diff options
Diffstat (limited to '')
| -rw-r--r-- | dist/languages/es.ts | 733 |
1 files changed, 364 insertions, 369 deletions
diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts index d94e2e729..fb5ade667 100644 --- a/dist/languages/es.ts +++ b/dist/languages/es.ts | |||
| @@ -380,36 +380,61 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation> | |||
| 380 | </message> | 380 | </message> |
| 381 | <message> | 381 | <message> |
| 382 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/> | 382 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/> |
| 383 | <source>Output Device</source> | 383 | <source>Output Device:</source> |
| 384 | <translation>Dispositivo de salida</translation> | 384 | <translation type="unfinished"/> |
| 385 | </message> | 385 | </message> |
| 386 | <message> | 386 | <message> |
| 387 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="56"/> | 387 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="56"/> |
| 388 | <source>Input Device</source> | 388 | <source>Input Device:</source> |
| 389 | <translation>Dispositivo de entrada</translation> | 389 | <translation type="unfinished"/> |
| 390 | </message> | ||
| 391 | <message> | ||
| 392 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="70"/> | ||
| 393 | <source>Sound Output Mode:</source> | ||
| 394 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 395 | </message> | ||
| 396 | <message> | ||
| 397 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="78"/> | ||
| 398 | <source>Mono</source> | ||
| 399 | <translation>Mono</translation> | ||
| 400 | </message> | ||
| 401 | <message> | ||
| 402 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="83"/> | ||
| 403 | <source>Stereo</source> | ||
| 404 | <translation>Estéreo</translation> | ||
| 405 | </message> | ||
| 406 | <message> | ||
| 407 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="88"/> | ||
| 408 | <source>Surround</source> | ||
| 409 | <translation>Envolvente</translation> | ||
| 390 | </message> | 410 | </message> |
| 391 | <message> | 411 | <message> |
| 392 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="84"/> | 412 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="114"/> |
| 393 | <source>Use global volume</source> | 413 | <source>Use global volume</source> |
| 394 | <translation>Usar volumen global</translation> | 414 | <translation>Usar volumen global</translation> |
| 395 | </message> | 415 | </message> |
| 396 | <message> | 416 | <message> |
| 397 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="89"/> | 417 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="119"/> |
| 398 | <source>Set volume:</source> | 418 | <source>Set volume:</source> |
| 399 | <translation>Ajustar volumen:</translation> | 419 | <translation>Ajustar volumen:</translation> |
| 400 | </message> | 420 | </message> |
| 401 | <message> | 421 | <message> |
| 402 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="97"/> | 422 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="127"/> |
| 403 | <source>Volume:</source> | 423 | <source>Volume:</source> |
| 404 | <translation>Volumen:</translation> | 424 | <translation>Volumen:</translation> |
| 405 | </message> | 425 | </message> |
| 406 | <message> | 426 | <message> |
| 407 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="142"/> | 427 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="172"/> |
| 408 | <source>0 %</source> | 428 | <source>0 %</source> |
| 409 | <translation>0 %</translation> | 429 | <translation>0 %</translation> |
| 410 | </message> | 430 | </message> |
| 411 | <message> | 431 | <message> |
| 412 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="108"/> | 432 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="187"/> |
| 433 | <source>Mute audio when in background</source> | ||
| 434 | <translation>Silenciar audio en segundo plano</translation> | ||
| 435 | </message> | ||
| 436 | <message> | ||
| 437 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="115"/> | ||
| 413 | <source>%1%</source> | 438 | <source>%1%</source> |
| 414 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> | 439 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 415 | <translation>%1%</translation> | 440 | <translation>%1%</translation> |
| @@ -1378,26 +1403,21 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation> | |||
| 1378 | </message> | 1403 | </message> |
| 1379 | <message> | 1404 | <message> |
| 1380 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/> | 1405 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/> |
| 1381 | <source>Mute audio when in background</source> | ||
| 1382 | <translation>Silenciar audio en segundo plano</translation> | ||
| 1383 | </message> | ||
| 1384 | <message> | ||
| 1385 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="102"/> | ||
| 1386 | <source>Hide mouse on inactivity</source> | 1406 | <source>Hide mouse on inactivity</source> |
| 1387 | <translation>Ocultar el cursor en caso de inactividad.</translation> | 1407 | <translation>Ocultar el cursor en caso de inactividad.</translation> |
| 1388 | </message> | 1408 | </message> |
| 1389 | <message> | 1409 | <message> |
| 1390 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="144"/> | 1410 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="137"/> |
| 1391 | <source>Reset All Settings</source> | 1411 | <source>Reset All Settings</source> |
| 1392 | <translation>Reiniciar todos los ajustes</translation> | 1412 | <translation>Reiniciar todos los ajustes</translation> |
| 1393 | </message> | 1413 | </message> |
| 1394 | <message> | 1414 | <message> |
| 1395 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="68"/> | 1415 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="67"/> |
| 1396 | <source>yuzu</source> | 1416 | <source>yuzu</source> |
| 1397 | <translation>yuzu</translation> | 1417 | <translation>yuzu</translation> |
| 1398 | </message> | 1418 | </message> |
| 1399 | <message> | 1419 | <message> |
| 1400 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="69"/> | 1420 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="68"/> |
| 1401 | <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source> | 1421 | <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source> |
| 1402 | <translation>Esto reiniciará y eliminará todas las configuraciones de los juegos. No eliminará ni los directorios de juego, ni los perfiles, ni los perfiles de los mandos. ¿Continuar?</translation> | 1422 | <translation>Esto reiniciará y eliminará todas las configuraciones de los juegos. No eliminará ni los directorios de juego, ni los perfiles, ni los perfiles de los mandos. ¿Continuar?</translation> |
| 1403 | </message> | 1423 | </message> |
| @@ -3831,60 +3851,15 @@ UUID: %2</translation> | |||
| 3831 | <translation>Nombre del dispositivo</translation> | 3851 | <translation>Nombre del dispositivo</translation> |
| 3832 | </message> | 3852 | </message> |
| 3833 | <message> | 3853 | <message> |
| 3834 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="446"/> | 3854 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="512"/> |
| 3835 | <source>Mono</source> | ||
| 3836 | <translation>Mono</translation> | ||
| 3837 | </message> | ||
| 3838 | <message> | ||
| 3839 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="451"/> | ||
| 3840 | <source>Stereo</source> | ||
| 3841 | <translation>Estéreo</translation> | ||
| 3842 | </message> | ||
| 3843 | <message> | ||
| 3844 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="456"/> | ||
| 3845 | <source>Surround</source> | ||
| 3846 | <translation>Envolvente</translation> | ||
| 3847 | </message> | ||
| 3848 | <message> | ||
| 3849 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="464"/> | ||
| 3850 | <source>Console ID:</source> | ||
| 3851 | <translation>ID de la consola:</translation> | ||
| 3852 | </message> | ||
| 3853 | <message> | ||
| 3854 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="471"/> | ||
| 3855 | <source>Sound output mode</source> | ||
| 3856 | <translation>Método de salida de sonido:</translation> | ||
| 3857 | </message> | ||
| 3858 | <message> | ||
| 3859 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="526"/> | ||
| 3860 | <source>Regenerate</source> | ||
| 3861 | <translation>Regenerar</translation> | ||
| 3862 | </message> | ||
| 3863 | <message> | ||
| 3864 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="561"/> | ||
| 3865 | <source>System settings are available only when game is not running.</source> | 3855 | <source>System settings are available only when game is not running.</source> |
| 3866 | <translation>Los ajustes del sistema sólo se encuentran disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego.</translation> | 3856 | <translation>Los ajustes del sistema sólo se encuentran disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego.</translation> |
| 3867 | </message> | 3857 | </message> |
| 3868 | <message> | 3858 | <message> |
| 3869 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="69"/> | 3859 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="67"/> |
| 3870 | <source>Warning: "%1" is not a valid language for region "%2"</source> | 3860 | <source>Warning: "%1" is not a valid language for region "%2"</source> |
| 3871 | <translation>Aviso: "%1" no es un idioma válido para la región "%2"</translation> | 3861 | <translation>Aviso: "%1" no es un idioma válido para la región "%2"</translation> |
| 3872 | </message> | 3862 | </message> |
| 3873 | <message> | ||
| 3874 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="207"/> | ||
| 3875 | <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> | ||
| 3876 | <translation>Esto reemplazará tu Switch virtual con una nueva. Tu Switch virtual actual no será recuperable. Esto podría causar efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de guardado de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Continuar?</translation> | ||
| 3877 | </message> | ||
| 3878 | <message> | ||
| 3879 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="211"/> | ||
| 3880 | <source>Warning</source> | ||
| 3881 | <translation>Advertencia</translation> | ||
| 3882 | </message> | ||
| 3883 | <message> | ||
| 3884 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="219"/> | ||
| 3885 | <source>Console ID: 0x%1</source> | ||
| 3886 | <translation>ID de consola: 0x%1</translation> | ||
| 3887 | </message> | ||
| 3888 | </context> | 3863 | </context> |
| 3889 | <context> | 3864 | <context> |
| 3890 | <name>ConfigureTas</name> | 3865 | <name>ConfigureTas</name> |
| @@ -4572,555 +4547,555 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de | |||
| 4572 | <context> | 4547 | <context> |
| 4573 | <name>GMainWindow</name> | 4548 | <name>GMainWindow</name> |
| 4574 | <message> | 4549 | <message> |
| 4575 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="194"/> | 4550 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="197"/> |
| 4576 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 4551 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 4577 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Los datos de uso anónimos se recogen</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros?</translation> | 4552 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Los datos de uso anónimos se recogen</a> para ayudar a mejorar yuzu. <br/><br/>¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros?</translation> |
| 4578 | </message> | 4553 | </message> |
| 4579 | <message> | 4554 | <message> |
| 4580 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="197"/> | 4555 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="200"/> |
| 4581 | <source>Telemetry</source> | 4556 | <source>Telemetry</source> |
| 4582 | <translation>Telemetría </translation> | 4557 | <translation>Telemetría </translation> |
| 4583 | </message> | 4558 | </message> |
| 4584 | <message> | 4559 | <message> |
| 4585 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="421"/> | 4560 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="432"/> |
| 4586 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> | 4561 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> |
| 4587 | <translation>Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan</translation> | 4562 | <translation>Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan</translation> |
| 4588 | </message> | 4563 | </message> |
| 4589 | <message> | 4564 | <message> |
| 4590 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="422"/> | 4565 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="433"/> |
| 4591 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> | 4566 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> |
| 4592 | <translation>La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución. Haz clic <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aquí para más información sobre como arreglar el problema</a>.</translation> | 4567 | <translation>La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución. Haz clic <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>aquí para más información sobre como arreglar el problema</a>.</translation> |
| 4593 | </message> | 4568 | </message> |
| 4594 | <message> | 4569 | <message> |
| 4595 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="774"/> | 4570 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="824"/> |
| 4596 | <source>Loading Web Applet...</source> | 4571 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 4597 | <translation>Cargando Web applet...</translation> | 4572 | <translation>Cargando Web applet...</translation> |
| 4598 | </message> | 4573 | </message> |
| 4599 | <message> | 4574 | <message> |
| 4600 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="824"/> | 4575 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="874"/> |
| 4601 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="827"/> | 4576 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="877"/> |
| 4602 | <source>Disable Web Applet</source> | 4577 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 4603 | <translation>Desactivar Web applet</translation> | 4578 | <translation>Desactivar Web applet</translation> |
| 4604 | </message> | 4579 | </message> |
| 4605 | <message> | 4580 | <message> |
| 4606 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="828"/> | 4581 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="878"/> |
| 4607 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 4582 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 4608 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 4583 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 4609 | <translation>Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web? | 4584 | <translation>Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web? |
| 4610 | (Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.)</translation> | 4585 | (Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.)</translation> |
| 4611 | </message> | 4586 | </message> |
| 4612 | <message> | 4587 | <message> |
| 4613 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="935"/> | 4588 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="994"/> |
| 4614 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 4589 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 4615 | <translation>La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente</translation> | 4590 | <translation>La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente</translation> |
| 4616 | </message> | 4591 | </message> |
| 4617 | <message> | 4592 | <message> |
| 4618 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="937"/> | 4593 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="996"/> |
| 4619 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 4594 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 4620 | <translation>El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente.</translation> | 4595 | <translation>El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente.</translation> |
| 4621 | </message> | 4596 | </message> |
| 4622 | <message> | 4597 | <message> |
| 4623 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="940"/> | 4598 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="999"/> |
