summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/zh_TW.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar The yuzu Community2022-10-01 04:10:52 +0000
committerGravatar zhaobot2022-10-01 04:10:52 +0000
commit4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe (patch)
tree6d2ea3f126b5bb7211b576668379d8141369096d /dist/languages/zh_TW.ts
parentMerge pull request #8910 from vonchenplus/astc_decode_error (diff)
downloadyuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.tar.gz
yuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.tar.xz
yuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.zip
Update translations (2022-10-01)
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--dist/languages/zh_TW.ts968
1 files changed, 518 insertions, 450 deletions
diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts
index ed797e876..0e976d03d 100644
--- a/dist/languages/zh_TW.ts
+++ b/dist/languages/zh_TW.ts
@@ -95,78 +95,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
95 <translation>发送消息</translation> 95 <translation>发送消息</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="166"/> 98 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="175"/>
99 <source>Members</source> 99 <source>Members</source>
100 <translation>成员</translation> 100 <translation>成员</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="299"/> 103 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="312"/>
104 <source>%1 has joined</source> 104 <source>%1 has joined</source>
105 <translation>%1 已加入</translation> 105 <translation>%1 已加入</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="302"/> 108 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="315"/>
109 <source>%1 has left</source> 109 <source>%1 has left</source>
110 <translation>%1 已离开</translation> 110 <translation>%1 已离开</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="305"/> 113 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
114 <source>%1 has been kicked</source> 114 <source>%1 has been kicked</source>
115 <translation>%1 已被踢出房间</translation> 115 <translation>%1 已被踢出房间</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="308"/> 118 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
119 <source>%1 has been banned</source> 119 <source>%1 has been banned</source>
120 <translation>%1 已被封禁</translation> 120 <translation>%1 已被封禁</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="311"/> 123 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
124 <source>%1 has been unbanned</source> 124 <source>%1 has been unbanned</source>
125 <translation>%1 已被解封</translation> 125 <translation>%1 已被解封</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="427"/> 128 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/>
129 <source>View Profile</source> 129 <source>View Profile</source>
130 <translation>查看个人资料</translation> 130 <translation>查看个人资料</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/> 133 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="453"/>
134 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="450"/> 134 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="463"/>
135 <source>Block Player</source> 135 <source>Block Player</source>
136 <translation>屏蔽玩家</translation> 136 <translation>屏蔽玩家</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="451"/> 139 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/>
140 <source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source> 140 <source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source>
141 <translation>当你屏蔽玩家后,你将无法收到他们的聊天消息。&lt;br&gt;&lt;br&gt;您确定要屏蔽 %1 吗?</translation> 141 <translation>当你屏蔽玩家后,你将无法收到他们的聊天消息。&lt;br&gt;&lt;br&gt;您确定要屏蔽 %1 吗?</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/> 144 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="477"/>
145 <source>Kick</source> 145 <source>Kick</source>
146 <translation>踢出房间</translation> 146 <translation>踢出房间</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="465"/> 149 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/>
150 <source>Ban</source> 150 <source>Ban</source>
151 <translation>封禁</translation> 151 <translation>封禁</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/> 154 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="482"/>
155 <source>Kick Player</source> 155 <source>Kick Player</source>
156 <translation>踢出玩家</translation> 156 <translation>踢出玩家</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/> 159 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
160 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source> 160 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source>
161 <translation>您确定要将 %1 &lt;b&gt;踢出房间&lt;/b&gt;吗?</translation> 161 <translation>您确定要将 %1 &lt;b&gt;踢出房间&lt;/b&gt;吗?</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/> 164 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="491"/>
165 <source>Ban Player</source> 165 <source>Ban Player</source>
166 <translation>封禁玩家</translation> 166 <translation>封禁玩家</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="479"/> 169 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="492"/>
170 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1? 170 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1?
171 171
172This would ban both their forum username and their IP address.</source> 172This would ban both their forum username and their IP address.</source>
@@ -770,200 +770,235 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
770<context> 770<context>
771 <name>ConfigureDebug</name> 771 <name>ConfigureDebug</name>
772 <message> 772 <message>
773 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="11"/> 773 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="15"/>
774 <source>Debugger</source> 774 <source>Debugger</source>
775 <translation>调试器</translation> 775 <translation>调试器</translation>
776 </message> 776 </message>
777 <message> 777 <message>
778 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="19"/> 778 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="23"/>
779 <source>Enable GDB Stub</source> 779 <source>Enable GDB Stub</source>
780 <translation>开启 GDB 调试</translation> 780 <translation>开启 GDB 调试</translation>
781 </message> 781 </message>
782 <message> 782 <message>
783 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="39"/> 783 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="43"/>
784 <source>Port:</source> 784 <source>Port:</source>
785 <translation>通訊埠:</translation> 785 <translation>通訊埠:</translation>
786 </message> 786 </message>
787 <message> 787 <message>
788 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="63"/> 788 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="67"/>
789 <source>Logging</source> 789 <source>Logging</source>
790 <translation>紀錄</translation> 790 <translation>紀錄</translation>
791 </message> 791 </message>
792 <message> 792 <message>
793 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="71"/> 793 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="75"/>
794 <source>Global Log Filter</source> 794 <source>Global Log Filter</source>
795 <translation>全域紀錄篩選器</translation> 795 <translation>全域紀錄篩選器</translation>
796 </message> 796 </message>
797 <message> 797 <message>
798 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="83"/> 798 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="87"/>
799 <source>Show Log in Console</source> 799 <source>Show Log in Console</source>
800 <translation>在終端機中顯示紀錄</translation> 800 <translation>在終端機中顯示紀錄</translation>
801 </message> 801 </message>
802 <message> 802 <message>
803 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="90"/> 803 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="94"/>
804 <source>Open Log Location</source> 804 <source>Open Log Location</source>
805 <translation>開啟紀錄位置</translation> 805 <translation>開啟紀錄位置</translation>
806 </message> 806 </message>
807 <message> 807 <message>
808 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="100"/> 808 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/>
809 <source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source> 809 <source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
810 <translation>啟用後紀錄檔案大小上限從 100MB 增加到 1GB</translation> 810 <translation>啟用後紀錄檔案大小上限從 100MB 增加到 1GB</translation>
811 </message> 811 </message>
812 <message> 812 <message>
813 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="103"/> 813 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="107"/>
814 <source>Enable Extended Logging**</source> 814 <source>Enable Extended Logging**</source>
815 <translation>啟用延伸紀錄**</translation> 815 <translation>啟用延伸紀錄**</translation>
816 </message> 816 </message>
817 <message> 817 <message>
818 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="113"/> 818 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/>
819 <source>Homebrew</source> 819 <source>Homebrew</source>
820 <translation>Homebrew</translation> 820 <translation>Homebrew</translation>
821 </message> 821 </message>
822 <message> 822 <message>
823 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="121"/> 823 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="125"/>
824 <source>Arguments String</source> 824 <source>Arguments String</source>
825 <translation>參數字串</translation> 825 <translation>參數字串</translation>
826 </message> 826 </message>
827 <message> 827 <message>
828 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="136"/> 828 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/>
829 <source>Graphics</source> 829 <source>Graphics</source>
830 <translation>圖形</translation> 830 <translation>圖形</translation>
831 </message> 831 </message>
832 <message> 832 <message>
833 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="145"/> 833 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="149"/>
834 <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> 834 <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
835 <translation>啟用時圖形 API 會進入較慢的偵錯模式。</translation> 835 <translation>啟用時圖形 API 會進入較慢的偵錯模式。</translation>
836 </message> 836 </message>
837 <message> 837 <message>
838 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="148"/> 838 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="152"/>
839 <source>Enable Graphics Debugging</source> 839 <source>Enable Graphics Debugging</source>
840 <translation>啟用圖形偵錯</translation> 840 <translation>啟用圖形偵錯</translation>
841 </message> 841 </message>
842 <message> 842 <message>
843 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="155"/> 843 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="159"/>
844 <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> 844 <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
845 <translation>啟用時 yuzu 將會儲存 Nsight Aftermath 格式的錯誤傾印檔案。</translation> 845 <translation>啟用時 yuzu 將會儲存 Nsight Aftermath 格式的錯誤傾印檔案。</translation>
846 </message> 846 </message>
847 <message> 847 <message>
848 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="158"/> 848 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/>
849 <source>Enable Nsight Aftermath</source> 849 <source>Enable Nsight Aftermath</source>
850 <translation>啟用 Nsight Aftermath</translation> 850 <translation>啟用 Nsight Aftermath</translation>
851 </message> 851 </message>
852 <message> 852 <message>
853 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="168"/> 853 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="172"/>
854 <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> 854 <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
855 <translation>啟用時,將從磁碟著色器快娶或遊戲中轉儲所有的著色器檔案。</translation> 855 <translation>啟用時,將從磁碟著色器快娶或遊戲中轉儲所有的著色器檔案。</translation>
856 </message> 856 </message>
857 <message> 857 <message>
858 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="171"/> 858 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="175"/>
859 <source>Dump Game Shaders</source> 859 <source>Dump Game Shaders</source>
860 <translation>傾印遊戲著色器</translation> 860 <translation>傾印遊戲著色器</translation>
861 </message> 861 </message>
862 <message> 862 <message>
863 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="181"/> 863 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="185"/>
864 <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> 864 <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
865 <translation>选中后,将转储 GPU 的所有宏程序</translation> 865 <translation>选中后,将转储 GPU 的所有宏程序</translation>
866 </message> 866 </message>
867 <message> 867 <message>
868 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="184"/> 868 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/>
869 <source>Dump Maxwell Macros</source> 869 <source>Dump Maxwell Macros</source>
870 <translation>转储 Maxwell 宏</translation> 870 <translation>转储 Maxwell 宏</translation>
871 </message> 871 </message>
872 <message> 872 <message>
873 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="194"/> 873 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="198"/>
874 <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> 874 <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
875 <translation>啟用時將停用 Macro Just In Time 編譯器,會使得效能降低。</translation> 875 <translation>啟用時將停用 Macro Just In Time 編譯器,會使得效能降低。</translation>
876 </message> 876 </message>
877 <message> 877 <message>
878 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/> 878 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/>
879 <source>Disable Macro JIT</source> 879 <source>Disable Macro JIT</source>
880 <translation>停用 Macro JIT</translation> 880 <translation>停用 Macro JIT</translation>
881 </message> 881 </message>
882 <message> 882 <message>
883 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="204"/> 883 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="208"/>
884 <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> 884 <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
885 <translation>啟用時 yuzu 將記錄有關編譯著色器快取的統計資訊。</translation> 885 <translation>啟用時 yuzu 將記錄有關編譯著色器快取的統計資訊。</translation>
886 </message> 886 </message>
887 <message> 887 <message>
888 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="207"/> 888 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="211"/>
889 <source>Enable Shader Feedback</source> 889 <source>Enable Shader Feedback</source>
890 <translation>啟用著色器回饋</translation> 890 <translation>啟用著色器回饋</translation>
891 </message> 891 </message>
892 <message> 892 <message>
893 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="214"/> 893 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="218"/>
894 <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> 894 <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
895 <translation>啟用時 yuzu 在執行著色器時,不會修改循環結構的條件判斷。</translation> 895 <translation>啟用時 yuzu 在執行著色器時,不會修改循環結構的條件判斷。</translation>
896 </message> 896 </message>
897 <message> 897 <message>
898 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="217"/> 898 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="221"/>
899 <source>Disable Loop safety checks</source> 899 <source>Disable Loop safety checks</source>
900 <translation>停用循環安全檢查</translation> 900 <translation>停用循環安全檢查</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="227"/> 903 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="231"/>
904 <source>Debugging</source> 904 <source>Debugging</source>
905 <translation>偵錯</translation> 905 <translation>偵錯</translation>
906 </message> 906 </message>
907 <message> 907 <message>
908 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="233"/> 908 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="237"/>
909 <source>Enable FS Access Log</source> 909 <source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
910 <translation>啟用檔案記錄</translation> 910 <translation>啟用</translation>
911 </message> 911 </message>
912 <message> 912 <message>
913 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="240"/> 913 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="244"/>
914 <source>Dump Audio Commands To Console**</source> 914 <source>Enable FS Access Log</source>
915 <translation>频命令转**</translation> 915 <translation>系統記錄</translation>
916 </message> 916 </message>
917 <message> 917 <message>
918 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="243"/> 918 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="251"/>
919 <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> 919 <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
920 <translation>启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。</translation> 920 <translation>启用此选项会将最新的音频命令列表输出到控制台。只影响使用音频渲染器的游戏。</translation>
921 </message> 921 </message>
922 <message> 922 <message>
923 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="250"/> 923 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="254"/>
924 <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> 924 <source>Dump Audio Commands To Console**</source>
925 <translation>啟用詳細報告服務</translation> 925 <translation>将音频命令转储至控制台**</translation>
926 </message>
927 <message>
928 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="261"/>
929 <source>Create Minidump After Crash</source>
930 <translation>微型故障转储</translation>
926 </message> 931 </message>
927 <message> 932 <message>
928 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="260"/> 933 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="271"/>
929 <source>Advanced</source> 934 <source>Advanced</source>
930 <translation>進階</translation> 935 <translation>進階</translation>
931 </message> 936 </message>
932 <message> 937 <message>
933 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="266"/> 938 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="277"/>
934 <source>Kiosk (Quest) Mode</source> 939 <source>Kiosk (Quest) Mode</source>
935 <translation>Kiosk (Quest) 模式</translation> 940 <translation>Kiosk (Quest) 模式</translation>
936 </message> 941 </message>
937 <message> 942 <message>
938 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="273"/> 943 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="284"/>
939 <source>Enable CPU Debugging</source> 944 <source>Enable CPU Debugging</source>
940 <translation>啟用 CPU 模擬偵錯</translation> 945 <translation>啟用 CPU 模擬偵錯</translation>
941 </message> 946 </message>
942 <message> 947 <message>
943 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="280"/> 948 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="291"/>
944 <source>Enable Debug Asserts</source> 949 <source>Enable Debug Asserts</source>
945 <translation>啟用偵錯</translation> 950 <translation>啟用偵錯</translation>
946 </message> 951 </message>
947 <message> 952 <message>
948 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="287"/> 953 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="298"/>
949 <source>Enable Auto-Stub**</source> 954 <source>Enable Auto-Stub**</source>
950 <translation>啟用自動偵錯**</translation> 955 <translation>啟用自動偵錯**</translation>
951 </message> 956 </message>
952 <message> 957 <message>
953 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="294"/> 958 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
954 <source>Enable All Controller Types</source> 959 <source>Enable All Controller Types</source>
955 <translation>启用其他控制器</translation> 960 <translation>启用其他控制器</translation>
956 </message> 961 </message>
957 <message> 962 <message>
958 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="301"/> 963 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/>
959 <source>Disable Web Applet</source> 964 <source>Disable Web Applet</source>
960 <translation>停用 Web Applet</translation> 965 <translation>停用 Web Applet</translation>
961 </message> 966 </message>
962 <message> 967 <message>
963 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="316"/> 968 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="319"/>
969 <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
970 <translation>允许 yuzu 在启动时检查 Vulkan 环境是否正常工作。如果是其他程序导致 yuzu 出现此问题,请禁用此选项。</translation>
971 </message>
972 <message>
973 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
