 1507 <source>Auto (%1)</source>
1159 <comment>Auto select time zone</comment> 1508 <comment>Auto select time zone</comment>
1160 <translation>Automatikus (%1)</translation> 1509 <translation>Automatikus (%1)</translation>
1161 </message> 1510 </message>
1162 <message> 1511 <message>
1163 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/> 1512 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="460"/>
1164 <source>Default (%1)</source> 1513 <source>Default (%1)</source>
1165 <comment>Default time zone</comment> 1514 <comment>Default time zone</comment>
1166 <translation>Alapértelmezett (%1)</translation> 1515 <translation>Alapértelmezett (%1)</translation>
1167 </message> 1516 </message>
1168 <message> 1517 <message>
1169 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/> 1518 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="462"/>
1170 <source>CET</source> 1519 <source>CET</source>
1171 <translation>CET</translation> 1520 <translation>CET</translation>
1172 </message> 1521 </message>
1173 <message> 1522 <message>
1174 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/> 1523 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="463"/>
1175 <source>CST6CDT</source> 1524 <source>CST6CDT</source>
1176 <translation>CST6CDT</translation> 1525 <translation>CST6CDT</translation>
1177 </message> 1526 </message>
1178 <message> 1527 <message>
1179 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="356"/> 1528 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="464"/>
1180 <source>Cuba</source> 1529 <source>Cuba</source>
1181 <translation>Kuba</translation> 1530 <translation>Kuba</translation>
1182 </message> 1531 </message>
1183 <message> 1532 <message>
1184 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="357"/> 1533 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="465"/>
1185 <source>EET</source> 1534 <source>EET</source>
1186 <translation>EET</translation> 1535 <translation>EET</translation>
1187 </message> 1536 </message>
1188 <message> 1537 <message>
1189 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="358"/> 1538 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="466"/>
1190 <source>Egypt</source> 1539 <source>Egypt</source>
1191 <translation>Egyiptom</translation> 1540 <translation>Egyiptom</translation>
1192 </message> 1541 </message>
1193 <message> 1542 <message>
1194 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/> 1543 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="467"/>
1195 <source>Eire</source> 1544 <source>Eire</source>
1196 <translation>Eire</translation> 1545 <translation>Eire</translation>
1197 </message> 1546 </message>
1198 <message> 1547 <message>
1199 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/> 1548 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="468"/>
1200 <source>EST</source> 1549 <source>EST</source>
1201 <translation>EST</translation> 1550 <translation>EST</translation>
1202 </message> 1551 </message>
1203 <message> 1552 <message>
1204 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="361"/> 1553 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="469"/>
1205 <source>EST5EDT</source> 1554 <source>EST5EDT</source>
1206 <translation>EST5EDT</translation> 1555 <translation>EST5EDT</translation>
1207 </message> 1556 </message>
1208 <message> 1557 <message>
1209 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="362"/> 1558 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="470"/>
1210 <source>GB</source> 1559 <source>GB</source>
1211 <translation>GB</translation> 1560 <translation>GB</translation>
1212 </message> 1561 </message>
1213 <message> 1562 <message>
1214 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="363"/> 1563 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="471"/>
1215 <source>GB-Eire</source> 1564 <source>GB-Eire</source>
1216 <translation>GB-Eire</translation> 1565 <translation>GB-Eire</translation>
1217 </message> 1566 </message>
1218 <message> 1567 <message>
1219 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/> 1568 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="472"/>
1220 <source>GMT</source> 1569 <source>GMT</source>
1221 <translation>GMT</translation> 1570 <translation>GMT</translation>
1222 </message> 1571 </message>
1223 <message> 1572 <message>
1224 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/> 1573 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="473"/>
1225 <source>GMT+0</source> 1574 <source>GMT+0</source>
1226 <translation>GMT+0</translation> 1575 <translation>GMT+0</translation>
1227 </message> 1576 </message>
1228 <message> 1577 <message>
1229 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="366"/> 1578 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="474"/>
1230 <source>GMT-0</source> 1579 <source>GMT-0</source>
1231 <translation>GMT-0</translation> 1580 <translation>GMT-0</translation>
1232 </message> 1581 </message>
1233 <message> 1582 <message>
1234 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="367"/> 1583 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="475"/>
1235 <source>GMT0</source> 1584 <source>GMT0</source>
1236 <translation>GMT0</translation> 1585 <translation>GMT0</translation>
1237 </message> 1586 </message>
1238 <message> 1587 <message>
1239 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="368"/> 1588 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="476"/>
1240 <source>Greenwich</source> 1589 <source>Greenwich</source>
1241 <translation>Greenwich</translation> 1590 <translation>Greenwich</translation>
1242 </message> 1591 </message>
1243 <message> 1592 <message>
1244 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/> 1593 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="477"/>
1245 <source>Hongkong</source> 1594 <source>Hongkong</source>
1246 <translation>Hongkong</translation> 1595 <translation>Hongkong</translation>
1247 </message> 1596 </message>
1248 <message> 1597 <message>
1249 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/> 1598 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="478"/>
1250 <source>HST</source> 1599 <source>HST</source>
1251 <translation>HST</translation> 1600 <translation>HST</translation>
1252 </message> 1601 </message>
1253 <message> 1602 <message>
1254 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/> 1603 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="479"/>
1255 <source>Iceland</source> 1604 <source>Iceland</source>
1256 <translation>Izland</translation> 1605 <translation>Izland</translation>
1257 </message> 1606 </message>
1258 <message> 1607 <message>
1259 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="372"/> 1608 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="480"/>
1260 <source>Iran</source> 1609 <source>Iran</source>
1261 <translation>Irán</translation> 1610 <translation>Irán</translation>
1262 </message> 1611 </message>
1263 <message> 1612 <message>
1264 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="373"/> 1613 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="481"/>
1265 <source>Israel</source> 1614 <source>Israel</source>
1266 <translation>Izrael</translation> 1615 <translation>Izrael</translation>
1267 </message> 1616 </message>
1268 <message> 1617 <message>
1269 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="374"/> 1618 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="482"/>
1270 <source>Jamaica</source> 1619 <source>Jamaica</source>
1271 <translation>Jamaika</translation> 1620 <translation>Jamaika</translation>
1272 </message> 1621 </message>
1273 <message> 1622 <message>
1274 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/> 1623 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="484"/>
1275 <source>Kwajalein</source> 1624 <source>Kwajalein</source>
1276 <translation>Kwajalein</translation> 1625 <translation>Kwajalein</translation>
1277 </message> 1626 </message>
1278 <message> 1627 <message>
1279 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/> 1628 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="485"/>
1280 <source>Libya</source> 1629 <source>Libya</source>
1281 <translation>Líbia</translation> 1630 <translation>Líbia</translation>
1282 </message> 1631 </message>
1283 <message> 1632 <message>
1284 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/> 1633 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="486"/>
1285 <source>MET</source> 1634 <source>MET</source>
1286 <translation>MET</translation> 1635 <translation>MET</translation>
1287 </message> 1636 </message>
1288 <message> 1637 <message>
1289 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/> 1638 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="487"/>
1290 <source>MST</source> 1639 <source>MST</source>
1291 <translation>MST</translation> 1640 <translation>MST</translation>
1292 </message> 1641 </message>
1293 <message> 1642 <message>
1294 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/> 1643 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="488"/>
1295 <source>MST7MDT</source> 1644 <source>MST7MDT</source>
1296 <translation>MST7MDT</translation> 1645 <translation>MST7MDT</translation>
1297 </message> 1646 </message>
1298 <message> 1647 <message>
1299 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/> 1648 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="489"/>
1300 <source>Navajo</source> 1649 <source>Navajo</source>
1301 <translation>Navahó</translation> 1650 <translation>Navahó</translation>
1302 </message> 1651 </message>
1303 <message> 1652 <message>
1304 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/> 1653 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="490"/>
1305 <source>NZ</source> 1654 <source>NZ</source>
1306 <translation>NZ</translation> 1655 <translation>NZ</translation>
1307 </message> 1656 </message>
1308 <message> 1657 <message>
1309 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/> 1658 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="491"/>
1310 <source>NZ-CHAT</source> 1659 <source>NZ-CHAT</source>
1311 <translation>NZ-CHAT</translation> 1660 <translation>NZ-CHAT</translation>
1312 </message> 1661 </message>
1313 <message> 1662 <message>
1314 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/> 1663 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="492"/>
1315 <source>Poland</source> 1664 <source>Poland</source>
1316 <translation>Lengyelország</translation> 1665 <translation>Lengyelország</translation>
1317 </message> 1666 </message>
1318 <message> 1667 <message>
1319 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/> 1668 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="493"/>
1320 <source>Portugal</source> 1669 <source>Portugal</source>
1321 <translation>Portugália</translation> 1670 <translation>Portugália</translation>
1322 </message> 1671 </message>
1323 <message> 1672 <message>
1324 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/> 1673 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="494"/>
1325 <source>PRC</source> 1674 <source>PRC</source>
1326 <translation>PRC</translation> 1675 <translation>PRC</translation>
1327 </message> 1676 </message>
1328 <message> 1677 <message>
1329 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="387"/> 1678 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="495"/>
1330 <source>PST8PDT</source> 1679 <source>PST8PDT</source>
1331 <translation>PST8PDT</translation> 1680 <translation>PST8PDT</translation>
1332 </message> 1681 </message>
1333 <message> 1682 <message>
1334 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="388"/> 1683 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="496"/>
1335 <source>ROC</source> 1684 <source>ROC</source>
1336 <translation>ROC</translation> 1685 <translation>ROC</translation>
1337 </message> 1686 </message>
1338 <message> 1687 <message>
1339 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="389"/> 1688 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="497"/>
1340 <source>ROK</source> 1689 <source>ROK</source>
1341 <translation>ROK</translation> 1690 <translation>ROK</translation>
1342 </message> 1691 </message>
1343 <message> 1692 <message>
1344 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/> 1693 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="498"/>
1345 <source>Singapore</source> 1694 <source>Singapore</source>
1346 <translation>Szingapúr</translation> 1695 <translation>Szingapúr</translation>
1347 </message> 1696 </message>
1348 <message> 1697 <message>
1349 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/> 1698 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="499"/>
1350 <source>Turkey</source> 1699 <source>Turkey</source>
1351 <translation>Törökország</translation> 1700 <translation>Törökország</translation>
1352 </message> 1701 </message>
1353 <message> 1702 <message>
1354 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/> 1703 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="500"/>
1355 <source>UCT</source> 1704 <source>UCT</source>
1356 <translation>UCT</translation> 1705 <translation>UCT</translation>
1357 </message> 1706 </message>
1358 <message> 1707 <message>
1359 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/> 1708 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="501"/>
1360 <source>Universal</source> 1709 <source>Universal</source>
1361 <translation>Univerzális</translation> 1710 <translation>Univerzális</translation>
1362 </message> 1711 </message>
1363 <message> 1712 <message>
1364 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/> 1713 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="502"/>
1365 <source>UTC</source> 1714 <source>UTC</source>
1366 <translation>UTC</translation> 1715 <translation>UTC</translation>
1367 </message> 1716 </message>
1368 <message> 1717 <message>
1369 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/> 1718 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="503"/>
1370 <source>W-SU</source> 1719 <source>W-SU</source>
1371 <translation>W-SU</translation> 1720 <translation>W-SU</translation>
1372 </message> 1721 </message>
1373 <message> 1722 <message>
1374 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="396"/> 1723 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="504"/>
1375 <source>WET</source> 1724 <source>WET</source>
1376 <translation>WET</translation> 1725 <translation>WET</translation>
1377 </message> 1726 </message>
1378 <message> 1727 <message>
1379 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="397"/> 1728 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="505"/>
1380 <source>Zulu</source> 1729 <source>Zulu</source>
1381 <translation>Zulu</translation> 1730 <translation>Zulu</translation>
1382 </message> 1731 </message>
1383 <message> 1732 <message>
1384 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/> 1733 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="509"/>
1385 <source>Mono</source> 1734 <source>Mono</source>
1386 <translation>Mono</translation> 1735 <translation>Mono</translation>
1387 </message> 1736 </message>
1388 <message> 1737 <message>
1389 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="402"/> 1738 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="510"/>
1390 <source>Stereo</source> 1739 <source>Stereo</source>
1391 <translation>Sztereó</translation> 1740 <translation>Sztereó</translation>
1392 </message> 1741 </message>
1393 <message> 1742 <message>
1394 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="403"/> 1743 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="511"/>
1395 <source>Surround</source> 1744 <source>Surround</source>
1396 <translation>Térhangzás</translation> 1745 <translation>Térhangzás</translation>
1397 </message> 1746 </message>
1398 <message> 1747 <message>
1399 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/> 1748 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="515"/>
1400 <source>4GB DRAM (Default)</source> 1749 <source>4GB DRAM (Default)</source>
1401 <translation>4GB DRAM (Alapértelmezett)</translation> 1750 <translation>4GB DRAM (Alapértelmezett)</translation>
1402 </message> 1751 </message>
1403 <message> 1752 <message>
1404 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/> 1753 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="516"/>
1405 <source>6GB DRAM (Unsafe)</source> 1754 <source>6GB DRAM (Unsafe)</source>
1406 <translation>6GB DRAM (Nem biztonságos)</translation> 1755 <translation>6GB DRAM (Nem biztonságos)</translation>
1407 </message> 1756 </message>
1408 <message> 1757 <message>
1409 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/> 1758 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="517"/>
1410 <source>8GB DRAM (Unsafe)</source> 1759 <source>8GB DRAM (Unsafe)</source>
1411 <translation>8GB DRAM (Nem biztonságos)</translation> 1760 <translation>8GB DRAM (Nem biztonságos)</translation>
1412 </message> 1761 </message>
1413 <message> 1762 <message>
1414 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/> 1763 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="521"/>
1415 <source>Docked</source> 1764 <source>Docked</source>
1416 <translation>Dokkolt</translation> 1765 <translation>Dokkolt</translation>
1417 </message> 1766 </message>
1418 <message> 1767 <message>
1419 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/> 1768 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="522"/>
1420 <source>Handheld</source> 1769 <source>Handheld</source>
1421 <translation>Kézi</translation> 1770 <translation>Kézi</translation>
1422 </message> 1771 </message>
1423 <message> 1772 <message>
1424 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="419"/> 1773 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="527"/>
1425 <source>Always ask (Default)</source> 1774 <source>Always ask (Default)</source>
1426 <translation>Mindig kérdezzen rá (alapértelmezett)</translation> 1775 <translation>Mindig kérdezz rá (alapértelmezett)</translation>
1427 </message> 1776 </message>
1428 <message> 1777 <message>
1429 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="420"/> 1778 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="528"/>
1430 <source>Only if game specifies not to stop</source> 1779 <source>Only if game specifies not to stop</source>
1431 <translation>Csak akkor, ha a játék kifejezetten kéri a folytatást.</translation> 1780 <translation>Csak akkor, ha a játék kifejezetten kéri a folytatást.</translation>
1432 </message> 1781 </message>
1433 <message> 1782 <message>
1434 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="421"/> 1783 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="529"/>
1435 <source>Never ask</source> 1784 <source>Never ask</source>
1436 <translation>Soha ne kérdezzen rá</translation> 1785 <translation>Soha ne kérdezz rá</translation>
1786 </message>
1787</context>
1788<context>
1789 <name>ConfigureApplets</name>
1790 <message>
1791 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="14"/>
1792 <source>Form</source>
1793 <translation>Forma</translation>
1794 </message>
1795 <message>
1796 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="17"/>
1797 <source>Applets</source>
1798 <translation>Appletek</translation>
1799 </message>
1800 <message>
1801 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="25"/>
1802 <source>Applet mode preference</source>
1803 <translation>Applet mód preferencia</translation>
1437 </message> 1804 </message>
1438</context> 1805</context>
1439<context> 1806<context>
@@ -1601,7 +1968,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
1601 <message> 1968 <message>
1602 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/> 1969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
1603 <source>Enable fast dispatcher</source> 1970 <source>Enable fast dispatcher</source>
1604 <translation type="unfinished"/> 1971 <translation>Gyors diszpécser engedélyezése</translation>
1605 </message> 1972 </message>
1606 <message> 1973 <message>
1607 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/> 1974 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
@@ -1670,7 +2037,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
1670 <message> 2037 <message>
1671 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/> 2038 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
1672 <source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source> 2039 <source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
1673 <translation type="unfinished"/> 2040 <translation>Host MMU emuláció engedélyezése (általános memóriautasítások)</translation>
1674 </message> 2041 </message>
1675 <message> 2042 <message>
1676 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/> 2043 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
@@ -1684,7 +2051,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
1684 <message> 2051 <message>
1685 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/> 2052 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
1686 <source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source> 2053 <source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
1687 <translation type="unfinished"/> 2054 <translation>Host MMU emuláció engedélyezése (kizárólagos memóriautasítások)</translation>
1688 </message> 2055 </message>
1689 <message> 2056 <message>
1690 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/> 2057 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
@@ -1697,7 +2064,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
1697 <message> 2064 <message>
1698 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/> 2065 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
1699 <source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source> 2066 <source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
1700 <translation type="unfinished"/> 2067 <translation>A kizárólagos memóriautasítások újrafordításának engedélyezése</translation>
1701 </message> 2068 </message>
1702 <message> 2069 <message>
1703 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="181"/> 2070 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="181"/>
@@ -1710,7 +2077,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
1710 <message> 2077 <message>
1711 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="187"/> 2078 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="187"/>
1712 <source>Enable fallbacks for invalid memory accesses</source> 2079 <source>Enable fallbacks for invalid memory accesses</source>