| 4624 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 4599 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 4625 | <translation>La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch.</translation> | 4600 | <translation>La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch.</translation> |
| 4626 | </message> | 4601 | </message> |
| 4627 | <message> | 4602 | <message> |
| 4628 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="943"/> | 4603 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1002"/> |
| 4629 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 4604 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 4630 | <translation>La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra.</translation> | 4605 | <translation>La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra.</translation> |
| 4631 | </message> | 4606 | </message> |
| 4632 | <message> | 4607 | <message> |
| 4633 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="947"/> | 4608 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1006"/> |
| 4634 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 4609 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 4635 | <translation>Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms.</translation> | 4610 | <translation>Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms.</translation> |
| 4636 | </message> | 4611 | </message> |
| 4637 | <message> | 4612 | <message> |
| 4638 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1097"/> | 4613 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1156"/> |
| 4639 | <source>&Clear Recent Files</source> | 4614 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 4640 | <translation>&Eliminar archivos recientes</translation> | 4615 | <translation>&Eliminar archivos recientes</translation> |
| 4641 | </message> | 4616 | </message> |
| 4642 | <message> | 4617 | <message> |
| 4643 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1171"/> | 4618 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1230"/> |
| 4644 | <source>Emulated mouse is enabled</source> | 4619 | <source>Emulated mouse is enabled</source> |
| 4645 | <translation type="unfinished"/> | 4620 | <translation type="unfinished"/> |
| 4646 | </message> | 4621 | </message> |
| 4647 | <message> | 4622 | <message> |
| 4648 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1172"/> | 4623 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1231"/> |
| 4649 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> | 4624 | <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> |
| 4650 | <translation type="unfinished"/> | 4625 | <translation type="unfinished"/> |
| 4651 | </message> | 4626 | </message> |
| 4652 | <message> | 4627 | <message> |
| 4653 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1394"/> | 4628 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1453"/> |
| 4654 | <source>&Continue</source> | 4629 | <source>&Continue</source> |
| 4655 | <translation>&Continuar</translation> | 4630 | <translation>&Continuar</translation> |
| 4656 | </message> | 4631 | </message> |
| 4657 | <message> | 4632 | <message> |
| 4658 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1396"/> | 4633 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1455"/> |
| 4659 | <source>&Pause</source> | 4634 | <source>&Pause</source> |
| 4660 | <translation>&Pausar</translation> | 4635 | <translation>&Pausar</translation> |
| 4661 | </message> | 4636 | </message> |
| 4662 | <message> | 4637 | <message> |
| 4663 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1476"/> | 4638 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1535"/> |
| 4664 | <source>yuzu is running a game</source> | 4639 | <source>yuzu is running a game</source> |
| 4665 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 4640 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 4666 | <translation>yuzu está ejecutando un juego</translation> | 4641 | <translation>yuzu está ejecutando un juego</translation> |
| 4667 | </message> | 4642 | </message> |
| 4668 | <message> | 4643 | <message> |
| 4669 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1609"/> | 4644 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1668"/> |
| 4670 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 4645 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 4671 | <translation>Advertencia: formato del juego obsoleto</translation> | 4646 | <translation>Advertencia: formato del juego obsoleto</translation> |
| 4672 | </message> | 4647 | </message> |
| 4673 | <message> | 4648 | <message> |
| 4674 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1610"/> | 4649 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1669"/> |
| 4675 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 4650 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 4676 | <translation>Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.<br><br>Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar.</translation> | 4651 | <translation>Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.<br><br>Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>echa un vistazo a nuestra wiki</a>. Este mensaje no se volverá a mostrar.</translation> |
| 4677 | </message> | 4652 | </message> |
| 4678 | <message> | 4653 | <message> |
| 4679 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1622"/> | 4654 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1681"/> |
| 4680 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1656"/> | 4655 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1715"/> |
| 4681 | <source>Error while loading ROM!</source> | 4656 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 4682 | <translation>¡Error al cargar la ROM!</translation> | 4657 | <translation>¡Error al cargar la ROM!</translation> |
| 4683 | </message> | 4658 | </message> |
| 4684 | <message> | 4659 | <message> |
| 4685 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1623"/> | 4660 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1682"/> |
| 4686 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 4661 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 4687 | <translation>El formato de la ROM no es compatible.</translation> | 4662 | <translation>El formato de la ROM no es compatible.</translation> |
| 4688 | </message> | 4663 | </message> |
| 4689 | <message> | 4664 | <message> |
| 4690 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1627"/> | 4665 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/> |
| 4691 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 4666 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 4692 | <translation>Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video.</translation> | 4667 | <translation>Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video.</translation> |
| 4693 | </message> | 4668 | </message> |
| 4694 | <message> | 4669 | <message> |
| 4695 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1628"/> | 4670 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1687"/> |
| 4696 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 4671 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 4697 | <translation>yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como cargar el archivo de registro</a>. </translation> | 4672 | <translation>yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Como cargar el archivo de registro</a>. </translation> |
| 4698 | </message> | 4673 | </message> |
| 4699 | <message> | 4674 | <message> |
| 4700 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1643"/> | 4675 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1702"/> |
| 4701 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 4676 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 4702 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 4677 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 4703 | <translation>¡Error al cargar la ROM! %1</translation> | 4678 | <translation>¡Error al cargar la ROM! %1</translation> |
| 4704 | </message> | 4679 | </message> |
| 4705 | <message> | 4680 | <message> |
| 4706 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1646"/> | 4681 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1705"/> |
| 4707 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 4682 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 4708 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 4683 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 4709 | <translation>%1<br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para revolcar los archivos.<br>Puedes consultar la wiki de yuzu</a> o el Discord de yuzu</a> para obtener ayuda.</translation> | 4684 | <translation>%1<br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía de inicio rápido de yuzu</a> para revolcar los archivos.<br>Puedes consultar la wiki de yuzu</a> o el Discord de yuzu</a> para obtener ayuda.</translation> |
| 4710 | </message> | 4685 | </message> |
| 4711 | <message> | 4686 | <message> |
| 4712 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1657"/> | 4687 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1716"/> |
| 4713 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 4688 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 4714 | <translation>Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles.</translation> | 4689 | <translation>Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles.</translation> |
| 4715 | </message> | 4690 | </message> |
| 4716 | <message> | 4691 | <message> |
| 4717 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1792"/> | 4692 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1858"/> |
| 4718 | <source>(64-bit)</source> | 4693 | <source>(64-bit)</source> |
| 4719 | <translation>(64-bit)</translation> | 4694 | <translation>(64-bit)</translation> |
| 4720 | </message> | 4695 | </message> |
| 4721 | <message> | 4696 | <message> |
| 4722 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1792"/> | 4697 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1858"/> |
| 4723 | <source>(32-bit)</source> | 4698 | <source>(32-bit)</source> |
| 4724 | <translation>(32-bit)</translation> | 4699 | <translation>(32-bit)</translation> |
| 4725 | </message> | 4700 | </message> |
| 4726 | <message> | 4701 | <message> |
| 4727 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1793"/> | 4702 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1859"/> |
| 4728 | <source>%1 %2</source> | 4703 | <source>%1 %2</source> |
| 4729 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 4704 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 4730 | <translation>%1 %2</translation> | 4705 | <translation>%1 %2</translation> |
| 4731 | </message> | 4706 | </message> |
| 4732 | <message> | 4707 | <message> |
| 4733 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/> | 4708 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1917"/> |
| 4734 | <source>Closing software...</source> | 4709 | <source>Closing software...</source> |
| 4735 | <translation>Cerrando software...</translation> | 4710 | <translation>Cerrando software...</translation> |
| 4736 | </message> | 4711 | </message> |
| 4737 | <message> | 4712 | <message> |
| 4738 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2000"/> | 4713 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/> |
| 4739 | <source>Save Data</source> | 4714 | <source>Save Data</source> |
| 4740 | <translation>Datos de guardado</translation> | 4715 | <translation>Datos de guardado</translation> |
| 4741 | </message> | 4716 | </message> |
| 4742 | <message> | 4717 | <message> |
| 4743 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2050"/> | 4718 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2122"/> |
| 4744 | <source>Mod Data</source> | 4719 | <source>Mod Data</source> |
| 4745 | <translation>Datos de mods</translation> | 4720 | <translation>Datos de mods</translation> |
| 4746 | </message> | 4721 | </message> |
| 4747 | <message> | 4722 | <message> |
| 4748 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/> | 4723 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2135"/> |
| 4749 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 4724 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 4750 | <translation>Error al abrir la carpeta %1</translation> | 4725 | <translation>Error al abrir la carpeta %1</translation> |
| 4751 | </message> | 4726 | </message> |
| 4752 | <message> | 4727 | <message> |
| 4753 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2064"/> | 4728 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2136"/> |
| 4754 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> | 4729 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/> |
| 4755 | <source>Folder does not exist!</source> | 4730 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 4756 | <translation>¡La carpeta no existe!</translation> | 4731 | <translation>¡La carpeta no existe!</translation> |
| 4757 | </message> | 4732 | </message> |
| 4758 | <message> | 4733 | <message> |
| 4759 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2076"/> | 4734 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2148"/> |
| 4760 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 4735 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 4761 | <translation>Error al abrir el caché transferible de shaders</translation> | 4736 | <translation>Error al abrir el caché transferible de shaders</translation> |
| 4762 | </message> | 4737 | </message> |
| 4763 | <message> | 4738 | <message> |
| 4764 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2077"/> | 4739 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2149"/> |
| 4765 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 4740 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 4766 | <translation>No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título.</translation> | 4741 | <translation>No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título.</translation> |
| 4767 | </message> | 4742 | </message> |
| 4768 | <message> | 4743 | <message> |
| 4769 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/> | 4744 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2200"/> |
| 4770 | <source>Error Removing Contents</source> | 4745 | <source>Error Removing Contents</source> |
| 4771 | <translation>Error al eliminar el contenido</translation> | 4746 | <translation>Error al eliminar el contenido</translation> |
| 4772 | </message> | 4747 | </message> |
| 4773 | <message> | 4748 | <message> |
| 4774 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2130"/> | 4749 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2202"/> |
| 4775 | <source>Error Removing Update</source> | 4750 | <source>Error Removing Update</source> |
| 4776 | <translation>Error al eliminar la actualización</translation> | 4751 | <translation>Error al eliminar la actualización</translation> |
| 4777 | </message> | 4752 | </message> |
| 4778 | <message> | 4753 | <message> |
| 4779 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2132"/> | 4754 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2204"/> |
| 4780 | <source>Error Removing DLC</source> | 4755 | <source>Error Removing DLC</source> |
| 4781 | <translation>Error al eliminar el DLC</translation> | 4756 | <translation>Error al eliminar el DLC</translation> |
| 4782 | </message> | 4757 | </message> |
| 4783 | <message> | 4758 | <message> |
| 4784 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2141"/> | 4759 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2213"/> |
| 4785 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> | 4760 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> |
| 4786 | <translation>¿Eliminar el contenido del juego instalado?</translation> | 4761 | <translation>¿Eliminar el contenido del juego instalado?</translation> |
| 4787 | </message> | 4762 | </message> |
| 4788 | <message> | 4763 | <message> |
| 4789 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2143"/> | 4764 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2215"/> |
| 4790 | <source>Remove Installed Game Update?</source> | 4765 | <source>Remove Installed Game Update?</source> |
| 4791 | <translation>¿Eliminar la actualización del juego instalado?</translation> | 4766 | <translation>¿Eliminar la actualización del juego instalado?</translation> |
