summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/pt_PT.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar The yuzu Community2022-04-01 03:08:10 +0000
committerGravatar zhaobot2022-04-01 03:08:10 +0000
commita2e170bb93fbcaa01da5e9765ad8b682fa0aa62b (patch)
tree71a8bca138257ad821986d5fc4244e3a0c0ba8ab /dist/languages/pt_PT.ts
parentMerge pull request #8066 from ameerj/gpu-decode-fixes (diff)
downloadyuzu-a2e170bb93fbcaa01da5e9765ad8b682fa0aa62b.tar.gz
yuzu-a2e170bb93fbcaa01da5e9765ad8b682fa0aa62b.tar.xz
yuzu-a2e170bb93fbcaa01da5e9765ad8b682fa0aa62b.zip
Update translations (2022-04-01)
Diffstat (limited to 'dist/languages/pt_PT.ts')
-rw-r--r--dist/languages/pt_PT.ts1107
1 files changed, 581 insertions, 526 deletions
diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts
index 571e39158..4f5585ea1 100644
--- a/dist/languages/pt_PT.ts
+++ b/dist/languages/pt_PT.ts
@@ -52,32 +52,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
52<context> 52<context>
53 <name>CalibrationConfigurationDialog</name> 53 <name>CalibrationConfigurationDialog</name>
54 <message> 54 <message>
55 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="29"/> 55 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="24"/>
56 <source>Communicating with the server...</source> 56 <source>Communicating with the server...</source>
57 <translation>A comunicar com o servidor...</translation> 57 <translation>A comunicar com o servidor...</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="30"/> 60 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="25"/>
61 <source>Cancel</source> 61 <source>Cancel</source>
62 <translation>Cancelar</translation> 62 <translation>Cancelar</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="49"/> 65 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="44"/>
66 <source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source> 66 <source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
67 <translation>Toca no canto superior esquerdo &lt;br&gt;do teu touchpad.</translation> 67 <translation>Toca no canto superior esquerdo &lt;br&gt;do teu touchpad.</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="52"/> 70 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="47"/>
71 <source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source> 71 <source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
72 <translation>Agora toca no canto inferior direito &lt;br&gt; do teu touchpad.</translation> 72 <translation>Agora toca no canto inferior direito &lt;br&gt; do teu touchpad.</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="55"/> 75 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="50"/>
76 <source>Configuration completed!</source> 76 <source>Configuration completed!</source>
77 <translation>Configuração completa!</translation> 77 <translation>Configuração completa!</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="63"/> 80 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="58"/>
81 <source>OK</source> 81 <source>OK</source>
82 <translation>OK</translation> 82 <translation>OK</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -230,7 +230,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
230 <translation>0 %</translation> 230 <translation>0 %</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="97"/> 233 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.cpp" line="95"/>
234 <source>%1%</source> 234 <source>%1%</source>
235 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> 235 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
236 <translation>%1%</translation> 236 <translation>%1%</translation>
@@ -357,7 +357,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
357 <translation>Desativar a verificação do espaço de endereços</translation> 357 <translation>Desativar a verificação do espaço de endereços</translation>
358 </message> 358 </message>
359 <message> 359 <message>
360 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="174"/> 360 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="156"/>
361 <source>
362 &lt;div&gt;This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.&lt;/div&gt;
363 </source>
364 <translation>
365 &lt;div&gt;Esta opção melhora a velocidade ao depender apenas da semântica da instrução cmpxchg para garantir a segurança de instruções de acesso exclusivo. Observe que isto pode resultar em deadlocks e outras condições de concorrência.&lt;/div&gt;
366 </translation>
367 </message>
368 <message>
369 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="161"/>
370 <source>Ignore global monitor</source>
371 <translation>Ignorar monitor global</translation>
372 </message>
373 <message>
374 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="186"/>
361 <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> 375 <source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
362 <translation>As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução.</translation> 376 <translation>As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução.</translation>
363 </message> 377 </message>
@@ -509,11 +523,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
509 </message> 523 </message>
510 <message> 524 <message>
511 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/> 525 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
512 <source>Enable Host MMU Emulation</source> 526 <source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
513 <translation>Ativar emulação da MMU do anfitrião</translation> 527 <translation>Ativar emulação MMU do anfitrião (instruções de memória genéricas)</translation>
528 </message>
529 <message>
530 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
531 <source>
532 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
533 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
534 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
535 </source>
536 <translation>
537 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.&lt;/div&gt;
538 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Ativar esta opção faz com que as leituras/escritas da memória exclusiva do hóspede sejam feitas diretamente na memória principal e façam uso do MMU do anfitrião.&lt;/div&gt;
539 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Desativar isso força todos os acessos à memória exclusiva a usar a emulação de MMU via software.&lt;/div&gt;
540 </translation>
541 </message>
542 <message>
543 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
544 <source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
545 <translation>Ativar emulação da MMU no anfitrião (instruções da memória exclusiva)</translation>
514 </message> 546 </message>
515 <message> 547 <message>
516 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="172"/> 548 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
549 <source>
550 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
551 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.&lt;/div&gt;
552 </source>
553 <translation>
554 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.&lt;/div&gt;
555 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Ativá-la reduz a sobrecarga de falhas de fastmem dos acessos de memória exclusiva.&lt;/div&gt;
556 </translation>
557 </message>
558 <message>
559 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
560 <source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
561 <translation>Ativar recompilação de instruções de memória exclusiva</translation>
562 </message>
563 <message>
564 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="199"/>
517 <source>CPU settings are available only when game is not running.</source> 565 <source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
518 <translation>As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução.</translation> 566 <translation>As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução.</translation>
519 </message> 567 </message>
@@ -671,7 +719,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
671 <translation>Ativar todos os tipos de controles</translation> 719 <translation>Ativar todos os tipos de controles</translation>
672 </message> 720 </message>
673 <message> 721 <message>
674 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="232"/> 722 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="224"/>
723 <source>Disable Web Applet**</source>
724 <translation>Desativar o applet da web</translation>
725 </message>
726 <message>
727 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="239"/>
675 <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> 728 <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
676 <translation>**Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado.</translation> 729 <translation>**Isto será restaurado automaticamente assim que o yuzu for fechado.</translation>
677 </message> 730 </message>
@@ -721,78 +774,78 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
721 <translation>Configuração yuzu</translation> 774 <translation>Configuração yuzu</translation>
722 </message> 775 </message>
723 <message> 776 <message>
724 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/> 777 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="52"/>
725 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="162"/> 778 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/>
726 <source>Audio</source> 779 <source>Audio</source>
727 <translation>Audio</translation> 780 <translation>Audio</translation>
728 </message> 781 </message>
729 <message> 782 <message>
730 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/> 783 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="53"/>
731 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="160"/> 784 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="153"/>
732 <source>CPU</source> 785 <source>CPU</source>
733 <translation>CPU</translation> 786 <translation>CPU</translation>
734 </message> 787 </message>
735 <message> 788 <message>
736 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> 789 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="54"/>
737 <source>Debug</source> 790 <source>Debug</source>
738 <translation>Depurar</translation> 791 <translation>Depurar</translation>
739 </message> 792 </message>
740 <message> 793 <message>
741 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> 794 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="55"/>
742 <source>Filesystem</source> 795 <source>Filesystem</source>
743 <translation>Sistema de Ficheiros</translation> 796 <translation>Sistema de Ficheiros</translation>
744 </message> 797 </message>
745 <message> 798 <message>
746 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> 799 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="56"/>
747 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/> 800 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="149"/>
748 <source>General</source> 801 <source>General</source>
749 <translation>Geral</translation> 802 <translation>Geral</translation>
750 </message> 803 </message>
751 <message> 804 <message>
752 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> 805 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="57"/>
753 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/> 806 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="154"/>
754 <source>Graphics</source> 807 <source>Graphics</source>
755 <translation>Gráficos</translation> 808 <translation>Gráficos</translation>
756 </message> 809 </message>
757 <message> 810 <message>
758 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> 811 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="58"/>
759 <source>GraphicsAdvanced</source> 812 <source>GraphicsAdvanced</source>
760 <translation>GráficosAvançados</translation> 813 <translation>GráficosAvançados</translation>
761 </message> 814 </message>
762 <message> 815 <message>
763 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> 816 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/>
764 <source>Hotkeys</source> 817 <source>Hotkeys</source>
765 <translation>Teclas de Atalhos</translation> 818 <translation>Teclas de Atalhos</translation>
766 </message> 819 </message>
767 <message> 820 <message>
768 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> 821 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/>
769 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/> 822 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/>
770 <source>Controls</source> 823 <source>Controls</source>
771 <translation>Controlos</translation> 824 <translation>Controlos</translation>
772 </message> 825 </message>
773 <message> 826 <message>
774 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/> 827 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/>
775 <source>Profiles</source> 828 <source>Profiles</source>
776 <translation>Perfis</translation> 829 <translation>Perfis</translation>
777 </message> 830 </message>
778 <message> 831 <message>
779 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> 832 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/>
780 <source>Network</source> 833 <source>Network</source>
781 <translation>Rede</translation> 834 <translation>Rede</translation>
782 </message> 835 </message>
783 <message> 836 <message>
784 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> 837 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
785 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="158"/> 838 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="151"/>
786 <source>System</source> 839 <source>System</source>
787 <translation>Sistema</translation> 840 <translation>Sistema</translation>
788 </message> 841 </message>
789 <message> 842 <message>
790 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/> 843 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
791 <source>Game List</source> 844 <source>Game List</source>
792 <translation>Lista de Jogos</translation> 845 <translation>Lista de Jogos</translation>
793 </message> 846 </message>
794 <message> 847 <message>
795 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/> 848 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
796 <source>Web</source> 849 <source>Web</source>
797 <translation>Rede</translation> 850 <translation>Rede</translation>
798 </message> 851 </message>
@@ -994,7 +1047,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
994 <message> 1047 <message>
995 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="148"/> 1048 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="148"/>
996 <source>Extended memory layout (6GB DRAM)</source> 1049 <source>Extended memory layout (6GB DRAM)</source>
997 <translation type="unfinished"/> 1050 <translation>Layout de memória extendida (6GB DRAM)</translation>
998 </message> 1051 </message>
999 <message> 1052 <message>
1000 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="155"/> 1053 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="155"/>
@@ -1027,12 +1080,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1027 <translation>Restaurar todas as configurações</translation> 1080 <translation>Restaurar todas as configurações</translation>
1028 </message> 1081 </message>
1029 <message> 1082 <message>
1030 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="82"/> 1083 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="79"/>
1031 <source>yuzu</source> 1084 <source>yuzu</source>
1032 <translation>yuzu</translation> 1085 <translation>yuzu</translation>
1033 </message> 1086 </message>
1034 <message> 1087 <message>
1035 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="83"/> 1088 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="80"/>
1036 <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source> 1089 <source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
1037 <translation>Isto restaura todas as configurações e remove as configurações específicas de cada jogo. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controlo não serão removidos. Continuar?</translation> 1090 <translation>Isto restaura todas as configurações e remove as configurações específicas de cada jogo. As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controlo não serão removidos. Continuar?</translation>
1038 </message> 1091 </message>
@@ -1261,7 +1314,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1261 <translation>Cor de fundo:</translation> 1314 <translation>Cor de fundo:</translation>
1262 </message> 1315 </message>
1263 <message> 1316 <message>
1264 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="34"/> 1317 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="33"/>
1265 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> 1318 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
1266 <translation>GLASM (Shaders Assembly, apenas NVIDIA)</translation> 1319 <translation>GLASM (Shaders Assembly, apenas NVIDIA)</translation>
1267 </message> 1320 </message>
@@ -1829,7 +1882,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1829 </message> 1882 </message>
1830 <message> 1883 <message>
1831 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/> 1884 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/>
1832 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1229"/> 1885 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1227"/>
1833 <source>Left Stick</source> 1886 <source>Left Stick</source>
1834 <translation>Analógico Esquerdo</translation> 1887 <translation>Analógico Esquerdo</translation>
1835 </message> 1888 </message>
@@ -1923,14 +1976,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1923 <message> 1976 <message>
1924 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> 1977 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/>
1925 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/> 1978 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/>
1926 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1234"/> 1979 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1232"/>
1927 <source>L</source> 1980 <source>L</source>
1928 <translation>L</translation> 1981 <translation>L</translation>
1929 </message> 1982 </message>
1930 <message> 1983 <message>
1931 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/> 1984 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/>
1932 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/> 1985 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/>
1933 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1226"/> 1986 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1224"/>
1934 <source>ZL</source> 1987 <source>ZL</source>
1935 <translation>ZL</translation> 1988 <translation>ZL</translation>
1936 </message> 1989 </message>
@@ -1949,7 +2002,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1949 <message> 2002 <message>
1950 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/> 2003 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/>
1951 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/> 2004 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/>
1952 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1225"/> 2005 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1223"/>
1953 <source>Plus</source> 2006 <source>Plus</source>
1954 <translation>Mais</translation> 2007 <translation>Mais</translation>
1955 </message> 2008 </message>
@@ -1962,15 +2015,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1962 <message> 2015 <message>
1963 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/> 2016 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/>
1964 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/> 2017 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/>
1965 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1228"/> 2018 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1226"/>
1966 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1235"/> 2019 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1233"/>
1967 <source>R</source> 2020 <source>R</source>
1968 <translation>R</translation> 2021 <translation>R</translation>
1969 </message> 2022 </message>
1970 <message> 2023 <message>
1971 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/> 2024 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/>
1972 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/> 2025 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/>
1973 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1227"/> 2026 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1225"/>
1974 <source>ZR</source> 2027 <source>ZR</source>
1975 <translation>ZR</translation> 2028 <translation>ZR</translation>
1976 </message> 2029 </message>
@@ -2027,230 +2080,230 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
2027 </message> 2080 </message>
2028 <message> 2081 <message>
2029 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/> 2082 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/>
2030 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1230"/> 2083 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1228"/>
2031 <source>Right Stick</source> 2084 <source>Right Stick</source>
2032 <translation>Analógico Direito</translation> 2085 <translation>Analógico Direito</translation>
2033 </message> 2086 </message>
2034 <message> 2087 <message>
2035 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="344"/> 2088 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="342"/>
2036 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="411"/> 2089 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="409"/>
2037 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="487"/> 2090 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/>
2038 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="561"/> 2091 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="559"/>
2039 <source>Clear</source> 2092 <source>Clear</source>
2040 <translation>Limpar</translation> 2093 <translation>Limpar</translation>
2041 </message> 2094 </message>
2042 <message> 2095 <message>
2043 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="346"/> 2096 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="344"/>
2044 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="413"/> 2097 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="411"/>
2045 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="489"/> 2098 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="487"/>
2046 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="563"/> 2099 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="561"/>
2047 <source>[not set]</source> 2100 <source>[not set]</source>
2048 <translation>[não definido]</translation> 2101 <translation>[não definido]</translation>
2049 </message> 2102 </message>
2050 <message> 2103 <message>
2051 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="349"/> 2104 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="347"/>
2052 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="566"/> 2105 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="564"/>
2053 <source>Toggle button</source> 2106 <source>Toggle button</source>
2054 <translation>Alternar pressionamento do botão</translation> 2107 <translation>Alternar pressionamento do botão</translation>
2055 </message> 2108 </message>
2056 <message> 2109 <message>
2057 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="355"/> 2110 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="353"/>
2058 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="575"/> 2111 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="573"/>
2059 <source>Invert button</source> 2112 <source>Invert button</source>
2060 <translation>Inverter botão</translation> 2113 <translation>Inverter botão</translation>
2061 </message> 2114 </message>
2062 <message> 2115 <message>
2063 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="363"/> 2116 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/>
2064 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="517"/> 2117 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="515"/>
2065 <source>Invert axis</source> 2118 <source>Invert axis</source>
2066 <translation>Inverter eixo</translation> 2119 <translation>Inverter eixo</translation>
2067 </message> 2120 </message>
2068 <message> 2121 <message>
2069 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="369"/> 2122 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="367"/>
2070 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="373"/> 2123 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="371"/>
2071 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="420"/> 2124 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="418"/>
2072 <source>Set threshold</source> 2125 <source>Set threshold</source>
2073 <translation>Definir limite</translation> 2126 <translation>Definir limite</translation>
2074 </message> 2127 </message>
2075 <message> 2128 <message>
2076 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="373"/> 2129 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="371"/>
2077 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="420"/> 2130 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="418"/>
2078 <source>Choose a value between 0% and 100%</source> 2131 <source>Choose a value between 0% and 100%</source>
2079 <translation>Escolha um valor entre 0% e 100%</translation> 2132 <translation>Escolha um valor entre 0% e 100%</translation>
2080 </message> 2133 </message>
2081 <message> 2134 <message>
2082 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="416"/> 2135 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="414"/>
2083 <source>Set gyro threshold</source> 2136 <source>Set gyro threshold</source>
2084 <translation>Definir limite do giroscópio</translation> 2137 <translation>Definir limite do giroscópio</translation>
2085 </message> 2138 </message>
2086 <message> 2139 <message>
2087 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="462"/> 2140 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="460"/>
2088 <source>Map Analog Stick</source> 2141 <source>Map Analog Stick</source>
2089 <translation>Mapear analógicos</translation> 2142 <translation>Mapear analógicos</translation>
2090 </message> 2143 </message>
2091 <message> 2144 <message>
2092 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="463"/> 2145 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="461"/>
2093 <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. 2146 <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
2094To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> 2147To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
2095 <translation>Após pressionar OK, mova o seu analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. 2148 <translation>Após pressionar OK, mova o seu analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente.
