summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/ko_KR.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar The yuzu Community2022-12-01 03:00:13 +0000
committerGravatar zhaobot2022-12-01 03:00:13 +0000
commit5e647fe69a3459f3f584ad9cca4f20b700ba25a3 (patch)
treed49bf450589a17e9d59c27e02c3853932b9e3c67 /dist/languages/ko_KR.ts
parentMerge pull request #9320 from yuzu-emu/fix-audio-suspend (diff)
downloadyuzu-5e647fe69a3459f3f584ad9cca4f20b700ba25a3.tar.gz
yuzu-5e647fe69a3459f3f584ad9cca4f20b700ba25a3.tar.xz
yuzu-5e647fe69a3459f3f584ad9cca4f20b700ba25a3.zip
Update translations (2022-12-01)
Diffstat (limited to 'dist/languages/ko_KR.ts')
-rw-r--r--dist/languages/ko_KR.ts1375
1 files changed, 793 insertions, 582 deletions
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index 4d3167feb..2fc4969ef 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -95,82 +95,84 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
95 <translation>메시지 보내기</translation> 95 <translation>메시지 보내기</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="175"/> 98 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="181"/>
99 <source>Members</source> 99 <source>Members</source>
100 <translation>회원</translation> 100 <translation>멤버</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="312"/> 103 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
104 <source>%1 has joined</source> 104 <source>%1 has joined</source>
105 <translation>%1이(가) 참여하였습니다</translation> 105 <translation>%1이(가) 참여하였습니다</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="315"/> 108 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
109 <source>%1 has left</source> 109 <source>%1 has left</source>
110 <translation>%1이(가) 떠났습니다</translation> 110 <translation>%1이(가) 떠났습니다</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/> 113 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
114 <source>%1 has been kicked</source> 114 <source>%1 has been kicked</source>
115 <translation>%1이(가) 추방되었습니다</translation> 115 <translation>%1이(가) 추방되었습니다</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/> 118 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="327"/>
119 <source>%1 has been banned</source> 119 <source>%1 has been banned</source>
120 <translation>%1이(가) 차단되었습니다</translation> 120 <translation>%1이(가) 차단되었습니다</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/> 123 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="330"/>
124 <source>%1 has been unbanned</source> 124 <source>%1 has been unbanned</source>
125 <translation>%1이(가) 차단 해제되었습니다</translation> 125 <translation>%1이(가) 차단 해제되었습니다</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/> 128 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="446"/>
129 <source>View Profile</source> 129 <source>View Profile</source>
130 <translation>프로필 보기</translation> 130 <translation>프로필 보기</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="453"/> 133 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="459"/>
134 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="463"/> 134 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/>
135 <source>Block Player</source> 135 <source>Block Player</source>
136 <translation>차단된 플레이어</translation> 136 <translation>차단된 플레이어</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/> 139 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
140 <source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source> 140 <source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source>
141 <translation>플레이어를 차단하면 더 이상 채팅 메시지를 받을 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1을(를) 차단하겠습니까?</translation> 141 <translation>플레이어를 차단하면 더 이상 채팅 메시지를 받을 수 없습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;%1을(를) 차단하겠습니까?</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="477"/> 144 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
145 <source>Kick</source> 145 <source>Kick</source>
146 <translation>추방</translation> 146 <translation>추방</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/> 149 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="484"/>
150 <source>Ban</source> 150 <source>Ban</source>
151 <translation>차단</translation> 151 <translation>차단</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="482"/> 154 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="488"/>
155 <source>Kick Player</source> 155 <source>Kick Player</source>
156 <translation>추방된 플레이어</translation> 156 <translation>추방된 플레이어</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/> 159 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="489"/>
160 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source> 160 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source>
161 <translation>%1을(를) &lt;b&gt;추방&lt;/b&gt;하겠습니까?</translation> 161 <translation>정말로 %1을 &lt;b&gt;추방&lt;/b&gt;하겠습니까??</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="491"/> 164 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="497"/>
165 <source>Ban Player</source> 165 <source>Ban Player</source>
166 <translation>차단된 플레이어</translation> 166 <translation>차단된 플레이어</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="492"/> 169 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="498"/>
170 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1? 170 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1?
