diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/fr.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/fr.ts | 679 |
1 files changed, 360 insertions, 319 deletions
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 4ae16542c..457dd1304 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts | |||
| @@ -1,4 +1,4 @@ | |||
| 1 | <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" sourcelanguage="en_US" version="2.1"> | 1 | <?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="fr" sourcelanguage="en_US"> |
| 2 | <context> | 2 | <context> |
| 3 | <name>AboutDialog</name> | 3 | <name>AboutDialog</name> |
| 4 | <message> | 4 | <message> |
| @@ -595,83 +595,93 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 595 | </message> | 595 | </message> |
| 596 | <message> | 596 | <message> |
| 597 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="114"/> | 597 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="114"/> |
| 598 | <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> | ||
| 599 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 600 | </message> | ||
| 601 | <message> | ||
| 602 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/> | ||
| 603 | <source>Dump Game Shaders</source> | ||
| 604 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 605 | </message> | ||
| 606 | <message> | ||
| 607 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="127"/> | ||
| 598 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> | 608 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> |
| 599 | <translation>Lorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeux</translation> | 609 | <translation>Lorsque coché, désactive le compilateur de macros JIT. L'activer ralentit les jeux</translation> |
| 600 | </message> | 610 | </message> |
| 601 | <message> | 611 | <message> |
| 602 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/> | 612 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="130"/> |
| 603 | <source>Disable Macro JIT</source> | 613 | <source>Disable Macro JIT</source> |
| 604 | <translation>Désactiver les macros JIT</translation> | 614 | <translation>Désactiver les macros JIT</translation> |
| 605 | </message> | 615 | </message> |
| 606 | <message> | 616 | <message> |
| 607 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="124"/> | 617 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="137"/> |
| 608 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> | 618 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> |
| 609 | <translation>Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée</translation> | 619 | <translation>Lorsque la case est cochée, yuzu enregistrera les journaux de statistiques à propos de la cache de pipeline compilée</translation> |
| 610 | </message> | 620 | </message> |
| 611 | <message> | 621 | <message> |
| 612 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="127"/> | 622 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/> |
| 613 | <source>Enable Shader Feedback</source> | 623 | <source>Enable Shader Feedback</source> |
| 614 | <translation>Activer le Retour d'Information des Shaders</translation> | 624 | <translation>Activer le retour d'information des shaders</translation> |
| 615 | </message> | 625 | </message> |
| 616 | <message> | 626 | <message> |
| 617 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="134"/> | 627 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="147"/> |
| 618 | <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> | 628 | <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> |
| 619 | <translation>Lorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logique</translation> | 629 | <translation>Lorsque la case est cochée, exécuter les shaders sans changer la boucle de logique</translation> |
| 620 | </message> | 630 | </message> |
| 621 | <message> | 631 | <message> |
| 622 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="137"/> | 632 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="150"/> |
| 623 | <source>Disable Loop safety checks</source> | 633 | <source>Disable Loop safety checks</source> |
| 624 | <translation>Désactiver les vérifications de Boucle</translation> | 634 | <translation>Désactiver les vérifications de boucle</translation> |
| 625 | </message> | 635 | </message> |
| 626 | <message> | 636 | <message> |
| 627 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="147"/> | 637 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/> |
| 628 | <source>Debugging</source> | 638 | <source>Debugging</source> |
| 629 | <translation>Débogage</translation> | 639 | <translation>Débogage</translation> |
| 630 | </message> | 640 | </message> |
| 631 | <message> | 641 | <message> |
| 632 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="153"/> | 642 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="166"/> |
| 633 | <source>Enable FS Access Log</source> | 643 | <source>Enable FS Access Log</source> |
| 634 | <translation>Activer la Journalisation des Accès du Système de Fichier</translation> | 644 | <translation>Activer la journalisation des accès du système de fichiers</translation> |
| 635 | </message> | 645 | </message> |
| 636 | <message> | 646 | <message> |
| 637 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/> | 647 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="173"/> |
| 638 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> | 648 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> |
| 639 | <translation>Activer les Services de Rapport Verbeux**</translation> | 649 | <translation>Activer les services de rapport verbeux**</translation> |
| 640 | </message> | 650 | </message> |
| 641 | <message> | 651 | <message> |
| 642 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="170"/> | 652 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="183"/> |
| 643 | <source>Advanced</source> | 653 | <source>Advanced</source> |
| 644 | <translation>Avancé</translation> | 654 | <translation>Avancé</translation> |
| 645 | </message> | 655 | </message> |
| 646 | <message> | 656 | <message> |
| 647 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="176"/> | 657 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="189"/> |
| 648 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> | 658 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> |
| 649 | <translation>Mode Kiosk (Quest)</translation> | 659 | <translation>Mode Kiosk (Quest)</translation> |
| 650 | </message> | 660 | </message> |
| 651 | <message> | 661 | <message> |
| 652 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="183"/> | 662 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="196"/> |
| 653 | <source>Enable CPU Debugging</source> | 663 | <source>Enable CPU Debugging</source> |
| 654 | <translation>Activer le Débogage CPU</translation> | 664 | <translation>Activer le Débogage CPU</translation> |
| 655 | </message> | 665 | </message> |
| 656 | <message> | 666 | <message> |
| 657 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="190"/> | 667 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="203"/> |
| 658 | <source>Enable Debug Asserts</source> | 668 | <source>Enable Debug Asserts</source> |
| 659 | <translation>Activer les debug asserts</translation> | 669 | <translation>Activer les assertions de débogage</translation> |
| 660 | </message> | 670 | </message> |
| 661 | <message> | 671 | <message> |
| 662 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/> | 672 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="210"/> |
| 663 | <source>Enable Auto-Stub**</source> | 673 | <source>Enable Auto-Stub**</source> |
| 664 | <translation>Activer l'Auto-Stub**</translation> | 674 | <translation>Activer l'Auto-Stub**</translation> |
| 665 | </message> | 675 | </message> |
| 666 | <message> | 676 | <message> |
| 667 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="204"/> | 677 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="217"/> |
| 668 | <source>Enable all Controller Types</source> | 678 | <source>Enable all Controller Types</source> |
| 669 | <translation type="unfinished"/> | 679 | <translation type="unfinished"/> |
| 670 | </message> | 680 | </message> |
| 671 | <message> | 681 | <message> |
| 672 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="219"/> | 682 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="232"/> |
| 673 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> | 683 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> |
| 674 | <translation>**Ce sera réinitialisé automatiquement quand yuzu fermera.</translation> | 684 | <translation>**Ces options seront réinitialisées automatiquement lorsque yuzu fermera.</translation> |
| 675 | </message> | 685 | </message> |
| 676 | </context> | 686 | </context> |
| 677 | <context> | 687 | <context> |
| @@ -679,7 +689,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 679 | <message> | 689 | <message> |
| 680 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/> | 690 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/> |
| 681 | <source>Configure Debug Controller</source> | 691 | <source>Configure Debug Controller</source> |
| 682 | <translation>Configurer la Manette de Débogage</translation> | 692 | <translation>Configurer le contrôleur de débogage</translation> |
| 683 | </message> | 693 | </message> |
| 684 | <message> | 694 | <message> |
| 685 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/> | 695 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/> |
| @@ -689,7 +699,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 689 | <message> | 699 | <message> |
| 690 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/> | 700 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/> |
| 691 | <source>Defaults</source> | 701 | <source>Defaults</source> |
| 692 | <translation>Défauts</translation> | 702 | <translation>Par défaut</translation> |
| 693 | </message> | 703 | </message> |
| 694 | </context> | 704 | </context> |
| 695 | <context> | 705 | <context> |
| @@ -738,7 +748,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 738 | <message> | 748 | <message> |
| 739 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> | 749 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> |
| 740 | <source>Filesystem</source> | 750 | <source>Filesystem</source> |
| 741 | <translation>Système de fichier</translation> | 751 | <translation>Système de fichiers</translation> |
| 742 | </message> | 752 | </message> |
| 743 | <message> | 753 | <message> |
| 744 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> | 754 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> |
| @@ -755,7 +765,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 755 | <message> | 765 | <message> |
| 756 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> | 766 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> |
| 757 | <source>GraphicsAdvanced</source> | 767 | <source>GraphicsAdvanced</source> |
| 758 | <translation>Vidéo Avancé</translation> | 768 | <translation>Graphismes avancés</translation> |
| 759 | </message> | 769 | </message> |
| 760 | <message> | 770 | <message> |
| 761 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> | 771 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> |
| @@ -810,7 +820,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 810 | <message> | 820 | <message> |
| 811 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/> | 821 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/> |
| 812 | <source>Storage Directories</source> | 822 | <source>Storage Directories</source> |
| 813 | <translation>Répertoire de stockage</translation> | 823 | <translation>Répertoires de stockage</translation> |
| 814 | </message> | 824 | </message> |
| 815 | <message> | 825 | <message> |
| 816 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/> | 826 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/> |
| @@ -854,7 +864,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 854 | <message> | 864 | <message> |
| 855 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/> | 865 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/> |
| 856 | <source>Patch Manager</source> | 866 | <source>Patch Manager</source> |
| 857 | <translation>Gestionnaire de correctif</translation> | 867 | <translation>Gestionnaire de correctifs</translation> |
| 858 | </message> | 868 | </message> |
| 859 | <message> | 869 | <message> |
| 860 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/> | 870 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/> |
| @@ -1785,7 +1795,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 1785 | </message> | 1795 | </message> |
| 1786 | <message> | 1796 | <message> |
| 1787 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/> | 1797 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/> |
| 1788 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1190"/> | 1798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1166"/> |
| 1789 | <source>Left Stick</source> | 1799 | <source>Left Stick</source> |
| 1790 | <translation>Stick Gauche</translation> | 1800 | <translation>Stick Gauche</translation> |
| 1791 | </message> | 1801 | </message> |
| @@ -1879,14 +1889,14 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 1879 | <message> | 1889 | <message> |
| 1880 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> | 1890 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> |
| 1881 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/> | 1891 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/> |
| 1882 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1195"/> | 1892 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1171"/> |
| 1883 | <source>L</source> | 1893 | <source>L</source> |
| 1884 | <translation>L</translation> | 1894 | <translation>L</translation> |
| 1885 | </message> | 1895 | </message> |
| 1886 | <message> | 1896 | <message> |
| 1887 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/> | 1897 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/> |
| 1888 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/> | 1898 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/> |
| 1889 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1187"/> | 1899 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1163"/> |
| 1890 | <source>ZL</source> | 1900 | <source>ZL</source> |
| 1891 | <translation>ZL</translation> | 1901 | <translation>ZL</translation> |
| 1892 | </message> | 1902 | </message> |
| @@ -1905,7 +1915,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 1905 | <message> | 1915 | <message> |
| 1906 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/> | 1916 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/> |
| 1907 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/> | 1917 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/> |
| 1908 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1186"/> | 1918 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1162"/> |
| 1909 | <source>Plus</source> | 1919 | <source>Plus</source> |
| 1910 | <translation>Plus</translation> | 1920 | <translation>Plus</translation> |
| 1911 | </message> | 1921 | </message> |
| @@ -1918,15 +1928,15 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 1918 | <message> | 1928 | <message> |
| 1919 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/> | 1929 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/> |
| 1920 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/> | 1930 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/> |
| 1921 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1189"/> | 1931 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1165"/> |
| 1922 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1196"/> | 1932 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1172"/> |
| 1923 | <source>R</source> | 1933 | <source>R</source> |
| 1924 | <translation>R</translation> | 1934 | <translation>R</translation> |
| 1925 | </message> | 1935 | </message> |
| 1926 | <message> | 1936 | <message> |
| 1927 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/> | 1937 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/> |
| 1928 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/> | 1938 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/> |
| 1929 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1188"/> | 1939 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1164"/> |
| 1930 | <source>ZR</source> | 1940 | <source>ZR</source> |
| 1931 | <translation>ZR</translation> | 1941 | <translation>ZR</translation> |
| 1932 | </message> | 1942 | </message> |
| @@ -1983,7 +1993,7 @@ Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions f | |||
| 1983 | </message> | 1993 | </message> |
| 1984 | <message> | 1994 | <message> |
| 1985 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/> | 1995 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/> |
| 1986 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1191"/> | 1996 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1167"/> |
| 1987 | <source>Right Stick</source> | 1997 | <source>Right Stick</source> |
| 1988 | <translation>Stick Droit</translation> | 1998 | <translation>Stick Droit</translation> |
| 1989 | </message> | 1999 | </message> |
| @@ -2057,143 +2067,143 @@ Pour inverser les axes, bougez d'abord votre joystick verticalement, puis h | |||
| 2057 | </message> | 2067 | </message> |
| 2058 | <message> | 2068 | <message> |
| 2059 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="572"/> | 2069 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="572"/> |
| 2060 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="918"/> | 2070 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="921"/> |
| 2061 | <source>Pro Controller</source> | 2071 | <source>Pro Controller</source> |
| 2062 | <translation>Pro Controller</translation> | 2072 | <translation>Pro Controller</translation> |
| 2063 | </message> | 2073 | </message> |
| 2064 | <message> | 2074 | <message> |
| 2065 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="924"/> | 2075 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="925"/> |
| 2066 | <source>Dual Joycons</source> | 2076 | <source>Dual Joycons</source> |
| 2067 | <translation>Deux Joycons</translation> | 2077 | <translation>Deux Joycons</translation> |
| 2068 | </message> | 2078 | </message> |
