diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/fr.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/fr.ts | 922 |
1 files changed, 504 insertions, 418 deletions
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index d60d6e227..91025e950 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts | |||
| @@ -36,7 +36,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 36 | <message> | 36 | <message> |
| 37 | <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/> | 37 | <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/> |
| 38 | <source><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></source> | 38 | <source><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></source> |
| 39 | <translation><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site Web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Code Source </span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributeurs</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html></translation> | 39 | <translation><html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site Web</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Code Source </span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributeurs</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licence</span></a></p></body></html></translation> |
| 40 | </message> | 40 | </message> |
| 41 | <message> | 41 | <message> |
| 42 | <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/> | 42 | <location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/> |
| @@ -82,7 +82,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 82 | <message> | 82 | <message> |
| 83 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/> | 83 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/> |
| 84 | <source>Room Window</source> | 84 | <source>Room Window</source> |
| 85 | <translation>Fenêtre du Salon</translation> | 85 | <translation>Fenêtre du salon</translation> |
| 86 | </message> | 86 | </message> |
| 87 | <message> | 87 | <message> |
| 88 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/> | 88 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/> |
| @@ -180,7 +180,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 180 | <message> | 180 | <message> |
| 181 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="14"/> | 181 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="14"/> |
| 182 | <source>Room Window</source> | 182 | <source>Room Window</source> |
| 183 | <translation>Fenêtre du Salon</translation> | 183 | <translation>Fenêtre du salon</translation> |
| 184 | </message> | 184 | </message> |
| 185 | <message> | 185 | <message> |
| 186 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/> | 186 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/> |
| @@ -313,7 +313,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 313 | <message> | 313 | <message> |
| 314 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/> | 314 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/> |
| 315 | <source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source> | 315 | <source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source> |
| 316 | <translation>Aucun Tout est render comme cela apparait sur la Nintendo Switch</translation> | 316 | <translation>Aucun Tout est rendu comme ça apparait sur la Nintendo Switch</translation> |
| 317 | </message> | 317 | </message> |
| 318 | <message> | 318 | <message> |
| 319 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/> | 319 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/> |
| @@ -343,7 +343,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 343 | <message> | 343 | <message> |
| 344 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/> | 344 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/> |
| 345 | <source>Thank you for your submission!</source> | 345 | <source>Thank you for your submission!</source> |
| 346 | <translation>Merci de votre Suggestion !</translation> | 346 | <translation>Merci de votre suggestion !</translation> |
| 347 | </message> | 347 | </message> |
| 348 | <message> | 348 | <message> |
| 349 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="121"/> | 349 | <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="121"/> |
| @@ -435,7 +435,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 435 | <message> | 435 | <message> |
| 436 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/> | 436 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/> |
| 437 | <source>Restore Defaults</source> | 437 | <source>Restore Defaults</source> |
| 438 | <translation>Restaurer les défauts</translation> | 438 | <translation>Restaurer les paramètres par défaut</translation> |
| 439 | </message> | 439 | </message> |
| 440 | <message> | 440 | <message> |
| 441 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="140"/> | 441 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="140"/> |
| @@ -687,7 +687,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 687 | <message> | 687 | <message> |
| 688 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="212"/> | 688 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="212"/> |
| 689 | <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> | 689 | <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> |
| 690 | <translation>Les réglages du CPU sont uniquement disponibles quand aucun jeu n'est lancé.</translation> | 690 | <translation>Les réglages du CPU ne sont disponibles que lorsqu'un jeu n'est pas en cours d'exécution.</translation> |
| 691 | </message> | 691 | </message> |
| 692 | </context> | 692 | </context> |
| 693 | <context> | 693 | <context> |
| @@ -764,151 +764,156 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 764 | </message> | 764 | </message> |
| 765 | <message> | 765 | <message> |
| 766 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/> | 766 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/> |
| 767 | <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> | 767 | <source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source> |
| 768 | <translation>Lorsqu'il est coché, il videra tous les shaders d'assemblage d'origine du cache de shader de disque ou du jeu tels qu'ils ont été trouvés</translation> | 768 | <translation>Lorsque coché, désactive les fonctions macro HLE. L'activer ralentit les jeux</translation> |
| 769 | </message> | 769 | </message> |
| 770 | <message> | 770 | <message> |
| 771 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/> | 771 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/> |
| 772 | <source>Dump Game Shaders</source> | 772 | <source>Disable Macro HLE</source> |
| 773 | <translation>Récupérer Shaders Jeu</translation> | 773 | <translation>Désactiver les macros HLE</translation> |
| 774 | </message> | 774 | </message> |
| 775 | <message> | 775 | <message> |
| 776 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/> | 776 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/> |
| 777 | <source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source> | 777 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> |
| 778 | <translation>Lorsque coché, désactive les fonctions macro HLE. L'activer ralentit les jeux</translation> | 778 | <translation>Lorsqu'il est coché, il videra tous les programmes de macro du GPU</translation> |
| 779 | </message> | 779 | </message> |
| 780 | <message> | 780 | <message> |
| 781 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="295"/> | 781 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="295"/> |
| 782 | <source>Disable Macro HLE</source> | 782 | <source>Dump Maxwell Macros</source> |
| 783 | <translation>Désactiver les macros HLE</translation> | 783 | <translation>Copier les "Maxwell Macros"</translation> |
| 784 | </message> | ||
| 785 | <message> | ||
| 786 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="302"/> | ||
| 787 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> | ||
| 788 | <translation>Une fois cochée, cette option active les "crash dumps" pour Nsight Aftermath</translation> | ||
| 784 | </message> | 789 | </message> |
| 785 | <message> | 790 | <message> |
| 786 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/> | 791 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/> |
| 792 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> | ||
| 793 | <translation>Activer Nsight Aftermath</translation> | ||
| 794 | </message> | ||
| 795 | <message> | ||
| 796 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/> | ||
| 797 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> | ||
| 798 | <translation>Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée</translation> | ||
| 799 | </message> | ||
| 800 | <message> | ||
| 801 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="315"/> | ||
| 802 | <source>Enable Shader Feedback</source> | ||
| 803 | <translation>Activer le retour d'information des shaders</translation> | ||
| 804 | </message> | ||
| 805 | <message> | ||
| 806 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/> | ||
| 787 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> | 807 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> |
| 788 | <translation>Lorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeux</translation> | 808 | <translation>Lorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeux</translation> |
| 789 | </message> | 809 | </message> |
| 790 | <message> | 810 | <message> |
| 791 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="308"/> | 811 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="328"/> |
| 792 | <source>Disable Macro JIT</source> | 812 | <source>Disable Macro JIT</source> |
| 793 | <translation>Désactiver les macros JIT</translation> | 813 | <translation>Désactiver les macros JIT</translation> |
| 794 | </message> | 814 | </message> |
| 795 | <message> | 815 | <message> |
| 796 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="318"/> | 816 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="354"/> |
| 797 | <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> | 817 | <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> |
| 798 | <translation>Lorsque coché, l'API graphique entre dans un mode de débogage plus lent</translation> | 818 | <translation>Lorsque coché, l'API graphique entre dans un mode de débogage plus lent</translation> |
| 799 | </message> | 819 | </message> |
| 800 | <message> | 820 | <message> |
| 801 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="321"/> | 821 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="357"/> |
| 802 | <source>Enable Graphics Debugging</source> | 822 | <source>Enable Graphics Debugging</source> |
| 803 | <translation>Activer le débogage des graphismes </translation> | 823 | <translation>Activer le débogage des graphismes </translation> |
| 804 | </message> | 824 | </message> |
| 805 | <message> | 825 | <message> |
| 806 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="331"/> | 826 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="367"/> |
| 807 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> | 827 | <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> |
| 808 | <translation>Lorsqu'il est coché, il videra tous les programmes de macro du GPU</translation> | 828 | <translation>Lorsqu'il est coché, il videra tous les shaders d'assemblage d'origine du cache de shader de disque ou du jeu tels qu'ils ont été trouvés</translation> |
| 809 | </message> | ||
| 810 | <message> | ||
| 811 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="334"/> | ||
| 812 | <source>Dump Maxwell Macros</source> | ||
| 813 | <translation>Copier les "Maxwell Macros"</translation> | ||
| 814 | </message> | ||
| 815 | <message> | ||
| 816 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="341"/> | ||
| 817 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> | ||
| 818 | <translation>Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée</translation> | ||
| 819 | </message> | ||
| 820 | <message> | ||
| 821 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="344"/> | ||
| 822 | <source>Enable Shader Feedback</source> | ||
| 823 | <translation>Activer le retour d'information des shaders</translation> | ||
| 824 | </message> | 829 | </message> |
| 825 | <message> | 830 | <message> |
| 826 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="351"/> | 831 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="370"/> |
| 827 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> | 832 | <source>Dump Game Shaders</source> |
| 828 | <translation>Une fois cochée, cette option active les "crash dumps" pour Nsight Aftermath</translation> | 833 | <translation>Récupérer Shaders Jeu</translation> |
| 829 | </message> | 834 | </message> |
| 830 | <message> | 835 | <message> |
| 831 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="354"/> | 836 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="377"/> |
| 832 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> | 837 | <source>Enable Renderdoc Hotkey</source> |
| 833 | <translation>Activer Nsight Aftermath</translation> | 838 | <translation>Activer le raccourci Renderdoc</translation> |
| 834 | </message> | 839 | </message> |
| 835 | <message> | 840 | <message> |
| 836 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="380"/> | 841 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/> |
| 837 | <source>Advanced</source> | 842 | <source>Advanced</source> |
| 838 | <translation>Avancé</translation> | 843 | <translation>Avancé</translation> |
| 839 | </message> | 844 | </message> |
| 840 | <message> | 845 | <message> |
| 841 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="386"/> | 846 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="393"/> |
| 842 | <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source> | 847 | <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source> |
| 843 | <translation>Active yuzu pour chercher pour un environnement Vulkan fonctionnel quand le programme démarre. Desactiver ceci si cela cause des problèmes avec des programmes externes.</translation> | 848 | <translation>Active yuzu pour chercher pour un environnement Vulkan fonctionnel quand le programme démarre. Desactiver ceci si cela cause des problèmes avec des programmes externes.</translation> |
| 844 | </message> | 849 | </message> |
| 845 | <message> | 850 | <message> |
| 846 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="389"/> | 851 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="396"/> |
| 847 | <source>Perform Startup Vulkan Check</source> | 852 | <source>Perform Startup Vulkan Check</source> |
| 848 | <translation>Performe un check de Vulkan au démarrage</translation> | 853 | <translation>Performe un check de Vulkan au démarrage</translation> |
| 849 | </message> | 854 | </message> |
| 850 | <message> | 855 | <message> |
| 851 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="396"/> | 856 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/> |
| 852 | <source>Disable Web Applet</source> | 857 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 853 | <translation>Désactiver l'applet web</translation> | 858 | <translation>Désactiver l'applet web</translation> |
| 854 | </message> | 859 | </message> |
| 855 | <message> | 860 | <message> |
| 856 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/> | 861 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="410"/> |
| 857 | <source>Enable All Controller Types</source> | 862 | <source>Enable All Controller Types</source> |
| 858 | <translation>Activer tous les types de contrôleurs</translation> | 863 | <translation>Activer tous les types de contrôleurs</translation> |
| 859 | </message> | 864 | </message> |
| 860 | <message> | 865 | <message> |
| 861 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="410"/> | 866 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="417"/> |
| 862 | <source>Enable Auto-Stub**</source> | 867 | <source>Enable Auto-Stub**</source> |
| 863 | <translation>Activer l'Auto-Stub**</translation> | 868 | <translation>Activer l'Auto-Stub**</translation> |
| 864 | </message> | 869 | </message> |
| 865 | <message> | 870 | <message> |
| 866 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="417"/> | 871 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="424"/> |
| 867 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> | 872 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> |
| 868 | <translation>Mode Kiosk (Quest)</translation> | 873 | <translation>Mode Kiosk (Quest)</translation> |
| 869 | </message> | 874 | </message> |
| 870 | <message> | 875 | <message> |
| 871 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="424"/> | 876 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="431"/> |
| 872 | <source>Enable CPU Debugging</source> | 877 | <source>Enable CPU Debugging</source> |
| 873 | <translation>Activer le Débogage CPU</translation> | 878 | <translation>Activer le Débogage CPU</translation> |
| 874 | </message> | 879 | </message> |
| 875 | <message> | 880 | <message> |
| 876 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="431"/> | 881 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="438"/> |
| 877 | <source>Enable Debug Asserts</source> | 882 | <source>Enable Debug Asserts</source> |
| 878 | <translation>Activer les assertions de débogage</translation> | 883 | <translation>Activer les assertions de débogage</translation> |
| 879 | </message> | 884 | </message> |
| 880 | <message> | 885 | <message> |
| 881 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="457"/> | 886 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="464"/> |
| 882 | <source>Debugging</source> | 887 | <source>Debugging</source> |
| 883 | <translation>Débogage</translation> | 888 | <translation>Débogage</translation> |
| 884 | </message> | 889 | </message> |
| 885 | <message> | 890 | <message> |
| 886 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="463"/> | 891 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="470"/> |
| 887 | <source>Enable FS Access Log</source> | 892 | <source>Enable FS Access Log</source> |
| 888 | <translation>Activer la journalisation des accès du système de fichiers</translation> | 893 | <translation>Activer la journalisation des accès du système de fichiers</translation> |
| 889 | </message> | 894 | </message> |
| 890 | <message> | 895 | <message> |
| 891 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="470"/> | 896 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="477"/> |
| 892 | <source>Create Minidump After Crash</source> | 897 | <source>Create Minidump After Crash</source> |
| 893 | <translation>Crée un Minidump après un crash</translation> | 898 | <translation>Créer un minidump après un crash</translation> |
| 894 | </message> | 899 | </message> |
| 895 | <message> | 900 | <message> |
| 896 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="477"/> | 901 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="484"/> |
| 897 | <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> | 902 | <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> |
| 898 | <translation>Activez cette option pour afficher la dernière liste de commandes audio générée sur la console. N'affecte que les jeux utilisant le moteur de rendu audio.</translation> | 903 | <translation>Activez cette option pour afficher la dernière liste de commandes audio générée sur la console. N'affecte que les jeux utilisant le moteur de rendu audio.</translation> |
| 899 | </message> | 904 | </message> |
| 900 | <message> | 905 | <message> |
| 901 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="480"/> | 906 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/> |
| 902 | <source>Dump Audio Commands To Console**</source> | 907 | <source>Dump Audio Commands To Console**</source> |
| 903 | <translation>Déversez les commandes audio à la console**</translation> | 908 | <translation>Déversez les commandes audio à la console**</translation> |
| 904 | </message> | 909 | </message> |
| 905 | <message> | 910 | <message> |
| 906 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/> | 911 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="494"/> |
| 907 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> | 912 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> |
| 908 | <translation>Activer les services de rapport verbeux**</translation> | 913 | <translation>Activer les services de rapport verbeux**</translation> |
| 909 | </message> | 914 | </message> |
| 910 | <message> | 915 | <message> |
| 911 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="539"/> | 916 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="546"/> |
| 912 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> | 917 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> |
| 913 | <translation>**Ces options seront réinitialisées automatiquement lorsque yuzu fermera.</translation> | 918 | <translation>**Ces options seront réinitialisées automatiquement lorsque yuzu fermera.</translation> |
| 914 | </message> | 919 | </message> |
| @@ -923,14 +928,14 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 923 | <translation>yuzu doit redémarrer pour appliquer ce paramètre.</translation> | 928 | <translation>yuzu doit redémarrer pour appliquer ce paramètre.</translation> |
| 924 | </message> | 929 | </message> |
| 925 | <message> | 930 | <message> |
| 926 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="88"/> | 931 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="90"/> |
| 927 | <source>Web applet not compiled</source> | 932 | <source>Web applet not compiled</source> |
| 928 | <translation>Applet Web non compilé</translation> | 933 | <translation>Applet Web non compilé</translation> |
| 929 | </message> | 934 | </message> |
| 930 | <message> | 935 | <message> |
| 931 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="95"/> | 936 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="97"/> |
| 932 | <source>MiniDump creation not compiled</source> | 937 | <source>MiniDump creation not compiled</source> |
| 933 | <translation>Création de MiniDump non compilé</translation> | 938 | <translation>Création de minidump non compilé</translation> |
| 934 | </message> | 939 | </message> |
| 935 | </context> | 940 | </context> |
| 936 | <context> | 941 | <context> |
| @@ -1253,36 +1258,36 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 1253 | <message> | 1258 | <message> |
| 1254 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="103"/> | 1259 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="103"/> |
| 1255 | <source>Background Color:</source> | 1260 | <source>Background Color:</source> |
| 1256 | <translation>Couleur de L’arrière plan :</translation> | 1261 | <translation>Couleur de l’arrière plan :</translation> |
| 1257 | </message> | 1262 | </message> |
| 1258 | <message> | 1263 | <message> |
| 1259 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="263"/> | 1264 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="259"/> |
| 1260 | <source>%</source> | 1265 | <source>%</source> |
| 1261 | <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> | 1266 | <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 1262 | <translation>%</translation> | 1267 | <translation>%</translation> |
| 1263 | </message> | 1268 | </message> |
| 1264 | <message> | 1269 | <message> |
| 1265 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="376"/> | 1270 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="372"/> |
| 1266 | <source>Off</source> | 1271 | <source>Off</source> |
| 1267 | <translation>Désactivé</translation> | 1272 | <translation>Désactivé</translation> |
| 1268 | </message> | 1273 | </message> |
| 1269 | <message> | 1274 | <message> |
| 1270 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="377"/> | 1275 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="373"/> |
| 1271 | <source>VSync Off</source> | 1276 | <source>VSync Off</source> |
| 1272 | <translation>VSync Désactivée</translation> | 1277 | <translation>VSync Désactivée</translation> |
| 1273 | </message> | 1278 | </message> |
| 1274 | <message> | 1279 | <message> |