974 <source>Perform Startup Vulkan Check</source>
975 <translation>启动时进行 Vulkan 检测</translation>
976 </message>
977 <message>
978 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="337"/>
964 <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> 979 <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
965 <translation>**當 yuzu 關閉時會自動重設。</translation> 980 <translation>**當 yuzu 關閉時會自動重設。</translation>
966 </message> 981 </message>
982 <message>
983 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="35"/>
984 <source>Restart Required</source>
985 <translation>需要重启</translation>
986 </message>
987 <message>
988 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="36"/>
989 <source>yuzu is required to restart in order to apply this setting.</source>
990 <translation>重启 yuzu 后才能应用此设置。</translation>
991 </message>
992 <message>
993 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="86"/>
994 <source>Web applet not compiled</source>
995 <translation>Web 应用程序未编译</translation>
996 </message>
997 <message>
998 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="93"/>
999 <source>MiniDump creation not compiled</source>
1000 <translation>小型转储创建未编译</translation>
1001 </message>
967</context> 1002</context>
968<context> 1003<context>
969 <name>ConfigureDebugController</name> 1004 <name>ConfigureDebugController</name>
@@ -1582,37 +1617,47 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1582 <translation>使用快速 GPU 時間(不穩定)</translation> 1617 <translation>使用快速 GPU 時間(不穩定)</translation>
1583 </message> 1618 </message>
1584 <message> 1619 <message>
1585 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="120"/> 1620 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="105"/>
1621 <source>Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance.</source>
1622 <translation>启用悲观缓冲区刷新。此选项将强制刷新未修改的缓冲区,可能会降低性能。</translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="108"/>
1626 <source>Use pessimistic buffer flushes (Hack)</source>
1627 <translation>启用悲观缓冲区刷新 (不稳定)</translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="130"/>
1586 <source>Anisotropic Filtering:</source> 1631 <source>Anisotropic Filtering:</source>
1587 <translation>各向異性過濾:</translation> 1632 <translation>各向異性過濾:</translation>
1588 </message> 1633 </message>
1589 <message> 1634 <message>
1590 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="128"/> 1635 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/>
1591 <source>Automatic</source> 1636 <source>Automatic</source>
1592 <translation>自動</translation> 1637 <translation>自動</translation>
1593 </message> 1638 </message>
1594 <message> 1639 <message>
1595 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="133"/> 1640 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/>
1596 <source>Default</source> 1641 <source>Default</source>
1597 <translation>預設</translation> 1642 <translation>預設</translation>
1598 </message> 1643 </message>
1599 <message> 1644 <message>
1600 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/> 1645 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/>
1601 <source>2x</source> 1646 <source>2x</source>
1602 <translation>2x</translation> 1647 <translation>2x</translation>
1603 </message> 1648 </message>
1604 <message> 1649 <message>
1605 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/> 1650 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="153"/>
1606 <source>4x</source> 1651 <source>4x</source>
1607 <translation>4x</translation> 1652 <translation>4x</translation>
1608 </message> 1653 </message>
1609 <message> 1654 <message>
1610 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/> 1655 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="158"/>
1611 <source>8x</source> 1656 <source>8x</source>
1612 <translation>8x</translation> 1657 <translation>8x</translation>
1613 </message> 1658 </message>
1614 <message> 1659 <message>
1615 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="153"/> 1660 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="163"/>
1616 <source>16x</source> 1661 <source>16x</source>
1617 <translation>16x</translation> 1662 <translation>16x</translation>
1618 </message> 1663 </message>
@@ -2104,7 +2149,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2104 </message> 2149 </message>
2105 <message> 2150 <message>
2106 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/> 2151 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/>
2107 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1284"/> 2152 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/>
2108 <source>Left Stick</source> 2153 <source>Left Stick</source>
2109 <translation>左搖桿</translation> 2154 <translation>左搖桿</translation>
2110 </message> 2155 </message>
@@ -2198,14 +2243,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2198 <message> 2243 <message>
2199 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> 2244 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/>
2200 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/> 2245 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/>
2201 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1289"/> 2246 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1296"/>
2202 <source>L</source> 2247 <source>L</source>
2203 <translation>L</translation> 2248 <translation>L</translation>
2204 </message> 2249 </message>
2205 <message> 2250 <message>
2206 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/> 2251 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/>
2207 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/> 2252 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/>
2208 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1281"/> 2253 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1288"/>
2209 <source>ZL</source> 2254 <source>ZL</source>
2210 <translation>ZL</translation> 2255 <translation>ZL</translation>
2211 </message> 2256 </message>
@@ -2224,7 +2269,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2224 <message> 2269 <message>
2225 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/> 2270 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/>
2226 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/> 2271 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/>
2227 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1280"/> 2272 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1287"/>
2228 <source>Plus</source> 2273 <source>Plus</source>
2229 <translation>+</translation> 2274 <translation>+</translation>
2230 </message> 2275 </message>
@@ -2237,15 +2282,15 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2237 <message> 2282 <message>
2238 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/> 2283 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/>
2239 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/> 2284 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/>
2240 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1283"/>
2241 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1290"/> 2285 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1290"/>
2286 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1297"/>
2242 <source>R</source> 2287 <source>R</source>
2243 <translation>R</translation> 2288 <translation>R</translation>
2244 </message> 2289 </message>
2245 <message> 2290 <message>
2246 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/> 2291 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/>
2247 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/> 2292 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/>
2248 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1282"/> 2293 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1289"/>
2249 <source>ZR</source> 2294 <source>ZR</source>
2250 <translation>ZR</translation> 2295 <translation>ZR</translation>
2251 </message> 2296 </message>
@@ -2302,231 +2347,236 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
2302 </message> 2347 </message>
2303 <message> 2348 <message>
2304 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/> 2349 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/>
2305 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1285"/> 2350 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/>
2306 <source>Right Stick</source> 2351 <source>Right Stick</source>
2307 <translation>右搖桿</translation> 2352 <translation>右搖桿</translation>
2308 </message> 2353 </message>
2309 <message> 2354 <message>
2310 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="360"/> 2355 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/>
2311 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="427"/> 2356 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="434"/>
2312 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="522"/> 2357 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="529"/>
2313 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="617"/> 2358 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="624"/>
2314 <source>Clear</source> 2359 <source>Clear</source>
2315 <translation>清除</translation> 2360 <translation>清除</translation>
2316 </message> 2361 </message>
2317 <message> 2362 <message>
2318 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="362"/> 2363 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="363"/>
2319 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="429"/> 2364 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/>
2320 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="526"/> 2365 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="533"/>
2321 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="545"/> 2366 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="552"/>
2322 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="619"/> 2367 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="626"/>
2323 <source>[not set]</source> 2368 <source>[not set]</source>
2324 <translation>[未設定]</translation> 2369 <translation>[未設定]</translation>
2325 </message> 2370 </message>
2326 <message> 2371 <message>
2327 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="365"/> 2372 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="366"/>
2328 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="622"/> 2373 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="638"/>
2329 <source>Toggle button</source>
2330 <translation>切換按鍵</translation>
2331 </message>
2332 <message>
2333 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="371"/>
2334 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="631"/>
2335 <source>Invert button</source> 2374 <source>Invert button</source>
2336 <translation>無效按鈕</translation> 2375 <translation>無效按鈕</translation>
2337 </message> 2376 </message>
2338 <message> 2377 <message>
2339 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="379"/> 2378 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="372"/>
2340 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="573"/> 2379 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="629"/>
2380 <source>Toggle button</source>
2381 <translation>切換按鍵</translation>
2382 </message>
2383 <message>
2384 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="380"/>
2385 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="580"/>
2341 <source>Invert axis</source> 2386 <source>Invert axis</source>
2342 <translation>方向反轉</translation> 2387 <translation>方向反轉</translation>
2343 </message> 2388 </message>
2344 <message> 2389 <message>
2345 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="385"/> 2390 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/>
2346 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/> 2391 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/>
2347 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/> 2392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="443"/>
2348 <source>Set threshold</source> 2393 <source>Set threshold</source>
2349 <translation>設定閾值</translation> 2394 <translation>設定閾值</translation>
2350 </message> 2395 </message>
2351 <message> 2396 <message>
2352 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/> 2397 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/>
2353 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/> 2398 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="443"/>
2354 <source>Choose a value between 0% and 100%</source> 2399 <source>Choose a value between 0% and 100%</source>
2355 <translation>選擇介於 0% 和 100% 之間的值</translation> 2400 <translation>選擇介於 0% 和 100% 之間的值</translation>
2356 </message> 2401 </message>
2357 <message> 2402 <message>
2358 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="432"/> 2403 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="402"/>
2404 <source>Toggle axis</source>
2405 <translation>切换轴</translation>
2406 </message>
2407 <message>
2408 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="439"/>
2359 <source>Set gyro threshold</source> 2409 <source>Set gyro threshold</source>
2360 <translation>陀螺仪阈值设定</translation> 2410 <translation>陀螺仪阈值设定</translation>
2361 </message> 2411 </message>
2362 <message> 2412 <message>
2363 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="478"/> 2413 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/>
2364 <source>Map Analog Stick</source> 2414 <source>Map Analog Stick</source>
2365 <translation>搖桿映射</translation> 2415 <translation>搖桿映射</translation>
2366 </message> 2416 </message>
2367 <message> 2417 <message>
2368 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="479"/> 2418 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="486"/>
2369 <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. 2419 <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
2370To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> 2420To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
2371 <translation>按下確定後,先水平再上下移動您的搖桿。 2421 <translation>按下確定後,先水平再上下移動您的搖桿。
2372要反轉方向,則先上下再水平移動您的搖桿。</translation> 2422要反轉方向,則先上下再水平移動您的搖桿。</translation>
2373 </message> 2423 </message>
2374 <message> 2424 <message>
2375 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="547"/> 2425 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="554"/>
2376 <source>Center axis</source> 2426 <source>Center axis</source>
2377 <translation>中心轴</translation> 2427 <translation>中心轴</translation>
2378 </message> 2428 </message>
2379 <message> 2429 <message>
2380 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="655"/> 2430 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="662"/>
2381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1009"/> 2431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1016"/>
2382 <source>Deadzone: %1%</source> 2432 <source>Deadzone: %1%</source>
2383 <translation>無感帶:%1%</translation> 2433 <translation>無感帶:%1%</translation>
2384 </message> 2434 </message>
2385 <message> 2435 <message>
2386 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="664"/> 2436 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="671"/>
2387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1014"/> 2437 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1021"/>
2388 <source>Modifier Range: %1%</source> 2438 <source>Modifier Range: %1%</source>
2389 <translation>輕推靈敏度:%1%</translation> 2439 <translation>輕推靈敏度:%1%</translation>
2390 </message> 2440 </message>
2391 <message> 2441 <message>
2392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="690"/> 2442 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="697"/>
2393 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1039"/> 2443 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1046"/>
2394 <source>Pro Controller</source> 2444 <source>Pro Controller</source>
2395 <translation>Pro 手把</translation> 2445 <translation>Pro 手把</translation>
2396 </message> 2446 </message>
2397 <message> 2447 <message>
2398 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1043"/> 2448 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1050"/>
2399 <source>Dual Joycons</source> 2449 <source>Dual Joycons</source>
2400 <translation>雙 Joycon 手把</translation> 2450 <translation>雙 Joycon 手把</translation>
2401 </message> 2451 </message>
2402 <message> 2452 <message>
2403 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1047"/> 2453 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1054"/>
2404 <source>Left Joycon</source> 2454 <source>Left Joycon</source>
2405 <translation>左 Joycon 手把</translation> 2455 <translation>左 Joycon 手把</translation>
2406 </message> 2456 </message>
2407 <message> 2457 <message>
2408 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1051"/> 2458 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1058"/>
2409 <source>Right Joycon</source> 2459 <source>Right Joycon</source>
2410 <translation>右 Joycon 手把</translation> 2460 <translation>右 Joycon 手把</translation>
2411 </message> 2461 </message>
2412 <message> 2462 <message>
2413 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1055"/> 2463 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1062"/>
2414 <source>Handheld</source> 2464 <source>Handheld</source>
2415 <translation>掌機模式</translation> 2465 <translation>掌機模式</translation>
2416 </message> 2466 </message>
2417 <message> 2467 <message>
2418 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1059"/> 2468 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1066"/>
2419 <source>GameCube Controller</source> 2469 <source>GameCube Controller</source>
2420 <translation>GameCube 手把</translation> 2470 <translation>GameCube 手把</translation>
2421 </message> 2471 </message>
2422 <message> 2472 <message>
2423 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1068"/> 2473 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1075"/>
2424 <source>Poke Ball Plus</source> 2474 <source>Poke Ball Plus</source>
2425 <translation>精靈球 PLUS</translation> 2475 <translation>精靈球 PLUS</translation>
2426 </message> 2476 </message>
2427 <message> 2477 <message>
2428 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1072"/> 2478 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1079"/>
2429 <source>NES Controller</source> 2479 <source>NES Controller</source>
2430 <translation>NES 控制器</translation> 2480 <translation>NES 控制器</translation>
2431 </message> 2481 </message>
2432 <message> 2482 <message>
2433 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1076"/> 2483 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1083"/>
2434 <source>SNES Controller</source> 2484 <source>SNES Controller</source>
2435 <translation>SNES 控制器</translation> 2485 <translation>SNES 控制器</translation>
2436 </message> 2486 </message>
2437 <message> 2487 <message>
2438 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1080"/> 2488 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1087"/>
2439 <source>N64 Controller</source> 2489 <source>N64 Controller</source>
2440 <translation>N64 控制器</translation> 2490 <translation>N64 控制器</translation>
2441 </message> 2491 </message>
2442 <message> 2492 <message>
2443 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1084"/> 2493 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1091"/>
2444 <source>Sega Genesis</source> 2494 <source>Sega Genesis</source>
2445 <translation>Mega Drive</translation> 2495 <translation>Mega Drive</translation>
2446 </message> 2496 </message>
2447 <message> 2497 <message>
2448 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1288"/> 2498 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1295"/>
2449 <source>Start / Pause</source> 2499 <source>Start / Pause</source>
2450 <translation>開始 / 暫停</translation> 2500 <translation>開始 / 暫停</translation>
2451 </message> 2501 </message>
2452 <message> 2502 <message>
2453 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/> 2503 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1298"/>
2454 <source>Z</source> 2504 <source>Z</source>
2455 <translation>Z</translation> 2505 <translation>Z</translation>
2456 </message> 2506 </message>
2457 <message> 2507 <message>
2458 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/> 2508 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1299"/>