| 2069 | <message> | 2079 | <message> |
| 2070 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="930"/> | 2080 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="929"/> |
| 2071 | <source>Left Joycon</source> | 2081 | <source>Left Joycon</source> |
| 2072 | <translation>Joycon de gauche</translation> | 2082 | <translation>Joycon de gauche</translation> |
| 2073 | </message> | 2083 | </message> |
| 2074 | <message> | 2084 | <message> |
| 2075 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="936"/> | 2085 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="933"/> |
| 2076 | <source>Right Joycon</source> | 2086 | <source>Right Joycon</source> |
| 2077 | <translation>Joycon de droit</translation> | 2087 | <translation>Joycon de droit</translation> |
| 2078 | </message> | 2088 | </message> |
| 2079 | <message> | 2089 | <message> |
| 2080 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="942"/> | 2090 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="937"/> |
| 2081 | <source>Handheld</source> | 2091 | <source>Handheld</source> |
| 2082 | <translation>Mode Portable</translation> | 2092 | <translation>Mode Portable</translation> |
| 2083 | </message> | 2093 | </message> |
| 2084 | <message> | 2094 | <message> |
| 2085 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="948"/> | 2095 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="941"/> |
| 2086 | <source>GameCube Controller</source> | 2096 | <source>GameCube Controller</source> |
| 2087 | <translation>Manette GameCube</translation> | 2097 | <translation>Manette GameCube</translation> |
| 2088 | </message> | 2098 | </message> |
| 2089 | <message> | 2099 | <message> |
| 2090 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="958"/> | 2100 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="950"/> |
| 2091 | <source>Poke Ball Plus</source> | 2101 | <source>Poke Ball Plus</source> |
| 2092 | <translation type="unfinished"/> | 2102 | <translation type="unfinished"/> |
| 2093 | </message> | 2103 | </message> |
| 2094 | <message> | 2104 | <message> |
| 2095 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="964"/> | 2105 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="954"/> |
| 2096 | <source>NES Controller</source> | 2106 | <source>NES Controller</source> |
| 2097 | <translation type="unfinished"/> | 2107 | <translation type="unfinished"/> |
| 2098 | </message> | 2108 | </message> |
| 2099 | <message> | 2109 | <message> |
| 2100 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="970"/> | 2110 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="958"/> |
| 2101 | <source>SNES Controller</source> | 2111 | <source>SNES Controller</source> |
| 2102 | <translation type="unfinished"/> | 2112 | <translation type="unfinished"/> |
| 2103 | </message> | 2113 | </message> |
| 2104 | <message> | 2114 | <message> |
| 2105 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="976"/> | 2115 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="962"/> |
| 2106 | <source>N64 Controller</source> | 2116 | <source>N64 Controller</source> |
| 2107 | <translation type="unfinished"/> | 2117 | <translation type="unfinished"/> |
| 2108 | </message> | 2118 | </message> |
| 2109 | <message> | 2119 | <message> |
| 2110 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="982"/> | 2120 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="966"/> |
| 2111 | <source>Sega Genesis</source> | 2121 | <source>Sega Genesis</source> |
| 2112 | <translation type="unfinished"/> | 2122 | <translation type="unfinished"/> |
| 2113 | </message> | 2123 | </message> |
| 2114 | <message> | 2124 | <message> |
| 2115 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1194"/> | 2125 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1170"/> |
| 2116 | <source>Start / Pause</source> | 2126 | <source>Start / Pause</source> |
| 2117 | <translation>Start / Pause</translation> | 2127 | <translation>Start / Pause</translation> |
| 2118 | </message> | 2128 | </message> |
| 2119 | <message> | 2129 | <message> |
| 2120 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1197"/> | 2130 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1173"/> |
| 2121 | <source>Z</source> | 2131 | <source>Z</source> |
| 2122 | <translation>Z</translation> | 2132 | <translation>Z</translation> |
| 2123 | </message> | 2133 | </message> |
| 2124 | <message> | 2134 | <message> |
| 2125 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1198"/> | 2135 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1174"/> |
| 2126 | <source>Control Stick</source> | 2136 | <source>Control Stick</source> |
| 2127 | <translation>Stick de contrôle </translation> | 2137 | <translation>Stick de contrôle </translation> |
| 2128 | </message> | 2138 | </message> |
| 2129 | <message> | 2139 | <message> |
| 2130 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1199"/> | 2140 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1175"/> |
| 2131 | <source>C-Stick</source> | 2141 | <source>C-Stick</source> |
| 2132 | <translation>C-Stick</translation> | 2142 | <translation>C-Stick</translation> |
| 2133 | </message> | 2143 | </message> |
| 2134 | <message> | 2144 | <message> |
| 2135 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1297"/> | 2145 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1273"/> |
| 2136 | <source>Shake!</source> | 2146 | <source>Shake!</source> |
| 2137 | <translation>Secouez !</translation> | 2147 | <translation>Secouez !</translation> |
| 2138 | </message> | 2148 | </message> |
| 2139 | <message> | 2149 | <message> |
| 2140 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1299"/> | 2150 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1275"/> |
| 2141 | <source>[waiting]</source> | 2151 | <source>[waiting]</source> |
| 2142 | <translation>[en attente]</translation> | 2152 | <translation>[en attente]</translation> |
| 2143 | </message> | 2153 | </message> |
| 2144 | <message> | 2154 | <message> |
| 2145 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1381"/> | 2155 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1357"/> |
| 2146 | <source>New Profile</source> | 2156 | <source>New Profile</source> |
| 2147 | <translation>Nouveau Profil</translation> | 2157 | <translation>Nouveau Profil</translation> |
| 2148 | </message> | 2158 | </message> |
| 2149 | <message> | 2159 | <message> |
| 2150 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1381"/> | 2160 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1357"/> |
| 2151 | <source>Enter a profile name:</source> | 2161 | <source>Enter a profile name:</source> |
| 2152 | <translation>Entrez un nom de profil :</translation> | 2162 | <translation>Entrez un nom de profil :</translation> |
| 2153 | </message> | 2163 | </message> |
| 2154 | <message> | 2164 | <message> |
| 2155 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1389"/> | 2165 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1365"/> |
| 2156 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1397"/> | 2166 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1373"/> |
| 2157 | <source>Create Input Profile</source> | 2167 | <source>Create Input Profile</source> |
| 2158 | <translation>Créer un profil d'entrée </translation> | 2168 | <translation>Créer un profil d'entrée </translation> |
| 2159 | </message> | 2169 | </message> |
| 2160 | <message> | 2170 | <message> |
| 2161 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1390"/> | 2171 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1366"/> |
| 2162 | <source>The given profile name is not valid!</source> | 2172 | <source>The given profile name is not valid!</source> |
| 2163 | <translation>Le nom de profil donné est invalide !</translation> | 2173 | <translation>Le nom de profil donné est invalide !</translation> |
| 2164 | </message> | 2174 | </message> |
| 2165 | <message> | 2175 | <message> |
| 2166 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1398"/> | 2176 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1374"/> |
| 2167 | <source>Failed to create the input profile "%1"</source> | 2177 | <source>Failed to create the input profile "%1"</source> |
| 2168 | <translation>Échec de la création du profil d'entrée "%1"</translation> | 2178 | <translation>Échec de la création du profil d'entrée "%1"</translation> |
| 2169 | </message> | 2179 | </message> |
| 2170 | <message> | 2180 | <message> |
| 2171 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1418"/> | 2181 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1394"/> |
| 2172 | <source>Delete Input Profile</source> | 2182 | <source>Delete Input Profile</source> |
| 2173 | <translation>Supprimer le profil d'entrée</translation> | 2183 | <translation>Supprimer le profil d'entrée</translation> |
| 2174 | </message> | 2184 | </message> |
| 2175 | <message> | 2185 | <message> |
| 2176 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1419"/> | 2186 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1395"/> |
| 2177 | <source>Failed to delete the input profile "%1"</source> | 2187 | <source>Failed to delete the input profile "%1"</source> |
| 2178 | <translation>Échec de la suppression du profil d'entrée "%1"</translation> | 2188 | <translation>Échec de la suppression du profil d'entrée "%1"</translation> |
| 2179 | </message> | 2189 | </message> |
| 2180 | <message> | 2190 | <message> |
| 2181 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1441"/> | 2191 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1417"/> |
| 2182 | <source>Load Input Profile</source> | 2192 | <source>Load Input Profile</source> |
| 2183 | <translation>Charger le profil d'entrée</translation> | 2193 | <translation>Charger le profil d'entrée</translation> |
| 2184 | </message> | 2194 | </message> |
| 2185 | <message> | 2195 | <message> |
| 2186 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1442"/> | 2196 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1418"/> |
| 2187 | <source>Failed to load the input profile "%1"</source> | 2197 | <source>Failed to load the input profile "%1"</source> |
| 2188 | <translation>Échec du chargement du profil d'entrée "%1"</translation> | 2198 | <translation>Échec du chargement du profil d'entrée "%1"</translation> |
| 2189 | </message> | 2199 | </message> |
| 2190 | <message> | 2200 | <message> |
| 2191 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1461"/> | 2201 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1437"/> |
| 2192 | <source>Save Input Profile</source> | 2202 | <source>Save Input Profile</source> |
| 2193 | <translation>Sauvegarder le profil d'entrée</translation> | 2203 | <translation>Sauvegarder le profil d'entrée</translation> |
| 2194 | </message> | 2204 | </message> |
| 2195 | <message> | 2205 | <message> |
| 2196 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1462"/> | 2206 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1438"/> |
| 2197 | <source>Failed to save the input profile "%1"</source> | 2207 | <source>Failed to save the input profile "%1"</source> |
| 2198 | <translation>Échec de la sauvegarde du profil d'entrée "%1"</translation> | 2208 | <translation>Échec de la sauvegarde du profil d'entrée "%1"</translation> |
| 2199 | </message> | 2209 | </message> |
| @@ -3712,863 +3722,869 @@ Faites glisser les points pour modifier la position ou double-cliquez sur les ce | |||
| 3712 | <context> | 3722 | <context> |
| 3713 | <name>GMainWindow</name> | 3723 | <name>GMainWindow</name> |
| 3714 | <message> | 3724 | <message> |
| 3715 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="176"/> | 3725 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="179"/> |
| 3716 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 3726 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 3717 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ?</translation> | 3727 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ?</translation> |
| 3718 | </message> | 3728 | </message> |
| 3719 | <message> | 3729 | <message> |
| 3720 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="179"/> | 3730 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="182"/> |
| 3721 | <source>Telemetry</source> | 3731 | <source>Telemetry</source> |
| 3722 | <translation>Télémétrie</translation> | 3732 | <translation>Télémétrie</translation> |
| 3723 | </message> | 3733 | </message> |
| 3724 | <message> | 3734 | <message> |
| 3725 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="600"/> | 3735 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="602"/> |
| 3726 | <source>Loading Web Applet...</source> | 3736 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 3727 | <translation>Chargement du Web Applet...</translation> | 3737 | <translation>Chargement du Web Applet...</translation> |
| 3728 | </message> | 3738 | </message> |
| 3729 | <message> | 3739 | <message> |
| 3730 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="647"/> | 3740 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="649"/> |
| 3731 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="650"/> | 3741 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="652"/> |
| 3732 | <source>Disable Web Applet</source> | 3742 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 3733 | <translation>Désactiver l'applet web</translation> | 3743 | <translation>Désactiver l'applet web</translation> |
| 3734 | </message> | 3744 | </message> |
| 3735 | <message> | 3745 | <message> |
| 3736 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="651"/> | 3746 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="653"/> |
| 3737 | <source>Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?</source> | 3747 | <source>Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?</source> |
| 3738 | <translation>Désactiver l'applet web l'empêchera de s'afficher à nouveau pour le reste de la session émulée. Cela peut causer des comportements indéfinis et ne devrait être utilisé qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet web?</translation> | 3748 | <translation>Désactiver l'applet web l'empêchera de s'afficher à nouveau pour le reste de la session émulée. Cela peut causer des comportements indéfinis et ne devrait être utilisé qu'avec Super Mario 3D All-Stars. Voulez-vous vraiment désactiver l'applet web?</translation> |
| 3739 | </message> | 3749 | </message> |
| 3740 | <message> | 3750 | <message> |
| 3741 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="754"/> | 3751 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="756"/> |
| 3742 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 3752 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 3743 | <translation>La quantité de shaders en cours de construction</translation> | 3753 | <translation>La quantité de shaders en cours de construction</translation> |
| 3744 | </message> | 3754 | </message> |
| 3745 | <message> | 3755 | <message> |
| 3746 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="756"/> | 3756 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="758"/> |
| 3747 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 3757 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 3748 | <translation>Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné.</translation> | 3758 | <translation>Le multiplicateur de mise à l'échelle de résolution actuellement sélectionné.</translation> |
| 3749 | </message> | 3759 | </message> |
| 3750 | <message> | 3760 | <message> |
| 3751 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="759"/> | 3761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="761"/> |
| 3752 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 3762 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 3753 | <translation>Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch.</translation> | 3763 | <translation>Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch.</translation> |
| 3754 | </message> | 3764 | </message> |
| 3755 | <message> | 3765 | <message> |
| 3756 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="762"/> | 3766 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="764"/> |
| 3757 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 3767 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 3758 | <translation>Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes.</translation> | 3768 | <translation>Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes.</translation> |
| 3759 | </message> | 3769 | </message> |
| 3760 | <message> | 3770 | <message> |
| 3761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="766"/> | 3771 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/> |
| 3762 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 3772 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 3763 | <translation>Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms.</translation> | 3773 | <translation>Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms.</translation> |
| 3764 | </message> | 3774 | </message> |
| 3765 | <message> | 3775 | <message> |
| 3766 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="841"/> | 3776 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="843"/> |
| 3767 | <source>Invalid config detected</source> | 3777 | <source>Invalid config detected</source> |
| 3768 | <translation>Configuration invalide détectée</translation> | 3778 | <translation>Configuration invalide détectée</translation> |
| 3769 | </message> | 3779 | </message> |
| 3770 | <message> | 3780 | <message> |
| 3771 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="842"/> | 3781 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="844"/> |
| 3772 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 3782 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 3773 | <translation>Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée.</translation> | 3783 | <translation>Contrôleur portable ne peut pas être utilisé en mode téléviseur. La manette Pro sera sélectionnée.</translation> |
| 3774 | </message> | 3784 | </message> |
| 3775 | <message> | 3785 | <message> |
| 3776 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="854"/> | 3786 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="856"/> |
| 3777 | <source>DOCK</source> | 3787 | <source>DOCK</source> |
| 3778 | <translation>MODE TV</translation> | 3788 | <translation>MODE TV</translation> |
| 3779 | </message> | 3789 | </message> |
