summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar The yuzu Community2023-04-04 05:18:06 +0000
committerGravatar zhaobot2023-04-04 05:18:06 +0000
commit455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292 (patch)
tree269cdc43cae5f079910cedf03a8a7d083c23c201 /dist/languages/uk.ts
parentMerge pull request #10024 from german77/crysis (diff)
downloadyuzu-455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292.tar.gz
yuzu-455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292.tar.xz
yuzu-455a7362502fa81b7517b53b1ed805b41f613292.zip
Update translations (2023-04-04)
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--dist/languages/uk.ts733
1 files changed, 364 insertions, 369 deletions
diff --git a/dist/languages/uk.ts b/dist/languages/uk.ts
index 91e927cf5..02bdf2233 100644
--- a/dist/languages/uk.ts
+++ b/dist/languages/uk.ts
@@ -380,36 +380,61 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/> 382 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="42"/>
383 <source>Output Device</source> 383 <source>Output Device:</source>
384 <translation>Пристрій виводу</translation> 384 <translation type="unfinished"/>
385 </message> 385 </message>
386 <message> 386 <message>
387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="56"/> 387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="56"/>
388 <source>Input Device</source> 388 <source>Input Device:</source>
389 <translation>Пристрій вводу</translation> 389 <translation type="unfinished"/>
390 </message>
391 <message>
392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="70"/>
393 <source>Sound Output Mode:</source>
394 <translation type="unfinished"/>
395 </message>
396 <message>
397 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="78"/>
398 <source>Mono</source>
399 <translation>Моно</translation>
400 </message>
401 <message>
402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="83"/>
403 <source>Stereo</source>
404 <translation>Стерео</translation>
390 </message> 405 </message>
391 <message> 406 <message>
392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="84"/> 407 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="88"/>
408 <source>Surround</source>
409 <translation>Об&apos;ємний звук</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="114"/>
393 <source>Use global volume</source> 413 <source>Use global volume</source>
394 <translation>Використовувати загальну гучність</translation> 414 <translation>Використовувати загальну гучність</translation>
395 </message> 415 </message>
396 <message> 416 <message>
397 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="89"/> 417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="119"/>
398 <source>Set volume:</source> 418 <source>Set volume:</source>
399 <translation>Встановити гучність:</translation> 419 <translation>Встановити гучність:</translation>
400 </message> 420 </message>
401 <message> 421 <message>
402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="97"/> 422 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="127"/>
403 <source>Volume:</source> 423 <source>Volume:</source>
404 <translation>Гучність</translation> 424 <translation>Гучність</translation>
405 </message> 425 </message>
406 <message> 426 <message>
407 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="142"/> 427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="172"/>
408 <source>0 %</source> 428 <source>0 %</source>
409 <translation>0 %</translation> 429 <translation>0 %</translation>
410 </message> 430 </message>
411 <message> 431 <message>
412 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="108"/> 432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="187"/>
433 <source>Mute audio when in background</source>
434 <translation>Приглушити звук у фоновому режимі</translation>
435 </message>
436 <message>
437 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="115"/>
413 <source>%1%</source> 438 <source>%1%</source>
414 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> 439 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
415 <translation>%1%</translation> 440 <translation>%1%</translation>
@@ -1341,26 +1366,21 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1341 </message> 1366 </message>
1342 <message> 1367 <message>
1343 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/> 1368 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="95"/>
1344 <source>Mute audio when in background</source>
1345 <translation>Приглушити звук у фоновому режимі</translation>
1346 </message>
1347 <message>
1348 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="102"/>
1349 <source>Hide mouse on inactivity</source> 1369 <source>Hide mouse on inactivity</source>
1350 <translation>Приховування миші при бездіяльності</translation> 1370 <translation>Приховування миші при бездіяльності</translation>
1351 </message> 1371 </message>
1352 <message> 1372 <message>
1353 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="144"/> 1373 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="137"/>
1354 <source>Reset All Settings</source> 1374 <source>Reset All Settings</source>
1355 <translation>Скинути всі налаштування</translation> 1375 <translation>Скинути всі налаштування</translation>
1356 </message> 1376 </message>
1357 <message> 1377 <message>
1358 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="68"/> 1378 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="67"/>
1359 <source>yuzu</source> 1379 <source>yuzu</source>
1360 <translation>yuzu</translation> 1380 <translation>yuzu</translation>
1361 </message> 1381 </message>
1362 <message> 1382 <message>
1363 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="69"/> 1383 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="68"/>
1364 <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source> 1384 <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
1365 <translation>Це скине всі налаштування і видалить усі конфігурації під окремі ігри. При цьому не будуть видалені шляхи до ігор, профілів або профілів вводу. Продовжити?</translation> 1385 <translation>Це скине всі налаштування і видалить усі конфігурації під окремі ігри. При цьому не будуть видалені шляхи до ігор, профілів або профілів вводу. Продовжити?</translation>
1366 </message> 1386 </message>
@@ -3794,60 +3814,15 @@ UUID: %2</translation>
3794 <translation>Назва пристрою</translation> 3814 <translation>Назва пристрою</translation>
3795 </message> 3815 </message>
3796 <message> 3816 <message>
3797 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="446"/> 3817 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="512"/>
3798 <source>Mono</source>
3799 <translation>Моно</translation>
3800 </message>
3801 <message>
3802 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="451"/>
3803 <source>Stereo</source>
3804 <translation>Стерео</translation>
3805 </message>
3806 <message>
3807 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="456"/>
3808 <source>Surround</source>
3809 <translation>Об&apos;ємний звук</translation>
3810 </message>
3811 <message>
3812 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="464"/>
3813 <source>Console ID:</source>
3814 <translation>Ідентифікатор консолі:</translation>
3815 </message>
3816 <message>
3817 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="471"/>
3818 <source>Sound output mode</source>
3819 <translation>Режим виводу звуку</translation>
3820 </message>
3821 <message>
3822 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="526"/>
3823 <source>Regenerate</source>
3824 <translation>Перегенерувати</translation>
3825 </message>
3826 <message>
3827 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="561"/>
3828 <source>System settings are available only when game is not running.</source> 3818 <source>System settings are available only when game is not running.</source>
3829 <translation>Налаштування системи доступні тільки тоді, коли гру не запущено.</translation> 3819 <translation>Налаштування системи доступні тільки тоді, коли гру не запущено.</translation>
3830 </message> 3820 </message>
3831 <message> 3821 <message>
3832 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="69"/> 3822 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="67"/>
3833 <source>Warning: &quot;%1&quot; is not a valid language for region &quot;%2&quot;</source> 3823 <source>Warning: &quot;%1&quot; is not a valid language for region &quot;%2&quot;</source>
3834 <translation>Увага: мова &quot;%1&quot; не підходить для регіону &quot;%2&quot;</translation> 3824 <translation>Увага: мова &quot;%1&quot; не підходить для регіону &quot;%2&quot;</translation>
3835 </message> 3825 </message>
3836 <message>
3837 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="207"/>
3838 <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
3839 <translation>Це замінить ваш поточний віртуальний Switch новим. Ваш поточний віртуальний Switch буде безповоротно втрачено. Це може мати несподівані наслідки в іграх. Може не спрацювати, якщо ви використовуєте застарілу конфігурацію збережених ігор. Продовжити?</translation>
3840 </message>
3841 <message>
3842 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="211"/>
3843 <source>Warning</source>
3844 <translation>Увага</translation>
3845 </message>
3846 <message>
3847 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="219"/>
3848 <source>Console ID: 0x%1</source>
3849 <translation>Ідентифікатор консолі: 0x%1</translation>
3850 </message>
3851</context> 3826</context>
3852<context> 3827<context>
3853 <name>ConfigureTas</name> 3828 <name>ConfigureTas</name>
@@ -4535,555 +4510,555 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4535<context> 4510<context>
4536 <name>GMainWindow</name> 4511 <name>GMainWindow</name>
4537 <message> 4512 <message>
4538 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="194"/> 4513 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="197"/>
4539 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source> 4514 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
4540 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Анонімні дані збираються для того,&lt;/a&gt; щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами?</translation> 4515 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Анонімні дані збираються для того,&lt;/a&gt; щоб допомогти поліпшити роботу yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Хотіли б ви ділитися даними про використання з нами?</translation>
4541 </message> 4516 </message>
4542 <message> 4517 <message>
4543 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="197"/> 4518 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="200"/>
4544 <source>Telemetry</source> 4519 <source>Telemetry</source>
4545 <translation>Телеметрія</translation> 4520 <translation>Телеметрія</translation>
4546 </message> 4521 </message>
4547 <message> 4522 <message>
4548 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="421"/> 4523 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="432"/>
4549 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> 4524 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
4550 <translation>Виявлено пошкоджену інсталяцію Vulkan</translation> 4525 <translation>Виявлено пошкоджену інсталяцію Vulkan</translation>
4551 </message> 4526 </message>
4552 <message> 4527 <message>
4553 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="422"/> 4528 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="433"/>
4554 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source> 4529 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
4555 <translation>Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Натисніть &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми&lt;/a&gt;.</translation> 4530 <translation>Не вдалося виконати ініціалізацію Vulkan під час завантаження.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Натисніть &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;тут для отримання інструкцій щодо усунення проблеми&lt;/a&gt;.</translation>
4556 </message> 4531 </message>
4557 <message> 4532 <message>
4558 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="774"/> 4533 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="824"/>
4559 <source>Loading Web Applet...</source> 4534 <source>Loading Web Applet...</source>
4560 <translation>Завантаження веб-аплета...</translation> 4535 <translation>Завантаження веб-аплета...</translation>
4561 </message> 4536 </message>
4562 <message> 4537 <message>
4563 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="824"/> 4538 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="874"/>
4564 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="827"/> 4539 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="877"/>
4565 <source>Disable Web Applet</source> 4540 <source>Disable Web Applet</source>
4566 <translation>Вимкнути веб-аплет</translation> 4541 <translation>Вимкнути веб-аплет</translation>
4567 </message> 4542 </message>
4568 <message> 4543 <message>
4569 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="828"/> 4544 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="878"/>
4570 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 4545 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
4571(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> 4546(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
4572 <translation>Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет? 4547 <translation>Вимкнення веб-апплета може призвести до несподіваної поведінки, і його слід вимикати лише заради Super Mario 3D All-Stars. Ви впевнені, що хочете вимкнути веб-апплет?