1713 <translation type="unfinished"/> 2080 <translation>Visszalépések engedélyezése érvénytelen memória-hozzáférések esetén</translation>
1714 </message> 2081 </message>
1715 <message> 2082 <message>
1716 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="212"/> 2083 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="212"/>
@@ -1928,7 +2295,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
1928 <message> 2295 <message>
1929 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="480"/> 2296 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="480"/>
1930 <source>Enable FS Access Log</source> 2297 <source>Enable FS Access Log</source>
1931 <translation>FS Hozzáférés Naplózás Engedélyezése</translation> 2298 <translation>FS hozzáférési napló engedélyezése</translation>
1932 </message> 2299 </message>
1933 <message> 2300 <message>
1934 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/> 2301 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/>
@@ -1938,12 +2305,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
1938 <message> 2305 <message>
1939 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="490"/> 2306 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="490"/>
1940 <source>Dump Audio Commands To Console**</source> 2307 <source>Dump Audio Commands To Console**</source>
1941 <translation type="unfinished"/> 2308 <translation>Audioparancsok kimentése a Konzolba**</translation>
1942 </message> 2309 </message>
1943 <message> 2310 <message>
1944 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="497"/> 2311 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="497"/>
1945 <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> 2312 <source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
1946 <translation type="unfinished"/> 2313 <translation>Részletes jelentést nyújtó szolgáltatások engedélyezése**</translation>
1947 </message> 2314 </message>
1948 <message> 2315 <message>
1949 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="549"/> 2316 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="549"/>
@@ -1990,7 +2357,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
1990 <message> 2357 <message>
1991 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/> 2358 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
1992 <source>CPU</source> 2359 <source>CPU</source>
1993 <translation>Processzor</translation> 2360 <translation>CPU</translation>
1994 </message> 2361 </message>
1995</context> 2362</context>
1996<context> 2363<context>
@@ -2006,78 +2373,83 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
2006 <translation>Néhány beállítás csak akkor érhető el, amikor nem fut játék.</translation> 2373 <translation>Néhány beállítás csak akkor érhető el, amikor nem fut játék.</translation>
2007 </message> 2374 </message>
2008 <message> 2375 <message>
2009 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> 2376 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
2010 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/> 2377 <source>Applets</source>
2378 <translation>Appletek</translation>
2379 </message>
2380 <message>
2381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
2382 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="172"/>
2011 <source>Audio</source> 2383 <source>Audio</source>
2012 <translation>Hang</translation> 2384 <translation>Hang</translation>
2013 </message> 2385 </message>
2014 <message> 2386 <message>
2015 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> 2387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
2016 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/> 2388 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="170"/>
2017 <source>CPU</source> 2389 <source>CPU</source>
2018 <translation>CPU</translation> 2390 <translation>CPU</translation>
2019 </message> 2391 </message>
2020 <message> 2392 <message>
2021 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> 2393 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/>
2022 <source>Debug</source> 2394 <source>Debug</source>
2023 <translation>Hibakeresés</translation> 2395 <translation>Hibakeresés</translation>
2024 </message> 2396 </message>
2025 <message> 2397 <message>
2026 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> 2398 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/>
2027 <source>Filesystem</source> 2399 <source>Filesystem</source>
2028 <translation>Fájlrendszer</translation> 2400 <translation>Fájlrendszer</translation>
2029 </message> 2401 </message>
2030 <message> 2402 <message>
2031 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> 2403 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/>
2032 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/> 2404 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/>
2033 <source>General</source> 2405 <source>General</source>
2034 <translation>Általános</translation> 2406 <translation>Általános</translation>
2035 </message> 2407 </message>
2036 <message> 2408 <message>
2037 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> 2409 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
2038 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="166"/> 2410 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="171"/>
2039 <source>Graphics</source> 2411 <source>Graphics</source>
2040 <translation>Grafika</translation> 2412 <translation>Grafika</translation>
2041 </message> 2413 </message>
2042 <message> 2414 <message>
2043 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> 2415 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
2044 <source>GraphicsAdvanced</source> 2416 <source>GraphicsAdvanced</source>
2045 <translation>Haladó grafika</translation> 2417 <translation>Haladó grafika</translation>
2046 </message> 2418 </message>
2047 <message> 2419 <message>
2048 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/> 2420 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/>
2049 <source>Hotkeys</source> 2421 <source>Hotkeys</source>
2050 <translation>Gyorsgombok</translation> 2422 <translation>Gyorsgombok</translation>
2051 </message> 2423 </message>
2052 <message> 2424 <message>
2053 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> 2425 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/>
2054 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="168"/> 2426 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="173"/>
2055 <source>Controls</source> 2427 <source>Controls</source>
2056 <translation>Irányítás</translation> 2428 <translation>Irányítás</translation>
2057 </message> 2429 </message>
2058 <message> 2430 <message>
2059 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> 2431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/>
2060 <source>Profiles</source> 2432 <source>Profiles</source>
2061 <translation>Profilok</translation> 2433 <translation>Profilok</translation>
2062 </message> 2434 </message>
2063 <message> 2435 <message>
2064 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/> 2436 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/>
2065 <source>Network</source> 2437 <source>Network</source>
2066 <translation>Hálózat</translation> 2438 <translation>Hálózat</translation>
2067 </message> 2439 </message>
2068 <message> 2440 <message>
2069 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/> 2441 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="75"/>
2070 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/> 2442 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/>
2071 <source>System</source> 2443 <source>System</source>
2072 <translation>Rendszer</translation> 2444 <translation>Rendszer</translation>
2073 </message> 2445 </message>
2074 <message> 2446 <message>
2075 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/> 2447 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="76"/>
2076 <source>Game List</source> 2448 <source>Game List</source>
2077 <translation>Játék lista</translation> 2449 <translation>Játéklista</translation>
2078 </message> 2450 </message>
2079 <message> 2451 <message>
2080 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/> 2452 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="77"/>
2081 <source>Web</source> 2453 <source>Web</source>
2082 <translation>Web</translation> 2454 <translation>Web</translation>
2083 </message> 2455 </message>
@@ -2131,7 +2503,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
2131 <message> 2503 <message>
2132 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/> 2504 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
2133 <source>Inserted</source> 2505 <source>Inserted</source>
2134 <translation>Beillesztve</translation> 2506 <translation>Behelyezve</translation>
2135 </message> 2507 </message>
2136 <message> 2508 <message>
2137 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/> 2509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
@@ -2361,75 +2733,75 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
2361 <translation>Visszaállítás</translation> 2733 <translation>Visszaállítás</translation>
2362 </message> 2734 </message>
2363 <message> 2735 <message>
2364 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> 2736 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
2365 <source>Action</source> 2737 <source>Action</source>
2366 <translation>Akció</translation> 2738 <translation>Akció</translation>
2367 </message> 2739 </message>
2368 <message> 2740 <message>
2369 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> 2741 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
2370 <source>Hotkey</source> 2742 <source>Hotkey</source>
2371 <translation>Gyorsgomb</translation> 2743 <translation>Gyorsgomb</translation>
2372 </message> 2744 </message>
2373 <message> 2745 <message>
2374 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> 2746 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
2375 <source>Controller Hotkey</source> 2747 <source>Controller Hotkey</source>
2376 <translation>Vezérlő gyorsgomb</translation> 2748 <translation>Vezérlő gyorsgomb</translation>
2377 </message> 2749 </message>
2378 <message> 2750 <message>
2379 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="144"/> 2751 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="152"/>
2380 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="172"/> 2752 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="178"/>
2381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="407"/> 2753 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="418"/>
2382 <source>Conflicting Key Sequence</source> 2754 <source>Conflicting Key Sequence</source>
2383 <translation>Ütköző kulcssorozat</translation> 2755 <translation>Ütköző kulcssorozat</translation>
2384 </message> 2756 </message>
2385 <message> 2757 <message>
2386 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="145"/> 2758 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="153"/>
2387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="173"/> 2759 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="179"/>
2388 <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source> 2760 <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
2389 <translation>A megadott kulcssorozat már hozzá van rendelve ehhez: %1</translation> 2761 <translation>A megadott kulcssorozat már hozzá van rendelve ehhez: %1</translation>
2390 </message> 2762 </message>
2391 <message> 2763 <message>
2392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="180"/> 2764 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="191"/>
2393 <source>[waiting]</source> 2765 <source>[waiting]</source>
2394 <translation>[várakozás]</translation> 2766 <translation>[várakozás]</translation>
2395 </message> 2767 </message>
2396 <message> 2768 <message>
2397 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="257"/> 2769 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="268"/>
2398 <source>Invalid</source> 2770 <source>Invalid</source>
2399 <translation>Érvénytelen</translation> 2771 <translation>Érvénytelen</translation>
2400 </message> 2772 </message>
2401 <message> 2773 <message>
2402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="329"/> 2774 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="340"/>
2403 <source>Invalid hotkey settings</source> 2775 <source>Invalid hotkey settings</source>
2404 <translation>Érvénytelen gyorsbillentyű beállítások</translation> 2776 <translation>Érvénytelen gyorsbillentyű beállítások</translation>
2405 </message> 2777 </message>
2406 <message> 2778 <message>
2407 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="330"/> 2779 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="341"/>
2408 <source>An error occurred. Please report this issue on github.</source> 2780 <source>An error occurred. Please report this issue on github.</source>
2409 <translation>Hiba történt. Kérjük, jelentsd ezt a problémát a GitHubon.</translation> 2781 <translation>Hiba történt. Kérjük, jelentsd ezt a problémát a GitHubon.</translation>
2410 </message> 2782 </message>
2411 <message> 2783 <message>
2412 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="370"/> 2784 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="381"/>
2413 <source>Restore Default</source> 2785 <source>Restore Default</source>
2414 <translation>Alapértelmezés</translation> 2786 <translation>Alapértelmezés</translation>
2415 </message> 2787 </message>
2416 <message> 2788 <message>
2417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="371"/> 2789 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="382"/>
2418 <source>Clear</source> 2790 <source>Clear</source>
2419 <translation>Törlés</translation> 2791 <translation>Törlés</translation>
2420 </message> 2792 </message>
2421 <message> 2793 <message>
2422 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="392"/> 2794 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="403"/>
2423 <source>Conflicting Button Sequence</source> 2795 <source>Conflicting Button Sequence</source>
2424 <translation>Ütköző gombsor</translation> 2796 <translation>Ütköző gombsor</translation>
2425 </message> 2797 </message>
2426 <message> 2798 <message>
2427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="393"/> 2799 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="404"/>
2428 <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> 2800 <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
2429 <translation>Az alapértelmezett gombsor már hozzá van rendelve ehhez: %1</translation> 2801 <translation>Az alapértelmezett gombsor már hozzá van rendelve ehhez: %1</translation>
2430 </message> 2802 </message>
2431 <message> 2803 <message>
2432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="408"/> 2804 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="419"/>
2433 <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> 2805 <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
2434 <translation>Az alapértelmezett kulcssorozat már hozzá van rendelve ehhez: %1</translation> 2806 <translation>Az alapértelmezett kulcssorozat már hozzá van rendelve ehhez: %1</translation>
2435 </message> 2807 </message>
@@ -2574,7 +2946,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
2574 <message> 2946 <message>
2575 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/> 2947 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
2576 <source>Connected</source> 2948 <source>Connected</source>
2577 <translation>Csatlakoztatva</translation> 2949 <translation>Csatlakoztatott</translation>
2578 </message> 2950 </message>
2579 <message> 2951 <message>
2580 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/> 2952 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
@@ -2960,7 +3332,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
2960 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3037"/> 3332 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3037"/>
2961 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3076"/> 3333 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3076"/>
2962 <source>Modifier</source> 3334 <source>Modifier</source>
2963 <translation type="unfinished"/> 3335 <translation>Módosító</translation>
2964 </message> 3336 </message>
2965 <message> 3337 <message>
2966 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="702"/> 3338 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="702"/>
@@ -3223,7 +3595,7 @@ A tengely megfordításához mozgasd a kart először függőlegesen, majd vízs
3223 <message> 3595 <message>
3224 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1101"/> 3596 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1101"/>
3225 <source>Dual Joycons</source> 3597 <source>Dual Joycons</source>
3226 <translation>Dupla Joycon</translation> 3598 <translation>Dual Joycon</translation>
3227 </message> 3599 </message>
3228 <message> 3600 <message>
3229 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1105"/> 3601 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1105"/>
@@ -3314,7 +3686,7 @@ A tengely megfordításához mozgasd a kart először függőlegesen, majd vízs
3314 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1564"/> 3686 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1564"/>
3315 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1572"/> 3687 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1572"/>
3316 <source>Create Input Profile</source> 3688 <source>Create Input Profile</source>
3317 <translation>Bemeneti profil létrehozása</translation> 3689 <translation>Beviteli profil létrehozása</translation>
3318 </message> 3690 </message>
3319 <message> 3691 <message>
3320 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1565"/> 3692 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1565"/>
@@ -3362,7 +3734,7 @@ A tengely megfordításához mozgasd a kart először függőlegesen, majd vízs
3362 <message> 3734 <message>
3363 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/> 3735 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
3364 <source>Create Input Profile</source> 3736 <source>Create Input Profile</source>
3365 <translation>Bemeneti profil létrehozása</translation> 3737 <translation>Beviteli profil létrehozása</translation>
3366 </message> 3738 </message>
3367 <message> 3739 <message>
3368 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/> 3740 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
@@ -3426,7 +3798,7 @@ A tengely megfordításához mozgasd a kart először függőlegesen, majd vízs
3426 <message> 3798 <message>
3427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/> 3799 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/>
3428 <source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source> 3800 <source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
3429 <translation type="unfinished"/> 3801 <translation>Bármilyen Cemuhook kompatibilis UDP bemeneti forrást használhatsz a mozgás és érintés bemenet biztosításához.</translation>
3430 </message> 3802 </message>
3431 <message> 3803 <message>
3432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/> 3804 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/>
@@ -3755,12 +4127,12 @@ A jelenlegi érték %1% és %2%.</translation>
3755 <translation>Beviteli profilok</translation> 4127 <translation>Beviteli profilok</translation>
3756 </message> 4128 </message>
3757 <message> 4129 <message>
3758 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="78"/> 4130 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="81"/>
3759 <source>Linux</source> 4131 <source>Linux</source>
3760 <translation>Linux</translation> 4132 <translation>Linux</translation>
3761 </message> 4133 </message>
3762 <message> 4134 <message>
3763 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="82"/> 4135 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="85"/>
3764 <source>Properties</source> 4136 <source>Properties</source>
3765 <translation>Tulajdonságok</translation> 4137 <translation>Tulajdonságok</translation>
3766 </message> 4138 </message>
@@ -4111,12 +4483,12 @@ UUID: %2</translation>
4111 <message> 4483 <message>
4112 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/> 4484 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
4113 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 4485 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
4114 <translation type="unfinished"/> 4486 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;A TAS-nx szkriptekkel megegyező formátumban olvassa a vezérlő bemenetét a szkriptekből.&lt;br/&gt;Részletesebb magyarázatért tekintsd meg a yuzu weboldal &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;súgó oldalát.&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
4115 </message> 4487 </message>
4116 <message> 4488 <message>
4117 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/> 4489 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
4118 <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source> 4490 <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
4119 <translation type="unfinished"/> 4491 <translation>A lejátszás/felvétel vezérléséhez használt gyorsgombok ellenőrzéséhez tekintsd meg a Gyorsgomb beállításokat (Konfigurálás -&gt; Általános -&gt; Gyorsgombok).</translation>
4120 </message> 4492 </message>
4121 <message> 4493 <message>
4122 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/> 4494 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
@@ -4136,7 +4508,7 @@ UUID: %2</translation>
4136 <message> 4508 <message>
4137 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/> 4509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
4138 <source>Loop script</source> 4510 <source>Loop script</source>
4139 <translation type="unfinished"/> 4511 <translation>Szkript ismétlés</translation>
4140 </message> 4512 </message>
4141 <message> 4513 <message>
4142 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/> 4514 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
@@ -4203,7 +4575,8 @@ UUID: %2</translation>
4203 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/> 4575 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
4204 <source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. 4576 <source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
4205Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source> 4577Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
4206 <translation type="unfinished"/> 4578 <translation>Kattints az alsó területre egy pont hozzáadásához, majd nyomj meg egy gombot a hozzárendeléshez.
