diff options
| author | 2024-03-01 03:12:19 +0000 | |
|---|---|---|
| committer | 2024-03-01 03:12:19 +0000 | |
| commit | 56c9107d081c4b57c64d457649910eae0b6a4b36 (patch) | |
| tree | b14085a66863402ed984ec5b5c0f3a98e1acdb97 /dist/languages/zh_CN.ts | |
| parent | Merge pull request #13135 from german77/hid-interface (diff) | |
| download | yuzu-56c9107d081c4b57c64d457649910eae0b6a4b36.tar.gz yuzu-56c9107d081c4b57c64d457649910eae0b6a4b36.tar.xz yuzu-56c9107d081c4b57c64d457649910eae0b6a4b36.zip | |
Update translations (2024-03-01)
Diffstat (limited to 'dist/languages/zh_CN.ts')
| -rw-r--r-- | dist/languages/zh_CN.ts | 1717 |
1 files changed, 1114 insertions, 603 deletions
diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 89ac3bce4..1ed193a97 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts | |||
| @@ -374,196 +374,429 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source> | |||
| 374 | </message> | 374 | </message> |
| 375 | <message> | 375 | <message> |
| 376 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/> | 376 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/> |
| 377 | <source>Amiibo editor</source> | ||
| 378 | <translation>Amiibo 编辑器</translation> | ||
| 379 | </message> | ||
| 380 | <message> | ||
| 381 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/> | ||
| 382 | <source>Controller configuration</source> | ||
| 383 | <translation>控制器设置</translation> | ||
| 384 | </message> | ||
| 385 | <message> | ||
| 386 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/> | ||
| 387 | <source>Data erase</source> | ||
| 388 | <translation>清除数据</translation> | ||
| 389 | </message> | ||
| 390 | <message> | ||
| 391 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/> | ||
| 392 | <source>Error</source> | ||
| 393 | <translation>错误</translation> | ||
| 394 | </message> | ||
| 395 | <message> | ||
| 396 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/> | ||
| 397 | <source>Net connect</source> | ||
| 398 | <translation>网络连接</translation> | ||
| 399 | </message> | ||
| 400 | <message> | ||
| 401 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="35"/> | ||
| 402 | <source>Player select</source> | ||
| 403 | <translation>选择玩家</translation> | ||
| 404 | </message> | ||
| 405 | <message> | ||
| 406 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/> | ||
| 407 | <source>Software keyboard</source> | ||
| 408 | <translation>软件键盘</translation> | ||
| 409 | </message> | ||
| 410 | <message> | ||
| 411 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="37"/> | ||
| 412 | <source>Mii Edit</source> | ||
| 413 | <translation>Mii Edit</translation> | ||
| 414 | </message> | ||
| 415 | <message> | ||
| 416 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="38"/> | ||
| 417 | <source>Online web</source> | ||
| 418 | <translation>在线网络</translation> | ||
| 419 | </message> | ||
| 420 | <message> | ||
| 421 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="39"/> | ||
| 422 | <source>Shop</source> | ||
| 423 | <translation>商店</translation> | ||
| 424 | </message> | ||
| 425 | <message> | ||
| 426 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/> | ||
| 427 | <source>Photo viewer</source> | ||
| 428 | <translation>照片查看器</translation> | ||
| 429 | </message> | ||
| 430 | <message> | ||
| 431 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/> | ||
| 432 | <source>Offline web</source> | ||
| 433 | <translation>离线网络</translation> | ||
| 434 | </message> | ||
| 435 | <message> | ||
| 436 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="42"/> | ||
| 437 | <source>Login share</source> | ||
| 438 | <translation>第三方账号登录</translation> | ||
| 439 | </message> | ||
| 440 | <message> | ||
| 441 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/> | ||
| 442 | <source>Wifi web auth</source> | ||
| 443 | <translation>Wifi 网络认证</translation> | ||
| 444 | </message> | ||
| 445 | <message> | ||
| 446 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="44"/> | ||
| 447 | <source>My page</source> | ||
| 448 | <translation>我的主页</translation> | ||
| 449 | </message> | ||
| 450 | <message> | ||
| 451 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/> | ||
| 377 | <source>Output Engine:</source> | 452 | <source>Output Engine:</source> |
| 378 | <translation>输出引擎:</translation> | 453 | <translation>输出引擎:</translation> |
| 379 | </message> | 454 | </message> |
| 380 | <message> | 455 | <message> |
| 381 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/> | 456 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="48"/> |
| 382 | <source>Output Device:</source> | 457 | <source>Output Device:</source> |
| 383 | <translation>输出设备:</translation> | 458 | <translation>输出设备:</translation> |
| 384 | </message> | 459 | </message> |
| 385 | <message> | 460 | <message> |
| 386 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/> | 461 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="49"/> |
| 387 | <source>Input Device:</source> | 462 | <source>Input Device:</source> |
| 388 | <translation>输入设备:</translation> | 463 | <translation>输入设备:</translation> |
| 389 | </message> | 464 | </message> |
| 390 | <message> | 465 | <message> |
| 391 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/> | 466 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="50"/> |
| 392 | <source>Mute audio</source> | 467 | <source>Mute audio</source> |
| 393 | <translation>静音</translation> | 468 | <translation>静音</translation> |
| 394 | </message> | 469 | </message> |
| 395 | <message> | 470 | <message> |
| 396 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/> | 471 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="51"/> |
| 397 | <source>Volume:</source> | 472 | <source>Volume:</source> |
| 398 | <translation>音量:</translation> | 473 | <translation>音量:</translation> |
| 399 | </message> | 474 | </message> |
| 400 | <message> | 475 | <message> |
| 401 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/> | 476 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="53"/> |
| 402 | <source>Mute audio when in background</source> | 477 | <source>Mute audio when in background</source> |
| 403 | <translation>模拟器位于后台时静音</translation> | 478 | <translation>模拟器位于后台时静音</translation> |
| 404 | </message> | 479 | </message> |
| 405 | <message> | 480 | <message> |
| 406 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/> | 481 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/> |
| 407 | <source>Multicore CPU Emulation</source> | 482 | <source>Multicore CPU Emulation</source> |
| 408 | <translation>多核 CPU 仿真</translation> | 483 | <translation>多核 CPU 仿真</translation> |
| 409 | </message> | 484 | </message> |
| 410 | <message> | 485 | <message> |
| 411 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/> | 486 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/> |
| 487 | <source>This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switch’s maximum of 4. | ||
| 488 | This is mainly a debug option and shouldn’t be disabled.</source> | ||
| 489 | <translation>此选项将 CPU 模拟线程的数量从 1 增加到 Switch 实机的最大值 4。 | ||
| 490 | 这是调试选项,不应被禁用。</translation> | ||
| 491 | </message> | ||
| 492 | <message> | ||
| 493 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/> | ||
| 412 | <source>Memory Layout</source> | 494 | <source>Memory Layout</source> |
| 413 | <translation>内存布局</translation> | 495 | <translation>内存布局</translation> |
| 414 | </message> | 496 | </message> |
| 415 | <message> | 497 | <message> |
| 416 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/> | 498 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/> |
| 499 | <source>Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB. | ||
| 500 | It’s doesn’t improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM. | ||
| 501 | Enabling it will increase memory use. It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it.</source> | ||
| 502 | <translation>提升模拟内存容量,从零售 Switch 通常的 4GB 内存增加到开发机的 6/8GB 内存。 | ||
| 503 | 不会提高稳定性和性能,而是让大型纹理 Mod 适用于模拟内存。 | ||
| 504 | 启用时将增加内存使用量。建议不要启用,除非具有纹理 Mod 的某些游戏需要。</translation> | ||
| 505 | </message> | ||
| 506 | <message> | ||
| 507 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/> | ||
| 417 | <source>Limit Speed Percent</source> | 508 | <source>Limit Speed Percent</source> |
| 418 | <translation>运行速度限制</translation> | 509 | <translation>运行速度限制</translation> |
| 419 | </message> | 510 | </message> |
| 420 | <message> | 511 | <message> |
| 421 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="46"/> | 512 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="70"/> |
| 513 | <source>Controls the game's maximum rendering speed, but it’s up to each game if it runs faster or not. | ||
| 514 | 200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS. | ||
| 515 | Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.</source> | ||
| 516 | <translation>控制游戏的最大渲染速度,但这取决于游戏的实际运行速度。 | ||
| 517 | 对于 30 FPS 的游戏,设置为 200% 则将最高运行速度限制为 60 FPS;对于 60 FPS 的游戏,设置为 200% 则将最高运行速度限制为 120 FPS。 | ||
| 518 | 禁用此项将解锁帧率限制,尽可能快地运行游戏。</translation> | ||
| 519 | </message> | ||
| 520 | <message> | ||
| 521 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="76"/> | ||
| 422 | <source>Accuracy:</source> | 522 | <source>Accuracy:</source> |
| 423 | <translation>精度:</translation> | 523 | <translation>精度:</translation> |
| 424 | </message> | 524 | </message> |
| 425 | <message> | 525 | <message> |
| 426 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/> | 526 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="77"/> |
| 527 | <source>This setting controls the accuracy of the emulated CPU. | ||
| 528 | Don't change this unless you know what you are doing.</source> | ||
| 529 | <translation>此选项控制模拟 CPU 的精度。 | ||
| 530 | 如果您不确定,就不要更改此项。</translation> | ||
| 531 | </message> | ||
| 532 | <message> | ||
| 533 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/> | ||
| 427 | <source>Backend:</source> | 534 | <source>Backend:</source> |
| 428 | <translation>后端:</translation> | 535 | <translation>后端:</translation> |
| 429 | </message> | 536 | </message> |
| 430 | <message> | 537 | <message> |
| 431 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="54"/> | 538 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/> |
| 432 | <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source> | 539 | <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source> |
| 433 | <translation>低精度 FMA (在 CPU 不支持 FMA 指令集的情况下提高性能)</translation> | 540 | <translation>低精度 FMA (在 CPU 不支持 FMA 指令集的情况下提高性能)</translation> |
| 434 | </message> | 541 | </message> |
| 435 | <message> | 542 | <message> |
| 436 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="55"/> | 543 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/> |
| 437 | <source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source> | 544 | <source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source> |
| 438 | <translation>该选项通过降低积和熔加运算的精度来提高模拟器在不支持 FMA 指令集 CPU 上的运行速度。</translation> | 545 | <translation>该选项通过降低积和熔加运算的精度来提高模拟器在不支持 FMA 指令集 CPU 上的运行速度。</translation> |
| 439 | </message> | 546 | </message> |
| 440 | <message> | 547 | <message> |
| 441 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/> | 548 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="90"/> |
| 442 | <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source> | 549 | <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source> |
| 443 | <translation>快速 FRSQRTE 和 FRECPE</translation> | 550 | <translation>快速 FRSQRTE 和 FRECPE</translation> |
| 444 | </message> | 551 | </message> |
| 445 | <message> | 552 | <message> |
| 446 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/> | 553 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/> |
| 447 | <source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source> | 554 | <source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source> |
| 448 | <translation>该选项通过使用精度较低的近似值来提高某些浮点函数的运算速度。</translation> | 555 | <translation>该选项通过使用精度较低的近似值来提高某些浮点函数的运算速度。</translation> |
| 449 | </message> | 556 | </message> |
| 450 | <message> | 557 | <message> |
| 451 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/> | 558 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="94"/> |
| 452 | <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source> | 559 | <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source> |
| 453 | <translation>加速 ASIMD 指令执行(仅限 32 位)</translation> | 560 | <translation>加速 ASIMD 指令执行(仅限 32 位)</translation> |
| 454 | </message> | 561 | </message> |
| 455 | <message> | 562 | <message> |
| 456 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/> | 563 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/> |
| 457 | <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source> | 564 | <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source> |
| 458 | <translation>该选项通过不正确的舍入模式来提高 32 位 ASIMD 浮点函数的运行速度。</translation> | 565 | <translation>该选项通过不正确的舍入模式来提高 32 位 ASIMD 浮点函数的运行速度。</translation> |
| 459 | </message> | 566 | </message> |
| 460 | <message> | 567 | <message> |
| 461 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="65"/> | 568 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="97"/> |
| 462 | <source>Inaccurate NaN handling</source> | 569 | <source>Inaccurate NaN handling</source> |
| 463 | <translation>低精度非数处理</translation> | 570 | <translation>低精度非数处理</translation> |
| 464 | </message> | 571 | </message> |
| 465 | <message> | 572 | <message> |
| 466 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="66"/> | 573 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="98"/> |
| 467 | <source>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source> | 574 | <source>This option improves speed by removing NaN checking. |
| 468 | <translation>该选项通过取消非数检查来提高速度。请注意,这也会降低某些浮点指令的精确度。</translation> | 575 | Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source> |
| 576 | <translation>该选项通过取消非数检查来提高速度。 | ||
| 577 | 请注意,这也会降低某些浮点指令的精确度。</translation> | ||
| 469 | </message> | 578 | </message> |
| 470 | <message> | 579 | <message> |
| 471 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="68"/> | 580 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="100"/> |
| 472 | <source>Disable address space checks</source> | 581 | <source>Disable address space checks</source> |
| 473 | <translation>禁用地址空间检查</translation> | 582 | <translation>禁用地址空间检查</translation> |
| 474 | </message> | 583 | </message> |
| 475 | <message> | 584 | <message> |
| 476 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/> | 585 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="101"/> |
| 477 | <source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</source> | 586 | <source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. |
| 478 | <translation>此选项通过取消每次模拟内存读/写前的安全检查来提高速度。禁用此选项可能会允许游戏读/写模拟器自己的内存。</translation> | 587 | Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</source> |
| 588 | <translation>此选项通过取消每次模拟内存读/写前的安全检查来提高速度。 | ||
| 589 | 禁用此选项可能会允许游戏读/写模拟器自己的内存。</translation> | ||
| 479 | </message> | 590 | </message> |
| 480 | <message> | 591 | <message> |
| 481 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="73"/> | 592 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="105"/> |
| 482 | <source>Ignore global monitor</source> | 593 | <source>Ignore global monitor</source> |
| 483 | <translation>忽略全局监视器</translation> | 594 | <translation>忽略全局监视器</translation> |
| 484 | </message> | 595 | </message> |
| 485 | <message> | 596 | <message> |
| 486 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="74"/> | 597 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/> |
| 487 | <source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source> | 598 | <source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. |
| 488 | <translation>此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。请注意,这可能会导致死锁和其他问题。</translation> | 599 | Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source> |
| 600 | <translation>此选项仅通过 cmpxchg 指令来提高速度,以确保独占访问指令的安全性。 | ||
| 601 | 请注意,这可能会导致死锁和其他问题。</translation> | ||
| 489 | </message> | 602 | </message> |
| 490 | <message> | 603 | <message> |
| 491 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/> | 604 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/> |
| 492 | <source>API:</source> | 605 | <source>API:</source> |
| 493 | <translation>API:</translation> | 606 | <translation>API:</translation> |
| 494 | </message> | 607 | </message> |
| 495 | <message> | 608 | <message> |
| 496 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="80"/> | 609 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/> |
| 610 | <source>Switches between the available graphics APIs. | ||
| 611 | Vulkan is recommended in most cases.</source> | ||
| 612 | <translation>切换图形 API。 | ||
| 613 | 大多数情况下建议使用 Vulkan。</translation> | ||
| 614 | </message> | ||
| 615 | <message> | ||
| 616 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="114"/> | ||
| 497 | <source>Device:</source> | 617 | <source>Device:</source> |
| 498 | <translation>设备:</translation> | 618 | <translation>设备:</translation> |
| 499 | </message> | 619 | </message> |
| 500 | <message> | 620 | <message> |
| 501 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="81"/> | 621 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/> |
| 622 | <source>This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend.</source> | ||
| 623 | <translation>切换图形 API 为 Vulkan 时所使用的 GPU。</translation> | ||
| 624 | </message> | ||
| 625 | <message> | ||
| 626 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/> | ||
| 502 | <source>Shader Backend:</source> | 627 | <source>Shader Backend:</source> |
| 503 | <translation>着色器后端:</translation> | 628 | <translation>着色器后端:</translation> |
| 504 | </message> | 629 | </message> |
| 505 | <message> | 630 | <message> |
| 506 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="82"/> | 631 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="117"/> |
| 632 | <source>The shader backend to use for the OpenGL renderer. | ||
| 633 | GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy. | ||
| 634 | GLASM is a deprecated NVIDIA-only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy. | ||
| 635 | SPIR-V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers.</source> | ||
| 636 | <translation>切换 OpenGL 渲染器的着色器后端。 | ||
| 637 | GLSL 具有最好的性能和渲染精度。 | ||
| 638 | GLASM 仅限于 NVIDIA GPU,以 FPS 和渲染精度为代价提供更好的着色器构建性能。 | ||
| 639 | SPIR-V 编译速度最快,但在大多数 GPU 驱动程序上表现很差。</translation> | ||
| 640 | </message> | ||
| 641 | <message> | ||
| 642 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/> | ||
| 507 | <source>Resolution:</source> | 643 | <source>Resolution:</source> |
| 508 | <translation>分辨率:</translation> | 644 | <translation>分辨率:</translation> |
| 509 | </message> | 645 | </message> |
| 510 | <message> | 646 | <message> |
| 511 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="83"/> | 647 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="123"/> |
| 648 | <source>Forces the game to render at a different resolution. | ||
| 649 | Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth. | ||
| 650 | Options lower than 1X can cause rendering issues.</source> | ||
| 651 | <translation>指定游戏画面的分辨率。 | ||
| 652 | 更高的分辨率需要更多的 VRAM 和带宽。 | ||
| 653 | 低于 1X 的选项可能造成渲染问题。</translation> | ||
| 654 | </message> | ||
| 655 | <message> | ||
| 656 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/> | ||
| 512 | <source>Window Adapting Filter:</source> | 657 | <source>Window Adapting Filter:</source> |
| 513 | <translation>窗口滤镜:</translation> | 658 | <translation>窗口滤镜:</translation> |
| 514 | </message> | 659 | </message> |
| 515 | <message> | 660 | <message> |
| 516 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="84"/> | 661 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/> |
| 517 | <source>FSR Sharpness:</source> | 662 | <source>FSR Sharpness:</source> |
| 518 | <translation>FSR 锐化度:</translation> | 663 | <translation>FSR 锐化度:</translation> |
| 519 | </message> | 664 | </message> |
| 520 | <message> | 665 | <message> |
| 521 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="85"/> | 666 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="128"/> |
| 667 | <source>Determines how sharpened the image will look while using FSR’s dynamic contrast.</source> | ||
| 668 | <translation>指定使用 FSR 时图像的锐化程度。</translation> | ||
| 669 | </message> | ||
| 670 | <message> | ||
| 671 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="129"/> | ||
| 522 | <source>Anti-Aliasing Method:</source> | 672 | <source>Anti-Aliasing Method:</source> |
| 523 | <translation>抗锯齿方式:</translation> | 673 | <translation>抗锯齿方式:</translation> |
| 524 | </message> | 674 | </message> |
| 525 | <message> | 675 | <message> |
| 526 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/> | 676 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="130"/> |
| 677 | <source>The anti-aliasing method to use. | ||
| 678 | SMAA offers the best quality. | ||
| 679 | FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions.</source> | ||
| 680 | <translation>切换抗锯齿的方式。 | ||
| 681 | 子像素形态学抗锯齿提供最佳质量。 | ||
| 682 | 快速近似抗锯齿对性能影响较小,可以在非常低的分辨率下生成更好、更稳定的图像。</translation> | ||
| 683 | </message> | ||
| 684 | <message> | ||
| 685 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="133"/> | ||
| 527 | <source>Fullscreen Mode:</source> | 686 | <source>Fullscreen Mode:</source> |
| 528 | <translation>全屏模式:</translation> | 687 | <translation>全屏模式:</translation> |
| 529 | </message> | 688 | </message> |
| 530 | <message> | 689 | <message> |
| 531 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/> | 690 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/> |
| 691 | <source>The method used to render the window in fullscreen. | ||
| 692 | Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input. | ||
| 693 | Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.</source> | ||
| 694 | <translation>指定游戏的全屏模式。 | ||
| 695 | 无边框窗口对屏幕键盘具有最好的兼容性,适用于某些需要屏幕键盘进行输入的游戏。 | ||
| 696 | 独占全屏提供更好的性能和 Freesync/Gsync 支持。</translation> | ||
| 697 | </message> | ||
| 698 | <message> | ||
| 699 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/> | ||
| 532 | <source>Aspect Ratio:</source> | 700 | <source>Aspect Ratio:</source> |
| 533 | <translation>屏幕纵横比:</translation> | 701 | <translation>屏幕纵横比:</translation> |
| 534 | </message> | 702 | </message> |
| 535 | <message> | 703 | <message> |
| 536 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="88"/> | 704 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="139"/> |
| 705 | <source>Stretches the game to fit the specified aspect ratio. | ||
| 706 | Switch games only support 16:9, so custom game mods are required to get other ratios. | ||
| 707 | Also controls the aspect ratio of captured screenshots.</source> | ||
| 708 | <translation>拉伸游戏画面以适应指定的屏幕纵横比。 | ||
| 709 | Switch 游戏只支持 16:9,因此需要 Mod 才能实现其他比例。 | ||
| 710 | 此选项也控制捕获屏幕截图的纵横比。</translation> | ||
| 711 | </message> | ||
| 712 | <message> | ||
| 713 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="142"/> | ||
| 537 | <source>Use disk pipeline cache</source> | 714 | <source>Use disk pipeline cache</source> |
| 538 | <translation>启用磁盘管线缓存</translation> | 715 | <translation>启用磁盘管线缓存</translation> |
| 539 | </message> | 716 | </message> |
| 540 | <message> | 717 | <message> |
| 541 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="89"/> | 718 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/> |
| 719 | <source>Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots. | ||
| 720 | Disabling it is only intended for debugging.</source> | ||
| 721 | <translation>将生成的着色器保存到硬盘,提高后续游戏过程中的着色器加载速度。 | ||
| 722 | 请仅在调试时禁用此项。</translation> | ||
| 723 | </message> | ||
| 724 | <message> | ||
| 725 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="147"/> | ||
| 542 | <source>Use asynchronous GPU emulation</source> | 726 | <source>Use asynchronous GPU emulation</source> |
| 543 | <translation>使用 GPU 异步模拟</translation> | 727 | <translation>使用 GPU 异步模拟</translation> |
| 544 | </message> | 728 | </message> |
| 545 | <message> | 729 | <message> |
| 546 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/> | 730 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="148"/> |
| 731 | <source>Uses an extra CPU thread for rendering. | ||
| 732 | This option should always remain enabled.</source> | ||
| 733 | <translation>使用额外的 CPU 线程进行渲染。 | ||
| 734 | 此选项应始终保持启用状态。</translation> | ||
| 735 | </message> | ||
| 736 | <message> | ||
| 737 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="149"/> | ||
| 547 | <source>NVDEC emulation:</source> | 738 | <source>NVDEC emulation:</source> |
| 548 | <translation>NVDEC 模拟方式:</translation> | 739 | <translation>NVDEC 模拟方式:</translation> |
| 549 | </message> | 740 | </message> |
| 550 | <message> | 741 | <message> |
| 551 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="92"/> | 742 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/> |
| 743 | <source>Specifies how videos should be decoded. | ||
| 744 | It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos). | ||
| 745 | In most cases, GPU decoding provides the best performance.</source> | ||
| 746 | <translation>指定解码视频的方式。 | ||
| 747 | 可以使用 CPU 或 GPU 进行解码,也可以完全不进行解码(遇到视频则黑屏处理)。 | ||
| 748 | 大多数情况下,使用 GPU 解码将提供最好的性能。</translation> | ||
| 749 | </message> | ||
| 750 | <message> | ||
| 751 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/> | ||
| 552 | <source>ASTC Decoding Method:</source> | 752 | <source>ASTC Decoding Method:</source> |
| 553 | <translation>ASTC 纹理解码方式:</translation> | 753 | <translation>ASTC 纹理解码方式:</translation> |
| 554 | </message> | 754 | </message> |
| 555 | <message> | 755 | <message> |
| 556 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="93"/> | 756 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/> |
| 757 | <source>This option controls how ASTC textures should be decoded. | ||
| 758 | CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method. | ||
| 759 | GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users. | ||
| 760 | CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive. Completely eliminates ASTC decoding | ||
| 761 | stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded.</source> | ||
| 762 | <translation>此选项控制 ASTC 纹理解码方式。 | ||
| 763 | CPU:使用 CPU 进行解码,速度最慢但最安全。 | ||
| 764 | GPU:使用 GPU 的计算着色器来解码 ASTC 纹理,建议大多数游戏和用户使用此项。 | ||
| 765 | CPU 异步模拟:使用 CPU 在 ASTC 纹理到达时对其进行解码。 | ||
| 766 | 消除 ASTC 解码带来的卡顿,但在解码时可能出现渲染问题。</translation> | ||
| 767 | </message> | ||
| 768 | <message> | ||
| 769 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="162"/> | ||
| 557 | <source>ASTC Recompression Method:</source> | 770 | <source>ASTC Recompression Method:</source> |
| 558 | <translation>ASTC 纹理重压缩方式:</translation> | 771 | <translation>ASTC 纹理重压缩方式:</translation> |
| 559 | </message> | 772 | </message> |
| 560 | <message> | 773 | <message> |
| 561 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/> | 774 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="163"/> |
| 775 | <source>Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8. | ||
| 776 | This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality.</source> | ||
| 777 | <translation>几乎所有台式机和笔记本电脑 GPU 都不支持 ASTC 纹理,这迫使模拟器解压纹理到 GPU 支持的中间格式 RGBA8。 | ||
| 778 | 此选项可将 RGBA8 重新压缩为 BC1 或 BC3 格式,节省 VRAM,但会对图像质量产生负面影响。</translation> | ||
| 779 | </message> | ||
| 780 | <message> | ||
| 781 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="167"/> | ||
| 782 | <source>VRAM Usage Mode:</source> | ||
| 783 | <translation>VRAM 使用模式:</translation> | ||
| 784 | </message> | ||
| 785 | <message> | ||
| 786 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="168"/> | ||
| 787 | <source>Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance. Has no effect on integrated graphics. Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software.</source> | ||
| 788 | <translation>指定模拟器使用 VRAM 的方式。此选项对核芯显卡没有影响。 | ||
| 789 | 保守模式:模拟器更倾向于节省 VRAM。 | ||
| 790 | 激进模式:最大限度利用 VRAM 来提高性能。 | ||
| 791 | 激进模式可能会严重影响其他应用程序(如录屏软件)的性能。</translation> | ||
| 792 | </message> | ||
| 793 | <message> | ||
| 794 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/> | ||
| 562 | <source>VSync Mode:</source> | 795 | <source>VSync Mode:</source> |
| 563 | <translation>垂直同步模式:</translation> | 796 | <translation>垂直同步模式:</translation> |
| 564 | </message> | 797 | </message> |
| 565 | <message> | 798 | <message> |
| 566 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="96"/> | 799 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/> |
| 567 | <source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. | 800 | <source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. |
| 568 | FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. | 801 | FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. |
| 569 | Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. | 802 | Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. |
| @@ -574,67 +807,98 @@ Mailbox 具有比 FIFO 更低的延迟,不会产生撕裂但可能会掉帧。 | |||
| 574 | Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。</translation> | 807 | Immediate (无同步)只显示可用内容,并可能产生撕裂。</translation> |
| 575 | </message> | 808 | </message> |
| 576 | <message> | 809 | <message> |
| 577 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/> | 810 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="184"/> |
| 578 | <source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source> | 811 | <source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source> |
| 579 | <translation>启用异步帧提交 (仅限 Vulkan)</translation> | 812 | <translation>启用异步帧提交 (仅限 Vulkan)</translation> |
| 580 | </message> | 813 | </message> |
| 581 | <message> | 814 | <message> |
| 582 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="109"/> | 815 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="185"/> |
| 816 | <source>Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.</source> | ||
| 817 | <translation>将帧提交移动到单独的 CPU 线程,略微提高性能。</translation> | ||
| 818 | </message> | ||
| 819 | <message> | ||
| 820 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="187"/> | ||
| 583 | <source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source> | 821 | <source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source> |
| 584 | <translation>强制最大时钟 (仅限 Vulkan 模式)</translation> | 822 | <translation>强制最大时钟 (仅限 Vulkan)</translation> |
| 585 | </message> | 823 | </message> |
| 586 | <message> | 824 | <message> |
| 587 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="110"/> | 825 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="188"/> |
| 588 | <source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source> | 826 | <source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source> |
| 589 | <translation>在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。</translation> | 827 | <translation>在后台运行的同时等待图形命令,以防止 GPU 降低时钟速度。</translation> |
| 590 | </message> | 828 | </message> |
| 591 | <message> | 829 | <message> |
| 592 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/> | 830 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="190"/> |
| 593 | <source>Anisotropic Filtering:</source> | 831 | <source>Anisotropic Filtering:</source> |
| 594 | <translation>各向异性过滤:</translation> | 832 | <translation>各向异性过滤:</translation> |
| 595 | </message> | 833 | </message> |
| 596 | <message> | 834 | <message> |
| 597 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/> | 835 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="191"/> |
| 836 | <source>Controls the quality of texture rendering at oblique angles. | ||
| 837 | It’s a light setting and safe to set at 16x on most GPUs.</source> | ||
| 838 | <translation>控制斜角的纹理渲染质量。 | ||
| 839 | 这是一个渲染相关的选项,在大多数 GPU 上设置为 16x 是安全的。</translation> | ||
| 840 | </message> | ||
| 841 | <message> | ||
| 842 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="193"/> | ||
| 598 | <source>Accuracy Level:</source> | 843 | <source>Accuracy Level:</source> |
| 599 | <translation>精度:</translation> | 844 | <translation>精度:</translation> |
| 600 | </message> | 845 | </message> |
| 601 | <message> | 846 | <message> |
| 602 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/> | 847 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="194"/> |
| 848 | <source>GPU emulation accuracy. | ||
| 849 | Most games render fine with Normal, but High is still required for some. | ||
| 850 | Particles tend to only render correctly with High accuracy. | ||
| 851 | Extreme should only be used for debugging. | ||
| 852 | This option can be changed while playing. | ||
| 853 | Some games may require booting on high to render properly.</source> | ||
| 854 | <translation>指定 GPU 模拟精度。 | ||
| 855 | 大多数游戏设置为“正常”时渲染效果良好,但某些游戏需要设置为“高”。 | ||
| 856 | 粒子效果只能以高精度才能正确渲染。 | ||
| 857 | “极高”只用于调试。 | ||
| 858 | 此选项可在游戏运行时更改。 | ||
| 859 | 某些游戏可能在启动时设置为“高”才能正确渲染。</translation> | ||
| 860 | </message> | ||
| 861 | <message> | ||
| 862 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="199"/> | ||