2459 <source>Control Stick</source> 2509 <source>Control Stick</source>
2460 <translation>控制搖桿</translation> 2510 <translation>控制搖桿</translation>
2461 </message> 2511 </message>
2462 <message> 2512 <message>
2463 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1293"/> 2513 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1300"/>
2464 <source>C-Stick</source> 2514 <source>C-Stick</source>
2465 <translation>C 搖桿</translation> 2515 <translation>C 搖桿</translation>
2466 </message> 2516 </message>
2467 <message> 2517 <message>
2468 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1394"/> 2518 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1401"/>
2469 <source>Shake!</source> 2519 <source>Shake!</source>
2470 <translation>搖動!</translation> 2520 <translation>搖動!</translation>
2471 </message> 2521 </message>
2472 <message> 2522 <message>
2473 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1396"/> 2523 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1403"/>
2474 <source>[waiting]</source> 2524 <source>[waiting]</source>
2475 <translation>[等待中]</translation> 2525 <translation>[等待中]</translation>
2476 </message> 2526 </message>
2477 <message> 2527 <message>
2478 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1478"/> 2528 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/>
2479 <source>New Profile</source> 2529 <source>New Profile</source>
2480 <translation>新增設定檔</translation> 2530 <translation>新增設定檔</translation>
2481 </message> 2531 </message>
2482 <message> 2532 <message>
2483 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1478"/> 2533 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/>
2484 <source>Enter a profile name:</source> 2534 <source>Enter a profile name:</source>
2485 <translation>輸入設定檔名稱:</translation> 2535 <translation>輸入設定檔名稱:</translation>
2486 </message> 2536 </message>
2487 <message> 2537 <message>
2488 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1486"/> 2538 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1493"/>
2489 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1494"/> 2539 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1501"/>
2490 <source>Create Input Profile</source> 2540 <source>Create Input Profile</source>
2491 <translation>建立輸入設定檔</translation> 2541 <translation>建立輸入設定檔</translation>
2492 </message> 2542 </message>
2493 <message> 2543 <message>
2494 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1487"/> 2544 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1494"/>
2495 <source>The given profile name is not valid!</source> 2545 <source>The given profile name is not valid!</source>
2496 <translation>輸入的設定檔名稱無效!</translation> 2546 <translation>輸入的設定檔名稱無效!</translation>
2497 </message> 2547 </message>
2498 <message> 2548 <message>
2499 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1495"/> 2549 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1502"/>
2500 <source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source> 2550 <source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
2501 <translation>建立輸入設定檔「%1」失敗</translation> 2551 <translation>建立輸入設定檔「%1」失敗</translation>
2502 </message> 2552 </message>
2503 <message> 2553 <message>
2504 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1515"/> 2554 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1522"/>
2505 <source>Delete Input Profile</source> 2555 <source>Delete Input Profile</source>
2506 <translation>刪除輸入設定檔</translation> 2556 <translation>刪除輸入設定檔</translation>
2507 </message> 2557 </message>
2508 <message> 2558 <message>
2509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1516"/> 2559 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1523"/>
2510 <source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source> 2560 <source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
2511 <translation>刪除輸入設定檔「%1」失敗</translation> 2561 <translation>刪除輸入設定檔「%1」失敗</translation>
2512 </message> 2562 </message>
2513 <message> 2563 <message>
2514 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1538"/> 2564 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1545"/>
2515 <source>Load Input Profile</source> 2565 <source>Load Input Profile</source>
2516 <translation>載入輸入設定檔</translation> 2566 <translation>載入輸入設定檔</translation>
2517 </message> 2567 </message>
2518 <message> 2568 <message>
2519 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1539"/> 2569 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1546"/>
2520 <source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source> 2570 <source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
2521 <translation>載入輸入設定檔「%1」失敗</translation> 2571 <translation>載入輸入設定檔「%1」失敗</translation>
2522 </message> 2572 </message>
2523 <message> 2573 <message>
2524 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1558"/> 2574 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1565"/>
2525 <source>Save Input Profile</source> 2575 <source>Save Input Profile</source>
2526 <translation>儲存輸入設定檔</translation> 2576 <translation>儲存輸入設定檔</translation>
2527 </message> 2577 </message>
2528 <message> 2578 <message>
2529 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1559"/> 2579 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1566"/>
2530 <source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source> 2580 <source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
2531 <translation>儲存輸入設定檔「%1」失敗</translation> 2581 <translation>儲存輸入設定檔「%1」失敗</translation>
2532 </message> 2582 </message>
@@ -2781,42 +2831,42 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
2781 <translation>出版商</translation> 2831 <translation>出版商</translation>
2782 </message> 2832 </message>
2783 <message> 2833 <message>
2784 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="58"/> 2834 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="57"/>
2785 <source>Add-Ons</source> 2835 <source>Add-Ons</source>
2786 <translation>延伸模組</translation> 2836 <translation>延伸模組</translation>
2787 </message> 2837 </message>
2788 <message> 2838 <message>
2789 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/> 2839 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="58"/>
2790 <source>General</source> 2840 <source>General</source>
2791 <translation>一般</translation> 2841 <translation>一般</translation>
2792 </message> 2842 </message>
2793 <message> 2843 <message>
2794 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/> 2844 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/>
2795 <source>System</source> 2845 <source>System</source>
2796 <translation>系統</translation> 2846 <translation>系統</translation>
2797 </message> 2847 </message>
2798 <message> 2848 <message>
2799 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/> 2849 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/>
2800 <source>CPU</source> 2850 <source>CPU</source>
2801 <translation>CPU</translation> 2851 <translation>CPU</translation>
2802 </message> 2852 </message>
2803 <message> 2853 <message>
2804 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/> 2854 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/>
2805 <source>Graphics</source> 2855 <source>Graphics</source>
2806 <translation>圖形</translation> 2856 <translation>圖形</translation>
2807 </message> 2857 </message>
2808 <message> 2858 <message>
2809 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/> 2859 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/>
2810 <source>Adv. Graphics</source> 2860 <source>Adv. Graphics</source>
2811 <translation>進階圖形</translation> 2861 <translation>進階圖形</translation>
2812 </message> 2862 </message>
2813 <message> 2863 <message>
2814 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="64"/> 2864 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/>
2815 <source>Audio</source> 2865 <source>Audio</source>
2816 <translation>音訊</translation> 2866 <translation>音訊</translation>
2817 </message> 2867 </message>
2818 <message> 2868 <message>
2819 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="67"/> 2869 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="66"/>
2820 <source>Properties</source> 2870 <source>Properties</source>
2821 <translation>屬性</translation> 2871 <translation>屬性</translation>
2822 </message> 2872 </message>
@@ -3528,47 +3578,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
3528 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;通過讀取與 TAS-nx 腳本具有相同格式的腳本來讀取控制器的輸入。&lt;br/&gt;有關詳細資訊,請參閱 yuzu 官方網站的&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;說明網頁&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 3578 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;通過讀取與 TAS-nx 腳本具有相同格式的腳本來讀取控制器的輸入。&lt;br/&gt;有關詳細資訊,請參閱 yuzu 官方網站的&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;說明網頁&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;。&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3529 </message> 3579 </message>
3530 <message> 3580 <message>
3531 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/> 3581 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
3532 <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source> 3582 <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
3533 <translation>要確認是哪些快速鍵控制播放/錄製,請參閱快速鍵設定。(設定 &gt; 一般 &gt; 快速鍵)</translation> 3583 <translation>要確認是哪些快速鍵控制播放/錄製,請參閱快速鍵設定。(設定 &gt; 一般 &gt; 快速鍵)</translation>
3534 </message> 3584 </message>
3535 <message> 3585 <message>
3536 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="34"/> 3586 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
3537 <source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source> 3587 <source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
3538 <translation>警告:這是實驗性功能。&lt;br/&gt;由於不完善的同步方式,可能無法完整的重現。</translation> 3588 <translation>警告:這是實驗性功能。&lt;br/&gt;由於不完善的同步方式,可能無法完整的重現。</translation>
3539 </message> 3589 </message>
3540 <message> 3590 <message>
3541 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="51"/> 3591 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="54"/>
3542 <source>Settings</source> 3592 <source>Settings</source>
3543 <translation>設定</translation> 3593 <translation>設定</translation>
3544 </message> 3594 </message>
3545 <message> 3595 <message>
3546 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="57"/> 3596 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="60"/>
3547 <source>Enable TAS features</source> 3597 <source>Enable TAS features</source>
3548 <translation>啟用 TAS 功能</translation> 3598 <translation>啟用 TAS 功能</translation>
3549 </message> 3599 </message>
3550 <message> 3600 <message>
3551 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="64"/> 3601 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
3552 <source>Loop script</source> 3602 <source>Loop script</source>
3553 <translation>循環腳本</translation> 3603 <translation>循環腳本</translation>
3554 </message> 3604 </message>
3555 <message> 3605 <message>
3556 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="74"/> 3606 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
3557 <source>Pause execution during loads</source> 3607 <source>Pause execution during loads</source>
3558 <translation>載入畫面時暫停執行</translation> 3608 <translation>載入畫面時暫停執行</translation>
3559 </message> 3609 </message>
3560 <message> 3610 <message>
3561 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="88"/> 3611 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="91"/>
3562 <source>Script Directory</source> 3612 <source>Script Directory</source>
3563 <translation>腳本資料夾</translation> 3613 <translation>腳本資料夾</translation>
3564 </message> 3614 </message>
3565 <message> 3615 <message>
3566 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="94"/> 3616 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="97"/>
3567 <source>Path</source> 3617 <source>Path</source>
3568 <translation>路徑</translation> 3618 <translation>路徑</translation>
3569 </message> 3619 </message>
3570 <message> 3620 <message>
3571 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="101"/> 3621 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="104"/>
3572 <source>...</source> 3622 <source>...</source>
3573 <translation>...</translation> 3623 <translation>...</translation>
3574 </message> 3624 </message>
@@ -3978,7 +4028,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
3978 </message> 4028 </message>
3979 <message> 4029 <message>
3980 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/> 4030 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
3981 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="154"/> 4031 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="159"/>
3982 <source>Verify</source> 4032 <source>Verify</source>
3983 <translation>驗證</translation> 4033 <translation>驗證</translation>
3984 </message> 4034 </message>
@@ -4065,7 +4115,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4065 </message> 4115 </message>
4066 <message> 4116 <message>
4067 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="91"/> 4117 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="91"/>
4068 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="165"/> 4118 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="170"/>
4069 <source>Unspecified</source> 4119 <source>Unspecified</source>
4070 <translation>未指定</translation> 4120 <translation>未指定</translation>
4071 </message> 4121 </message>
@@ -4080,17 +4130,36 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4080 <translation>Token 未驗證,因此未儲存您對使用者名稱和 Token 的修改。</translation> 4130 <translation>Token 未驗證,因此未儲存您對使用者名稱和 Token 的修改。</translation>
4081 </message> 4131 </message>
4082 <message> 4132 <message>
4083 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="144"/> 4133 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="141"/>
4134 <source>Unverified, please click Verify before saving configuration</source>
4135 <comment>Tooltip</comment>
4136 <translation>令牌未验证,请在保存配置之前进行验证。</translation>
4137 </message>
4138 <message>
4139 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="147"/>
4140 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="149"/>
4084 <source>Verifying...</source> 4141 <source>Verifying...</source>
4085 <translation>驗證中...</translation> 4142 <translation>驗證中...</translation>
4086 </message> 4143 </message>
4087 <message> 4144 <message>
4088 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="166"/> 4145 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="164"/>
4146 <source>Verified</source>
4147 <comment>Tooltip</comment>
4148 <translation>已验证</translation>
4149 </message>
4150 <message>
4151 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="169"/>
4089 <source>Verification failed</source> 4152 <source>Verification failed</source>
4153 <comment>Tooltip</comment>
4090 <translation>驗證失敗</translation> 4154 <translation>驗證失敗</translation>
4091 </message> 4155 </message>
4092 <message> 4156 <message>
4093 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="167"/> 4157 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="171"/>
4158 <source>Verification failed</source>
4159 <translation>驗證失敗</translation>
4160 </message>
4161 <message>
4162 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="172"/>
4094 <source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source> 4163 <source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
4095 <translation>驗證失敗。請檢查您输入的 Token 是否正確,並確保您的網路連線正常。</translation> 4164 <translation>驗證失敗。請檢查您输入的 Token 是否正確,並確保您的網路連線正常。</translation>
4096 </message> 4165 </message>
@@ -4159,12 +4228,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4159<context> 4228<context>
4160 <name>DirectConnectWindow</name> 4229 <name>DirectConnectWindow</name>
4161 <message> 4230 <message>
4162 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="112"/> 4231 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="125"/>
4163 <source>Connecting</source> 4232 <source>Connecting</source>
4164 <translation>连接中</translation> 4233 <translation>连接中</translation>
4165 </message> 4234 </message>
4166 <message> 4235 <message>
4167 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="117"/> 4236 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="130"/>
4168 <source>Connect</source> 4237 <source>Connect</source>
4169 <translation>连接</translation> 4238 <translation>连接</translation>
4170 </message> 4239 </message>
@@ -4172,912 +4241,892 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4172<context> 4241<context>
4173 <name>GMainWindow</name> 4242 <name>GMainWindow</name>
4174 <message> 4243 <message>
4175 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="183"/> 4244 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="187"/>
4176 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source> 4245 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
4177 <translation>我們&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;蒐集匿名的資料&lt;/a&gt;以幫助改善 yuzu。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您願意和我們分享您的使用資料嗎?</translation> 4246 <translation>我們&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;蒐集匿名的資料&lt;/a&gt;以幫助改善 yuzu。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您願意和我們分享您的使用資料嗎?</translation>
4178 </message> 4247 </message>
4179 <message> 4248 <message>
4180 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="186"/> 4249 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="190"/>
4181 <source>Telemetry</source> 4250 <source>Telemetry</source>
4182 <translation>遙測</translation> 4251 <translation>遙測</translation>
4183 </message> 4252 </message>
4184 <message> 4253 <message>
4185 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="388"/> 4254 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="391"/>
4186 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> 4255 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
4187 <translation>检测到 Vulkan 的安装已损坏</translation> 4256 <translation>检测到 Vulkan 的安装已损坏</translation>
4188 </message> 4257 </message>
4189 <message> 4258 <message>
4190 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="389"/> 4259 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="392"/>
4191 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source> 4260 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
4192 <translation>Vulkan 初始化失败。&lt;br&gt;&lt;br&gt;点击&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;这里&lt;/a&gt;获取此问题的相关信息。</translation> 4261 <translation>Vulkan 初始化失败。&lt;br&gt;&lt;br&gt;点击&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;这里&lt;/a&gt;获取此问题的相关信息。</translation>
4193 </message> 4262 </message>
4194 <message> 4263 <message>
4195 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="717"/> 4264 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="720"/>
4196 <source>Loading Web Applet...</source> 4265 <source>Loading Web Applet...</source>
4197 <translation>載入 Web Applet...</translation> 4266 <translation>載入 Web Applet...</translation>
4198 </message> 4267 </message>
4199 <message> 4268 <message>
4200 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="764"/>
4201 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/> 4269 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/>
4270 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="770"/>
4202 <source>Disable Web Applet</source> 4271 <source>Disable Web Applet</source>
4203 <translation>停用 Web Applet</translation> 4272 <translation>停用 Web Applet</translation>
4204 </message> 4273 </message>
4205 <message> 4274 <message>
4206 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/> 4275 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="771"/>
4207 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 4276 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
4208(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> 4277(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
4209 <translation>禁用 Web 应用程序可能会导致未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? 4278 <translation>禁用 Web 应用程序可能会导致未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗?
