diff options
| author | 2022-04-01 03:08:10 +0000 | |
|---|---|---|
| committer | 2022-04-01 03:08:10 +0000 | |
| commit | a2e170bb93fbcaa01da5e9765ad8b682fa0aa62b (patch) | |
| tree | 71a8bca138257ad821986d5fc4244e3a0c0ba8ab /dist/languages/zh_CN.ts | |
| parent | Merge pull request #8066 from ameerj/gpu-decode-fixes (diff) | |
| download | yuzu-a2e170bb93fbcaa01da5e9765ad8b682fa0aa62b.tar.gz yuzu-a2e170bb93fbcaa01da5e9765ad8b682fa0aa62b.tar.xz yuzu-a2e170bb93fbcaa01da5e9765ad8b682fa0aa62b.zip | |
Update translations (2022-04-01)
Diffstat (limited to 'dist/languages/zh_CN.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/zh_CN.ts | 1101 |
1 files changed, 578 insertions, 523 deletions
diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 54a5ff950..8f42c72bd 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts | |||
| @@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 52 | <context> | 52 | <context> |
| 53 | <name>CalibrationConfigurationDialog</name> | 53 | <name>CalibrationConfigurationDialog</name> |
| 54 | <message> | 54 | <message> |
| 55 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="29"/> | 55 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="24"/> |
| 56 | <source>Communicating with the server...</source> | 56 | <source>Communicating with the server...</source> |
| 57 | <translation>正在与服务器通信…</translation> | 57 | <translation>正在与服务器通信…</translation> |
| 58 | </message> | 58 | </message> |
| 59 | <message> | 59 | <message> |
| 60 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="30"/> | 60 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="25"/> |
| 61 | <source>Cancel</source> | 61 | <source>Cancel</source> |
| 62 | <translation>取消</translation> | 62 | <translation>取消</translation> |
| 63 | </message> | 63 | </message> |
| 64 | <message> | 64 | <message> |
| 65 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="49"/> | 65 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="44"/> |
| 66 | <source>Touch the top left corner <br>of your touchpad.</source> | 66 | <source>Touch the top left corner <br>of your touchpad.</source> |
| 67 | <translation>触摸你的触摸板<br>的左上角。</translation> | 67 | <translation>触摸你的触摸板<br>的左上角。</translation> |
| 68 | </message> | 68 | </message> |
| 69 | <message> | 69 | <message> |
| 70 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="52"/> | 70 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="47"/> |
| 71 | <source>Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.</source> | 71 | <source>Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad.</source> |
| 72 | <translation>触摸你的触摸板<br>的右下角。</translation> | 72 | <translation>触摸你的触摸板<br>的右下角。</translation> |
| 73 | </message> | 73 | </message> |
| 74 | <message> | 74 | <message> |
| 75 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="55"/> | 75 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="50"/> |
| 76 | <source>Configuration completed!</source> | 76 | <source>Configuration completed!</source> |
| 77 | <translation>配置完成!</translation> | 77 | <translation>配置完成!</translation> |
| 78 | </message> | 78 | </message> |
| 79 | <message> | 79 | <message> |
| 80 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="63"/> | 80 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="58"/> |
| 81 | <source>OK</source> | 81 | <source>OK</source> |
| 82 | <translation>确定</translation> | 82 | <translation>确定</translation> |
| 83 | </message> | 83 | </message> |
| @@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 230 | <translation>0 %</translation> | 230 | <translation>0 %</translation> |
| 231 | </message> | 231 | </message> |
| 232 | <message> | 232 | <message> |
| 233 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="97"/> | 233 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="95"/> |
| 234 | <source>%1%</source> | 234 | <source>%1%</source> |
| 235 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> | 235 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 236 | <translation>%1%</translation> | 236 | <translation>%1%</translation> |
| @@ -357,7 +357,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 357 | <translation>禁用地址空间检查</translation> | 357 | <translation>禁用地址空间检查</translation> |
| 358 | </message> | 358 | </message> |
| 359 | <message> | 359 | <message> |
| 360 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="174"/> | 360 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="156"/> |
| 361 | <source> | ||
| 362 | <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> | ||
| 363 | </source> | ||
| 364 | <translation> | ||
| 365 | <div>此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。请注意,这可能会导致死锁和其他问题。</div> | ||
| 366 | </translation> | ||
| 367 | </message> | ||
| 368 | <message> | ||
| 369 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="161"/> | ||
| 370 | <source>Ignore global monitor</source> | ||
| 371 | <translation>忽略全局监视器</translation> | ||
| 372 | </message> | ||
| 373 | <message> | ||
| 374 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="186"/> | ||
| 361 | <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> | 375 | <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> |
| 362 | <translation>只有当游戏不在运行时,CPU 设置才可用。</translation> | 376 | <translation>只有当游戏不在运行时,CPU 设置才可用。</translation> |
| 363 | </message> | 377 | </message> |
| @@ -516,11 +530,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 516 | </message> | 530 | </message> |
| 517 | <message> | 531 | <message> |
| 518 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/> | 532 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/> |
| 519 | <source>Enable Host MMU Emulation</source> | 533 | <source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source> |
| 520 | <translation>启用宿主 MMU 模拟</translation> | 534 | <translation>启用主机 MMU 仿真 (通用内存指令)</translation> |
| 535 | </message> | ||
| 536 | <message> | ||
| 537 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/> | ||
| 538 | <source> | ||
| 539 | <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> | ||
| 540 | <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> | ||
| 541 | <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> | ||
| 542 | </source> | ||
| 543 | <translation> | ||
| 544 | <div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div> | ||
| 545 | <div style="white-space: nowrap">启用此选项可使模拟独占内存的读/写直接在内存中进行,并利用主机的 MMU 机制。</div> | ||
| 546 | <div style="white-space: nowrap">禁用此功能将迫使所有的独占内存访问都通过软件 MMU 进行模拟。</div> | ||
| 547 | </translation> | ||
| 548 | </message> | ||
| 549 | <message> | ||
| 550 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/> | ||
| 551 | <source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source> | ||
| 552 | <translation>启用主机 MMU 仿真 (独占内存指令)</translation> | ||
| 521 | </message> | 553 | </message> |
| 522 | <message> | 554 | <message> |
| 523 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="172"/> | 555 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/> |
| 556 | <source> | ||
| 557 | <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> | ||
| 558 | <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> | ||
| 559 | </source> | ||
| 560 | <translation> | ||
| 561 | <div style="white-space: nowrap">此优化能提高正在运行的游戏对独占内存的访问速度。</div> | ||
| 562 | <div style="white-space: nowrap">启用此功能将减少独占内存访问条件下 fastmem 机制失败带来的性能开销。</div> | ||
| 563 | </translation> | ||
| 564 | </message> | ||
| 565 | <message> | ||
| 566 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/> | ||
| 567 | <source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source> | ||
| 568 | <translation>启用独占内存指令的重新编译</translation> | ||
| 569 | </message> | ||
| 570 | <message> | ||
| 571 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="199"/> | ||
| 524 | <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> | 572 | <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> |
| 525 | <translation>只有当游戏不在运行时,CPU 设置才可用。</translation> | 573 | <translation>只有当游戏不在运行时,CPU 设置才可用。</translation> |
| 526 | </message> | 574 | </message> |
| @@ -678,7 +726,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 678 | <translation>启用其他控制器</translation> | 726 | <translation>启用其他控制器</translation> |
| 679 | </message> | 727 | </message> |
| 680 | <message> | 728 | <message> |
| 681 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="232"/> | 729 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="224"/> |
| 730 | <source>Disable Web Applet**</source> | ||
| 731 | <translation>禁用 Web 应用程序**</translation> | ||
| 732 | </message> | ||
| 733 | <message> | ||
| 734 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="239"/> | ||
| 682 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> | 735 | <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> |
| 683 | <translation>**该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。</translation> | 736 | <translation>**该选项将在 yuzu 关闭时自动重置。</translation> |
| 684 | </message> | 737 | </message> |
| @@ -728,78 +781,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 728 | <translation>yuzu 设置</translation> | 781 | <translation>yuzu 设置</translation> |
| 729 | </message> | 782 | </message> |
| 730 | <message> | 783 | <message> |
| 731 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/> | 784 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="52"/> |
| 732 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="162"/> | 785 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/> |
| 733 | <source>Audio</source> | 786 | <source>Audio</source> |
| 734 | <translation>声音</translation> | 787 | <translation>声音</translation> |
| 735 | </message> | 788 | </message> |
| 736 | <message> | 789 | <message> |
| 737 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/> | 790 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="53"/> |
| 738 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="160"/> | 791 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="153"/> |
| 739 | <source>CPU</source> | 792 | <source>CPU</source> |
| 740 | <translation>CPU</translation> | 793 | <translation>CPU</translation> |
| 741 | </message> | 794 | </message> |
| 742 | <message> | 795 | <message> |
| 743 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> | 796 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="54"/> |
| 744 | <source>Debug</source> | 797 | <source>Debug</source> |
| 745 | <translation>调试</translation> | 798 | <translation>调试</translation> |
| 746 | </message> | 799 | </message> |
| 747 | <message> | 800 | <message> |
| 748 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> | 801 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="55"/> |
| 749 | <source>Filesystem</source> | 802 | <source>Filesystem</source> |
| 750 | <translation>文件系统</translation> | 803 | <translation>文件系统</translation> |
| 751 | </message> | 804 | </message> |
| 752 | <message> | 805 | <message> |
| 753 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> | 806 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/> |
| 754 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/> | 807 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="149"/> |
| 755 | <source>General</source> | 808 | <source>General</source> |
| 756 | <translation>通用</translation> | 809 | <translation>通用</translation> |
| 757 | </message> | 810 | </message> |
| 758 | <message> | 811 | <message> |
| 759 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> | 812 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/> |
| 760 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/> | 813 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="154"/> |
| 761 | <source>Graphics</source> | 814 | <source>Graphics</source> |
| 762 | <translation>图形</translation> | 815 | <translation>图形</translation> |
| 763 | </message> | 816 | </message> |
| 764 | <message> | 817 | <message> |
| 765 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> | 818 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/> |
| 766 | <source>GraphicsAdvanced</source> | 819 | <source>GraphicsAdvanced</source> |
| 767 | <translation>高级图形选项</translation> | 820 | <translation>高级图形选项</translation> |
| 768 | </message> | 821 | </message> |
| 769 | <message> | 822 | <message> |
| 770 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> | 823 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/> |
| 771 | <source>Hotkeys</source> | 824 | <source>Hotkeys</source> |
| 772 | <translation>热键</translation> | 825 | <translation>热键</translation> |
| 773 | </message> | 826 | </message> |
| 774 | <message> | 827 | <message> |
| 775 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> | 828 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/> |
| 776 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/> | 829 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/> |
| 777 | <source>Controls</source> | 830 | <source>Controls</source> |
| 778 | <translation>控制</translation> | 831 | <translation>控制</translation> |
| 779 | </message> | 832 | </message> |
| 780 | <message> | 833 | <message> |
| 781 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/> | 834 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> |
| 782 | <source>Profiles</source> | 835 | <source>Profiles</source> |
| 783 | <translation>用户配置</translation> | 836 | <translation>用户配置</translation> |
| 784 | </message> | 837 | </message> |
| 785 | <message> | 838 | <message> |
| 786 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> | 839 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> |
| 787 | <source>Network</source> | 840 | <source>Network</source> |
| 788 | <translation>网络</translation> | 841 | <translation>网络</translation> |
| 789 | </message> | 842 | </message> |
| 790 | <message> | 843 | <message> |
| 791 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> | 844 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> |
| 792 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="158"/> | 845 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="151"/> |
| 793 | <source>System</source> | 846 | <source>System</source> |
| 794 | <translation>系统</translation> | 847 | <translation>系统</translation> |
| 795 | </message> | 848 | </message> |
| 796 | <message> | 849 | <message> |
| 797 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/> | 850 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> |
| 798 | <source>Game List</source> | 851 | <source>Game List</source> |
| 799 | <translation>游戏列表</translation> | 852 | <translation>游戏列表</translation> |
| 800 | </message> | 853 | </message> |
| 801 | <message> | 854 | <message> |
| 802 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/> | 855 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> |
| 803 | <source>Web</source> | 856 | <source>Web</source> |
| 804 | <translation>网络</translation> | 857 | <translation>网络</translation> |
| 805 | </message> | 858 | </message> |
| @@ -1034,12 +1087,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1034 | <translation>重置所有设置项</translation> | 1087 | <translation>重置所有设置项</translation> |
| 1035 | </message> | 1088 | </message> |
| 1036 | <message> | 1089 | <message> |
| 1037 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="82"/> | 1090 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="79"/> |
| 1038 | <source>yuzu</source> | 1091 | <source>yuzu</source> |
| 1039 | <translation>yuzu</translation> | 1092 | <translation>yuzu</translation> |
| 1040 | </message> | 1093 | </message> |
| 1041 | <message> | 1094 | <message> |
| 1042 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="83"/> | 1095 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="80"/> |
| 1043 | <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source> | 1096 | <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source> |
| 1044 | <translation>将重置模拟器所有设置并删除所有游戏的单独设置。这不会删除游戏目录、个人文件及输入配置文件。是否继续?</translation> | 1097 | <translation>将重置模拟器所有设置并删除所有游戏的单独设置。这不会删除游戏目录、个人文件及输入配置文件。是否继续?</translation> |
| 1045 | </message> | 1098 | </message> |
| @@ -1268,7 +1321,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1268 | <translation>背景颜色:</translation> | 1321 | <translation>背景颜色:</translation> |
| 1269 | </message> | 1322 | </message> |
| 1270 | <message> | 1323 | <message> |
| 1271 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="34"/> | 1324 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="33"/> |
| 1272 | <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> | 1325 | <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> |
| 1273 | <translation>GLASM(汇编着色器,仅限 NVIDIA 显卡)</translation> | 1326 | <translation>GLASM(汇编着色器,仅限 NVIDIA 显卡)</translation> |
| 1274 | </message> | 1327 | </message> |
| @@ -1836,7 +1889,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1836 | </message> | 1889 | </message> |
| 1837 | <message> | 1890 | <message> |
| 1838 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/> | 1891 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/> |
| 1839 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1229"/> | 1892 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1227"/> |
| 1840 | <source>Left Stick</source> | 1893 | <source>Left Stick</source> |
| 1841 | <translation>左摇杆</translation> | 1894 | <translation>左摇杆</translation> |
| 1842 | </message> | 1895 | </message> |
| @@ -1930,14 +1983,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1930 | <message> | 1983 | <message> |
| 1931 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> | 1984 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> |
| 1932 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/> | 1985 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/> |
| 1933 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1234"/> | 1986 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1232"/> |
| 1934 | <source>L</source> | 1987 | <source>L</source> |
| 1935 | <translation>L</translation> | 1988 | <translation>L</translation> |
| 1936 | </message> | 1989 | </message> |
| 1937 | <message> | 1990 | <message> |
| 1938 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/> | 1991 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/> |
| 1939 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/> | 1992 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/> |
| 1940 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1226"/> | 1993 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1224"/> |
| 1941 | <source>ZL</source> | 1994 | <source>ZL</source> |
| 1942 | <translation>ZL</translation> | 1995 | <translation>ZL</translation> |
| 1943 | </message> | 1996 | </message> |
| @@ -1956,7 +2009,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1956 | <message> | 2009 | <message> |
| 1957 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/> | 2010 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/> |
| 1958 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/> | 2011 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/> |
| 1959 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1225"/> | 2012 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1223"/> |
| 1960 | <source>Plus</source> | 2013 | <source>Plus</source> |
| 1961 | <translation>+</translation> | 2014 | <translation>+</translation> |
| 1962 | </message> | 2015 | </message> |
| @@ -1969,15 +2022,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 1969 | <message> | 2022 | <message> |
| 1970 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/> | 2023 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/> |
| 1971 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/> | 2024 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/> |
| 1972 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1228"/> | 2025 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1226"/> |
| 1973 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1235"/> | 2026 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1233"/> |
| 1974 | <source>R</source> | 2027 | <source>R</source> |
| 1975 | <translation>R</translation> | 2028 | <translation>R</translation> |
| 1976 | </message> | 2029 | </message> |
| 1977 | <message> | 2030 | <message> |
| 1978 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/> | 2031 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/> |
| 1979 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/> | 2032 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/> |
| 1980 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1227"/> | 2033 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1225"/> |
| 1981 | <source>ZR</source> | 2034 | <source>ZR</source> |
| 1982 | <translation>ZR</translation> | 2035 | <translation>ZR</translation> |
| 1983 | </message> | 2036 | </message> |
| @@ -2034,230 +2087,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 2034 | </message> | 2087 | </message> |
| 2035 | <message> | 2088 | <message> |
| 2036 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/> | 2089 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/> |
| 2037 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1230"/> | 2090 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1228"/> |
| 2038 | <source>Right Stick</source> | 2091 | <source>Right Stick</source> |
| 2039 | <translation>右摇杆</translation> | 2092 | <translation>右摇杆</translation> |
| 2040 | </message> | 2093 | </message> |
| 2041 | <message> | 2094 | <message> |
| 2042 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="344"/> | 2095 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="342"/> |
| 2043 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="411"/> | 2096 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="409"/> |
| 2044 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="487"/> | 2097 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/> |
| 2045 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="561"/> | 2098 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="559"/> |
| 2046 | <source>Clear</source> | 2099 | <source>Clear</source> |
| 2047 | <translation>清除</translation> | 2100 | <translation>清除</translation> |
| 2048 | </message> | 2101 | </message> |
| 2049 | <message> | 2102 | <message> |
| 2050 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="346"/> | 2103 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="344"/> |
| 2051 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="413"/> | 2104 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="411"/> |
| 2052 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="489"/> | 2105 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="487"/> |
| 2053 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="563"/> | 2106 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="561"/> |
| 2054 | <source>[not set]</source> | 2107 | <source>[not set]</source> |
| 2055 | <translation>[未设置]</translation> | 2108 | <translation>[未设置]</translation> |
| 2056 | </message> | 2109 | </message> |
| 2057 | <message> | 2110 | <message> |
| 2058 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="349"/> | 2111 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="347"/> |
| 2059 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="566"/> | 2112 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="564"/> |
| 2060 | <source>Toggle button</source> | 2113 | <source>Toggle button</source> |
| 2061 | <translation>切换按键</translation> | 2114 | <translation>切换按键</translation> |
| 2062 | </message> | 2115 | </message> |
| 2063 | <message> | 2116 | <message> |
| 2064 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="355"/> | 2117 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="353"/> |
| 2065 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="575"/> | 2118 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="573"/> |
| 2066 | <source>Invert button</source> | 2119 | <source>Invert button</source> |
| 2067 | <translation>反转按钮</translation> | 2120 | <translation>反转按钮</translation> |
| 2068 | </message> | 2121 | </message> |
| 2069 | <message> | 2122 | <message> |
| 2070 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="363"/> | 2123 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/> |
| 2071 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="517"/> | 2124 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="515"/> |
| 2072 | <source>Invert axis</source> | 2125 | <source>Invert axis</source> |
| 2073 | <translation>体感方向倒置</translation> | 2126 | <translation>体感方向倒置</translation> |
| 2074 | </message> | 2127 | </message> |
| 2075 | <message> | 2128 | <message> |
| 2076 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="369"/> | 2129 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="367"/> |
| 2077 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="373"/> | 2130 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="371"/> |
| 2078 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="420"/> | 2131 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="418"/> |
| 2079 | <source>Set threshold</source> | 2132 | <source>Set threshold</source> |
| 2080 | <translation>阈值设定</translation> | 2133 | <translation>阈值设定</translation> |
| 2081 | </message> | 2134 | </message> |
| 2082 | <message> | 2135 | <message> |
| 2083 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="373"/> | 2136 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="371"/> |
| 2084 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="420"/> | 2137 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="418"/> |
| 2085 | <source>Choose a value between 0% and 100%</source> | 2138 | <source>Choose a value between 0% and 100%</source> |
| 2086 | <translation>选择一个介于 0% 和 100% 之间的值</translation> | 2139 | <translation>选择一个介于 0% 和 100% 之间的值</translation> |
| 2087 | </message> | 2140 | </message> |
| 2088 | <message> | 2141 | <message> |
| 2089 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="416"/> | 2142 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="414"/> |
| 2090 | <source>Set gyro threshold</source> | 2143 | <source>Set gyro threshold</source> |
| 2091 | <translation>陀螺仪阈值设定</translation> | 2144 | <translation>陀螺仪阈值设定</translation> |
| 2092 | </message> | 2145 | </message> |
| 2093 | <message> | 2146 | <message> |
| 2094 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="462"/> | 2147 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="460"/> |
| 2095 | <source>Map Analog Stick</source> | 2148 | <source>Map Analog Stick</source> |
| 2096 | <translation>映射摇杆</translation> | 2149 | <translation>映射摇杆</translation> |
| 2097 | </message> | 2150 | </message> |
| 2098 | <message> | 2151 | <message> |