| 3780 | <message> | 3790 | <message> |
| 3781 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="888"/> | 3791 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/> |
| 3782 | <source>VULKAN</source> | 3792 | <source>VULKAN</source> |
| 3783 | <translation>VULKAN</translation> | 3793 | <translation>VULKAN</translation> |
| 3784 | </message> | 3794 | </message> |
| 3785 | <message> | 3795 | <message> |
| 3786 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="888"/> | 3796 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/> |
| 3787 | <source>OPENGL</source> | 3797 | <source>OPENGL</source> |
| 3788 | <translation>OPENGL</translation> | 3798 | <translation>OPENGL</translation> |
| 3789 | </message> | 3799 | </message> |
| 3790 | <message> | 3800 | <message> |
| 3791 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="951"/> | 3801 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="953"/> |
| 3792 | <source>&Clear Recent Files</source> | 3802 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 3793 | <translation>&Effacer les fichiers récents</translation> | 3803 | <translation>&Effacer les fichiers récents</translation> |
| 3794 | </message> | 3804 | </message> |
| 3795 | <message> | 3805 | <message> |
| 3796 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1210"/> | 3806 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1213"/> |
| 3797 | <source>&Continue</source> | 3807 | <source>&Continue</source> |
| 3798 | <translation>&Continuer</translation> | 3808 | <translation>&Continuer</translation> |
| 3799 | </message> | 3809 | </message> |
| 3800 | <message> | 3810 | <message> |
| 3801 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1212"/> | 3811 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1215"/> |
| 3802 | <source>&Pause</source> | 3812 | <source>&Pause</source> |
| 3803 | <translation type="unfinished"/> | 3813 | <translation type="unfinished"/> |
| 3804 | </message> | 3814 | </message> |
| 3805 | <message> | 3815 | <message> |
| 3806 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1285"/> | 3816 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1256"/> |
| 3817 | <source>yuzu is running a game</source> | ||
| 3818 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | ||
| 3819 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 3820 | </message> | ||
| 3821 | <message> | ||
| 3822 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/> | ||
| 3807 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 3823 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 3808 | <translation>Avertissement : Le Format de jeu est dépassé</translation> | 3824 | <translation>Avertissement : Le Format de jeu est dépassé</translation> |
| 3809 | </message> | 3825 | </message> |
| 3810 | <message> | 3826 | <message> |
| 3811 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1286"/> | 3827 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1341"/> |
| 3812 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 3828 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 3813 | <translation>Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois.</translation> | 3829 | <translation>Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois.</translation> |
| 3814 | </message> | 3830 | </message> |
| 3815 | <message> | 3831 | <message> |
| 3816 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1298"/> | 3832 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1353"/> |
| 3817 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1335"/> | 3833 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1387"/> |
| 3818 | <source>Error while loading ROM!</source> | 3834 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 3819 | <translation>Erreur lors du chargement de la ROM !</translation> | 3835 | <translation>Erreur lors du chargement de la ROM !</translation> |
| 3820 | </message> | 3836 | </message> |
| 3821 | <message> | 3837 | <message> |
| 3822 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1299"/> | 3838 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1354"/> |
| 3823 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 3839 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 3824 | <translation>Le format de la ROM n'est pas supporté.</translation> | 3840 | <translation>Le format de la ROM n'est pas supporté.</translation> |
| 3825 | </message> | 3841 | </message> |
| 3826 | <message> | 3842 | <message> |
| 3827 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1303"/> | 3843 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1358"/> |
| 3828 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 3844 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 3829 | <translation>Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo.</translation> | 3845 | <translation>Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo.</translation> |
| 3830 | </message> | 3846 | </message> |
| 3831 | <message> | 3847 | <message> |
| 3832 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1304"/> | 3848 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1359"/> |
| 3833 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source> | 3849 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 3834 | <translation>yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs.</translation> | 3850 | <translation type="unfinished"/> |
| 3835 | </message> | 3851 | </message> |
| 3836 | <message> | 3852 | <message> |
| 3837 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1322"/> | 3853 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1374"/> |
| 3838 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 3854 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 3839 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 3855 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 3840 | <translation>Erreur lors du chargement de la ROM! %1</translation> | 3856 | <translation>Erreur lors du chargement de la ROM! %1</translation> |
| 3841 | </message> | 3857 | </message> |
| 3842 | <message> | 3858 | <message> |
| 3843 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1325"/> | 3859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1377"/> |
| 3844 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 3860 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 3845 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 3861 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 3846 | <translation>%1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance.</translation> | 3862 | <translation>%1<br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour retransférer vos fichiers.<br>Vous pouvez vous référer au wiki yuzu</a> ou le Discord yuzu</a> pour de l'assistance.</translation> |
| 3847 | </message> | 3863 | </message> |
| 3848 | <message> | 3864 | <message> |
| 3849 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1336"/> | 3865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1388"/> |
| 3850 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 3866 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 3851 | <translation>Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails.</translation> | 3867 | <translation>Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails.</translation> |
| 3852 | </message> | 3868 | </message> |
| 3853 | <message> | 3869 | <message> |
| 3854 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1460"/> | 3870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1512"/> |
| 3855 | <source>(64-bit)</source> | 3871 | <source>(64-bit)</source> |
| 3856 | <translation>(64-bit)</translation> | 3872 | <translation>(64-bit)</translation> |
| 3857 | </message> | 3873 | </message> |
| 3858 | <message> | 3874 | <message> |
| 3859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1460"/> | 3875 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1512"/> |
| 3860 | <source>(32-bit)</source> | 3876 | <source>(32-bit)</source> |
| 3861 | <translation>(32-bit)</translation> | 3877 | <translation>(32-bit)</translation> |
| 3862 | </message> | 3878 | </message> |
| 3863 | <message> | 3879 | <message> |
| 3864 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1461"/> | 3880 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1513"/> |
| 3865 | <source>%1 %2</source> | 3881 | <source>%1 %2</source> |
| 3866 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 3882 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 3867 | <translation>%1 %2</translation> | 3883 | <translation>%1 %2</translation> |
| 3868 | </message> | 3884 | </message> |
| 3869 | <message> | 3885 | <message> |
| 3870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1605"/> | 3886 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1660"/> |
| 3871 | <source>Save Data</source> | 3887 | <source>Save Data</source> |
| 3872 | <translation>Enregistrer les données</translation> | 3888 | <translation>Enregistrer les données</translation> |
| 3873 | </message> | 3889 | </message> |
| 3874 | <message> | 3890 | <message> |
| 3875 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1653"/> | 3891 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1708"/> |
| 3876 | <source>Mod Data</source> | 3892 | <source>Mod Data</source> |
| 3877 | <translation>Donnés du Mod</translation> | 3893 | <translation>Donnés du Mod</translation> |
| 3878 | </message> | 3894 | </message> |
| 3879 | <message> | 3895 | <message> |
| 3880 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1665"/> | 3896 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1720"/> |
| 3881 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 3897 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 3882 | <translation>Erreur dans l'ouverture du dossier %1.</translation> | 3898 | <translation>Erreur dans l'ouverture du dossier %1.</translation> |
| 3883 | </message> | 3899 | </message> |
| 3884 | <message> | 3900 | <message> |
| 3885 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1666"/> | 3901 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1721"/> |
| 3886 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2072"/> | 3902 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/> |
| 3887 | <source>Folder does not exist!</source> | 3903 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 3888 | <translation>Le dossier n'existe pas !</translation> | 3904 | <translation>Le dossier n'existe pas !</translation> |
| 3889 | </message> | 3905 | </message> |
| 3890 | <message> | 3906 | <message> |
| 3891 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1678"/> | 3907 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1733"/> |
| 3892 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 3908 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 3893 | <translation>Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable</translation> | 3909 | <translation>Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable</translation> |
| 3894 | </message> | 3910 | </message> |
| 3895 | <message> | 3911 | <message> |
| 3896 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1679"/> | 3912 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1734"/> |
| 3897 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 3913 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 3898 | <translation>Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu.</translation> | 3914 | <translation>Impossible de créer le dossier de cache du shader pour ce jeu.</translation> |
| 3899 | </message> | 3915 | </message> |
| 3900 | <message> | 3916 | <message> |
| 3901 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1731"/> | 3917 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1786"/> |
| 3902 | <source>Contents</source> | 3918 | <source>Contents</source> |
| 3903 | <translation>Contenus</translation> | 3919 | <translation>Contenus</translation> |
| 3904 | </message> | 3920 | </message> |
| 3905 | <message> | 3921 | <message> |
| 3906 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1733"/> | 3922 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1788"/> |
| 3907 | <source>Update</source> | 3923 | <source>Update</source> |
| 3908 | <translation>Mise à jour</translation> | 3924 | <translation>Mise à jour</translation> |
| 3909 | </message> | 3925 | </message> |
| 3910 | <message> | 3926 | <message> |
| 3911 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1735"/> | 3927 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1790"/> |
| 3912 | <source>DLC</source> | 3928 | <source>DLC</source> |
| 3913 | <translation>DLC</translation> | 3929 | <translation>DLC</translation> |
| 3914 | </message> | 3930 | </message> |
| 3915 | <message> | 3931 | <message> |
| 3916 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1742"/> | 3932 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> |
| 3917 | <source>Remove Entry</source> | 3933 | <source>Remove Entry</source> |
| 3918 | <translation>Supprimer l'entrée</translation> | 3934 | <translation>Supprimer l'entrée</translation> |
| 3919 | </message> | 3935 | </message> |
| 3920 | <message> | 3936 | <message> |
| 3921 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1742"/> | 3937 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> |
| 3922 | <source>Remove Installed Game %1?</source> | 3938 | <source>Remove Installed Game %1?</source> |
| 3923 | <translation>Supprimer le jeu installé %1?</translation> | 3939 | <translation>Supprimer le jeu installé %1?</translation> |
| 3924 | </message> | 3940 | </message> |
| 3925 | <message> | 3941 | <message> |
| 3926 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1772"/> | 3942 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1827"/> |
| 3927 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1788"/> | 3943 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1843"/> |
| 3928 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1819"/> | 3944 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1874"/> |
| 3929 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/> | 3945 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1935"/> |
| 3930 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1898"/> | 3946 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/> |
| 3931 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1921"/> | 3947 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1976"/> |
| 3932 | <source>Successfully Removed</source> | 3948 | <source>Successfully Removed</source> |
| 3933 | <translation>Supprimé avec succès</translation> | 3949 | <translation>Supprimé avec succès</translation> |
| 3934 | </message> | 3950 | </message> |
| 3935 | <message> | 3951 | <message> |
| 3936 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1773"/> | 3952 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1828"/> |
| 3937 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 3953 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 3938 | <translation>Suppression du jeu de base installé avec succès.</translation> | 3954 | <translation>Suppression du jeu de base installé avec succès.</translation> |
| 3939 | </message> | 3955 | </message> |
| 3940 | <message> | 3956 | <message> |
| 3941 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/> | 3957 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/> |
| 3942 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1791"/> | 3958 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1846"/> |
| 3943 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1814"/> | 3959 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1869"/> |
| 3944 | <source>Error Removing %1</source> | 3960 | <source>Error Removing %1</source> |
| 3945 | <translation>Erreur lors de la suppression %1</translation> | 3961 | <translation>Erreur lors de la suppression %1</translation> |
| 3946 | </message> | 3962 | </message> |
| 3947 | <message> | 3963 | <message> |
| 3948 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1777"/> | 3964 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1832"/> |
| 3949 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 3965 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 3950 | <translation>Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé.</translation> | 3966 | <translation>Le jeu de base n'est pas installé dans la NAND et ne peut pas être supprimé.</translation> |
| 3951 | </message> | 3967 | </message> |
| 3952 | <message> | 3968 | <message> |
| 3953 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1789"/> | 3969 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/> |
| 3954 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 3970 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 3955 | <translation>Suppression de la mise à jour installée avec succès.</translation> | 3971 | <translation>Suppression de la mise à jour installée avec succès.</translation> |
| 3956 | </message> | 3972 | </message> |
| 3957 | <message> | 3973 | <message> |
| 3958 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1792"/> | 3974 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1847"/> |
| 3959 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 3975 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 3960 | <translation>Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre.</translation> | 3976 | <translation>Il n'y a pas de mise à jour installée pour ce titre.</translation> |
| 3961 | </message> | 3977 | </message> |
| 3962 | <message> | 3978 | <message> |
| 3963 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1815"/> | 3979 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1870"/> |
| 3964 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 3980 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 3965 | <translation>Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre.</translation> | 3981 | <translation>Il n'y a pas de DLC installé pour ce titre.</translation> |
| 3966 | </message> | 3982 | </message> |
| 3967 | <message> | 3983 | <message> |
| 3968 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1820"/> | 3984 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1875"/> |
| 3969 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 3985 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 3970 | <translation>Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès.</translation> | 3986 | <translation>Suppression de %1 DLC installé(s) avec succès.</translation> |