4210(您可以在调试选项中重新启用它。)</translation> 4279(您可以在调试选项中重新启用它。)</translation>
4211 </message> 4280 </message>
4212 <message> 4281 <message>
4213 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="875"/> 4282 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="878"/>
4214 <source>The amount of shaders currently being built</source> 4283 <source>The amount of shaders currently being built</source>
4215 <translation>目前正在建構的著色器數量</translation> 4284 <translation>目前正在建構的著色器數量</translation>
4216 </message> 4285 </message>
4217 <message> 4286 <message>
4218 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="877"/> 4287 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/>
4219 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> 4288 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
4220 <translation>目前選擇的解析度縮放比例。</translation> 4289 <translation>目前選擇的解析度縮放比例。</translation>
4221 </message> 4290 </message>
4222 <message> 4291 <message>
4223 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/> 4292 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/>
4224 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> 4293 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
4225 <translation>目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。</translation> 4294 <translation>目前的模擬速度。高於或低於 100% 表示比實際 Switch 執行速度更快或更慢。</translation>
4226 </message> 4295 </message>
4227 <message> 4296 <message>
4228 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/> 4297 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/>
4229 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> 4298 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
4230 <translation>遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。</translation> 4299 <translation>遊戲即時 FPS。會因遊戲和場景的不同而改變。</translation>
4231 </message> 4300 </message>
4232 <message> 4301 <message>
4233 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="887"/> 4302 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/>
4234 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> 4303 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
4235 <translation>在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。</translation> 4304 <translation>在不考慮幀數限制和垂直同步的情況下模擬一個 Switch 畫格的實際時間,若要全速模擬,此數值不得超過 16.67 毫秒。</translation>
4236 </message> 4305 </message>
4237 <message> 4306 <message>
4238 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="966"/> 4307 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/>
4239 <source>VULKAN</source> 4308 <source>VULKAN</source>
4240 <translation>VULKAN</translation> 4309 <translation>VULKAN</translation>
4241 </message> 4310 </message>
4242 <message> 4311 <message>
4243 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="966"/> 4312 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/>
4244 <source>OPENGL</source> 4313 <source>OPENGL</source>
4245 <translation>OPENGL</translation> 4314 <translation>OPENGL</translation>
4246 </message> 4315 </message>
4247 <message> 4316 <message>
4248 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/> 4317 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/>
4249 <source>&amp;Clear Recent Files</source> 4318 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
4250 <translation>清除最近的檔案(&amp;C)</translation> 4319 <translation>清除最近的檔案(&amp;C)</translation>
4251 </message> 4320 </message>
4252 <message> 4321 <message>
4253 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1335"/> 4322 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1338"/>
4254 <source>&amp;Continue</source> 4323 <source>&amp;Continue</source>
4255 <translation>繼續(&amp;C)</translation> 4324 <translation>繼續(&amp;C)</translation>
4256 </message> 4325 </message>
4257 <message> 4326 <message>
4258 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1337"/> 4327 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/>
4259 <source>&amp;Pause</source> 4328 <source>&amp;Pause</source>
4260 <translation>&amp;暫停</translation> 4329 <translation>&amp;暫停</translation>
4261 </message> 4330 </message>
4262 <message> 4331 <message>
4263 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1415"/> 4332 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1418"/>
4264 <source>yuzu is running a game</source> 4333 <source>yuzu is running a game</source>
4265 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> 4334 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
4266 <translation>yuzu 正在執行中</translation> 4335 <translation>yuzu 正在執行中</translation>
4267 </message> 4336 </message>
4268 <message> 4337 <message>
4269 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1546"/> 4338 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1549"/>
4270 <source>Warning Outdated Game Format</source> 4339 <source>Warning Outdated Game Format</source>
4271 <translation>過時遊戲格式警告</translation> 4340 <translation>過時遊戲格式警告</translation>
4272 </message> 4341 </message>
4273 <message> 4342 <message>
4274 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1547"/> 4343 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1550"/>
4275 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 4344 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
4276 <translation>此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。&lt;br&gt;&lt;br&gt;有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;請參閱我們的 wiki &lt;/a&gt;。此訊息將不再顯示。</translation> 4345 <translation>此遊戲為解構的 ROM 資料夾格式,這是一種過時的格式,已被其他格式取代,如 NCA、NAX、XCI、NSP。解構的 ROM 目錄缺少圖示、中繼資料和更新支援。&lt;br&gt;&lt;br&gt;有關 yuzu 支援的各種 Switch 格式說明,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;請參閱我們的 wiki &lt;/a&gt;。此訊息將不再顯示。</translation>
4277 </message> 4346 </message>
4278 <message> 4347 <message>
4279 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1559"/> 4348 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1562"/>
4280 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1593"/> 4349 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1596"/>
4281 <source>Error while loading ROM!</source> 4350 <source>Error while loading ROM!</source>
4282 <translation>載入 ROM 時發生錯誤!</translation> 4351 <translation>載入 ROM 時發生錯誤!</translation>
4283 </message> 4352 </message>
4284 <message> 4353 <message>
4285 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1560"/> 4354 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1563"/>
4286 <source>The ROM format is not supported.</source> 4355 <source>The ROM format is not supported.</source>
4287 <translation>此 ROM 格式不支援</translation> 4356 <translation>此 ROM 格式不支援</translation>
4288 </message> 4357 </message>
4289 <message> 4358 <message>
4290 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1564"/> 4359 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1567"/>
4291 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 4360 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
4292 <translation>初始化視訊核心時發生錯誤</translation> 4361 <translation>初始化視訊核心時發生錯誤</translation>
4293 </message> 4362 </message>
4294 <message> 4363 <message>
4295 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1565"/> 4364 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/>
4296 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source> 4365 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
4297 <translation>yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;如何上傳日誌檔案&lt;/a&gt;。</translation> 4366 <translation>yuzu 在執行視訊核心時發生錯誤。 這可能是 GPU 驅動程序過舊造成的。 詳細資訊請查閱日誌檔案。 關於日誌檔案的更多資訊,請參考以下頁面:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;如何上傳日誌檔案&lt;/a&gt;。</translation>
4298 </message> 4367 </message>
4299 <message> 4368 <message>
4300 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1580"/> 4369 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/>
4301 <source>Error while loading ROM! %1</source> 4370 <source>Error while loading ROM! %1</source>
4302 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> 4371 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
4303 <translation>載入 ROM 時發生錯誤!%1</translation> 4372 <translation>載入 ROM 時發生錯誤!%1</translation>
4304 </message> 4373 </message>
4305 <message> 4374 <message>
4306 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/> 4375 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1586"/>
4307 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source> 4376 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
4308 <comment>%1 signifies an error string.</comment> 4377 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
4309 <translation>%1&lt;br&gt;請參閱 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 快速指引&lt;/a&gt;以重新傾印檔案。&lt;br&gt;您可以前往 yuzu 的 wiki&lt;/a&gt; 或 Discord 社群&lt;/a&gt;以獲得幫助。</translation> 4378 <translation>%1&lt;br&gt;請參閱 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 快速指引&lt;/a&gt;以重新傾印檔案。&lt;br&gt;您可以前往 yuzu 的 wiki&lt;/a&gt; 或 Discord 社群&lt;/a&gt;以獲得幫助。</translation>
4310 </message> 4379 </message>
4311 <message> 4380 <message>
4312 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1594"/> 4381 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1597"/>
4313 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 4382 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
4314 <translation>發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。</translation> 4383 <translation>發生未知錯誤,請檢視紀錄了解細節。</translation>
4315 </message> 4384 </message>
4316 <message> 4385 <message>
4317 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/> 4386 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/>
4318 <source>(64-bit)</source> 4387 <source>(64-bit)</source>
4319 <translation>(64-bit)</translation> 4388 <translation>(64-bit)</translation>
4320 </message> 4389 </message>
4321 <message> 4390 <message>
4322 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/> 4391 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/>
4323 <source>(32-bit)</source> 4392 <source>(32-bit)</source>
4324 <translation>(32-bit)</translation> 4393 <translation>(32-bit)</translation>
4325 </message> 4394 </message>
4326 <message> 4395 <message>
4327 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1726"/> 4396 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1730"/>
4328 <source>%1 %2</source> 4397 <source>%1 %2</source>
4329 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> 4398 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
4330 <translation>%1 %2</translation> 4399 <translation>%1 %2</translation>
4331 </message> 4400 </message>
4332 <message> 4401 <message>
4333 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1876"/> 4402 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/>
4334 <source>Save Data</source> 4403 <source>Save Data</source>
4335 <translation>儲存資料</translation> 4404 <translation>儲存資料</translation>
4336 </message> 4405 </message>
4337 <message> 4406 <message>
4338 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1924"/> 4407 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/>
4339 <source>Mod Data</source> 4408 <source>Mod Data</source>
4340 <translation>模組資料</translation> 4409 <translation>模組資料</translation>
4341 </message> 4410 </message>
4342 <message> 4411 <message>
4343 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/> 4412 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/>
4344 <source>Error Opening %1 Folder</source> 4413 <source>Error Opening %1 Folder</source>
4345 <translation>開啟資料夾 %1 時發生錯誤</translation> 4414 <translation>開啟資料夾 %1 時發生錯誤</translation>
4346 </message> 4415 </message>
4347 <message> 4416 <message>
4348 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/> 4417 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1941"/>
4349 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/> 4418 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2347"/>
4350 <source>Folder does not exist!</source> 4419 <source>Folder does not exist!</source>
4351 <translation>資料夾不存在</translation> 4420 <translation>資料夾不存在</translation>
4352 </message> 4421 </message>
4353 <message> 4422 <message>
4354 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/> 4423 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/>
4355 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 4424 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
4356 <translation>開啟通用著色器快取位置時發生錯誤</translation> 4425 <translation>開啟通用著色器快取位置時發生錯誤</translation>
4357 </message> 4426 </message>
4358 <message> 4427 <message>
4359 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1950"/> 4428 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/>
4360 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> 4429 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
4361 <translation>無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。</translation> 4430 <translation>無法新增此遊戲的著色器快取資料夾。</translation>
4362 </message> 4431 </message>
4363 <message> 4432 <message>
4364 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2002"/> 4433 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/>
4365 <source>Contents</source> 4434 <source>Contents</source>
4366 <translation>內容</translation> 4435 <translation>內容</translation>
4367 </message> 4436 </message>
4368 <message> 4437 <message>
4369 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2004"/> 4438 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2008"/>
4370 <source>Update</source> 4439 <source>Update</source>
4371 <translation>遊戲更新</translation> 4440 <translation>遊戲更新</translation>
4372 </message> 4441 </message>
4373 <message> 4442 <message>
4374 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/> 4443 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2010"/>
4375 <source>DLC</source> 4444 <source>DLC</source>
4376 <translation>DLC</translation> 4445 <translation>DLC</translation>
4377 </message> 4446 </message>
4378 <message> 4447 <message>
4379 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2013"/> 4448 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
4380 <source>Remove Entry</source> 4449 <source>Remove Entry</source>
4381 <translation>移除項目</translation> 4450 <translation>移除項目</translation>
4382 </message> 4451 </message>
4383 <message> 4452 <message>
4384 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2013"/> 4453 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
4385 <source>Remove Installed Game %1?</source> 4454 <source>Remove Installed Game %1?</source>
4386 <translation>移除已安裝的遊戲「%1」?</translation> 4455 <translation>移除已安裝的遊戲「%1」?</translation>
4387 </message> 4456 </message>
4388 <message> 4457 <message>
4389 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2043"/> 4458 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/>
4390 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2059"/> 4459 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/>
4391 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/> 4460 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2094"/>
4392 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/> 4461 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/>
4393 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/> 4462 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/>
4394 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2192"/> 4463 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/>
4395 <source>Successfully Removed</source> 4464 <source>Successfully Removed</source>
4396 <translation>移除成功</translation> 4465 <translation>移除成功</translation>
4397 </message> 4466 </message>
4398 <message> 4467 <message>
4399 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/> 4468 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/>
4400 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 4469 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
4401 <translation>成功移除已安裝的遊戲。</translation> 4470 <translation>成功移除已安裝的遊戲。</translation>
4402 </message> 4471 </message>
4403 <message> 4472 <message>
4404 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> 4473 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2051"/>
4405 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2062"/> 4474 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/>
4406 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2085"/> 4475 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2089"/>
4407 <source>Error Removing %1</source> 4476 <source>Error Removing %1</source>
4408 <translation>移除 %1 失敗</translation> 4477 <translation>移除 %1 失敗</translation>
4409 </message> 4478 </message>
4410 <message> 4479 <message>
4411 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/> 4480 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/>
4412 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 4481 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
4413 <translation>此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。</translation> 4482 <translation>此遊戲並非安裝在內部儲存空間,因此無法移除。</translation>
4414 </message> 4483 </message>
4415 <message> 4484 <message>
4416 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2060"/> 4485 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2064"/>
4417 <source>Successfully removed the installed update.</source> 4486 <source>Successfully removed the installed update.</source>
4418 <translation>成功移除已安裝的遊戲更新。</translation> 4487 <translation>成功移除已安裝的遊戲更新。</translation>
4419 </message> 4488 </message>
4420 <message> 4489 <message>
4421 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/> 4490 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/>
4422 <source>There is no update installed for this title.</source> 4491 <source>There is no update installed for this title.</source>
4423 <translation>此遊戲沒有已安裝的更新。</translation> 4492 <translation>此遊戲沒有已安裝的更新。</translation>
4424 </message> 4493 </message>
4425 <message> 4494 <message>
4426 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2086"/> 4495 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/>
4427 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 4496 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
4428 <translation>此遊戲沒有已安裝的 DLC。</translation> 4497 <translation>此遊戲沒有已安裝的 DLC。</translation>
4429 </message> 4498 </message>
4430 <message> 4499 <message>
4431 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2091"/> 4500 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2095"/>
4432 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 4501 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
4433 <translation>成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。</translation> 4502 <translation>成功移除遊戲 %1 已安裝的 DLC。</translation>
4434 </message> 4503 </message>
4435 <message> 4504 <message>
4436 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2099"/> 4505 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/>
4437 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> 4506 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
4438 <translation>刪除 OpenGL 模式的著色器快取?</translation> 4507 <translation>刪除 OpenGL 模式的著色器快取?</translation>
4439 </message> 4508 </message>
4440 <message> 4509 <message>
4441 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/> 4510 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/>
4442 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> 4511 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
4443 <translation>刪除 Vulkan 模式的著色器快取?</translation> 4512 <translation>刪除 Vulkan 模式的著色器快取?</translation>
4444 </message> 4513 </message>
4445 <message> 4514 <message>
4446 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/> 4515 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2107"/>
4447 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> 4516 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
4448 <translation>刪除所有的著色器快取?</translation> 4517 <translation>刪除所有的著色器快取?</translation>
4449 </message> 4518 </message>
4450 <message> 4519 <message>
4451 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/> 4520 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2109"/>