| 603 | <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source> | 863 | <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source> |
| 604 | <translation>启用异步着色器构建 (不稳定)</translation> | 864 | <translation>启用异步着色器构建 (不稳定)</translation> |
| 605 | </message> | 865 | </message> |
| 606 | <message> | 866 | <message> |
| 607 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/> | 867 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="200"/> |
| 608 | <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source> | 868 | <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. |
| 609 | <translation>启用异步着色器编译,这可能会减少着色器卡顿。实验性功能。</translation> | 869 | This feature is experimental.</source> |
| 870 | <translation>启用异步着色器编译,可能会减少着色器卡顿。 | ||
| 871 | 实验性功能。</translation> | ||
| 610 | </message> | 872 | </message> |
| 611 | <message> | 873 | <message> |
| 612 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="118"/> | 874 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="203"/> |
| 613 | <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> | 875 | <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> |
| 614 | <translation>启用快速 GPU 时钟 (不稳定)</translation> | 876 | <translation>启用快速 GPU 时钟 (不稳定)</translation> |
| 615 | </message> | 877 | </message> |
| 616 | <message> | 878 | <message> |
| 617 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="119"/> | 879 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="204"/> |
| 618 | <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> | 880 | <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> |
| 619 | <translation>启用快速 GPU 时钟。此选项将强制大多数游戏以其最高分辨率运行。</translation> | 881 | <translation>启用快速 GPU 时钟。此选项将强制大多数游戏以其最高分辨率运行。</translation> |
| 620 | </message> | 882 | </message> |
| 621 | <message> | 883 | <message> |
| 622 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="121"/> | 884 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="206"/> |
| 623 | <source>Use Vulkan pipeline cache</source> | 885 | <source>Use Vulkan pipeline cache</source> |
| 624 | <translation>启用 Vulkan 管线缓存</translation> | 886 | <translation>启用 Vulkan 管线缓存</translation> |
| 625 | </message> | 887 | </message> |
| 626 | <message> | 888 | <message> |
| 627 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/> | 889 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="207"/> |
| 628 | <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source> | 890 | <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache. |
| 629 | <translation>启用 GPU 供应商专用的管线缓存。在 Vulkan 驱动程序内部不存储管线缓存的情况下,此选项可显著提高着色器加载速度。</translation> | 891 | This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source> |
| 892 | <translation>启用 GPU 供应商专用的管线缓存。 | ||
| 893 | 在 Vulkan 驱动程序内部不存储管线缓存的情况下,此选项可显著提高着色器加载速度。</translation> | ||
| 630 | </message> | 894 | </message> |
| 631 | <message> | 895 | <message> |
| 632 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/> | 896 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/> |
| 633 | <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source> | 897 | <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source> |
| 634 | <translation>启用计算管线 (仅限 Intel 显卡 Vulkan 模式)</translation> | 898 | <translation>启用计算管线 (仅限 Intel 显卡 Vulkan 模式)</translation> |
| 635 | </message> | 899 | </message> |
| 636 | <message> | 900 | <message> |
| 637 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/> | 901 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="212"/> |
| 638 | <source>Enable compute pipelines, required by some games. | 902 | <source>Enable compute pipelines, required by some games. |
| 639 | This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. | 903 | This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. |
| 640 | Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | 904 | Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> |
| @@ -643,805 +907,910 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 643 | 在其他的驱动程序上将始终启用计算管线。</translation> | 907 | 在其他的驱动程序上将始终启用计算管线。</translation> |
| 644 | </message> | 908 | </message> |
| 645 | <message> | 909 | <message> |
| 646 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="131"/> | 910 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/> |
| 647 | <source>Enable Reactive Flushing</source> | 911 | <source>Enable Reactive Flushing</source> |
| 648 | <translation>启用反应性刷新</translation> | 912 | <translation>启用反应性刷新</translation> |
| 649 | </message> | 913 | </message> |
| 650 | <message> | 914 | <message> |
| 651 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="132"/> | 915 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/> |
| 652 | <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source> | 916 | <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source> |
| 653 | <translation>使用反应性刷新取代预测性刷新,从而更精确地同步内存。</translation> | 917 | <translation>使用反应性刷新取代预测性刷新,从而更精确地同步内存。</translation> |
| 654 | </message> | 918 | </message> |
| 655 | <message> | 919 | <message> |
| 656 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/> | 920 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="219"/> |
| 657 | <source>Sync to framerate of video playback</source> | 921 | <source>Sync to framerate of video playback</source> |
| 658 | <translation>播放视频时帧率同步</translation> | 922 | <translation>播放视频时帧率同步</translation> |
| 659 | </message> | 923 | </message> |
| 660 | <message> | 924 | <message> |
| 661 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="135"/> | 925 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="220"/> |
| 662 | <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source> | 926 | <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source> |
| 663 | <translation>在视频播放期间以正常速度运行游戏,即使帧率未锁定。</translation> | 927 | <translation>在视频播放期间以正常速度运行游戏,即使帧率未锁定。</translation> |
| 664 | </message> | 928 | </message> |
| 665 | <message> | 929 | <message> |
| 666 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="137"/> | 930 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="222"/> |
| 667 | <source>Barrier feedback loops</source> | 931 | <source>Barrier feedback loops</source> |
| 668 | <translation>屏障反馈环路</translation> | 932 | <translation>屏障反馈环路</translation> |
| 669 | </message> | 933 | </message> |
| 670 | <message> | 934 | <message> |
| 671 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/> | 935 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/> |
| 672 | <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source> | 936 | <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source> |
| 673 | <translation>改进某些游戏中透明效果的渲染。</translation> | 937 | <translation>改进某些游戏中透明效果的渲染。</translation> |
| 674 | </message> | 938 | </message> |
| 675 | <message> | 939 | <message> |
| 676 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/> | 940 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="228"/> |
| 677 | <source>RNG Seed</source> | 941 | <source>RNG Seed</source> |
| 678 | <translation>随机数生成器种子</translation> | 942 | <translation>随机数生成器种子</translation> |
| 679 | </message> | 943 | </message> |
| 680 | <message> | 944 | <message> |
| 681 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="145"/> | 945 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="229"/> |
| 946 | <source>Controls the seed of the random number generator. | ||
| 947 | Mainly used for speedrunning purposes.</source> | ||
| 948 | <translation>控制随机数生成器的种子。 | ||
| 949 | 主要用于快速通关。</translation> | ||
| 950 | </message> | ||
| 951 | <message> | ||
| 952 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/> | ||
| 682 | <source>Device Name</source> | 953 | <source>Device Name</source> |
| 683 | <translation>设备名称</translation> | 954 | <translation>设备名称</translation> |
| 684 | </message> | 955 | </message> |
| 685 | <message> | 956 | <message> |
| 686 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="146"/> | 957 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/> |
| 958 | <source>The name of the emulated Switch.</source> | ||
| 959 | <translation>模拟 Switch 主机的名称。</translation> | ||
| 960 | </message> | ||
| 961 | <message> | ||
| 962 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/> | ||
| 687 | <source>Custom RTC Date:</source> | 963 | <source>Custom RTC Date:</source> |
| 688 | <translation>自定义系统时间:</translation> | 964 | <translation>自定义系统时间:</translation> |
| 689 | </message> | 965 | </message> |
| 690 | <message> | 966 | <message> |
| 691 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/> | 967 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="234"/> |
| 968 | <source>This option allows to change the emulated clock of the Switch. | ||
| 969 | Can be used to manipulate time in games.</source> | ||
| 970 | <translation>此选项允许更改 Switch 的模拟时钟。 | ||
| 971 | 可用于在游戏中操纵时间。</translation> | ||
| 972 | </message> | ||
| 973 | <message> | ||
| 974 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/> | ||
| 692 | <source>Language:</source> | 975 | <source>Language:</source> |
| 693 | <translation>语言:</translation> | 976 | <translation>语言:</translation> |
| 694 | </message> | 977 | </message> |
| 695 | <message> | 978 | <message> |
| 696 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="151"/> | 979 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="240"/> |
| 697 | <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source> | 980 | <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source> |
| 698 | <translation>注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。</translation> | 981 | <translation>注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。</translation> |
| 699 | </message> | 982 | </message> |
| 700 | <message> | 983 | <message> |
| 701 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="152"/> | 984 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/> |
| 702 | <source>Region:</source> | 985 | <source>Region:</source> |
| 703 | <translation>地区:</translation> | 986 | <translation>地区:</translation> |
| 704 | </message> | 987 | </message> |
| 705 | <message> | 988 | <message> |
| 706 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/> | 989 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/> |
| 990 | <source>The region of the emulated Switch.</source> | ||
| 991 | <translation>模拟 Switch 主机的所属地区。</translation> | ||
| 992 | </message> | ||
| 993 | <message> | ||
| 994 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="242"/> | ||
| 707 | <source>Time Zone:</source> | 995 | <source>Time Zone:</source> |
| 708 | <translation>时区:</translation> | 996 | <translation>时区:</translation> |
| 709 | </message> | 997 | </message> |
| 710 | <message> | 998 | <message> |
| 711 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/> | 999 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="243"/> |
| 1000 | <source>The time zone of the emulated Switch.</source> | ||
| 1001 | <translation>模拟 Switch 主机的所属时区。</translation> | ||
| 1002 | </message> | ||
| 1003 | <message> | ||
| 1004 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/> | ||
| 712 | <source>Sound Output Mode:</source> | 1005 | <source>Sound Output Mode:</source> |
| 713 | <translation>声音输出模式:</translation> | 1006 | <translation>声音输出模式:</translation> |
| 714 | </message> | 1007 | </message> |
| 715 | <message> | 1008 | <message> |
| 716 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="155"/> | 1009 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/> |
| 717 | <source>Console Mode:</source> | 1010 | <source>Console Mode:</source> |
| 718 | <translation>控制台模式:</translation> | 1011 | <translation>控制台模式:</translation> |
| 719 | </message> | 1012 | </message> |
| 720 | <message> | 1013 | <message> |
| 721 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/> | 1014 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/> |
| 1015 | <source>Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode. | ||
| 1016 | Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting. | ||
| 1017 | Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.</source> | ||
| 1018 | <translation>选择控制台处于主机模式还是掌机模式。 | ||
| 1019 | 游戏将根据此设置更改其分辨率、详细信息和支持的控制器。 | ||
| 1020 | 设置为掌机模式有助于提高低端 PC 上的模拟性能。</translation> | ||
| 1021 | </message> | ||
| 1022 | <message> | ||
| 1023 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="266"/> | ||
| 722 | <source>Prompt for user on game boot</source> | 1024 | <source>Prompt for user on game boot</source> |
| 723 | <translation>游戏启动时提示选择用户</translation> | 1025 | <translation>游戏启动时提示选择用户</translation> |
| 724 | </message> | 1026 | </message> |
| 725 | <message> | 1027 | <message> |
| 726 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/> | 1028 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="267"/> |
| 1029 | <source>Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use yuzu on the same PC.</source> | ||
| 1030 | <translation>每次启动时询问用户选择一个用户配置文件。在多人使用同一台电脑上的 yuzu 时,这很有用。</translation> | ||
| 1031 | </message> | ||
| 1032 | <message> | ||
| 1033 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/> | ||
| 727 | <source>Pause emulation when in background</source> | 1034 | <source>Pause emulation when in background</source> |
| 728 | <translation>模拟器位于后台时暂停模拟</translation> | 1035 | <translation>模拟器位于后台时暂停模拟</translation> |
| 729 | </message> | 1036 | </message> |
| 730 | <message> | 1037 | <message> |
| 731 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="176"/> | 1038 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/> |
| 1039 | <source>This setting pauses yuzu when focusing other windows.</source> | ||
| 1040 | <translation>当用户聚焦在其他窗口时暂停 yuzu。</translation> | ||
| 1041 | </message> | ||
| 1042 | <message> | ||
| 1043 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/> | ||
| 732 | <source>Confirm before stopping emulation</source> | 1044 | <source>Confirm before stopping emulation</source> |
| 733 | <translation>停止模拟时需要确认</translation> | 1045 | <translation>停止模拟时需要确认</translation> |
| 734 | </message> | 1046 | </message> |
| 735 | <message> | 1047 | <message> |
| 736 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="178"/> | 1048 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/> |
| 1049 | <source>This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game. | ||
| 1050 | Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.</source> | ||
| 1051 | <translation>此设置将覆盖游戏中确认停止游戏的提示。 | ||
| 1052 | 启用此项将绕过游戏中的提示并直接退出模拟。</translation> | ||
| 1053 | </message> | ||
| 1054 | <message> | ||
| 1055 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/> | ||
| 737 | <source>Hide mouse on inactivity</source> | 1056 | <source>Hide mouse on inactivity</source> |
| 738 | <translation>自动隐藏鼠标光标</translation> | 1057 | <translation>自动隐藏鼠标光标</translation> |
| 739 | </message> | 1058 | </message> |
| 740 | <message> | 1059 | <message> |
| 741 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="179"/> | 1060 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/> |
| 1061 | <source>This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity.</source> | ||
| 1062 | <translation>当鼠标停止活动超过 2.5 秒时隐藏鼠标光标。</translation> | ||
| 1063 | </message> | ||
| 1064 | <message> | ||
| 1065 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/> | ||
| 742 | <source>Disable controller applet</source> | 1066 | <source>Disable controller applet</source> |
| 743 | <translation>禁用控制器小程序</translation> | 1067 | <translation>禁用控制器小程序</translation> |
| 744 | </message> | 1068 | </message> |
| 745 | <message> | 1069 | <message> |
| 746 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="183"/> | 1070 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/> |
| 1071 | <source>Forcibly disables the use of the controller applet by guests. | ||
| 1072 | When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</source> | ||
| 1073 | <translation>强制禁用来宾程序使用控制器小程序。 | ||
| 1074 | 当来宾程序尝试打开控制器小程序时,控制器小程序会立即关闭。</translation> | ||
| 1075 | </message> | ||
| 1076 | <message> | ||
| 1077 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="281"/> | ||
| 747 | <source>Enable Gamemode</source> | 1078 | <source>Enable Gamemode</source> |
| 748 | <translation>启用游戏模式</translation> | 1079 | <translation>启用游戏模式</translation> |
| 749 | </message> | 1080 | </message> |
| 750 | <message> | 1081 | <message> |
| 751 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="209"/> | 1082 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/> |
| 1083 | <source>Custom frontend</source> | ||
| 1084 | <translation>自定义前端</translation> | ||
| 1085 | </message> | ||
| 1086 | <message> | ||
| 1087 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/> | ||
| 1088 | <source>Real applet</source> | ||
| 1089 | <translation>真实的小程序</translation> | ||
| 1090 | </message> | ||
| 1091 | <message> | ||
| 1092 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="312"/> | ||
| 752 | <source>CPU</source> | 1093 | <source>CPU</source> |
| 753 | <translation>CPU</translation> | 1094 | <translation>CPU</translation> |
| 754 | </message> | 1095 | </message> |
| 755 | <message> | 1096 | <message> |
| 756 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="210"/> | 1097 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="313"/> |
| 757 | <source>GPU</source> | 1098 | <source>GPU</source> |
| 758 | <translation>GPU</translation> | 1099 | <translation>GPU</translation> |
| 759 | </message> | 1100 | </message> |
| 760 | <message> | 1101 | <message> |
| 761 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/> | 1102 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="314"/> |
| 762 | <source>CPU Asynchronous</source> | 1103 | <source>CPU Asynchronous</source> |
| 763 | <translation>CPU 异步模拟</translation> | 1104 | <translation>CPU 异步模拟</translation> |
| 764 | </message> | 1105 | </message> |
| 765 | <message> | 1106 | <message> |
| 766 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/> | 1107 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/> |
| 767 | <source>Uncompressed (Best quality)</source> | 1108 | <source>Uncompressed (Best quality)</source> |
| 768 | <translation>不压缩 (最高质量)</translation> | 1109 | <translation>不压缩 (最高质量)</translation> |
| 769 | </message> | 1110 | </message> |
| 770 | <message> | 1111 | <message> |
| 771 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/> | 1112 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/> |
| 772 | <source>BC1 (Low quality)</source> | 1113 | <source>BC1 (Low quality)</source> |
| 773 | <translation>BC1 (低质量)</translation> | 1114 | <translation>BC1 (低质量)</translation> |
| 774 | </message> | 1115 | </message> |
| 775 | <message> | 1116 | <message> |
| 776 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="218"/> | 1117 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/> |
| 777 | <source>BC3 (Medium quality)</source> | 1118 | <source>BC3 (Medium quality)</source> |
| 778 | <translation>BC3 (中等质量)</translation> | 1119 | <translation>BC3 (中等质量)</translation> |
| 779 | </message> | 1120 | </message> |
| 780 | <message> | 1121 | <message> |
| 781 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/> | 1122 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/> |
| 1123 | <source>Conservative</source> | ||
| 1124 | <translation>保守模式</translation> | ||
| 1125 | </message> | ||
| 1126 | <message> | ||
| 1127 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/> | ||
| 1128 | <source>Aggressive</source> | ||
| 1129 | <translation>激进模式</translation> | ||
| 1130 | </message> | ||
| 1131 | <message> | ||
| 1132 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/> | ||
| 782 | <source>OpenGL</source> | 1133 | <source>OpenGL</source> |
| 783 | <translation>OpenGL</translation> | 1134 | <translation>OpenGL</translation> |
| 784 | </message> | 1135 | </message> |
| 785 | <message> | 1136 | <message> |
| 786 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="225"/> | 1137 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="333"/> |
| 787 | <source>Vulkan</source> | 1138 | <source>Vulkan</source> |
| 788 | <translation>Vulkan</translation> | 1139 | <translation>Vulkan</translation> |
| 789 | </message> | 1140 | </message> |
| 790 | <message> | 1141 | <message> |
| 791 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="226"/> | 1142 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="334"/> |
| 792 | <source>Null</source> | 1143 | <source>Null</source> |
| 793 | <translation>无</translation> | 1144 | <translation>无</translation> |
| 794 | </message> | 1145 | </message> |
| 795 | <message> | 1146 | <message> |
| 796 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="231"/> | 1147 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/> |
| 797 | <source>GLSL</source> | 1148 | <source>GLSL</source> |
| 798 | <translation>GLSL</translation> | 1149 | <translation>GLSL</translation> |
| 799 | </message> | 1150 | </message> |
| 800 | <message> | 1151 | <message> |
| 801 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/> | 1152 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/> |
| 802 | <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> | 1153 | <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> |
| 803 | <translation>GLASM (汇编着色器,仅限 NVIDIA 显卡)</translation> | 1154 | <translation>GLASM (汇编着色器,仅限 NVIDIA 显卡)</translation> |
| 804 | </message> | 1155 | </message> |
| 805 | <message> | 1156 | <message> |
| 806 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/> | 1157 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/> |
| 807 | <source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source> | 1158 | <source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source> |
| 808 | <translation>SPIR-V (实验性,仅限 AMD/Mesa)</translation> | 1159 | <translation>SPIR-V (实验性,仅限 AMD/Mesa)</translation> |
| 809 | </message> | 1160 | </message> |
| 810 | <message> | 1161 | <message> |
| 811 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="237"/> | 1162 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="345"/> |
| 812 | <source>Normal</source> | 1163 | <source>Normal</source> |
| 813 | <translation>正常</translation> | 1164 | <translation>正常</translation> |
| 814 | </message> | 1165 | </message> |
| 815 | <message> | 1166 | <message> |
| 816 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="238"/> | 1167 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="346"/> |
| 817 | <source>High</source> | 1168 | <source>High</source> |
| 818 | <translation>高</translation> | 1169 | <translation>高</translation> |
| 819 | </message> | 1170 | </message> |
| 820 | <message> | 1171 | <message> |
| 821 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/> | 1172 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="347"/> |
| 822 | <source>Extreme</source> | 1173 | <source>Extreme</source> |
| 823 | <translation>极高</translation> | 1174 | <translation>极高</translation> |
| 824 | </message> | 1175 | </message> |
| 825 | <message> | 1176 | <message> |
| 826 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/> | 1177 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/> |
| 827 | <source>Auto</source> | 1178 | <source>Auto</source> |
| 828 | <translation>自动</translation> | 1179 | <translation>自动</translation> |
| 829 | </message> | 1180 | </message> |
| 830 | <message> | 1181 | <message> |
| 831 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/> | 1182 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="353"/> |
| 832 | <source>Accurate</source> | 1183 | <source>Accurate</source> |
| 833 | <translation>高精度</translation> | 1184 | <translation>高精度</translation> |
| 834 | </message> | 1185 | </message> |
| 835 | <message> | 1186 | <message> |
| 836 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/> | 1187 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/> |
| 837 | <source>Unsafe</source> | 1188 | <source>Unsafe</source> |
| 838 | <translation>低精度</translation> | 1189 | <translation>低精度</translation> |
| 839 | </message> | 1190 | </message> |
| 840 | <message> | 1191 | <message> |
| 841 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="247"/> | 1192 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/> |
| 842 | <source>Paranoid (disables most optimizations)</source> | 1193 | <source>Paranoid (disables most optimizations)</source> |
| 843 | <translation>偏执模式 (禁用绝大多数优化项)</translation> | 1194 | <translation>偏执模式 (禁用绝大多数优化项)</translation> |
| 844 | </message> | 1195 | </message> |
| 845 | <message> | 1196 | <message> |
| 846 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="251"/> | 1197 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/> |
| 847 | <source>Dynarmic</source> | 1198 | <source>Dynarmic</source> |
| 848 | <translation>动态编译</translation> | 1199 | <translation>动态编译</translation> |
| 849 | </message> | 1200 | </message> |
| 850 | <message> | 1201 | <message> |
| 851 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="252"/> | 1202 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/> |
| 852 | <source>NCE</source> | 1203 | <source>NCE</source> |
| 853 | <translation>本机代码执行</translation> | 1204 | <translation>本机代码执行</translation> |
| 854 | </message> | 1205 | </message> |
| 855 | <message> | 1206 | <message> |
| 856 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="256"/> | 1207 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/> |
| 857 | <source>Borderless Windowed</source> | 1208 | <source>Borderless Windowed</source> |
| 858 | <translation>无边框窗口</translation> | 1209 | <translation>无边框窗口</translation> |
| 859 | </message> | 1210 | </message> |
| 860 | <message> | 1211 | <message> |
| 861 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="257"/> | 1212 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/> |
| 862 | <source>Exclusive Fullscreen</source> | 1213 | <source>Exclusive Fullscreen</source> |
| 863 | <translation>独占全屏</translation> | 1214 | <translation>独占全屏</translation> |
| 864 | </message> | 1215 | </message> |
| 865 | <message> | 1216 | <message> |
| 866 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="261"/> | 1217 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/> |
| 867 | <source>No Video Output</source> | 1218 | <source>No Video Output</source> |
| 868 | <translation>无视频输出</translation> | 1219 | <translation>无视频输出</translation> |
| 869 | </message> | 1220 | </message> |
| 870 | <message> | 1221 | <message> |
| 871 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="262"/> | 1222 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/> |
| 872 | <source>CPU Video Decoding</source> | 1223 | <source>CPU Video Decoding</source> |
| 873 | <translation>CPU 视频解码</translation> | 1224 | <translation>CPU 视频解码</translation> |
| 874 | </message> | 1225 | </message> |
| 875 | <message> | 1226 | <message> |
| 876 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="263"/> | 1227 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/> |
| 877 | <source>GPU Video Decoding (Default)</source> | 1228 | <source>GPU Video Decoding (Default)</source> |
| 878 | <translation>GPU 视频解码 (默认)</translation> | 1229 | <translation>GPU 视频解码 (默认)</translation> |
| 879 | </message> | 1230 | </message> |
| 880 | <message> | 1231 | <message> |
| 881 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="268"/> | 1232 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/> |
| 882 | <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> | 1233 | <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> |
| 883 | <translation>0.5X (360p/540p) [实验性]</translation> | 1234 | <translation>0.5X (360p/540p) [实验性]</translation> |
| 884 | </message> | 1235 | </message> |
| 885 | <message> | 1236 | <message> |
| 886 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/> | 1237 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/> |
| 887 | <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> | 1238 | <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> |
| 888 | <translation>0.75X (540p/810p) [实验性]</translation> | 1239 | <translation>0.75X (540p/810p) [实验性]</translation> |
| 889 | </message> | 1240 | </message> |
| 890 | <message> | 1241 | <message> |
| 891 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/> | 1242 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/> |
| 892 | <source>1X (720p/1080p)</source> | 1243 | <source>1X (720p/1080p)</source> |
| 893 | <translation>1X (720p/1080p)</translation> | 1244 | <translation>1X (720p/1080p)</translation> |
| 894 | </message> | 1245 | </message> |
| 895 | <message> | 1246 | <message> |
| 896 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/> | 1247 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/> |
| 897 | <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source> | 1248 | <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source> |
| 898 | <translation>1.5X (1080p/1620p) [实验性]</translation> | 1249 | <translation>1.5X (1080p/1620p) [实验性]</translation> |
| 899 | </message> | 1250 | </message> |
| 900 | <message> | 1251 | <message> |
| 901 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/> | 1252 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/> |
| 902 | <source>2X (1440p/2160p)</source> | 1253 | <source>2X (1440p/2160p)</source> |
| 903 | <translation>2X (1440p/2160p)</translation> | 1254 | <translation>2X (1440p/2160p)</translation> |
| 904 | </message> | 1255 | </message> |
| 905 | <message> | 1256 | <message> |
| 906 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="273"/> | 1257 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/> |
| 907 | <source>3X (2160p/3240p)</source> | 1258 | <source>3X (2160p/3240p)</source> |
| 908 | <translation>3X (2160p/3240p)</translation> | 1259 | <translation>3X (2160p/3240p)</translation> |
| 909 | </message> | 1260 | </message> |
| 910 | <message> | 1261 | <message> |
| 911 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/> | 1262 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/> |
| 912 | <source>4X (2880p/4320p)</source> | 1263 | <source>4X (2880p/4320p)</source> |
| 913 | <translation>4X (2880p/4320p)</translation> | 1264 | <translation>4X (2880p/4320p)</translation> |
| 914 | </message> | 1265 | </message> |
| 915 | <message> | 1266 | <message> |
| 916 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/> | 1267 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/> |
| 917 | <source>5X (3600p/5400p)</source> | 1268 | <source>5X (3600p/5400p)</source> |
| 918 | <translation>5X (3600p/5400p)</translation> | 1269 | <translation>5X (3600p/5400p)</translation> |
| 919 | </message> | 1270 | </message> |
| 920 | <message> | 1271 | <message> |
| 921 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/> | 1272 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/> |
| 922 | <source>6X (4320p/6480p)</source> | 1273 | <source>6X (4320p/6480p)</source> |
| 923 | <translation>6X (4320p/6480p)</translation> | 1274 | <translation>6X (4320p/6480p)</translation> |
| 924 | </message> | 1275 | </message> |
| 925 | <message> | 1276 | <message> |
| 926 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/> | 1277 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/> |
| 927 | <source>7X (5040p/7560p)</source> | 1278 | <source>7X (5040p/7560p)</source> |
| 928 | <translation>7X (5040p/7560p)</translation> | 1279 | <translation>7X (5040p/7560p)</translation> |
| 929 | </message> | 1280 | </message> |
| 930 | <message> | 1281 | <message> |
| 931 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="278"/> | 1282 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/> |
| 932 | <source>8X (5760p/8640p)</source> | 1283 | <source>8X (5760p/8640p)</source> |
| 933 | <translation>8X (5760p/8640p)</translation> | 1284 | <translation>8X (5760p/8640p)</translation> |
| 934 | </message> | 1285 | </message> |
| 935 | <message> | 1286 | <message> |
| 936 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="282"/> | 1287 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/> |
| 937 | <source>Nearest Neighbor</source> | 1288 | <source>Nearest Neighbor</source> |
| 938 | <translation>近邻取样</translation> | 1289 | <translation>近邻取样</translation> |
| 939 | </message> | 1290 | </message> |
| 940 | <message> | 1291 | <message> |
| 941 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="283"/> | 1292 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/> |
| 942 | <source>Bilinear</source> | 1293 | <source>Bilinear</source> |
| 943 | <translation>双线性过滤</translation> | 1294 | <translation>双线性过滤</translation> |
| 944 | </message> | 1295 | </message> |
| 945 | <message> | 1296 | <message> |
| 946 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="284"/> | 1297 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/> |
| 947 | <source>Bicubic</source> | 1298 | <source>Bicubic</source> |
| 948 | <translation>双三线过滤</translation> | 1299 | <translation>双三线过滤</translation> |
| 949 | </message> | 1300 | </message> |
| 950 | <message> | 1301 | <message> |
| 951 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="285"/> | 1302 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/> |
| 952 | <source>Gaussian</source> | 1303 | <source>Gaussian</source> |