4573(Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.)</translation> 4548(Його можна знову ввімкнути в налаштуваннях налагодження.)</translation>
4574 </message> 4549 </message>
4575 <message> 4550 <message>
4576 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="935"/> 4551 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="994"/>
4577 <source>The amount of shaders currently being built</source> 4552 <source>The amount of shaders currently being built</source>
4578 <translation>Кількість створюваних шейдерів на цей момент</translation> 4553 <translation>Кількість створюваних шейдерів на цей момент</translation>
4579 </message> 4554 </message>
4580 <message> 4555 <message>
4581 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="937"/> 4556 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="996"/>
4582 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> 4557 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
4583 <translation>Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності.</translation> 4558 <translation>Поточний обраний множник масштабування роздільної здатності.</translation>
4584 </message> 4559 </message>
4585 <message> 4560 <message>
4586 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="940"/> 4561 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="999"/>
4587 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> 4562 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
4588 <translation>Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch.</translation> 4563 <translation>Поточна швидкість емуляції. Значення вище або нижче 100% вказують на те, що емуляція йде швидше або повільніше, ніж на Switch.</translation>
4589 </message> 4564 </message>
4590 <message> 4565 <message>
4591 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="943"/> 4566 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1002"/>
4592 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> 4567 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
4593 <translation>Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами.</translation> 4568 <translation>Кількість кадрів на секунду в цей момент. Значення буде змінюватися між іграми та сценами.</translation>
4594 </message> 4569 </message>
4595 <message> 4570 <message>
4596 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="947"/> 4571 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1006"/>
4597 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> 4572 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
4598 <translation>Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс.</translation> 4573 <translation>Час, який потрібен для емуляції 1 кадру Switch, не беручи до уваги обмеження FPS або вертикальну синхронізацію. Для емуляції в повній швидкості значення має бути не більше 16,67 мс.</translation>
4599 </message> 4574 </message>
4600 <message> 4575 <message>
4601 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1097"/> 4576 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1156"/>
4602 <source>&amp;Clear Recent Files</source> 4577 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
4603 <translation>[&amp;C] Очистити нещодавні файли</translation> 4578 <translation>[&amp;C] Очистити нещодавні файли</translation>
4604 </message> 4579 </message>
4605 <message> 4580 <message>
4606 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1171"/> 4581 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1230"/>
4607 <source>Emulated mouse is enabled</source> 4582 <source>Emulated mouse is enabled</source>
4608 <translation type="unfinished"/> 4583 <translation type="unfinished"/>
4609 </message> 4584 </message>
4610 <message> 4585 <message>
4611 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1172"/> 4586 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1231"/>
4612 <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source> 4587 <source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
4613 <translation type="unfinished"/> 4588 <translation type="unfinished"/>
4614 </message> 4589 </message>
4615 <message> 4590 <message>
4616 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1394"/> 4591 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1453"/>
4617 <source>&amp;Continue</source> 4592 <source>&amp;Continue</source>
4618 <translation>[&amp;C] Продовжити</translation> 4593 <translation>[&amp;C] Продовжити</translation>
4619 </message> 4594 </message>
4620 <message> 4595 <message>
4621 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1396"/> 4596 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1455"/>
4622 <source>&amp;Pause</source> 4597 <source>&amp;Pause</source>
4623 <translation>[&amp;P] Пауза</translation> 4598 <translation>[&amp;P] Пауза</translation>
4624 </message> 4599 </message>
4625 <message> 4600 <message>
4626 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1476"/> 4601 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1535"/>
4627 <source>yuzu is running a game</source> 4602 <source>yuzu is running a game</source>
4628 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> 4603 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
4629 <translation>В yuzu запущено гру</translation> 4604 <translation>В yuzu запущено гру</translation>
4630 </message> 4605 </message>
4631 <message> 4606 <message>
4632 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1609"/> 4607 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1668"/>
4633 <source>Warning Outdated Game Format</source> 4608 <source>Warning Outdated Game Format</source>
4634 <translation>Попередження застарілий формат гри</translation> 4609 <translation>Попередження застарілий формат гри</translation>
4635 </message> 4610 </message>
4636 <message> 4611 <message>
4637 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1610"/> 4612 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1669"/>
4638 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 4613 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
4639 <translation>Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM&apos;а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM&apos;а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;перегляньте нашу вікі&lt;/a&gt;. Це повідомлення більше не буде відображатися.</translation> 4614 <translation>Для цієї гри ви використовуєте розархівований формат ROM&apos;а, який є застарілим і був замінений іншими, такими як NCA, NAX, XCI або NSP. У розархівованих каталогах ROM&apos;а відсутні іконки, метадані та підтримка оновлень. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Для отримання інформації про різні формати Switch, підтримувані yuzu, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;перегляньте нашу вікі&lt;/a&gt;. Це повідомлення більше не буде відображатися.</translation>
4640 </message> 4615 </message>
4641 <message> 4616 <message>
4642 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1622"/> 4617 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1681"/>
4643 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1656"/> 4618 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1715"/>
4644 <source>Error while loading ROM!</source> 4619 <source>Error while loading ROM!</source>
4645 <translation>Помилка під час завантаження ROM!</translation> 4620 <translation>Помилка під час завантаження ROM!</translation>
4646 </message> 4621 </message>
4647 <message> 4622 <message>
4648 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1623"/> 4623 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1682"/>
4649 <source>The ROM format is not supported.</source> 4624 <source>The ROM format is not supported.</source>
4650 <translation>Формат ROM&apos;а не підтримується.</translation> 4625 <translation>Формат ROM&apos;а не підтримується.</translation>
4651 </message> 4626 </message>
4652 <message> 4627 <message>
4653 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1627"/> 4628 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/>
4654 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 4629 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
4655 <translation>Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра.</translation> 4630 <translation>Сталася помилка під час ініціалізації відеоядра.</translation>
4656 </message> 4631 </message>
4657 <message> 4632 <message>
4658 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1628"/> 4633 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1687"/>
4659 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source> 4634 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
4660 <translation>yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Як завантажити файл журналу&lt;/a&gt;. </translation> 4635 <translation>yuzu зіткнувся з помилкою під час запуску відеоядра. Зазвичай це спричинено застарілими драйверами ГП, включно з інтегрованими. Перевірте журнал для отримання більш детальної інформації. Додаткову інформацію про доступ до журналу дивіться на наступній сторінці: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Як завантажити файл журналу&lt;/a&gt;. </translation>
4661 </message> 4636 </message>
4662 <message> 4637 <message>
4663 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1643"/> 4638 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1702"/>
4664 <source>Error while loading ROM! %1</source> 4639 <source>Error while loading ROM! %1</source>
4665 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> 4640 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
4666 <translation>Помилка під час завантаження ROM&apos;а! %1</translation> 4641 <translation>Помилка під час завантаження ROM&apos;а! %1</translation>
4667 </message> 4642 </message>
4668 <message> 4643 <message>
4669 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1646"/> 4644 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1705"/>
4670 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source> 4645 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
4671 <comment>%1 signifies an error string.</comment> 4646 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
4672 <translation>%1&lt;br&gt;Будь ласка, дотримуйтесь &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;короткого керівництва користувача yuzu&lt;/a&gt; щоб пере-дампити ваші файли&lt;br&gt;Ви можете звернутися до вікі yuzu&lt;/a&gt; або Discord yuzu&lt;/a&gt; для допомоги</translation> 4647 <translation>%1&lt;br&gt;Будь ласка, дотримуйтесь &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;короткого керівництва користувача yuzu&lt;/a&gt; щоб пере-дампити ваші файли&lt;br&gt;Ви можете звернутися до вікі yuzu&lt;/a&gt; або Discord yuzu&lt;/a&gt; для допомоги</translation>
4673 </message> 4648 </message>
4674 <message> 4649 <message>
4675 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1657"/> 4650 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1716"/>
4676 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 4651 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
4677 <translation>Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць.</translation> 4652 <translation>Сталася невідома помилка. Будь ласка, перевірте журнал для подробиць.</translation>
4678 </message> 4653 </message>
4679 <message> 4654 <message>
4680 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1792"/> 4655 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1858"/>
4681 <source>(64-bit)</source> 4656 <source>(64-bit)</source>
4682 <translation>(64-бітний)</translation> 4657 <translation>(64-бітний)</translation>
4683 </message> 4658 </message>
4684 <message> 4659 <message>
4685 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1792"/> 4660 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1858"/>
4686 <source>(32-bit)</source> 4661 <source>(32-bit)</source>
4687 <translation>(32-бітний)</translation> 4662 <translation>(32-бітний)</translation>
4688 </message> 4663 </message>
4689 <message> 4664 <message>
4690 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1793"/> 4665 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1859"/>
4691 <source>%1 %2</source> 4666 <source>%1 %2</source>
4692 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> 4667 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
4693 <translation>%1 %2</translation> 4668 <translation>%1 %2</translation>
4694 </message> 4669 </message>
4695 <message> 4670 <message>
4696 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/> 4671 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1917"/>
4697 <source>Closing software...</source> 4672 <source>Closing software...</source>
4698 <translation>Закриваємо програму...</translation> 4673 <translation>Закриваємо програму...</translation>
4699 </message> 4674 </message>
4700 <message> 4675 <message>
4701 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2000"/> 4676 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/>
4702 <source>Save Data</source> 4677 <source>Save Data</source>
4703 <translation>Збереження</translation> 4678 <translation>Збереження</translation>
4704 </message> 4679 </message>
4705 <message> 4680 <message>
4706 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2050"/> 4681 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2122"/>
4707 <source>Mod Data</source> 4682 <source>Mod Data</source>
4708 <translation>Дані модів</translation> 4683 <translation>Дані модів</translation>
4709 </message> 4684 </message>
4710 <message> 4685 <message>
4711 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/> 4686 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2135"/>
4712 <source>Error Opening %1 Folder</source> 4687 <source>Error Opening %1 Folder</source>
4713 <translation>Помилка під час відкриття папки %1</translation> 4688 <translation>Помилка під час відкриття папки %1</translation>
4714 </message> 4689 </message>
4715 <message> 4690 <message>
4716 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2064"/> 4691 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2136"/>
4717 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> 4692 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/>
4718 <source>Folder does not exist!</source> 4693 <source>Folder does not exist!</source>
4719 <translation>Папка не існує!</translation> 4694 <translation>Папка не існує!</translation>
4720 </message> 4695 </message>
4721 <message> 4696 <message>
4722 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2076"/> 4697 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2148"/>
4723 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 4698 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
4724 <translation>Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів</translation> 4699 <translation>Помилка під час відкриття переносного кешу шейдерів</translation>
4725 </message> 4700 </message>
4726 <message> 4701 <message>
4727 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2077"/> 4702 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2149"/>
4728 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> 4703 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
4729 <translation>Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри.</translation> 4704 <translation>Не вдалося створити папку кешу шейдерів для цієї гри.</translation>
4730 </message> 4705 </message>
4731 <message> 4706 <message>
4732 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/> 4707 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2200"/>
4733 <source>Error Removing Contents</source> 4708 <source>Error Removing Contents</source>
4734 <translation>Помилка під час видалення вмісту</translation> 4709 <translation>Помилка під час видалення вмісту</translation>
4735 </message> 4710 </message>
4736 <message> 4711 <message>
4737 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2130"/> 4712 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2202"/>