4579Húzd a pontokat a pozíció megváltoztatásához, vagy kattints duplán a táblázat celláira az értékek szerkesztéséhez.</translation>
4207 </message> 4580 </message>
4208 <message> 4581 <message>
4209 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/> 4582 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
@@ -4273,7 +4646,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4273 <message> 4646 <message>
4274 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/> 4647 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
4275 <source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu&apos;s emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source> 4648 <source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu&apos;s emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
4276 <translation type="unfinished"/> 4649 <translation>Figyelem: Az ezen az oldalon található beállítások hatással vannak a yuzu emulált érintőképernyő belső működésére. Azok megváltoztatása nem kívánt viselkedést eredményezhet, például az érintőképernyő részlegesen vagy egyáltalán nem működik. Ezt az oldalt csak akkor használd, ha tudod mit csinálsz.</translation>
4277 </message> 4650 </message>
4278 <message> 4651 <message>
4279 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/> 4652 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
@@ -4484,12 +4857,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4484 <translation>Képernyőmentések útvonala...</translation> 4857 <translation>Képernyőmentések útvonala...</translation>
4485 </message> 4858 </message>
4486 <message> 4859 <message>
4487 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="294"/> 4860 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="251"/>
4488 <source>&lt;System&gt;</source> 4861 <source>&lt;System&gt;</source>
4489 <translation>&lt;System&gt;</translation> 4862 <translation>&lt;System&gt;</translation>
4490 </message> 4863 </message>
4491 <message> 4864 <message>
4492 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="399"/> 4865 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="252"/>
4866 <source>English</source>
4867 <translation>Angol</translation>
4868 </message>
4869 <message>
4870 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="339"/>
4493 <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> 4871 <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source>
4494 <comment>Screenshot width value</comment> 4872 <comment>Screenshot width value</comment>
4495 <translation>Automatikus (%1 x %2, %3 x %4)</translation> 4873 <translation>Automatikus (%1 x %2, %3 x %4)</translation>
@@ -4807,601 +5185,602 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4807<context> 5185<context>
4808 <name>GMainWindow</name> 5186 <name>GMainWindow</name>
4809 <message> 5187 <message>
4810 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/> 5188 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="214"/>
4811 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source> 5189 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
4812 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Névtelen adatok begyűjtve&lt;/a&gt; a yuzu fejlesztésének segítéséhez. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Szeretnéd megosztani velünk a felhasználási adataidat?</translation> 5190 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Névtelen adatok begyűjtve&lt;/a&gt; a yuzu fejlesztésének segítéséhez. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Szeretnéd megosztani velünk a felhasználási adataidat?</translation>
4813 </message> 5191 </message>
4814 <message> 5192 <message>
4815 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="220"/> 5193 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/>
4816 <source>Telemetry</source> 5194 <source>Telemetry</source>
4817 <translation>Telemetria</translation> 5195 <translation>Telemetria</translation>
4818 </message> 5196 </message>
4819 <message> 5197 <message>
4820 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="453"/> 5198 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="450"/>
4821 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> 5199 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
4822 <translation>Hibás Vulkan telepítés észlelve</translation> 5200 <translation>Hibás Vulkan telepítés észlelve</translation>
4823 </message> 5201 </message>
4824 <message> 5202 <message>
4825 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="454"/> 5203 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="451"/>
4826 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source> 5204 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
4827 <translation>A Vulkan inicializálása sikertelen volt az indulás során. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Kattints ide&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;a probléma megoldásához szükséges instrukciókhoz&lt;/a&gt;.</translation> 5205 <translation>A Vulkan inicializálása sikertelen volt az indulás során. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Kattints ide&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;a probléma megoldásához szükséges instrukciókhoz&lt;/a&gt;.</translation>
4828 </message> 5206 </message>
4829 <message> 5207 <message>
4830 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="479"/> 5208 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="476"/>
4831 <source>Running a game</source> 5209 <source>Running a game</source>
4832 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> 5210 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
4833 <translation>Játék közben</translation> 5211 <translation>Játék közben</translation>
4834 </message> 5212 </message>
4835 <message> 5213 <message>
4836 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="871"/> 5214 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="868"/>
4837 <source>Loading Web Applet...</source> 5215 <source>Loading Web Applet...</source>
4838 <translation>Web applet betöltése...</translation> 5216 <translation>Web applet betöltése...</translation>
4839 </message> 5217 </message>
4840 <message> 5218 <message>
5219 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="918"/>
4841 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/> 5220 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/>
4842 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="924"/>
4843 <source>Disable Web Applet</source> 5221 <source>Disable Web Applet</source>
4844 <translation>Web applet letiltása</translation> 5222 <translation>Web applet letiltása</translation>
4845 </message> 5223 </message>
4846 <message> 5224 <message>
4847 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="925"/> 5225 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="922"/>
4848 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 5226 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
4849(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> 5227(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
4850 <translation>A web applet letiltása nem kívánt viselkedéshez vezethet, és csak a Super Mario 3D All-Stars játékhoz ajánlott. Biztosan szeretnéd letiltani a web appletet? 5228 <translation>A web applet letiltása nem kívánt viselkedéshez vezethet, és csak a Super Mario 3D All-Stars játékhoz ajánlott. Biztosan szeretnéd letiltani a web appletet?
4851(Ezt újra engedélyezheted a Hibakeresés beállításokban.)</translation> 5229(Ezt újra engedélyezheted a Hibakeresés beállításokban.)</translation>
4852 </message> 5230 </message>
4853 <message> 5231 <message>
4854 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1041"/> 5232 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/>
4855 <source>The amount of shaders currently being built</source> 5233 <source>The amount of shaders currently being built</source>
4856 <translation>A jelenleg készülő árnyékolók mennyisége</translation> 5234 <translation>A jelenleg készülő árnyékolók mennyisége</translation>
4857 </message> 5235 </message>
4858 <message> 5236 <message>
4859 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/> 5237 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1040"/>
4860 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> 5238 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
4861 <translation>A jelenleg kiválasztott felbontás skálázási aránya.</translation> 5239 <translation>A jelenleg kiválasztott felbontás skálázási aránya.</translation>
4862 </message> 5240 </message>
4863 <message> 5241 <message>
4864 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/> 5242 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/>
4865 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> 5243 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
4866 <translation>Jelenlegi emuláció sebessége. 100%-nál magasabb vagy alacsonyabb érték azt jelzi, hogy mennyivel gyorsabb vagy lassabb a Switch-nél.</translation> 5244 <translation>Jelenlegi emuláció sebessége. 100%-nál magasabb vagy alacsonyabb érték azt jelzi, hogy mennyivel gyorsabb vagy lassabb a Switch-nél.</translation>
4867 </message> 5245 </message>
4868 <message> 5246 <message>
4869 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1049"/> 5247 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/>
4870 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> 5248 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
4871 <translation>A másodpercenként megjelenített képkockák számát mutatja. Ez játékonként és jelenetenként eltérő lehet.</translation> 5249 <translation>A másodpercenként megjelenített képkockák számát mutatja. Ez játékonként és jelenetenként eltérő lehet.</translation>
4872 </message> 5250 </message>
4873 <message> 5251 <message>
4874 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1053"/> 5252 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1050"/>
4875 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> 5253 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
4876 <translation>Egy Switch-kép emulálásához szükséges idő, képkockaszám-korlátozás és v-sync nélkül. Teljes sebességű emulálás esetén ennek legfeljebb 16.67 ms-nak kell lennie.</translation> 5254 <translation>Egy Switch-kép emulálásához szükséges idő, képkockaszám-korlátozás és v-sync nélkül. Teljes sebességű emulálás esetén ennek legfeljebb 16.67 ms-nak kell lennie.</translation>
4877 </message> 5255 </message>
4878 <message> 5256 <message>
4879 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/> 5257 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/>
4880 <source>Unmute</source> 5258 <source>Unmute</source>
4881 <translation>Némítás feloldása</translation> 5259 <translation>Némítás feloldása</translation>
4882 </message> 5260 </message>
4883 <message> 5261 <message>
4884 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/> 5262 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/>
4885 <source>Mute</source> 5263 <source>Mute</source>
4886 <translation>Némítás</translation> 5264 <translation>Némítás</translation>
4887 </message> 5265 </message>
4888 <message> 5266 <message>
4889 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1118"/> 5267 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1115"/>
4890 <source>Reset Volume</source> 5268 <source>Reset Volume</source>
4891 <translation>Hangerő visszaállítása</translation> 5269 <translation>Hangerő visszaállítása</translation>
4892 </message> 5270 </message>
4893 <message> 5271 <message>
4894 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/> 5272 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1302"/>
4895 <source>&amp;Clear Recent Files</source> 5273 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
4896 <translation>&amp;Legutóbbi fájlok törlése</translation> 5274 <translation>&amp;Legutóbbi fájlok törlése</translation>
4897 </message> 5275 </message>
4898 <message> 5276 <message>
4899 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1637"/> 5277 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1646"/>
4900 <source>&amp;Continue</source> 5278 <source>&amp;Continue</source>
4901 <translation>&amp;Folytatás</translation> 5279 <translation>&amp;Folytatás</translation>
4902 </message> 5280 </message>
4903 <message> 5281 <message>
4904 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1639"/> 5282 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1648"/>
4905 <source>&amp;Pause</source> 5283 <source>&amp;Pause</source>
4906 <translation>&amp;Szünet</translation> 5284 <translation>&amp;Szünet</translation>
4907 </message> 5285 </message>
4908 <message> 5286 <message>
4909 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1808"/> 5287 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1817"/>
4910 <source>Warning Outdated Game Format</source> 5288 <source>Warning Outdated Game Format</source>
4911 <translation>Figyelmeztetés: Elavult játékformátum</translation> 5289 <translation>Figyelmeztetés: Elavult játékformátum</translation>
4912 </message> 5290 </message>
4913 <message> 5291 <message>
4914 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> 5292 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1818"/>
4915 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 5293 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
4916 <translation>A dekonstruált ROM könyvtár formátumot használod ehhez a játékhoz, ami egy elavult formátum, melyet már felváltottak más formátumok, mint pl. NCA, NAX, XCI vagy NSP. A dekonstruált ROM könyvtárak nem tartalmaznak ikonokat, metaadatokat és frissítési támogatást.&lt;br&gt;&lt;br&gt;A yuzu által támogatott Switch formátumok ismertetéséhez &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;látogasd meg wikinket&lt;/a&gt;. Ez az üzenet nem jelenik meg újra.</translation> 5294 <translation>A dekonstruált ROM könyvtár formátumot használod ehhez a játékhoz, ami egy elavult formátum, melyet már felváltottak más formátumok, mint pl. NCA, NAX, XCI vagy NSP. A dekonstruált ROM könyvtárak nem tartalmaznak ikonokat, metaadatokat és frissítési támogatást.&lt;br&gt;&lt;br&gt;A yuzu által támogatott Switch formátumok ismertetéséhez &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;látogasd meg wikinket&lt;/a&gt;. Ez az üzenet nem jelenik meg újra.</translation>
4917 </message> 5295 </message>
4918 <message> 5296 <message>
4919 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1821"/> 5297 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/>
4920 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/> 5298 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1864"/>
4921 <source>Error while loading ROM!</source> 5299 <source>Error while loading ROM!</source>
4922 <translation>Hiba történt a ROM betöltése során!</translation> 5300 <translation>Hiba történt a ROM betöltése során!</translation>
4923 </message> 5301 </message>
4924 <message> 5302 <message>
4925 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/> 5303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/>
4926 <source>The ROM format is not supported.</source> 5304 <source>The ROM format is not supported.</source>
4927 <translation>A ROM formátum nem támogatott.</translation> 5305 <translation>A ROM formátum nem támogatott.</translation>
4928 </message> 5306 </message>
4929 <message> 5307 <message>
4930 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1826"/> 5308 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/>
4931 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 5309 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
4932 <translation>Hiba történt a videómag inicializálásakor.</translation> 5310 <translation>Hiba történt a videómag inicializálásakor.</translation>
4933 </message> 5311 </message>
4934 <message> 5312 <message>
4935 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1827"/> 5313 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/>
4936 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source> 5314 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
4937 <translation type="unfinished"/> 5315 <translation type="unfinished"/>
4938 </message> 5316 </message>
4939 <message> 5317 <message>
4940 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1842"/> 5318 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/>
4941 <source>Error while loading ROM! %1</source> 5319 <source>Error while loading ROM! %1</source>
4942 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> 5320 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
4943 <translation>Hiba történt a ROM betöltése során! %1</translation> 5321 <translation>Hiba történt a ROM betöltése során! %1</translation>
4944 </message> 5322 </message>
4945 <message> 5323 <message>
4946 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/> 5324 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1854"/>
4947 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source> 5325 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
4948 <comment>%1 signifies an error string.</comment> 5326 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
4949 <translation type="unfinished"/> 5327 <translation type="unfinished"/>
4950 </message> 5328 </message>
4951 <message> 5329 <message>
4952 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1856"/> 5330 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/>
4953 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 5331 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
4954 <translation>Ismeretlen hiba történt. Nyisd meg a logot a részletekért.</translation> 5332 <translation>Ismeretlen hiba történt. Nyisd meg a logot a részletekért.</translation>
4955 </message> 5333 </message>
4956 <message> 5334 <message>
4957 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> 5335 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/>
4958 <source>(64-bit)</source> 5336 <source>(64-bit)</source>
4959 <translation>(64-bit)</translation> 5337 <translation>(64-bit)</translation>
4960 </message> 5338 </message>
4961 <message> 5339 <message>
4962 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> 5340 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/>
4963 <source>(32-bit)</source> 5341 <source>(32-bit)</source>
4964 <translation>(32-bit)</translation> 5342 <translation>(32-bit)</translation>
4965 </message> 5343 </message>
4966 <message> 5344 <message>
4967 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> 5345 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2056"/>
4968 <source>%1 %2</source> 5346 <source>%1 %2</source>
4969 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> 5347 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
4970 <translation>%1 %2</translation> 5348 <translation>%1 %2</translation>
4971 </message> 5349 </message>
4972 <message> 5350 <message>
4973 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2117"/> 5351 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2126"/>
4974 <source>Closing software...</source> 5352 <source>Closing software...</source>
4975 <translation>Szoftver bezárása...</translation> 5353 <translation>Szoftver bezárása...</translation>
4976 </message> 5354 </message>
4977 <message> 5355 <message>
4978 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/> 5356 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/>
4979 <source>Save Data</source> 5357 <source>Save Data</source>
4980 <translation>Mentett adat</translation> 5358 <translation>Mentett adat</translation>
4981 </message> 5359 </message>
4982 <message> 5360 <message>
4983 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2339"/> 5361 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2348"/>
4984 <source>Mod Data</source> 5362 <source>Mod Data</source>
4985 <translation>Modolt adat</translation> 5363 <translation>Modolt adat</translation>
4986 </message> 5364 </message>
4987 <message> 5365 <message>
4988 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/> 5366 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/>
4989 <source>Error Opening %1 Folder</source> 5367 <source>Error Opening %1 Folder</source>
4990 <translation>Hiba törént a(z) %1 mappa megnyitása során</translation> 5368 <translation>Hiba törént a(z) %1 mappa megnyitása során</translation>
4991 </message> 5369 </message>
4992 <message> 5370 <message>
4993 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/> 5371 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2362"/>
4994 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/> 5372 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/>
4995 <source>Folder does not exist!</source> 5373 <source>Folder does not exist!</source>
4996 <translation>A mappa nem létezik!</translation> 5374 <translation>A mappa nem létezik!</translation>
4997 </message> 5375 </message>
4998 <message> 5376 <message>
4999 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/> 5377 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2374"/>
5000 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 5378 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
5001 <translation type="unfinished"/> 5379 <translation>Hiba az áthelyezhető árnyékoló gyorsítótár megnyisakor</translation>
5002 </message> 5380 </message>
5003 <message> 5381 <message>
5004 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/> 5382 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2375"/>
5005 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> 5383 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
5006 <translation>Nem sikerült létrehozni az árnyékoló gyorsítótár könyvtárat ehhez a játékhoz.</translation> 5384 <translation>Nem sikerült létrehozni az árnyékoló gyorsítótár könyvtárat ehhez a játékhoz.</translation>
5007 </message> 5385 </message>
5008 <message> 5386 <message>
5009 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> 5387 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/>
5010 <source>Error Removing Contents</source> 5388 <source>Error Removing Contents</source>
5011 <translation>Hiba történt a játéktartalom eltávolítása során</translation> 5389 <translation>Hiba történt a játéktartalom eltávolítása során</translation>
5012 </message> 5390 </message>
5013 <message> 5391 <message>
5014 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/> 5392 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2450"/>
5015 <source>Error Removing Update</source> 5393 <source>Error Removing Update</source>
5016 <translation>Hiba történt a frissítés eltávolítása során</translation> 5394 <translation>Hiba történt a frissítés eltávolítása során</translation>
5017 </message> 5395 </message>
5018 <message> 5396 <message>
5019 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2443"/> 5397 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/>
5020 <source>Error Removing DLC</source> 5398 <source>Error Removing DLC</source>
5021 <translation>Hiba történt a DLC eltávolítása során</translation> 5399 <translation>Hiba történt a DLC eltávolítása során</translation>
5022 </message> 5400 </message>
5023 <message> 5401 <message>
5024 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/> 5402 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2461"/>
5025 <source>Remove Installed Game Contents?</source> 5403 <source>Remove Installed Game Contents?</source>
5026 <translation>Törlöd a telepített játéktartalmat?</translation> 5404 <translation>Törlöd a telepített játéktartalmat?</translation>
5027 </message> 5405 </message>
5028 <message> 5406 <message>
5029 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/> 5407 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/>
5030 <source>Remove Installed Game Update?</source> 5408 <source>Remove Installed Game Update?</source>
5031 <translation>Törlöd a telepített játékfrissítést?</translation> 5409 <translation>Törlöd a telepített játékfrissítést?</translation>
5032 </message> 5410 </message>
5033 <message> 5411 <message>
5034 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2456"/> 5412 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2465"/>
5035 <source>Remove Installed Game DLC?</source> 5413 <source>Remove Installed Game DLC?</source>
5036 <translation>Törlöd a telepített DLC-t?</translation> 5414 <translation>Törlöd a telepített DLC-t?</translation>
5037 </message> 5415 </message>
5038 <message> 5416 <message>
5039 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2462"/> 5417 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2471"/>
5040 <source>Remove Entry</source> 5418 <source>Remove Entry</source>
5041 <translation>Bejegyzés törlése</translation> 5419 <translation>Bejegyzés törlése</translation>
5042 </message> 5420 </message>
5043 <message> 5421 <message>
5044 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> 5422 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2499"/>
5045 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> 5423 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/>
5046 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2518"/> 5424 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/>
5047 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/> 5425 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/>
5048 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/> 5426 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2640"/>
5049 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> 5427 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/>
5050 <source>Successfully Removed</source> 5428 <source>Successfully Removed</source>
5051 <translation>Sikeresen eltávolítva</translation> 5429 <translation>Sikeresen eltávolítva</translation>
5052 </message> 5430 </message>
5053 <message> 5431 <message>
5054 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> 5432 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/>
5055 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 5433 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
5056 <translation>A telepített alapjáték sikeresen el lett távolítva.</translation> 5434 <translation>A telepített alapjáték sikeresen el lett távolítva.</translation>
5057 </message> 5435 </message>
5058 <message> 5436 <message>
5059 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/> 5437 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2504"/>
5060 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 5438 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
5061 <translation>Az alapjáték nincs telepítve a NAND-ra, ezért nem törölhető.</translation> 5439 <translation>Az alapjáték nincs telepítve a NAND-ra, ezért nem törölhető.</translation>
5062 </message> 5440 </message>
5063 <message> 5441 <message>
5064 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/> 5442 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/>
5065 <source>Successfully removed the installed update.</source> 5443 <source>Successfully removed the installed update.</source>
5066 <translation>A telepített frissítés sikeresen el lett távolítva.</translation> 5444 <translation>A telepített frissítés sikeresen el lett távolítva.</translation>
5067 </message> 5445 </message>
5068 <message> 5446 <message>
5069 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2506"/> 5447 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/>
5070 <source>There is no update installed for this title.</source> 5448 <source>There is no update installed for this title.</source>
5071 <translation>Nincs telepítve frissítés ehhez a játékhoz.</translation> 5449 <translation>Nincs telepítve frissítés ehhez a játékhoz.</translation>
5072 </message> 5450 </message>
5073 <message> 5451 <message>
5074 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2514"/> 5452 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/>
5075 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 5453 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
5076 <translation>Nincs telepítve DLC ehhez a játékhoz.</translation> 5454 <translation>Nincs telepítve DLC ehhez a játékhoz.</translation>
5077 </message> 5455 </message>
5078 <message> 5456 <message>
5079 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> 5457 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/>
5080 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 5458 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
5081 <translation>%1 telepített DLC sikeresen eltávolítva.</translation> 5459 <translation>%1 telepített DLC sikeresen eltávolítva.</translation>
5082 </message> 5460 </message>
5083 <message> 5461 <message>
5084 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> 5462 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/>