171 171
172This would ban both their forum username and their IP address.</source> 172This would ban both their forum username and their IP address.</source>
173 <translation>%1을(를) &lt;b&gt;추방&lt;/b&gt;하겠습니까? 이렇게 하면 포럼 사용자 이름과 IP 주소가 모두 금지됩니다.</translation> 173 <translation>%1을 &lt;b&gt;추방&lt;/b&gt;하겠습니까?
174
175이렇게 하면 포럼 사용자 이름과 IP 주소가 모두 금지됩니다.</translation>
174 </message> 176 </message>
175</context> 177</context>
176<context> 178<context>
@@ -210,8 +212,8 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
210 </message> 212 </message>
211 <message> 213 <message>
212 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/> 214 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/>
213 <source>%1 (%2/%3 members) - connected</source> 215 <source>%1 - %2 (%3/%4 members) - connected</source>
214 <translation>%1 (%2/%3 회원) - 연결됨</translation> 216 <translation>%1 - %2 (%3/%4 멤버) - 연결됨</translation>
215 </message> 217 </message>
216</context> 218</context>
217<context> 219<context>
@@ -224,6 +226,11 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
224 <message> 226 <message>
225 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/> 227 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
226 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/> 228 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
229 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="115"/>
230 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="167"/>
231 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="219"/>
232 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="271"/>
233 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="330"/>
227 <source>Report Game Compatibility</source> 234 <source>Report Game Compatibility</source>
228 <translation>게임 호환성 보고</translation> 235 <translation>게임 호환성 보고</translation>
229 </message> 236 </message>
@@ -233,92 +240,127 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
233 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt; yuzu 호환성 리스트에&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;테스트 결과를 제출한 경우&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt; 해당 정보가 수집되어 사이트에 게시됩니다:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;하드웨어 정보 (CPU / GPU / 운영체제)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;사용된 yuzu 버전&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;연결된 yuzu 계정&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 240 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt; yuzu 호환성 리스트에&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;테스트 결과를 제출한 경우&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt; 해당 정보가 수집되어 사이트에 게시됩니다:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;하드웨어 정보 (CPU / GPU / 운영체제)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;사용된 yuzu 버전&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;연결된 yuzu 계정&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
234 </message> 241 </message>
235 <message> 242 <message>
236 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="72"/> 243 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="77"/>
237 <source>Perfect</source> 244 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game boot?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
238 <translation>완벽함</translation> 245 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;게임이 부팅되나요?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
239 </message> 246 </message>
240 <message> 247 <message>
241 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="79"/> 248 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="100"/>
242 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 249 <source>Yes The game starts to output video or audio</source>
243 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;그래픽이나 오디오 문제 없이 게임의 모든 기능이 정상 작동합니다.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 250 <translation>예 게임이 비디오 또는 오디오 출력을 시작합니다</translation>
244 </message> 251 </message>
245 <message> 252 <message>
246 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="89"/> 253 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="107"/>
247 <source>Great</source> 254 <source>No The game doesn&apos;t get past the &quot;Launching...&quot; screen</source>
248 <translation></translation> 255 <translation> 임이 &quot;실행 중...&quot; 화면을 통과하지 않습니다</translation>
249 </message> 256 </message>
250 <message> 257 <message>
251 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="96"/> 258 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="124"/>
252 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 259 <source>Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay</source>
253 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;그래픽이나 오디오 문제가 약간 있지만 게임을 끝까지 클리어할 수 있습니다. 별도의 해결책이 필요할 수 있습니다.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 260 <translation>예 게임이 인트로/메뉴를 지나 게임 플레이로 들어갑니다</translation>
254 </message> 261 </message>
255 <message> 262 <message>
256 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="106"/> 263 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="131"/>
257 <source>Okay</source> 264 <source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source>
258 <translation>평범함</translation> 265 <translation>아니요 메뉴를 로드하거나 사용하는 동안 게임이 충돌하거나 멈춥니다</translation>
259 </message> 266 </message>
260 <message> 267 <message>
261 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="113"/> 268 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="143"/>
262 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 269 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game reach gameplay?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