| 2099 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="463"/> | 2152 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="461"/> |
| 2100 | <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. | 2153 | <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. |
| 2101 | To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> | 2154 | To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> |
| 2102 | <translation>在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 | 2155 | <translation>在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 |
| 2103 | 如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。</translation> | 2156 | 如果要使体感方向倒置,首先垂直移动你的手柄,然后水平移动它。</translation> |
| 2104 | </message> | 2157 | </message> |
| 2105 | <message> | 2158 | <message> |
| 2106 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="491"/> | 2159 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="489"/> |
| 2107 | <source>Center axis</source> | 2160 | <source>Center axis</source> |
| 2108 | <translation>中心轴</translation> | 2161 | <translation>中心轴</translation> |
| 2109 | </message> | 2162 | </message> |
| 2110 | <message> | 2163 | <message> |
| 2111 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="599"/> | 2164 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="597"/> |
| 2112 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="954"/> | 2165 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="952"/> |
| 2113 | <source>Deadzone: %1%</source> | 2166 | <source>Deadzone: %1%</source> |
| 2114 | <translation>摇杆死区:%1%</translation> | 2167 | <translation>摇杆死区:%1%</translation> |
| 2115 | </message> | 2168 | </message> |
| 2116 | <message> | 2169 | <message> |
| 2117 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="608"/> | 2170 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="606"/> |
| 2118 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="959"/> | 2171 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="957"/> |
| 2119 | <source>Modifier Range: %1%</source> | 2172 | <source>Modifier Range: %1%</source> |
| 2120 | <translation>摇杆灵敏度:%1%</translation> | 2173 | <translation>摇杆灵敏度:%1%</translation> |
| 2121 | </message> | 2174 | </message> |
| 2122 | <message> | 2175 | <message> |
| 2123 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="634"/> | 2176 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="632"/> |
| 2124 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="984"/> | 2177 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="982"/> |
| 2125 | <source>Pro Controller</source> | 2178 | <source>Pro Controller</source> |
| 2126 | <translation>Pro Controller</translation> | 2179 | <translation>Pro Controller</translation> |
| 2127 | </message> | 2180 | </message> |
| 2128 | <message> | 2181 | <message> |
| 2129 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="988"/> | 2182 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="986"/> |
| 2130 | <source>Dual Joycons</source> | 2183 | <source>Dual Joycons</source> |
| 2131 | <translation>双 Joycons 手柄</translation> | 2184 | <translation>双 Joycons 手柄</translation> |
| 2132 | </message> | 2185 | </message> |
| 2133 | <message> | 2186 | <message> |
| 2134 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="992"/> | 2187 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="990"/> |
| 2135 | <source>Left Joycon</source> | 2188 | <source>Left Joycon</source> |
| 2136 | <translation>左 Joycon 手柄</translation> | 2189 | <translation>左 Joycon 手柄</translation> |
| 2137 | </message> | 2190 | </message> |
| 2138 | <message> | 2191 | <message> |
| 2139 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="996"/> | 2192 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="994"/> |
| 2140 | <source>Right Joycon</source> | 2193 | <source>Right Joycon</source> |
| 2141 | <translation>右 Joycon 手柄</translation> | 2194 | <translation>右 Joycon 手柄</translation> |
| 2142 | </message> | 2195 | </message> |
| 2143 | <message> | 2196 | <message> |
| 2144 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1000"/> | 2197 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="998"/> |
| 2145 | <source>Handheld</source> | 2198 | <source>Handheld</source> |
| 2146 | <translation>掌机模式</translation> | 2199 | <translation>掌机模式</translation> |
| 2147 | </message> | 2200 | </message> |
| 2148 | <message> | 2201 | <message> |
| 2149 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1004"/> | 2202 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1002"/> |
| 2150 | <source>GameCube Controller</source> | 2203 | <source>GameCube Controller</source> |
| 2151 | <translation>GameCube 控制器</translation> | 2204 | <translation>GameCube 控制器</translation> |
| 2152 | </message> | 2205 | </message> |
| 2153 | <message> | 2206 | <message> |
| 2154 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1013"/> | 2207 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1011"/> |
| 2155 | <source>Poke Ball Plus</source> | 2208 | <source>Poke Ball Plus</source> |
| 2156 | <translation>精灵球 PLUS</translation> | 2209 | <translation>精灵球 PLUS</translation> |
| 2157 | </message> | 2210 | </message> |
| 2158 | <message> | 2211 | <message> |
| 2159 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1017"/> | 2212 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1015"/> |
| 2160 | <source>NES Controller</source> | 2213 | <source>NES Controller</source> |
| 2161 | <translation>NES 控制器</translation> | 2214 | <translation>NES 控制器</translation> |
| 2162 | </message> | 2215 | </message> |
| 2163 | <message> | 2216 | <message> |
| 2164 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1021"/> | 2217 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1019"/> |
| 2165 | <source>SNES Controller</source> | 2218 | <source>SNES Controller</source> |
| 2166 | <translation>SNES 控制器</translation> | 2219 | <translation>SNES 控制器</translation> |
| 2167 | </message> | 2220 | </message> |
| 2168 | <message> | 2221 | <message> |
| 2169 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1025"/> | 2222 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1023"/> |
| 2170 | <source>N64 Controller</source> | 2223 | <source>N64 Controller</source> |
| 2171 | <translation>N64 控制器</translation> | 2224 | <translation>N64 控制器</translation> |
| 2172 | </message> | 2225 | </message> |
| 2173 | <message> | 2226 | <message> |
| 2174 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1029"/> | 2227 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1027"/> |
| 2175 | <source>Sega Genesis</source> | 2228 | <source>Sega Genesis</source> |
| 2176 | <translation>世嘉创世纪</translation> | 2229 | <translation>世嘉创世纪</translation> |
| 2177 | </message> | 2230 | </message> |
| 2178 | <message> | 2231 | <message> |
| 2179 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1233"/> | 2232 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1231"/> |
| 2180 | <source>Start / Pause</source> | 2233 | <source>Start / Pause</source> |
| 2181 | <translation>开始 / 暂停</translation> | 2234 | <translation>开始 / 暂停</translation> |
| 2182 | </message> | 2235 | </message> |
| 2183 | <message> | 2236 | <message> |
| 2184 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1236"/> | 2237 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1234"/> |
| 2185 | <source>Z</source> | 2238 | <source>Z</source> |
| 2186 | <translation>Z</translation> | 2239 | <translation>Z</translation> |
| 2187 | </message> | 2240 | </message> |
| 2188 | <message> | 2241 | <message> |
| 2189 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1237"/> | 2242 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1235"/> |
| 2190 | <source>Control Stick</source> | 2243 | <source>Control Stick</source> |
| 2191 | <translation>控制摇杆</translation> | 2244 | <translation>控制摇杆</translation> |
| 2192 | </message> | 2245 | </message> |
| 2193 | <message> | 2246 | <message> |
| 2194 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1238"/> | 2247 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1236"/> |
| 2195 | <source>C-Stick</source> | 2248 | <source>C-Stick</source> |
| 2196 | <translation>C 摇杆</translation> | 2249 | <translation>C 摇杆</translation> |
| 2197 | </message> | 2250 | </message> |
| 2198 | <message> | 2251 | <message> |
| 2199 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1339"/> | 2252 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1337"/> |
| 2200 | <source>Shake!</source> | 2253 | <source>Shake!</source> |
| 2201 | <translation>摇动!</translation> | 2254 | <translation>摇动!</translation> |
| 2202 | </message> | 2255 | </message> |
| 2203 | <message> | 2256 | <message> |
| 2204 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1341"/> | 2257 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1339"/> |
| 2205 | <source>[waiting]</source> | 2258 | <source>[waiting]</source> |
| 2206 | <translation>[等待中]</translation> | 2259 | <translation>[等待中]</translation> |
| 2207 | </message> | 2260 | </message> |
| 2208 | <message> | 2261 | <message> |
| 2209 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1423"/> | 2262 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1421"/> |
| 2210 | <source>New Profile</source> | 2263 | <source>New Profile</source> |
| 2211 | <translation>保存自定义设置</translation> | 2264 | <translation>保存自定义设置</translation> |
| 2212 | </message> | 2265 | </message> |
| 2213 | <message> | 2266 | <message> |
| 2214 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1423"/> | 2267 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1421"/> |
| 2215 | <source>Enter a profile name:</source> | 2268 | <source>Enter a profile name:</source> |
| 2216 | <translation>输入配置文件名称:</translation> | 2269 | <translation>输入配置文件名称:</translation> |
| 2217 | </message> | 2270 | </message> |
| 2218 | <message> | 2271 | <message> |
| 2219 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1431"/> | 2272 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1429"/> |
| 2220 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1439"/> | 2273 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1437"/> |
| 2221 | <source>Create Input Profile</source> | 2274 | <source>Create Input Profile</source> |
| 2222 | <translation>新建输入配置文件</translation> | 2275 | <translation>新建输入配置文件</translation> |
| 2223 | </message> | 2276 | </message> |
| 2224 | <message> | 2277 | <message> |
| 2225 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1432"/> | 2278 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1430"/> |
| 2226 | <source>The given profile name is not valid!</source> | 2279 | <source>The given profile name is not valid!</source> |
| 2227 | <translation>输入的配置文件名称无效!</translation> | 2280 | <translation>输入的配置文件名称无效!</translation> |
| 2228 | </message> | 2281 | </message> |
| 2229 | <message> | 2282 | <message> |
| 2230 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1440"/> | 2283 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1438"/> |
| 2231 | <source>Failed to create the input profile "%1"</source> | 2284 | <source>Failed to create the input profile "%1"</source> |
| 2232 | <translation>新建输入配置文件 "%1" 失败</translation> | 2285 | <translation>新建输入配置文件 "%1" 失败</translation> |
| 2233 | </message> | 2286 | </message> |
| 2234 | <message> | 2287 | <message> |
| 2235 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1460"/> | 2288 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1458"/> |
| 2236 | <source>Delete Input Profile</source> | 2289 | <source>Delete Input Profile</source> |
| 2237 | <translation>删除输入配置文件</translation> | 2290 | <translation>删除输入配置文件</translation> |
| 2238 | </message> | 2291 | </message> |
| 2239 | <message> | 2292 | <message> |
| 2240 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1461"/> | 2293 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1459"/> |
| 2241 | <source>Failed to delete the input profile "%1"</source> | 2294 | <source>Failed to delete the input profile "%1"</source> |
| 2242 | <translation>删除输入配置文件 "%1" 失败</translation> | 2295 | <translation>删除输入配置文件 "%1" 失败</translation> |
| 2243 | </message> | 2296 | </message> |
| 2244 | <message> | 2297 | <message> |
| 2245 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1483"/> | 2298 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1481"/> |
| 2246 | <source>Load Input Profile</source> | 2299 | <source>Load Input Profile</source> |
| 2247 | <translation>加载输入配置文件</translation> | 2300 | <translation>加载输入配置文件</translation> |
| 2248 | </message> | 2301 | </message> |
| 2249 | <message> | 2302 | <message> |
| 2250 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1484"/> | 2303 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1482"/> |
| 2251 | <source>Failed to load the input profile "%1"</source> | 2304 | <source>Failed to load the input profile "%1"</source> |
| 2252 | <translation>加载输入配置文件 "%1" 失败</translation> | 2305 | <translation>加载输入配置文件 "%1" 失败</translation> |
| 2253 | </message> | 2306 | </message> |
| 2254 | <message> | 2307 | <message> |
| 2255 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1503"/> | 2308 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1501"/> |
| 2256 | <source>Save Input Profile</source> | 2309 | <source>Save Input Profile</source> |
| 2257 | <translation>保存输入配置文件</translation> | 2310 | <translation>保存输入配置文件</translation> |
| 2258 | </message> | 2311 | </message> |
| 2259 | <message> | 2312 | <message> |
| 2260 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1504"/> | 2313 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1502"/> |
| 2261 | <source>Failed to save the input profile "%1"</source> | 2314 | <source>Failed to save the input profile "%1"</source> |
| 2262 | <translation>保存输入配置文件 "%1" 失败</translation> | 2315 | <translation>保存输入配置文件 "%1" 失败</translation> |
| 2263 | </message> | 2316 | </message> |
| @@ -2305,7 +2358,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2305 | <message> | 2358 | <message> |
| 2306 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/> | 2359 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/> |
| 2307 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/> | 2360 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/> |
| 2308 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="247"/> | 2361 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="242"/> |
| 2309 | <source>Configure</source> | 2362 | <source>Configure</source> |
| 2310 | <translation>设置</translation> | 2363 | <translation>设置</translation> |
| 2311 | </message> | 2364 | </message> |
| @@ -2341,7 +2394,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2341 | </message> | 2394 | </message> |
| 2342 | <message> | 2395 | <message> |
| 2343 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/> | 2396 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/> |
| 2344 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="270"/> | 2397 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/> |
| 2345 | <source>Test</source> | 2398 | <source>Test</source> |
| 2346 | <translation>测试</translation> | 2399 | <translation>测试</translation> |
| 2347 | </message> | 2400 | </message> |
| @@ -2356,82 +2409,82 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2356 | <translation>移除服务器</translation> | 2409 | <translation>移除服务器</translation> |
| 2357 | </message> | 2410 | </message> |
| 2358 | <message> | 2411 | <message> |
| 2359 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="93"/> | 2412 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="88"/> |
| 2360 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a></source> | 2413 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a></source> |
| 2361 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a></translation> | 2414 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a></translation> |
| 2362 | </message> | 2415 | </message> |
| 2363 | <message> | 2416 | <message> |
| 2364 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/> | 2417 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="168"/> |
| 2365 | <source>%1:%2</source> | 2418 | <source>%1:%2</source> |
| 2366 | <translation>%1:%2</translation> | 2419 | <translation>%1:%2</translation> |
| 2367 | </message> | 2420 | </message> |
| 2368 | <message> | 2421 | <message> |
| 2369 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/> | 2422 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/> |
| 2370 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/> | 2423 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/> |
| 2371 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="186"/> | 2424 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/> |
| 2372 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="192"/> | 2425 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/> |
| 2373 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="198"/> | 2426 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/> |
| 2374 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="292"/> | 2427 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="287"/> |
| 2375 | <source>yuzu</source> | 2428 | <source>yuzu</source> |
| 2376 | <translation>yuzu</translation> | 2429 | <translation>yuzu</translation> |
| 2377 | </message> | 2430 | </message> |
| 2378 | <message> | 2431 | <message> |
| 2379 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/> | 2432 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/> |
| 2380 | <source>Port number has invalid characters</source> | 2433 | <source>Port number has invalid characters</source> |
| 2381 | <translation>端口号中包含无效字符</translation> | 2434 | <translation>端口号中包含无效字符</translation> |
| 2382 | </message> | 2435 | </message> |
| 2383 | <message> | 2436 | <message> |
| 2384 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/> | 2437 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/> |
| 2385 | <source>Port has to be in range 0 and 65353</source> | 2438 | <source>Port has to be in range 0 and 65353</source> |
| 2386 | <translation>端口必须为 0 到 65353 之间</translation> | 2439 | <translation>端口必须为 0 到 65353 之间</translation> |
| 2387 | </message> | 2440 | </message> |
| 2388 | <message> | 2441 | <message> |
| 2389 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="186"/> | 2442 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/> |
| 2390 | <source>IP address is not valid</source> | 2443 | <source>IP address is not valid</source> |
| 2391 | <translation>无效的 IP 地址</translation> | 2444 | <translation>无效的 IP 地址</translation> |
| 2392 | </message> | 2445 | </message> |
| 2393 | <message> | 2446 | <message> |
| 2394 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="192"/> | 2447 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/> |
| 2395 | <source>This UDP server already exists</source> | 2448 | <source>This UDP server already exists</source> |
| 2396 | <translation>此 UDP 服务器已存在</translation> | 2449 | <translation>此 UDP 服务器已存在</translation> |
| 2397 | </message> | 2450 | </message> |
| 2398 | <message> | 2451 | <message> |
| 2399 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="198"/> | 2452 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/> |
| 2400 | <source>Unable to add more than 8 servers</source> | 2453 | <source>Unable to add more than 8 servers</source> |
| 2401 | <translation>最多只能添加 8 个服务器</translation> | 2454 | <translation>最多只能添加 8 个服务器</translation> |
| 2402 | </message> | 2455 | </message> |
| 2403 | <message> | 2456 | <message> |
| 2404 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="214"/> | 2457 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/> |
| 2405 | <source>Testing</source> | 2458 | <source>Testing</source> |
| 2406 | <translation>测试中</translation> | 2459 | <translation>测试中</translation> |
| 2407 | </message> | 2460 | </message> |
| 2408 | <message> | 2461 | <message> |
| 2409 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="230"/> | 2462 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="225"/> |
| 2410 | <source>Configuring</source> | 2463 | <source>Configuring</source> |
| 2411 | <translation>配置中</translation> | 2464 | <translation>配置中</translation> |
| 2412 | </message> | 2465 | </message> |
| 2413 | <message> | 2466 | <message> |
| 2414 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="261"/> | 2467 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="256"/> |
| 2415 | <source>Test Successful</source> | 2468 | <source>Test Successful</source> |
| 2416 | <translation>测试成功</translation> | 2469 | <translation>测试成功</translation> |
| 2417 | </message> | 2470 | </message> |
| 2418 | <message> | 2471 | <message> |
| 2419 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="262"/> | 2472 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/> |
| 2420 | <source>Successfully received data from the server.</source> | 2473 | <source>Successfully received data from the server.</source> |
| 2421 | <translation>已成功地从服务器获取数据。</translation> | 2474 | <translation>已成功地从服务器获取数据。</translation> |
| 2422 | </message> | 2475 | </message> |
| 2423 | <message> | 2476 | <message> |
| 2424 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="264"/> | 2477 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/> |
| 2425 | <source>Test Failed</source> | 2478 | <source>Test Failed</source> |
| 2426 | <translation>测试失败</translation> | 2479 | <translation>测试失败</translation> |
| 2427 | </message> | 2480 | </message> |
| 2428 | <message> | 2481 | <message> |
| 2429 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/> | 2482 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/> |
| 2430 | <source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source> | 2483 | <source>Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source> |
| 2431 | <translation>无法从服务器获取数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。</translation> | 2484 | <translation>无法从服务器获取数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。</translation> |
| 2432 | </message> | 2485 | </message> |
| 2433 | <message> | 2486 | <message> |
| 2434 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="293"/> | 2487 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="288"/> |
| 2435 | <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source> | 2488 | <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish.</source> |
| 2436 | <translation>UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请耐心等待。</translation> | 2489 | <translation>UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请耐心等待。</translation> |
| 2437 | </message> | 2490 | </message> |
| @@ -2459,7 +2512,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2459 | <translation>网络接口</translation> | 2512 | <translation>网络接口</translation> |
| 2460 | </message> | 2513 | </message> |
| 2461 | <message> | 2514 | <message> |
| 2462 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="17"/> | 2515 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="16"/> |
| 2463 | <source>None</source> | 2516 | <source>None</source> |
| 2464 | <translation>无</translation> | 2517 | <translation>无</translation> |
| 2465 | </message> | 2518 | </message> |
| @@ -2512,47 +2565,47 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2512 | <translation>开发商</translation> | 2565 | <translation>开发商</translation> |
| 2513 | </message> | 2566 | </message> |
| 2514 | <message> | 2567 | <message> |
| 2515 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="65"/> | 2568 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/> |
| 2516 | <source>Add-Ons</source> | 2569 | <source>Add-Ons</source> |
| 2517 | <translation>附加项</translation> | 2570 | <translation>附加项</translation> |
| 2518 | </message> | 2571 | </message> |
| 2519 | <message> | 2572 | <message> |
| 2520 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="66"/> | 2573 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/> |
| 2521 | <source>General</source> | 2574 | <source>General</source> |
| 2522 | <translation>通用</translation> | 2575 | <translation>通用</translation> |
| 2523 | </message> | 2576 | </message> |
| 2524 | <message> | 2577 | <message> |
| 2525 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="67"/> | 2578 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/> |
| 2526 | <source>System</source> | 2579 | <source>System</source> |
| 2527 | <translation>系统</translation> | 2580 | <translation>系统</translation> |
| 2528 | </message> | 2581 | </message> |
| 2529 | <message> | 2582 | <message> |
| 2530 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/> | 2583 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/> |
| 2531 | <source>CPU</source> | 2584 | <source>CPU</source> |
| 2532 | <translation>CPU</translation> | 2585 | <translation>CPU</translation> |
| 2533 | </message> | 2586 | </message> |
| 2534 | <message> | 2587 | <message> |
| 2535 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/> | 2588 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/> |
| 2536 | <source>Graphics</source> | 2589 | <source>Graphics</source> |
| 2537 | <translation>图形</translation> | 2590 | <translation>图形</translation> |
| 2538 | </message> | 2591 | </message> |
| 2539 | <message> | 2592 | <message> |
| 2540 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="70"/> | 2593 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="64"/> |
| 2541 | <source>Adv. Graphics</source> | 2594 | <source>Adv. Graphics</source> |
| 2542 | <translation>高级图形</translation> | 2595 | <translation>高级图形</translation> |
| 2543 | </message> | 2596 | </message> |
| 2544 | <message> | 2597 | <message> |
| 2545 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="71"/> | 2598 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="65"/> |
| 2546 | <source>Audio</source> | 2599 | <source>Audio</source> |
| 2547 | <translation>声音</translation> | 2600 | <translation>声音</translation> |
| 2548 | </message> | 2601 | </message> |
| 2549 | <message> | 2602 | <message> |
| 2550 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="74"/> | 2603 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/> |
| 2551 | <source>Properties</source> | 2604 | <source>Properties</source> |
| 2552 | <translation>属性</translation> | 2605 | <translation>属性</translation> |
| 2553 | </message> | 2606 | </message> |
| 2554 | <message> | 2607 | <message> |
| 2555 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="93"/> | 2608 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="92"/> |
| 2556 | <source>Use global configuration (%1)</source> | 2609 | <source>Use global configuration (%1)</source> |
| 2557 | <translation>使用全局设置 (%1)</translation> | 2610 | <translation>使用全局设置 (%1)</translation> |
| 2558 | </message> | 2611 | </message> |