4452 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 4521 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
4453 <translation>移除額外遊戲設定?</translation> 4522 <translation>移除額外遊戲設定?</translation>
4454 </message> 4523 </message>
4455 <message> 4524 <message>
4456 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2111"/> 4525 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2115"/>
4457 <source>Remove File</source> 4526 <source>Remove File</source>
4458 <translation>刪除檔案</translation> 4527 <translation>刪除檔案</translation>
4459 </message> 4528 </message>
4460 <message> 4529 <message>
4461 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2146"/> 4530 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/>
4462 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/> 4531 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2158"/>
4463 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 4532 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
4464 <translation>刪除通用著色器快取時發生錯誤</translation> 4533 <translation>刪除通用著色器快取時發生錯誤</translation>
4465 </message> 4534 </message>
4466 <message> 4535 <message>
4467 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2147"/> 4536 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/>
4468 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2165"/> 4537 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/>
4469 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 4538 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
4470 <translation>此遊戲沒有著色器快取</translation> 4539 <translation>此遊戲沒有著色器快取</translation>
4471 </message> 4540 </message>
4472 <message> 4541 <message>
4473 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2152"/> 4542 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2156"/>
4474 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 4543 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
4475 <translation>成功刪除著色器快取。</translation> 4544 <translation>成功刪除著色器快取。</translation>
4476 </message> 4545 </message>
4477 <message> 4546 <message>
4478 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/> 4547 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2159"/>
4479 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 4548 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
4480 <translation>刪除通用著色器快取失敗。</translation> 4549 <translation>刪除通用著色器快取失敗。</translation>
4481 </message> 4550 </message>
4482 <message> 4551 <message>
4483 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2164"/> 4552 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2168"/>
4484 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2172"/> 4553 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2176"/>
4485 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> 4554 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
4486 <translation>刪除通用著色器快取時發生錯誤</translation> 4555 <translation>刪除通用著色器快取時發生錯誤</translation>
4487 </message> 4556 </message>
4488 <message> 4557 <message>
4489 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2170"/> 4558 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/>
4490 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> 4559 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
4491 <translation>成功刪除通用著色器快取。</translation> 4560 <translation>成功刪除通用著色器快取。</translation>
4492 </message> 4561 </message>
4493 <message> 4562 <message>
4494 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/> 4563 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2177"/>
4495 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> 4564 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
4496 <translation>無法刪除著色器快取資料夾。</translation> 4565 <translation>無法刪除著色器快取資料夾。</translation>
4497 </message> 4566 </message>
4498 <message> 4567 <message>
4499 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2186"/> 4568 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2190"/>
4500 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2195"/> 4569 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/>
4501 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 4570 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
4502 <translation>移除額外遊戲設定時發生錯誤</translation> 4571 <translation>移除額外遊戲設定時發生錯誤</translation>
4503 </message> 4572 </message>
4504 <message> 4573 <message>
4505 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2187"/> 4574 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2191"/>
4506 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 4575 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
4507 <translation>此遊戲沒有額外設定。</translation> 4576 <translation>此遊戲沒有額外設定。</translation>
4508 </message> 4577 </message>
4509 <message> 4578 <message>
4510 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2193"/> 4579 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/>
4511 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 4580 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
4512 <translation>成功移除額外遊戲設定。</translation> 4581 <translation>成功移除額外遊戲設定。</translation>
4513 </message> 4582 </message>
4514 <message> 4583 <message>
4515 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/> 4584 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2200"/>
4516 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 4585 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
4517 <translation>移除額外遊戲設定失敗。</translation> 4586 <translation>移除額外遊戲設定失敗。</translation>
4518 </message> 4587 </message>
4519 <message> 4588 <message>
4520 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2203"/> 4589 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2207"/>
4521 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2282"/> 4590 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/>
4522 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 4591 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
4523 <translation>RomFS 抽取失敗!</translation> 4592 <translation>RomFS 抽取失敗!</translation>
4524 </message> 4593 </message>
4525 <message> 4594 <message>
4526 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2204"/> 4595 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2208"/>
4527 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 4596 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
4528 <translation>複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。</translation> 4597 <translation>複製 RomFS 檔案時發生錯誤或使用者取消動作。</translation>
4529 </message> 4598 </message>
4530 <message> 4599 <message>
4531 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> 4600 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
4532 <source>Full</source> 4601 <source>Full</source>
4533 <translation>全部</translation> 4602 <translation>全部</translation>
4534 </message> 4603 </message>
4535 <message> 4604 <message>
4536 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> 4605 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
4537 <source>Skeleton</source> 4606 <source>Skeleton</source>
4538 <translation>部分</translation> 4607 <translation>部分</translation>
4539 </message> 4608 </message>
4540 <message> 4609 <message>
4541 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2264"/> 4610 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2268"/>
4542 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 4611 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
4543 <translation>選擇RomFS傾印模式</translation> 4612 <translation>選擇RomFS傾印模式</translation>
4544 </message> 4613 </message>
4545 <message> 4614 <message>
4546 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2265"/> 4615 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/>
4547 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 4616 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
4548 <translation>請選擇如何傾印 RomFS。&lt;br&gt;「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而&lt;br&gt;「部分」只會建立資料夾結構。</translation> 4617 <translation>請選擇如何傾印 RomFS。&lt;br&gt;「全部」會複製所有檔案到新資料夾中,而&lt;br&gt;「部分」只會建立資料夾結構。</translation>
4549 </message> 4618 </message>
4550 <message> 4619 <message>
4551 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/> 4620 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/>
4552 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 4621 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
4553 <translation>%1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 &gt; 設定 &gt;系統 &gt;檔案系統 &gt; 傾印根目錄中選擇其他資料夾。</translation> 4622 <translation>%1 沒有足夠的空間用於抽取 RomFS。請確保有足夠的空間或於模擬 &gt; 設定 &gt;系統 &gt;檔案系統 &gt; 傾印根目錄中選擇其他資料夾。</translation>
4554 </message> 4623 </message>
4555 <message> 4624 <message>
4556 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/> 4625 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
4557 <source>Extracting RomFS...</source> 4626 <source>Extracting RomFS...</source>
4558 <translation>抽取 RomFS 中...</translation> 4627 <translation>抽取 RomFS 中...</translation>
4559 </message> 4628 </message>
4560 <message> 4629 <message>
4561 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/> 4630 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
4562 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2476"/> 4631 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/>
4563 <source>Cancel</source> 4632 <source>Cancel</source>
4564 <translation>取消</translation> 4633 <translation>取消</translation>
4565 </message> 4634 </message>
4566 <message> 4635 <message>
4567 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2297"/> 4636 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/>
4568 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 4637 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
4569 <translation>RomFS 抽取完成!</translation> 4638 <translation>RomFS 抽取完成!</translation>
4570 </message> 4639 </message>
4571 <message> 4640 <message>
4572 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/> 4641 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/>
4573 <source>The operation completed successfully.</source> 4642 <source>The operation completed successfully.</source>
4574 <translation>動作已成功完成</translation> 4643 <translation>動作已成功完成</translation>
4575 </message> 4644 </message>
4576 <message> 4645 <message>
4577 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/> 4646 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2346"/>
4578 <source>Error Opening %1</source> 4647 <source>Error Opening %1</source>
4579 <translation>開啟 %1 時發生錯誤</translation> 4648 <translation>開啟 %1 時發生錯誤</translation>
4580 </message> 4649 </message>
4581 <message> 4650 <message>
4582 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2351"/> 4651 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2355"/>
4583 <source>Select Directory</source> 4652 <source>Select Directory</source>
4584 <translation>選擇資料夾</translation> 4653 <translation>選擇資料夾</translation>
4585 </message> 4654 </message>
4586 <message> 4655 <message>
4587 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2378"/> 4656 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2382"/>
4588 <source>Properties</source> 4657 <source>Properties</source>
4589 <translation>屬性</translation> 4658 <translation>屬性</translation>
4590 </message> 4659 </message>
4591 <message> 4660 <message>
4592 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> 4661 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/>
4593 <source>The game properties could not be loaded.</source> 4662 <source>The game properties could not be loaded.</source>
4594 <translation>無法載入遊戲屬性</translation> 4663 <translation>無法載入遊戲屬性</translation>
4595 </message> 4664 </message>
4596 <message> 4665 <message>
4597 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2396"/> 4666 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/>
4598 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 4667 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
4599 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 4668 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
4600 <translation>Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*)</translation> 4669 <translation>Switch 執行檔 (%1);;所有檔案 (*.*)</translation>
4601 </message> 4670 </message>
4602 <message> 4671 <message>
4603 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/> 4672 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2404"/>
4604 <source>Load File</source> 4673 <source>Load File</source>
4605 <translation>開啟檔案</translation> 4674 <translation>開啟檔案</translation>
4606 </message> 4675 </message>
4607 <message> 4676 <message>
4608 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> 4677 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/>
4609 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 4678 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
4610 <translation>開啟已抽取的 ROM 資料夾</translation> 4679 <translation>開啟已抽取的 ROM 資料夾</translation>
4611 </message> 4680 </message>
4612 <message> 4681 <message>
4613 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2424"/> 4682 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/>
4614 <source>Invalid Directory Selected</source> 4683 <source>Invalid Directory Selected</source>
4615 <translation>選擇的資料夾無效</translation> 4684 <translation>選擇的資料夾無效</translation>
4616 </message> 4685 </message>
4617 <message> 4686 <message>
4618 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> 4687 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/>
4619 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 4688 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
4620 <translation>選擇的資料夾未包含「main」檔案。</translation> 4689 <translation>選擇的資料夾未包含「main」檔案。</translation>
4621 </message> 4690 </message>
4622 <message> 4691 <message>
4623 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/> 4692 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/>
4624 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 4693 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
4625 <translation>可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci)</translation> 4694 <translation>可安装的 Switch 檔案 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX 卡帶映像 (*.xci)</translation>
4626 </message> 4695 </message>
4627 <message> 4696 <message>
4628 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> 4697 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/>
4629 <source>Install Files</source> 4698 <source>Install Files</source>
4630 <translation>安裝檔案</translation> 4699 <translation>安裝檔案</translation>
4631 </message> 4700 </message>
4632 <message numerus="yes"> 4701 <message numerus="yes">
4633 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> 4702 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/>
4634 <source>%n file(s) remaining</source> 4703 <source>%n file(s) remaining</source>
4635 <translation><numerusform>剩餘 %n 個檔案</numerusform></translation> 4704 <translation><numerusform>剩餘 %n 個檔案</numerusform></translation>
4636 </message> 4705 </message>
4637 <message> 4706 <message>
4638 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> 4707 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/>
4639 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 4708 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
4640 <translation>正在安裝檔案「%1」...</translation> 4709 <translation>正在安裝檔案「%1」...</translation>
4641 </message> 4710 </message>
4642 <message> 4711 <message>
4643 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2532"/> 4712 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/>
4644 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/> 4713 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/>
4645 <source>Install Results</source> 4714 <source>Install Results</source>
4646 <translation>安裝結果</translation> 4715 <translation>安裝結果</translation>
4647 </message> 4716 </message>
4648 <message> 4717 <message>
4649 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> 4718 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/>
4650 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. 4719 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
4651Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> 4720Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4652 <translation>為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。 4721 <translation>為了避免潛在的衝突,不建議將遊戲本體安裝至內部儲存空間。
4653此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。</translation> 4722此功能僅用於安裝遊戲更新和 DLC。</translation>
4654 </message> 4723 </message>
4655 <message numerus="yes"> 4724 <message numerus="yes">
4656 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> 4725 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/>
4657 <source>%n file(s) were newly installed 4726 <source>%n file(s) were newly installed
4658</source> 4727</source>
4659 <translation><numerusform>最近安裝了 %n 個檔案 4728 <translation><numerusform>最近安裝了 %n 個檔案
4660</numerusform></translation> 4729</numerusform></translation>
4661 </message> 4730 </message>
4662 <message numerus="yes"> 4731 <message numerus="yes">
4663 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/> 4732 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/>
4664 <source>%n file(s) were overwritten 4733 <source>%n file(s) were overwritten
4665</source> 4734</source>
4666 <translation><numerusform>%n 個檔案被取代 4735 <translation><numerusform>%n 個檔案被取代
4667</numerusform></translation> 4736</numerusform></translation>
4668 </message> 4737 </message>
4669 <message numerus="yes"> 4738 <message numerus="yes">
4670 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/> 4739 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2548"/>
4671 <source>%n file(s) failed to install 4740 <source>%n file(s) failed to install
4672</source> 4741</source>
4673 <translation><numerusform>%n 個檔案安裝失敗</numerusform></translation> 4742 <translation><numerusform>%n 個檔案安裝失敗</numerusform></translation>
4674 </message> 4743 </message>
4675 <message> 4744 <message>
4676 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/> 4745 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/>
4677 <source>System Application</source> 4746 <source>System Application</source>
4678 <translation>系統應用程式</translation> 4747 <translation>系統應用程式</translation>
4679 </message> 4748 </message>
4680 <message> 4749 <message>
4681 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> 4750 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/>
4682 <source>System Archive</source> 4751 <source>System Archive</source>
4683 <translation>系統檔案</translation> 4752 <translation>系統檔案</translation>
4684 </message> 4753 </message>
4685 <message> 4754 <message>
4686 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2647"/> 4755 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/>
4687 <source>System Application Update</source> 4756 <source>System Application Update</source>
4688 <translation>系統應用程式更新</translation> 4757 <translation>系統應用程式更新</translation>
4689 </message> 4758 </message>
4690 <message> 4759 <message>
4691 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/> 4760 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/>
4692 <source>Firmware Package (Type A)</source> 4761 <source>Firmware Package (Type A)</source>
4693 <translation>韌體包(A型)</translation> 4762 <translation>韌體包(A型)</translation>
4694 </message> 4763 </message>
4695 <message> 4764 <message>
4696 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/> 4765 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/>
4697 <source>Firmware Package (Type B)</source> 4766 <source>Firmware Package (Type B)</source>
4698 <translation>韌體包(B型)</translation> 4767 <translation>韌體包(B型)</translation>
4699 </message> 4768 </message>
4700 <message> 4769 <message>
4701 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/> 4770 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/>
4702 <source>Game</source> 4771 <source>Game</source>
4703 <translation>遊戲</translation> 4772 <translation>遊戲</translation>
4704 </message> 4773 </message>