| 4792 | </message> | 4767 | </message> |
| 4793 | <message> | 4768 | <message> |
| 4794 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2145"/> | 4769 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2217"/> |
| 4795 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> | 4770 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> |
| 4796 | <translation>¿Eliminar el DLC del juego instalado?</translation> | 4771 | <translation>¿Eliminar el DLC del juego instalado?</translation> |
| 4797 | </message> | 4772 | </message> |
| 4798 | <message> | 4773 | <message> |
| 4799 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/> | 4774 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2223"/> |
| 4800 | <source>Remove Entry</source> | 4775 | <source>Remove Entry</source> |
| 4801 | <translation>Eliminar entrada</translation> | 4776 | <translation>Eliminar entrada</translation> |
| 4802 | </message> | 4777 | </message> |
| 4803 | <message> | 4778 | <message> |
| 4804 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2182"/> | 4779 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2254"/> |
| 4805 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2198"/> | 4780 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2270"/> |
| 4806 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2229"/> | 4781 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/> |
| 4807 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> | 4782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2364"/> |
| 4808 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> | 4783 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2398"/> |
| 4809 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2349"/> | 4784 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/> |
| 4810 | <source>Successfully Removed</source> | 4785 | <source>Successfully Removed</source> |
| 4811 | <translation>Se ha eliminado con éxito</translation> | 4786 | <translation>Se ha eliminado con éxito</translation> |
| 4812 | </message> | 4787 | </message> |
| 4813 | <message> | 4788 | <message> |
| 4814 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2183"/> | 4789 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2255"/> |
| 4815 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 4790 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 4816 | <translation>Se ha eliminado con éxito el juego base instalado.</translation> | 4791 | <translation>Se ha eliminado con éxito el juego base instalado.</translation> |
| 4817 | </message> | 4792 | </message> |
| 4818 | <message> | 4793 | <message> |
| 4819 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2187"/> | 4794 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/> |
| 4820 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 4795 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 4821 | <translation>El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar.</translation> | 4796 | <translation>El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar.</translation> |
| 4822 | </message> | 4797 | </message> |
| 4823 | <message> | 4798 | <message> |
| 4824 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/> | 4799 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/> |
| 4825 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 4800 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 4826 | <translation>Se ha eliminado con éxito la actualización instalada.</translation> | 4801 | <translation>Se ha eliminado con éxito la actualización instalada.</translation> |
| 4827 | </message> | 4802 | </message> |
| 4828 | <message> | 4803 | <message> |
| 4829 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2202"/> | 4804 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2274"/> |
| 4830 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 4805 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 4831 | <translation>No hay ninguna actualización instalada para este título.</translation> | 4806 | <translation>No hay ninguna actualización instalada para este título.</translation> |
| 4832 | </message> | 4807 | </message> |
| 4833 | <message> | 4808 | <message> |
| 4834 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2225"/> | 4809 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2297"/> |
| 4835 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 4810 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 4836 | <translation>No hay ningún DLC instalado para este título.</translation> | 4811 | <translation>No hay ningún DLC instalado para este título.</translation> |
| 4837 | </message> | 4812 | </message> |
| 4838 | <message> | 4813 | <message> |
| 4839 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2230"/> | 4814 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/> |
| 4840 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 4815 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 4841 | <translation>Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s).</translation> | 4816 | <translation>Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s).</translation> |
| 4842 | </message> | 4817 | </message> |
| 4843 | <message> | 4818 | <message> |
| 4844 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2238"/> | 4819 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2310"/> |
| 4845 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 4820 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 4846 | <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL?</translation> | 4821 | <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL?</translation> |
| 4847 | </message> | 4822 | </message> |
| 4848 | <message> | 4823 | <message> |
| 4849 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2240"/> | 4824 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2312"/> |
| 4850 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 4825 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 4851 | <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan?</translation> | 4826 | <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan?</translation> |
| 4852 | </message> | 4827 | </message> |
| 4853 | <message> | 4828 | <message> |
| 4854 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2242"/> | 4829 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2314"/> |
| 4855 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 4830 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 4856 | <translation>¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders?</translation> | 4831 | <translation>¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders?</translation> |
| 4857 | </message> | 4832 | </message> |
| 4858 | <message> | 4833 | <message> |
| 4859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2244"/> | 4834 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/> |
| 4860 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 4835 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 4861 | <translation>¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego?</translation> | 4836 | <translation>¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego?</translation> |
| 4862 | </message> | 4837 | </message> |
| 4863 | <message> | 4838 | <message> |
| 4864 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2250"/> | 4839 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2322"/> |
| 4865 | <source>Remove File</source> | 4840 | <source>Remove File</source> |
| 4866 | <translation>Eliminar archivo</translation> | 4841 | <translation>Eliminar archivo</translation> |
| 4867 | </message> | 4842 | </message> |
| 4868 | <message> | 4843 | <message> |
| 4869 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/> | 4844 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2359"/> |
| 4870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2295"/> | 4845 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2367"/> |
| 4871 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 4846 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 4872 | <translation>Error al eliminar la caché de shaders transferibles</translation> | 4847 | <translation>Error al eliminar la caché de shaders transferibles</translation> |
| 4873 | </message> | 4848 | </message> |
| 4874 | <message> | 4849 | <message> |
| 4875 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/> | 4850 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/> |
| 4876 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2322"/> | 4851 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2394"/> |
| 4877 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 4852 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 4878 | <translation>No existe caché de shaders para este título.</translation> | 4853 | <translation>No existe caché de shaders para este título.</translation> |
| 4879 | </message> | 4854 | </message> |
| 4880 | <message> | 4855 | <message> |
| 4881 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/> | 4856 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/> |
| 4882 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 4857 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 4883 | <translation>El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito.</translation> | 4858 | <translation>El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito.</translation> |
| 4884 | </message> | 4859 | </message> |
| 4885 | <message> | 4860 | <message> |
| 4886 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2296"/> | 4861 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/> |
| 4887 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 4862 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 4888 | <translation>No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles.</translation> | 4863 | <translation>No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles.</translation> |
| 4889 | </message> | 4864 | </message> |
| 4890 | <message> | 4865 | <message> |
| 4891 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2311"/> | 4866 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> |
| 4892 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> | 4867 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> |
| 4893 | <translation>Error al eliminar la caché de canalización del controlador Vulkan</translation> | 4868 | <translation>Error al eliminar la caché de canalización del controlador Vulkan</translation> |
| 4894 | </message> | 4869 | </message> |
| 4895 | <message> | 4870 | <message> |
| 4896 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2312"/> | 4871 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2384"/> |
| 4897 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> | 4872 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> |
| 4898 | <translation>No se ha podido eliminar la caché de canalización del controlador.</translation> | 4873 | <translation>No se ha podido eliminar la caché de canalización del controlador.</translation> |
| 4899 | </message> | 4874 | </message> |
| 4900 | <message> | 4875 | <message> |
| 4901 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2321"/> | 4876 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2393"/> |
| 4902 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> | 4877 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2401"/> |
| 4903 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 4878 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 4904 | <translation>Error al eliminar las cachés de shaders transferibles</translation> | 4879 | <translation>Error al eliminar las cachés de shaders transferibles</translation> |
| 4905 | </message> | 4880 | </message> |
| 4906 | <message> | 4881 | <message> |
| 4907 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2327"/> | 4882 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/> |
| 4908 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 4883 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 4909 | <translation>Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito.</translation> | 4884 | <translation>Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito.</translation> |
| 4910 | </message> | 4885 | </message> |
| 4911 | <message> | 4886 | <message> |
| 4912 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> | 4887 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2402"/> |
| 4913 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 4888 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 4914 | <translation>No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles.</translation> | 4889 | <translation>No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles.</translation> |
| 4915 | </message> | 4890 | </message> |
| 4916 | <message> | 4891 | <message> |
| 4917 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/> | 4892 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/> |
| 4918 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/> | 4893 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2424"/> |
| 4919 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 4894 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 4920 | <translation>Error al eliminar la configuración personalizada del juego</translation> | 4895 | <translation>Error al eliminar la configuración personalizada del juego</translation> |
| 4921 | </message> | 4896 | </message> |
| 4922 | <message> | 4897 | <message> |
| 4923 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2344"/> | 4898 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2416"/> |
| 4924 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 4899 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 4925 | <translation>No existe una configuración personalizada para este título.</translation> | 4900 | <translation>No existe una configuración personalizada para este título.</translation> |
| 4926 | </message> | 4901 | </message> |
| 4927 | <message> | 4902 | <message> |
| 4928 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2350"/> | 4903 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2422"/> |
| 4929 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 4904 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 4930 | <translation>Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego.</translation> | 4905 | <translation>Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego.</translation> |
| 4931 | </message> | 4906 | </message> |
| 4932 | <message> | 4907 | <message> |
| 4933 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/> | 4908 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> |
| 4934 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 4909 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 4935 | <translation>No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego.</translation> | 4910 | <translation>No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego.</translation> |
| 4936 | </message> | 4911 | </message> |
| 4937 | <message> | 4912 | <message> |
| 4938 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/> | 4913 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2432"/> |
| 4939 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> | 4914 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> |
| 4940 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 4915 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 4941 | <translation>¡La extracción de RomFS ha fallado!</translation> | 4916 | <translation>¡La extracción de RomFS ha fallado!</translation> |
| 4942 | </message> | 4917 | </message> |
| 4943 | <message> | 4918 | <message> |
| 4944 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/> | 4919 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2433"/> |
| 4945 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 4920 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 4946 | <translation>Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación.</translation> | 4921 | <translation>Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación.</translation> |
| 4947 | </message> | 4922 | </message> |
| 4948 | <message> | 4923 | <message> |
| 4949 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/> | 4924 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> |