| 1275 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> | 1280 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="375"/> |
| 1276 | <source>Recommended</source> | 1281 | <source>Recommended</source> |
| 1277 | <translation>Recommandé</translation> | 1282 | <translation>Recommandé</translation> |
| 1278 | </message> | 1283 | </message> |
| 1279 | <message> | 1284 | <message> |
| 1280 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="382"/> | 1285 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="378"/> |
| 1281 | <source>On</source> | 1286 | <source>On</source> |
| 1282 | <translation>Activé</translation> | 1287 | <translation>Activé</translation> |
| 1283 | </message> | 1288 | </message> |
| 1284 | <message> | 1289 | <message> |
| 1285 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="383"/> | 1290 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/> |
| 1286 | <source>VSync On</source> | 1291 | <source>VSync On</source> |
| 1287 | <translation>VSync Activée</translation> | 1292 | <translation>VSync Activée</translation> |
| 1288 | </message> | 1293 | </message> |
| @@ -1330,7 +1335,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 1330 | <message> | 1335 | <message> |
| 1331 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/> | 1336 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/> |
| 1332 | <source>Restore Defaults</source> | 1337 | <source>Restore Defaults</source> |
| 1333 | <translation>Restaurer les défauts</translation> | 1338 | <translation>Restaurer les paramètres par défaut</translation> |
| 1334 | </message> | 1339 | </message> |
| 1335 | <message> | 1340 | <message> |
| 1336 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="100"/> | 1341 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="100"/> |
| @@ -1363,7 +1368,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 1363 | <message> | 1368 | <message> |
| 1364 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="176"/> | 1369 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="176"/> |
| 1365 | <source>[waiting]</source> | 1370 | <source>[waiting]</source> |
| 1366 | <translation>[En attente]</translation> | 1371 | <translation>[en attente]</translation> |
| 1367 | </message> | 1372 | </message> |
| 1368 | <message> | 1373 | <message> |
| 1369 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="253"/> | 1374 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="253"/> |
| @@ -1373,7 +1378,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 1373 | <message> | 1378 | <message> |
| 1374 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="358"/> | 1379 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="358"/> |
| 1375 | <source>Restore Default</source> | 1380 | <source>Restore Default</source> |
| 1376 | <translation>Rétablir les défauts</translation> | 1381 | <translation>Restaurer les paramètres par défaut</translation> |
| 1377 | </message> | 1382 | </message> |
| 1378 | <message> | 1383 | <message> |
| 1379 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="359"/> | 1384 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="359"/> |
| @@ -1541,7 +1546,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 1541 | <message> | 1546 | <message> |
| 1542 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/> | 1547 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/> |
| 1543 | <source>Defaults</source> | 1548 | <source>Defaults</source> |
| 1544 | <translation>Défauts</translation> | 1549 | <translation>Par défaut</translation> |
| 1545 | </message> | 1550 | </message> |
| 1546 | <message> | 1551 | <message> |
| 1547 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/> | 1552 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/> |
| @@ -1737,7 +1742,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 1737 | <message> | 1742 | <message> |
| 1738 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2726"/> | 1743 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2726"/> |
| 1739 | <source>Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]</source> | 1744 | <source>Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]</source> |
| 1740 | <translation>Activer le pilote Pro Controller direct [EXPERIMENTAL]</translation> | 1745 | <translation>Activer le pilote direct de la manette pro [EXPERIMENTAL]</translation> |
| 1741 | </message> | 1746 | </message> |
| 1742 | <message> | 1747 | <message> |
| 1743 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2733"/> | 1748 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2733"/> |
| @@ -1752,7 +1757,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 1752 | <message> | 1757 | <message> |
| 1753 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2749"/> | 1758 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2749"/> |
| 1754 | <source>Motion / Touch</source> | 1759 | <source>Motion / Touch</source> |
| 1755 | <translation>La motion / Toucher</translation> | 1760 | <translation>Mouvement / Tactile</translation> |
| 1756 | </message> | 1761 | </message> |
| 1757 | </context> | 1762 | </context> |
| 1758 | <context> | 1763 | <context> |
| @@ -1775,42 +1780,42 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 1775 | <message> | 1780 | <message> |
| 1776 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="49"/> | 1781 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="49"/> |
| 1777 | <source>Player 1 Profile</source> | 1782 | <source>Player 1 Profile</source> |
| 1778 | <translation>Profil joueur 1</translation> | 1783 | <translation>Profil du joueur 1</translation> |
| 1779 | </message> | 1784 | </message> |
| 1780 | <message> | 1785 | <message> |
| 1781 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="84"/> | 1786 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="84"/> |
| 1782 | <source>Player 2 Profile</source> | 1787 | <source>Player 2 Profile</source> |
| 1783 | <translation>Profil joueur 2</translation> | 1788 | <translation>Profil du joueur 2</translation> |
| 1784 | </message> | 1789 | </message> |
| 1785 | <message> | 1790 | <message> |
| 1786 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="119"/> | 1791 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="119"/> |
| 1787 | <source>Player 3 Profile</source> | 1792 | <source>Player 3 Profile</source> |
| 1788 | <translation>Profil joueur 3</translation> | 1793 | <translation>Profil du joueur 3</translation> |
| 1789 | </message> | 1794 | </message> |
| 1790 | <message> | 1795 | <message> |
| 1791 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="154"/> | 1796 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="154"/> |
| 1792 | <source>Player 4 Profile</source> | 1797 | <source>Player 4 Profile</source> |
| 1793 | <translation>Profil joueur 4</translation> | 1798 | <translation>Profil du joueur 4</translation> |
| 1794 | </message> | 1799 | </message> |
| 1795 | <message> | 1800 | <message> |
| 1796 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="189"/> | 1801 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="189"/> |
| 1797 | <source>Player 5 Profile</source> | 1802 | <source>Player 5 Profile</source> |
| 1798 | <translation>Profil joueur 5</translation> | 1803 | <translation>Profil du joueur 5</translation> |
| 1799 | </message> | 1804 | </message> |
| 1800 | <message> | 1805 | <message> |
| 1801 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="224"/> | 1806 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="224"/> |
| 1802 | <source>Player 6 Profile</source> | 1807 | <source>Player 6 Profile</source> |
| 1803 | <translation>Profil joueur 6</translation> | 1808 | <translation>Profil du joueur 6</translation> |
| 1804 | </message> | 1809 | </message> |
| 1805 | <message> | 1810 | <message> |
| 1806 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="259"/> | 1811 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="259"/> |
| 1807 | <source>Player 7 Profile</source> | 1812 | <source>Player 7 Profile</source> |
| 1808 | <translation>Profil joueur 7</translation> | 1813 | <translation>Profil du joueur 7</translation> |
| 1809 | </message> | 1814 | </message> |
| 1810 | <message> | 1815 | <message> |
| 1811 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="294"/> | 1816 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="294"/> |
| 1812 | <source>Player 8 Profile</source> | 1817 | <source>Player 8 Profile</source> |
| 1813 | <translation>Profil joueur 8</translation> | 1818 | <translation>Profil du joueur 8</translation> |
| 1814 | </message> | 1819 | </message> |
| 1815 | <message> | 1820 | <message> |
| 1816 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="35"/> | 1821 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="35"/> |
| @@ -1820,7 +1825,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 1820 | <message> | 1825 | <message> |
| 1821 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="47"/> | 1826 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="47"/> |
| 1822 | <source>Player %1 profile</source> | 1827 | <source>Player %1 profile</source> |
| 1823 | <translation>Profil joueur %1</translation> | 1828 | <translation>Profil du joueur %1</translation> |
| 1824 | </message> | 1829 | </message> |
| 1825 | </context> | 1830 | </context> |
| 1826 | <context> | 1831 | <context> |
| @@ -1848,7 +1853,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 1848 | <message> | 1853 | <message> |
| 1849 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="177"/> | 1854 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="177"/> |
| 1850 | <source>Save</source> | 1855 | <source>Save</source> |
| 1851 | <translation>Sauvegarde</translation> | 1856 | <translation>Enregistrer</translation> |
| 1852 | </message> | 1857 | </message> |
| 1853 | <message> | 1858 | <message> |
| 1854 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="193"/> | 1859 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="193"/> |
| @@ -1977,7 +1982,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d'utilisateur du forum et son adresse IP. | |||
| 1977 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1456"/> | 1982 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1456"/> |
| 1978 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1495"/> | 1983 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1495"/> |
| 1979 | <source>Capture</source> | 1984 | <source>Capture</source> |
| 1980 | <translation>Capturer</translation> | 1985 | <translation>Capture</translation> |
| 1981 | </message> | 1986 | </message> |
| 1982 | <message> | 1987 | <message> |
| 1983 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1526"/> | 1988 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1526"/> |
| @@ -2176,7 +2181,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h | |||
| 2176 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="750"/> | 2181 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="750"/> |
| 2177 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1095"/> | 2182 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1095"/> |
| 2178 | <source>Pro Controller</source> | 2183 | <source>Pro Controller</source> |
| 2179 | <translation>Pro Controller</translation> | 2184 | <translation>Manette Switch Pro</translation> |
| 2180 | </message> | 2185 | </message> |
| 2181 | <message> | 2186 | <message> |
| 2182 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1099"/> | 2187 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1099"/> |
| @@ -2186,12 +2191,12 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h | |||
| 2186 | <message> | 2191 | <message> |
| 2187 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1103"/> | 2192 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1103"/> |
| 2188 | <source>Left Joycon</source> | 2193 | <source>Left Joycon</source> |
| 2189 | <translation>Joycon de gauche</translation> | 2194 | <translation>Joycon gauche</translation> |
| 2190 | </message> | 2195 | </message> |
| 2191 | <message> | 2196 | <message> |
| 2192 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1107"/> | 2197 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1107"/> |
| 2193 | <source>Right Joycon</source> | 2198 | <source>Right Joycon</source> |
| 2194 | <translation>Joycon de droit</translation> | 2199 | <translation>Joycon droit</translation> |
| 2195 | </message> | 2200 | </message> |
| 2196 | <message> | 2201 | <message> |
| 2197 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1111"/> | 2202 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1111"/> |
| @@ -2563,7 +2568,7 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h | |||
| 2563 | <message> | 2568 | <message> |
| 2564 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/> | 2569 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/> |
| 2565 | <source>Default</source> | 2570 | <source>Default</source> |
| 2566 | <translation>Défaut</translation> | 2571 | <translation>Par défaut</translation> |
| 2567 | </message> | 2572 | </message> |
| 2568 | <message> | 2573 | <message> |
| 2569 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/> | 2574 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/> |
| @@ -2782,7 +2787,7 @@ Les valeurs actuelles sont respectivement de %1% et %2%.</translation> | |||
| 2782 | <message> | 2787 | <message> |
| 2783 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="168"/> | 2788 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="168"/> |
| 2784 | <source>Profile management is available only when game is not running.</source> | 2789 | <source>Profile management is available only when game is not running.</source> |
| 2785 | <translation>La gestion de profil est accessible uniquement lorsque aucun jeu n'est en cours.</translation> | 2790 | <translation>La gestion de profil est disponible que lorsqu'un jeu n'est pas en cours d'exécution.</translation> |
| 2786 | </message> | 2791 | </message> |
| 2787 | <message> | 2792 | <message> |
| 2788 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/> | 2793 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/> |
| @@ -2883,7 +2888,7 @@ Les valeurs actuelles sont respectivement de %1% et %2%.</translation> | |||
| 2883 | <message> | 2888 | <message> |
| 2884 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="344"/> | 2889 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="344"/> |
| 2885 | <source>Confirm Delete</source> | 2890 | <source>Confirm Delete</source> |
| 2886 | <translation>Confirmez la suppression</translation> | 2891 | <translation>Confirmer la suppression</translation> |
| 2887 | </message> | 2892 | </message> |
| 2888 | <message> | 2893 | <message> |
| 2889 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="360"/> | 2894 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="360"/> |
| @@ -3018,7 +3023,7 @@ UUID : %2</translation> | |||
| 3018 | <message> | 3023 | <message> |
| 3019 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="336"/> | 3024 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="336"/> |
| 3020 | <source>[waiting]</source> | 3025 | <source>[waiting]</source> |
| 3021 | <translation>[En attente]</translation> | 3026 | <translation>[en attente]</translation> |
| 3022 | </message> | 3027 | </message> |
| 3023 | </context> | 3028 | </context> |
| 3024 | <context> | 3029 | <context> |
| @@ -3249,64 +3254,64 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce | |||
| 3249 | <context> | 3254 | <context> |
| 3250 | <name>ConfigureUI</name> | 3255 | <name>ConfigureUI</name> |
| 3251 | <message> | 3256 | <message> |
| 3252 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="33"/> | 3257 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/> |
| 3253 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="41"/> | 3258 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/> |
| 3254 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/> | 3259 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="54"/> |
| 3255 | <source>None</source> | 3260 | <source>None</source> |
| 3256 | <translation>Aucun</translation> | 3261 | <translation>Aucun</translation> |
| 3257 | </message> | 3262 | </message> |
| 3258 | <message> | 3263 | <message> |
| 3259 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/> | 3264 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/> |
| 3260 | <source>Small (32x32)</source> | 3265 | <source>Small (32x32)</source> |
| 3261 | <translation>Petite (32x32)</translation> | 3266 | <translation>Petite (32x32)</translation> |
| 3262 | </message> | 3267 | </message> |
| 3263 | <message> | 3268 | <message> |
| 3264 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/> | 3269 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/> |
| 3265 | <source>Standard (64x64)</source> | 3270 | <source>Standard (64x64)</source> |
| 3266 | <translation>Standard (64x64)</translation> | 3271 | <translation>Standard (64x64)</translation> |
| 3267 | </message> | 3272 | </message> |
| 3268 | <message> | 3273 | <message> |
| 3269 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/> | 3274 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/> |
| 3270 | <source>Large (128x128)</source> | 3275 | <source>Large (128x128)</source> |
| 3271 | <translation>Grande (128x128)</translation> | 3276 | <translation>Grande (128x128)</translation> |
| 3272 | </message> | 3277 | </message> |
| 3273 | <message> | 3278 | <message> |
| 3274 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/> | 3279 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/> |
| 3275 | <source>Full Size (256x256)</source> | 3280 | <source>Full Size (256x256)</source> |
| 3276 | <translation>Taille Maximale (256x256)</translation> | 3281 | <translation>Taille Maximale (256x256)</translation> |
| 3277 | </message> | 3282 | </message> |
| 3278 | <message> | 3283 | <message> |
| 3279 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/> | 3284 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/> |
| 3280 | <source>Small (24x24)</source> | 3285 | <source>Small (24x24)</source> |
| 3281 | <translation>Petite (24x24)</translation> | 3286 | <translation>Petite (24x24)</translation> |
| 3282 | </message> | 3287 | </message> |
| 3283 | <message> | 3288 | <message> |
| 3284 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/> | 3289 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/> |
| 3285 | <source>Standard (48x48)</source> | 3290 | <source>Standard (48x48)</source> |
| 3286 | <translation>Standard (48x48)</translation> | 3291 | <translation>Standard (48x48)</translation> |
| 3287 | </message> | 3292 | </message> |
| 3288 | <message> | 3293 | <message> |
| 3289 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/> | 3294 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="45"/> |
| 3290 | <source>Large (72x72)</source> | 3295 | <source>Large (72x72)</source> |
| 3291 | <translation>Grande (72x72)</translation> | 3296 | <translation>Grande (72x72)</translation> |
| 3292 | </message> | 3297 | </message> |
| 3293 | <message> | 3298 | <message> |
| 3294 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="49"/> | 3299 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/> |
| 3295 | <source>Filename</source> | 3300 | <source>Filename</source> |
| 3296 | <translation>Nom du fichier</translation> | 3301 | <translation>Nom du fichier</translation> |
| 3297 | </message> | 3302 | </message> |
| 3298 | <message> | 3303 | <message> |
| 3299 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/> | 3304 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/> |
| 3300 | <source>Filetype</source> | 3305 | <source>Filetype</source> |
| 3301 | <translation>Type du fichier</translation> | 3306 | <translation>Type du fichier</translation> |
| 3302 | </message> | 3307 | </message> |
| 3303 | <message> | 3308 | <message> |
| 3304 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/> | 3309 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/> |
| 3305 | <source>Title ID</source> | 3310 | <source>Title ID</source> |
| 3306 | <translation>Identifiant du Titre</translation> | 3311 | <translation>Identifiant du Titre</translation> |
| 3307 | </message> | 3312 | </message> |
| 3308 | <message> | 3313 | <message> |
| 3309 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/> | 3314 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/> |
| 3310 | <source>Title Name</source> | 3315 | <source>Title Name</source> |
| 3311 | <translation>Nom du Titre</translation> | 3316 | <translation>Nom du Titre</translation> |
| 3312 | </message> | 3317 | </message> |
| @@ -3336,7 +3341,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce | |||
| 3336 | <message> | 3341 | <message> |
| 3337 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/> | 3342 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/> |
| 3338 | <source>Interface language:</source> | 3343 | <source>Interface language:</source> |
| 3339 | <translation>Langage de l'interface :</translation> | 3344 | <translation>Langue de l'interface :</translation> |
| 3340 | </message> | 3345 | </message> |
| 3341 | <message> | 3346 | <message> |
| 3342 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/> | 3347 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/> |
| @@ -3356,7 +3361,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce | |||
| 3356 | <message> | 3361 | <message> |
| 3357 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/> | 3362 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/> |
| 3358 | <source>Show Add-Ons Column</source> | 3363 | <source>Show Add-Ons Column</source> |
| 3359 | <translation>Afficher la colonne des Add-Ons</translation> | 3364 | <translation>Afficher la colonne des extensions</translation> |
| 3360 | </message> | 3365 | </message> |
| 3361 | <message> | 3366 | <message> |
| 3362 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/> | 3367 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/> |
| @@ -3371,12 +3376,12 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce | |||
| 3371 | <message> | 3376 | <message> |
| 3372 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="112"/> | 3377 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="112"/> |
| 3373 | <source>Game Icon Size:</source> | 3378 | <source>Game Icon Size:</source> |
| 3374 | <translation>Taille de l'icône jeu:</translation> | 3379 | <translation>Taille de l'icône du jeu :</translation> |
| 3375 | </message> | 3380 | </message> |
| 3376 | <message> | 3381 | <message> |
| 3377 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="126"/> | 3382 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="126"/> |
| 3378 | <source>Folder Icon Size:</source> | 3383 | <source>Folder Icon Size:</source> |
| 3379 | <translation>Taille de l'icône dossier:</translation> | 3384 | <translation>Taille de l'icône du dossier :</translation> |
| 3380 | </message> | 3385 | </message> |
| 3381 | <message> | 3386 | <message> |
| 3382 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="140"/> | 3387 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="140"/> |
| @@ -3411,7 +3416,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce | |||
| 3411 | <message> | 3416 | <message> |
| 3412 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="214"/> | 3417 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="214"/> |
| 3413 | <source>TextLabel</source> | 3418 | <source>TextLabel</source> |
| 3414 | <translation type="unfinished"/> | 3419 | <translation>TextLabel</translation> |
| 3415 | </message> | 3420 | </message> |
| 3416 | <message> | 3421 | <message> |
| 3417 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="233"/> | 3422 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="233"/> |
| @@ -3419,17 +3424,17 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce | |||
| 3419 | <translation>Résolution :</translation> | 3424 | <translation>Résolution :</translation> |
| 3420 | </message> | 3425 | </message> |
| 3421 | <message> | 3426 | <message> |
| 3422 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="147"/> | 3427 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="144"/> |
| 3423 | <source>Select Screenshots Path...</source> | 3428 | <source>Select Screenshots Path...</source> |