5085 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> 5463 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
5086 <translation type="unfinished"/> 5464 <translation>Törlöd az OpenGL áthelyezhető shader gyorsítótárat?</translation>
5087 </message> 5465 </message>
5088 <message> 5466 <message>
5089 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2529"/> 5467 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/>
5090 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> 5468 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
5091 <translation type="unfinished"/> 5469 <translation>Törlöd a Vulkan áthelyezhető shader gyorsítótárat?</translation>
5092 </message> 5470 </message>
5093 <message> 5471 <message>
5094 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> 5472 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2540"/>
5095 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> 5473 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
5096 <translation type="unfinished"/> 5474 <translation>Törlöd az összes áthelyezhető árnyékoló gyorsítótárat?</translation>
5097 </message> 5475 </message>
5098 <message> 5476 <message>
5099 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> 5477 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/>
5100 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 5478 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
5101 <translation>Törlöd az egyéni játék konfigurációt?</translation> 5479 <translation>Törlöd az egyéni játék konfigurációt?</translation>
5102 </message> 5480 </message>
5103 <message> 5481 <message>
5104 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2535"/> 5482 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/>
5105 <source>Remove Cache Storage?</source> 5483 <source>Remove Cache Storage?</source>
5106 <translation>Törlöd a gyorsítótárat?</translation> 5484 <translation>Törlöd a gyorsítótárat?</translation>
5107 </message> 5485 </message>
5108 <message> 5486 <message>
5109 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2541"/> 5487 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/>
5110 <source>Remove File</source> 5488 <source>Remove File</source>
5111 <translation>Fájl eltávolítása</translation> 5489 <translation>Fájl eltávolítása</translation>
5112 </message> 5490 </message>
5113 <message> 5491 <message>
5114 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> 5492 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/>
5115 <source>Remove Play Time Data</source> 5493 <source>Remove Play Time Data</source>
5116 <translation>Játékidő törlése</translation> 5494 <translation>Játékidő törlése</translation>
5117 </message> 5495 </message>
5118 <message> 5496 <message>
5119 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> 5497 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/>
5120 <source>Reset play time?</source> 5498 <source>Reset play time?</source>
5121 <translation>Visszaállítod a játékidőt?</translation> 5499 <translation>Visszaállítod a játékidőt?</translation>
5122 </message> 5500 </message>
5123 <message> 5501 <message>
5124 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/> 5502 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/>
5125 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2600"/> 5503 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2609"/>
5126 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 5504 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
5127 <translation type="unfinished"/> 5505 <translation>Hiba az áthelyezhető árnyékoló gyorsítótár eltávolításakor</translation>
5128 </message> 5506 </message>
5129 <message> 5507 <message>
5130 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2593"/> 5508 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/>
5131 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2627"/> 5509 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2636"/>
5132 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 5510 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
5133 <translation>Ehhez a játékhoz nem létezik árnyékoló gyorsítótár.</translation> 5511 <translation>Ehhez a játékhoz nem létezik árnyékoló gyorsítótár.</translation>
5134 </message> 5512 </message>
5135 <message> 5513 <message>
5136 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/> 5514 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2607"/>
5137 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 5515 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
5138 <translation type="unfinished"/> 5516 <translation>Az áthelyezhető árnyékoló gyorsítótár sikeresen eltávolítva.</translation>
5139 </message> 5517 </message>
5140 <message> 5518 <message>
5141 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/> 5519 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/>
5142 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 5520 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
5143 <translation type="unfinished"/> 5521 <translation>Nem sikerült eltávolítani az áthelyezhető árnyékoló gyorsítótárat.</translation>
5144 </message> 5522 </message>
5145 <message> 5523 <message>
5146 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/> 5524 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2625"/>
5147 <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> 5525 <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
5148 <translation type="unfinished"/> 5526 <translation>Hiba a Vulkan driver pipeline gyorsítótár eltávolításakor</translation>
5149 </message> 5527 </message>
5150 <message> 5528 <message>
5151 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2617"/> 5529 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/>
5152 <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> 5530 <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
5153 <translation type="unfinished"/> 5531 <translation type="unfinished"/>
5154 </message> 5532 </message>
5155 <message> 5533 <message>
5156 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/> 5534 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/>
5157 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2634"/> 5535 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2643"/>
5158 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> 5536 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
5159 <translation type="unfinished"/> 5537 <translation>Hiba az áthelyezhető árnyékoló gyorsítótár eltávolításakor</translation>
5160 </message> 5538 </message>
5161 <message> 5539 <message>
5162 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> 5540 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2641"/>
5163 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> 5541 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
5164 <translation type="unfinished"/> 5542 <translation>Az áthelyezhető shader gyorsítótár sikeresen eltávolítva.</translation>
5165 </message> 5543 </message>
5166 <message> 5544 <message>
5167 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/> 5545 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2644"/>
5168 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> 5546 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
5169 <translation type="unfinished"/> 5547 <translation>Nem sikerült eltávolítani az áthelyezhető árnyékoló gyorsítótár könyvtárat.</translation>
5170 </message> 5548 </message>
5171 <message> 5549 <message>
5172 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/>
5173 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> 5550 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
5551 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/>
5174 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 5552 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
5175 <translation>Hiba történt az egyéni konfiguráció törlése során</translation> 5553 <translation>Hiba történt az egyéni konfiguráció törlése során</translation>
5176 </message> 5554 </message>
5177 <message> 5555 <message>
5178 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/> 5556 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/>
5179 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 5557 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
5180 <translation>Nem létezik egyéni konfiguráció ehhez a játékhoz.</translation> 5558 <translation>Nem létezik egyéni konfiguráció ehhez a játékhoz.</translation>
5181 </message> 5559 </message>
5182 <message> 5560 <message>
5183 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> 5561 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/>
5184 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 5562 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
5185 <translation>Egyéni játék konfiguráció sikeresen eltávolítva.</translation> 5563 <translation>Egyéni játék konfiguráció sikeresen eltávolítva.</translation>
5186 </message> 5564 </message>
5187 <message> 5565 <message>
5188 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> 5566 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/>
5189 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 5567 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
5190 <translation>Nem sikerült eltávolítani az egyéni játék konfigurációt.</translation> 5568 <translation>Nem sikerült eltávolítani az egyéni játék konfigurációt.</translation>
5191 </message> 5569 </message>
5192 <message> 5570 <message>
5193 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2680"/> 5571 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2689"/>
5194 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2764"/> 5572 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2773"/>
5195 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 5573 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
5196 <translation>RomFS kicsomagolása sikertelen!</translation> 5574 <translation>RomFS kicsomagolása sikertelen!</translation>
5197 </message> 5575 </message>
5198 <message> 5576 <message>
5199 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> 5577 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2690"/>
5200 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 5578 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
5201 <translation>Hiba történt a RomFS fájlok másolása közben, vagy a felhasználó megszakította a műveletet.</translation> 5579 <translation>Hiba történt a RomFS fájlok másolása közben, vagy a felhasználó megszakította a műveletet.</translation>
5202 </message> 5580 </message>
5203 <message> 5581 <message>
5204 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/> 5582 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/>
5205 <source>Full</source> 5583 <source>Full</source>
5206 <translation>Teljes</translation> 5584 <translation>Teljes</translation>
5207 </message> 5585 </message>
5208 <message> 5586 <message>
5209 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/> 5587 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/>
5210 <source>Skeleton</source> 5588 <source>Skeleton</source>
5211 <translation>Csontváz</translation> 5589 <translation>Szerkezet</translation>
5212 </message> 5590 </message>
5213 <message> 5591 <message>
5214 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> 5592 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/>
5215 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 5593 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
5216 <translation>RomFS kimentési mód kiválasztása</translation> 5594 <translation>RomFS kimentési mód kiválasztása</translation>
5217 </message> 5595 </message>
5218 <message> 5596 <message>
5219 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2742"/> 5597 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2751"/>
5220 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 5598 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
5221 <translation type="unfinished"/> 5599 <translation type="unfinished"/>
5222 </message> 5600 </message>
5223 <message> 5601 <message>
5224 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2765"/> 5602 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
5225 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 5603 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
5226 <translation>Nincs elég hely a RomFS kibontásához itt: %1. Szabadítsd fel helyet, vagy válassz egy másik kimentési könyvtárat az Emuláció &gt; Konfigurálás &gt; Rendszer &gt; Fájlrendszer &gt; Kimentési gyökér menüpontban.</translation> 5604 <translation>Nincs elég hely a RomFS kibontásához itt: %1. Szabadítsd fel helyet, vagy válassz egy másik kimentési könyvtárat az Emuláció &gt; Konfigurálás &gt; Rendszer &gt; Fájlrendszer &gt; Kimentési gyökér menüpontban.</translation>
5227 </message> 5605 </message>
5228 <message> 5606 <message>
5229 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/> 5607 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/>
5230 <source>Extracting RomFS...</source> 5608 <source>Extracting RomFS...</source>
5231 <translation>RomFS kicsomagolása...</translation> 5609 <translation>RomFS kicsomagolása...</translation>
5232 </message> 5610 </message>
5233 <message> 5611 <message>
5234 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/> 5612 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/>
5235 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/> 5613 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/>
5236 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3255"/> 5614 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/>
5237 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/> 5615 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/>
5616 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
5238 <source>Cancel</source> 5617 <source>Cancel</source>
5239 <translation>Mégse</translation> 5618 <translation>Mégse</translation>
5240 </message> 5619 </message>
5241 <message> 5620 <message>
5242 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2782"/> 5621 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/>
5243 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 5622 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
5244 <translation>RomFS kibontása sikeres volt!</translation> 5623 <translation>RomFS kibontása sikeres volt!</translation>
5245 </message> 5624 </message>
5246 <message> 5625 <message>
5247 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2783"/> 5626 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2792"/>
5248 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> 5627 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/>
5249 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4139"/> 5628 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4150"/>
5250 <source>The operation completed successfully.</source> 5629 <source>The operation completed successfully.</source>
5251 <translation>A művelet sikeresen végrehajtva.</translation> 5630 <translation>A művelet sikeresen végrehajtva.</translation>
5252 </message> 5631 </message>
5253 <message> 5632 <message>
5254 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2794"/> 5633 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2803"/>
5255 <source>Integrity verification couldn&apos;t be performed!</source> 5634 <source>Integrity verification couldn&apos;t be performed!</source>
5256 <translation>Az integritás ellenőrzését nem lehetett elvégezni!</translation> 5635 <translation>Az integritás ellenőrzését nem lehetett elvégezni!</translation>
5257 </message> 5636 </message>
5258 <message> 5637 <message>
5259 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/> 5638 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/>
5260 <source>File contents were not checked for validity.</source> 5639 <source>File contents were not checked for validity.</source>
5261 <translation>A fájl tartalmának érvényessége nem lett ellenőrizve.</translation> 5640 <translation>A fájl tartalmának érvényessége nem lett ellenőrizve.</translation>
5262 </message> 5641 </message>
5263 <message> 5642 <message>
5264 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/> 5643 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/>
5265 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/> 5644 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/>
5266 <source>Verifying integrity...</source> 5645 <source>Verifying integrity...</source>
5267 <translation>Integritás ellenőrzése...</translation> 5646 <translation>Integritás ellenőrzése...</translation>
5268 </message> 5647 </message>
5269 <message> 5648 <message>
5270 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> 5649 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/>
5271 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4138"/> 5650 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4149"/>
5272 <source>Integrity verification succeeded!</source> 5651 <source>Integrity verification succeeded!</source>
5273 <translation>Integritás ellenőrzése sikeres!</translation> 5652 <translation>Integritás ellenőrzése sikeres!</translation>
5274 </message> 5653 </message>
5275 <message> 5654 <message>
5276 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> 5655 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2826"/>
5277 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4144"/> 5656 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4155"/>
5278 <source>Integrity verification failed!</source> 5657 <source>Integrity verification failed!</source>
5279 <translation>Az integritás ellenőrzése sikertelen!</translation> 5658 <translation>Az integritás ellenőrzése sikertelen!</translation>
5280 </message> 5659 </message>
5281 <message> 5660 <message>
5282 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2818"/> 5661 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2827"/>
5283 <source>File contents may be corrupt.</source> 5662 <source>File contents may be corrupt.</source>
5284 <translation>A fájl tartalma sérült lehet.</translation> 5663 <translation>A fájl tartalma sérült lehet.</translation>
5285 </message> 5664 </message>
5286 <message> 5665 <message>
5287 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2950"/> 5666 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/>
5288 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/> 5667 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/>
5289 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> 5668 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/>
5290 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2967"/> 5669 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
5291 <source>Create Shortcut</source> 5670 <source>Create Shortcut</source>
5292 <translation>Parancsikon létrehozása</translation> 5671 <translation>Parancsikon létrehozása</translation>
5293 </message> 5672 </message>
5294 <message> 5673 <message>
5295 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> 5674 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2962"/>
5296 <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source> 5675 <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source>
5297 <translation>Szeretnéd teljes képernyőn elindítani a játékot?</translation> 5676 <translation>Szeretnéd teljes képernyőn elindítani a játékot?</translation>
5298 </message> 5677 </message>
5299 <message> 5678 <message>
5300 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/> 5679 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2966"/>
5301 <source>Successfully created a shortcut to %1</source> 5680 <source>Successfully created a shortcut to %1</source>
5302 <translation>Parancsikon sikeresen létrehozva ide %1</translation> 5681 <translation>Parancsikon sikeresen létrehozva ide %1</translation>
5303 </message> 5682 </message>
5304 <message> 5683 <message>
5305 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/> 5684 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/>
5306 <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> 5685 <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
5307 <translation>Ez létrehoz egy parancsikont az aktuális AppImage-hez. Frissítés után nem garantált a helyes működése. Folytatod?</translation> 5686 <translation>Ez létrehoz egy parancsikont az aktuális AppImage-hez. Frissítés után nem garantált a helyes működése. Folytatod?</translation>
5308 </message> 5687 </message>
5309 <message> 5688 <message>
5310 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2968"/> 5689 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/>
5311 <source>Failed to create a shortcut to %1</source> 5690 <source>Failed to create a shortcut to %1</source>
5312 <translation>Nem sikerült létrehozni a parancsikont: %1</translation> 5691 <translation>Nem sikerült létrehozni a parancsikont: %1</translation>
5313 </message> 5692 </message>
5314 <message> 5693 <message>
5315 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/> 5694 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/>
5316 <source>Create Icon</source> 5695 <source>Create Icon</source>
5317 <translation>Ikon létrehozása</translation> 5696 <translation>Ikon létrehozása</translation>
5318 </message> 5697 </message>
5319 <message> 5698 <message>
5320 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2987"/> 5699 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/>
5321 <source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source> 5700 <source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
5322 <translation>Nem hozható létre az ikonfájl. Az útvonal &quot;%1&quot; nem létezik és nem is hozható létre.</translation> 5701 <translation>Nem hozható létre az ikonfájl. Az útvonal &quot;%1&quot; nem létezik és nem is hozható létre.</translation>
5323 </message> 5702 </message>
5324 <message> 5703 <message>
5325 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/> 5704 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/>
5326 <source>Error Opening %1</source> 5705 <source>Error Opening %1</source>
5327 <translation>Hiba a %1 megnyitásakor</translation> 5706 <translation>Hiba a %1 megnyitásakor</translation>
5328 </message> 5707 </message>
5329 <message> 5708 <message>
5330 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> 5709 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/>
5331 <source>Select Directory</source> 5710 <source>Select Directory</source>
5332 <translation>Könyvtár kiválasztása</translation> 5711 <translation>Könyvtár kiválasztása</translation>
5333 </message> 5712 </message>
5334 <message> 5713 <message>
5335 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3153"/> 5714 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/>
5336 <source>Properties</source> 5715 <source>Properties</source>
5337 <translation>Tulajdonságok</translation> 5716 <translation>Tulajdonságok</translation>
5338 </message> 5717 </message>
5339 <message> 5718 <message>
5340 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3154"/> 5719 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/>
5341 <source>The game properties could not be loaded.</source> 5720 <source>The game properties could not be loaded.</source>
5342 <translation>A játék tulajdonságait nem sikerült betölteni.</translation> 5721 <translation>A játék tulajdonságait nem sikerült betölteni.</translation>
5343 </message> 5722 </message>
5344 <message> 5723 <message>
5345 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> 5724 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/>
5346 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 5725 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
5347 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 5726 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
5348 <translation>Switch állományok(%1);;Minden fájl (*.*)</translation> 5727 <translation>Switch állományok(%1);;Minden fájl (*.*)</translation>
5349 </message> 5728 </message>
5350 <message> 5729 <message>
5351 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> 5730 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/>
5352 <source>Load File</source> 5731 <source>Load File</source>
5353 <translation>Fájl betöltése</translation> 5732 <translation>Fájl betöltése</translation>
5354 </message> 5733 </message>
5355 <message> 5734 <message>
5356 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> 5735 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/>
5357 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 5736 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
5358 <translation>Kicsomagolt ROM könyvár megnyitása</translation> 5737 <translation>Kicsomagolt ROM könyvár megnyitása</translation>
5359 </message> 5738 </message>
5360 <message> 5739 <message>
5361 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> 5740 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/>
5362 <source>Invalid Directory Selected</source> 5741 <source>Invalid Directory Selected</source>
5363 <translation>Érvénytelen könyvtár kiválasztva</translation> 5742 <translation>Érvénytelen könyvtár kiválasztva</translation>
5364 </message> 5743 </message>
5365 <message> 5744 <message>
5366 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/> 5745 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/>
5367 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 5746 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
5368 <translation>A kiválasztott könyvtár nem tartalmaz &apos;main&apos; fájlt.</translation> 5747 <translation>A kiválasztott könyvtár nem tartalmaz &apos;main&apos; fájlt.</translation>
5369 </message> 5748 </message>
5370 <message> 5749 <message>
5371 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/> 5750 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/>
5372 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 5751 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
5373 <translation>Telepíthető Switch fájl (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation> 5752 <translation>Telepíthető Switch fájl (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation>
5374 </message> 5753 </message>
5375 <message> 5754 <message>
5376 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3215"/> 5755 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/>
5377 <source>Install Files</source> 5756 <source>Install Files</source>
5378 <translation>Fájlok telepítése</translation> 5757 <translation>Fájlok telepítése</translation>
5379 </message> 5758 </message>
5380 <message numerus="yes"> 5759 <message numerus="yes">
5381 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3262"/> 5760 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/>
5382 <source>%n file(s) remaining</source> 5761 <source>%n file(s) remaining</source>
5383 <translation><numerusform>%n fájl van hátra</numerusform><numerusform>%n fájl van hátra</numerusform></translation> 5762 <translation><numerusform>%n fájl van hátra</numerusform><numerusform>%n fájl van hátra</numerusform></translation>
5384 </message> 5763 </message>
5385 <message> 5764 <message>
5386 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/> 5765 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/>
5387 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 5766 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
5388 <translation>&quot;%1&quot; fájl telepítése...</translation> 5767 <translation>&quot;%1&quot; fájl telepítése...</translation>
5389 </message> 5768 </message>
5390 <message> 5769 <message>
5391 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3318"/> 5770 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/>
5392 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3332"/> 5771 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/>
5393 <source>Install Results</source> 5772 <source>Install Results</source>
5394 <translation>Telepítés eredménye</translation> 5773 <translation>Telepítés eredménye</translation>
5395 </message> 5774 </message>
5396 <message> 5775 <message>
5397 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3319"/> 5776 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/>
5398 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. 5777 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
5399Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> 5778Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
5400 <translation>A lehetséges konfliktusok elkerülése érdekében nem javasoljuk a felhasználóknak, hogy a NAND-ra telepítsék az alapjátékokat. 5779 <translation>A lehetséges konfliktusok elkerülése érdekében nem javasoljuk a felhasználóknak, hogy a NAND-ra telepítsék az alapjátékokat.