| 4950 | <source>Full</source> | 4925 | <source>Full</source> |
| 4951 | <translation>Completo</translation> | 4926 | <translation>Completo</translation> |
| 4952 | </message> | 4927 | </message> |
| 4953 | <message> | 4928 | <message> |
| 4954 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/> | 4929 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> |
| 4955 | <source>Skeleton</source> | 4930 | <source>Skeleton</source> |
| 4956 | <translation>En secciones</translation> | 4931 | <translation>En secciones</translation> |
| 4957 | </message> | 4932 | </message> |
| 4958 | <message> | 4933 | <message> |
| 4959 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/> | 4934 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2493"/> |
| 4960 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 4935 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 4961 | <translation>Elegir método de volcado de RomFS</translation> | 4936 | <translation>Elegir método de volcado de RomFS</translation> |
| 4962 | </message> | 4937 | </message> |
| 4963 | <message> | 4938 | <message> |
| 4964 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2422"/> | 4939 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/> |
| 4965 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 4940 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 4966 | <translation>Por favor, selecciona el método en que quieres volcar el RomFS.<br>Completo copiará todos los archivos al nuevo directorio <br> mientras que en secciones solo creará la estructura del directorio.</translation> | 4941 | <translation>Por favor, selecciona el método en que quieres volcar el RomFS.<br>Completo copiará todos los archivos al nuevo directorio <br> mientras que en secciones solo creará la estructura del directorio.</translation> |
| 4967 | </message> | 4942 | </message> |
| 4968 | <message> | 4943 | <message> |
| 4969 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> | 4944 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> |
| 4970 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 4945 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 4971 | <translation>No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado</translation> | 4946 | <translation>No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación > Configuración > Sistema > Sistema de archivos > Raíz de volcado</translation> |
| 4972 | </message> | 4947 | </message> |
| 4973 | <message> | 4948 | <message> |
| 4974 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/> | 4949 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> |
| 4975 | <source>Extracting RomFS...</source> | 4950 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 4976 | <translation>Extrayendo RomFS...</translation> | 4951 | <translation>Extrayendo RomFS...</translation> |
| 4977 | </message> | 4952 | </message> |
| 4978 | <message> | 4953 | <message> |
| 4979 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/> | 4954 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> |
| 4980 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/> | 4955 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2856"/> |
| 4981 | <source>Cancel</source> | 4956 | <source>Cancel</source> |
| 4982 | <translation>Cancelar</translation> | 4957 | <translation>Cancelar</translation> |
| 4983 | </message> | 4958 | </message> |
| 4984 | <message> | 4959 | <message> |
| 4985 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/> | 4960 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2526"/> |
| 4986 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 4961 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 4987 | <translation>¡La extracción RomFS ha tenido éxito!</translation> | 4962 | <translation>¡La extracción RomFS ha tenido éxito!</translation> |
| 4988 | </message> | 4963 | </message> |
| 4989 | <message> | 4964 | <message> |
| 4990 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2455"/> | 4965 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> |
| 4991 | <source>The operation completed successfully.</source> | 4966 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 4992 | <translation>La operación se completó con éxito.</translation> | 4967 | <translation>La operación se completó con éxito.</translation> |
| 4993 | </message> | 4968 | </message> |
| 4994 | <message> | 4969 | <message> |
| 4995 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2499"/> | 4970 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2571"/> |
| 4996 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/> | 4971 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/> |
| 4997 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> | 4972 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2605"/> |
| 4998 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2615"/> | 4973 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2687"/> |
| 4999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/> | 4974 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2695"/> |
| 5000 | <source>Create Shortcut</source> | 4975 | <source>Create Shortcut</source> |
| 5001 | <translation>Crear acceso directo</translation> | 4976 | <translation>Crear acceso directo</translation> |
| 5002 | </message> | 4977 | </message> |
| 5003 | <message> | 4978 | <message> |
| 5004 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/> | 4979 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2572"/> |
| 5005 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> | 4980 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> |
| 5006 | <translation>Esto creará un acceso directo a la AppImage actual. Esto puede no funcionar bien si se actualiza. ¿Continuar?</translation> | 4981 | <translation>Esto creará un acceso directo a la AppImage actual. Esto puede no funcionar bien si se actualiza. ¿Continuar?</translation> |
| 5007 | </message> | 4982 | </message> |
| 5008 | <message> | 4983 | <message> |
| 5009 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/> | 4984 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/> |
| 5010 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> | 4985 | <source>Cannot create shortcut on desktop. Path "%1" does not exist.</source> |
| 5011 | <translation>No se puede crear un acceso directo en el escritorio. La ruta "%1" no existe.</translation> | 4986 | <translation>No se puede crear un acceso directo en el escritorio. La ruta "%1" no existe.</translation> |
| 5012 | </message> | 4987 | </message> |
| 5013 | <message> | 4988 | <message> |
| 5014 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/> | 4989 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/> |
| 5015 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 4990 | <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 5016 | <translation>No se puede crear un acceso directo en el menú de aplicaciones. La ruta "%1" no existe y no se puede crear.</translation> | 4991 | <translation>No se puede crear un acceso directo en el menú de aplicaciones. La ruta "%1" no existe y no se puede crear.</translation> |
| 5017 | </message> | 4992 | </message> |
| 5018 | <message> | 4993 | <message> |
| 5019 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2551"/> | 4994 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/> |
| 5020 | <source>Create Icon</source> | 4995 | <source>Create Icon</source> |
| 5021 | <translation>Crear icono</translation> | 4996 | <translation>Crear icono</translation> |
| 5022 | </message> | 4997 | </message> |
| 5023 | <message> | 4998 | <message> |
| 5024 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2552"/> | 4999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/> |
| 5025 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 5000 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 5026 | <translation>No se puede crear el archivo de icono. La ruta "%1" no existe y no se puede crear.</translation> | 5001 | <translation>No se puede crear el archivo de icono. La ruta "%1" no existe y no se puede crear.</translation> |
| 5027 | </message> | 5002 | </message> |
| 5028 | <message> | 5003 | <message> |
| 5029 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/> | 5004 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2675"/> |
| 5030 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> | 5005 | <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> |
| 5031 | <translation>Iniciar %1 con el Emulador yuzu</translation> | 5006 | <translation>Iniciar %1 con el Emulador yuzu</translation> |
| 5032 | </message> | 5007 | </message> |
| 5033 | <message> | 5008 | <message> |
| 5034 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/> | 5009 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2688"/> |
| 5035 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> | 5010 | <source>Failed to create a shortcut at %1</source> |
| 5036 | <translation>Error al crear un acceso directo en %1</translation> | 5011 | <translation>Error al crear un acceso directo en %1</translation> |
| 5037 | </message> | 5012 | </message> |
| 5038 | <message> | 5013 | <message> |
| 5039 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/> | 5014 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2696"/> |
| 5040 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> | 5015 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> |
| 5041 | <translation>Se ha creado un acceso directo a %1</translation> | 5016 | <translation>Se ha creado un acceso directo a %1</translation> |
| 5042 | </message> | 5017 | </message> |
| 5043 | <message> | 5018 | <message> |
| 5044 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/> | 5019 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2717"/> |
| 5045 | <source>Error Opening %1</source> | 5020 | <source>Error Opening %1</source> |
| 5046 | <translation>Error al intentar abrir %1</translation> | 5021 | <translation>Error al intentar abrir %1</translation> |
| 5047 | </message> | 5022 | </message> |
| 5048 | <message> | 5023 | <message> |
| 5049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> | 5024 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2726"/> |
| 5050 | <source>Select Directory</source> | 5025 | <source>Select Directory</source> |
| 5051 | <translation>Seleccionar directorio</translation> | 5026 | <translation>Seleccionar directorio</translation> |
| 5052 | </message> | 5027 | </message> |
| 5053 | <message> | 5028 | <message> |
| 5054 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2683"/> | 5029 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2755"/> |
| 5055 | <source>Properties</source> | 5030 | <source>Properties</source> |
| 5056 | <translation>Propiedades</translation> | 5031 | <translation>Propiedades</translation> |
| 5057 | </message> | 5032 | </message> |
| 5058 | <message> | 5033 | <message> |
| 5059 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2684"/> | 5034 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2756"/> |
| 5060 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 5035 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 5061 | <translation>No se pueden cargar las propiedades del juego.</translation> | 5036 | <translation>No se pueden cargar las propiedades del juego.</translation> |
| 5062 | </message> | 5037 | </message> |
| 5063 | <message> | 5038 | <message> |
| 5064 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2701"/> | 5039 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2773"/> |
| 5065 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 5040 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 5066 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 5041 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 5067 | <translation>Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*)</translation> | 5042 | <translation>Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*)</translation> |
| 5068 | </message> | 5043 | </message> |
| 5069 | <message> | 5044 | <message> |
| 5070 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2705"/> | 5045 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2777"/> |
| 5071 | <source>Load File</source> | 5046 | <source>Load File</source> |
| 5072 | <translation>Cargar archivo</translation> | 5047 | <translation>Cargar archivo</translation> |
| 5073 | </message> | 5048 | </message> |
| 5074 | <message> | 5049 | <message> |
| 5075 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/> | 5050 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/> |
| 5076 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 5051 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 5077 | <translation>Abrir el directorio de la ROM extraída</translation> | 5052 | <translation>Abrir el directorio de la ROM extraída</translation> |
| 5078 | </message> | 5053 | </message> |
| 5079 | <message> | 5054 | <message> |
| 5080 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2729"/> | 5055 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2801"/> |
| 5081 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 5056 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 5082 | <translation>Directorio seleccionado no válido</translation> | 5057 | <translation>Directorio seleccionado no válido</translation> |
| 5083 | </message> | 5058 | </message> |
| 5084 | <message> | 5059 | <message> |
| 5085 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2730"/> | 5060 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2802"/> |
| 5086 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 5061 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 5087 | <translation>El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'.</translation> | 5062 | <translation>El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo 'main'.</translation> |
| 5088 | </message> | 5063 | </message> |
| 5089 | <message> | 5064 | <message> |
| 5090 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2740"/> | 5065 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2812"/> |
| 5091 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 5066 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 5092 | <translation>Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci)</translation> | 5067 | <translation>Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci)</translation> |
| 5093 | </message> | 5068 | </message> |
| 5094 | <message> | 5069 | <message> |
| 5095 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2745"/> | 5070 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> |
| 5096 | <source>Install Files</source> | 5071 | <source>Install Files</source> |
| 5097 | <translation>Instalar archivos</translation> | 5072 | <translation>Instalar archivos</translation> |
| 5098 | </message> | 5073 | </message> |
| 5099 | <message numerus="yes"> | 5074 | <message numerus="yes"> |
| 5100 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/> | 5075 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2863"/> |
| 5101 | <source>%n file(s) remaining</source> | 5076 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 5102 | <translation><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform></translation> | 5077 | <translation><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform></translation> |
| 5103 | </message> | 5078 | </message> |
| 5104 | <message> | 5079 | <message> |
| 5105 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2793"/> | 5080 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/> |
| 5106 | <source>Installing file "%1"...</source> | 5081 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 5107 | <translation>Instalando el archivo "%1"...</translation> | 5082 | <translation>Instalando el archivo "%1"...</translation> |
| 5108 | </message> | 5083 | </message> |
| 5109 | <message> | 5084 | <message> |
| 5110 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/> | 5085 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2911"/> |
| 5111 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2853"/> | 5086 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2925"/> |
| 5112 | <source>Install Results</source> | 5087 | <source>Install Results</source> |
| 5113 | <translation>Instalar resultados</translation> | 5088 | <translation>Instalar resultados</translation> |