| 953 | <translation>高斯模糊</translation> | 1304 | <translation>高斯模糊</translation> |
| 954 | </message> | 1305 | </message> |
| 955 | <message> | 1306 | <message> |
| 956 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="286"/> | 1307 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/> |
| 957 | <source>ScaleForce</source> | 1308 | <source>ScaleForce</source> |
| 958 | <translation>强制缩放</translation> | 1309 | <translation>强制缩放</translation> |
| 959 | </message> | 1310 | </message> |
| 960 | <message> | 1311 | <message> |
| 961 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="287"/> | 1312 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/> |
| 962 | <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source> | 1313 | <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source> |
| 963 | <translation>AMD FidelityFX™️ 超级分辨率锐画技术</translation> | 1314 | <translation>AMD FidelityFX™️ 超级分辨率锐画技术</translation> |
| 964 | </message> | 1315 | </message> |
| 965 | <message> | 1316 | <message> |
| 966 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="291"/> | 1317 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="399"/> |
| 967 | <source>None</source> | 1318 | <source>None</source> |
| 968 | <translation>无</translation> | 1319 | <translation>无</translation> |
| 969 | </message> | 1320 | </message> |
| 970 | <message> | 1321 | <message> |
| 971 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="292"/> | 1322 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="400"/> |
| 972 | <source>FXAA</source> | 1323 | <source>FXAA</source> |
| 973 | <translation>快速近似抗锯齿</translation> | 1324 | <translation>快速近似抗锯齿</translation> |
| 974 | </message> | 1325 | </message> |
| 975 | <message> | 1326 | <message> |
| 976 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="293"/> | 1327 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/> |
| 977 | <source>SMAA</source> | 1328 | <source>SMAA</source> |
| 978 | <translation>子像素形态学抗锯齿</translation> | 1329 | <translation>子像素形态学抗锯齿</translation> |
| 979 | </message> | 1330 | </message> |
| 980 | <message> | 1331 | <message> |
| 981 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="297"/> | 1332 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="405"/> |
| 982 | <source>Default (16:9)</source> | 1333 | <source>Default (16:9)</source> |
| 983 | <translation>默认 (16:9)</translation> | 1334 | <translation>默认 (16:9)</translation> |
| 984 | </message> | 1335 | </message> |
| 985 | <message> | 1336 | <message> |
| 986 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="298"/> | 1337 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="406"/> |
| 987 | <source>Force 4:3</source> | 1338 | <source>Force 4:3</source> |
| 988 | <translation>强制 4:3</translation> | 1339 | <translation>强制 4:3</translation> |
| 989 | </message> | 1340 | </message> |
| 990 | <message> | 1341 | <message> |
| 991 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="299"/> | 1342 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/> |
| 992 | <source>Force 21:9</source> | 1343 | <source>Force 21:9</source> |
| 993 | <translation>强制 21:9</translation> | 1344 | <translation>强制 21:9</translation> |
| 994 | </message> | 1345 | </message> |
| 995 | <message> | 1346 | <message> |
| 996 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="300"/> | 1347 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/> |
| 997 | <source>Force 16:10</source> | 1348 | <source>Force 16:10</source> |
| 998 | <translation>强制 16:10</translation> | 1349 | <translation>强制 16:10</translation> |
| 999 | </message> | 1350 | </message> |
| 1000 | <message> | 1351 | <message> |
| 1001 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="301"/> | 1352 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/> |
| 1002 | <source>Stretch to Window</source> | 1353 | <source>Stretch to Window</source> |
| 1003 | <translation>拉伸窗口</translation> | 1354 | <translation>拉伸窗口</translation> |
| 1004 | </message> | 1355 | </message> |
| 1005 | <message> | 1356 | <message> |
| 1006 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="305"/> | 1357 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/> |
| 1007 | <source>Automatic</source> | 1358 | <source>Automatic</source> |
| 1008 | <translation>自动</translation> | 1359 | <translation>自动</translation> |
| 1009 | </message> | 1360 | </message> |
| 1010 | <message> | 1361 | <message> |
| 1011 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/> | 1362 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/> |
| 1012 | <source>Default</source> | 1363 | <source>Default</source> |
| 1013 | <translation>系统默认</translation> | 1364 | <translation>系统默认</translation> |
| 1014 | </message> | 1365 | </message> |
| 1015 | <message> | 1366 | <message> |
| 1016 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/> | 1367 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="415"/> |
| 1017 | <source>2x</source> | 1368 | <source>2x</source> |
| 1018 | <translation>2x</translation> | 1369 | <translation>2x</translation> |
| 1019 | </message> | 1370 | </message> |
| 1020 | <message> | 1371 | <message> |
| 1021 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="308"/> | 1372 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="416"/> |
| 1022 | <source>4x</source> | 1373 | <source>4x</source> |
| 1023 | <translation>4x</translation> | 1374 | <translation>4x</translation> |
| 1024 | </message> | 1375 | </message> |
| 1025 | <message> | 1376 | <message> |
| 1026 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="309"/> | 1377 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="417"/> |
| 1027 | <source>8x</source> | 1378 | <source>8x</source> |
| 1028 | <translation>8x</translation> | 1379 | <translation>8x</translation> |
| 1029 | </message> | 1380 | </message> |
| 1030 | <message> | 1381 | <message> |
| 1031 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="310"/> | 1382 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="418"/> |
| 1032 | <source>16x</source> | 1383 | <source>16x</source> |
| 1033 | <translation>16x</translation> | 1384 | <translation>16x</translation> |
| 1034 | </message> | 1385 | </message> |
| 1035 | <message> | 1386 | <message> |
| 1036 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="315"/> | 1387 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="423"/> |
| 1037 | <source>Japanese (日本語)</source> | 1388 | <source>Japanese (日本語)</source> |
| 1038 | <translation>日语 (日本語)</translation> | 1389 | <translation>日语 (日本語)</translation> |
| 1039 | </message> | 1390 | </message> |
| 1040 | <message> | 1391 | <message> |
| 1041 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="316"/> | 1392 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="424"/> |
| 1042 | <source>American English</source> | 1393 | <source>American English</source> |
| 1043 | <translation>美式英语</translation> | 1394 | <translation>美式英语</translation> |
| 1044 | </message> | 1395 | </message> |
| 1045 | <message> | 1396 | <message> |
| 1046 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="317"/> | 1397 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="425"/> |
| 1047 | <source>French (français)</source> | 1398 | <source>French (français)</source> |
| 1048 | <translation>法语 (français)</translation> | 1399 | <translation>法语 (français)</translation> |
| 1049 | </message> | 1400 | </message> |
| 1050 | <message> | 1401 | <message> |
| 1051 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="318"/> | 1402 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="426"/> |
| 1052 | <source>German (Deutsch)</source> | 1403 | <source>German (Deutsch)</source> |
| 1053 | <translation>德语 (Deutsch)</translation> | 1404 | <translation>德语 (Deutsch)</translation> |
| 1054 | </message> | 1405 | </message> |
| 1055 | <message> | 1406 | <message> |
| 1056 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/> | 1407 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="427"/> |
| 1057 | <source>Italian (italiano)</source> | 1408 | <source>Italian (italiano)</source> |
| 1058 | <translation>意大利语 (italiano)</translation> | 1409 | <translation>意大利语 (italiano)</translation> |
| 1059 | </message> | 1410 | </message> |
| 1060 | <message> | 1411 | <message> |
| 1061 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/> | 1412 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="428"/> |
| 1062 | <source>Spanish (español)</source> | 1413 | <source>Spanish (español)</source> |
| 1063 | <translation>西班牙语 (español)</translation> | 1414 | <translation>西班牙语 (español)</translation> |
| 1064 | </message> | 1415 | </message> |
| 1065 | <message> | 1416 | <message> |
| 1066 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/> | 1417 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="429"/> |
| 1067 | <source>Chinese</source> | 1418 | <source>Chinese</source> |
| 1068 | <translation>中文</translation> | 1419 | <translation>中文</translation> |
| 1069 | </message> | 1420 | </message> |
| 1070 | <message> | 1421 | <message> |
| 1071 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="322"/> | 1422 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="430"/> |
| 1072 | <source>Korean (한국어)</source> | 1423 | <source>Korean (한국어)</source> |
| 1073 | <translation>韩语 (한국어)</translation> | 1424 | <translation>韩语 (한국어)</translation> |
| 1074 | </message> | 1425 | </message> |
| 1075 | <message> | 1426 | <message> |
| 1076 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="323"/> | 1427 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="431"/> |
| 1077 | <source>Dutch (Nederlands)</source> | 1428 | <source>Dutch (Nederlands)</source> |
| 1078 | <translation>荷兰语 (Nederlands)</translation> | 1429 | <translation>荷兰语 (Nederlands)</translation> |
| 1079 | </message> | 1430 | </message> |
| 1080 | <message> | 1431 | <message> |
| 1081 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="324"/> | 1432 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="432"/> |
| 1082 | <source>Portuguese (português)</source> | 1433 | <source>Portuguese (português)</source> |
| 1083 | <translation>葡萄牙语 (português)</translation> | 1434 | <translation>葡萄牙语 (português)</translation> |
| 1084 | </message> | 1435 | </message> |
| 1085 | <message> | 1436 | <message> |
| 1086 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/> | 1437 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="433"/> |
| 1087 | <source>Russian (Русский)</source> | 1438 | <source>Russian (Русский)</source> |
| 1088 | <translation>俄语 (Русский)</translation> | 1439 | <translation>俄语 (Русский)</translation> |
| 1089 | </message> | 1440 | </message> |
| 1090 | <message> | 1441 | <message> |
| 1091 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/> | 1442 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="434"/> |
| 1092 | <source>Taiwanese</source> | 1443 | <source>Taiwanese</source> |
| 1093 | <translation>台湾中文</translation> | 1444 | <translation>台湾中文</translation> |
| 1094 | </message> | 1445 | </message> |
| 1095 | <message> | 1446 | <message> |
| 1096 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="327"/> | 1447 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="435"/> |
| 1097 | <source>British English</source> | 1448 | <source>British English</source> |
| 1098 | <translation>英式英语</translation> | 1449 | <translation>英式英语</translation> |
| 1099 | </message> | 1450 | </message> |
| 1100 | <message> | 1451 | <message> |
| 1101 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="328"/> | 1452 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="436"/> |
| 1102 | <source>Canadian French</source> | 1453 | <source>Canadian French</source> |
| 1103 | <translation>加拿大法语</translation> | 1454 | <translation>加拿大法语</translation> |
| 1104 | </message> | 1455 | </message> |
| 1105 | <message> | 1456 | <message> |
| 1106 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="329"/> | 1457 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="437"/> |
| 1107 | <source>Latin American Spanish</source> | 1458 | <source>Latin American Spanish</source> |
| 1108 | <translation>拉美西班牙语</translation> | 1459 | <translation>拉美西班牙语</translation> |
| 1109 | </message> | 1460 | </message> |
| 1110 | <message> | 1461 | <message> |
| 1111 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="330"/> | 1462 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="438"/> |
| 1112 | <source>Simplified Chinese</source> | 1463 | <source>Simplified Chinese</source> |
| 1113 | <translation>简体中文</translation> | 1464 | <translation>简体中文</translation> |
| 1114 | </message> | 1465 | </message> |
| 1115 | <message> | 1466 | <message> |
| 1116 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/> | 1467 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="439"/> |
| 1117 | <source>Traditional Chinese (正體中文)</source> | 1468 | <source>Traditional Chinese (正體中文)</source> |
| 1118 | <translation>繁体中文 (正體中文)</translation> | 1469 | <translation>繁体中文 (正體中文)</translation> |
| 1119 | </message> | 1470 | </message> |
| 1120 | <message> | 1471 | <message> |
| 1121 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="332"/> | 1472 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="440"/> |
| 1122 | <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source> | 1473 | <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source> |
| 1123 | <translation>巴西-葡萄牙语 (português do Brasil)</translation> | 1474 | <translation>巴西-葡萄牙语 (português do Brasil)</translation> |
| 1124 | </message> | 1475 | </message> |
| 1125 | <message> | 1476 | <message> |
| 1126 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="336"/> | 1477 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="444"/> |
| 1127 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="375"/> | 1478 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="483"/> |
| 1128 | <source>Japan</source> | 1479 | <source>Japan</source> |
| 1129 | <translation>日本</translation> | 1480 | <translation>日本</translation> |
| 1130 | </message> | 1481 | </message> |
| 1131 | <message> | 1482 | <message> |
| 1132 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="337"/> | 1483 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="445"/> |
| 1133 | <source>USA</source> | 1484 | <source>USA</source> |
| 1134 | <translation>美国</translation> | 1485 | <translation>美国</translation> |
| 1135 | </message> | 1486 | </message> |
| 1136 | <message> | 1487 | <message> |
| 1137 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="338"/> | 1488 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="446"/> |
| 1138 | <source>Europe</source> | 1489 | <source>Europe</source> |
| 1139 | <translation>欧洲</translation> | 1490 | <translation>欧洲</translation> |
| 1140 | </message> | 1491 | </message> |
| 1141 | <message> | 1492 | <message> |
| 1142 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/> | 1493 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="447"/> |
| 1143 | <source>Australia</source> | 1494 | <source>Australia</source> |
| 1144 | <translation>澳大利亚</translation> | 1495 | <translation>澳大利亚</translation> |
| 1145 | </message> | 1496 | </message> |
| 1146 | <message> | 1497 | <message> |
| 1147 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/> | 1498 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="448"/> |
| 1148 | <source>China</source> | 1499 | <source>China</source> |
| 1149 | <translation>中国</translation> | 1500 | <translation>中国</translation> |
| 1150 | </message> | 1501 | </message> |
| 1151 | <message> | 1502 | <message> |
| 1152 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/> | 1503 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="449"/> |
| 1153 | <source>Korea</source> | 1504 | <source>Korea</source> |
| 1154 | <translation>韩国</translation> | 1505 | <translation>韩国</translation> |
| 1155 | </message> | 1506 | </message> |
| 1156 | <message> | 1507 | <message> |
| 1157 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="342"/> | 1508 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="450"/> |
| 1158 | <source>Taiwan</source> | 1509 | <source>Taiwan</source> |
| 1159 | <translation>中国台湾</translation> | 1510 | <translation>中国台湾</translation> |
| 1160 | </message> | 1511 | </message> |
| 1161 | <message> | 1512 | <message> |
| 1162 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="348"/> | 1513 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="456"/> |
| 1163 | <source>Auto (%1)</source> | 1514 | <source>Auto (%1)</source> |
| 1164 | <comment>Auto select time zone</comment> | 1515 | <comment>Auto select time zone</comment> |
| 1165 | <translation>自动 (%1)</translation> | 1516 | <translation>自动 (%1)</translation> |
| 1166 | </message> | 1517 | </message> |
| 1167 | <message> | 1518 | <message> |
| 1168 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/> | 1519 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="460"/> |
| 1169 | <source>Default (%1)</source> | 1520 | <source>Default (%1)</source> |
| 1170 | <comment>Default time zone</comment> | 1521 | <comment>Default time zone</comment> |
| 1171 | <translation>默认 (%1)</translation> | 1522 | <translation>默认 (%1)</translation> |
| 1172 | </message> | 1523 | </message> |
| 1173 | <message> | 1524 | <message> |
| 1174 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/> | 1525 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="462"/> |
| 1175 | <source>CET</source> | 1526 | <source>CET</source> |
| 1176 | <translation>欧洲中部时间</translation> | 1527 | <translation>欧洲中部时间</translation> |
| 1177 | </message> | 1528 | </message> |
| 1178 | <message> | 1529 | <message> |
| 1179 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/> | 1530 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="463"/> |
| 1180 | <source>CST6CDT</source> | 1531 | <source>CST6CDT</source> |
| 1181 | <translation>古巴标准时间&古巴夏令时</translation> | 1532 | <translation>古巴标准时间&古巴夏令时</translation> |
| 1182 | </message> | 1533 | </message> |
| 1183 | <message> | 1534 | <message> |
| 1184 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="356"/> | 1535 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="464"/> |
| 1185 | <source>Cuba</source> | 1536 | <source>Cuba</source> |
| 1186 | <translation>古巴</translation> | 1537 | <translation>古巴</translation> |
| 1187 | </message> | 1538 | </message> |
| 1188 | <message> | 1539 | <message> |
| 1189 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="357"/> | 1540 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="465"/> |
| 1190 | <source>EET</source> | 1541 | <source>EET</source> |
| 1191 | <translation>东欧时间</translation> | 1542 | <translation>东欧时间</translation> |
| 1192 | </message> | 1543 | </message> |
| 1193 | <message> | 1544 | <message> |
| 1194 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="358"/> | 1545 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="466"/> |
| 1195 | <source>Egypt</source> | 1546 | <source>Egypt</source> |
| 1196 | <translation>埃及</translation> | 1547 | <translation>埃及</translation> |
| 1197 | </message> | 1548 | </message> |
| 1198 | <message> | 1549 | <message> |
| 1199 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/> | 1550 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="467"/> |
| 1200 | <source>Eire</source> | 1551 | <source>Eire</source> |
| 1201 | <translation>爱尔兰</translation> | 1552 | <translation>爱尔兰</translation> |
| 1202 | </message> | 1553 | </message> |
| 1203 | <message> | 1554 | <message> |
| 1204 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/> | 1555 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="468"/> |
| 1205 | <source>EST</source> | 1556 | <source>EST</source> |
| 1206 | <translation>东部标准时间</translation> | 1557 | <translation>东部标准时间</translation> |
| 1207 | </message> | 1558 | </message> |
| 1208 | <message> | 1559 | <message> |
| 1209 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="361"/> | 1560 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="469"/> |
| 1210 | <source>EST5EDT</source> | 1561 | <source>EST5EDT</source> |
| 1211 | <translation>东部标准时间&东部夏令时</translation> | 1562 | <translation>东部标准时间&东部夏令时</translation> |
| 1212 | </message> | 1563 | </message> |
| 1213 | <message> | 1564 | <message> |
| 1214 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="362"/> | 1565 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="470"/> |
| 1215 | <source>GB</source> | 1566 | <source>GB</source> |
| 1216 | <translation>英国</translation> | 1567 | <translation>英国</translation> |
| 1217 | </message> | 1568 | </message> |
| 1218 | <message> | 1569 | <message> |
| 1219 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="363"/> | 1570 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="471"/> |
| 1220 | <source>GB-Eire</source> | 1571 | <source>GB-Eire</source> |
| 1221 | <translation>英国-爱尔兰时间</translation> | 1572 | <translation>英国-爱尔兰时间</translation> |
| 1222 | </message> | 1573 | </message> |
| 1223 | <message> | 1574 | <message> |
| 1224 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/> | 1575 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="472"/> |
| 1225 | <source>GMT</source> | 1576 | <source>GMT</source> |
| 1226 | <translation>格林威治标准时间 (GMT)</translation> | 1577 | <translation>格林威治标准时间 (GMT)</translation> |
| 1227 | </message> | 1578 | </message> |
| 1228 | <message> | 1579 | <message> |
| 1229 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/> | 1580 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="473"/> |
| 1230 | <source>GMT+0</source> | 1581 | <source>GMT+0</source> |
| 1231 | <translation>GMT+0</translation> | 1582 | <translation>GMT+0</translation> |
| 1232 | </message> | 1583 | </message> |
| 1233 | <message> | 1584 | <message> |
| 1234 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="366"/> | 1585 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="474"/> |
| 1235 | <source>GMT-0</source> | 1586 | <source>GMT-0</source> |
| 1236 | <translation>GMT-0</translation> | 1587 | <translation>GMT-0</translation> |
| 1237 | </message> | 1588 | </message> |
| 1238 | <message> | 1589 | <message> |
| 1239 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="367"/> | 1590 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="475"/> |
| 1240 | <source>GMT0</source> | 1591 | <source>GMT0</source> |
| 1241 | <translation>GMT0</translation> | 1592 | <translation>GMT0</translation> |
| 1242 | </message> | 1593 | </message> |
| 1243 | <message> | 1594 | <message> |
| 1244 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="368"/> | 1595 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="476"/> |
| 1245 | <source>Greenwich</source> | 1596 | <source>Greenwich</source> |
| 1246 | <translation>格林威治</translation> | 1597 | <translation>格林威治</translation> |
| 1247 | </message> | 1598 | </message> |
| 1248 | <message> | 1599 | <message> |
| 1249 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/> | 1600 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="477"/> |
| 1250 | <source>Hongkong</source> | 1601 | <source>Hongkong</source> |
| 1251 | <translation>中国香港</translation> | 1602 | <translation>中国香港</translation> |
| 1252 | </message> | 1603 | </message> |
| 1253 | <message> | 1604 | <message> |
| 1254 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/> | 1605 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="478"/> |
| 1255 | <source>HST</source> | 1606 | <source>HST</source> |
| 1256 | <translation>美国夏威夷时间</translation> | 1607 | <translation>美国夏威夷时间</translation> |
| 1257 | </message> | 1608 | </message> |
| 1258 | <message> | 1609 | <message> |
| 1259 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/> | 1610 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="479"/> |
| 1260 | <source>Iceland</source> | 1611 | <source>Iceland</source> |
| 1261 | <translation>冰岛</translation> | 1612 | <translation>冰岛</translation> |
| 1262 | </message> | 1613 | </message> |
| 1263 | <message> | 1614 | <message> |
| 1264 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="372"/> | 1615 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="480"/> |
| 1265 | <source>Iran</source> | 1616 | <source>Iran</source> |
| 1266 | <translation>伊朗</translation> | 1617 | <translation>伊朗</translation> |
| 1267 | </message> | 1618 | </message> |
| 1268 | <message> | 1619 | <message> |
| 1269 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="373"/> | 1620 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="481"/> |
| 1270 | <source>Israel</source> | 1621 | <source>Israel</source> |
| 1271 | <translation>以色列</translation> | 1622 | <translation>以色列</translation> |
| 1272 | </message> | 1623 | </message> |
| 1273 | <message> | 1624 | <message> |
| 1274 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="374"/> | 1625 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="482"/> |
| 1275 | <source>Jamaica</source> | 1626 | <source>Jamaica</source> |
| 1276 | <translation>牙买加</translation> | 1627 | <translation>牙买加</translation> |
| 1277 | </message> | 1628 | </message> |
| 1278 | <message> | 1629 | <message> |
| 1279 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/> | 1630 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="484"/> |
| 1280 | <source>Kwajalein</source> | 1631 | <source>Kwajalein</source> |
| 1281 | <translation>夸贾林环礁</translation> | 1632 | <translation>夸贾林环礁</translation> |
| 1282 | </message> | 1633 | </message> |
| 1283 | <message> | 1634 | <message> |
| 1284 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/> | 1635 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="485"/> |
| 1285 | <source>Libya</source> | 1636 | <source>Libya</source> |
| 1286 | <translation>利比亚</translation> | 1637 | <translation>利比亚</translation> |
| 1287 | </message> | 1638 | </message> |
| 1288 | <message> | 1639 | <message> |
| 1289 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/> | 1640 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="486"/> |
| 1290 | <source>MET</source> | 1641 | <source>MET</source> |
| 1291 | <translation>中欧时间</translation> | 1642 | <translation>中欧时间</translation> |
| 1292 | </message> | 1643 | </message> |
| 1293 | <message> | 1644 | <message> |
| 1294 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/> | 1645 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="487"/> |
| 1295 | <source>MST</source> | 1646 | <source>MST</source> |
| 1296 | <translation>山区标准时间 (北美)</translation> | 1647 | <translation>山区标准时间 (北美)</translation> |
| 1297 | </message> | 1648 | </message> |
| 1298 | <message> | 1649 | <message> |
| 1299 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/> | 1650 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="488"/> |
| 1300 | <source>MST7MDT</source> | 1651 | <source>MST7MDT</source> |
| 1301 | <translation>山区标准时间&山区夏令时 (北美)</translation> | 1652 | <translation>山区标准时间&山区夏令时 (北美)</translation> |
| 1302 | </message> | 1653 | </message> |
| 1303 | <message> | 1654 | <message> |
| 1304 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/> | 1655 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="489"/> |
| 1305 | <source>Navajo</source> | 1656 | <source>Navajo</source> |
| 1306 | <translation>纳瓦霍</translation> | 1657 | <translation>纳瓦霍</translation> |
| 1307 | </message> | 1658 | </message> |
| 1308 | <message> | 1659 | <message> |
| 1309 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/> | 1660 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="490"/> |
| 1310 | <source>NZ</source> | 1661 | <source>NZ</source> |
| 1311 | <translation>新西兰时间</translation> | 1662 | <translation>新西兰时间</translation> |
| 1312 | </message> | 1663 | </message> |
| 1313 | <message> | 1664 | <message> |
| 1314 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/> | 1665 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="491"/> |
| 1315 | <source>NZ-CHAT</source> | 1666 | <source>NZ-CHAT</source> |
| 1316 | <translation>新西兰-查塔姆群岛</translation> | 1667 | <translation>新西兰-查塔姆群岛</translation> |
| 1317 | </message> | 1668 | </message> |
| 1318 | <message> | 1669 | <message> |
| 1319 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/> | 1670 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="492"/> |
| 1320 | <source>Poland</source> | 1671 | <source>Poland</source> |
| 1321 | <translation>波兰</translation> | 1672 | <translation>波兰</translation> |
| 1322 | </message> | 1673 | </message> |
| 1323 | <message> | 1674 | <message> |
| 1324 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/> | 1675 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="493"/> |
| 1325 | <source>Portugal</source> | 1676 | <source>Portugal</source> |
| 1326 | <translation>葡萄牙</translation> | 1677 | <translation>葡萄牙</translation> |
| 1327 | </message> | 1678 | </message> |
| 1328 | <message> | 1679 | <message> |
| 1329 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/> | 1680 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="494"/> |
| 1330 | <source>PRC</source> | 1681 | <source>PRC</source> |
| 1331 | <translation>中国标准时间</translation> | 1682 | <translation>中国标准时间</translation> |
| 1332 | </message> | 1683 | </message> |
| 1333 | <message> | 1684 | <message> |
| 1334 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="387"/> | 1685 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="495"/> |
| 1335 | <source>PST8PDT</source> | 1686 | <source>PST8PDT</source> |
| 1336 | <translation>太平洋标准时间&太平洋夏令时</translation> | 1687 | <translation>太平洋标准时间&太平洋夏令时</translation> |
| 1337 | </message> | 1688 | </message> |
| 1338 | <message> | 1689 | <message> |
| 1339 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="388"/> | 1690 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="496"/> |
| 1340 | <source>ROC</source> | 1691 | <source>ROC</source> |
| 1341 | <translation>台湾时间</translation> | 1692 | <translation>台湾时间</translation> |
| 1342 | </message> | 1693 | </message> |
| 1343 | <message> | 1694 | <message> |
| 1344 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="389"/> | 1695 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="497"/> |
| 1345 | <source>ROK</source> | 1696 | <source>ROK</source> |
| 1346 | <translation>韩国时间</translation> | 1697 | <translation>韩国时间</translation> |
| 1347 | </message> | 1698 | </message> |
| 1348 | <message> | 1699 | <message> |
| 1349 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/> | 1700 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="498"/> |
| 1350 | <source>Singapore</source> | 1701 | <source>Singapore</source> |
| 1351 | <translation>新加坡</translation> | 1702 | <translation>新加坡</translation> |
| 1352 | </message> | 1703 | </message> |
| 1353 | <message> | 1704 | <message> |
| 1354 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/> | 1705 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="499"/> |
| 1355 | <source>Turkey</source> | 1706 | <source>Turkey</source> |
| 1356 | <translation>土耳其</translation> | 1707 | <translation>土耳其</translation> |
| 1357 | </message> | 1708 | </message> |
| 1358 | <message> | 1709 | <message> |
| 1359 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/> | 1710 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="500"/> |
| 1360 | <source>UCT</source> | 1711 | <source>UCT</source> |
| 1361 | <translation>UCT</translation> | 1712 | <translation>UCT</translation> |
| 1362 | </message> | 1713 | </message> |
| 1363 | <message> | 1714 | <message> |
| 1364 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/> | 1715 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="501"/> |
| 1365 | <source>Universal</source> | 1716 | <source>Universal</source> |
| 1366 | <translation>世界时间</translation> | 1717 | <translation>世界时间</translation> |
| 1367 | </message> | 1718 | </message> |
| 1368 | <message> | 1719 | <message> |
| 1369 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/> | 1720 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="502"/> |
| 1370 | <source>UTC</source> | 1721 | <source>UTC</source> |
| 1371 | <translation>协调世界时</translation> | 1722 | <translation>协调世界时</translation> |
| 1372 | </message> | 1723 | </message> |
| 1373 | <message> | 1724 | <message> |
| 1374 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/> | 1725 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="503"/> |
| 1375 | <source>W-SU</source> | 1726 | <source>W-SU</source> |
| 1376 | <translation>欧洲-莫斯科时间</translation> | 1727 | <translation>欧洲-莫斯科时间</translation> |
| 1377 | </message> | 1728 | </message> |
| 1378 | <message> | 1729 | <message> |
| 1379 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="396"/> | 1730 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="504"/> |
| 1380 | <source>WET</source> | 1731 | <source>WET</source> |
| 1381 | <translation>西欧时间</translation> | 1732 | <translation>西欧时间</translation> |
| 1382 | </message> | 1733 | </message> |
| 1383 | <message> | 1734 | <message> |
| 1384 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="397"/> | 1735 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="505"/> |
| 1385 | <source>Zulu</source> | 1736 | <source>Zulu</source> |