| 3971 | </message> | 3987 | </message> |
| 3972 | <message> | 3988 | <message> |
| 3973 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1828"/> | 3989 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1883"/> |
| 3974 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 3990 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 3975 | <translation>Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable?</translation> | 3991 | <translation>Supprimer la Cache OpenGL de Shader Transférable?</translation> |
| 3976 | </message> | 3992 | </message> |
| 3977 | <message> | 3993 | <message> |
| 3978 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/> | 3994 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1885"/> |
| 3979 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 3995 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 3980 | <translation>Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable?</translation> | 3996 | <translation>Supprimer la Cache Vulkan de Shader Transférable?</translation> |
| 3981 | </message> | 3997 | </message> |
| 3982 | <message> | 3998 | <message> |
| 3983 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1832"/> | 3999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1887"/> |
| 3984 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 4000 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 3985 | <translation>Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable?</translation> | 4001 | <translation>Supprimer Toutes les Caches de Shader Transférable?</translation> |
| 3986 | </message> | 4002 | </message> |
| 3987 | <message> | 4003 | <message> |
| 3988 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1834"/> | 4004 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1889"/> |
| 3989 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 4005 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 3990 | <translation>Supprimer la configuration personnalisée du jeu?</translation> | 4006 | <translation>Supprimer la configuration personnalisée du jeu?</translation> |
| 3991 | </message> | 4007 | </message> |
| 3992 | <message> | 4008 | <message> |
| 3993 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1840"/> | 4009 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1895"/> |
| 3994 | <source>Remove File</source> | 4010 | <source>Remove File</source> |
| 3995 | <translation>Supprimer fichier</translation> | 4011 | <translation>Supprimer fichier</translation> |
| 3996 | </message> | 4012 | </message> |
| 3997 | <message> | 4013 | <message> |
| 3998 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1875"/> | 4014 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1930"/> |
| 3999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1883"/> | 4015 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1938"/> |
| 4000 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 4016 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 4001 | <translation>Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable</translation> | 4017 | <translation>Erreur lors de la suppression du cache de shader transférable</translation> |
| 4002 | </message> | 4018 | </message> |
| 4003 | <message> | 4019 | <message> |
| 4004 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1876"/> | 4020 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/> |
| 4005 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1894"/> | 4021 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/> |
| 4006 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 4022 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 4007 | <translation>Un shader cache pour ce titre n'existe pas.</translation> | 4023 | <translation>Un shader cache pour ce titre n'existe pas.</translation> |
| 4008 | </message> | 4024 | </message> |
| 4009 | <message> | 4025 | <message> |
| 4010 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1881"/> | 4026 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/> |
| 4011 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 4027 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 4012 | <translation>Suppression du cache de shader transférable avec succès.</translation> | 4028 | <translation>Suppression du cache de shader transférable avec succès.</translation> |
| 4013 | </message> | 4029 | </message> |
| 4014 | <message> | 4030 | <message> |
| 4015 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1884"/> | 4031 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1939"/> |
| 4016 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 4032 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 4017 | <translation>Échec de la suppression du cache de shader transférable.</translation> | 4033 | <translation>Échec de la suppression du cache de shader transférable.</translation> |
| 4018 | </message> | 4034 | </message> |
| 4019 | <message> | 4035 | <message> |
| 4020 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1893"/> | 4036 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1948"/> |
| 4021 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1901"/> | 4037 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1956"/> |
| 4022 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 4038 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 4023 | <translation>Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable</translation> | 4039 | <translation>Erreur durant la Suppression des Caches de Shader Transférable</translation> |
| 4024 | </message> | 4040 | </message> |
| 4025 | <message> | 4041 | <message> |
| 4026 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1899"/> | 4042 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/> |
| 4027 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 4043 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 4028 | <translation>Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès.</translation> | 4044 | <translation>Suppression des caches de shader transférable effectuée avec succès.</translation> |
| 4029 | </message> | 4045 | </message> |
| 4030 | <message> | 4046 | <message> |
| 4031 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1902"/> | 4047 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1957"/> |
| 4032 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 4048 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 4033 | <translation>Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable.</translation> | 4049 | <translation>Impossible de supprimer le dossier de la cache de shader transférable.</translation> |
| 4034 | </message> | 4050 | </message> |
| 4035 | <message> | 4051 | <message> |
| 4036 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1915"/> | 4052 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1970"/> |
| 4037 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1924"/> | 4053 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1979"/> |
| 4038 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 4054 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 4039 | <translation>Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée</translation> | 4055 | <translation>Erreur lors de la suppression de la configuration personnalisée</translation> |
| 4040 | </message> | 4056 | </message> |
| 4041 | <message> | 4057 | <message> |
| 4042 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1916"/> | 4058 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1971"/> |
| 4043 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 4059 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 4044 | <translation>Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre.</translation> | 4060 | <translation>Il n'existe pas de configuration personnalisée pour ce titre.</translation> |
| 4045 | </message> | 4061 | </message> |
| 4046 | <message> | 4062 | <message> |
| 4047 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/> | 4063 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1977"/> |
| 4048 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 4064 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 4049 | <translation>Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès.</translation> | 4065 | <translation>Suppression de la configuration de jeu personnalisée avec succès.</translation> |
| 4050 | </message> | 4066 | </message> |
| 4051 | <message> | 4067 | <message> |
| 4052 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1925"/> | 4068 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1980"/> |
| 4053 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 4069 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 4054 | <translation>Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu.</translation> | 4070 | <translation>Échec de la suppression de la configuration personnalisée du jeu.</translation> |
| 4055 | </message> | 4071 | </message> |
| 4056 | <message> | 4072 | <message> |
| 4057 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1932"/> | 4073 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1987"/> |
| 4058 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2011"/> | 4074 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/> |
| 4059 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 4075 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 4060 | <translation>L'extraction de la RomFS a échoué !</translation> | 4076 | <translation>L'extraction de la RomFS a échoué !</translation> |
| 4061 | </message> | 4077 | </message> |
| 4062 | <message> | 4078 | <message> |
| 4063 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1933"/> | 4079 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1988"/> |
| 4064 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 4080 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 4065 | <translation>Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération.</translation> | 4081 | <translation>Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération.</translation> |
| 4066 | </message> | 4082 | </message> |
| 4067 | <message> | 4083 | <message> |
| 4068 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> | 4084 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> |
| 4069 | <source>Full</source> | 4085 | <source>Full</source> |
| 4070 | <translation>Plein</translation> | 4086 | <translation>Plein</translation> |
| 4071 | </message> | 4087 | </message> |
| 4072 | <message> | 4088 | <message> |
| 4073 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> | 4089 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> |
| 4074 | <source>Skeleton</source> | 4090 | <source>Skeleton</source> |
| 4075 | <translation>Squelette</translation> | 4091 | <translation>Squelette</translation> |
| 4076 | </message> | 4092 | </message> |
| 4077 | <message> | 4093 | <message> |
| 4078 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1993"/> | 4094 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/> |
| 4079 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 4095 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 4080 | <translation>Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS</translation> | 4096 | <translation>Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS</translation> |
| 4081 | </message> | 4097 | </message> |
| 4082 | <message> | 4098 | <message> |
| 4083 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1994"/> | 4099 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2049"/> |
| 4084 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 4100 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 4085 | <translation>Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires.</translation> | 4101 | <translation>Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires.</translation> |
| 4086 | </message> | 4102 | </message> |
| 4087 | <message> | 4103 | <message> |
| 4088 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2012"/> | 4104 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/> |
| 4089 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 4105 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 4090 | <translation>Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configuration > Système > Système de fichier > Extraire la racine</translation> | 4106 | <translation>Il n'y a pas assez d'espace libre dans %1 pour extraire la RomFS. Veuillez libérer de l'espace ou sélectionner un autre dossier d'extraction dans Émulation > Configuration > Système > Système de fichier > Extraire la racine</translation> |
| 4091 | </message> | 4107 | </message> |
| 4092 | <message> | 4108 | <message> |
| 4093 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2019"/> | 4109 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2074"/> |
| 4094 | <source>Extracting RomFS...</source> | 4110 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 4095 | <translation>Extraction de la RomFS ...</translation> | 4111 | <translation>Extraction de la RomFS ...</translation> |
| 4096 | </message> | 4112 | </message> |
| 4097 | <message> | 4113 | <message> |
| 4098 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2019"/> | 4114 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2074"/> |
| 4099 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/> | 4115 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2254"/> |
| 4100 | <source>Cancel</source> | 4116 | <source>Cancel</source> |
| 4101 | <translation>Annuler</translation> | 4117 | <translation>Annuler</translation> |
| 4102 | </message> | 4118 | </message> |
| 4103 | <message> | 4119 | <message> |
| 4104 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2026"/> | 4120 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2081"/> |
| 4105 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 4121 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 4106 | <translation>Extraction de la RomFS réussi !</translation> | 4122 | <translation>Extraction de la RomFS réussi !</translation> |
| 4107 | </message> | 4123 | </message> |
| 4108 | <message> | 4124 | <message> |
| 4109 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2027"/> | 4125 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2082"/> |
| 4110 | <source>The operation completed successfully.</source> | 4126 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 4111 | <translation>L'opération s'est déroulée avec succès.</translation> | 4127 | <translation>L'opération s'est déroulée avec succès.</translation> |
| 4112 | </message> | 4128 | </message> |
| 4113 | <message> | 4129 | <message> |
| 4114 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2071"/> | 4130 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2126"/> |
| 4115 | <source>Error Opening %1</source> | 4131 | <source>Error Opening %1</source> |
| 4116 | <translation>Erreur lors de l'ouverture %1</translation> | 4132 | <translation>Erreur lors de l'ouverture %1</translation> |
| 4117 | </message> | 4133 | </message> |
| 4118 | <message> | 4134 | <message> |
| 4119 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2080"/> | 4135 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2135"/> |
| 4120 | <source>Select Directory</source> | 4136 | <source>Select Directory</source> |
| 4121 | <translation>Sélectionner un répertoire</translation> | 4137 | <translation>Sélectionner un répertoire</translation> |
| 4122 | </message> | 4138 | </message> |
| 4123 | <message> | 4139 | <message> |
| 4124 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2107"/> | 4140 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2162"/> |
| 4125 | <source>Properties</source> | 4141 | <source>Properties</source> |
| 4126 | <translation>Propriétés</translation> | 4142 | <translation>Propriétés</translation> |
| 4127 | </message> | 4143 | </message> |
| 4128 | <message> | 4144 | <message> |
| 4129 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2108"/> | 4145 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2163"/> |
| 4130 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 4146 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 4131 | <translation>Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées.</translation> | 4147 | <translation>Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées.</translation> |
| 4132 | </message> | 4148 | </message> |
| 4133 | <message> | 4149 | <message> |
| 4134 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2120"/> | 4150 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/> |
| 4135 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 4151 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 4136 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 4152 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 4137 | <translation>Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*)</translation> | 4153 | <translation>Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*)</translation> |
| 4138 | </message> | 4154 | </message> |
| 4139 | <message> | 4155 | <message> |
| 4140 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2124"/> | 4156 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/> |
| 4141 | <source>Load File</source> | 4157 | <source>Load File</source> |
| 4142 | <translation>Charger un fichier</translation> | 4158 | <translation>Charger un fichier</translation> |
| 4143 | </message> | 4159 | </message> |
| 4144 | <message> | 4160 | <message> |
| 4145 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2136"/> | 4161 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2191"/> |
| 4146 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 4162 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 4147 | <translation>Ouvrir le dossier des ROM extraites</translation> | 4163 | <translation>Ouvrir le dossier des ROM extraites</translation> |
| 4148 | </message> | 4164 | </message> |
| 4149 | <message> | 4165 | <message> |
| 4150 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2147"/> | 4166 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2202"/> |
| 4151 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 4167 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 4152 | <translation>Destination sélectionnée invalide</translation> | 4168 | <translation>Destination sélectionnée invalide</translation> |
| 4153 | </message> | 4169 | </message> |