| 5114 | </message> | 5089 | </message> |
| 5115 | <message> | 5090 | <message> |
| 5116 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2840"/> | 5091 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/> |
| 5117 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 5092 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 5118 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 5093 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 5119 | <translation>Para evitar posibles conflictos, no se recomienda a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. | 5094 | <translation>Para evitar posibles conflictos, no se recomienda a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. |
| 5120 | Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</translation> | 5095 | Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</translation> |
| 5121 | </message> | 5096 | </message> |
| 5122 | <message numerus="yes"> | 5097 | <message numerus="yes"> |
| 5123 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2846"/> | 5098 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2918"/> |
| 5124 | <source>%n file(s) were newly installed | 5099 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 5125 | </source> | 5100 | </source> |
| 5126 | <translation><numerusform>%n archivo(s) recién instalado/s | 5101 | <translation><numerusform>%n archivo(s) recién instalado/s |
| @@ -5129,7 +5104,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</tr | |||
| 5129 | </numerusform></translation> | 5104 | </numerusform></translation> |
| 5130 | </message> | 5105 | </message> |
| 5131 | <message numerus="yes"> | 5106 | <message numerus="yes"> |
| 5132 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2849"/> | 5107 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2921"/> |
| 5133 | <source>%n file(s) were overwritten | 5108 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 5134 | </source> | 5109 | </source> |
| 5135 | <translation><numerusform>%n archivo(s) recién sobreescrito/s | 5110 | <translation><numerusform>%n archivo(s) recién sobreescrito/s |
| @@ -5138,7 +5113,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</tr | |||
| 5138 | </numerusform></translation> | 5113 | </numerusform></translation> |
| 5139 | </message> | 5114 | </message> |
| 5140 | <message numerus="yes"> | 5115 | <message numerus="yes"> |
| 5141 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> | 5116 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2923"/> |
| 5142 | <source>%n file(s) failed to install | 5117 | <source>%n file(s) failed to install |
| 5143 | </source> | 5118 | </source> |
| 5144 | <translation><numerusform>%n archivo(s) no se instaló/instalaron | 5119 | <translation><numerusform>%n archivo(s) no se instaló/instalaron |
| @@ -5147,388 +5122,388 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</tr | |||
| 5147 | </numerusform></translation> | 5122 | </numerusform></translation> |
| 5148 | </message> | 5123 | </message> |
| 5149 | <message> | 5124 | <message> |
| 5150 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> | 5125 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3024"/> |
| 5151 | <source>System Application</source> | 5126 | <source>System Application</source> |
| 5152 | <translation>Aplicación del sistema</translation> | 5127 | <translation>Aplicación del sistema</translation> |
| 5153 | </message> | 5128 | </message> |
| 5154 | <message> | 5129 | <message> |
| 5155 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2953"/> | 5130 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3025"/> |
| 5156 | <source>System Archive</source> | 5131 | <source>System Archive</source> |
| 5157 | <translation>Archivo del sistema</translation> | 5132 | <translation>Archivo del sistema</translation> |
| 5158 | </message> | 5133 | </message> |
| 5159 | <message> | 5134 | <message> |
| 5160 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/> | 5135 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3026"/> |
| 5161 | <source>System Application Update</source> | 5136 | <source>System Application Update</source> |
| 5162 | <translation>Actualización de la aplicación del sistema</translation> | 5137 | <translation>Actualización de la aplicación del sistema</translation> |
| 5163 | </message> | 5138 | </message> |
| 5164 | <message> | 5139 | <message> |
| 5165 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/> | 5140 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3027"/> |
| 5166 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 5141 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 5167 | <translation>Paquete de firmware (Tipo A)</translation> | 5142 | <translation>Paquete de firmware (Tipo A)</translation> |
| 5168 | </message> | 5143 | </message> |
| 5169 | <message> | 5144 | <message> |
| 5170 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/> | 5145 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3028"/> |
| 5171 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 5146 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 5172 | <translation>Paquete de firmware (Tipo B)</translation> | 5147 | <translation>Paquete de firmware (Tipo B)</translation> |
| 5173 | </message> | 5148 | </message> |
| 5174 | <message> | 5149 | <message> |
| 5175 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2957"/> | 5150 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3029"/> |
| 5176 | <source>Game</source> | 5151 | <source>Game</source> |
| 5177 | <translation>Juego</translation> | 5152 | <translation>Juego</translation> |
| 5178 | </message> | 5153 | </message> |
| 5179 | <message> | 5154 | <message> |
| 5180 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/> | 5155 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3030"/> |
| 5181 | <source>Game Update</source> | 5156 | <source>Game Update</source> |
| 5182 | <translation>Actualización de juego</translation> | 5157 | <translation>Actualización de juego</translation> |
| 5183 | </message> | 5158 | </message> |
| 5184 | <message> | 5159 | <message> |
| 5185 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2959"/> | 5160 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3031"/> |
| 5186 | <source>Game DLC</source> | 5161 | <source>Game DLC</source> |
| 5187 | <translation>DLC del juego</translation> | 5162 | <translation>DLC del juego</translation> |
| 5188 | </message> | 5163 | </message> |
| 5189 | <message> | 5164 | <message> |
| 5190 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> | 5165 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3032"/> |
| 5191 | <source>Delta Title</source> | 5166 | <source>Delta Title</source> |
| 5192 | <translation>Titulo delta</translation> | 5167 | <translation>Titulo delta</translation> |
| 5193 | </message> | 5168 | </message> |
| 5194 | <message> | 5169 | <message> |
| 5195 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/> | 5170 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3035"/> |
| 5196 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 5171 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 5197 | <translation>Seleccione el tipo de instalación NCA...</translation> | 5172 | <translation>Seleccione el tipo de instalación NCA...</translation> |
| 5198 | </message> | 5173 | </message> |
| 5199 | <message> | 5174 | <message> |
| 5200 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/> | 5175 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/> |
| 5201 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 5176 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 5202 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 5177 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 5203 | <translation>Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: | 5178 | <translation>Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: |
| 5204 | (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien).</translation> | 5179 | (En la mayoría de los casos, el 'Juego' predeterminado está bien).</translation> |
| 5205 | </message> | 5180 | </message> |
| 5206 | <message> | 5181 | <message> |
| 5207 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2970"/> | 5182 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3042"/> |
| 5208 | <source>Failed to Install</source> | 5183 | <source>Failed to Install</source> |
| 5209 | <translation>Fallo en la instalación</translation> | 5184 | <translation>Fallo en la instalación</translation> |
| 5210 | </message> | 5185 | </message> |
| 5211 | <message> | 5186 | <message> |
| 5212 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/> | 5187 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3043"/> |
| 5213 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 5188 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 5214 | <translation>El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido.</translation> | 5189 | <translation>El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido.</translation> |
| 5215 | </message> | 5190 | </message> |
| 5216 | <message> | 5191 | <message> |
| 5217 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3006"/> | 5192 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3078"/> |
| 5218 | <source>File not found</source> | 5193 | <source>File not found</source> |
| 5219 | <translation>Archivo no encontrado</translation> | 5194 | <translation>Archivo no encontrado</translation> |
| 5220 | </message> | 5195 | </message> |
| 5221 | <message> | 5196 | <message> |
| 5222 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3007"/> | 5197 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3079"/> |
| 5223 | <source>File "%1" not found</source> | 5198 | <source>File "%1" not found</source> |
| 5224 | <translation>Archivo "%1" no encontrado</translation> | 5199 | <translation>Archivo "%1" no encontrado</translation> |
| 5225 | </message> | 5200 | </message> |
| 5226 | <message> | 5201 | <message> |
| 5227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3083"/> | 5202 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3156"/> |
| 5228 | <source>OK</source> | 5203 | <source>OK</source> |
| 5229 | <translation>Aceptar</translation> | 5204 | <translation>Aceptar</translation> |
| 5230 | </message> | 5205 | </message> |
| 5231 | <message> | 5206 | <message> |
| 5232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3100"/> | 5207 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> |
| 5233 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/> | 5208 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3201"/> |
| 5234 | <source>Hardware requirements not met</source> | 5209 | <source>Hardware requirements not met</source> |
| 5235 | <translation>No se cumplen los requisitos de hardware</translation> | 5210 | <translation>No se cumplen los requisitos de hardware</translation> |
| 5236 | </message> | 5211 | </message> |
| 5237 | <message> | 5212 | <message> |
| 5238 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3101"/> | 5213 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/> |
| 5239 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> | 5214 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3202"/> |
| 5240 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> | 5215 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> |
| 5241 | <translation>El sistema no cumple los requisitos de hardware recomendados. Los informes de compatibilidad se han desactivado.</translation> | 5216 | <translation>El sistema no cumple los requisitos de hardware recomendados. Los informes de compatibilidad se han desactivado.</translation> |
| 5242 | </message> | 5217 | </message> |
| 5243 | <message> | 5218 | <message> |
| 5244 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3112"/> | 5219 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3194"/> |
| 5245 | <source>Missing yuzu Account</source> | 5220 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 5246 | <translation>Falta la cuenta de Yuzu</translation> | 5221 | <translation>Falta la cuenta de Yuzu</translation> |
| 5247 | </message> | 5222 | </message> |
| 5248 | <message> | 5223 | <message> |
| 5249 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3113"/> | 5224 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3195"/> |
| 5250 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 5225 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 5251 | <translation>Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web.</translation> | 5226 | <translation>Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.<br><br/> Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &gt; Configuración &gt; Web.</translation> |
| 5252 | </message> | 5227 | </message> |
| 5253 | <message> | 5228 | <message> |
| 5254 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3128"/> | 5229 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/> |
| 5255 | <source>Error opening URL</source> | 5230 | <source>Error opening URL</source> |
| 5256 | <translation>Error al abrir la URL</translation> | 5231 | <translation>Error al abrir la URL</translation> |
| 5257 | </message> | 5232 | </message> |
| 5258 | <message> | 5233 | <message> |
| 5259 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3129"/> | 5234 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/> |
| 5260 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 5235 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 5261 | <translation>No se puede abrir la URL "%1".</translation> | 5236 | <translation>No se puede abrir la URL "%1".</translation> |
| 5262 | </message> | 5237 | </message> |
| 5263 | <message> | 5238 | <message> |
| 5264 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/> | 5239 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3514"/> |
| 5265 | <source>TAS Recording</source> | 5240 | <source>TAS Recording</source> |
| 5266 | <translation>Grabación TAS</translation> | 5241 | <translation>Grabación TAS</translation> |
| 5267 | </message> | 5242 | </message> |
| 5268 | <message> | 5243 | <message> |
| 5269 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3433"/> | 5244 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3515"/> |
| 5270 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 5245 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 5271 | <translation>¿Sobrescribir archivo del jugador 1?</translation> | 5246 | <translation>¿Sobrescribir archivo del jugador 1?</translation> |
| 5272 | </message> | 5247 | </message> |
| 5273 | <message> | 5248 | <message> |
| 5274 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3459"/> | 5249 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3541"/> |
| 5275 | <source>Invalid config detected</source> | 5250 | <source>Invalid config detected</source> |
| 5276 | <translation>Configuración no válida detectada</translation> | 5251 | <translation>Configuración no válida detectada</translation> |
| 5277 | </message> | 5252 | </message> |
| 5278 | <message> | 5253 | <message> |
| 5279 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3460"/> | 5254 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/> |
| 5280 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 5255 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 5281 | <translation>El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar.</translation> | 5256 | <translation>El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar.</translation> |
| 5282 | </message> | 5257 | </message> |
| 5283 | <message> | 5258 | <message> |
| 5284 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> | 5259 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3712"/> |
| 5285 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/> | 5260 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3740"/> |
| 5286 | <source>Amiibo</source> | 5261 | <source>Amiibo</source> |
| 5287 | <translation>Amiibo</translation> | 5262 | <translation>Amiibo</translation> |
| 5288 | </message> | 5263 | </message> |
| 5289 | <message> | 5264 | <message> |
| 5290 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> | 5265 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3712"/> |
| 5291 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/> | 5266 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3740"/> |
