diff options
Diffstat (limited to 'dist/languages/ca.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/ca.ts | 864 |
1 files changed, 519 insertions, 345 deletions
diff --git a/dist/languages/ca.ts b/dist/languages/ca.ts index d7f132aee..3261aac99 100644 --- a/dist/languages/ca.ts +++ b/dist/languages/ca.ts | |||
| @@ -573,172 +573,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 573 | <context> | 573 | <context> |
| 574 | <name>ConfigureDebug</name> | 574 | <name>ConfigureDebug</name> |
| 575 | <message> | 575 | <message> |
| 576 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="9"/> | 576 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="11"/> |
| 577 | <source>Debugger</source> | ||
| 578 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 579 | </message> | ||
| 580 | <message> | ||
| 581 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="19"/> | ||
| 582 | <source>Enable GDB Stub</source> | ||
| 583 | <translation>Activar GDB Stub</translation> | ||
| 584 | </message> | ||
| 585 | <message> | ||
| 586 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="39"/> | ||
| 587 | <source>Port:</source> | ||
| 588 | <translation>Port:</translation> | ||
| 589 | </message> | ||
| 590 | <message> | ||
| 591 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="63"/> | ||
| 577 | <source>Logging</source> | 592 | <source>Logging</source> |
| 578 | <translation>Registre</translation> | 593 | <translation>Registre</translation> |
| 579 | </message> | 594 | </message> |
| 580 | <message> | 595 | <message> |
| 581 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="17"/> | 596 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="71"/> |
| 582 | <source>Global Log Filter</source> | 597 | <source>Global Log Filter</source> |
| 583 | <translation>Filtre de registre global</translation> | 598 | <translation>Filtre de registre global</translation> |
| 584 | </message> | 599 | </message> |
| 585 | <message> | 600 | <message> |
| 586 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="29"/> | 601 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="83"/> |
| 587 | <source>Show Log in Console</source> | 602 | <source>Show Log in Console</source> |
| 588 | <translation>Mostra el registre a la consola</translation> | 603 | <translation>Mostra el registre a la consola</translation> |
| 589 | </message> | 604 | </message> |
| 590 | <message> | 605 | <message> |
| 591 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="36"/> | 606 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="90"/> |
| 592 | <source>Open Log Location</source> | 607 | <source>Open Log Location</source> |
| 593 | <translation>Obrir ubicació de l'arxiu del registre</translation> | 608 | <translation>Obrir ubicació de l'arxiu del registre</translation> |
| 594 | </message> | 609 | </message> |
| 595 | <message> | 610 | <message> |
| 596 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="46"/> | 611 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="100"/> |
| 597 | <source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source> | 612 | <source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source> |
| 598 | <translation>Quan està marcat, la mida màxima del registre augmenta de 100 MB a 1 GB </translation> | 613 | <translation>Quan està marcat, la mida màxima del registre augmenta de 100 MB a 1 GB </translation> |
| 599 | </message> | 614 | </message> |
| 600 | <message> | 615 | <message> |
| 601 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="49"/> | 616 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="103"/> |
| 602 | <source>Enable Extended Logging**</source> | 617 | <source>Enable Extended Logging**</source> |
| 603 | <translation>Habilitar registre ampliat**</translation> | 618 | <translation>Habilitar registre ampliat**</translation> |
| 604 | </message> | 619 | </message> |
| 605 | <message> | 620 | <message> |
| 606 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="59"/> | 621 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="113"/> |
| 607 | <source>Homebrew</source> | 622 | <source>Homebrew</source> |
| 608 | <translation>Homebrew</translation> | 623 | <translation>Homebrew</translation> |
| 609 | </message> | 624 | </message> |
| 610 | <message> | 625 | <message> |
| 611 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="67"/> | 626 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="121"/> |
| 612 | <source>Arguments String</source> | 627 | <source>Arguments String</source> |
| 613 | <translation>Cadena d'arguments</translation> | 628 | <translation>Cadena d'arguments</translation> |
| 614 | </message> | 629 | </message> |
| 615 | <message> | 630 | <message> |
| 616 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="82"/> | 631 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="136"/> |
| 617 | <source>Graphics</source> | 632 | <source>Graphics</source> |
| 618 | <translation>Gràfics</translation> | 633 | <translation>Gràfics</translation> |
| 619 | </message> | 634 | </message> |
| 620 | <message> | 635 | <message> |
| 621 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="91"/> | 636 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="145"/> |
| 622 | <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> | 637 | <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> |
| 623 | <translation>Quan està marcat, l'API de gràfics entrarà en un mode de depuració més lent</translation> | 638 | <translation>Quan està marcat, l'API de gràfics entrarà en un mode de depuració més lent</translation> |
| 624 | </message> | 639 | </message> |
| 625 | <message> | 640 | <message> |
| 626 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="94"/> | 641 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="148"/> |
| 627 | <source>Enable Graphics Debugging</source> | 642 | <source>Enable Graphics Debugging</source> |
| 628 | <translation>Activar depuració de gràfics</translation> | 643 | <translation>Activar depuració de gràfics</translation> |
| 629 | </message> | 644 | </message> |
| 630 | <message> | 645 | <message> |
| 631 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="101"/> | 646 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="155"/> |
| 632 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> | 647 | <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> |
| 633 | <translation>Quan està marcat, habilitarà els volcats dels errors d'Nsight Aftermath</translation> | 648 | <translation>Quan està marcat, habilitarà els volcats dels errors d'Nsight Aftermath</translation> |
| 634 | </message> | 649 | </message> |
| 635 | <message> | 650 | <message> |
| 636 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/> | 651 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="158"/> |
| 637 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> | 652 | <source>Enable Nsight Aftermath</source> |
| 638 | <translation>Activar Nsight Aftermath</translation> | 653 | <translation>Activar Nsight Aftermath</translation> |
| 639 | </message> | 654 | </message> |
| 640 | <message> | 655 | <message> |
| 641 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="114"/> | 656 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="168"/> |
| 642 | <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> | 657 | <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> |
| 643 | <translation>Quan està marcat, bolcarà tots els shaders d'assemblador originals del cache de shaders del disc o del joc mentre els troba</translation> | 658 | <translation>Quan està marcat, bolcarà tots els shaders d'assemblador originals del cache de shaders del disc o del joc mentre els troba</translation> |
| 644 | </message> | 659 | </message> |
| 645 | <message> | 660 | <message> |
| 646 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/> | 661 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="171"/> |
| 647 | <source>Dump Game Shaders</source> | 662 | <source>Dump Game Shaders</source> |
| 648 | <translation>Bolcar shaders del joc</translation> | 663 | <translation>Bolcar shaders del joc</translation> |
| 649 | </message> | 664 | </message> |
| 650 | <message> | 665 | <message> |
| 651 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="127"/> | 666 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="181"/> |
| 652 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> | 667 | <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> |
| 653 | <translation type="unfinished"/> | 668 | <translation type="unfinished"/> |
| 654 | </message> | 669 | </message> |
| 655 | <message> | 670 | <message> |
| 656 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="130"/> | 671 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="184"/> |
| 657 | <source>Dump Maxwell Macros</source> | 672 | <source>Dump Maxwell Macros</source> |
| 658 | <translation type="unfinished"/> | 673 | <translation type="unfinished"/> |
| 659 | </message> | 674 | </message> |
| 660 | <message> | 675 | <message> |
| 661 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/> | 676 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="194"/> |
| 662 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> | 677 | <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> |
| 663 | <translation>Quan està marcat, desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar això fa que els jocs funcionin més lentament</translation> | 678 | <translation>Quan està marcat, desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar això fa que els jocs funcionin més lentament</translation> |
| 664 | </message> | 679 | </message> |
| 665 | <message> | 680 | <message> |
| 666 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="143"/> | 681 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/> |
| 667 | <source>Disable Macro JIT</source> | 682 | <source>Disable Macro JIT</source> |
| 668 | <translation>Desactivar macro JIT</translation> | 683 | <translation>Desactivar macro JIT</translation> |
| 669 | </message> | 684 | </message> |
| 670 | <message> | 685 | <message> |
| 671 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="150"/> | 686 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="204"/> |
| 672 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> | 687 | <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> |
| 673 | <translation>Quan està marcat, yuzu registrarà estadístiques sobre la cache de canonada compilada</translation> | 688 | <translation>Quan està marcat, yuzu registrarà estadístiques sobre la cache de canonada compilada</translation> |
| 674 | </message> | 689 | </message> |
| 675 | <message> | 690 | <message> |
| 676 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="153"/> | 691 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="207"/> |
| 677 | <source>Enable Shader Feedback</source> | 692 | <source>Enable Shader Feedback</source> |
| 678 | <translation>Activar informació de shaders</translation> | 693 | <translation>Activar informació de shaders</translation> |
| 679 | </message> | 694 | </message> |
| 680 | <message> | 695 | <message> |
| 681 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="160"/> | 696 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="214"/> |
| 682 | <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> | 697 | <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> |
| 683 | <translation>Quan està marcat, s'executaran els shaders sense canvis de lògica de bucle</translation> | 698 | <translation>Quan està marcat, s'executaran els shaders sense canvis de lògica de bucle</translation> |
| 684 | </message> | 699 | </message> |
| 685 | <message> | 700 | <message> |
| 686 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="163"/> | 701 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="217"/> |
| 687 | <source>Disable Loop safety checks</source> | 702 | <source>Disable Loop safety checks</source> |
| 688 | <translation>Desactivar comprovacions de seguretat de bucles</translation> | 703 | <translation>Desactivar comprovacions de seguretat de bucles</translation> |
| 689 | </message> | 704 | </message> |
| 690 | <message> | 705 | <message> |
| 691 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="173"/> | 706 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="227"/> |
| 692 | <source>Debugging</source> | 707 | <source>Debugging</source> |
| 693 | <translation>Depuració</translation> | 708 | <translation>Depuració</translation> |
| 694 | </message> | 709 | </message> |
| 695 | <message> | 710 | <message> |
| 696 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="179"/> | 711 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="233"/> |
| 697 | <source>Enable FS Access Log</source> | 712 | <source>Enable FS Access Log</source> |
| 698 | <translation>Activar registre d'accés al FS</translation> | 713 | <translation>Activar registre d'accés al FS</translation> |
| 699 | </message> | 714 | </message> |
| 700 | <message> | 715 | <message> |
| 701 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="186"/> | 716 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="240"/> |
| 702 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> | 717 | <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> |
| 703 | <translation>Activa els serveis d'informes detallats**</translation> | 718 | <translation>Activa els serveis d'informes detallats**</translation> |
| 704 | </message> | 719 | </message> |
| 705 | <message> | 720 | <message> |
| 706 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="196"/> | 721 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="250"/> |
| 707 | <source>Advanced</source> | 722 | <source>Advanced</source> |
| 708 | <translation>Avançat</translation> | 723 | <translation>Avançat</translation> |
| 709 | </message> | 724 | </message> |
| 710 | <message> | 725 | <message> |
| 711 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="202"/> | 726 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="256"/> |
| 712 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> | 727 | <source>Kiosk (Quest) Mode</source> |
| 713 | <translation>Mode quiosc (Quest)</translation> | 728 | <translation>Mode quiosc (Quest)</translation> |
| 714 | </message> | 729 | </message> |
| 715 | <message> | 730 | <message> |
| 716 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="209"/> | 731 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="263"/> |
| 717 | <source>Enable CPU Debugging</source> | 732 | <source>Enable CPU Debugging</source> |
| 718 | <translation>Activar depuració de la CPU</translation> | 733 | <translation>Activar depuració de la CPU</translation> |
| 719 | </message> | 734 | </message> |
| 720 | <message> | 735 | <message> |
| 721 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="216"/> | 736 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="270"/> |
| 722 | <source>Enable Debug Asserts</source> | 737 | <source>Enable Debug Asserts</source> |
| 723 | <translation>Activar alertes de depuració</translation> | 738 | <translation>Activar alertes de depuració</translation> |
| 724 | </message> | 739 | </message> |
| 725 | <message> | 740 | <message> |
| 726 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="223"/> | 741 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="277"/> |
| 727 | <source>Enable Auto-Stub**</source> | 742 | <source>Enable Auto-Stub**</source> |
| 728 | <translation>Activar Auto-Stub**</translation> | 743 | <translation>Activar Auto-Stub**</translation> |
| 729 | </message> | 744 | </message> |
| 730 | <message> | 745 | <message> |
| 731 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="230"/> | 746 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="284"/> |
| 732 | <source>Enable All Controller Types</source> | 747 | <source>Enable All Controller Types</source> |
| 733 | <translation>Activar tots els tipus de controladors</translation> | 748 | <translation>Activar tots els tipus de controladors</translation> |
| 734 | </message> | 749 | </message> |
| 735 | <message> | 750 | <message> |
| 736 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="237"/> | 751 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="291"/> |
| 737 | <source>Disable Web Applet</source> | 752 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 738 | <translation>Desactivar el Web Applet</translation> | 753 | <translation>Desactivar el Web Applet</translation> |
| 739 | </message> | 754 | </message> |
| 740 | <message> | 755 | <message> |
| 741 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="252"/> | 756 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="306"/> |
| 742 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> | 757 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> |
| 743 | <translation>**Això es restablirà automàticament quan es tanqui yuzu.</translation> | 758 | <translation>**Això es restablirà automàticament quan es tanqui yuzu.</translation> |
| 744 | </message> | 759 | </message> |
| @@ -788,78 +803,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 788 | <translation>Configuració de yuzu</translation> | 803 | <translation>Configuració de yuzu</translation> |
| 789 | </message> | 804 | </message> |
| 790 | <message> | 805 | <message> |
| 791 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="53"/> | 806 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="52"/> |
| 792 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/> | 807 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/> |
| 793 | <source>Audio</source> | 808 | <source>Audio</source> |
| 794 | <translation>Àudio</translation> | 809 | <translation>Àudio</translation> |
| 795 | </message> | 810 | </message> |
| 796 | <message> | 811 | <message> |
| 797 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="54"/> | 812 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="53"/> |
| 798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="154"/> | 813 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="153"/> |
| 799 | <source>CPU</source> | 814 | <source>CPU</source> |
| 800 | <translation>CPU</translation> | 815 | <translation>CPU</translation> |
| 801 | </message> | 816 | </message> |
| 802 | <message> | 817 | <message> |
| 803 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="55"/> | 818 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="54"/> |
| 804 | <source>Debug</source> | 819 | <source>Debug</source> |
| 805 | <translation>Depuració</translation> | 820 | <translation>Depuració</translation> |
| 806 | </message> | 821 | </message> |
| 807 | <message> | 822 | <message> |
| 808 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/> | 823 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="55"/> |
| 809 | <source>Filesystem</source> | 824 | <source>Filesystem</source> |
| 810 | <translation>Sistema de fitxers</translation> | 825 | <translation>Sistema de fitxers</translation> |
| 811 | </message> | 826 | </message> |
| 812 | <message> | 827 | <message> |
| 813 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/> | 828 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/> |
| 814 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="150"/> | 829 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="149"/> |
| 815 | <source>General</source> | 830 | <source>General</source> |
| 816 | <translation>General</translation> | 831 | <translation>General</translation> |
| 817 | </message> | 832 | </message> |
| 818 | <message> | 833 | <message> |
| 819 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/> | 834 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/> |
| 820 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/> | 835 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="154"/> |
| 821 | <source>Graphics</source> | 836 | <source>Graphics</source> |
| 822 | <translation>Gràfics</translation> | 837 | <translation>Gràfics</translation> |
| 823 | </message> | 838 | </message> |