| 4154 | <message> | 4170 | <message> |
| 4155 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2148"/> | 4171 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2203"/> |
| 4156 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 4172 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 4157 | <translation>Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main".</translation> | 4173 | <translation>Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main".</translation> |
| 4158 | </message> | 4174 | </message> |
| 4159 | <message> | 4175 | <message> |
| 4160 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2158"/> | 4176 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2213"/> |
| 4161 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 4177 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 4162 | <translation>Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation> | 4178 | <translation>Fichier Switch installable (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation> |
| 4163 | </message> | 4179 | </message> |
| 4164 | <message> | 4180 | <message> |
| 4165 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2163"/> | 4181 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2218"/> |
| 4166 | <source>Install Files</source> | 4182 | <source>Install Files</source> |
| 4167 | <translation>Installer les fichiers</translation> | 4183 | <translation>Installer les fichiers</translation> |
| 4168 | </message> | 4184 | </message> |
| 4169 | <message numerus="yes"> | 4185 | <message numerus="yes"> |
| 4170 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2207"/> | 4186 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> |
| 4171 | <source>%n file(s) remaining</source> | 4187 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 4172 | <translation><numerusform>%n fichier restant</numerusform><numerusform>%n fichiers restants</numerusform></translation> | 4188 | <translation><numerusform>%n fichier restant</numerusform><numerusform>%n fichiers restants</numerusform></translation> |
| 4173 | </message> | 4189 | </message> |
| 4174 | <message> | 4190 | <message> |
| 4175 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2209"/> | 4191 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2264"/> |
| 4176 | <source>Installing file "%1"...</source> | 4192 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 4177 | <translation>Installation du fichier "%1" ...</translation> | 4193 | <translation>Installation du fichier "%1" ...</translation> |
| 4178 | </message> | 4194 | </message> |
| 4179 | <message> | 4195 | <message> |
| 4180 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2255"/> | 4196 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2310"/> |
| 4181 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/> | 4197 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2324"/> |
| 4182 | <source>Install Results</source> | 4198 | <source>Install Results</source> |
| 4183 | <translation>Résultats d'installation</translation> | 4199 | <translation>Résultats d'installation</translation> |
| 4184 | </message> | 4200 | </message> |
| 4185 | <message> | 4201 | <message> |
| 4186 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2256"/> | 4202 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2311"/> |
| 4187 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 4203 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 4188 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 4204 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 4189 | <translation>Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. | 4205 | <translation>Pour éviter d'éventuels conflits, nous déconseillons aux utilisateurs d'installer des jeux de base sur la NAND. |
| 4190 | Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC.</translation> | 4206 | Veuillez n'utiliser cette fonctionnalité que pour installer des mises à jour et des DLC.</translation> |
| 4191 | </message> | 4207 | </message> |
| 4192 | <message numerus="yes"> | 4208 | <message numerus="yes"> |
| 4193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> | 4209 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2317"/> |
| 4194 | <source>%n file(s) were newly installed | 4210 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 4195 | </source> | 4211 | </source> |
| 4196 | <translation><numerusform>%n fichier a été nouvellement installé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été nouvellement installés</numerusform></translation> | 4212 | <translation><numerusform>%n fichier a été nouvellement installé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été nouvellement installés</numerusform></translation> |
| 4197 | </message> | 4213 | </message> |
| 4198 | <message numerus="yes"> | 4214 | <message numerus="yes"> |
| 4199 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2265"/> | 4215 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2320"/> |
| 4200 | <source>%n file(s) were overwritten | 4216 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 4201 | </source> | 4217 | </source> |
| 4202 | <translation><numerusform>%n fichier a été écrasé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été écrasés</numerusform></translation> | 4218 | <translation><numerusform>%n fichier a été écrasé</numerusform><numerusform>%n fichiers ont été écrasés</numerusform></translation> |
| 4203 | </message> | 4219 | </message> |
| 4204 | <message numerus="yes"> | 4220 | <message numerus="yes"> |
| 4205 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2267"/> | 4221 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2322"/> |
| 4206 | <source>%n file(s) failed to install | 4222 | <source>%n file(s) failed to install |
| 4207 | </source> | 4223 | </source> |
| 4208 | <translation><numerusform>%n fichier n'a pas pu être installé</numerusform><numerusform>%n fichiers n'ont pas pu être installés</numerusform></translation> | 4224 | <translation><numerusform>%n fichier n'a pas pu être installé</numerusform><numerusform>%n fichiers n'ont pas pu être installés</numerusform></translation> |
| 4209 | </message> | 4225 | </message> |
| 4210 | <message> | 4226 | <message> |
| 4211 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> | 4227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2423"/> |
| 4212 | <source>System Application</source> | 4228 | <source>System Application</source> |
| 4213 | <translation>Application Système</translation> | 4229 | <translation>Application Système</translation> |
| 4214 | </message> | 4230 | </message> |
| 4215 | <message> | 4231 | <message> |
| 4216 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2369"/> | 4232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2424"/> |
| 4217 | <source>System Archive</source> | 4233 | <source>System Archive</source> |
| 4218 | <translation>Archive Système</translation> | 4234 | <translation>Archive Système</translation> |
| 4219 | </message> | 4235 | </message> |
| 4220 | <message> | 4236 | <message> |
| 4221 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/> | 4237 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> |
| 4222 | <source>System Application Update</source> | 4238 | <source>System Application Update</source> |
| 4223 | <translation>Mise à jour de l'application système</translation> | 4239 | <translation>Mise à jour de l'application système</translation> |
| 4224 | </message> | 4240 | </message> |
| 4225 | <message> | 4241 | <message> |
| 4226 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2371"/> | 4242 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2426"/> |
| 4227 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 4243 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 4228 | <translation>Paquet micrologiciel (Type A)</translation> | 4244 | <translation>Paquet micrologiciel (Type A)</translation> |
| 4229 | </message> | 4245 | </message> |
| 4230 | <message> | 4246 | <message> |
| 4231 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2372"/> | 4247 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2427"/> |
| 4232 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 4248 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 4233 | <translation>Paquet micrologiciel (Type B)</translation> | 4249 | <translation>Paquet micrologiciel (Type B)</translation> |
| 4234 | </message> | 4250 | </message> |
| 4235 | <message> | 4251 | <message> |
| 4236 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2373"/> | 4252 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/> |
| 4237 | <source>Game</source> | 4253 | <source>Game</source> |
| 4238 | <translation>Jeu</translation> | 4254 | <translation>Jeu</translation> |
| 4239 | </message> | 4255 | </message> |
| 4240 | <message> | 4256 | <message> |
| 4241 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2374"/> | 4257 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> |
| 4242 | <source>Game Update</source> | 4258 | <source>Game Update</source> |
| 4243 | <translation>Mise à jour de jeu</translation> | 4259 | <translation>Mise à jour de jeu</translation> |
| 4244 | </message> | 4260 | </message> |
| 4245 | <message> | 4261 | <message> |
| 4246 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2375"/> | 4262 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/> |
| 4247 | <source>Game DLC</source> | 4263 | <source>Game DLC</source> |
| 4248 | <translation>DLC de jeu</translation> | 4264 | <translation>DLC de jeu</translation> |
| 4249 | </message> | 4265 | </message> |
| 4250 | <message> | 4266 | <message> |
| 4251 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/> | 4267 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2431"/> |
| 4252 | <source>Delta Title</source> | 4268 | <source>Delta Title</source> |
| 4253 | <translation>Titre Delta</translation> | 4269 | <translation>Titre Delta</translation> |
| 4254 | </message> | 4270 | </message> |
| 4255 | <message> | 4271 | <message> |
| 4256 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> | 4272 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2434"/> |
| 4257 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 4273 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 4258 | <translation>Sélectionner le type d'installation du NCA...</translation> | 4274 | <translation>Sélectionner le type d'installation du NCA...</translation> |
| 4259 | </message> | 4275 | </message> |
| 4260 | <message> | 4276 | <message> |
| 4261 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2380"/> | 4277 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/> |
| 4262 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 4278 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 4263 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 4279 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 4264 | <translation>Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : | 4280 | <translation>Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : |
| 4265 | (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.)</translation> | 4281 | (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.)</translation> |
| 4266 | </message> | 4282 | </message> |
| 4267 | <message> | 4283 | <message> |
| 4268 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2386"/> | 4284 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/> |
| 4269 | <source>Failed to Install</source> | 4285 | <source>Failed to Install</source> |
| 4270 | <translation>Échec de l'installation</translation> | 4286 | <translation>Échec de l'installation</translation> |
| 4271 | </message> | 4287 | </message> |
| 4272 | <message> | 4288 | <message> |
| 4273 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/> | 4289 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2442"/> |
| 4274 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 4290 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 4275 | <translation>Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide.</translation> | 4291 | <translation>Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide.</translation> |
| 4276 | </message> | 4292 | </message> |
| 4277 | <message> | 4293 | <message> |
| 4278 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2422"/> | 4294 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/> |
| 4279 | <source>File not found</source> | 4295 | <source>File not found</source> |
| 4280 | <translation>Fichier non trouvé</translation> | 4296 | <translation>Fichier non trouvé</translation> |
| 4281 | </message> | 4297 | </message> |
| 4282 | <message> | 4298 | <message> |
| 4283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2423"/> | 4299 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/> |
| 4284 | <source>File "%1" not found</source> | 4300 | <source>File "%1" not found</source> |
| 4285 | <translation>Fichier "%1" non trouvé</translation> | 4301 | <translation>Fichier "%1" non trouvé</translation> |
| 4286 | </message> | 4302 | </message> |
| 4287 | <message> | 4303 | <message> |
| 4288 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2492"/> | 4304 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2547"/> |
| 4289 | <source>OK</source> | 4305 | <source>OK</source> |
| 4290 | <translation>OK</translation> | 4306 | <translation>OK</translation> |
| 4291 | </message> | 4307 | </message> |
| 4292 | <message> | 4308 | <message> |
| 4293 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2506"/> | 4309 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2561"/> |
| 4294 | <source>Missing yuzu Account</source> | 4310 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 4295 | <translation>Compte yuzu manquant</translation> | 4311 | <translation>Compte yuzu manquant</translation> |
| 4296 | </message> | 4312 | </message> |
| 4297 | <message> | 4313 | <message> |
| 4298 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2507"/> | 4314 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2562"/> |
| 4299 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 4315 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 4300 | <translation>Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web.</translation> | 4316 | <translation>Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web.</translation> |
| 4301 | </message> | 4317 | </message> |
| 4302 | <message> | 4318 | <message> |
| 4303 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2517"/> | 4319 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2572"/> |
| 4304 | <source>Error opening URL</source> | 4320 | <source>Error opening URL</source> |
| 4305 | <translation>Erreur lors de l'ouverture de l'URL</translation> | 4321 | <translation>Erreur lors de l'ouverture de l'URL</translation> |
| 4306 | </message> | 4322 | </message> |
| 4307 | <message> | 4323 | <message> |
| 4308 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2518"/> | 4324 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2573"/> |
| 4309 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 4325 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 4310 | <translation>Impossible d'ouvrir l'URL "%1".</translation> | 4326 | <translation>Impossible d'ouvrir l'URL "%1".</translation> |
| 4311 | </message> | 4327 | </message> |
| 4312 | <message> | 4328 | <message> |
| 4313 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2777"/> | 4329 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/> |
| 4314 | <source>TAS Recording</source> | 4330 | <source>TAS Recording</source> |
| 4315 | <translation>Enregistrement TAS</translation> | 4331 | <translation>Enregistrement TAS</translation> |
| 4316 | </message> | 4332 | </message> |
| 4317 | <message> | 4333 | <message> |
| 4318 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2777"/> | 4334 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/> |
| 4319 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 4335 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 4320 | <translation>Ecraser le fichier du joueur 1 ?</translation> | 4336 | <translation>Ecraser le fichier du joueur 1 ?</translation> |
| 4321 | </message> | 4337 | </message> |
| 4322 | <message> | 4338 | <message> |
| 4323 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2830"/> | 4339 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2876"/> |
| 4324 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 4340 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 4325 | <translation>Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)</translation> | 4341 | <translation>Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)</translation> |
| 4326 | </message> | 4342 | </message> |
| 4327 | <message> | 4343 | <message> |
| 4328 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2831"/> | 4344 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2877"/> |
| 4329 | <source>Load Amiibo</source> | 4345 | <source>Load Amiibo</source> |
| 4330 | <translation>Charger un Amiibo</translation> | 4346 | <translation>Charger un Amiibo</translation> |
| 4331 | </message> | 4347 | </message> |
| 4332 | <message> | 4348 | <message> |
| 4333 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2849"/> | 4349 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2895"/> |
| 4334 | <source>Error opening Amiibo data file</source> | 4350 | <source>Error opening Amiibo data file</source> |
| 4335 | <translation>Erreur lors de l'ouverture du fichier de données Amiibo</translation> | 4351 | <translation>Erreur lors de l'ouverture du fichier de données Amiibo</translation> |
| 4336 | </message> | 4352 | </message> |
| 4337 | <message> | 4353 | <message> |
| 4338 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2850"/> | 4354 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2896"/> |
| 4339 | <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> | 4355 | <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> |
| 4340 | <translation>Impossible d'ouvrir le fichier Amiibo "%1" à lire.</translation> | 4356 | <translation>Impossible d'ouvrir le fichier Amiibo "%1" à lire.</translation> |
| 4341 | </message> | 4357 | </message> |
| 4342 | <message> | 4358 | <message> |
| 4343 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2858"/> | 4359 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2904"/> |
| 4344 | <source>Error reading Amiibo data file</source> | 4360 | <source>Error reading Amiibo data file</source> |