| @@ -2570,12 +2623,12 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2570 | <translation>附加项</translation> | 2623 | <translation>附加项</translation> |
| 2571 | </message> | 2624 | </message> |
| 2572 | <message> | 2625 | <message> |
| 2573 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/> | 2626 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="47"/> |
| 2574 | <source>Patch Name</source> | 2627 | <source>Patch Name</source> |
| 2575 | <translation>补丁名称</translation> | 2628 | <translation>补丁名称</translation> |
| 2576 | </message> | 2629 | </message> |
| 2577 | <message> | 2630 | <message> |
| 2578 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="49"/> | 2631 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/> |
| 2579 | <source>Version</source> | 2632 | <source>Version</source> |
| 2580 | <translation>版本</translation> | 2633 | <translation>版本</translation> |
| 2581 | </message> | 2634 | </message> |
| @@ -2633,7 +2686,7 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2633 | <translation>只有当游戏不在运行时,才能进行用户配置的管理。</translation> | 2686 | <translation>只有当游戏不在运行时,才能进行用户配置的管理。</translation> |
| 2634 | </message> | 2687 | </message> |
| 2635 | <message> | 2688 | <message> |
| 2636 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/> | 2689 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="53"/> |
| 2637 | <source>%1 | 2690 | <source>%1 |
| 2638 | %2</source> | 2691 | %2</source> |
| 2639 | <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> | 2692 | <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> |
| @@ -2641,92 +2694,92 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 2641 | %2</translation> | 2694 | %2</translation> |
| 2642 | </message> | 2695 | </message> |
| 2643 | <message> | 2696 | <message> |
| 2644 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="73"/> | 2697 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="71"/> |
| 2645 | <source>Enter Username</source> | 2698 | <source>Enter Username</source> |
| 2646 | <translation>输入用户名</translation> | 2699 | <translation>输入用户名</translation> |
| 2647 | </message> | 2700 | </message> |
| 2648 | <message> | 2701 | <message> |
| 2649 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="136"/> | 2702 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="134"/> |
| 2650 | <source>Users</source> | 2703 | <source>Users</source> |
| 2651 | <translation>用户</translation> | 2704 | <translation>用户</translation> |
| 2652 | </message> | 2705 | </message> |
| 2653 | <message> | 2706 | <message> |
| 2654 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="198"/> | 2707 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="196"/> |
| 2655 | <source>Enter a username for the new user:</source> | 2708 | <source>Enter a username for the new user:</source> |
| 2656 | <translation>输入新用户的用户名:</translation> | 2709 | <translation>输入新用户的用户名:</translation> |
| 2657 | </message> | 2710 | </message> |
| 2658 | <message> | 2711 | <message> |
| 2659 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="218"/> | 2712 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="216"/> |
| 2660 | <source>Enter a new username:</source> | 2713 | <source>Enter a new username:</source> |
| 2661 | <translation>输入新的用户名:</translation> | 2714 | <translation>输入新的用户名:</translation> |
| 2662 | </message> | 2715 | </message> |
| 2663 | <message> | 2716 | <message> |
| 2664 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="243"/> | 2717 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="241"/> |
| 2665 | <source>Confirm Delete</source> | 2718 | <source>Confirm Delete</source> |
| 2666 | <translation>确认删除</translation> | 2719 | <translation>确认删除</translation> |
| 2667 | </message> | 2720 | </message> |
| 2668 | <message> | 2721 | <message> |
| 2669 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="244"/> | 2722 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="242"/> |
| 2670 | <source>You are about to delete user with name "%1". Are you sure?</source> | 2723 | <source>You are about to delete user with name "%1". Are you sure?</source> |
| 2671 | <translation>您确定要删除用户名为 “%1” 的用户吗?</translation> | 2724 | <translation>您确定要删除用户名为 “%1” 的用户吗?</translation> |
| 2672 | </message> | 2725 | </message> |
| 2673 | <message> | 2726 | <message> |
| 2674 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="271"/> | 2727 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="269"/> |
| 2675 | <source>Select User Image</source> | 2728 | <source>Select User Image</source> |
| 2676 | <translation>选择用户图像</translation> | 2729 | <translation>选择用户图像</translation> |
| 2677 | </message> | 2730 | </message> |
| 2678 | <message> | 2731 | <message> |
| 2679 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="272"/> | 2732 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="270"/> |
| 2680 | <source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source> | 2733 | <source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source> |
| 2681 | <translation>JPEG 图像 (*.jpg *.jpeg)</translation> | 2734 | <translation>JPEG 图像 (*.jpg *.jpeg)</translation> |
| 2682 | </message> | 2735 | </message> |
| 2683 | <message> | 2736 | <message> |
| 2684 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="281"/> | 2737 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="279"/> |
| 2685 | <source>Error deleting image</source> | 2738 | <source>Error deleting image</source> |
| 2686 | <translation>删除图像时出错</translation> | 2739 | <translation>删除图像时出错</translation> |
| 2687 | </message> | 2740 | </message> |
| 2688 | <message> | 2741 | <message> |
| 2689 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="282"/> | 2742 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="280"/> |
| 2690 | <source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source> | 2743 | <source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source> |
| 2691 | <translation>尝试覆盖该用户的现有图像时出错: %1</translation> | 2744 | <translation>尝试覆盖该用户的现有图像时出错: %1</translation> |
| 2692 | </message> | 2745 | </message> |
| 2693 | <message> | 2746 | <message> |
| 2694 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="290"/> | 2747 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="288"/> |
| 2695 | <source>Error deleting file</source> | 2748 | <source>Error deleting file</source> |
| 2696 | <translation>删除文件时出错</translation> | 2749 | <translation>删除文件时出错</translation> |
| 2697 | </message> | 2750 | </message> |
| 2698 | <message> | 2751 | <message> |
| 2699 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="291"/> | 2752 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="289"/> |
| 2700 | <source>Unable to delete existing file: %1.</source> | 2753 | <source>Unable to delete existing file: %1.</source> |
| 2701 | <translation>无法删除文件: %1</translation> | 2754 | <translation>无法删除文件: %1</translation> |
| 2702 | </message> | 2755 | </message> |
| 2703 | <message> | 2756 | <message> |
| 2704 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="298"/> | 2757 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="296"/> |
| 2705 | <source>Error creating user image directory</source> | 2758 | <source>Error creating user image directory</source> |
| 2706 | <translation>创建用户图像目录时出错</translation> | 2759 | <translation>创建用户图像目录时出错</translation> |
| 2707 | </message> | 2760 | </message> |
| 2708 | <message> | 2761 | <message> |
| 2709 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="299"/> | 2762 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="297"/> |
| 2710 | <source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source> | 2763 | <source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source> |
| 2711 | <translation>无法创建存储用户图像的目录 %1 。</translation> | 2764 | <translation>无法创建存储用户图像的目录 %1 。</translation> |
| 2712 | </message> | 2765 | </message> |
| 2713 | <message> | 2766 | <message> |
| 2714 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="304"/> | 2767 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="302"/> |
| 2715 | <source>Error copying user image</source> | 2768 | <source>Error copying user image</source> |
| 2716 | <translation>复制用户图像时出错</translation> | 2769 | <translation>复制用户图像时出错</translation> |
| 2717 | </message> | 2770 | </message> |
| 2718 | <message> | 2771 | <message> |
| 2719 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="305"/> | 2772 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="303"/> |
| 2720 | <source>Unable to copy image from %1 to %2</source> | 2773 | <source>Unable to copy image from %1 to %2</source> |
| 2721 | <translation>无法将图像从 %1 复制到 %2</translation> | 2774 | <translation>无法将图像从 %1 复制到 %2</translation> |
| 2722 | </message> | 2775 | </message> |
| 2723 | <message> | 2776 | <message> |
| 2724 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/> | 2777 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="312"/> |
| 2725 | <source>Error resizing user image</source> | 2778 | <source>Error resizing user image</source> |
| 2726 | <translation>调整用户图像大小时出错</translation> | 2779 | <translation>调整用户图像大小时出错</translation> |
| 2727 | </message> | 2780 | </message> |
| 2728 | <message> | 2781 | <message> |
| 2729 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/> | 2782 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="313"/> |
| 2730 | <source>Unable to resize image</source> | 2783 | <source>Unable to resize image</source> |
| 2731 | <translation>无法调整图像的大小</translation> | 2784 | <translation>无法调整图像的大小</translation> |
| 2732 | </message> | 2785 | </message> |
| @@ -3170,17 +3223,17 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< | |||
| 3170 | <translation>只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。</translation> | 3223 | <translation>只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。</translation> |
| 3171 | </message> | 3224 | </message> |
| 3172 | <message> | 3225 | <message> |
| 3173 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="166"/> | 3226 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="164"/> |
| 3174 | <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> | 3227 | <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> |
| 3175 | <translation>这将使用一个新的虚拟 Switch 取代你当前的虚拟 Switch。您当前的虚拟 Switch 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗?</translation> | 3228 | <translation>这将使用一个新的虚拟 Switch 取代你当前的虚拟 Switch。您当前的虚拟 Switch 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗?</translation> |
| 3176 | </message> | 3229 | </message> |
| 3177 | <message> | 3230 | <message> |
| 3178 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="170"/> | 3231 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="168"/> |
| 3179 | <source>Warning</source> | 3232 | <source>Warning</source> |
| 3180 | <translation>警告</translation> | 3233 | <translation>警告</translation> |
| 3181 | </message> | 3234 | </message> |
| 3182 | <message> | 3235 | <message> |
| 3183 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="178"/> | 3236 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="176"/> |
| 3184 | <source>Console ID: 0x%1</source> | 3237 | <source>Console ID: 0x%1</source> |
| 3185 | <translation>设备 ID: 0x%1</translation> | 3238 | <translation>设备 ID: 0x%1</translation> |
| 3186 | </message> | 3239 | </message> |
| @@ -3296,54 +3349,54 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 3296 | <translation>删除点位</translation> | 3349 | <translation>删除点位</translation> |
| 3297 | </message> | 3350 | </message> |
| 3298 | <message> | 3351 | <message> |
| 3299 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/> | 3352 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/> |
| 3300 | <source>Button</source> | 3353 | <source>Button</source> |
| 3301 | <translation>按键</translation> | 3354 | <translation>按键</translation> |
| 3302 | </message> | 3355 | </message> |
| 3303 | <message> | 3356 | <message> |
| 3304 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/> | 3357 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/> |
| 3305 | <source>X</source> | 3358 | <source>X</source> |
| 3306 | <comment>X axis</comment> | 3359 | <comment>X axis</comment> |
| 3307 | <translation>X</translation> | 3360 | <translation>X</translation> |
| 3308 | </message> | 3361 | </message> |
| 3309 | <message> | 3362 | <message> |
| 3310 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/> | 3363 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/> |
| 3311 | <source>Y</source> | 3364 | <source>Y</source> |
| 3312 | <comment>Y axis</comment> | 3365 | <comment>Y axis</comment> |
| 3313 | <translation>Y</translation> | 3366 | <translation>Y</translation> |
| 3314 | </message> | 3367 | </message> |
| 3315 | <message> | 3368 | <message> |
| 3316 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="197"/> | 3369 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="196"/> |
| 3317 | <source>New Profile</source> | 3370 | <source>New Profile</source> |
| 3318 | <translation>保存自定义设置</translation> | 3371 | <translation>保存自定义设置</translation> |
| 3319 | </message> | 3372 | </message> |
| 3320 | <message> | 3373 | <message> |
| 3321 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="197"/> | 3374 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="196"/> |
| 3322 | <source>Enter the name for the new profile.</source> | 3375 | <source>Enter the name for the new profile.</source> |
| 3323 | <translation>为新的自定义设置命名。</translation> | 3376 | <translation>为新的自定义设置命名。</translation> |
| 3324 | </message> | 3377 | </message> |
| 3325 | <message> | 3378 | <message> |
| 3326 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="208"/> | 3379 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="207"/> |
| 3327 | <source>Delete Profile</source> | 3380 | <source>Delete Profile</source> |
| 3328 | <translation>删除自定义设置</translation> | 3381 | <translation>删除自定义设置</translation> |
| 3329 | </message> | 3382 | </message> |
| 3330 | <message> | 3383 | <message> |
| 3331 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="208"/> | 3384 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="207"/> |
| 3332 | <source>Delete profile %1?</source> | 3385 | <source>Delete profile %1?</source> |
| 3333 | <translation>真的要删除自定义设置 %1 吗?</translation> | 3386 | <translation>真的要删除自定义设置 %1 吗?</translation> |
| 3334 | </message> | 3387 | </message> |
| 3335 | <message> | 3388 | <message> |
| 3336 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="221"/> | 3389 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="220"/> |
| 3337 | <source>Rename Profile</source> | 3390 | <source>Rename Profile</source> |
| 3338 | <translation>重命名自定义设置</translation> | 3391 | <translation>重命名自定义设置</translation> |
| 3339 | </message> | 3392 | </message> |
| 3340 | <message> | 3393 | <message> |
| 3341 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="221"/> | 3394 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="220"/> |
| 3342 | <source>New name:</source> | 3395 | <source>New name:</source> |
| 3343 | <translation>新名称:</translation> | 3396 | <translation>新名称:</translation> |
| 3344 | </message> | 3397 | </message> |
| 3345 | <message> | 3398 | <message> |
| 3346 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="233"/> | 3399 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="232"/> |
| 3347 | <source>[press key]</source> | 3400 | <source>[press key]</source> |
| 3348 | <translation>[请按一个键]</translation> | 3401 | <translation>[请按一个键]</translation> |
| 3349 | </message> | 3402 | </message> |
| @@ -3781,896 +3834,898 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 3781 | <context> | 3834 | <context> |
| 3782 | <name>GMainWindow</name> | 3835 | <name>GMainWindow</name> |
| 3783 | <message> | 3836 | <message> |
| 3784 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="180"/> | 3837 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="176"/> |
| 3785 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 3838 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 3786 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗?</translation> | 3839 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗?</translation> |
| 3787 | </message> | 3840 | </message> |
| 3788 | <message> | 3841 | <message> |
| 3789 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="183"/> | 3842 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="179"/> |
| 3790 | <source>Telemetry</source> | 3843 | <source>Telemetry</source> |
| 3791 | <translation>使用数据共享</translation> | 3844 | <translation>使用数据共享</translation> |
| 3792 | </message> | 3845 | </message> |
| 3793 | <message> | 3846 | <message> |
| 3794 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="603"/> | 3847 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="606"/> |
| 3795 | <source>Loading Web Applet...</source> | 3848 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 3796 | <translation>正在加载 Web 应用程序...</translation> | 3849 | <translation>正在加载 Web 应用程序...</translation> |
| 3797 | </message> | 3850 | </message> |
| 3798 | <message> | 3851 | <message> |
| 3799 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="650"/> | ||
| 3800 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="653"/> | 3852 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="653"/> |
| 3853 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="656"/> | ||
| 3801 | <source>Disable Web Applet</source> | 3854 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 3802 | <translation>禁用 Web 应用程序</translation> | 3855 | <translation>禁用 Web 应用程序</translation> |
| 3803 | </message> | 3856 | </message> |
| 3804 | <message> | 3857 | <message> |
| 3805 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="654"/> | 3858 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="657"/> |
| 3806 | <source>Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?</source> | 3859 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 3807 | <translation>禁用 web 程序将导致它在模拟窗口中不再显示。这可能导致未知的后果,且只能用于《超级马里奥 3D 全明星》中。您确定要禁用 web 程序吗?</translation> | 3860 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 3861 | <translation>禁用 Web 应用程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 应用程序吗? | ||
| 3862 | (您可以在调试选项中重新启用它。)</translation> | ||
| 3808 | </message> | 3863 | </message> |
| 3809 | <message> | 3864 | <message> |
| 3810 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="757"/> | 3865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="760"/> |
| 3811 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 3866 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 3812 | <translation>当前正在构建的着色器数量</translation> | 3867 | <translation>当前正在构建的着色器数量</translation> |
| 3813 | </message> | 3868 | </message> |
| 3814 | <message> | 3869 | <message> |
| 3815 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="759"/> | 3870 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="762"/> |
| 3816 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 3871 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 3817 | <translation>当前选定的分辨率缩放比例。</translation> | 3872 | <translation>当前选定的分辨率缩放比例。</translation> |
| 3818 | </message> | 3873 | </message> |
| 3819 | <message> | 3874 | <message> |
| 3820 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="762"/> | 3875 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="765"/> |
| 3821 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 3876 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 3822 | <translation>当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 Switch 更快或更慢。</translation> | 3877 | <translation>当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 Switch 更快或更慢。</translation> |
| 3823 | </message> | 3878 | </message> |
| 3824 | <message> | 3879 | <message> |
| 3825 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="765"/> | 3880 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/> |
| 3826 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 3881 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 3827 | <translation>游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。</translation> | 3882 | <translation>游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。</translation> |
| 3828 | </message> | 3883 | </message> |
| 3829 | <message> | 3884 | <message> |
| 3830 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="769"/> | 3885 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="772"/> |
| 3831 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 3886 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 3832 | <translation>在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。</translation> | 3887 | <translation>在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。</translation> |
| 3833 | </message> | 3888 | </message> |
| 3834 | <message> | 3889 | <message> |
| 3835 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="826"/> | 3890 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="829"/> |
| 3836 | <source>DOCK</source> | 3891 | <source>DOCK</source> |
| 3837 | <translation>主机模式</translation> | 3892 | <translation>主机模式</translation> |
| 3838 | </message> | 3893 | </message> |
| 3839 | <message> | 3894 | <message> |
| 3840 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="845"/> | 3895 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/> |
| 3841 | <source>VULKAN</source> | 3896 | <source>VULKAN</source> |
| 3842 | <translation>VULKAN</translation> | 3897 | <translation>VULKAN</translation> |
| 3843 | </message> | 3898 | </message> |
| 3844 | <message> | 3899 | <message> |
| 3845 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="845"/> | 3900 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/> |
| 3846 | <source>OPENGL</source> | 3901 | <source>OPENGL</source> |
| 3847 | <translation>OPENGL</translation> | 3902 | <translation>OPENGL</translation> |
| 3848 | </message> | 3903 | </message> |
| 3849 | <message> | 3904 | <message> |
| 3850 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="908"/> | 3905 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="911"/> |
| 3851 | <source>&Clear Recent Files</source> | 3906 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 3852 | <translation>清除最近文件 (&C)</translation> | 3907 | <translation>清除最近文件 (&C)</translation> |
| 3853 | </message> | 3908 | </message> |
| 3854 | <message> | 3909 | <message> |
| 3855 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1179"/> | 3910 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1182"/> |
| 3856 | <source>&Continue</source> | 3911 | <source>&Continue</source> |
| 3857 | <translation>继续 (&C)</translation> | 3912 | <translation>继续 (&C)</translation> |
| 3858 | </message> | 3913 | </message> |
| 3859 | <message> | 3914 | <message> |
| 3860 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1181"/> | 3915 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1184"/> |
| 3861 | <source>&Pause</source> | 3916 | <source>&Pause</source> |
| 3862 | <translation>暂停 (&P)</translation> | 3917 | <translation>暂停 (&P)</translation> |
| 3863 | </message> | 3918 | </message> |
| 3864 | <message> | 3919 | <message> |
| 3865 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1222"/> | 3920 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1225"/> |
| 3866 | <source>yuzu is running a game</source> | 3921 | <source>yuzu is running a game</source> |
| 3867 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 3922 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 3868 | <translation>yuzu 正在运行中</translation> | 3923 | <translation>yuzu 正在运行中</translation> |
| 3869 | </message> | 3924 | </message> |
| 3870 | <message> | 3925 | <message> |
| 3871 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1306"/> | 3926 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1310"/> |
| 3872 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 3927 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 3873 | <translation>过时游戏格式警告</translation> | 3928 | <translation>过时游戏格式警告</translation> |
| 3874 | </message> | 3929 | </message> |
| 3875 | <message> | 3930 | <message> |
| 3876 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1307"/> | 3931 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1311"/> |
| 3877 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 3932 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 3878 | <translation>目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。</translation> | 3933 | <translation>目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。</translation> |
| 3879 | </message> | 3934 | </message> |
| 3880 | <message> | 3935 | <message> |
| 3881 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1319"/> | 3936 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1323"/> |
| 3882 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1353"/> | 3937 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1357"/> |
| 3883 | <source>Error while loading ROM!</source> | 3938 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 3884 | <translation>加载 ROM 时出错!</translation> | 3939 | <translation>加载 ROM 时出错!</translation> |
| 3885 | </message> | 3940 | </message> |
| 3886 | <message> | 3941 | <message> |
| 3887 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1320"/> | 3942 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1324"/> |
| 3888 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 3943 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 3889 | <translation>该 ROM 格式不受支持。</translation> | 3944 | <translation>该 ROM 格式不受支持。</translation> |
| 3890 | </message> | 3945 | </message> |
| 3891 | <message> | 3946 | <message> |
| 3892 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1324"/> | 3947 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1328"/> |
| 3893 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 3948 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 3894 | <translation>在初始化视频核心时发生错误。</translation> | 3949 | <translation>在初始化视频核心时发生错误。</translation> |
| 3895 | </message> | 3950 | </message> |
| 3896 | <message> | 3951 | <message> |
| 3897 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1325"/> | 3952 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1329"/> |
| 3898 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 3953 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 3899 | <translation>yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。</translation> | 3954 | <translation>yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。</translation> |
| 3900 | </message> | 3955 | </message> |
| 3901 | <message> | 3956 | <message> |
| 3902 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/> | 3957 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1344"/> |