4738 <source>Error Removing Update</source> 4713 <source>Error Removing Update</source>
4739 <translation>Помилка під час видалення оновлень</translation> 4714 <translation>Помилка під час видалення оновлень</translation>
4740 </message> 4715 </message>
4741 <message> 4716 <message>
4742 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2132"/> 4717 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2204"/>
4743 <source>Error Removing DLC</source> 4718 <source>Error Removing DLC</source>
4744 <translation>Помилка під час видалення DLC</translation> 4719 <translation>Помилка під час видалення DLC</translation>
4745 </message> 4720 </message>
4746 <message> 4721 <message>
4747 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2141"/> 4722 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2213"/>
4748 <source>Remove Installed Game Contents?</source> 4723 <source>Remove Installed Game Contents?</source>
4749 <translation>Видалити встановлений вміст ігор?</translation> 4724 <translation>Видалити встановлений вміст ігор?</translation>
4750 </message> 4725 </message>
4751 <message> 4726 <message>
4752 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2143"/> 4727 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2215"/>
4753 <source>Remove Installed Game Update?</source> 4728 <source>Remove Installed Game Update?</source>
4754 <translation>Видалити встановлені оновлення гри?</translation> 4729 <translation>Видалити встановлені оновлення гри?</translation>
4755 </message> 4730 </message>
4756 <message> 4731 <message>
4757 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2145"/> 4732 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2217"/>
4758 <source>Remove Installed Game DLC?</source> 4733 <source>Remove Installed Game DLC?</source>
4759 <translation>Видалити встановлені DLC гри?</translation> 4734 <translation>Видалити встановлені DLC гри?</translation>
4760 </message> 4735 </message>
4761 <message> 4736 <message>
4762 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/> 4737 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2223"/>
4763 <source>Remove Entry</source> 4738 <source>Remove Entry</source>
4764 <translation>Видалити запис</translation> 4739 <translation>Видалити запис</translation>
4765 </message> 4740 </message>
4766 <message> 4741 <message>
4767 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2182"/> 4742 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2254"/>
4768 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2198"/> 4743 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2270"/>
4769 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2229"/> 4744 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/>
4770 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> 4745 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2364"/>
4771 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2326"/> 4746 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2398"/>
4772 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2349"/> 4747 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/>
4773 <source>Successfully Removed</source> 4748 <source>Successfully Removed</source>
4774 <translation>Успішно видалено</translation> 4749 <translation>Успішно видалено</translation>
4775 </message> 4750 </message>
4776 <message> 4751 <message>
4777 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2183"/> 4752 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2255"/>
4778 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 4753 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
4779 <translation>Встановлену гру успішно видалено.</translation> 4754 <translation>Встановлену гру успішно видалено.</translation>
4780 </message> 4755 </message>
4781 <message> 4756 <message>
4782 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2187"/> 4757 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/>
4783 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 4758 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
4784 <translation>Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено.</translation> 4759 <translation>Гру не встановлено в NAND і не може буде видалено.</translation>
4785 </message> 4760 </message>
4786 <message> 4761 <message>
4787 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/> 4762 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2271"/>
4788 <source>Successfully removed the installed update.</source> 4763 <source>Successfully removed the installed update.</source>
4789 <translation>Встановлене оновлення успішно видалено.</translation> 4764 <translation>Встановлене оновлення успішно видалено.</translation>
4790 </message> 4765 </message>
4791 <message> 4766 <message>
4792 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2202"/> 4767 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2274"/>
4793 <source>There is no update installed for this title.</source> 4768 <source>There is no update installed for this title.</source>
4794 <translation>Для цієї гри не було встановлено оновлення.</translation> 4769 <translation>Для цієї гри не було встановлено оновлення.</translation>
4795 </message> 4770 </message>
4796 <message> 4771 <message>
4797 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2225"/> 4772 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2297"/>
4798 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 4773 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
4799 <translation>Для цієї гри не було встановлено DLC.</translation> 4774 <translation>Для цієї гри не було встановлено DLC.</translation>
4800 </message> 4775 </message>
4801 <message> 4776 <message>
4802 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2230"/> 4777 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/>
4803 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 4778 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
4804 <translation>Встановлений DLC %1 було успішно видалено</translation> 4779 <translation>Встановлений DLC %1 було успішно видалено</translation>
4805 </message> 4780 </message>
4806 <message> 4781 <message>
4807 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2238"/> 4782 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2310"/>
4808 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> 4783 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
4809 <translation>Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL?</translation> 4784 <translation>Видалити переносний кеш шейдерів OpenGL?</translation>
4810 </message> 4785 </message>
4811 <message> 4786 <message>
4812 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2240"/> 4787 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2312"/>
4813 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> 4788 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
4814 <translation>Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan?</translation> 4789 <translation>Видалити переносний кеш шейдерів Vulkan?</translation>
4815 </message> 4790 </message>
4816 <message> 4791 <message>
4817 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2242"/> 4792 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2314"/>
4818 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> 4793 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
4819 <translation>Видалити весь переносний кеш шейдерів?</translation> 4794 <translation>Видалити весь переносний кеш шейдерів?</translation>
4820 </message> 4795 </message>
4821 <message> 4796 <message>
4822 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2244"/> 4797 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2316"/>
4823 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 4798 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
4824 <translation>Видалити користувацьке налаштування гри?</translation> 4799 <translation>Видалити користувацьке налаштування гри?</translation>
4825 </message> 4800 </message>
4826 <message> 4801 <message>
4827 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2250"/> 4802 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2322"/>
4828 <source>Remove File</source> 4803 <source>Remove File</source>
4829 <translation>Видалити файл</translation> 4804 <translation>Видалити файл</translation>
4830 </message> 4805 </message>
4831 <message> 4806 <message>
4832 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/> 4807 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2359"/>
4833 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2295"/> 4808 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2367"/>
4834 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 4809 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
4835 <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> 4810 <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation>
4836 </message> 4811 </message>
4837 <message> 4812 <message>
4838 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2288"/> 4813 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/>
4839 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2322"/> 4814 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2394"/>
4840 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 4815 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
4841 <translation>Кеш шейдерів для цієї гри не існує.</translation> 4816 <translation>Кеш шейдерів для цієї гри не існує.</translation>
4842 </message> 4817 </message>
4843 <message> 4818 <message>
4844 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/> 4819 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/>
4845 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 4820 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
4846 <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> 4821 <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation>
4847 </message> 4822 </message>
4848 <message> 4823 <message>
4849 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2296"/> 4824 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/>
4850 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 4825 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
4851 <translation>Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів.</translation> 4826 <translation>Не вдалося видалити переносний кеш шейдерів.</translation>
4852 </message> 4827 </message>
4853 <message> 4828 <message>
4854 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2311"/> 4829 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/>
4855 <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> 4830 <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
4856 <translation>Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan</translation> 4831 <translation>Помилка під час видалення конвеєрного кешу Vulkan</translation>
4857 </message> 4832 </message>
4858 <message> 4833 <message>
4859 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2312"/> 4834 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2384"/>
4860 <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> 4835 <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
4861 <translation>Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів.</translation> 4836 <translation>Не вдалося видалити конвеєрний кеш шейдерів.</translation>
4862 </message> 4837 </message>
4863 <message> 4838 <message>
4864 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2321"/> 4839 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2393"/>
4865 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2329"/> 4840 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2401"/>
4866 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> 4841 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
4867 <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation> 4842 <translation>Помилка під час видалення переносного кешу шейдерів</translation>
4868 </message> 4843 </message>
4869 <message> 4844 <message>
4870 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2327"/> 4845 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/>
4871 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> 4846 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
4872 <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation> 4847 <translation>Переносний кеш шейдерів успішно видалено.</translation>
4873 </message> 4848 </message>
4874 <message> 4849 <message>
4875 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2330"/> 4850 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2402"/>
4876 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> 4851 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
4877 <translation>Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів.</translation> 4852 <translation>Помилка під час видалення папки переносного кешу шейдерів.</translation>
4878 </message> 4853 </message>
4879 <message> 4854 <message>
4880 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/> 4855 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2415"/>
4881 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/> 4856 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2424"/>
4882 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 4857 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
4883 <translation>Помилка під час видалення користувацького налаштування</translation> 4858 <translation>Помилка під час видалення користувацького налаштування</translation>
4884 </message> 4859 </message>
4885 <message> 4860 <message>
4886 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2344"/> 4861 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2416"/>
4887 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 4862 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
4888 <translation>Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує.</translation> 4863 <translation>Користувацьких налаштувань для цієї гри не існує.</translation>
4889 </message> 4864 </message>
4890 <message> 4865 <message>
4891 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2350"/> 4866 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2422"/>
4892 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 4867 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
4893 <translation>Користувацьке налаштування гри успішно видалено.</translation> 4868 <translation>Користувацьке налаштування гри успішно видалено.</translation>
4894 </message> 4869 </message>
4895 <message> 4870 <message>
4896 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/> 4871 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/>
4897 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 4872 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
4898 <translation>Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри.</translation> 4873 <translation>Не вдалося видалити користувацьке налаштування гри.</translation>
4899 </message> 4874 </message>
4900 <message> 4875 <message>
4901 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/> 4876 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2432"/>
4902 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> 4877 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/>
4903 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 4878 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
4904 <translation>Не вдалося вилучити RomFS!</translation> 4879 <translation>Не вдалося вилучити RomFS!</translation>
4905 </message> 4880 </message>
4906 <message> 4881 <message>
4907 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/> 4882 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2433"/>
4908 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 4883 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
4909 <translation>Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію.</translation> 4884 <translation>Сталася помилка під час копіювання файлів RomFS або користувач скасував операцію.</translation>
4910 </message> 4885 </message>