2096Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente.</translation> 2149Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente.</translation>
2097 </message> 2150 </message>
2098 <message> 2151 <message>
2099 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="491"/> 2152 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="489"/>
2100 <source>Center axis</source> 2153 <source>Center axis</source>
2101 <translation>Eixo central</translation> 2154 <translation>Eixo central</translation>
2102 </message> 2155 </message>
2103 <message> 2156 <message>
2104 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="599"/> 2157 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="597"/>
2105 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="954"/> 2158 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="952"/>
2106 <source>Deadzone: %1%</source> 2159 <source>Deadzone: %1%</source>
2107 <translation>Ponto Morto: %1%</translation> 2160 <translation>Ponto Morto: %1%</translation>
2108 </message> 2161 </message>
2109 <message> 2162 <message>
2110 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="608"/> 2163 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="606"/>
2111 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="959"/> 2164 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="957"/>
2112 <source>Modifier Range: %1%</source> 2165 <source>Modifier Range: %1%</source>
2113 <translation>Modificador de Alcance: %1%</translation> 2166 <translation>Modificador de Alcance: %1%</translation>
2114 </message> 2167 </message>
2115 <message> 2168 <message>
2116 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="634"/> 2169 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="632"/>
2117 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="984"/> 2170 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="982"/>
2118 <source>Pro Controller</source> 2171 <source>Pro Controller</source>
2119 <translation>Comando Pro</translation> 2172 <translation>Comando Pro</translation>
2120 </message> 2173 </message>
2121 <message> 2174 <message>
2122 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="988"/> 2175 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="986"/>
2123 <source>Dual Joycons</source> 2176 <source>Dual Joycons</source>
2124 <translation>Joycons Duplos</translation> 2177 <translation>Joycons Duplos</translation>
2125 </message> 2178 </message>
2126 <message> 2179 <message>
2127 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="992"/> 2180 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="990"/>
2128 <source>Left Joycon</source> 2181 <source>Left Joycon</source>
2129 <translation>Joycon Esquerdo</translation> 2182 <translation>Joycon Esquerdo</translation>
2130 </message> 2183 </message>
2131 <message> 2184 <message>
2132 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="996"/> 2185 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="994"/>
2133 <source>Right Joycon</source> 2186 <source>Right Joycon</source>
2134 <translation>Joycon Direito</translation> 2187 <translation>Joycon Direito</translation>
2135 </message> 2188 </message>
2136 <message> 2189 <message>
2137 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1000"/> 2190 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="998"/>
2138 <source>Handheld</source> 2191 <source>Handheld</source>
2139 <translation>Portátil</translation> 2192 <translation>Portátil</translation>
2140 </message> 2193 </message>
2141 <message> 2194 <message>
2142 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1004"/> 2195 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1002"/>
2143 <source>GameCube Controller</source> 2196 <source>GameCube Controller</source>
2144 <translation>Controlador de depuração</translation> 2197 <translation>Controlador de depuração</translation>
2145 </message> 2198 </message>
2146 <message> 2199 <message>
2147 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1013"/> 2200 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1011"/>
2148 <source>Poke Ball Plus</source> 2201 <source>Poke Ball Plus</source>
2149 <translation>Poke Ball Plus</translation> 2202 <translation>Poke Ball Plus</translation>
2150 </message> 2203 </message>
2151 <message> 2204 <message>
2152 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1017"/> 2205 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1015"/>
2153 <source>NES Controller</source> 2206 <source>NES Controller</source>
2154 <translation>Controle NES</translation> 2207 <translation>Controle NES</translation>
2155 </message> 2208 </message>
2156 <message> 2209 <message>
2157 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1021"/> 2210 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1019"/>
2158 <source>SNES Controller</source> 2211 <source>SNES Controller</source>
2159 <translation>Controle SNES</translation> 2212 <translation>Controle SNES</translation>
2160 </message> 2213 </message>
2161 <message> 2214 <message>
2162 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1025"/> 2215 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1023"/>
2163 <source>N64 Controller</source> 2216 <source>N64 Controller</source>
2164 <translation>Controle N64</translation> 2217 <translation>Controle N64</translation>
2165 </message> 2218 </message>
2166 <message> 2219 <message>
2167 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1029"/> 2220 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1027"/>
2168 <source>Sega Genesis</source> 2221 <source>Sega Genesis</source>
2169 <translation>Mega Drive</translation> 2222 <translation>Mega Drive</translation>
2170 </message> 2223 </message>
2171 <message> 2224 <message>
2172 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1233"/> 2225 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1231"/>
2173 <source>Start / Pause</source> 2226 <source>Start / Pause</source>
2174 <translation>Iniciar / Pausar</translation> 2227 <translation>Iniciar / Pausar</translation>
2175 </message> 2228 </message>
2176 <message> 2229 <message>
2177 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1236"/> 2230 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1234"/>
2178 <source>Z</source> 2231 <source>Z</source>
2179 <translation>Z</translation> 2232 <translation>Z</translation>
2180 </message> 2233 </message>
2181 <message> 2234 <message>
2182 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1237"/> 2235 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1235"/>
2183 <source>Control Stick</source> 2236 <source>Control Stick</source>
2184 <translation>Direcional de controle</translation> 2237 <translation>Direcional de controle</translation>
2185 </message> 2238 </message>
2186 <message> 2239 <message>
2187 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1238"/> 2240 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1236"/>
2188 <source>C-Stick</source> 2241 <source>C-Stick</source>
2189 <translation>C-Stick</translation> 2242 <translation>C-Stick</translation>
2190 </message> 2243 </message>
2191 <message> 2244 <message>
2192 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1339"/> 2245 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1337"/>
2193 <source>Shake!</source> 2246 <source>Shake!</source>
2194 <translation>Abane!</translation> 2247 <translation>Abane!</translation>
2195 </message> 2248 </message>
2196 <message> 2249 <message>
2197 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1341"/> 2250 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1339"/>
2198 <source>[waiting]</source> 2251 <source>[waiting]</source>
2199 <translation>[em espera]</translation> 2252 <translation>[em espera]</translation>
2200 </message> 2253 </message>
2201 <message> 2254 <message>
2202 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1423"/> 2255 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1421"/>
2203 <source>New Profile</source> 2256 <source>New Profile</source>
2204 <translation>Novo Perfil</translation> 2257 <translation>Novo Perfil</translation>
2205 </message> 2258 </message>
2206 <message> 2259 <message>
2207 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1423"/> 2260 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1421"/>
2208 <source>Enter a profile name:</source> 2261 <source>Enter a profile name:</source>
2209 <translation>Introduza um novo nome de perfil:</translation> 2262 <translation>Introduza um novo nome de perfil:</translation>
2210 </message> 2263 </message>
2211 <message> 2264 <message>
2212 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1431"/> 2265 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1429"/>
2213 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1439"/> 2266 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1437"/>
2214 <source>Create Input Profile</source> 2267 <source>Create Input Profile</source>
2215 <translation>Criar perfil de controlo</translation> 2268 <translation>Criar perfil de controlo</translation>
2216 </message> 2269 </message>
2217 <message> 2270 <message>
2218 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1432"/> 2271 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1430"/>
2219 <source>The given profile name is not valid!</source> 2272 <source>The given profile name is not valid!</source>
2220 <translation>O nome de perfil dado não é válido!</translation> 2273 <translation>O nome de perfil dado não é válido!</translation>
2221 </message> 2274 </message>
2222 <message> 2275 <message>
2223 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1440"/> 2276 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1438"/>
2224 <source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source> 2277 <source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
2225 <translation>Falha ao criar o perfil de controlo &quot;%1&quot;</translation> 2278 <translation>Falha ao criar o perfil de controlo &quot;%1&quot;</translation>
2226 </message> 2279 </message>
2227 <message> 2280 <message>
2228 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1460"/> 2281 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1458"/>
2229 <source>Delete Input Profile</source> 2282 <source>Delete Input Profile</source>
2230 <translation>Apagar Perfil de Controlo</translation> 2283 <translation>Apagar Perfil de Controlo</translation>
2231 </message> 2284 </message>
2232 <message> 2285 <message>
2233 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1461"/> 2286 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1459"/>
2234 <source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source> 2287 <source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
2235 <translation>Falha ao apagar o perfil de controlo &quot;%1&quot;</translation> 2288 <translation>Falha ao apagar o perfil de controlo &quot;%1&quot;</translation>
2236 </message> 2289 </message>
2237 <message> 2290 <message>
2238 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1483"/> 2291 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1481"/>
2239 <source>Load Input Profile</source> 2292 <source>Load Input Profile</source>
2240 <translation>Carregar perfil de controlo</translation> 2293 <translation>Carregar perfil de controlo</translation>
2241 </message> 2294 </message>
2242 <message> 2295 <message>
2243 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1484"/> 2296 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1482"/>
2244 <source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source> 2297 <source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
2245 <translation>Falha ao carregar o perfil de controlo &quot;%1&quot;</translation> 2298 <translation>Falha ao carregar o perfil de controlo &quot;%1&quot;</translation>
2246 </message> 2299 </message>
2247 <message> 2300 <message>
2248 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1503"/> 2301 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1501"/>
2249 <source>Save Input Profile</source> 2302 <source>Save Input Profile</source>
2250 <translation>Guardar perfil de controlo</translation> 2303 <translation>Guardar perfil de controlo</translation>
2251 </message> 2304 </message>
2252 <message> 2305 <message>
2253 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1504"/> 2306 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1502"/>
2254 <source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source> 2307 <source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
2255 <translation>Falha ao guardar o perfil de controlo &quot;%1&quot;</translation> 2308 <translation>Falha ao guardar o perfil de controlo &quot;%1&quot;</translation>
2256 </message> 2309 </message>
@@ -2298,7 +2351,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho
2298 <message> 2351 <message>
2299 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/> 2352 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
2300 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/> 2353 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
2301 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="247"/> 2354 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="242"/>
2302 <source>Configure</source> 2355 <source>Configure</source>
2303 <translation>Configurar</translation> 2356 <translation>Configurar</translation>
2304 </message> 2357 </message>
@@ -2334,7 +2387,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho
2334 </message> 2387 </message>
2335 <message> 2388 <message>
2336 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/> 2389 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
2337 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="270"/> 2390 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/>
2338 <source>Test</source> 2391 <source>Test</source>
2339 <translation>Testar</translation> 2392 <translation>Testar</translation>
2340 </message> 2393 </message>
@@ -2349,82 +2402,82 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho
2349 <translation>Remover Servidor</translation> 2402 <translation>Remover Servidor</translation>
2350 </message> 2403 </message>
2351 <message> 2404 <message>
2352 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="93"/> 2405 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="88"/>
2353 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source> 2406 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
2354 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Saber Mais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation> 2407 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Saber Mais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
2355 </message> 2408 </message>
2356 <message> 2409 <message>
2357 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/> 2410 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="168"/>
2358 <source>%1:%2</source> 2411 <source>%1:%2</source>
2359 <translation>%1:%2</translation> 2412 <translation>%1:%2</translation>
2360 </message> 2413 </message>
2361 <message> 2414 <message>
2362 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/> 2415 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
2363 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/> 2416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
2364 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="186"/> 2417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
2365 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="192"/> 2418 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
2366 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="198"/> 2419 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
2367 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="292"/> 2420 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="287"/>
2368 <source>yuzu</source> 2421 <source>yuzu</source>
2369 <translation>yuzu</translation> 2422 <translation>yuzu</translation>
2370 </message> 2423 </message>
2371 <message> 2424 <message>
2372 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="178"/> 2425 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
2373 <source>Port number has invalid characters</source> 2426 <source>Port number has invalid characters</source>
2374 <translation>O número da porta tem caracteres inválidos</translation> 2427 <translation>O número da porta tem caracteres inválidos</translation>
2375 </message> 2428 </message>
2376 <message> 2429 <message>
2377 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="182"/> 2430 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
2378 <source>Port has to be in range 0 and 65353</source> 2431 <source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
2379 <translation>A porta tem que estar entre 0 e 65353</translation> 2432 <translation>A porta tem que estar entre 0 e 65353</translation>
2380 </message> 2433 </message>
2381 <message> 2434 <message>
2382 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="186"/> 2435 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
2383 <source>IP address is not valid</source> 2436 <source>IP address is not valid</source>
2384 <translation>O endereço IP não é válido</translation> 2437 <translation>O endereço IP não é válido</translation>
2385 </message> 2438 </message>
2386 <message> 2439 <message>
2387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="192"/> 2440 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
2388 <source>This UDP server already exists</source> 2441 <source>This UDP server already exists</source>
2389 <translation>Este servidor UDP já existe</translation> 2442 <translation>Este servidor UDP já existe</translation>
2390 </message> 2443 </message>
2391 <message> 2444 <message>
2392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="198"/> 2445 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
2393 <source>Unable to add more than 8 servers</source> 2446 <source>Unable to add more than 8 servers</source>
2394 <translation>Não é possível adicionar mais de 8 servidores</translation> 2447 <translation>Não é possível adicionar mais de 8 servidores</translation>
2395 </message> 2448 </message>
2396 <message> 2449 <message>
2397 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="214"/> 2450 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
2398 <source>Testing</source> 2451 <source>Testing</source>
2399 <translation>Testando</translation> 2452 <translation>Testando</translation>
2400 </message> 2453 </message>
2401 <message> 2454 <message>
2402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="230"/> 2455 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="225"/>
2403 <source>Configuring</source> 2456 <source>Configuring</source>
2404 <translation>Configurando</translation> 2457 <translation>Configurando</translation>
2405 </message> 2458 </message>
2406 <message> 2459 <message>
2407 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="261"/> 2460 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="256"/>
2408 <source>Test Successful</source> 2461 <source>Test Successful</source>
2409 <translation>Teste Bem-Sucedido</translation> 2462 <translation>Teste Bem-Sucedido</translation>
2410 </message> 2463 </message>
2411 <message> 2464 <message>
2412 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="262"/> 2465 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/>
2413 <source>Successfully received data from the server.</source> 2466 <source>Successfully received data from the server.</source>
2414 <translation>Dados recebidos do servidor com êxito.</translation> 2467 <translation>Dados recebidos do servidor com êxito.</translation>
2415 </message> 2468 </message>
2416 <message> 2469 <message>
2417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="264"/> 2470 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/>
2418 <source>Test Failed</source> 2471 <source>Test Failed</source>
2419 <translation>Teste Falhou</translation> 2472 <translation>Teste Falhou</translation>
2420 </message> 2473 </message>
2421 <message> 2474 <message>
2422 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/> 2475 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/>
2423 <source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source> 2476 <source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
2424 <translation>Não foi possível receber dados válidos do servidor.&lt;br&gt;Por favor verifica que o servidor está configurado correctamente e o endereço e porta estão correctos.</translation> 2477 <translation>Não foi possível receber dados válidos do servidor.&lt;br&gt;Por favor verifica que o servidor está configurado correctamente e o endereço e porta estão correctos.</translation>
2425 </message> 2478 </message>
2426 <message> 2479 <message>
2427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="293"/> 2480 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="288"/>
2428 <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source> 2481 <source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source>
2429 <translation>Teste UDP ou configuração de calibragem em progresso.&lt;br&gt; Por favor espera que termine.</translation> 2482 <translation>Teste UDP ou configuração de calibragem em progresso.&lt;br&gt; Por favor espera que termine.</translation>
2430 </message> 2483 </message>
@@ -2452,7 +2505,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho
2452 <translation>Interface de rede</translation> 2505 <translation>Interface de rede</translation>
2453 </message> 2506 </message>
2454 <message> 2507 <message>
2455 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="17"/> 2508 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="16"/>
2456 <source>None</source> 2509 <source>None</source>
2457 <translation>Nenhum</translation> 2510 <translation>Nenhum</translation>
2458 </message> 2511 </message>
@@ -2505,47 +2558,47 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho
2505 <translation>Desenvolvedor</translation> 2558 <translation>Desenvolvedor</translation>
2506 </message> 2559 </message>
2507 <message> 2560 <message>
2508 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="65"/> 2561 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/>
2509 <source>Add-Ons</source> 2562 <source>Add-Ons</source>
2510 <translation>Add-Ons</translation> 2563 <translation>Add-Ons</translation>
2511 </message> 2564 </message>
2512 <message> 2565 <message>
2513 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="66"/> 2566 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/>
2514 <source>General</source> 2567 <source>General</source>
2515 <translation>Geral</translation> 2568 <translation>Geral</translation>
2516 </message> 2569 </message>
2517 <message> 2570 <message>
2518 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="67"/> 2571 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/>
2519 <source>System</source> 2572 <source>System</source>
2520 <translation>Sistema</translation> 2573 <translation>Sistema</translation>
2521 </message> 2574 </message>
2522 <message> 2575 <message>
2523 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/> 2576 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/>
2524 <source>CPU</source> 2577 <source>CPU</source>
2525 <translation>CPU</translation> 2578 <translation>CPU</translation>
2526 </message> 2579 </message>
2527 <message> 2580 <message>
2528 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/> 2581 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/>
2529 <source>Graphics</source> 2582 <source>Graphics</source>
2530 <translation>Gráficos</translation> 2583 <translation>Gráficos</translation>
2531 </message> 2584 </message>
2532 <message> 2585 <message>
2533 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="70"/> 2586 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="64"/>
2534 <source>Adv. Graphics</source> 2587 <source>Adv. Graphics</source>
2535 <translation>Gráficos Avç.</translation> 2588 <translation>Gráficos Avç.</translation>
2536 </message> 2589 </message>
2537 <message> 2590 <message>
2538 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="71"/> 2591 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="65"/>
2539 <source>Audio</source> 2592 <source>Audio</source>
2540 <translation>Audio</translation> 2593 <translation>Audio</translation>
2541 </message> 2594 </message>
2542 <message> 2595 <message>
2543 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="74"/> 2596 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/>
2544 <source>Properties</source> 2597 <source>Properties</source>
2545 <translation>Propriedades</translation> 2598 <translation>Propriedades</translation>
2546 </message> 2599 </message>
2547 <message> 2600 <message>
2548 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="93"/> 2601 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configuration_shared.cpp" line="92"/>
2549 <source>Use global configuration (%1)</source> 2602 <source>Use global configuration (%1)</source>
2550 <translation>Usar configuração global (%1)</translation> 2603 <translation>Usar configuração global (%1)</translation>
2551 </message> 2604 </message>
@@ -2563,12 +2616,12 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho
2563 <translation>Add-Ons</translation> 2616 <translation>Add-Ons</translation>
2564 </message> 2617 </message>
2565 <message> 2618 <message>
2566 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/> 2619 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="47"/>
2567 <source>Patch Name</source> 2620 <source>Patch Name</source>
2568 <translation>Nome da Patch</translation> 2621 <translation>Nome da Patch</translation>
2569 </message> 2622 </message>
2570 <message> 2623 <message>
2571 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="49"/> 2624 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="48"/>
2572 <source>Version</source> 2625 <source>Version</source>
2573 <translation>Versão</translation> 2626 <translation>Versão</translation>
2574 </message> 2627 </message>
@@ -2626,7 +2679,7 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho
2626 <translation>O gestor de perfis só está disponível apenas quando o jogo não está em execução.</translation> 2679 <translation>O gestor de perfis só está disponível apenas quando o jogo não está em execução.</translation>
2627 </message> 2680 </message>
2628 <message> 2681 <message>
2629 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/> 2682 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="53"/>
2630 <source>%1 2683 <source>%1
2631%2</source> 2684%2</source>
2632 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> 2685 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
@@ -2634,92 +2687,92 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho
2634%2</translation> 2687%2</translation>
2635 </message> 2688 </message>
2636 <message> 2689 <message>
2637 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="73"/> 2690 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="71"/>
2638 <source>Enter Username</source> 2691 <source>Enter Username</source>
2639 <translation>Introduza o Nome de Utilizador</translation> 2692 <translation>Introduza o Nome de Utilizador</translation>
2640 </message> 2693 </message>
2641 <message> 2694 <message>
2642 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="136"/> 2695 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="134"/>
2643 <source>Users</source> 2696 <source>Users</source>
2644 <translation>Utilizadores</translation> 2697 <translation>Utilizadores</translation>
2645 </message> 2698 </message>
2646 <message> 2699 <message>
2647 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="198"/> 2700 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="196"/>
2648 <source>Enter a username for the new user:</source> 2701 <source>Enter a username for the new user:</source>
2649 <translation>Introduza um nome de utilizador para o novo utilizador:</translation> 2702 <translation>Introduza um nome de utilizador para o novo utilizador:</translation>
2650 </message> 2703 </message>
2651 <message> 2704 <message>
2652 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="218"/> 2705 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="216"/>
2653 <source>Enter a new username:</source> 2706 <source>Enter a new username:</source>