| 3424 | <translation>Sélectionnez le chemin du dossier des captures d'écran...</translation> | 3429 | <translation>Sélectionnez le chemin du dossier des captures d'écran...</translation> |
| 3425 | </message> | 3430 | </message> |
| 3426 | <message> | 3431 | <message> |
| 3427 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="291"/> | 3432 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="288"/> |
| 3428 | <source><System></source> | 3433 | <source><System></source> |
| 3429 | <translation><System></translation> | 3434 | <translation><System></translation> |
| 3430 | </message> | 3435 | </message> |
| 3431 | <message> | 3436 | <message> |
| 3432 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="396"/> | 3437 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="393"/> |
| 3433 | <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> | 3438 | <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> |
| 3434 | <comment>Screenshot width value</comment> | 3439 | <comment>Screenshot width value</comment> |
| 3435 | <translation>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</translation> | 3440 | <translation>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</translation> |
| @@ -3566,7 +3571,7 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce | |||
| 3566 | <message> | 3571 | <message> |
| 3567 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/> | 3572 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/> |
| 3568 | <source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.</source> | 3573 | <source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted.</source> |
| 3569 | <translation>La configuration du service Web ne peut être modifiée que lorsqu'une salle publique n'est pas hébergée.</translation> | 3574 | <translation>La configuration du service Web ne peut être modifiée que lorsqu'un salon publique n'est pas hébergée.</translation> |
| 3570 | </message> | 3575 | </message> |
| 3571 | <message> | 3576 | <message> |
| 3572 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="128"/> | 3577 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="128"/> |
| @@ -3747,898 +3752,964 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce | |||
| 3747 | <context> | 3752 | <context> |
| 3748 | <name>GMainWindow</name> | 3753 | <name>GMainWindow</name> |
| 3749 | <message> | 3754 | <message> |
| 3750 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="203"/> | 3755 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="205"/> |
| 3751 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 3756 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 3752 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ?</translation> | 3757 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ?</translation> |
| 3753 | </message> | 3758 | </message> |
| 3754 | <message> | 3759 | <message> |
| 3755 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="206"/> | 3760 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="208"/> |
| 3756 | <source>Telemetry</source> | 3761 | <source>Telemetry</source> |
| 3757 | <translation>Télémétrie</translation> | 3762 | <translation>Télémétrie</translation> |
| 3758 | </message> | 3763 | </message> |
| 3759 | <message> | 3764 | <message> |
| 3760 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="439"/> | 3765 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="441"/> |
| 3761 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> | 3766 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> |
| 3762 | <translation>Installation Vulkan Cassée Détectée</translation> | 3767 | <translation>Installation Vulkan Cassée Détectée</translation> |
| 3763 | </message> | 3768 | </message> |
| 3764 | <message> | 3769 | <message> |
| 3765 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="440"/> | 3770 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="442"/> |
| 3766 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> | 3771 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> |
| 3767 | <translation>L'initialisation de Vulkan a échoué lors du démarrage.<br><br>Cliquez <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>ici pour obtenir des instructions pour résoudre le problème</a>.</translation> | 3772 | <translation>L'initialisation de Vulkan a échoué lors du démarrage.<br><br>Cliquez <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>ici pour obtenir des instructions pour résoudre le problème</a>.</translation> |
| 3768 | </message> | 3773 | </message> |
| 3769 | <message> | 3774 | <message> |
| 3770 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="460"/> | 3775 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="467"/> |
| 3771 | <source>Running a game</source> | 3776 | <source>Running a game</source> |
| 3772 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 3777 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 3773 | <translation>Exécution d'un jeu</translation> | 3778 | <translation>Exécution d'un jeu</translation> |
| 3774 | </message> | 3779 | </message> |
| 3775 | <message> | 3780 | <message> |
| 3776 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="841"/> | 3781 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/> |
| 3777 | <source>Loading Web Applet...</source> | 3782 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 3778 | <translation>Chargement du Web Applet...</translation> | 3783 | <translation>Chargement du Web Applet...</translation> |
| 3779 | </message> | 3784 | </message> |
| 3780 | <message> | 3785 | <message> |
| 3781 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="891"/> | 3786 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="898"/> |
| 3782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="894"/> | 3787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="901"/> |
| 3783 | <source>Disable Web Applet</source> | 3788 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 3784 | <translation>Désactiver l'applet web</translation> | 3789 | <translation>Désactiver l'applet web</translation> |
| 3785 | </message> | 3790 | </message> |
| 3786 | <message> | 3791 | <message> |
| 3787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="895"/> | 3792 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="902"/> |
| 3788 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 3793 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 3789 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 3794 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 3790 | <translation>La désactivation de l'applet Web peut entraîner un comportement indéfini et ne doit être utilisée qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet Web ? | 3795 | <translation>La désactivation de l'applet Web peut entraîner un comportement indéfini et ne doit être utilisée qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet Web ? |
| 3791 | (Cela peut être réactivé dans les paramètres de débogage.)</translation> | 3796 | (Cela peut être réactivé dans les paramètres de débogage.)</translation> |
| 3792 | </message> | 3797 | </message> |
| 3793 | <message> | 3798 | <message> |
| 3794 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1011"/> | 3799 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/> |
| 3795 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 3800 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 3796 | <translation>La quantité de shaders en cours de construction</translation> | 3801 | <translation>La quantité de shaders en cours de construction</translation> |
| 3797 | </message> | 3802 | </message> |
| 3798 | <message> | 3803 | <message> |
| 3799 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1013"/> | 3804 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1020"/> |
| 3800 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 3805 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 3801 | <translation>Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné.</translation> | 3806 | <translation>Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné.</translation> |
| 3802 | </message> | 3807 | </message> |
| 3803 | <message> | 3808 | <message> |
| 3804 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1016"/> | 3809 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1023"/> |
| 3805 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 3810 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 3806 | <translation>Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch.</translation> | 3811 | <translation>Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch.</translation> |
| 3807 | </message> | 3812 | </message> |
| 3808 | <message> | 3813 | <message> |
| 3809 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1019"/> | 3814 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1026"/> |
| 3810 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 3815 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 3811 | <translation>Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes.</translation> | 3816 | <translation>Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes.</translation> |
| 3812 | </message> | 3817 | </message> |
| 3813 | <message> | 3818 | <message> |
| 3814 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1023"/> | 3819 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1030"/> |
| 3815 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 3820 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 3816 | <translation>Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms.</translation> | 3821 | <translation>Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms.</translation> |
| 3817 | </message> | 3822 | </message> |
| 3818 | <message> | 3823 | <message> |
| 3819 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> | 3824 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1085"/> |
| 3820 | <source>Unmute</source> | 3825 | <source>Unmute</source> |
| 3821 | <translation>Remettre le son</translation> | 3826 | <translation>Remettre le son</translation> |
| 3822 | </message> | 3827 | </message> |
| 3823 | <message> | 3828 | <message> |
| 3824 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/> | 3829 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1085"/> |
| 3825 | <source>Mute</source> | 3830 | <source>Mute</source> |
| 3826 | <translation>Couper le son</translation> | 3831 | <translation>Couper le son</translation> |
| 3827 | </message> | 3832 | </message> |
| 3828 | <message> | 3833 | <message> |
| 3829 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1083"/> | 3834 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1090"/> |
| 3830 | <source>Reset Volume</source> | 3835 | <source>Reset Volume</source> |
| 3831 | <translation>Réinitialiser le volume</translation> | 3836 | <translation>Réinitialiser le volume</translation> |
| 3832 | </message> | 3837 | </message> |
| 3833 | <message> | 3838 | <message> |
| 3834 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1267"/> | 3839 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1274"/> |
| 3835 | <source>&Clear Recent Files</source> | 3840 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 3836 | <translation>&Effacer les fichiers récents</translation> | 3841 | <translation>&Effacer les fichiers récents</translation> |
| 3837 | </message> | 3842 | </message> |
| 3838 | <message> | 3843 | <message> |
| 3839 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1349"/> | 3844 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1361"/> |
| 3840 | <source>Emulated mouse is enabled</source> | 3845 | <source>Emulated mouse is enabled</source> |
| 3841 | <translation>La souris émulée est activée</translation> | 3846 | <translation>La souris émulée est activée</translation> |
| 3842 | </message> | 3847 | </message> |
| 3843 | <message> | 3848 | <message> |
| 3844 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1350"/> | 3849 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1362"/> |
| 3845 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> | 3850 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> |
| 3846 | <translation>La saisie réelle de la souris et le panoramique de la souris sont incompatibles. Veuillez désactiver la souris émulée dans les paramètres avancés d'entrée pour permettre le panoramique de la souris.</translation> | 3851 | <translation>La saisie réelle de la souris et le panoramique de la souris sont incompatibles. Veuillez désactiver la souris émulée dans les paramètres avancés d'entrée pour permettre le panoramique de la souris.</translation> |
| 3847 | </message> | 3852 | </message> |
| 3848 | <message> | 3853 | <message> |
| 3849 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1572"/> | 3854 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1588"/> |
| 3850 | <source>&Continue</source> | 3855 | <source>&Continue</source> |
| 3851 | <translation>&Continuer</translation> | 3856 | <translation>&Continuer</translation> |
| 3852 | </message> | 3857 | </message> |
| 3853 | <message> | 3858 | <message> |
| 3854 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1574"/> | 3859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1590"/> |
| 3855 | <source>&Pause</source> | 3860 | <source>&Pause</source> |
| 3856 | <translation>&Pause</translation> | 3861 | <translation>&Pause</translation> |
| 3857 | </message> | 3862 | </message> |
| 3858 | <message> | 3863 | <message> |
| 3859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1739"/> | 3864 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1762"/> |
| 3860 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 3865 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 3861 | <translation>Avertissement : Le Format de jeu est dépassé</translation> | 3866 | <translation>Avertissement : Le Format de jeu est dépassé</translation> |
| 3862 | </message> | 3867 | </message> |
| 3863 | <message> | 3868 | <message> |
| 3864 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1740"/> | 3869 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> |
| 3865 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 3870 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 3866 | <translation>Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois.</translation> | 3871 | <translation>Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois.</translation> |
| 3867 | </message> | 3872 | </message> |
| 3868 | <message> | 3873 | <message> |
| 3869 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1752"/> | 3874 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1775"/> |
| 3870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1786"/> | 3875 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> |
| 3871 | <source>Error while loading ROM!</source> | 3876 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 3872 | <translation>Erreur lors du chargement de la ROM !</translation> | 3877 | <translation>Erreur lors du chargement de la ROM !</translation> |
| 3873 | </message> | 3878 | </message> |
| 3874 | <message> | 3879 | <message> |
| 3875 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1753"/> | 3880 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/> |
| 3876 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 3881 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 3877 | <translation>Le format de la ROM n'est pas supporté.</translation> | 3882 | <translation>Le format de la ROM n'est pas supporté.</translation> |
| 3878 | </message> | 3883 | </message> |
| 3879 | <message> | 3884 | <message> |
| 3880 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1757"/> | 3885 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/> |
| 3881 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 3886 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 3882 | <translation>Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo.</translation> | 3887 | <translation>Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo.</translation> |
| 3883 | </message> | 3888 | </message> |
| 3884 | <message> | 3889 | <message> |
| 3885 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1758"/> | 3890 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/> |
| 3886 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 3891 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 3887 | <translation>yuzu a rencontré une erreur en exécutant le cœur vidéo. Cela est généralement causé par des pilotes graphiques trop anciens. Veuillez consulter les logs pour plus d'informations. Pour savoir comment accéder aux logs, veuillez vous référer à la page suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Comment partager un fichier de log </a>.</translation> | 3892 | <translation>yuzu a rencontré une erreur en exécutant le cœur vidéo. Cela est généralement causé par des pilotes graphiques trop anciens. Veuillez consulter les logs pour plus d'informations. Pour savoir comment accéder aux logs, veuillez vous référer à la page suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Comment partager un fichier de log </a>.</translation> |
| 3888 | </message> | 3893 | </message> |
| 3889 | <message> | 3894 | <message> |
| 3890 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1773"/> | 3895 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/> |
| 3891 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 3896 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 3892 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 3897 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 3893 | <translation>Erreur lors du chargement de la ROM ! %1</translation> | 3898 | <translation>Erreur lors du chargement de la ROM ! %1</translation> |
| 3894 | </message> | 3899 | </message> |
| 3895 | <message> | 3900 | <message> |
| 3896 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/> | 3901 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1799"/> |
| 3897 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 3902 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 3898 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 3903 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 3899 | <translation>%1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance.</translation> | 3904 | <translation>%1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance.</translation> |
| 3900 | </message> | 3905 | </message> |
| 3901 | <message> | 3906 | <message> |
| 3902 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/> | 3907 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> |
| 3903 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 3908 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 3904 | <translation>Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails.</translation> | 3909 | <translation>Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails.</translation> |
| 3905 | </message> | 3910 | </message> |
| 3906 | <message> | 3911 | <message> |
| 3907 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1968"/> | 3912 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> |
| 3908 | <source>(64-bit)</source> | 3913 | <source>(64-bit)</source> |
| 3909 | <translation>(64-bit)</translation> | 3914 | <translation>(64-bit)</translation> |
| 3910 | </message> | 3915 | </message> |
| 3911 | <message> | 3916 | <message> |
| 3912 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1968"/> | 3917 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> |
| 3913 | <source>(32-bit)</source> | 3918 | <source>(32-bit)</source> |
| 3914 | <translation>(32-bit)</translation> | 3919 | <translation>(32-bit)</translation> |
| 3915 | </message> | 3920 | </message> |
| 3916 | <message> | 3921 | <message> |
| 3917 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1969"/> | 3922 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1992"/> |
| 3918 | <source>%1 %2</source> | 3923 | <source>%1 %2</source> |
| 3919 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 3924 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 3920 | <translation>%1 %2</translation> | 3925 | <translation>%1 %2</translation> |
| 3921 | </message> | 3926 | </message> |
| 3922 | <message> | 3927 | <message> |
| 3923 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2027"/> | 3928 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2058"/> |
| 3924 | <source>Closing software...</source> | 3929 | <source>Closing software...</source> |
| 3925 | <translation>Fermeture du logiciel...</translation> | 3930 | <translation>Fermeture du logiciel...</translation> |
| 3926 | </message> | 3931 | </message> |
| 3927 | <message> | 3932 | <message> |
| 3928 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/> | 3933 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/> |
| 3929 | <source>Save Data</source> | 3934 | <source>Save Data</source> |
| 3930 | <translation>Enregistrer les données</translation> | 3935 | <translation>Enregistrer les données</translation> |
| 3931 | </message> | 3936 | </message> |
| 3932 | <message> | 3937 | <message> |
| 3933 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2235"/> | 3938 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/> |
| 3934 | <source>Mod Data</source> | 3939 | <source>Mod Data</source> |
| 3935 | <translation>Donnés du Mod</translation> | 3940 | <translation>Donnés du Mod</translation> |
| 3936 | </message> | 3941 | </message> |
| 3937 | <message> | 3942 | <message> |
| 3938 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2248"/> | 3943 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/> |
| 3939 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 3944 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 3940 | <translation>Erreur dans l'ouverture du dossier %1.</translation> | 3945 | <translation>Erreur dans l'ouverture du dossier %1.</translation> |
| 3941 | </message> | 3946 | </message> |
| 3942 | <message> | 3947 | <message> |
| 3943 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2249"/> | 3948 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2280"/> |
| 3944 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2857"/> | 3949 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/> |
| 3945 | <source>Folder does not exist!</source> | 3950 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 3946 | <translation>Le dossier n'existe pas !</translation> | 3951 | <translation>Le dossier n'existe pas !</translation> |
| 3947 | </message> | 3952 | </message> |
| 3948 | <message> | 3953 | <message> |
| 3949 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/> | 3954 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> |
| 3950 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 3955 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 3951 | <translation>Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable</translation> | 3956 | <translation>Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable</translation> |
| 3952 | </message> | 3957 | </message> |
| 3953 | <message> | 3958 | <message> |
| 3954 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> | 3959 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/> |
| 3955 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 3960 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 3956 | <translation>Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu.</translation> | 3961 | <translation>Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu.</translation> |
| 3957 | </message> | 3962 | </message> |
| 3958 | <message> | 3963 | <message> |
| 3959 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2313"/> | 3964 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/> |
| 3960 | <source>Error Removing Contents</source> | 3965 | <source>Error Removing Contents</source> |
| 3961 | <translation>Erreur en enlevant le contenu</translation> | 3966 | <translation>Erreur en enlevant le contenu</translation> |
| 3962 | </message> | 3967 | </message> |
| 3963 | <message> | 3968 | <message> |
| 3964 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2315"/> | 3969 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> |
| 3965 | <source>Error Removing Update</source> | 3970 | <source>Error Removing Update</source> |