263 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;그래픽이나 오디오 문제가 다소 있지만 별도의 해결책을 사용하면 게임을 끝까지 클리어할 수는 있습니다.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 270 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;게임이 게임 플레이에 도달합니까?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
264 </message> 271 </message>
265 <message> 272 <message>
266 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="123"/> 273 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="176"/>
267 <source>Bad</source> 274 <source>Yes The game works without crashes</source>
268 <translation></translation> 275 <translation> 돌 없이 게임이 작동합니다</translation>
269 </message> 276 </message>
270 <message> 277 <message>
271 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="130"/> 278 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="183"/>
272 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 279 <source>No The game crashes or freezes during gameplay</source>
273 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; 게임은 작동하지만 그래픽이나 오디오 문제가 많으며 별도의 해결책을 사용해도 특정 구간에서 완전히 깨져서 진행이 불가합니다.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 280 <translation>아니요 게임 플레이 중에 게임이 충돌하거나 멈춥니다</translation>
274 </message> 281 </message>
275 <message> 282 <message>
276 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="140"/> 283 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="195"/>
277 <source>Intro/Menu</source> 284 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
278 <translation>인트로/메뉴</translation> 285 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;게임 플레이 중에 충돌, 정지 또는 잠김 없이 게임이 작동합니까?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
279 </message> 286 </message>
280 <message> 287 <message>
281 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="147"/> 288 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="228"/>
282 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 289 <source>Yes The game can be finished without any workarounds</source>
283 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;그래픽이나 오디오 문제가 심각해서 게임 플레이 자체가 불가하거나 시작 화면에서 넘어가지 않습니다.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 290 <translation>예 해결 방법 없이 게임을 종료할 수 있습니다</translation>
284 </message> 291 </message>
285 <message> 292 <message>
286 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="157"/> 293 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="235"/>
287 <source>Won&apos;t Boot</source> 294 <source>No The game can&apos;t progress past a certain area</source>
288 <translation>실행 불가</translation> 295 <translation>아니요 게임이 특정 영역을 지나서 진행할 수 없습니다</translation>
296 </message>
297 <message>
298 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="247"/>
299 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Is the game completely playable from start to finish?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
300 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;게임을 처음부터 끝까지 완벽하게 플레이할 수 있습니까?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="280"/>
304 <source>Major The game has major graphical errors</source>
305 <translation>주요 게임에 주요 그래픽 오류가 있습니다</translation>
289 </message> 306 </message>
290 <message> 307 <message>
291 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="170"/> 308 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="287"/>
292 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The game crashes when attempting to startup.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 309 <source>Minor The game has minor graphical errors</source>
293 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;게임 실행 시 크래시가 일어납니다.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 310 <translation>마이너 게임에 경미한 그래픽 오류가 있습니다</translation>
294 </message> 311 </message>
295 <message> 312 <message>
296 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="182"/> 313 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/>
297 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 314 <source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source>
298 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt; 속도와 성능은 별개로, 얼마나 이 yuzu 버전에서 해당 게임이 처음부터 끝까지 잘 작동합니까?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 315 <translation>없음 닌텐도 스위치에서 보이는 대로 모든 것이 렌더링됩니다</translation>
299 </message> 316 </message>
300 <message> 317 <message>
301 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="206"/> 318 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/>
319 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game have any graphical glitches?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
320 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;게임에 그래픽 결함이 있습니까?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="339"/>
324 <source>Major The game has major audio errors</source>
325 <translation>메이저 게임에 주요 오디오 오류가 있습니다</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="346"/>
329 <source>Minor The game has minor audio errors</source>
330 <translation>마이너 게임에 사소한 오디오 오류가 있습니다</translation>
331 </message>
332 <message>
333 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="353"/>
334 <source>None Audio is played perfectly</source>
335 <translation>없음 오디오가 완벽하게 재생됩니다</translation>
336 </message>
337 <message>
338 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="365"/>
339 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game have any audio glitches / missing effects?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
340 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;게임에 오디오 결함/효과 누락이 있습니까?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/>
302 <source>Thank you for your submission!</source> 344 <source>Thank you for your submission!</source>