| 824 | <message> | 839 | <message> |
| 825 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/> | 840 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/> |
| 826 | <source>GraphicsAdvanced</source> | 841 | <source>GraphicsAdvanced</source> |
| 827 | <translation>GràficsAvançat</translation> | 842 | <translation>GràficsAvançat</translation> |
| 828 | </message> | 843 | </message> |
| 829 | <message> | 844 | <message> |
| 830 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/> | 845 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/> |
| 831 | <source>Hotkeys</source> | 846 | <source>Hotkeys</source> |
| 832 | <translation>Tecles d'accés ràpid</translation> | 847 | <translation>Tecles d'accés ràpid</translation> |
| 833 | </message> | 848 | </message> |
| 834 | <message> | 849 | <message> |
| 835 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> | 850 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/> |
| 836 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="157"/> | 851 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/> |
| 837 | <source>Controls</source> | 852 | <source>Controls</source> |
| 838 | <translation>Controls</translation> | 853 | <translation>Controls</translation> |
| 839 | </message> | 854 | </message> |
| 840 | <message> | 855 | <message> |
| 841 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> | 856 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> |
| 842 | <source>Profiles</source> | 857 | <source>Profiles</source> |
| 843 | <translation>Perfils</translation> | 858 | <translation>Perfils</translation> |
| 844 | </message> | 859 | </message> |
| 845 | <message> | 860 | <message> |
| 846 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> | 861 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> |
| 847 | <source>Network</source> | 862 | <source>Network</source> |
| 848 | <translation>Xarxa</translation> | 863 | <translation>Xarxa</translation> |
| 849 | </message> | 864 | </message> |
| 850 | <message> | 865 | <message> |
| 851 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> | 866 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> |
| 852 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="152"/> | 867 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="151"/> |
| 853 | <source>System</source> | 868 | <source>System</source> |
| 854 | <translation>Sistema</translation> | 869 | <translation>Sistema</translation> |
| 855 | </message> | 870 | </message> |
| 856 | <message> | 871 | <message> |
| 857 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> | 872 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> |
| 858 | <source>Game List</source> | 873 | <source>Game List</source> |
| 859 | <translation>Llista de jocs</translation> | 874 | <translation>Llista de jocs</translation> |
| 860 | </message> | 875 | </message> |
| 861 | <message> | 876 | <message> |
| 862 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> | 877 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> |
| 863 | <source>Web</source> | 878 | <source>Web</source> |
| 864 | <translation>Web</translation> | 879 | <translation>Web</translation> |
| 865 | </message> | 880 | </message> |
| @@ -1328,7 +1343,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1328 | <translation>Color de fons:</translation> | 1343 | <translation>Color de fons:</translation> |
| 1329 | </message> | 1344 | </message> |
| 1330 | <message> | 1345 | <message> |
| 1331 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="33"/> | 1346 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="580"/> |
| 1347 | <source>Check for Working Vulkan</source> | ||
| 1348 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 1349 | </message> | ||
| 1350 | <message> | ||
| 1351 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="34"/> | ||
| 1332 | <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> | 1352 | <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> |
| 1333 | <translation>GLASM (Assembly Shaders, només NVIDIA)</translation> | 1353 | <translation>GLASM (Assembly Shaders, només NVIDIA)</translation> |
| 1334 | </message> | 1354 | </message> |
| @@ -1449,70 +1469,70 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1449 | <translation>Restaurar els valors predeterminats</translation> | 1469 | <translation>Restaurar els valors predeterminats</translation> |
| 1450 | </message> | 1470 | </message> |
| 1451 | <message> | 1471 | <message> |
| 1452 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="95"/> | 1472 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="99"/> |
| 1453 | <source>Action</source> | 1473 | <source>Action</source> |
| 1454 | <translation>Acció</translation> | 1474 | <translation>Acció</translation> |
| 1455 | </message> | 1475 | </message> |
| 1456 | <message> | 1476 | <message> |
| 1457 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="95"/> | 1477 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="99"/> |
| 1458 | <source>Hotkey</source> | 1478 | <source>Hotkey</source> |
| 1459 | <translation>Tecla d'accés ràpid</translation> | 1479 | <translation>Tecla d'accés ràpid</translation> |
| 1460 | </message> | 1480 | </message> |
| 1461 | <message> | 1481 | <message> |
| 1462 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="95"/> | 1482 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="99"/> |
| 1463 | <source>Controller Hotkey</source> | 1483 | <source>Controller Hotkey</source> |
| 1464 | <translation>Tecla d'accés ràpid del controlador</translation> | 1484 | <translation>Tecla d'accés ràpid del controlador</translation> |
| 1465 | </message> | 1485 | </message> |
| 1466 | <message> | 1486 | <message> |
| 1467 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="125"/> | 1487 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="139"/> |
| 1468 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="151"/> | 1488 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="165"/> |
| 1469 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/> | 1489 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="380"/> |
| 1470 | <source>Conflicting Key Sequence</source> | 1490 | <source>Conflicting Key Sequence</source> |
| 1471 | <translation>Seqüència de tecles en conflicte</translation> | 1491 | <translation>Seqüència de tecles en conflicte</translation> |
| 1472 | </message> | 1492 | </message> |
| 1473 | <message> | 1493 | <message> |
| 1474 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="126"/> | 1494 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="140"/> |
| 1475 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="152"/> | 1495 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="166"/> |
| 1476 | <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source> | 1496 | <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source> |
| 1477 | <translation>La seqüència de tecles introduïda ja ha estat assignada a: %1</translation> | 1497 | <translation>La seqüència de tecles introduïda ja ha estat assignada a: %1</translation> |
| 1478 | </message> | 1498 | </message> |
| 1479 | <message> | 1499 | <message> |
| 1480 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="145"/> | 1500 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="159"/> |
| 1481 | <source>Home+%1</source> | 1501 | <source>Home+%1</source> |
| 1482 | <translation>Inici+%1</translation> | 1502 | <translation>Inici+%1</translation> |
| 1483 | </message> | 1503 | </message> |
| 1484 | <message> | 1504 | <message> |
| 1485 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="159"/> | 1505 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="173"/> |
| 1486 | <source>[waiting]</source> | 1506 | <source>[waiting]</source> |
| 1487 | <translation>[esperant]</translation> | 1507 | <translation>[esperant]</translation> |
| 1488 | </message> | 1508 | </message> |
| 1489 | <message> | 1509 | <message> |
| 1490 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="229"/> | 1510 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="243"/> |
| 1491 | <source>Invalid</source> | 1511 | <source>Invalid</source> |
| 1492 | <translation>Invàlid</translation> | 1512 | <translation>Invàlid</translation> |
| 1493 | </message> | 1513 | </message> |
| 1494 | <message> | 1514 | <message> |
| 1495 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="330"/> | 1515 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="344"/> |
| 1496 | <source>Restore Default</source> | 1516 | <source>Restore Default</source> |
| 1497 | <translation>Restaurar el valor predeterminat</translation> | 1517 | <translation>Restaurar el valor predeterminat</translation> |
| 1498 | </message> | 1518 | </message> |
| 1499 | <message> | 1519 | <message> |
| 1500 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="331"/> | 1520 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="345"/> |
| 1501 | <source>Clear</source> | 1521 | <source>Clear</source> |
| 1502 | <translation>Esborrar</translation> | 1522 | <translation>Esborrar</translation> |
| 1503 | </message> | 1523 | </message> |
| 1504 | <message> | 1524 | <message> |
| 1505 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="352"/> | 1525 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="366"/> |
| 1506 | <source>Conflicting Button Sequence</source> | 1526 | <source>Conflicting Button Sequence</source> |
| 1507 | <translation>Seqüència de botons en conflicte</translation> | 1527 | <translation>Seqüència de botons en conflicte</translation> |
| 1508 | </message> | 1528 | </message> |
| 1509 | <message> | 1529 | <message> |
| 1510 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="353"/> | 1530 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="367"/> |
| 1511 | <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> | 1531 | <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> |
| 1512 | <translation>La seqüència de botons per defecte ja està assignada a: %1</translation> | 1532 | <translation>La seqüència de botons per defecte ja està assignada a: %1</translation> |
| 1513 | </message> | 1533 | </message> |
| 1514 | <message> | 1534 | <message> |
| 1515 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="367"/> | 1535 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="381"/> |
| 1516 | <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> | 1536 | <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> |
| 1517 | <translation>La seqüència de tecles predeterminada ja ha estat assignada a: %1</translation> | 1537 | <translation>La seqüència de tecles predeterminada ja ha estat assignada a: %1</translation> |
| 1518 | </message> | 1538 | </message> |
| @@ -2105,89 +2125,89 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 2105 | <translation>Palanca dreta</translation> | 2125 | <translation>Palanca dreta</translation> |
| 2106 | </message> | 2126 | </message> |
| 2107 | <message> | 2127 | <message> |
| 2108 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="360"/> | 2128 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/> |
| 2109 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="427"/> | 2129 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="428"/> |
| 2110 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="522"/> | 2130 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="523"/> |
| 2111 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="617"/> | 2131 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="618"/> |
| 2112 | <source>Clear</source> | 2132 | <source>Clear</source> |
| 2113 | <translation>Esborrar</translation> | 2133 | <translation>Esborrar</translation> |
| 2114 | </message> | 2134 | </message> |
| 2115 | <message> | 2135 | <message> |
| 2116 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="362"/> | 2136 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="363"/> |
| 2117 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="429"/> | 2137 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="430"/> |
| 2118 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="526"/> | 2138 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="527"/> |
| 2119 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="545"/> | 2139 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="546"/> |
| 2120 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="619"/> | 2140 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="620"/> |
| 2121 | <source>[not set]</source> | 2141 | <source>[not set]</source> |
| 2122 | <translation>[no establert]</translation> | 2142 | <translation>[no establert]</translation> |
| 2123 | </message> | 2143 | </message> |
| 2124 | <message> | 2144 | <message> |
| 2125 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="365"/> | 2145 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="366"/> |
| 2126 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="622"/> | 2146 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="623"/> |
| 2127 | <source>Toggle button</source> | 2147 | <source>Toggle button</source> |
| 2128 | <translation>Botó commutador</translation> | 2148 | <translation>Botó commutador</translation> |
| 2129 | </message> | 2149 | </message> |
| 2130 | <message> | 2150 | <message> |
| 2131 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="371"/> | 2151 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="372"/> |
| 2132 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="631"/> | 2152 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="632"/> |
| 2133 | <source>Invert button</source> | 2153 | <source>Invert button</source> |
| 2134 | <translation>Botó d'inversió</translation> | 2154 | <translation>Botó d'inversió</translation> |
| 2135 | </message> | 2155 | </message> |
| 2136 | <message> | 2156 | <message> |
| 2137 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="379"/> | 2157 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="380"/> |
| 2138 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="573"/> | 2158 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="574"/> |
| 2139 | <source>Invert axis</source> | 2159 | <source>Invert axis</source> |
| 2140 | <translation>Invertir eixos</translation> | 2160 | <translation>Invertir eixos</translation> |
| 2141 | </message> | 2161 | </message> |
| 2142 | <message> | 2162 | <message> |
| 2143 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="385"/> | 2163 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/> |
| 2144 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/> | 2164 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/> |
| 2145 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/> | 2165 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="437"/> |
| 2146 | <source>Set threshold</source> | 2166 | <source>Set threshold</source> |
| 2147 | <translation>Configurar llindar</translation> | 2167 | <translation>Configurar llindar</translation> |
| 2148 | </message> | 2168 | </message> |
| 2149 | <message> | 2169 | <message> |
| 2150 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/> | 2170 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/> |
| 2151 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/> | 2171 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="437"/> |
| 2152 | <source>Choose a value between 0% and 100%</source> | 2172 | <source>Choose a value between 0% and 100%</source> |
| 2153 | <translation>Esculli un valor entre 0% i 100%</translation> | 2173 | <translation>Esculli un valor entre 0% i 100%</translation> |
| 2154 | </message> | 2174 | </message> |
| 2155 | <message> | 2175 | <message> |
| 2156 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="432"/> | 2176 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="433"/> |
| 2157 | <source>Set gyro threshold</source> | 2177 | <source>Set gyro threshold</source> |
| 2158 | <translation>Configurar llindar giroscopi</translation> | 2178 | <translation>Configurar llindar giroscopi</translation> |
| 2159 | </message> | 2179 | </message> |
| 2160 | <message> | 2180 | <message> |
| 2161 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="478"/> | 2181 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="479"/> |
| 2162 | <source>Map Analog Stick</source> | 2182 | <source>Map Analog Stick</source> |
| 2163 | <translation>Configuració de palanca analògica</translation> | 2183 | <translation>Configuració de palanca analògica</translation> |
| 2164 | </message> | 2184 | </message> |
| 2165 | <message> | 2185 | <message> |
| 2166 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="479"/> | 2186 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="480"/> |
| 2167 | <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. | 2187 | <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. |
| 2168 | To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> | 2188 | To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> |
| 2169 | <translation>Després de prémer D'acord, primer moveu el joystick horitzontalment i després verticalment. | 2189 | <translation>Després de prémer D'acord, primer moveu el joystick horitzontalment i després verticalment. |
| 2170 | Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzontalment.</translation> | 2190 | Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzontalment.</translation> |
| 2171 | </message> | 2191 | </message> |
| 2172 | <message> | 2192 | <message> |
| 2173 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="547"/> | 2193 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="548"/> |
| 2174 | <source>Center axis</source> | 2194 | <source>Center axis</source> |
| 2175 | <translation>Centrar eixos</translation> | 2195 | <translation>Centrar eixos</translation> |
| 2176 | </message> | 2196 | </message> |
| 2177 | <message> | 2197 | <message> |
| 2178 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="655"/> | 2198 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="656"/> |
| 2179 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1010"/> | 2199 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1010"/> |
| 2180 | <source>Deadzone: %1%</source> | 2200 | <source>Deadzone: %1%</source> |
| 2181 | <translation>Zona morta: %1%</translation> | 2201 | <translation>Zona morta: %1%</translation> |
| 2182 | </message> | 2202 | </message> |
| 2183 | <message> | 2203 | <message> |
| 2184 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="664"/> | 2204 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="665"/> |
| 2185 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1015"/> | 2205 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1015"/> |
| 2186 | <source>Modifier Range: %1%</source> | 2206 | <source>Modifier Range: %1%</source> |
| 2187 | <translation>Rang del modificador: %1%</translation> | 2207 | <translation>Rang del modificador: %1%</translation> |
| 2188 | </message> | 2208 | </message> |
| 2189 | <message> | 2209 | <message> |
| 2190 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="690"/> | 2210 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="691"/> |
| 2191 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1040"/> | 2211 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1040"/> |
| 2192 | <source>Pro Controller</source> | 2212 | <source>Pro Controller</source> |
| 2193 | <translation>Controlador Pro</translation> | 2213 | <translation>Controlador Pro</translation> |
| @@ -2372,7 +2392,7 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo | |||
| 2372 | <message> | 2392 | <message> |
| 2373 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/> | 2393 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/> |
| 2374 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/> | 2394 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/> |
| 2375 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="242"/> | 2395 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="244"/> |