| 5292 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 5267 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 5293 | <translation>El amiibo actual ha sido eliminado</translation> | 5268 | <translation>El amiibo actual ha sido eliminado</translation> |
| 5294 | </message> | 5269 | </message> |
| 5295 | <message> | 5270 | <message> |
| 5296 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> | 5271 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3717"/> |
| 5297 | <source>Error</source> | 5272 | <source>Error</source> |
| 5298 | <translation>Error</translation> | 5273 | <translation>Error</translation> |
| 5299 | </message> | 5274 | </message> |
| 5300 | <message> | 5275 | <message> |
| 5301 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> | 5276 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3717"/> |
| 5302 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3670"/> | 5277 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3752"/> |
| 5303 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 5278 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 5304 | <translation>El juego actual no está buscando amiibos</translation> | 5279 | <translation>El juego actual no está buscando amiibos</translation> |
| 5305 | </message> | 5280 | </message> |
| 5306 | <message> | 5281 | <message> |
| 5307 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/> | 5282 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3723"/> |
| 5308 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 5283 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 5309 | <translation>Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*)</translation> | 5284 | <translation>Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*)</translation> |
| 5310 | </message> | 5285 | </message> |
| 5311 | <message> | 5286 | <message> |
| 5312 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/> | 5287 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3724"/> |
| 5313 | <source>Load Amiibo</source> | 5288 | <source>Load Amiibo</source> |
| 5314 | <translation>Cargar amiibo</translation> | 5289 | <translation>Cargar amiibo</translation> |
| 5315 | </message> | 5290 | </message> |
| 5316 | <message> | 5291 | <message> |
| 5317 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3654"/> | 5292 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3736"/> |
| 5318 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 5293 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 5319 | <translation>Error al cargar los datos Amiibo</translation> | 5294 | <translation>Error al cargar los datos Amiibo</translation> |
| 5320 | </message> | 5295 | </message> |
| 5321 | <message> | 5296 | <message> |
| 5322 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3664"/> | 5297 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3746"/> |
| 5323 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> | 5298 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> |
| 5324 | <translation>El archivo seleccionado no es un amiibo válido</translation> | 5299 | <translation>El archivo seleccionado no es un amiibo válido</translation> |
| 5325 | </message> | 5300 | </message> |
| 5326 | <message> | 5301 | <message> |
| 5327 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3667"/> | 5302 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3749"/> |
| 5328 | <source>The selected file is already on use</source> | 5303 | <source>The selected file is already on use</source> |
| 5329 | <translation>El archivo seleccionado ya se encuentra en uso</translation> | 5304 | <translation>El archivo seleccionado ya se encuentra en uso</translation> |
| 5330 | </message> | 5305 | </message> |
| 5331 | <message> | 5306 | <message> |
| 5332 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3673"/> | 5307 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3755"/> |
| 5333 | <source>An unknown error occurred</source> | 5308 | <source>An unknown error occurred</source> |
| 5334 | <translation>Ha ocurrido un error inesperado</translation> | 5309 | <translation>Ha ocurrido un error inesperado</translation> |
| 5335 | </message> | 5310 | </message> |
| 5336 | <message> | 5311 | <message> |
| 5337 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/> | 5312 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3807"/> |
| 5338 | <source>Capture Screenshot</source> | 5313 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 5339 | <translation>Captura de pantalla</translation> | 5314 | <translation>Captura de pantalla</translation> |
| 5340 | </message> | 5315 | </message> |
| 5341 | <message> | 5316 | <message> |
| 5342 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3726"/> | 5317 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3808"/> |
| 5343 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 5318 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 5344 | <translation>Imagen PNG (*.png)</translation> | 5319 | <translation>Imagen PNG (*.png)</translation> |
| 5345 | </message> | 5320 | </message> |
| 5346 | <message> | 5321 | <message> |
| 5347 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/> | 5322 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/> |
| 5348 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 5323 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 5349 | <translation>Estado TAS: ejecutando %1/%2</translation> | 5324 | <translation>Estado TAS: ejecutando %1/%2</translation> |
| 5350 | </message> | 5325 | </message> |
| 5351 | <message> | 5326 | <message> |
| 5352 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3813"/> | 5327 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3895"/> |
| 5353 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 5328 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 5354 | <translation>Estado TAS: grabando %1</translation> | 5329 | <translation>Estado TAS: grabando %1</translation> |
| 5355 | </message> | 5330 | </message> |
| 5356 | <message> | 5331 | <message> |
| 5357 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3815"/> | 5332 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3897"/> |
| 5358 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 5333 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 5359 | <translation>Estado TAS: inactivo %1/%2</translation> | 5334 | <translation>Estado TAS: inactivo %1/%2</translation> |
| 5360 | </message> | 5335 | </message> |
| 5361 | <message> | 5336 | <message> |
| 5362 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3819"/> | 5337 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3901"/> |
| 5363 | <source>TAS State: Invalid</source> | 5338 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 5364 | <translation>Estado TAS: nulo</translation> | 5339 | <translation>Estado TAS: nulo</translation> |
| 5365 | </message> | 5340 | </message> |
| 5366 | <message> | 5341 | <message> |
| 5367 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> | 5342 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3915"/> |
| 5368 | <source>&Stop Running</source> | 5343 | <source>&Stop Running</source> |
| 5369 | <translation>&Parar de ejecutar</translation> | 5344 | <translation>&Parar de ejecutar</translation> |
| 5370 | </message> | 5345 | </message> |
| 5371 | <message> | 5346 | <message> |
| 5372 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> | 5347 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3915"/> |
| 5373 | <source>&Start</source> | 5348 | <source>&Start</source> |
| 5374 | <translation>&Iniciar</translation> | 5349 | <translation>&Iniciar</translation> |
| 5375 | </message> | 5350 | </message> |
| 5376 | <message> | 5351 | <message> |
| 5377 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3834"/> | 5352 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3916"/> |
| 5378 | <source>Stop R&ecording</source> | 5353 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 5379 | <translation>Pausar g&rabación</translation> | 5354 | <translation>Pausar g&rabación</translation> |
| 5380 | </message> | 5355 | </message> |
| 5381 | <message> | 5356 | <message> |
| 5382 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3834"/> | 5357 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3916"/> |
| 5383 | <source>R&ecord</source> | 5358 | <source>R&ecord</source> |
| 5384 | <translation>G&rabar</translation> | 5359 | <translation>G&rabar</translation> |
| 5385 | </message> | 5360 | </message> |
| 5386 | <message numerus="yes"> | 5361 | <message numerus="yes"> |
| 5387 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> | 5362 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3940"/> |
| 5388 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 5363 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 5389 | <translation><numerusform>Creando: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform></translation> | 5364 | <translation><numerusform>Creando: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform></translation> |
| 5390 | </message> | 5365 | </message> |
| 5391 | <message> | 5366 | <message> |
| 5392 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3867"/> | 5367 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3949"/> |
| 5393 | <source>Scale: %1x</source> | 5368 | <source>Scale: %1x</source> |
| 5394 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 5369 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 5395 | <translation>Escalado: %1x</translation> | 5370 | <translation>Escalado: %1x</translation> |
| 5396 | </message> | 5371 | </message> |
| 5397 | <message> | 5372 | <message> |
| 5398 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3870"/> | 5373 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3952"/> |
| 5399 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 5374 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 5400 | <translation>Velocidad: %1% / %2%</translation> | 5375 | <translation>Velocidad: %1% / %2%</translation> |
| 5401 | </message> | 5376 | </message> |
| 5402 | <message> | 5377 | <message> |
| 5403 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3874"/> | 5378 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3956"/> |
| 5404 | <source>Speed: %1%</source> | 5379 | <source>Speed: %1%</source> |
| 5405 | <translation>Velocidad: %1%</translation> | 5380 | <translation>Velocidad: %1%</translation> |
| 5406 | </message> | 5381 | </message> |
| 5407 | <message> | 5382 | <message> |
| 5408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3878"/> | 5383 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3960"/> |
| 5409 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 5384 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 5410 | <translation>Juego: %1 FPS (desbloqueado)</translation> | 5385 | <translation>Juego: %1 FPS (desbloqueado)</translation> |
| 5411 | </message> | 5386 | </message> |
| 5412 | <message> | 5387 | <message> |
| 5413 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> | 5388 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3963"/> |
| 5414 | <source>Game: %1 FPS</source> | 5389 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 5415 | <translation>Juego: %1 FPS</translation> | 5390 | <translation>Juego: %1 FPS</translation> |
| 5416 | </message> | 5391 | </message> |
| 5417 | <message> | 5392 | <message> |
| 5418 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3883"/> | 5393 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3965"/> |
| 5419 | <source>Frame: %1 ms</source> | 5394 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 5420 | <translation>Fotogramas: %1 ms</translation> | 5395 | <translation>Fotogramas: %1 ms</translation> |
| 5421 | </message> | 5396 | </message> |
| 5422 | <message> | 5397 | <message> |
| 5423 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3894"/> | 5398 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3976"/> |
| 5424 | <source>GPU NORMAL</source> | 5399 | <source>GPU NORMAL</source> |
| 5425 | <translation>GPU NORMAL</translation> | 5400 | <translation>GPU NORMAL</translation> |
| 5426 | </message> | 5401 | </message> |
| 5427 | <message> | 5402 | <message> |
| 5428 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3899"/> | 5403 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3981"/> |
| 5429 | <source>GPU HIGH</source> | 5404 | <source>GPU HIGH</source> |
| 5430 | <translation>GPU ALTA</translation> | 5405 | <translation>GPU ALTA</translation> |
| 5431 | </message> | 5406 | </message> |
| 5432 | <message> | 5407 | <message> |
| 5433 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3904"/> | 5408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3986"/> |
| 5434 | <source>GPU EXTREME</source> | 5409 | <source>GPU EXTREME</source> |
| 5435 | <translation>GPU EXTREMA</translation> | 5410 | <translation>GPU EXTREMA</translation> |
| 5436 | </message> | 5411 | </message> |
| 5437 | <message> | 5412 | <message> |
| 5438 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3909"/> | 5413 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3991"/> |
| 5439 | <source>GPU ERROR</source> | 5414 | <source>GPU ERROR</source> |
| 5440 | <translation>GPU ERROR</translation> | 5415 | <translation>GPU ERROR</translation> |
| 5441 | </message> | 5416 | </message> |
| 5442 | <message> | 5417 | <message> |
| 5443 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3919"/> | 5418 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4001"/> |
| 5444 | <source>DOCKED</source> | 5419 | <source>DOCKED</source> |
| 5445 | <translation>SOBREMESA</translation> | 5420 | <translation>SOBREMESA</translation> |
| 5446 | </message> | 5421 | </message> |
| 5447 | <message> | 5422 | <message> |
| 5448 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3919"/> | 5423 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4001"/> |
| 5449 | <source>HANDHELD</source> | 5424 | <source>HANDHELD</source> |
| 5450 | <translation>PORTÁTIL</translation> | 5425 | <translation>PORTÁTIL</translation> |
| 5451 | </message> | 5426 | </message> |
| 5452 | <message> | 5427 | <message> |
| 5453 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3926"/> | 5428 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4008"/> |
| 5454 | <source>OPENGL</source> | 5429 | <source>OPENGL</source> |
| 5455 | <translation>OPENGL</translation> | 5430 | <translation>OPENGL</translation> |
| 5456 | </message> | 5431 | </message> |
| 5457 | <message> | 5432 | <message> |
| 5458 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3929"/> | 5433 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4011"/> |
| 5459 | <source>VULKAN</source> | 5434 | <source>VULKAN</source> |
| 5460 | <translation>VULKAN</translation> | 5435 | <translation>VULKAN</translation> |
| 5461 | </message> | 5436 | </message> |
| 5462 | <message> | 5437 | <message> |
| 5463 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3932"/> | 5438 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4014"/> |
| 5464 | <source>NULL</source> | 5439 | <source>NULL</source> |
| 5465 | <translation>NULL</translation> | 5440 | <translation>NULL</translation> |
| 5466 | </message> | 5441 | </message> |
| 5467 | <message> | 5442 | <message> |
| 5468 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3941"/> | 5443 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/> |
| 5469 | <source>NEAREST</source> | 5444 | <source>NEAREST</source> |
| 5470 | <translation>PRÓXIMO</translation> | 5445 | <translation>PRÓXIMO</translation> |
| 5471 | </message> | 5446 | </message> |
| 5472 | <message> | 5447 | <message> |
| 5473 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3944"/> | 5448 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4026"/> |
| 5474 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3959"/> | 5449 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4041"/> |
| 5475 | <source>BILINEAR</source> | 5450 | <source>BILINEAR</source> |
| 5476 | <translation>BILINEAL</translation> | 5451 | <translation>BILINEAL</translation> |
| 5477 | </message> | 5452 | </message> |
| 5478 | <message> | 5453 | <message> |
| 5479 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3947"/> | 5454 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4029"/> |
| 5480 | <source>BICUBIC</source> | 5455 | <source>BICUBIC</source> |