2654 <translation>Introduza um novo nome de utilizador:</translation> 2707 <translation>Introduza um novo nome de utilizador:</translation>
2655 </message> 2708 </message>
2656 <message> 2709 <message>
2657 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="243"/> 2710 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="241"/>
2658 <source>Confirm Delete</source> 2711 <source>Confirm Delete</source>
2659 <translation>Confirmar para eliminar</translation> 2712 <translation>Confirmar para eliminar</translation>
2660 </message> 2713 </message>
2661 <message> 2714 <message>
2662 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="244"/> 2715 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="242"/>
2663 <source>You are about to delete user with name &quot;%1&quot;. Are you sure?</source> 2716 <source>You are about to delete user with name &quot;%1&quot;. Are you sure?</source>
2664 <translation>Estás preste a eliminar o utilizador com o nome &quot;%1&quot;. Tens a certeza?</translation> 2717 <translation>Estás preste a eliminar o utilizador com o nome &quot;%1&quot;. Tens a certeza?</translation>
2665 </message> 2718 </message>
2666 <message> 2719 <message>
2667 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="271"/> 2720 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="269"/>
2668 <source>Select User Image</source> 2721 <source>Select User Image</source>
2669 <translation>Definir Imagem de utilizador</translation> 2722 <translation>Definir Imagem de utilizador</translation>
2670 </message> 2723 </message>
2671 <message> 2724 <message>
2672 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="272"/> 2725 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="270"/>
2673 <source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source> 2726 <source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
2674 <translation>Imagens JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation> 2727 <translation>Imagens JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation>
2675 </message> 2728 </message>
2676 <message> 2729 <message>
2677 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="281"/> 2730 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="279"/>
2678 <source>Error deleting image</source> 2731 <source>Error deleting image</source>
2679 <translation>Error ao eliminar a imagem</translation> 2732 <translation>Error ao eliminar a imagem</translation>
2680 </message> 2733 </message>
2681 <message> 2734 <message>
2682 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="282"/> 2735 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="280"/>
2683 <source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source> 2736 <source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
2684 <translation>Ocorreu um erro ao tentar substituir imagem anterior em: %1.</translation> 2737 <translation>Ocorreu um erro ao tentar substituir imagem anterior em: %1.</translation>
2685 </message> 2738 </message>
2686 <message> 2739 <message>
2687 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="290"/> 2740 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="288"/>
2688 <source>Error deleting file</source> 2741 <source>Error deleting file</source>
2689 <translation>Erro ao eliminar o arquivo</translation> 2742 <translation>Erro ao eliminar o arquivo</translation>
2690 </message> 2743 </message>
2691 <message> 2744 <message>
2692 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="291"/> 2745 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="289"/>
2693 <source>Unable to delete existing file: %1.</source> 2746 <source>Unable to delete existing file: %1.</source>
2694 <translation>Não é possível eliminar o arquivo existente: %1.</translation> 2747 <translation>Não é possível eliminar o arquivo existente: %1.</translation>
2695 </message> 2748 </message>
2696 <message> 2749 <message>
2697 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="298"/> 2750 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="296"/>
2698 <source>Error creating user image directory</source> 2751 <source>Error creating user image directory</source>
2699 <translation>Erro ao criar o diretório de imagens do utilizador</translation> 2752 <translation>Erro ao criar o diretório de imagens do utilizador</translation>
2700 </message> 2753 </message>
2701 <message> 2754 <message>
2702 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="299"/> 2755 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="297"/>
2703 <source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source> 2756 <source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
2704 <translation>Não é possível criar o diretório %1 para armazenar imagens do utilizador.</translation> 2757 <translation>Não é possível criar o diretório %1 para armazenar imagens do utilizador.</translation>
2705 </message> 2758 </message>
2706 <message> 2759 <message>
2707 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="304"/> 2760 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="302"/>
2708 <source>Error copying user image</source> 2761 <source>Error copying user image</source>
2709 <translation>Erro ao copiar a imagem do utilizador</translation> 2762 <translation>Erro ao copiar a imagem do utilizador</translation>
2710 </message> 2763 </message>
2711 <message> 2764 <message>
2712 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="305"/> 2765 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="303"/>
2713 <source>Unable to copy image from %1 to %2</source> 2766 <source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
2714 <translation>Não é possível copiar a imagem de %1 para %2</translation> 2767 <translation>Não é possível copiar a imagem de %1 para %2</translation>
2715 </message> 2768 </message>
2716 <message> 2769 <message>
2717 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/> 2770 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="312"/>
2718 <source>Error resizing user image</source> 2771 <source>Error resizing user image</source>
2719 <translation>Erro no redimensionamento da imagem do usuário</translation> 2772 <translation>Erro no redimensionamento da imagem do usuário</translation>
2720 </message> 2773 </message>
2721 <message> 2774 <message>
2722 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/> 2775 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="313"/>
2723 <source>Unable to resize image</source> 2776 <source>Unable to resize image</source>
2724 <translation>Não foi possível redimensionar a imagem</translation> 2777 <translation>Não foi possível redimensionar a imagem</translation>
2725 </message> 2778 </message>
@@ -3163,17 +3216,17 @@ Para inverter os eixos, mova o seu analógico primeiro verticalmente e depois ho
3163 <translation>As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução.</translation> 3216 <translation>As configurações do sistema estão disponíveis apenas quando o jogo não está em execução.</translation>
3164 </message> 3217 </message>
3165 <message> 3218 <message>
3166 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="166"/> 3219 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="164"/>
3167 <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> 3220 <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
3168 <translation>Isto substituirá o seu Switch virtual actual por um novo. Seu Switch virtual actual não será recuperável. Isso pode ter efeitos inesperados nos jogos. Isto pode falhar, se você usar uma gravação de jogo de configuração desatualizado. Continuar?</translation> 3221 <translation>Isto substituirá o seu Switch virtual actual por um novo. Seu Switch virtual actual não será recuperável. Isso pode ter efeitos inesperados nos jogos. Isto pode falhar, se você usar uma gravação de jogo de configuração desatualizado. Continuar?</translation>
3169 </message> 3222 </message>
3170 <message> 3223 <message>
3171 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="170"/> 3224 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="168"/>
3172 <source>Warning</source> 3225 <source>Warning</source>
3173 <translation>Aviso</translation> 3226 <translation>Aviso</translation>
3174 </message> 3227 </message>
3175 <message> 3228 <message>
3176 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="178"/> 3229 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="176"/>
3177 <source>Console ID: 0x%1</source> 3230 <source>Console ID: 0x%1</source>
3178 <translation>ID da Consola: 0x%1</translation> 3231 <translation>ID da Consola: 0x%1</translation>
3179 </message> 3232 </message>
@@ -3289,54 +3342,54 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
3289 <translation>Apagar Ponto</translation> 3342 <translation>Apagar Ponto</translation>
3290 </message> 3343 </message>
3291 <message> 3344 <message>
3292 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/> 3345 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
3293 <source>Button</source> 3346 <source>Button</source>
3294 <translation>Butão</translation> 3347 <translation>Butão</translation>
3295 </message> 3348 </message>
3296 <message> 3349 <message>
3297 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/> 3350 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
3298 <source>X</source> 3351 <source>X</source>
3299 <comment>X axis</comment> 3352 <comment>X axis</comment>
3300 <translation>X</translation> 3353 <translation>X</translation>
3301 </message> 3354 </message>
3302 <message> 3355 <message>
3303 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="80"/> 3356 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="79"/>
3304 <source>Y</source> 3357 <source>Y</source>
3305 <comment>Y axis</comment> 3358 <comment>Y axis</comment>
3306 <translation>Y</translation> 3359 <translation>Y</translation>
3307 </message> 3360 </message>
3308 <message> 3361 <message>
3309 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="197"/> 3362 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="196"/>
3310 <source>New Profile</source> 3363 <source>New Profile</source>
3311 <translation>Novo Perfil</translation> 3364 <translation>Novo Perfil</translation>
3312 </message> 3365 </message>
3313 <message> 3366 <message>
3314 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="197"/> 3367 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="196"/>
3315 <source>Enter the name for the new profile.</source> 3368 <source>Enter the name for the new profile.</source>
3316 <translation>Escreve o nome para o novo perfil.</translation> 3369 <translation>Escreve o nome para o novo perfil.</translation>
3317 </message> 3370 </message>
3318 <message> 3371 <message>
3319 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="208"/> 3372 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="207"/>
3320 <source>Delete Profile</source> 3373 <source>Delete Profile</source>
3321 <translation>Apagar Perfil</translation> 3374 <translation>Apagar Perfil</translation>
3322 </message> 3375 </message>
3323 <message> 3376 <message>
3324 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="208"/> 3377 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="207"/>
3325 <source>Delete profile %1?</source> 3378 <source>Delete profile %1?</source>
3326 <translation>Apagar perfil %1?</translation> 3379 <translation>Apagar perfil %1?</translation>
3327 </message> 3380 </message>
3328 <message> 3381 <message>
3329 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="221"/> 3382 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="220"/>
3330 <source>Rename Profile</source> 3383 <source>Rename Profile</source>
3331 <translation>Renomear Perfil</translation> 3384 <translation>Renomear Perfil</translation>
3332 </message> 3385 </message>
3333 <message> 3386 <message>
3334 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="221"/> 3387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="220"/>
3335 <source>New name:</source> 3388 <source>New name:</source>
3336 <translation>Novo nome:</translation> 3389 <translation>Novo nome:</translation>
3337 </message> 3390 </message>
3338 <message> 3391 <message>
3339 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="233"/> 3392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="232"/>
3340 <source>[press key]</source> 3393 <source>[press key]</source>
3341 <translation>[premir tecla]</translation> 3394 <translation>[premir tecla]</translation>
3342 </message> 3395 </message>
@@ -3774,893 +3827,895 @@ Arrasta os pontos para mudar a posição, ou dá duplo-clique nas células da ta
3774<context> 3827<context>
3775 <name>GMainWindow</name> 3828 <name>GMainWindow</name>
3776 <message> 3829 <message>
3777 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="180"/> 3830 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="176"/>
3778 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source> 3831 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
3779 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Dados anônimos são coletados&lt;/a&gt;para ajudar a melhorar o yuzu.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco?</translation> 3832 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Dados anônimos são coletados&lt;/a&gt;para ajudar a melhorar o yuzu.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gostaria de compartilhar seus dados de uso conosco?</translation>
3780 </message> 3833 </message>
3781 <message> 3834 <message>
3782 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="183"/> 3835 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="179"/>
3783 <source>Telemetry</source> 3836 <source>Telemetry</source>
3784 <translation>Telemetria</translation> 3837 <translation>Telemetria</translation>
3785 </message> 3838 </message>
3786 <message> 3839 <message>
3787 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="603"/> 3840 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="606"/>
3788 <source>Loading Web Applet...</source> 3841 <source>Loading Web Applet...</source>
3789 <translation>A Carregar o Web Applet ...</translation> 3842 <translation>A Carregar o Web Applet ...</translation>
3790 </message> 3843 </message>
3791 <message> 3844 <message>
3792 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="650"/>
3793 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="653"/> 3845 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="653"/>
3846 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="656"/>
3794 <source>Disable Web Applet</source> 3847 <source>Disable Web Applet</source>
3795 <translation>Desativar Web Applet</translation> 3848 <translation>Desativar Web Applet</translation>
3796 </message> 3849 </message>
3797 <message> 3850 <message>
3798 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="654"/> 3851 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="657"/>
3799 <source>Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?</source> 3852 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
3800 <translation>Desativar o Web Applet fará com que ele não apareça novamente até o final da sessão emulada. Isto pode causar comportamento inesperado e só deve ser usado com Super Mario 3D All-Stars. Tem a certeza que quer desativar o Web Applet?</translation> 3853(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
3854 <translation>A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All-Stars. Você deseja mesmo desativar o applet da web?
3855(Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.)</translation>
3801 </message> 3856 </message>
3802 <message> 3857 <message>
3803 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="757"/> 3858 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="760"/>
3804 <source>The amount of shaders currently being built</source> 3859 <source>The amount of shaders currently being built</source>
3805 <translation>Quantidade de shaders a serem construídos</translation> 3860 <translation>Quantidade de shaders a serem construídos</translation>
3806 </message> 3861 </message>
3807 <message> 3862 <message>
3808 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="759"/> 3863 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="762"/>
3809 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> 3864 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
3810 <translation>O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado.</translation> 3865 <translation>O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado.</translation>
3811 </message> 3866 </message>
3812 <message> 3867 <message>
3813 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="762"/> 3868 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="765"/>
3814 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> 3869 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
3815 <translation>Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch</translation> 3870 <translation>Velocidade da emulação actual. Valores acima ou abaixo de 100% indicam que a emulação está sendo executada mais depressa ou mais devagar do que a Switch</translation>
3816 </message> 3871 </message>
3817 <message> 3872 <message>
3818 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="765"/> 3873 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/>
3819 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> 3874 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
3820 <translation>Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena.</translation> 3875 <translation>Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo de momento. Isto irá variar de jogo para jogo e de cena para cena.</translation>
3821 </message> 3876 </message>
3822 <message> 3877 <message>
3823 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="769"/> 3878 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="772"/>
3824 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> 3879 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
3825 <translation>Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms.</translation> 3880 <translation>Tempo gasto para emular um frame da Switch, sem contar o a limitação de quadros ou o v-sync. Para emulação de velocidade máxima, esta deve ser no máximo 16.67 ms.</translation>
3826 </message> 3881 </message>
3827 <message> 3882 <message>
3828 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="826"/> 3883 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="829"/>
3829 <source>DOCK</source> 3884 <source>DOCK</source>
3830 <translation>DOCK</translation> 3885 <translation>DOCK</translation>
3831 </message> 3886 </message>
3832 <message> 3887 <message>
3833 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="845"/> 3888 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/>
3834 <source>VULKAN</source> 3889 <source>VULKAN</source>
3835 <translation>VULKAN</translation> 3890 <translation>VULKAN</translation>
3836 </message> 3891 </message>
3837 <message> 3892 <message>
3838 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="845"/> 3893 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/>
3839 <source>OPENGL</source> 3894 <source>OPENGL</source>
3840 <translation>OPENGL</translation> 3895 <translation>OPENGL</translation>
3841 </message> 3896 </message>
3842 <message> 3897 <message>
3843 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="908"/> 3898 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="911"/>
3844 <source>&amp;Clear Recent Files</source> 3899 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
3845 <translation>&amp;Limpar arquivos recentes</translation> 3900 <translation>&amp;Limpar arquivos recentes</translation>
3846 </message> 3901 </message>
3847 <message> 3902 <message>
3848 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1179"/> 3903 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1182"/>
3849 <source>&amp;Continue</source> 3904 <source>&amp;Continue</source>
3850 <translation>&amp;Continuar</translation> 3905 <translation>&amp;Continuar</translation>
3851 </message> 3906 </message>
3852 <message> 3907 <message>
3853 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1181"/> 3908 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1184"/>
3854 <source>&amp;Pause</source> 3909 <source>&amp;Pause</source>
3855 <translation>&amp;Pausa</translation> 3910 <translation>&amp;Pausa</translation>
3856 </message> 3911 </message>
3857 <message> 3912 <message>
3858 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1222"/> 3913 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1225"/>
3859 <source>yuzu is running a game</source> 3914 <source>yuzu is running a game</source>
3860 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> 3915 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
3861 <translation>yuzu está rodando um jogo</translation> 3916 <translation>yuzu está rodando um jogo</translation>
3862 </message> 3917 </message>
3863 <message> 3918 <message>
3864 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1306"/> 3919 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1310"/>
3865 <source>Warning Outdated Game Format</source> 3920 <source>Warning Outdated Game Format</source>
3866 <translation>Aviso de Formato de Jogo Desactualizado</translation> 3921 <translation>Aviso de Formato de Jogo Desactualizado</translation>
3867 </message> 3922 </message>
3868 <message> 3923 <message>
3869 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1307"/> 3924 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1311"/>
3870 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 3925 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
3871 <translation>Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;Verifique a nossa Wiki&lt;/a&gt;. Esta mensagem não será mostrada novamente.</translation> 3926 <translation>Você está usando o formato de directório ROM desconstruído para este jogo, que é um formato desactualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP. Os directórios de ROM não construídos não possuem ícones, metadados e suporte de actualização.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para uma explicação dos vários formatos de Switch que o yuzu suporta,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;Verifique a nossa Wiki&lt;/a&gt;. Esta mensagem não será mostrada novamente.</translation>
3872 </message> 3927 </message>
3873 <message> 3928 <message>
3874 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1319"/> 3929 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1323"/>
3875 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1353"/> 3930 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1357"/>
3876 <source>Error while loading ROM!</source> 3931 <source>Error while loading ROM!</source>
3877 <translation>Erro ao carregar o ROM!</translation> 3932 <translation>Erro ao carregar o ROM!</translation>
3878 </message> 3933 </message>
3879 <message> 3934 <message>
3880 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1320"/> 3935 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1324"/>
3881 <source>The ROM format is not supported.</source> 3936 <source>The ROM format is not supported.</source>
3882 <translation>O formato do ROM não é suportado.</translation> 3937 <translation>O formato do ROM não é suportado.</translation>
3883 </message> 3938 </message>
3884 <message> 3939 <message>
3885 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1324"/> 3940 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1328"/>
3886 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 3941 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
3887 <translation>Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo.</translation> 3942 <translation>Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo do vídeo.</translation>
3888 </message> 3943 </message>
3889 <message> 3944 <message>
3890 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1325"/> 3945 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1329"/>
3891 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source> 3946 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
3892 <translation>yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Como fazer envio de arquivo de registro&lt;/a&gt;.</translation> 3947 <translation>yuzu encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo. Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados. Por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Como fazer envio de arquivo de registro&lt;/a&gt;.</translation>
3893 </message> 3948 </message>
3894 <message> 3949 <message>
3895 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/> 3950 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1344"/>
3896 <source>Error while loading ROM! %1</source> 3951 <source>Error while loading ROM! %1</source>
3897 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> 3952 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
3898 <translation>Erro ao carregar a ROM! %1</translation> 3953 <translation>Erro ao carregar a ROM! %1</translation>
3899 </message> 3954 </message>
3900 <message> 3955 <message>
3901 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1343"/> 3956 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1347"/>
3902 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source> 3957 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
3903 <comment>%1 signifies an error string.</comment> 3958 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
3904 <translation>%1&lt;br&gt;Por favor, siga &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;a guia de início rápido do yuzu&lt;/a&gt; para fazer o redespejo dos seus arquivos.&lt;br&gt;Você pode consultar a wiki do yuzu&lt;/a&gt; ou o Discord do yuzu&lt;/a&gt; para obter ajuda.</translation> 3959 <translation>%1&lt;br&gt;Por favor, siga &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;a guia de início rápido do yuzu&lt;/a&gt; para fazer o redespejo dos seus arquivos.&lt;br&gt;Você pode consultar a wiki do yuzu&lt;/a&gt; ou o Discord do yuzu&lt;/a&gt; para obter ajuda.</translation>
3905 </message> 3960 </message>
3906 <message> 3961 <message>
3907 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1354"/> 3962 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1358"/>
3908 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 3963 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
3909 <translation>Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes.</translation> 3964 <translation>Ocorreu um erro desconhecido. Por favor, veja o log para mais detalhes.</translation>
3910 </message> 3965 </message>
3911 <message> 3966 <message>
3912 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1478"/> 3967 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1482"/>
3913 <source>(64-bit)</source> 3968 <source>(64-bit)</source>
3914 <translation>(64-bit)</translation> 3969 <translation>(64-bit)</translation>
3915 </message> 3970 </message>
3916 <message> 3971 <message>
3917 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1478"/> 3972 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1482"/>
3918 <source>(32-bit)</source> 3973 <source>(32-bit)</source>
3919 <translation>(32-bit)</translation> 3974 <translation>(32-bit)</translation>
3920 </message> 3975 </message>
3921 <message> 3976 <message>
3922 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1479"/> 3977 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1483"/>
3923 <source>%1 %2</source> 3978 <source>%1 %2</source>
3924 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> 3979 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
3925 <translation>%1 %2</translation> 3980 <translation>%1 %2</translation>
3926 </message> 3981 </message>
3927 <message> 3982 <message>
3928 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1626"/> 3983 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1630"/>
3929 <source>Save Data</source> 3984 <source>Save Data</source>
3930 <translation>Save Data</translation> 3985 <translation>Save Data</translation>
3931 </message> 3986 </message>
3932 <message> 3987 <message>
3933 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1674"/> 3988 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1678"/>
3934 <source>Mod Data</source> 3989 <source>Mod Data</source>
3935 <translation>Mod Data</translation> 3990 <translation>Mod Data</translation>
3936 </message> 3991 </message>