303 <translation>제출 감사합니다!</translation> 345 <translation>제출 감사합니다!</translation>
304 </message> 346 </message>
305 <message> 347 <message>
306 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="58"/> 348 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="121"/>
307 <source>Submitting</source> 349 <source>Submitting</source>
308 <translation>제출중</translation> 350 <translation>제출중</translation>
309 </message> 351 </message>
310 <message> 352 <message>
311 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="71"/> 353 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="195"/>
312 <source>Communication error</source> 354 <source>Communication error</source>
313 <translation>통신 에러</translation> 355 <translation>통신 에러</translation>
314 </message> 356 </message>
315 <message> 357 <message>
316 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="72"/> 358 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="196"/>
317 <source>An error occurred while sending the Testcase</source> 359 <source>An error occurred while sending the Testcase</source>
318 <translation>테스트 결과 전송 중 오류 발생</translation> 360 <translation>테스트 결과 전송 중 오류 발생</translation>
319 </message> 361 </message>
320 <message> 362 <message>
321 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="74"/> 363 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="198"/>
322 <source>Next</source> 364 <source>Next</source>
323 <translation>다음</translation> 365 <translation>다음</translation>
324 </message> 366 </message>
@@ -416,7 +458,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
416 <translation>기본값으로 초기화</translation> 458 <translation>기본값으로 초기화</translation>
417 </message> 459 </message>
418 <message> 460 <message>
419 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="135"/> 461 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="140"/>
420 <source>Auto</source> 462 <source>Auto</source>
421 <translation>자동</translation> 463 <translation>자동</translation>
422 </message> 464 </message>
@@ -669,12 +711,14 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
669 <source> 711 <source>
670 &lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt; 712 &lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt;
671 </source> 713 </source>
672 <translation>상수 전파(constant propagation)를 포함하는 IR 최적화를 활성화합니다.</translation> 714 <translation>
715 &lt;div&gt;지속적인 전파를 포함하는 IR 최적화를 활성화합니다.&lt;/div&gt;
716 </translation>
673 </message> 717 </message>
674 <message> 718 <message>
675 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/> 719 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
676 <source>Enable constant propagation</source> 720 <source>Enable constant propagation</source>
677 <translation> 전파(constant propagation) 활성화</translation> 721 <translation> 전파 활성화</translation>
678 </message> 722 </message>
679 <message> 723 <message>
680 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/> 724 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
@@ -965,12 +1009,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
965 <message> 1009 <message>
966 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="319"/> 1010 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="319"/>
967 <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source> 1011 <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
968 <translation type="unfinished"/> 1012 <translation>프로그램 시작시 yuzu가 Vulkan 환경을 확인할 수 있도록 합니다. 외부 프로그램에서 유자를 보는 데 문제가 있는 경우 이 기능을 비활성화합니다.</translation>
969 </message> 1013 </message>
970 <message> 1014 <message>
971 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/> 1015 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
972 <source>Perform Startup Vulkan Check</source> 1016 <source>Perform Startup Vulkan Check</source>
973 <translation type="unfinished"/> 1017 <translation>시작시 Vulkan 검사 수행</translation>
974 </message> 1018 </message>
975 <message> 1019 <message>
976 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="337"/> 1020 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="337"/>
@@ -1264,7 +1308,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1264 <message> 1308 <message>
1265 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/> 1309 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
1266 <source>Form</source> 1310 <source>Form</source>
1267 <translation>Form</translation> 1311 <translation>형태</translation>
1268 </message> 1312 </message>
1269 <message> 1313 <message>
1270 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/> 1314 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
@@ -1366,193 +1410,218 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1366 <translation>API:</translation> 1410 <translation>API:</translation>
1367 </message> 1411 </message>
1368 <message> 1412 <message>
1369 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="156"/> 1413 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/>
1370 <source>Graphics Settings</source> 1414 <source>Graphics Settings</source>
1371 <translation>그래픽 설정</translation> 1415 <translation>그래픽 설정</translation>
1372 </message> 1416 </message>
1373 <message> 1417 <message>
1374 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="162"/> 1418 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="168"/>
1375 <source>Use disk pipeline cache</source> 1419 <source>Use disk pipeline cache</source>
1376 <translation>디스크 파이프라인 캐시 사용</translation> 1420 <translation>디스크 파이프라인 캐시 사용</translation>
1377 </message> 1421 </message>
1378 <message> 1422 <message>
1379 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="169"/> 1423 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="175"/>
1380 <source>Use asynchronous GPU emulation</source> 1424 <source>Use asynchronous GPU emulation</source>