| 3903 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 3958 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 3904 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 3959 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 3905 | <translation>加载 ROM 时出错! %1</translation> | 3960 | <translation>加载 ROM 时出错! %1</translation> |
| 3906 | </message> | 3961 | </message> |
| 3907 | <message> | 3962 | <message> |
| 3908 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1343"/> | 3963 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1347"/> |
| 3909 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 3964 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 3910 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 3965 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 3911 | <translation>%1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。</translation> | 3966 | <translation>%1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。</translation> |
| 3912 | </message> | 3967 | </message> |
| 3913 | <message> | 3968 | <message> |
| 3914 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1354"/> | 3969 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1358"/> |
| 3915 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 3970 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 3916 | <translation>发生了未知错误。请查看日志了解详情。</translation> | 3971 | <translation>发生了未知错误。请查看日志了解详情。</translation> |
| 3917 | </message> | 3972 | </message> |
| 3918 | <message> | 3973 | <message> |
| 3919 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1478"/> | 3974 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1482"/> |
| 3920 | <source>(64-bit)</source> | 3975 | <source>(64-bit)</source> |
| 3921 | <translation>(64-bit)</translation> | 3976 | <translation>(64-bit)</translation> |
| 3922 | </message> | 3977 | </message> |
| 3923 | <message> | 3978 | <message> |
| 3924 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1478"/> | 3979 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1482"/> |
| 3925 | <source>(32-bit)</source> | 3980 | <source>(32-bit)</source> |
| 3926 | <translation>(32-bit)</translation> | 3981 | <translation>(32-bit)</translation> |
| 3927 | </message> | 3982 | </message> |
| 3928 | <message> | 3983 | <message> |
| 3929 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1479"/> | 3984 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1483"/> |
| 3930 | <source>%1 %2</source> | 3985 | <source>%1 %2</source> |
| 3931 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 3986 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 3932 | <translation>%1 %2</translation> | 3987 | <translation>%1 %2</translation> |
| 3933 | </message> | 3988 | </message> |
| 3934 | <message> | 3989 | <message> |
| 3935 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1626"/> | 3990 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1630"/> |
| 3936 | <source>Save Data</source> | 3991 | <source>Save Data</source> |
| 3937 | <translation>保存数据</translation> | 3992 | <translation>保存数据</translation> |
| 3938 | </message> | 3993 | </message> |
| 3939 | <message> | 3994 | <message> |
| 3940 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1674"/> | 3995 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1678"/> |
| 3941 | <source>Mod Data</source> | 3996 | <source>Mod Data</source> |
| 3942 | <translation>Mod 数据</translation> | 3997 | <translation>Mod 数据</translation> |
| 3943 | </message> | 3998 | </message> |
| 3944 | <message> | 3999 | <message> |
| 3945 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/> | 4000 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1690"/> |
| 3946 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 4001 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 3947 | <translation>打开 %1 文件夹时出错</translation> | 4002 | <translation>打开 %1 文件夹时出错</translation> |
| 3948 | </message> | 4003 | </message> |
| 3949 | <message> | 4004 | <message> |
| 3950 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1687"/> | 4005 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1691"/> |
| 3951 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2093"/> | 4006 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/> |
| 3952 | <source>Folder does not exist!</source> | 4007 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 3953 | <translation>文件夹不存在!</translation> | 4008 | <translation>文件夹不存在!</translation> |
| 3954 | </message> | 4009 | </message> |
| 3955 | <message> | 4010 | <message> |
| 3956 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1699"/> | 4011 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1703"/> |
| 3957 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 4012 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 3958 | <translation>打开可转移着色器缓存时出错</translation> | 4013 | <translation>打开可转移着色器缓存时出错</translation> |
| 3959 | </message> | 4014 | </message> |
| 3960 | <message> | 4015 | <message> |
| 3961 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1700"/> | 4016 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1704"/> |
| 3962 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 4017 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 3963 | <translation>为该游戏创建着色器缓存目录时失败。</translation> | 4018 | <translation>为该游戏创建着色器缓存目录时失败。</translation> |
| 3964 | </message> | 4019 | </message> |
| 3965 | <message> | 4020 | <message> |
| 3966 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1752"/> | 4021 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1756"/> |
| 3967 | <source>Contents</source> | 4022 | <source>Contents</source> |
| 3968 | <translation>目录</translation> | 4023 | <translation>目录</translation> |
| 3969 | </message> | 4024 | </message> |
| 3970 | <message> | 4025 | <message> |
| 3971 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1754"/> | 4026 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1758"/> |
| 3972 | <source>Update</source> | 4027 | <source>Update</source> |
| 3973 | <translation>游戏更新</translation> | 4028 | <translation>游戏更新</translation> |
| 3974 | </message> | 4029 | </message> |
| 3975 | <message> | 4030 | <message> |
| 3976 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1756"/> | 4031 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1760"/> |
| 3977 | <source>DLC</source> | 4032 | <source>DLC</source> |
| 3978 | <translation>DLC</translation> | 4033 | <translation>DLC</translation> |
| 3979 | </message> | 4034 | </message> |
| 3980 | <message> | 4035 | <message> |
| 3981 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> | 4036 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1767"/> |
| 3982 | <source>Remove Entry</source> | 4037 | <source>Remove Entry</source> |
| 3983 | <translation>删除项目</translation> | 4038 | <translation>删除项目</translation> |
| 3984 | </message> | 4039 | </message> |
| 3985 | <message> | 4040 | <message> |
| 3986 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> | 4041 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1767"/> |
| 3987 | <source>Remove Installed Game %1?</source> | 4042 | <source>Remove Installed Game %1?</source> |
| 3988 | <translation>删除已安装的游戏 %1 ?</translation> | 4043 | <translation>删除已安装的游戏 %1 ?</translation> |
| 3989 | </message> | 4044 | </message> |
| 3990 | <message> | 4045 | <message> |
| 3991 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1793"/> | 4046 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> |
| 3992 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> | 4047 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1813"/> |
| 3993 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1840"/> | 4048 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/> |
| 3994 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1901"/> | 4049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/> |
| 3995 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1919"/> | 4050 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/> |
| 3996 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1942"/> | 4051 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1946"/> |
| 3997 | <source>Successfully Removed</source> | 4052 | <source>Successfully Removed</source> |
| 3998 | <translation>删除成功</translation> | 4053 | <translation>删除成功</translation> |
| 3999 | </message> | 4054 | </message> |
| 4000 | <message> | 4055 | <message> |
| 4001 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1794"/> | 4056 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> |
| 4002 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 4057 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 4003 | <translation>成功删除已安装的游戏。</translation> | 4058 | <translation>成功删除已安装的游戏。</translation> |
| 4004 | </message> | 4059 | </message> |
| 4005 | <message> | 4060 | <message> |
| 4006 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> | 4061 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1801"/> |
| 4007 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1812"/> | 4062 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1816"/> |
| 4008 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/> | 4063 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1839"/> |
| 4009 | <source>Error Removing %1</source> | 4064 | <source>Error Removing %1</source> |
| 4010 | <translation>删除 %1 时出错</translation> | 4065 | <translation>删除 %1 时出错</translation> |
| 4011 | </message> | 4066 | </message> |
| 4012 | <message> | 4067 | <message> |
| 4013 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> | 4068 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1802"/> |
| 4014 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 4069 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 4015 | <translation>该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。</translation> | 4070 | <translation>该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。</translation> |
| 4016 | </message> | 4071 | </message> |
| 4017 | <message> | 4072 | <message> |
| 4018 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> | 4073 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1814"/> |
| 4019 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 4074 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 4020 | <translation>成功删除已安装的游戏更新。</translation> | 4075 | <translation>成功删除已安装的游戏更新。</translation> |
| 4021 | </message> | 4076 | </message> |
| 4022 | <message> | 4077 | <message> |
| 4023 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1813"/> | 4078 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1817"/> |
| 4024 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 4079 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 4025 | <translation>这个游戏没有任何已安装的更新。</translation> | 4080 | <translation>这个游戏没有任何已安装的更新。</translation> |
| 4026 | </message> | 4081 | </message> |
| 4027 | <message> | 4082 | <message> |
| 4028 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/> | 4083 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1840"/> |
| 4029 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 4084 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 4030 | <translation>这个游戏没有任何已安装的 DLC 。</translation> | 4085 | <translation>这个游戏没有任何已安装的 DLC 。</translation> |
| 4031 | </message> | 4086 | </message> |
| 4032 | <message> | 4087 | <message> |
| 4033 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1841"/> | 4088 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/> |
| 4034 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 4089 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 4035 | <translation>成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。</translation> | 4090 | <translation>成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。</translation> |
| 4036 | </message> | 4091 | </message> |
| 4037 | <message> | 4092 | <message> |
| 4038 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1849"/> | 4093 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1853"/> |
| 4039 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 4094 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 4040 | <translation>删除 OpenGL 模式的着色器缓存?</translation> | 4095 | <translation>删除 OpenGL 模式的着色器缓存?</translation> |
| 4041 | </message> | 4096 | </message> |
| 4042 | <message> | 4097 | <message> |
| 4043 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/> | 4098 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/> |
| 4044 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 4099 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 4045 | <translation>删除 Vulkan 模式的着色器缓存?</translation> | 4100 | <translation>删除 Vulkan 模式的着色器缓存?</translation> |
| 4046 | </message> | 4101 | </message> |
| 4047 | <message> | 4102 | <message> |
| 4048 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1853"/> | 4103 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1857"/> |
| 4049 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 4104 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 4050 | <translation>删除所有的着色器缓存?</translation> | 4105 | <translation>删除所有的着色器缓存?</translation> |
| 4051 | </message> | 4106 | </message> |
| 4052 | <message> | 4107 | <message> |
| 4053 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/> | 4108 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1859"/> |
| 4054 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 4109 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 4055 | <translation>移除自定义游戏设置?</translation> | 4110 | <translation>移除自定义游戏设置?</translation> |
| 4056 | </message> | 4111 | </message> |
| 4057 | <message> | 4112 | <message> |
| 4058 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1861"/> | 4113 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/> |
| 4059 | <source>Remove File</source> | 4114 | <source>Remove File</source> |
| 4060 | <translation>删除文件</translation> | 4115 | <translation>删除文件</translation> |
| 4061 | </message> | 4116 | </message> |
| 4062 | <message> | 4117 | <message> |
| 4063 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1896"/> | 4118 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1900"/> |
| 4064 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1904"/> | 4119 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1908"/> |
| 4065 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 4120 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 4066 | <translation>删除着色器缓存时出错</translation> | 4121 | <translation>删除着色器缓存时出错</translation> |
| 4067 | </message> | 4122 | </message> |
| 4068 | <message> | 4123 | <message> |
| 4069 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1897"/> | 4124 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1901"/> |
| 4070 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1915"/> | 4125 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1919"/> |
| 4071 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 4126 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 4072 | <translation>这个游戏的着色器缓存不存在。</translation> | 4127 | <translation>这个游戏的着色器缓存不存在。</translation> |
| 4073 | </message> | 4128 | </message> |
| 4074 | <message> | 4129 | <message> |
| 4075 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1902"/> | 4130 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1906"/> |
| 4076 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 4131 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 4077 | <translation>成功删除着色器缓存。</translation> | 4132 | <translation>成功删除着色器缓存。</translation> |
| 4078 | </message> | 4133 | </message> |
| 4079 | <message> | 4134 | <message> |
| 4080 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/> | 4135 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1909"/> |
| 4081 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 4136 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 4082 | <translation>删除着色器缓存失败。</translation> | 4137 | <translation>删除着色器缓存失败。</translation> |
| 4083 | </message> | 4138 | </message> |
| 4084 | <message> | 4139 | <message> |
| 4085 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1914"/> | 4140 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1918"/> |
| 4086 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/> | 4141 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1926"/> |
| 4087 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 4142 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 4088 | <translation>删除着色器缓存时出错</translation> | 4143 | <translation>删除着色器缓存时出错</translation> |
| 4089 | </message> | 4144 | </message> |
| 4090 | <message> | 4145 | <message> |
| 4091 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1920"/> | 4146 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1924"/> |
| 4092 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 4147 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 4093 | <translation>着色器缓存删除成功。</translation> | 4148 | <translation>着色器缓存删除成功。</translation> |
| 4094 | </message> | 4149 | </message> |
| 4095 | <message> | 4150 | <message> |
| 4096 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/> | 4151 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1927"/> |
| 4097 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 4152 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 4098 | <translation>删除着色器缓存目录失败。</translation> | 4153 | <translation>删除着色器缓存目录失败。</translation> |
| 4099 | </message> | 4154 | </message> |
| 4100 | <message> | 4155 | <message> |
| 4101 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/> | 4156 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/> |
| 4102 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1945"/> | 4157 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/> |
| 4103 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 4158 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 4104 | <translation>移除自定义游戏设置时出错</translation> | 4159 | <translation>移除自定义游戏设置时出错</translation> |
| 4105 | </message> | 4160 | </message> |
| 4106 | <message> | 4161 | <message> |
| 4107 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/> | 4162 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1941"/> |
| 4108 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 4163 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 4109 | <translation>这个游戏的自定义设置不存在。</translation> | 4164 | <translation>这个游戏的自定义设置不存在。</translation> |
| 4110 | </message> | 4165 | </message> |
| 4111 | <message> | 4166 | <message> |
| 4112 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1943"/> | 4167 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1947"/> |
| 4113 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 4168 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 4114 | <translation>成功移除自定义游戏设置。</translation> | 4169 | <translation>成功移除自定义游戏设置。</translation> |
| 4115 | </message> | 4170 | </message> |
| 4116 | <message> | 4171 | <message> |
| 4117 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1946"/> | 4172 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1950"/> |
| 4118 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 4173 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 4119 | <translation>移除自定义游戏设置失败。</translation> | 4174 | <translation>移除自定义游戏设置失败。</translation> |
| 4120 | </message> | 4175 | </message> |
| 4121 | <message> | 4176 | <message> |
| 4122 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/> | 4177 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1957"/> |
| 4123 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2032"/> | 4178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2036"/> |
| 4124 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 4179 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 4125 | <translation>RomFS 提取失败!</translation> | 4180 | <translation>RomFS 提取失败!</translation> |
| 4126 | </message> | 4181 | </message> |
| 4127 | <message> | 4182 | <message> |
| 4128 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/> | 4183 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1958"/> |
| 4129 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 4184 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 4130 | <translation>复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。</translation> | 4185 | <translation>复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。</translation> |
| 4131 | </message> | 4186 | </message> |
| 4132 | <message> | 4187 | <message> |
| 4133 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2012"/> | 4188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2016"/> |
| 4134 | <source>Full</source> | 4189 | <source>Full</source> |
| 4135 | <translation>完整</translation> | 4190 | <translation>完整</translation> |
| 4136 | </message> | 4191 | </message> |
| 4137 | <message> | 4192 | <message> |
| 4138 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2012"/> | 4193 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2016"/> |
| 4139 | <source>Skeleton</source> | 4194 | <source>Skeleton</source> |
| 4140 | <translation>框架</translation> | 4195 | <translation>框架</translation> |
| 4141 | </message> | 4196 | </message> |
| 4142 | <message> | 4197 | <message> |
| 4143 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2014"/> | 4198 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2018"/> |
| 4144 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 4199 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 4145 | <translation>选择 RomFS 转储模式</translation> | 4200 | <translation>选择 RomFS 转储模式</translation> |
| 4146 | </message> | 4201 | </message> |
| 4147 | <message> | 4202 | <message> |
| 4148 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2015"/> | 4203 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2019"/> |
| 4149 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 4204 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 4150 | <translation>请选择希望 RomFS 转储的方式。<br>“Full” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“Skeleton” 只会创建目录结构。</translation> | 4205 | <translation>请选择希望 RomFS 转储的方式。<br>“Full” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“Skeleton” 只会创建目录结构。</translation> |
| 4151 | </message> | 4206 | </message> |
| 4152 | <message> | 4207 | <message> |
| 4153 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2033"/> | 4208 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2037"/> |
| 4154 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 4209 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 4155 | <translation>%1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。</translation> | 4210 | <translation>%1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。</translation> |
| 4156 | </message> | 4211 | </message> |
| 4157 | <message> | 4212 | <message> |
| 4158 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/> | 4213 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/> |
| 4159 | <source>Extracting RomFS...</source> | 4214 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 4160 | <translation>正在提取 RomFS...</translation> | 4215 | <translation>正在提取 RomFS...</translation> |
| 4161 | </message> | 4216 | </message> |
| 4162 | <message> | 4217 | <message> |
| 4163 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/> | 4218 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/> |
| 4164 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2226"/> | 4219 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2230"/> |
| 4165 | <source>Cancel</source> | 4220 | <source>Cancel</source> |
| 4166 | <translation>取消</translation> | 4221 | <translation>取消</translation> |
| 4167 | </message> | 4222 | </message> |
| 4168 | <message> | 4223 | <message> |
| 4169 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> | 4224 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2051"/> |
| 4170 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 4225 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 4171 | <translation>RomFS 提取成功!</translation> | 4226 | <translation>RomFS 提取成功!</translation> |
| 4172 | </message> | 4227 | </message> |
| 4173 | <message> | 4228 | <message> |
| 4174 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/> | 4229 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/> |
| 4175 | <source>The operation completed successfully.</source> | 4230 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 4176 | <translation>操作成功完成。</translation> | 4231 | <translation>操作成功完成。</translation> |
| 4177 | </message> | 4232 | </message> |
| 4178 | <message> | 4233 | <message> |
| 4179 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2092"/> | 4234 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2096"/> |
| 4180 | <source>Error Opening %1</source> | 4235 | <source>Error Opening %1</source> |
| 4181 | <translation>打开 %1 时出错</translation> | 4236 | <translation>打开 %1 时出错</translation> |
| 4182 | </message> | 4237 | </message> |
| 4183 | <message> | 4238 | <message> |
| 4184 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/> | 4239 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/> |
| 4185 | <source>Select Directory</source> | 4240 | <source>Select Directory</source> |
| 4186 | <translation>选择目录</translation> | 4241 | <translation>选择目录</translation> |
| 4187 | </message> | 4242 | </message> |
| 4188 | <message> | 4243 | <message> |
| 4189 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/> | 4244 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2132"/> |
| 4190 | <source>Properties</source> | 4245 | <source>Properties</source> |
| 4191 | <translation>属性</translation> | 4246 | <translation>属性</translation> |
| 4192 | </message> | 4247 | </message> |
| 4193 | <message> | 4248 | <message> |
| 4194 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2129"/> | 4249 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2133"/> |
| 4195 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 4250 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 4196 | <translation>无法加载该游戏的属性信息。</translation> | 4251 | <translation>无法加载该游戏的属性信息。</translation> |
| 4197 | </message> | 4252 | </message> |
| 4198 | <message> | 4253 | <message> |
| 4199 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2146"/> | 4254 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/> |
| 4200 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 4255 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 4201 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 4256 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 4202 | <translation>Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation> | 4257 | <translation>Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation> |
| 4203 | </message> | 4258 | </message> |