| 3966 | <translation>Erreur en enlevant la Mise à Jour</translation> | 3971 | <translation>Erreur en enlevant la Mise à Jour</translation> |
| 3967 | </message> | 3972 | </message> |
| 3968 | <message> | 3973 | <message> |
| 3969 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/> | 3974 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/> |
| 3970 | <source>Error Removing DLC</source> | 3975 | <source>Error Removing DLC</source> |
| 3971 | <translation>Erreur en enlevant le DLC</translation> | 3976 | <translation>Erreur en enlevant le DLC</translation> |
| 3972 | </message> | 3977 | </message> |
| 3973 | <message> | 3978 | <message> |
| 3974 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> | 3979 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> |
| 3975 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> | 3980 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> |
| 3976 | <translation>Enlever les données du jeu installé ?</translation> | 3981 | <translation>Enlever les données du jeu installé ?</translation> |
| 3977 | </message> | 3982 | </message> |
| 3978 | <message> | 3983 | <message> |
| 3979 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2328"/> | 3984 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/> |
| 3980 | <source>Remove Installed Game Update?</source> | 3985 | <source>Remove Installed Game Update?</source> |
| 3981 | <translation>Enlever la mise à jour du jeu installé ?</translation> | 3986 | <translation>Enlever la mise à jour du jeu installé ?</translation> |
| 3982 | </message> | 3987 | </message> |
| 3983 | <message> | 3988 | <message> |
| 3984 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> | 3989 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> |
| 3985 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> | 3990 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> |
| 3986 | <translation>Enlever le DLC du jeu installé ?</translation> | 3991 | <translation>Enlever le DLC du jeu installé ?</translation> |
| 3987 | </message> | 3992 | </message> |
| 3988 | <message> | 3993 | <message> |
| 3989 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2336"/> | 3994 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/> |
| 3990 | <source>Remove Entry</source> | 3995 | <source>Remove Entry</source> |
| 3991 | <translation>Supprimer l'entrée</translation> | 3996 | <translation>Supprimer l'entrée</translation> |
| 3992 | </message> | 3997 | </message> |
| 3993 | <message> | 3998 | <message> |
| 3994 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2367"/> | 3999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/> |
| 3995 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> | 4000 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2436"/> |
| 3996 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2414"/> | 4001 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2467"/> |
| 3997 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> | 4002 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2535"/> |
| 3998 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2516"/> | 4003 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2569"/> |
| 3999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> | 4004 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/> |
| 4000 | <source>Successfully Removed</source> | 4005 | <source>Successfully Removed</source> |
| 4001 | <translation>Supprimé avec succès</translation> | 4006 | <translation>Supprimé avec succès</translation> |
| 4002 | </message> | 4007 | </message> |
| 4003 | <message> | 4008 | <message> |
| 4004 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> | 4009 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/> |
| 4005 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 4010 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 4006 | <translation>Suppression du jeu de base installé avec succès.</translation> | 4011 | <translation>Suppression du jeu de base installé avec succès.</translation> |
| 4007 | </message> | 4012 | </message> |
| 4008 | <message> | 4013 | <message> |
| 4009 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/> | 4014 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> |
| 4010 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 4015 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 4011 | <translation>Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé.</translation> | 4016 | <translation>Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé.</translation> |
| 4012 | </message> | 4017 | </message> |
| 4013 | <message> | 4018 | <message> |
| 4014 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2384"/> | 4019 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/> |
| 4015 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 4020 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 4016 | <translation>Suppression de la mise à jour installée avec succès.</translation> | 4021 | <translation>Suppression de la mise à jour installée avec succès.</translation> |
| 4017 | </message> | 4022 | </message> |
| 4018 | <message> | 4023 | <message> |
| 4019 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> | 4024 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> |
| 4020 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 4025 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 4021 | <translation>Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre.</translation> | 4026 | <translation>Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre.</translation> |
| 4022 | </message> | 4027 | </message> |
| 4023 | <message> | 4028 | <message> |
| 4024 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2410"/> | 4029 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/> |
| 4025 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 4030 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 4026 | <translation>Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre.</translation> | 4031 | <translation>Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre.</translation> |
| 4027 | </message> | 4032 | </message> |
| 4028 | <message> | 4033 | <message> |
| 4029 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/> | 4034 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2468"/> |
| 4030 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 4035 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 4031 | <translation>Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès.</translation> | 4036 | <translation>Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès.</translation> |
| 4032 | </message> | 4037 | </message> |
| 4033 | <message> | 4038 | <message> |
| 4034 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2423"/> | 4039 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2476"/> |
| 4035 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 4040 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 4036 | <translation>Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable?</translation> | 4041 | <translation>Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable?</translation> |
| 4037 | </message> | 4042 | </message> |
| 4038 | <message> | 4043 | <message> |
| 4039 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> | 4044 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> |
| 4040 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 4045 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 4041 | <translation>Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable?</translation> | 4046 | <translation>Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable?</translation> |
| 4042 | </message> | 4047 | </message> |
| 4043 | <message> | 4048 | <message> |
| 4044 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2427"/> | 4049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/> |
| 4045 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 4050 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 4046 | <translation>Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable?</translation> | 4051 | <translation>Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable?</translation> |
| 4047 | </message> | 4052 | </message> |
| 4048 | <message> | 4053 | <message> |
| 4049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> | 4054 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> |
| 4050 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 4055 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 4051 | <translation>Supprimer la configuration personnalisée du jeu?</translation> | 4056 | <translation>Supprimer la configuration personnalisée du jeu?</translation> |
| 4052 | </message> | 4057 | </message> |
| 4053 | <message> | 4058 | <message> |
| 4054 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/> | 4059 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> |
| 4055 | <source>Remove Cache Storage?</source> | 4060 | <source>Remove Cache Storage?</source> |
| 4056 | <translation>Supprimer le stockage du cache ?</translation> | 4061 | <translation>Supprimer le stockage du cache ?</translation> |
| 4057 | </message> | 4062 | </message> |
| 4058 | <message> | 4063 | <message> |
| 4059 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/> | 4064 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> |
| 4060 | <source>Remove File</source> | 4065 | <source>Remove File</source> |
| 4061 | <translation>Supprimer fichier</translation> | 4066 | <translation>Supprimer fichier</translation> |
| 4062 | </message> | 4067 | </message> |
| 4063 | <message> | 4068 | <message> |
| 4064 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/> | 4069 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2530"/> |
| 4065 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> | 4070 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/> |
| 4066 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 4071 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 4067 | <translation>Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable</translation> | 4072 | <translation>Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable</translation> |
| 4068 | </message> | 4073 | </message> |
| 4069 | <message> | 4074 | <message> |
| 4070 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> | 4075 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> |
| 4071 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> | 4076 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2565"/> |
| 4072 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 4077 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 4073 | <translation>Un shader cache pour ce titre n'existe pas.</translation> | 4078 | <translation>Un shader cache pour ce titre n'existe pas.</translation> |
| 4074 | </message> | 4079 | </message> |
| 4075 | <message> | 4080 | <message> |
| 4076 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2483"/> | 4081 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/> |
| 4077 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 4082 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 4078 | <translation>Suppression du cache de shader transférable avec succès.</translation> | 4083 | <translation>Suppression du cache de shader transférable avec succès.</translation> |
| 4079 | </message> | 4084 | </message> |
| 4080 | <message> | 4085 | <message> |
| 4081 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> | 4086 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> |
| 4082 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 4087 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 4083 | <translation>Échec de la suppression du cache de shader transférable.</translation> | 4088 | <translation>Échec de la suppression du cache de shader transférable.</translation> |
| 4084 | </message> | 4089 | </message> |
| 4085 | <message> | 4090 | <message> |
| 4086 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> | 4091 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2554"/> |
| 4087 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> | 4092 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> |
| 4088 | <translation>Erreur lors de la suppression du cache de pipeline de pilotes Vulkan</translation> | 4093 | <translation>Erreur lors de la suppression du cache de pipeline de pilotes Vulkan</translation> |
| 4089 | </message> | 4094 | </message> |
| 4090 | <message> | 4095 | <message> |
| 4091 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> | 4096 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2555"/> |
| 4092 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> | 4097 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> |
| 4093 | <translation>Échec de la suppression du cache de pipeline de pilotes.</translation> | 4098 | <translation>Échec de la suppression du cache de pipeline de pilotes.</translation> |
| 4094 | </message> | 4099 | </message> |
| 4095 | <message> | 4100 | <message> |
| 4096 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> | 4101 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/> |
| 4097 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> | 4102 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2572"/> |
| 4098 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 4103 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 4099 | <translation>Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable</translation> | 4104 | <translation>Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable</translation> |
| 4100 | </message> | 4105 | </message> |
| 4101 | <message> | 4106 | <message> |
| 4102 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/> | 4107 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2570"/> |
| 4103 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 4108 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 4104 | <translation>Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès.</translation> | 4109 | <translation>Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès.</translation> |
| 4105 | </message> | 4110 | </message> |
| 4106 | <message> | 4111 | <message> |
| 4107 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2520"/> | 4112 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2573"/> |
| 4108 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 4113 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 4109 | <translation>Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable.</translation> | 4114 | <translation>Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable.</translation> |
| 4110 | </message> | 4115 | </message> |
| 4111 | <message> | 4116 | <message> |
| 4112 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> | 4117 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/> |
| 4113 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/> | 4118 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/> |
| 4114 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 4119 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 4115 | <translation>Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée</translation> | 4120 | <translation>Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée</translation> |
| 4116 | </message> | 4121 | </message> |
| 4117 | <message> | 4122 | <message> |
| 4118 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/> | 4123 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2587"/> |
| 4119 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 4124 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 4120 | <translation>Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre.</translation> | 4125 | <translation>Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre.</translation> |
| 4121 | </message> | 4126 | </message> |
| 4122 | <message> | 4127 | <message> |
| 4123 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2540"/> | 4128 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2593"/> |
| 4124 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 4129 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 4125 | <translation>Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès.</translation> | 4130 | <translation>Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès.</translation> |
| 4126 | </message> | 4131 | </message> |
| 4127 | <message> | 4132 | <message> |
| 4128 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/> | 4133 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/> |
| 4129 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 4134 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 4130 | <translation>Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu.</translation> | 4135 | <translation>Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu.</translation> |
| 4131 | </message> | 4136 | </message> |
| 4132 | <message> | 4137 | <message> |
| 4133 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2565"/> | 4138 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2618"/> |
| 4134 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/> | 4139 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2706"/> |
| 4135 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 4140 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 4136 | <translation>L'extraction de la RomFS a échoué !</translation> | 4141 | <translation>L'extraction de la RomFS a échoué !</translation> |
| 4137 | </message> | 4142 | </message> |
| 4138 | <message> | 4143 | <message> |
| 4139 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> | 4144 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2619"/> |
| 4140 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 4145 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 4141 | <translation>Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération.</translation> | 4146 | <translation>Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération.</translation> |
| 4142 | </message> | 4147 | </message> |
| 4143 | <message> | 4148 | <message> |
| 4144 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> | 4149 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> |
| 4145 | <source>Full</source> | 4150 | <source>Full</source> |
| 4146 | <translation>Plein</translation> | 4151 | <translation>Plein</translation> |
| 4147 | </message> | 4152 | </message> |
| 4148 | <message> | 4153 | <message> |
| 4149 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2630"/> | 4154 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> |
| 4150 | <source>Skeleton</source> | 4155 | <source>Skeleton</source> |
| 4151 | <translation>Squelette</translation> | 4156 | <translation>Squelette</translation> |
| 4152 | </message> | 4157 | </message> |
| 4153 | <message> | 4158 | <message> |
| 4154 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> | 4159 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2683"/> |
| 4155 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 4160 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 4156 | <translation>Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS</translation> | 4161 | <translation>Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS</translation> |
| 4157 | </message> | 4162 | </message> |
| 4158 | <message> | 4163 | <message> |
| 4159 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2633"/> | 4164 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2684"/> |
| 4160 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 4165 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 4161 | <translation>Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires.</translation> | 4166 | <translation>Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires.</translation> |
| 4162 | </message> | 4167 | </message> |
| 4163 | <message> | 4168 | <message> |
| 4164 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> | 4169 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2707"/> |
| 4165 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 4170 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 4166 | <translation>Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configurer > Système > Système de fichiers > Extraire la racine</translation> | 4171 | <translation>Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configurer > Système > Système de fichiers > Extraire la racine</translation> |
| 4167 | </message> | 4172 | </message> |
| 4168 | <message> | 4173 | <message> |
| 4169 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> | 4174 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/> |
| 4170 | <source>Extracting RomFS...</source> | 4175 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 4171 | <translation>Extraction de la RomFS ...</translation> | 4176 | <translation>Extraction de la RomFS ...</translation> |
| 4172 | </message> | 4177 | </message> |
| 4173 | <message> | 4178 | <message> |
| 4174 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> | 4179 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/> |
| 4175 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2995"/> | 4180 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/> |
| 4181 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3102"/> | ||
| 4182 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/> | ||
| 4176 | <source>Cancel</source> | 4183 | <source>Cancel</source> |
| 4177 | <translation>Annuler</translation> | 4184 | <translation>Annuler</translation> |
| 4178 | </message> | 4185 | </message> |
| 4179 | <message> | 4186 | <message> |
| 4180 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2665"/> | 4187 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2724"/> |
| 4181 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 4188 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 4182 | <translation>Extraction de la RomFS réussi !</translation> | 4189 | <translation>Extraction de la RomFS réussi !</translation> |
| 4183 | </message> | 4190 | </message> |
| 4184 | <message> | 4191 | <message> |
| 4185 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/> | 4192 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2725"/> |
| 4193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/> | ||
| 4194 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/> | ||
| 4186 | <source>The operation completed successfully.</source> | 4195 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 4187 | <translation>L'opération s'est déroulée avec succès.</translation> | 4196 | <translation>L'opération s'est déroulée avec succès.</translation> |
| 4188 | </message> | 4197 | </message> |
| 4189 | <message> | 4198 | <message> |
| 4190 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2710"/> | 4199 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2736"/> |
| 4191 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2734"/> | 4200 | <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> |
| 4192 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2744"/> | 4201 | <translation>La vérification de l'intégrité n'a pas pu être effectuée !</translation> |
| 4193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2826"/> | 4202 | </message> |
| 4194 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2834"/> | 4203 | <message> |
| 4204 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2737"/> | ||
| 4205 | <source>File contents were not checked for validity.</source> | ||
| 4206 | <translation>La validité du contenu du fichier n'a pas été vérifiée.</translation> | ||
| 4207 | </message> | ||
| 4208 | <message> | ||
| 4209 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2740"/> | ||
| 4210 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4111"/> | ||
| 4211 | <source>Integrity verification failed!</source> | ||
| 4212 | <translation>La vérification de l'intégrité a échoué !</translation> | ||
| 4213 | </message> | ||
| 4214 | <message> | ||
| 4215 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> | ||
| 4216 | <source>File contents may be corrupt.</source> | ||
| 4217 | <translation>Le contenu du fichier pourrait être corrompu.</translation> | ||
| 4218 | </message> | ||
| 4219 | <message> | ||