| 2376 | <source>Configure</source> | 2396 | <source>Configure</source> |
| 2377 | <translation>Configuració</translation> | 2397 | <translation>Configuració</translation> |
| 2378 | </message> | 2398 | </message> |
| @@ -2408,7 +2428,7 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo | |||
| 2408 | </message> | 2428 | </message> |
| 2409 | <message> | 2429 | <message> |
| 2410 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/> | 2430 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/> |
| 2411 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/> | 2431 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="267"/> |
| 2412 | <source>Test</source> | 2432 | <source>Test</source> |
| 2413 | <translation>Provar</translation> | 2433 | <translation>Provar</translation> |
| 2414 | </message> | 2434 | </message> |
| @@ -2428,77 +2448,77 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo | |||
| 2428 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Més Informació</span></a></translation> | 2448 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Més Informació</span></a></translation> |
| 2429 | </message> | 2449 | </message> |
| 2430 | <message> | 2450 | <message> |
| 2431 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="168"/> | 2451 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="170"/> |
| 2432 | <source>%1:%2</source> | 2452 | <source>%1:%2</source> |
| 2433 | <translation>%1:%2</translation> | 2453 | <translation>%1:%2</translation> |
| 2434 | </message> | 2454 | </message> |
| 2435 | <message> | 2455 | <message> |
| 2436 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/> | 2456 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="175"/> |
| 2437 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/> | 2457 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="179"/> |
| 2438 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/> | 2458 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="183"/> |
| 2439 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/> | 2459 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="189"/> |
| 2440 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/> | 2460 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="195"/> |
| 2441 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="287"/> | 2461 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="289"/> |
| 2442 | <source>yuzu</source> | 2462 | <source>yuzu</source> |
| 2443 | <translation>yuzu</translation> | 2463 | <translation>yuzu</translation> |
| 2444 | </message> | 2464 | </message> |
| 2445 | <message> | 2465 | <message> |
| 2446 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/> | 2466 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="175"/> |
| 2447 | <source>Port number has invalid characters</source> | 2467 | <source>Port number has invalid characters</source> |
| 2448 | <translation>El número de port té caràcters invàlids</translation> | 2468 | <translation>El número de port té caràcters invàlids</translation> |
| 2449 | </message> | 2469 | </message> |
| 2450 | <message> | 2470 | <message> |
| 2451 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/> | 2471 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="179"/> |
| 2452 | <source>Port has to be in range 0 and 65353</source> | 2472 | <source>Port has to be in range 0 and 65353</source> |
| 2453 | <translation>El port ha d'estar entre el rang 0 i 65353</translation> | 2473 | <translation>El port ha d'estar entre el rang 0 i 65353</translation> |
| 2454 | </message> | 2474 | </message> |
| 2455 | <message> | 2475 | <message> |
| 2456 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/> | 2476 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="183"/> |
| 2457 | <source>IP address is not valid</source> | 2477 | <source>IP address is not valid</source> |
| 2458 | <translation>l'Adreça IP no és vàlida</translation> | 2478 | <translation>l'Adreça IP no és vàlida</translation> |
| 2459 | </message> | 2479 | </message> |
| 2460 | <message> | 2480 | <message> |
| 2461 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/> | 2481 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="189"/> |
| 2462 | <source>This UDP server already exists</source> | 2482 | <source>This UDP server already exists</source> |
| 2463 | <translation>Aquest servidor UDP ja existeix</translation> | 2483 | <translation>Aquest servidor UDP ja existeix</translation> |
| 2464 | </message> | 2484 | </message> |
| 2465 | <message> | 2485 | <message> |
| 2466 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/> | 2486 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="195"/> |
| 2467 | <source>Unable to add more than 8 servers</source> | 2487 | <source>Unable to add more than 8 servers</source> |
| 2468 | <translation>No és possible afegir més de 8 servidors</translation> | 2488 | <translation>No és possible afegir més de 8 servidors</translation> |
| 2469 | </message> | 2489 | </message> |
| 2470 | <message> | 2490 | <message> |
| 2471 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/> | 2491 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="211"/> |
| 2472 | <source>Testing</source> | 2492 | <source>Testing</source> |
| 2473 | <translation>Provant</translation> | 2493 | <translation>Provant</translation> |
| 2474 | </message> | 2494 | </message> |
| 2475 | <message> | 2495 | <message> |
| 2476 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="225"/> | 2496 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="227"/> |
| 2477 | <source>Configuring</source> | 2497 | <source>Configuring</source> |
| 2478 | <translation>Configurant</translation> | 2498 | <translation>Configurant</translation> |
| 2479 | </message> | 2499 | </message> |
| 2480 | <message> | 2500 | <message> |
| 2481 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="256"/> | 2501 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="258"/> |
| 2482 | <source>Test Successful</source> | 2502 | <source>Test Successful</source> |
| 2483 | <translation>Prova exitosa</translation> | 2503 | <translation>Prova exitosa</translation> |
| 2484 | </message> | 2504 | </message> |
| 2485 | <message> | 2505 | <message> |
| 2486 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/> | 2506 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/> |
| 2487 | <source>Successfully received data from the server.</source> | 2507 | <source>Successfully received data from the server.</source> |
| 2488 | <translation>S'han rebut dades des del servidor correctament.</translation> | 2508 | <translation>S'han rebut dades des del servidor correctament.</translation> |
| 2489 | </message> | 2509 | </message> |
| 2490 | <message> | 2510 | <message> |
| 2491 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/> | 2511 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="261"/> |
| 2492 | <source>Test Failed</source> | 2512 | <source>Test Failed</source> |
| 2493 | <translation>Prova fallida</translation> | 2513 | <translation>Prova fallida</translation> |
| 2494 | </message> | 2514 | </message> |
| 2495 | <message> | 2515 | <message> |
| 2496 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/> | 2516 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="262"/> |
| 2497 | <source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source> | 2517 | <source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source> |
| 2498 | <translation>No s'han pogut rebre dades vàlides des del servidor.<br>Si us plau, verifiqui que el servidor està configurat correctament i que la direcció i el port són correctes. </translation> | 2518 | <translation>No s'han pogut rebre dades vàlides des del servidor.<br>Si us plau, verifiqui que el servidor està configurat correctament i que la direcció i el port són correctes. </translation> |
| 2499 | </message> | 2519 | </message> |
| 2500 | <message> | 2520 | <message> |
| 2501 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="288"/> | 2521 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="290"/> |
| 2502 | <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source> | 2522 | <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source> |
| 2503 | <translation>La prova del UDP o la configuració de la calibració està en curs.<br>Si us plau, esperi a que acabi el procés.</translation> | 2523 | <translation>La prova del UDP o la configuració de la calibració està en curs.<br>Si us plau, esperi a que acabi el procés.</translation> |
| 2504 | </message> | 2524 | </message> |
| @@ -3298,17 +3318,17 @@ Per invertir els eixos, primer moveu el joystick verticalment i després horitzo | |||
| 3298 | <translation>Els paràmetres del sistema només estan disponibles quan el joc no s'està executant.</translation> | 3318 | <translation>Els paràmetres del sistema només estan disponibles quan el joc no s'està executant.</translation> |
| 3299 | </message> | 3319 | </message> |
| 3300 | <message> | 3320 | <message> |
| 3301 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="164"/> | 3321 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="162"/> |
| 3302 | <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> | 3322 | <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> |
| 3303 | <translation>Això reemplaçarà la seva Switch virtual actual amb una nova. La seva Switch virtual actual no serà recuperable. Això podria tenir efectes inesperats en els jocs. Això pot fallar si fa servir una partida guardada amb una configuració desactualitzada. Continuar?</translation> | 3323 | <translation>Això reemplaçarà la seva Switch virtual actual amb una nova. La seva Switch virtual actual no serà recuperable. Això podria tenir efectes inesperats en els jocs. Això pot fallar si fa servir una partida guardada amb una configuració desactualitzada. Continuar?</translation> |
| 3304 | </message> | 3324 | </message> |
| 3305 | <message> | 3325 | <message> |
| 3306 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="168"/> | 3326 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="166"/> |
| 3307 | <source>Warning</source> | 3327 | <source>Warning</source> |
| 3308 | <translation>Avís</translation> | 3328 | <translation>Avís</translation> |
| 3309 | </message> | 3329 | </message> |
| 3310 | <message> | 3330 | <message> |
| 3311 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="176"/> | 3331 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="174"/> |
| 3312 | <source>Console ID: 0x%1</source> | 3332 | <source>Console ID: 0x%1</source> |
| 3313 | <translation>ID de la consola: 0x%1</translation> | 3333 | <translation>ID de la consola: 0x%1</translation> |
| 3314 | </message> | 3334 | </message> |
| @@ -3904,483 +3924,488 @@ Arrossegui els punts per a canviar la posició, o faci doble clic a les cel·les | |||
| 3904 | <context> | 3924 | <context> |
| 3905 | <name>GMainWindow</name> | 3925 | <name>GMainWindow</name> |
| 3906 | <message> | 3926 | <message> |
| 3907 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="177"/> | 3927 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="178"/> |
| 3908 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 3928 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 3909 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres?</translation> | 3929 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Es recullen dades anònimes</a> per ajudar a millorar yuzu. <br/><br/>Desitja compartir les seves dades d'ús amb nosaltres?</translation> |
| 3910 | </message> | 3930 | </message> |
| 3911 | <message> | 3931 | <message> |
| 3912 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="180"/> | 3932 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="181"/> |
| 3913 | <source>Telemetry</source> | 3933 | <source>Telemetry</source> |
| 3914 | <translation>Telemetria</translation> | 3934 | <translation>Telemetria</translation> |
| 3915 | </message> | 3935 | </message> |
| 3916 | <message> | 3936 | <message> |
| 3917 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="610"/> | 3937 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="359"/> |
| 3938 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> | ||
| 3939 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 3940 | </message> | ||
| 3941 | <message> | ||
| 3942 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="360"/> | ||
| 3943 | <source>Vulkan initialization failed on the previous boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> | ||
| 3944 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 3945 | </message> | ||
| 3946 | <message> | ||
| 3947 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="682"/> | ||
| 3918 | <source>Loading Web Applet...</source> | 3948 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 3919 | <translation>Carregant Web applet...</translation> | 3949 | <translation>Carregant Web applet...</translation> |
| 3920 | </message> | 3950 | </message> |
| 3921 | <message> | 3951 | <message> |
| 3922 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="657"/> | 3952 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="729"/> |
| 3923 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="660"/> | 3953 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="732"/> |
| 3924 | <source>Disable Web Applet</source> | 3954 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 3925 | <translation>Desactivar el Web Applet</translation> | 3955 | <translation>Desactivar el Web Applet</translation> |
| 3926 | </message> | 3956 | </message> |
| 3927 | <message> | 3957 | <message> |
| 3928 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="661"/> | 3958 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="733"/> |
| 3929 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 3959 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 3930 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 3960 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 3931 | <translation>Desactivar l'Applet Web pot provocar comportaments indefinits i només hauria d'utilitzar-se amb Super Mario 3D All-Stars. Estàs segur de que vols desactivar l'Applet Web? | 3961 | <translation>Desactivar l'Applet Web pot provocar comportaments indefinits i només hauria d'utilitzar-se amb Super Mario 3D All-Stars. Estàs segur de que vols desactivar l'Applet Web? |
| 3932 | (Això pot ser reactivat als paràmetres Debug.)</translation> | 3962 | (Això pot ser reactivat als paràmetres Debug.)</translation> |
| 3933 | </message> | 3963 | </message> |
| 3934 | <message> | 3964 | <message> |
| 3935 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="764"/> | 3965 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="836"/> |
| 3936 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 3966 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 3937 | <translation>La quantitat de shaders que s'estan compilant actualment</translation> | 3967 | <translation>La quantitat de shaders que s'estan compilant actualment</translation> |
| 3938 | </message> | 3968 | </message> |
| 3939 | <message> | 3969 | <message> |
| 3940 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="766"/> | 3970 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="838"/> |
| 3941 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 3971 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 3942 | <translation>El multiplicador d'escala de resolució seleccionat actualment.</translation> | 3972 | <translation>El multiplicador d'escala de resolució seleccionat actualment.</translation> |
| 3943 | </message> | 3973 | </message> |
| 3944 | <message> | 3974 | <message> |
| 3945 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="769"/> | 3975 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="841"/> |
| 3946 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 3976 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 3947 | <translation>Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch.</translation> | 3977 | <translation>Velocitat d'emulació actual. Valors superiors o inferiors a 100% indiquen que l'emulació s'està executant més ràpidament o més lentament que a la Switch.</translation> |
| 3948 | </message> | 3978 | </message> |
| 3949 | <message> | 3979 | <message> |
| 3950 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="772"/> | 3980 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="844"/> |
| 3951 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 3981 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 3952 | <translation>Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra.</translation> | 3982 | <translation>Quants fotogrames per segon està mostrant el joc actualment. Això variarà d'un joc a un altre i d'una escena a una altra.</translation> |
| 3953 | </message> | 3983 | </message> |
| 3954 | <message> | 3984 | <message> |
| 3955 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="776"/> | 3985 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/> |
| 3956 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 3986 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 3957 | <translation>Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms.</translation> | 3987 | <translation>Temps que costa emular un fotograma de la Switch, sense tenir en compte la limitació de fotogrames o la sincronització vertical. Per a una emulació òptima, aquest valor hauria de ser com a màxim de 16.67 ms.</translation> |
| 3958 | </message> | 3988 | </message> |
| 3959 | <message> | 3989 | <message> |
| 3960 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="833"/> | 3990 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="923"/> |
| 3961 | <source>DOCK</source> | ||
| 3962 | <translation>ACOBLAT</translation> | ||
| 3963 | </message> | ||
| 3964 | <message> | ||
| 3965 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="852"/> | ||
| 3966 | <source>VULKAN</source> | 3991 | <source>VULKAN</source> |
| 3967 | <translation>VULKAN</translation> | 3992 | <translation>VULKAN</translation> |
| 3968 | </message> | 3993 | </message> |
| 3969 | <message> | 3994 | <message> |
| 3970 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="852"/> | 3995 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="923"/> |
| 3971 | <source>OPENGL</source> | 3996 | <source>OPENGL</source> |
| 3972 | <translation>OPENGL</translation> | 3997 | <translation>OPENGL</translation> |
| 3973 | </message> | 3998 | </message> |
| 3974 | <message> | 3999 | <message> |
| 3975 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="915"/> | 4000 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="985"/> |
| 3976 | <source>&Clear Recent Files</source> | 4001 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 3977 | <translation>&Esborrar arxius recents</translation> | 4002 | <translation>&Esborrar arxius recents</translation> |
| 3978 | </message> | 4003 | </message> |
| 3979 | <message> | 4004 | <message> |
| 3980 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1188"/> | 4005 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1262"/> |
| 3981 | <source>&Continue</source> | 4006 | <source>&Continue</source> |
| 3982 | <translation>&Continuar</translation> | 4007 | <translation>&Continuar</translation> |
| 3983 | </message> | 4008 | </message> |
| 3984 | <message> | 4009 | <message> |
| 3985 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1190"/> | 4010 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1264"/> |
| 3986 | <source>&Pause</source> | 4011 | <source>&Pause</source> |
| 3987 | <translation>&Pausar</translation> | 4012 | <translation>&Pausar</translation> |
| 3988 | </message> | 4013 | </message> |
| 3989 | <message> | 4014 | <message> |
| 3990 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1231"/> | 4015 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/> |
| 3991 | <source>yuzu is running a game</source> | 4016 | <source>yuzu is running a game</source> |