| 4204 | <message> | 4259 | <message> |
| 4205 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/> | 4260 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/> |
| 4206 | <source>Load File</source> | 4261 | <source>Load File</source> |
| 4207 | <translation>加载文件</translation> | 4262 | <translation>加载文件</translation> |
| 4208 | </message> | 4263 | </message> |
| 4209 | <message> | 4264 | <message> |
| 4210 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2163"/> | 4265 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2167"/> |
| 4211 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 4266 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 4212 | <translation>打开提取的 ROM 目录</translation> | 4267 | <translation>打开提取的 ROM 目录</translation> |
| 4213 | </message> | 4268 | </message> |
| 4214 | <message> | 4269 | <message> |
| 4215 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/> | 4270 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2178"/> |
| 4216 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 4271 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 4217 | <translation>选择的目录无效</translation> | 4272 | <translation>选择的目录无效</translation> |
| 4218 | </message> | 4273 | </message> |
| 4219 | <message> | 4274 | <message> |
| 4220 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/> | 4275 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/> |
| 4221 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 4276 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 4222 | <translation>选择的目录不包含 “main” 文件。</translation> | 4277 | <translation>选择的目录不包含 “main” 文件。</translation> |
| 4223 | </message> | 4278 | </message> |
| 4224 | <message> | 4279 | <message> |
| 4225 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2185"/> | 4280 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2189"/> |
| 4226 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 4281 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 4227 | <translation>可安装的 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci)</translation> | 4282 | <translation>可安装的 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci)</translation> |
| 4228 | </message> | 4283 | </message> |
| 4229 | <message> | 4284 | <message> |
| 4230 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2190"/> | 4285 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2194"/> |
| 4231 | <source>Install Files</source> | 4286 | <source>Install Files</source> |
| 4232 | <translation>安装文件</translation> | 4287 | <translation>安装文件</translation> |
| 4233 | </message> | 4288 | </message> |
| 4234 | <message numerus="yes"> | 4289 | <message numerus="yes"> |
| 4235 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2234"/> | 4290 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2238"/> |
| 4236 | <source>%n file(s) remaining</source> | 4291 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 4237 | <translation><numerusform>剩余 %n 个文件</numerusform></translation> | 4292 | <translation><numerusform>剩余 %n 个文件</numerusform></translation> |
| 4238 | </message> | 4293 | </message> |
| 4239 | <message> | 4294 | <message> |
| 4240 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2236"/> | 4295 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2240"/> |
| 4241 | <source>Installing file "%1"...</source> | 4296 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 4242 | <translation>正在安装文件 "%1"...</translation> | 4297 | <translation>正在安装文件 "%1"...</translation> |
| 4243 | </message> | 4298 | </message> |
| 4244 | <message> | 4299 | <message> |
| 4245 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2282"/> | 4300 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/> |
| 4246 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2296"/> | 4301 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2300"/> |
| 4247 | <source>Install Results</source> | 4302 | <source>Install Results</source> |
| 4248 | <translation>安装结果</translation> | 4303 | <translation>安装结果</translation> |
| 4249 | </message> | 4304 | </message> |
| 4250 | <message> | 4305 | <message> |
| 4251 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/> | 4306 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/> |
| 4252 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 4307 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 4253 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 4308 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 4254 | <translation>为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 | 4309 | <translation>为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 |
| 4255 | 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。</translation> | 4310 | 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。</translation> |
| 4256 | </message> | 4311 | </message> |
| 4257 | <message numerus="yes"> | 4312 | <message numerus="yes"> |
| 4258 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2289"/> | 4313 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/> |
| 4259 | <source>%n file(s) were newly installed | 4314 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 4260 | </source> | 4315 | </source> |
| 4261 | <translation><numerusform>最近安装了 %n 个文件 | 4316 | <translation><numerusform>最近安装了 %n 个文件 |
| 4262 | </numerusform></translation> | 4317 | </numerusform></translation> |
| 4263 | </message> | 4318 | </message> |
| 4264 | <message numerus="yes"> | 4319 | <message numerus="yes"> |
| 4265 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> | 4320 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2296"/> |
| 4266 | <source>%n file(s) were overwritten | 4321 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 4267 | </source> | 4322 | </source> |
| 4268 | <translation><numerusform>%n 个文件被覆盖 | 4323 | <translation><numerusform>%n 个文件被覆盖 |
| 4269 | </numerusform></translation> | 4324 | </numerusform></translation> |
| 4270 | </message> | 4325 | </message> |
| 4271 | <message numerus="yes"> | 4326 | <message numerus="yes"> |
| 4272 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> | 4327 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/> |
| 4273 | <source>%n file(s) failed to install | 4328 | <source>%n file(s) failed to install |
| 4274 | </source> | 4329 | </source> |
| 4275 | <translation><numerusform>%n 个文件安装失败 | 4330 | <translation><numerusform>%n 个文件安装失败 |
| 4276 | </numerusform></translation> | 4331 | </numerusform></translation> |
| 4277 | </message> | 4332 | </message> |
| 4278 | <message> | 4333 | <message> |
| 4279 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2395"/> | 4334 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/> |
| 4280 | <source>System Application</source> | 4335 | <source>System Application</source> |
| 4281 | <translation>系统应用</translation> | 4336 | <translation>系统应用</translation> |
| 4282 | </message> | 4337 | </message> |
| 4283 | <message> | 4338 | <message> |
| 4284 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2396"/> | 4339 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/> |
| 4285 | <source>System Archive</source> | 4340 | <source>System Archive</source> |
| 4286 | <translation>系统档案</translation> | 4341 | <translation>系统档案</translation> |
| 4287 | </message> | 4342 | </message> |
| 4288 | <message> | 4343 | <message> |
| 4289 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2397"/> | 4344 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2401"/> |
| 4290 | <source>System Application Update</source> | 4345 | <source>System Application Update</source> |
| 4291 | <translation>系统应用更新</translation> | 4346 | <translation>系统应用更新</translation> |
| 4292 | </message> | 4347 | </message> |
| 4293 | <message> | 4348 | <message> |
| 4294 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2398"/> | 4349 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2402"/> |
| 4295 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 4350 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 4296 | <translation>固件包 (A型)</translation> | 4351 | <translation>固件包 (A型)</translation> |
| 4297 | </message> | 4352 | </message> |
| 4298 | <message> | 4353 | <message> |
| 4299 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/> | 4354 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2403"/> |
| 4300 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 4355 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 4301 | <translation>固件包 (B型)</translation> | 4356 | <translation>固件包 (B型)</translation> |
| 4302 | </message> | 4357 | </message> |
| 4303 | <message> | 4358 | <message> |
| 4304 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/> | 4359 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2404"/> |
| 4305 | <source>Game</source> | 4360 | <source>Game</source> |
| 4306 | <translation>游戏</translation> | 4361 | <translation>游戏</translation> |
| 4307 | </message> | 4362 | </message> |
| 4308 | <message> | 4363 | <message> |
| 4309 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2401"/> | 4364 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2405"/> |
| 4310 | <source>Game Update</source> | 4365 | <source>Game Update</source> |
| 4311 | <translation>游戏更新</translation> | 4366 | <translation>游戏更新</translation> |
| 4312 | </message> | 4367 | </message> |
| 4313 | <message> | 4368 | <message> |
| 4314 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2402"/> | 4369 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2406"/> |
| 4315 | <source>Game DLC</source> | 4370 | <source>Game DLC</source> |
| 4316 | <translation>游戏 DLC</translation> | 4371 | <translation>游戏 DLC</translation> |
| 4317 | </message> | 4372 | </message> |
| 4318 | <message> | 4373 | <message> |
| 4319 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2403"/> | 4374 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2407"/> |
| 4320 | <source>Delta Title</source> | 4375 | <source>Delta Title</source> |
| 4321 | <translation>差量程序</translation> | 4376 | <translation>差量程序</translation> |
| 4322 | </message> | 4377 | </message> |
| 4323 | <message> | 4378 | <message> |
| 4324 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2406"/> | 4379 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2410"/> |
| 4325 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 4380 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 4326 | <translation>选择 NCA 安装类型...</translation> | 4381 | <translation>选择 NCA 安装类型...</translation> |
| 4327 | </message> | 4382 | </message> |
| 4328 | <message> | 4383 | <message> |
| 4329 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2407"/> | 4384 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2411"/> |
| 4330 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 4385 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 4331 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 4386 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 4332 | <translation>请选择此 NCA 的程序类型: | 4387 | <translation>请选择此 NCA 的程序类型: |
| 4333 | (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。)</translation> | 4388 | (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。)</translation> |
| 4334 | </message> | 4389 | </message> |
| 4335 | <message> | 4390 | <message> |
| 4336 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> | 4391 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/> |
| 4337 | <source>Failed to Install</source> | 4392 | <source>Failed to Install</source> |
| 4338 | <translation>安装失败</translation> | 4393 | <translation>安装失败</translation> |
| 4339 | </message> | 4394 | </message> |
| 4340 | <message> | 4395 | <message> |
| 4341 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2414"/> | 4396 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/> |
| 4342 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 4397 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 4343 | <translation>选择的 NCA 程序类型无效。</translation> | 4398 | <translation>选择的 NCA 程序类型无效。</translation> |
| 4344 | </message> | 4399 | </message> |
| 4345 | <message> | 4400 | <message> |
| 4346 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2449"/> | 4401 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2453"/> |
| 4347 | <source>File not found</source> | 4402 | <source>File not found</source> |
| 4348 | <translation>找不到文件</translation> | 4403 | <translation>找不到文件</translation> |
| 4349 | </message> | 4404 | </message> |
| 4350 | <message> | 4405 | <message> |
| 4351 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2450"/> | 4406 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/> |
| 4352 | <source>File "%1" not found</source> | 4407 | <source>File "%1" not found</source> |
| 4353 | <translation>文件 "%1" 未找到</translation> | 4408 | <translation>文件 "%1" 未找到</translation> |
| 4354 | </message> | 4409 | </message> |
| 4355 | <message> | 4410 | <message> |
| 4356 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> | 4411 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/> |
| 4357 | <source>OK</source> | 4412 | <source>OK</source> |
| 4358 | <translation>确定</translation> | 4413 | <translation>确定</translation> |
| 4359 | </message> | 4414 | </message> |
| 4360 | <message> | 4415 | <message> |
| 4361 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> | 4416 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/> |
| 4362 | <source>Missing yuzu Account</source> | 4417 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 4363 | <translation>未设置 yuzu 账户</translation> | 4418 | <translation>未设置 yuzu 账户</translation> |
| 4364 | </message> | 4419 | </message> |
| 4365 | <message> | 4420 | <message> |
| 4366 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/> | 4421 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/> |
| 4367 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 4422 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 4368 | <translation>要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。</translation> | 4423 | <translation>要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。</translation> |
| 4369 | </message> | 4424 | </message> |
| 4370 | <message> | 4425 | <message> |
| 4371 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/> | 4426 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2548"/> |
| 4372 | <source>Error opening URL</source> | 4427 | <source>Error opening URL</source> |
| 4373 | <translation>打开 URL 时出错</translation> | 4428 | <translation>打开 URL 时出错</translation> |
| 4374 | </message> | 4429 | </message> |
| 4375 | <message> | 4430 | <message> |
| 4376 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2545"/> | 4431 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2549"/> |
| 4377 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 4432 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 4378 | <translation>无法打开 URL : "%1" 。</translation> | 4433 | <translation>无法打开 URL : "%1" 。</translation> |
| 4379 | </message> | 4434 | </message> |
| 4380 | <message> | 4435 | <message> |
| 4381 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2812"/> | 4436 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2816"/> |
| 4382 | <source>TAS Recording</source> | 4437 | <source>TAS Recording</source> |
| 4383 | <translation>TAS 录制</translation> | 4438 | <translation>TAS 录制</translation> |
| 4384 | </message> | 4439 | </message> |
| 4385 | <message> | 4440 | <message> |
| 4386 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> | 4441 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> |
| 4387 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 4442 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 4388 | <translation>覆盖玩家 1 的文件?</translation> | 4443 | <translation>覆盖玩家 1 的文件?</translation> |
| 4389 | </message> | 4444 | </message> |
| 4390 | <message> | 4445 | <message> |
| 4391 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/> | 4446 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2843"/> |
| 4392 | <source>Invalid config detected</source> | 4447 | <source>Invalid config detected</source> |
| 4393 | <translation>检测到无效配置</translation> | 4448 | <translation>检测到无效配置</translation> |
| 4394 | </message> | 4449 | </message> |
| 4395 | <message> | 4450 | <message> |
| 4396 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2840"/> | 4451 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2844"/> |
| 4397 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 4452 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 4398 | <translation>掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。</translation> | 4453 | <translation>掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。</translation> |
| 4399 | </message> | 4454 | </message> |
| 4400 | <message> | 4455 | <message> |
| 4401 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> | 4456 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2937"/> |
| 4402 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/> | 4457 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2949"/> |
| 4403 | <source>Error</source> | 4458 | <source>Error</source> |
| 4404 | <translation>错误</translation> | 4459 | <translation>错误</translation> |
| 4405 | </message> | 4460 | </message> |
| 4406 | <message> | 4461 | <message> |
| 4407 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> | 4462 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2937"/> |
| 4408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/> | 4463 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2949"/> |
| 4409 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 4464 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 4410 | <translation>当前游戏并没有在寻找 Amiibos</translation> | 4465 | <translation>当前游戏并没有在寻找 Amiibos</translation> |
| 4411 | </message> | 4466 | </message> |
| 4412 | <message> | 4467 | <message> |
| 4413 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/> | 4468 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2944"/> |
| 4414 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2974"/> | 4469 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/> |
| 4415 | <source>Amiibo</source> | 4470 | <source>Amiibo</source> |
| 4416 | <translation>Amiibo</translation> | 4471 | <translation>Amiibo</translation> |
| 4417 | </message> | 4472 | </message> |
| 4418 | <message> | 4473 | <message> |
| 4419 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/> | 4474 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2944"/> |
| 4420 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2974"/> | 4475 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/> |
| 4421 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 4476 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 4422 | <translation>当前的 Amiibo 已被移除。</translation> | 4477 | <translation>当前的 Amiibo 已被移除。</translation> |
| 4423 | </message> | 4478 | </message> |
| 4424 | <message> | 4479 | <message> |
| 4425 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> | 4480 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/> |
| 4426 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 4481 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 4427 | <translation>Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*)</translation> | 4482 | <translation>Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*)</translation> |
| 4428 | </message> | 4483 | </message> |
| 4429 | <message> | 4484 | <message> |
| 4430 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> | 4485 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/> |
| 4431 | <source>Load Amiibo</source> | 4486 | <source>Load Amiibo</source> |
| 4432 | <translation>加载 Amiibo</translation> | 4487 | <translation>加载 Amiibo</translation> |
| 4433 | </message> | 4488 | </message> |
| 4434 | <message> | 4489 | <message> |
| 4435 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2980"/> | 4490 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2984"/> |
| 4436 | <source>Error opening Amiibo data file</source> | 4491 | <source>Error opening Amiibo data file</source> |
| 4437 | <translation>打开 Amiibo 数据文件时出错</translation> | 4492 | <translation>打开 Amiibo 数据文件时出错</translation> |
| 4438 | </message> | 4493 | </message> |
| 4439 | <message> | 4494 | <message> |
| 4440 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2981"/> | 4495 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2985"/> |
| 4441 | <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> | 4496 | <source>Unable to open Amiibo file "%1" for reading.</source> |
| 4442 | <translation>无法打开 Amiibo 文件 %1。</translation> | 4497 | <translation>无法打开 Amiibo 文件 %1。</translation> |
| 4443 | </message> | 4498 | </message> |
| 4444 | <message> | 4499 | <message> |
| 4445 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2989"/> | 4500 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2993"/> |
| 4446 | <source>Error reading Amiibo data file</source> | 4501 | <source>Error reading Amiibo data file</source> |
| 4447 | <translation>读取 Amiibo 数据文件时出错</translation> | 4502 | <translation>读取 Amiibo 数据文件时出错</translation> |
| 4448 | </message> | 4503 | </message> |
| 4449 | <message> | 4504 | <message> |
| 4450 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2990"/> | 4505 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2994"/> |
| 4451 | <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> | 4506 | <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> |
| 4452 | <translation>无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。</translation> | 4507 | <translation>无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。</translation> |
| 4453 | </message> | 4508 | </message> |
| 4454 | <message> | 4509 | <message> |
| 4455 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/> | 4510 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> |
| 4456 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 4511 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 4457 | <translation>加载 Amiibo 数据时出错</translation> | 4512 | <translation>加载 Amiibo 数据时出错</translation> |
| 4458 | </message> | 4513 | </message> |
| 4459 | <message> | 4514 | <message> |
| 4460 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2999"/> | 4515 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/> |
| 4461 | <source>Unable to load Amiibo data.</source> | 4516 | <source>Unable to load Amiibo data.</source> |
| 4462 | <translation>无法加载 Amiibo 数据。</translation> | 4517 | <translation>无法加载 Amiibo 数据。</translation> |
| 4463 | </message> | 4518 | </message> |
| 4464 | <message> | 4519 | <message> |
| 4465 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> | 4520 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3052"/> |
| 4466 | <source>Capture Screenshot</source> | 4521 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 4467 | <translation>捕获截图</translation> | 4522 | <translation>捕获截图</translation> |
| 4468 | </message> | 4523 | </message> |
| 4469 | <message> | 4524 | <message> |
| 4470 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3049"/> | 4525 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3053"/> |
| 4471 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 4526 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 4472 | <translation>PNG 图像 (*.png)</translation> | 4527 | <translation>PNG 图像 (*.png)</translation> |
| 4473 | </message> | 4528 | </message> |
| 4474 | <message> | 4529 | <message> |
| 4475 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3114"/> | 4530 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/> |
| 4476 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 4531 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 4477 | <translation>TAS 状态:正在运行 %1/%2</translation> | 4532 | <translation>TAS 状态:正在运行 %1/%2</translation> |
| 4478 | </message> | 4533 | </message> |
| 4479 | <message> | 4534 | <message> |
| 4480 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/> | 4535 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> |
| 4481 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 4536 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 4482 | <translation>TAS 状态:正在录制 %1</translation> | 4537 | <translation>TAS 状态:正在录制 %1</translation> |
| 4483 | </message> | 4538 | </message> |
| 4484 | <message> | 4539 | <message> |
| 4485 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/> | 4540 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/> |
| 4486 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 4541 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 4487 | <translation>TAS 状态:空闲 %1/%2</translation> | 4542 | <translation>TAS 状态:空闲 %1/%2</translation> |
| 4488 | </message> | 4543 | </message> |
| 4489 | <message> | 4544 | <message> |
| 4490 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> | 4545 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> |
| 4491 | <source>TAS State: Invalid</source> | 4546 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 4492 | <translation>TAS 状态:无效</translation> | 4547 | <translation>TAS 状态:无效</translation> |
| 4493 | </message> | 4548 | </message> |
| 4494 | <message> | 4549 | <message> |
| 4495 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3134"/> | 4550 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3138"/> |
| 4496 | <source>&Stop Running</source> | 4551 | <source>&Stop Running</source> |
| 4497 | <translation>停止运行 (&S)</translation> | 4552 | <translation>停止运行 (&S)</translation> |
| 4498 | </message> | 4553 | </message> |
| 4499 | <message> | 4554 | <message> |
| 4500 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3134"/> | 4555 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3138"/> |
| 4501 | <source>&Start</source> | 4556 | <source>&Start</source> |
| 4502 | <translation>开始 (&S)</translation> | 4557 | <translation>开始 (&S)</translation> |
| 4503 | </message> | 4558 | </message> |
| 4504 | <message> | 4559 | <message> |
| 4505 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> | 4560 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3139"/> |
| 4506 | <source>Stop R&ecording</source> | 4561 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 4507 | <translation>停止录制 (&E)</translation> | 4562 | <translation>停止录制 (&E)</translation> |
| 4508 | </message> | 4563 | </message> |
| 4509 | <message> | 4564 | <message> |
| 4510 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> | 4565 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3139"/> |
| 4511 | <source>R&ecord</source> | 4566 | <source>R&ecord</source> |
| 4512 | <translation>录制 (&E)</translation> | 4567 | <translation>录制 (&E)</translation> |
| 4513 | </message> | 4568 | </message> |
| 4514 | <message numerus="yes"> | 4569 | <message numerus="yes"> |