| 4220 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/> | ||
| 4221 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/> | ||
| 4222 | <source>Verifying integrity...</source> | ||
| 4223 | <translation>Vérification de l'intégrité...</translation> | ||
| 4224 | </message> | ||
| 4225 | <message> | ||
| 4226 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/> | ||
| 4227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4114"/> | ||
| 4228 | <source>Integrity verification succeeded!</source> | ||
| 4229 | <translation>La vérification de l'intégrité a réussi !</translation> | ||
| 4230 | </message> | ||
| 4231 | <message> | ||
| 4232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> | ||
| 4233 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2841"/> | ||
| 4234 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> | ||
| 4235 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> | ||
| 4236 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2941"/> | ||
| 4195 | <source>Create Shortcut</source> | 4237 | <source>Create Shortcut</source> |
| 4196 | <translation>Créer un raccourci</translation> | 4238 | <translation>Créer un raccourci</translation> |
| 4197 | </message> | 4239 | </message> |
| 4198 | <message> | 4240 | <message> |
| 4199 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2711"/> | 4241 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2818"/> |
| 4200 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> | 4242 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> |
| 4201 | <translation>Cela créera un raccourci vers l'AppImage actuelle. Cela peut ne pas fonctionner correctement si vous mettez à jour. Continuer ?</translation> | 4243 | <translation>Cela créera un raccourci vers l'AppImage actuelle. Cela peut ne pas fonctionner correctement si vous mettez à jour. Continuer ?</translation> |
| 4202 | </message> | 4244 | </message> |
| 4203 | <message> | 4245 | <message> |
| 4204 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2735"/> | 4246 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2842"/> |
| 4205 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> | 4247 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> |
| 4206 | <translation>Impossible de créer un raccourci sur le bureau. Le chemin "%1" n'existe pas.</translation> | 4248 | <translation>Impossible de créer un raccourci sur le bureau. Le chemin "%1" n'existe pas.</translation> |
| 4207 | </message> | 4249 | </message> |
| 4208 | <message> | 4250 | <message> |
| 4209 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2745"/> | 4251 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2852"/> |
| 4210 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 4252 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 4211 | <translation>Impossible de créer un raccourci dans le menu des applications. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé.</translation> | 4253 | <translation>Impossible de créer un raccourci dans le menu des applications. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé.</translation> |
| 4212 | </message> | 4254 | </message> |
| 4213 | <message> | 4255 | <message> |
| 4214 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2762"/> | 4256 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2869"/> |
| 4215 | <source>Create Icon</source> | 4257 | <source>Create Icon</source> |
| 4216 | <translation>Créer une icône</translation> | 4258 | <translation>Créer une icône</translation> |
| 4217 | </message> | 4259 | </message> |
| 4218 | <message> | 4260 | <message> |
| 4219 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2763"/> | 4261 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2870"/> |
| 4220 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 4262 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 4221 | <translation>Impossible de créer le fichier d'icône. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé.</translation> | 4263 | <translation>Impossible de créer le fichier d'icône. Le chemin "%1" n'existe pas et ne peut pas être créé.</translation> |
| 4222 | </message> | 4264 | </message> |
| 4223 | <message> | 4265 | <message> |
| 4224 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> | 4266 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2921"/> |
| 4225 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> | 4267 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> |
| 4226 | <translation>Démarrer %1 avec l'émulateur Yuzu</translation> | 4268 | <translation>Démarrer %1 avec l'émulateur Yuzu</translation> |
| 4227 | </message> | 4269 | </message> |
| 4228 | <message> | 4270 | <message> |
| 4229 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2827"/> | 4271 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2934"/> |
| 4230 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> | 4272 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> |
| 4231 | <translation>Impossible de créer un raccourci vers %1</translation> | 4273 | <translation>Impossible de créer un raccourci vers %1</translation> |
| 4232 | </message> | 4274 | </message> |
| 4233 | <message> | 4275 | <message> |
| 4234 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2835"/> | 4276 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2942"/> |
| 4235 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> | 4277 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> |
| 4236 | <translation>Création réussie d'un raccourci vers %1</translation> | 4278 | <translation>Création réussie d'un raccourci vers %1</translation> |
| 4237 | </message> | 4279 | </message> |
| 4238 | <message> | 4280 | <message> |
| 4239 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2856"/> | 4281 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/> |
| 4240 | <source>Error Opening %1</source> | 4282 | <source>Error Opening %1</source> |
| 4241 | <translation>Erreur lors de l'ouverture %1</translation> | 4283 | <translation>Erreur lors de l'ouverture %1</translation> |
| 4242 | </message> | 4284 | </message> |
| 4243 | <message> | 4285 | <message> |
| 4244 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/> | 4286 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> |
| 4245 | <source>Select Directory</source> | 4287 | <source>Select Directory</source> |
| 4246 | <translation>Sélectionner un répertoire</translation> | 4288 | <translation>Sélectionner un répertoire</translation> |
| 4247 | </message> | 4289 | </message> |
| 4248 | <message> | 4290 | <message> |
| 4249 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2894"/> | 4291 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3001"/> |
| 4250 | <source>Properties</source> | 4292 | <source>Properties</source> |
| 4251 | <translation>Propriétés</translation> | 4293 | <translation>Propriétés</translation> |
| 4252 | </message> | 4294 | </message> |
| 4253 | <message> | 4295 | <message> |
| 4254 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2895"/> | 4296 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> |
| 4255 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 4297 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 4256 | <translation>Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées.</translation> | 4298 | <translation>Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées.</translation> |
| 4257 | </message> | 4299 | </message> |
| 4258 | <message> | 4300 | <message> |
| 4259 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/> | 4301 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3019"/> |
| 4260 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 4302 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 4261 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 4303 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 4262 | <translation>Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*)</translation> | 4304 | <translation>Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*)</translation> |
| 4263 | </message> | 4305 | </message> |
| 4264 | <message> | 4306 | <message> |
| 4265 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2916"/> | 4307 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3023"/> |
| 4266 | <source>Load File</source> | 4308 | <source>Load File</source> |
| 4267 | <translation>Charger un fichier</translation> | 4309 | <translation>Charger un fichier</translation> |
| 4268 | </message> | 4310 | </message> |
| 4269 | <message> | 4311 | <message> |
| 4270 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2929"/> | 4312 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/> |
| 4271 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 4313 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 4272 | <translation>Ouvrir le dossier des ROM extraites</translation> | 4314 | <translation>Ouvrir le dossier des ROM extraites</translation> |
| 4273 | </message> | 4315 | </message> |
| 4274 | <message> | 4316 | <message> |
| 4275 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/> | 4317 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3047"/> |
| 4276 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 4318 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 4277 | <translation>Destination sélectionnée invalide</translation> | 4319 | <translation>Destination sélectionnée invalide</translation> |
| 4278 | </message> | 4320 | </message> |
| 4279 | <message> | 4321 | <message> |
| 4280 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2941"/> | 4322 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> |
| 4281 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 4323 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 4282 | <translation>Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main".</translation> | 4324 | <translation>Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main".</translation> |
| 4283 | </message> | 4325 | </message> |
| 4284 | <message> | 4326 | <message> |
| 4285 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> | 4327 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3058"/> |
| 4286 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 4328 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 4287 | <translation>Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation> | 4329 | <translation>Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation> |
| 4288 | </message> | 4330 | </message> |
| 4289 | <message> | 4331 | <message> |
| 4290 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/> | 4332 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3063"/> |
| 4291 | <source>Install Files</source> | 4333 | <source>Install Files</source> |
| 4292 | <translation>Installer les fichiers</translation> | 4334 | <translation>Installer les fichiers</translation> |
| 4293 | </message> | 4335 | </message> |
| 4294 | <message numerus="yes"> | 4336 | <message numerus="yes"> |
| 4295 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> | 4337 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3109"/> |
| 4296 | <source>%n file(s) remaining</source> | 4338 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 4297 | <translation><numerusform>%n fichier restant</numerusform><numerusform>%n fichiers restants</numerusform><numerusform>%n fichiers restants</numerusform></translation> | 4339 | <translation><numerusform>%n fichier restant</numerusform><numerusform>%n fichiers restants</numerusform><numerusform>%n fichiers restants</numerusform></translation> |
| 4298 | </message> | 4340 | </message> |
| 4299 | <message> | 4341 | <message> |
| 4300 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/> | 4342 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3111"/> |
| 4301 | <source>Installing file "%1"...</source> | 4343 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 4302 | <translation>Installation du fichier "%1" ...</translation> | 4344 | <translation>Installation du fichier "%1" ...</translation> |
| 4303 | </message> | 4345 | </message> |
| 4304 | <message> | 4346 | <message> |
| 4305 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3050"/> | 4347 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3156"/> |
| 4306 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3064"/> | 4348 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> |
| 4307 | <source>Install Results</source> | 4349 | <source>Install Results</source> |
| 4308 | <translation>Résultats d'installation</translation> | 4350 | <translation>Résultats d'installation</translation> |
| 4309 | </message> | 4351 | </message> |
| 4310 | <message> | 4352 | <message> |
| 4311 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3051"/> | 4353 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3157"/> |
| 4312 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 4354 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 4313 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 4355 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 4314 | <translation>Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. | 4356 | <translation>Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. |
| 4315 | Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC.</translation> | 4357 | Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC.</translation> |
| 4316 | </message> | 4358 | </message> |
| 4317 | <message numerus="yes"> | 4359 | <message numerus="yes"> |
| 4318 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3057"/> | 4360 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> |
| 4319 | <source>%n file(s) were newly installed | 4361 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 4320 | </source> | 4362 | </source> |
| 4321 | <translation><numerusform>%n fichier a été nouvellement installé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été nouvellement installés</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été nouvellement installés</numerusform></translation> | 4363 | <translation><numerusform>%n fichier a été nouvellement installé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été nouvellement installés</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été nouvellement installés</numerusform></translation> |
| 4322 | </message> | 4364 | </message> |
| 4323 | <message numerus="yes"> | 4365 | <message numerus="yes"> |
| 4324 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3060"/> | 4366 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/> |
| 4325 | <source>%n file(s) were overwritten | 4367 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 4326 | </source> | 4368 | </source> |
| 4327 | <translation><numerusform>%n fichier a été écrasé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été écrasés</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été écrasés</numerusform></translation> | 4369 | <translation><numerusform>%n fichier a été écrasé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été écrasés</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été écrasés</numerusform></translation> |
| 4328 | </message> | 4370 | </message> |
| 4329 | <message numerus="yes"> | 4371 | <message numerus="yes"> |
| 4330 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3062"/> | 4372 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> |
| 4331 | <source>%n file(s) failed to install | 4373 | <source>%n file(s) failed to install |
| 4332 | </source> | 4374 | </source> |
| 4333 | <translation><numerusform>%n fichier n'a pas pu être installé</numerusform><numerusform>%n fichiers n'ont pas pu être installés</numerusform><numerusform>%n fichiers n'ont pas pu être installés</numerusform></translation> | 4375 | <translation><numerusform>%n fichier n'a pas pu être installé</numerusform><numerusform>%n fichiers n'ont pas pu être installés</numerusform><numerusform>%n fichiers n'ont pas pu être installés</numerusform></translation> |
| 4334 | </message> | 4376 | </message> |
| 4335 | <message> | 4377 | <message> |
| 4336 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> | 4378 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3267"/> |
| 4337 | <source>System Application</source> | 4379 | <source>System Application</source> |
| 4338 | <translation>Application Système</translation> | 4380 | <translation>Application Système</translation> |
| 4339 | </message> | 4381 | </message> |
| 4340 | <message> | 4382 | <message> |
| 4341 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/> | 4383 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3268"/> |
| 4342 | <source>System Archive</source> | 4384 | <source>System Archive</source> |
| 4343 | <translation>Archive Système</translation> | 4385 | <translation>Archive Système</translation> |
| 4344 | </message> | 4386 | </message> |
| 4345 | <message> | 4387 | <message> |
| 4346 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/> | 4388 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3269"/> |
| 4347 | <source>System Application Update</source> | 4389 | <source>System Application Update</source> |
| 4348 | <translation>Mise à jour de l'application système</translation> | 4390 | <translation>Mise à jour de l'application système</translation> |
| 4349 | </message> | 4391 | </message> |
| 4350 | <message> | 4392 | <message> |
| 4351 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/> | 4393 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3270"/> |
| 4352 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 4394 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 4353 | <translation>Paquet micrologiciel (Type A)</translation> | 4395 | <translation>Paquet micrologiciel (Type A)</translation> |
| 4354 | </message> | 4396 | </message> |
| 4355 | <message> | 4397 | <message> |
| 4356 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3167"/> | 4398 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3271"/> |
| 4357 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 4399 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 4358 | <translation>Paquet micrologiciel (Type B)</translation> | 4400 | <translation>Paquet micrologiciel (Type B)</translation> |
| 4359 | </message> | 4401 | </message> |
| 4360 | <message> | 4402 | <message> |
| 4361 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> | 4403 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3272"/> |
| 4362 | <source>Game</source> | 4404 | <source>Game</source> |
| 4363 | <translation>Jeu</translation> | 4405 | <translation>Jeu</translation> |
| 4364 | </message> | 4406 | </message> |
| 4365 | <message> | 4407 | <message> |
| 4366 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/> | 4408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/> |
| 4367 | <source>Game Update</source> | 4409 | <source>Game Update</source> |
| 4368 | <translation>Mise à jour de jeu</translation> | 4410 | <translation>Mise à jour de jeu</translation> |
| 4369 | </message> | 4411 | </message> |
| 4370 | <message> | 4412 | <message> |
| 4371 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/> | 4413 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3274"/> |
| 4372 | <source>Game DLC</source> | 4414 | <source>Game DLC</source> |
| 4373 | <translation>DLC de jeu</translation> | 4415 | <translation>DLC de jeu</translation> |
| 4374 | </message> | 4416 | </message> |
| 4375 | <message> | 4417 | <message> |
| 4376 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> | 4418 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/> |
| 4377 | <source>Delta Title</source> | 4419 | <source>Delta Title</source> |
| 4378 | <translation>Titre Delta</translation> | 4420 | <translation>Titre Delta</translation> |
| 4379 | </message> | 4421 | </message> |
| 4380 | <message> | 4422 | <message> |
| 4381 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3174"/> | 4423 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> |
| 4382 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 4424 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 4383 | <translation>Sélectionner le type d'installation du NCA...</translation> | 4425 | <translation>Sélectionner le type d'installation du NCA...</translation> |
| 4384 | </message> | 4426 | </message> |
| 4385 | <message> | 4427 | <message> |
| 4386 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> | 4428 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/> |
| 4387 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 4429 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 4388 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 4430 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 4389 | <translation>Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : | 4431 | <translation>Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : |
| 4390 | (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.)</translation> | 4432 | (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.)</translation> |
| 4391 | </message> | 4433 | </message> |
| 4392 | <message> | 4434 | <message> |
| 4393 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/> | 4435 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/> |
| 4394 | <source>Failed to Install</source> | 4436 | <source>Failed to Install</source> |
| 4395 | <translation>Échec de l'installation</translation> | 4437 | <translation>Échec de l'installation</translation> |
| 4396 | </message> | 4438 | </message> |
| 4397 | <message> | 4439 | <message> |
| 4398 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> | 4440 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3286"/> |
| 4399 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 4441 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 4400 | <translation>Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide.</translation> | 4442 | <translation>Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide.</translation> |
| 4401 | </message> | 4443 | </message> |
| 4402 | <message> | 4444 | <message> |
| 4403 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> | 4445 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> |
| 4404 | <source>File not found</source> | 4446 | <source>File not found</source> |
| 4405 | <translation>Fichier non trouvé</translation> | 4447 | <translation>Fichier non trouvé</translation> |
| 4406 | </message> | 4448 | </message> |
| 4407 | <message> | 4449 | <message> |
| 4408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3218"/> | 4450 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3322"/> |
| 4409 | <source>File "%1" not found</source> | 4451 | <source>File "%1" not found</source> |
| 4410 | <translation>Fichier "%1" non trouvé</translation> | 4452 | <translation>Fichier "%1" non trouvé</translation> |
| 4411 | </message> | 4453 | </message> |
| 4412 | <message> | 4454 | <message> |
| 4413 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3295"/> | 4455 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> |
| 4414 | <source>OK</source> | 4456 | <source>OK</source> |
| 4415 | <translation>OK</translation> | 4457 | <translation>OK</translation> |
| 4416 | </message> | 4458 | </message> |
| 4417 | <message> | 4459 | <message> |
| 4418 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> | 4460 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3426"/> |
| 4419 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> | 4461 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/> |
| 4420 | <source>Hardware requirements not met</source> | 4462 | <source>Hardware requirements not met</source> |
| 4421 | <translation>Éxigences matérielles non respectées</translation> | 4463 | <translation>Éxigences matérielles non respectées</translation> |
| 4422 | </message> | 4464 | </message> |
| 4423 | <message> | 4465 | <message> |
| 4424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3322"/> | 4466 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/> |
| 4425 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> | 4467 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3446"/> |
| 4426 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> | 4468 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> |