3937 <message> 3992 <message>
3938 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/> 3993 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1690"/>
3939 <source>Error Opening %1 Folder</source> 3994 <source>Error Opening %1 Folder</source>
3940 <translation>Erro ao abrir a pasta %1</translation> 3995 <translation>Erro ao abrir a pasta %1</translation>
3941 </message> 3996 </message>
3942 <message> 3997 <message>
3943 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1687"/> 3998 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1691"/>
3944 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2093"/> 3999 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/>
3945 <source>Folder does not exist!</source> 4000 <source>Folder does not exist!</source>
3946 <translation>A Pasta não existe!</translation> 4001 <translation>A Pasta não existe!</translation>
3947 </message> 4002 </message>
3948 <message> 4003 <message>
3949 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1699"/> 4004 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1703"/>
3950 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 4005 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
3951 <translation>Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis</translation> 4006 <translation>Erro ao abrir os Shader Cache transferíveis</translation>
3952 </message> 4007 </message>
3953 <message> 4008 <message>
3954 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1700"/> 4009 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1704"/>
3955 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> 4010 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
3956 <translation>Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título.</translation> 4011 <translation>Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título.</translation>
3957 </message> 4012 </message>
3958 <message> 4013 <message>
3959 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1752"/> 4014 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1756"/>
3960 <source>Contents</source> 4015 <source>Contents</source>
3961 <translation>Conteúdos</translation> 4016 <translation>Conteúdos</translation>
3962 </message> 4017 </message>
3963 <message> 4018 <message>
3964 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1754"/> 4019 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1758"/>
3965 <source>Update</source> 4020 <source>Update</source>
3966 <translation>Actualização</translation> 4021 <translation>Actualização</translation>
3967 </message> 4022 </message>
3968 <message> 4023 <message>
3969 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1756"/> 4024 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1760"/>
3970 <source>DLC</source> 4025 <source>DLC</source>
3971 <translation>DLC</translation> 4026 <translation>DLC</translation>
3972 </message> 4027 </message>
3973 <message> 4028 <message>
3974 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> 4029 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1767"/>
3975 <source>Remove Entry</source> 4030 <source>Remove Entry</source>
3976 <translation>Remover Entrada</translation> 4031 <translation>Remover Entrada</translation>
3977 </message> 4032 </message>
3978 <message> 4033 <message>
3979 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> 4034 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1767"/>
3980 <source>Remove Installed Game %1?</source> 4035 <source>Remove Installed Game %1?</source>
3981 <translation>Remover Jogo Instalado %1?</translation> 4036 <translation>Remover Jogo Instalado %1?</translation>
3982 </message> 4037 </message>
3983 <message> 4038 <message>
3984 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1793"/> 4039 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/>
3985 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> 4040 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1813"/>
3986 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1840"/> 4041 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1844"/>
3987 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1901"/> 4042 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/>
3988 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1919"/> 4043 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/>
3989 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1942"/> 4044 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1946"/>
3990 <source>Successfully Removed</source> 4045 <source>Successfully Removed</source>
3991 <translation>Removido com Sucesso</translation> 4046 <translation>Removido com Sucesso</translation>
3992 </message> 4047 </message>
3993 <message> 4048 <message>
3994 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1794"/> 4049 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/>
3995 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 4050 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
3996 <translation>Removida a instalação do jogo base com sucesso.</translation> 4051 <translation>Removida a instalação do jogo base com sucesso.</translation>
3997 </message> 4052 </message>
3998 <message> 4053 <message>
3999 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1797"/> 4054 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1801"/>
4000 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1812"/> 4055 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1816"/>
4001 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/> 4056 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1839"/>
4002 <source>Error Removing %1</source> 4057 <source>Error Removing %1</source>
4003 <translation>Erro ao Remover %1</translation> 4058 <translation>Erro ao Remover %1</translation>
4004 </message> 4059 </message>
4005 <message> 4060 <message>
4006 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/> 4061 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1802"/>
4007 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 4062 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
4008 <translation>O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido.</translation> 4063 <translation>O jogo base não está instalado no NAND e não pode ser removido.</translation>
4009 </message> 4064 </message>
4010 <message> 4065 <message>
4011 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> 4066 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1814"/>
4012 <source>Successfully removed the installed update.</source> 4067 <source>Successfully removed the installed update.</source>
4013 <translation>Removida a actualização instalada com sucesso.</translation> 4068 <translation>Removida a actualização instalada com sucesso.</translation>
4014 </message> 4069 </message>
4015 <message> 4070 <message>
4016 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1813"/> 4071 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1817"/>
4017 <source>There is no update installed for this title.</source> 4072 <source>There is no update installed for this title.</source>
4018 <translation>Não há actualização instalada neste título.</translation> 4073 <translation>Não há actualização instalada neste título.</translation>
4019 </message> 4074 </message>
4020 <message> 4075 <message>
4021 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/> 4076 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1840"/>
4022 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 4077 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
4023 <translation>Não há DLC instalado neste título.</translation> 4078 <translation>Não há DLC instalado neste título.</translation>
4024 </message> 4079 </message>
4025 <message> 4080 <message>
4026 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1841"/> 4081 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/>
4027 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 4082 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
4028 <translation>Removido DLC instalado %1 com sucesso.</translation> 4083 <translation>Removido DLC instalado %1 com sucesso.</translation>
4029 </message> 4084 </message>
4030 <message> 4085 <message>
4031 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1849"/> 4086 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1853"/>
4032 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> 4087 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
4033 <translation>Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL?</translation> 4088 <translation>Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL?</translation>
4034 </message> 4089 </message>
4035 <message> 4090 <message>
4036 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/> 4091 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/>
4037 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> 4092 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
4038 <translation>Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan?</translation> 4093 <translation>Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan?</translation>
4039 </message> 4094 </message>
4040 <message> 4095 <message>
4041 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1853"/> 4096 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1857"/>
4042 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> 4097 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
4043 <translation>Apagar todos os caches de shaders transferíveis?</translation> 4098 <translation>Apagar todos os caches de shaders transferíveis?</translation>
4044 </message> 4099 </message>
4045 <message> 4100 <message>
4046 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/> 4101 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1859"/>
4047 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 4102 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
4048 <translation>Remover Configuração Personalizada do Jogo?</translation> 4103 <translation>Remover Configuração Personalizada do Jogo?</translation>
4049 </message> 4104 </message>
4050 <message> 4105 <message>
4051 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1861"/> 4106 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/>
4052 <source>Remove File</source> 4107 <source>Remove File</source>
4053 <translation>Remover Ficheiro</translation> 4108 <translation>Remover Ficheiro</translation>
4054 </message> 4109 </message>
4055 <message> 4110 <message>
4056 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1896"/> 4111 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1900"/>
4057 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1904"/> 4112 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1908"/>
4058 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 4113 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
4059 <translation>Error ao Remover Cache de Shader Transferível</translation> 4114 <translation>Error ao Remover Cache de Shader Transferível</translation>
4060 </message> 4115 </message>
4061 <message> 4116 <message>
4062 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1897"/> 4117 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1901"/>
4063 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1915"/> 4118 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1919"/>
4064 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 4119 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
4065 <translation>O Shader Cache para este titulo não existe.</translation> 4120 <translation>O Shader Cache para este titulo não existe.</translation>
4066 </message> 4121 </message>
4067 <message> 4122 <message>
4068 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1902"/> 4123 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1906"/>
4069 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 4124 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
4070 <translation>Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso.</translation> 4125 <translation>Removido a Cache de Shader Transferível com Sucesso.</translation>
4071 </message> 4126 </message>
4072 <message> 4127 <message>
4073 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/> 4128 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1909"/>
4074 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 4129 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
4075 <translation>Falha ao remover a cache de shader transferível.</translation> 4130 <translation>Falha ao remover a cache de shader transferível.</translation>
4076 </message> 4131 </message>
4077 <message> 4132 <message>
4078 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1914"/> 4133 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1918"/>
4079 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/> 4134 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1926"/>
4080 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> 4135 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
4081 <translation>Erro ao remover os caches de shaders transferíveis</translation> 4136 <translation>Erro ao remover os caches de shaders transferíveis</translation>
4082 </message> 4137 </message>
4083 <message> 4138 <message>
4084 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1920"/> 4139 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1924"/>
4085 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> 4140 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
4086 <translation>Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso.</translation> 4141 <translation>Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso.</translation>
4087 </message> 4142 </message>
4088 <message> 4143 <message>
4089 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/> 4144 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1927"/>
4090 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> 4145 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
4091 <translation>Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível.</translation> 4146 <translation>Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível.</translation>
4092 </message> 4147 </message>
4093 <message> 4148 <message>
4094 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/> 4149 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/>
4095 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1945"/> 4150 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/>
4096 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 4151 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
4097 <translation>Erro ao Remover Configuração Personalizada</translation> 4152 <translation>Erro ao Remover Configuração Personalizada</translation>
4098 </message> 4153 </message>
4099 <message> 4154 <message>
4100 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/> 4155 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1941"/>
4101 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 4156 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
4102 <translation>Não existe uma configuração personalizada para este titúlo.</translation> 4157 <translation>Não existe uma configuração personalizada para este titúlo.</translation>
4103 </message> 4158 </message>
4104 <message> 4159 <message>
4105 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1943"/> 4160 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1947"/>
4106 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 4161 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
4107 <translation>Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso.</translation> 4162 <translation>Removida a configuração personalizada do jogo com sucesso.</translation>
4108 </message> 4163 </message>
4109 <message> 4164 <message>
4110 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1946"/> 4165 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1950"/>
4111 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 4166 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
4112 <translation>Falha ao remover a configuração personalizada do jogo.</translation> 4167 <translation>Falha ao remover a configuração personalizada do jogo.</translation>
4113 </message> 4168 </message>
4114 <message> 4169 <message>
4115 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/> 4170 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1957"/>
4116 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2032"/> 4171 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2036"/>
4117 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 4172 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
4118 <translation>A Extração de RomFS falhou!</translation> 4173 <translation>A Extração de RomFS falhou!</translation>
4119 </message> 4174 </message>
4120 <message> 4175 <message>
4121 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/> 4176 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1958"/>
4122 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 4177 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
4123 <translation>Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação.</translation> 4178 <translation>Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação.</translation>
4124 </message> 4179 </message>
4125 <message> 4180 <message>
4126 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2012"/> 4181 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2016"/>
4127 <source>Full</source> 4182 <source>Full</source>
4128 <translation>Cheio</translation> 4183 <translation>Cheio</translation>
4129 </message> 4184 </message>
4130 <message> 4185 <message>
4131 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2012"/> 4186 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2016"/>
4132 <source>Skeleton</source> 4187 <source>Skeleton</source>
4133 <translation>Esqueleto</translation> 4188 <translation>Esqueleto</translation>
4134 </message> 4189 </message>
4135 <message> 4190 <message>
4136 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2014"/> 4191 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2018"/>
4137 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 4192 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
4138 <translation>Selecione o modo de despejo do RomFS</translation> 4193 <translation>Selecione o modo de despejo do RomFS</translation>
4139 </message> 4194 </message>
4140 <message> 4195 <message>
4141 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2015"/> 4196 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2019"/>
4142 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 4197 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
4143 <translation>Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado&lt;br&gt;Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto&lt;br&gt;skeleton criará apenas a estrutura de diretórios.</translation> 4198 <translation>Por favor, selecione a forma como você gostaria que o RomFS fosse despejado&lt;br&gt;Full irá copiar todos os arquivos para o novo diretório enquanto&lt;br&gt;skeleton criará apenas a estrutura de diretórios.</translation>
4144 </message> 4199 </message>
4145 <message> 4200 <message>
4146 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2033"/> 4201 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2037"/>
4147 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 4202 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
4148 <translation>Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação &gt; Configurar &gt; Sistema &gt; Sistema de arquivos &gt; Extrair raiz</translation> 4203 <translation>Não há espaço suficiente em %1 para extrair o RomFS. Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação &gt; Configurar &gt; Sistema &gt; Sistema de arquivos &gt; Extrair raiz</translation>
4149 </message> 4204 </message>
4150 <message> 4205 <message>
4151 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/> 4206 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/>
4152 <source>Extracting RomFS...</source> 4207 <source>Extracting RomFS...</source>
4153 <translation>Extraindo o RomFS ...</translation> 4208 <translation>Extraindo o RomFS ...</translation>
4154 </message> 4209 </message>
4155 <message> 4210 <message>
4156 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2040"/> 4211 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/>
4157 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2226"/> 4212 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2230"/>
4158 <source>Cancel</source> 4213 <source>Cancel</source>
4159 <translation>Cancelar</translation> 4214 <translation>Cancelar</translation>
4160 </message> 4215 </message>
4161 <message> 4216 <message>
4162 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> 4217 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2051"/>
4163 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 4218 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
4164 <translation>Extração de RomFS Bem-Sucedida!</translation> 4219 <translation>Extração de RomFS Bem-Sucedida!</translation>
4165 </message> 4220 </message>
4166 <message> 4221 <message>
4167 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/> 4222 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/>
4168 <source>The operation completed successfully.</source> 4223 <source>The operation completed successfully.</source>
4169 <translation>A operação foi completa com sucesso.</translation> 4224 <translation>A operação foi completa com sucesso.</translation>
4170 </message> 4225 </message>
4171 <message> 4226 <message>
4172 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2092"/> 4227 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2096"/>
4173 <source>Error Opening %1</source> 4228 <source>Error Opening %1</source>
4174 <translation>Erro ao abrir %1</translation> 4229 <translation>Erro ao abrir %1</translation>
4175 </message> 4230 </message>
4176 <message> 4231 <message>
4177 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/> 4232 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/>
4178 <source>Select Directory</source> 4233 <source>Select Directory</source>
4179 <translation>Selecione o Diretório</translation> 4234 <translation>Selecione o Diretório</translation>
4180 </message> 4235 </message>
4181 <message> 4236 <message>
4182 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2128"/> 4237 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2132"/>
4183 <source>Properties</source> 4238 <source>Properties</source>
4184 <translation>Propriedades</translation> 4239 <translation>Propriedades</translation>
4185 </message> 4240 </message>
4186 <message> 4241 <message>
4187 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2129"/> 4242 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2133"/>
4188 <source>The game properties could not be loaded.</source> 4243 <source>The game properties could not be loaded.</source>
4189 <translation>As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.</translation> 4244 <translation>As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.</translation>
4190 </message> 4245 </message>
4191 <message> 4246 <message>
4192 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2146"/> 4247 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/>
4193 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 4248 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
4194 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 4249 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
4195 <translation>Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation> 4250 <translation>Executáveis Switch (%1);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
4196 </message> 4251 </message>
4197 <message> 4252 <message>
4198 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/> 4253 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/>
4199 <source>Load File</source> 4254 <source>Load File</source>
4200 <translation>Carregar Ficheiro</translation> 4255 <translation>Carregar Ficheiro</translation>
4201 </message> 4256 </message>
4202 <message> 4257 <message>
4203 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2163"/> 4258 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2167"/>
4204 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 4259 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
4205 <translation>Abrir o directório ROM extraído</translation> 4260 <translation>Abrir o directório ROM extraído</translation>
4206 </message> 4261 </message>
4207 <message> 4262 <message>
4208 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/> 4263 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2178"/>
4209 <source>Invalid Directory Selected</source> 4264 <source>Invalid Directory Selected</source>
4210 <translation>Diretório inválido selecionado</translation> 4265 <translation>Diretório inválido selecionado</translation>
4211 </message> 4266 </message>
4212 <message> 4267 <message>
4213 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/> 4268 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2179"/>
4214 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 4269 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
4215 <translation>O diretório que você selecionou não contém um arquivo &apos;Main&apos;.</translation> 4270 <translation>O diretório que você selecionou não contém um arquivo &apos;Main&apos;.</translation>
4216 </message> 4271 </message>
4217 <message> 4272 <message>
4218 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2185"/> 4273 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2189"/>
4219 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 4274 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
4220 <translation>Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci)</translation> 4275 <translation>Ficheiro Switch Instalável (*.nca *.nsp *.xci);;Arquivo de Conteúdo Nintendo (*.nca);;Pacote de Envio Nintendo (*.nsp);;Imagem de Cartucho NX (*.xci)</translation>
4221 </message> 4276 </message>
4222 <message> 4277 <message>
4223 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2190"/> 4278 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2194"/>
4224 <source>Install Files</source> 4279 <source>Install Files</source>
4225 <translation>Instalar Ficheiros</translation> 4280 <translation>Instalar Ficheiros</translation>
4226 </message> 4281 </message>
4227 <message numerus="yes"> 4282 <message numerus="yes">
4228 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2234"/> 4283 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2238"/>
4229 <source>%n file(s) remaining</source> 4284 <source>%n file(s) remaining</source>
4230 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> 4285 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4231 </message> 4286 </message>
4232 <message> 4287 <message>
4233 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2236"/> 4288 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2240"/>
4234 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 4289 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
4235 <translation>Instalando arquivo &quot;%1&quot;...</translation> 4290 <translation>Instalando arquivo &quot;%1&quot;...</translation>
4236 </message> 4291 </message>
4237 <message> 4292 <message>
4238 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2282"/> 4293 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/>
4239 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2296"/> 4294 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2300"/>
4240 <source>Install Results</source> 4295 <source>Install Results</source>
4241 <translation>Instalar Resultados</translation> 4296 <translation>Instalar Resultados</translation>
4242 </message> 4297 </message>
4243 <message> 4298 <message>
4244 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/> 4299 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/>
4245 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. 4300 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
4246Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> 4301Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4247 <translation>Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND. 4302 <translation>Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os utilizadores instalem os jogos base na NAND.