5401Kérjük, csak frissítések és DLC-k telepítéséhez használd ezt a funkciót.</translation> 5780Kérjük, csak frissítések és DLC-k telepítéséhez használd ezt a funkciót.</translation>
5402 </message> 5781 </message>
5403 <message numerus="yes"> 5782 <message numerus="yes">
5404 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/> 5783 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/>
5405 <source>%n file(s) were newly installed 5784 <source>%n file(s) were newly installed
5406</source> 5785</source>
5407 <translation><numerusform>%n fájl lett frissen telepítve 5786 <translation><numerusform>%n fájl lett frissen telepítve
@@ -5409,7 +5788,7 @@ Kérjük, csak frissítések és DLC-k telepítéséhez használd ezt a funkció
5409</numerusform></translation> 5788</numerusform></translation>
5410 </message> 5789 </message>
5411 <message numerus="yes"> 5790 <message numerus="yes">
5412 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/> 5791 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/>
5413 <source>%n file(s) were overwritten 5792 <source>%n file(s) were overwritten
5414</source> 5793</source>
5415 <translation><numerusform>%n fájl lett felülírva 5794 <translation><numerusform>%n fájl lett felülírva
@@ -5417,201 +5796,202 @@ Kérjük, csak frissítések és DLC-k telepítéséhez használd ezt a funkció
5417</numerusform></translation> 5796</numerusform></translation>
5418 </message> 5797 </message>
5419 <message numerus="yes"> 5798 <message numerus="yes">
5420 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/> 5799 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/>
5421 <source>%n file(s) failed to install 5800 <source>%n file(s) failed to install
5422</source> 5801</source>
5423 <translation><numerusform>%n fájl telepítése sikertelen</numerusform><numerusform>%n fájl telepítése sikertelen 5802 <translation><numerusform>%n fájl telepítése sikertelen</numerusform><numerusform>%n fájl telepítése sikertelen
5424</numerusform></translation> 5803</numerusform></translation>
5425 </message> 5804 </message>
5426 <message> 5805 <message>
5427 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> 5806 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/>
5428 <source>System Application</source> 5807 <source>System Application</source>
5429 <translation>Rendszeralkalmazás</translation> 5808 <translation>Rendszeralkalmazás</translation>
5430 </message> 5809 </message>
5431 <message> 5810 <message>
5432 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> 5811 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/>
5433 <source>System Archive</source> 5812 <source>System Archive</source>
5434 <translation>Rendszerarchívum</translation> 5813 <translation>Rendszerarchívum</translation>
5435 </message> 5814 </message>
5436 <message> 5815 <message>
5437 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/> 5816 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3353"/>
5438 <source>System Application Update</source> 5817 <source>System Application Update</source>
5439 <translation>Rendszeralkalmazás frissítés</translation> 5818 <translation>Rendszeralkalmazás frissítés</translation>
5440 </message> 5819 </message>
5441 <message> 5820 <message>
5442 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/> 5821 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3354"/>
5443 <source>Firmware Package (Type A)</source> 5822 <source>Firmware Package (Type A)</source>
5444 <translation>Firmware csomag (A típus)</translation> 5823 <translation>Firmware csomag (A típus)</translation>
5445 </message> 5824 </message>
5446 <message> 5825 <message>
5447 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3344"/> 5826 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/>
5448 <source>Firmware Package (Type B)</source> 5827 <source>Firmware Package (Type B)</source>
5449 <translation>Firmware csomag (B típus)</translation> 5828 <translation>Firmware csomag (B típus)</translation>
5450 </message> 5829 </message>
5451 <message> 5830 <message>
5452 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3345"/> 5831 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3356"/>
5453 <source>Game</source> 5832 <source>Game</source>
5454 <translation>Játék</translation> 5833 <translation>Játék</translation>
5455 </message> 5834 </message>
5456 <message> 5835 <message>
5457 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3346"/> 5836 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3357"/>
5458 <source>Game Update</source> 5837 <source>Game Update</source>
5459 <translation>Játékfrissítés</translation> 5838 <translation>Játékfrissítés</translation>
5460 </message> 5839 </message>
5461 <message> 5840 <message>
5462 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3347"/> 5841 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/>
5463 <source>Game DLC</source> 5842 <source>Game DLC</source>
5464 <translation>Játék DLC</translation> 5843 <translation>Játék DLC</translation>
5465 </message> 5844 </message>
5466 <message> 5845 <message>
5467 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/> 5846 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/>
5468 <source>Delta Title</source> 5847 <source>Delta Title</source>
5469 <translation type="unfinished"/> 5848 <translation type="unfinished"/>
5470 </message> 5849 </message>
5471 <message> 5850 <message>
5472 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/> 5851 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3362"/>
5473 <source>Select NCA Install Type...</source> 5852 <source>Select NCA Install Type...</source>
5474 <translation>NCA telepítési típus kiválasztása...</translation> 5853 <translation>NCA telepítési típus kiválasztása...</translation>
5475 </message> 5854 </message>
5476 <message> 5855 <message>
5477 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/> 5856 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3363"/>
5478 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 5857 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
5479(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 5858(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
5480 <translation>Kérjük, válaszd ki, hogy milyen típusú címként szeretnéd telepíteni ezt az NCA-t: 5859 <translation>Kérjük, válaszd ki, hogy milyen típusú címként szeretnéd telepíteni ezt az NCA-t:
5481(A legtöbb esetben az alapértelmezett &quot;Játék&quot; megfelelő.)</translation> 5860(A legtöbb esetben az alapértelmezett &quot;Játék&quot; megfelelő.)</translation>
5482 </message> 5861 </message>
5483 <message> 5862 <message>
5484 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> 5863 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3369"/>
5485 <source>Failed to Install</source> 5864 <source>Failed to Install</source>
5486 <translation>Nem sikerült telepíteni</translation> 5865 <translation>Nem sikerült telepíteni</translation>
5487 </message> 5866 </message>
5488 <message> 5867 <message>
5489 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/> 5868 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3370"/>
5490 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 5869 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
5491 <translation>Az NCA-hoz kiválasztott címtípus érvénytelen.</translation> 5870 <translation>Az NCA-hoz kiválasztott címtípus érvénytelen.</translation>
5492 </message> 5871 </message>
5493 <message> 5872 <message>
5494 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/> 5873 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3405"/>
5495 <source>File not found</source> 5874 <source>File not found</source>
5496 <translation>Fájl nem található</translation> 5875 <translation>Fájl nem található</translation>
5497 </message> 5876 </message>
5498 <message> 5877 <message>
5499 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3395"/> 5878 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3406"/>
5500 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 5879 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
5501 <translation>&quot;%1&quot; fájl nem található</translation> 5880 <translation>&quot;%1&quot; fájl nem található</translation>
5502 </message> 5881 </message>
5503 <message> 5882 <message>
5504 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3515"/> 5883 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3526"/>
5505 <source>OK</source> 5884 <source>OK</source>
5506 <translation>OK</translation> 5885 <translation>OK</translation>
5507 </message> 5886 </message>
5508 <message> 5887 <message>
5509 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3541"/> 5888 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3552"/>
5510 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3560"/> 5889 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3571"/>
5511 <source>Hardware requirements not met</source> 5890 <source>Hardware requirements not met</source>
5512 <translation>A hardverkövetelmények nem teljesülnek</translation> 5891 <translation>A hardverkövetelmények nem teljesülnek</translation>
5513 </message> 5892 </message>
5514 <message> 5893 <message>
5515 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/> 5894 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/>
5516 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3561"/> 5895 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3572"/>
5517 <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> 5896 <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
5518 <translation>Az eszközöd nem felel meg az ajánlott hardverkövetelményeknek. A kompatibilitás jelentése letiltásra került.</translation> 5897 <translation>Az eszközöd nem felel meg az ajánlott hardverkövetelményeknek. A kompatibilitás jelentése letiltásra került.</translation>
5519 </message> 5898 </message>
5520 <message> 5899 <message>
5521 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> 5900 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3564"/>
5522 <source>Missing yuzu Account</source> 5901 <source>Missing yuzu Account</source>
5523 <translation>Hiányzó yuzu fiók</translation> 5902 <translation>Hiányzó yuzu fiók</translation>
5524 </message> 5903 </message>
5525 <message> 5904 <message>
5526 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3554"/> 5905 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3565"/>
5527 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 5906 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
5528 <translation type="unfinished"/> 5907 <translation>A játék kompatibilitási teszteset beküldéséhez csatolnod kell a yuzu fiókodat.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;A yuzu fiókod csatolásához menj az Emuláció &amp;gt; Konfigurálás &amp;gt; Web menüpontra.</translation>
5529 </message> 5908 </message>
5530 <message> 5909 <message>
5531 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3569"/> 5910 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3580"/>
5532 <source>Error opening URL</source> 5911 <source>Error opening URL</source>
5533 <translation>Hiba történt az URL megnyitása során</translation> 5912 <translation>Hiba történt az URL megnyitása során</translation>
5534 </message> 5913 </message>
5535 <message> 5914 <message>
5536 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3570"/> 5915 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/>
5537 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 5916 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
5538 <translation>Hiba történt az URL megnyitása során: &quot;%1&quot;.</translation> 5917 <translation>Hiba történt az URL megnyitása során: &quot;%1&quot;.</translation>
5539 </message> 5918 </message>
5540 <message> 5919 <message>
5541 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/> 5920 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/>
5542 <source>TAS Recording</source> 5921 <source>TAS Recording</source>
5543 <translation>TAS felvétel</translation> 5922 <translation>TAS felvétel</translation>
5544 </message> 5923 </message>
5545 <message> 5924 <message>
5546 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/> 5925 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/>
5547 <source>Overwrite file of player 1?</source> 5926 <source>Overwrite file of player 1?</source>
5548 <translation>Felülírod az 1. játékos fájlját?</translation> 5927 <translation>Felülírod az 1. játékos fájlját?</translation>
5549 </message> 5928 </message>
5550 <message> 5929 <message>
5551 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3899"/> 5930 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3910"/>
5552 <source>Invalid config detected</source> 5931 <source>Invalid config detected</source>
5553 <translation>Érvénytelen konfig észlelve</translation> 5932 <translation>Érvénytelen konfig észlelve</translation>
5554 </message> 5933 </message>
5555 <message> 5934 <message>
5556 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/> 5935 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3911"/>
5557 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> 5936 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
5558 <translation>A kézi vezérlés nem használható dokkolt módban. Helyette a Pro kontroller lesz kiválasztva.</translation> 5937 <translation>A kézi vezérlés nem használható dokkolt módban. Helyette a Pro kontroller lesz kiválasztva.</translation>
5559 </message> 5938 </message>
5560 <message> 5939 <message>
5561 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> 5940 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
5562 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/> 5941 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/>
5563 <source>Amiibo</source> 5942 <source>Amiibo</source>
5564 <translation>Amiibo</translation> 5943 <translation>Amiibo</translation>
5565 </message> 5944 </message>
5566 <message> 5945 <message>
5567 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> 5946 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
5568 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/> 5947 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/>
5569 <source>The current amiibo has been removed</source> 5948 <source>The current amiibo has been removed</source>
5570 <translation>A jelenlegi amiibo el lett távolítva</translation> 5949 <translation>A jelenlegi amiibo el lett távolítva</translation>
5571 </message> 5950 </message>
5572 <message> 5951 <message>
5573 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/> 5952 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/>
5574 <source>Error</source> 5953 <source>Error</source>
5575 <translation>Hiba</translation> 5954 <translation>Hiba</translation>
5576 </message> 5955 </message>
5577 <message> 5956 <message>
5578 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/> 5957 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/>
5579 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> 5958 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/>
5580 <source>The current game is not looking for amiibos</source> 5959 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
5581 <translation>A jelenlegi játék nem keres amiibo-kat</translation> 5960 <translation>A jelenlegi játék nem keres amiibo-kat</translation>
5582 </message> 5961 </message>
5583 <message> 5962 <message>
5584 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> 5963 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4064"/>
5585 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 5964 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
5586 <translation>Amiibo fájl (%1);; Minden fájl (*.*)</translation> 5965 <translation>Amiibo fájl (%1);; Minden fájl (*.*)</translation>
5587 </message> 5966 </message>
5588 <message> 5967 <message>
5589 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4054"/> 5968 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4065"/>
5590 <source>Load Amiibo</source> 5969 <source>Load Amiibo</source>
5591 <translation>Amiibo betöltése</translation> 5970 <translation>Amiibo betöltése</translation>
5592 </message> 5971 </message>
5593 <message> 5972 <message>
5594 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4088"/> 5973 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4099"/>
5595 <source>Error loading Amiibo data</source> 5974 <source>Error loading Amiibo data</source>
5596 <translation>Amiibo adatok betöltése sikertelen</translation> 5975 <translation>Amiibo adatok betöltése sikertelen</translation>
5597 </message> 5976 </message>
5598 <message> 5977 <message>
5599 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4098"/> 5978 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4109"/>
5600 <source>The selected file is not a valid amiibo</source> 5979 <source>The selected file is not a valid amiibo</source>
5601 <translation>A kiválasztott fájl nem érvényes amiibo</translation> 5980 <translation>A kiválasztott fájl nem érvényes amiibo</translation>
5602 </message> 5981 </message>
5603 <message> 5982 <message>
5604 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/> 5983 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/>
5605 <source>The selected file is already on use</source> 5984 <source>The selected file is already on use</source>
5606 <translation>A kiválasztott fájl már használatban van</translation> 5985 <translation>A kiválasztott fájl már használatban van</translation>
5607 </message> 5986 </message>
5608 <message> 5987 <message>
5609 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/> 5988 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4118"/>
5610 <source>An unknown error occurred</source> 5989 <source>An unknown error occurred</source>
5611 <translation>Ismeretlen hiba történt</translation> 5990 <translation>Ismeretlen hiba történt</translation>
5612 </message> 5991 </message>
5613 <message> 5992 <message>
5614 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4145"/> 5993 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4156"/>
5994 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/>
5615 <source>Verification failed for the following files: 5995 <source>Verification failed for the following files:
5616 5996
5617%1</source> 5997%1</source>
@@ -5620,225 +6000,315 @@ Kérjük, csak frissítések és DLC-k telepítéséhez használd ezt a funkció
5620%1</translation> 6000%1</translation>
5621 </message> 6001 </message>
5622 <message> 6002 <message>
5623 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4171"/> 6003 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4169"/>
5624 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4194"/> 6004 <source>Keys not installed</source>
6005 <translation>Nincsenek telepítve kulcsok</translation>
6006 </message>
6007 <message>
6008 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4170"/>
6009 <source>Install decryption keys and restart yuzu before attempting to install firmware.</source>
6010 <translation>Telepítsd a visszafejtési kulcsokat, majd indítsd újra a yuzut, mielőtt megpróbálnád telepíteni a firmware-t.</translation>
6011 </message>
6012 <message>
6013 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4175"/>
6014 <source>Select Dumped Firmware Source Location</source>
6015 <translation>Kimentett Firmware célhelyének kiválasztása</translation>
6016 </message>
6017 <message>
6018 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
6019 <source>Installing Firmware...</source>
6020 <translation>Firmware telepítése...</translation>
6021 </message>
6022 <message>
5625 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/> 6023 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/>
5626 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4241"/> 6024 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4227"/>
6025 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4258"/>
6026 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4267"/>
6027 <source>Firmware install failed</source>
6028 <translation>Firmware telepítése sikertelen</translation>
6029 </message>
6030 <message>
6031 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/>
6032 <source>Unable to locate potential firmware NCA files</source>
6033 <translation>Nem találhatóak potenciális firmware NCA fájlok</translation>
6034 </message>
6035 <message>
6036 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4228"/>
6037 <source>Failed to delete one or more firmware file.</source>
6038 <translation>Nem sikerült törölni egy vagy több firmware fájlt.</translation>
6039 </message>
6040 <message>
6041 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4259"/>
6042 <source>Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart yuzu or re-install firmware.</source>
6043 <translation>A firmware telepítése megszakadt, előfordulhat, hogy a firmware hibás. Indítsd újra a yuzu-t vagy telepítsd újra a firmware-t.</translation>
6044 </message>
6045 <message>
6046 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4268"/>
6047 <source>One or more firmware files failed to copy into NAND.</source>