| 5481 | <translation>BICÚBICO</translation> | 5456 | <translation>BICÚBICO</translation> |
| 5482 | </message> | 5457 | </message> |
| 5483 | <message> | 5458 | <message> |
| 5484 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3950"/> | 5459 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4032"/> |
| 5485 | <source>GAUSSIAN</source> | 5460 | <source>GAUSSIAN</source> |
| 5486 | <translation>GAUSSIANO</translation> | 5461 | <translation>GAUSSIANO</translation> |
| 5487 | </message> | 5462 | </message> |
| 5488 | <message> | 5463 | <message> |
| 5489 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3953"/> | 5464 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4035"/> |
| 5490 | <source>SCALEFORCE</source> | 5465 | <source>SCALEFORCE</source> |
| 5491 | <translation>SCALEFORCE</translation> | 5466 | <translation>SCALEFORCE</translation> |
| 5492 | </message> | 5467 | </message> |
| 5493 | <message> | 5468 | <message> |
| 5494 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3956"/> | 5469 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4038"/> |
| 5495 | <source>FSR</source> | 5470 | <source>FSR</source> |
| 5496 | <translation>FSR</translation> | 5471 | <translation>FSR</translation> |
| 5497 | </message> | 5472 | </message> |
| 5498 | <message> | 5473 | <message> |
| 5499 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/> | 5474 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4050"/> |
| 5500 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3977"/> | 5475 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4059"/> |
| 5501 | <source>NO AA</source> | 5476 | <source>NO AA</source> |
| 5502 | <translation>NO AA</translation> | 5477 | <translation>NO AA</translation> |
| 5503 | </message> | 5478 | </message> |
| 5504 | <message> | 5479 | <message> |
| 5505 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3971"/> | 5480 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> |
| 5506 | <source>FXAA</source> | 5481 | <source>FXAA</source> |
| 5507 | <translation>FXAA</translation> | 5482 | <translation>FXAA</translation> |
| 5508 | </message> | 5483 | </message> |
| 5509 | <message> | 5484 | <message> |
| 5510 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> | 5485 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/> |
| 5511 | <source>SMAA</source> | 5486 | <source>SMAA</source> |
| 5512 | <translation>SMAA</translation> | 5487 | <translation>SMAA</translation> |
| 5513 | </message> | 5488 | </message> |
| 5514 | <message> | 5489 | <message> |
| 5515 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3987"/> | 5490 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4069"/> |
| 5516 | <source>VOLUME: MUTE</source> | 5491 | <source>VOLUME: MUTE</source> |
| 5517 | <translation type="unfinished"/> | 5492 | <translation type="unfinished"/> |
| 5518 | </message> | 5493 | </message> |
| 5519 | <message> | 5494 | <message> |
| 5520 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> | 5495 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4072"/> |
| 5521 | <source>VOLUME: %1%</source> | 5496 | <source>VOLUME: %1%</source> |
| 5522 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> | 5497 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 5523 | <translation type="unfinished"/> | 5498 | <translation type="unfinished"/> |
| 5524 | </message> | 5499 | </message> |
| 5525 | <message> | 5500 | <message> |
| 5526 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4071"/> | 5501 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4153"/> |
| 5527 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 5502 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 5528 | <translation>Confirmar la clave de rederivación</translation> | 5503 | <translation>Confirmar la clave de rederivación</translation> |
| 5529 | </message> | 5504 | </message> |
| 5530 | <message> | 5505 | <message> |
| 5531 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4072"/> | 5506 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4154"/> |
| 5532 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 5507 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 5533 | If you do not know what this means or what you are doing, | 5508 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 5534 | this is a potentially destructive action. | 5509 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -5545,37 +5520,37 @@ es lo que quieres hacer si es necesario. | |||
| 5545 | Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves.</translation> | 5520 | Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves.</translation> |
| 5546 | </message> | 5521 | </message> |
| 5547 | <message> | 5522 | <message> |
| 5548 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> | 5523 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/> |
| 5549 | <source>Missing fuses</source> | 5524 | <source>Missing fuses</source> |
| 5550 | <translation>Faltan fuses</translation> | 5525 | <translation>Faltan fuses</translation> |
| 5551 | </message> | 5526 | </message> |
| 5552 | <message> | 5527 | <message> |
| 5553 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/> | 5528 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4189"/> |
| 5554 | <source> - Missing BOOT0</source> | 5529 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 5555 | <translation>- Falta BOOT0</translation> | 5530 | <translation>- Falta BOOT0</translation> |
| 5556 | </message> | 5531 | </message> |
| 5557 | <message> | 5532 | <message> |
| 5558 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4110"/> | 5533 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/> |
| 5559 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 5534 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 5560 | <translation> - Falta BCPKG2-1-Normal-Main</translation> | 5535 | <translation> - Falta BCPKG2-1-Normal-Main</translation> |
| 5561 | </message> | 5536 | </message> |
| 5562 | <message> | 5537 | <message> |
| 5563 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4113"/> | 5538 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> |
| 5564 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 5539 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 5565 | <translation> - Falta PRODINFO</translation> | 5540 | <translation> - Falta PRODINFO</translation> |
| 5566 | </message> | 5541 | </message> |
| 5567 | <message> | 5542 | <message> |
| 5568 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4117"/> | 5543 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4199"/> |
| 5569 | <source>Derivation Components Missing</source> | 5544 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 5570 | <translation>Faltan componentes de derivación</translation> | 5545 | <translation>Faltan componentes de derivación</translation> |
| 5571 | </message> | 5546 | </message> |
| 5572 | <message> | 5547 | <message> |
| 5573 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4118"/> | 5548 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4200"/> |
| 5574 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 5549 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 5575 | <translation>Faltan las claves de encriptación. <br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía rápida de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos.<br><br><small>(%1)</small></translation> | 5550 | <translation>Faltan las claves de encriptación. <br>Por favor, sigue <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guía rápida de yuzu</a> para obtener todas tus claves, firmware y juegos.<br><br><small>(%1)</small></translation> |
| 5576 | </message> | 5551 | </message> |
| 5577 | <message> | 5552 | <message> |
| 5578 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4127"/> | 5553 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4209"/> |
| 5579 | <source>Deriving keys... | 5554 | <source>Deriving keys... |
| 5580 | This may take up to a minute depending | 5555 | This may take up to a minute depending |
| 5581 | on your system's performance.</source> | 5556 | on your system's performance.</source> |
| @@ -5584,39 +5559,39 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo | |||
| 5584 | del rendimiento de su sistema.</translation> | 5559 | del rendimiento de su sistema.</translation> |
| 5585 | </message> | 5560 | </message> |
| 5586 | <message> | 5561 | <message> |
| 5587 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4129"/> | 5562 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4211"/> |
| 5588 | <source>Deriving Keys</source> | 5563 | <source>Deriving Keys</source> |
| 5589 | <translation>Obtención de claves</translation> | 5564 | <translation>Obtención de claves</translation> |
| 5590 | </message> | 5565 | </message> |
| 5591 | <message> | 5566 | <message> |
| 5592 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4174"/> | 5567 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4256"/> |
| 5593 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 5568 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 5594 | <translation>Selecciona el destinatario para volcar el RomFS</translation> | 5569 | <translation>Selecciona el destinatario para volcar el RomFS</translation> |
| 5595 | </message> | 5570 | </message> |
| 5596 | <message> | 5571 | <message> |
| 5597 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4175"/> | 5572 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4257"/> |
| 5598 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 5573 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 5599 | <translation>Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar.</translation> | 5574 | <translation>Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar.</translation> |
| 5600 | </message> | 5575 | </message> |
| 5601 | <message> | 5576 | <message> |
| 5602 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4190"/> | 5577 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4272"/> |
| 5603 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 5578 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 5604 | <translation>¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu?</translation> | 5579 | <translation>¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu?</translation> |
| 5605 | </message> | 5580 | </message> |
| 5606 | <message> | 5581 | <message> |
| 5607 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4191"/> | 5582 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4273"/> |
| 5608 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4286"/> | 5583 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/> |
| 5609 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4299"/> | 5584 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4381"/> |
| 5610 | <source>yuzu</source> | 5585 | <source>yuzu</source> |
| 5611 | <translation>yuzu</translation> | 5586 | <translation>yuzu</translation> |
| 5612 | </message> | 5587 | </message> |
| 5613 | <message> | 5588 | <message> |
| 5614 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4287"/> | 5589 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4369"/> |
| 5615 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 5590 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 5616 | <translation>¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá.</translation> | 5591 | <translation>¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá.</translation> |
| 5617 | </message> | 5592 | </message> |
| 5618 | <message> | 5593 | <message> |
| 5619 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4296"/> | 5594 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/> |
| 5620 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 5595 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 5621 | 5596 | ||
| 5622 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 5597 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -7620,28 +7595,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7620 | <context> | 7595 | <context> |
| 7621 | <name>QtErrorDisplay</name> | 7596 | <name>QtErrorDisplay</name> |
| 7622 | <message> | 7597 | <message> |
| 7623 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="20"/> | 7598 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="27"/> |
| 7624 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="33"/> | 7599 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="40"/> |
| 7625 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="48"/> | 7600 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="55"/> |
| 7626 | <source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source> | 7601 | <source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source> |
| 7627 | <translation>Código de error: %1-%2 (0x%3)</translation> | 7602 | <translation>Código de error: %1-%2 (0x%3)</translation> |
| 7628 | </message> | 7603 | </message> |
| 7629 | <message> | 7604 | <message> |
| 7630 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="24"/> | 7605 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="31"/> |
| 7631 | <source>An error has occurred. | 7606 | <source>An error has occurred. |
| 7632 | Please try again or contact the developer of the software.</source> | 7607 | Please try again or contact the developer of the software.</source> |
| 7633 | <translation>Ha ocurrido un error. | 7608 | <translation>Ha ocurrido un error. |
| 7634 | Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software.</translation> | 7609 | Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software.</translation> |
| 7635 | </message> | 7610 | </message> |
| 7636 | <message> | 7611 | <message> |
| 7637 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="37"/> | 7612 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="44"/> |
| 7638 | <source>An error occurred on %1 at %2. | 7613 | <source>An error occurred on %1 at %2. |
| 7639 | Please try again or contact the developer of the software.</source> | 7614 | Please try again or contact the developer of the software.</source> |
| 7640 | <translation>Ha ocurrido un error en %1 a las %2 | 7615 | <translation>Ha ocurrido un error en %1 a las %2 |
| 7641 | Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software.</translation> | 7616 | Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software.</translation> |
| 7642 | </message> | 7617 | </message> |
| 7643 | <message> | 7618 | <message> |
| 7644 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="52"/> | 7619 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="59"/> |
| 7645 | <source>An error has occurred. | 7620 | <source>An error has occurred. |
| 7646 | 7621 | ||
| 7647 | %1 | 7622 | %1 |
| @@ -7665,20 +7640,81 @@ Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software.</tr | |||
| 7665 | %2</translation> | 7640 | %2</translation> |
| 7666 | </message> | 7641 | </message> |
| 7667 | <message> | 7642 | <message> |
| 7668 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="53"/> | 7643 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="85"/> |
| 7669 | <source>Select a user:</source> | ||
| 7670 | <translation>Seleccione un usuario:</translation> | ||
| 7671 | </message> | ||
| 7672 | <message> | ||
| 7673 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="83"/> | ||
| 7674 | <source>Users</source> | 7644 | <source>Users</source> |
| 7675 | <translation>Usuarios</translation> | 7645 | <translation>Usuarios</translation> |
| 7676 | </message> | 7646 | </message> |
| 7677 | <message> | 7647 | <message> |
| 7678 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="123"/> | 7648 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="166"/> |
| 7649 | <source>Profile Creator</source> | ||
| 7650 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7651 | </message> | ||
| 7652 | <message> | ||
| 7653 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/> | ||
| 7654 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="187"/> | ||
| 7679 | <source>Profile Selector</source> | 7655 | <source>Profile Selector</source> |
| 7680 | <translation>Selector de perfil</translation> | 7656 | <translation>Selector de perfil</translation> |
| 7681 | </message> | 7657 | </message> |
| 7658 | <message> | ||
| 7659 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/> | ||