| 4345 | <translation>Erreur lors de la lecture du fichier de données Amiibo</translation> | 4361 | <translation>Erreur lors de la lecture du fichier de données Amiibo</translation> |
| 4346 | </message> | 4362 | </message> |
| 4347 | <message> | 4363 | <message> |
| 4348 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2859"/> | 4364 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2905"/> |
| 4349 | <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> | 4365 | <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> |
| 4350 | <translation>Impossible de lire entièrement les données Amiibo. On s'attend à lire %1 octets, mais il n'a pu lire que %2 octets</translation> | 4366 | <translation>Impossible de lire entièrement les données Amiibo. On s'attend à lire %1 octets, mais il n'a pu lire que %2 octets</translation> |
| 4351 | </message> | 4367 | </message> |
| 4352 | <message> | 4368 | <message> |
| 4353 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2867"/> | 4369 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2913"/> |
| 4354 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 4370 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 4355 | <translation>Erreur lors du chargement des données Amiibo</translation> | 4371 | <translation>Erreur lors du chargement des données Amiibo</translation> |
| 4356 | </message> | 4372 | </message> |
| 4357 | <message> | 4373 | <message> |
| 4358 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2868"/> | 4374 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2914"/> |
| 4359 | <source>Unable to load Amiibo data.</source> | 4375 | <source>Unable to load Amiibo data.</source> |
| 4360 | <translation>Impossible de charger les données Amiibo.</translation> | 4376 | <translation>Impossible de charger les données Amiibo.</translation> |
| 4361 | </message> | 4377 | </message> |
| 4362 | <message> | 4378 | <message> |
| 4363 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2913"/> | 4379 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2959"/> |
| 4364 | <source>Capture Screenshot</source> | 4380 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 4365 | <translation>Capture d'écran</translation> | 4381 | <translation>Capture d'écran</translation> |
| 4366 | </message> | 4382 | </message> |
| 4367 | <message> | 4383 | <message> |
| 4368 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2914"/> | 4384 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> |
| 4369 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 4385 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 4370 | <translation>Image PNG (*.png)</translation> | 4386 | <translation>Image PNG (*.png)</translation> |
| 4371 | </message> | 4387 | </message> |
| 4372 | <message> | 4388 | <message> |
| 4373 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/> | 4389 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3025"/> |
| 4374 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 4390 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 4375 | <translation>Etat du TAS : En cours d'exécution %1/%2</translation> | 4391 | <translation>Etat du TAS : En cours d'exécution %1/%2</translation> |
| 4376 | </message> | 4392 | </message> |
| 4377 | <message> | 4393 | <message> |
| 4378 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2981"/> | 4394 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3027"/> |
| 4379 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 4395 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 4380 | <translation>Etat du TAS : Enregistrement %1</translation> | 4396 | <translation>Etat du TAS : Enregistrement %1</translation> |
| 4381 | </message> | 4397 | </message> |
| 4382 | <message> | 4398 | <message> |
| 4383 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2983"/> | 4399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3029"/> |
| 4384 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 4400 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 4385 | <translation>Etat du TAS : Inactif %1:%2</translation> | 4401 | <translation>Etat du TAS : Inactif %1:%2</translation> |
| 4386 | </message> | 4402 | </message> |
| 4387 | <message> | 4403 | <message> |
| 4388 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2985"/> | 4404 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3031"/> |
| 4389 | <source>TAS State: Invalid</source> | 4405 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 4390 | <translation>Etat du TAS : Invalide</translation> | 4406 | <translation>Etat du TAS : Invalide</translation> |
| 4391 | </message> | 4407 | </message> |
| 4392 | <message> | 4408 | <message> |
| 4393 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2999"/> | 4409 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3045"/> |
| 4394 | <source>&Stop Running</source> | 4410 | <source>&Stop Running</source> |
| 4395 | <translation type="unfinished"/> | 4411 | <translation type="unfinished"/> |
| 4396 | </message> | 4412 | </message> |
| 4397 | <message> | 4413 | <message> |
| 4398 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2999"/> | 4414 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3045"/> |
| 4399 | <source>&Start</source> | 4415 | <source>&Start</source> |
| 4400 | <translation type="unfinished"/> | 4416 | <translation type="unfinished"/> |
| 4401 | </message> | 4417 | </message> |
| 4402 | <message> | 4418 | <message> |
| 4403 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3000"/> | 4419 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3046"/> |
| 4404 | <source>Stop R&ecording</source> | 4420 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 4405 | <translation type="unfinished"/> | 4421 | <translation type="unfinished"/> |
| 4406 | </message> | 4422 | </message> |
| 4407 | <message> | 4423 | <message> |
| 4408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3000"/> | 4424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3046"/> |
| 4409 | <source>R&ecord</source> | 4425 | <source>R&ecord</source> |
| 4410 | <translation type="unfinished"/> | 4426 | <translation type="unfinished"/> |
| 4411 | </message> | 4427 | </message> |
| 4412 | <message numerus="yes"> | 4428 | <message numerus="yes"> |
| 4413 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3024"/> | 4429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3070"/> |
| 4414 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 4430 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 4415 | <translation><numerusform>Compilation: %n shader</numerusform><numerusform>Compilation: %n shaders</numerusform></translation> | 4431 | <translation><numerusform>Compilation: %n shader</numerusform><numerusform>Compilation: %n shaders</numerusform></translation> |
| 4416 | </message> | 4432 | </message> |
| 4417 | <message> | 4433 | <message> |
| 4418 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3033"/> | 4434 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3079"/> |
| 4419 | <source>Scale: %1x</source> | 4435 | <source>Scale: %1x</source> |
| 4420 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 4436 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 4421 | <translation>Échelle : %1x</translation> | 4437 | <translation>Échelle : %1x</translation> |
| 4422 | </message> | 4438 | </message> |
| 4423 | <message> | 4439 | <message> |
| 4424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/> | 4440 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3082"/> |
| 4425 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 4441 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 4426 | <translation>Vitesse : %1% / %2% </translation> | 4442 | <translation>Vitesse : %1% / %2% </translation> |
| 4427 | </message> | 4443 | </message> |
| 4428 | <message> | 4444 | <message> |
| 4429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3040"/> | 4445 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3086"/> |
| 4430 | <source>Speed: %1%</source> | 4446 | <source>Speed: %1%</source> |
| 4431 | <translation>Vitesse : %1% </translation> | 4447 | <translation>Vitesse : %1% </translation> |
| 4432 | </message> | 4448 | </message> |
| 4433 | <message> | 4449 | <message> |
| 4434 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3044"/> | 4450 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3090"/> |
| 4435 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 4451 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 4436 | <translation>Jeu: %1 IPS (Débloqué)</translation> | 4452 | <translation>Jeu: %1 IPS (Débloqué)</translation> |
| 4437 | </message> | 4453 | </message> |
| 4438 | <message> | 4454 | <message> |
| 4439 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3046"/> | 4455 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3092"/> |
| 4440 | <source>Game: %1 FPS</source> | 4456 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 4441 | <translation>Jeu : %1 FPS </translation> | 4457 | <translation>Jeu : %1 FPS </translation> |
| 4442 | </message> | 4458 | </message> |
| 4443 | <message> | 4459 | <message> |
| 4444 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> | 4460 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3094"/> |
| 4445 | <source>Frame: %1 ms</source> | 4461 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 4446 | <translation>Frame : %1 ms</translation> | 4462 | <translation>Frame : %1 ms</translation> |
| 4447 | </message> | 4463 | </message> |
| 4448 | <message> | 4464 | <message> |
| 4449 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3059"/> | 4465 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3105"/> |
| 4450 | <source>GPU NORMAL</source> | 4466 | <source>GPU NORMAL</source> |
| 4451 | <translation>GPU NORMAL</translation> | 4467 | <translation>GPU NORMAL</translation> |
| 4452 | </message> | 4468 | </message> |
| 4453 | <message> | 4469 | <message> |
| 4454 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3064"/> | 4470 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3110"/> |
| 4455 | <source>GPU HIGH</source> | 4471 | <source>GPU HIGH</source> |
| 4456 | <translation>GPU HAUT</translation> | 4472 | <translation>GPU HAUT</translation> |
| 4457 | </message> | 4473 | </message> |
| 4458 | <message> | 4474 | <message> |
| 4459 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3069"/> | 4475 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/> |
| 4460 | <source>GPU EXTREME</source> | 4476 | <source>GPU EXTREME</source> |
| 4461 | <translation>GPU EXTRÊME</translation> | 4477 | <translation>GPU EXTRÊME</translation> |
| 4462 | </message> | 4478 | </message> |
| 4463 | <message> | 4479 | <message> |
| 4464 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3074"/> | 4480 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> |
| 4465 | <source>GPU ERROR</source> | 4481 | <source>GPU ERROR</source> |
| 4466 | <translation>GPU ERREUR</translation> | 4482 | <translation>GPU ERREUR</translation> |
| 4467 | </message> | 4483 | </message> |
| 4468 | <message> | 4484 | <message> |
| 4469 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3084"/> | 4485 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3130"/> |
| 4470 | <source>NEAREST</source> | 4486 | <source>NEAREST</source> |
| 4471 | <translation>PLUS PROCHE</translation> | 4487 | <translation>PLUS PROCHE</translation> |
| 4472 | </message> | 4488 | </message> |
| 4473 | <message> | 4489 | <message> |
| 4474 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3087"/> | 4490 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3133"/> |
| 4475 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3102"/> | 4491 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3148"/> |
| 4476 | <source>BILINEAR</source> | 4492 | <source>BILINEAR</source> |
| 4477 | <translation>BILINÉAIRE</translation> | 4493 | <translation>BILINÉAIRE</translation> |
| 4478 | </message> | 4494 | </message> |
| 4479 | <message> | 4495 | <message> |
| 4480 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3090"/> | 4496 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3136"/> |
| 4481 | <source>BICUBIC</source> | 4497 | <source>BICUBIC</source> |
| 4482 | <translation>BICUBIQUE</translation> | 4498 | <translation>BICUBIQUE</translation> |
| 4483 | </message> | 4499 | </message> |
| 4484 | <message> | 4500 | <message> |
| 4485 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3093"/> | 4501 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3139"/> |
| 4486 | <source>GAUSSIAN</source> | 4502 | <source>GAUSSIAN</source> |
| 4487 | <translation>GAUSSIEN</translation> | 4503 | <translation>GAUSSIEN</translation> |
| 4488 | </message> | 4504 | </message> |
| 4489 | <message> | 4505 | <message> |
| 4490 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3096"/> | 4506 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3142"/> |
| 4491 | <source>SCALEFORCE</source> | 4507 | <source>SCALEFORCE</source> |
| 4492 | <translation>SCALEFORCE</translation> | 4508 | <translation>SCALEFORCE</translation> |
| 4493 | </message> | 4509 | </message> |
| 4494 | <message> | 4510 | <message> |
| 4495 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3099"/> | 4511 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3145"/> |
| 4496 | <source>FSR</source> | 4512 | <source>FSR</source> |
| 4497 | <translation>FSR</translation> | 4513 | <translation>FSR</translation> |
| 4498 | </message> | 4514 | </message> |
| 4499 | <message> | 4515 | <message> |
| 4500 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3111"/> | 4516 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3157"/> |
| 4501 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3117"/> | 4517 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> |
| 4502 | <source>NO AA</source> | 4518 | <source>NO AA</source> |
| 4503 | <translation>AUCUN AA</translation> | 4519 | <translation>AUCUN AA</translation> |
| 4504 | </message> | 4520 | </message> |
| 4505 | <message> | 4521 | <message> |
| 4506 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3114"/> | 4522 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3160"/> |
| 4507 | <source>FXAA</source> | 4523 | <source>FXAA</source> |
| 4508 | <translation>FXAA</translation> | 4524 | <translation>FXAA</translation> |
| 4509 | </message> | 4525 | </message> |
| 4510 | <message> | 4526 | <message> |
| 4511 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> | 4527 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/> |
| 4512 | <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | 4528 | <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> |
| 4513 | <translation>Le jeu que vous essayez de charger a besoin de fichiers additionnels que vous devez extraire depuis votre Switch avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'information sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page du wiki suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraction des archives système et des Shared Fonts depuis la Switch</a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs.</translation> | 4529 | <translation>Le jeu que vous essayez de charger a besoin de fichiers additionnels que vous devez extraire depuis votre Switch avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'information sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page du wiki suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraction des archives système et des Shared Fonts depuis la Switch</a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs.</translation> |
| 4514 | </message> | 4530 | </message> |
| 4515 | <message> | 4531 | <message> |
| 4516 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3190"/> | 4532 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3236"/> |
| 4517 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> | 4533 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> |
| 4518 | <translation>yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1</translation> | 4534 | <translation>yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1</translation> |
| 4519 | </message> | 4535 | </message> |
| 4520 | <message> | 4536 | <message> |
| 4521 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3192"/> | 4537 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3238"/> |
| 4522 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> | 4538 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> |
| 4523 | <translation>yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1. %2</translation> | 4539 | <translation>yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1. %2</translation> |
| 4524 | </message> | 4540 | </message> |
| 4525 | <message> | 4541 | <message> |
| 4526 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3196"/> | 4542 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3242"/> |
| 4527 | <source>System Archive Not Found</source> | 4543 | <source>System Archive Not Found</source> |
| 4528 | <translation>Archive système introuvable</translation> | 4544 | <translation>Archive système introuvable</translation> |
| 4529 | </message> | 4545 | </message> |
| 4530 | <message> | 4546 | <message> |
| 4531 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3198"/> | 4547 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3244"/> |
| 4532 | <source>System Archive Missing</source> | 4548 | <source>System Archive Missing</source> |
| 4533 | <translation>Archive Système Manquante</translation> | 4549 | <translation>Archive Système Manquante</translation> |
| 4534 | </message> | 4550 | </message> |
| 4535 | <message> | 4551 | <message> |
| 4536 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3204"/> | 4552 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/> |
| 4537 | <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> | 4553 | <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> |
| 4538 | <translation>Yuzu n'a pas été capable de localiser les polices partagées de la Switch. %1</translation> | 4554 | <translation>Yuzu n'a pas été capable de localiser les polices partagées de la Switch. %1</translation> |
| 4539 | </message> | 4555 | </message> |
| 4540 | <message> | 4556 | <message> |
| 4541 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/> | 4557 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3251"/> |
| 4542 | <source>Shared Fonts Not Found</source> | 4558 | <source>Shared Fonts Not Found</source> |