| 1386 | <translation>祖鲁</translation> | 1737 | <translation>祖鲁</translation> |
| 1387 | </message> | 1738 | </message> |
| 1388 | <message> | 1739 | <message> |
| 1389 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/> | 1740 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="509"/> |
| 1390 | <source>Mono</source> | 1741 | <source>Mono</source> |
| 1391 | <translation>单声道</translation> | 1742 | <translation>单声道</translation> |
| 1392 | </message> | 1743 | </message> |
| 1393 | <message> | 1744 | <message> |
| 1394 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="402"/> | 1745 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="510"/> |
| 1395 | <source>Stereo</source> | 1746 | <source>Stereo</source> |
| 1396 | <translation>立体声</translation> | 1747 | <translation>立体声</translation> |
| 1397 | </message> | 1748 | </message> |
| 1398 | <message> | 1749 | <message> |
| 1399 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="403"/> | 1750 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="511"/> |
| 1400 | <source>Surround</source> | 1751 | <source>Surround</source> |
| 1401 | <translation>环绕声</translation> | 1752 | <translation>环绕声</translation> |
| 1402 | </message> | 1753 | </message> |
| 1403 | <message> | 1754 | <message> |
| 1404 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/> | 1755 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="515"/> |
| 1405 | <source>4GB DRAM (Default)</source> | 1756 | <source>4GB DRAM (Default)</source> |
| 1406 | <translation>4GB DRAM (默认)</translation> | 1757 | <translation>4GB DRAM (默认)</translation> |
| 1407 | </message> | 1758 | </message> |
| 1408 | <message> | 1759 | <message> |
| 1409 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/> | 1760 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="516"/> |
| 1410 | <source>6GB DRAM (Unsafe)</source> | 1761 | <source>6GB DRAM (Unsafe)</source> |
| 1411 | <translation>6GB DRAM (不安全)</translation> | 1762 | <translation>6GB DRAM (不安全)</translation> |
| 1412 | </message> | 1763 | </message> |
| 1413 | <message> | 1764 | <message> |
| 1414 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/> | 1765 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="517"/> |
| 1415 | <source>8GB DRAM (Unsafe)</source> | 1766 | <source>8GB DRAM (Unsafe)</source> |
| 1416 | <translation>8GB DRAM (不安全)</translation> | 1767 | <translation>8GB DRAM (不安全)</translation> |
| 1417 | </message> | 1768 | </message> |
| 1418 | <message> | 1769 | <message> |
| 1419 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/> | 1770 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="521"/> |
| 1420 | <source>Docked</source> | 1771 | <source>Docked</source> |
| 1421 | <translation>主机模式</translation> | 1772 | <translation>主机模式</translation> |
| 1422 | </message> | 1773 | </message> |
| 1423 | <message> | 1774 | <message> |
| 1424 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/> | 1775 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="522"/> |
| 1425 | <source>Handheld</source> | 1776 | <source>Handheld</source> |
| 1426 | <translation>掌机模式</translation> | 1777 | <translation>掌机模式</translation> |
| 1427 | </message> | 1778 | </message> |
| 1428 | <message> | 1779 | <message> |
| 1429 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="419"/> | 1780 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="527"/> |
| 1430 | <source>Always ask (Default)</source> | 1781 | <source>Always ask (Default)</source> |
| 1431 | <translation>总是询问 (默认)</translation> | 1782 | <translation>总是询问 (默认)</translation> |
| 1432 | </message> | 1783 | </message> |
| 1433 | <message> | 1784 | <message> |
| 1434 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="420"/> | 1785 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="528"/> |
| 1435 | <source>Only if game specifies not to stop</source> | 1786 | <source>Only if game specifies not to stop</source> |
| 1436 | <translation>仅当游戏不希望停止时</translation> | 1787 | <translation>仅当游戏不希望停止时</translation> |
| 1437 | </message> | 1788 | </message> |
| 1438 | <message> | 1789 | <message> |
| 1439 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="421"/> | 1790 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="529"/> |
| 1440 | <source>Never ask</source> | 1791 | <source>Never ask</source> |
| 1441 | <translation>从不询问</translation> | 1792 | <translation>从不询问</translation> |
| 1442 | </message> | 1793 | </message> |
| 1443 | </context> | 1794 | </context> |
| 1444 | <context> | 1795 | <context> |
| 1796 | <name>ConfigureApplets</name> | ||
| 1797 | <message> | ||
| 1798 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="14"/> | ||
| 1799 | <source>Form</source> | ||
| 1800 | <translation>类型</translation> | ||
| 1801 | </message> | ||
| 1802 | <message> | ||
| 1803 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="17"/> | ||
| 1804 | <source>Applets</source> | ||
| 1805 | <translation>小程序</translation> | ||
| 1806 | </message> | ||
| 1807 | <message> | ||
| 1808 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="25"/> | ||
| 1809 | <source>Applet mode preference</source> | ||
| 1810 | <translation>小程序模式首选项</translation> | ||
| 1811 | </message> | ||
| 1812 | </context> | ||
| 1813 | <context> | ||
| 1445 | <name>ConfigureAudio</name> | 1814 | <name>ConfigureAudio</name> |
| 1446 | <message> | 1815 | <message> |
| 1447 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/> | 1816 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/> |
| @@ -1944,12 +2313,12 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 1944 | <message> | 2313 | <message> |
| 1945 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="441"/> | 2314 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="441"/> |
| 1946 | <source>Enable CPU Debugging</source> | 2315 | <source>Enable CPU Debugging</source> |
| 1947 | <translation>启用 CPU 模拟调试</translation> | 2316 | <translation>启用 CPU 调试模式</translation> |
| 1948 | </message> | 2317 | </message> |
| 1949 | <message> | 2318 | <message> |
| 1950 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="448"/> | 2319 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="448"/> |
| 1951 | <source>Enable Debug Asserts</source> | 2320 | <source>Enable Debug Asserts</source> |
| 1952 | <translation>启用调试</translation> | 2321 | <translation>启用调试断言</translation> |
| 1953 | </message> | 2322 | </message> |
| 1954 | <message> | 2323 | <message> |
| 1955 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="474"/> | 2324 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="474"/> |
| @@ -2037,78 +2406,83 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 2037 | <translation>只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。</translation> | 2406 | <translation>只有当游戏不在运行时,某些设置项才可用。</translation> |
| 2038 | </message> | 2407 | </message> |
| 2039 | <message> | 2408 | <message> |
| 2040 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> | 2409 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> |
| 2041 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/> | 2410 | <source>Applets</source> |
| 2411 | <translation>小程序</translation> | ||
| 2412 | </message> | ||
| 2413 | <message> | ||
| 2414 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> | ||
| 2415 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="172"/> | ||
| 2042 | <source>Audio</source> | 2416 | <source>Audio</source> |
| 2043 | <translation>声音</translation> | 2417 | <translation>声音</translation> |
| 2044 | </message> | 2418 | </message> |
| 2045 | <message> | 2419 | <message> |
| 2046 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> | 2420 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> |
| 2047 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/> | 2421 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="170"/> |
| 2048 | <source>CPU</source> | 2422 | <source>CPU</source> |
| 2049 | <translation>CPU</translation> | 2423 | <translation>CPU</translation> |
| 2050 | </message> | 2424 | </message> |
| 2051 | <message> | 2425 | <message> |
| 2052 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> | 2426 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> |
| 2053 | <source>Debug</source> | 2427 | <source>Debug</source> |
| 2054 | <translation>调试</translation> | 2428 | <translation>调试</translation> |
| 2055 | </message> | 2429 | </message> |
| 2056 | <message> | 2430 | <message> |
| 2057 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> | 2431 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> |
| 2058 | <source>Filesystem</source> | 2432 | <source>Filesystem</source> |
| 2059 | <translation>文件系统</translation> | 2433 | <translation>文件系统</translation> |
| 2060 | </message> | 2434 | </message> |
| 2061 | <message> | 2435 | <message> |
| 2062 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> | 2436 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/> |
| 2063 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/> | 2437 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/> |
| 2064 | <source>General</source> | 2438 | <source>General</source> |
| 2065 | <translation>通用</translation> | 2439 | <translation>通用</translation> |
| 2066 | </message> | 2440 | </message> |
| 2067 | <message> | 2441 | <message> |
| 2068 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> | 2442 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> |
| 2069 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="166"/> | 2443 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="171"/> |
| 2070 | <source>Graphics</source> | 2444 | <source>Graphics</source> |
| 2071 | <translation>图形</translation> | 2445 | <translation>图形</translation> |
| 2072 | </message> | 2446 | </message> |
| 2073 | <message> | 2447 | <message> |
| 2074 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> | 2448 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> |
| 2075 | <source>GraphicsAdvanced</source> | 2449 | <source>GraphicsAdvanced</source> |
| 2076 | <translation>高级图形选项</translation> | 2450 | <translation>高级图形选项</translation> |
| 2077 | </message> | 2451 | </message> |
| 2078 | <message> | 2452 | <message> |
| 2079 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/> | 2453 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/> |
| 2080 | <source>Hotkeys</source> | 2454 | <source>Hotkeys</source> |
| 2081 | <translation>热键</translation> | 2455 | <translation>热键</translation> |
| 2082 | </message> | 2456 | </message> |
| 2083 | <message> | 2457 | <message> |
| 2084 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> | 2458 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/> |
| 2085 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="168"/> | 2459 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="173"/> |
| 2086 | <source>Controls</source> | 2460 | <source>Controls</source> |
| 2087 | <translation>控制</translation> | 2461 | <translation>控制</translation> |
| 2088 | </message> | 2462 | </message> |
| 2089 | <message> | 2463 | <message> |
| 2090 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> | 2464 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/> |
| 2091 | <source>Profiles</source> | 2465 | <source>Profiles</source> |
| 2092 | <translation>用户配置</translation> | 2466 | <translation>用户配置</translation> |
| 2093 | </message> | 2467 | </message> |
| 2094 | <message> | 2468 | <message> |
| 2095 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/> | 2469 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/> |
| 2096 | <source>Network</source> | 2470 | <source>Network</source> |
| 2097 | <translation>网络</translation> | 2471 | <translation>网络</translation> |
| 2098 | </message> | 2472 | </message> |
| 2099 | <message> | 2473 | <message> |
| 2100 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/> | 2474 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="75"/> |
| 2101 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/> | 2475 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/> |
| 2102 | <source>System</source> | 2476 | <source>System</source> |
| 2103 | <translation>系统</translation> | 2477 | <translation>系统</translation> |
| 2104 | </message> | 2478 | </message> |
| 2105 | <message> | 2479 | <message> |
| 2106 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/> | 2480 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="76"/> |
| 2107 | <source>Game List</source> | 2481 | <source>Game List</source> |
| 2108 | <translation>游戏列表</translation> | 2482 | <translation>游戏列表</translation> |
| 2109 | </message> | 2483 | </message> |
| 2110 | <message> | 2484 | <message> |
| 2111 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/> | 2485 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="77"/> |
| 2112 | <source>Web</source> | 2486 | <source>Web</source> |
| 2113 | <translation>网络</translation> | 2487 | <translation>网络</translation> |
| 2114 | </message> | 2488 | </message> |
| @@ -2392,75 +2766,75 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 2392 | <translation>恢复默认</translation> | 2766 | <translation>恢复默认</translation> |
| 2393 | </message> | 2767 | </message> |
| 2394 | <message> | 2768 | <message> |
| 2395 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> | 2769 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/> |
| 2396 | <source>Action</source> | 2770 | <source>Action</source> |
| 2397 | <translation>作用</translation> | 2771 | <translation>作用</translation> |
| 2398 | </message> | 2772 | </message> |
| 2399 | <message> | 2773 | <message> |
| 2400 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> | 2774 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/> |
| 2401 | <source>Hotkey</source> | 2775 | <source>Hotkey</source> |
| 2402 | <translation>热键</translation> | 2776 | <translation>热键</translation> |
| 2403 | </message> | 2777 | </message> |
| 2404 | <message> | 2778 | <message> |
| 2405 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> | 2779 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/> |
| 2406 | <source>Controller Hotkey</source> | 2780 | <source>Controller Hotkey</source> |
| 2407 | <translation>控制器热键</translation> | 2781 | <translation>控制器热键</translation> |
| 2408 | </message> | 2782 | </message> |
| 2409 | <message> | 2783 | <message> |
| 2410 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="144"/> | 2784 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="152"/> |
| 2411 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="172"/> | 2785 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="178"/> |
| 2412 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="407"/> | 2786 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="418"/> |
| 2413 | <source>Conflicting Key Sequence</source> | 2787 | <source>Conflicting Key Sequence</source> |
| 2414 | <translation>按键冲突</translation> | 2788 | <translation>按键冲突</translation> |
| 2415 | </message> | 2789 | </message> |
| 2416 | <message> | 2790 | <message> |
| 2417 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="145"/> | 2791 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="153"/> |
| 2418 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="173"/> | 2792 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="179"/> |
| 2419 | <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source> | 2793 | <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source> |
| 2420 | <translation>输入的按键序列已分配给: %1</translation> | 2794 | <translation>输入的按键序列已分配给: %1</translation> |
| 2421 | </message> | 2795 | </message> |
| 2422 | <message> | 2796 | <message> |
| 2423 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="180"/> | 2797 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="191"/> |
| 2424 | <source>[waiting]</source> | 2798 | <source>[waiting]</source> |
| 2425 | <translation>[请按键]</translation> | 2799 | <translation>[请按键]</translation> |
| 2426 | </message> | 2800 | </message> |
| 2427 | <message> | 2801 | <message> |
| 2428 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="257"/> | 2802 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="268"/> |
| 2429 | <source>Invalid</source> | 2803 | <source>Invalid</source> |
| 2430 | <translation>无效</translation> | 2804 | <translation>无效</translation> |
| 2431 | </message> | 2805 | </message> |
| 2432 | <message> | 2806 | <message> |
| 2433 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="329"/> | 2807 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="340"/> |
| 2434 | <source>Invalid hotkey settings</source> | 2808 | <source>Invalid hotkey settings</source> |
| 2435 | <translation>无效的热键设置</translation> | 2809 | <translation>无效的热键设置</translation> |
| 2436 | </message> | 2810 | </message> |
| 2437 | <message> | 2811 | <message> |
| 2438 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="330"/> | 2812 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="341"/> |
| 2439 | <source>An error occurred. Please report this issue on github.</source> | 2813 | <source>An error occurred. Please report this issue on github.</source> |
| 2440 | <translation>发生错误。请在 GitHub 提交 Issue。</translation> | 2814 | <translation>发生错误。请在 GitHub 提交 Issue。</translation> |
| 2441 | </message> | 2815 | </message> |
| 2442 | <message> | 2816 | <message> |
| 2443 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="370"/> | 2817 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="381"/> |
| 2444 | <source>Restore Default</source> | 2818 | <source>Restore Default</source> |
| 2445 | <translation>恢复默认</translation> | 2819 | <translation>恢复默认</translation> |
| 2446 | </message> | 2820 | </message> |
| 2447 | <message> | 2821 | <message> |
| 2448 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="371"/> | 2822 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="382"/> |
| 2449 | <source>Clear</source> | 2823 | <source>Clear</source> |
| 2450 | <translation>清除</translation> | 2824 | <translation>清除</translation> |
| 2451 | </message> | 2825 | </message> |
| 2452 | <message> | 2826 | <message> |
| 2453 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="392"/> | 2827 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="403"/> |
| 2454 | <source>Conflicting Button Sequence</source> | 2828 | <source>Conflicting Button Sequence</source> |
| 2455 | <translation>键位冲突</translation> | 2829 | <translation>键位冲突</translation> |
| 2456 | </message> | 2830 | </message> |
| 2457 | <message> | 2831 | <message> |
| 2458 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="393"/> | 2832 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="404"/> |
| 2459 | <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> | 2833 | <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> |
| 2460 | <translation>默认的按键序列已分配给: %1</translation> | 2834 | <translation>默认的按键序列已分配给: %1</translation> |
| 2461 | </message> | 2835 | </message> |
| 2462 | <message> | 2836 | <message> |
| 2463 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="408"/> | 2837 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="419"/> |
| 2464 | <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> | 2838 | <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> |
| 2465 | <translation>默认的按键序列已分配给: %1</translation> | 2839 | <translation>默认的按键序列已分配给: %1</translation> |
| 2466 | </message> | 2840 | </message> |
| @@ -2791,7 +3165,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 2791 | <message> | 3165 | <message> |
| 2792 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2681"/> | 3166 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2681"/> |
| 2793 | <source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source> | 3167 | <source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source> |
| 2794 | <translation>启用 UDP 控制器 (无需运动)</translation> | 3168 | <translation>启用 UDP 控制器 (无需体感)</translation> |
| 2795 | </message> | 3169 | </message> |
| 2796 | <message> | 3170 | <message> |
| 2797 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2694"/> | 3171 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2694"/> |
| @@ -3175,7 +3549,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 3175 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="397"/> | 3549 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="397"/> |
| 3176 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="669"/> | 3550 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="669"/> |
| 3177 | <source>Toggle button</source> | 3551 | <source>Toggle button</source> |
| 3178 | <translation>切换键</translation> | 3552 | <translation>切换按键</translation> |
| 3179 | </message> | 3553 | </message> |
| 3180 | <message> | 3554 | <message> |
| 3181 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="403"/> | 3555 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="403"/> |
| @@ -3186,7 +3560,7 @@ Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> | |||
| 3186 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="411"/> | 3560 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="411"/> |
| 3187 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="620"/> | 3561 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="620"/> |
| 3188 | <source>Invert axis</source> | 3562 | <source>Invert axis</source> |
| 3189 | <translation>向倒置</translation> | 3563 | <translation>方向倒置</translation> |
| 3190 | </message> | 3564 | </message> |
| 3191 | <message> | 3565 | <message> |
| 3192 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="423"/> | 3566 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="423"/> |
| @@ -3786,12 +4160,12 @@ Current values are %1% and %2% respectively.</source> | |||
| 3786 | <translation>输入配置文件</translation> | 4160 | <translation>输入配置文件</translation> |
| 3787 | </message> | 4161 | </message> |
| 3788 | <message> | 4162 | <message> |
| 3789 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="78"/> | 4163 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="81"/> |
| 3790 | <source>Linux</source> | 4164 | <source>Linux</source> |
| 3791 | <translation>Linux</translation> | 4165 | <translation>Linux</translation> |
| 3792 | </message> | 4166 | </message> |
| 3793 | <message> | 4167 | <message> |
| 3794 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="82"/> | 4168 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="85"/> |
| 3795 | <source>Properties</source> | 4169 | <source>Properties</source> |
| 3796 | <translation>属性</translation> | 4170 | <translation>属性</translation> |
| 3797 | </message> | 4171 | </message> |
| @@ -4059,7 +4433,7 @@ UUID: %2</translation> | |||
| 4059 | <message> | 4433 | <message> |
| 4060 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="172"/> | 4434 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="172"/> |
| 4061 | <source>Invert axis</source> | 4435 | <source>Invert axis</source> |
| 4062 | <translation>向倒置</translation> | 4436 | <translation>方向倒置</translation> |
| 4063 | </message> | 4437 | </message> |
| 4064 | <message> | 4438 | <message> |
| 4065 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="191"/> | 4439 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="191"/> |
| @@ -4516,12 +4890,17 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 4516 | <translation>选择截图保存位置...</translation> | 4890 | <translation>选择截图保存位置...</translation> |
| 4517 | </message> | 4891 | </message> |
| 4518 | <message> | 4892 | <message> |
| 4519 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="294"/> | 4893 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="251"/> |
| 4520 | <source><System></source> | 4894 | <source><System></source> |
| 4521 | <translation><System></translation> | 4895 | <translation><System></translation> |
| 4522 | </message> | 4896 | </message> |
| 4523 | <message> | 4897 | <message> |
| 4524 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="399"/> | 4898 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="252"/> |
| 4899 | <source>English</source> | ||
| 4900 | <translation>英语</translation> | ||
| 4901 | </message> | ||
| 4902 | <message> | ||
| 4903 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="339"/> | ||
| 4525 | <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> | 4904 | <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> |
| 4526 | <comment>Screenshot width value</comment> | 4905 | <comment>Screenshot width value</comment> |
| 4527 | <translation>自动 (%1 x %2, %3 x %4)</translation> | 4906 | <translation>自动 (%1 x %2, %3 x %4)</translation> |
| @@ -4839,809 +5218,811 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou | |||
| 4839 | <context> | 5218 | <context> |
| 4840 | <name>GMainWindow</name> | 5219 | <name>GMainWindow</name> |
| 4841 | <message> | 5220 | <message> |
| 4842 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/> | 5221 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="214"/> |
| 4843 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> | 5222 | <source><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us?</source> |
| 4844 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗?</translation> | 5223 | <translation><a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 yuzu 。<br/><br/>您愿意和我们分享您的使用数据吗?</translation> |
| 4845 | </message> | 5224 | </message> |
| 4846 | <message> | 5225 | <message> |
| 4847 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="220"/> | 5226 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/> |
| 4848 | <source>Telemetry</source> | 5227 | <source>Telemetry</source> |
| 4849 | <translation>使用数据共享</translation> | 5228 | <translation>使用数据共享</translation> |
| 4850 | </message> | 5229 | </message> |
| 4851 | <message> | 5230 | <message> |
| 4852 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="453"/> | 5231 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="450"/> |
| 4853 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> | 5232 | <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> |
| 4854 | <translation>检测到 Vulkan 的安装已损坏</translation> | 5233 | <translation>检测到 Vulkan 的安装已损坏</translation> |
| 4855 | </message> | 5234 | </message> |
| 4856 | <message> | 5235 | <message> |
| 4857 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="454"/> | 5236 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="451"/> |
| 4858 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> | 5237 | <source>Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>.</source> |
| 4859 | <translation>Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。</translation> | 5238 | <translation>Vulkan 初始化失败。<br><br>点击<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>这里</a>获取此问题的相关信息。</translation> |
| 4860 | </message> | 5239 | </message> |
| 4861 | <message> | 5240 | <message> |
| 4862 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="479"/> | 5241 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="476"/> |
| 4863 | <source>Running a game</source> | 5242 | <source>Running a game</source> |
| 4864 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> | 5243 | <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> |
| 4865 | <translation>游戏正在运行</translation> | 5244 | <translation>游戏正在运行</translation> |
| 4866 | </message> | 5245 | </message> |
| 4867 | <message> | 5246 | <message> |
| 4868 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="871"/> | 5247 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="868"/> |
| 4869 | <source>Loading Web Applet...</source> | 5248 | <source>Loading Web Applet...</source> |
| 4870 | <translation>正在加载 Web 小程序...</translation> | 5249 | <translation>正在加载 Web 小程序...</translation> |
| 4871 | </message> | 5250 | </message> |
| 4872 | <message> | 5251 | <message> |
| 5252 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="918"/> | ||
| 4873 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/> | 5253 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/> |
| 4874 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="924"/> | ||
| 4875 | <source>Disable Web Applet</source> | 5254 | <source>Disable Web Applet</source> |
| 4876 | <translation>禁用 Web 小程序</translation> | 5255 | <translation>禁用 Web 小程序</translation> |
| 4877 | </message> | 5256 | </message> |
| 4878 | <message> | 5257 | <message> |
| 4879 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="925"/> | 5258 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="922"/> |
| 4880 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? | 5259 | <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? |
| 4881 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> | 5260 | (This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> |
| 4882 | <translation>禁用 Web 小程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 小程序吗? | 5261 | <translation>禁用 Web 小程序可能会发生未知的行为,且只能在《超级马里奥 3D 全明星》中使用。您确定要禁用 Web 小程序吗? |
| 4883 | (您可以在调试选项中重新启用它。)</translation> | 5262 | (您可以在调试选项中重新启用它。)</translation> |
| 4884 | </message> | 5263 | </message> |
| 4885 | <message> | 5264 | <message> |
| 4886 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1041"/> | 5265 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/> |
| 4887 | <source>The amount of shaders currently being built</source> | 5266 | <source>The amount of shaders currently being built</source> |
| 4888 | <translation>当前正在构建的着色器数量</translation> | 5267 | <translation>当前正在构建的着色器数量</translation> |
| 4889 | </message> | 5268 | </message> |
| 4890 | <message> | 5269 | <message> |
| 4891 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/> | 5270 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1040"/> |
| 4892 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> | 5271 | <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> |
| 4893 | <translation>当前选定的分辨率缩放比例。</translation> | 5272 | <translation>当前选定的分辨率缩放比例。</translation> |
| 4894 | </message> | 5273 | </message> |
| 4895 | <message> | 5274 | <message> |
| 4896 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/> | 5275 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/> |
| 4897 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> | 5276 | <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> |
| 4898 | <translation>当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示运行速度比实际的 Switch 更快或更慢。</translation> | 5277 | <translation>当前的模拟速度。高于或低于 100% 的值表示运行速度比实际的 Switch 更快或更慢。</translation> |
| 4899 | </message> | 5278 | </message> |
| 4900 | <message> | 5279 | <message> |
| 4901 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1049"/> | 5280 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/> |
| 4902 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> | 5281 | <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> |
| 4903 | <translation>游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。</translation> | 5282 | <translation>游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所变化。</translation> |
| 4904 | </message> | 5283 | </message> |
| 4905 | <message> | 5284 | <message> |
| 4906 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1053"/> | 5285 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1050"/> |
| 4907 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> | 5286 | <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> |
| 4908 | <translation>在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。</translation> | 5287 | <translation>在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 Switch 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。</translation> |
| 4909 | </message> | 5288 | </message> |
| 4910 | <message> | 5289 | <message> |
| 4911 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/> | 5290 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/> |
| 4912 | <source>Unmute</source> | 5291 | <source>Unmute</source> |
| 4913 | <translation>取消静音</translation> | 5292 | <translation>取消静音</translation> |
| 4914 | </message> | 5293 | </message> |
| 4915 | <message> | 5294 | <message> |
| 4916 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/> | 5295 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/> |
| 4917 | <source>Mute</source> | 5296 | <source>Mute</source> |
| 4918 | <translation>静音</translation> | 5297 | <translation>静音</translation> |
| 4919 | </message> | 5298 | </message> |
| 4920 | <message> | 5299 | <message> |
| 4921 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1118"/> | 5300 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1115"/> |
| 4922 | <source>Reset Volume</source> | 5301 | <source>Reset Volume</source> |
| 4923 | <translation>重置音量</translation> | 5302 | <translation>重置音量</translation> |
| 4924 | </message> | 5303 | </message> |
| 4925 | <message> | 5304 | <message> |
| 4926 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/> | 5305 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1302"/> |
| 4927 | <source>&Clear Recent Files</source> | 5306 | <source>&Clear Recent Files</source> |
| 4928 | <translation>清除最近文件 (&C)</translation> | 5307 | <translation>清除最近文件 (&C)</translation> |
| 4929 | </message> | 5308 | </message> |
| 4930 | <message> | 5309 | <message> |
| 4931 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1637"/> | 5310 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1646"/> |