4911 <message> 4886 <message>
4912 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/> 4887 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/>
4913 <source>Full</source> 4888 <source>Full</source>
4914 <translation>Повний</translation> 4889 <translation>Повний</translation>
4915 </message> 4890 </message>
4916 <message> 4891 <message>
4917 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2419"/> 4892 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/>
4918 <source>Skeleton</source> 4893 <source>Skeleton</source>
4919 <translation>Скелет</translation> 4894 <translation>Скелет</translation>
4920 </message> 4895 </message>
4921 <message> 4896 <message>
4922 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/> 4897 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2493"/>
4923 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 4898 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
4924 <translation>Виберіть режим дампа RomFS</translation> 4899 <translation>Виберіть режим дампа RomFS</translation>
4925 </message> 4900 </message>
4926 <message> 4901 <message>
4927 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2422"/> 4902 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/>
4928 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 4903 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
4929 <translation>Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS &lt;br&gt;Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як &lt;br&gt;скелет створить лише структуру папок.</translation> 4904 <translation>Будь ласка, виберіть, як ви хочете виконати дамп RomFS &lt;br&gt;Повний скопіює всі файли в нову папку, тоді як &lt;br&gt;скелет створить лише структуру папок.</translation>
4930 </message> 4905 </message>
4931 <message> 4906 <message>
4932 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> 4907 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/>
4933 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 4908 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
4934 <translation>В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція &gt; Налаштування &gt; Система &gt; Файлова система &gt; Корінь дампа</translation> 4909 <translation>В %1 недостатньо вільного місця для вилучення RomFS. Будь ласка, звільніть місце або виберіть іншу папку для дампа в Емуляція &gt; Налаштування &gt; Система &gt; Файлова система &gt; Корінь дампа</translation>
4935 </message> 4910 </message>
4936 <message> 4911 <message>
4937 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/> 4912 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/>
4938 <source>Extracting RomFS...</source> 4913 <source>Extracting RomFS...</source>
4939 <translation>Вилучення RomFS...</translation> 4914 <translation>Вилучення RomFS...</translation>
4940 </message> 4915 </message>
4941 <message> 4916 <message>
4942 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2447"/> 4917 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/>
4943 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/> 4918 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2856"/>
4944 <source>Cancel</source> 4919 <source>Cancel</source>
4945 <translation>Скасувати</translation> 4920 <translation>Скасувати</translation>
4946 </message> 4921 </message>
4947 <message> 4922 <message>
4948 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/> 4923 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2526"/>
4949 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 4924 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
4950 <translation>Вилучення RomFS пройшло успішно!</translation> 4925 <translation>Вилучення RomFS пройшло успішно!</translation>
4951 </message> 4926 </message>
4952 <message> 4927 <message>
4953 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2455"/> 4928 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/>
4954 <source>The operation completed successfully.</source> 4929 <source>The operation completed successfully.</source>
4955 <translation>Операція завершилася успішно.</translation> 4930 <translation>Операція завершилася успішно.</translation>
4956 </message> 4931 </message>
4957 <message> 4932 <message>
4958 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2499"/> 4933 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2571"/>
4959 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/> 4934 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/>
4960 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> 4935 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2605"/>
4961 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2615"/> 4936 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2687"/>
4962 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/> 4937 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2695"/>
4963 <source>Create Shortcut</source> 4938 <source>Create Shortcut</source>
4964 <translation>Створити ярлик</translation> 4939 <translation>Створити ярлик</translation>
4965 </message> 4940 </message>
4966 <message> 4941 <message>
4967 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/> 4942 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2572"/>
4968 <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> 4943 <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
4969 <translation>Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити?</translation> 4944 <translation>Це створить ярлик для поточного AppImage. Він може не працювати після оновлень. Продовжити?</translation>
4970 </message> 4945 </message>
4971 <message> 4946 <message>
4972 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2524"/> 4947 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/>
4973 <source>Cannot create shortcut on desktop. Path &quot;%1&quot; does not exist.</source> 4948 <source>Cannot create shortcut on desktop. Path &quot;%1&quot; does not exist.</source>
4974 <translation>Не вдається створити ярлик на робочому столі. Шлях &quot;%1&quot; не існує.</translation> 4949 <translation>Не вдається створити ярлик на робочому столі. Шлях &quot;%1&quot; не існує.</translation>
4975 </message> 4950 </message>
4976 <message> 4951 <message>
4977 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/> 4952 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/>
4978 <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source> 4953 <source>Cannot create shortcut in applications menu. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
4979 <translation>Неможливо створити ярлик у меню додатків. Шлях &quot;%1&quot; не існує і не може бути створений.</translation> 4954 <translation>Неможливо створити ярлик у меню додатків. Шлях &quot;%1&quot; не існує і не може бути створений.</translation>
4980 </message> 4955 </message>
4981 <message> 4956 <message>
4982 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2551"/> 4957 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2623"/>
4983 <source>Create Icon</source> 4958 <source>Create Icon</source>
4984 <translation>Створити іконку</translation> 4959 <translation>Створити іконку</translation>
4985 </message> 4960 </message>
4986 <message> 4961 <message>
4987 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2552"/> 4962 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/>
4988 <source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source> 4963 <source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
4989 <translation>Неможливо створити файл іконки. Шлях &quot;%1&quot; не існує і не може бути створений.</translation> 4964 <translation>Неможливо створити файл іконки. Шлях &quot;%1&quot; не існує і не може бути створений.</translation>
4990 </message> 4965 </message>
4991 <message> 4966 <message>
4992 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/> 4967 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2675"/>
4993 <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source> 4968 <source>Start %1 with the yuzu Emulator</source>
4994 <translation>Запустити %1 за допомогою емулятора yuzu</translation> 4969 <translation>Запустити %1 за допомогою емулятора yuzu</translation>
4995 </message> 4970 </message>
4996 <message> 4971 <message>
4997 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/> 4972 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2688"/>
4998 <source>Failed to create a shortcut at %1</source> 4973 <source>Failed to create a shortcut at %1</source>
4999 <translation>Не вдалося створити ярлик у %1</translation> 4974 <translation>Не вдалося створити ярлик у %1</translation>
5000 </message> 4975 </message>
5001 <message> 4976 <message>
5002 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2624"/> 4977 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2696"/>
5003 <source>Successfully created a shortcut to %1</source> 4978 <source>Successfully created a shortcut to %1</source>
5004 <translation>Успішно створено ярлик у %1</translation> 4979 <translation>Успішно створено ярлик у %1</translation>
5005 </message> 4980 </message>
5006 <message> 4981 <message>
5007 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/> 4982 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2717"/>
5008 <source>Error Opening %1</source> 4983 <source>Error Opening %1</source>
5009 <translation>Помилка відкриття %1</translation> 4984 <translation>Помилка відкриття %1</translation>
5010 </message> 4985 </message>
5011 <message> 4986 <message>
5012 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> 4987 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2726"/>
5013 <source>Select Directory</source> 4988 <source>Select Directory</source>
5014 <translation>Обрати папку</translation> 4989 <translation>Обрати папку</translation>
5015 </message> 4990 </message>
5016 <message> 4991 <message>
5017 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2683"/> 4992 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2755"/>
5018 <source>Properties</source> 4993 <source>Properties</source>
5019 <translation>Властивості</translation> 4994 <translation>Властивості</translation>
5020 </message> 4995 </message>
5021 <message> 4996 <message>
5022 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2684"/> 4997 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2756"/>
5023 <source>The game properties could not be loaded.</source> 4998 <source>The game properties could not be loaded.</source>
5024 <translation>Не вдалося завантажити властивості гри.</translation> 4999 <translation>Не вдалося завантажити властивості гри.</translation>
5025 </message> 5000 </message>
5026 <message> 5001 <message>
5027 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2701"/> 5002 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2773"/>
5028 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 5003 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
5029 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 5004 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
5030 <translation>Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*)</translation> 5005 <translation>Виконуваний файл Switch (%1);;Усі файли (*.*)</translation>
5031 </message> 5006 </message>
5032 <message> 5007 <message>
5033 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2705"/> 5008 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2777"/>
5034 <source>Load File</source> 5009 <source>Load File</source>
5035 <translation>Завантажити файл</translation> 5010 <translation>Завантажити файл</translation>
5036 </message> 5011 </message>
5037 <message> 5012 <message>
5038 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/> 5013 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2790"/>
5039 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 5014 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
5040 <translation>Відкрити папку вилученого ROM&apos;а</translation> 5015 <translation>Відкрити папку вилученого ROM&apos;а</translation>
5041 </message> 5016 </message>
5042 <message> 5017 <message>
5043 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2729"/> 5018 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2801"/>
5044 <source>Invalid Directory Selected</source> 5019 <source>Invalid Directory Selected</source>
5045 <translation>Вибрано неприпустиму папку</translation> 5020 <translation>Вибрано неприпустиму папку</translation>
5046 </message> 5021 </message>
5047 <message> 5022 <message>
5048 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2730"/> 5023 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2802"/>
5049 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 5024 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
5050 <translation>Папка, яку ви вибрали, не містить файлу &apos;main&apos;.</translation> 5025 <translation>Папка, яку ви вибрали, не містить файлу &apos;main&apos;.</translation>
5051 </message> 5026 </message>
5052 <message> 5027 <message>
5053 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2740"/> 5028 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2812"/>
5054 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 5029 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
5055 <translation>Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation> 5030 <translation>Встановлюваний файл Switch (*.nca, *.nsp, *.xci);;Архів контенту Nintendo (*.nca);;Пакет подачі Nintendo (*.nsp);;Образ картриджа NX (*.xci)</translation>
5056 </message> 5031 </message>
5057 <message> 5032 <message>
5058 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2745"/> 5033 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/>
5059 <source>Install Files</source> 5034 <source>Install Files</source>
5060 <translation>Встановити файли</translation> 5035 <translation>Встановити файли</translation>
5061 </message> 5036 </message>
5062 <message numerus="yes"> 5037 <message numerus="yes">
5063 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/> 5038 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2863"/>
5064 <source>%n file(s) remaining</source> 5039 <source>%n file(s) remaining</source>
5065 <translation><numerusform>Залишився %n файл</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform></translation> 5040 <translation><numerusform>Залишився %n файл</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform><numerusform>Залишилося %n файл(ів)</numerusform></translation>
5066 </message> 5041 </message>
5067 <message> 5042 <message>
5068 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2793"/> 5043 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/>
5069 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 5044 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
5070 <translation>Встановлення файлу &quot;%1&quot;...</translation> 5045 <translation>Встановлення файлу &quot;%1&quot;...</translation>
5071 </message> 5046 </message>
5072 <message> 5047 <message>
5073 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/> 5048 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2911"/>
5074 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2853"/> 5049 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2925"/>
5075 <source>Install Results</source> 5050 <source>Install Results</source>
5076 <translation>Результати встановлення</translation> 5051 <translation>Результати встановлення</translation>
5077 </message> 5052 </message>
5078 <message> 5053 <message>
5079 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2840"/> 5054 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2912"/>
5080 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. 5055 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
5081Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> 5056Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
5082 <translation>Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND. 5057 <translation>Щоб уникнути можливих конфліктів, ми не рекомендуємо користувачам встановлювати ігри в NAND.