4248Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC.</translation> 4303Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC.</translation>
4249 </message> 4304 </message>
4250 <message numerus="yes"> 4305 <message numerus="yes">
4251 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2289"/> 4306 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/>
4252 <source>%n file(s) were newly installed 4307 <source>%n file(s) were newly installed
4253</source> 4308</source>
4254 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> 4309 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4255 </message> 4310 </message>
4256 <message numerus="yes"> 4311 <message numerus="yes">
4257 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/> 4312 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2296"/>
4258 <source>%n file(s) were overwritten 4313 <source>%n file(s) were overwritten
4259</source> 4314</source>
4260 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> 4315 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4261 </message> 4316 </message>
4262 <message numerus="yes"> 4317 <message numerus="yes">
4263 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> 4318 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/>
4264 <source>%n file(s) failed to install 4319 <source>%n file(s) failed to install
4265</source> 4320</source>
4266 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> 4321 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4267 </message> 4322 </message>
4268 <message> 4323 <message>
4269 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2395"/> 4324 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/>
4270 <source>System Application</source> 4325 <source>System Application</source>
4271 <translation>Aplicação do sistema</translation> 4326 <translation>Aplicação do sistema</translation>
4272 </message> 4327 </message>
4273 <message> 4328 <message>
4274 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2396"/> 4329 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/>
4275 <source>System Archive</source> 4330 <source>System Archive</source>
4276 <translation>Arquivo do sistema</translation> 4331 <translation>Arquivo do sistema</translation>
4277 </message> 4332 </message>
4278 <message> 4333 <message>
4279 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2397"/> 4334 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2401"/>
4280 <source>System Application Update</source> 4335 <source>System Application Update</source>
4281 <translation>Atualização do aplicativo do sistema</translation> 4336 <translation>Atualização do aplicativo do sistema</translation>
4282 </message> 4337 </message>
4283 <message> 4338 <message>
4284 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2398"/> 4339 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2402"/>
4285 <source>Firmware Package (Type A)</source> 4340 <source>Firmware Package (Type A)</source>
4286 <translation>Pacote de Firmware (Tipo A)</translation> 4341 <translation>Pacote de Firmware (Tipo A)</translation>
4287 </message> 4342 </message>
4288 <message> 4343 <message>
4289 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2399"/> 4344 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2403"/>
4290 <source>Firmware Package (Type B)</source> 4345 <source>Firmware Package (Type B)</source>
4291 <translation>Pacote de Firmware (Tipo B)</translation> 4346 <translation>Pacote de Firmware (Tipo B)</translation>
4292 </message> 4347 </message>
4293 <message> 4348 <message>
4294 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/> 4349 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2404"/>
4295 <source>Game</source> 4350 <source>Game</source>
4296 <translation>Jogo</translation> 4351 <translation>Jogo</translation>
4297 </message> 4352 </message>
4298 <message> 4353 <message>
4299 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2401"/> 4354 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2405"/>
4300 <source>Game Update</source> 4355 <source>Game Update</source>
4301 <translation>Actualização do Jogo</translation> 4356 <translation>Actualização do Jogo</translation>
4302 </message> 4357 </message>
4303 <message> 4358 <message>
4304 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2402"/> 4359 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2406"/>
4305 <source>Game DLC</source> 4360 <source>Game DLC</source>
4306 <translation>DLC do Jogo</translation> 4361 <translation>DLC do Jogo</translation>
4307 </message> 4362 </message>
4308 <message> 4363 <message>
4309 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2403"/> 4364 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2407"/>
4310 <source>Delta Title</source> 4365 <source>Delta Title</source>
4311 <translation>Título Delta</translation> 4366 <translation>Título Delta</translation>
4312 </message> 4367 </message>
4313 <message> 4368 <message>
4314 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2406"/> 4369 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2410"/>
4315 <source>Select NCA Install Type...</source> 4370 <source>Select NCA Install Type...</source>
4316 <translation>Selecione o tipo de instalação do NCA ...</translation> 4371 <translation>Selecione o tipo de instalação do NCA ...</translation>
4317 </message> 4372 </message>
4318 <message> 4373 <message>
4319 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2407"/> 4374 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2411"/>
4320 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 4375 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
4321(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 4376(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
4322 <translation>Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como: 4377 <translation>Por favor, selecione o tipo de título que você gostaria de instalar este NCA como:
4323(Na maioria dos casos, o padrão &apos;Jogo&apos; é suficiente).</translation> 4378(Na maioria dos casos, o padrão &apos;Jogo&apos; é suficiente).</translation>
4324 </message> 4379 </message>
4325 <message> 4380 <message>
4326 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> 4381 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/>
4327 <source>Failed to Install</source> 4382 <source>Failed to Install</source>
4328 <translation>Falha na instalação</translation> 4383 <translation>Falha na instalação</translation>
4329 </message> 4384 </message>
4330 <message> 4385 <message>
4331 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2414"/> 4386 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2418"/>
4332 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 4387 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
4333 <translation>O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.</translation> 4388 <translation>O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.</translation>
4334 </message> 4389 </message>
4335 <message> 4390 <message>
4336 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2449"/> 4391 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2453"/>
4337 <source>File not found</source> 4392 <source>File not found</source>
4338 <translation>Arquivo não encontrado</translation> 4393 <translation>Arquivo não encontrado</translation>
4339 </message> 4394 </message>
4340 <message> 4395 <message>
4341 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2450"/> 4396 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/>
4342 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 4397 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
4343 <translation>Arquivo &quot;%1&quot; não encontrado</translation> 4398 <translation>Arquivo &quot;%1&quot; não encontrado</translation>
4344 </message> 4399 </message>
4345 <message> 4400 <message>
4346 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> 4401 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/>
4347 <source>OK</source> 4402 <source>OK</source>
4348 <translation>OK</translation> 4403 <translation>OK</translation>
4349 </message> 4404 </message>
4350 <message> 4405 <message>
4351 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> 4406 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/>
4352 <source>Missing yuzu Account</source> 4407 <source>Missing yuzu Account</source>
4353 <translation>Conta Yuzu Ausente</translation> 4408 <translation>Conta Yuzu Ausente</translation>
4354 </message> 4409 </message>
4355 <message> 4410 <message>
4356 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2534"/> 4411 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/>
4357 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 4412 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
4358 <translation>Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &amp;gt; Configuração &amp;gt; Rede.</translation> 4413 <translation>Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogos, você deve vincular sua conta yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Para vincular sua conta yuzu, vá para Emulação &amp;gt; Configuração &amp;gt; Rede.</translation>
4359 </message> 4414 </message>
4360 <message> 4415 <message>
4361 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/> 4416 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2548"/>
4362 <source>Error opening URL</source> 4417 <source>Error opening URL</source>
4363 <translation>Erro ao abrir URL</translation> 4418 <translation>Erro ao abrir URL</translation>
4364 </message> 4419 </message>
4365 <message> 4420 <message>
4366 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2545"/> 4421 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2549"/>
4367 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 4422 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
4368 <translation>Não foi possível abrir o URL &quot;%1&quot;.</translation> 4423 <translation>Não foi possível abrir o URL &quot;%1&quot;.</translation>
4369 </message> 4424 </message>
4370 <message> 4425 <message>
4371 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2812"/> 4426 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2816"/>
4372 <source>TAS Recording</source> 4427 <source>TAS Recording</source>
4373 <translation>Gravando TAS</translation> 4428 <translation>Gravando TAS</translation>
4374 </message> 4429 </message>
4375 <message> 4430 <message>
4376 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> 4431 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/>
4377 <source>Overwrite file of player 1?</source> 4432 <source>Overwrite file of player 1?</source>
4378 <translation>Sobrescrever arquivo do jogador 1?</translation> 4433 <translation>Sobrescrever arquivo do jogador 1?</translation>
4379 </message> 4434 </message>
4380 <message> 4435 <message>
4381 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/> 4436 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2843"/>
4382 <source>Invalid config detected</source> 4437 <source>Invalid config detected</source>
4383 <translation>Configação inválida detectada</translation> 4438 <translation>Configação inválida detectada</translation>
4384 </message> 4439 </message>
4385 <message> 4440 <message>
4386 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2840"/> 4441 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2844"/>
4387 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> 4442 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
4388 <translation>O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado.</translation> 4443 <translation>O comando portátil não pode ser usado no modo encaixado na base. O Pro controller será selecionado.</translation>
4389 </message> 4444 </message>
4390 <message> 4445 <message>
4391 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> 4446 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2937"/>
4392 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/> 4447 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2949"/>
4393 <source>Error</source> 4448 <source>Error</source>
4394 <translation>Erro</translation> 4449 <translation>Erro</translation>
4395 </message> 4450 </message>
4396 <message> 4451 <message>
4397 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> 4452 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2937"/>
4398 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2945"/> 4453 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2949"/>
4399 <source>The current game is not looking for amiibos</source> 4454 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
4400 <translation>O jogo atual não está procurando amiibos</translation> 4455 <translation>O jogo atual não está procurando amiibos</translation>
4401 </message> 4456 </message>
4402 <message> 4457 <message>
4403 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/> 4458 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2944"/>
4404 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2974"/> 4459 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
4405 <source>Amiibo</source> 4460 <source>Amiibo</source>
4406 <translation type="unfinished"/> 4461 <translation>Amiibo</translation>
4407 </message> 4462 </message>
4408 <message> 4463 <message>
4409 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2940"/> 4464 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2944"/>
4410 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2974"/> 4465 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
4411 <source>The current amiibo has been removed</source> 4466 <source>The current amiibo has been removed</source>
4412 <translation type="unfinished"/> 4467 <translation>O amiibo atual foi removido</translation>
4413 </message> 4468 </message>
4414 <message> 4469 <message>
4415 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> 4470 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/>
4416 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 4471 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
4417 <translation>Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*)</translation> 4472 <translation>Arquivo Amiibo (%1);; Todos os Arquivos (*.*)</translation>
4418 </message> 4473 </message>
4419 <message> 4474 <message>
4420 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/> 4475 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2956"/>
4421 <source>Load Amiibo</source> 4476 <source>Load Amiibo</source>
4422 <translation>Carregar Amiibo</translation> 4477 <translation>Carregar Amiibo</translation>
4423 </message> 4478 </message>
4424 <message> 4479 <message>
4425 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2980"/> 4480 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2984"/>
4426 <source>Error opening Amiibo data file</source> 4481 <source>Error opening Amiibo data file</source>
4427 <translation>Erro ao abrir o arquivo de dados do Amiibo</translation> 4482 <translation>Erro ao abrir o arquivo de dados do Amiibo</translation>
4428 </message> 4483 </message>
4429 <message> 4484 <message>
4430 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2981"/> 4485 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2985"/>
4431 <source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source> 4486 <source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
4432 <translation>Não é possível abrir o arquivo Amiibo &quot;%1&quot; para leitura.</translation> 4487 <translation>Não é possível abrir o arquivo Amiibo &quot;%1&quot; para leitura.</translation>
4433 </message> 4488 </message>
4434 <message> 4489 <message>
4435 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2989"/> 4490 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2993"/>
4436 <source>Error reading Amiibo data file</source> 4491 <source>Error reading Amiibo data file</source>
4437 <translation>Erro ao ler o arquivo de dados do Amiibo</translation> 4492 <translation>Erro ao ler o arquivo de dados do Amiibo</translation>
4438 </message> 4493 </message>
4439 <message> 4494 <message>
4440 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2990"/> 4495 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2994"/>
4441 <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> 4496 <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
4442 <translation>Não é possível ler completamente os dados do Amiibo. Espera-se que leia %1 bytes, mas só conseguiu ler %2 bytes.</translation> 4497 <translation>Não é possível ler completamente os dados do Amiibo. Espera-se que leia %1 bytes, mas só conseguiu ler %2 bytes.</translation>
4443 </message> 4498 </message>
4444 <message> 4499 <message>
4445 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/> 4500 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/>
4446 <source>Error loading Amiibo data</source> 4501 <source>Error loading Amiibo data</source>
4447 <translation>Erro ao carregar dados do Amiibo</translation> 4502 <translation>Erro ao carregar dados do Amiibo</translation>
4448 </message> 4503 </message>
4449 <message> 4504 <message>
4450 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2999"/> 4505 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3003"/>
4451 <source>Unable to load Amiibo data.</source> 4506 <source>Unable to load Amiibo data.</source>
4452 <translation>Não foi possível carregar os dados do Amiibo.</translation> 4507 <translation>Não foi possível carregar os dados do Amiibo.</translation>
4453 </message> 4508 </message>
4454 <message> 4509 <message>
4455 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/> 4510 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3052"/>
4456 <source>Capture Screenshot</source> 4511 <source>Capture Screenshot</source>
4457 <translation>Captura de Tela</translation> 4512 <translation>Captura de Tela</translation>
4458 </message> 4513 </message>
4459 <message> 4514 <message>
4460 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3049"/> 4515 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3053"/>
4461 <source>PNG Image (*.png)</source> 4516 <source>PNG Image (*.png)</source>
4462 <translation>Imagem PNG (*.png)</translation> 4517 <translation>Imagem PNG (*.png)</translation>
4463 </message> 4518 </message>
4464 <message> 4519 <message>
4465 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3114"/> 4520 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/>
4466 <source>TAS state: Running %1/%2</source> 4521 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
4467 <translation>Situação TAS: Rodando %1%2</translation> 4522 <translation>Situação TAS: Rodando %1%2</translation>
4468 </message> 4523 </message>
4469 <message> 4524 <message>
4470 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/> 4525 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/>
4471 <source>TAS state: Recording %1</source> 4526 <source>TAS state: Recording %1</source>
4472 <translation>Situação TAS: Gravando %1</translation> 4527 <translation>Situação TAS: Gravando %1</translation>
4473 </message> 4528 </message>
4474 <message> 4529 <message>
4475 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/> 4530 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3122"/>
4476 <source>TAS state: Idle %1/%2</source> 4531 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
4477 <translation>Situação TAS: Repouso %1%2</translation> 4532 <translation>Situação TAS: Repouso %1%2</translation>
4478 </message> 4533 </message>
4479 <message> 4534 <message>
4480 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3120"/> 4535 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
4481 <source>TAS State: Invalid</source> 4536 <source>TAS State: Invalid</source>
4482 <translation>Situação TAS: Inválido</translation> 4537 <translation>Situação TAS: Inválido</translation>
4483 </message> 4538 </message>
4484 <message> 4539 <message>
4485 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3134"/> 4540 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3138"/>
4486 <source>&amp;Stop Running</source> 4541 <source>&amp;Stop Running</source>
4487 <translation>&amp;Parar de rodar</translation> 4542 <translation>&amp;Parar de rodar</translation>
4488 </message> 4543 </message>
4489 <message> 4544 <message>
4490 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3134"/> 4545 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3138"/>
4491 <source>&amp;Start</source> 4546 <source>&amp;Start</source>
4492 <translation>&amp;Começar</translation> 4547 <translation>&amp;Começar</translation>
4493 </message> 4548 </message>
4494 <message> 4549 <message>
4495 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> 4550 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3139"/>
4496 <source>Stop R&amp;ecording</source> 4551 <source>Stop R&amp;ecording</source>
4497 <translation>Parar G&amp;ravação</translation> 4552 <translation>Parar G&amp;ravação</translation>
4498 </message> 4553 </message>
4499 <message> 4554 <message>
4500 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/> 4555 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3139"/>
4501 <source>R&amp;ecord</source> 4556 <source>R&amp;ecord</source>
4502 <translation>G&amp;ravação</translation> 4557 <translation>G&amp;ravação</translation>
4503 </message> 4558 </message>
4504 <message numerus="yes"> 4559 <message numerus="yes">
4505 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3159"/> 4560 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/>
4506 <source>Building: %n shader(s)</source> 4561 <source>Building: %n shader(s)</source>
4507 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> 4562 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4508 </message> 4563 </message>
4509 <message> 4564 <message>
4510 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/> 4565 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3172"/>
4511 <source>Scale: %1x</source> 4566 <source>Scale: %1x</source>
4512 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> 4567 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
4513 <translation>Escala: %1x</translation> 4568 <translation>Escala: %1x</translation>
4514 </message> 4569 </message>
4515 <message> 4570 <message>
4516 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> 4571 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/>
4517 <source>Speed: %1% / %2%</source> 4572 <source>Speed: %1% / %2%</source>
4518 <translation>Velocidade: %1% / %2%</translation> 4573 <translation>Velocidade: %1% / %2%</translation>
4519 </message> 4574 </message>
4520 <message> 4575 <message>
4521 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> 4576 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3179"/>
4522 <source>Speed: %1%</source> 4577 <source>Speed: %1%</source>
4523 <translation>Velocidade: %1%</translation> 4578 <translation>Velocidade: %1%</translation>
4524 </message> 4579 </message>
4525 <message> 4580 <message>
4526 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3179"/> 4581 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/>
4527 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> 4582 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
4528 <translation>Jogo: %1 FPS (Desbloqueado)</translation> 4583 <translation>Jogo: %1 FPS (Desbloqueado)</translation>
4529 </message> 4584 </message>
4530 <message> 4585 <message>
4531 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/> 4586 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3185"/>
4532 <source>Game: %1 FPS</source> 4587 <source>Game: %1 FPS</source>
4533 <translation>Jogo: %1 FPS</translation> 4588 <translation>Jogo: %1 FPS</translation>
4534 </message> 4589 </message>
4535 <message> 4590 <message>
4536 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/> 4591 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3187"/>
4537 <source>Frame: %1 ms</source> 4592 <source>Frame: %1 ms</source>
4538 <translation>Quadro: %1 ms</translation> 4593 <translation>Quadro: %1 ms</translation>
4539 </message> 4594 </message>
4540 <message> 4595 <message>
4541 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3194"/> 4596 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3198"/>
4542 <source>GPU NORMAL</source> 4597 <source>GPU NORMAL</source>
4543 <translation>GPU NORMAL</translation> 4598 <translation>GPU NORMAL</translation>
4544 </message> 4599 </message>
4545 <message> 4600 <message>
4546 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> 4601 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3203"/>
4547 <source>GPU HIGH</source> 4602 <source>GPU HIGH</source>