| 3992 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 4017 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 3993 | <translation>yuzu està executant un joc</translation> | 4018 | <translation>yuzu està executant un joc</translation> |
| 3994 | </message> | 4019 | </message> |
| 3995 | <message> | 4020 | <message> |
| 3996 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1316"/> | 4021 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1390"/> |
| 3997 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 4022 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 3998 | <translation>Advertència format del joc desfasat</translation> | 4023 | <translation>Advertència format del joc desfasat</translation> |
| 3999 | </message> | 4024 | </message> |
| 4000 | <message> | 4025 | <message> |
| 4001 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1317"/> | 4026 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1391"/> |
| 4002 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 4027 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 4003 | <translation>Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar.</translation> | 4028 | <translation>Està utilitzant el format de directori de ROM deconstruït per a aquest joc, que és un format desactualitzat que ha sigut reemplaçat per altres, com NCA, NAX, XCI o NSP. Els directoris de ROM deconstruïts careixen d'icones, metadades i suport d'actualitzacions.<br><br>Per a obtenir una explicació dels diversos formats de Switch que suporta yuzu,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>faci una ullada a la nostra wiki</a>. Aquest missatge no es tornarà a mostrar.</translation> |
| 4004 | </message> | 4029 | </message> |
| 4005 | <message> | 4030 | <message> |
| 4006 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1329"/> | 4031 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1403"/> |
| 4007 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1363"/> | 4032 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1437"/> |
| 4008 | <source>Error while loading ROM!</source> | 4033 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 4009 | <translation>Error carregant la ROM!</translation> | 4034 | <translation>Error carregant la ROM!</translation> |
| 4010 | </message> | 4035 | </message> |
| 4011 | <message> | 4036 | <message> |
| 4012 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1330"/> | 4037 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1404"/> |
| 4013 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 4038 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 4014 | <translation>El format de la ROM no està suportat.</translation> | 4039 | <translation>El format de la ROM no està suportat.</translation> |
| 4015 | </message> | 4040 | </message> |
| 4016 | <message> | 4041 | <message> |
| 4017 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1334"/> | 4042 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1408"/> |
| 4018 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 4043 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 4019 | <translation>S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo.</translation> | 4044 | <translation>S'ha produït un error inicialitzant el nucli de vídeo.</translation> |
| 4020 | </message> | 4045 | </message> |
| 4021 | <message> | 4046 | <message> |
| 4022 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1335"/> | 4047 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1409"/> |
| 4023 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 4048 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 4024 | <translation>yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo. Això sol ser causat per controladors de la GPU obsolets, inclosos els integrats. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. Per obtenir més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Com carregar el fitxer de registre</a>. </translation> | 4049 | <translation>yuzu ha trobat un error mentre executava el nucli de vídeo. Això sol ser causat per controladors de la GPU obsolets, inclosos els integrats. Si us plau, consulti el registre per a més detalls. Per obtenir més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>Com carregar el fitxer de registre</a>. </translation> |
| 4025 | </message> | 4050 | </message> |
| 4026 | <message> | 4051 | <message> |
| 4027 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1350"/> | 4052 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1424"/> |
| 4028 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 4053 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 4029 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 4054 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 4030 | <translation>Error al carregar la ROM! %1</translation> | 4055 | <translation>Error al carregar la ROM! %1</translation> |
| 4031 | </message> | 4056 | </message> |
| 4032 | <message> | 4057 | <message> |
| 4033 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1353"/> | 4058 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1427"/> |
| 4034 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 4059 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 4035 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 4060 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 4036 | <translation>%1<br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici de yuzu</a> per a bolcar de nou els seus fitxers.<br>Pot consultar la wiki de yuzu wiki</a> o el Discord de yuzu</a> per obtenir ajuda.</translation> | 4061 | <translation>%1<br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia d'inici de yuzu</a> per a bolcar de nou els seus fitxers.<br>Pot consultar la wiki de yuzu wiki</a> o el Discord de yuzu</a> per obtenir ajuda.</translation> |
| 4037 | </message> | 4062 | </message> |
| 4038 | <message> | 4063 | <message> |
| 4039 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1364"/> | 4064 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1438"/> |
| 4040 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 4065 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 4041 | <translation>S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls.</translation> | 4066 | <translation>S'ha produït un error desconegut. Si us plau, consulti el registre per a més detalls.</translation> |
| 4042 | </message> | 4067 | </message> |
| 4043 | <message> | 4068 | <message> |
| 4044 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1490"/> | 4069 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1564"/> |
| 4045 | <source>(64-bit)</source> | 4070 | <source>(64-bit)</source> |
| 4046 | <translation>(64-bit)</translation> | 4071 | <translation>(64-bit)</translation> |
| 4047 | </message> | 4072 | </message> |
| 4048 | <message> | 4073 | <message> |
| 4049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1490"/> | 4074 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1564"/> |
| 4050 | <source>(32-bit)</source> | 4075 | <source>(32-bit)</source> |
| 4051 | <translation>(32-bit)</translation> | 4076 | <translation>(32-bit)</translation> |
| 4052 | </message> | 4077 | </message> |
| 4053 | <message> | 4078 | <message> |
| 4054 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1491"/> | 4079 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1565"/> |
| 4055 | <source>%1 %2</source> | 4080 | <source>%1 %2</source> |
| 4056 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 4081 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 4057 | <translation>%1 %2</translation> | 4082 | <translation>%1 %2</translation> |
| 4058 | </message> | 4083 | </message> |
| 4059 | <message> | 4084 | <message> |
| 4060 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1638"/> | 4085 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1713"/> |
| 4061 | <source>Save Data</source> | 4086 | <source>Save Data</source> |
| 4062 | <translation>Dades de partides guardades</translation> | 4087 | <translation>Dades de partides guardades</translation> |
| 4063 | </message> | 4088 | </message> |
| 4064 | <message> | 4089 | <message> |
| 4065 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/> | 4090 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1761"/> |
| 4066 | <source>Mod Data</source> | 4091 | <source>Mod Data</source> |
| 4067 | <translation>Dades de mods</translation> | 4092 | <translation>Dades de mods</translation> |
| 4068 | </message> | 4093 | </message> |
| 4069 | <message> | 4094 | <message> |
| 4070 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1698"/> | 4095 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1773"/> |
| 4071 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 4096 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 4072 | <translation>Error obrint la carpeta %1</translation> | 4097 | <translation>Error obrint la carpeta %1</translation> |
| 4073 | </message> | 4098 | </message> |
| 4074 | <message> | 4099 | <message> |
| 4075 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1699"/> | 4100 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1774"/> |
| 4076 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/> | 4101 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2180"/> |
| 4077 | <source>Folder does not exist!</source> | 4102 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 4078 | <translation>La carpeta no existeix!</translation> | 4103 | <translation>La carpeta no existeix!</translation> |
| 4079 | </message> | 4104 | </message> |
| 4080 | <message> | 4105 | <message> |
| 4081 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1711"/> | 4106 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1786"/> |
| 4082 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 4107 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 4083 | <translation>Error obrint la cache transferible de shaders</translation> | 4108 | <translation>Error obrint la cache transferible de shaders</translation> |
| 4084 | </message> | 4109 | </message> |
| 4085 | <message> | 4110 | <message> |
| 4086 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1712"/> | 4111 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1787"/> |
| 4087 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 4112 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 4088 | <translation>No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol.</translation> | 4113 | <translation>No s'ha pogut crear el directori de la cache dels shaders per aquest títol.</translation> |
| 4089 | </message> | 4114 | </message> |
| 4090 | <message> | 4115 | <message> |
| 4091 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1764"/> | 4116 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1839"/> |
| 4092 | <source>Contents</source> | 4117 | <source>Contents</source> |
| 4093 | <translation>Continguts</translation> | 4118 | <translation>Continguts</translation> |
| 4094 | </message> | 4119 | </message> |
| 4095 | <message> | 4120 | <message> |
| 4096 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1766"/> | 4121 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1841"/> |
| 4097 | <source>Update</source> | 4122 | <source>Update</source> |
| 4098 | <translation>Actualització</translation> | 4123 | <translation>Actualització</translation> |
| 4099 | </message> | 4124 | </message> |
| 4100 | <message> | 4125 | <message> |
| 4101 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1768"/> | 4126 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1843"/> |
| 4102 | <source>DLC</source> | 4127 | <source>DLC</source> |
| 4103 | <translation>DLC</translation> | 4128 | <translation>DLC</translation> |
| 4104 | </message> | 4129 | </message> |
| 4105 | <message> | 4130 | <message> |
| 4106 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1775"/> | 4131 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1850"/> |
| 4107 | <source>Remove Entry</source> | 4132 | <source>Remove Entry</source> |
| 4108 | <translation>Eliminar entrada</translation> | 4133 | <translation>Eliminar entrada</translation> |
| 4109 | </message> | 4134 | </message> |
| 4110 | <message> | 4135 | <message> |
| 4111 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1775"/> | 4136 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1850"/> |
| 4112 | <source>Remove Installed Game %1?</source> | 4137 | <source>Remove Installed Game %1?</source> |
| 4113 | <translation>Eliminar el joc instal·lat %1?</translation> | 4138 | <translation>Eliminar el joc instal·lat %1?</translation> |
| 4114 | </message> | 4139 | </message> |
| 4115 | <message> | 4140 | <message> |
| 4116 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1805"/> | 4141 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/> |
| 4117 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1821"/> | 4142 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1896"/> |
| 4118 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1852"/> | 4143 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1927"/> |
| 4119 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1913"/> | 4144 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1988"/> |
| 4120 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/> | 4145 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/> |
| 4121 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/> | 4146 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2029"/> |
| 4122 | <source>Successfully Removed</source> | 4147 | <source>Successfully Removed</source> |
| 4123 | <translation>S'ha eliminat correctament</translation> | 4148 | <translation>S'ha eliminat correctament</translation> |
| 4124 | </message> | 4149 | </message> |
| 4125 | <message> | 4150 | <message> |
| 4126 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1806"/> | 4151 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1881"/> |
| 4127 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 4152 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 4128 | <translation>S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat.</translation> | 4153 | <translation>S'ha eliminat correctament el joc base instal·lat.</translation> |
| 4129 | </message> | 4154 | </message> |
| 4130 | <message> | 4155 | <message> |
| 4131 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> | 4156 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1884"/> |
| 4132 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1824"/> | 4157 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1899"/> |
| 4133 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1847"/> | 4158 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/> |
| 4134 | <source>Error Removing %1</source> | 4159 | <source>Error Removing %1</source> |
| 4135 | <translation>Error eliminant %1</translation> | 4160 | <translation>Error eliminant %1</translation> |
| 4136 | </message> | 4161 | </message> |
| 4137 | <message> | 4162 | <message> |
| 4138 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> | 4163 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1885"/> |
| 4139 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 4164 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 4140 | <translation>El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat.</translation> | 4165 | <translation>El joc base no està instal·lat a la NAND i no pot ser eliminat.</translation> |
| 4141 | </message> | 4166 | </message> |
| 4142 | <message> | 4167 | <message> |
| 4143 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/> | 4168 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1897"/> |
| 4144 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 4169 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 4145 | <translation>S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada.</translation> | 4170 | <translation>S'ha eliminat correctament l'actualització instal·lada.</translation> |
| 4146 | </message> | 4171 | </message> |
| 4147 | <message> | 4172 | <message> |
| 4148 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1825"/> | 4173 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1900"/> |
| 4149 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 4174 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 4150 | <translation>No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol.</translation> | 4175 | <translation>No hi ha cap actualització instal·lada per aquest títol.</translation> |
| 4151 | </message> | 4176 | </message> |
| 4152 | <message> | 4177 | <message> |
| 4153 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1848"/> | 4178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/> |
| 4154 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 4179 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 4155 | <translation>No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol.</translation> | 4180 | <translation>No hi ha cap DLC instal·lat per aquest títol.</translation> |
| 4156 | </message> | 4181 | </message> |
| 4157 | <message> | 4182 | <message> |
| 4158 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1853"/> | 4183 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/> |
| 4159 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 4184 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 4160 | <translation>S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s.</translation> | 4185 | <translation>S'ha eliminat correctament %1 DLC instal·lat/s.</translation> |
| 4161 | </message> | 4186 | </message> |
| 4162 | <message> | 4187 | <message> |
| 4163 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1861"/> | 4188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/> |
| 4164 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 4189 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 4165 | <translation>Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL?</translation> | 4190 | <translation>Desitja eliminar la cache transferible de shaders d'OpenGL?</translation> |
| 4166 | </message> | 4191 | </message> |
| 4167 | <message> | 4192 | <message> |
| 4168 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1863"/> | 4193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1938"/> |
| 4169 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 4194 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 4170 | <translation>Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan?</translation> | 4195 | <translation>Desitja eliminar la cache transferible de shaders de Vulkan?</translation> |
| 4171 | </message> | 4196 | </message> |
| 4172 | <message> | 4197 | <message> |
| 4173 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/> | 4198 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/> |
| 4174 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 4199 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 4175 | <translation>Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders?</translation> | 4200 | <translation>Desitja eliminar totes les caches transferibles de shaders?</translation> |
| 4176 | </message> | 4201 | </message> |
| 4177 | <message> | 4202 | <message> |
| 4178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1867"/> | 4203 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1942"/> |
| 4179 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 4204 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 4180 | <translation>Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc?</translation> | 4205 | <translation>Desitja eliminar la configuració personalitzada del joc?</translation> |
| 4181 | </message> | 4206 | </message> |
| 4182 | <message> | 4207 | <message> |
| 4183 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1873"/> | 4208 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1948"/> |
| 4184 | <source>Remove File</source> | 4209 | <source>Remove File</source> |