5083Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту.</translation> 5058Будь ласка, використовуйте цю функцію тільки для встановлення оновлень і завантажуваного контенту.</translation>
5084 </message> 5059 </message>
5085 <message numerus="yes"> 5060 <message numerus="yes">
5086 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2846"/> 5061 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2918"/>
5087 <source>%n file(s) were newly installed 5062 <source>%n file(s) were newly installed
5088</source> 5063</source>
5089 <translation><numerusform>%n файл було нещодавно встановлено 5064 <translation><numerusform>%n файл було нещодавно встановлено
@@ -5093,7 +5068,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
5093</numerusform></translation> 5068</numerusform></translation>
5094 </message> 5069 </message>
5095 <message numerus="yes"> 5070 <message numerus="yes">
5096 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2849"/> 5071 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2921"/>
5097 <source>%n file(s) were overwritten 5072 <source>%n file(s) were overwritten
5098</source> 5073</source>
5099 <translation><numerusform>%n файл було перезаписано 5074 <translation><numerusform>%n файл було перезаписано
@@ -5103,7 +5078,7 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
5103</numerusform></translation> 5078</numerusform></translation>
5104 </message> 5079 </message>
5105 <message numerus="yes"> 5080 <message numerus="yes">
5106 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/> 5081 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2923"/>
5107 <source>%n file(s) failed to install 5082 <source>%n file(s) failed to install
5108</source> 5083</source>
5109 <translation><numerusform>%n файл не вдалося встановити 5084 <translation><numerusform>%n файл не вдалося встановити
@@ -5113,388 +5088,388 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
5113</numerusform></translation> 5088</numerusform></translation>
5114 </message> 5089 </message>
5115 <message> 5090 <message>
5116 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> 5091 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3024"/>
5117 <source>System Application</source> 5092 <source>System Application</source>
5118 <translation>Системний додаток</translation> 5093 <translation>Системний додаток</translation>
5119 </message> 5094 </message>
5120 <message> 5095 <message>
5121 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2953"/> 5096 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3025"/>
5122 <source>System Archive</source> 5097 <source>System Archive</source>
5123 <translation>Системний архів</translation> 5098 <translation>Системний архів</translation>
5124 </message> 5099 </message>
5125 <message> 5100 <message>
5126 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/> 5101 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3026"/>
5127 <source>System Application Update</source> 5102 <source>System Application Update</source>
5128 <translation>Оновлення системного додатку</translation> 5103 <translation>Оновлення системного додатку</translation>
5129 </message> 5104 </message>
5130 <message> 5105 <message>
5131 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/> 5106 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3027"/>
5132 <source>Firmware Package (Type A)</source> 5107 <source>Firmware Package (Type A)</source>
5133 <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation> 5108 <translation>Пакет прошивки (Тип А)</translation>
5134 </message> 5109 </message>
5135 <message> 5110 <message>
5136 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/> 5111 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3028"/>
5137 <source>Firmware Package (Type B)</source> 5112 <source>Firmware Package (Type B)</source>
5138 <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation> 5113 <translation>Пакет прошивки (Тип Б)</translation>
5139 </message> 5114 </message>
5140 <message> 5115 <message>
5141 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2957"/> 5116 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3029"/>
5142 <source>Game</source> 5117 <source>Game</source>
5143 <translation>Гра</translation> 5118 <translation>Гра</translation>
5144 </message> 5119 </message>
5145 <message> 5120 <message>
5146 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/> 5121 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3030"/>
5147 <source>Game Update</source> 5122 <source>Game Update</source>
5148 <translation>Оновлення гри</translation> 5123 <translation>Оновлення гри</translation>
5149 </message> 5124 </message>
5150 <message> 5125 <message>
5151 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2959"/> 5126 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3031"/>
5152 <source>Game DLC</source> 5127 <source>Game DLC</source>
5153 <translation>DLC до гри</translation> 5128 <translation>DLC до гри</translation>
5154 </message> 5129 </message>
5155 <message> 5130 <message>
5156 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> 5131 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3032"/>
5157 <source>Delta Title</source> 5132 <source>Delta Title</source>
5158 <translation>Дельта-титул</translation> 5133 <translation>Дельта-титул</translation>
5159 </message> 5134 </message>
5160 <message> 5135 <message>
5161 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/> 5136 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3035"/>
5162 <source>Select NCA Install Type...</source> 5137 <source>Select NCA Install Type...</source>
5163 <translation>Виберіть тип установки NCA...</translation> 5138 <translation>Виберіть тип установки NCA...</translation>
5164 </message> 5139 </message>
5165 <message> 5140 <message>
5166 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/> 5141 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/>
5167 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 5142 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
5168(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 5143(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
5169 <translation>Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA: 5144 <translation>Будь ласка, виберіть тип додатку, який ви хочете встановити для цього NCA:
5170(У більшості випадків, підходить стандартний вибір &quot;Гра&quot;.)</translation> 5145(У більшості випадків, підходить стандартний вибір &quot;Гра&quot;.)</translation>
5171 </message> 5146 </message>
5172 <message> 5147 <message>
5173 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2970"/> 5148 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3042"/>
5174 <source>Failed to Install</source> 5149 <source>Failed to Install</source>
5175 <translation>Помилка встановлення</translation> 5150 <translation>Помилка встановлення</translation>
5176 </message> 5151 </message>
5177 <message> 5152 <message>
5178 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/> 5153 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3043"/>
5179 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 5154 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
5180 <translation>Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний.</translation> 5155 <translation>Тип додатку, який ви вибрали для NCA, недійсний.</translation>
5181 </message> 5156 </message>
5182 <message> 5157 <message>
5183 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3006"/> 5158 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3078"/>
5184 <source>File not found</source> 5159 <source>File not found</source>
5185 <translation>Файл не знайдено</translation> 5160 <translation>Файл не знайдено</translation>
5186 </message> 5161 </message>
5187 <message> 5162 <message>
5188 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3007"/> 5163 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3079"/>
5189 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 5164 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
5190 <translation>Файл &quot;%1&quot; не знайдено</translation> 5165 <translation>Файл &quot;%1&quot; не знайдено</translation>
5191 </message> 5166 </message>
5192 <message> 5167 <message>
5193 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3083"/> 5168 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3156"/>
5194 <source>OK</source> 5169 <source>OK</source>
5195 <translation>ОК</translation> 5170 <translation>ОК</translation>
5196 </message> 5171 </message>
5197 <message> 5172 <message>
5198 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3100"/> 5173 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/>
5199 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/> 5174 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3201"/>
5200 <source>Hardware requirements not met</source> 5175 <source>Hardware requirements not met</source>
5201 <translation>Не задоволені системні вимоги</translation> 5176 <translation>Не задоволені системні вимоги</translation>
5202 </message> 5177 </message>
5203 <message> 5178 <message>
5204 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3101"/> 5179 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/>
5205 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> 5180 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3202"/>
5206 <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> 5181 <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
5207 <translation>Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено.</translation> 5182 <translation>Ваша система не відповідає рекомендованим системним вимогам. Звіти про сумісність було вимкнено.</translation>
5208 </message> 5183 </message>
5209 <message> 5184 <message>
5210 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3112"/> 5185 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3194"/>
5211 <source>Missing yuzu Account</source> 5186 <source>Missing yuzu Account</source>
5212 <translation>Відсутній обліковий запис yuzu</translation> 5187 <translation>Відсутній обліковий запис yuzu</translation>
5213 </message> 5188 </message>
5214 <message> 5189 <message>
5215 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3113"/> 5190 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3195"/>
5216 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 5191 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
5217 <translation>Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив&apos;язати свій обліковий запис yuzu. &lt;br&gt;&lt;br/&gt;Щоб прив&apos;язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &amp;gt; Параметри &amp;gt; Мережа.</translation> 5192 <translation>Щоб надіслати звіт про сумісність гри, необхідно прив&apos;язати свій обліковий запис yuzu. &lt;br&gt;&lt;br/&gt;Щоб прив&apos;язати свій обліковий запис yuzu, перейдіть у розділ Емуляція &amp;gt; Параметри &amp;gt; Мережа.</translation>
5218 </message> 5193 </message>
5219 <message> 5194 <message>
5220 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3128"/> 5195 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/>
5221 <source>Error opening URL</source> 5196 <source>Error opening URL</source>
5222 <translation>Помилка під час відкриття URL</translation> 5197 <translation>Помилка під час відкриття URL</translation>
5223 </message> 5198 </message>
5224 <message> 5199 <message>
5225 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3129"/> 5200 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/>
5226 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 5201 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
5227 <translation>Не вдалося відкрити URL: &quot;%1&quot;.</translation> 5202 <translation>Не вдалося відкрити URL: &quot;%1&quot;.</translation>
5228 </message> 5203 </message>
5229 <message> 5204 <message>
5230 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/> 5205 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3514"/>
5231 <source>TAS Recording</source> 5206 <source>TAS Recording</source>
5232 <translation>Запис TAS</translation> 5207 <translation>Запис TAS</translation>
5233 </message> 5208 </message>
5234 <message> 5209 <message>
5235 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3433"/> 5210 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3515"/>
5236 <source>Overwrite file of player 1?</source> 5211 <source>Overwrite file of player 1?</source>
5237 <translation>Перезаписати файл гравця 1?</translation> 5212 <translation>Перезаписати файл гравця 1?</translation>
5238 </message> 5213 </message>
5239 <message> 5214 <message>
5240 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3459"/> 5215 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3541"/>
5241 <source>Invalid config detected</source> 5216 <source>Invalid config detected</source>
5242 <translation>Виявлено неприпустиму конфігурацію</translation> 5217 <translation>Виявлено неприпустиму конфігурацію</translation>
5243 </message> 5218 </message>
5244 <message> 5219 <message>
5245 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3460"/> 5220 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/>
5246 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> 5221 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
5247 <translation>Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro.</translation> 5222 <translation>Портативний контролер не може бути використаний у режимі док-станції. Буде обрано контролер Pro.</translation>
5248 </message> 5223 </message>
5249 <message> 5224 <message>
5250 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> 5225 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3712"/>
5251 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/> 5226 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3740"/>
5252 <source>Amiibo</source> 5227 <source>Amiibo</source>
5253 <translation>Amiibo</translation> 5228 <translation>Amiibo</translation>
5254 </message> 5229 </message>
5255 <message> 5230 <message>
5256 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> 5231 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3712"/>
5257 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3658"/> 5232 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3740"/>
5258 <source>The current amiibo has been removed</source> 5233 <source>The current amiibo has been removed</source>
5259 <translation>Поточний amiibo було прибрано</translation> 5234 <translation>Поточний amiibo було прибрано</translation>
5260 </message> 5235 </message>
5261 <message> 5236 <message>
5262 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> 5237 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3717"/>
5263 <source>Error</source> 5238 <source>Error</source>
5264 <translation>Помилка</translation> 5239 <translation>Помилка</translation>
5265 </message> 5240 </message>
5266 <message> 5241 <message>
5267 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> 5242 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3717"/>
5268 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3670"/> 5243 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3752"/>
5269 <source>The current game is not looking for amiibos</source> 5244 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
5270 <translation>Поточна гра не шукає amiibo</translation> 5245 <translation>Поточна гра не шукає amiibo</translation>
5271 </message> 5246 </message>
5272 <message> 5247 <message>
5273 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/> 5248 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3723"/>
5274 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 5249 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
5275 <translation>Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*)</translation> 5250 <translation>Файл Amiibo (%1);; Всі Файли (*.*)</translation>
5276 </message> 5251 </message>
5277 <message> 5252 <message>
5278 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/> 5253 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3724"/>
5279 <source>Load Amiibo</source> 5254 <source>Load Amiibo</source>
5280 <translation>Завантажити Amiibo</translation> 5255 <translation>Завантажити Amiibo</translation>
5281 </message> 5256 </message>
5282 <message> 5257 <message>
5283 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3654"/> 5258 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3736"/>