4548 <translation>GPU ALTA</translation> 4603 <translation>GPU ALTA</translation>
4549 </message> 4604 </message>
4550 <message> 4605 <message>
4551 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3204"/> 4606 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3208"/>
4552 <source>GPU EXTREME</source> 4607 <source>GPU EXTREME</source>
4553 <translation>GPU EXTREMA</translation> 4608 <translation>GPU EXTREMA</translation>
4554 </message> 4609 </message>
4555 <message> 4610 <message>
4556 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3209"/> 4611 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3213"/>
4557 <source>GPU ERROR</source> 4612 <source>GPU ERROR</source>
4558 <translation>ERRO DE GPU</translation> 4613 <translation>ERRO DE GPU</translation>
4559 </message> 4614 </message>
4560 <message> 4615 <message>
4561 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/> 4616 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3223"/>
4562 <source>NEAREST</source> 4617 <source>NEAREST</source>
4563 <translation>VIZINHO</translation> 4618 <translation>VIZINHO</translation>
4564 </message> 4619 </message>
4565 <message> 4620 <message>
4566 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3222"/> 4621 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/>
4567 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3237"/> 4622 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3241"/>
4568 <source>BILINEAR</source> 4623 <source>BILINEAR</source>
4569 <translation>BILINEAR</translation> 4624 <translation>BILINEAR</translation>
4570 </message> 4625 </message>
4571 <message> 4626 <message>
4572 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3225"/> 4627 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
4573 <source>BICUBIC</source> 4628 <source>BICUBIC</source>
4574 <translation>BICÚBICO</translation> 4629 <translation>BICÚBICO</translation>
4575 </message> 4630 </message>
4576 <message> 4631 <message>
4577 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3228"/> 4632 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3232"/>
4578 <source>GAUSSIAN</source> 4633 <source>GAUSSIAN</source>
4579 <translation>GAUSSIANO</translation> 4634 <translation>GAUSSIANO</translation>
4580 </message> 4635 </message>
4581 <message> 4636 <message>
4582 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/> 4637 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3235"/>
4583 <source>SCALEFORCE</source> 4638 <source>SCALEFORCE</source>
4584 <translation>SCALEFORCE</translation> 4639 <translation>SCALEFORCE</translation>
4585 </message> 4640 </message>
4586 <message> 4641 <message>
4587 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/> 4642 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3238"/>
4588 <source>FSR</source> 4643 <source>FSR</source>
4589 <translation>FSR</translation> 4644 <translation>FSR</translation>
4590 </message> 4645 </message>
4591 <message> 4646 <message>
4592 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3246"/> 4647 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/>
4593 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3252"/> 4648 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3256"/>
4594 <source>NO AA</source> 4649 <source>NO AA</source>
4595 <translation>Sem AA</translation> 4650 <translation>Sem AA</translation>
4596 </message> 4651 </message>
4597 <message> 4652 <message>
4598 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/> 4653 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/>
4599 <source>FXAA</source> 4654 <source>FXAA</source>
4600 <translation>FXAA</translation> 4655 <translation>FXAA</translation>
4601 </message> 4656 </message>
4602 <message> 4657 <message>
4603 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3310"/> 4658 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3314"/>
4604 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 4659 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
4605 <translation>O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais do seu Switch para serem despejados antes de jogar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para obter mais informações sobre como despejar esses arquivos, consulte a seguinte página da wiki:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Despejando arquivos do sistema e as fontes compartilhadas de uma consola Switch&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros.</translation> 4660 <translation>O jogo que você está tentando carregar requer arquivos adicionais do seu Switch para serem despejados antes de jogar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para obter mais informações sobre como despejar esses arquivos, consulte a seguinte página da wiki:&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Despejando arquivos do sistema e as fontes compartilhadas de uma consola Switch&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros.</translation>
4606 </message> 4661 </message>
4607 <message> 4662 <message>
4608 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/> 4663 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/>
4609 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> 4664 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
4610 <translation>O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch. % 1</translation> 4665 <translation>O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch. % 1</translation>
4611 </message> 4666 </message>
4612 <message> 4667 <message>
4613 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> 4668 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3331"/>
4614 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> 4669 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
4615 <translation>O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch: %1. %2</translation> 4670 <translation>O yuzu não conseguiu localizar um arquivo de sistema do Switch: %1. %2</translation>
4616 </message> 4671 </message>
4617 <message> 4672 <message>
4618 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3331"/> 4673 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3335"/>
4619 <source>System Archive Not Found</source> 4674 <source>System Archive Not Found</source>
4620 <translation>Arquivo do Sistema Não Encontrado</translation> 4675 <translation>Arquivo do Sistema Não Encontrado</translation>
4621 </message> 4676 </message>
4622 <message> 4677 <message>
4623 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/> 4678 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3337"/>
4624 <source>System Archive Missing</source> 4679 <source>System Archive Missing</source>
4625 <translation>Arquivo de Sistema em falta</translation> 4680 <translation>Arquivo de Sistema em falta</translation>
4626 </message> 4681 </message>
4627 <message> 4682 <message>
4628 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/> 4683 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/>
4629 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> 4684 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
4630 <translation>yuzu não conseguiu localizar as fontes compartilhadas do Switch. %1</translation> 4685 <translation>yuzu não conseguiu localizar as fontes compartilhadas do Switch. %1</translation>
4631 </message> 4686 </message>
4632 <message> 4687 <message>
4633 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> 4688 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3344"/>
4634 <source>Shared Fonts Not Found</source> 4689 <source>Shared Fonts Not Found</source>
4635 <translation>Fontes compartilhadas não encontradas</translation> 4690 <translation>Fontes compartilhadas não encontradas</translation>
4636 </message> 4691 </message>
4637 <message> 4692 <message>
4638 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/> 4693 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3346"/>
4639 <source>Shared Font Missing</source> 4694 <source>Shared Font Missing</source>
4640 <translation>Fontes compartilhadas em falta</translation> 4695 <translation>Fontes compartilhadas em falta</translation>
4641 </message> 4696 </message>
4642 <message> 4697 <message>
4643 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/> 4698 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/>
4644 <source>Fatal Error</source> 4699 <source>Fatal Error</source>
4645 <translation>Erro fatal</translation> 4700 <translation>Erro fatal</translation>
4646 </message> 4701 </message>
4647 <message> 4702 <message>
4648 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3349"/> 4703 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3353"/>
4649 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 4704 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
4650 <translation>yuzu encontrou um erro fatal, por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, por favor, veja a seguinte página:&lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Como carregar o arquivo de registro&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros.</translation> 4705 <translation>yuzu encontrou um erro fatal, por favor veja o registro para mais detalhes. Para mais informações sobre como acessar o registro, por favor, veja a seguinte página:&lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Como carregar o arquivo de registro&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Você gostaria de regressar para a lista de jogos? Continuar a emulação pode resultar em falhas, dados de salvamento corrompidos ou outros erros.</translation>
4651 </message> 4706 </message>
4652 <message> 4707 <message>
4653 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> 4708 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3362"/>
4654 <source>Fatal Error encountered</source> 4709 <source>Fatal Error encountered</source>
4655 <translation>Ocorreu um Erro fatal</translation> 4710 <translation>Ocorreu um Erro fatal</translation>
4656 </message> 4711 </message>
4657 <message> 4712 <message>
4658 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3381"/> 4713 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3385"/>
4659 <source>Confirm Key Rederivation</source> 4714 <source>Confirm Key Rederivation</source>
4660 <translation>Confirme a rederivação da chave</translation> 4715 <translation>Confirme a rederivação da chave</translation>
4661 </message> 4716 </message>
4662 <message> 4717 <message>
4663 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/> 4718 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/>
4664 <source>You are about to force rederive all of your keys. 4719 <source>You are about to force rederive all of your keys.
4665If you do not know what this means or what you are doing, 4720If you do not know what this means or what you are doing,
4666this is a potentially destructive action. 4721this is a potentially destructive action.
@@ -4677,37 +4732,37 @@ e opcionalmente faça backups.
4677Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave.</translation> 4732Isso irá excluir os seus arquivos de chave gerados automaticamente e executará novamente o módulo de derivação de chave.</translation>
4678 </message> 4733 </message>
4679 <message> 4734 <message>
4680 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/> 4735 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3418"/>
4681 <source>Missing fuses</source> 4736 <source>Missing fuses</source>
4682 <translation>Fusíveis em Falta</translation> 4737 <translation>Fusíveis em Falta</translation>
4683 </message> 4738 </message>
4684 <message> 4739 <message>
4685 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3417"/> 4740 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3421"/>
4686 <source> - Missing BOOT0</source> 4741 <source> - Missing BOOT0</source>
4687 <translation>- BOOT0 em Falta</translation> 4742 <translation>- BOOT0 em Falta</translation>
4688 </message> 4743 </message>
4689 <message> 4744 <message>
4690 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3420"/> 4745 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3424"/>
4691 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> 4746 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
4692 <translation>- BCPKG2-1-Normal-Main em Falta</translation> 4747 <translation>- BCPKG2-1-Normal-Main em Falta</translation>
4693 </message> 4748 </message>
4694 <message> 4749 <message>
4695 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3423"/> 4750 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/>
4696 <source> - Missing PRODINFO</source> 4751 <source> - Missing PRODINFO</source>
4697 <translation>- PRODINFO em Falta</translation> 4752 <translation>- PRODINFO em Falta</translation>
4698 </message> 4753 </message>
4699 <message> 4754 <message>
4700 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/> 4755 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/>
4701 <source>Derivation Components Missing</source> 4756 <source>Derivation Components Missing</source>
4702 <translation>Componentes de Derivação em Falta</translation> 4757 <translation>Componentes de Derivação em Falta</translation>
4703 </message> 4758 </message>
4704 <message> 4759 <message>
4705 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3428"/> 4760 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3432"/>
4706 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source> 4761 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
4707 <translation>Chaves de encriptação faltando. &lt;br&gt;Por favor, siga &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;o guia de início rápido&lt;/a&gt; para extrair suas chaves, firmware e jogos. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation> 4762 <translation>Chaves de encriptação faltando. &lt;br&gt;Por favor, siga &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;o guia de início rápido&lt;/a&gt; para extrair suas chaves, firmware e jogos. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
4708 </message> 4763 </message>
4709 <message> 4764 <message>
4710 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/> 4765 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/>
4711 <source>Deriving keys... 4766 <source>Deriving keys...
4712This may take up to a minute depending 4767This may take up to a minute depending
4713on your system&apos;s performance.</source> 4768on your system&apos;s performance.</source>
@@ -4716,39 +4771,39 @@ Isto pode demorar até um minuto, dependendo
4716do desempenho do seu sistema.</translation> 4771do desempenho do seu sistema.</translation>
4717 </message> 4772 </message>
4718 <message> 4773 <message>
4719 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> 4774 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3443"/>
4720 <source>Deriving Keys</source> 4775 <source>Deriving Keys</source>
4721 <translation>Derivando Chaves</translation> 4776 <translation>Derivando Chaves</translation>
4722 </message> 4777 </message>
4723 <message> 4778 <message>
4724 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/> 4779 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3488"/>
4725 <source>Select RomFS Dump Target</source> 4780 <source>Select RomFS Dump Target</source>
4726 <translation>Selecione o destino de despejo do RomFS</translation> 4781 <translation>Selecione o destino de despejo do RomFS</translation>
4727 </message> 4782 </message>
4728 <message> 4783 <message>
4729 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3485"/> 4784 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3489"/>
4730 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 4785 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
4731 <translation>Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar.</translation> 4786 <translation>Por favor, selecione qual o RomFS que você gostaria de despejar.</translation>
4732 </message> 4787 </message>
4733 <message> 4788 <message>
4734 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/> 4789 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3504"/>
4735 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 4790 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
4736 <translation>Tem a certeza que quer fechar o yuzu?</translation> 4791 <translation>Tem a certeza que quer fechar o yuzu?</translation>
4737 </message> 4792 </message>
4738 <message> 4793 <message>
4739 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3501"/> 4794 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3505"/>
4740 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/> 4795 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3585"/>
4741 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3594"/> 4796 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/>
4742 <source>yuzu</source> 4797 <source>yuzu</source>
4743 <translation>yuzu</translation> 4798 <translation>yuzu</translation>
4744 </message> 4799 </message>
4745 <message> 4800 <message>
4746 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3582"/> 4801 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3586"/>
4747 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 4802 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
4748 <translation>Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido.</translation> 4803 <translation>Tem a certeza de que quer parar a emulação? Qualquer progresso não salvo será perdido.</translation>
4749 </message> 4804 </message>
4750 <message> 4805 <message>
4751 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3591"/> 4806 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3595"/>
4752 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 4807 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
4753 4808
4754Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 4809Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -4760,38 +4815,38 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim?</translation>
4760<context> 4815<context>
4761 <name>GRenderWindow</name> 4816 <name>GRenderWindow</name>
4762 <message> 4817 <message>
4763 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="976"/> 4818 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="973"/>
4764 <source>OpenGL not available!</source> 4819 <source>OpenGL not available!</source>
4765 <translation>OpenGL não está disponível!</translation> 4820 <translation>OpenGL não está disponível!</translation>
4766 </message> 4821 </message>
4767 <message> 4822 <message>
4768 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="977"/> 4823 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="974"/>
4769 <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> 4824 <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
4770 <translation>yuzu não foi compilado com suporte OpenGL.</translation> 4825 <translation>yuzu não foi compilado com suporte OpenGL.</translation>
4771 </message> 4826 </message>
4772 <message> 4827 <message>
4773 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="996"/> 4828 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="993"/>
4774 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1016"/> 4829 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1013"/>
4775 <source>Error while initializing OpenGL!</source> 4830 <source>Error while initializing OpenGL!</source>
4776 <translation>Erro ao inicializar OpenGL!</translation> 4831 <translation>Erro ao inicializar OpenGL!</translation>
4777 </message> 4832 </message>
4778 <message> 4833 <message>
4779 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="997"/> 4834 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="994"/>
4780 <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> 4835 <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
4781 <translation>O seu GPU pode não suportar OpenGL, ou não tem os drivers gráficos mais recentes.</translation> 4836 <translation>O seu GPU pode não suportar OpenGL, ou não tem os drivers gráficos mais recentes.</translation>
4782 </message> 4837 </message>
4783 <message> 4838 <message>
4784 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1006"/> 4839 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1003"/>
4785 <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> 4840 <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
4786 <translation>Erro ao inicializar o OpenGL 4.6!</translation> 4841 <translation>Erro ao inicializar o OpenGL 4.6!</translation>
4787 </message> 4842 </message>
4788 <message> 4843 <message>
4789 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1007"/> 4844 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1004"/>
4790 <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source> 4845 <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source>
4791 <translation>O teu GPU pode não suportar OpenGL 4.6, ou não tem os drivers gráficos mais recentes.</translation> 4846 <translation>O teu GPU pode não suportar OpenGL 4.6, ou não tem os drivers gráficos mais recentes.</translation>
4792 </message> 4847 </message>
4793 <message> 4848 <message>
4794 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1017"/> 4849 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1014"/>
4795 <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source> 4850 <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source>
4796 <translation>Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Renderizador GL:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Extensões não suportadas:&lt;br&gt;%2</translation> 4851 <translation>Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL. Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Renderizador GL:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Extensões não suportadas:&lt;br&gt;%2</translation>
4797 </message> 4852 </message>
@@ -4953,82 +5008,82 @@ Deseja ignorar isso e sair mesmo assim?</translation>
4953<context> 5008<context>
4954 <name>GameListItemCompat</name> 5009 <name>GameListItemCompat</name>
4955 <message> 5010 <message>
4956 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> 5011 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
4957 <source>Perfect</source> 5012 <source>Perfect</source>
4958 <translation>Perfeito</translation> 5013 <translation>Perfeito</translation>
4959 </message> 5014 </message>
4960 <message> 5015 <message>
4961 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> 5016 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
4962 <source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without 5017 <source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without
4963any workarounds needed.</source> 5018any workarounds needed.</source>
4964 <translation>O Jogo Funciona na Perfeição sem falhas de áudio ou gráficas, todas as funcionalidades testadas funcionam como planeadas sem 5019 <translation>O Jogo Funciona na Perfeição sem falhas de áudio ou gráficas, todas as funcionalidades testadas funcionam como planeadas sem
4965quaisquer soluções alternativas necessárias.</translation> 5020quaisquer soluções alternativas necessárias.</translation>
4966 </message> 5021 </message>
4967 <message> 5022 <message>
4968 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> 5023 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
4969 <source>Great</source> 5024 <source>Great</source>
4970 <translation>Ótimo</translation> 5025 <translation>Ótimo</translation>
4971 </message> 5026 </message>
4972 <message> 5027 <message>
4973 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> 5028 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
4974 <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some 5029 <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
4975workarounds.</source> 5030workarounds.</source>
4976 <translation>O Jogo funciona com pequenas falhas gráficas ou de áudio e pode ser jogado do principio ao fim. Pode exigir algumas 5031 <translation>O Jogo funciona com pequenas falhas gráficas ou de áudio e pode ser jogado do principio ao fim. Pode exigir algumas
4977soluções alternativas.</translation> 5032soluções alternativas.</translation>
4978 </message> 5033 </message>
4979 <message> 5034 <message>
4980 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/> 5035 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
4981 <source>Okay</source> 5036 <source>Okay</source>
4982 <translation>Ok</translation> 5037 <translation>Ok</translation>
4983 </message> 5038 </message>
4984 <message> 5039 <message>
4985 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/> 5040 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