| 4185 | <translation>Eliminar arxiu</translation> | 4210 | <translation>Eliminar arxiu</translation> |
| 4186 | </message> | 4211 | </message> |
| 4187 | <message> | 4212 | <message> |
| 4188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1908"/> | 4213 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1983"/> |
| 4189 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1916"/> | 4214 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/> |
| 4190 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 4215 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 4191 | <translation>Error eliminant la cache transferible de shaders</translation> | 4216 | <translation>Error eliminant la cache transferible de shaders</translation> |
| 4192 | </message> | 4217 | </message> |
| 4193 | <message> | 4218 | <message> |
| 4194 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1909"/> | 4219 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1984"/> |
| 4195 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1927"/> | 4220 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2002"/> |
| 4196 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 4221 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 4197 | <translation>No existeix una cache de shaders per aquest títol.</translation> | 4222 | <translation>No existeix una cache de shaders per aquest títol.</translation> |
| 4198 | </message> | 4223 | </message> |
| 4199 | <message> | 4224 | <message> |
| 4200 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1914"/> | 4225 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1989"/> |
| 4201 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 4226 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 4202 | <translation>S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders.</translation> | 4227 | <translation>S'ha eliminat correctament la cache transferible de shaders.</translation> |
| 4203 | </message> | 4228 | </message> |
| 4204 | <message> | 4229 | <message> |
| 4205 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1917"/> | 4230 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1992"/> |
| 4206 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 4231 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 4207 | <translation>No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders.</translation> | 4232 | <translation>No s'ha pogut eliminar la cache transferible de shaders.</translation> |
| 4208 | </message> | 4233 | </message> |
| 4209 | <message> | 4234 | <message> |
| 4210 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1926"/> | 4235 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2001"/> |
| 4211 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1934"/> | 4236 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2009"/> |
| 4212 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 4237 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 4213 | <translation>Error al eliminar les caches de shaders transferibles</translation> | 4238 | <translation>Error al eliminar les caches de shaders transferibles</translation> |
| 4214 | </message> | 4239 | </message> |
| 4215 | <message> | 4240 | <message> |
| 4216 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1932"/> | 4241 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2007"/> |
| 4217 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 4242 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 4218 | <translation>Caches de shaders transferibles eliminades correctament.</translation> | 4243 | <translation>Caches de shaders transferibles eliminades correctament.</translation> |
| 4219 | </message> | 4244 | </message> |
| 4220 | <message> | 4245 | <message> |
| 4221 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1935"/> | 4246 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2010"/> |
| 4222 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 4247 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 4223 | <translation>No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles.</translation> | 4248 | <translation>No s'ha pogut eliminar el directori de caches de shaders transferibles.</translation> |
| 4224 | </message> | 4249 | </message> |
| 4225 | <message> | 4250 | <message> |
| 4226 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1948"/> | 4251 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2023"/> |
| 4227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1957"/> | 4252 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2032"/> |
| 4228 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 4253 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 4229 | <translation>Error eliminant la configuració personalitzada</translation> | 4254 | <translation>Error eliminant la configuració personalitzada</translation> |
| 4230 | </message> | 4255 | </message> |
| 4231 | <message> | 4256 | <message> |
| 4232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/> | 4257 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2024"/> |
| 4233 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 4258 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 4234 | <translation>No existeix una configuració personalitzada per aquest joc.</translation> | 4259 | <translation>No existeix una configuració personalitzada per aquest joc.</translation> |
| 4235 | </message> | 4260 | </message> |
| 4236 | <message> | 4261 | <message> |
| 4237 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1955"/> | 4262 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2030"/> |
| 4238 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 4263 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 4239 | <translation>S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc.</translation> | 4264 | <translation>S'ha eliminat correctament la configuració personalitzada del joc.</translation> |
| 4240 | </message> | 4265 | </message> |
| 4241 | <message> | 4266 | <message> |
| 4242 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1958"/> | 4267 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2033"/> |
| 4243 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 4268 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 4244 | <translation>No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc.</translation> | 4269 | <translation>No s'ha pogut eliminar la configuració personalitzada del joc.</translation> |
| 4245 | </message> | 4270 | </message> |
| 4246 | <message> | 4271 | <message> |
| 4247 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1965"/> | 4272 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/> |
| 4248 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/> | 4273 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2119"/> |
| 4249 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 4274 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 4250 | <translation>La extracció de RomFS ha fallat!</translation> | 4275 | <translation>La extracció de RomFS ha fallat!</translation> |
| 4251 | </message> | 4276 | </message> |
| 4252 | <message> | 4277 | <message> |
| 4253 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1966"/> | 4278 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2041"/> |
| 4254 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 4279 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 4255 | <translation>S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació.</translation> | 4280 | <translation>S'ha produït un error copiant els arxius RomFS o l'usuari ha cancel·lat la operació.</translation> |
| 4256 | </message> | 4281 | </message> |
| 4257 | <message> | 4282 | <message> |
| 4258 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2024"/> | 4283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2099"/> |
| 4259 | <source>Full</source> | 4284 | <source>Full</source> |
| 4260 | <translation>Completa</translation> | 4285 | <translation>Completa</translation> |
| 4261 | </message> | 4286 | </message> |
| 4262 | <message> | 4287 | <message> |
| 4263 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2024"/> | 4288 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2099"/> |
| 4264 | <source>Skeleton</source> | 4289 | <source>Skeleton</source> |
| 4265 | <translation>Esquelet</translation> | 4290 | <translation>Esquelet</translation> |
| 4266 | </message> | 4291 | </message> |
| 4267 | <message> | 4292 | <message> |
| 4268 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2026"/> | 4293 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/> |
| 4269 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 4294 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 4270 | <translation>Seleccioni el mode de bolcat de RomFS</translation> | 4295 | <translation>Seleccioni el mode de bolcat de RomFS</translation> |
| 4271 | </message> | 4296 | </message> |
| 4272 | <message> | 4297 | <message> |
| 4273 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2027"/> | 4298 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2102"/> |
| 4274 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 4299 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 4275 | <translation>Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris.</translation> | 4300 | <translation>Si us plau, seleccioni la forma en que desitja bolcar la RomFS.<br>Completa copiarà tots els arxius al nou directori mentre que<br>esquelet només crearà l'estructura de directoris.</translation> |
| 4276 | </message> | 4301 | </message> |
| 4277 | <message> | 4302 | <message> |
| 4278 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2045"/> | 4303 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2120"/> |
| 4279 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 4304 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 4280 | <translation>No hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcat</translation> | 4305 | <translation>No hi ha suficient espai lliure a %1 per extreure el RomFS. Si us plau, alliberi espai o esculli un altre directori de bolcat a Emulació > Configuració > Sistema > Sistema d'arxius > Carpeta arrel de bolcat</translation> |
| 4281 | </message> | 4306 | </message> |
| 4282 | <message> | 4307 | <message> |
| 4283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/> | 4308 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/> |
| 4284 | <source>Extracting RomFS...</source> | 4309 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 4285 | <translation>Extraient RomFS...</translation> | 4310 | <translation>Extraient RomFS...</translation> |
| 4286 | </message> | 4311 | </message> |
| 4287 | <message> | 4312 | <message> |
| 4288 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/> | 4313 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/> |
| 4289 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2238"/> | 4314 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2313"/> |
| 4290 | <source>Cancel</source> | 4315 | <source>Cancel</source> |
| 4291 | <translation>Cancel·la</translation> | 4316 | <translation>Cancel·la</translation> |
| 4292 | </message> | 4317 | </message> |
| 4293 | <message> | 4318 | <message> |
| 4294 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2059"/> | 4319 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2134"/> |
| 4295 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 4320 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 4296 | <translation>Extracció de RomFS completada correctament!</translation> | 4321 | <translation>Extracció de RomFS completada correctament!</translation> |
| 4297 | </message> | 4322 | </message> |
| 4298 | <message> | 4323 | <message> |
| 4299 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2060"/> | 4324 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2135"/> |
| 4300 | <source>The operation completed successfully.</source> | 4325 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 4301 | <translation>L'operació s'ha completat correctament.</translation> | 4326 | <translation>L'operació s'ha completat correctament.</translation> |
| 4302 | </message> | 4327 | </message> |
| 4303 | <message> | 4328 | <message> |
| 4304 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2104"/> | 4329 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/> |
| 4305 | <source>Error Opening %1</source> | 4330 | <source>Error Opening %1</source> |
| 4306 | <translation>Error obrint %1</translation> | 4331 | <translation>Error obrint %1</translation> |
| 4307 | </message> | 4332 | </message> |
| 4308 | <message> | 4333 | <message> |
| 4309 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2113"/> | 4334 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2188"/> |
| 4310 | <source>Select Directory</source> | 4335 | <source>Select Directory</source> |
| 4311 | <translation>Seleccionar directori</translation> | 4336 | <translation>Seleccionar directori</translation> |
| 4312 | </message> | 4337 | </message> |
| 4313 | <message> | 4338 | <message> |
| 4314 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2140"/> | 4339 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2215"/> |
| 4315 | <source>Properties</source> | 4340 | <source>Properties</source> |
| 4316 | <translation>Propietats</translation> | 4341 | <translation>Propietats</translation> |
| 4317 | </message> | 4342 | </message> |
| 4318 | <message> | 4343 | <message> |
| 4319 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2141"/> | 4344 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2216"/> |
| 4320 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 4345 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 4321 | <translation>Les propietats del joc no s'han pogut carregar.</translation> | 4346 | <translation>Les propietats del joc no s'han pogut carregar.</translation> |
| 4322 | </message> | 4347 | </message> |
| 4323 | <message> | 4348 | <message> |
| 4324 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2158"/> | 4349 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2233"/> |
| 4325 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 4350 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 4326 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 4351 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 4327 | <translation>Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*)</translation> | 4352 | <translation>Executable de Switch (%1);;Tots els Arxius (*.*)</translation> |
| 4328 | </message> | 4353 | </message> |
| 4329 | <message> | 4354 | <message> |
| 4330 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2162"/> | 4355 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2237"/> |
| 4331 | <source>Load File</source> | 4356 | <source>Load File</source> |
| 4332 | <translation>Carregar arxiu</translation> | 4357 | <translation>Carregar arxiu</translation> |
| 4333 | </message> | 4358 | </message> |
| 4334 | <message> | 4359 | <message> |
| 4335 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/> | 4360 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2250"/> |
| 4336 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 4361 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 4337 | <translation>Obrir el directori de la ROM extreta</translation> | 4362 | <translation>Obrir el directori de la ROM extreta</translation> |
| 4338 | </message> | 4363 | </message> |
| 4339 | <message> | 4364 | <message> |
| 4340 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2186"/> | 4365 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2261"/> |
| 4341 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 4366 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 4342 | <translation>Directori seleccionat invàlid</translation> | 4367 | <translation>Directori seleccionat invàlid</translation> |
| 4343 | </message> | 4368 | </message> |
| 4344 | <message> | 4369 | <message> |
| 4345 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2187"/> | 4370 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> |
| 4346 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 4371 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 4347 | <translation>El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'.</translation> | 4372 | <translation>El directori que ha seleccionat no conté un arxiu 'main'.</translation> |
| 4348 | </message> | 4373 | </message> |
| 4349 | <message> | 4374 | <message> |
| 4350 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/> | 4375 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2272"/> |
| 4351 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 4376 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 4352 | <translation>Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci)</translation> | 4377 | <translation>Arxiu de Switch Instal·lable (*.nca *.nsp *.xci);;Arxiu de Continguts Nintendo (*.nca);;Paquet d'enviament Nintendo (*.nsp);;Imatge de Cartutx NX (*.xci)</translation> |
| 4353 | </message> | 4378 | </message> |
| 4354 | <message> | 4379 | <message> |
| 4355 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2202"/> | 4380 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2277"/> |
| 4356 | <source>Install Files</source> | 4381 | <source>Install Files</source> |
| 4357 | <translation>Instal·lar arxius</translation> | 4382 | <translation>Instal·lar arxius</translation> |
| 4358 | </message> | 4383 | </message> |
| 4359 | <message numerus="yes"> | 4384 | <message numerus="yes"> |
| 4360 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2246"/> | 4385 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2321"/> |
| 4361 | <source>%n file(s) remaining</source> | 4386 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 4362 | <translation><numerusform>%n arxiu(s) restants</numerusform><numerusform>%n arxiu(s) restants</numerusform></translation> | 4387 | <translation><numerusform>%n arxiu(s) restants</numerusform><numerusform>%n arxiu(s) restants</numerusform></translation> |
| 4363 | </message> | 4388 | </message> |
| 4364 | <message> | 4389 | <message> |
| 4365 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2248"/> | 4390 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2323"/> |
| 4366 | <source>Installing file "%1"...</source> | 4391 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 4367 | <translation>Instal·lant arxiu "%1"...</translation> | 4392 | <translation>Instal·lant arxiu "%1"...</translation> |
| 4368 | </message> | 4393 | </message> |
| 4369 | <message> | 4394 | <message> |
| 4370 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> | 4395 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2369"/> |
| 4371 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2308"/> | 4396 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> |
| 4372 | <source>Install Results</source> | 4397 | <source>Install Results</source> |
| 4373 | <translation>Resultats instal·lació</translation> | 4398 | <translation>Resultats instal·lació</translation> |
| 4374 | </message> | 4399 | </message> |
| 4375 | <message> | 4400 | <message> |
| 4376 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2295"/> | 4401 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/> |
| 4377 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 4402 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 4378 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 4403 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 4379 | <translation>Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND. | 4404 | <translation>Per evitar possibles conflictes, no recomanem als usuaris que instal·lin jocs base a la NAND. |
| 4380 | Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs.</translation> | 4405 | Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i DLCs.</translation> |
| 4381 | </message> | 4406 | </message> |
| 4382 | <message numerus="yes"> | 4407 | <message numerus="yes"> |