5284 <source>Error loading Amiibo data</source> 5259 <source>Error loading Amiibo data</source>
5285 <translation>Помилка під час завантаження даних Amiibo</translation> 5260 <translation>Помилка під час завантаження даних Amiibo</translation>
5286 </message> 5261 </message>
5287 <message> 5262 <message>
5288 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3664"/> 5263 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3746"/>
5289 <source>The selected file is not a valid amiibo</source> 5264 <source>The selected file is not a valid amiibo</source>
5290 <translation>Обраний файл не є допустимим amiibo</translation> 5265 <translation>Обраний файл не є допустимим amiibo</translation>
5291 </message> 5266 </message>
5292 <message> 5267 <message>
5293 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3667"/> 5268 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3749"/>
5294 <source>The selected file is already on use</source> 5269 <source>The selected file is already on use</source>
5295 <translation>Обраний файл уже використовується</translation> 5270 <translation>Обраний файл уже використовується</translation>
5296 </message> 5271 </message>
5297 <message> 5272 <message>
5298 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3673"/> 5273 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3755"/>
5299 <source>An unknown error occurred</source> 5274 <source>An unknown error occurred</source>
5300 <translation>Виникла невідома помилка</translation> 5275 <translation>Виникла невідома помилка</translation>
5301 </message> 5276 </message>
5302 <message> 5277 <message>
5303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/> 5278 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3807"/>
5304 <source>Capture Screenshot</source> 5279 <source>Capture Screenshot</source>
5305 <translation>Зробити знімок екрану</translation> 5280 <translation>Зробити знімок екрану</translation>
5306 </message> 5281 </message>
5307 <message> 5282 <message>
5308 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3726"/> 5283 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3808"/>
5309 <source>PNG Image (*.png)</source> 5284 <source>PNG Image (*.png)</source>
5310 <translation>Зображення PNG (*.png)</translation> 5285 <translation>Зображення PNG (*.png)</translation>
5311 </message> 5286 </message>
5312 <message> 5287 <message>
5313 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3809"/> 5288 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/>
5314 <source>TAS state: Running %1/%2</source> 5289 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
5315 <translation>Стан TAS: Виконується %1/%2</translation> 5290 <translation>Стан TAS: Виконується %1/%2</translation>
5316 </message> 5291 </message>
5317 <message> 5292 <message>
5318 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3813"/> 5293 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3895"/>
5319 <source>TAS state: Recording %1</source> 5294 <source>TAS state: Recording %1</source>
5320 <translation>Стан TAS: Записується %1</translation> 5295 <translation>Стан TAS: Записується %1</translation>
5321 </message> 5296 </message>
5322 <message> 5297 <message>
5323 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3815"/> 5298 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3897"/>
5324 <source>TAS state: Idle %1/%2</source> 5299 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
5325 <translation>Стан TAS: Простий %1/%2</translation> 5300 <translation>Стан TAS: Простий %1/%2</translation>
5326 </message> 5301 </message>
5327 <message> 5302 <message>
5328 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3819"/> 5303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3901"/>
5329 <source>TAS State: Invalid</source> 5304 <source>TAS State: Invalid</source>
5330 <translation>Стан TAS: Неприпустимий</translation> 5305 <translation>Стан TAS: Неприпустимий</translation>
5331 </message> 5306 </message>
5332 <message> 5307 <message>
5333 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> 5308 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3915"/>
5334 <source>&amp;Stop Running</source> 5309 <source>&amp;Stop Running</source>
5335 <translation>[&amp;S] Зупинка</translation> 5310 <translation>[&amp;S] Зупинка</translation>
5336 </message> 5311 </message>
5337 <message> 5312 <message>
5338 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3833"/> 5313 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3915"/>
5339 <source>&amp;Start</source> 5314 <source>&amp;Start</source>
5340 <translation>[&amp;S] Почати</translation> 5315 <translation>[&amp;S] Почати</translation>
5341 </message> 5316 </message>
5342 <message> 5317 <message>
5343 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3834"/> 5318 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3916"/>
5344 <source>Stop R&amp;ecording</source> 5319 <source>Stop R&amp;ecording</source>
5345 <translation>[&amp;E] Закінчити запис</translation> 5320 <translation>[&amp;E] Закінчити запис</translation>
5346 </message> 5321 </message>
5347 <message> 5322 <message>
5348 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3834"/> 5323 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3916"/>
5349 <source>R&amp;ecord</source> 5324 <source>R&amp;ecord</source>
5350 <translation>[&amp;E] Запис</translation> 5325 <translation>[&amp;E] Запис</translation>
5351 </message> 5326 </message>
5352 <message numerus="yes"> 5327 <message numerus="yes">
5353 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3858"/> 5328 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3940"/>
5354 <source>Building: %n shader(s)</source> 5329 <source>Building: %n shader(s)</source>
5355 <translation><numerusform>Побудова: %n шейдер</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform></translation> 5330 <translation><numerusform>Побудова: %n шейдер</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform><numerusform>Побудова: %n шейдер(ів)</numerusform></translation>
5356 </message> 5331 </message>
5357 <message> 5332 <message>
5358 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3867"/> 5333 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3949"/>
5359 <source>Scale: %1x</source> 5334 <source>Scale: %1x</source>
5360 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> 5335 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
5361 <translation>Масштаб: %1x</translation> 5336 <translation>Масштаб: %1x</translation>
5362 </message> 5337 </message>
5363 <message> 5338 <message>
5364 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3870"/> 5339 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3952"/>
5365 <source>Speed: %1% / %2%</source> 5340 <source>Speed: %1% / %2%</source>
5366 <translation>Швидкість: %1% / %2%</translation> 5341 <translation>Швидкість: %1% / %2%</translation>
5367 </message> 5342 </message>
5368 <message> 5343 <message>
5369 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3874"/> 5344 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3956"/>
5370 <source>Speed: %1%</source> 5345 <source>Speed: %1%</source>
5371 <translation>Швидкість: %1%</translation> 5346 <translation>Швидкість: %1%</translation>
5372 </message> 5347 </message>
5373 <message> 5348 <message>
5374 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3878"/> 5349 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3960"/>
5375 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> 5350 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
5376 <translation>Гра: %1 FPS (Необмежено)</translation> 5351 <translation>Гра: %1 FPS (Необмежено)</translation>
5377 </message> 5352 </message>
5378 <message> 5353 <message>
5379 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3881"/> 5354 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3963"/>
5380 <source>Game: %1 FPS</source> 5355 <source>Game: %1 FPS</source>
5381 <translation>Гра: %1 FPS</translation> 5356 <translation>Гра: %1 FPS</translation>
5382 </message> 5357 </message>
5383 <message> 5358 <message>
5384 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3883"/> 5359 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3965"/>
5385 <source>Frame: %1 ms</source> 5360 <source>Frame: %1 ms</source>
5386 <translation>Кадр: %1 мс</translation> 5361 <translation>Кадр: %1 мс</translation>
5387 </message> 5362 </message>
5388 <message> 5363 <message>
5389 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3894"/> 5364 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3976"/>
5390 <source>GPU NORMAL</source> 5365 <source>GPU NORMAL</source>
5391 <translation>ГП НОРМАЛЬНО</translation> 5366 <translation>ГП НОРМАЛЬНО</translation>
5392 </message> 5367 </message>
5393 <message> 5368 <message>
5394 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3899"/> 5369 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3981"/>
5395 <source>GPU HIGH</source> 5370 <source>GPU HIGH</source>
5396 <translation>ГП ВИСОКО</translation> 5371 <translation>ГП ВИСОКО</translation>
5397 </message> 5372 </message>
5398 <message> 5373 <message>
5399 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3904"/> 5374 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3986"/>
5400 <source>GPU EXTREME</source> 5375 <source>GPU EXTREME</source>
5401 <translation>ГП ЕКСТРИМ</translation> 5376 <translation>ГП ЕКСТРИМ</translation>
5402 </message> 5377 </message>
5403 <message> 5378 <message>
5404 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3909"/> 5379 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3991"/>
5405 <source>GPU ERROR</source> 5380 <source>GPU ERROR</source>
5406 <translation>ГП ПОМИЛКА</translation> 5381 <translation>ГП ПОМИЛКА</translation>
5407 </message> 5382 </message>
5408 <message> 5383 <message>
5409 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3919"/> 5384 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4001"/>
5410 <source>DOCKED</source> 5385 <source>DOCKED</source>
5411 <translation>В ДОК-СТАНЦІЇ</translation> 5386 <translation>В ДОК-СТАНЦІЇ</translation>
5412 </message> 5387 </message>
5413 <message> 5388 <message>
5414 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3919"/> 5389 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4001"/>
5415 <source>HANDHELD</source> 5390 <source>HANDHELD</source>
5416 <translation>ПОРТАТИВНИЙ</translation> 5391 <translation>ПОРТАТИВНИЙ</translation>
5417 </message> 5392 </message>
5418 <message> 5393 <message>
5419 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3926"/> 5394 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4008"/>
5420 <source>OPENGL</source> 5395 <source>OPENGL</source>
5421 <translation>OPENGL</translation> 5396 <translation>OPENGL</translation>
5422 </message> 5397 </message>
5423 <message> 5398 <message>
5424 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3929"/> 5399 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4011"/>
5425 <source>VULKAN</source> 5400 <source>VULKAN</source>
5426 <translation>VULKAN</translation> 5401 <translation>VULKAN</translation>
5427 </message> 5402 </message>
5428 <message> 5403 <message>
5429 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3932"/> 5404 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4014"/>
5430 <source>NULL</source> 5405 <source>NULL</source>
5431 <translation>NULL</translation> 5406 <translation>NULL</translation>
5432 </message> 5407 </message>
5433 <message> 5408 <message>
5434 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3941"/> 5409 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/>
5435 <source>NEAREST</source> 5410 <source>NEAREST</source>
5436 <translation>НАЙБЛИЖЧІЙ</translation> 5411 <translation>НАЙБЛИЖЧІЙ</translation>
5437 </message> 5412 </message>
5438 <message> 5413 <message>
5439 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3944"/> 5414 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4026"/>
5440 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3959"/> 5415 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4041"/>
5441 <source>BILINEAR</source> 5416 <source>BILINEAR</source>
5442 <translation>БІЛІНІЙНИЙ</translation> 5417 <translation>БІЛІНІЙНИЙ</translation>
5443 </message> 5418 </message>
5444 <message> 5419 <message>
5445 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3947"/> 5420 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4029"/>
5446 <source>BICUBIC</source> 5421 <source>BICUBIC</source>
5447 <translation>БІКУБІЧНИЙ</translation> 5422 <translation>БІКУБІЧНИЙ</translation>
5448 </message> 5423 </message>
5449 <message> 5424 <message>
5450 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3950"/> 5425 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4032"/>
5451 <source>GAUSSIAN</source> 5426 <source>GAUSSIAN</source>
5452 <translation>ГАУС</translation> 5427 <translation>ГАУС</translation>
5453 </message> 5428 </message>
5454 <message> 5429 <message>
5455 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3953"/> 5430 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4035"/>
5456 <source>SCALEFORCE</source> 5431 <source>SCALEFORCE</source>
5457 <translation>SCALEFORCE</translation> 5432 <translation>SCALEFORCE</translation>
5458 </message> 5433 </message>
5459 <message> 5434 <message>
5460 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3956"/> 5435 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4038"/>
5461 <source>FSR</source> 5436 <source>FSR</source>
5462 <translation>FSR</translation> 5437 <translation>FSR</translation>
5463 </message> 5438 </message>
5464 <message> 5439 <message>
5465 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3968"/> 5440 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4050"/>
5466 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3977"/> 5441 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4059"/>
5467 <source>NO AA</source> 5442 <source>NO AA</source>
5468 <translation>БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ</translation> 5443 <translation>БЕЗ ЗГЛАДЖУВАННЯ</translation>
5469 </message> 5444 </message>
5470 <message> 5445 <message>
5471 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3971"/> 5446 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
5472 <source>FXAA</source> 5447 <source>FXAA</source>
5473 <translation>FXAA</translation> 5448 <translation>FXAA</translation>
5474 </message> 5449 </message>
5475 <message> 5450 <message>
5476 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/> 5451 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4056"/>
5477 <source>SMAA</source> 5452 <source>SMAA</source>
5478 <translation>SMAA</translation> 5453 <translation>SMAA</translation>
5479 </message> 5454 </message>
5480 <message> 5455 <message>
5481 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3987"/> 5456 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4069"/>
5482 <source>VOLUME: MUTE</source> 5457 <source>VOLUME: MUTE</source>
5483 <translation>ГУЧНІСТЬ: ЗАГЛУШЕНА</translation> 5458 <translation>ГУЧНІСТЬ: ЗАГЛУШЕНА</translation>
5484 </message> 5459 </message>
5485 <message> 5460 <message>
5486 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/> 5461 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4072"/>
5487 <source>VOLUME: %1%</source> 5462 <source>VOLUME: %1%</source>
5488 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> 5463 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
5489 <translation>ГУЧНІСТЬ: %1%</translation> 5464 <translation>ГУЧНІСТЬ: %1%</translation>
5490 </message> 5465 </message>
5491 <message> 5466 <message>
5492 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4071"/> 5467 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4153"/>
5493 <source>Confirm Key Rederivation</source> 5468 <source>Confirm Key Rederivation</source>
5494 <translation>Підтвердіть перерахунок ключа</translation> 5469 <translation>Підтвердіть перерахунок ключа</translation>
5495 </message> 5470 </message>
5496 <message> 5471 <message>
5497 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4072"/> 5472 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4154"/>
5498 <source>You are about to force rederive all of your keys. 5473 <source>You are about to force rederive all of your keys.