4705 <message> 4774 <message>
4706 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> 4775 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/>
4707 <source>Game Update</source> 4776 <source>Game Update</source>
4708 <translation>遊戲更新</translation> 4777 <translation>遊戲更新</translation>
4709 </message> 4778 </message>
4710 <message> 4779 <message>
4711 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/> 4780 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/>
4712 <source>Game DLC</source> 4781 <source>Game DLC</source>
4713 <translation>遊戲 DLC</translation> 4782 <translation>遊戲 DLC</translation>
4714 </message> 4783 </message>
4715 <message> 4784 <message>
4716 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/> 4785 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
4717 <source>Delta Title</source> 4786 <source>Delta Title</source>
4718 <translation>Delta Title</translation> 4787 <translation>Delta Title</translation>
4719 </message> 4788 </message>
4720 <message> 4789 <message>
4721 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/> 4790 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2660"/>
4722 <source>Select NCA Install Type...</source> 4791 <source>Select NCA Install Type...</source>
4723 <translation>選擇 NCA 安裝類型...</translation> 4792 <translation>選擇 NCA 安裝類型...</translation>
4724 </message> 4793 </message>
4725 <message> 4794 <message>
4726 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> 4795 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2661"/>
4727 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 4796 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
4728(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 4797(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
4729 <translation>請選擇此 NCA 的安裝類型: 4798 <translation>請選擇此 NCA 的安裝類型:
4730(在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。)</translation> 4799(在多數情況下,選擇預設的「遊戲」即可。)</translation>
4731 </message> 4800 </message>
4732 <message> 4801 <message>
4733 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/> 4802 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/>
4734 <source>Failed to Install</source> 4803 <source>Failed to Install</source>
4735 <translation>安裝失敗</translation> 4804 <translation>安裝失敗</translation>
4736 </message> 4805 </message>
4737 <message> 4806 <message>
4738 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/> 4807 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2668"/>
4739 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 4808 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
4740 <translation>選擇的 NCA 安裝類型無效。</translation> 4809 <translation>選擇的 NCA 安裝類型無效。</translation>
4741 </message> 4810 </message>
4742 <message> 4811 <message>
4743 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2699"/> 4812 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2703"/>
4744 <source>File not found</source> 4813 <source>File not found</source>
4745 <translation>找不到檔案</translation> 4814 <translation>找不到檔案</translation>
4746 </message> 4815 </message>
4747 <message> 4816 <message>
4748 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2700"/> 4817 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2704"/>
4749 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 4818 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
4750 <translation>找不到「%1」檔案</translation> 4819 <translation>找不到「%1」檔案</translation>
4751 </message> 4820 </message>
4752 <message> 4821 <message>
4753 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/> 4822 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
4754 <source>OK</source> 4823 <source>OK</source>
4755 <translation>確定</translation> 4824 <translation>確定</translation>
4756 </message> 4825 </message>
4757 <message> 4826 <message>
4758 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/> 4827 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2788"/>
4759 <source>Missing yuzu Account</source> 4828 <source>Missing yuzu Account</source>
4760 <translation>未設定 yuzu 帳號</translation> 4829 <translation>未設定 yuzu 帳號</translation>
4761 </message> 4830 </message>
4762 <message> 4831 <message>
4763 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/> 4832 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2789"/>
4764 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 4833 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
4765 <translation>為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。&lt;br&gt;&lt;br/&gt;欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &amp;gt; 設定 &amp;gt; 網路。</translation> 4834 <translation>為了上傳相容性測試結果,您必須登入 yuzu 帳號。&lt;br&gt;&lt;br/&gt;欲登入 yuzu 帳號請至模擬 &amp;gt; 設定 &amp;gt; 網路。</translation>
4766 </message> 4835 </message>
4767 <message> 4836 <message>
4768 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/> 4837 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2799"/>
4769 <source>Error opening URL</source> 4838 <source>Error opening URL</source>
4770 <translation>開啟 URL 時發生錯誤</translation> 4839 <translation>開啟 URL 時發生錯誤</translation>
4771 </message> 4840 </message>
4772 <message> 4841 <message>
4773 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/> 4842 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/>
4774 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 4843 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
4775 <translation>無法開啟 URL:「%1」。</translation> 4844 <translation>無法開啟 URL:「%1」。</translation>
4776 </message> 4845 </message>
4777 <message> 4846 <message>
4778 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/> 4847 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3096"/>
4779 <source>TAS Recording</source> 4848 <source>TAS Recording</source>
4780 <translation>TAS 錄製</translation> 4849 <translation>TAS 錄製</translation>
4781 </message> 4850 </message>
4782 <message> 4851 <message>
4783 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3092"/> 4852 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/>
4784 <source>Overwrite file of player 1?</source> 4853 <source>Overwrite file of player 1?</source>
4785 <translation>覆寫玩家 1 的檔案?</translation> 4854 <translation>覆寫玩家 1 的檔案?</translation>
4786 </message> 4855 </message>
4787 <message> 4856 <message>
4788 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/> 4857 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/>
4789 <source>Invalid config detected</source> 4858 <source>Invalid config detected</source>
4790 <translation>偵測到無效設定</translation> 4859 <translation>偵測到無效設定</translation>
4791 </message> 4860 </message>
4792 <message> 4861 <message>
4793 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/> 4862 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
4794 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> 4863 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
4795 <translation>掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。</translation> 4864 <translation>掌機手把無法在主機模式中使用。將會選擇 Pro 手把。</translation>
4796 </message> 4865 </message>
4797 <message> 4866 <message>
4798 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/> 4867 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
4799 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/> 4868 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
4800 <source>Error</source> 4869 <source>Error</source>
4801 <translation>错误</translation> 4870 <translation>错误</translation>
4802 </message> 4871 </message>
4803 <message> 4872 <message>
4804 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/> 4873 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
4805 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/> 4874 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
4806 <source>The current game is not looking for amiibos</source> 4875 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
4807 <translation>当前游戏并没有在寻找 Amiibos</translation> 4876 <translation>当前游戏并没有在寻找 Amiibos</translation>
4808 </message> 4877 </message>
4809 <message> 4878 <message>
4810 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/> 4879 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
4811 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/> 4880 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
4812 <source>Amiibo</source> 4881 <source>Amiibo</source>
4813 <translation>Amiibo</translation> 4882 <translation>Amiibo</translation>
4814 </message> 4883 </message>
4815 <message> 4884 <message>
4816 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/> 4885 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
4817 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/> 4886 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
4818 <source>The current amiibo has been removed</source> 4887 <source>The current amiibo has been removed</source>
4819 <translation>当前的 Amiibo 已被移除。</translation> 4888 <translation>当前的 Amiibo 已被移除。</translation>
4820 </message> 4889 </message>
4821 <message> 4890 <message>
4822 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3230"/> 4891 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3235"/>
4823 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 4892 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
4824 <translation>Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*)</translation> 4893 <translation>Amiibo 檔案 (%1);; 所有檔案 (*.*)</translation>
4825 </message> 4894 </message>
4826 <message> 4895 <message>
4827 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/> 4896 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3236"/>
4828 <source>Load Amiibo</source> 4897 <source>Load Amiibo</source>
4829 <translation>開啟 Amiibo</translation> 4898 <translation>開啟 Amiibo</translation>
4830 </message> 4899 </message>
4831 <message> 4900 <message>
4832 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3259"/> 4901 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3263"/>
4833 <source>Error opening Amiibo data file</source>
4834 <translation>開啟 Amiibo 檔案時發生錯誤</translation>
4835 </message>
4836 <message>
4837 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3260"/>
4838 <source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
4839 <translation>無法開啟 Amiibo 檔案 %1。</translation>
4840 </message>
4841 <message>
4842 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3268"/>
4843 <source>Error reading Amiibo data file</source>
4844 <translation>讀取 Amiibo 檔案時發生錯誤</translation>
4845 </message>
4846 <message>
4847 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3269"/>
4848 <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
4849 <translation>無法讀取完整的 Amiibo 資料。應讀取 %1 位元組,但實際僅讀取到 %2 位元組。</translation>
4850 </message>
4851 <message>
4852 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3277"/>
4853 <source>Error loading Amiibo data</source> 4902 <source>Error loading Amiibo data</source>
4854 <translation>載入 Amiibo 資料時發生錯誤</translation> 4903 <translation>載入 Amiibo 資料時發生錯誤</translation>
4855 </message> 4904 </message>
4856 <message> 4905 <message>
4857 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> 4906 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/>
4858 <source>Unable to load Amiibo data.</source> 4907 <source>Unable to load Amiibo data.</source>
4859 <translation>無法載入 Amiibo 資料。</translation> 4908 <translation>無法載入 Amiibo 資料。</translation>
4860 </message> 4909 </message>
4861 <message> 4910 <message>
4862 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> 4911 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3313"/>
4863 <source>Capture Screenshot</source> 4912 <source>Capture Screenshot</source>
4864 <translation>截圖</translation> 4913 <translation>截圖</translation>
4865 </message> 4914 </message>
4866 <message> 4915 <message>
4867 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/> 4916 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3314"/>
4868 <source>PNG Image (*.png)</source> 4917 <source>PNG Image (*.png)</source>
4869 <translation>PNG 圖片 (*.png)</translation> 4918 <translation>PNG 圖片 (*.png)</translation>
4870 </message> 4919 </message>
4871 <message> 4920 <message>
4872 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/> 4921 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3380"/>
4873 <source>TAS state: Running %1/%2</source> 4922 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
4874 <translation>TAS 狀態:正在執行 %1/%2</translation> 4923 <translation>TAS 狀態:正在執行 %1/%2</translation>
4875 </message> 4924 </message>
4876 <message> 4925 <message>
4877 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3396"/> 4926 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/>
4878 <source>TAS state: Recording %1</source> 4927 <source>TAS state: Recording %1</source>
4879 <translation>TAS 狀態:正在錄製 %1</translation> 4928 <translation>TAS 狀態:正在錄製 %1</translation>
4880 </message> 4929 </message>
4881 <message> 4930 <message>
4882 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3398"/> 4931 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3384"/>
4883 <source>TAS state: Idle %1/%2</source> 4932 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
4884 <translation>TAS 狀態:閒置 %1/%2</translation> 4933 <translation>TAS 狀態:閒置 %1/%2</translation>
4885 </message> 4934 </message>
4886 <message> 4935 <message>
4887 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> 4936 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/>
4888 <source>TAS State: Invalid</source> 4937 <source>TAS State: Invalid</source>
4889 <translation>TAS 狀態:無效</translation> 4938 <translation>TAS 狀態:無效</translation>
4890 </message> 4939 </message>
4891 <message> 4940 <message>
4892 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/> 4941 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
4893 <source>&amp;Stop Running</source> 4942 <source>&amp;Stop Running</source>
4894 <translation>&amp;停止執行</translation> 4943 <translation>&amp;停止執行</translation>
4895 </message> 4944 </message>
4896 <message> 4945 <message>
4897 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/> 4946 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
4898 <source>&amp;Start</source> 4947 <source>&amp;Start</source>
4899 <translation>開始(&amp;S)</translation> 4948 <translation>開始(&amp;S)</translation>
4900 </message> 4949 </message>
4901 <message> 4950 <message>
4902 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3415"/> 4951 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
4903 <source>Stop R&amp;ecording</source> 4952 <source>Stop R&amp;ecording</source>
4904 <translation>停止錄製</translation> 4953 <translation>停止錄製</translation>
4905 </message> 4954 </message>
4906 <message> 4955 <message>
4907 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3415"/> 4956 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
4908 <source>R&amp;ecord</source> 4957 <source>R&amp;ecord</source>
4909 <translation>錄製 (&amp;E)</translation> 4958 <translation>錄製 (&amp;E)</translation>
4910 </message> 4959 </message>
4911 <message numerus="yes"> 4960 <message numerus="yes">
4912 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> 4961 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3425"/>
4913 <source>Building: %n shader(s)</source> 4962 <source>Building: %n shader(s)</source>
4914 <translation><numerusform>正在編譯 %n 個著色器檔案</numerusform></translation> 4963 <translation><numerusform>正在編譯 %n 個著色器檔案</numerusform></translation>
4915 </message> 4964 </message>
4916 <message> 4965 <message>
4917 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/> 4966 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/>
4918 <source>Scale: %1x</source> 4967 <source>Scale: %1x</source>
4919 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> 4968 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
4920 <translation>縮放比例:%1x</translation> 4969 <translation>縮放比例:%1x</translation>
4921 </message> 4970 </message>
4922 <message> 4971 <message>
4923 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3451"/> 4972 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/>
4924 <source>Speed: %1% / %2%</source> 4973 <source>Speed: %1% / %2%</source>
4925 <translation>速度:%1% / %2%</translation> 4974 <translation>速度:%1% / %2%</translation>
4926 </message> 4975 </message>
4927 <message> 4976 <message>
4928 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> 4977 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/>
4929 <source>Speed: %1%</source> 4978 <source>Speed: %1%</source>
4930 <translation>速度:%1%</translation> 4979 <translation>速度:%1%</translation>
4931 </message> 4980 </message>
4932 <message> 4981 <message>
4933 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3459"/> 4982 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/>
4934 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> 4983 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
4935 <translation>遊戲: %1 FPS(未限制)</translation> 4984 <translation>遊戲: %1 FPS(未限制)</translation>
4936 </message> 4985 </message>
4937 <message> 4986 <message>
4938 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3461"/> 4987 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3447"/>
4939 <source>Game: %1 FPS</source> 4988 <source>Game: %1 FPS</source>
4940 <translation>遊戲:%1 FPS</translation> 4989 <translation>遊戲:%1 FPS</translation>
4941 </message> 4990 </message>
4942 <message> 4991 <message>
4943 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3463"/> 4992 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/>
4944 <source>Frame: %1 ms</source> 4993 <source>Frame: %1 ms</source>
4945 <translation>畫格延遲:%1 ms</translation> 4994 <translation>畫格延遲:%1 ms</translation>
4946 </message> 4995 </message>
4947 <message> 4996 <message>
4948 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3474"/> 4997 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3460"/>
4949 <source>GPU NORMAL</source> 4998 <source>GPU NORMAL</source>
4950 <translation>GPU 一般效能</translation> 4999 <translation>GPU 一般效能</translation>
4951 </message> 5000 </message>
4952 <message> 5001 <message>
4953 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3479"/> 5002 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3465"/>
4954 <source>GPU HIGH</source> 5003 <source>GPU HIGH</source>
4955 <translation>GPU 高效能</translation> 5004 <translation>GPU 高效能</translation>
4956 </message> 5005 </message>
4957 <message> 5006 <message>
4958 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/> 5007 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3470"/>
4959 <source>GPU EXTREME</source> 5008 <source>GPU EXTREME</source>
4960 <translation>GPU 最高效能</translation> 5009 <translation>GPU 最高效能</translation>
4961 </message> 5010 </message>
4962 <message> 5011 <message>
4963 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3489"/> 5012 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3475"/>
4964 <source>GPU ERROR</source> 5013 <source>GPU ERROR</source>
4965 <translation>GPU 錯誤</translation> 5014 <translation>GPU 錯誤</translation>
4966 </message> 5015 </message>
4967 <message> 5016 <message>
4968 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3498"/> 5017 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
4969 <source>DOCKED</source> 5018 <source>DOCKED</source>
4970 <translation>主机模式</translation> 5019 <translation>主机模式</translation>
4971 </message> 5020 </message>
4972 <message> 5021 <message>
4973 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3498"/> 5022 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
4974 <source>HANDHELD</source> 5023 <source>HANDHELD</source>
4975 <translation>掌机模式</translation> 5024 <translation>掌机模式</translation>
4976 </message> 5025 </message>
4977 <message> 5026 <message>
4978 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3505"/> 5027 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/>
4979 <source>NEAREST</source> 5028 <source>NEAREST</source>
4980 <translation>最近鄰域</translation> 5029 <translation>最近鄰域</translation>