4986 <source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with 5041 <source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with
4987workarounds.</source> 5042workarounds.</source>
4988 <translation>O Jogo funciona com grandes falhas gráficas ou de áudio, mas o jogo é jogável do principio ao fim com 5043 <translation>O Jogo funciona com grandes falhas gráficas ou de áudio, mas o jogo é jogável do principio ao fim com
4989soluções alternativas.</translation> 5044soluções alternativas.</translation>
4990 </message> 5045 </message>
4991 <message> 5046 <message>
4992 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/> 5047 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
4993 <source>Bad</source> 5048 <source>Bad</source>
4994 <translation>Mau</translation> 5049 <translation>Mau</translation>
4995 </message> 5050 </message>
4996 <message> 5051 <message>
4997 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/> 5052 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
4998 <source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches 5053 <source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches
4999even with workarounds.</source> 5054even with workarounds.</source>
5000 <translation>Jogo Funcional, mas com grandes falhas gráficas ou de áudio. Incapaz de progredir em áreas específicas devido a falhas 5055 <translation>Jogo Funcional, mas com grandes falhas gráficas ou de áudio. Incapaz de progredir em áreas específicas devido a falhas
5001mesmo com soluções alternativas</translation> 5056mesmo com soluções alternativas</translation>
5002 </message> 5057 </message>
5003 <message> 5058 <message>
5004 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> 5059 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
5005 <source>Intro/Menu</source> 5060 <source>Intro/Menu</source>
5006 <translation>Introdução / Menu</translation> 5061 <translation>Introdução / Menu</translation>
5007 </message> 5062 </message>
5008 <message> 5063 <message>
5009 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> 5064 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/>
5010 <source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start 5065 <source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start
5011Screen.</source> 5066Screen.</source>
5012 <translation>O Jogo não é jogável devido a grandes falhas gráficas ou de áudio. Não é possível passar da Tela 5067 <translation>O Jogo não é jogável devido a grandes falhas gráficas ou de áudio. Não é possível passar da Tela
5013Inicial</translation> 5068Inicial</translation>
5014 </message> 5069 </message>
5015 <message> 5070 <message>
5016 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/> 5071 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
5017 <source>Won&apos;t Boot</source> 5072 <source>Won&apos;t Boot</source>
5018 <translation>Não Inicia</translation> 5073 <translation>Não Inicia</translation>
5019 </message> 5074 </message>
5020 <message> 5075 <message>
5021 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/> 5076 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
5022 <source>The game crashes when attempting to startup.</source> 5077 <source>The game crashes when attempting to startup.</source>
5023 <translation>O jogo trava ao tentar iniciar.</translation> 5078 <translation>O jogo trava ao tentar iniciar.</translation>
5024 </message> 5079 </message>
5025 <message> 5080 <message>
5026 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/> 5081 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
5027 <source>Not Tested</source> 5082 <source>Not Tested</source>
5028 <translation>Não Testado</translation> 5083 <translation>Não Testado</translation>
5029 </message> 5084 </message>
5030 <message> 5085 <message>
5031 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/> 5086 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
5032 <source>The game has not yet been tested.</source> 5087 <source>The game has not yet been tested.</source>
5033 <translation>O jogo ainda não foi testado.</translation> 5088 <translation>O jogo ainda não foi testado.</translation>
5034 </message> 5089 </message>
@@ -5062,22 +5117,22 @@ Inicial</translation>
5062<context> 5117<context>
5063 <name>InstallDialog</name> 5118 <name>InstallDialog</name>
5064 <message> 5119 <message>
5065 <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="31"/> 5120 <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="30"/>
5066 <source>Please confirm these are the files you wish to install.</source> 5121 <source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
5067 <translation>Por favor confirma que estes são os ficheiros que desejas instalar.</translation> 5122 <translation>Por favor confirma que estes são os ficheiros que desejas instalar.</translation>
5068 </message> 5123 </message>
5069 <message> 5124 <message>
5070 <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="34"/> 5125 <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="33"/>
5071 <source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source> 5126 <source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
5072 <translation>Instalar uma Actualização ou DLC irá substituir a instalação anterior.</translation> 5127 <translation>Instalar uma Actualização ou DLC irá substituir a instalação anterior.</translation>
5073 </message> 5128 </message>
5074 <message> 5129 <message>
5075 <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="38"/> 5130 <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="37"/>
5076 <source>Install</source> 5131 <source>Install</source>
5077 <translation>Instalar</translation> 5132 <translation>Instalar</translation>
5078 </message> 5133 </message>
5079 <message> 5134 <message>
5080 <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="52"/> 5135 <location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="51"/>
5081 <source>Install Files to NAND</source> 5136 <source>Install Files to NAND</source>
5082 <translation>Instalar Ficheiros no NAND</translation> 5137 <translation>Instalar Ficheiros no NAND</translation>
5083 </message> 5138 </message>
@@ -5110,22 +5165,22 @@ Inicial</translation>
5110 <translation>Tempo Estimado 5m 4s</translation> 5165 <translation>Tempo Estimado 5m 4s</translation>
5111 </message> 5166 </message>
5112 <message> 5167 <message>
5113 <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="91"/> 5168 <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="84"/>
5114 <source>Loading...</source> 5169 <source>Loading...</source>
5115 <translation>A Carregar...</translation> 5170 <translation>A Carregar...</translation>
5116 </message> 5171 </message>
5117 <message> 5172 <message>
5118 <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="92"/> 5173 <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="85"/>
5119 <source>Loading Shaders %1 / %2</source> 5174 <source>Loading Shaders %1 / %2</source>
5120 <translation>A Carregar Shaders %1 / %2</translation> 5175 <translation>A Carregar Shaders %1 / %2</translation>
5121 </message> 5176 </message>
5122 <message> 5177 <message>
5123 <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="93"/> 5178 <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="86"/>
5124 <source>Launching...</source> 5179 <source>Launching...</source>
5125 <translation>A iniciar...</translation> 5180 <translation>A iniciar...</translation>
5126 </message> 5181 </message>
5127 <message> 5182 <message>
5128 <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="174"/> 5183 <location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="167"/>
5129 <source>Estimated Time %1</source> 5184 <source>Estimated Time %1</source>
5130 <translation>Tempo Estimado %1</translation> 5185 <translation>Tempo Estimado %1</translation>
5131 </message> 5186 </message>
@@ -5405,284 +5460,284 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5405<context> 5460<context>
5406 <name>QObject</name> 5461 <name>QObject</name>
5407 <message> 5462 <message>
5408 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="244"/> 5463 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="243"/>
5409 <source>Installed SD Titles</source> 5464 <source>Installed SD Titles</source>
5410 <translation>Títulos SD instalados</translation> 5465 <translation>Títulos SD instalados</translation>
5411 </message> 5466 </message>
5412 <message> 5467 <message>
5413 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="252"/> 5468 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="251"/>
5414 <source>Installed NAND Titles</source> 5469 <source>Installed NAND Titles</source>
5415 <translation>Títulos NAND instalados</translation> 5470 <translation>Títulos NAND instalados</translation>
5416 </message> 5471 </message>
5417 <message> 5472 <message>
5418 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="260"/> 5473 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="259"/>
5419 <source>System Titles</source> 5474 <source>System Titles</source>
5420 <translation>Títulos do sistema</translation> 5475 <translation>Títulos do sistema</translation>
5421 </message> 5476 </message>
5422 <message> 5477 <message>
5423 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="303"/> 5478 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="302"/>
5424 <source>Add New Game Directory</source> 5479 <source>Add New Game Directory</source>
5425 <translation>Adicionar novo diretório de jogos</translation> 5480 <translation>Adicionar novo diretório de jogos</translation>
5426 </message> 5481 </message>
5427 <message> 5482 <message>
5428 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="326"/> 5483 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="325"/>
5429 <source>Favorites</source> 5484 <source>Favorites</source>
5430 <translation>Favoritos</translation> 5485 <translation>Favoritos</translation>
5431 </message> 5486 </message>
5432 <message> 5487 <message>
5433 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/> 5488 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="22"/>
5434 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="43"/> 5489 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="41"/>
5435 <source>Shift</source> 5490 <source>Shift</source>
5436 <translation>Shift</translation> 5491 <translation>Shift</translation>
5437 </message> 5492 </message>
5438 <message> 5493 <message>
5439 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/> 5494 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="24"/>
5440 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/> 5495 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="43"/>
5441 <source>Ctrl</source> 5496 <source>Ctrl</source>
5442 <translation>Ctrl</translation> 5497 <translation>Ctrl</translation>
5443 </message> 5498 </message>
5444 <message> 5499 <message>
5445 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="27"/> 5500 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="26"/>
5446 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="47"/> 5501 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/>
5447 <source>Alt</source> 5502 <source>Alt</source>
5448 <translation>Alt</translation> 5503 <translation>Alt</translation>
5449 </message> 5504 </message>
5450 <message> 5505 <message>
5451 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="37"/> 5506 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="36"/>
5452 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="144"/> 5507 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="142"/>
5453 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="210"/> 5508 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/>
5454 <source>[not set]</source> 5509 <source>[not set]</source>
5455 <translation>[não configurado]</translation> 5510 <translation>[não configurado]</translation>
5456 </message> 5511 </message>
5457 <message> 5512 <message>
5458 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="49"/> 5513 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="48"/>
5459 <source>Hat %1 %2</source> 5514 <source>Hat %1 %2</source>
5460 <translation>Hat %1 %2</translation> 5515 <translation>Hat %1 %2</translation>
5461 </message> 5516 </message>
5462 <message> 5517 <message>
5463 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="56"/> 5518 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="55"/>
5464 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="233"/> 5519 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="231"/>
5465 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="237"/> 5520 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="235"/>
5466 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="241"/> 5521 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="239"/>
5467 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="245"/> 5522 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="243"/>
5468 <source>Axis %1%2</source> 5523 <source>Axis %1%2</source>
5469 <translation>Eixo %1%2</translation> 5524 <translation>Eixo %1%2</translation>
5470 </message> 5525 </message>
5471 <message> 5526 <message>
5472 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="62"/> 5527 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="61"/>
5473 <source>Button %1</source> 5528 <source>Button %1</source>
5474 <translation>Botão %1</translation> 5529 <translation>Botão %1</translation>
5475 </message> 5530 </message>
5476 <message> 5531 <message>
5477 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="68"/> 5532 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="67"/>
5478 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="204"/> 5533 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="202"/>
5479 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="218"/> 5534 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="216"/>
5480 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="248"/> 5535 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="246"/>
5481 <source>[unknown]</source> 5536 <source>[unknown]</source>
5482 <translation>[Desconhecido]</translation> 5537 <translation>[Desconhecido]</translation>
5483 </message> 5538 </message>
5484 <message> 5539 <message>
5485 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="58"/> 5540 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="56"/>
5486 <source>Left</source> 5541 <source>Left</source>
5487 <translation>Esquerda</translation> 5542 <translation>Esquerda</translation>
5488 </message> 5543 </message>
5489 <message> 5544 <message>
5490 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/> 5545 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="58"/>
5491 <source>Right</source> 5546 <source>Right</source>
5492 <translation>Direita</translation> 5547 <translation>Direita</translation>
5493 </message> 5548 </message>
5494 <message> 5549 <message>
5495 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/> 5550 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/>
5496 <source>Down</source> 5551 <source>Down</source>
5497 <translation>Baixo</translation> 5552 <translation>Baixo</translation>
5498 </message> 5553 </message>
5499 <message> 5554 <message>
5500 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/> 5555 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/>
5501 <source>Up</source> 5556 <source>Up</source>
5502 <translation>Cima</translation> 5557 <translation>Cima</translation>
5503 </message> 5558 </message>
5504 <message> 5559 <message>
5505 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/> 5560 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/>
5506 <source>Z</source> 5561 <source>Z</source>
5507 <translation>Z</translation> 5562 <translation>Z</translation>
5508 </message> 5563 </message>
5509 <message> 5564 <message>
5510 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/> 5565 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/>
5511 <source>R</source> 5566 <source>R</source>
5512 <translation>R</translation> 5567 <translation>R</translation>
5513 </message> 5568 </message>
5514 <message> 5569 <message>
5515 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/> 5570 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/>
5516 <source>L</source> 5571 <source>L</source>
5517 <translation>L</translation> 5572 <translation>L</translation>
5518 </message> 5573 </message>
5519 <message> 5574 <message>
5520 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/> 5575 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/>
5521 <source>A</source> 5576 <source>A</source>
5522 <translation>A</translation> 5577 <translation>A</translation>
5523 </message> 5578 </message>
5524 <message> 5579 <message>
5525 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/> 5580 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/>
5526 <source>B</source> 5581 <source>B</source>
5527 <translation>B</translation> 5582 <translation>B</translation>
5528 </message> 5583 </message>
5529 <message> 5584 <message>
5530 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/> 5585 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/>
5531 <source>X</source> 5586 <source>X</source>
5532 <translation>X</translation> 5587 <translation>X</translation>
5533 </message> 5588 </message>
5534 <message> 5589 <message>
5535 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/> 5590 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/>
5536 <source>Y</source> 5591 <source>Y</source>
5537 <translation>Y</translation> 5592 <translation>Y</translation>
5538 </message> 5593 </message>
5539 <message> 5594 <message>
5540 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/> 5595 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/>
5541 <source>Start</source> 5596 <source>Start</source>
5542 <translation>Começar</translation> 5597 <translation>Começar</translation>
5543 </message> 5598 </message>
5544 <message> 5599 <message>
5545 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/> 5600 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/>
5546 <source>L1</source> 5601 <source>L1</source>
5547 <translation>L1</translation> 5602 <translation>L1</translation>
5548 </message> 5603 </message>
5549 <message> 5604 <message>
5550 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/> 5605 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/>
5551 <source>L2</source> 5606 <source>L2</source>
5552 <translation>L2</translation> 5607 <translation>L2</translation>
5553 </message> 5608 </message>
5554 <message> 5609 <message>
5555 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/> 5610 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/>
5556 <source>L3</source> 5611 <source>L3</source>
5557 <translation>L3</translation> 5612 <translation>L3</translation>
5558 </message> 5613 </message>
5559 <message> 5614 <message>
5560 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/> 5615 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/>
5561 <source>R1</source> 5616 <source>R1</source>
5562 <translation>R1</translation> 5617 <translation>R1</translation>
5563 </message> 5618 </message>
5564 <message> 5619 <message>
5565 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/> 5620 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/>
5566 <source>R2</source> 5621 <source>R2</source>
5567 <translation>R2</translation> 5622 <translation>R2</translation>
5568 </message> 5623 </message>
5569 <message> 5624 <message>
5570 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/> 5625 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/>
5571 <source>R3</source> 5626 <source>R3</source>
5572 <translation>R3</translation> 5627 <translation>R3</translation>
5573 </message> 5628 </message>
5574 <message> 5629 <message>
5575 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/> 5630 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/>
5576 <source>Circle</source> 5631 <source>Circle</source>
5577 <translation>Círculo</translation> 5632 <translation>Círculo</translation>
5578 </message> 5633 </message>
5579 <message> 5634 <message>
5580 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/> 5635 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/>
5581 <source>Cross</source> 5636 <source>Cross</source>
5582 <translation>Cruz</translation> 5637 <translation>Cruz</translation>
5583 </message> 5638 </message>
5584 <message> 5639 <message>
5585 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/> 5640 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/>
5586 <source>Square</source> 5641 <source>Square</source>
5587 <translation>Quadrado</translation> 5642 <translation>Quadrado</translation>
5588 </message> 5643 </message>
5589 <message> 5644 <message>
5590 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/> 5645 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/>
5591 <source>Triangle</source> 5646 <source>Triangle</source>
5592 <translation>Triângulo</translation> 5647 <translation>Triângulo</translation>
5593 </message> 5648 </message>
5594 <message> 5649 <message>
5595 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/> 5650 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/>
5596 <source>Share</source> 5651 <source>Share</source>
5597 <translation>Compartilhar</translation> 5652 <translation>Compartilhar</translation>
5598 </message> 5653 </message>
5599 <message> 5654 <message>
5600 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/> 5655 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/>
5601 <source>Options</source> 5656 <source>Options</source>
5602 <translation>Opções</translation> 5657 <translation>Opções</translation>
5603 </message> 5658 </message>
5604 <message> 5659 <message>
5605 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/> 5660 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/>
5606 <source>Home</source> 5661 <source>Home</source>
5607 <translation>Home</translation> 5662 <translation>Home</translation>
5608 </message> 5663 </message>
5609 <message> 5664 <message>
5610 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/> 5665 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/>
5611 <source>Touch</source> 5666 <source>Touch</source>
5612 <translation>Toque</translation> 5667 <translation>Toque</translation>
5613 </message> 5668 </message>
5614 <message> 5669 <message>
5615 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/> 5670 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/>
5616 <source>Wheel</source> 5671 <source>Wheel</source>
5617 <comment>Indicates the mouse wheel</comment> 5672 <comment>Indicates the mouse wheel</comment>
5618 <translation>Volante</translation> 5673 <translation>Volante</translation>
5619 </message> 5674 </message>
5620 <message> 5675 <message>
5621 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/> 5676 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
5622 <source>Backward</source> 5677 <source>Backward</source>
5623 <translation>Para trás</translation> 5678 <translation>Para trás</translation>
5624 </message> 5679 </message>
5625 <message> 5680 <message>
5626 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/> 5681 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/>
5627 <source>Forward</source> 5682 <source>Forward</source>
5628 <translation>Para a frente</translation> 5683 <translation>Para a frente</translation>
5629 </message> 5684 </message>
5630 <message> 5685 <message>
5631 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/> 5686 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/>
5632 <source>Task</source> 5687 <source>Task</source>
5633 <translation>Tarefa</translation> 5688 <translation>Tarefa</translation>
5634 </message> 5689 </message>
5635 <message> 5690 <message>
5636 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/> 5691 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/>
5637 <source>Extra</source> 5692 <source>Extra</source>
5638 <translation>Extra</translation> 5693 <translation>Extra</translation>
5639 </message> 5694 </message>
5640 <message> 5695 <message>
5641 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="120"/> 5696 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/>
5642 <source>[undefined]</source> 5697 <source>[undefined]</source>
5643 <translation>[indefinido]</translation> 5698 <translation>[indefinido]</translation>
5644 </message> 5699 </message>
5645 <message> 5700 <message>
5646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="154"/> 5701 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="152"/>
5647 <source>%1%2%3</source> 5702 <source>%1%2%3</source>