| 4932 | <source>&Continue</source> | 5311 | <source>&Continue</source> |
| 4933 | <translation>继续 (&C)</translation> | 5312 | <translation>继续 (&C)</translation> |
| 4934 | </message> | 5313 | </message> |
| 4935 | <message> | 5314 | <message> |
| 4936 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1639"/> | 5315 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1648"/> |
| 4937 | <source>&Pause</source> | 5316 | <source>&Pause</source> |
| 4938 | <translation>暂停 (&P)</translation> | 5317 | <translation>暂停 (&P)</translation> |
| 4939 | </message> | 5318 | </message> |
| 4940 | <message> | 5319 | <message> |
| 4941 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1808"/> | 5320 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1817"/> |
| 4942 | <source>Warning Outdated Game Format</source> | 5321 | <source>Warning Outdated Game Format</source> |
| 4943 | <translation>过时游戏格式警告</translation> | 5322 | <translation>过时游戏格式警告</translation> |
| 4944 | </message> | 5323 | </message> |
| 4945 | <message> | 5324 | <message> |
| 4946 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> | 5325 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1818"/> |
| 4947 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> | 5326 | <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again.</source> |
| 4948 | <translation>目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。</translation> | 5327 | <translation>目前使用的游戏为解体的 ROM 目录格式,这是一种过时的格式,已被其他格式替代,如 NCA,NAX,XCI 或 NSP。解体的 ROM 目录缺少图标、元数据和更新支持。<br><br>有关 yuzu 支持的各种 Switch 格式的说明,<a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>请查看我们的 wiki</a>。此消息将不会再次出现。</translation> |
| 4949 | </message> | 5328 | </message> |
| 4950 | <message> | 5329 | <message> |
| 4951 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1821"/> | 5330 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/> |
| 4952 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/> | 5331 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1864"/> |
| 4953 | <source>Error while loading ROM!</source> | 5332 | <source>Error while loading ROM!</source> |
| 4954 | <translation>加载 ROM 时出错!</translation> | 5333 | <translation>加载 ROM 时出错!</translation> |
| 4955 | </message> | 5334 | </message> |
| 4956 | <message> | 5335 | <message> |
| 4957 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/> | 5336 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/> |
| 4958 | <source>The ROM format is not supported.</source> | 5337 | <source>The ROM format is not supported.</source> |
| 4959 | <translation>该 ROM 格式不受支持。</translation> | 5338 | <translation>该 ROM 格式不受支持。</translation> |
| 4960 | </message> | 5339 | </message> |
| 4961 | <message> | 5340 | <message> |
| 4962 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1826"/> | 5341 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/> |
| 4963 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> | 5342 | <source>An error occurred initializing the video core.</source> |
| 4964 | <translation>初始化视频核心时发生错误</translation> | 5343 | <translation>初始化视频核心时发生错误</translation> |
| 4965 | </message> | 5344 | </message> |
| 4966 | <message> | 5345 | <message> |
| 4967 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1827"/> | 5346 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/> |
| 4968 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> | 5347 | <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. </source> |
| 4969 | <translation>yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。</translation> | 5348 | <translation>yuzu 在运行视频核心时发生错误。这可能是由 GPU 驱动程序过旧造成的。有关详细信息,请参阅日志文件。关于日志文件的更多信息,请参考以下页面:<a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>如何上传日志文件</a>。</translation> |
| 4970 | </message> | 5349 | </message> |
| 4971 | <message> | 5350 | <message> |
| 4972 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1842"/> | 5351 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/> |
| 4973 | <source>Error while loading ROM! %1</source> | 5352 | <source>Error while loading ROM! %1</source> |
| 4974 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> | 5353 | <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> |
| 4975 | <translation>加载 ROM 时出错! %1</translation> | 5354 | <translation>加载 ROM 时出错! %1</translation> |
| 4976 | </message> | 5355 | </message> |
| 4977 | <message> | 5356 | <message> |
| 4978 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/> | 5357 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1854"/> |
| 4979 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> | 5358 | <source>%1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help.</source> |
| 4980 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> | 5359 | <comment>%1 signifies an error string.</comment> |
| 4981 | <translation>%1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。</translation> | 5360 | <translation>%1<br>请参考<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获取相关文件。<br>您可以参考 yuzu 的 wiki 页面</a>或 Discord 社区</a>以获得帮助。</translation> |
| 4982 | </message> | 5361 | </message> |
| 4983 | <message> | 5362 | <message> |
| 4984 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1856"/> | 5363 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/> |
| 4985 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> | 5364 | <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> |
| 4986 | <translation>发生了未知错误。请查看日志了解详情。</translation> | 5365 | <translation>发生了未知错误。请查看日志了解详情。</translation> |
| 4987 | </message> | 5366 | </message> |
| 4988 | <message> | 5367 | <message> |
| 4989 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> | 5368 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/> |
| 4990 | <source>(64-bit)</source> | 5369 | <source>(64-bit)</source> |
| 4991 | <translation>(64-bit)</translation> | 5370 | <translation>(64-bit)</translation> |
| 4992 | </message> | 5371 | </message> |
| 4993 | <message> | 5372 | <message> |
| 4994 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> | 5373 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/> |
| 4995 | <source>(32-bit)</source> | 5374 | <source>(32-bit)</source> |
| 4996 | <translation>(32-bit)</translation> | 5375 | <translation>(32-bit)</translation> |
| 4997 | </message> | 5376 | </message> |
| 4998 | <message> | 5377 | <message> |
| 4999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> | 5378 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2056"/> |
| 5000 | <source>%1 %2</source> | 5379 | <source>%1 %2</source> |
| 5001 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> | 5380 | <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> |
| 5002 | <translation>%1 %2</translation> | 5381 | <translation>%1 %2</translation> |
| 5003 | </message> | 5382 | </message> |
| 5004 | <message> | 5383 | <message> |
| 5005 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2117"/> | 5384 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2126"/> |
| 5006 | <source>Closing software...</source> | 5385 | <source>Closing software...</source> |
| 5007 | <translation>正在关闭…</translation> | 5386 | <translation>正在关闭…</translation> |
| 5008 | </message> | 5387 | </message> |
| 5009 | <message> | 5388 | <message> |
| 5010 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/> | 5389 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> |
| 5011 | <source>Save Data</source> | 5390 | <source>Save Data</source> |
| 5012 | <translation>保存数据</translation> | 5391 | <translation>保存数据</translation> |
| 5013 | </message> | 5392 | </message> |
| 5014 | <message> | 5393 | <message> |
| 5015 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2339"/> | 5394 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2348"/> |
| 5016 | <source>Mod Data</source> | 5395 | <source>Mod Data</source> |
| 5017 | <translation>Mod 数据</translation> | 5396 | <translation>Mod 数据</translation> |
| 5018 | </message> | 5397 | </message> |
| 5019 | <message> | 5398 | <message> |
| 5020 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/> | 5399 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/> |
| 5021 | <source>Error Opening %1 Folder</source> | 5400 | <source>Error Opening %1 Folder</source> |
| 5022 | <translation>打开 %1 文件夹时出错</translation> | 5401 | <translation>打开 %1 文件夹时出错</translation> |
| 5023 | </message> | 5402 | </message> |
| 5024 | <message> | 5403 | <message> |
| 5025 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/> | 5404 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2362"/> |
| 5026 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/> | 5405 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/> |
| 5027 | <source>Folder does not exist!</source> | 5406 | <source>Folder does not exist!</source> |
| 5028 | <translation>文件夹不存在!</translation> | 5407 | <translation>文件夹不存在!</translation> |
| 5029 | </message> | 5408 | </message> |
| 5030 | <message> | 5409 | <message> |
| 5031 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/> | 5410 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2374"/> |
| 5032 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> | 5411 | <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> |
| 5033 | <translation>打开可转移着色器缓存时出错</translation> | 5412 | <translation>打开可转移着色器缓存时出错</translation> |
| 5034 | </message> | 5413 | </message> |
| 5035 | <message> | 5414 | <message> |
| 5036 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/> | 5415 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2375"/> |
| 5037 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> | 5416 | <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> |
| 5038 | <translation>为该游戏创建着色器缓存目录时失败。</translation> | 5417 | <translation>为该游戏创建着色器缓存目录时失败。</translation> |
| 5039 | </message> | 5418 | </message> |
| 5040 | <message> | 5419 | <message> |
| 5041 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> | 5420 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/> |
| 5042 | <source>Error Removing Contents</source> | 5421 | <source>Error Removing Contents</source> |
| 5043 | <translation>删除内容时出错</translation> | 5422 | <translation>删除内容时出错</translation> |
| 5044 | </message> | 5423 | </message> |
| 5045 | <message> | 5424 | <message> |
| 5046 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/> | 5425 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2450"/> |
| 5047 | <source>Error Removing Update</source> | 5426 | <source>Error Removing Update</source> |
| 5048 | <translation>删除更新时出错</translation> | 5427 | <translation>删除更新时出错</translation> |
| 5049 | </message> | 5428 | </message> |
| 5050 | <message> | 5429 | <message> |
| 5051 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2443"/> | 5430 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/> |
| 5052 | <source>Error Removing DLC</source> | 5431 | <source>Error Removing DLC</source> |
| 5053 | <translation>删除 DLC 时出错</translation> | 5432 | <translation>删除 DLC 时出错</translation> |
| 5054 | </message> | 5433 | </message> |
| 5055 | <message> | 5434 | <message> |
| 5056 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/> | 5435 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2461"/> |
| 5057 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> | 5436 | <source>Remove Installed Game Contents?</source> |
| 5058 | <translation>删除已安装的游戏内容?</translation> | 5437 | <translation>删除已安装的游戏内容?</translation> |
| 5059 | </message> | 5438 | </message> |
| 5060 | <message> | 5439 | <message> |
| 5061 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/> | 5440 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/> |
| 5062 | <source>Remove Installed Game Update?</source> | 5441 | <source>Remove Installed Game Update?</source> |
| 5063 | <translation>删除已安装的游戏更新?</translation> | 5442 | <translation>删除已安装的游戏更新?</translation> |
| 5064 | </message> | 5443 | </message> |
| 5065 | <message> | 5444 | <message> |
| 5066 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2456"/> | 5445 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2465"/> |
| 5067 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> | 5446 | <source>Remove Installed Game DLC?</source> |
| 5068 | <translation>删除已安装的游戏 DLC 内容?</translation> | 5447 | <translation>删除已安装的游戏 DLC 内容?</translation> |
| 5069 | </message> | 5448 | </message> |
| 5070 | <message> | 5449 | <message> |
| 5071 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2462"/> | 5450 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2471"/> |
| 5072 | <source>Remove Entry</source> | 5451 | <source>Remove Entry</source> |
| 5073 | <translation>删除项目</translation> | 5452 | <translation>删除项目</translation> |
| 5074 | </message> | 5453 | </message> |
| 5075 | <message> | 5454 | <message> |
| 5076 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> | 5455 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2499"/> |
| 5077 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> | 5456 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/> |
| 5078 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2518"/> | 5457 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> |
| 5079 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/> | 5458 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/> |
| 5080 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/> | 5459 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2640"/> |
| 5081 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> | 5460 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/> |
| 5082 | <source>Successfully Removed</source> | 5461 | <source>Successfully Removed</source> |
| 5083 | <translation>删除成功</translation> | 5462 | <translation>删除成功</translation> |
| 5084 | </message> | 5463 | </message> |
| 5085 | <message> | 5464 | <message> |
| 5086 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> | 5465 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/> |
| 5087 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> | 5466 | <source>Successfully removed the installed base game.</source> |
| 5088 | <translation>成功删除已安装的游戏。</translation> | 5467 | <translation>成功删除已安装的游戏。</translation> |
| 5089 | </message> | 5468 | </message> |
| 5090 | <message> | 5469 | <message> |
| 5091 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/> | 5470 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2504"/> |
| 5092 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> | 5471 | <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> |
| 5093 | <translation>该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。</translation> | 5472 | <translation>该游戏未安装于 NAND 中,无法删除。</translation> |
| 5094 | </message> | 5473 | </message> |
| 5095 | <message> | 5474 | <message> |
| 5096 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/> | 5475 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/> |
| 5097 | <source>Successfully removed the installed update.</source> | 5476 | <source>Successfully removed the installed update.</source> |
| 5098 | <translation>成功删除已安装的游戏更新。</translation> | 5477 | <translation>成功删除已安装的游戏更新。</translation> |
| 5099 | </message> | 5478 | </message> |
| 5100 | <message> | 5479 | <message> |
| 5101 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2506"/> | 5480 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/> |
| 5102 | <source>There is no update installed for this title.</source> | 5481 | <source>There is no update installed for this title.</source> |
| 5103 | <translation>这个游戏没有任何已安装的更新。</translation> | 5482 | <translation>这个游戏没有任何已安装的更新。</translation> |
| 5104 | </message> | 5483 | </message> |
| 5105 | <message> | 5484 | <message> |
| 5106 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2514"/> | 5485 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/> |
| 5107 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> | 5486 | <source>There are no DLC installed for this title.</source> |
| 5108 | <translation>这个游戏没有任何已安装的 DLC 。</translation> | 5487 | <translation>这个游戏没有任何已安装的 DLC 。</translation> |
| 5109 | </message> | 5488 | </message> |
| 5110 | <message> | 5489 | <message> |
| 5111 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> | 5490 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/> |
| 5112 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> | 5491 | <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> |
| 5113 | <translation>成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。</translation> | 5492 | <translation>成功删除游戏 %1 安装的 DLC 。</translation> |
| 5114 | </message> | 5493 | </message> |
| 5115 | <message> | 5494 | <message> |
| 5116 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> | 5495 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/> |
| 5117 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> | 5496 | <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> |
| 5118 | <translation>删除 OpenGL 模式的着色器缓存?</translation> | 5497 | <translation>删除 OpenGL 模式的着色器缓存?</translation> |
| 5119 | </message> | 5498 | </message> |
| 5120 | <message> | 5499 | <message> |
| 5121 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2529"/> | 5500 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/> |
| 5122 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> | 5501 | <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> |
| 5123 | <translation>删除 Vulkan 模式的着色器缓存?</translation> | 5502 | <translation>删除 Vulkan 模式的着色器缓存?</translation> |
| 5124 | </message> | 5503 | </message> |
| 5125 | <message> | 5504 | <message> |
| 5126 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> | 5505 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2540"/> |
| 5127 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> | 5506 | <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> |
| 5128 | <translation>删除所有的着色器缓存?</translation> | 5507 | <translation>删除所有的着色器缓存?</translation> |
| 5129 | </message> | 5508 | </message> |
| 5130 | <message> | 5509 | <message> |
| 5131 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> | 5510 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/> |
| 5132 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> | 5511 | <source>Remove Custom Game Configuration?</source> |
| 5133 | <translation>移除自定义游戏设置?</translation> | 5512 | <translation>移除自定义游戏设置?</translation> |
| 5134 | </message> | 5513 | </message> |
| 5135 | <message> | 5514 | <message> |
| 5136 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2535"/> | 5515 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/> |
| 5137 | <source>Remove Cache Storage?</source> | 5516 | <source>Remove Cache Storage?</source> |
| 5138 | <translation>移除缓存?</translation> | 5517 | <translation>移除缓存?</translation> |
| 5139 | </message> | 5518 | </message> |
| 5140 | <message> | 5519 | <message> |
| 5141 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2541"/> | 5520 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/> |
| 5142 | <source>Remove File</source> | 5521 | <source>Remove File</source> |
| 5143 | <translation>删除文件</translation> | 5522 | <translation>删除文件</translation> |
| 5144 | </message> | 5523 | </message> |
| 5145 | <message> | 5524 | <message> |
| 5146 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> | 5525 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/> |
| 5147 | <source>Remove Play Time Data</source> | 5526 | <source>Remove Play Time Data</source> |
| 5148 | <translation>清除游玩时间</translation> | 5527 | <translation>清除游玩时间</translation> |
| 5149 | </message> | 5528 | </message> |
| 5150 | <message> | 5529 | <message> |
| 5151 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> | 5530 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/> |
| 5152 | <source>Reset play time?</source> | 5531 | <source>Reset play time?</source> |
| 5153 | <translation>重置游玩时间?</translation> | 5532 | <translation>重置游玩时间?</translation> |
| 5154 | </message> | 5533 | </message> |
| 5155 | <message> | 5534 | <message> |
| 5156 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/> | 5535 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/> |
| 5157 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2600"/> | 5536 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2609"/> |
| 5158 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> | 5537 | <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> |
| 5159 | <translation>删除着色器缓存时出错</translation> | 5538 | <translation>删除着色器缓存时出错</translation> |
| 5160 | </message> | 5539 | </message> |
| 5161 | <message> | 5540 | <message> |
| 5162 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2593"/> | 5541 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/> |
| 5163 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2627"/> | 5542 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2636"/> |
| 5164 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> | 5543 | <source>A shader cache for this title does not exist.</source> |
| 5165 | <translation>这个游戏的着色器缓存不存在。</translation> | 5544 | <translation>这个游戏的着色器缓存不存在。</translation> |
| 5166 | </message> | 5545 | </message> |
| 5167 | <message> | 5546 | <message> |
| 5168 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/> | 5547 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2607"/> |
| 5169 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> | 5548 | <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> |
| 5170 | <translation>成功删除着色器缓存。</translation> | 5549 | <translation>成功删除着色器缓存。</translation> |
| 5171 | </message> | 5550 | </message> |
| 5172 | <message> | 5551 | <message> |
| 5173 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/> | 5552 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/> |
| 5174 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> | 5553 | <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> |
| 5175 | <translation>删除着色器缓存失败。</translation> | 5554 | <translation>删除着色器缓存失败。</translation> |
| 5176 | </message> | 5555 | </message> |
| 5177 | <message> | 5556 | <message> |
| 5178 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/> | 5557 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2625"/> |
| 5179 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> | 5558 | <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> |
| 5180 | <translation>删除 Vulkan 驱动程序管线缓存时出错</translation> | 5559 | <translation>删除 Vulkan 驱动程序管线缓存时出错</translation> |
| 5181 | </message> | 5560 | </message> |
| 5182 | <message> | 5561 | <message> |
| 5183 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2617"/> | 5562 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/> |
| 5184 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> | 5563 | <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> |
| 5185 | <translation>删除驱动程序管线缓存失败。</translation> | 5564 | <translation>删除驱动程序管线缓存失败。</translation> |
| 5186 | </message> | 5565 | </message> |
| 5187 | <message> | 5566 | <message> |
| 5188 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/> | 5567 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/> |
| 5189 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2634"/> | 5568 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2643"/> |
| 5190 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> | 5569 | <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> |
| 5191 | <translation>删除着色器缓存时出错</translation> | 5570 | <translation>删除着色器缓存时出错</translation> |
| 5192 | </message> | 5571 | </message> |
| 5193 | <message> | 5572 | <message> |
| 5194 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> | 5573 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2641"/> |
| 5195 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> | 5574 | <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> |
| 5196 | <translation>着色器缓存删除成功。</translation> | 5575 | <translation>着色器缓存删除成功。</translation> |
| 5197 | </message> | 5576 | </message> |
| 5198 | <message> | 5577 | <message> |
| 5199 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/> | 5578 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2644"/> |
| 5200 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> | 5579 | <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> |
| 5201 | <translation>删除着色器缓存目录失败。</translation> | 5580 | <translation>删除着色器缓存目录失败。</translation> |
| 5202 | </message> | 5581 | </message> |
| 5203 | <message> | 5582 | <message> |
| 5204 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/> | ||
| 5205 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> | 5583 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> |
| 5584 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/> | ||
| 5206 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> | 5585 | <source>Error Removing Custom Configuration</source> |
| 5207 | <translation>移除自定义游戏设置时出错</translation> | 5586 | <translation>移除自定义游戏设置时出错</translation> |
| 5208 | </message> | 5587 | </message> |
| 5209 | <message> | 5588 | <message> |
| 5210 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/> | 5589 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> |
| 5211 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> | 5590 | <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> |
| 5212 | <translation>这个游戏的自定义设置不存在。</translation> | 5591 | <translation>这个游戏的自定义设置不存在。</translation> |
| 5213 | </message> | 5592 | </message> |
| 5214 | <message> | 5593 | <message> |
| 5215 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> | 5594 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/> |
| 5216 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> | 5595 | <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> |
| 5217 | <translation>成功移除自定义游戏设置。</translation> | 5596 | <translation>成功移除自定义游戏设置。</translation> |
| 5218 | </message> | 5597 | </message> |
| 5219 | <message> | 5598 | <message> |
| 5220 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> | 5599 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/> |
| 5221 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> | 5600 | <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> |
| 5222 | <translation>移除自定义游戏设置失败。</translation> | 5601 | <translation>移除自定义游戏设置失败。</translation> |
| 5223 | </message> | 5602 | </message> |
| 5224 | <message> | 5603 | <message> |
| 5225 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2680"/> | 5604 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2689"/> |
| 5226 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2764"/> | 5605 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2773"/> |
| 5227 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> | 5606 | <source>RomFS Extraction Failed!</source> |
| 5228 | <translation>RomFS 提取失败!</translation> | 5607 | <translation>RomFS 提取失败!</translation> |
| 5229 | </message> | 5608 | </message> |
| 5230 | <message> | 5609 | <message> |
| 5231 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> | 5610 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2690"/> |
| 5232 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> | 5611 | <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> |
| 5233 | <translation>复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。</translation> | 5612 | <translation>复制 RomFS 文件时出错,或用户取消了操作。</translation> |
| 5234 | </message> | 5613 | </message> |
| 5235 | <message> | 5614 | <message> |
| 5236 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/> | 5615 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/> |
| 5237 | <source>Full</source> | 5616 | <source>Full</source> |
| 5238 | <translation>完整</translation> | 5617 | <translation>完整</translation> |
| 5239 | </message> | 5618 | </message> |
| 5240 | <message> | 5619 | <message> |
| 5241 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/> | 5620 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/> |
| 5242 | <source>Skeleton</source> | 5621 | <source>Skeleton</source> |
| 5243 | <translation>框架</translation> | 5622 | <translation>框架</translation> |
| 5244 | </message> | 5623 | </message> |
| 5245 | <message> | 5624 | <message> |
| 5246 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> | 5625 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/> |
| 5247 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> | 5626 | <source>Select RomFS Dump Mode</source> |
| 5248 | <translation>选择 RomFS 转储模式</translation> | 5627 | <translation>选择 RomFS 转储模式</translation> |
| 5249 | </message> | 5628 | </message> |
| 5250 | <message> | 5629 | <message> |
| 5251 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2742"/> | 5630 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2751"/> |
| 5252 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> | 5631 | <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure.</source> |
| 5253 | <translation>请选择 RomFS 转储的方式。<br>“完整” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“框架” 只会创建目录结构。</translation> | 5632 | <translation>请选择 RomFS 转储的方式。<br>“完整” 会将所有文件复制到新目录中,而<br>“框架” 只会创建目录结构。</translation> |
| 5254 | </message> | 5633 | </message> |
| 5255 | <message> | 5634 | <message> |
| 5256 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2765"/> | 5635 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/> |
| 5257 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> | 5636 | <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root</source> |
| 5258 | <translation>%1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。</translation> | 5637 | <translation>%1 没有足够的空间用于提取 RomFS。请保持足够的空间或于模拟—>设置—>系统—>文件系统—>转储根目录中选择一个其他目录。</translation> |
| 5259 | </message> | 5638 | </message> |
| 5260 | <message> | 5639 | <message> |
| 5261 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/> | 5640 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/> |
| 5262 | <source>Extracting RomFS...</source> | 5641 | <source>Extracting RomFS...</source> |
| 5263 | <translation>正在提取 RomFS...</translation> | 5642 | <translation>正在提取 RomFS...</translation> |
| 5264 | </message> | 5643 | </message> |
| 5265 | <message> | 5644 | <message> |
| 5266 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/> | 5645 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/> |
| 5267 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/> | 5646 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/> |
| 5268 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3255"/> | 5647 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/> |
| 5269 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/> | 5648 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/> |
| 5649 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> | ||
| 5270 | <source>Cancel</source> | 5650 | <source>Cancel</source> |
| 5271 | <translation>取消</translation> | 5651 | <translation>取消</translation> |
| 5272 | </message> | 5652 | </message> |
| 5273 | <message> | 5653 | <message> |
| 5274 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2782"/> | 5654 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/> |
| 5275 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> | 5655 | <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> |
| 5276 | <translation>RomFS 提取成功!</translation> | 5656 | <translation>RomFS 提取成功!</translation> |
| 5277 | </message> | 5657 | </message> |
| 5278 | <message> | 5658 | <message> |
| 5279 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2783"/> | 5659 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2792"/> |
| 5280 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> | 5660 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/> |
| 5281 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4139"/> | 5661 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4150"/> |
| 5282 | <source>The operation completed successfully.</source> | 5662 | <source>The operation completed successfully.</source> |
| 5283 | <translation>操作成功完成。</translation> | 5663 | <translation>操作成功完成。</translation> |
| 5284 | </message> | 5664 | </message> |
| 5285 | <message> | 5665 | <message> |
| 5286 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2794"/> | 5666 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2803"/> |
| 5287 | <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> | 5667 | <source>Integrity verification couldn't be performed!</source> |
| 5288 | <translation>无法执行完整性验证!</translation> | 5668 | <translation>无法执行完整性验证!</translation> |
| 5289 | </message> | 5669 | </message> |
| 5290 | <message> | 5670 | <message> |
| 5291 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/> | 5671 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/> |
| 5292 | <source>File contents were not checked for validity.</source> | 5672 | <source>File contents were not checked for validity.</source> |
| 5293 | <translation>未检查文件的完整性。</translation> | 5673 | <translation>未检查文件的完整性。</translation> |
| 5294 | </message> | 5674 | </message> |
| 5295 | <message> | 5675 | <message> |
| 5296 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/> | 5676 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/> |
| 5297 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/> | 5677 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/> |