5499If you do not know what this means or what you are doing, 5474If you do not know what this means or what you are doing,
5500this is a potentially destructive action. 5475this is a potentially destructive action.
@@ -5511,37 +5486,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu
5511Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів.</translation> 5486Це видалить ваші автоматично згенеровані файли ключів і повторно запустить модуль розрахунку ключів.</translation>
5512 </message> 5487 </message>
5513 <message> 5488 <message>
5514 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> 5489 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4186"/>
5515 <source>Missing fuses</source> 5490 <source>Missing fuses</source>
5516 <translation>Відсутні запобіжники</translation> 5491 <translation>Відсутні запобіжники</translation>
5517 </message> 5492 </message>
5518 <message> 5493 <message>
5519 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/> 5494 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4189"/>
5520 <source> - Missing BOOT0</source> 5495 <source> - Missing BOOT0</source>
5521 <translation>- Відсутній BOOT0</translation> 5496 <translation>- Відсутній BOOT0</translation>
5522 </message> 5497 </message>
5523 <message> 5498 <message>
5524 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4110"/> 5499 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4192"/>
5525 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> 5500 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
5526 <translation>- Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main</translation> 5501 <translation>- Відсутній BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
5527 </message> 5502 </message>
5528 <message> 5503 <message>
5529 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4113"/> 5504 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/>
5530 <source> - Missing PRODINFO</source> 5505 <source> - Missing PRODINFO</source>
5531 <translation> - Відсутній PRODINFO</translation> 5506 <translation> - Відсутній PRODINFO</translation>
5532 </message> 5507 </message>
5533 <message> 5508 <message>
5534 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4117"/> 5509 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4199"/>
5535 <source>Derivation Components Missing</source> 5510 <source>Derivation Components Missing</source>
5536 <translation>Компоненти розрахунку відсутні</translation> 5511 <translation>Компоненти розрахунку відсутні</translation>
5537 </message> 5512 </message>
5538 <message> 5513 <message>
5539 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4118"/> 5514 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4200"/>
5540 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source> 5515 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
5541 <translation>Ключі шифрування відсутні.&lt;br&gt;Будь ласка, дотримуйтесь &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;короткого керівництва користувача yuzu&lt;/a&gt;, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation> 5516 <translation>Ключі шифрування відсутні.&lt;br&gt;Будь ласка, дотримуйтесь &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;короткого керівництва користувача yuzu&lt;/a&gt;, щоб отримати всі ваші ключі, прошивку та ігри&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
5542 </message> 5517 </message>
5543 <message> 5518 <message>
5544 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4127"/> 5519 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4209"/>
5545 <source>Deriving keys... 5520 <source>Deriving keys...
5546This may take up to a minute depending 5521This may take up to a minute depending
5547on your system&apos;s performance.</source> 5522on your system&apos;s performance.</source>
@@ -5550,39 +5525,39 @@ on your system&apos;s performance.</source>
5550від продуктивності вашої системи.</translation> 5525від продуктивності вашої системи.</translation>
5551 </message> 5526 </message>
5552 <message> 5527 <message>
5553 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4129"/> 5528 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4211"/>
5554 <source>Deriving Keys</source> 5529 <source>Deriving Keys</source>
5555 <translation>Отримання ключів</translation> 5530 <translation>Отримання ключів</translation>
5556 </message> 5531 </message>
5557 <message> 5532 <message>
5558 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4174"/> 5533 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4256"/>
5559 <source>Select RomFS Dump Target</source> 5534 <source>Select RomFS Dump Target</source>
5560 <translation>Оберіть ціль для дампа RomFS</translation> 5535 <translation>Оберіть ціль для дампа RomFS</translation>
5561 </message> 5536 </message>
5562 <message> 5537 <message>
5563 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4175"/> 5538 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4257"/>
5564 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 5539 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
5565 <translation>Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити.</translation> 5540 <translation>Будь ласка, виберіть, який RomFS ви хочете здампити.</translation>
5566 </message> 5541 </message>
5567 <message> 5542 <message>
5568 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4190"/> 5543 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4272"/>
5569 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 5544 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
5570 <translation>Ви впевнені, що хочете закрити yuzu?</translation> 5545 <translation>Ви впевнені, що хочете закрити yuzu?</translation>
5571 </message> 5546 </message>
5572 <message> 5547 <message>
5573 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4191"/> 5548 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4273"/>
5574 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4286"/> 5549 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/>
5575 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4299"/> 5550 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4381"/>
5576 <source>yuzu</source> 5551 <source>yuzu</source>
5577 <translation>yuzu</translation> 5552 <translation>yuzu</translation>
5578 </message> 5553 </message>
5579 <message> 5554 <message>
5580 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4287"/> 5555 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4369"/>
5581 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 5556 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
5582 <translation>Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation> 5557 <translation>Ви впевнені, що хочете зупинити емуляцію? Будь-який незбережений прогрес буде втрачено.</translation>
5583 </message> 5558 </message>
5584 <message> 5559 <message>
5585 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4296"/> 5560 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/>
5586 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 5561 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
5587 5562
5588Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 5563Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -7586,28 +7561,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7586<context> 7561<context>
7587 <name>QtErrorDisplay</name> 7562 <name>QtErrorDisplay</name>
7588 <message> 7563 <message>
7589 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="20"/> 7564 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="27"/>
7590 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="33"/> 7565 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="40"/>
7591 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="48"/> 7566 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="55"/>
7592 <source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source> 7567 <source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
7593 <translation>Код помилки: %1-%2 (0x%3)</translation> 7568 <translation>Код помилки: %1-%2 (0x%3)</translation>
7594 </message> 7569 </message>
7595 <message> 7570 <message>
7596 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="24"/> 7571 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="31"/>
7597 <source>An error has occurred. 7572 <source>An error has occurred.
7598Please try again or contact the developer of the software.</source> 7573Please try again or contact the developer of the software.</source>
7599 <translation>Сталася помилка. 7574 <translation>Сталася помилка.
7600Будь ласка, спробуйте ще раз або зв&apos;яжіться з розробником ПЗ.</translation> 7575Будь ласка, спробуйте ще раз або зв&apos;яжіться з розробником ПЗ.</translation>
7601 </message> 7576 </message>
7602 <message> 7577 <message>
7603 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="37"/> 7578 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="44"/>
7604 <source>An error occurred on %1 at %2. 7579 <source>An error occurred on %1 at %2.
7605Please try again or contact the developer of the software.</source> 7580Please try again or contact the developer of the software.</source>
7606 <translation>Сталася помилка на %1 у %2. 7581 <translation>Сталася помилка на %1 у %2.
7607Будь ласка, спробуйте ще раз або зв&apos;яжіться з розробником ПЗ.</translation> 7582Будь ласка, спробуйте ще раз або зв&apos;яжіться з розробником ПЗ.</translation>
7608 </message> 7583 </message>
7609 <message> 7584 <message>
7610 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="52"/> 7585 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="59"/>
7611 <source>An error has occurred. 7586 <source>An error has occurred.