4981 </message> 5030 </message>
4982 <message> 5031 <message>
4983 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3508"/> 5032 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3494"/>
4984 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3523"/> 5033 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3509"/>
4985 <source>BILINEAR</source> 5034 <source>BILINEAR</source>
4986 <translation>雙線性</translation> 5035 <translation>雙線性</translation>
4987 </message> 5036 </message>
4988 <message> 5037 <message>
4989 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3511"/> 5038 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3497"/>
4990 <source>BICUBIC</source> 5039 <source>BICUBIC</source>
4991 <translation>雙三次</translation> 5040 <translation>雙三次</translation>
4992 </message> 5041 </message>
4993 <message> 5042 <message>
4994 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3514"/> 5043 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/>
4995 <source>GAUSSIAN</source> 5044 <source>GAUSSIAN</source>
4996 <translation>高斯</translation> 5045 <translation>高斯</translation>
4997 </message> 5046 </message>
4998 <message> 5047 <message>
4999 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3517"/> 5048 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3503"/>
5000 <source>SCALEFORCE</source> 5049 <source>SCALEFORCE</source>
5001 <translation>強制縮放</translation> 5050 <translation>強制縮放</translation>
5002 </message> 5051 </message>
5003 <message> 5052 <message>
5004 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3520"/> 5053 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3506"/>
5005 <source>FSR</source> 5054 <source>FSR</source>
5006 <translation>FSR</translation> 5055 <translation>FSR</translation>
5007 </message> 5056 </message>
5008 <message> 5057 <message>
5009 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3532"/> 5058 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3518"/>
5010 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3538"/> 5059 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3524"/>
5011 <source>NO AA</source> 5060 <source>NO AA</source>
5012 <translation>抗鋸齒關</translation> 5061 <translation>抗鋸齒關</translation>
5013 </message> 5062 </message>
5014 <message> 5063 <message>
5015 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/> 5064 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3521"/>
5016 <source>FXAA</source> 5065 <source>FXAA</source>
5017 <translation>FXAA</translation> 5066 <translation>FXAA</translation>
5018 </message> 5067 </message>
5019 <message> 5068 <message>
5020 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3612"/> 5069 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/>
5021 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 5070 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
5022 <translation>此遊戲需要從您的 Switch 傾印額外檔案。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;有關傾印這些檔案的更多資訊,請參閱以下 wiki 網頁:Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您要停止並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。</translation> 5071 <translation>此遊戲需要從您的 Switch 傾印額外檔案。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;有關傾印這些檔案的更多資訊,請參閱以下 wiki 網頁:Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您要停止並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。</translation>
5023 </message> 5072 </message>
5024 <message> 5073 <message>
5025 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/> 5074 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/>
5026 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> 5075 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
5027 <translation>Yuzu 找不到 Switch 系統檔案 %1 </translation> 5076 <translation>Yuzu 找不到 Switch 系統檔案 %1 </translation>
5028 </message> 5077 </message>
5029 <message> 5078 <message>
5030 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3629"/> 5079 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3615"/>
5031 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> 5080 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
5032 <translation>Yuzu 找不到 Switch 系統檔案:%1。%2 </translation> 5081 <translation>Yuzu 找不到 Switch 系統檔案:%1。%2 </translation>
5033 </message> 5082 </message>
5034 <message> 5083 <message>
5035 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3633"/> 5084 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3619"/>
5036 <source>System Archive Not Found</source> 5085 <source>System Archive Not Found</source>
5037 <translation>找不到系統檔案</translation> 5086 <translation>找不到系統檔案</translation>
5038 </message> 5087 </message>
5039 <message> 5088 <message>
5040 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> 5089 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3621"/>
5041 <source>System Archive Missing</source> 5090 <source>System Archive Missing</source>
5042 <translation>系統檔案遺失</translation> 5091 <translation>系統檔案遺失</translation>
5043 </message> 5092 </message>
5044 <message> 5093 <message>
5045 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/> 5094 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/>
5046 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> 5095 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
5047 <translation>Yuzu 找不到 Switch 共享字型 %1 </translation> 5096 <translation>Yuzu 找不到 Switch 共享字型 %1 </translation>
5048 </message> 5097 </message>
5049 <message> 5098 <message>
5050 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/> 5099 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3628"/>
5051 <source>Shared Fonts Not Found</source> 5100 <source>Shared Fonts Not Found</source>
5052 <translation>找不到共享字型</translation> 5101 <translation>找不到共享字型</translation>
5053 </message> 5102 </message>
5054 <message> 5103 <message>
5055 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3644"/> 5104 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/>
5056 <source>Shared Font Missing</source> 5105 <source>Shared Font Missing</source>
5057 <translation>遺失共享字型</translation> 5106 <translation>遺失共享字型</translation>
5058 </message> 5107 </message>
5059 <message> 5108 <message>
5060 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3650"/> 5109 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/>
5061 <source>Fatal Error</source> 5110 <source>Fatal Error</source>
5062 <translation>嚴重錯誤</translation> 5111 <translation>嚴重錯誤</translation>
5063 </message> 5112 </message>
5064 <message> 5113 <message>
5065 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3651"/> 5114 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3637"/>
5066 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 5115 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
5067 <translation>yuzu 發生嚴重錯誤,請檢視紀錄以了解細節。更多資訊請參閱網頁:&lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您要停止模擬並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。</translation> 5116 <translation>yuzu 發生嚴重錯誤,請檢視紀錄以了解細節。更多資訊請參閱網頁:&lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;您要停止模擬並回到遊戲清單嗎?繼續模擬可能會導致當機、存檔損毀或其他錯誤。</translation>
5068 </message> 5117 </message>
5069 <message> 5118 <message>
5070 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3660"/> 5119 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3646"/>
5071 <source>Fatal Error encountered</source> 5120 <source>Fatal Error encountered</source>
5072 <translation>發生嚴重錯誤</translation> 5121 <translation>發生嚴重錯誤</translation>
5073 </message> 5122 </message>
5074 <message> 5123 <message>
5075 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3683"/> 5124 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3669"/>
5076 <source>Confirm Key Rederivation</source> 5125 <source>Confirm Key Rederivation</source>
5077 <translation>確認重新產生金鑰</translation> 5126 <translation>確認重新產生金鑰</translation>
5078 </message> 5127 </message>
5079 <message> 5128 <message>
5080 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3684"/> 5129 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3670"/>
5081 <source>You are about to force rederive all of your keys. 5130 <source>You are about to force rederive all of your keys.
5082If you do not know what this means or what you are doing, 5131If you do not know what this means or what you are doing,
5083this is a potentially destructive action. 5132this is a potentially destructive action.
@@ -5093,37 +5142,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu
5093這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。</translation> 5142這將刪除您自動產生的金鑰檔案並重新執行產生金鑰模組。</translation>
5094 </message> 5143 </message>
5095 <message> 5144 <message>
5096 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/> 5145 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3702"/>
5097 <source>Missing fuses</source> 5146 <source>Missing fuses</source>
5098 <translation>遺失項目</translation> 5147 <translation>遺失項目</translation>
5099 </message> 5148 </message>
5100 <message> 5149 <message>
5101 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3719"/> 5150 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3705"/>
5102 <source> - Missing BOOT0</source> 5151 <source> - Missing BOOT0</source>
5103 <translation>- 遺失 BOOT0</translation> 5152 <translation>- 遺失 BOOT0</translation>
5104 </message> 5153 </message>
5105 <message> 5154 <message>
5106 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3722"/> 5155 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3708"/>
5107 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> 5156 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
5108 <translation> - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main</translation> 5157 <translation> - 遺失 BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
5109 </message> 5158 </message>
5110 <message> 5159 <message>
5111 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/> 5160 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3711"/>
5112 <source> - Missing PRODINFO</source> 5161 <source> - Missing PRODINFO</source>
5113 <translation>- 遺失 PRODINFO</translation> 5162 <translation>- 遺失 PRODINFO</translation>
5114 </message> 5163 </message>
5115 <message> 5164 <message>
5116 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3729"/> 5165 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3715"/>
5117 <source>Derivation Components Missing</source> 5166 <source>Derivation Components Missing</source>
5118 <translation>遺失產生元件</translation> 5167 <translation>遺失產生元件</translation>
5119 </message> 5168 </message>
5120 <message> 5169 <message>
5121 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3730"/> 5170 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/>
5122 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source> 5171 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
5123 <translation>缺少加密金鑰。 &lt;br&gt;請按照&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)。</translation> 5172 <translation>缺少加密金鑰。 &lt;br&gt;請按照&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;《Yuzu快速入門指南》來取得所有金鑰、韌體、遊戲&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)。</translation>
5124 </message> 5173 </message>
5125 <message> 5174 <message>
5126 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3739"/> 5175 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/>
5127 <source>Deriving keys... 5176 <source>Deriving keys...
5128This may take up to a minute depending 5177This may take up to a minute depending
5129on your system&apos;s performance.</source> 5178on your system&apos;s performance.</source>
@@ -5132,39 +5181,39 @@ on your system&apos;s performance.</source>
5132您的系統效能。</translation> 5181您的系統效能。</translation>
5133 </message> 5182 </message>
5134 <message> 5183 <message>
5135 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3741"/> 5184 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3727"/>
5136 <source>Deriving Keys</source> 5185 <source>Deriving Keys</source>
5137 <translation>產生金鑰</translation> 5186 <translation>產生金鑰</translation>
5138 </message> 5187 </message>
5139 <message> 5188 <message>
5140 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3786"/> 5189 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3772"/>
5141 <source>Select RomFS Dump Target</source> 5190 <source>Select RomFS Dump Target</source>
5142 <translation>選擇 RomFS 傾印目標</translation> 5191 <translation>選擇 RomFS 傾印目標</translation>
5143 </message> 5192 </message>
5144 <message> 5193 <message>
5145 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3787"/> 5194 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3773"/>
5146 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 5195 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
5147 <translation>請選擇希望傾印的 RomFS。</translation> 5196 <translation>請選擇希望傾印的 RomFS。</translation>
5148 </message> 5197 </message>
5149 <message> 5198 <message>
5150 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3802"/> 5199 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/>
5151 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 5200 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
5152 <translation>您確定要關閉 yuzu 嗎?</translation> 5201 <translation>您確定要關閉 yuzu 嗎?</translation>
5153 </message> 5202 </message>
5154 <message> 5203 <message>
5155 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3803"/> 5204 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3789"/>
5156 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3901"/> 5205 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/>
5157 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3914"/> 5206 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/>
5158 <source>yuzu</source> 5207 <source>yuzu</source>
5159 <translation>yuzu</translation> 5208 <translation>yuzu</translation>
5160 </message> 5209 </message>
5161 <message> 5210 <message>
5162 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3902"/> 5211 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3888"/>
5163 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 5212 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
5164 <translation>您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。</translation> 5213 <translation>您確定要停止模擬嗎?未儲存的進度將會遺失。</translation>
5165 </message> 5214 </message>
5166 <message> 5215 <message>
5167 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3911"/> 5216 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3897"/>
5168 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 5217 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
5169 5218
5170Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 5219Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -5541,12 +5590,12 @@ Screen.</source>
5541<context> 5590<context>
5542 <name>HostRoomWindow</name> 5591 <name>HostRoomWindow</name>
5543 <message> 5592 <message>
5544 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="169"/> 5593 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="182"/>
5545 <source>Error</source> 5594 <source>Error</source>
5546 <translation>错误</translation> 5595 <translation>错误</translation>
5547 </message> 5596 </message>
5548 <message> 5597 <message>
5549 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="170"/> 5598 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="183"/>
5550 <source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. 5599 <source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
5551Debug Message: </source> 5600Debug Message: </source>
5552 <translation>向公共大厅公开房间时失败。为了管理公开房间,您必须在模拟 -&gt; 设置 -&gt; 网络中配置有效的 yuzu 帐户。如果不想在公共大厅中公开房间,请选择“未列出”。 5601 <translation>向公共大厅公开房间时失败。为了管理公开房间,您必须在模拟 -&gt; 设置 -&gt; 网络中配置有效的 yuzu 帐户。如果不想在公共大厅中公开房间,请选择“未列出”。
@@ -5556,11 +5605,12 @@ Debug Message: </source>
5556<context> 5605<context>
5557 <name>Hotkeys</name> 5606 <name>Hotkeys</name>
5558 <message> 5607 <message>
5559 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/> 5608 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
5560 <source>Audio Mute/Unmute</source> 5609 <source>Audio Mute/Unmute</source>
5561 <translation>静音/关闭静音</translation> 5610 <translation>静音/关闭静音</translation>
5562 </message> 5611 </message>
5563 <message> 5612 <message>
5613 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
5564 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/> 5614 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
5565 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/> 5615 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
5566 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/> 5616 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
@@ -5582,112 +5632,111 @@ Debug Message: </source>
5582 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/> 5632 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
5583 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/> 5633 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/>
5584 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/> 5634 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
5585 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/>
5586 <source>Main Window</source> 5635 <source>Main Window</source>
5587 <translation>主窗口</translation> 5636 <translation>主窗口</translation>
5588 </message> 5637 </message>
5589 <message> 5638 <message>
5590 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/> 5639 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
5591 <source>Audio Volume Down</source> 5640 <source>Audio Volume Down</source>
5592 <translation>调低音量</translation> 5641 <translation>调低音量</translation>
5593 </message> 5642 </message>
5594 <message> 5643 <message>
5595 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/> 5644 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
5596 <source>Audio Volume Up</source> 5645 <source>Audio Volume Up</source>
5597 <translation>调高音量</translation> 5646 <translation>调高音量</translation>
5598 </message> 5647 </message>
5599 <message> 5648 <message>
5600 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/> 5649 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
5601 <source>Capture Screenshot</source> 5650 <source>Capture Screenshot</source>
5602 <translation>截圖</translation> 5651 <translation>截圖</translation>
5603 </message> 5652 </message>
5604 <message> 5653 <message>
5605 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/> 5654 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/>
5606 <source>Change Adapting Filter</source> 5655 <source>Change Adapting Filter</source>
5607 <translation>更改窗口滤镜</translation> 5656 <translation>更改窗口滤镜</translation>
5608 </message> 5657 </message>
5609 <message> 5658 <message>
5610 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/> 5659 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/>
5611 <source>Change Docked Mode</source> 5660 <source>Change Docked Mode</source>
5612 <translation>更改运行模式</translation> 5661 <translation>更改运行模式</translation>
5613 </message> 5662 </message>
5614 <message> 5663 <message>
5615 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/> 5664 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/>
5616 <source>Change GPU Accuracy</source> 5665 <source>Change GPU Accuracy</source>
5617 <translation>更改 GPU 精度</translation> 5666 <translation>更改 GPU 精度</translation>
5618 </message> 5667 </message>
5619 <message> 5668 <message>
5620 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/> 5669 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/>
5621 <source>Continue/Pause Emulation</source> 5670 <source>Continue/Pause Emulation</source>
5622 <translation>继续/暂停模拟</translation> 5671 <translation>继续/暂停模拟</translation>
5623 </message> 5672 </message>
5624 <message> 5673 <message>
5625 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/> 5674 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/>
5626 <source>Exit Fullscreen</source> 5675 <source>Exit Fullscreen</source>
5627 <translation>退出全屏</translation> 5676 <translation>退出全屏</translation>
5628 </message> 5677 </message>
5629 <message> 5678 <message>