| 5298 | <source>Verifying integrity...</source> | 5678 | <source>Verifying integrity...</source> |
| 5299 | <translation>正在验证完整性...</translation> | 5679 | <translation>正在验证完整性...</translation> |
| 5300 | </message> | 5680 | </message> |
| 5301 | <message> | 5681 | <message> |
| 5302 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> | 5682 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/> |
| 5303 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4138"/> | 5683 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4149"/> |
| 5304 | <source>Integrity verification succeeded!</source> | 5684 | <source>Integrity verification succeeded!</source> |
| 5305 | <translation>完整性验证成功!</translation> | 5685 | <translation>完整性验证成功!</translation> |
| 5306 | </message> | 5686 | </message> |
| 5307 | <message> | 5687 | <message> |
| 5308 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> | 5688 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2826"/> |
| 5309 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4144"/> | 5689 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4155"/> |
| 5310 | <source>Integrity verification failed!</source> | 5690 | <source>Integrity verification failed!</source> |
| 5311 | <translation>完整性验证失败!</translation> | 5691 | <translation>完整性验证失败!</translation> |
| 5312 | </message> | 5692 | </message> |
| 5313 | <message> | 5693 | <message> |
| 5314 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2818"/> | 5694 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2827"/> |
| 5315 | <source>File contents may be corrupt.</source> | 5695 | <source>File contents may be corrupt.</source> |
| 5316 | <translation>文件可能已经损坏。</translation> | 5696 | <translation>文件可能已经损坏。</translation> |
| 5317 | </message> | 5697 | </message> |
| 5318 | <message> | 5698 | <message> |
| 5319 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2950"/> | 5699 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/> |
| 5320 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/> | 5700 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/> |
| 5321 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> | 5701 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/> |
| 5322 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2967"/> | 5702 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/> |
| 5323 | <source>Create Shortcut</source> | 5703 | <source>Create Shortcut</source> |
| 5324 | <translation>创建快捷方式</translation> | 5704 | <translation>创建快捷方式</translation> |
| 5325 | </message> | 5705 | </message> |
| 5326 | <message> | 5706 | <message> |
| 5327 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> | 5707 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2962"/> |
| 5328 | <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source> | 5708 | <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source> |
| 5329 | <translation>您想以全屏模式启动游戏吗?</translation> | 5709 | <translation>您想以全屏模式启动游戏吗?</translation> |
| 5330 | </message> | 5710 | </message> |
| 5331 | <message> | 5711 | <message> |
| 5332 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/> | 5712 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2966"/> |
| 5333 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> | 5713 | <source>Successfully created a shortcut to %1</source> |
| 5334 | <translation>%1 的快捷方式创建成功</translation> | 5714 | <translation>%1 的快捷方式创建成功</translation> |
| 5335 | </message> | 5715 | </message> |
| 5336 | <message> | 5716 | <message> |
| 5337 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/> | 5717 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/> |
| 5338 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> | 5718 | <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> |
| 5339 | <translation>这将为当前的游戏创建快捷方式。但在其更新后,快捷方式可能无法正常工作。是否继续?</translation> | 5719 | <translation>这将为当前的游戏创建快捷方式。但在其更新后,快捷方式可能无法正常工作。是否继续?</translation> |
| 5340 | </message> | 5720 | </message> |
| 5341 | <message> | 5721 | <message> |
| 5342 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2968"/> | 5722 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/> |
| 5343 | <source>Failed to create a shortcut to %1</source> | 5723 | <source>Failed to create a shortcut to %1</source> |
| 5344 | <translation>%1 的快捷方式创建失败</translation> | 5724 | <translation>%1 的快捷方式创建失败</translation> |
| 5345 | </message> | 5725 | </message> |
| 5346 | <message> | 5726 | <message> |
| 5347 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/> | 5727 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/> |
| 5348 | <source>Create Icon</source> | 5728 | <source>Create Icon</source> |
| 5349 | <translation>创建图标</translation> | 5729 | <translation>创建图标</translation> |
| 5350 | </message> | 5730 | </message> |
| 5351 | <message> | 5731 | <message> |
| 5352 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2987"/> | 5732 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/> |
| 5353 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> | 5733 | <source>Cannot create icon file. Path "%1" does not exist and cannot be created.</source> |
| 5354 | <translation>无法创建图标文件。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。</translation> | 5734 | <translation>无法创建图标文件。路径“ %1 ”不存在且无法被创建。</translation> |
| 5355 | </message> | 5735 | </message> |
| 5356 | <message> | 5736 | <message> |
| 5357 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/> | 5737 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/> |
| 5358 | <source>Error Opening %1</source> | 5738 | <source>Error Opening %1</source> |
| 5359 | <translation>打开 %1 时出错</translation> | 5739 | <translation>打开 %1 时出错</translation> |
| 5360 | </message> | 5740 | </message> |
| 5361 | <message> | 5741 | <message> |
| 5362 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> | 5742 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> |
| 5363 | <source>Select Directory</source> | 5743 | <source>Select Directory</source> |
| 5364 | <translation>选择目录</translation> | 5744 | <translation>选择目录</translation> |
| 5365 | </message> | 5745 | </message> |
| 5366 | <message> | 5746 | <message> |
| 5367 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3153"/> | 5747 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/> |
| 5368 | <source>Properties</source> | 5748 | <source>Properties</source> |
| 5369 | <translation>属性</translation> | 5749 | <translation>属性</translation> |
| 5370 | </message> | 5750 | </message> |
| 5371 | <message> | 5751 | <message> |
| 5372 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3154"/> | 5752 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/> |
| 5373 | <source>The game properties could not be loaded.</source> | 5753 | <source>The game properties could not be loaded.</source> |
| 5374 | <translation>无法加载该游戏的属性信息。</translation> | 5754 | <translation>无法加载该游戏的属性信息。</translation> |
| 5375 | </message> | 5755 | </message> |
| 5376 | <message> | 5756 | <message> |
| 5377 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> | 5757 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/> |
| 5378 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> | 5758 | <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> |
| 5379 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> | 5759 | <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> |
| 5380 | <translation>Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation> | 5760 | <translation>Switch 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)</translation> |
| 5381 | </message> | 5761 | </message> |
| 5382 | <message> | 5762 | <message> |
| 5383 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> | 5763 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/> |
| 5384 | <source>Load File</source> | 5764 | <source>Load File</source> |
| 5385 | <translation>加载文件</translation> | 5765 | <translation>加载文件</translation> |
| 5386 | </message> | 5766 | </message> |
| 5387 | <message> | 5767 | <message> |
| 5388 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> | 5768 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> |
| 5389 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> | 5769 | <source>Open Extracted ROM Directory</source> |
| 5390 | <translation>打开提取的 ROM 目录</translation> | 5770 | <translation>打开提取的 ROM 目录</translation> |
| 5391 | </message> | 5771 | </message> |
| 5392 | <message> | 5772 | <message> |
| 5393 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> | 5773 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/> |
| 5394 | <source>Invalid Directory Selected</source> | 5774 | <source>Invalid Directory Selected</source> |
| 5395 | <translation>选择的目录无效</translation> | 5775 | <translation>选择的目录无效</translation> |
| 5396 | </message> | 5776 | </message> |
| 5397 | <message> | 5777 | <message> |
| 5398 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/> | 5778 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/> |
| 5399 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> | 5779 | <source>The directory you have selected does not contain a 'main' file.</source> |
| 5400 | <translation>选择的目录不包含 “main” 文件。</translation> | 5780 | <translation>选择的目录不包含 “main” 文件。</translation> |
| 5401 | </message> | 5781 | </message> |
| 5402 | <message> | 5782 | <message> |
| 5403 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/> | 5783 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/> |
| 5404 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> | 5784 | <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> |
| 5405 | <translation>可安装 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci)</translation> | 5785 | <translation>可安装 Switch 文件 (*.nca *.nsp *.xci);;任天堂内容档案 (*.nca);;任天堂应用包 (*.nsp);;NX 卡带镜像 (*.xci)</translation> |
| 5406 | </message> | 5786 | </message> |
| 5407 | <message> | 5787 | <message> |
| 5408 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3215"/> | 5788 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/> |
| 5409 | <source>Install Files</source> | 5789 | <source>Install Files</source> |
| 5410 | <translation>安装文件</translation> | 5790 | <translation>安装文件</translation> |
| 5411 | </message> | 5791 | </message> |
| 5412 | <message numerus="yes"> | 5792 | <message numerus="yes"> |
| 5413 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3262"/> | 5793 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/> |
| 5414 | <source>%n file(s) remaining</source> | 5794 | <source>%n file(s) remaining</source> |
| 5415 | <translation><numerusform>剩余 %n 个文件</numerusform></translation> | 5795 | <translation><numerusform>剩余 %n 个文件</numerusform></translation> |
| 5416 | </message> | 5796 | </message> |
| 5417 | <message> | 5797 | <message> |
| 5418 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/> | 5798 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/> |
| 5419 | <source>Installing file "%1"...</source> | 5799 | <source>Installing file "%1"...</source> |
| 5420 | <translation>正在安装文件 "%1"...</translation> | 5800 | <translation>正在安装文件 "%1"...</translation> |
| 5421 | </message> | 5801 | </message> |
| 5422 | <message> | 5802 | <message> |
| 5423 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3318"/> | 5803 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/> |
| 5424 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3332"/> | 5804 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/> |
| 5425 | <source>Install Results</source> | 5805 | <source>Install Results</source> |
| 5426 | <translation>安装结果</translation> | 5806 | <translation>安装结果</translation> |
| 5427 | </message> | 5807 | </message> |
| 5428 | <message> | 5808 | <message> |
| 5429 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3319"/> | 5809 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/> |
| 5430 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. | 5810 | <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. |
| 5431 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | 5811 | Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> |
| 5432 | <translation>为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 | 5812 | <translation>为了避免可能存在的冲突,我们不建议将游戏本体安装到 NAND 中。 |
| 5433 | 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。</translation> | 5813 | 此功能仅用于安装游戏更新和 DLC 。</translation> |
| 5434 | </message> | 5814 | </message> |
| 5435 | <message numerus="yes"> | 5815 | <message numerus="yes"> |
| 5436 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/> | 5816 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/> |
| 5437 | <source>%n file(s) were newly installed | 5817 | <source>%n file(s) were newly installed |
| 5438 | </source> | 5818 | </source> |
| 5439 | <translation><numerusform>最近安装了 %n 个文件 | 5819 | <translation><numerusform>最近安装了 %n 个文件 |
| 5440 | </numerusform></translation> | 5820 | </numerusform></translation> |
| 5441 | </message> | 5821 | </message> |
| 5442 | <message numerus="yes"> | 5822 | <message numerus="yes"> |
| 5443 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/> | 5823 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/> |
| 5444 | <source>%n file(s) were overwritten | 5824 | <source>%n file(s) were overwritten |
| 5445 | </source> | 5825 | </source> |
| 5446 | <translation><numerusform>%n 个文件被覆盖 | 5826 | <translation><numerusform>%n 个文件被覆盖 |
| 5447 | </numerusform></translation> | 5827 | </numerusform></translation> |
| 5448 | </message> | 5828 | </message> |
| 5449 | <message numerus="yes"> | 5829 | <message numerus="yes"> |
| 5450 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/> | 5830 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> |
| 5451 | <source>%n file(s) failed to install | 5831 | <source>%n file(s) failed to install |
| 5452 | </source> | 5832 | </source> |
| 5453 | <translation><numerusform>%n 个文件安装失败 | 5833 | <translation><numerusform>%n 个文件安装失败 |
| 5454 | </numerusform></translation> | 5834 | </numerusform></translation> |
| 5455 | </message> | 5835 | </message> |
| 5456 | <message> | 5836 | <message> |
| 5457 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> | 5837 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/> |
| 5458 | <source>System Application</source> | 5838 | <source>System Application</source> |
| 5459 | <translation>系统应用</translation> | 5839 | <translation>系统应用</translation> |
| 5460 | </message> | 5840 | </message> |
| 5461 | <message> | 5841 | <message> |
| 5462 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> | 5842 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/> |
| 5463 | <source>System Archive</source> | 5843 | <source>System Archive</source> |
| 5464 | <translation>系统档案</translation> | 5844 | <translation>系统档案</translation> |
| 5465 | </message> | 5845 | </message> |
| 5466 | <message> | 5846 | <message> |
| 5467 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/> | 5847 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3353"/> |
| 5468 | <source>System Application Update</source> | 5848 | <source>System Application Update</source> |
| 5469 | <translation>系统应用更新</translation> | 5849 | <translation>系统应用更新</translation> |
| 5470 | </message> | 5850 | </message> |
| 5471 | <message> | 5851 | <message> |
| 5472 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/> | 5852 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3354"/> |
| 5473 | <source>Firmware Package (Type A)</source> | 5853 | <source>Firmware Package (Type A)</source> |
| 5474 | <translation>固件包 (A型)</translation> | 5854 | <translation>固件包 (A型)</translation> |
| 5475 | </message> | 5855 | </message> |
| 5476 | <message> | 5856 | <message> |
| 5477 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3344"/> | 5857 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/> |
| 5478 | <source>Firmware Package (Type B)</source> | 5858 | <source>Firmware Package (Type B)</source> |
| 5479 | <translation>固件包 (B型)</translation> | 5859 | <translation>固件包 (B型)</translation> |
| 5480 | </message> | 5860 | </message> |
| 5481 | <message> | 5861 | <message> |
| 5482 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3345"/> | 5862 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3356"/> |
| 5483 | <source>Game</source> | 5863 | <source>Game</source> |
| 5484 | <translation>游戏</translation> | 5864 | <translation>游戏</translation> |
| 5485 | </message> | 5865 | </message> |
| 5486 | <message> | 5866 | <message> |
| 5487 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3346"/> | 5867 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3357"/> |
| 5488 | <source>Game Update</source> | 5868 | <source>Game Update</source> |
| 5489 | <translation>游戏更新</translation> | 5869 | <translation>游戏更新</translation> |
| 5490 | </message> | 5870 | </message> |
| 5491 | <message> | 5871 | <message> |
| 5492 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3347"/> | 5872 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> |
| 5493 | <source>Game DLC</source> | 5873 | <source>Game DLC</source> |
| 5494 | <translation>游戏 DLC</translation> | 5874 | <translation>游戏 DLC</translation> |
| 5495 | </message> | 5875 | </message> |
| 5496 | <message> | 5876 | <message> |
| 5497 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/> | 5877 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/> |
| 5498 | <source>Delta Title</source> | 5878 | <source>Delta Title</source> |
| 5499 | <translation>差量程序</translation> | 5879 | <translation>差量程序</translation> |
| 5500 | </message> | 5880 | </message> |
| 5501 | <message> | 5881 | <message> |
| 5502 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/> | 5882 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3362"/> |
| 5503 | <source>Select NCA Install Type...</source> | 5883 | <source>Select NCA Install Type...</source> |
| 5504 | <translation>选择 NCA 安装类型...</translation> | 5884 | <translation>选择 NCA 安装类型...</translation> |
| 5505 | </message> | 5885 | </message> |
| 5506 | <message> | 5886 | <message> |
| 5507 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/> | 5887 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3363"/> |
| 5508 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: | 5888 | <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: |
| 5509 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> | 5889 | (In most instances, the default 'Game' is fine.)</source> |
| 5510 | <translation>请选择此 NCA 的程序类型: | 5890 | <translation>请选择此 NCA 的程序类型: |
| 5511 | (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。)</translation> | 5891 | (在大多数情况下,选择默认的“游戏”即可。)</translation> |
| 5512 | </message> | 5892 | </message> |
| 5513 | <message> | 5893 | <message> |
| 5514 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> | 5894 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3369"/> |
| 5515 | <source>Failed to Install</source> | 5895 | <source>Failed to Install</source> |
| 5516 | <translation>安装失败</translation> | 5896 | <translation>安装失败</translation> |
| 5517 | </message> | 5897 | </message> |
| 5518 | <message> | 5898 | <message> |
| 5519 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/> | 5899 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3370"/> |
| 5520 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> | 5900 | <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> |
| 5521 | <translation>选择的 NCA 程序类型无效。</translation> | 5901 | <translation>选择的 NCA 程序类型无效。</translation> |
| 5522 | </message> | 5902 | </message> |
| 5523 | <message> | 5903 | <message> |
| 5524 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/> | 5904 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3405"/> |
| 5525 | <source>File not found</source> | 5905 | <source>File not found</source> |
| 5526 | <translation>找不到文件</translation> | 5906 | <translation>找不到文件</translation> |
| 5527 | </message> | 5907 | </message> |
| 5528 | <message> | 5908 | <message> |
| 5529 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3395"/> | 5909 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3406"/> |
| 5530 | <source>File "%1" not found</source> | 5910 | <source>File "%1" not found</source> |
| 5531 | <translation>文件 "%1" 未找到</translation> | 5911 | <translation>文件 "%1" 未找到</translation> |
| 5532 | </message> | 5912 | </message> |
| 5533 | <message> | 5913 | <message> |
| 5534 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3515"/> | 5914 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3526"/> |
| 5535 | <source>OK</source> | 5915 | <source>OK</source> |
| 5536 | <translation>确定</translation> | 5916 | <translation>确定</translation> |
| 5537 | </message> | 5917 | </message> |
| 5538 | <message> | 5918 | <message> |
| 5539 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3541"/> | 5919 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3552"/> |
| 5540 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3560"/> | 5920 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3571"/> |
| 5541 | <source>Hardware requirements not met</source> | 5921 | <source>Hardware requirements not met</source> |
| 5542 | <translation>硬件不满足要求</translation> | 5922 | <translation>硬件不满足要求</translation> |
| 5543 | </message> | 5923 | </message> |
| 5544 | <message> | 5924 | <message> |
| 5545 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/> | 5925 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> |
| 5546 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3561"/> | 5926 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3572"/> |
| 5547 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> | 5927 | <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> |
| 5548 | <translation>您的系统不满足运行 yuzu 的推荐配置。兼容性报告已被禁用。</translation> | 5928 | <translation>您的系统不满足运行 yuzu 的推荐配置。兼容性报告已被禁用。</translation> |
| 5549 | </message> | 5929 | </message> |
| 5550 | <message> | 5930 | <message> |
| 5551 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> | 5931 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3564"/> |
| 5552 | <source>Missing yuzu Account</source> | 5932 | <source>Missing yuzu Account</source> |
| 5553 | <translation>未设置 yuzu 账户</translation> | 5933 | <translation>未设置 yuzu 账户</translation> |
| 5554 | </message> | 5934 | </message> |
| 5555 | <message> | 5935 | <message> |
| 5556 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3554"/> | 5936 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3565"/> |
| 5557 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> | 5937 | <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web.</source> |
| 5558 | <translation>要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。</translation> | 5938 | <translation>要提交游戏兼容性测试用例,您必须设置您的 yuzu 帐户。<br><br/>要设置您的 yuzu 帐户,请转到模拟 &gt; 设置 &gt; 网络。</translation> |
| 5559 | </message> | 5939 | </message> |
| 5560 | <message> | 5940 | <message> |
| 5561 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3569"/> | 5941 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3580"/> |
| 5562 | <source>Error opening URL</source> | 5942 | <source>Error opening URL</source> |
| 5563 | <translation>打开 URL 时出错</translation> | 5943 | <translation>打开 URL 时出错</translation> |
| 5564 | </message> | 5944 | </message> |
| 5565 | <message> | 5945 | <message> |
| 5566 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3570"/> | 5946 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/> |
| 5567 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> | 5947 | <source>Unable to open the URL "%1".</source> |
| 5568 | <translation>无法打开 URL : "%1" 。</translation> | 5948 | <translation>无法打开 URL : "%1" 。</translation> |
| 5569 | </message> | 5949 | </message> |
| 5570 | <message> | 5950 | <message> |
| 5571 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/> | 5951 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/> |
| 5572 | <source>TAS Recording</source> | 5952 | <source>TAS Recording</source> |
| 5573 | <translation>TAS 录制中</translation> | 5953 | <translation>TAS 录制中</translation> |
| 5574 | </message> | 5954 | </message> |
| 5575 | <message> | 5955 | <message> |
| 5576 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/> | 5956 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/> |
| 5577 | <source>Overwrite file of player 1?</source> | 5957 | <source>Overwrite file of player 1?</source> |
| 5578 | <translation>覆盖玩家 1 的文件?</translation> | 5958 | <translation>覆盖玩家 1 的文件?</translation> |
| 5579 | </message> | 5959 | </message> |
| 5580 | <message> | 5960 | <message> |
| 5581 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3899"/> | 5961 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3910"/> |
| 5582 | <source>Invalid config detected</source> | 5962 | <source>Invalid config detected</source> |
| 5583 | <translation>检测到无效配置</translation> | 5963 | <translation>检测到无效配置</translation> |
| 5584 | </message> | 5964 | </message> |
| 5585 | <message> | 5965 | <message> |
| 5586 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/> | 5966 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3911"/> |
| 5587 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> | 5967 | <source>Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> |
| 5588 | <translation>掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。</translation> | 5968 | <translation>掌机手柄无法在主机模式中使用。将会选择 Pro controller。</translation> |
| 5589 | </message> | 5969 | </message> |
| 5590 | <message> | 5970 | <message> |
| 5591 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> | 5971 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> |
| 5592 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/> | 5972 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/> |
| 5593 | <source>Amiibo</source> | 5973 | <source>Amiibo</source> |
| 5594 | <translation>Amiibo</translation> | 5974 | <translation>Amiibo</translation> |
| 5595 | </message> | 5975 | </message> |
| 5596 | <message> | 5976 | <message> |
| 5597 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> | 5977 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> |
| 5598 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/> | 5978 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/> |
| 5599 | <source>The current amiibo has been removed</source> | 5979 | <source>The current amiibo has been removed</source> |
| 5600 | <translation>当前的 Amiibo 已被移除。</translation> | 5980 | <translation>当前的 Amiibo 已被移除。</translation> |
| 5601 | </message> | 5981 | </message> |
| 5602 | <message> | 5982 | <message> |
| 5603 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/> | 5983 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/> |
| 5604 | <source>Error</source> | 5984 | <source>Error</source> |
| 5605 | <translation>错误</translation> | 5985 | <translation>错误</translation> |
| 5606 | </message> | 5986 | </message> |
| 5607 | <message> | 5987 | <message> |
| 5608 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/> | 5988 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/> |
| 5609 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> | 5989 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/> |
| 5610 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> | 5990 | <source>The current game is not looking for amiibos</source> |
| 5611 | <translation>当前游戏并没有在寻找 Amiibos</translation> | 5991 | <translation>当前游戏并没有在寻找 Amiibos</translation> |
| 5612 | </message> | 5992 | </message> |
| 5613 | <message> | 5993 | <message> |
| 5614 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> | 5994 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4064"/> |
| 5615 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> | 5995 | <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> |
| 5616 | <translation>Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*)</translation> | 5996 | <translation>Amiibo 文件 (%1);; 全部文件 (*.*)</translation> |
| 5617 | </message> | 5997 | </message> |
| 5618 | <message> | 5998 | <message> |
| 5619 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4054"/> | 5999 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4065"/> |
| 5620 | <source>Load Amiibo</source> | 6000 | <source>Load Amiibo</source> |
| 5621 | <translation>加载 Amiibo</translation> | 6001 | <translation>加载 Amiibo</translation> |
| 5622 | </message> | 6002 | </message> |
| 5623 | <message> | 6003 | <message> |
| 5624 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4088"/> | 6004 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4099"/> |
| 5625 | <source>Error loading Amiibo data</source> | 6005 | <source>Error loading Amiibo data</source> |
| 5626 | <translation>加载 Amiibo 数据时出错</translation> | 6006 | <translation>加载 Amiibo 数据时出错</translation> |
| 5627 | </message> | 6007 | </message> |
| 5628 | <message> | 6008 | <message> |
| 5629 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4098"/> | 6009 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4109"/> |
| 5630 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> | 6010 | <source>The selected file is not a valid amiibo</source> |
| 5631 | <translation>选择的文件并不是有效的 amiibo</translation> | 6011 | <translation>选择的文件并不是有效的 amiibo</translation> |
| 5632 | </message> | 6012 | </message> |
| 5633 | <message> | 6013 | <message> |
| 5634 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/> | 6014 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/> |
| 5635 | <source>The selected file is already on use</source> | 6015 | <source>The selected file is already on use</source> |
| 5636 | <translation>选择的文件已在使用中</translation> | 6016 | <translation>选择的文件已在使用中</translation> |
| 5637 | </message> | 6017 | </message> |
| 5638 | <message> | 6018 | <message> |
| 5639 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/> | 6019 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4118"/> |
| 5640 | <source>An unknown error occurred</source> | 6020 | <source>An unknown error occurred</source> |
| 5641 | <translation>发生了未知错误</translation> | 6021 | <translation>发生了未知错误</translation> |
| 5642 | </message> | 6022 | </message> |
| 5643 | <message> | 6023 | <message> |
| 5644 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4145"/> | 6024 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4156"/> |
| 6025 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/> | ||
| 5645 | <source>Verification failed for the following files: | 6026 | <source>Verification failed for the following files: |
| 5646 | 6027 | ||
| 5647 | %1</source> | 6028 | %1</source> |
| @@ -5650,225 +6031,315 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> | |||
| 5650 | %1</translation> | 6031 | %1</translation> |
| 5651 | </message> | 6032 | </message> |
| 5652 | <message> | 6033 | <message> |
| 5653 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4171"/> | 6034 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4169"/> |
| 5654 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4194"/> | 6035 | <source>Keys not installed</source> |
| 6036 | <translation>密钥未安装</translation> | ||
| 6037 | </message> | ||
| 6038 | <message> | ||
| 6039 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4170"/> | ||
| 6040 | <source>Install decryption keys and restart yuzu before attempting to install firmware.</source> | ||
| 6041 | <translation>在安装固件之前,请先安装密钥并重新启动 yuzu。</translation> | ||
| 6042 | </message> | ||
| 6043 | <message> | ||
| 6044 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4175"/> | ||
| 6045 | <source>Select Dumped Firmware Source Location</source> | ||
| 6046 | <translation>选择固件位置</translation> | ||
| 6047 | </message> | ||
| 6048 | <message> | ||
| 6049 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/> | ||
| 6050 | <source>Installing Firmware...</source> | ||
| 6051 | <translation>正在安装固件...</translation> | ||
| 6052 | </message> | ||
| 6053 | <message> | ||
| 5655 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/> | 6054 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/> |
| 5656 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4241"/> | 6055 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4227"/> |
| 6056 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4258"/> | ||
| 6057 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4267"/> | ||
| 6058 | <source>Firmware install failed</source> | ||
| 6059 | <translation>固件安装失败</translation> | ||
| 6060 | </message> | ||
| 6061 | <message> | ||
| 6062 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> | ||
| 6063 | <source>Unable to locate potential firmware NCA files</source> | ||
| 6064 | <translation>无法定位某些固件 NCA 文件</translation> | ||
| 6065 | </message> | ||
| 6066 | <message> | ||
| 6067 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4228"/> | ||
| 6068 | <source>Failed to delete one or more firmware file.</source> | ||
| 6069 | <translation>无法删除某些固件文件。</translation> | ||
| 6070 | </message> | ||
| 6071 | <message> | ||
| 6072 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4259"/> | ||
| 6073 | <source>Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart yuzu or re-install firmware.</source> | ||
| 6074 | <translation>固件安装被取消,安装的固件可能已经损坏。请重新启动 yuzu,或重新安装固件。</translation> | ||
| 6075 | </message> | ||
| 6076 | <message> | ||