7612 7587
7613%1 7588%1
@@ -7631,20 +7606,81 @@ Please try again or contact the developer of the software.</source>
7631%2</translation> 7606%2</translation>
7632 </message> 7607 </message>
7633 <message> 7608 <message>
7634 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="53"/> 7609 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="85"/>
7635 <source>Select a user:</source>
7636 <translation>Оберить користувача</translation>
7637 </message>
7638 <message>
7639 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="83"/>
7640 <source>Users</source> 7610 <source>Users</source>
7641 <translation>Користувачі</translation> 7611 <translation>Користувачі</translation>
7642 </message> 7612 </message>
7643 <message> 7613 <message>
7644 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="123"/> 7614 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="166"/>
7615 <source>Profile Creator</source>
7616 <translation type="unfinished"/>
7617 </message>
7618 <message>
7619 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="169"/>
7620 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="187"/>
7645 <source>Profile Selector</source> 7621 <source>Profile Selector</source>
7646 <translation>Вибір профілю</translation> 7622 <translation>Вибір профілю</translation>
7647 </message> 7623 </message>
7624 <message>
7625 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="172"/>
7626 <source>Profile Icon Editor</source>
7627 <translation type="unfinished"/>
7628 </message>
7629 <message>
7630 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="175"/>
7631 <source>Profile Nickname Editor</source>
7632 <translation type="unfinished"/>
7633 </message>
7634 <message>
7635 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="197"/>
7636 <source>Who will receive the points?</source>
7637 <translation type="unfinished"/>
7638 </message>
7639 <message>
7640 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="200"/>
7641 <source>Who is using Nintendo eShop?</source>
7642 <translation type="unfinished"/>
7643 </message>
7644 <message>
7645 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="203"/>
7646 <source>Who is making this purchase?</source>
7647 <translation type="unfinished"/>
7648 </message>
7649 <message>
7650 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="206"/>
7651 <source>Who is posting?</source>
7652 <translation type="unfinished"/>
7653 </message>
7654 <message>
7655 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="209"/>
7656 <source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source>
7657 <translation type="unfinished"/>
7658 </message>
7659 <message>
7660 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="212"/>
7661 <source>Change settings for which user?</source>
7662 <translation type="unfinished"/>
7663 </message>
7664 <message>
7665 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="215"/>
7666 <source>Format data for which user?</source>
7667 <translation type="unfinished"/>
7668 </message>
7669 <message>
7670 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="218"/>
7671 <source>Which user will be transferred to another console?</source>
7672 <translation type="unfinished"/>
7673 </message>
7674 <message>
7675 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="221"/>
7676 <source>Send save data for which user?</source>
7677 <translation type="unfinished"/>
7678 </message>
7679 <message>
7680 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="225"/>
7681 <source>Select a user:</source>
7682 <translation>Оберить користувача</translation>
7683 </message>
7648</context> 7684</context>
7649<context> 7685<context>
7650 <name>QtSoftwareKeyboardDialog</name> 7686 <name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
@@ -7694,51 +7730,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7694<context> 7730<context>
7695 <name>WaitTreeCallstack</name> 7731 <name>WaitTreeCallstack</name>
7696 <message> 7732 <message>
7697 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="147"/> 7733 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="120"/>
7698 <source>Call stack</source> 7734 <source>Call stack</source>
7699 <translation>Стек викликів</translation> 7735 <translation>Стек викликів</translation>
7700 </message> 7736 </message>
7701</context> 7737</context>
7702<context> 7738<context>
7703 <name>WaitTreeMutexInfo</name>
7704 <message>
7705 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="126"/>
7706 <source>waiting for mutex 0x%1</source>
7707 <translation type="unfinished"/>
7708 </message>
7709 <message>
7710 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="133"/>
7711 <source>has waiters: %1</source>
7712 <translation type="unfinished"/>
7713 </message>
7714 <message>
7715 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="135"/>
7716 <source>owner handle: 0x%1</source>
7717 <translation type="unfinished"/>
7718 </message>
7719</context>
7720<context>
7721 <name>WaitTreeObjectList</name>
7722 <message>
7723 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/>
7724 <source>waiting for all objects</source>
7725 <translation type="unfinished"/>
7726 </message>
7727 <message>
7728 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="229"/>
7729 <source>waiting for one of the following objects</source>
7730 <translation type="unfinished"/>
7731 </message>
7732</context>
7733<context>
7734 <name>WaitTreeSynchronizationObject</name> 7739 <name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
7735 <message> 7740 <message>
7736 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="185"/> 7741 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="158"/>
7737 <source>[%1] %2 %3</source> 7742 <source>[%1] %2</source>
7738 <translation>[%1] %2 %3</translation> 7743 <translation type="unfinished"/>
7739 </message> 7744 </message>
7740 <message> 7745 <message>
7741 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="212"/> 7746 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="184"/>
7742 <source>waited by no thread</source> 7747 <source>waited by no thread</source>
7743 <translation type="unfinished"/> 7748 <translation type="unfinished"/>
7744 </message> 7749 </message>
@@ -7746,120 +7751,110 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7746<context> 7751<context>
7747 <name>WaitTreeThread</name> 7752 <name>WaitTreeThread</name>
7748 <message> 7753 <message>
7749 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="250"/> 7754 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="202"/>
7750 <source>runnable</source> 7755 <source>runnable</source>
7751 <translation type="unfinished"/> 7756 <translation type="unfinished"/>
7752 </message> 7757 </message>
7753 <message> 7758 <message>
7754 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="252"/> 7759 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="204"/>
7755 <source>paused</source> 7760 <source>paused</source>
7756 <translation type="unfinished"/> 7761 <translation type="unfinished"/>
7757 </message> 7762 </message>
7758 <message> 7763 <message>
7759 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="258"/> 7764 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="210"/>
7760 <source>sleeping</source> 7765 <source>sleeping</source>
7761 <translation type="unfinished"/> 7766 <translation type="unfinished"/>
7762 </message> 7767 </message>
7763 <message> 7768 <message>
7764 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="261"/> 7769 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="213"/>
7765 <source>waiting for IPC reply</source> 7770 <source>waiting for IPC reply</source>
7766 <translation type="unfinished"/> 7771 <translation type="unfinished"/>
7767 </message> 7772 </message>
7768 <message> 7773 <message>
7769 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="264"/> 7774 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="216"/>
7770 <source>waiting for objects</source> 7775 <source>waiting for objects</source>
7771 <translation type="unfinished"/> 7776 <translation type="unfinished"/>
7772 </message> 7777 </message>
7773 <message> 7778 <message>
7774 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/> 7779 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="219"/>
7775 <source>waiting for condition variable</source> 7780 <source>waiting for condition variable</source>
7776 <translation type="unfinished"/> 7781 <translation type="unfinished"/>
7777 </message> 7782 </message>
7778 <message> 7783 <message>
7779 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="270"/> 7784 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="222"/>
7780 <source>waiting for address arbiter</source> 7785 <source>waiting for address arbiter</source>
7781 <translation type="unfinished"/> 7786 <translation type="unfinished"/>
7782 </message> 7787 </message>
7783 <message> 7788 <message>
7784 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="273"/> 7789 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="225"/>
7785 <source>waiting for suspend resume</source> 7790 <source>waiting for suspend resume</source>
7786 <translation type="unfinished"/> 7791 <translation type="unfinished"/>
7787 </message> 7792 </message>
7788 <message> 7793 <message>
7789 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="276"/> 7794 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/>
7790 <source>waiting</source> 7795 <source>waiting</source>
7791 <translation type="unfinished"/> 7796 <translation type="unfinished"/>
7792 </message> 7797 </message>
7793 <message> 7798 <message>
7794 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="281"/> 7799 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="233"/>
7795 <source>initialized</source> 7800 <source>initialized</source>
7796 <translation type="unfinished"/> 7801 <translation type="unfinished"/>
7797 </message> 7802 </message>
7798 <message> 7803 <message>
7799 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/> 7804 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="236"/>
7800 <source>terminated</source> 7805 <source>terminated</source>
7801 <translation type="unfinished"/> 7806 <translation type="unfinished"/>
7802 </message> 7807 </message>
7803 <message> 7808 <message>
7804 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="287"/> 7809 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="239"/>
7805 <source>unknown</source> 7810 <source>unknown</source>
7806 <translation type="unfinished"/> 7811 <translation type="unfinished"/>
7807 </message> 7812 </message>
7808 <message> 7813 <message>
7809 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="292"/> 7814 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="244"/>
7810 <source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source> 7815 <source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
7811 <translation> PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation> 7816 <translation> PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
7812 </message> 7817 </message>
7813 <message> 7818 <message>
7814 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="342"/> 7819 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="294"/>
7815 <source>ideal</source> 7820 <source>ideal</source>
7816 <translation type="unfinished"/> 7821 <translation type="unfinished"/>
7817 </message> 7822 </message>
7818 <message> 7823 <message>
7819 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/> 7824 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="297"/>
7820 <source>core %1</source> 7825 <source>core %1</source>
7821 <translation type="unfinished"/> 7826 <translation type="unfinished"/>
7822 </message> 7827 </message>
7823 <message> 7828 <message>
7824 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="349"/> 7829 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="301"/>
7825 <source>processor = %1</source> 7830 <source>processor = %1</source>
7826 <translation type="unfinished"/> 7831 <translation type="unfinished"/>
7827 </message> 7832 </message>
7828 <message> 7833 <message>
7829 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="351"/> 7834 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="303"/>
7830 <source>ideal core = %1</source>
7831 <translation type="unfinished"/>
7832 </message>
7833 <message>
7834 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="353"/>
7835 <source>affinity mask = %1</source> 7835 <source>affinity mask = %1</source>
7836 <translation type="unfinished"/> 7836 <translation type="unfinished"/>
7837 </message> 7837 </message>
7838 <message> 7838 <message>
7839 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/> 7839 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="304"/>
7840 <source>thread id = %1</source> 7840 <source>thread id = %1</source>
7841 <translation type="unfinished"/> 7841 <translation type="unfinished"/>
7842 </message> 7842 </message>
7843 <message> 7843 <message>
7844 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/> 7844 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="305"/>
7845 <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source> 7845 <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
7846 <translation type="unfinished"/> 7846 <translation type="unfinished"/>
7847 </message> 7847 </message>
7848 <message> 7848 <message>
7849 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="359"/> 7849 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="309"/>
7850 <source>last running ticks = %1</source> 7850 <source>last running ticks = %1</source>
7851 <translation type="unfinished"/> 7851 <translation type="unfinished"/>
7852 </message> 7852 </message>
7853 <message>
7854 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="367"/>
7855 <source>not waiting for mutex</source>
7856 <translation type="unfinished"/>
7857 </message>
7858</context> 7853</context>
7859<context> 7854<context>
7860 <name>WaitTreeThreadList</name> 7855 <name>WaitTreeThreadList</name>
7861 <message> 7856 <message>
7862 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="391"/> 7857 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="325"/>
7863 <source>waited by thread</source> 7858 <source>waited by thread</source>
7864 <translation type="unfinished"/> 7859 <translation type="unfinished"/>
7865 </message> 7860 </message>
@@ -7867,7 +7862,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7867<context> 7862<context>
7868 <name>WaitTreeWidget</name> 7863 <name>WaitTreeWidget</name>
7869 <message> 7864 <message>
7870 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="465"/> 7865 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="399"/>
7871 <source>&amp;Wait Tree</source> 7866 <source>&amp;Wait Tree</source>
7872 <translation>[&amp;W] Дерево очікування</translation> 7867 <translation>[&amp;W] Дерево очікування</translation>
7873 </message> 7868 </message>