| 4383 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/> | 4408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/> |
| 4384 | <source>%n file(s) were newly installed | 4409 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 4385 | </source> | 4410 | </source> |
| 4386 | <translation><numerusform>%n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat | 4411 | <translation><numerusform>%n nou(s) arxiu(s) s'ha(n) instal·lat |
| @@ -4388,7 +4413,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i | |||
| 4388 | </numerusform></translation> | 4413 | </numerusform></translation> |
| 4389 | </message> | 4414 | </message> |
| 4390 | <message numerus="yes"> | 4415 | <message numerus="yes"> |
| 4391 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2304"/> | 4416 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> |
| 4392 | <source>%n file(s) were overwritten | 4417 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 4393 | </source> | 4418 | </source> |
| 4394 | <translation><numerusform>%n arxiu(s) s'han sobreescrit | 4419 | <translation><numerusform>%n arxiu(s) s'han sobreescrit |
| @@ -4396,7 +4421,7 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i | |||
| 4396 | </numerusform></translation> | 4421 | </numerusform></translation> |
| 4397 | </message> | 4422 | </message> |
| 4398 | <message numerus="yes"> | 4423 | <message numerus="yes"> |
| 4399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2306"/> | 4424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/> |
| 4400 | <source>%n file(s) failed to install | 4425 | <source>%n file(s) failed to install |
| 4401 | </source> | 4426 | </source> |
| 4402 | <translation><numerusform>%n arxiu(s) no s'han instal·lat | 4427 | <translation><numerusform>%n arxiu(s) no s'han instal·lat |
| @@ -4404,401 +4429,411 @@ Si us plau, utilitzi aquesta funció només per a instal·lar actualitzacions i | |||
| 4404 | </numerusform></translation> | 4429 | </numerusform></translation> |
| 4405 | </message> | 4430 | </message> |
| 4406 | <message> | 4431 | <message> |
| 4407 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2407"/> | 4432 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/> |
| 4408 | <source>System Application</source> | 4433 | <source>System Application</source> |
| 4409 | <translation>Aplicació del sistema</translation> | 4434 | <translation>Aplicació del sistema</translation> |
| 4410 | </message> | 4435 | </message> |
| 4411 | <message> | 4436 | <message> |
| 4412 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2408"/> | 4437 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2483"/> |
| 4413 | <source>System Archive</source> | 4438 | <source>System Archive</source> |
| 4414 | <translation>Arxiu del sistema</translation> | 4439 | <translation>Arxiu del sistema</translation> |
| 4415 | </message> | 4440 | </message> |
| 4416 | <message> | 4441 | <message> |
| 4417 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2409"/> | 4442 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> |
| 4418 | <source>System Application Update</source> | 4443 | <source>System Application Update</source> |
| 4419 | <translation>Actualització de l'aplicació del sistema</translation> | 4444 | <translation>Actualització de l'aplicació del sistema</translation> |
| 4420 | </message> | 4445 | </message> |
| 4421 | <message> | 4446 | <message> |
| 4422 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2410"/> | 4447 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2485"/> |
| 4423 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 4448 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 4424 | <translation>Paquet de firmware (Tipus A)</translation> | 4449 | <translation>Paquet de firmware (Tipus A)</translation> |
| 4425 | </message> | 4450 | </message> |
| 4426 | <message> | 4451 | <message> |
| 4427 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2411"/> | 4452 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> |
| 4428 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 4453 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 4429 | <translation>Paquet de firmware (Tipus B)</translation> | 4454 | <translation>Paquet de firmware (Tipus B)</translation> |
| 4430 | </message> | 4455 | </message> |
| 4431 | <message> | 4456 | <message> |
| 4432 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2412"/> | 4457 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2487"/> |
| 4433 | <source>Game</source> | 4458 | <source>Game</source> |
| 4434 | <translation>Joc</translation> | 4459 | <translation>Joc</translation> |
| 4435 | </message> | 4460 | </message> |
| 4436 | <message> | 4461 | <message> |
| 4437 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> | 4462 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/> |
| 4438 | <source>Game Update</source> | 4463 | <source>Game Update</source> |
| 4439 | <translation>Actualització de joc</translation> | 4464 | <translation>Actualització de joc</translation> |
| 4440 | </message> | 4465 | </message> |
| 4441 | <message> | 4466 | <message> |
| 4442 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2414"/> | 4467 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2489"/> |
| 4443 | <source>Game DLC</source> | 4468 | <source>Game DLC</source> |
| 4444 | <translation>DLC del joc</translation> | 4469 | <translation>DLC del joc</translation> |
| 4445 | </message> | 4470 | </message> |
| 4446 | <message> | 4471 | <message> |
| 4447 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/> | 4472 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> |
| 4448 | <source>Delta Title</source> | 4473 | <source>Delta Title</source> |
| 4449 | <translation>Títol delta</translation> | 4474 | <translation>Títol delta</translation> |
| 4450 | </message> | 4475 | </message> |
| 4451 | <message> | 4476 | <message> |
| 4452 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/> | 4477 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2493"/> |
| 4453 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 4478 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 4454 | <translation>Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA...</translation> | 4479 | <translation>Seleccioni el tipus d'instal·lació NCA...</translation> |
| 4455 | </message> | 4480 | </message> |
| 4456 | <message> | 4481 | <message> |
| 4457 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/> | 4482 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/> |
| 4458 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 4483 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 4459 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 4484 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 4460 | <translation>Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: | 4485 | <translation>Seleccioni el tipus de títol que desitja instal·lar aquest NCA com a: |
| 4461 | (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.)</translation> | 4486 | (En la majoria dels casos, el valor predeterminat 'Joc' està bé.)</translation> |
| 4462 | </message> | 4487 | </message> |
| 4463 | <message> | 4488 | <message> |
| 4464 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> | 4489 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/> |
| 4465 | <source>Failed to Install</source> | 4490 | <source>Failed to Install</source> |
| 4466 | <translation>Ha fallat la instal·lació</translation> | 4491 | <translation>Ha fallat la instal·lació</translation> |
| 4467 | </message> | 4492 | </message> |
| 4468 | <message> | 4493 | <message> |
| 4469 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2426"/> | 4494 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2501"/> |
| 4470 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 4495 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 4471 | <translation>El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid.</translation> | 4496 | <translation>El tipus de títol seleccionat per el NCA és invàlid.</translation> |
| 4472 | </message> | 4497 | </message> |
| 4473 | <message> | 4498 | <message> |
| 4474 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2461"/> | 4499 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/> |
| 4475 | <source>File not found</source> | 4500 | <source>File not found</source> |
| 4476 | <translation>Arxiu no trobat</translation> | 4501 | <translation>Arxiu no trobat</translation> |
| 4477 | </message> | 4502 | </message> |
| 4478 | <message> | 4503 | <message> |
| 4479 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2462"/> | 4504 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/> |
| 4480 | <source>File "%1" not found</source> | 4505 | <source>File "%1" not found</source> |
| 4481 | <translation>Arxiu "%1" no trobat</translation> | 4506 | <translation>Arxiu "%1" no trobat</translation> |
| 4482 | </message> | 4507 | </message> |
| 4483 | <message> | 4508 | <message> |
| 4484 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> | 4509 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/> |
| 4485 | <source>OK</source> | 4510 | <source>OK</source> |
| 4486 | <translation>D'acord</translation> | 4511 | <translation>D'acord</translation> |
| 4487 | </message> | 4512 | </message> |
| 4488 | <message> | 4513 | <message> |
| 4489 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2545"/> | 4514 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2620"/> |
| 4490 | <source>Missing yuzu Account</source> | 4515 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 4491 | <translation>Falta el compte de yuzu</translation> | 4516 | <translation>Falta el compte de yuzu</translation> |
| 4492 | </message> | 4517 | </message> |
| 4493 | <message> | 4518 | <message> |
| 4494 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/> | 4519 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2621"/> |
| 4495 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 4520 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 4496 | <translation>Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web.</translation> | 4521 | <translation>Per tal d'enviar un cas de prova de compatibilitat de joc, ha de vincular el seu compte de yuzu.<br><br/>Per a vincular el seu compte de yuzu, vagi a Emulació & gt; Configuració & gt; Web.</translation> |
| 4497 | </message> | 4522 | </message> |
| 4498 | <message> | 4523 | <message> |
| 4499 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2556"/> | 4524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/> |
| 4500 | <source>Error opening URL</source> | 4525 | <source>Error opening URL</source> |
| 4501 | <translation>Error obrint URL</translation> | 4526 | <translation>Error obrint URL</translation> |
| 4502 | </message> | 4527 | </message> |
| 4503 | <message> | 4528 | <message> |
| 4504 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2557"/> | 4529 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> |
| 4505 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 4530 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 4506 | <translation>No es pot obrir la URL "%1".</translation> | 4531 | <translation>No es pot obrir la URL "%1".</translation> |
| 4507 | </message> | 4532 | </message> |
| 4508 | <message> | 4533 | <message> |
| 4509 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2824"/> | 4534 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2915"/> |
| 4510 | <source>TAS Recording</source> | 4535 | <source>TAS Recording</source> |
| 4511 | <translation>Gravació TAS</translation> | 4536 | <translation>Gravació TAS</translation> |
| 4512 | </message> | 4537 | </message> |
| 4513 | <message> | 4538 | <message> |
| 4514 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2825"/> | 4539 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2916"/> |
| 4515 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 4540 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 4516 | <translation>Sobreescriure l'arxiu del jugador 1?</translation> | 4541 | <translation>Sobreescriure l'arxiu del jugador 1?</translation> |
| 4517 | </message> | 4542 | </message> |
| 4518 | <message> | 4543 | <message> |
| 4519 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> | 4544 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2942"/> |
| 4520 | <source>Invalid config detected</source> | 4545 | <source>Invalid config detected</source> |
| 4521 | <translation>Configuració invàlida detectada</translation> | 4546 | <translation>Configuració invàlida detectada</translation> |
| 4522 | </message> | 4547 | </message> |
| 4523 | <message> | 4548 | <message> |
| 4524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2852"/> | 4549 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2943"/> |
| 4525 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 4550 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 4526 | <translation>El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc.</translation> | 4551 | <translation>El controlador del mode portàtil no es pot fer servir en el mode acoblat. Es seleccionarà el controlador Pro en el seu lloc.</translation> |
| 4527 | </message> | 4552 | </message> |
| 4528 | <message> | 4553 | <message> |
| 4529 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/> | 4554 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/> |
| 4530 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2957"/> | 4555 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> |
| 4531 | <source>Error</source> | 4556 | <source>Error</source> |
| 4532 | <translation>Error</translation> | 4557 | <translation>Error</translation> |
| 4533 | </message> | 4558 | </message> |
| 4534 | <message> | 4559 | <message> |
| 4535 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/> | 4560 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/> |
| 4536 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2957"/> | 4561 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> |
| 4537 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 4562 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 4538 | <translation>El joc actual no està buscant amiibos</translation> | 4563 | <translation>El joc actual no està buscant amiibos</translation> |
| 4539 | </message> | 4564 | </message> |
| 4540 | <message> | 4565 | <message> |
| 4541 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> | 4566 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3043"/> |
| 4542 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/> | 4567 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3077"/> |
| 4543 | <source>Amiibo</source> | 4568 | <source>Amiibo</source> |
| 4544 | <translation>Amiibo</translation> | 4569 | <translation>Amiibo</translation> |
| 4545 | </message> | 4570 | </message> |
| 4546 | <message> | 4571 | <message> |
| 4547 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> | 4572 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3043"/> |
| 4548 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/> | 4573 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3077"/> |
| 4549 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 4574 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 4550 | <translation>L'amiibo actual ha sigut eliminat</translation> | 4575 | <translation>L'amiibo actual ha sigut eliminat</translation> |
| 4551 | </message> | 4576 | </message> |
| 4552 | <message> | 4577 | <message> |
| 4553 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/> | 4578 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3054"/> |
| 4554 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 4579 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 4555 | <translation>Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*)</translation> | 4580 | <translation>Arxiu Amiibo (%1);; Tots els Arxius (*.*)</translation> |
| 4556 | </message> | 4581 | </message> |
| 4557 | <message> | 4582 | <message> |
| 4558 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/> | 4583 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3055"/> |
| 4559 | <source>Load Amiibo</source> | 4584 | <source>Load Amiibo</source> |
| 4560 | <translation>Carregar Amiibo</translation> | 4585 | <translation>Carregar Amiibo</translation> |
| 4561 | </message> | 4586 | </message> |
| 4562 | <message> | 4587 | <message> |
| 4563 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2992"/> | 4588 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3083"/> |
| 4564 | <source>Error opening Amiibo data file</source> | 4589 | <source>Error opening Amiibo data file</source> |
| 4565 | <translation>Error obrint l'arxiu de dades d'Amiibo</translation> | 4590 | <translation>Error obrint l'arxiu de dades d'Amiibo</translation> |
| 4566 | </message> | 4591 | </message> |
| 4567 | <message> | 4592 | <message> |
| 4568 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2993"/> | 4593 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3084"/> |
| 4569 | <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> | 4594 | <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> |
| 4570 | <translation>No s'ha pogut obrir l'arxiu de dades d'Amiibo "%1" per a lectura.</translation> | 4595 | <translation>No s'ha pogut obrir l'arxiu de dades d'Amiibo "%1" per a lectura.</translation> |
| 4571 | </message> | 4596 | </message> |
| 4572 | <message> | 4597 | <message> |
| 4573 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3001"/> | 4598 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3092"/> |
| 4574 | <source>Error reading Amiibo data file</source> | 4599 | <source>Error reading Amiibo data file</source> |
| 4575 | <translation>Error llegint l'arxiu de dades d'Amiibo</translation> | 4600 | <translation>Error llegint l'arxiu de dades d'Amiibo</translation> |
| 4576 | </message> | 4601 | </message> |
| 4577 | <message> | 4602 | <message> |
| 4578 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> | 4603 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3093"/> |
| 4579 | <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> | 4604 | <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> |
| 4580 | <translation>No s'han pogut llegir completament les dades d'Amiibo. S'esperava llegir %1 bytes, però només s'han pogut llegir %2 bytes.</translation> | 4605 | <translation>No s'han pogut llegir completament les dades d'Amiibo. S'esperava llegir %1 bytes, però només s'han pogut llegir %2 bytes.</translation> |
| 4581 | </message> | 4606 | </message> |
| 4582 | <message> | 4607 | <message> |
| 4583 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3010"/> | 4608 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3101"/> |
| 4584 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 4609 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 4585 | <translation>Error al carregar les dades d'Amiibo</translation> | 4610 | <translation>Error al carregar les dades d'Amiibo</translation> |
| 4586 | </message> | 4611 | </message> |
| 4587 | <message> | 4612 | <message> |
| 4588 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3011"/> | 4613 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3102"/> |
| 4589 | <source>Unable to load Amiibo data.</source> | 4614 | <source>Unable to load Amiibo data.</source> |
| 4590 | <translation>No s'han pogut carregar les dades d'Amiibo.</translation> | 4615 | <translation>No s'han pogut carregar les dades d'Amiibo.</translation> |
| 4591 | </message> | 4616 | </message> |
| 4592 | <message> | 4617 | <message> |
| 4593 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3060"/> | 4618 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3151"/> |
| 4594 | <source>Capture Screenshot</source> | 4619 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 4595 | <translation>Captura de pantalla</translation> | 4620 | <translation>Captura de pantalla</translation> |
| 4596 | </message> | 4621 | </message> |
| 4597 | <message> | 4622 | <message> |