| 6077 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4268"/> | ||
| 6078 | <source>One or more firmware files failed to copy into NAND.</source> | ||
| 6079 | <translation>某些固件文件未能复制到 NAND。</translation> | ||
| 6080 | </message> | ||
| 6081 | <message> | ||
| 6082 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/> | ||
| 6083 | <source>Firmware integrity verification failed!</source> | ||
| 6084 | <translation>固件完整性验证失败!</translation> | ||
| 6085 | </message> | ||
| 6086 | <message> | ||
| 6087 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/> | ||
| 6088 | <source>Select Dumped Keys Location</source> | ||
| 6089 | <translation>选择密钥文件位置</translation> | ||
| 6090 | </message> | ||
| 6091 | <message> | ||
| 6092 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4337"/> | ||
| 6093 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4349"/> | ||
| 6094 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/> | ||
| 6095 | <source>Decryption Keys install failed</source> | ||
| 6096 | <translation>密钥文件安装失败</translation> | ||
| 6097 | </message> | ||
| 6098 | <message> | ||
| 6099 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/> | ||
| 6100 | <source>prod.keys is a required decryption key file.</source> | ||
| 6101 | <translation>prod.keys 是必需的解密密钥文件。</translation> | ||
| 6102 | </message> | ||
| 6103 | <message> | ||
| 6104 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4350"/> | ||
| 6105 | <source>One or more keys failed to copy.</source> | ||
| 6106 | <translation>某些密钥文件复制失败。</translation> | ||
| 6107 | </message> | ||
| 6108 | <message> | ||
| 6109 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4363"/> | ||
| 6110 | <source>Decryption Keys install succeeded</source> | ||
| 6111 | <translation>密钥文件安装成功</translation> | ||
| 6112 | </message> | ||
| 6113 | <message> | ||
| 6114 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4364"/> | ||
| 6115 | <source>Decryption Keys were successfully installed</source> | ||
| 6116 | <translation>密钥文件已成功安装</translation> | ||
| 6117 | </message> | ||
| 6118 | <message> | ||
| 6119 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/> | ||
| 6120 | <source>Decryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys.</source> | ||
| 6121 | <translation>密钥文件无法初始化。请检查您的转储工具是否为最新版本,然后重新转储密钥文件。</translation> | ||
| 6122 | </message> | ||
| 6123 | <message> | ||
| 6124 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4397"/> | ||
| 6125 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4420"/> | ||
| 6126 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/> | ||
| 6127 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4467"/> | ||
| 5657 | <source>No firmware available</source> | 6128 | <source>No firmware available</source> |
| 5658 | <translation>无可用固件</translation> | 6129 | <translation>无可用固件</translation> |
| 5659 | </message> | 6130 | </message> |
| 5660 | <message> | 6131 | <message> |
| 5661 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4172"/> | 6132 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4398"/> |
| 5662 | <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source> | 6133 | <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source> |
| 5663 | <translation>请安装固件以使用相册小程序。</translation> | 6134 | <translation>请安装固件以使用相册小程序。</translation> |
| 5664 | </message> | 6135 | </message> |
| 5665 | <message> | 6136 | <message> |
| 5666 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4178"/> | 6137 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4404"/> |
| 5667 | <source>Album Applet</source> | 6138 | <source>Album Applet</source> |
| 5668 | <translation>相册小程序</translation> | 6139 | <translation>相册小程序</translation> |
| 5669 | </message> | 6140 | </message> |
| 5670 | <message> | 6141 | <message> |
| 5671 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4179"/> | 6142 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4405"/> |
| 5672 | <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source> | 6143 | <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5673 | <translation>相册小程序不可用。请重新安装固件。</translation> | 6144 | <translation>相册小程序不可用。请重新安装固件。</translation> |
| 5674 | </message> | 6145 | </message> |
| 5675 | <message> | 6146 | <message> |
| 5676 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> | 6147 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4421"/> |
| 5677 | <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source> | 6148 | <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source> |
| 5678 | <translation>请安装固件以使用 Cabinet 小程序。</translation> | 6149 | <translation>请安装固件以使用 Cabinet 小程序。</translation> |
| 5679 | </message> | 6150 | </message> |
| 5680 | <message> | 6151 | <message> |
| 5681 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/> | 6152 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4427"/> |
| 5682 | <source>Cabinet Applet</source> | 6153 | <source>Cabinet Applet</source> |
| 5683 | <translation>Cabinet 小程序</translation> | 6154 | <translation>Cabinet 小程序</translation> |
| 5684 | </message> | 6155 | </message> |
| 5685 | <message> | 6156 | <message> |
| 5686 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4202"/> | 6157 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4428"/> |
| 5687 | <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source> | 6158 | <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5688 | <translation>Cabinet 小程序不可用。请重新安装固件。</translation> | 6159 | <translation>Cabinet 小程序不可用。请重新安装固件。</translation> |
| 5689 | </message> | 6160 | </message> |
| 5690 | <message> | 6161 | <message> |
| 5691 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> | 6162 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4445"/> |
| 5692 | <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> | 6163 | <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> |
| 5693 | <translation>请安装固件以使用 Mii editor。</translation> | 6164 | <translation>请安装固件以使用 Mii editor。</translation> |
| 5694 | </message> | 6165 | </message> |
| 5695 | <message> | 6166 | <message> |
| 5696 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4225"/> | 6167 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4451"/> |
| 5697 | <source>Mii Edit Applet</source> | 6168 | <source>Mii Edit Applet</source> |
| 5698 | <translation>Mii Edit 小程序</translation> | 6169 | <translation>Mii Edit 小程序</translation> |
| 5699 | </message> | 6170 | </message> |
| 5700 | <message> | 6171 | <message> |
| 5701 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4226"/> | 6172 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4452"/> |
| 5702 | <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> | 6173 | <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5703 | <translation>Mii editor 不可用。请重新安装固件。</translation> | 6174 | <translation>Mii editor 不可用。请重新安装固件。</translation> |
| 5704 | </message> | 6175 | </message> |
| 5705 | <message> | 6176 | <message> |
| 5706 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4242"/> | 6177 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4468"/> |
| 5707 | <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source> | 6178 | <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source> |
| 5708 | <translation>请安装固件以使用控制器菜单。</translation> | 6179 | <translation>请安装固件以使用控制器菜单。</translation> |
| 5709 | </message> | 6180 | </message> |
| 5710 | <message> | 6181 | <message> |
| 5711 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4249"/> | 6182 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4475"/> |
| 5712 | <source>Controller Applet</source> | 6183 | <source>Controller Applet</source> |
| 5713 | <translation>控制器小程序</translation> | 6184 | <translation>控制器小程序</translation> |
| 5714 | </message> | 6185 | </message> |
| 5715 | <message> | 6186 | <message> |
| 5716 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4250"/> | 6187 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4476"/> |
| 5717 | <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source> | 6188 | <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source> |
| 5718 | <translation>控制器菜单不可用。请重新安装固件。</translation> | 6189 | <translation>控制器菜单不可用。请重新安装固件。</translation> |
| 5719 | </message> | 6190 | </message> |
| 5720 | <message> | 6191 | <message> |
| 5721 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4284"/> | 6192 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4510"/> |
| 5722 | <source>Capture Screenshot</source> | 6193 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 5723 | <translation>捕获截图</translation> | 6194 | <translation>捕获截图</translation> |
| 5724 | </message> | 6195 | </message> |
| 5725 | <message> | 6196 | <message> |
| 5726 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/> | 6197 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/> |
| 5727 | <source>PNG Image (*.png)</source> | 6198 | <source>PNG Image (*.png)</source> |
| 5728 | <translation>PNG 图像 (*.png)</translation> | 6199 | <translation>PNG 图像 (*.png)</translation> |
| 5729 | </message> | 6200 | </message> |
| 5730 | <message> | 6201 | <message> |
| 5731 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/> | 6202 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4594"/> |
| 5732 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> | 6203 | <source>TAS state: Running %1/%2</source> |
| 5733 | <translation>TAS 状态:正在运行 %1/%2</translation> | 6204 | <translation>TAS 状态:正在运行 %1/%2</translation> |
| 5734 | </message> | 6205 | </message> |
| 5735 | <message> | 6206 | <message> |
| 5736 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4372"/> | 6207 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4598"/> |
| 5737 | <source>TAS state: Recording %1</source> | 6208 | <source>TAS state: Recording %1</source> |
| 5738 | <translation>TAS 状态:正在录制 %1</translation> | 6209 | <translation>TAS 状态:正在录制 %1</translation> |
| 5739 | </message> | 6210 | </message> |
| 5740 | <message> | 6211 | <message> |
| 5741 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4374"/> | 6212 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4600"/> |
| 5742 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> | 6213 | <source>TAS state: Idle %1/%2</source> |
| 5743 | <translation>TAS 状态:空闲 %1/%2</translation> | 6214 | <translation>TAS 状态:空闲 %1/%2</translation> |
| 5744 | </message> | 6215 | </message> |
| 5745 | <message> | 6216 | <message> |
| 5746 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/> | 6217 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4604"/> |
| 5747 | <source>TAS State: Invalid</source> | 6218 | <source>TAS State: Invalid</source> |
| 5748 | <translation>TAS 状态:无效</translation> | 6219 | <translation>TAS 状态:无效</translation> |
| 5749 | </message> | 6220 | </message> |
| 5750 | <message> | 6221 | <message> |
| 5751 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> | 6222 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/> |
| 5752 | <source>&Stop Running</source> | 6223 | <source>&Stop Running</source> |
| 5753 | <translation>停止运行 (&S)</translation> | 6224 | <translation>停止运行 (&S)</translation> |
| 5754 | </message> | 6225 | </message> |
| 5755 | <message> | 6226 | <message> |
| 5756 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> | 6227 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/> |
| 5757 | <source>&Start</source> | 6228 | <source>&Start</source> |
| 5758 | <translation>开始 (&S)</translation> | 6229 | <translation>开始 (&S)</translation> |
| 5759 | </message> | 6230 | </message> |
| 5760 | <message> | 6231 | <message> |
| 5761 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/> | 6232 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/> |
| 5762 | <source>Stop R&ecording</source> | 6233 | <source>Stop R&ecording</source> |
| 5763 | <translation>停止录制 (&E)</translation> | 6234 | <translation>停止录制 (&E)</translation> |
| 5764 | </message> | 6235 | </message> |
| 5765 | <message> | 6236 | <message> |
| 5766 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/> | 6237 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/> |
| 5767 | <source>R&ecord</source> | 6238 | <source>R&ecord</source> |
| 5768 | <translation>录制 (&E)</translation> | 6239 | <translation>录制 (&E)</translation> |
| 5769 | </message> | 6240 | </message> |
| 5770 | <message numerus="yes"> | 6241 | <message numerus="yes"> |
| 5771 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4417"/> | 6242 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4643"/> |
| 5772 | <source>Building: %n shader(s)</source> | 6243 | <source>Building: %n shader(s)</source> |
| 5773 | <translation><numerusform>正在编译 %n 个着色器文件</numerusform></translation> | 6244 | <translation><numerusform>正在编译 %n 个着色器文件</numerusform></translation> |
| 5774 | </message> | 6245 | </message> |
| 5775 | <message> | 6246 | <message> |
| 5776 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4426"/> | 6247 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4652"/> |
| 5777 | <source>Scale: %1x</source> | 6248 | <source>Scale: %1x</source> |
| 5778 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> | 6249 | <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> |
| 5779 | <translation>缩放比例: %1x</translation> | 6250 | <translation>缩放比例: %1x</translation> |
| 5780 | </message> | 6251 | </message> |
| 5781 | <message> | 6252 | <message> |
| 5782 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4429"/> | 6253 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4655"/> |
| 5783 | <source>Speed: %1% / %2%</source> | 6254 | <source>Speed: %1% / %2%</source> |
| 5784 | <translation>速度: %1% / %2%</translation> | 6255 | <translation>速度: %1% / %2%</translation> |
| 5785 | </message> | 6256 | </message> |
| 5786 | <message> | 6257 | <message> |
| 5787 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4433"/> | 6258 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4659"/> |
| 5788 | <source>Speed: %1%</source> | 6259 | <source>Speed: %1%</source> |
| 5789 | <translation>速度: %1%</translation> | 6260 | <translation>速度: %1%</translation> |
| 5790 | </message> | 6261 | </message> |
| 5791 | <message> | 6262 | <message> |
| 5792 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4437"/> | 6263 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4663"/> |
| 5793 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> | 6264 | <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> |
| 5794 | <translation>FPS: %1 (未锁定)</translation> | 6265 | <translation>FPS: %1 (未锁定)</translation> |
| 5795 | </message> | 6266 | </message> |
| 5796 | <message> | 6267 | <message> |
| 5797 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4440"/> | 6268 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4666"/> |
| 5798 | <source>Game: %1 FPS</source> | 6269 | <source>Game: %1 FPS</source> |
| 5799 | <translation>FPS: %1</translation> | 6270 | <translation>FPS: %1</translation> |
| 5800 | </message> | 6271 | </message> |
| 5801 | <message> | 6272 | <message> |
| 5802 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4442"/> | 6273 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4668"/> |
| 5803 | <source>Frame: %1 ms</source> | 6274 | <source>Frame: %1 ms</source> |
| 5804 | <translation>帧延迟: %1 毫秒</translation> | 6275 | <translation>帧延迟: %1 毫秒</translation> |
| 5805 | </message> | 6276 | </message> |
| 5806 | <message> | 6277 | <message> |
| 5807 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4472"/> | 6278 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4698"/> |
| 5808 | <source>%1 %2</source> | 6279 | <source>%1 %2</source> |
| 5809 | <translation>%1 %2</translation> | 6280 | <translation>%1 %2</translation> |
| 5810 | </message> | 6281 | </message> |
| 5811 | <message> | 6282 | <message> |
| 5812 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4482"/> | 6283 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4708"/> |
| 5813 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/> | 6284 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/> |
| 5814 | <source>FSR</source> | 6285 | <source>FSR</source> |
| 5815 | <translation>FSR</translation> | 6286 | <translation>FSR</translation> |
| 5816 | </message> | 6287 | </message> |
| 5817 | <message> | 6288 | <message> |
| 5818 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4490"/> | 6289 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4716"/> |
| 5819 | <source>NO AA</source> | 6290 | <source>NO AA</source> |
| 5820 | <translation>抗锯齿关</translation> | 6291 | <translation>抗锯齿关</translation> |
| 5821 | </message> | 6292 | </message> |
| 5822 | <message> | 6293 | <message> |
| 5823 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4499"/> | 6294 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4725"/> |
| 5824 | <source>VOLUME: MUTE</source> | 6295 | <source>VOLUME: MUTE</source> |
| 5825 | <translation>音量: 静音</translation> | 6296 | <translation>音量: 静音</translation> |
| 5826 | </message> | 6297 | </message> |
| 5827 | <message> | 6298 | <message> |
| 5828 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4502"/> | 6299 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4728"/> |
| 5829 | <source>VOLUME: %1%</source> | 6300 | <source>VOLUME: %1%</source> |
| 5830 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> | 6301 | <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> |
| 5831 | <translation>音量: %1%</translation> | 6302 | <translation>音量: %1%</translation> |
| 5832 | </message> | 6303 | </message> |
| 5833 | <message> | 6304 | <message> |
| 5834 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4568"/> | 6305 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4794"/> |
| 5835 | <source>Derivation Components Missing</source> | 6306 | <source>Derivation Components Missing</source> |
| 5836 | <translation>组件丢失</translation> | 6307 | <translation>组件丢失</translation> |
| 5837 | </message> | 6308 | </message> |
| 5838 | <message> | 6309 | <message> |
| 5839 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4569"/> | 6310 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4795"/> |
| 5840 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> | 6311 | <source>Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.</source> |
| 5841 | <translation>密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。</translation> | 6312 | <translation>密钥缺失。<br>请查看<a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu 快速导航</a>以获得你的密钥、固件和游戏。</translation> |
| 5842 | </message> | 6313 | </message> |
| 5843 | <message> | 6314 | <message> |
| 5844 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4661"/> | 6315 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4887"/> |
| 5845 | <source>Select RomFS Dump Target</source> | 6316 | <source>Select RomFS Dump Target</source> |
| 5846 | <translation>选择 RomFS 转储目标</translation> | 6317 | <translation>选择 RomFS 转储目标</translation> |
| 5847 | </message> | 6318 | </message> |
| 5848 | <message> | 6319 | <message> |
| 5849 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> | 6320 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4888"/> |
| 5850 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> | 6321 | <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> |
| 5851 | <translation>请选择希望转储的 RomFS。</translation> | 6322 | <translation>请选择希望转储的 RomFS。</translation> |
| 5852 | </message> | 6323 | </message> |
| 5853 | <message> | 6324 | <message> |
| 5854 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4685"/> | 6325 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4911"/> |
| 5855 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> | 6326 | <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> |
| 5856 | <translation>您确定要关闭 yuzu 吗?</translation> | 6327 | <translation>您确定要关闭 yuzu 吗?</translation> |
| 5857 | </message> | 6328 | </message> |
| 5858 | <message> | 6329 | <message> |
| 5859 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4686"/> | 6330 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4912"/> |
| 5860 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4766"/> | 6331 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4992"/> |
| 5861 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4778"/> | 6332 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5004"/> |
| 5862 | <source>yuzu</source> | 6333 | <source>yuzu</source> |
| 5863 | <translation>yuzu</translation> | 6334 | <translation>yuzu</translation> |
| 5864 | </message> | 6335 | </message> |
| 5865 | <message> | 6336 | <message> |
| 5866 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4767"/> | 6337 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4993"/> |
| 5867 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> | 6338 | <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> |
| 5868 | <translation>您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。</translation> | 6339 | <translation>您确定要停止模拟吗?未保存的进度将会丢失。</translation> |
| 5869 | </message> | 6340 | </message> |
| 5870 | <message> | 6341 | <message> |
| 5871 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4775"/> | 6342 | <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5001"/> |
| 5872 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. | 6343 | <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. |
| 5873 | 6344 | ||
| 5874 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | 6345 | Would you like to bypass this and exit anyway?</source> |
| @@ -5939,7 +6410,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 5939 | <message> | 6410 | <message> |
| 5940 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="53"/> | 6411 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="53"/> |
| 5941 | <source>Extreme</source> | 6412 | <source>Extreme</source> |
| 5942 | <translation>Extreme</translation> | 6413 | <translation>极高</translation> |
| 5943 | </message> | 6414 | </message> |
| 5944 | <message> | 6415 | <message> |
| 5945 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="57"/> | 6416 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="57"/> |
| @@ -6355,7 +6826,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 6355 | <message> | 6826 | <message> |
| 6356 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/> | 6827 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/> |
| 6357 | <source>Unlisted</source> | 6828 | <source>Unlisted</source> |
| 6358 | <translation>列出</translation> | 6829 | <translation>私</translation> |
| 6359 | </message> | 6830 | </message> |
| 6360 | <message> | 6831 | <message> |
| 6361 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/> | 6832 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/> |
| @@ -6374,25 +6845,18 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source> | |||
| 6374 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="186"/> | 6845 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="186"/> |
| 6375 | <source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. | 6846 | <source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. |
| 6376 | Debug Message: </source> | 6847 | Debug Message: </source> |
| 6377 | <translation>向公共大厅公开房间时失败。为了创建公开房间,您必须在模拟 -> 设置 -> 网络中配置有效的 yuzu 帐户。如果不想在公共大厅中公开房间,请选择“未列出”。 | 6848 | <translation>向公共大厅创建房间时失败。为了创建公共房间,您必须在模拟 -> 设置 -> 网络中配置有效的 yuzu 帐户。如果不想在公共大厅中创建房间,请选择“私有”。 |
| 6378 | 调试消息:</translation> | 6849 | 调试消息:</translation> |
| 6379 | </message> | 6850 | </message> |
| 6380 | </context> | 6851 | </context> |
| 6381 | <context> | 6852 | <context> |
| 6382 | <name>Hotkeys</name> | 6853 | <name>Hotkeys</name> |
| 6383 | <message> | 6854 | <message> |
| 6384 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> | 6855 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> |
| 6385 | <source>Audio Mute/Unmute</source> | 6856 | <source>Audio Mute/Unmute</source> |
| 6386 | <translation>开启/关闭静音</translation> | 6857 | <translation>开启/关闭静音</translation> |
| 6387 | </message> | 6858 | </message> |
| 6388 | <message> | 6859 | <message> |
| 6389 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> | ||
| 6390 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> | ||
| 6391 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> | ||
| 6392 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> | ||
| 6393 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> | ||
| 6394 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> | ||
| 6395 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> | ||
| 6396 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> | 6860 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> |
| 6397 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> | 6861 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> |
| 6398 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> | 6862 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> |
| @@ -6409,118 +6873,155 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6409 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> | 6873 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> |
| 6410 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> | 6874 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> |
| 6411 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> | 6875 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> |
| 6876 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/> | ||
| 6877 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/> | ||
| 6878 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/> | ||
| 6879 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/> | ||
| 6880 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/> | ||
| 6881 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/> | ||
| 6882 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/> | ||
| 6883 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/> | ||
| 6884 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/> | ||
| 6885 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/> | ||
| 6886 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/> | ||
| 6887 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/> | ||
| 6412 | <source>Main Window</source> | 6888 | <source>Main Window</source> |
| 6413 | <translation>主窗口</translation> | 6889 | <translation>主窗口</translation> |
| 6414 | </message> | 6890 | </message> |
| 6415 | <message> | 6891 | <message> |
| 6416 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> | 6892 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> |
| 6417 | <source>Audio Volume Down</source> | 6893 | <source>Audio Volume Down</source> |
| 6418 | <translation>调低音量</translation> | 6894 | <translation>调低音量</translation> |
| 6419 | </message> | 6895 | </message> |
| 6420 | <message> | 6896 | <message> |
| 6421 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> | 6897 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> |
| 6422 | <source>Audio Volume Up</source> | 6898 | <source>Audio Volume Up</source> |
| 6423 | <translation>调高音量</translation> | 6899 | <translation>调高音量</translation> |
| 6424 | </message> | 6900 | </message> |
| 6425 | <message> | 6901 | <message> |
| 6426 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> | 6902 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> |
| 6427 | <source>Capture Screenshot</source> | 6903 | <source>Capture Screenshot</source> |
| 6428 | <translation>捕获截图</translation> | 6904 | <translation>捕获截图</translation> |
| 6429 | </message> | 6905 | </message> |
| 6430 | <message> | 6906 | <message> |
| 6431 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> | 6907 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> |
| 6432 | <source>Change Adapting Filter</source> | 6908 | <source>Change Adapting Filter</source> |
| 6433 | <translation>更改窗口滤镜</translation> | 6909 | <translation>更改窗口滤镜</translation> |
| 6434 | </message> | 6910 | </message> |
| 6435 | <message> | 6911 | <message> |
| 6436 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> | 6912 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> |
| 6437 | <source>Change Docked Mode</source> | 6913 | <source>Change Docked Mode</source> |
| 6438 | <translation>更改主机运行模式</translation> | 6914 | <translation>更改主机运行模式</translation> |
| 6439 | </message> | 6915 | </message> |
| 6440 | <message> | 6916 | <message> |
| 6441 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> | 6917 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> |
| 6442 | <source>Change GPU Accuracy</source> | 6918 | <source>Change GPU Accuracy</source> |
| 6443 | <translation>更改 GPU 精度</translation> | 6919 | <translation>更改 GPU 精度</translation> |
| 6444 | </message> | 6920 | </message> |
| 6445 | <message> | 6921 | <message> |
| 6446 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> | 6922 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> |
| 6447 | <source>Continue/Pause Emulation</source> | 6923 | <source>Continue/Pause Emulation</source> |
| 6448 | <translation>继续/暂停模拟</translation> | 6924 | <translation>继续/暂停模拟</translation> |
| 6449 | </message> | 6925 | </message> |
| 6450 | <message> | 6926 | <message> |
| 6451 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> | 6927 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> |
| 6452 | <source>Exit Fullscreen</source> | 6928 | <source>Exit Fullscreen</source> |
| 6453 | <translation>退出全屏</translation> | 6929 | <translation>退出全屏</translation> |
| 6454 | </message> | 6930 | </message> |
| 6455 | <message> | 6931 | <message> |
| 6456 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> | 6932 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> |
| 6457 | <source>Exit yuzu</source> | 6933 | <source>Exit yuzu</source> |
| 6458 | <translation>退出 yuzu</translation> | 6934 | <translation>退出 yuzu</translation> |
| 6459 | </message> | 6935 | </message> |
| 6460 | <message> | 6936 | <message> |
| 6461 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> | 6937 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> |
| 6462 | <source>Fullscreen</source> | 6938 | <source>Fullscreen</source> |
| 6463 | <translation>全屏</translation> | 6939 | <translation>全屏</translation> |
| 6464 | </message> | 6940 | </message> |
| 6465 | <message> | 6941 | <message> |
| 6466 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> | 6942 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> |
| 6467 | <source>Load File</source> | 6943 | <source>Load File</source> |
| 6468 | <translation>加载文件</translation> | 6944 | <translation>加载文件</translation> |
| 6469 | </message> | 6945 | </message> |
| 6470 | <message> | 6946 | <message> |
| 6471 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> | 6947 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> |
| 6472 | <source>Load/Remove Amiibo</source> | 6948 | <source>Load/Remove Amiibo</source> |
| 6473 | <translation>加载/移除 Amiibo</translation> | 6949 | <translation>加载/移除 Amiibo</translation> |
| 6474 | </message> | 6950 | </message> |
| 6475 | <message> | 6951 | <message> |
| 6476 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> | 6952 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> |
| 6953 | <source>Multiplayer Browse Public Game Lobby</source> | ||
| 6954 | <translation>浏览公共游戏大厅</translation> | ||
| 6955 | </message> | ||
| 6956 | <message> | ||
| 6957 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> | ||
| 6958 | <source>Multiplayer Create Room</source> | ||
| 6959 | <translation>创建房间</translation> | ||
| 6960 | </message> | ||
| 6961 | <message> | ||
| 6962 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> | ||
| 6963 | <source>Multiplayer Direct Connect to Room</source> | ||
| 6964 | <translation>直接连接到房间</translation> | ||
| 6965 | </message> | ||
| 6966 | <message> | ||
| 6967 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/> | ||
| 6968 | <source>Multiplayer Leave Room</source> | ||
| 6969 | <translation>离开房间</translation> | ||
| 6970 | </message> | ||
| 6971 | <message> | ||
| 6972 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/> | ||
| 6973 | <source>Multiplayer Show Current Room</source> | ||
| 6974 | <translation>显示当前房间</translation> | ||
| 6975 | </message> | ||
| 6976 | <message> | ||
| 6977 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/> | ||
| 6477 | <source>Restart Emulation</source> | 6978 | <source>Restart Emulation</source> |
| 6478 | <translation>重新启动模拟</translation> | 6979 | <translation>重新启动模拟</translation> |
| 6479 | </message> | 6980 | </message> |
| 6480 | <message> | 6981 | <message> |
| 6481 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> | 6982 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/> |
| 6482 | <source>Stop Emulation</source> | 6983 | <source>Stop Emulation</source> |
| 6483 | <translation>停止模拟</translation> | 6984 | <translation>停止模拟</translation> |
| 6484 | </message> | 6985 | </message> |
| 6485 | <message> | 6986 | <message> |
| 6486 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> | 6987 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/> |
| 6487 | <source>TAS Record</source> | 6988 | <source>TAS Record</source> |
| 6488 | <translation>TAS 录制</translation> | 6989 | <translation>TAS 录制</translation> |