5630 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/> 5679 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/>
5631 <source>Exit yuzu</source> 5680 <source>Exit yuzu</source>
5632 <translation>退出 yuzu</translation> 5681 <translation>退出 yuzu</translation>
5633 </message> 5682 </message>
5634 <message> 5683 <message>
5635 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/> 5684 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/>
5636 <source>Fullscreen</source> 5685 <source>Fullscreen</source>
5637 <translation>全屏</translation> 5686 <translation>全屏</translation>
5638 </message> 5687 </message>
5639 <message> 5688 <message>
5640 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/> 5689 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/>
5641 <source>Load File</source> 5690 <source>Load File</source>
5642 <translation>開啟檔案</translation> 5691 <translation>開啟檔案</translation>
5643 </message> 5692 </message>
5644 <message> 5693 <message>
5645 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> 5694 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/>
5646 <source>Load/Remove Amiibo</source> 5695 <source>Load/Remove Amiibo</source>
5647 <translation>加载/移除 Amiibo</translation> 5696 <translation>加载/移除 Amiibo</translation>
5648 </message> 5697 </message>
5649 <message> 5698 <message>
5650 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/> 5699 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/>
5651 <source>Restart Emulation</source> 5700 <source>Restart Emulation</source>
5652 <translation>重新启动模拟</translation> 5701 <translation>重新启动模拟</translation>
5653 </message> 5702 </message>
5654 <message> 5703 <message>
5655 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/> 5704 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/>
5656 <source>Stop Emulation</source> 5705 <source>Stop Emulation</source>
5657 <translation>停止模拟</translation> 5706 <translation>停止模拟</translation>
5658 </message> 5707 </message>
5659 <message> 5708 <message>
5660 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/> 5709 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/>
5661 <source>TAS Record</source> 5710 <source>TAS Record</source>
5662 <translation>TAS 录制</translation> 5711 <translation>TAS 录制</translation>
5663 </message> 5712 </message>
5664 <message> 5713 <message>
5665 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/> 5714 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/>
5666 <source>TAS Reset</source> 5715 <source>TAS Reset</source>
5667 <translation>重设 TAS</translation> 5716 <translation>重设 TAS</translation>
5668 </message> 5717 </message>
5669 <message> 5718 <message>
5670 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/> 5719 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/>
5671 <source>TAS Start/Stop</source> 5720 <source>TAS Start/Stop</source>
5672 <translation>TAS 开始/停止</translation> 5721 <translation>TAS 开始/停止</translation>
5673 </message> 5722 </message>
5674 <message> 5723 <message>
5675 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/> 5724 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/>
5676 <source>Toggle Filter Bar</source> 5725 <source>Toggle Filter Bar</source>
5677 <translation>切换搜索栏</translation> 5726 <translation>切换搜索栏</translation>
5678 </message> 5727 </message>
5679 <message> 5728 <message>
5680 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/> 5729 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
5681 <source>Toggle Framerate Limit</source> 5730 <source>Toggle Framerate Limit</source>
5682 <translation>切换帧率限制</translation> 5731 <translation>切换帧率限制</translation>
5683 </message> 5732 </message>
5684 <message> 5733 <message>
5685 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/> 5734 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/>
5686 <source>Toggle Mouse Panning</source> 5735 <source>Toggle Mouse Panning</source>
5687 <translation>切换鼠标平移</translation> 5736 <translation>切换鼠标平移</translation>
5688 </message> 5737 </message>
5689 <message> 5738 <message>
5690 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/> 5739 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
5691 <source>Toggle Status Bar</source> 5740 <source>Toggle Status Bar</source>
5692 <translation>切换状态栏</translation> 5741 <translation>切换状态栏</translation>
5693 </message> 5742 </message>
@@ -5801,42 +5850,42 @@ Debug Message: </source>
5801 <translation>刷新游戏大厅</translation> 5850 <translation>刷新游戏大厅</translation>
5802 </message> 5851 </message>
5803 <message> 5852 <message>
5804 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="106"/> 5853 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/>
5805 <source>Password Required to Join</source> 5854 <source>Password Required to Join</source>
5806 <translation>加入此房间需要密码</translation> 5855 <translation>加入此房间需要密码</translation>
5807 </message> 5856 </message>
5808 <message> 5857 <message>
5809 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="106"/> 5858 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/>
5810 <source>Password:</source> 5859 <source>Password:</source>
5811 <translation>密码:</translation> 5860 <translation>密码:</translation>
5812 </message> 5861 </message>
5813 <message> 5862 <message>
5814 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="192"/> 5863 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="206"/>
5815 <source>Room Name</source> 5864 <source>Room Name</source>
5816 <translation>房间名称</translation> 5865 <translation>房间名称</translation>
5817 </message> 5866 </message>
5818 <message> 5867 <message>
5819 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="193"/> 5868 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="207"/>
5820 <source>Preferred Game</source> 5869 <source>Preferred Game</source>
5821 <translation>首选游戏</translation> 5870 <translation>首选游戏</translation>
5822 </message> 5871 </message>
5823 <message> 5872 <message>
5824 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="194"/> 5873 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="208"/>
5825 <source>Host</source> 5874 <source>Host</source>
5826 <translation>管理</translation> 5875 <translation>管理</translation>
5827 </message> 5876 </message>
5828 <message> 5877 <message>
5829 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="195"/> 5878 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="209"/>
5830 <source>Players</source> 5879 <source>Players</source>
5831 <translation>玩家</translation> 5880 <translation>玩家</translation>
5832 </message> 5881 </message>
5833 <message> 5882 <message>
5834 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="202"/> 5883 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/>
5835 <source>Refreshing</source> 5884 <source>Refreshing</source>
5836 <translation>刷新中</translation> 5885 <translation>刷新中</translation>
5837 </message> 5886 </message>
5838 <message> 5887 <message>
5839 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="259"/> 5888 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="273"/>
5840 <source>Refresh List</source> 5889 <source>Refresh List</source>
5841 <translation>刷新列表</translation> 5890 <translation>刷新列表</translation>
5842 </message> 5891 </message>
@@ -6163,7 +6212,7 @@ Debug Message: </source>
6163 <message> 6212 <message>
6164 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="97"/> 6213 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="97"/>
6165 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/> 6214 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
6166 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="260"/> 6215 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="259"/>
6167 <source>Connected</source> 6216 <source>Connected</source>
6168 <translation>已連線</translation> 6217 <translation>已連線</translation>
6169 </message> 6218 </message>
@@ -6186,7 +6235,7 @@ Debug Message: </source>
6186调试信息:</translation> 6235调试信息:</translation>
6187 </message> 6236 </message>
6188 <message> 6237 <message>
6189 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="254"/> 6238 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="253"/>
6190 <source>New Messages Received</source> 6239 <source>New Messages Received</source>
6191 <translation>收到了新消息</translation> 6240 <translation>收到了新消息</translation>
6192 </message> 6241 </message>
@@ -6291,22 +6340,41 @@ They may have left the room.</source>
6291他们可能已经离开了房间。</translation> 6340他们可能已经离开了房间。</translation>
6292 </message> 6341 </message>
6293 <message> 6342 <message>
6294 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="65"/> 6343 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="53"/>
6344 <source>No network interface is selected.
6345Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
6346 <translation>未选择网络接口。
6347请于设置 -&gt; 系统 -&gt; 网络中进行相关设置。</translation>
6348 </message>
6349 <message>
6350 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
6351 <source>Game already running</source>
6352 <translation>游戏已在运行中</translation>
6353 </message>
6354 <message>
6355 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
6356 <source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
6357Proceed anyway?</source>
6358 <translation>不推荐游戏正在运行时加入房间,这可能会导致房间的某些功能出现异常。
6359是否继续?</translation>
6360 </message>
6361 <message>
6362 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
6295 <source>Leave Room</source> 6363 <source>Leave Room</source>
6296 <translation>离开房间</translation> 6364 <translation>离开房间</translation>
6297 </message> 6365 </message>
6298 <message> 6366 <message>
6299 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="66"/> 6367 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
6300 <source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source> 6368 <source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
6301 <translation>您正要关闭房间。所有的网络连接都将关闭。</translation> 6369 <translation>您正要关闭房间。所有的网络连接都将关闭。</translation>
6302 </message> 6370 </message>
6303 <message> 6371 <message>
6304 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="71"/> 6372 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="81"/>
6305 <source>Disconnect</source> 6373 <source>Disconnect</source>
6306 <translation>断开连接</translation> 6374 <translation>断开连接</translation>
6307 </message> 6375 </message>
6308 <message> 6376 <message>
6309 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="72"/> 6377 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="82"/>
6310 <source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source> 6378 <source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
6311 <translation>您正要离开房间。所有的网络连接都将关闭。</translation> 6379 <translation>您正要离开房间。所有的网络连接都将关闭。</translation>
6312 </message> 6380 </message>
@@ -6314,7 +6382,7 @@ They may have left the room.</source>
6314<context> 6382<context>
6315 <name>NetworkMessage::ErrorManager</name> 6383 <name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
6316 <message> 6384 <message>
6317 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="60"/> 6385 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
6318 <source>Error</source> 6386 <source>Error</source>
6319 <translation>错误</translation> 6387 <translation>错误</translation>
6320 </message> 6388 </message>
@@ -6373,7 +6441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6373 <translation>%1 正在玩 %2</translation> 6441 <translation>%1 正在玩 %2</translation>
6374 </message> 6442 </message>
6375 <message> 6443 <message>
6376 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="134"/> 6444 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="136"/>
6377 <source>Not playing a game</source> 6445 <source>Not playing a game</source>
6378 <translation>不在玩游戏</translation> 6446 <translation>不在玩游戏</translation>
6379 </message> 6447 </message>
@@ -6428,7 +6496,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6428 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="318"/> 6496 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="318"/>
6429 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="384"/> 6497 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="384"/>
6430 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="159"/> 6498 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="159"/>
6431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="225"/> 6499 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="226"/>
6432 <source>[not set]</source> 6500 <source>[not set]</source>
6433 <translation>[未設定]</translation> 6501 <translation>[未設定]</translation>
6434 </message> 6502 </message>
@@ -6443,10 +6511,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6443 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="411"/> 6511 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="411"/>
6444 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="415"/> 6512 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="415"/>
6445 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="419"/> 6513 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="419"/>
6446 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="248"/> 6514 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="249"/>
6447 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="252"/> 6515 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="253"/>
6448 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="256"/> 6516 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="257"/>
6449 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="260"/> 6517 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="261"/>
6450 <source>Axis %1%2</source> 6518 <source>Axis %1%2</source>
6451 <translation>Axis %1%2</translation> 6519 <translation>Axis %1%2</translation>
6452 </message> 6520 </message>
@@ -6460,9 +6528,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6460 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="378"/> 6528 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="378"/>
6461 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="392"/> 6529 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="392"/>
6462 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="422"/> 6530 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="422"/>
6463 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="219"/> 6531 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="220"/>
6464 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="233"/> 6532 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="234"/>
6465 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="263"/> 6533 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="264"/>
6466 <source>[unknown]</source> 6534 <source>[unknown]</source>
6467 <translation>[未知]</translation> 6535 <translation>[未知]</translation>
6468 </message> 6536 </message>
@@ -6627,15 +6695,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6627 </message> 6695 </message>
6628 <message> 6696 <message>
6629 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="332"/> 6697 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="332"/>
6630 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="173"/> 6698 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="174"/>
6631 <source>[invalid]</source> 6699 <source>[invalid]</source>
6632 <translation>[無效]</translation> 6700 <translation>[無效]</translation>
6633 </message> 6701 </message>
6634 <message> 6702 <message>
6635 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="342"/> 6703 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="342"/>
6636 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="366"/> 6704 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="366"/>
6637 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="183"/> 6705 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="184"/>
6638 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="207"/> 6706 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/>
6639 <source>%1%2Hat %3</source> 6707 <source>%1%2Hat %3</source>
6640 <translation>%1%2Hat 控制器 %3</translation> 6708 <translation>%1%2Hat 控制器 %3</translation>
6641 </message> 6709 </message>
@@ -6643,35 +6711,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6643 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="346"/> 6711 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="346"/>
6644 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="369"/> 6712 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="369"/>
6645 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="372"/> 6713 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="372"/>
6646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="187"/> 6714 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="188"/>
6647 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="210"/> 6715 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="211"/>
6648 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="213"/> 6716 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="214"/>
6649 <source>%1%2Axis %3</source> 6717 <source>%1%2Axis %3</source>
6650 <translation>%1%2軸 %3</translation> 6718 <translation>%1%2軸 %3</translation>
6651 </message> 6719 </message>
6652 <message> 6720 <message>
6653 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="352"/> 6721 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="352"/>
6654 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="193"/> 6722 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="194"/>
6655 <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source> 6723 <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
6656 <translation>%1%2軸 %3,%4,%5</translation> 6724 <translation>%1%2軸 %3,%4,%5</translation>
6657 </message> 6725 </message>
6658 <message> 6726 <message>
6659 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="356"/> 6727 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="356"/>
6660 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="197"/> 6728 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="198"/>
6661 <source>%1%2Motion %3</source> 6729 <source>%1%2Motion %3</source>
6662 <translation>%1%2體感 %3</translation> 6730 <translation>%1%2體感 %3</translation>
6663 </message> 6731 </message>
6664 <message> 6732 <message>
6665 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="360"/> 6733 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="360"/>
6666 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="375"/> 6734 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="375"/>
6667 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="201"/> 6735 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="202"/>
6668 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="216"/> 6736 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="217"/>
6669 <source>%1%2Button %3</source> 6737 <source>%1%2Button %3</source>
6670 <translation>%1%2按鈕 %3</translation> 6738 <translation>%1%2按鈕 %3</translation>
6671 </message> 6739 </message>
6672 <message> 6740 <message>
6673 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/> 6741 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/>
6674 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="243"/> 6742 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="244"/>
6675 <source>[unused]</source> 6743 <source>[unused]</source>
6676 <translation>[未使用]</translation> 6744 <translation>[未使用]</translation>
6677 </message> 6745 </message>
@@ -6712,7 +6780,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6712 <translation>額外按鍵</translation> 6780 <translation>額外按鍵</translation>
6713 </message> 6781 </message>
6714 <message> 6782 <message>
6715 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="169"/> 6783 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/>
6716 <source>%1%2%3</source> 6784 <source>%1%2%3</source>
6717 <translation>%1%2%3</translation> 6785 <translation>%1%2%3</translation>
6718 </message> 6786 </message>