| 4427 | <translation>Votre système ne correspond pas aux éxigences matérielles. Les rapports de comptabilité ont été désactivés.</translation> | 4469 | <translation>Votre système ne correspond pas aux éxigences matérielles. Les rapports de comptabilité ont été désactivés.</translation> |
| 4428 | </message> | 4470 | </message> |
| 4429 | <message> | 4471 | <message> |
| 4430 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> | 4472 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/> |
| 4431 | <source>Missing yuzu Account</source> | 4473 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 4432 | <translation>Compte yuzu manquant</translation> | 4474 | <translation>Compte yuzu manquant</translation> |
| 4433 | </message> | 4475 | </message> |
| 4434 | <message> | 4476 | <message> |
| 4435 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/> | 4477 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> |
| 4436 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 4478 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 4437 | <translation>Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web.</translation> | 4479 | <translation>Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web.</translation> |
| 4438 | </message> | 4480 | </message> |
| 4439 | <message> | 4481 | <message> |
| 4440 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3349"/> | 4482 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3454"/> |
| 4441 | <source>Error opening URL</source> | 4483 | <source>Error opening URL</source> |
| 4442 | <translation>Erreur lors de l'ouverture de l'URL</translation> | 4484 | <translation>Erreur lors de l'ouverture de l'URL</translation> |
| 4443 | </message> | 4485 | </message> |
| 4444 | <message> | 4486 | <message> |
| 4445 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3350"/> | 4487 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> |
| 4446 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 4488 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 4447 | <translation>Impossible d'ouvrir l'URL "%1".</translation> | 4489 | <translation>Impossible d'ouvrir l'URL "%1".</translation> |
| 4448 | </message> | 4490 | </message> |
| 4449 | <message> | 4491 | <message> |
| 4450 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3655"/> | 4492 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3760"/> |
| 4451 | <source>TAS Recording</source> | 4493 | <source>TAS Recording</source> |
| 4452 | <translation>Enregistrement TAS</translation> | 4494 | <translation>Enregistrement TAS</translation> |
| 4453 | </message> | 4495 | </message> |
| 4454 | <message> | 4496 | <message> |
| 4455 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3656"/> | 4497 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3761"/> |
| 4456 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 4498 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 4457 | <translation>Écraser le fichier du joueur 1 ?</translation> | 4499 | <translation>Écraser le fichier du joueur 1 ?</translation> |
| 4458 | </message> | 4500 | </message> |
| 4459 | <message> | 4501 | <message> |
| 4460 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3682"/> | 4502 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3787"/> |
| 4461 | <source>Invalid config detected</source> | 4503 | <source>Invalid config detected</source> |
| 4462 | <translation>Configuration invalide détectée</translation> | 4504 | <translation>Configuration invalide détectée</translation> |
| 4463 | </message> | 4505 | </message> |
| 4464 | <message> | 4506 | <message> |
| 4465 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3683"/> | 4507 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/> |
| 4466 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 4508 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 4467 | <translation>Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée.</translation> | 4509 | <translation>Le contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode TV. La manette pro sera sélectionné.</translation> |
| 4468 | </message> | 4510 | </message> |
| 4469 | <message> | 4511 | <message> |
| 4470 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3853"/> | 4512 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3962"/> |
| 4471 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> | 4513 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> |
| 4472 | <source>Amiibo</source> | 4514 | <source>Amiibo</source> |
| 4473 | <translation>Amiibo</translation> | 4515 | <translation>Amiibo</translation> |
| 4474 | </message> | 4516 | </message> |
| 4475 | <message> | 4517 | <message> |
| 4476 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3853"/> | 4518 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3962"/> |
| 4477 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> | 4519 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> |
| 4478 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 4520 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 4479 | <translation>L'amiibo actuel a été retiré</translation> | 4521 | <translation>L'amiibo actuel a été retiré</translation> |
| 4480 | </message> | 4522 | </message> |
| 4481 | <message> | 4523 | <message> |
| 4482 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> | 4524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3967"/> |
| 4483 | <source>Error</source> | 4525 | <source>Error</source> |
| 4484 | <translation>Erreur</translation> | 4526 | <translation>Erreur</translation> |
| 4485 | </message> | 4527 | </message> |
| 4486 | <message> | 4528 | <message> |
| 4487 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> | 4529 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3967"/> |
| 4488 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3893"/> | 4530 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4002"/> |
| 4489 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 4531 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 4490 | <translation>Le jeu actuel ne cherche pas d'amiibos.</translation> | 4532 | <translation>Le jeu actuel ne cherche pas d'amiibos.</translation> |
| 4491 | </message> | 4533 | </message> |
| 4492 | <message> | 4534 | <message> |
| 4493 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3864"/> | 4535 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3973"/> |
| 4494 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 4536 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 4495 | <translation>Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)</translation> | 4537 | <translation>Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)</translation> |
| 4496 | </message> | 4538 | </message> |
| 4497 | <message> | 4539 | <message> |
| 4498 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3865"/> | 4540 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> |
| 4499 | <source>Load Amiibo</source> | 4541 | <source>Load Amiibo</source> |
| 4500 | <translation>Charger un Amiibo</translation> | 4542 | <translation>Charger un Amiibo</translation> |
| 4501 | </message> | 4543 | </message> |
| 4502 | <message> | 4544 | <message> |
| 4503 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3877"/> | 4545 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3986"/> |
| 4504 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 4546 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 4505 | <translation>Erreur lors du chargement des données Amiibo</translation> | 4547 | <translation>Erreur lors du chargement des données Amiibo</translation> |
| 4506 | </message> | 4548 | </message> |
| 4507 | <message> | 4549 | <message> |
| 4508 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/> | 4550 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3996"/> |
| 4509 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> | 4551 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> |
| 4510 | <translation>Le fichier choisi n'est pas un amiibo valide</translation> | 4552 | <translation>Le fichier choisi n'est pas un amiibo valide</translation> |
| 4511 | </message> | 4553 | </message> |
| 4512 | <message> | 4554 | <message> |
| 4513 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3890"/> | 4555 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3999"/> |
| 4514 | <source>The selected file is already on use</source> | 4556 | <source>The selected file is already on use</source> |
| 4515 | <translation>Le fichier sélectionné est déjà utilisé</translation> | 4557 | <translation>Le fichier sélectionné est déjà utilisé</translation> |
| 4516 | </message> | 4558 | </message> |
| 4517 | <message> | 4559 | <message> |
| 4518 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3896"/> | 4560 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4005"/> |
| 4519 | <source>An unknown error occurred</source> | 4561 | <source>An unknown error occurred</source> |
| 4520 | <translation>Une erreur inconnue s'est produite</translation> | 4562 | <translation>Une erreur inconnue s'est produite</translation> |
| 4521 | </message> | 4563 | </message> |
| 4522 | <message> | 4564 | <message> |
| 4523 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3948"/> | 4565 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/> |
| 4566 | <source>Verification failed for the following files: | ||
| 4567 | |||
| 4568 | %1</source> | ||
| 4569 | <translation>La vérification a échoué pour les fichiers suivants : | ||
| 4570 | |||
| 4571 | %1</translation> | ||
| 4572 | </message> | ||
| 4573 | <message> | ||
| 4574 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/> | ||
| 4575 | <source>No firmware available</source> | ||
| 4576 | <translation>Pas de firmware disponible</translation> | ||
| 4577 | </message> | ||
| 4578 | <message> | ||
| 4579 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4142"/> | ||
| 4580 | <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> | ||
| 4581 | <translation>Veuillez installer le firmware pour utiliser l'éditeur Mii.</translation> | ||
| 4582 | </message> | ||
| 4583 | <message> | ||
| 4584 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4148"/> | ||
| 4585 | <source>Mii Edit Applet</source> | ||
| 4586 | <translation>Applet de l'éditeur Mii</translation> | ||
| 4587 | </message> | ||
| 4588 | <message> | ||
| 4589 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4149"/> | ||
| 4590 | <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> | ||
| 4591 | <translation>L'éditeur Mii n'est pas disponible. Veuillez réinstaller le firmware.</translation> | ||
| 4592 | </message> | ||
| 4593 | <message> | ||
| 4594 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> | ||
| 4524 | <source>Capture Screenshot</source> | 4595 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 4525 | <translation>Capture d'écran</translation> | 4596 | <translation>Capture d'écran</translation> |
| 4526 | </message> | 4597 | </message> |
| 4527 | <message> | 4598 | <message> |
| 4528 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3949"/> | 4599 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4181"/> |
| 4529 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 4600 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 4530 | <translation>Image PNG (*.png)</translation> | 4601 | <translation>Image PNG (*.png)</translation> |
| 4531 | </message> | 4602 | </message> |
| 4532 | <message> | 4603 | <message> |
| 4533 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4032"/> | 4604 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4264"/> |
| 4534 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 4605 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 4535 | <translation>État du TAS : En cours d'exécution %1/%2</translation> | 4606 | <translation>État du TAS : En cours d'exécution %1/%2</translation> |
| 4536 | </message> | 4607 | </message> |
| 4537 | <message> | 4608 | <message> |
| 4538 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4036"/> | 4609 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4268"/> |
| 4539 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 4610 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 4540 | <translation>État du TAS : Enregistrement %1</translation> | 4611 | <translation>État du TAS : Enregistrement %1</translation> |
| 4541 | </message> | 4612 | </message> |
| 4542 | <message> | 4613 | <message> |
| 4543 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4038"/> | 4614 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4270"/> |
| 4544 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 4615 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 4545 | <translation>État du TAS : Inactif %1:%2</translation> | 4616 | <translation>État du TAS : Inactif %1:%2</translation> |
| 4546 | </message> | 4617 | </message> |
| 4547 | <message> | 4618 | <message> |
| 4548 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> | 4619 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4274"/> |
| 4549 | <source>TAS State: Invalid</source> | 4620 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 4550 | <translation>État du TAS : Invalide</translation> | 4621 | <translation>État du TAS : Invalide</translation> |
| 4551 | </message> | 4622 | </message> |
| 4552 | <message> | 4623 | <message> |
| 4553 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> | 4624 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> |
| 4554 | <source>&Stop Running</source> | 4625 | <source>&Stop Running</source> |
| 4555 | <translation>&Stopper l'exécution</translation> | 4626 | <translation>&Stopper l'exécution</translation> |
| 4556 | </message> | 4627 | </message> |
| 4557 | <message> | 4628 | <message> |
| 4558 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> | 4629 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> |
| 4559 | <source>&Start</source> | 4630 | <source>&Start</source> |
| 4560 | <translation>&Start</translation> | 4631 | <translation>&Start</translation> |
| 4561 | </message> | 4632 | </message> |
| 4562 | <message> | 4633 | <message> |
| 4563 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> | 4634 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/> |
| 4564 | <source>Stop R&ecording</source> | 4635 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 4565 | <translation>Stopper l'en&registrement</translation> | 4636 | <translation>Stopper l'en&registrement</translation> |
| 4566 | </message> | 4637 | </message> |
| 4567 | <message> | 4638 | <message> |
| 4568 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4057"/> | 4639 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/> |
| 4569 | <source>R&ecord</source> | 4640 | <source>R&ecord</source> |
| 4570 | <translation>En&registrer</translation> | 4641 | <translation>En&registrer</translation> |
| 4571 | </message> | 4642 | </message> |
| 4572 | <message numerus="yes"> | 4643 | <message numerus="yes"> |
| 4573 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4081"/> | 4644 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4313"/> |
| 4574 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 4645 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 4575 | <translation><numerusform>Compilation: %n shader</numerusform><numerusform>Compilation : %n shaders</numerusform><numerusform>Compilation : %n shaders</numerusform></translation> | 4646 | <translation><numerusform>Compilation: %n shader</numerusform><numerusform>Compilation : %n shaders</numerusform><numerusform>Compilation : %n shaders</numerusform></translation> |
| 4576 | </message> | 4647 | </message> |
| 4577 | <message> | 4648 | <message> |
| 4578 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4090"/> | 4649 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4322"/> |
| 4579 | <source>Scale: %1x</source> | 4650 | <source>Scale: %1x</source> |
| 4580 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 4651 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 4581 | <translation>Échelle : %1x</translation> | 4652 | <translation>Échelle : %1x</translation> |
| 4582 | </message> | 4653 | </message> |
| 4583 | <message> | 4654 | <message> |
| 4584 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4093"/> | 4655 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4325"/> |
| 4585 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 4656 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 4586 | <translation>Vitesse : %1% / %2% </translation> | 4657 | <translation>Vitesse : %1% / %2% </translation> |
| 4587 | </message> | 4658 | </message> |
| 4588 | <message> | 4659 | <message> |
| 4589 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4097"/> | 4660 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4329"/> |
| 4590 | <source>Speed: %1%</source> | 4661 | <source>Speed: %1%</source> |
| 4591 | <translation>Vitesse : %1% </translation> | 4662 | <translation>Vitesse : %1% </translation> |
| 4592 | </message> | 4663 | </message> |
| 4593 | <message> | 4664 | <message> |
| 4594 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/> | 4665 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4333"/> |
| 4595 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 4666 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 4596 | <translation>Jeu : %1 IPS (Débloqué)</translation> | 4667 | <translation>Jeu : %1 IPS (Débloqué)</translation> |
| 4597 | </message> | 4668 | </message> |
| 4598 | <message> | 4669 | <message> |
| 4599 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> | 4670 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4336"/> |
| 4600 | <source>Game: %1 FPS</source> | 4671 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 4601 | <translation>Jeu : %1 FPS </translation> | 4672 | <translation>Jeu : %1 FPS </translation> |
| 4602 | </message> | 4673 | </message> |
| 4603 | <message> | 4674 | <message> |
| 4604 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4106"/> | 4675 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> |
| 4605 | <source>Frame: %1 ms</source> | 4676 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 4606 | <translation>Frame : %1 ms</translation> | 4677 | <translation>Frame : %1 ms</translation> |
| 4607 | </message> | 4678 | </message> |
| 4608 | <message> | 4679 | <message> |
| 4609 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4133"/> | 4680 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4365"/> |
| 4610 | <source>%1 %2</source> | 4681 | <source>%1 %2</source> |
| 4611 | <translation>%1 %2</translation> | 4682 | <translation>%1 %2</translation> |
| 4612 | </message> | 4683 | </message> |
| 4613 | <message> | 4684 | <message> |
| 4614 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4143"/> | 4685 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4375"/> |
| 4615 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> | 4686 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> |
| 4616 | <source>FSR</source> | 4687 | <source>FSR</source> |
| 4617 | <translation>FSR</translation> | 4688 | <translation>FSR</translation> |
| 4618 | </message> | 4689 | </message> |
| 4619 | <message> | 4690 | <message> |
| 4620 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4151"/> | 4691 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4383"/> |
| 4621 | <source>NO AA</source> | 4692 | <source>NO AA</source> |
| 4622 | <translation>AUCUN AA</translation> | 4693 | <translation>AUCUN AA</translation> |
| 4623 | </message> | 4694 | </message> |
| 4624 | <message> | 4695 | <message> |
| 4625 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4160"/> | 4696 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> |
| 4626 | <source>VOLUME: MUTE</source> | 4697 | <source>VOLUME: MUTE</source> |
| 4627 | <translation>VOLUME: MUET</translation> | 4698 | <translation>VOLUME : MUET</translation> |
| 4628 | </message> | 4699 | </message> |
| 4629 | <message> | 4700 | <message> |
| 4630 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4163"/> | 4701 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4395"/> |
| 4631 | <source>VOLUME: %1%</source> | 4702 | <source>VOLUME: %1%</source> |
| 4632 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> | 4703 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 4633 | <translation>VOLUME: %1%</translation> | 4704 | <translation>VOLUME : %1%</translation> |
| 4634 | </message> | 4705 | </message> |
| 4635 | <message> | 4706 | <message> |
| 4636 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4244"/> | 4707 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4476"/> |
| 4637 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 4708 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 4638 | <translation>Confirmer la réinstallation de la clé</translation> | 4709 | <translation>Confirmer la réinstallation de la clé</translation> |
| 4639 | </message> | 4710 | </message> |
| 4640 | <message> | 4711 | <message> |
| 4641 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4245"/> | 4712 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4477"/> |
| 4642 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 4713 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 4643 | If you do not know what this means or what you are doing, | 4714 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 4644 | this is a potentially destructive action. | 4715 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -4655,37 +4726,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. | |||
| 4655 | Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé.</translation> | 4726 | Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé.</translation> |
| 4656 | </message> | 4727 | </message> |
| 4657 | <message> | 4728 | <message> |
| 4658 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4279"/> | 4729 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/> |
| 4659 | <source>Missing fuses</source> | 4730 | <source>Missing fuses</source> |
| 4660 | <translation>Fusibles manquants</translation> | 4731 | <translation>Fusibles manquants</translation> |
| 4661 | </message> | 4732 | </message> |
| 4662 | <message> | 4733 | <message> |
| 4663 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4282"/> | 4734 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4514"/> |
| 4664 | <source> - Missing BOOT0</source> | 4735 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 4665 | <translation>- BOOT0 manquant</translation> | 4736 | <translation>- BOOT0 manquant</translation> |
| 4666 | </message> | 4737 | </message> |
| 4667 | <message> | 4738 | <message> |
| 4668 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/> | 4739 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4517"/> |
| 4669 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 4740 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 4670 | <translation>- BCPKG2-1-Normal-Main manquant</translation> | 4741 | <translation>- BCPKG2-1-Normal-Main manquant</translation> |
| 4671 | </message> | 4742 | </message> |
| 4672 | <message> | 4743 | <message> |
| 4673 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> | 4744 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4520"/> |
| 4674 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 4745 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 4675 | <translation>- PRODINFO manquant</translation> | 4746 | <translation>- PRODINFO manquant</translation> |
| 4676 | </message> | 4747 | </message> |
| 4677 | <message> | 4748 | <message> |
| 4678 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4293"/> | 4749 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4525"/> |
| 4679 | <source>Derivation Components Missing</source> | 4750 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 4680 | <translation>Composants de dérivation manquants</translation> | 4751 | <translation>Composants de dérivation manquants</translation> |
| 4681 | </message> | 4752 | </message> |
| 4682 | <message> | 4753 | <message> |
| 4683 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4294"/> | 4754 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4526"/> |