| 4598 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3061"/> | 4623 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3152"/> |
| 4599 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 4624 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 4600 | <translation>Imatge PNG (*.png)</translation> | 4625 | <translation>Imatge PNG (*.png)</translation> |
| 4601 | </message> | 4626 | </message> |
| 4602 | <message> | 4627 | <message> |
| 4603 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> | 4628 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> |
| 4604 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 4629 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 4605 | <translation>Estat TAS: executant %1/%2</translation> | 4630 | <translation>Estat TAS: executant %1/%2</translation> |
| 4606 | </message> | 4631 | </message> |
| 4607 | <message> | 4632 | <message> |
| 4608 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3128"/> | 4633 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/> |
| 4609 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 4634 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 4610 | <translation>Estat TAS: gravant %1</translation> | 4635 | <translation>Estat TAS: gravant %1</translation> |
| 4611 | </message> | 4636 | </message> |
| 4612 | <message> | 4637 | <message> |
| 4613 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3130"/> | 4638 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/> |
| 4614 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 4639 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 4615 | <translation>Estat TAS: inactiu %1/%2</translation> | 4640 | <translation>Estat TAS: inactiu %1/%2</translation> |
| 4616 | </message> | 4641 | </message> |
| 4617 | <message> | 4642 | <message> |
| 4618 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3132"/> | 4643 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3223"/> |
| 4619 | <source>TAS State: Invalid</source> | 4644 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 4620 | <translation>Estat TAS: invàlid</translation> | 4645 | <translation>Estat TAS: invàlid</translation> |
| 4621 | </message> | 4646 | </message> |
| 4622 | <message> | 4647 | <message> |
| 4623 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3146"/> | 4648 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3237"/> |
| 4624 | <source>&Stop Running</source> | 4649 | <source>&Stop Running</source> |
| 4625 | <translation>&Parar l'execució</translation> | 4650 | <translation>&Parar l'execució</translation> |
| 4626 | </message> | 4651 | </message> |
| 4627 | <message> | 4652 | <message> |
| 4628 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3146"/> | 4653 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3237"/> |
| 4629 | <source>&Start</source> | 4654 | <source>&Start</source> |
| 4630 | <translation>&Iniciar</translation> | 4655 | <translation>&Iniciar</translation> |
| 4631 | </message> | 4656 | </message> |
| 4632 | <message> | 4657 | <message> |
| 4633 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3147"/> | 4658 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3238"/> |
| 4634 | <source>Stop R&ecording</source> | 4659 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 4635 | <translation>Parar g&ravació</translation> | 4660 | <translation>Parar g&ravació</translation> |
| 4636 | </message> | 4661 | </message> |
| 4637 | <message> | 4662 | <message> |
| 4638 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3147"/> | 4663 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3238"/> |
| 4639 | <source>R&ecord</source> | 4664 | <source>R&ecord</source> |
| 4640 | <translation>G&ravar</translation> | 4665 | <translation>G&ravar</translation> |
| 4641 | </message> | 4666 | </message> |
| 4642 | <message numerus="yes"> | 4667 | <message numerus="yes"> |
| 4643 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> | 4668 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3262"/> |
| 4644 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 4669 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 4645 | <translation><numerusform>Construint: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construint: %n shader(s)</numerusform></translation> | 4670 | <translation><numerusform>Construint: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construint: %n shader(s)</numerusform></translation> |
| 4646 | </message> | 4671 | </message> |
| 4647 | <message> | 4672 | <message> |
| 4648 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3180"/> | 4673 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3271"/> |
| 4649 | <source>Scale: %1x</source> | 4674 | <source>Scale: %1x</source> |
| 4650 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 4675 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 4651 | <translation>Escala: %1x</translation> | 4676 | <translation>Escala: %1x</translation> |
| 4652 | </message> | 4677 | </message> |
| 4653 | <message> | 4678 | <message> |
| 4654 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/> | 4679 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3274"/> |
| 4655 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 4680 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 4656 | <translation>Velocitat: %1% / %2%</translation> | 4681 | <translation>Velocitat: %1% / %2%</translation> |
| 4657 | </message> | 4682 | </message> |
| 4658 | <message> | 4683 | <message> |
| 4659 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3187"/> | 4684 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> |
| 4660 | <source>Speed: %1%</source> | 4685 | <source>Speed: %1%</source> |
| 4661 | <translation>Velocitat: %1%</translation> | 4686 | <translation>Velocitat: %1%</translation> |
| 4662 | </message> | 4687 | </message> |
| 4663 | <message> | 4688 | <message> |
| 4664 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3191"/> | 4689 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3282"/> |
| 4665 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 4690 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 4666 | <translation>Joc: %1 FPS (desbloquejat)</translation> | 4691 | <translation>Joc: %1 FPS (desbloquejat)</translation> |
| 4667 | </message> | 4692 | </message> |
| 4668 | <message> | 4693 | <message> |
| 4669 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3193"/> | 4694 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3284"/> |
| 4670 | <source>Game: %1 FPS</source> | 4695 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 4671 | <translation>Joc: %1 FPS</translation> | 4696 | <translation>Joc: %1 FPS</translation> |
| 4672 | </message> | 4697 | </message> |
| 4673 | <message> | 4698 | <message> |
| 4674 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3195"/> | 4699 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3286"/> |
| 4675 | <source>Frame: %1 ms</source> | 4700 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 4676 | <translation>Fotograma: %1 ms</translation> | 4701 | <translation>Fotograma: %1 ms</translation> |
| 4677 | </message> | 4702 | </message> |
| 4678 | <message> | 4703 | <message> |
| 4679 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3206"/> | 4704 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3297"/> |
| 4680 | <source>GPU NORMAL</source> | 4705 | <source>GPU NORMAL</source> |
| 4681 | <translation>GPU NORMAL</translation> | 4706 | <translation>GPU NORMAL</translation> |
| 4682 | </message> | 4707 | </message> |
| 4683 | <message> | 4708 | <message> |
| 4684 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/> | 4709 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3302"/> |
| 4685 | <source>GPU HIGH</source> | 4710 | <source>GPU HIGH</source> |
| 4686 | <translation>GPU ALTA</translation> | 4711 | <translation>GPU ALTA</translation> |
| 4687 | </message> | 4712 | </message> |
| 4688 | <message> | 4713 | <message> |
| 4689 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3216"/> | 4714 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3307"/> |
| 4690 | <source>GPU EXTREME</source> | 4715 | <source>GPU EXTREME</source> |
| 4691 | <translation>GPU EXTREMA</translation> | 4716 | <translation>GPU EXTREMA</translation> |
| 4692 | </message> | 4717 | </message> |
| 4693 | <message> | 4718 | <message> |
| 4694 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/> | 4719 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3312"/> |
| 4695 | <source>GPU ERROR</source> | 4720 | <source>GPU ERROR</source> |
| 4696 | <translation>ERROR GPU</translation> | 4721 | <translation>ERROR GPU</translation> |
| 4697 | </message> | 4722 | </message> |
| 4698 | <message> | 4723 | <message> |
| 4699 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/> | 4724 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> |
| 4725 | <source>DOCKED</source> | ||
| 4726 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4727 | </message> | ||
| 4728 | <message> | ||
| 4729 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/> | ||
| 4730 | <source>HANDHELD</source> | ||
| 4731 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 4732 | </message> | ||
| 4733 | <message> | ||
| 4734 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/> | ||
| 4700 | <source>NEAREST</source> | 4735 | <source>NEAREST</source> |
| 4701 | <translation>MÉS PROPER</translation> | 4736 | <translation>MÉS PROPER</translation> |
| 4702 | </message> | 4737 | </message> |
| 4703 | <message> | 4738 | <message> |
| 4704 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/> | 4739 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3331"/> |
| 4705 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/> | 4740 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3346"/> |
| 4706 | <source>BILINEAR</source> | 4741 | <source>BILINEAR</source> |
| 4707 | <translation>BILINEAL</translation> | 4742 | <translation>BILINEAL</translation> |
| 4708 | </message> | 4743 | </message> |
| 4709 | <message> | 4744 | <message> |
| 4710 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3237"/> | 4745 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3334"/> |
| 4711 | <source>BICUBIC</source> | 4746 | <source>BICUBIC</source> |
| 4712 | <translation>BICÚBIC</translation> | 4747 | <translation>BICÚBIC</translation> |
| 4713 | </message> | 4748 | </message> |
| 4714 | <message> | 4749 | <message> |
| 4715 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3240"/> | 4750 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3337"/> |
| 4716 | <source>GAUSSIAN</source> | 4751 | <source>GAUSSIAN</source> |
| 4717 | <translation>GAUSSIÀ</translation> | 4752 | <translation>GAUSSIÀ</translation> |
| 4718 | </message> | 4753 | </message> |
| 4719 | <message> | 4754 | <message> |
| 4720 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3243"/> | 4755 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> |
| 4721 | <source>SCALEFORCE</source> | 4756 | <source>SCALEFORCE</source> |
| 4722 | <translation>SCALEFORCE</translation> | 4757 | <translation>SCALEFORCE</translation> |
| 4723 | </message> | 4758 | </message> |
| 4724 | <message> | 4759 | <message> |
| 4725 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3246"/> | 4760 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/> |
| 4726 | <source>FSR</source> | 4761 | <source>FSR</source> |
| 4727 | <translation>FSR</translation> | 4762 | <translation>FSR</translation> |
| 4728 | </message> | 4763 | </message> |
| 4729 | <message> | 4764 | <message> |
| 4730 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/> | 4765 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/> |
| 4731 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/> | 4766 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3361"/> |
| 4732 | <source>NO AA</source> | 4767 | <source>NO AA</source> |
| 4733 | <translation>SENSE AA</translation> | 4768 | <translation>SENSE AA</translation> |
| 4734 | </message> | 4769 | </message> |
| 4735 | <message> | 4770 | <message> |
| 4736 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3261"/> | 4771 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> |
| 4737 | <source>FXAA</source> | 4772 | <source>FXAA</source> |
| 4738 | <translation>FXAA</translation> | 4773 | <translation>FXAA</translation> |
| 4739 | </message> | 4774 | </message> |
| 4740 | <message> | 4775 | <message> |
| 4741 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/> | 4776 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3435"/> |
| 4742 | <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | 4777 | <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> |
| 4743 | <translation>El joc que està intentant carregar requereix d'arxius addicionals de la seva Switch abans de poder jugar. <br/><br/>Per a obtenir més informació sobre com bolcar aquests arxius, vagi a la següent pàgina de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Bolcar arxius del sistema i les fonts compartides des d'una Consola Switch</a>. <br/><br/>Desitja tornar a la llista de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors.</translation> | 4778 | <translation>El joc que està intentant carregar requereix d'arxius addicionals de la seva Switch abans de poder jugar. <br/><br/>Per a obtenir més informació sobre com bolcar aquests arxius, vagi a la següent pàgina de la wiki: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Bolcar arxius del sistema i les fonts compartides des d'una Consola Switch</a>. <br/><br/>Desitja tornar a la llista de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors.</translation> |
| 4744 | </message> | 4779 | </message> |
| 4745 | <message> | 4780 | <message> |
| 4746 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3353"/> | 4781 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3450"/> |
| 4747 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> | 4782 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> |
| 4748 | <translation>yuzu no ha pogut localitzar l'arxiu de sistema de la Switch. %1</translation> | 4783 | <translation>yuzu no ha pogut localitzar l'arxiu de sistema de la Switch. %1</translation> |
| 4749 | </message> | 4784 | </message> |
| 4750 | <message> | 4785 | <message> |
| 4751 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/> | 4786 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3452"/> |
| 4752 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> | 4787 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> |
| 4753 | <translation>yuzu no ha pogut localitzar un arxiu de sistema de la Switch: %1. %2</translation> | 4788 | <translation>yuzu no ha pogut localitzar un arxiu de sistema de la Switch: %1. %2</translation> |
| 4754 | </message> | 4789 | </message> |
| 4755 | <message> | 4790 | <message> |
| 4756 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/> | 4791 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3456"/> |
| 4757 | <source>System Archive Not Found</source> | 4792 | <source>System Archive Not Found</source> |
| 4758 | <translation>Arxiu del sistema no trobat</translation> | 4793 | <translation>Arxiu del sistema no trobat</translation> |
| 4759 | </message> | 4794 | </message> |
| 4760 | <message> | 4795 | <message> |
| 4761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3361"/> | 4796 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3458"/> |
| 4762 | <source>System Archive Missing</source> | 4797 | <source>System Archive Missing</source> |
| 4763 | <translation>Falta arxiu del sistema</translation> | 4798 | <translation>Falta arxiu del sistema</translation> |
| 4764 | </message> | 4799 | </message> |
| 4765 | <message> | 4800 | <message> |
| 4766 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3367"/> | 4801 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3464"/> |
| 4767 | <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> | 4802 | <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> |
| 4768 | <translation>yuzu no ha pogut trobar les fonts compartides de la Switch. %1</translation> | 4803 | <translation>yuzu no ha pogut trobar les fonts compartides de la Switch. %1</translation> |
| 4769 | </message> | 4804 | </message> |
| 4770 | <message> | 4805 | <message> |
| 4771 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3368"/> | 4806 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3465"/> |
| 4772 | <source>Shared Fonts Not Found</source> | 4807 | <source>Shared Fonts Not Found</source> |
| 4773 | <translation>Fonts compartides no trobades</translation> | 4808 | <translation>Fonts compartides no trobades</translation> |
| 4774 | </message> | 4809 | </message> |
| 4775 | <message> | 4810 | <message> |
| 4776 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3370"/> | 4811 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3467"/> |
| 4777 | <source>Shared Font Missing</source> | 4812 | <source>Shared Font Missing</source> |
| 4778 | <translation>Falten les fonts compartides</translation> | 4813 | <translation>Falten les fonts compartides</translation> |
| 4779 | </message> | 4814 | </message> |
| 4780 | <message> | 4815 | <message> |
| 4781 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3376"/> | 4816 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3473"/> |
| 4782 | <source>Fatal Error</source> | 4817 | <source>Fatal Error</source> |
| 4783 | <translation>Error fatal</translation> | 4818 | <translation>Error fatal</translation> |
| 4784 | </message> | 4819 | </message> |
| 4785 | <message> | 4820 | <message> |
| 4786 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3377"/> | 4821 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3474"/> |
| 4787 | <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | 4822 | <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> |
| 4788 | <translation>yuzu ha trobat un error fatal, consulti el registre per a obtenir més detalls. Per a més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com carregar l'arxiu de registre?</a>.<br/><br/> Desitja tornar al llistat de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors.</translation> | 4823 | <translation>yuzu ha trobat un error fatal, consulti el registre per a obtenir més detalls. Per a més informació sobre com accedir al registre, consulti la següent pàgina: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Com carregar l'arxiu de registre?</a>.<br/><br/> Desitja tornar al llistat de jocs? Continuar amb l'emulació pot provocar el tancament inesperat, dades de partides guardades corruptes o altres errors.</translation> |
| 4789 | </message> | 4824 | </message> |
| 4790 | <message> | 4825 | <message> |
| 4791 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/> | 4826 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3483"/> |
| 4792 | <source>Fatal Error encountered</source> | 4827 | <source>Fatal Error encountered</source> |
| 4793 | <translation>Trobat error fatal</translation> | 4828 | <translation>Trobat error fatal</translation> |
| 4794 | </message> | 4829 | </message> |
| 4795 | <message> | 4830 | <message> |
| 4796 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3409"/> | 4831 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3506"/> |
| 4797 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 4832 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 4798 | <translation>Confirmi la clau de rederivació</translation> | 4833 | <translation>Confirmi la clau de rederivació</translation> |
| 4799 | </message> | 4834 | </message> |
| 4800 | <message> | 4835 | <message> |
| 4801 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3410"/> | 4836 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3507"/> |