6048 <translation>Egy vagy több firmware fájlt nem sikerült átmásolni a NAND-ba.</translation>
6049 </message>
6050 <message>
6051 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/>
6052 <source>Firmware integrity verification failed!</source>
6053 <translation>Firmware integritás ellenőrzése sikertelen!</translation>
6054 </message>
6055 <message>
6056 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/>
6057 <source>Select Dumped Keys Location</source>
6058 <translation>Kimentett kulcsok helyének kiválasztása</translation>
6059 </message>
6060 <message>
6061 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4337"/>
6062 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4349"/>
6063 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/>
6064 <source>Decryption Keys install failed</source>
6065 <translation>A visszafejtési kulcsok telepítése sikertelen volt</translation>
6066 </message>
6067 <message>
6068 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/>
6069 <source>prod.keys is a required decryption key file.</source>
6070 <translation>A prod.keys egy szükséges dekódoló kulcsfájl.</translation>
6071 </message>
6072 <message>
6073 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4350"/>
6074 <source>One or more keys failed to copy.</source>
6075 <translation>Egy vagy több kulcs másolása sikertelen.</translation>
6076 </message>
6077 <message>
6078 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4363"/>
6079 <source>Decryption Keys install succeeded</source>
6080 <translation>A visszafejtési kulcsok telepítése sikeres volt.</translation>
6081 </message>
6082 <message>
6083 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4364"/>
6084 <source>Decryption Keys were successfully installed</source>
6085 <translation>A visszafejtési kulcsok sikeresen telepítve lettek</translation>
6086 </message>
6087 <message>
6088 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/>
6089 <source>Decryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys.</source>
6090 <translation>A visszafejtési kulcsok inicializálása sikertelen. Ellenőrizd, hogy a kimentési eszközeid (dumping tools) naprakészek, és mentsd ki a kulcsokat újra.</translation>
6091 </message>
6092 <message>
6093 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4397"/>
6094 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4420"/>
6095 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/>
6096 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4467"/>
5627 <source>No firmware available</source> 6097 <source>No firmware available</source>
5628 <translation>Nincs elérhető firmware</translation> 6098 <translation>Nincs elérhető firmware</translation>
5629 </message> 6099 </message>
5630 <message> 6100 <message>
5631 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4172"/> 6101 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4398"/>
5632 <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source> 6102 <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source>
5633 <translation>Kérjük, telepítsd a firmware-t az Album applet használatához.</translation> 6103 <translation>Kérjük, telepítsd a firmware-t az Album applet használatához.</translation>
5634 </message> 6104 </message>
5635 <message> 6105 <message>
5636 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4178"/> 6106 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4404"/>
5637 <source>Album Applet</source> 6107 <source>Album Applet</source>
5638 <translation>Album applet</translation> 6108 <translation>Album applet</translation>
5639 </message> 6109 </message>
5640 <message> 6110 <message>
5641 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4179"/> 6111 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4405"/>
5642 <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source> 6112 <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
5643 <translation>Album applet nem elérhető. Kérjük, telepítsd újra a firmware-t.</translation> 6113 <translation>Album applet nem elérhető. Kérjük, telepítsd újra a firmware-t.</translation>
5644 </message> 6114 </message>
5645 <message> 6115 <message>
5646 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> 6116 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4421"/>
5647 <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source> 6117 <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source>
5648 <translation>Kérjük, telepítsd a firmware-t a kabinet applet használatához.</translation> 6118 <translation>Kérjük, telepítsd a firmware-t a kabinet applet használatához.</translation>
5649 </message> 6119 </message>
5650 <message> 6120 <message>
5651 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/> 6121 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4427"/>
5652 <source>Cabinet Applet</source> 6122 <source>Cabinet Applet</source>
5653 <translation>Kabinet applet</translation> 6123 <translation>Kabinet applet</translation>
5654 </message> 6124 </message>
5655 <message> 6125 <message>
5656 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4202"/> 6126 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4428"/>
5657 <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source> 6127 <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
5658 <translation>Kabinet applet nem elérhető. Kérjük, telepítsd újra a firmware-t.</translation> 6128 <translation>Kabinet applet nem elérhető. Kérjük, telepítsd újra a firmware-t.</translation>
5659 </message> 6129 </message>
5660 <message> 6130 <message>
5661 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> 6131 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4445"/>
5662 <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> 6132 <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source>
5663 <translation>Kérjük, telepítsd a firmware-t a Mii-szerkesztő használatához.</translation> 6133 <translation>Kérjük, telepítsd a firmware-t a Mii-szerkesztő használatához.</translation>
5664 </message> 6134 </message>
5665 <message> 6135 <message>
5666 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4225"/> 6136 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4451"/>
5667 <source>Mii Edit Applet</source> 6137 <source>Mii Edit Applet</source>
5668 <translation>Mii szerkesztő applet</translation> 6138 <translation>Mii szerkesztő applet</translation>
5669 </message> 6139 </message>
5670 <message> 6140 <message>
5671 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4226"/> 6141 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4452"/>
5672 <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> 6142 <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source>
5673 <translation>A Mii szerkesztő nem elérhető. Kérjük, telepítsd újra a firmware-t.</translation> 6143 <translation>A Mii szerkesztő nem elérhető. Kérjük, telepítsd újra a firmware-t.</translation>
5674 </message> 6144 </message>
5675 <message> 6145 <message>
5676 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4242"/> 6146 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4468"/>
5677 <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source> 6147 <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source>
5678 <translation>Kérjük, telepítsd a firmware-t a vezérlő menü használatához.</translation> 6148 <translation>Kérjük, telepítsd a firmware-t a vezérlő menü használatához.</translation>
5679 </message> 6149 </message>
5680 <message> 6150 <message>
5681 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4249"/> 6151 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4475"/>
5682 <source>Controller Applet</source> 6152 <source>Controller Applet</source>
5683 <translation>Vezérlő applet</translation> 6153 <translation>Vezérlő applet</translation>
5684 </message> 6154 </message>
5685 <message> 6155 <message>
5686 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4250"/> 6156 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4476"/>
5687 <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source> 6157 <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
5688 <translation>A vezérlő menü nem érhető el. Kérjük, telepítsd újra a firmware-t.</translation> 6158 <translation>A vezérlő menü nem érhető el. Kérjük, telepítsd újra a firmware-t.</translation>
5689 </message> 6159 </message>
5690 <message> 6160 <message>
5691 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4284"/> 6161 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4510"/>
5692 <source>Capture Screenshot</source> 6162 <source>Capture Screenshot</source>
5693 <translation>Képernyőkép készítése</translation> 6163 <translation>Képernyőkép készítése</translation>
5694 </message> 6164 </message>
5695 <message> 6165 <message>
5696 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/> 6166 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/>
5697 <source>PNG Image (*.png)</source> 6167 <source>PNG Image (*.png)</source>
5698 <translation>PNG kép (*.png)</translation> 6168 <translation>PNG kép (*.png)</translation>
5699 </message> 6169 </message>
5700 <message> 6170 <message>
5701 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/> 6171 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4594"/>
5702 <source>TAS state: Running %1/%2</source> 6172 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
5703 <translation>TAS állapot: %1/%2 futtatása</translation> 6173 <translation>TAS állapot: %1/%2 futtatása</translation>
5704 </message> 6174 </message>
5705 <message> 6175 <message>
5706 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4372"/> 6176 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4598"/>
5707 <source>TAS state: Recording %1</source> 6177 <source>TAS state: Recording %1</source>
5708 <translation>TAS állapot: %1 felvétele</translation> 6178 <translation>TAS állapot: %1 felvétele</translation>
5709 </message> 6179 </message>
5710 <message> 6180 <message>
5711 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4374"/> 6181 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4600"/>
5712 <source>TAS state: Idle %1/%2</source> 6182 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
5713 <translation>TAS állapot: Tétlen %1/%2</translation> 6183 <translation>TAS állapot: Tétlen %1/%2</translation>
5714 </message> 6184 </message>
5715 <message> 6185 <message>
5716 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/> 6186 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4604"/>
5717 <source>TAS State: Invalid</source> 6187 <source>TAS State: Invalid</source>
5718 <translation>TAS állapot: Érvénytelen</translation> 6188 <translation>TAS állapot: Érvénytelen</translation>
5719 </message> 6189 </message>
5720 <message> 6190 <message>
5721 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> 6191 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/>
5722 <source>&amp;Stop Running</source> 6192 <source>&amp;Stop Running</source>
5723 <translation>&amp;Futás leállítása</translation> 6193 <translation>&amp;Futás leállítása</translation>
5724 </message> 6194 </message>
5725 <message> 6195 <message>
5726 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> 6196 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/>
5727 <source>&amp;Start</source> 6197 <source>&amp;Start</source>
5728 <translation>&amp;Indítás</translation> 6198 <translation>&amp;Indítás</translation>
5729 </message> 6199 </message>
5730 <message> 6200 <message>
5731 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/> 6201 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/>
5732 <source>Stop R&amp;ecording</source> 6202 <source>Stop R&amp;ecording</source>
5733 <translation>F&amp;elvétel leállítása</translation> 6203 <translation>F&amp;elvétel leállítása</translation>
5734 </message> 6204 </message>
5735 <message> 6205 <message>
5736 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/> 6206 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/>
5737 <source>R&amp;ecord</source> 6207 <source>R&amp;ecord</source>
5738 <translation>F&amp;elvétel</translation> 6208 <translation>F&amp;elvétel</translation>
5739 </message> 6209 </message>
5740 <message numerus="yes"> 6210 <message numerus="yes">
5741 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4417"/> 6211 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4643"/>
5742 <source>Building: %n shader(s)</source> 6212 <source>Building: %n shader(s)</source>
5743 <translation><numerusform>Létrehozás: %n árnyékoló</numerusform><numerusform>Létrehozás: %n árnyékoló</numerusform></translation> 6213 <translation><numerusform>Létrehozás: %n árnyékoló</numerusform><numerusform>Létrehozás: %n árnyékoló</numerusform></translation>
5744 </message> 6214 </message>
5745 <message> 6215 <message>
5746 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4426"/> 6216 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4652"/>
5747 <source>Scale: %1x</source> 6217 <source>Scale: %1x</source>
5748 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> 6218 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
5749 <translation>Skálázás: %1x</translation> 6219 <translation>Skálázás: %1x</translation>
5750 </message> 6220 </message>
5751 <message> 6221 <message>
5752 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4429"/> 6222 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4655"/>
5753 <source>Speed: %1% / %2%</source> 6223 <source>Speed: %1% / %2%</source>
5754 <translation>Sebesség: %1% / %2%</translation> 6224 <translation>Sebesség: %1% / %2%</translation>
5755 </message> 6225 </message>
5756 <message> 6226 <message>
5757 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4433"/> 6227 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4659"/>
5758 <source>Speed: %1%</source> 6228 <source>Speed: %1%</source>
5759 <translation>Sebesség: %1%</translation> 6229 <translation>Sebesség: %1%</translation>
5760 </message> 6230 </message>
5761 <message> 6231 <message>
5762 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4437"/> 6232 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4663"/>
5763 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> 6233 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
5764 <translation>Játék: %1 FPS (Feloldva)</translation> 6234 <translation>Játék: %1 FPS (Feloldva)</translation>
5765 </message> 6235 </message>
5766 <message> 6236 <message>
5767 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4440"/> 6237 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4666"/>
5768 <source>Game: %1 FPS</source> 6238 <source>Game: %1 FPS</source>
5769 <translation>Játék: %1 FPS</translation> 6239 <translation>Játék: %1 FPS</translation>
5770 </message> 6240 </message>
5771 <message> 6241 <message>
5772 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4442"/> 6242 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4668"/>
5773 <source>Frame: %1 ms</source> 6243 <source>Frame: %1 ms</source>
5774 <translation>Képkocka: %1 ms</translation> 6244 <translation>Képkocka: %1 ms</translation>
5775 </message> 6245 </message>
5776 <message> 6246 <message>
5777 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4472"/> 6247 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4698"/>
5778 <source>%1 %2</source> 6248 <source>%1 %2</source>
5779 <translation>%1 %2</translation> 6249 <translation>%1 %2</translation>
5780 </message> 6250 </message>
5781 <message> 6251 <message>
5782 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4482"/> 6252 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4708"/>
5783 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/> 6253 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/>
5784 <source>FSR</source> 6254 <source>FSR</source>
5785 <translation>FSR</translation> 6255 <translation>FSR</translation>
5786 </message> 6256 </message>
5787 <message> 6257 <message>
5788 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4490"/> 6258 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4716"/>
5789 <source>NO AA</source> 6259 <source>NO AA</source>
5790 <translation>Nincs élsimítás</translation> 6260 <translation>Nincs élsimítás</translation>
5791 </message> 6261 </message>
5792 <message> 6262 <message>
5793 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4499"/> 6263 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4725"/>
5794 <source>VOLUME: MUTE</source> 6264 <source>VOLUME: MUTE</source>
5795 <translation>HANGERŐ: NÉMÍTVA</translation> 6265 <translation>HANGERŐ: NÉMÍTVA</translation>
5796 </message> 6266 </message>
5797 <message> 6267 <message>
5798 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4502"/> 6268 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4728"/>
5799 <source>VOLUME: %1%</source> 6269 <source>VOLUME: %1%</source>
5800 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> 6270 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
5801 <translation>HANGERŐ: %1%</translation> 6271 <translation>HANGERŐ: %1%</translation>
5802 </message> 6272 </message>
5803 <message> 6273 <message>
5804 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4568"/> 6274 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4794"/>
5805 <source>Derivation Components Missing</source> 6275 <source>Derivation Components Missing</source>
5806 <translation type="unfinished"/> 6276 <translation type="unfinished"/>
5807 </message> 6277 </message>
5808 <message> 6278 <message>
5809 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4569"/> 6279 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4795"/>
5810 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source> 6280 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
5811 <translation>Hiányzó titkosítókulcsok.&lt;br&gt;Kérjük, kövesd &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;a yuzu gyorstájékoztatót&lt;/a&gt;a kulcsok, firmware és játékok beszerzéséhez.</translation> 6281 <translation>Hiányzó titkosítókulcsok.&lt;br&gt;Kérjük, kövesd &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;a yuzu gyorstájékoztatót&lt;/a&gt;a kulcsok, firmware és játékok beszerzéséhez.</translation>
5812 </message> 6282 </message>
5813 <message> 6283 <message>
5814 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4661"/> 6284 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4887"/>
5815 <source>Select RomFS Dump Target</source> 6285 <source>Select RomFS Dump Target</source>
5816 <translation>RomFS kimentési cél kiválasztása</translation> 6286 <translation>RomFS kimentési cél kiválasztása</translation>
5817 </message> 6287 </message>
5818 <message> 6288 <message>
5819 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> 6289 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4888"/>
5820 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 6290 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
5821 <translation>Kérjük, válaszd ki melyik RomFS-t szeretnéd kimenteni.</translation> 6291 <translation>Kérjük, válaszd ki melyik RomFS-t szeretnéd kimenteni.</translation>
5822 </message> 6292 </message>
5823 <message> 6293 <message>
5824 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4685"/> 6294 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4911"/>
5825 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 6295 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
5826 <translation>Biztosan be akarod zárni a yuzut?</translation> 6296 <translation>Biztosan be akarod zárni a yuzut?</translation>
5827 </message> 6297 </message>
5828 <message> 6298 <message>
5829 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4686"/> 6299 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4912"/>
5830 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4766"/> 6300 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4992"/>
5831 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4778"/> 6301 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5004"/>
5832 <source>yuzu</source> 6302 <source>yuzu</source>
5833 <translation>yuzu</translation> 6303 <translation>yuzu</translation>
5834 </message> 6304 </message>
5835 <message> 6305 <message>
5836 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4767"/> 6306 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4993"/>
5837 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 6307 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
5838 <translation>Biztos le akarod állítani az emulációt? Minden nem mentett adat el fog veszni.</translation> 6308 <translation>Biztos le akarod állítani az emulációt? Minden nem mentett adat el fog veszni.</translation>
5839 </message> 6309 </message>
5840 <message> 6310 <message>
5841 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4775"/> 6311 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5001"/>
5842 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 6312 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
5843 6313
5844Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 6314Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -6017,7 +6487,7 @@ Mégis ki szeretnél lépni?</translation>