| 4515 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3159"/> | 4570 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> |
| 4516 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 4571 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 4517 | <translation><numerusform>正在编译 %n 个着色器文件</numerusform></translation> | 4572 | <translation><numerusform>正在编译 %n 个着色器文件</numerusform></translation> |
| 4518 | </message> | 4573 | </message> |
| 4519 | <message> | 4574 | <message> |
| 4520 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> | 4575 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3172"/> |
| 4521 | <source>Scale: %1x</source> | 4576 | <source>Scale: %1x</source> |
| 4522 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 4577 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 4523 | <translation>缩放比例: %1x</translation> | 4578 | <translation>缩放比例: %1x</translation> |
| 4524 | </message> | 4579 | </message> |
| 4525 | <message> | 4580 | <message> |
| 4526 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> | 4581 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> |
| 4527 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 4582 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 4528 | <translation>速度: %1% / %2%</translation> | 4583 | <translation>速度: %1% / %2%</translation> |
| 4529 | </message> | 4584 | </message> |
| 4530 | <message> | 4585 | <message> |
| 4531 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> | 4586 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3179"/> |
| 4532 | <source>Speed: %1%</source> | 4587 | <source>Speed: %1%</source> |
| 4533 | <translation>速度: %1%</translation> | 4588 | <translation>速度: %1%</translation> |
| 4534 | </message> | 4589 | </message> |
| 4535 | <message> | 4590 | <message> |
| 4536 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3179"/> | 4591 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/> |
| 4537 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 4592 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 4538 | <translation>游戏: %1 FPS (未锁定)</translation> | 4593 | <translation>游戏: %1 FPS (未锁定)</translation> |
| 4539 | </message> | 4594 | </message> |
| 4540 | <message> | 4595 | <message> |
| 4541 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/> | 4596 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3185"/> |
| 4542 | <source>Game: %1 FPS</source> | 4597 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 4543 | <translation>FPS: %1</translation> | 4598 | <translation>FPS: %1</translation> |
| 4544 | </message> | 4599 | </message> |
| 4545 | <message> | 4600 | <message> |
| 4546 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/> | 4601 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3187"/> |
| 4547 | <source>Frame: %1 ms</source> | 4602 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 4548 | <translation>帧延迟:%1 毫秒</translation> | 4603 | <translation>帧延迟:%1 毫秒</translation> |
| 4549 | </message> | 4604 | </message> |
| 4550 | <message> | 4605 | <message> |
| 4551 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3194"/> | 4606 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3198"/> |
| 4552 | <source>GPU NORMAL</source> | 4607 | <source>GPU NORMAL</source> |
| 4553 | <translation>GPU NORMAL</translation> | 4608 | <translation>GPU NORMAL</translation> |
| 4554 | </message> | 4609 | </message> |
| 4555 | <message> | 4610 | <message> |
| 4556 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> | 4611 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3203"/> |
| 4557 | <source>GPU HIGH</source> | 4612 | <source>GPU HIGH</source> |
| 4558 | <translation>GPU HIGH</translation> | 4613 | <translation>GPU HIGH</translation> |
| 4559 | </message> | 4614 | </message> |
| 4560 | <message> | 4615 | <message> |
| 4561 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3204"/> | 4616 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3208"/> |
| 4562 | <source>GPU EXTREME</source> | 4617 | <source>GPU EXTREME</source> |
| 4563 | <translation>GPU EXTREME</translation> | 4618 | <translation>GPU EXTREME</translation> |
| 4564 | </message> | 4619 | </message> |
| 4565 | <message> | 4620 | <message> |
| 4566 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3209"/> | 4621 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3213"/> |
| 4567 | <source>GPU ERROR</source> | 4622 | <source>GPU ERROR</source> |
| 4568 | <translation>GPU ERROR</translation> | 4623 | <translation>GPU ERROR</translation> |
| 4569 | </message> | 4624 | </message> |
| 4570 | <message> | 4625 | <message> |
| 4571 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/> | 4626 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3223"/> |
| 4572 | <source>NEAREST</source> | 4627 | <source>NEAREST</source> |
| 4573 | <translation>邻近取样</translation> | 4628 | <translation>邻近取样</translation> |
| 4574 | </message> | 4629 | </message> |
| 4575 | <message> | 4630 | <message> |
| 4576 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3222"/> | 4631 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/> |
| 4577 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3237"/> | 4632 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3241"/> |
| 4578 | <source>BILINEAR</source> | 4633 | <source>BILINEAR</source> |
| 4579 | <translation>双线性过滤</translation> | 4634 | <translation>双线性过滤</translation> |
| 4580 | </message> | 4635 | </message> |
| 4581 | <message> | 4636 | <message> |
| 4582 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3225"/> | 4637 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/> |
| 4583 | <source>BICUBIC</source> | 4638 | <source>BICUBIC</source> |
| 4584 | <translation>双三线过滤</translation> | 4639 | <translation>双三线过滤</translation> |
| 4585 | </message> | 4640 | </message> |
| 4586 | <message> | 4641 | <message> |
| 4587 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3228"/> | 4642 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3232"/> |
| 4588 | <source>GAUSSIAN</source> | 4643 | <source>GAUSSIAN</source> |
| 4589 | <translation>高斯模糊</translation> | 4644 | <translation>高斯模糊</translation> |
| 4590 | </message> | 4645 | </message> |
| 4591 | <message> | 4646 | <message> |
| 4592 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/> | 4647 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3235"/> |
| 4593 | <source>SCALEFORCE</source> | 4648 | <source>SCALEFORCE</source> |
| 4594 | <translation>强制缩放</translation> | 4649 | <translation>强制缩放</translation> |
| 4595 | </message> | 4650 | </message> |
| 4596 | <message> | 4651 | <message> |
| 4597 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/> | 4652 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3238"/> |
| 4598 | <source>FSR</source> | 4653 | <source>FSR</source> |
| 4599 | <translation>FSR</translation> | 4654 | <translation>FSR</translation> |
| 4600 | </message> | 4655 | </message> |
| 4601 | <message> | 4656 | <message> |
| 4602 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3246"/> | 4657 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/> |
| 4603 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3252"/> | 4658 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3256"/> |
| 4604 | <source>NO AA</source> | 4659 | <source>NO AA</source> |
| 4605 | <translation>抗锯齿关</translation> | 4660 | <translation>抗锯齿关</translation> |
| 4606 | </message> | 4661 | </message> |
| 4607 | <message> | 4662 | <message> |
| 4608 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/> | 4663 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/> |
| 4609 | <source>FXAA</source> | 4664 | <source>FXAA</source> |
| 4610 | <translation>FXAA</translation> | 4665 | <translation>FXAA</translation> |
| 4611 | </message> | 4666 | </message> |
| 4612 | <message> | 4667 | <message> |
| 4613 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3310"/> | 4668 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3314"/> |
| 4614 | <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | 4669 | <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> |
| 4615 | <translation>您正尝试启动的游戏需要从 Switch 转储的其他文件。<br/><br/>有关转储这些文件的更多信息,请参阅以下 wiki 页面:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。</translation> | 4670 | <translation>您正尝试启动的游戏需要从 Switch 转储的其他文件。<br/><br/>有关转储这些文件的更多信息,请参阅以下 wiki 页面:<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。</translation> |
| 4616 | </message> | 4671 | </message> |
| 4617 | <message> | 4672 | <message> |
| 4618 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/> | 4673 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/> |
| 4619 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> | 4674 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> |
| 4620 | <translation>Yuzu 找不到 Switch 系统档案 %1 </translation> | 4675 | <translation>Yuzu 找不到 Switch 系统档案 %1 </translation> |
| 4621 | </message> | 4676 | </message> |
| 4622 | <message> | 4677 | <message> |
| 4623 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> | 4678 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3331"/> |
| 4624 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> | 4679 | <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> |
| 4625 | <translation>Yuzu 找不到 Switch 系统档案: %1, %2 </translation> | 4680 | <translation>Yuzu 找不到 Switch 系统档案: %1, %2 </translation> |
| 4626 | </message> | 4681 | </message> |
| 4627 | <message> | 4682 | <message> |
| 4628 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3331"/> | 4683 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3335"/> |
| 4629 | <source>System Archive Not Found</source> | 4684 | <source>System Archive Not Found</source> |
| 4630 | <translation>未找到系统档案</translation> | 4685 | <translation>未找到系统档案</translation> |
| 4631 | </message> | 4686 | </message> |
| 4632 | <message> | 4687 | <message> |
| 4633 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> | 4688 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3337"/> |
| 4634 | <source>System Archive Missing</source> | 4689 | <source>System Archive Missing</source> |
| 4635 | <translation>系统档案缺失</translation> | 4690 | <translation>系统档案缺失</translation> |
| 4636 | </message> | 4691 | </message> |
| 4637 | <message> | 4692 | <message> |
| 4638 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/> | 4693 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/> |
| 4639 | <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> | 4694 | <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> |
| 4640 | <translation>Yuzu 找不到 Swtich 共享字体 %1 </translation> | 4695 | <translation>Yuzu 找不到 Swtich 共享字体 %1 </translation> |
| 4641 | </message> | 4696 | </message> |
| 4642 | <message> | 4697 | <message> |
| 4643 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> | 4698 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3344"/> |
| 4644 | <source>Shared Fonts Not Found</source> | 4699 | <source>Shared Fonts Not Found</source> |
| 4645 | <translation>未找到共享字体</translation> | 4700 | <translation>未找到共享字体</translation> |
| 4646 | </message> | 4701 | </message> |
| 4647 | <message> | 4702 | <message> |
| 4648 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/> | 4703 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3346"/> |
| 4649 | <source>Shared Font Missing</source> | 4704 | <source>Shared Font Missing</source> |
| 4650 | <translation>共享字体文件缺失</translation> | 4705 | <translation>共享字体文件缺失</translation> |
| 4651 | </message> | 4706 | </message> |
| 4652 | <message> | 4707 | <message> |
| 4653 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/> | 4708 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/> |
| 4654 | <source>Fatal Error</source> | 4709 | <source>Fatal Error</source> |
| 4655 | <translation>致命错误</translation> | 4710 | <translation>致命错误</translation> |
| 4656 | </message> | 4711 | </message> |
| 4657 | <message> | 4712 | <message> |
| 4658 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3349"/> | 4713 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3353"/> |
| 4659 | <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> | 4714 | <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> |
| 4660 | <translation>yuzu 遇到了致命错误,请查看日志了解详情。有关查找日志的更多信息,请参阅以下页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。</translation> | 4715 | <translation>yuzu 遇到了致命错误,请查看日志了解详情。有关查找日志的更多信息,请参阅以下页面:<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>。<br/><br/>您要退出并返回至游戏列表吗?继续模拟可能会导致崩溃,存档损坏或其他错误。</translation> |
| 4661 | </message> | 4716 | </message> |
| 4662 | <message> | 4717 | <message> |
| 4663 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> | 4718 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3362"/> |
| 4664 | <source>Fatal Error encountered</source> | 4719 | <source>Fatal Error encountered</source> |
| 4665 | <translation>发生致命错误</translation> | 4720 | <translation>发生致命错误</translation> |
| 4666 | </message> | 4721 | </message> |
| 4667 | <message> | 4722 | <message> |
| 4668 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3381"/> | 4723 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3385"/> |
| 4669 | <source>Confirm Key Rederivation</source> | 4724 | <source>Confirm Key Rederivation</source> |
| 4670 | <translation>确认重新生成密钥</translation> | 4725 | <translation>确认重新生成密钥</translation> |
| 4671 | </message> | 4726 | </message> |
| 4672 | <message> | 4727 | <message> |
| 4673 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/> | 4728 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/> |
| 4674 | <source>You are about to force rederive all of your keys. | 4729 | <source>You are about to force rederive all of your keys. |
| 4675 | If you do not know what this means or what you are doing, | 4730 | If you do not know what this means or what you are doing, |
| 4676 | this is a potentially destructive action. | 4731 | this is a potentially destructive action. |
| @@ -4686,37 +4741,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu | |||
| 4686 | 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。</translation> | 4741 | 这将删除您自动生成的密钥文件并重新运行密钥生成模块。</translation> |
| 4687 | </message> | 4742 | </message> |
| 4688 | <message> | 4743 | <message> |
| 4689 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/> | 4744 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3418"/> |
| 4690 | <source>Missing fuses</source> | 4745 | <source>Missing fuses</source> |
| 4691 | <translation>项目丢失</translation> | 4746 | <translation>项目丢失</translation> |
| 4692 | </message> | 4747 | </message> |
| 4693 | <message> | 4748 | <message> |
| 4694 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3417"/> | 4749 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3421"/> |
| 4695 | <source> - Missing BOOT0</source> | 4750 | <source> - Missing BOOT0</source> |
| 4696 | <translation>- 丢失 BOOT0</translation> | 4751 | <translation>- 丢失 BOOT0</translation> |
| 4697 | </message> | 4752 | </message> |
| 4698 | <message> | 4753 | <message> |
| 4699 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3420"/> | 4754 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3424"/> |
| 4700 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> | 4755 | <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> |
| 4701 | <translation> - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main</translation> | 4756 | <translation> - 丢失 BCPKG2-1-Normal-Main</translation> |
| 4702 | </message> | 4757 | </message> |
| 4703 | <message> | 4758 | <message> |
| 4704 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3423"/> | 4759 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/> |
| 4705 | <source> - Missing PRODINFO</source> | 4760 | <source> - Missing PRODINFO</source> |
| 4706 | <translation>- 丢失 PRODINFO</translation> | 4761 | <translation>- 丢失 PRODINFO</translation> |
| 4707 | </message> | 4762 | </message> |
| 4708 | <message> | 4763 | <message> |
| 4709 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/> | 4764 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/> |
| 4710 | <source>Derivation Components Missing</source> | 4765 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 4711 | <translation>组件丢失</translation> | 4766 | <translation>组件丢失</translation> |
| 4712 | </message> | 4767 | </message> |
| 4713 | <message> | 4768 | <message> |
| 4714 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3428"/> | 4769 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/> |
| 4715 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> | 4770 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small></source> |
| 4716 | <translation>密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。<br><br><small>(%1)</small></translation> | 4771 | <translation>密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。<br><br><small>(%1)</small></translation> |
| 4717 | </message> | 4772 | </message> |
| 4718 | <message> | 4773 | <message> |
| 4719 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/> | 4774 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/> |
| 4720 | <source>Deriving keys... | 4775 | <source>Deriving keys... |
| 4721 | This may take up to a minute depending | 4776 | This may take up to a minute depending |
| 4722 | on your system's performance.</source> | 4777 | on your system's performance.</source> |
| @@ -4725,39 +4780,39 @@ on your system's performance.</source> | |||
| 4725 | 您的系统性能。</translation> | 4780 | 您的系统性能。</translation> |
| 4726 | </message> | 4781 | </message> |
| 4727 | <message> | 4782 | <message> |
| 4728 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> | 4783 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/> |
| 4729 | <source>Deriving Keys</source> | 4784 | <source>Deriving Keys</source> |
| 4730 | <translation>生成密钥</translation> | 4785 | <translation>生成密钥</translation> |
| 4731 | </message> | 4786 | </message> |
| 4732 | <message> | 4787 | <message> |
| 4733 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/> | 4788 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3488"/> |
| 4734 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 4789 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 4735 | <translation>选择 RomFS 转储目标</translation> | 4790 | <translation>选择 RomFS 转储目标</translation> |
| 4736 | </message> | 4791 | </message> |
| 4737 | <message> | 4792 | <message> |
| 4738 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3485"/> | 4793 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3489"/> |
| 4739 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 4794 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 4740 | <translation>请选择希望转储的 RomFS。</translation> | 4795 | <translation>请选择希望转储的 RomFS。</translation> |
| 4741 | </message> | 4796 | </message> |
| 4742 | <message> | 4797 | <message> |
| 4743 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/> | 4798 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3504"/> |
| 4744 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 4799 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 4745 | <translation>您确定要关闭 yuzu 吗?</translation> | 4800 | <translation>您确定要关闭 yuzu 吗?</translation> |
| 4746 | </message> | 4801 | </message> |
| 4747 | <message> | 4802 | <message> |
| 4748 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3501"/> | 4803 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3505"/> |
| 4749 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/> | 4804 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3585"/> |
| 4750 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3594"/> | 4805 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/> |
| 4751 | <source>yuzu</source> | 4806 | <source>yuzu</source> |
| 4752 | <translation>yuzu</translation> | 4807 | <translation>yuzu</translation> |
| 4753 | </message> | 4808 | </message> |
| 4754 | <message> | 4809 | <message> |
| 4755 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3582"/> | 4810 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3586"/> |
| 4756 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 4811 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 4757 | <translation>您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。</translation> | 4812 | <translation>您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。</translation> |
| 4758 | </message> | 4813 | </message> |
| 4759 | <message> | 4814 | <message> |
| 4760 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3591"/> | 4815 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3595"/> |
| 4761 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 4816 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 4762 | 4817 | ||
| 4763 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 4818 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -4769,38 +4824,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 4769 | <context> | 4824 | <context> |
| 4770 | <name>GRenderWindow</name> | 4825 | <name>GRenderWindow</name> |
| 4771 | <message> | 4826 | <message> |
| 4772 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="976"/> | 4827 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="973"/> |
| 4773 | <source>OpenGL not available!</source> | 4828 | <source>OpenGL not available!</source> |
| 4774 | <translation>OpenGL 模式不可用!</translation> | 4829 | <translation>OpenGL 模式不可用!</translation> |
| 4775 | </message> | 4830 | </message> |
| 4776 | <message> | 4831 | <message> |
| 4777 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="977"/> | 4832 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="974"/> |
| 4778 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> | 4833 | <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> |
| 4779 | <translation>yuzu 没有使用 OpenGL 进行编译。</translation> | 4834 | <translation>yuzu 没有使用 OpenGL 进行编译。</translation> |
| 4780 | </message> | 4835 | </message> |
| 4781 | <message> | 4836 | <message> |
| 4782 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="996"/> | 4837 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="993"/> |
| 4783 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1016"/> | 4838 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1013"/> |
| 4784 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> | 4839 | <source>Error while initializing OpenGL!</source> |
| 4785 | <translation>初始化 OpenGL 时出错!</translation> | 4840 | <translation>初始化 OpenGL 时出错!</translation> |
| 4786 | </message> | 4841 | </message> |
| 4787 | <message> | 4842 | <message> |
| 4788 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="997"/> | 4843 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="994"/> |
| 4789 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> | 4844 | <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> |
| 4790 | <translation>您的 GPU 可能不支持 OpenGL ,或者您没有安装最新的显卡驱动。</translation> | 4845 | <translation>您的 GPU 可能不支持 OpenGL ,或者您没有安装最新的显卡驱动。</translation> |
| 4791 | </message> | 4846 | </message> |
| 4792 | <message> | 4847 | <message> |
| 4793 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1006"/> | 4848 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1003"/> |
| 4794 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> | 4849 | <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> |
| 4795 | <translation>初始化 OpenGL 4.6 时出错!</translation> | 4850 | <translation>初始化 OpenGL 4.6 时出错!</translation> |
| 4796 | </message> | 4851 | </message> |
| 4797 | <message> | 4852 | <message> |
| 4798 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1007"/> | 4853 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1004"/> |
| 4799 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> | 4854 | <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1</source> |
| 4800 | <translation>您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.6 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1</translation> | 4855 | <translation>您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.6 ,或者您没有安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1</translation> |
| 4801 | </message> | 4856 | </message> |
| 4802 | <message> | 4857 | <message> |
| 4803 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1017"/> | 4858 | <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1014"/> |
| 4804 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> | 4859 | <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2</source> |
| 4805 | <translation>您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支持的扩展:<br>%2</translation> | 4860 | <translation>您的 GPU 可能不支持某些必需的 OpenGL 扩展。请确保您已经安装最新的显卡驱动。<br><br>GL 渲染器:<br>%1<br><br>不支持的扩展:<br>%2</translation> |
| 4806 | </message> | 4861 | </message> |
| @@ -4962,77 +5017,77 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 4962 | <context> | 5017 | <context> |
| 4963 | <name>GameListItemCompat</name> | 5018 | <name>GameListItemCompat</name> |
| 4964 | <message> | 5019 | <message> |
| 4965 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> | 5020 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/> |
| 4966 | <source>Perfect</source> | 5021 | <source>Perfect</source> |
| 4967 | <translation>完美</translation> | 5022 | <translation>完美</translation> |
| 4968 | </message> | 5023 | </message> |
| 4969 | <message> | 5024 | <message> |
| 4970 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> | 5025 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/> |
| 4971 | <source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without | 5026 | <source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without |
| 4972 | any workarounds needed.</source> | 5027 | any workarounds needed.</source> |
| 4973 | <translation>游戏功能完美,没有音频或图形问题,所有测试功能按预期工作,无需需要任何解决办法。</translation> | 5028 | <translation>游戏功能完美,没有音频或图形问题,所有测试功能按预期工作,无需需要任何解决办法。</translation> |
| 4974 | </message> | 5029 | </message> |
| 4975 | <message> | 5030 | <message> |
| 4976 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> | 5031 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> |
| 4977 | <source>Great</source> | 5032 | <source>Great</source> |
| 4978 | <translation>良好</translation> | 5033 | <translation>良好</translation> |
| 4979 | </message> | 5034 | </message> |
| 4980 | <message> | 5035 | <message> |
| 4981 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> | 5036 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> |
| 4982 | <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some | 5037 | <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some |
| 4983 | workarounds.</source> | 5038 | workarounds.</source> |
| 4984 | <translation>游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。</translation> | 5039 | <translation>游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。</translation> |