| 7660 | <source>Profile Icon Editor</source> | ||
| 7661 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7662 | </message> | ||
| 7663 | <message> | ||
| 7664 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/> | ||
| 7665 | <source>Profile Nickname Editor</source> | ||
| 7666 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7667 | </message> | ||
| 7668 | <message> | ||
| 7669 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="197"/> | ||
| 7670 | <source>Who will receive the points?</source> | ||
| 7671 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7672 | </message> | ||
| 7673 | <message> | ||
| 7674 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/> | ||
| 7675 | <source>Who is using Nintendo eShop?</source> | ||
| 7676 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7677 | </message> | ||
| 7678 | <message> | ||
| 7679 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/> | ||
| 7680 | <source>Who is making this purchase?</source> | ||
| 7681 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7682 | </message> | ||
| 7683 | <message> | ||
| 7684 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/> | ||
| 7685 | <source>Who is posting?</source> | ||
| 7686 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7687 | </message> | ||
| 7688 | <message> | ||
| 7689 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/> | ||
| 7690 | <source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source> | ||
| 7691 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7692 | </message> | ||
| 7693 | <message> | ||
| 7694 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/> | ||
| 7695 | <source>Change settings for which user?</source> | ||
| 7696 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7697 | </message> | ||
| 7698 | <message> | ||
| 7699 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/> | ||
| 7700 | <source>Format data for which user?</source> | ||
| 7701 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7702 | </message> | ||
| 7703 | <message> | ||
| 7704 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/> | ||
| 7705 | <source>Which user will be transferred to another console?</source> | ||
| 7706 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7707 | </message> | ||
| 7708 | <message> | ||
| 7709 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/> | ||
| 7710 | <source>Send save data for which user?</source> | ||
| 7711 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 7712 | </message> | ||
| 7713 | <message> | ||
| 7714 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="225"/> | ||
| 7715 | <source>Select a user:</source> | ||
| 7716 | <translation>Seleccione un usuario:</translation> | ||
| 7717 | </message> | ||
| 7682 | </context> | 7718 | </context> |
| 7683 | <context> | 7719 | <context> |
| 7684 | <name>QtSoftwareKeyboardDialog</name> | 7720 | <name>QtSoftwareKeyboardDialog</name> |
| @@ -7728,51 +7764,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7728 | <context> | 7764 | <context> |
| 7729 | <name>WaitTreeCallstack</name> | 7765 | <name>WaitTreeCallstack</name> |
| 7730 | <message> | 7766 | <message> |
| 7731 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="147"/> | 7767 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="120"/> |
| 7732 | <source>Call stack</source> | 7768 | <source>Call stack</source> |
| 7733 | <translation>Llamadas acumuladas</translation> | 7769 | <translation>Llamadas acumuladas</translation> |
| 7734 | </message> | 7770 | </message> |
| 7735 | </context> | 7771 | </context> |
| 7736 | <context> | 7772 | <context> |
| 7737 | <name>WaitTreeMutexInfo</name> | ||
| 7738 | <message> | ||
| 7739 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="126"/> | ||
| 7740 | <source>waiting for mutex 0x%1</source> | ||
| 7741 | <translation>esperando al mutex 0x%1</translation> | ||
| 7742 | </message> | ||
| 7743 | <message> | ||
| 7744 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="133"/> | ||
| 7745 | <source>has waiters: %1</source> | ||
| 7746 | <translation>tiene receptores: %1</translation> | ||
| 7747 | </message> | ||
| 7748 | <message> | ||
| 7749 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="135"/> | ||
| 7750 | <source>owner handle: 0x%1</source> | ||
| 7751 | <translation>manejo del propietario: 0x%1</translation> | ||
| 7752 | </message> | ||
| 7753 | </context> | ||
| 7754 | <context> | ||
| 7755 | <name>WaitTreeObjectList</name> | ||
| 7756 | <message> | ||
| 7757 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/> | ||
| 7758 | <source>waiting for all objects</source> | ||
| 7759 | <translation>esperando a todos los objetos</translation> | ||
| 7760 | </message> | ||
| 7761 | <message> | ||
| 7762 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="229"/> | ||
| 7763 | <source>waiting for one of the following objects</source> | ||
| 7764 | <translation>esperando a uno de los siguientes objetos</translation> | ||
| 7765 | </message> | ||
| 7766 | </context> | ||
| 7767 | <context> | ||
| 7768 | <name>WaitTreeSynchronizationObject</name> | 7773 | <name>WaitTreeSynchronizationObject</name> |
| 7769 | <message> | 7774 | <message> |
| 7770 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="185"/> | 7775 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="158"/> |
| 7771 | <source>[%1] %2 %3</source> | 7776 | <source>[%1] %2</source> |
| 7772 | <translation>[%1] %2 %3</translation> | 7777 | <translation type="unfinished"/> |
| 7773 | </message> | 7778 | </message> |
| 7774 | <message> | 7779 | <message> |
| 7775 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="212"/> | 7780 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="184"/> |
| 7776 | <source>waited by no thread</source> | 7781 | <source>waited by no thread</source> |
| 7777 | <translation>esperado por ningún hilo</translation> | 7782 | <translation>esperado por ningún hilo</translation> |
| 7778 | </message> | 7783 | </message> |
| @@ -7780,120 +7785,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7780 | <context> | 7785 | <context> |
| 7781 | <name>WaitTreeThread</name> | 7786 | <name>WaitTreeThread</name> |
| 7782 | <message> | 7787 | <message> |
| 7783 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/> | 7788 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="202"/> |
| 7784 | <source>runnable</source> | 7789 | <source>runnable</source> |
| 7785 | <translation>ejecutable</translation> | 7790 | <translation>ejecutable</translation> |
| 7786 | </message> | 7791 | </message> |
| 7787 | <message> | 7792 | <message> |
| 7788 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="252"/> | 7793 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="204"/> |
| 7789 | <source>paused</source> | 7794 | <source>paused</source> |
| 7790 | <translation>en pausa</translation> | 7795 | <translation>en pausa</translation> |
| 7791 | </message> | 7796 | </message> |
| 7792 | <message> | 7797 | <message> |
| 7793 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="258"/> | 7798 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="210"/> |
| 7794 | <source>sleeping</source> | 7799 | <source>sleeping</source> |
| 7795 | <translation>reposando</translation> | 7800 | <translation>reposando</translation> |
| 7796 | </message> | 7801 | </message> |
| 7797 | <message> | 7802 | <message> |
| 7798 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="261"/> | 7803 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="213"/> |
| 7799 | <source>waiting for IPC reply</source> | 7804 | <source>waiting for IPC reply</source> |
| 7800 | <translation>esperando respuesta IPC</translation> | 7805 | <translation>esperando respuesta IPC</translation> |
| 7801 | </message> | 7806 | </message> |
| 7802 | <message> | 7807 | <message> |
| 7803 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="264"/> | 7808 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="216"/> |
| 7804 | <source>waiting for objects</source> | 7809 | <source>waiting for objects</source> |
| 7805 | <translation>esperando objetos</translation> | 7810 | <translation>esperando objetos</translation> |
| 7806 | </message> | 7811 | </message> |
| 7807 | <message> | 7812 | <message> |
| 7808 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/> | 7813 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="219"/> |
| 7809 | <source>waiting for condition variable</source> | 7814 | <source>waiting for condition variable</source> |
| 7810 | <translation>esperando variable condicional</translation> | 7815 | <translation>esperando variable condicional</translation> |
| 7811 | </message> | 7816 | </message> |
| 7812 | <message> | 7817 | <message> |
| 7813 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="270"/> | 7818 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="222"/> |
| 7814 | <source>waiting for address arbiter</source> | 7819 | <source>waiting for address arbiter</source> |
| 7815 | <translation>esperando al árbitro de dirección</translation> | 7820 | <translation>esperando al árbitro de dirección</translation> |
| 7816 | </message> | 7821 | </message> |
| 7817 | <message> | 7822 | <message> |
| 7818 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="273"/> | 7823 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="225"/> |
| 7819 | <source>waiting for suspend resume</source> | 7824 | <source>waiting for suspend resume</source> |
| 7820 | <translation>esperando a reanudar</translation> | 7825 | <translation>esperando a reanudar</translation> |
| 7821 | </message> | 7826 | </message> |
| 7822 | <message> | 7827 | <message> |
| 7823 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="276"/> | 7828 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/> |
| 7824 | <source>waiting</source> | 7829 | <source>waiting</source> |
| 7825 | <translation>esperando</translation> | 7830 | <translation>esperando</translation> |
| 7826 | </message> | 7831 | </message> |
| 7827 | <message> | 7832 | <message> |
| 7828 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="281"/> | 7833 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="233"/> |
| 7829 | <source>initialized</source> | 7834 | <source>initialized</source> |
| 7830 | <translation>inicializado</translation> | 7835 | <translation>inicializado</translation> |
| 7831 | </message> | 7836 | </message> |
| 7832 | <message> | 7837 | <message> |
| 7833 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/> | 7838 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="236"/> |
| 7834 | <source>terminated</source> | 7839 | <source>terminated</source> |
| 7835 | <translation>terminado</translation> | 7840 | <translation>terminado</translation> |
| 7836 | </message> | 7841 | </message> |
| 7837 | <message> | 7842 | <message> |
| 7838 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="287"/> | 7843 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="239"/> |
| 7839 | <source>unknown</source> | 7844 | <source>unknown</source> |
| 7840 | <translation>desconocido</translation> | 7845 | <translation>desconocido</translation> |
| 7841 | </message> | 7846 | </message> |
| 7842 | <message> | 7847 | <message> |
| 7843 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="292"/> | 7848 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="244"/> |
| 7844 | <source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source> | 7849 | <source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source> |
| 7845 | <translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation> | 7850 | <translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation> |
| 7846 | </message> | 7851 | </message> |
| 7847 | <message> | 7852 | <message> |
| 7848 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="342"/> | 7853 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="294"/> |
| 7849 | <source>ideal</source> | 7854 | <source>ideal</source> |
| 7850 | <translation>ideal</translation> | 7855 | <translation>ideal</translation> |
| 7851 | </message> | 7856 | </message> |
| 7852 | <message> | 7857 | <message> |
| 7853 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/> | 7858 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="297"/> |
| 7854 | <source>core %1</source> | 7859 | <source>core %1</source> |
| 7855 | <translation>núcleo %1</translation> | 7860 | <translation>núcleo %1</translation> |
| 7856 | </message> | 7861 | </message> |
| 7857 | <message> | 7862 | <message> |
| 7858 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="349"/> | 7863 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="301"/> |
| 7859 | <source>processor = %1</source> | 7864 | <source>processor = %1</source> |
| 7860 | <translation>procesador = %1</translation> | 7865 | <translation>procesador = %1</translation> |
| 7861 | </message> | 7866 | </message> |
| 7862 | <message> | 7867 | <message> |
| 7863 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="351"/> | 7868 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="303"/> |
| 7864 | <source>ideal core = %1</source> | ||
| 7865 | <translation>núcleo ideal = %1</translation> | ||
| 7866 | </message> | ||
| 7867 | <message> | ||
| 7868 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="353"/> | ||
| 7869 | <source>affinity mask = %1</source> | 7869 | <source>affinity mask = %1</source> |
| 7870 | <translation>máscara de afinidad = %1</translation> | 7870 | <translation>máscara de afinidad = %1</translation> |
| 7871 | </message> | 7871 | </message> |
| 7872 | <message> | 7872 | <message> |
| 7873 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/> | 7873 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="304"/> |
| 7874 | <source>thread id = %1</source> | 7874 | <source>thread id = %1</source> |
| 7875 | <translation>id de hilo = %1</translation> | 7875 | <translation>id de hilo = %1</translation> |
| 7876 | </message> | 7876 | </message> |
| 7877 | <message> | 7877 | <message> |
| 7878 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/> | 7878 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="305"/> |
| 7879 | <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source> | 7879 | <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source> |
| 7880 | <translation>prioridad = %1(presente) / %2(normal)</translation> | 7880 | <translation>prioridad = %1(presente) / %2(normal)</translation> |
| 7881 | </message> | 7881 | </message> |
| 7882 | <message> | 7882 | <message> |
| 7883 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="359"/> | 7883 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="309"/> |
| 7884 | <source>last running ticks = %1</source> | 7884 | <source>last running ticks = %1</source> |
| 7885 | <translation>últimos ticks consecutivos = %1</translation> | 7885 | <translation>últimos ticks consecutivos = %1</translation> |
| 7886 | </message> | 7886 | </message> |
| 7887 | <message> | ||
| 7888 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="367"/> | ||
| 7889 | <source>not waiting for mutex</source> | ||
| 7890 | <translation>no esperando al mutex</translation> | ||
| 7891 | </message> | ||
| 7892 | </context> | 7887 | </context> |
| 7893 | <context> | 7888 | <context> |
| 7894 | <name>WaitTreeThreadList</name> | 7889 | <name>WaitTreeThreadList</name> |
| 7895 | <message> | 7890 | <message> |
| 7896 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="391"/> | 7891 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="325"/> |
| 7897 | <source>waited by thread</source> | 7892 | <source>waited by thread</source> |
| 7898 | <translation>esperado por el hilo</translation> | 7893 | <translation>esperado por el hilo</translation> |
| 7899 | </message> | 7894 | </message> |
| @@ -7901,7 +7896,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7901 | <context> | 7896 | <context> |
| 7902 | <name>WaitTreeWidget</name> | 7897 | <name>WaitTreeWidget</name> |
| 7903 | <message> | 7898 | <message> |
| 7904 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="465"/> | 7899 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="399"/> |
| 7905 | <source>&Wait Tree</source> | 7900 | <source>&Wait Tree</source> |
| 7906 | <translation>&Árbol de espera</translation> | 7901 | <translation>&Árbol de espera</translation> |
| 7907 | </message> | 7902 | </message> |