| 4543 | <translation>Les polices partagées non pas été trouvées</translation> | 4559 | <translation>Les polices partagées non pas été trouvées</translation> |
| 4544 | </message> | 4560 | </message> |
| 4545 | <message> | 4561 | <message> |
| 4546 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3207"/> | 4562 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/> |
| 4547 | <source>Shared Font Missing</source> | 4563 | <source>Shared Font Missing</source> |
| 4548 | <translation>Polices Partagée Manquante</translation> | 4564 | <translation>Polices Partagée Manquante</translation> |
| 4549 | </message> | 4565 | </message> |
| 4550 | <message> | 4566 | <message> |
| 4551 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3213"/> | 4567 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3259"/> |
| 4552 | <source>Fatal Error</source> | 4568 | <source>Fatal Error</source> |
| 4553 | <translation>Erreur fatale</translation> | 4569 | <translation>Erreur fatale</translation> |
| 4554 | </message> | 4570 | </message> |
| 4555 | <message> | 4571 | <message> |
| 4556 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3214"/> | 4572 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3260"/> |
| 4557 | <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | 4573 | <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> |
| 4558 | <translation>yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs.</translation> | 4574 | <translation>yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs.</translation> |
| 4559 | </message> | 4575 | </message> |
| 4560 | <message> | 4576 | <message> |
| 4561 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3223"/> | 4577 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3269"/> |
| 4562 | <source>Fatal Error encountered</source> | 4578 | <source>Fatal Error encountered</source> |
| 4563 | <translation>Erreur Fatale rencontrée</translation> | 4579 | <translation>Erreur Fatale rencontrée</translation> |
| 4564 | </message> | 4580 | </message> |
| 4565 | <message> | 4581 | <message> |
| 4566 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3246"/> | 4582 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3292"/> |
| 4567 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 4583 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 4568 | <translation>Confirmer la réinstallation de la clé</translation> | 4584 | <translation>Confirmer la réinstallation de la clé</translation> |
| 4569 | </message> | 4585 | </message> |
| 4570 | <message> | 4586 | <message> |
| 4571 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3247"/> | 4587 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3293"/> |
| 4572 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 4588 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 4573 | If you do not know what this means or what you are doing, | 4589 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 4574 | this is a potentially destructive action. | 4590 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -4585,37 +4601,37 @@ et éventuellement faites des sauvegardes. | |||
| 4585 | Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé.</translation> | 4601 | Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé.</translation> |
| 4586 | </message> | 4602 | </message> |
| 4587 | <message> | 4603 | <message> |
| 4588 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/> | 4604 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/> |
| 4589 | <source>Missing fuses</source> | 4605 | <source>Missing fuses</source> |
| 4590 | <translation>Fusibles manquants</translation> | 4606 | <translation>Fusibles manquants</translation> |
| 4591 | </message> | 4607 | </message> |
| 4592 | <message> | 4608 | <message> |
| 4593 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3282"/> | 4609 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/> |
| 4594 | <source> - Missing BOOT0</source> | 4610 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 4595 | <translation>- BOOT0 manquant</translation> | 4611 | <translation>- BOOT0 manquant</translation> |
| 4596 | </message> | 4612 | </message> |
| 4597 | <message> | 4613 | <message> |
| 4598 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/> | 4614 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3331"/> |
| 4599 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 4615 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 4600 | <translation>- BCPKG2-1-Normal-Main manquant</translation> | 4616 | <translation>- BCPKG2-1-Normal-Main manquant</translation> |
| 4601 | </message> | 4617 | </message> |
| 4602 | <message> | 4618 | <message> |
| 4603 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3288"/> | 4619 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/> |
| 4604 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 4620 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 4605 | <translation>- PRODINFO manquant</translation> | 4621 | <translation>- PRODINFO manquant</translation> |
| 4606 | </message> | 4622 | </message> |
| 4607 | <message> | 4623 | <message> |
| 4608 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3292"/> | 4624 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/> |
| 4609 | <source>Derivation Components Missing</source> | 4625 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 4610 | <translation>Composants de dérivation manquants</translation> | 4626 | <translation>Composants de dérivation manquants</translation> |
| 4611 | </message> | 4627 | </message> |
| 4612 | <message> | 4628 | <message> |
| 4613 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3293"/> | 4629 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/> |
| 4614 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 4630 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 4615 | <translation>Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small></translation> | 4631 | <translation>Les clés de chiffrement sont manquantes. <br>Veuillez suivre <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>le guide de démarrage rapide yuzu</a> pour obtenir tous vos clés, firmware et jeux.<br><br><small>(%1)</small></translation> |
| 4616 | </message> | 4632 | </message> |
| 4617 | <message> | 4633 | <message> |
| 4618 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3302"/> | 4634 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/> |
| 4619 | <source>Deriving keys... | 4635 | <source>Deriving keys... |
| 4620 | This may take up to a minute depending | 4636 | This may take up to a minute depending |
| 4621 | on your system's performance.</source> | 4637 | on your system's performance.</source> |
| @@ -4624,39 +4640,39 @@ Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction | |||
| 4624 | des performances de votre système.</translation> | 4640 | des performances de votre système.</translation> |
| 4625 | </message> | 4641 | </message> |
| 4626 | <message> | 4642 | <message> |
| 4627 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3304"/> | 4643 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3350"/> |
| 4628 | <source>Deriving Keys</source> | 4644 | <source>Deriving Keys</source> |
| 4629 | <translation>Installation des clés</translation> | 4645 | <translation>Installation des clés</translation> |
| 4630 | </message> | 4646 | </message> |
| 4631 | <message> | 4647 | <message> |
| 4632 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3349"/> | 4648 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3395"/> |
| 4633 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 4649 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 4634 | <translation>Sélectionner la cible d'extraction du RomFS</translation> | 4650 | <translation>Sélectionner la cible d'extraction du RomFS</translation> |
| 4635 | </message> | 4651 | </message> |
| 4636 | <message> | 4652 | <message> |
| 4637 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3350"/> | 4653 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3396"/> |
| 4638 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 4654 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 4639 | <translation>Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire.</translation> | 4655 | <translation>Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire.</translation> |
| 4640 | </message> | 4656 | </message> |
| 4641 | <message> | 4657 | <message> |
| 4642 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3365"/> | 4658 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3411"/> |
| 4643 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 4659 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 4644 | <translation>Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ?</translation> | 4660 | <translation>Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ?</translation> |
| 4645 | </message> | 4661 | </message> |
| 4646 | <message> | 4662 | <message> |
| 4647 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3366"/> | 4663 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3412"/> |
| 4648 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/> | 4664 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3492"/> |
| 4649 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3456"/> | 4665 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3505"/> |
| 4650 | <source>yuzu</source> | 4666 | <source>yuzu</source> |
| 4651 | <translation>yuzu</translation> | 4667 | <translation>yuzu</translation> |
| 4652 | </message> | 4668 | </message> |
| 4653 | <message> | 4669 | <message> |
| 4654 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3444"/> | 4670 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3493"/> |
| 4655 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 4671 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 4656 | <translation>Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation> | 4672 | <translation>Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu.</translation> |
| 4657 | </message> | 4673 | </message> |
| 4658 | <message> | 4674 | <message> |
| 4659 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3453"/> | 4675 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3502"/> |
| 4660 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 4676 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 4661 | 4677 | ||
| 4662 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 4678 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -4707,153 +4723,153 @@ Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ?</translation> | |||
| 4707 | <context> | 4723 | <context> |
| 4708 | <name>GameList</name> | 4724 | <name>GameList</name> |
| 4709 | <message> | 4725 | <message> |
| 4710 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="330"/> | 4726 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="337"/> |
| 4711 | <source>Name</source> | 4727 | <source>Name</source> |
| 4712 | <translation>Nom</translation> | 4728 | <translation>Nom</translation> |
| 4713 | </message> | 4729 | </message> |
| 4714 | <message> | 4730 | <message> |
| 4715 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="331"/> | 4731 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="338"/> |
| 4716 | <source>Compatibility</source> | 4732 | <source>Compatibility</source> |
| 4717 | <translation>Compatibilité</translation> | 4733 | <translation>Compatibilité</translation> |
| 4718 | </message> | 4734 | </message> |
| 4719 | <message> | 4735 | <message> |
| 4720 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="333"/> | 4736 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="340"/> |
| 4721 | <source>Add-ons</source> | 4737 | <source>Add-ons</source> |
| 4722 | <translation>Extensions</translation> | 4738 | <translation>Extensions</translation> |
| 4723 | </message> | 4739 | </message> |
| 4724 | <message> | 4740 | <message> |
| 4725 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="335"/> | 4741 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="342"/> |
| 4726 | <source>File type</source> | 4742 | <source>File type</source> |
| 4727 | <translation>Type de fichier</translation> | 4743 | <translation>Type de fichier</translation> |
| 4728 | </message> | 4744 | </message> |
| 4729 | <message> | 4745 | <message> |
| 4730 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="336"/> | 4746 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="343"/> |
| 4731 | <source>Size</source> | 4747 | <source>Size</source> |
| 4732 | <translation>Taille</translation> | 4748 | <translation>Taille</translation> |
| 4733 | </message> | 4749 | </message> |
| 4734 | <message> | 4750 | <message> |
| 4735 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="508"/> | 4751 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="535"/> |
| 4736 | <source>Favorite</source> | 4752 | <source>Favorite</source> |
| 4737 | <translation>Préférer</translation> | 4753 | <translation>Préférer</translation> |
| 4738 | </message> | 4754 | </message> |
| 4739 | <message> | 4755 | <message> |
| 4740 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="510"/> | 4756 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="537"/> |
| 4741 | <source>Start Game</source> | 4757 | <source>Start Game</source> |
| 4742 | <translation>Démarrer le jeu</translation> | 4758 | <translation>Démarrer le jeu</translation> |
| 4743 | </message> | 4759 | </message> |
| 4744 | <message> | 4760 | <message> |
| 4745 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="512"/> | 4761 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="539"/> |
| 4746 | <source>Start Game without Custom Configuration</source> | 4762 | <source>Start Game without Custom Configuration</source> |
| 4747 | <translation>Démarrer le jeu sans configuration personnalisée</translation> | 4763 | <translation>Démarrer le jeu sans configuration personnalisée</translation> |
| 4748 | </message> | 4764 | </message> |
| 4749 | <message> | 4765 | <message> |
| 4750 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="514"/> | 4766 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="541"/> |
| 4751 | <source>Open Save Data Location</source> | 4767 | <source>Open Save Data Location</source> |
| 4752 | <translation>Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde</translation> | 4768 | <translation>Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde</translation> |
| 4753 | </message> | 4769 | </message> |
| 4754 | <message> | 4770 | <message> |
| 4755 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="515"/> | 4771 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/> |
| 4756 | <source>Open Mod Data Location</source> | 4772 | <source>Open Mod Data Location</source> |
| 4757 | <translation>Ouvrir l'emplacement des données des mods</translation> | 4773 | <translation>Ouvrir l'emplacement des données des mods</translation> |
| 4758 | </message> | 4774 | </message> |
| 4759 | <message> | 4775 | <message> |
| 4760 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="517"/> | 4776 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/> |
| 4761 | <source>Open Transferable Pipeline Cache</source> | 4777 | <source>Open Transferable Pipeline Cache</source> |
| 4762 | <translation>Ouvrir la Cache de Pipeline Transférable</translation> | 4778 | <translation>Ouvrir la Cache de Pipeline Transférable</translation> |
| 4763 | </message> | 4779 | </message> |
| 4764 | <message> | 4780 | <message> |
| 4765 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="519"/> | 4781 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/> |
| 4766 | <source>Remove</source> | 4782 | <source>Remove</source> |
| 4767 | <translation>Supprimer</translation> | 4783 | <translation>Supprimer</translation> |
| 4768 | </message> | 4784 | </message> |
| 4769 | <message> | 4785 | <message> |
| 4770 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="520"/> | 4786 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/> |
| 4771 | <source>Remove Installed Update</source> | 4787 | <source>Remove Installed Update</source> |
| 4772 | <translation>Supprimer mise à jour installée</translation> | 4788 | <translation>Supprimer mise à jour installée</translation> |
| 4773 | </message> | 4789 | </message> |
| 4774 | <message> | 4790 | <message> |
| 4775 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="521"/> | 4791 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/> |
| 4776 | <source>Remove All Installed DLC</source> | 4792 | <source>Remove All Installed DLC</source> |
| 4777 | <translation>Supprimer tous les DLC installés</translation> | 4793 | <translation>Supprimer tous les DLC installés</translation> |
| 4778 | </message> | 4794 | </message> |
| 4779 | <message> | 4795 | <message> |
| 4780 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="522"/> | 4796 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/> |
| 4781 | <source>Remove Custom Configuration</source> | 4797 | <source>Remove Custom Configuration</source> |
| 4782 | <translation>Supprimer la configuration personnalisée</translation> | 4798 | <translation>Supprimer la configuration personnalisée</translation> |
| 4783 | </message> | 4799 | </message> |
| 4784 | <message> | 4800 | <message> |
| 4785 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="523"/> | 4801 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/> |
| 4786 | <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source> | 4802 | <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source> |
| 4787 | <translation>Supprimer la Cache de Pipeline OpenGL</translation> | 4803 | <translation>Supprimer la Cache de Pipeline OpenGL</translation> |
| 4788 | </message> | 4804 | </message> |
| 4789 | <message> | 4805 | <message> |
| 4790 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="524"/> | 4806 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/> |
| 4791 | <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source> | 4807 | <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source> |
| 4792 | <translation>Supprimer la Cache de Pipeline Vulkan</translation> | 4808 | <translation>Supprimer la Cache de Pipeline Vulkan</translation> |
| 4793 | </message> | 4809 | </message> |
| 4794 | <message> | 4810 | <message> |
| 4795 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="526"/> | 4811 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/> |