| 4985 | </message> | 5040 | </message> |
| 4986 | <message> | 5041 | <message> |
| 4987 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/> | 5042 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> |
| 4988 | <source>Okay</source> | 5043 | <source>Okay</source> |
| 4989 | <translation>一般</translation> | 5044 | <translation>一般</translation> |
| 4990 | </message> | 5045 | </message> |
| 4991 | <message> | 5046 | <message> |
| 4992 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/> | 5047 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> |
| 4993 | <source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with | 5048 | <source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with |
| 4994 | workarounds.</source> | 5049 | workarounds.</source> |
| 4995 | <translation>游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。</translation> | 5050 | <translation>游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。</translation> |
| 4996 | </message> | 5051 | </message> |
| 4997 | <message> | 5052 | <message> |
| 4998 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/> | 5053 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/> |
| 4999 | <source>Bad</source> | 5054 | <source>Bad</source> |
| 5000 | <translation>较差</translation> | 5055 | <translation>较差</translation> |
| 5001 | </message> | 5056 | </message> |
| 5002 | <message> | 5057 | <message> |
| 5003 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/> | 5058 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/> |
| 5004 | <source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches | 5059 | <source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches |
| 5005 | even with workarounds.</source> | 5060 | even with workarounds.</source> |
| 5006 | <translation>游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧也无法通过游戏的某些区域。</translation> | 5061 | <translation>游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧也无法通过游戏的某些区域。</translation> |
| 5007 | </message> | 5062 | </message> |
| 5008 | <message> | 5063 | <message> |
| 5009 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> | 5064 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/> |
| 5010 | <source>Intro/Menu</source> | 5065 | <source>Intro/Menu</source> |
| 5011 | <translation>开场 / 菜单</translation> | 5066 | <translation>开场 / 菜单</translation> |
| 5012 | </message> | 5067 | </message> |
| 5013 | <message> | 5068 | <message> |
| 5014 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> | 5069 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/> |
| 5015 | <source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start | 5070 | <source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start |
| 5016 | Screen.</source> | 5071 | Screen.</source> |
| 5017 | <translation>游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。</translation> | 5072 | <translation>游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。</translation> |
| 5018 | </message> | 5073 | </message> |
| 5019 | <message> | 5074 | <message> |
| 5020 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/> | 5075 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> |
| 5021 | <source>Won't Boot</source> | 5076 | <source>Won't Boot</source> |
| 5022 | <translation>无法打开</translation> | 5077 | <translation>无法打开</translation> |
| 5023 | </message> | 5078 | </message> |
| 5024 | <message> | 5079 | <message> |
| 5025 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/> | 5080 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> |
| 5026 | <source>The game crashes when attempting to startup.</source> | 5081 | <source>The game crashes when attempting to startup.</source> |
| 5027 | <translation>在启动游戏时直接崩溃了。</translation> | 5082 | <translation>在启动游戏时直接崩溃了。</translation> |
| 5028 | </message> | 5083 | </message> |
| 5029 | <message> | 5084 | <message> |
| 5030 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/> | 5085 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/> |
| 5031 | <source>Not Tested</source> | 5086 | <source>Not Tested</source> |
| 5032 | <translation>未测试</translation> | 5087 | <translation>未测试</translation> |
| 5033 | </message> | 5088 | </message> |
| 5034 | <message> | 5089 | <message> |
| 5035 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/> | 5090 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/> |
| 5036 | <source>The game has not yet been tested.</source> | 5091 | <source>The game has not yet been tested.</source> |
| 5037 | <translation>游戏尚未经过测试。</translation> | 5092 | <translation>游戏尚未经过测试。</translation> |
| 5038 | </message> | 5093 | </message> |
| @@ -5066,22 +5121,22 @@ Screen.</source> | |||
| 5066 | <context> | 5121 | <context> |
| 5067 | <name>InstallDialog</name> | 5122 | <name>InstallDialog</name> |
| 5068 | <message> | 5123 | <message> |
| 5069 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="31"/> | 5124 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="30"/> |
| 5070 | <source>Please confirm these are the files you wish to install.</source> | 5125 | <source>Please confirm these are the files you wish to install.</source> |
| 5071 | <translation>请确认这些您想要安装的文件。</translation> | 5126 | <translation>请确认这些您想要安装的文件。</translation> |
| 5072 | </message> | 5127 | </message> |
| 5073 | <message> | 5128 | <message> |
| 5074 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="34"/> | 5129 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="33"/> |
| 5075 | <source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source> | 5130 | <source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source> |
| 5076 | <translation>安装游戏更新或 DLC 时,会覆盖以前安装的内容。</translation> | 5131 | <translation>安装游戏更新或 DLC 时,会覆盖以前安装的内容。</translation> |
| 5077 | </message> | 5132 | </message> |
| 5078 | <message> | 5133 | <message> |
| 5079 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="38"/> | 5134 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="37"/> |
| 5080 | <source>Install</source> | 5135 | <source>Install</source> |
| 5081 | <translation>安装</translation> | 5136 | <translation>安装</translation> |
| 5082 | </message> | 5137 | </message> |
| 5083 | <message> | 5138 | <message> |
| 5084 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="52"/> | 5139 | <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="51"/> |
| 5085 | <source>Install Files to NAND</source> | 5140 | <source>Install Files to NAND</source> |
| 5086 | <translation>安装文件到 NAND</translation> | 5141 | <translation>安装文件到 NAND</translation> |
| 5087 | </message> | 5142 | </message> |
| @@ -5114,22 +5169,22 @@ Screen.</source> | |||
| 5114 | <translation>所需时间: 5 分 4 秒</translation> | 5169 | <translation>所需时间: 5 分 4 秒</translation> |
| 5115 | </message> | 5170 | </message> |
| 5116 | <message> | 5171 | <message> |
| 5117 | <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="91"/> | 5172 | <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="84"/> |
| 5118 | <source>Loading...</source> | 5173 | <source>Loading...</source> |
| 5119 | <translation>加载中...</translation> | 5174 | <translation>加载中...</translation> |
| 5120 | </message> | 5175 | </message> |
| 5121 | <message> | 5176 | <message> |
| 5122 | <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="92"/> | 5177 | <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="85"/> |
| 5123 | <source>Loading Shaders %1 / %2</source> | 5178 | <source>Loading Shaders %1 / %2</source> |
| 5124 | <translation>正在加载着色器: %1 / %2</translation> | 5179 | <translation>正在加载着色器: %1 / %2</translation> |
| 5125 | </message> | 5180 | </message> |
| 5126 | <message> | 5181 | <message> |
| 5127 | <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="93"/> | 5182 | <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="86"/> |
| 5128 | <source>Launching...</source> | 5183 | <source>Launching...</source> |
| 5129 | <translation>启动中...</translation> | 5184 | <translation>启动中...</translation> |
| 5130 | </message> | 5185 | </message> |
| 5131 | <message> | 5186 | <message> |
| 5132 | <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="174"/> | 5187 | <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="167"/> |
| 5133 | <source>Estimated Time %1</source> | 5188 | <source>Estimated Time %1</source> |
| 5134 | <translation>所需时间: %1</translation> | 5189 | <translation>所需时间: %1</translation> |
| 5135 | </message> | 5190 | </message> |
| @@ -5409,284 +5464,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5409 | <context> | 5464 | <context> |
| 5410 | <name>QObject</name> | 5465 | <name>QObject</name> |
| 5411 | <message> | 5466 | <message> |
| 5412 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="244"/> | 5467 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="243"/> |
| 5413 | <source>Installed SD Titles</source> | 5468 | <source>Installed SD Titles</source> |
| 5414 | <translation>SD 卡中安装的项目</translation> | 5469 | <translation>SD 卡中安装的项目</translation> |
| 5415 | </message> | 5470 | </message> |
| 5416 | <message> | 5471 | <message> |
| 5417 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="252"/> | 5472 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="251"/> |
| 5418 | <source>Installed NAND Titles</source> | 5473 | <source>Installed NAND Titles</source> |
| 5419 | <translation>NAND 中安装的项目</translation> | 5474 | <translation>NAND 中安装的项目</translation> |
| 5420 | </message> | 5475 | </message> |
| 5421 | <message> | 5476 | <message> |
| 5422 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="260"/> | 5477 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="259"/> |
| 5423 | <source>System Titles</source> | 5478 | <source>System Titles</source> |
| 5424 | <translation>系统项目</translation> | 5479 | <translation>系统项目</translation> |
| 5425 | </message> | 5480 | </message> |
| 5426 | <message> | 5481 | <message> |
| 5427 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="303"/> | 5482 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="302"/> |
| 5428 | <source>Add New Game Directory</source> | 5483 | <source>Add New Game Directory</source> |
| 5429 | <translation>添加游戏目录</translation> | 5484 | <translation>添加游戏目录</translation> |
| 5430 | </message> | 5485 | </message> |
| 5431 | <message> | 5486 | <message> |
| 5432 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="326"/> | 5487 | <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="325"/> |
| 5433 | <source>Favorites</source> | 5488 | <source>Favorites</source> |
| 5434 | <translation>收藏</translation> | 5489 | <translation>收藏</translation> |
| 5435 | </message> | 5490 | </message> |
| 5436 | <message> | 5491 | <message> |
| 5437 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/> | 5492 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="22"/> |
| 5438 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="43"/> | 5493 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="41"/> |
| 5439 | <source>Shift</source> | 5494 | <source>Shift</source> |
| 5440 | <translation>Shift</translation> | 5495 | <translation>Shift</translation> |
| 5441 | </message> | 5496 | </message> |
| 5442 | <message> | 5497 | <message> |
| 5443 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/> | 5498 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="24"/> |
| 5444 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/> | 5499 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="43"/> |
| 5445 | <source>Ctrl</source> | 5500 | <source>Ctrl</source> |
| 5446 | <translation>Ctrl</translation> | 5501 | <translation>Ctrl</translation> |
| 5447 | </message> | 5502 | </message> |
| 5448 | <message> | 5503 | <message> |
| 5449 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="27"/> | 5504 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="26"/> |
| 5450 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="47"/> | 5505 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/> |
| 5451 | <source>Alt</source> | 5506 | <source>Alt</source> |
| 5452 | <translation>Alt</translation> | 5507 | <translation>Alt</translation> |
| 5453 | </message> | 5508 | </message> |
| 5454 | <message> | 5509 | <message> |
| 5455 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="37"/> | 5510 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="36"/> |
| 5456 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="144"/> | 5511 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="142"/> |
| 5457 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="210"/> | 5512 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/> |
| 5458 | <source>[not set]</source> | 5513 | <source>[not set]</source> |
| 5459 | <translation>[未设置]</translation> | 5514 | <translation>[未设置]</translation> |
| 5460 | </message> | 5515 | </message> |
| 5461 | <message> | 5516 | <message> |
| 5462 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="49"/> | 5517 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="48"/> |
| 5463 | <source>Hat %1 %2</source> | 5518 | <source>Hat %1 %2</source> |
| 5464 | <translation>方向键 %1 %2</translation> | 5519 | <translation>方向键 %1 %2</translation> |
| 5465 | </message> | 5520 | </message> |
| 5466 | <message> | 5521 | <message> |
| 5467 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="56"/> | 5522 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="55"/> |
| 5468 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="233"/> | 5523 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="231"/> |
| 5469 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="237"/> | 5524 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="235"/> |
| 5470 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="241"/> | 5525 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="239"/> |
| 5471 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="245"/> | 5526 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="243"/> |
| 5472 | <source>Axis %1%2</source> | 5527 | <source>Axis %1%2</source> |
| 5473 | <translation>轴 %1%2</translation> | 5528 | <translation>轴 %1%2</translation> |
| 5474 | </message> | 5529 | </message> |
| 5475 | <message> | 5530 | <message> |
| 5476 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="62"/> | 5531 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="61"/> |
| 5477 | <source>Button %1</source> | 5532 | <source>Button %1</source> |
| 5478 | <translation>按键 %1</translation> | 5533 | <translation>按键 %1</translation> |
| 5479 | </message> | 5534 | </message> |
| 5480 | <message> | 5535 | <message> |
| 5481 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="68"/> | 5536 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="67"/> |
| 5482 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="204"/> | 5537 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="202"/> |
| 5483 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="218"/> | 5538 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="216"/> |
| 5484 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="248"/> | 5539 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="246"/> |
| 5485 | <source>[unknown]</source> | 5540 | <source>[unknown]</source> |
| 5486 | <translation>[未知]</translation> | 5541 | <translation>[未知]</translation> |
| 5487 | </message> | 5542 | </message> |
| 5488 | <message> | 5543 | <message> |
| 5489 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="58"/> | 5544 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="56"/> |
| 5490 | <source>Left</source> | 5545 | <source>Left</source> |
| 5491 | <translation>左</translation> | 5546 | <translation>左</translation> |
| 5492 | </message> | 5547 | </message> |
| 5493 | <message> | 5548 | <message> |
| 5494 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/> | 5549 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="58"/> |
| 5495 | <source>Right</source> | 5550 | <source>Right</source> |
| 5496 | <translation>右</translation> | 5551 | <translation>右</translation> |
| 5497 | </message> | 5552 | </message> |
| 5498 | <message> | 5553 | <message> |
| 5499 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/> | 5554 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/> |
| 5500 | <source>Down</source> | 5555 | <source>Down</source> |
| 5501 | <translation>下</translation> | 5556 | <translation>下</translation> |
| 5502 | </message> | 5557 | </message> |
| 5503 | <message> | 5558 | <message> |
| 5504 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/> | 5559 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/> |
| 5505 | <source>Up</source> | 5560 | <source>Up</source> |
| 5506 | <translation>上</translation> | 5561 | <translation>上</translation> |
| 5507 | </message> | 5562 | </message> |
| 5508 | <message> | 5563 | <message> |
| 5509 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/> | 5564 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/> |
| 5510 | <source>Z</source> | 5565 | <source>Z</source> |
| 5511 | <translation>Z</translation> | 5566 | <translation>Z</translation> |
| 5512 | </message> | 5567 | </message> |
| 5513 | <message> | 5568 | <message> |
| 5514 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/> | 5569 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/> |
| 5515 | <source>R</source> | 5570 | <source>R</source> |
| 5516 | <translation>R</translation> | 5571 | <translation>R</translation> |
| 5517 | </message> | 5572 | </message> |
| 5518 | <message> | 5573 | <message> |
| 5519 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/> | 5574 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/> |
| 5520 | <source>L</source> | 5575 | <source>L</source> |
| 5521 | <translation>L</translation> | 5576 | <translation>L</translation> |
| 5522 | </message> | 5577 | </message> |
| 5523 | <message> | 5578 | <message> |
| 5524 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/> | 5579 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/> |
| 5525 | <source>A</source> | 5580 | <source>A</source> |
| 5526 | <translation>A</translation> | 5581 | <translation>A</translation> |
| 5527 | </message> | 5582 | </message> |
| 5528 | <message> | 5583 | <message> |
| 5529 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/> | 5584 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/> |
| 5530 | <source>B</source> | 5585 | <source>B</source> |
| 5531 | <translation>B</translation> | 5586 | <translation>B</translation> |
| 5532 | </message> | 5587 | </message> |
| 5533 | <message> | 5588 | <message> |
| 5534 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/> | 5589 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/> |
| 5535 | <source>X</source> | 5590 | <source>X</source> |
| 5536 | <translation>X</translation> | 5591 | <translation>X</translation> |
| 5537 | </message> | 5592 | </message> |
| 5538 | <message> | 5593 | <message> |
| 5539 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/> | 5594 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/> |
| 5540 | <source>Y</source> | 5595 | <source>Y</source> |
| 5541 | <translation>Y</translation> | 5596 | <translation>Y</translation> |
| 5542 | </message> | 5597 | </message> |
| 5543 | <message> | 5598 | <message> |
| 5544 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/> | 5599 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/> |
| 5545 | <source>Start</source> | 5600 | <source>Start</source> |
| 5546 | <translation>开始</translation> | 5601 | <translation>开始</translation> |
| 5547 | </message> | 5602 | </message> |
| 5548 | <message> | 5603 | <message> |
| 5549 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/> | 5604 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/> |
| 5550 | <source>L1</source> | 5605 | <source>L1</source> |
| 5551 | <translation>L1</translation> | 5606 | <translation>L1</translation> |
| 5552 | </message> | 5607 | </message> |
| 5553 | <message> | 5608 | <message> |
| 5554 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/> | 5609 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/> |
| 5555 | <source>L2</source> | 5610 | <source>L2</source> |
| 5556 | <translation>L2</translation> | 5611 | <translation>L2</translation> |
| 5557 | </message> | 5612 | </message> |
| 5558 | <message> | 5613 | <message> |
| 5559 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/> | 5614 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/> |
| 5560 | <source>L3</source> | 5615 | <source>L3</source> |
| 5561 | <translation>L3</translation> | 5616 | <translation>L3</translation> |
| 5562 | </message> | 5617 | </message> |
| 5563 | <message> | 5618 | <message> |
| 5564 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/> | 5619 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/> |
| 5565 | <source>R1</source> | 5620 | <source>R1</source> |
| 5566 | <translation>R1</translation> | 5621 | <translation>R1</translation> |
| 5567 | </message> | 5622 | </message> |
| 5568 | <message> | 5623 | <message> |
| 5569 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/> | 5624 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/> |
| 5570 | <source>R2</source> | 5625 | <source>R2</source> |
| 5571 | <translation>R2</translation> | 5626 | <translation>R2</translation> |
| 5572 | </message> | 5627 | </message> |
| 5573 | <message> | 5628 | <message> |
| 5574 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/> | 5629 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/> |
| 5575 | <source>R3</source> | 5630 | <source>R3</source> |
| 5576 | <translation>R3</translation> | 5631 | <translation>R3</translation> |
| 5577 | </message> | 5632 | </message> |
| 5578 | <message> | 5633 | <message> |
| 5579 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/> | 5634 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/> |
| 5580 | <source>Circle</source> | 5635 | <source>Circle</source> |
| 5581 | <translation>○</translation> | 5636 | <translation>○</translation> |
| 5582 | </message> | 5637 | </message> |
| 5583 | <message> | 5638 | <message> |
| 5584 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/> | 5639 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/> |
| 5585 | <source>Cross</source> | 5640 | <source>Cross</source> |
| 5586 | <translation>╳</translation> | 5641 | <translation>╳</translation> |
| 5587 | </message> | 5642 | </message> |
| 5588 | <message> | 5643 | <message> |
| 5589 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/> | 5644 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/> |
| 5590 | <source>Square</source> | 5645 | <source>Square</source> |
| 5591 | <translation>□</translation> | 5646 | <translation>□</translation> |
| 5592 | </message> | 5647 | </message> |
| 5593 | <message> | 5648 | <message> |
| 5594 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/> | 5649 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/> |
| 5595 | <source>Triangle</source> | 5650 | <source>Triangle</source> |
| 5596 | <translation>Δ</translation> | 5651 | <translation>Δ</translation> |
| 5597 | </message> | 5652 | </message> |
| 5598 | <message> | 5653 | <message> |
| 5599 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/> | 5654 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/> |
| 5600 | <source>Share</source> | 5655 | <source>Share</source> |
| 5601 | <translation>分享</translation> | 5656 | <translation>分享</translation> |
| 5602 | </message> | 5657 | </message> |
| 5603 | <message> | 5658 | <message> |
| 5604 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/> | 5659 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/> |
| 5605 | <source>Options</source> | 5660 | <source>Options</source> |
| 5606 | <translation>选项</translation> | 5661 | <translation>选项</translation> |
| 5607 | </message> | 5662 | </message> |
| 5608 | <message> | 5663 | <message> |
| 5609 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/> | 5664 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/> |
| 5610 | <source>Home</source> | 5665 | <source>Home</source> |
| 5611 | <translation>Home</translation> | 5666 | <translation>Home</translation> |
| 5612 | </message> | 5667 | </message> |
| 5613 | <message> | 5668 | <message> |
| 5614 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/> | 5669 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/> |
| 5615 | <source>Touch</source> | 5670 | <source>Touch</source> |
| 5616 | <translation>触摸</translation> | 5671 | <translation>触摸</translation> |
| 5617 | </message> | 5672 | </message> |
| 5618 | <message> | 5673 | <message> |
| 5619 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/> | 5674 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/> |
| 5620 | <source>Wheel</source> | 5675 | <source>Wheel</source> |
| 5621 | <comment>Indicates the mouse wheel</comment> | 5676 | <comment>Indicates the mouse wheel</comment> |
| 5622 | <translation>鼠标滚轮</translation> | 5677 | <translation>鼠标滚轮</translation> |
| 5623 | </message> | 5678 | </message> |
| 5624 | <message> | 5679 | <message> |
| 5625 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/> | 5680 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/> |
| 5626 | <source>Backward</source> | 5681 | <source>Backward</source> |
| 5627 | <translation>后退</translation> | 5682 | <translation>后退</translation> |
| 5628 | </message> | 5683 | </message> |
| 5629 | <message> | 5684 | <message> |
| 5630 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/> | 5685 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/> |
| 5631 | <source>Forward</source> | 5686 | <source>Forward</source> |
| 5632 | <translation>前进</translation> | 5687 | <translation>前进</translation> |
| 5633 | </message> | 5688 | </message> |
| 5634 | <message> | 5689 | <message> |
| 5635 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/> | 5690 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/> |
| 5636 | <source>Task</source> | 5691 | <source>Task</source> |
| 5637 | <translation>任务键</translation> | 5692 | <translation>任务键</translation> |
| 5638 | </message> | 5693 | </message> |
| 5639 | <message> | 5694 | <message> |
| 5640 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/> | 5695 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/> |
| 5641 | <source>Extra</source> | 5696 | <source>Extra</source> |
| 5642 | <translation>额外按键</translation> | 5697 | <translation>额外按键</translation> |
| 5643 | </message> | 5698 | </message> |
| 5644 | <message> | 5699 | <message> |
| 5645 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="120"/> | 5700 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/> |
| 5646 | <source>[undefined]</source> | 5701 | <source>[undefined]</source> |