| 6489 | </message> | 6990 | </message> |
| 6490 | <message> | 6991 | <message> |
| 6491 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> | 6992 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/> |
| 6492 | <source>TAS Reset</source> | 6993 | <source>TAS Reset</source> |
| 6493 | <translation>重置 TAS</translation> | 6994 | <translation>重置 TAS</translation> |
| 6494 | </message> | 6995 | </message> |
| 6495 | <message> | 6996 | <message> |
| 6496 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> | 6997 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/> |
| 6497 | <source>TAS Start/Stop</source> | 6998 | <source>TAS Start/Stop</source> |
| 6498 | <translation>TAS 开始/停止</translation> | 6999 | <translation>TAS 开始/停止</translation> |
| 6499 | </message> | 7000 | </message> |
| 6500 | <message> | 7001 | <message> |
| 6501 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> | 7002 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/> |
| 6502 | <source>Toggle Filter Bar</source> | 7003 | <source>Toggle Filter Bar</source> |
| 6503 | <translation>切搜索栏</translation> | 7004 | <translation>示/隐藏搜索栏</translation> |
| 6504 | </message> | 7005 | </message> |
| 6505 | <message> | 7006 | <message> |
| 6506 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> | 7007 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/> |
| 6507 | <source>Toggle Framerate Limit</source> | 7008 | <source>Toggle Framerate Limit</source> |
| 6508 | <translation>切帧率限制</translation> | 7009 | <translation>/关闭率限制</translation> |
| 6509 | </message> | 7010 | </message> |
| 6510 | <message> | 7011 | <message> |
| 6511 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> | 7012 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/> |
| 6512 | <source>Toggle Mouse Panning</source> | 7013 | <source>Toggle Mouse Panning</source> |
| 6513 | <translation>切鼠标平移</translation> | 7014 | <translation>开/关标平移</translation> |
| 6514 | </message> | 7015 | </message> |
| 6515 | <message> | 7016 | <message> |
| 6516 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> | 7017 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/> |
| 6517 | <source>Toggle Renderdoc Capture</source> | 7018 | <source>Toggle Renderdoc Capture</source> |
| 6518 | <translation>切换到 Renderdoc 捕获截图</translation> | 7019 | <translation>切换到 Renderdoc 捕获截图</translation> |
| 6519 | </message> | 7020 | </message> |
| 6520 | <message> | 7021 | <message> |
| 6521 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> | 7022 | <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/> |
| 6522 | <source>Toggle Status Bar</source> | 7023 | <source>Toggle Status Bar</source> |
| 6523 | <translation>切状态栏</translation> | 7024 | <translation>/隐藏态栏</translation> |
| 6524 | </message> | 7025 | </message> |
| 6525 | </context> | 7026 | </context> |
| 6526 | <context> | 7027 | <context> |
| @@ -6638,42 +7139,42 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6638 | <translation>刷新游戏大厅</translation> | 7139 | <translation>刷新游戏大厅</translation> |
| 6639 | </message> | 7140 | </message> |
| 6640 | <message> | 7141 | <message> |
| 6641 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> | 7142 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/> |
| 6642 | <source>Password Required to Join</source> | 7143 | <source>Password Required to Join</source> |
| 6643 | <translation>需要密码</translation> | 7144 | <translation>需要密码</translation> |
| 6644 | </message> | 7145 | </message> |
| 6645 | <message> | 7146 | <message> |
| 6646 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> | 7147 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/> |
| 6647 | <source>Password:</source> | 7148 | <source>Password:</source> |
| 6648 | <translation>密码:</translation> | 7149 | <translation>密码:</translation> |
| 6649 | </message> | 7150 | </message> |
| 6650 | <message> | 7151 | <message> |
| 6651 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/> | 7152 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="228"/> |
| 6652 | <source>Players</source> | 7153 | <source>Players</source> |
| 6653 | <translation>玩家数</translation> | 7154 | <translation>玩家数</translation> |
| 6654 | </message> | 7155 | </message> |
| 6655 | <message> | 7156 | <message> |
| 6656 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/> | 7157 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="229"/> |
| 6657 | <source>Room Name</source> | 7158 | <source>Room Name</source> |
| 6658 | <translation>房间名称</translation> | 7159 | <translation>房间名称</translation> |
| 6659 | </message> | 7160 | </message> |
| 6660 | <message> | 7161 | <message> |
| 6661 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/> | 7162 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="230"/> |
| 6662 | <source>Preferred Game</source> | 7163 | <source>Preferred Game</source> |
| 6663 | <translation>首选游戏</translation> | 7164 | <translation>首选游戏</translation> |
| 6664 | </message> | 7165 | </message> |
| 6665 | <message> | 7166 | <message> |
| 6666 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="220"/> | 7167 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="231"/> |
| 6667 | <source>Host</source> | 7168 | <source>Host</source> |
| 6668 | <translation>房主</translation> | 7169 | <translation>房主</translation> |
| 6669 | </message> | 7170 | </message> |
| 6670 | <message> | 7171 | <message> |
| 6671 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="227"/> | 7172 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="238"/> |
| 6672 | <source>Refreshing</source> | 7173 | <source>Refreshing</source> |
| 6673 | <translation>刷新中</translation> | 7174 | <translation>刷新中</translation> |
| 6674 | </message> | 7175 | </message> |
| 6675 | <message> | 7176 | <message> |
| 6676 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="284"/> | 7177 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="295"/> |
| 6677 | <source>Refresh List</source> | 7178 | <source>Refresh List</source> |
| 6678 | <translation>刷新列表</translation> | 7179 | <translation>刷新列表</translation> |
| 6679 | </message> | 7180 | </message> |
| @@ -6686,290 +7187,300 @@ Debug Message: </source> | |||
| 6686 | <translation>yuzu</translation> | 7187 | <translation>yuzu</translation> |
| 6687 | </message> | 7188 | </message> |
| 6688 | <message> | 7189 | <message> |
| 6689 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/> | 7190 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="53"/> |
| 6690 | <source>&File</source> | 7191 | <source>&File</source> |
| 6691 | <translation>文件 (&F)</translation> | 7192 | <translation>文件 (&F)</translation> |
| 6692 | </message> | 7193 | </message> |
| 6693 | <message> | 7194 | <message> |
| 6694 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/> | 7195 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="57"/> |
| 6695 | <source>&Recent Files</source> | 7196 | <source>&Recent Files</source> |
| 6696 | <translation>最近文件 (&R)</translation> | 7197 | <translation>最近文件 (&R)</translation> |
| 6697 | </message> | 7198 | </message> |
| 6698 | <message> | 7199 | <message> |
| 6699 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="66"/> | 7200 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="75"/> |
| 6700 | <source>&Emulation</source> | 7201 | <source>&Emulation</source> |
| 6701 | <translation>模拟 (&E)</translation> | 7202 | <translation>模拟 (&E)</translation> |
| 6702 | </message> | 7203 | </message> |
| 6703 | <message> | 7204 | <message> |
| 6704 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="77"/> | 7205 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/> |
| 6705 | <source>&View</source> | 7206 | <source>&View</source> |
| 6706 | <translation>视图 (&V)</translation> | 7207 | <translation>视图 (&V)</translation> |
| 6707 | </message> | 7208 | </message> |
| 6708 | <message> | 7209 | <message> |
| 6709 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="81"/> | 7210 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="90"/> |
| 6710 | <source>&Reset Window Size</source> | 7211 | <source>&Reset Window Size</source> |
| 6711 | <translation>重置窗口大小 (&R)</translation> | 7212 | <translation>重置窗口大小 (&R)</translation> |
| 6712 | </message> | 7213 | </message> |
| 6713 | <message> | 7214 | <message> |
| 6714 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/> | 7215 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/> |
| 6715 | <source>&Debugging</source> | 7216 | <source>&Debugging</source> |
| 6716 | <translation>调试 (&D)</translation> | 7217 | <translation>调试 (&D)</translation> |
| 6717 | </message> | 7218 | </message> |
| 6718 | <message> | 7219 | <message> |
| 6719 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="91"/> | 7220 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/> |
| 6720 | <source>Reset Window Size to &720p</source> | 7221 | <source>Reset Window Size to &720p</source> |
| 6721 | <translation>重置窗口大小为720p (&7)</translation> | 7222 | <translation>重置窗口大小为720p (&7)</translation> |
| 6722 | </message> | 7223 | </message> |
| 6723 | <message> | 7224 | <message> |
| 6724 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="94"/> | 7225 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/> |
| 6725 | <source>Reset Window Size to 720p</source> | 7226 | <source>Reset Window Size to 720p</source> |
| 6726 | <translation>重置窗口大小为720p</translation> | 7227 | <translation>重置窗口大小为720p</translation> |
| 6727 | </message> | 7228 | </message> |
| 6728 | <message> | 7229 | <message> |
| 6729 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/> | 7230 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/> |
| 6730 | <source>Reset Window Size to &900p</source> | 7231 | <source>Reset Window Size to &900p</source> |
| 6731 | <translation>重置窗口大小为900p (&9)</translation> | 7232 | <translation>重置窗口大小为900p (&9)</translation> |
| 6732 | </message> | 7233 | </message> |
| 6733 | <message> | 7234 | <message> |
| 6734 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="102"/> | 7235 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/> |
| 6735 | <source>Reset Window Size to 900p</source> | 7236 | <source>Reset Window Size to 900p</source> |
| 6736 | <translation>重置窗口大小为900p</translation> | 7237 | <translation>重置窗口大小为900p</translation> |
| 6737 | </message> | 7238 | </message> |
| 6738 | <message> | 7239 | <message> |
| 6739 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="107"/> | 7240 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="116"/> |
| 6740 | <source>Reset Window Size to &1080p</source> | 7241 | <source>Reset Window Size to &1080p</source> |
| 6741 | <translation>重置窗口大小为1080p (&1)</translation> | 7242 | <translation>重置窗口大小为1080p (&1)</translation> |
| 6742 | </message> | 7243 | </message> |
| 6743 | <message> | 7244 | <message> |
| 6744 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/> | 7245 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="119"/> |
| 6745 | <source>Reset Window Size to 1080p</source> | 7246 | <source>Reset Window Size to 1080p</source> |
| 6746 | <translation>重置窗口大小为1080p</translation> | 7247 | <translation>重置窗口大小为1080p</translation> |
| 6747 | </message> | 7248 | </message> |
| 6748 | <message> | 7249 | <message> |
| 6749 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="127"/> | 7250 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="136"/> |
| 6750 | <source>&Multiplayer</source> | 7251 | <source>&Multiplayer</source> |
| 6751 | <translation>多人游戏 (&M)</translation> | 7252 | <translation>多人游戏 (&M)</translation> |
| 6752 | </message> | 7253 | </message> |
| 6753 | <message> | 7254 | <message> |
| 6754 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="138"/> | 7255 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="147"/> |
| 6755 | <source>&Tools</source> | 7256 | <source>&Tools</source> |
| 6756 | <translation>工具 (&T)</translation> | 7257 | <translation>工具 (&T)</translation> |
| 6757 | </message> | 7258 | </message> |
| 6758 | <message> | 7259 | <message> |
| 6759 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="142"/> | 7260 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/> |
| 6760 | <source>&Amiibo</source> | 7261 | <source>&Amiibo</source> |
| 6761 | <translation>Amiibo (&A)</translation> | 7262 | <translation>Amiibo (&A)</translation> |
| 6762 | </message> | 7263 | </message> |
| 6763 | <message> | 7264 | <message> |
| 6764 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/> | 7265 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/> |
| 6765 | <source>&TAS</source> | 7266 | <source>&TAS</source> |
| 6766 | <translation>TAS (&T)</translation> | 7267 | <translation>TAS (&T)</translation> |
| 6767 | </message> | 7268 | </message> |
| 6768 | <message> | 7269 | <message> |
| 6769 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="172"/> | 7270 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="182"/> |
| 6770 | <source>&Help</source> | 7271 | <source>&Help</source> |
| 6771 | <translation>帮助 (&H)</translation> | 7272 | <translation>帮助 (&H)</translation> |
| 6772 | </message> | 7273 | </message> |
| 6773 | <message> | 7274 | <message> |
| 6774 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/> | 7275 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/> |
| 6775 | <source>&Install Files to NAND...</source> | 7276 | <source>&Install Files to NAND...</source> |
| 6776 | <translation>安装文件到 NAND... (&I)</translation> | 7277 | <translation>安装文件到 NAND... (&I)</translation> |
| 6777 | </message> | 7278 | </message> |
| 6778 | <message> | 7279 | <message> |
| 6779 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="198"/> | 7280 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/> |
| 6780 | <source>L&oad File...</source> | 7281 | <source>L&oad File...</source> |
| 6781 | <translation>加载文件... (&O)</translation> | 7282 | <translation>加载文件... (&O)</translation> |
| 6782 | </message> | 7283 | </message> |
| 6783 | <message> | 7284 | <message> |
| 6784 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/> | 7285 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="213"/> |
| 6785 | <source>Load &Folder...</source> | 7286 | <source>Load &Folder...</source> |
| 6786 | <translation>加载文件夹... (&F)</translation> | 7287 | <translation>加载文件夹... (&F)</translation> |
| 6787 | </message> | 7288 | </message> |
| 6788 | <message> | 7289 | <message> |
| 6789 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/> | 7290 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="218"/> |
| 6790 | <source>E&xit</source> | 7291 | <source>E&xit</source> |
| 6791 | <translation>退出 (&X)</translation> | 7292 | <translation>退出 (&X)</translation> |
| 6792 | </message> | 7293 | </message> |
| 6793 | <message> | 7294 | <message> |
| 6794 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="216"/> | 7295 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="226"/> |
| 6795 | <source>&Pause</source> | 7296 | <source>&Pause</source> |
| 6796 | <translation>暂停 (&P)</translation> | 7297 | <translation>暂停 (&P)</translation> |
| 6797 | </message> | 7298 | </message> |
| 6798 | <message> | 7299 | <message> |
| 6799 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="224"/> | 7300 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/> |
| 6800 | <source>&Stop</source> | 7301 | <source>&Stop</source> |
| 6801 | <translation>停止 (&S)</translation> | 7302 | <translation>停止 (&S)</translation> |
| 6802 | </message> | 7303 | </message> |
| 6803 | <message> | 7304 | <message> |
| 6804 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="229"/> | 7305 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="239"/> |
| 6805 | <source>&Verify Installed Contents</source> | 7306 | <source>&Verify Installed Contents</source> |
| 6806 | <translation>验证已安装内容的完整性 (&V)</translation> | 7307 | <translation>验证已安装内容的完整性 (&V)</translation> |
| 6807 | </message> | 7308 | </message> |
| 6808 | <message> | 7309 | <message> |
| 6809 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/> | 7310 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="244"/> |
| 6810 | <source>&About yuzu</source> | 7311 | <source>&About yuzu</source> |
| 6811 | <translation>关于 yuzu (&A)</translation> | 7312 | <translation>关于 yuzu (&A)</translation> |
| 6812 | </message> | 7313 | </message> |
| 6813 | <message> | 7314 | <message> |
| 6814 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/> | 7315 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="252"/> |
| 6815 | <source>Single &Window Mode</source> | 7316 | <source>Single &Window Mode</source> |
| 6816 | <translation>单窗口模式 (&W)</translation> | 7317 | <translation>单窗口模式 (&W)</translation> |
| 6817 | </message> | 7318 | </message> |
| 6818 | <message> | 7319 | <message> |
| 6819 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="247"/> | 7320 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="257"/> |
| 6820 | <source>Con&figure...</source> | 7321 | <source>Con&figure...</source> |
| 6821 | <translation>设置... (&F)</translation> | 7322 | <translation>设置... (&F)</translation> |
| 6822 | </message> | 7323 | </message> |
| 6823 | <message> | 7324 | <message> |
| 6824 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="258"/> | 7325 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="268"/> |
| 6825 | <source>Display D&ock Widget Headers</source> | 7326 | <source>Display D&ock Widget Headers</source> |
| 6826 | <translation>显示停靠小部件的标题 (&O)</translation> | 7327 | <translation>显示停靠小部件的标题 (&O)</translation> |
| 6827 | </message> | 7328 | </message> |
| 6828 | <message> | 7329 | <message> |
| 6829 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="266"/> | 7330 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="276"/> |
| 6830 | <source>Show &Filter Bar</source> | 7331 | <source>Show &Filter Bar</source> |
| 6831 | <translation>显示搜索栏 (&F)</translation> | 7332 | <translation>显示搜索栏 (&F)</translation> |
| 6832 | </message> | 7333 | </message> |
| 6833 | <message> | 7334 | <message> |
| 6834 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="274"/> | 7335 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="284"/> |
| 6835 | <source>Show &Status Bar</source> | 7336 | <source>Show &Status Bar</source> |
| 6836 | <translation>显示状态栏 (&S)</translation> | 7337 | <translation>显示状态栏 (&S)</translation> |
| 6837 | </message> | 7338 | </message> |
| 6838 | <message> | 7339 | <message> |
| 6839 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="277"/> | 7340 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="287"/> |
| 6840 | <source>Show Status Bar</source> | 7341 | <source>Show Status Bar</source> |
| 6841 | <translation>显示状态栏</translation> | 7342 | <translation>显示状态栏</translation> |
| 6842 | </message> | 7343 | </message> |
| 6843 | <message> | 7344 | <message> |
| 6844 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="285"/> | 7345 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="295"/> |
| 6845 | <source>&Browse Public Game Lobby</source> | 7346 | <source>&Browse Public Game Lobby</source> |
| 6846 | <translation>浏览公共游戏大厅 (&B)</translation> | 7347 | <translation>浏览公共游戏大厅 (&B)</translation> |
| 6847 | </message> | 7348 | </message> |
| 6848 | <message> | 7349 | <message> |
| 6849 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="293"/> | 7350 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="303"/> |
| 6850 | <source>&Create Room</source> | 7351 | <source>&Create Room</source> |
| 6851 | <translation>创建房间 (&C)</translation> | 7352 | <translation>创建房间 (&C)</translation> |
| 6852 | </message> | 7353 | </message> |
| 6853 | <message> | 7354 | <message> |
| 6854 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="301"/> | 7355 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="311"/> |
| 6855 | <source>&Leave Room</source> | 7356 | <source>&Leave Room</source> |
| 6856 | <translation>离开房间 (&L)</translation> | 7357 | <translation>离开房间 (&L)</translation> |
| 6857 | </message> | 7358 | </message> |
| 6858 | <message> | 7359 | <message> |
| 6859 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="306"/> | 7360 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="316"/> |
| 6860 | <source>&Direct Connect to Room</source> | 7361 | <source>&Direct Connect to Room</source> |
| 6861 | <translation>直接连接到房间 (&D)</translation> | 7362 | <translation>直接连接到房间 (&D)</translation> |
| 6862 | </message> | 7363 | </message> |
| 6863 | <message> | 7364 | <message> |
| 6864 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="314"/> | 7365 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="324"/> |
| 6865 | <source>&Show Current Room</source> | 7366 | <source>&Show Current Room</source> |
| 6866 | <translation>显示当前房间 (&S)</translation> | 7367 | <translation>显示当前房间 (&S)</translation> |
| 6867 | </message> | 7368 | </message> |
| 6868 | <message> | 7369 | <message> |
| 6869 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="322"/> | 7370 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="332"/> |
| 6870 | <source>F&ullscreen</source> | 7371 | <source>F&ullscreen</source> |
| 6871 | <translation>全屏 (&U)</translation> | 7372 | <translation>全屏 (&U)</translation> |
| 6872 | </message> | 7373 | </message> |
| 6873 | <message> | 7374 | <message> |
| 6874 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="330"/> | 7375 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="340"/> |
| 6875 | <source>&Restart</source> | 7376 | <source>&Restart</source> |
| 6876 | <translation>重新启动 (&R)</translation> | 7377 | <translation>重新启动 (&R)</translation> |
| 6877 | </message> | 7378 | </message> |
| 6878 | <message> | 7379 | <message> |
| 6879 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="338"/> | 7380 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="348"/> |
| 6880 | <source>Load/Remove &Amiibo...</source> | 7381 | <source>Load/Remove &Amiibo...</source> |
| 6881 | <translation>加载/移除 Amiibo... (&A)</translation> | 7382 | <translation>加载/移除 Amiibo... (&A)</translation> |
| 6882 | </message> | 7383 | </message> |
| 6883 | <message> | 7384 | <message> |
| 6884 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="346"/> | 7385 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="356"/> |
| 6885 | <source>&Report Compatibility</source> | 7386 | <source>&Report Compatibility</source> |
| 6886 | <translation>报告兼容性 (&R)</translation> | 7387 | <translation>报告兼容性 (&R)</translation> |
| 6887 | </message> | 7388 | </message> |
| 6888 | <message> | 7389 | <message> |
| 6889 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/> | 7390 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/> |
| 6890 | <source>Open &Mods Page</source> | 7391 | <source>Open &Mods Page</source> |
| 6891 | <translation>打开 Mod 页面 (&M)</translation> | 7392 | <translation>打开 Mod 页面 (&M)</translation> |
| 6892 | </message> | 7393 | </message> |
| 6893 | <message> | 7394 | <message> |
| 6894 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="359"/> | 7395 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/> |
| 6895 | <source>Open &Quickstart Guide</source> | 7396 | <source>Open &Quickstart Guide</source> |
| 6896 | <translation>查看快速导航 (&Q)</translation> | 7397 | <translation>查看快速导航 (&Q)</translation> |
| 6897 | </message> | 7398 | </message> |
| 6898 | <message> | 7399 | <message> |
| 6899 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/> | 7400 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="374"/> |
| 6900 | <source>&FAQ</source> | 7401 | <source>&FAQ</source> |
| 6901 | <translation>FAQ (&F)</translation> | 7402 | <translation>FAQ (&F)</translation> |
| 6902 | </message> | 7403 | </message> |
| 6903 | <message> | 7404 | <message> |
| 6904 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/> | 7405 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="379"/> |
| 6905 | <source>Open &yuzu Folder</source> | 7406 | <source>Open &yuzu Folder</source> |
| 6906 | <translation>打开 yuzu 文件夹 (&Y)</translation> | 7407 | <translation>打开 yuzu 文件夹 (&Y)</translation> |
| 6907 | </message> | 7408 | </message> |
| 6908 | <message> | 7409 | <message> |
| 6909 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="377"/> | 7410 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/> |
| 6910 | <source>&Capture Screenshot</source> | 7411 | <source>&Capture Screenshot</source> |
| 6911 | <translation>捕获截图 (&C)</translation> | 7412 | <translation>捕获截图 (&C)</translation> |
| 6912 | </message> | 7413 | </message> |
| 6913 | <message> | 7414 | <message> |
| 6914 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="382"/> | 7415 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/> |
| 6915 | <source>Open &Album</source> | 7416 | <source>Open &Album</source> |
| 6916 | <translation>打开相册 (&A)</translation> | 7417 | <translation>打开相册 (&A)</translation> |
| 6917 | </message> | 7418 | </message> |
| 6918 | <message> | 7419 | <message> |
| 6919 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/> | 7420 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/> |
| 6920 | <source>&Set Nickname and Owner</source> | 7421 | <source>&Set Nickname and Owner</source> |
| 6921 | <translation>设置昵称及所有者 (&S)</translation> | 7422 | <translation>设置昵称及所有者 (&S)</translation> |
| 6922 | </message> | 7423 | </message> |
| 6923 | <message> | 7424 | <message> |
| 6924 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/> | 7425 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/> |
| 6925 | <source>&Delete Game Data</source> | 7426 | <source>&Delete Game Data</source> |
| 6926 | <translation>删除游戏数据 (&D)</translation> | 7427 | <translation>删除游戏数据 (&D)</translation> |
| 6927 | </message> | 7428 | </message> |
| 6928 | <message> | 7429 | <message> |
| 6929 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/> | 7430 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/> |
| 6930 | <source>&Restore Amiibo</source> | 7431 | <source>&Restore Amiibo</source> |
| 6931 | <translation>重置 Amiibo (&R)</translation> | 7432 | <translation>重置 Amiibo (&R)</translation> |
| 6932 | </message> | 7433 | </message> |
| 6933 | <message> | 7434 | <message> |
| 6934 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/> | 7435 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/> |
| 6935 | <source>&Format Amiibo</source> | 7436 | <source>&Format Amiibo</source> |
| 6936 | <translation>格式化 Amiibo (&F)</translation> | 7437 | <translation>格式化 Amiibo (&F)</translation> |
| 6937 | </message> | 7438 | </message> |
| 6938 | <message> | 7439 | <message> |
| 6939 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/> | 7440 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="417"/> |
| 6940 | <source>Open &Mii Editor</source> | 7441 | <source>Open &Mii Editor</source> |
| 6941 | <translation>打开 Mii Editor (&M)</translation> | 7442 | <translation>打开 Mii Editor (&M)</translation> |
| 6942 | </message> | 7443 | </message> |
| 6943 | <message> | 7444 | <message> |
| 6944 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/> | 7445 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="422"/> |
| 6945 | <source>&Configure TAS...</source> | 7446 | <source>&Configure TAS...</source> |
| 6946 | <translation>配置 TAS... (&C)</translation> | 7447 | <translation>配置 TAS... (&C)</translation> |
| 6947 | </message> | 7448 | </message> |
| 6948 | <message> | 7449 | <message> |
| 6949 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="423"/> | 7450 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="433"/> |
| 6950 | <source>Configure C&urrent Game...</source> | 7451 | <source>Configure C&urrent Game...</source> |
| 6951 | <translation>配置当前游戏... (&U)</translation> | 7452 | <translation>配置当前游戏... (&U)</translation> |
| 6952 | </message> | 7453 | </message> |
| 6953 | <message> | 7454 | <message> |
| 6954 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="434"/> | 7455 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="444"/> |
| 6955 | <source>&Start</source> | 7456 | <source>&Start</source> |
| 6956 | <translation>开始 (&S)</translation> | 7457 | <translation>开始 (&S)</translation> |
| 6957 | </message> | 7458 | </message> |
| 6958 | <message> | 7459 | <message> |
| 6959 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="442"/> | 7460 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="452"/> |
| 6960 | <source>&Reset</source> | 7461 | <source>&Reset</source> |
| 6961 | <translation>重置 (&R)</translation> | 7462 | <translation>重置 (&R)</translation> |
| 6962 | </message> | 7463 | </message> |
| 6963 | <message> | 7464 | <message> |
| 6964 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="450"/> | 7465 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="460"/> |
| 6965 | <source>R&ecord</source> | 7466 | <source>R&ecord</source> |
| 6966 | <translation>录制 (&E)</translation> | 7467 | <translation>录制 (&E)</translation> |
| 6967 | </message> | 7468 | </message> |
| 6968 | <message> | 7469 | <message> |
| 6969 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="455"/> | 7470 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="465"/> |
| 6970 | <source>Open &Controller Menu</source> | 7471 | <source>Open &Controller Menu</source> |
| 6971 | <translation>打开控制器菜单 (&C)</translation> | 7472 | <translation>打开控制器菜单 (&C)</translation> |
| 6972 | </message> | 7473 | </message> |
| 7474 | <message> | ||
| 7475 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="470"/> | ||
| 7476 | <source>Install Firmware</source> | ||
| 7477 | <translation>安装固件</translation> | ||
| 7478 | </message> | ||
| 7479 | <message> | ||
| 7480 | <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="475"/> | ||
| 7481 | <source>Install Decryption Keys</source> | ||
| 7482 | <translation>安装密钥文件</translation> | ||
| 7483 | </message> | ||
| 6973 | </context> | 7484 | </context> |
| 6974 | <context> | 7485 | <context> |
| 6975 | <name>MicroProfileDialog</name> | 7486 | <name>MicroProfileDialog</name> |
| @@ -7259,12 +7770,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7259 | <context> | 7770 | <context> |
| 7260 | <name>QObject</name> | 7771 | <name>QObject</name> |
| 7261 | <message> | 7772 | <message> |
| 7262 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="236"/> | 7773 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="260"/> |
| 7263 | <source>%1 is not playing a game</source> | 7774 | <source>%1 is not playing a game</source> |
| 7264 | <translation>%1 不在玩游戏</translation> | 7775 | <translation>%1 不在玩游戏</translation> |
| 7265 | </message> | 7776 | </message> |
| 7266 | <message> | 7777 | <message> |
| 7267 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="238"/> | 7778 | <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="262"/> |
| 7268 | <source>%1 is playing %2</source> | 7779 | <source>%1 is playing %2</source> |
| 7269 | <translation>%1 正在玩 %2</translation> | 7780 | <translation>%1 正在玩 %2</translation> |
| 7270 | </message> | 7781 | </message> |
| @@ -7531,7 +8042,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7531 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="416"/> | 8042 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="416"/> |
| 7532 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="440"/> | 8043 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="440"/> |
| 7533 | <source>%1%2Hat %3</source> | 8044 | <source>%1%2Hat %3</source> |
| 7534 | <translation>%1%2Hat 器 %3</translation> | 8045 | <translation>%1%2键 %3</translation> |
| 7535 | </message> | 8046 | </message> |
| 7536 | <message> | 8047 | <message> |
| 7537 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="420"/> | 8048 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="420"/> |
| @@ -7656,7 +8167,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } | |||
| 7656 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/> | 8167 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/> |
| 7657 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="232"/> | 8168 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="232"/> |
| 7658 | <source>%1%2%3Hat %4</source> | 8169 | <source>%1%2%3Hat %4</source> |
| 7659 | <translation>%1%2%3 器 %4</translation> | 8170 | <translation>%1%2%3键 %4</translation> |
| 7660 | </message> | 8171 | </message> |
| 7661 | <message> | 8172 | <message> |
| 7662 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="212"/> | 8173 | <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="212"/> |
| @@ -8059,7 +8570,7 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source> | |||
| 8059 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="44"/> | 8570 | <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="44"/> |
| 8060 | <source>An error occurred on %1 at %2. | 8571 | <source>An error occurred on %1 at %2. |
| 8061 | Please try again or contact the developer of the software.</source> | 8572 | Please try again or contact the developer of the software.</source> |
| 8062 | <translation>在 %2 处的 %1 上发生了一个错误。 | 8573 | <translation>%1 上的 %2 生了一个错误。 |
| 8063 | 请再试一次或联系开发者。</translation> | 8574 | 请再试一次或联系开发者。</translation> |
| 8064 | </message> | 8575 | </message> |
| 8065 | <message> | 8576 | <message> |