| 4796 | <source>Remove All Pipeline Caches</source> | 4812 | <source>Remove All Pipeline Caches</source> |
| 4797 | <translation>Supprimer Toutes les Caches de Pipeline</translation> | 4813 | <translation>Supprimer Toutes les Caches de Pipeline</translation> |
| 4798 | </message> | 4814 | </message> |
| 4799 | <message> | 4815 | <message> |
| 4800 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="527"/> | 4816 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/> |
| 4801 | <source>Remove All Installed Contents</source> | 4817 | <source>Remove All Installed Contents</source> |
| 4802 | <translation>Supprimer tout le contenu installé</translation> | 4818 | <translation>Supprimer tout le contenu installé</translation> |
| 4803 | </message> | 4819 | </message> |
| 4804 | <message> | 4820 | <message> |
| 4805 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="528"/> | 4821 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/> |
| 4806 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="529"/> | 4822 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/> |
| 4807 | <source>Dump RomFS</source> | 4823 | <source>Dump RomFS</source> |
| 4808 | <translation>Extraire la RomFS</translation> | 4824 | <translation>Extraire la RomFS</translation> |
| 4809 | </message> | 4825 | </message> |
| 4810 | <message> | 4826 | <message> |
| 4811 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="530"/> | 4827 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/> |
| 4812 | <source>Dump RomFS to SDMC</source> | 4828 | <source>Dump RomFS to SDMC</source> |
| 4813 | <translation>Décharger RomFS vers SDMC</translation> | 4829 | <translation>Décharger RomFS vers SDMC</translation> |
| 4814 | </message> | 4830 | </message> |
| 4815 | <message> | 4831 | <message> |
| 4816 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="531"/> | 4832 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/> |
| 4817 | <source>Copy Title ID to Clipboard</source> | 4833 | <source>Copy Title ID to Clipboard</source> |
| 4818 | <translation>Copier l'ID du titre dans le Presse-papiers</translation> | 4834 | <translation>Copier l'ID du titre dans le Presse-papiers</translation> |
| 4819 | </message> | 4835 | </message> |
| 4820 | <message> | 4836 | <message> |
| 4821 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="532"/> | 4837 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/> |
| 4822 | <source>Navigate to GameDB entry</source> | 4838 | <source>Navigate to GameDB entry</source> |
| 4823 | <translation>Accédez à l'entrée GameDB</translation> | 4839 | <translation>Accédez à l'entrée GameDB</translation> |
| 4824 | </message> | 4840 | </message> |
| 4825 | <message> | 4841 | <message> |
| 4826 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="534"/> | 4842 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/> |
| 4827 | <source>Properties</source> | 4843 | <source>Properties</source> |
| 4828 | <translation>Propriétés</translation> | 4844 | <translation>Propriétés</translation> |
| 4829 | </message> | 4845 | </message> |
| 4830 | <message> | 4846 | <message> |
| 4831 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="606"/> | 4847 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="633"/> |
| 4832 | <source>Scan Subfolders</source> | 4848 | <source>Scan Subfolders</source> |
| 4833 | <translation>Scanner les sous-dossiers</translation> | 4849 | <translation>Scanner les sous-dossiers</translation> |
| 4834 | </message> | 4850 | </message> |
| 4835 | <message> | 4851 | <message> |
| 4836 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="607"/> | 4852 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="634"/> |
| 4837 | <source>Remove Game Directory</source> | 4853 | <source>Remove Game Directory</source> |
| 4838 | <translation>Supprimer le répertoire du jeu</translation> | 4854 | <translation>Supprimer le répertoire du jeu</translation> |
| 4839 | </message> | 4855 | </message> |
| 4840 | <message> | 4856 | <message> |
| 4841 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="626"/> | 4857 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="653"/> |
| 4842 | <source>▲ Move Up</source> | 4858 | <source>▲ Move Up</source> |
| 4843 | <translation>▲ Monter</translation> | 4859 | <translation>▲ Monter</translation> |
| 4844 | </message> | 4860 | </message> |
| 4845 | <message> | 4861 | <message> |
| 4846 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="627"/> | 4862 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="654"/> |
| 4847 | <source>▼ Move Down</source> | 4863 | <source>▼ Move Down</source> |
| 4848 | <translation>▼ Descendre</translation> | 4864 | <translation>▼ Descendre</translation> |
| 4849 | </message> | 4865 | </message> |
| 4850 | <message> | 4866 | <message> |
| 4851 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="628"/> | 4867 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="655"/> |
| 4852 | <source>Open Directory Location</source> | 4868 | <source>Open Directory Location</source> |
| 4853 | <translation>Ouvrir l'emplacement du répertoire</translation> | 4869 | <translation>Ouvrir l'emplacement du répertoire</translation> |
| 4854 | </message> | 4870 | </message> |
| 4855 | <message> | 4871 | <message> |
| 4856 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="673"/> | 4872 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="700"/> |
| 4857 | <source>Clear</source> | 4873 | <source>Clear</source> |
| 4858 | <translation>Effacer</translation> | 4874 | <translation>Effacer</translation> |
| 4859 | </message> | 4875 | </message> |
| @@ -4942,7 +4958,7 @@ Screen.</source> | |||
| 4942 | <context> | 4958 | <context> |
| 4943 | <name>GameListPlaceholder</name> | 4959 | <name>GameListPlaceholder</name> |
| 4944 | <message> | 4960 | <message> |
| 4945 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="846"/> | 4961 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="873"/> |
| 4946 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> | 4962 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> |
| 4947 | <translation>Double-cliquez pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux</translation> | 4963 | <translation>Double-cliquez pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux</translation> |
| 4948 | </message> | 4964 | </message> |
| @@ -4950,17 +4966,17 @@ Screen.</source> | |||
| 4950 | <context> | 4966 | <context> |
| 4951 | <name>GameListSearchField</name> | 4967 | <name>GameListSearchField</name> |
| 4952 | <message numerus="yes"> | 4968 | <message numerus="yes"> |
| 4953 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="85"/> | 4969 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="87"/> |
| 4954 | <source>%1 of %n result(s)</source> | 4970 | <source>%1 of %n result(s)</source> |
| 4955 | <translation><numerusform>%1 sur %n résultat</numerusform><numerusform>%1 sur %n résultats</numerusform></translation> | 4971 | <translation><numerusform>%1 sur %n résultat</numerusform><numerusform>%1 sur %n résultats</numerusform></translation> |
| 4956 | </message> | 4972 | </message> |
| 4957 | <message> | 4973 | <message> |
| 4958 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="128"/> | 4974 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="130"/> |
| 4959 | <source>Filter:</source> | 4975 | <source>Filter:</source> |
| 4960 | <translation>Filtre :</translation> | 4976 | <translation>Filtre :</translation> |
| 4961 | </message> | 4977 | </message> |
| 4962 | <message> | 4978 | <message> |
| 4963 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="131"/> | 4979 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="133"/> |
| 4964 | <source>Enter pattern to filter</source> | 4980 | <source>Enter pattern to filter</source> |
| 4965 | <translation>Entrez un motif à filtrer</translation> | 4981 | <translation>Entrez un motif à filtrer</translation> |
| 4966 | </message> | 4982 | </message> |
| @@ -5598,7 +5614,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5598 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/> | 5614 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/> |
| 5599 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/> | 5615 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/> |
| 5600 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/> | 5616 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/> |
| 5601 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="411"/> | 5617 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="416"/> |
| 5602 | <source>Pro Controller</source> | 5618 | <source>Pro Controller</source> |
| 5603 | <translation>Pro Controller</translation> | 5619 | <translation>Pro Controller</translation> |
| 5604 | </message> | 5620 | </message> |
| @@ -5611,7 +5627,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5611 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/> | 5627 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/> |
| 5612 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/> | 5628 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/> |
| 5613 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/> | 5629 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/> |
| 5614 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="415"/> | 5630 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="420"/> |
| 5615 | <source>Dual Joycons</source> | 5631 | <source>Dual Joycons</source> |
| 5616 | <translation>Deux Joycons</translation> | 5632 | <translation>Deux Joycons</translation> |
| 5617 | </message> | 5633 | </message> |
| @@ -5624,7 +5640,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5624 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/> | 5640 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/> |
| 5625 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/> | 5641 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/> |
| 5626 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/> | 5642 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/> |
| 5627 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="419"/> | 5643 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="424"/> |
| 5628 | <source>Left Joycon</source> | 5644 | <source>Left Joycon</source> |
| 5629 | <translation>Joycon gauche</translation> | 5645 | <translation>Joycon gauche</translation> |
| 5630 | </message> | 5646 | </message> |
| @@ -5637,7 +5653,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5637 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/> | 5653 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/> |
| 5638 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/> | 5654 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/> |
| 5639 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/> | 5655 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/> |
| 5640 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="423"/> | 5656 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="428"/> |
| 5641 | <source>Right Joycon</source> | 5657 | <source>Right Joycon</source> |
| 5642 | <translation>Joycon droit</translation> | 5658 | <translation>Joycon droit</translation> |
| 5643 | </message> | 5659 | </message> |
| @@ -5665,7 +5681,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5665 | </message> | 5681 | </message> |
| 5666 | <message> | 5682 | <message> |
| 5667 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/> | 5683 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/> |
| 5668 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="428"/> | 5684 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="432"/> |
| 5669 | <source>Handheld</source> | 5685 | <source>Handheld</source> |
| 5670 | <translation>Portable</translation> | 5686 | <translation>Portable</translation> |
| 5671 | </message> | 5687 | </message> |
| @@ -5786,36 +5802,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5786 | <translation>8</translation> | 5802 | <translation>8</translation> |
| 5787 | </message> | 5803 | </message> |
| 5788 | <message> | 5804 | <message> |
| 5789 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="433"/> | 5805 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="436"/> |
| 5790 | <source>GameCube Controller</source> | 5806 | <source>GameCube Controller</source> |
| 5791 | <translation>Manette GameCube</translation> | 5807 | <translation>Manette GameCube</translation> |
| 5792 | </message> | 5808 | </message> |
| 5809 | <message> | ||
| 5810 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="445"/> | ||
| 5811 | <source>Poke Ball Plus</source> | ||
| 5812 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5813 | </message> | ||
| 5814 | <message> | ||
| 5815 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="449"/> | ||
| 5816 | <source>NES Controller</source> | ||
| 5817 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5818 | </message> | ||
| 5819 | <message> | ||
| 5820 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="453"/> | ||
| 5821 | <source>SNES Controller</source> | ||
| 5822 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5823 | </message> | ||
| 5824 | <message> | ||
| 5825 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="457"/> | ||
| 5826 | <source>N64 Controller</source> | ||
| 5827 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5828 | </message> | ||
| 5829 | <message> | ||
| 5830 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="461"/> | ||
| 5831 | <source>Sega Genesis</source> | ||
| 5832 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5833 | </message> | ||
| 5793 | </context> | 5834 | </context> |
| 5794 | <context> | 5835 | <context> |
| 5795 | <name>QtErrorDisplay</name> | 5836 | <name>QtErrorDisplay</name> |
| 5796 | <message> | 5837 | <message> |
| 5797 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="22"/> | 5838 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="21"/> |
| 5798 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="35"/> | 5839 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="34"/> |
| 5799 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="50"/> | 5840 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="49"/> |
| 5800 | <source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source> | 5841 | <source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source> |
| 5801 | <translation>Code d'erreur: %1-%2 (0x%3)</translation> | 5842 | <translation>Code d'erreur: %1-%2 (0x%3)</translation> |
| 5802 | </message> | 5843 | </message> |
| 5803 | <message> | 5844 | <message> |
| 5804 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="26"/> | 5845 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="25"/> |
| 5805 | <source>An error has occurred. | 5846 | <source>An error has occurred. |
| 5806 | Please try again or contact the developer of the software.</source> | 5847 | Please try again or contact the developer of the software.</source> |
| 5807 | <translation>Une erreur s'est produite. | 5848 | <translation>Une erreur s'est produite. |
| 5808 | Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translation> | 5849 | Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translation> |
| 5809 | </message> | 5850 | </message> |
| 5810 | <message> | 5851 | <message> |
| 5811 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="39"/> | 5852 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="38"/> |
| 5812 | <source>An error occurred on %1 at %2. | 5853 | <source>An error occurred on %1 at %2. |
| 5813 | Please try again or contact the developer of the software.</source> | 5854 | Please try again or contact the developer of the software.</source> |
| 5814 | <translation>Une erreur s'est produite le %1 à %2. | 5855 | <translation>Une erreur s'est produite le %1 à %2. |
| 5815 | Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translation> | 5856 | Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translation> |
| 5816 | </message> | 5857 | </message> |
| 5817 | <message> | 5858 | <message> |
| 5818 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="54"/> | 5859 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="53"/> |
| 5819 | <source>An error has occurred. | 5860 | <source>An error has occurred. |
| 5820 | 5861 | ||
| 5821 | %1 | 5862 | %1 |
| @@ -5831,7 +5872,7 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translati | |||
| 5831 | <context> | 5872 | <context> |
| 5832 | <name>QtProfileSelectionDialog</name> | 5873 | <name>QtProfileSelectionDialog</name> |
| 5833 | <message> | 5874 | <message> |
| 5834 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="22"/> | 5875 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/> |
| 5835 | <source>%1 | 5876 | <source>%1 |
| 5836 | %2</source> | 5877 | %2</source> |
| 5837 | <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> | 5878 | <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> |
| @@ -5839,17 +5880,17 @@ Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel.</translati | |||
| 5839 | %2</translation> | 5880 | %2</translation> |
| 5840 | </message> | 5881 | </message> |
| 5841 | <message> | 5882 | <message> |
| 5842 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="52"/> | 5883 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="53"/> |
| 5843 | <source>Select a user:</source> | 5884 | <source>Select a user:</source> |
| 5844 | <translation>Choisir un utilisateur :</translation> | 5885 | <translation>Choisir un utilisateur :</translation> |
| 5845 | </message> | 5886 | </message> |
| 5846 | <message> | 5887 | <message> |
| 5847 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="81"/> | 5888 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="83"/> |
| 5848 | <source>Users</source> | 5889 | <source>Users</source> |
| 5849 | <translation>Utilisateurs</translation> | 5890 | <translation>Utilisateurs</translation> |
| 5850 | </message> | 5891 | </message> |
| 5851 | <message> | 5892 | <message> |
| 5852 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="112"/> | 5893 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="122"/> |
| 5853 | <source>Profile Selector</source> | 5894 | <source>Profile Selector</source> |
| 5854 | <translation>Sélecteur de profil</translation> | 5895 | <translation>Sélecteur de profil</translation> |
| 5855 | </message> | 5896 | </message> |