| 5647 | <translation>[未指定]</translation> | 5702 | <translation>[未指定]</translation> |
| 5648 | </message> | 5703 | </message> |
| 5649 | <message> | 5704 | <message> |
| 5650 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="154"/> | 5705 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="152"/> |
| 5651 | <source>%1%2%3</source> | 5706 | <source>%1%2%3</source> |
| 5652 | <translation>%1%2%3</translation> | 5707 | <translation>%1%2%3</translation> |
| 5653 | </message> | 5708 | </message> |
| 5654 | <message> | 5709 | <message> |
| 5655 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="158"/> | 5710 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="156"/> |
| 5656 | <source>[invalid]</source> | 5711 | <source>[invalid]</source> |
| 5657 | <translation>[无效]</translation> | 5712 | <translation>[无效]</translation> |
| 5658 | </message> | 5713 | </message> |
| 5659 | <message> | 5714 | <message> |
| 5660 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="168"/> | 5715 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="166"/> |
| 5661 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="192"/> | 5716 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="190"/> |
| 5662 | <source>%1%2Hat %3</source> | 5717 | <source>%1%2Hat %3</source> |
| 5663 | <translation>%1%2Hat 控制器 %3</translation> | 5718 | <translation>%1%2Hat 控制器 %3</translation> |
| 5664 | </message> | 5719 | </message> |
| 5665 | <message> | 5720 | <message> |
| 5666 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="172"/> | 5721 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/> |
| 5667 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="195"/> | 5722 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="193"/> |
| 5668 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="198"/> | 5723 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="196"/> |
| 5669 | <source>%1%2Axis %3</source> | 5724 | <source>%1%2Axis %3</source> |
| 5670 | <translation>%1%2轴 %3</translation> | 5725 | <translation>%1%2轴 %3</translation> |
| 5671 | </message> | 5726 | </message> |
| 5672 | <message> | 5727 | <message> |
| 5673 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="178"/> | 5728 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="176"/> |
| 5674 | <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source> | 5729 | <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source> |
| 5675 | <translation>%1%2轴 %3,%4,%5</translation> | 5730 | <translation>%1%2轴 %3,%4,%5</translation> |
| 5676 | </message> | 5731 | </message> |
| 5677 | <message> | 5732 | <message> |
| 5678 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="182"/> | 5733 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="180"/> |
| 5679 | <source>%1%2Motion %3</source> | 5734 | <source>%1%2Motion %3</source> |
| 5680 | <translation>%1%2体感 %3</translation> | 5735 | <translation>%1%2体感 %3</translation> |
| 5681 | </message> | 5736 | </message> |
| 5682 | <message> | 5737 | <message> |
| 5683 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="186"/> | 5738 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="184"/> |
| 5684 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="201"/> | 5739 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="199"/> |
| 5685 | <source>%1%2Button %3</source> | 5740 | <source>%1%2Button %3</source> |
| 5686 | <translation>%1%2按键 %3</translation> | 5741 | <translation>%1%2按键 %3</translation> |
| 5687 | </message> | 5742 | </message> |
| 5688 | <message> | 5743 | <message> |
| 5689 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="228"/> | 5744 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="226"/> |
| 5690 | <source>[unused]</source> | 5745 | <source>[unused]</source> |
| 5691 | <translation>[未使用]</translation> | 5746 | <translation>[未使用]</translation> |
| 5692 | </message> | 5747 | </message> |
| @@ -5727,7 +5782,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5727 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/> | 5782 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/> |
| 5728 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/> | 5783 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/> |
| 5729 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/> | 5784 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/> |
| 5730 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="416"/> | 5785 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="415"/> |
| 5731 | <source>Pro Controller</source> | 5786 | <source>Pro Controller</source> |
| 5732 | <translation>Pro Controller</translation> | 5787 | <translation>Pro Controller</translation> |
| 5733 | </message> | 5788 | </message> |
| @@ -5740,7 +5795,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5740 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/> | 5795 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/> |
| 5741 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/> | 5796 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/> |
| 5742 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/> | 5797 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/> |
| 5743 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="420"/> | 5798 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="419"/> |
| 5744 | <source>Dual Joycons</source> | 5799 | <source>Dual Joycons</source> |
| 5745 | <translation>双 Joycons 手柄</translation> | 5800 | <translation>双 Joycons 手柄</translation> |
| 5746 | </message> | 5801 | </message> |
| @@ -5753,7 +5808,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5753 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/> | 5808 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/> |
| 5754 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/> | 5809 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/> |
| 5755 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/> | 5810 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/> |
| 5756 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="424"/> | 5811 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="423"/> |
| 5757 | <source>Left Joycon</source> | 5812 | <source>Left Joycon</source> |
| 5758 | <translation>左 Joycon 手柄</translation> | 5813 | <translation>左 Joycon 手柄</translation> |
| 5759 | </message> | 5814 | </message> |
| @@ -5766,7 +5821,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5766 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/> | 5821 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/> |
| 5767 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/> | 5822 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/> |
| 5768 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/> | 5823 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/> |
| 5769 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="428"/> | 5824 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="427"/> |
| 5770 | <source>Right Joycon</source> | 5825 | <source>Right Joycon</source> |
| 5771 | <translation>右 Joycon 手柄</translation> | 5826 | <translation>右 Joycon 手柄</translation> |
| 5772 | </message> | 5827 | </message> |
| @@ -5794,7 +5849,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5794 | </message> | 5849 | </message> |
| 5795 | <message> | 5850 | <message> |
| 5796 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/> | 5851 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/> |
| 5797 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="432"/> | 5852 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="431"/> |
| 5798 | <source>Handheld</source> | 5853 | <source>Handheld</source> |
| 5799 | <translation>掌机模式</translation> | 5854 | <translation>掌机模式</translation> |
| 5800 | </message> | 5855 | </message> |
| @@ -5915,32 +5970,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 5915 | <translation>8</translation> | 5970 | <translation>8</translation> |
| 5916 | </message> | 5971 | </message> |
| 5917 | <message> | 5972 | <message> |
| 5918 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="436"/> | 5973 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="435"/> |
| 5919 | <source>GameCube Controller</source> | 5974 | <source>GameCube Controller</source> |
| 5920 | <translation>GameCube 控制器</translation> | 5975 | <translation>GameCube 控制器</translation> |
| 5921 | </message> | 5976 | </message> |
| 5922 | <message> | 5977 | <message> |
| 5923 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="445"/> | 5978 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="444"/> |
| 5924 | <source>Poke Ball Plus</source> | 5979 | <source>Poke Ball Plus</source> |
| 5925 | <translation>精灵球 PLUS</translation> | 5980 | <translation>精灵球 PLUS</translation> |
| 5926 | </message> | 5981 | </message> |
| 5927 | <message> | 5982 | <message> |
| 5928 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="449"/> | 5983 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="448"/> |
| 5929 | <source>NES Controller</source> | 5984 | <source>NES Controller</source> |
| 5930 | <translation>NES 控制器</translation> | 5985 | <translation>NES 控制器</translation> |
| 5931 | </message> | 5986 | </message> |
| 5932 | <message> | 5987 | <message> |
| 5933 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="453"/> | 5988 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="452"/> |
| 5934 | <source>SNES Controller</source> | 5989 | <source>SNES Controller</source> |
| 5935 | <translation>SNES 控制器</translation> | 5990 | <translation>SNES 控制器</translation> |
| 5936 | </message> | 5991 | </message> |
| 5937 | <message> | 5992 | <message> |
| 5938 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="457"/> | 5993 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="456"/> |
| 5939 | <source>N64 Controller</source> | 5994 | <source>N64 Controller</source> |
| 5940 | <translation>N64 控制器</translation> | 5995 | <translation>N64 控制器</translation> |
| 5941 | </message> | 5996 | </message> |
| 5942 | <message> | 5997 | <message> |
| 5943 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="461"/> | 5998 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="460"/> |
| 5944 | <source>Sega Genesis</source> | 5999 | <source>Sega Genesis</source> |
| 5945 | <translation>世嘉创世纪</translation> | 6000 | <translation>世嘉创世纪</translation> |
| 5946 | </message> | 6001 | </message> |
| @@ -5985,7 +6040,7 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source> | |||
| 5985 | <context> | 6040 | <context> |
| 5986 | <name>QtProfileSelectionDialog</name> | 6041 | <name>QtProfileSelectionDialog</name> |
| 5987 | <message> | 6042 | <message> |
| 5988 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/> | 6043 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="24"/> |
| 5989 | <source>%1 | 6044 | <source>%1 |
| 5990 | %2</source> | 6045 | %2</source> |
| 5991 | <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> | 6046 | <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> |
| @@ -5993,17 +6048,17 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source> | |||
| 5993 | %2</translation> | 6048 | %2</translation> |
| 5994 | </message> | 6049 | </message> |
| 5995 | <message> | 6050 | <message> |
| 5996 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="53"/> | 6051 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="54"/> |
| 5997 | <source>Select a user:</source> | 6052 | <source>Select a user:</source> |
| 5998 | <translation>选择一个用户:</translation> | 6053 | <translation>选择一个用户:</translation> |
| 5999 | </message> | 6054 | </message> |
| 6000 | <message> | 6055 | <message> |
| 6001 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="83"/> | 6056 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="84"/> |
| 6002 | <source>Users</source> | 6057 | <source>Users</source> |
| 6003 | <translation>用户</translation> | 6058 | <translation>用户</translation> |
| 6004 | </message> | 6059 | </message> |
| 6005 | <message> | 6060 | <message> |
| 6006 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="122"/> | 6061 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="123"/> |
| 6007 | <source>Profile Selector</source> | 6062 | <source>Profile Selector</source> |
| 6008 | <translation>选择用户</translation> | 6063 | <translation>选择用户</translation> |
| 6009 | </message> | 6064 | </message> |
| @@ -6056,7 +6111,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6056 | <context> | 6111 | <context> |
| 6057 | <name>WaitTreeCallstack</name> | 6112 | <name>WaitTreeCallstack</name> |
| 6058 | <message> | 6113 | <message> |
| 6059 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="150"/> | 6114 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="148"/> |
| 6060 | <source>Call stack</source> | 6115 | <source>Call stack</source> |
| 6061 | <translation>调用栈</translation> | 6116 | <translation>调用栈</translation> |
| 6062 | </message> | 6117 | </message> |
| @@ -6064,17 +6119,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6064 | <context> | 6119 | <context> |
| 6065 | <name>WaitTreeMutexInfo</name> | 6120 | <name>WaitTreeMutexInfo</name> |
| 6066 | <message> | 6121 | <message> |
| 6067 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="129"/> | 6122 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="127"/> |
| 6068 | <source>waiting for mutex 0x%1</source> | 6123 | <source>waiting for mutex 0x%1</source> |
| 6069 | <translation>正在等待互斥锁 0x%1</translation> | 6124 | <translation>正在等待互斥锁 0x%1</translation> |
| 6070 | </message> | 6125 | </message> |
| 6071 | <message> | 6126 | <message> |
| 6072 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="136"/> | 6127 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="134"/> |
| 6073 | <source>has waiters: %1</source> | 6128 | <source>has waiters: %1</source> |
| 6074 | <translation>等待中: %1</translation> | 6129 | <translation>等待中: %1</translation> |
| 6075 | </message> | 6130 | </message> |
| 6076 | <message> | 6131 | <message> |
| 6077 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="138"/> | 6132 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="136"/> |
| 6078 | <source>owner handle: 0x%1</source> | 6133 | <source>owner handle: 0x%1</source> |
| 6079 | <translation>所有者句柄: 0x%1</translation> | 6134 | <translation>所有者句柄: 0x%1</translation> |
| 6080 | </message> | 6135 | </message> |
| @@ -6082,12 +6137,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6082 | <context> | 6137 | <context> |
| 6083 | <name>WaitTreeObjectList</name> | 6138 | <name>WaitTreeObjectList</name> |
| 6084 | <message> | 6139 | <message> |
| 6085 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="231"/> | 6140 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="229"/> |
| 6086 | <source>waiting for all objects</source> | 6141 | <source>waiting for all objects</source> |
| 6087 | <translation>正在等待所有对象</translation> | 6142 | <translation>正在等待所有对象</translation> |
| 6088 | </message> | 6143 | </message> |
| 6089 | <message> | 6144 | <message> |
| 6090 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="232"/> | 6145 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="230"/> |
| 6091 | <source>waiting for one of the following objects</source> | 6146 | <source>waiting for one of the following objects</source> |
| 6092 | <translation>正在等待下列对象中的一个</translation> | 6147 | <translation>正在等待下列对象中的一个</translation> |
| 6093 | </message> | 6148 | </message> |
| @@ -6095,12 +6150,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6095 | <context> | 6150 | <context> |
| 6096 | <name>WaitTreeSynchronizationObject</name> | 6151 | <name>WaitTreeSynchronizationObject</name> |
| 6097 | <message> | 6152 | <message> |
| 6098 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="188"/> | 6153 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="186"/> |
| 6099 | <source>[%1] %2 %3</source> | 6154 | <source>[%1] %2 %3</source> |
| 6100 | <translation>[%1] %2 %3</translation> | 6155 | <translation>[%1] %2 %3</translation> |
| 6101 | </message> | 6156 | </message> |
| 6102 | <message> | 6157 | <message> |
| 6103 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="215"/> | 6158 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="213"/> |
| 6104 | <source>waited by no thread</source> | 6159 | <source>waited by no thread</source> |
| 6105 | <translation>没有等待的线程</translation> | 6160 | <translation>没有等待的线程</translation> |
| 6106 | </message> | 6161 | </message> |
| @@ -6108,112 +6163,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6108 | <context> | 6163 | <context> |
| 6109 | <name>WaitTreeThread</name> | 6164 | <name>WaitTreeThread</name> |
| 6110 | <message> | 6165 | <message> |
| 6111 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/> | 6166 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="251"/> |
| 6112 | <source>runnable</source> | 6167 | <source>runnable</source> |
| 6113 | <translation>可运行</translation> | 6168 | <translation>可运行</translation> |
| 6114 | </message> | 6169 | </message> |
| 6115 | <message> | 6170 | <message> |
| 6116 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="255"/> | 6171 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/> |
| 6117 | <source>paused</source> | 6172 | <source>paused</source> |
| 6118 | <translation>暂停</translation> | 6173 | <translation>暂停</translation> |
| 6119 | </message> | 6174 | </message> |
| 6120 | <message> | 6175 | <message> |
| 6121 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="261"/> | 6176 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="259"/> |
| 6122 | <source>sleeping</source> | 6177 | <source>sleeping</source> |
| 6123 | <translation>睡眠</translation> | 6178 | <translation>睡眠</translation> |
| 6124 | </message> | 6179 | </message> |
| 6125 | <message> | 6180 | <message> |
| 6126 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="264"/> | 6181 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="262"/> |
| 6127 | <source>waiting for IPC reply</source> | 6182 | <source>waiting for IPC reply</source> |
| 6128 | <translation>等待 IPC 响应</translation> | 6183 | <translation>等待 IPC 响应</translation> |
| 6129 | </message> | 6184 | </message> |
| 6130 | <message> | 6185 | <message> |
| 6131 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/> | 6186 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="265"/> |
| 6132 | <source>waiting for objects</source> | 6187 | <source>waiting for objects</source> |
| 6133 | <translation>等待对象</translation> | 6188 | <translation>等待对象</translation> |
| 6134 | </message> | 6189 | </message> |
| 6135 | <message> | 6190 | <message> |
| 6136 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="270"/> | 6191 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="268"/> |
| 6137 | <source>waiting for condition variable</source> | 6192 | <source>waiting for condition variable</source> |
| 6138 | <translation>等待条件变量</translation> | 6193 | <translation>等待条件变量</translation> |
| 6139 | </message> | 6194 | </message> |
| 6140 | <message> | 6195 | <message> |
| 6141 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="273"/> | 6196 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="271"/> |
| 6142 | <source>waiting for address arbiter</source> | 6197 | <source>waiting for address arbiter</source> |
| 6143 | <translation>等待 address arbiter</translation> | 6198 | <translation>等待 address arbiter</translation> |
| 6144 | </message> | 6199 | </message> |
| 6145 | <message> | 6200 | <message> |
| 6146 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="276"/> | 6201 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="274"/> |
| 6147 | <source>waiting for suspend resume</source> | 6202 | <source>waiting for suspend resume</source> |
| 6148 | <translation>等待挂起的线程</translation> | 6203 | <translation>等待挂起的线程</translation> |
| 6149 | </message> | 6204 | </message> |
| 6150 | <message> | 6205 | <message> |
| 6151 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="279"/> | 6206 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="277"/> |
| 6152 | <source>waiting</source> | 6207 | <source>waiting</source> |
| 6153 | <translation>等待中</translation> | 6208 | <translation>等待中</translation> |
| 6154 | </message> | 6209 | </message> |
| 6155 | <message> | 6210 | <message> |
| 6156 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/> | 6211 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="282"/> |
| 6157 | <source>initialized</source> | 6212 | <source>initialized</source> |
| 6158 | <translation>初始化完毕</translation> | 6213 | <translation>初始化完毕</translation> |
| 6159 | </message> | 6214 | </message> |
| 6160 | <message> | 6215 | <message> |
| 6161 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="287"/> | 6216 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="285"/> |
| 6162 | <source>terminated</source> | 6217 | <source>terminated</source> |
| 6163 | <translation>线程终止</translation> | 6218 | <translation>线程终止</translation> |
| 6164 | </message> | 6219 | </message> |
| 6165 | <message> | 6220 | <message> |
| 6166 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="290"/> | 6221 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="288"/> |
| 6167 | <source>unknown</source> | 6222 | <source>unknown</source> |
| 6168 | <translation>未知</translation> | 6223 | <translation>未知</translation> |
| 6169 | </message> | 6224 | </message> |
| 6170 | <message> | 6225 | <message> |
| 6171 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="295"/> | 6226 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="293"/> |
| 6172 | <source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source> | 6227 | <source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source> |
| 6173 | <translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation> | 6228 | <translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation> |
| 6174 | </message> | 6229 | </message> |
| 6175 | <message> | 6230 | <message> |
| 6176 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/> | 6231 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="343"/> |
| 6177 | <source>ideal</source> | 6232 | <source>ideal</source> |
| 6178 | <translation>ideal</translation> | 6233 | <translation>ideal</translation> |
| 6179 | </message> | 6234 | </message> |
| 6180 | <message> | 6235 | <message> |
| 6181 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="348"/> | 6236 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="346"/> |
| 6182 | <source>core %1</source> | 6237 | <source>core %1</source> |
| 6183 | <translation>核心 %1</translation> | 6238 | <translation>核心 %1</translation> |
| 6184 | </message> | 6239 | </message> |
| 6185 | <message> | 6240 | <message> |
| 6186 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="352"/> | 6241 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="350"/> |
| 6187 | <source>processor = %1</source> | 6242 | <source>processor = %1</source> |
| 6188 | <translation>处理器 = %1</translation> | 6243 | <translation>处理器 = %1</translation> |
| 6189 | </message> | 6244 | </message> |
| 6190 | <message> | 6245 | <message> |
| 6191 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/> | 6246 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="352"/> |
| 6192 | <source>ideal core = %1</source> | 6247 | <source>ideal core = %1</source> |
| 6193 | <translation>理想核心 = %1</translation> | 6248 | <translation>理想核心 = %1</translation> |
| 6194 | </message> | 6249 | </message> |
| 6195 | <message> | 6250 | <message> |
| 6196 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="356"/> | 6251 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/> |
| 6197 | <source>affinity mask = %1</source> | 6252 | <source>affinity mask = %1</source> |
| 6198 | <translation>关联掩码 = %1</translation> | 6253 | <translation>关联掩码 = %1</translation> |
| 6199 | </message> | 6254 | </message> |
| 6200 | <message> | 6255 | <message> |
| 6201 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="357"/> | 6256 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/> |
| 6202 | <source>thread id = %1</source> | 6257 | <source>thread id = %1</source> |
| 6203 | <translation>线程 ID = %1</translation> | 6258 | <translation>线程 ID = %1</translation> |
| 6204 | </message> | 6259 | </message> |
| 6205 | <message> | 6260 | <message> |
| 6206 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="358"/> | 6261 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="356"/> |
| 6207 | <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source> | 6262 | <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source> |
| 6208 | <translation>优先级 = %1 (实时) / %2 (正常)</translation> | 6263 | <translation>优先级 = %1 (实时) / %2 (正常)</translation> |
| 6209 | </message> | 6264 | </message> |
| 6210 | <message> | 6265 | <message> |
| 6211 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="362"/> | 6266 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="360"/> |
| 6212 | <source>last running ticks = %1</source> | 6267 | <source>last running ticks = %1</source> |
| 6213 | <translation>最后运行频率 = %1</translation> | 6268 | <translation>最后运行频率 = %1</translation> |
| 6214 | </message> | 6269 | </message> |
| 6215 | <message> | 6270 | <message> |
| 6216 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="370"/> | 6271 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="368"/> |
| 6217 | <source>not waiting for mutex</source> | 6272 | <source>not waiting for mutex</source> |
| 6218 | <translation>未等待互斥锁</translation> | 6273 | <translation>未等待互斥锁</translation> |
| 6219 | </message> | 6274 | </message> |
| @@ -6221,7 +6276,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6221 | <context> | 6276 | <context> |
| 6222 | <name>WaitTreeThreadList</name> | 6277 | <name>WaitTreeThreadList</name> |
| 6223 | <message> | 6278 | <message> |
| 6224 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="394"/> | 6279 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="392"/> |
| 6225 | <source>waited by thread</source> | 6280 | <source>waited by thread</source> |
| 6226 | <translation>等待中的线程</translation> | 6281 | <translation>等待中的线程</translation> |
| 6227 | </message> | 6282 | </message> |
| @@ -6229,7 +6284,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 6229 | <context> | 6284 | <context> |
| 6230 | <name>WaitTreeWidget</name> | 6285 | <name>WaitTreeWidget</name> |
| 6231 | <message> | 6286 | <message> |
| 6232 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="468"/> | 6287 | <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="466"/> |
| 6233 | <source>&Wait Tree</source> | 6288 | <source>&Wait Tree</source> |
| 6234 | <translation>等待树 (&W)</translation> | 6289 | <translation>等待树 (&W)</translation> |
| 6235 | </message> | 6290 | </message> |