| 4802 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 4837 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 4803 | If you do not know what this means or what you are doing, | 4838 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 4804 | this is a potentially destructive action. | 4839 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -4815,37 +4850,37 @@ i opcionalment faci còpies de seguretat. | |||
| 4815 | Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus.</translation> | 4850 | Això eliminarà els arxius de les claus generats automàticament i tornarà a executar el mòdul de derivació de claus.</translation> |
| 4816 | </message> | 4851 | </message> |
| 4817 | <message> | 4852 | <message> |
| 4818 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3442"/> | 4853 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3539"/> |
| 4819 | <source>Missing fuses</source> | 4854 | <source>Missing fuses</source> |
| 4820 | <translation>Falten fusibles</translation> | 4855 | <translation>Falten fusibles</translation> |
| 4821 | </message> | 4856 | </message> |
| 4822 | <message> | 4857 | <message> |
| 4823 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/> | 4858 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/> |
| 4824 | <source> - Missing BOOT0</source> | 4859 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 4825 | <translation> - Falta BOOT0</translation> | 4860 | <translation> - Falta BOOT0</translation> |
| 4826 | </message> | 4861 | </message> |
| 4827 | <message> | 4862 | <message> |
| 4828 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/> | 4863 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3545"/> |
| 4829 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 4864 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 4830 | <translation> - Falta BCPKG2-1-Normal-Main</translation> | 4865 | <translation> - Falta BCPKG2-1-Normal-Main</translation> |
| 4831 | </message> | 4866 | </message> |
| 4832 | <message> | 4867 | <message> |
| 4833 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3451"/> | 4868 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3548"/> |
| 4834 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 4869 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 4835 | <translation> - Falta PRODINFO</translation> | 4870 | <translation> - Falta PRODINFO</translation> |
| 4836 | </message> | 4871 | </message> |
| 4837 | <message> | 4872 | <message> |
| 4838 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> | 4873 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3552"/> |
| 4839 | <source>Derivation Components Missing</source> | 4874 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 4840 | <translation>Falten components de derivació</translation> | 4875 | <translation>Falten components de derivació</translation> |
| 4841 | </message> | 4876 | </message> |
| 4842 | <message> | 4877 | <message> |
| 4843 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3456"/> | 4878 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> |
| 4844 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 4879 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 4845 | <translation>Falten les claus d'encriptació. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia ràpida de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus, firmware i jocs.<br><br><small>(%1)</small></translation> | 4880 | <translation>Falten les claus d'encriptació. <br>Si us plau, segueixi <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>la guia ràpida de yuzu</a> per a obtenir totes les seves claus, firmware i jocs.<br><br><small>(%1)</small></translation> |
| 4846 | </message> | 4881 | </message> |
| 4847 | <message> | 4882 | <message> |
| 4848 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3465"/> | 4883 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3562"/> |
| 4849 | <source>Deriving keys... | 4884 | <source>Deriving keys... |
| 4850 | This may take up to a minute depending | 4885 | This may take up to a minute depending |
| 4851 | on your system's performance.</source> | 4886 | on your system's performance.</source> |
| @@ -4854,39 +4889,39 @@ Això pot prendre fins a un minut depenent | |||
| 4854 | del rendiment del seu sistema.</translation> | 4889 | del rendiment del seu sistema.</translation> |
| 4855 | </message> | 4890 | </message> |
| 4856 | <message> | 4891 | <message> |
| 4857 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3467"/> | 4892 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3564"/> |
| 4858 | <source>Deriving Keys</source> | 4893 | <source>Deriving Keys</source> |
| 4859 | <translation>Derivant claus</translation> | 4894 | <translation>Derivant claus</translation> |
| 4860 | </message> | 4895 | </message> |
| 4861 | <message> | 4896 | <message> |
| 4862 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3512"/> | 4897 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3609"/> |
| 4863 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 4898 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 4864 | <translation>Seleccioni el destinatari per a bolcar el RomFS</translation> | 4899 | <translation>Seleccioni el destinatari per a bolcar el RomFS</translation> |
| 4865 | </message> | 4900 | </message> |
| 4866 | <message> | 4901 | <message> |
| 4867 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3513"/> | 4902 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3610"/> |
| 4868 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 4903 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 4869 | <translation>Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar.</translation> | 4904 | <translation>Si us plau, seleccioni quin RomFS desitja bolcar.</translation> |
| 4870 | </message> | 4905 | </message> |
| 4871 | <message> | 4906 | <message> |
| 4872 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3528"/> | 4907 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3625"/> |
| 4873 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 4908 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 4874 | <translation>Està segur de que vol tancar yuzu?</translation> | 4909 | <translation>Està segur de que vol tancar yuzu?</translation> |
| 4875 | </message> | 4910 | </message> |
| 4876 | <message> | 4911 | <message> |
| 4877 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3529"/> | 4912 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3626"/> |
| 4878 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3625"/> | 4913 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3722"/> |
| 4879 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3638"/> | 4914 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3735"/> |
| 4880 | <source>yuzu</source> | 4915 | <source>yuzu</source> |
| 4881 | <translation>yuzu</translation> | 4916 | <translation>yuzu</translation> |
| 4882 | </message> | 4917 | </message> |
| 4883 | <message> | 4918 | <message> |
| 4884 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3626"/> | 4919 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3723"/> |
| 4885 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 4920 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 4886 | <translation>Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà.</translation> | 4921 | <translation>Està segur de que vol aturar l'emulació? Qualsevol progrés no guardat es perdrà.</translation> |
| 4887 | </message> | 4922 | </message> |
| 4888 | <message> | 4923 | <message> |
| 4889 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> | 4924 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3732"/> |
| 4890 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 4925 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 4891 | 4926 | ||
| 4892 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 4927 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -4898,38 +4933,38 @@ Desitja tancar-lo de totes maneres?</translation> | |||
| 4898 | <context> | 4933 | <context> |
| 4899 | <name>GRenderWindow</name> | 4934 | <name>GRenderWindow</name> |
| 4900 | <message> | 4935 | <message> |
| 4901 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="939"/> | 4936 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="947"/> |
| 4902 | <source>OpenGL not available!</source> | 4937 | <source>OpenGL not available!</source> |
| 4903 | <translation>OpenGL no disponible!</translation> | 4938 | <translation>OpenGL no disponible!</translation> |
| 4904 | </message> | 4939 | </message> |
| 4905 | <message> | 4940 | <message> |
| 4906 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="940"/> | 4941 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="948"/> |
| 4907 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> | 4942 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> |
| 4908 | <translation>yuzu no ha estat compilat amb suport per OpenGL.</translation> | 4943 | <translation>yuzu no ha estat compilat amb suport per OpenGL.</translation> |
| 4909 | </message> | 4944 | </message> |
| 4910 | <message> | 4945 | <message> |
| 4911 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="959"/> | 4946 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="967"/> |
| 4912 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="979"/> | 4947 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="987"/> |
| 4913 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> | 4948 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> |
| 4914 | <translation>Error al inicialitzar OpenGL!</translation> | 4949 | <translation>Error al inicialitzar OpenGL!</translation> |
| 4915 | </message> | 4950 | </message> |
| 4916 | <message> | 4951 | <message> |
| 4917 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="960"/> | 4952 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="968"/> |
| 4918 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> | 4953 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> |
| 4919 | <translation>La seva GPU no suporta OpenGL, o no té instal·lat els últims controladors gràfics.</translation> | 4954 | <translation>La seva GPU no suporta OpenGL, o no té instal·lat els últims controladors gràfics.</translation> |
| 4920 | </message> | 4955 | </message> |
| 4921 | <message> | 4956 | <message> |
| 4922 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="969"/> | 4957 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="977"/> |
| 4923 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> | 4958 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> |
| 4924 | <translation>Error inicialitzant OpenGL 4.6!</translation> | 4959 | <translation>Error inicialitzant OpenGL 4.6!</translation> |
| 4925 | </message> | 4960 | </message> |
| 4926 | <message> | 4961 | <message> |
| 4927 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="970"/> | 4962 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="978"/> |
| 4928 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> | 4963 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> |
| 4929 | <translation>La seva GPU no suporta OpenGL 4.6, o no té instal·lats els últims controladors gràfics.<br><br>GL Renderer:<br>%1</translation> | 4964 | <translation>La seva GPU no suporta OpenGL 4.6, o no té instal·lats els últims controladors gràfics.<br><br>GL Renderer:<br>%1</translation> |
| 4930 | </message> | 4965 | </message> |
| 4931 | <message> | 4966 | <message> |
| 4932 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="980"/> | 4967 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="988"/> |
| 4933 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> | 4968 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> |
| 4934 | <translation>És possible que la seva GPU no suporti una o més extensions necessàries d'OpenGL. Si us plau, asseguris de tenir els últims controladors de la tarjeta gràfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions no suportades:<br>%2</translation> | 4969 | <translation>És possible que la seva GPU no suporti una o més extensions necessàries d'OpenGL. Si us plau, asseguris de tenir els últims controladors de la tarjeta gràfica.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Extensions no suportades:<br>%2</translation> |
| 4935 | </message> | 4970 | </message> |
| @@ -5174,7 +5209,7 @@ d'inici.</translation> | |||
| 5174 | <context> | 5209 | <context> |
| 5175 | <name>GameListPlaceholder</name> | 5210 | <name>GameListPlaceholder</name> |
| 5176 | <message> | 5211 | <message> |
| 5177 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="873"/> | 5212 | <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="904"/> |
| 5178 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> | 5213 | <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> |
| 5179 | <translation>Faci doble clic per afegir un nou directori a la llista de jocs</translation> | 5214 | <translation>Faci doble clic per afegir un nou directori a la llista de jocs</translation> |
| 5180 | </message> | 5215 | </message> |
| @@ -5198,6 +5233,145 @@ d'inici.</translation> | |||
| 5198 | </message> | 5233 | </message> |
| 5199 | </context> | 5234 | </context> |
| 5200 | <context> | 5235 | <context> |
| 5236 | <name>Hotkeys</name> | ||
| 5237 | <message> | ||
| 5238 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/> | ||
| 5239 | <source>Audio Mute/Unmute</source> | ||
| 5240 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5241 | </message> | ||
| 5242 | <message> | ||
| 5243 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/> | ||
| 5244 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/> | ||
| 5245 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/> | ||
| 5246 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/> | ||
| 5247 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/> | ||
| 5248 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/> | ||
| 5249 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/> | ||
| 5250 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/> | ||
| 5251 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/> | ||
| 5252 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/> | ||
| 5253 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/> | ||
| 5254 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/> | ||
| 5255 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> | ||
| 5256 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/> | ||
| 5257 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/> | ||
| 5258 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/> | ||
| 5259 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/> | ||
| 5260 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/> | ||
| 5261 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/> | ||
| 5262 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/> | ||
| 5263 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/> | ||
| 5264 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/> | ||
| 5265 | <source>Main Window</source> | ||
| 5266 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5267 | </message> | ||
| 5268 | <message> | ||
| 5269 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/> | ||
| 5270 | <source>Audio Volume Down</source> | ||
| 5271 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5272 | </message> | ||
| 5273 | <message> | ||
| 5274 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/> | ||
| 5275 | <source>Audio Volume Up</source> | ||
| 5276 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5277 | </message> | ||
| 5278 | <message> | ||
| 5279 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/> | ||
| 5280 | <source>Capture Screenshot</source> | ||
| 5281 | <translation>Captura de pantalla</translation> | ||
| 5282 | </message> | ||
| 5283 | <message> | ||
| 5284 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/> | ||
| 5285 | <source>Change Adapting Filter</source> | ||
| 5286 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5287 | </message> | ||
| 5288 | <message> | ||
| 5289 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/> | ||
| 5290 | <source>Change Docked Mode</source> | ||
| 5291 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5292 | </message> | ||
| 5293 | <message> | ||
| 5294 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/> | ||
| 5295 | <source>Change GPU Accuracy</source> | ||
| 5296 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5297 | </message> | ||
| 5298 | <message> | ||
| 5299 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/> | ||
| 5300 | <source>Continue/Pause Emulation</source> | ||
| 5301 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5302 | </message> | ||
| 5303 | <message> | ||
| 5304 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/> | ||
| 5305 | <source>Exit Fullscreen</source> | ||
| 5306 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5307 | </message> | ||
| 5308 | <message> | ||
| 5309 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/> | ||
| 5310 | <source>Exit yuzu</source> | ||
| 5311 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5312 | </message> | ||
| 5313 | <message> | ||
| 5314 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/> | ||
| 5315 | <source>Fullscreen</source> | ||
| 5316 | <translation>Pantalla Completa</translation> | ||
| 5317 | </message> | ||
| 5318 | <message> | ||
| 5319 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/> | ||
| 5320 | <source>Load File</source> | ||
| 5321 | <translation>Carregar arxiu</translation> | ||
| 5322 | </message> | ||
| 5323 | <message> | ||
| 5324 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> | ||
| 5325 | <source>Load/Remove Amiibo</source> | ||
| 5326 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5327 | </message> | ||
| 5328 | <message> | ||
| 5329 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/> | ||
| 5330 | <source>Restart Emulation</source> | ||
| 5331 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5332 | </message> | ||
| 5333 | <message> | ||
| 5334 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/> | ||
| 5335 | <source>Stop Emulation</source> | ||
| 5336 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5337 | </message> | ||
| 5338 | <message> | ||
| 5339 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/> | ||
| 5340 | <source>TAS Record</source> | ||
| 5341 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5342 | </message> | ||
| 5343 | <message> | ||
| 5344 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/> | ||
| 5345 | <source>TAS Reset</source> | ||
| 5346 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5347 | </message> | ||
| 5348 | <message> | ||
| 5349 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/> | ||
| 5350 | <source>TAS Start/Stop</source> | ||
| 5351 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5352 | </message> | ||
| 5353 | <message> | ||
| 5354 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/> | ||
| 5355 | <source>Toggle Filter Bar</source> | ||
| 5356 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5357 | </message> | ||
| 5358 | <message> | ||
| 5359 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/> | ||
| 5360 | <source>Toggle Framerate Limit</source> | ||
| 5361 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5362 | </message> | ||
| 5363 | <message> | ||
| 5364 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/> | ||
| 5365 | <source>Toggle Mouse Panning</source> | ||
| 5366 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5367 | </message> | ||
| 5368 | <message> | ||
| 5369 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/> | ||
| 5370 | <source>Toggle Status Bar</source> | ||
| 5371 | <translation type="unfinished"/> | ||
| 5372 | </message> | ||
| 5373 | </context> | ||
| 5374 | <context> | ||
| 5201 | <name>InstallDialog</name> | 5375 | <name>InstallDialog</name> |
| 5202 | <message> | 5376 | <message> |
| 5203 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="29"/> | 5377 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="29"/> |