5648 <translation>%1%2%3</translation> 5703 <translation>%1%2%3</translation>
5649 </message> 5704 </message>
5650 <message> 5705 <message>
5651 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="158"/> 5706 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="156"/>
5652 <source>[invalid]</source> 5707 <source>[invalid]</source>
5653 <translation>[inválido]</translation> 5708 <translation>[inválido]</translation>
5654 </message> 5709 </message>
5655 <message> 5710 <message>
5656 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="168"/> 5711 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="166"/>
5657 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="192"/> 5712 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="190"/>
5658 <source>%1%2Hat %3</source> 5713 <source>%1%2Hat %3</source>
5659 <translation>%1%2Direcional %3</translation> 5714 <translation>%1%2Direcional %3</translation>
5660 </message> 5715 </message>
5661 <message> 5716 <message>
5662 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="172"/> 5717 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/>
5663 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="195"/> 5718 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="193"/>
5664 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="198"/> 5719 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="196"/>
5665 <source>%1%2Axis %3</source> 5720 <source>%1%2Axis %3</source>
5666 <translation>%1%2Eixo %3</translation> 5721 <translation>%1%2Eixo %3</translation>
5667 </message> 5722 </message>
5668 <message> 5723 <message>
5669 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="178"/> 5724 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="176"/>
5670 <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source> 5725 <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
5671 <translation>%1%2Eixo %3,%4,%5</translation> 5726 <translation>%1%2Eixo %3,%4,%5</translation>
5672 </message> 5727 </message>
5673 <message> 5728 <message>
5674 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="182"/> 5729 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="180"/>
5675 <source>%1%2Motion %3</source> 5730 <source>%1%2Motion %3</source>
5676 <translation>%1%2Movimentação %3</translation> 5731 <translation>%1%2Movimentação %3</translation>
5677 </message> 5732 </message>
5678 <message> 5733 <message>
5679 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="186"/> 5734 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="184"/>
5680 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="201"/> 5735 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="199"/>
5681 <source>%1%2Button %3</source> 5736 <source>%1%2Button %3</source>
5682 <translation>%1%2Botão %3</translation> 5737 <translation>%1%2Botão %3</translation>
5683 </message> 5738 </message>
5684 <message> 5739 <message>
5685 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="228"/> 5740 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="226"/>
5686 <source>[unused]</source> 5741 <source>[unused]</source>
5687 <translation>[sem uso]</translation> 5742 <translation>[sem uso]</translation>
5688 </message> 5743 </message>
@@ -5723,7 +5778,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5723 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/> 5778 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
5724 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/> 5779 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
5725 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/> 5780 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
5726 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="416"/> 5781 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="415"/>
5727 <source>Pro Controller</source> 5782 <source>Pro Controller</source>
5728 <translation>Comando Pro</translation> 5783 <translation>Comando Pro</translation>
5729 </message> 5784 </message>
@@ -5736,7 +5791,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5736 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/> 5791 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
5737 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/> 5792 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
5738 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/> 5793 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
5739 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="420"/> 5794 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="419"/>
5740 <source>Dual Joycons</source> 5795 <source>Dual Joycons</source>
5741 <translation>Par de Joycons</translation> 5796 <translation>Par de Joycons</translation>
5742 </message> 5797 </message>
@@ -5749,7 +5804,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5749 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/> 5804 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
5750 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/> 5805 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
5751 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/> 5806 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
5752 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="424"/> 5807 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="423"/>
5753 <source>Left Joycon</source> 5808 <source>Left Joycon</source>
5754 <translation>Joycon Esquerdo</translation> 5809 <translation>Joycon Esquerdo</translation>
5755 </message> 5810 </message>
@@ -5762,7 +5817,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5762 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/> 5817 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
5763 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/> 5818 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
5764 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/> 5819 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
5765 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="428"/> 5820 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="427"/>
5766 <source>Right Joycon</source> 5821 <source>Right Joycon</source>
5767 <translation>Joycon Direito</translation> 5822 <translation>Joycon Direito</translation>
5768 </message> 5823 </message>
@@ -5790,7 +5845,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5790 </message> 5845 </message>
5791 <message> 5846 <message>
5792 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/> 5847 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
5793 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="432"/> 5848 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="431"/>
5794 <source>Handheld</source> 5849 <source>Handheld</source>
5795 <translation>Portátil</translation> 5850 <translation>Portátil</translation>
5796 </message> 5851 </message>
@@ -5911,32 +5966,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
5911 <translation>8</translation> 5966 <translation>8</translation>
5912 </message> 5967 </message>
5913 <message> 5968 <message>
5914 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="436"/> 5969 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="435"/>
5915 <source>GameCube Controller</source> 5970 <source>GameCube Controller</source>
5916 <translation>Controlador de depuração</translation> 5971 <translation>Controlador de depuração</translation>
5917 </message> 5972 </message>
5918 <message> 5973 <message>
5919 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="445"/> 5974 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="444"/>
5920 <source>Poke Ball Plus</source> 5975 <source>Poke Ball Plus</source>
5921 <translation>Poké Ball Plus</translation> 5976 <translation>Poké Ball Plus</translation>
5922 </message> 5977 </message>
5923 <message> 5978 <message>
5924 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="449"/> 5979 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="448"/>
5925 <source>NES Controller</source> 5980 <source>NES Controller</source>
5926 <translation>Controle do NES</translation> 5981 <translation>Controle do NES</translation>
5927 </message> 5982 </message>
5928 <message> 5983 <message>
5929 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="453"/> 5984 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="452"/>
5930 <source>SNES Controller</source> 5985 <source>SNES Controller</source>
5931 <translation>Controle do SNES</translation> 5986 <translation>Controle do SNES</translation>
5932 </message> 5987 </message>
5933 <message> 5988 <message>
5934 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="457"/> 5989 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="456"/>
5935 <source>N64 Controller</source> 5990 <source>N64 Controller</source>
5936 <translation>Controle do Nintendo 64</translation> 5991 <translation>Controle do Nintendo 64</translation>
5937 </message> 5992 </message>
5938 <message> 5993 <message>
5939 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="461"/> 5994 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="460"/>
5940 <source>Sega Genesis</source> 5995 <source>Sega Genesis</source>
5941 <translation>Mega Drive</translation> 5996 <translation>Mega Drive</translation>
5942 </message> 5997 </message>
@@ -5981,7 +6036,7 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.</translatio
5981<context> 6036<context>
5982 <name>QtProfileSelectionDialog</name> 6037 <name>QtProfileSelectionDialog</name>
5983 <message> 6038 <message>
5984 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/> 6039 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="24"/>
5985 <source>%1 6040 <source>%1
5986%2</source> 6041%2</source>
5987 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> 6042 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
@@ -5989,17 +6044,17 @@ Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.</translatio
5989%2</translation> 6044%2</translation>
5990 </message> 6045 </message>
5991 <message> 6046 <message>
5992 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="53"/> 6047 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="54"/>
5993 <source>Select a user:</source> 6048 <source>Select a user:</source>
5994 <translation>Selecione um usuário:</translation> 6049 <translation>Selecione um usuário:</translation>
5995 </message> 6050 </message>
5996 <message> 6051 <message>
5997 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="83"/> 6052 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="84"/>
5998 <source>Users</source> 6053 <source>Users</source>
5999 <translation>Utilizadores</translation> 6054 <translation>Utilizadores</translation>
6000 </message> 6055 </message>
6001 <message> 6056 <message>
6002 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="122"/> 6057 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="123"/>
6003 <source>Profile Selector</source> 6058 <source>Profile Selector</source>
6004 <translation>Seleccionador de Perfil</translation> 6059 <translation>Seleccionador de Perfil</translation>
6005 </message> 6060 </message>
@@ -6052,7 +6107,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6052<context> 6107<context>
6053 <name>WaitTreeCallstack</name> 6108 <name>WaitTreeCallstack</name>
6054 <message> 6109 <message>
6055 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="150"/> 6110 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="148"/>
6056 <source>Call stack</source> 6111 <source>Call stack</source>
6057 <translation>Pilha de Chamadas</translation> 6112 <translation>Pilha de Chamadas</translation>
6058 </message> 6113 </message>
@@ -6060,17 +6115,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6060<context> 6115<context>
6061 <name>WaitTreeMutexInfo</name> 6116 <name>WaitTreeMutexInfo</name>
6062 <message> 6117 <message>
6063 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="129"/> 6118 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="127"/>
6064 <source>waiting for mutex 0x%1</source> 6119 <source>waiting for mutex 0x%1</source>
6065 <translation>esperando por mutex 0x% 1</translation> 6120 <translation>esperando por mutex 0x% 1</translation>
6066 </message> 6121 </message>
6067 <message> 6122 <message>
6068 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="136"/> 6123 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="134"/>
6069 <source>has waiters: %1</source> 6124 <source>has waiters: %1</source>
6070 <translation>has waiters: %1</translation> 6125 <translation>has waiters: %1</translation>
6071 </message> 6126 </message>
6072 <message> 6127 <message>
6073 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="138"/> 6128 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="136"/>
6074 <source>owner handle: 0x%1</source> 6129 <source>owner handle: 0x%1</source>
6075 <translation>owner handle: 0x%1</translation> 6130 <translation>owner handle: 0x%1</translation>
6076 </message> 6131 </message>
@@ -6078,12 +6133,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6078<context> 6133<context>
6079 <name>WaitTreeObjectList</name> 6134 <name>WaitTreeObjectList</name>
6080 <message> 6135 <message>
6081 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="231"/> 6136 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="229"/>
6082 <source>waiting for all objects</source> 6137 <source>waiting for all objects</source>
6083 <translation>esperando por todos os objetos</translation> 6138 <translation>esperando por todos os objetos</translation>
6084 </message> 6139 </message>
6085 <message> 6140 <message>
6086 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="232"/> 6141 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="230"/>
6087 <source>waiting for one of the following objects</source> 6142 <source>waiting for one of the following objects</source>
6088 <translation>esperando por todos os objectos</translation> 6143 <translation>esperando por todos os objectos</translation>
6089 </message> 6144 </message>
@@ -6091,12 +6146,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6091<context> 6146<context>
6092 <name>WaitTreeSynchronizationObject</name> 6147 <name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
6093 <message> 6148 <message>
6094 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="188"/> 6149 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="186"/>
6095 <source>[%1] %2 %3</source> 6150 <source>[%1] %2 %3</source>
6096 <translation>[%1] %2 %3</translation> 6151 <translation>[%1] %2 %3</translation>
6097 </message> 6152 </message>
6098 <message> 6153 <message>
6099 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="215"/> 6154 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="213"/>
6100 <source>waited by no thread</source> 6155 <source>waited by no thread</source>
6101 <translation>esperado por nenhuma thread</translation> 6156 <translation>esperado por nenhuma thread</translation>
6102 </message> 6157 </message>
@@ -6104,112 +6159,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6104<context> 6159<context>
6105 <name>WaitTreeThread</name> 6160 <name>WaitTreeThread</name>
6106 <message> 6161 <message>
6107 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/> 6162 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="251"/>
6108 <source>runnable</source> 6163 <source>runnable</source>
6109 <translation>executável</translation> 6164 <translation>executável</translation>
6110 </message> 6165 </message>
6111 <message> 6166 <message>
6112 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="255"/> 6167 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="253"/>
6113 <source>paused</source> 6168 <source>paused</source>
6114 <translation>pausado</translation> 6169 <translation>pausado</translation>
6115 </message> 6170 </message>
6116 <message> 6171 <message>
6117 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="261"/> 6172 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="259"/>
6118 <source>sleeping</source> 6173 <source>sleeping</source>
6119 <translation>dormindo</translation> 6174 <translation>dormindo</translation>
6120 </message> 6175 </message>
6121 <message> 6176 <message>
6122 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="264"/> 6177 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="262"/>
6123 <source>waiting for IPC reply</source> 6178 <source>waiting for IPC reply</source>
6124 <translation>aguardando resposta do IPC</translation> 6179 <translation>aguardando resposta do IPC</translation>
6125 </message> 6180 </message>
6126 <message> 6181 <message>
6127 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="267"/> 6182 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="265"/>
6128 <source>waiting for objects</source> 6183 <source>waiting for objects</source>
6129 <translation>esperando por objectos</translation> 6184 <translation>esperando por objectos</translation>
6130 </message> 6185 </message>
6131 <message> 6186 <message>
6132 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="270"/> 6187 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="268"/>
6133 <source>waiting for condition variable</source> 6188 <source>waiting for condition variable</source>
6134 <translation>A espera da variável de condição</translation> 6189 <translation>A espera da variável de condição</translation>
6135 </message> 6190 </message>
6136 <message> 6191 <message>
6137 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="273"/> 6192 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="271"/>
6138 <source>waiting for address arbiter</source> 6193 <source>waiting for address arbiter</source>
6139 <translation>esperando pelo árbitro de endereço</translation> 6194 <translation>esperando pelo árbitro de endereço</translation>
6140 </message> 6195 </message>
6141 <message> 6196 <message>
6142 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="276"/> 6197 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="274"/>
6143 <source>waiting for suspend resume</source> 6198 <source>waiting for suspend resume</source>
6144 <translation>esperando pra suspender o resumo</translation> 6199 <translation>esperando pra suspender o resumo</translation>
6145 </message> 6200 </message>
6146 <message> 6201 <message>
6147 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="279"/> 6202 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="277"/>
6148 <source>waiting</source> 6203 <source>waiting</source>
6149 <translation>aguardando</translation> 6204 <translation>aguardando</translation>
6150 </message> 6205 </message>
6151 <message> 6206 <message>
6152 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="284"/> 6207 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="282"/>
6153 <source>initialized</source> 6208 <source>initialized</source>
6154 <translation>inicializado</translation> 6209 <translation>inicializado</translation>
6155 </message> 6210 </message>
6156 <message> 6211 <message>
6157 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="287"/> 6212 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="285"/>
6158 <source>terminated</source> 6213 <source>terminated</source>
6159 <translation>terminado</translation> 6214 <translation>terminado</translation>
6160 </message> 6215 </message>
6161 <message> 6216 <message>
6162 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="290"/> 6217 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="288"/>
6163 <source>unknown</source> 6218 <source>unknown</source>
6164 <translation>desconhecido</translation> 6219 <translation>desconhecido</translation>
6165 </message> 6220 </message>
6166 <message> 6221 <message>
6167 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="295"/> 6222 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="293"/>
6168 <source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source> 6223 <source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
6169 <translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation> 6224 <translation>PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
6170 </message> 6225 </message>
6171 <message> 6226 <message>
6172 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="345"/> 6227 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="343"/>
6173 <source>ideal</source> 6228 <source>ideal</source>
6174 <translation>ideal</translation> 6229 <translation>ideal</translation>
6175 </message> 6230 </message>
6176 <message> 6231 <message>
6177 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="348"/> 6232 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="346"/>
6178 <source>core %1</source> 6233 <source>core %1</source>
6179 <translation>núcleo %1</translation> 6234 <translation>núcleo %1</translation>
6180 </message> 6235 </message>
6181 <message> 6236 <message>
6182 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="352"/> 6237 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="350"/>
6183 <source>processor = %1</source> 6238 <source>processor = %1</source>
6184 <translation>processador = %1</translation> 6239 <translation>processador = %1</translation>
6185 </message> 6240 </message>
6186 <message> 6241 <message>
6187 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/> 6242 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="352"/>
6188 <source>ideal core = %1</source> 6243 <source>ideal core = %1</source>
6189 <translation>núcleo ideal =% 1</translation> 6244 <translation>núcleo ideal =% 1</translation>
6190 </message> 6245 </message>
6191 <message> 6246 <message>
6192 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="356"/> 6247 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="354"/>
6193 <source>affinity mask = %1</source> 6248 <source>affinity mask = %1</source>
6194 <translation>máscara de afinidade =% 1</translation> 6249 <translation>máscara de afinidade =% 1</translation>
6195 </message> 6250 </message>
6196 <message> 6251 <message>
6197 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="357"/> 6252 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="355"/>
6198 <source>thread id = %1</source> 6253 <source>thread id = %1</source>
6199 <translation>id do segmento =% 1</translation> 6254 <translation>id do segmento =% 1</translation>
6200 </message> 6255 </message>
6201 <message> 6256 <message>
6202 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="358"/> 6257 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="356"/>
6203 <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source> 6258 <source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
6204 <translation>prioridade =%1(atual) / %2(normal)</translation> 6259 <translation>prioridade =%1(atual) / %2(normal)</translation>
6205 </message> 6260 </message>
6206 <message> 6261 <message>
6207 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="362"/> 6262 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="360"/>
6208 <source>last running ticks = %1</source> 6263 <source>last running ticks = %1</source>
6209 <translation>últimos tiques em execução =%1</translation> 6264 <translation>últimos tiques em execução =%1</translation>
6210 </message> 6265 </message>
6211 <message> 6266 <message>
6212 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="370"/> 6267 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="368"/>
6213 <source>not waiting for mutex</source> 6268 <source>not waiting for mutex</source>
6214 <translation>não esperar por mutex</translation> 6269 <translation>não esperar por mutex</translation>
6215 </message> 6270 </message>
@@ -6217,7 +6272,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6217<context> 6272<context>
6218 <name>WaitTreeThreadList</name> 6273 <name>WaitTreeThreadList</name>
6219 <message> 6274 <message>
6220 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="394"/> 6275 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="392"/>
6221 <source>waited by thread</source> 6276 <source>waited by thread</source>
6222 <translation>esperado por thread</translation> 6277 <translation>esperado por thread</translation>
6223 </message> 6278 </message>
@@ -6225,7 +6280,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6225<context> 6280<context>
6226 <name>WaitTreeWidget</name> 6281 <name>WaitTreeWidget</name>
6227 <message> 6282 <message>
6228 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="468"/> 6283 <location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="466"/>
6229 <source>&amp;Wait Tree</source> 6284 <source>&amp;Wait Tree</source>
6230 <translation>&amp;Árvore de espera</translation> 6285 <translation>&amp;Árvore de espera</translation>
6231 </message> 6286 </message>