6017 <message> 6487 <message>
6018 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/> 6488 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
6019 <source>Open Transferable Pipeline Cache</source> 6489 <source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
6020 <translation type="unfinished"/> 6490 <translationthelyezhető pipeline gyorsítótár megnyitása</translation>
6021 </message> 6491 </message>
6022 <message> 6492 <message>
6023 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/> 6493 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
@@ -6351,18 +6821,11 @@ Hibakereső üzenet:</translation>
6351<context> 6821<context>
6352 <name>Hotkeys</name> 6822 <name>Hotkeys</name>
6353 <message> 6823 <message>
6354 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> 6824 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
6355 <source>Audio Mute/Unmute</source> 6825 <source>Audio Mute/Unmute</source>
6356 <translation>Hang némítása/feloldása</translation> 6826 <translation>Hang némítása/feloldása</translation>
6357 </message> 6827 </message>
6358 <message> 6828 <message>
6359 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/>
6360 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/>
6361 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/>
6362 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/>
6363 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/>
6364 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/>
6365 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/>
6366 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> 6829 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
6367 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> 6830 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
6368 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> 6831 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
@@ -6379,116 +6842,153 @@ Hibakereső üzenet:</translation>
6379 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> 6842 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
6380 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> 6843 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
6381 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> 6844 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
6845 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
6846 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/>
6847 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/>
6848 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/>
6849 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/>
6850 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/>
6851 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/>
6852 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/>
6853 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/>
6854 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/>
6855 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/>
6856 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/>
6382 <source>Main Window</source> 6857 <source>Main Window</source>
6383 <translation>Főablak</translation> 6858 <translation>Főablak</translation>
6384 </message> 6859 </message>
6385 <message> 6860 <message>
6386 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> 6861 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
6387 <source>Audio Volume Down</source> 6862 <source>Audio Volume Down</source>
6388 <translation>Hangerő csökkentése</translation> 6863 <translation>Hangerő csökkentése</translation>
6389 </message> 6864 </message>
6390 <message> 6865 <message>
6391 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> 6866 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
6392 <source>Audio Volume Up</source> 6867 <source>Audio Volume Up</source>
6393 <translation>Hangerő növelése</translation> 6868 <translation>Hangerő növelése</translation>
6394 </message> 6869 </message>
6395 <message> 6870 <message>
6396 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> 6871 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/>
6397 <source>Capture Screenshot</source> 6872 <source>Capture Screenshot</source>
6398 <translation>Képernyőkép készítése</translation> 6873 <translation>Képernyőkép készítése</translation>
6399 </message> 6874 </message>
6400 <message> 6875 <message>
6401 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> 6876 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/>
6402 <source>Change Adapting Filter</source> 6877 <source>Change Adapting Filter</source>
6403 <translation>Ablakadaptív szűrő módosítása</translation> 6878 <translation>Ablakadaptív szűrő módosítása</translation>
6404 </message> 6879 </message>
6405 <message> 6880 <message>
6406 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> 6881 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/>
6407 <source>Change Docked Mode</source> 6882 <source>Change Docked Mode</source>
6408 <translation>Dokkolt mód módosítása</translation> 6883 <translation>Dokkolt mód módosítása</translation>
6409 </message> 6884 </message>
6410 <message> 6885 <message>
6411 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> 6886 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/>
6412 <source>Change GPU Accuracy</source> 6887 <source>Change GPU Accuracy</source>
6413 <translation>GPU pontosság módosítása</translation> 6888 <translation>GPU pontosság módosítása</translation>
6414 </message> 6889 </message>
6415 <message> 6890 <message>
6416 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> 6891 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/>
6417 <source>Continue/Pause Emulation</source> 6892 <source>Continue/Pause Emulation</source>
6418 <translation>Emuláció folytatása/szüneteltetése</translation> 6893 <translation>Emuláció folytatása/szüneteltetése</translation>
6419 </message> 6894 </message>
6420 <message> 6895 <message>
6421 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> 6896 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/>
6422 <source>Exit Fullscreen</source> 6897 <source>Exit Fullscreen</source>
6423 <translation>Kilépés a teljes képernyőből</translation> 6898 <translation>Kilépés a teljes képernyőből</translation>
6424 </message> 6899 </message>
6425 <message> 6900 <message>
6426 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> 6901 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/>
6427 <source>Exit yuzu</source> 6902 <source>Exit yuzu</source>
6428 <translation>Kilépés a yuzuból</translation> 6903 <translation>Kilépés a yuzuból</translation>
6429 </message> 6904 </message>
6430 <message> 6905 <message>
6431 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> 6906 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/>
6432 <source>Fullscreen</source> 6907 <source>Fullscreen</source>
6433 <translation>Teljes képernyő</translation> 6908 <translation>Teljes képernyő</translation>
6434 </message> 6909 </message>
6435 <message> 6910 <message>
6436 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> 6911 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/>
6437 <source>Load File</source> 6912 <source>Load File</source>
6438 <translation>Fájl betöltése</translation> 6913 <translation>Fájl betöltése</translation>
6439 </message> 6914 </message>
6440 <message> 6915 <message>
6441 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> 6916 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/>
6442 <source>Load/Remove Amiibo</source> 6917 <source>Load/Remove Amiibo</source>
6443 <translation>Amiibo betöltése/törlése</translation> 6918 <translation>Amiibo betöltése/törlése</translation>
6444 </message> 6919 </message>
6445 <message> 6920 <message>
6446 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> 6921 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
6922 <source>Multiplayer Browse Public Game Lobby</source>
6923 <translation>Multiplayer nyilvános játéklobbi böngészése</translation>
6924 </message>
6925 <message>
6926 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
6927 <source>Multiplayer Create Room</source>
6928 <translation>Multiplayer szoba létrehozása</translation>
6929 </message>
6930 <message>
6931 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
6932 <source>Multiplayer Direct Connect to Room</source>
6933 <translation>Multiplayer közvetlen kapcsolódás szobához</translation>
6934 </message>
6935 <message>
6936 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
6937 <source>Multiplayer Leave Room</source>
6938 <translation>Multiplayer szoba elhagyása</translation>
6939 </message>
6940 <message>
6941 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/>
6942 <source>Multiplayer Show Current Room</source>
6943 <translation>Multiplayer jelenlegi szoba megjelenítése</translation>
6944 </message>
6945 <message>
6946 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/>
6447 <source>Restart Emulation</source> 6947 <source>Restart Emulation</source>
6448 <translation>Emuláció újraindítása</translation> 6948 <translation>Emuláció újraindítása</translation>
6449 </message> 6949 </message>
6450 <message> 6950 <message>
6451 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> 6951 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/>
6452 <source>Stop Emulation</source> 6952 <source>Stop Emulation</source>
6453 <translation>Emulácíó leállítása</translation> 6953 <translation>Emulácíó leállítása</translation>
6454 </message> 6954 </message>
6455 <message> 6955 <message>
6456 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> 6956 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/>
6457 <source>TAS Record</source> 6957 <source>TAS Record</source>
6458 <translation>TAS felvétel</translation> 6958 <translation>TAS felvétel</translation>
6459 </message> 6959 </message>
6460 <message> 6960 <message>
6461 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> 6961 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/>
6462 <source>TAS Reset</source> 6962 <source>TAS Reset</source>
6463 <translation>TAS visszaállítása</translation> 6963 <translation>TAS visszaállítása</translation>
6464 </message> 6964 </message>
6465 <message> 6965 <message>
6466 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> 6966 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/>
6467 <source>TAS Start/Stop</source> 6967 <source>TAS Start/Stop</source>
6468 <translation>TAS indítása/leállítása</translation> 6968 <translation>TAS indítása/leállítása</translation>
6469 </message> 6969 </message>
6470 <message> 6970 <message>
6471 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> 6971 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/>
6472 <source>Toggle Filter Bar</source> 6972 <source>Toggle Filter Bar</source>
6473 <translation>Szűrősáv kapcsoló</translation> 6973 <translation>Szűrősáv kapcsoló</translation>
6474 </message> 6974 </message>
6475 <message> 6975 <message>
6476 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> 6976 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/>
6477 <source>Toggle Framerate Limit</source> 6977 <source>Toggle Framerate Limit</source>
6478 <translation>Képfrissítési korlát kapcsoló</translation> 6978 <translation>Képfrissítési korlát kapcsoló</translation>
6479 </message> 6979 </message>
6480 <message> 6980 <message>
6481 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> 6981 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/>
6482 <source>Toggle Mouse Panning</source> 6982 <source>Toggle Mouse Panning</source>
6483 <translation>Egérpásztázás kapcsoló</translation> 6983 <translation>Egérpásztázás kapcsoló</translation>
6484 </message> 6984 </message>
6485 <message> 6985 <message>
6486 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> 6986 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/>
6487 <source>Toggle Renderdoc Capture</source> 6987 <source>Toggle Renderdoc Capture</source>
6488 <translation>Renderdoc felvétel kapcsoló</translation> 6988 <translation>Renderdoc felvétel kapcsoló</translation>
6489 </message> 6989 </message>
6490 <message> 6990 <message>
6491 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> 6991 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/>
6492 <source>Toggle Status Bar</source> 6992 <source>Toggle Status Bar</source>
6493 <translation>Állapotsáv kapcsoló</translation> 6993 <translation>Állapotsáv kapcsoló</translation>
6494 </message> 6994 </message>
@@ -6608,42 +7108,42 @@ Hibakereső üzenet:</translation>
6608 <translation>Lobbi frissítése</translation> 7108 <translation>Lobbi frissítése</translation>
6609 </message> 7109 </message>
6610 <message> 7110 <message>
6611 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> 7111 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/>
6612 <source>Password Required to Join</source> 7112 <source>Password Required to Join</source>
6613 <translation>A csatlakozáshoz jelszó szükséges</translation> 7113 <translation>A csatlakozáshoz jelszó szükséges</translation>
6614 </message> 7114 </message>
6615 <message> 7115 <message>
6616 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> 7116 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/>
6617 <source>Password:</source> 7117 <source>Password:</source>
6618 <translation>Jelszó:</translation> 7118 <translation>Jelszó:</translation>
6619 </message> 7119 </message>
6620 <message> 7120 <message>
6621 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/> 7121 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="228"/>
6622 <source>Players</source> 7122 <source>Players</source>
6623 <translation>Játékosok</translation> 7123 <translation>Játékosok</translation>
6624 </message> 7124 </message>
6625 <message> 7125 <message>
6626 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/> 7126 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="229"/>
6627 <source>Room Name</source> 7127 <source>Room Name</source>
6628 <translation>Szoba neve</translation> 7128 <translation>Szoba neve</translation>
6629 </message> 7129 </message>
6630 <message> 7130 <message>
6631 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/> 7131 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="230"/>
6632 <source>Preferred Game</source> 7132 <source>Preferred Game</source>
6633 <translation>Preferált játék</translation> 7133 <translation>Preferált játék</translation>
6634 </message> 7134 </message>
6635 <message> 7135 <message>
6636 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="220"/> 7136 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="231"/>
6637 <source>Host</source> 7137 <source>Host</source>
6638 <translation>Házigazda</translation> 7138 <translation>Házigazda</translation>
6639 </message> 7139 </message>
6640 <message> 7140 <message>
6641 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="227"/> 7141 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="238"/>
6642 <source>Refreshing</source> 7142 <source>Refreshing</source>
6643 <translation>Frissítés</translation> 7143 <translation>Frissítés</translation>
6644 </message> 7144 </message>
6645 <message> 7145 <message>
6646 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="284"/> 7146 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="295"/>
6647 <source>Refresh List</source> 7147 <source>Refresh List</source>
6648 <translation>Lista frissítése</translation> 7148 <translation>Lista frissítése</translation>
6649 </message> 7149 </message>
@@ -6656,290 +7156,300 @@ Hibakereső üzenet:</translation>
6656 <translation>yuzu</translation> 7156 <translation>yuzu</translation>
6657 </message> 7157 </message>
6658 <message> 7158 <message>
6659 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/> 7159 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="53"/>
6660 <source>&amp;File</source> 7160 <source>&amp;File</source>
6661 <translation>&amp;Fájl</translation> 7161 <translation>&amp;Fájl</translation>
6662 </message> 7162 </message>
6663 <message> 7163 <message>
6664 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/> 7164 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="57"/>
6665 <source>&amp;Recent Files</source> 7165 <source>&amp;Recent Files</source>
6666 <translation>&amp;Legutóbbi fájlok</translation> 7166 <translation>&amp;Legutóbbi fájlok</translation>
6667 </message> 7167 </message>
6668 <message> 7168 <message>
6669 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="66"/> 7169 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="75"/>
6670 <source>&amp;Emulation</source> 7170 <source>&amp;Emulation</source>
6671 <translation>&amp;Emuláció</translation> 7171 <translation>&amp;Emuláció</translation>
6672 </message> 7172 </message>
6673 <message> 7173 <message>
6674 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="77"/> 7174 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/>
6675 <source>&amp;View</source> 7175 <source>&amp;View</source>
6676 <translation>&amp;Nézet</translation> 7176 <translation>&amp;Nézet</translation>
6677 </message> 7177 </message>
6678 <message> 7178 <message>
6679 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="81"/> 7179 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="90"/>
6680 <source>&amp;Reset Window Size</source> 7180 <source>&amp;Reset Window Size</source>
6681 <translation>&amp;Ablakméret visszaállítása</translation> 7181 <translation>&amp;Ablakméret visszaállítása</translation>
6682 </message> 7182 </message>
6683 <message> 7183 <message>
6684 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/> 7184 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/>
6685 <source>&amp;Debugging</source> 7185 <source>&amp;Debugging</source>
6686 <translation>&amp;Hibakeresés</translation> 7186 <translation>&amp;Hibakeresés</translation>
6687 </message> 7187 </message>
6688 <message> 7188 <message>
6689 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="91"/> 7189 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/>
6690 <source>Reset Window Size to &amp;720p</source> 7190 <source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
6691 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása erre: &amp;720p</translation> 7191 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása erre: &amp;720p</translation>
6692 </message> 7192 </message>
6693 <message> 7193 <message>
6694 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="94"/> 7194 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/>
6695 <source>Reset Window Size to 720p</source> 7195 <source>Reset Window Size to 720p</source>
6696 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása 720p-re</translation> 7196 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása 720p-re</translation>
6697 </message> 7197 </message>
6698 <message> 7198 <message>
6699 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/> 7199 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/>
6700 <source>Reset Window Size to &amp;900p</source> 7200 <source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
6701 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása erre: &amp;900p</translation> 7201 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása erre: &amp;900p</translation>
6702 </message> 7202 </message>
6703 <message> 7203 <message>
6704 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="102"/> 7204 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/>
6705 <source>Reset Window Size to 900p</source> 7205 <source>Reset Window Size to 900p</source>
6706 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása 900p-re</translation> 7206 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása 900p-re</translation>
6707 </message> 7207 </message>
6708 <message> 7208 <message>
6709 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="107"/> 7209 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="116"/>
6710 <source>Reset Window Size to &amp;1080p</source> 7210 <source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
6711 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása erre: &amp;1080p</translation> 7211 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása erre: &amp;1080p</translation>
6712 </message> 7212 </message>
6713 <message> 7213 <message>
6714 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/> 7214 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="119"/>
6715 <source>Reset Window Size to 1080p</source> 7215 <source>Reset Window Size to 1080p</source>
6716 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása 1080p-re</translation> 7216 <translation>Ablakfelbontás visszaállítása 1080p-re</translation>
6717 </message> 7217 </message>
6718 <message> 7218 <message>
6719 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="127"/> 7219 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="136"/>
6720 <source>&amp;Multiplayer</source> 7220 <source>&amp;Multiplayer</source>
6721 <translation>&amp;Multiplayer</translation> 7221 <translation>&amp;Multiplayer</translation>