| 4684 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 4755 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 4685 | <translation>Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small></translation> | 4756 | <translation>Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small></translation> |
| 4686 | </message> | 4757 | </message> |
| 4687 | <message> | 4758 | <message> |
| 4688 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4303"/> | 4759 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4535"/> |
| 4689 | <source>Deriving keys... | 4760 | <source>Deriving keys... |
| 4690 | This may take up to a minute depending | 4761 | This may take up to a minute depending |
| 4691 | on your system's performance.</source> | 4762 | on your system's performance.</source> |
| @@ -4694,49 +4765,49 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction | |||
| 4694 | des performances de votre système.</translation> | 4765 | des performances de votre système.</translation> |
| 4695 | </message> | 4766 | </message> |
| 4696 | <message> | 4767 | <message> |
| 4697 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4305"/> | 4768 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4537"/> |
| 4698 | <source>Deriving Keys</source> | 4769 | <source>Deriving Keys</source> |
| 4699 | <translation>Installation des clés</translation> | 4770 | <translation>Installation des clés</translation> |
| 4700 | </message> | 4771 | </message> |
| 4701 | <message> | 4772 | <message> |
| 4702 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4322"/> | 4773 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4554"/> |
| 4703 | <source>System Archive Decryption Failed</source> | 4774 | <source>System Archive Decryption Failed</source> |
| 4704 | <translation>Échec du déchiffrement de l'archive système.</translation> | 4775 | <translation>Échec du déchiffrement de l'archive système.</translation> |
| 4705 | </message> | 4776 | </message> |
| 4706 | <message> | 4777 | <message> |
| 4707 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4323"/> | 4778 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4555"/> |
| 4708 | <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> | 4779 | <source>Encryption keys failed to decrypt firmware. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> |
| 4709 | <translation>Les clés de chiffrement n'ont pas réussi à déchiffrer le firmware. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide du yuzu</a> pour obtenir toutes vos clés, firmware et jeux.</translation> | 4780 | <translation>Les clés de chiffrement n'ont pas réussi à déchiffrer le firmware. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide du yuzu</a> pour obtenir toutes vos clés, firmware et jeux.</translation> |
| 4710 | </message> | 4781 | </message> |
| 4711 | <message> | 4782 | <message> |
| 4712 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4379"/> | 4783 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4642"/> |
| 4713 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 4784 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 4714 | <translation>Sélectionner la cible d'extraction du RomFS</translation> | 4785 | <translation>Sélectionner la cible d'extraction du RomFS</translation> |
| 4715 | </message> | 4786 | </message> |
| 4716 | <message> | 4787 | <message> |
| 4717 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4380"/> | 4788 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4643"/> |
| 4718 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 4789 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 4719 | <translation>Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire.</translation> | 4790 | <translation>Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire.</translation> |
| 4720 | </message> | 4791 | </message> |
| 4721 | <message> | 4792 | <message> |
| 4722 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4395"/> | 4793 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4661"/> |
| 4723 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 4794 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 4724 | <translation>Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ?</translation> | 4795 | <translation>Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ?</translation> |
| 4725 | </message> | 4796 | </message> |
| 4726 | <message> | 4797 | <message> |
| 4727 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4396"/> | 4798 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> |
| 4728 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4491"/> | 4799 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4757"/> |
| 4729 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4504"/> | 4800 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4770"/> |
| 4730 | <source>yuzu</source> | 4801 | <source>yuzu</source> |
| 4731 | <translation>yuzu</translation> | 4802 | <translation>yuzu</translation> |
| 4732 | </message> | 4803 | </message> |
| 4733 | <message> | 4804 | <message> |
| 4734 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4492"/> | 4805 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4758"/> |
| 4735 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 4806 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 4736 | <translation>Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation> | 4807 | <translation>Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation> |
| 4737 | </message> | 4808 | </message> |
| 4738 | <message> | 4809 | <message> |
| 4739 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4501"/> | 4810 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4767"/> |
| 4740 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 4811 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 4741 | 4812 | ||
| 4742 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 4813 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -4862,7 +4933,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ?</translation> | |||
| 4862 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1007"/> | 4933 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1007"/> |
| 4863 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1027"/> | 4934 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1027"/> |
| 4864 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> | 4935 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> |
| 4865 | <translation>Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL!</translation> | 4936 | <translation>Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL !</translation> |
| 4866 | </message> | 4937 | </message> |
| 4867 | <message> | 4938 | <message> |
| 4868 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1008"/> | 4939 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1008"/> |
| @@ -4872,7 +4943,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ?</translation> | |||
| 4872 | <message> | 4943 | <message> |
| 4873 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1017"/> | 4944 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1017"/> |
| 4874 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> | 4945 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> |
| 4875 | <translation>Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.6!</translation> | 4946 | <translation>Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.6 !</translation> |
| 4876 | </message> | 4947 | </message> |
| 4877 | <message> | 4948 | <message> |
| 4878 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1018"/> | 4949 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1018"/> |
| @@ -4975,86 +5046,91 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ?</translation> | |||
| 4975 | </message> | 5046 | </message> |
| 4976 | <message> | 5047 | <message> |
| 4977 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/> | 5048 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/> |
| 5049 | <source>Verify Integrity</source> | ||
| 5050 | <translation>Vérifier l'intégrité</translation> | ||
| 5051 | </message> | ||
| 5052 | <message> | ||
| 5053 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/> | ||
| 4978 | <source>Copy Title ID to Clipboard</source> | 5054 | <source>Copy Title ID to Clipboard</source> |
| 4979 | <translation>Copier l'ID du titre dans le Presse-papiers</translation> | 5055 | <translation>Copier l'ID du titre dans le Presse-papiers</translation> |
| 4980 | </message> | 5056 | </message> |
| 4981 | <message> | 5057 | <message> |
| 4982 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/> | 5058 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/> |
| 4983 | <source>Navigate to GameDB entry</source> | 5059 | <source>Navigate to GameDB entry</source> |
| 4984 | <translation>Accédez à l'entrée GameDB</translation> | 5060 | <translation>Accédez à l'entrée GameDB</translation> |
| 4985 | </message> | 5061 | </message> |
| 4986 | <message> | 5062 | <message> |
| 4987 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="563"/> | 5063 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/> |
| 4988 | <source>Create Shortcut</source> | 5064 | <source>Create Shortcut</source> |
| 4989 | <translation>Créer un raccourci</translation> | 5065 | <translation>Créer un raccourci</translation> |
| 4990 | </message> | 5066 | </message> |
| 4991 | <message> | 5067 | <message> |
| 4992 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/> | 5068 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="565"/> |
| 4993 | <source>Add to Desktop</source> | 5069 | <source>Add to Desktop</source> |
| 4994 | <translation>Ajouter au bureau</translation> | 5070 | <translation>Ajouter au bureau</translation> |
| 4995 | </message> | 5071 | </message> |
| 4996 | <message> | 5072 | <message> |
| 4997 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="566"/> | 5073 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/> |
| 4998 | <source>Add to Applications Menu</source> | 5074 | <source>Add to Applications Menu</source> |
| 4999 | <translation>Ajouter au menu des applications</translation> | 5075 | <translation>Ajouter au menu des applications</translation> |
| 5000 | </message> | 5076 | </message> |
| 5001 | <message> | 5077 | <message> |
| 5002 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="569"/> | 5078 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="570"/> |
| 5003 | <source>Properties</source> | 5079 | <source>Properties</source> |
| 5004 | <translation>Propriétés</translation> | 5080 | <translation>Propriétés</translation> |
| 5005 | </message> | 5081 | </message> |
| 5006 | <message> | 5082 | <message> |
| 5007 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="652"/> | 5083 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="657"/> |
| 5008 | <source>Scan Subfolders</source> | 5084 | <source>Scan Subfolders</source> |
| 5009 | <translation>Scanner les sous-dossiers</translation> | 5085 | <translation>Scanner les sous-dossiers</translation> |
| 5010 | </message> | 5086 | </message> |
| 5011 | <message> | 5087 | <message> |
| 5012 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="653"/> | 5088 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="658"/> |
| 5013 | <source>Remove Game Directory</source> | 5089 | <source>Remove Game Directory</source> |
| 5014 | <translation>Supprimer le répertoire du jeu</translation> | 5090 | <translation>Supprimer le répertoire du jeu</translation> |
| 5015 | </message> | 5091 | </message> |
| 5016 | <message> | 5092 | <message> |
| 5017 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="672"/> | 5093 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="677"/> |
| 5018 | <source>▲ Move Up</source> | 5094 | <source>▲ Move Up</source> |
| 5019 | <translation>▲ Monter</translation> | 5095 | <translation>▲ Monter</translation> |
| 5020 | </message> | 5096 | </message> |
| 5021 | <message> | 5097 | <message> |
| 5022 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="673"/> | 5098 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="678"/> |
| 5023 | <source>▼ Move Down</source> | 5099 | <source>▼ Move Down</source> |
| 5024 | <translation>▼ Descendre</translation> | 5100 | <translation>▼ Descendre</translation> |
| 5025 | </message> | 5101 | </message> |
| 5026 | <message> | 5102 | <message> |
| 5027 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="674"/> | 5103 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="679"/> |
| 5028 | <source>Open Directory Location</source> | 5104 | <source>Open Directory Location</source> |
| 5029 | <translation>Ouvrir l'emplacement du répertoire</translation> | 5105 | <translation>Ouvrir l'emplacement du répertoire</translation> |
| 5030 | </message> | 5106 | </message> |
| 5031 | <message> | 5107 | <message> |
| 5032 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="719"/> | 5108 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="724"/> |
| 5033 | <source>Clear</source> | 5109 | <source>Clear</source> |
| 5034 | <translation>Effacer</translation> | 5110 | <translation>Effacer</translation> |
| 5035 | </message> | 5111 | </message> |
| 5036 | <message> | 5112 | <message> |
| 5037 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="783"/> | 5113 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="788"/> |
| 5038 | <source>Name</source> | 5114 | <source>Name</source> |
| 5039 | <translation>Nom</translation> | 5115 | <translation>Nom</translation> |
| 5040 | </message> | 5116 | </message> |
| 5041 | <message> | 5117 | <message> |
| 5042 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="784"/> | 5118 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="789"/> |
| 5043 | <source>Compatibility</source> | 5119 | <source>Compatibility</source> |
| 5044 | <translation>Compatibilité</translation> | 5120 | <translation>Compatibilité</translation> |
| 5045 | </message> | 5121 | </message> |
| 5046 | <message> | 5122 | <message> |
| 5047 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="785"/> | 5123 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="790"/> |
| 5048 | <source>Add-ons</source> | 5124 | <source>Add-ons</source> |
| 5049 | <translation>Extensions</translation> | 5125 | <translation>Extensions</translation> |
| 5050 | </message> | 5126 | </message> |
| 5051 | <message> | 5127 | <message> |
| 5052 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="786"/> | 5128 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="791"/> |
| 5053 | <source>File type</source> | 5129 | <source>File type</source> |
| 5054 | <translation>Type de fichier</translation> | 5130 | <translation>Type de fichier</translation> |
| 5055 | </message> | 5131 | </message> |
| 5056 | <message> | 5132 | <message> |
| 5057 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="787"/> | 5133 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="792"/> |
| 5058 | <source>Size</source> | 5134 | <source>Size</source> |
| 5059 | <translation>Taille</translation> | 5135 | <translation>Taille</translation> |
| 5060 | </message> | 5136 | </message> |
| @@ -5125,7 +5201,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ?</translation> | |||
| 5125 | <context> | 5201 | <context> |
| 5126 | <name>GameListPlaceholder</name> | 5202 | <name>GameListPlaceholder</name> |
| 5127 | <message> | 5203 | <message> |
| 5128 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="960"/> | 5204 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="965"/> |
| 5129 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> | 5205 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> |
| 5130 | <translation>Double-cliquez pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux</translation> | 5206 | <translation>Double-cliquez pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux</translation> |
| 5131 | </message> | 5207 | </message> |
| @@ -5138,12 +5214,12 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ?</translation> | |||
| 5138 | <translation><numerusform>%1 sur %n résultat</numerusform><numerusform>%1 sur %n résultats</numerusform><numerusform>%1 sur %n résultats</numerusform></translation> | 5214 | <translation><numerusform>%1 sur %n résultat</numerusform><numerusform>%1 sur %n résultats</numerusform><numerusform>%1 sur %n résultats</numerusform></translation> |
| 5139 | </message> | 5215 | </message> |
| 5140 | <message> | 5216 | <message> |
| 5141 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="799"/> | 5217 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="804"/> |
| 5142 | <source>Filter:</source> | 5218 | <source>Filter:</source> |
| 5143 | <translation>Filtre :</translation> | 5219 | <translation>Filtre :</translation> |
| 5144 | </message> | 5220 | </message> |
| 5145 | <message> | 5221 | <message> |
| 5146 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="800"/> | 5222 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="805"/> |
| 5147 | <source>Enter pattern to filter</source> | 5223 | <source>Enter pattern to filter</source> |
| 5148 | <translation>Entrez un motif à filtrer</translation> | 5224 | <translation>Entrez un motif à filtrer</translation> |
| 5149 | </message> | 5225 | </message> |
| @@ -5227,7 +5303,7 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ?</translation> | |||
| 5227 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="186"/> | 5303 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="186"/> |
| 5228 | <source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. | 5304 | <source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. |
| 5229 | Debug Message: </source> | 5305 | Debug Message: </source> |
| 5230 | <translation>Échec de l'annonce de la salle dans le hall public. Pour héberger une salle publiquement, vous devez avoir un compte yuzu valide configuré dans Emulation -> Configurer -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier une salle dans le hall public, sélectionnez plutôt Non Répertorié. | 5306 | <translation>Échec de l'annonce du salon dans le hall public. Pour héberger un salon publiquement, vous devez avoir un compte yuzu valide configuré dans Emulation -> Configurer -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier un salon dans le hall public, sélectionnez plutôt Non Répertorié. |
| 5231 | Message de débogage : </translation> | 5307 | Message de débogage : </translation> |
| 5232 | </message> | 5308 | </message> |
| 5233 | </context> | 5309 | </context> |
| @@ -5236,7 +5312,7 @@ Message de débogage : </translation> | |||
| 5236 | <message> | 5312 | <message> |
| 5237 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/> | 5313 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/> |
| 5238 | <source>Audio Mute/Unmute</source> | 5314 | <source>Audio Mute/Unmute</source> |
| 5239 | <translation>Désactiver/Activer le Son</translation> | 5315 | <translation>Désactiver/Activer le son</translation> |
| 5240 | </message> | 5316 | </message> |
| 5241 | <message> | 5317 | <message> |
| 5242 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/> | 5318 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/> |
| @@ -5492,7 +5568,7 @@ Message de débogage : </translation> | |||
| 5492 | <message> | 5568 | <message> |
| 5493 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> | 5569 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> |
| 5494 | <source>Password:</source> | 5570 | <source>Password:</source> |
| 5495 | <translation>Mot de passe:</translation> | 5571 | <translation>Mot de passe :</translation> |
| 5496 | </message> | 5572 | </message> |
| 5497 | <message> | 5573 | <message> |
| 5498 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/> | 5574 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/> |
| @@ -5608,172 +5684,182 @@ Message de débogage : </translation> | |||
| 5608 | <translation>&TAS</translation> | 5684 | <translation>&TAS</translation> |
| 5609 | </message> | 5685 | </message> |
| 5610 | <message> | 5686 | <message> |
| 5611 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="157"/> | 5687 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/> |
| 5612 | <source>&Help</source> | 5688 | <source>&Help</source> |
| 5613 | <translation>&Aide</translation> | 5689 | <translation>&Aide</translation> |
| 5614 | </message> | 5690 | </message> |
| 5615 | <message> | 5691 | <message> |
| 5616 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="178"/> | 5692 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="181"/> |
| 5617 | <source>&Install Files to NAND...</source> | 5693 | <source>&Install Files to NAND...</source> |
| 5618 | <translation>&Installer des fichiers sur la NAND...</translation> | 5694 | <translation>&Installer des fichiers sur la NAND...</translation> |
| 5619 | </message> | 5695 | </message> |
| 5620 | <message> | 5696 | <message> |
| 5621 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="183"/> | 5697 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="186"/> |
| 5622 | <source>L&oad File...</source> | 5698 | <source>L&oad File...</source> |
| 5623 | <translation>&Charger un fichier...</translation> | 5699 | <translation>&Charger un fichier...</translation> |
| 5624 | </message> | 5700 | </message> |
| 5625 | <message> | 5701 | <message> |
| 5626 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="188"/> | 5702 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="191"/> |
| 5627 | <source>Load &Folder...</source> | 5703 | <source>Load &Folder...</source> |
| 5628 | <translation>&Charger un dossier</translation> | 5704 | <translation>&Charger un dossier</translation> |
| 5629 | </message> | 5705 | </message> |
| 5630 | <message> | 5706 | <message> |
| 5631 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/> | 5707 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="196"/> |
| 5632 | <source>E&xit</source> | 5708 | <source>E&xit</source> |
| 5633 | <translation>Q&uitter</translation> | 5709 | <translation>Q&uitter</translation> |
| 5634 | </message> | 5710 | </message> |
| 5635 | <message> | 5711 | <message> |
| 5636 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="201"/> | 5712 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="204"/> |
| 5637 | <source>&Pause</source> | 5713 | <source>&Pause</source> |
| 5638 | <translation>&Pause</translation> | 5714 | <translation>&Pause</translation> |
| 5639 | </message> | 5715 | </message> |
| 5640 | <message> | 5716 | <message> |
| 5641 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="209"/> | 5717 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="212"/> |
| 5642 | <source>&Stop</source> | 5718 | <source>&Stop</source> |
| 5643 | <translation>&Arrêter</translation> | 5719 | <translation>&Arrêter</translation> |
| 5644 | </message> | 5720 | </message> |
| 5645 | <message> | 5721 | <message> |
| 5646 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="214"/> | 5722 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="217"/> |
| 5647 | <source>&Reinitialize keys...</source> | 5723 | <source>&Reinitialize keys...</source> |
| 5648 | <translation>&Réinitialiser les clés...</translation> | 5724 | <translation>&Réinitialiser les clés...</translation> |
| 5649 | </message> | 5725 | </message> |
| 5650 | <message> | 5726 | <message> |
| 5651 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="219"/> | 5727 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="222"/> |
| 5728 | <source>&Verify Installed Contents</source> | ||
| 5729 | <translation>&Vérifier les contenus installés</translation> | ||
| 5730 | </message> | ||
| 5731 | <message> | ||
| 5732 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/> | ||
| 5652 | <source>&About yuzu</source> | 5733 | <source>&About yuzu</source> |
| 5653 | <translation>&À propos de yuzu</translation> | 5734 | <translation>&À propos de yuzu</translation> |
| 5654 | </message> | 5735 | </message> |
| 5655 | <message> | 5736 | <message> |
| 5656 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/> | 5737 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="235"/> |
| 5657 | <source>Single &Window Mode</source> | 5738 | <source>Single &Window Mode</source> |
| 5658 | <translation>&Mode fenêtre unique</translation> | 5739 | <translation>&Mode fenêtre unique</translation> |
| 5659 | </message> | 5740 | </message> |
| 5660 | <message> | 5741 | <message> |
| 5661 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="232"/> | 5742 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="240"/> |
| 5662 | <source>Con&figure...</source> | 5743 | <source>Con&figure...</source> |
| 5663 | <translation>&Configurer...</translation> | 5744 | <translation>&Configurer...</translation> |
| 5664 | </message> | 5745 | </message> |
| 5665 | <message> | 5746 | <message> |
| 5666 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="243"/> | 5747 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/> |
| 5667 | <source>Display D&ock Widget Headers</source> | 5748 | <source>Display D&ock Widget Headers</source> |
| 5668 | <translation>&Afficher les en-têtes du widget Dock</translation> | 5749 | <translation>&Afficher les en-têtes du widget Dock</translation> |
| 5669 | </message> | 5750 | </message> |
| 5670 | <message> | 5751 | <message> |
| 5671 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/> | 5752 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="259"/> |
| 5672 | <source>Show &Filter Bar</source> | 5753 | <source>Show &Filter Bar</source> |
| 5673 | <translation>&Afficher la barre de filtre</translation> | 5754 | <translation>&Afficher la barre de filtre</translation> |
| 5674 | </message> | 5755 | </message> |
| 5675 | <message> | 5756 | <message> |
| 5676 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="259"/> | 5757 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="267"/> |
| 5677 | <source>Show &Status Bar</source> | 5758 | <source>Show &Status Bar</source> |
| 5678 | <translation>&Afficher la barre d'état</translation> | 5759 | <translation>&Afficher la barre d'état</translation> |
| 5679 | </message> | 5760 | </message> |
| 5680 | <message> | 5761 | <message> |
| 5681 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/> | 5762 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/> |
| 5682 | <source>Show Status Bar</source> | 5763 | <source>Show Status Bar</source> |
| 5683 | <translation>Afficher la barre d'état</translation> | 5764 | <translation>Afficher la barre d'état</translation> |
| 5684 | </message> | 5765 | </message> |
| 5685 | <message> | 5766 | <message> |
| 5686 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/> | 5767 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/> |
| 5687 | <source>&Browse Public Game Lobby</source> | 5768 | <source>&Browse Public Game Lobby</source> |
| 5688 | <translation>&Parcourir le menu des jeux publics</translation> | 5769 | <translation>&Parcourir le menu des jeux publics</translation> |
| 5689 | </message> | 5770 | </message> |
| 5690 | <message> | 5771 | <message> |
| 5691 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/> | 5772 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/> |
| 5692 | <source>&Create Room</source> | 5773 | <source>&Create Room</source> |
| 5693 | <translation>&Créer une room</translation> | 5774 | <translation>&Créer un salon</translation> |
| 5694 | </message> | 5775 | </message> |
| 5695 | <message> | 5776 | <message> |
| 5696 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/> | 5777 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="294"/> |
| 5697 | <source>&Leave Room</source> | 5778 | <source>&Leave Room</source> |
| 5698 | <translation>&Quitter la room</translation> | 5779 | <translation>&Quitter le salon</translation> |
| 5699 | </message> | 5780 | </message> |
| 5700 | <message> | 5781 | <message> |
| 5701 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/> | 5782 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/> |
| 5702 | <source>&Direct Connect to Room</source> | 5783 | <source>&Direct Connect to Room</source> |
| 5703 | <translation>&Connexion directe à la room</translation> | 5784 | <translation>&Connexion directe au salon</translation> |
| 5704 | </message> | 5785 | </message> |
| 5705 | <message> | 5786 | <message> |
| 5706 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/> | 5787 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/> |
| 5707 | <source>&Show Current Room</source> | 5788 | <source>&Show Current Room</source> |
| 5708 | <translation>&Afficher la room actuelle</translation> | 5789 | <translation>&Afficher le salon actuel</translation> |
| 5709 | </message> | 5790 | </message> |
| 5710 | <message> | 5791 | <message> |
| 5711 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/> | 5792 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/> |
| 5712 | <source>F&ullscreen</source> | 5793 | <source>F&ullscreen</source> |
| 5713 | <translation>P&lein écran</translation> | 5794 | <translation>P&lein écran</translation> |
| 5714 | </message> | 5795 | </message> |
| 5715 | <message> | 5796 | <message> |
| 5716 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/> | 5797 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/> |
| 5717 | <source>&Restart</source> | 5798 | <source>&Restart</source> |
| 5718 | <translation>&Redémarrer</translation> | 5799 | <translation>&Redémarrer</translation> |
| 5719 | </message> | 5800 | </message> |
| 5720 | <message> | 5801 | <message> |
| 5721 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/> | 5802 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="331"/> |
| 5722 | <source>Load/Remove &Amiibo...</source> | 5803 | <source>Load/Remove &Amiibo...</source> |
| 5723 | <translation>Charger/Retirer &Amiibo…</translation> | 5804 | <translation>Charger/Retirer &Amiibo…</translation> |
| 5724 | </message> | 5805 | </message> |
| 5725 | <message> | 5806 | <message> |
| 5726 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="331"/> | 5807 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="339"/> |
| 5727 | <source>&Report Compatibility</source> | 5808 | <source>&Report Compatibility</source> |
| 5728 | <translation>&Signaler la compatibilité</translation> | 5809 | <translation>&Signaler la compatibilité</translation> |
| 5729 | </message> | 5810 | </message> |
| 5730 | <message> | 5811 | <message> |
| 5731 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="339"/> | 5812 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="347"/> |
| 5732 | <source>Open &Mods Page</source> | 5813 | <source>Open &Mods Page</source> |
| 5733 | <translation>Ouvrir la &Page des Mods</translation> | 5814 | <translation>Ouvrir la &page des mods</translation> |
| 5734 | </message> | 5815 | </message> |
| 5735 | <message> | 5816 | <message> |
| 5736 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="344"/> | 5817 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="352"/> |
| 5737 | <source>Open &Quickstart Guide</source> | 5818 | <source>Open &Quickstart Guide</source> |
| 5738 | <translation>Ouvrir le &Guide de Démarrage rapide</translation> | 5819 | <translation>Ouvrir le &guide de Démarrage rapide</translation> |
| 5739 | </message> | 5820 | </message> |
| 5740 | <message> | 5821 | <message> |
| 5741 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="349"/> | 5822 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="357"/> |
| 5742 | <source>&FAQ</source> | 5823 | <source>&FAQ</source> |
| 5743 | <translation>&FAQ</translation> | 5824 | <translation>&FAQ</translation> |
| 5744 | </message> | 5825 | </message> |
| 5745 | <message> | 5826 | <message> |
| 5746 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/> | 5827 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/> |
| 5747 | <source>Open &yuzu Folder</source> | 5828 | <source>Open &yuzu Folder</source> |
| 5748 | <translation>Ouvrir le &Dossier de Yuzu</translation> | 5829 | <translation>Ouvrir le &dossier de Yuzu</translation> |
| 5749 | </message> | 5830 | </message> |
| 5750 | <message> | 5831 | <message> |
| 5751 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/> | 5832 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="370"/> |
| 5752 | <source>&Capture Screenshot</source> | 5833 | <source>&Capture Screenshot</source> |
| 5753 | <translation>&Capture d'écran</translation> | 5834 | <translation>&Capture d'écran</translation> |
| 5754 | </message> | 5835 | </message> |
| 5755 | <message> | 5836 | <message> |
| 5756 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="367"/> | 5837 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="375"/> |
| 5838 | <source>Open &Mii Editor</source> | ||
| 5839 | <translation>Ouvrir l'&éditeur Mii</translation> | ||
| 5840 | </message> | ||
| 5841 | <message> | ||
| 5842 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="380"/> | ||
| 5757 | <source>&Configure TAS...</source> | 5843 | <source>&Configure TAS...</source> |
| 5758 | <translation>&Configurer TAS...</translation> | 5844 | <translation>&Configurer TAS...</translation> |
| 5759 | </message> | 5845 | </message> |
| 5760 | <message> | 5846 | <message> |
| 5761 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="378"/> | 5847 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="391"/> |
| 5762 | <source>Configure C&urrent Game...</source> | 5848 | <source>Configure C&urrent Game...</source> |
| 5763 | <translation>Configurer le J&eu actuel...</translation> | 5849 | <translation>Configurer le j&eu actuel...</translation> |
| 5764 | </message> | 5850 | </message> |
| 5765 | <message> | 5851 | <message> |
| 5766 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="389"/> | 5852 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/> |
| 5767 | <source>&Start</source> | 5853 | <source>&Start</source> |
| 5768 | <translation>&Démarrer</translation> | 5854 | <translation>&Démarrer</translation> |
| 5769 | </message> | 5855 | </message> |
| 5770 | <message> | 5856 | <message> |
| 5771 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/> | 5857 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="410"/> |
| 5772 | <source>&Reset</source> | 5858 | <source>&Reset</source> |
| 5773 | <translation>&Réinitialiser</translation> | 5859 | <translation>&Réinitialiser</translation> |
| 5774 | </message> | 5860 | </message> |
| 5775 | <message> | 5861 | <message> |
| 5776 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="405"/> | 5862 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="418"/> |
| 5777 | <source>R&ecord</source> | 5863 | <source>R&ecord</source> |
| 5778 | <translation>En&registrer</translation> | 5864 | <translation>En&registrer</translation> |
| 5779 | </message> | 5865 | </message> |
| @@ -5871,7 +5957,7 @@ Message de débogage : </translation> | |||
| 5871 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="208"/> | 5957 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="208"/> |
| 5872 | <source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. | 5958 | <source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. |
| 5873 | Debug Message: </source> | 5959 | Debug Message: </source> |
| 5874 | <translation>Impossible de mettre à jour les informations de la room. Veuillez vérifier votre connexion internet et d'héberger la room à nouveau. | 5960 | <translation>Impossible de mettre à jour les informations du salon. Veuillez vérifier votre connexion internet et d'héberger le salon à nouveau. |
| 5875 | Message de Débogage :</translation> | 5961 | Message de Débogage :</translation> |
| 5876 | </message> | 5962 | </message> |
| 5877 | </context> | 5963 | </context> |
| @@ -5880,12 +5966,12 @@ Message de Débogage :</translation> | |||
| 5880 | <message> | 5966 | <message> |
| 5881 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/> | 5967 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/> |
| 5882 | <source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source> | 5968 | <source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source> |
| 5883 | <translation>Le nom d'utilisateur n'est pas valide. Doit être de 4 à 20 caractères alphanumériques.</translation> | 5969 | <translation>Le nom d'utilisateur n'est pas valide. Il doit être de 4 à 20 caractères alphanumériques.</translation> |
| 5884 | </message> | 5970 | </message> |
| 5885 | <message> | 5971 | <message> |
| 5886 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/> | 5972 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/> |
| 5887 | <source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source> | 5973 | <source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source> |
| 5888 | <translation>Le nom du salon n'est pas valide. Doit être de 4 à 20 caractères alphanumériques.</translation> | 5974 | <translation>Le nom du salon n'est pas valide. Il doit être de 4 à 20 caractères alphanumériques.</translation> |
| 5889 | </message> | 5975 | </message> |
| 5890 | <message> | 5976 | <message> |
| 5891 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/> | 5977 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/> |
| @@ -5895,7 +5981,7 @@ Message de Débogage :</translation> | |||
| 5895 | <message> | 5981 | <message> |
| 5896 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/> | 5982 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/> |
| 5897 | <source>IP is not a valid IPv4 address.</source> | 5983 | <source>IP is not a valid IPv4 address.</source> |
| 5898 | <translation>IP n'est pas une adresse IPv4 valide.</translation> | 5984 | <translation>L'IP n'est pas une adresse IPv4 valide.</translation> |
| 5899 | </message> | 5985 | </message> |
| 5900 | <message> | 5986 | <message> |
| 5901 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/> | 5987 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/> |
| @@ -5915,7 +6001,7 @@ Message de Débogage :</translation> | |||
| 5915 | <message> | 6001 | <message> |
| 5916 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/> | 6002 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/> |
| 5917 | <source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source> | 6003 | <source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source> |
| 5918 | <translation>Impossible de se connecter à l'hôte. Vérifiez que les paramètres de connexion sont corrects. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter, contactez l'hôte de la salle et vérifiez que l'hôte a correctement configuré le port externe redirigé.</translation> | 6004 | <translation>Impossible de se connecter à l'hôte. Vérifiez que les paramètres de connexion sont corrects. Si vous ne parvenez toujours pas à vous connecter, contactez l'hôte du salon et vérifiez que l'hôte a correctement configuré le port externe redirigé.</translation> |
| 5919 | </message> | 6005 | </message> |
| 5920 | <message> | 6006 | <message> |
| 5921 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/> | 6007 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/> |
| @@ -5935,7 +6021,7 @@ Message de Débogage :</translation> | |||
| 5935 | <message> | 6021 | <message> |
| 5936 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/> | 6022 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/> |
| 5937 | <source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source> | 6023 | <source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source> |
| 5938 | <translation>Décalage de version ! Veuillez mettre à jour la dernière version de yuzu. Si le problème persiste, contactez l'hôte de la salle et demandez lui de mettre à jour le serveur.</translation> | 6024 | <translation>Décalage de version ! Veuillez faire la mettre à jour vers la dernière version de yuzu. Si le problème persiste, contactez l'hôte du salon et demandez lui de mettre à jour le serveur.</translation> |
| 5939 | </message> | 6025 | </message> |
| 5940 | <message> | 6026 | <message> |
| 5941 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/> | 6027 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/> |
| @@ -5984,7 +6070,7 @@ Veuillez aller dans Configurer -> Système -> Réseau et faites un choix.< | |||
| 5984 | <message> | 6070 | <message> |
| 5985 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/> | 6071 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/> |
| 5986 | <source>Game already running</source> | 6072 | <source>Game already running</source> |
| 5987 | <translation>Jeu déjà en cours</translation> | 6073 | <translation>Le jeu est déjà en cours d'exécution</translation> |
| 5988 | </message> | 6074 | </message> |
| 5989 | <message> | 6075 | <message> |
| 5990 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/> | 6076 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/> |
| @@ -6421,7 +6507,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6421 | <message> | 6507 | <message> |
| 6422 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/> | 6508 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/> |
| 6423 | <source>Capture</source> | 6509 | <source>Capture</source> |
| 6424 | <translation>Capturer</translation> | 6510 | <translation>Capture</translation> |
| 6425 | </message> | 6511 | </message> |
| 6426 | <message> | 6512 | <message> |
| 6427 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="128"/> | 6513 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="128"/> |
| @@ -6566,27 +6652,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6566 | <translation>Chemin du fichier</translation> | 6652 | <translation>Chemin du fichier</translation> |
| 6567 | </message> | 6653 | </message> |
| 6568 | <message> | 6654 | <message> |
| 6569 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="191"/> | 6655 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="192"/> |
| 6570 | <source>No game data present</source> | 6656 | <source>No game data present</source> |
| 6571 | <translation>Aucune données de jeu présent</translation> | 6657 | <translation>Aucune données de jeu présent</translation> |
| 6572 | </message> | 6658 | </message> |
| 6573 | <message> | 6659 | <message> |
| 6574 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="231"/> | 6660 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="232"/> |
| 6575 | <source>The following amiibo data will be formatted:</source> | 6661 | <source>The following amiibo data will be formatted:</source> |
| 6576 | <translation>Les données de cet Amiibo vont être formatées :</translation> | 6662 | <translation>Les données de cet Amiibo vont être formatées :</translation> |
| 6577 | </message> | 6663 | </message> |
| 6578 | <message> | 6664 | <message> |
| 6579 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="234"/> | 6665 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="235"/> |
| 6580 | <source>The following game data will removed:</source> | 6666 | <source>The following game data will removed:</source> |
| 6581 | <translation>Les données de ce jeu vont être enlevés :</translation> | 6667 | <translation>Les données de ce jeu vont être enlevés :</translation> |
| 6582 | </message> | 6668 | </message> |
| 6583 | <message> | 6669 | <message> |
| 6584 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="237"/> | 6670 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="238"/> |
| 6585 | <source>Set nickname and owner:</source> | 6671 | <source>Set nickname and owner:</source> |
| 6586 | <translation>Mettre un surnom et un propriétaire</translation> | 6672 | <translation>Mettre un surnom et un propriétaire</translation> |
| 6587 | </message> | 6673 | </message> |
| 6588 | <message> | 6674 | <message> |
| 6589 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="240"/> | 6675 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="241"/> |
| 6590 | <source>Do you wish to restore this amiibo?</source> | 6676 | <source>Do you wish to restore this amiibo?</source> |
| 6591 | <translation>Voulez-vous restaurer cet Amiibo ?</translation> | 6677 | <translation>Voulez-vous restaurer cet Amiibo ?</translation> |
| 6592 | </message> | 6678 | </message> |
| @@ -6629,7 +6715,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6629 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/> | 6715 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/> |
| 6630 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="418"/> | 6716 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="418"/> |
| 6631 | <source>Pro Controller</source> | 6717 | <source>Pro Controller</source> |
| 6632 | <translation>Pro Controller</translation> | 6718 | <translation>Manette Switch Pro</translation> |
| 6633 | </message> | 6719 | </message> |
| 6634 | <message> | 6720 | <message> |
| 6635 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/> | 6721 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/> |
| @@ -6697,7 +6783,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6697 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/> | 6783 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/> |
| 6698 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="434"/> | 6784 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="434"/> |
| 6699 | <source>Handheld</source> | 6785 | <source>Handheld</source> |
| 6700 | <translation>Portable</translation> | 6786 | <translation>Mode Portable</translation> |
| 6701 | </message> | 6787 | </message> |
| 6702 | <message> | 6788 | <message> |
| 6703 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/> | 6789 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/> |
| @@ -6927,7 +7013,7 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translati | |||
| 6927 | <message> | 7013 | <message> |
| 6928 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="204"/> | 7014 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="204"/> |
| 6929 | <source>Who is making this purchase?</source> | 7015 | <source>Who is making this purchase?</source> |
| 6930 | <translation>Qui effectue cet achat ?</translation> | 7016 | <translation>Qui effectue cet achat ?</translation> |
| 6931 | </message> | 7017 | </message> |
| 6932 | <message> | 7018 | <message> |
| 6933 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="207"/> | 7019 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="207"/> |
| @@ -6942,22 +7028,22 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translati | |||
| 6942 | <message> | 7028 | <message> |
| 6943 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="213"/> | 7029 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="213"/> |
| 6944 | <source>Change settings for which user?</source> | 7030 | <source>Change settings for which user?</source> |
| 6945 | <translation>Modifier les paramètres pour quel utilisateur ?</translation> | 7031 | <translation>Modifier les paramètres pour quel utilisateur ?</translation> |
| 6946 | </message> | 7032 | </message> |
| 6947 | <message> | 7033 | <message> |
| 6948 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="216"/> | 7034 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="216"/> |
| 6949 | <source>Format data for which user?</source> | 7035 | <source>Format data for which user?</source> |
| 6950 | <translation>Formater les données pour quel utilisateur ?</translation> | 7036 | <translation>Formater les données pour quel utilisateur ?</translation> |
| 6951 | </message> | 7037 | </message> |
| 6952 | <message> | 7038 | <message> |
| 6953 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="219"/> | 7039 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="219"/> |
| 6954 | <source>Which user will be transferred to another console?</source> | 7040 | <source>Which user will be transferred to another console?</source> |
| 6955 | <translation>Quel utilisateur sera transféré sur une autre console ?</translation> | 7041 | <translation>Quel utilisateur sera transféré sur une autre console ?</translation> |
| 6956 | </message> | 7042 | </message> |
| 6957 | <message> | 7043 | <message> |
| 6958 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="222"/> | 7044 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="222"/> |
| 6959 | <source>Send save data for which user?</source> | 7045 | <source>Send save data for which user?</source> |
| 6960 | <translation>Envoyer les données de sauvegarde pour quel utilisateur ?</translation> | 7046 | <translation>Envoyer les données de sauvegarde pour quel utilisateur ?</translation> |
| 6961 | </message> | 7047 | </message> |
| 6962 | <message> | 7048 | <message> |
| 6963 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="226"/> | 7049 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="226"/> |