6722 </message> 7222 </message>
6723 <message> 7223 <message>
6724 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="138"/> 7224 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="147"/>
6725 <source>&amp;Tools</source> 7225 <source>&amp;Tools</source>
6726 <translation>&amp;Eszközök</translation> 7226 <translation>&amp;Eszközök</translation>
6727 </message> 7227 </message>
6728 <message> 7228 <message>
6729 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="142"/> 7229 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/>
6730 <source>&amp;Amiibo</source> 7230 <source>&amp;Amiibo</source>
6731 <translation>&amp;Amiibo</translation> 7231 <translation>&amp;Amiibo</translation>
6732 </message> 7232 </message>
6733 <message> 7233 <message>
6734 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/> 7234 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/>
6735 <source>&amp;TAS</source> 7235 <source>&amp;TAS</source>
6736 <translation>&amp;TAS</translation> 7236 <translation>&amp;TAS</translation>
6737 </message> 7237 </message>
6738 <message> 7238 <message>
6739 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="172"/> 7239 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="182"/>
6740 <source>&amp;Help</source> 7240 <source>&amp;Help</source>
6741 <translation>&amp;Segítség</translation> 7241 <translation>&amp;Segítség</translation>
6742 </message> 7242 </message>
6743 <message> 7243 <message>
6744 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/> 7244 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/>
6745 <source>&amp;Install Files to NAND...</source> 7245 <source>&amp;Install Files to NAND...</source>
6746 <translation>&amp;Fájlok telepítése a NAND-ra...</translation> 7246 <translation>&amp;Fájlok telepítése a NAND-ra...</translation>
6747 </message> 7247 </message>
6748 <message> 7248 <message>
6749 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="198"/> 7249 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/>
6750 <source>L&amp;oad File...</source> 7250 <source>L&amp;oad File...</source>
6751 <translation>F&amp;ájl betöltése...</translation> 7251 <translation>F&amp;ájl betöltése...</translation>
6752 </message> 7252 </message>
6753 <message> 7253 <message>
6754 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/> 7254 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="213"/>
6755 <source>Load &amp;Folder...</source> 7255 <source>Load &amp;Folder...</source>
6756 <translation>&amp;Mappa betöltése...</translation> 7256 <translation>&amp;Mappa betöltése...</translation>
6757 </message> 7257 </message>
6758 <message> 7258 <message>
6759 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/> 7259 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="218"/>
6760 <source>E&amp;xit</source> 7260 <source>E&amp;xit</source>
6761 <translation>K&amp;ilépés</translation> 7261 <translation>K&amp;ilépés</translation>
6762 </message> 7262 </message>
6763 <message> 7263 <message>
6764 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="216"/> 7264 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="226"/>
6765 <source>&amp;Pause</source> 7265 <source>&amp;Pause</source>
6766 <translation>&amp;Szünet</translation> 7266 <translation>&amp;Szünet</translation>
6767 </message> 7267 </message>
6768 <message> 7268 <message>
6769 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="224"/> 7269 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/>
6770 <source>&amp;Stop</source> 7270 <source>&amp;Stop</source>
6771 <translation>&amp;Leállítás</translation> 7271 <translation>&amp;Leállítás</translation>
6772 </message> 7272 </message>
6773 <message> 7273 <message>
6774 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="229"/> 7274 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="239"/>
6775 <source>&amp;Verify Installed Contents</source> 7275 <source>&amp;Verify Installed Contents</source>
6776 <translation>&amp;Telepített tartalom ellenőrzése</translation> 7276 <translation>&amp;Telepített tartalom ellenőrzése</translation>
6777 </message> 7277 </message>
6778 <message> 7278 <message>
6779 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/> 7279 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="244"/>
6780 <source>&amp;About yuzu</source> 7280 <source>&amp;About yuzu</source>
6781 <translation>&amp;A yuzuról</translation> 7281 <translation>&amp;A yuzuról</translation>
6782 </message> 7282 </message>
6783 <message> 7283 <message>
6784 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/> 7284 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="252"/>
6785 <source>Single &amp;Window Mode</source> 7285 <source>Single &amp;Window Mode</source>
6786 <translation>&amp;Egyablakos mód</translation> 7286 <translation>&amp;Egyablakos mód</translation>
6787 </message> 7287 </message>
6788 <message> 7288 <message>
6789 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="247"/> 7289 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="257"/>
6790 <source>Con&amp;figure...</source> 7290 <source>Con&amp;figure...</source>
6791 <translation>Kon&amp;figurálás...</translation> 7291 <translation>Kon&amp;figurálás...</translation>
6792 </message> 7292 </message>
6793 <message> 7293 <message>
6794 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="258"/> 7294 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="268"/>
6795 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source> 7295 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
6796 <translation>D&amp;ock Widget fejlécek megjelenítése</translation> 7296 <translation>D&amp;ock Widget fejlécek megjelenítése</translation>
6797 </message> 7297 </message>
6798 <message> 7298 <message>
6799 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="266"/> 7299 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="276"/>
6800 <source>Show &amp;Filter Bar</source> 7300 <source>Show &amp;Filter Bar</source>
6801 <translation>&amp;Szűrősáv mutatása</translation> 7301 <translation>&amp;Szűrősáv mutatása</translation>
6802 </message> 7302 </message>
6803 <message> 7303 <message>
6804 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="274"/> 7304 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="284"/>
6805 <source>Show &amp;Status Bar</source> 7305 <source>Show &amp;Status Bar</source>
6806 <translation>&amp;Állapotsáv mutatása</translation> 7306 <translation>&amp;Állapotsáv mutatása</translation>
6807 </message> 7307 </message>
6808 <message> 7308 <message>
6809 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="277"/> 7309 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="287"/>
6810 <source>Show Status Bar</source> 7310 <source>Show Status Bar</source>
6811 <translation>Állapotsáv mutatása</translation> 7311 <translation>Állapotsáv mutatása</translation>
6812 </message> 7312 </message>
6813 <message> 7313 <message>
6814 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="285"/> 7314 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="295"/>
6815 <source>&amp;Browse Public Game Lobby</source> 7315 <source>&amp;Browse Public Game Lobby</source>
6816 <translation>&amp;Nyilvános játéklobbi böngészése</translation> 7316 <translation>&amp;Nyilvános játéklobbi böngészése</translation>
6817 </message> 7317 </message>
6818 <message> 7318 <message>
6819 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="293"/> 7319 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="303"/>
6820 <source>&amp;Create Room</source> 7320 <source>&amp;Create Room</source>
6821 <translation>&amp;Szoba létrehozása</translation> 7321 <translation>&amp;Szoba létrehozása</translation>
6822 </message> 7322 </message>
6823 <message> 7323 <message>
6824 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="301"/> 7324 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="311"/>
6825 <source>&amp;Leave Room</source> 7325 <source>&amp;Leave Room</source>
6826 <translation>&amp;Szoba elhagyása</translation> 7326 <translation>&amp;Szoba elhagyása</translation>
6827 </message> 7327 </message>
6828 <message> 7328 <message>
6829 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="306"/> 7329 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="316"/>
6830 <source>&amp;Direct Connect to Room</source> 7330 <source>&amp;Direct Connect to Room</source>
6831 <translation>&amp;Közvetlen csatlakozás szobához</translation> 7331 <translation>&amp;Közvetlen csatlakozás szobához</translation>
6832 </message> 7332 </message>
6833 <message> 7333 <message>
6834 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="314"/> 7334 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="324"/>
6835 <source>&amp;Show Current Room</source> 7335 <source>&amp;Show Current Room</source>
6836 <translation>&amp;Jelenlegi szoba megjelenítése</translation> 7336 <translation>&amp;Jelenlegi szoba megjelenítése</translation>
6837 </message> 7337 </message>
6838 <message> 7338 <message>
6839 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="322"/> 7339 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="332"/>
6840 <source>F&amp;ullscreen</source> 7340 <source>F&amp;ullscreen</source>
6841 <translation>T&amp;eljes képernyő</translation> 7341 <translation>T&amp;eljes képernyő</translation>
6842 </message> 7342 </message>
6843 <message> 7343 <message>
6844 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="330"/> 7344 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="340"/>
6845 <source>&amp;Restart</source> 7345 <source>&amp;Restart</source>
6846 <translation>&amp;Újraindítás</translation> 7346 <translation>&amp;Újraindítás</translation>
6847 </message> 7347 </message>
6848 <message> 7348 <message>
6849 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="338"/> 7349 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="348"/>
6850 <source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source> 7350 <source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
6851 <translation>&amp;Amiibo betöltése/törlése...</translation> 7351 <translation>&amp;Amiibo betöltése/törlése...</translation>
6852 </message> 7352 </message>
6853 <message> 7353 <message>
6854 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="346"/> 7354 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="356"/>
6855 <source>&amp;Report Compatibility</source> 7355 <source>&amp;Report Compatibility</source>
6856 <translation>&amp;Kompatibilitás jelentése</translation> 7356 <translation>&amp;Kompatibilitás jelentése</translation>
6857 </message> 7357 </message>
6858 <message> 7358 <message>
6859 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/> 7359 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/>
6860 <source>Open &amp;Mods Page</source> 7360 <source>Open &amp;Mods Page</source>
6861 <translation>&amp;Modok oldal megnyitása</translation> 7361 <translation>&amp;Modok oldal megnyitása</translation>
6862 </message> 7362 </message>
6863 <message> 7363 <message>
6864 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="359"/> 7364 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/>
6865 <source>Open &amp;Quickstart Guide</source> 7365 <source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
6866 <translation>&amp;Gyorstájékoztató megnyitása</translation> 7366 <translation>&amp;Gyorstájékoztató megnyitása</translation>
6867 </message> 7367 </message>
6868 <message> 7368 <message>
6869 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/> 7369 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="374"/>
6870 <source>&amp;FAQ</source> 7370 <source>&amp;FAQ</source>
6871 <translation>&amp;GYIK</translation> 7371 <translation>&amp;GYIK</translation>
6872 </message> 7372 </message>
6873 <message> 7373 <message>
6874 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/> 7374 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="379"/>
6875 <source>Open &amp;yuzu Folder</source> 7375 <source>Open &amp;yuzu Folder</source>
6876 <translation>&amp;yuzu mappa megnyitása</translation> 7376 <translation>&amp;yuzu mappa megnyitása</translation>
6877 </message> 7377 </message>
6878 <message> 7378 <message>
6879 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="377"/> 7379 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/>
6880 <source>&amp;Capture Screenshot</source> 7380 <source>&amp;Capture Screenshot</source>
6881 <translation>&amp;Képernyőkép készítése</translation> 7381 <translation>&amp;Képernyőkép készítése</translation>
6882 </message> 7382 </message>
6883 <message> 7383 <message>
6884 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="382"/> 7384 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/>
6885 <source>Open &amp;Album</source> 7385 <source>Open &amp;Album</source>
6886 <translation>&amp;Album megnyitása</translation> 7386 <translation>&amp;Album megnyitása</translation>
6887 </message> 7387 </message>
6888 <message> 7388 <message>
6889 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/> 7389 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/>
6890 <source>&amp;Set Nickname and Owner</source> 7390 <source>&amp;Set Nickname and Owner</source>
6891 <translation>&amp;Becenév és tulajdonos beállítása</translation> 7391 <translation>&amp;Becenév és tulajdonos beállítása</translation>
6892 </message> 7392 </message>
6893 <message> 7393 <message>
6894 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/> 7394 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/>
6895 <source>&amp;Delete Game Data</source> 7395 <source>&amp;Delete Game Data</source>
6896 <translation>&amp;Játékadatok törlése</translation> 7396 <translation>&amp;Játékadatok törlése</translation>
6897 </message> 7397 </message>
6898 <message> 7398 <message>
6899 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/> 7399 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/>
6900 <source>&amp;Restore Amiibo</source> 7400 <source>&amp;Restore Amiibo</source>
6901 <translation>&amp;Amiibo helyreállítása</translation> 7401 <translation>&amp;Amiibo helyreállítása</translation>
6902 </message> 7402 </message>
6903 <message> 7403 <message>
6904 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/> 7404 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/>
6905 <source>&amp;Format Amiibo</source> 7405 <source>&amp;Format Amiibo</source>
6906 <translation>&amp;Amiibo formázása</translation> 7406 <translation>&amp;Amiibo formázása</translation>
6907 </message> 7407 </message>
6908 <message> 7408 <message>
6909 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/> 7409 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="417"/>
6910 <source>Open &amp;Mii Editor</source> 7410 <source>Open &amp;Mii Editor</source>
6911 <translation>&amp;Mii szerkesztő megnyitása</translation> 7411 <translation>&amp;Mii szerkesztő megnyitása</translation>
6912 </message> 7412 </message>
6913 <message> 7413 <message>
6914 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/> 7414 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="422"/>
6915 <source>&amp;Configure TAS...</source> 7415 <source>&amp;Configure TAS...</source>
6916 <translation>&amp;TAS konfigurálása...</translation> 7416 <translation>&amp;TAS konfigurálása...</translation>
6917 </message> 7417 </message>
6918 <message> 7418 <message>
6919 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="423"/> 7419 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="433"/>
6920 <source>Configure C&amp;urrent Game...</source> 7420 <source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
6921 <translation>J&amp;elenlegi játék konfigurálása...</translation> 7421 <translation>J&amp;elenlegi játék konfigurálása...</translation>
6922 </message> 7422 </message>
6923 <message> 7423 <message>
6924 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="434"/> 7424 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="444"/>
6925 <source>&amp;Start</source> 7425 <source>&amp;Start</source>
6926 <translation>&amp;Indítás</translation> 7426 <translation>&amp;Indítás</translation>
6927 </message> 7427 </message>
6928 <message> 7428 <message>
6929 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="442"/> 7429 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="452"/>
6930 <source>&amp;Reset</source> 7430 <source>&amp;Reset</source>
6931 <translation>&amp;Visszaállítás</translation> 7431 <translation>&amp;Visszaállítás</translation>
6932 </message> 7432 </message>
6933 <message> 7433 <message>
6934 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="450"/> 7434 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="460"/>
6935 <source>R&amp;ecord</source> 7435 <source>R&amp;ecord</source>
6936 <translation>F&amp;elvétel</translation> 7436 <translation>F&amp;elvétel</translation>
6937 </message> 7437 </message>
6938 <message> 7438 <message>
6939 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="455"/> 7439 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="465"/>
6940 <source>Open &amp;Controller Menu</source> 7440 <source>Open &amp;Controller Menu</source>
6941 <translation>&amp;Vezérlő menü megnyitása</translation> 7441 <translation>&amp;Vezérlő menü megnyitása</translation>
6942 </message> 7442 </message>
7443 <message>
7444 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="470"/>
7445 <source>Install Firmware</source>
7446 <translation>Firmware telepítése</translation>
7447 </message>
7448 <message>
7449 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="475"/>
7450 <source>Install Decryption Keys</source>
7451 <translation>Visszafejtési kulcsok telepítése</translation>
7452 </message>
6943</context> 7453</context>
6944<context> 7454<context>
6945 <name>MicroProfileDialog</name> 7455 <name>MicroProfileDialog</name>
@@ -7034,7 +7544,7 @@ Hibakereső üzenet:</translation>
7034 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="208"/> 7544 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="208"/>
7035 <source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. 7545 <source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
7036Debug Message: </source> 7546Debug Message: </source>
7037 <translation>Nem sikerült frissíteni a szoba adatait. Kérjük, ellenőrizd az internetkapcsolatot, és próbáld újra a szoba létrehozását. 7547 <translation>Nem sikerült frissíteni a szoba adatait. Kérjük, ellenőrizd az internetkapcsolatod, és próbáld újra a szoba létrehozását.
7038Hibakereső üzenet:</translation> 7548Hibakereső üzenet:</translation>
7039 </message> 7549 </message>
7040</context> 7550</context>
@@ -7229,12 +7739,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7229<context> 7739<context>
7230 <name>QObject</name> 7740 <name>QObject</name>
7231 <message> 7741 <message>
7232 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="236"/> 7742 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="260"/>
7233 <source>%1 is not playing a game</source> 7743 <source>%1 is not playing a game</source>
7234 <translation>%1 éppen nem játszik</translation> 7744 <translation>%1 éppen nem játszik</translation>
7235 </message> 7745 </message>
7236 <message> 7746 <message>
7237 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="238"/> 7747 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="262"/>
7238 <source>%1 is playing %2</source> 7748 <source>%1 is playing %2</source>
7239 <translation>%1 ezzel játszik: %2</translation> 7749 <translation>%1 ezzel játszik: %2</translation>
7240 </message> 7750 </message>
@@ -7558,12 +8068,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7558 <message> 8068 <message>
7559 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="81"/> 8069 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="81"/>
7560 <source>Stick L</source> 8070 <source>Stick L</source>
7561 <translation type="unfinished"/> 8071 <translation>Kar L</translation>
7562 </message> 8072 </message>
7563 <message> 8073 <message>
7564 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="83"/> 8074 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="83"/>
7565 <source>Stick R</source> 8075 <source>Stick R</source>
7566 <translation type="unfinished"/> 8076 <translation>Kar R</translation>
7567 </message> 8077 </message>
7568 <message> 8078 <message>
7569 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="95"/> 8079 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="95"/>
@@ -7805,7 +8315,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7805 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/> 8315 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
7806 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="469"/> 8316 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="469"/>
7807 <source>Dual Joycons</source> 8317 <source>Dual Joycons</source>
7808 <translation>Dupla Joycon</translation> 8318 <translation>Dual Joycon</translation>
7809 </message> 8319 </message>
7810 <message> 8320 <message>
7811 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/> 8321 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>