1381 <translation>비동기 GPU 에뮬레이션 사용</translation> 1425 <translation>비동기 GPU 에뮬레이션 사용</translation>
1382 </message> 1426 </message>
1383 <message> 1427 <message>
1384 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="176"/> 1428 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="182"/>
1385 <source>Accelerate ASTC texture decoding</source> 1429 <source>Accelerate ASTC texture decoding</source>
1386 <translation>ASTC 텍스처 디코딩 가속화</translation> 1430 <translation>ASTC 텍스처 디코딩 가속화</translation>
1387 </message> 1431 </message>
1388 <message> 1432 <message>
1389 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="198"/> 1433 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="204"/>
1390 <source>NVDEC emulation:</source> 1434 <source>NVDEC emulation:</source>
1391 <translation>NVDEC 에뮬레이션:</translation> 1435 <translation>NVDEC 에뮬레이션:</translation>
1392 </message> 1436 </message>
1393 <message> 1437 <message>
1394 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="206"/> 1438 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="212"/>
1395 <source>No Video Output</source> 1439 <source>No Video Output</source>
1396 <translation>비디오 출력 없음</translation> 1440 <translation>비디오 출력 없음</translation>
1397 </message> 1441 </message>
1398 <message> 1442 <message>
1399 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="211"/> 1443 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="217"/>
1400 <source>CPU Video Decoding</source> 1444 <source>CPU Video Decoding</source>
1401 <translation>CPU 비디오 디코딩</translation> 1445 <translation>CPU 비디오 디코딩</translation>
1402 </message> 1446 </message>
1403 <message> 1447 <message>
1404 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="216"/> 1448 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="222"/>
1405 <source>GPU Video Decoding (Default)</source> 1449 <source>GPU Video Decoding (Default)</source>
1406 <translation>GPU 비디오 디코딩(기본값)</translation> 1450 <translation>GPU 비디오 디코딩(기본값)</translation>
1407 </message> 1451 </message>
1408 <message> 1452 <message>
1409 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="242"/> 1453 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="248"/>
1410 <source>Fullscreen Mode:</source> 1454 <source>Fullscreen Mode:</source>
1411 <translation>전체 화면 모드:</translation> 1455 <translation>전체 화면 모드:</translation>
1412 </message> 1456 </message>
1413 <message> 1457 <message>
1414 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="250"/> 1458 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="256"/>
1415 <source>Borderless Windowed</source> 1459 <source>Borderless Windowed</source>
1416 <translation>경계 없는 창 모드</translation> 1460 <translation>경계 없는 창 모드</translation>
1417 </message> 1461 </message>
1418 <message> 1462 <message>
1419 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="255"/> 1463 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="261"/>
1420 <source>Exclusive Fullscreen</source> 1464 <source>Exclusive Fullscreen</source>
1421 <translation>독점 전체화면 모드</translation> 1465 <translation>독점 전체화면 모드</translation>
1422 </message> 1466 </message>
1423 <message> 1467 <message>
1424 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="281"/> 1468 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="287"/>
1425 <source>Aspect Ratio:</source> 1469 <source>Aspect Ratio:</source>
1426 <translation>비:</translation> 1470 <translation>:</translation>
1427 </message> 1471 </message>
1428 <message> 1472 <message>
1429 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="289"/> 1473 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="295"/>
1430 <source>Default (16:9)</source> 1474 <source>Default (16:9)</source>
1431 <translation>기본 (16:9)</translation> 1475 <translation>기본 (16:9)</translation>
1432 </message> 1476 </message>
1433 <message> 1477 <message>
1434 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="294"/> 1478 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="300"/>
1435 <source>Force 4:3</source> 1479 <source>Force 4:3</source>
1436 <translation>강제 4:3</translation> 1480 <translation>강제 4:3</translation>
1437 </message> 1481 </message>
1438 <message> 1482 <message>
1439 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="299"/> 1483 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="305"/>
1440 <source>Force 21:9</source> 1484 <source>Force 21:9</source>
1441 <translation>강제 21:9</translation> 1485 <translation>강제 21:9</translation>
1442 </message> 1486 </message>
1443 <message> 1487 <message>
1444 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="304"/> 1488 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="310"/>
1489 <source>Force 16:10</source>
1490 <translation>강제 16:10</translation>
1491 </message>
1492 <message>
1493 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="315"/>
1445 <source>Stretch to Window</source> 1494 <source>Stretch to Window</source>
1446 <translation>창에 맞게 늘림</translation> 1495 <translation>창에 맞게 늘림</translation>
1447 </message> 1496 </message>
1448 <message> 1497 <message>
1449 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="330"/> 1498 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="341"/>
1450 <source>Resolution:</source> 1499 <source>Resolution:</source>
1451 <translation>해상도:</translation> 1500 <translation>해상도:</translation>
1452 </message> 1501 </message>
1453 <message> 1502 <message>
1454 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="338"/> 1503 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="349"/>
1455 <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> 1504 <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
1456 <translation>0.5X (360p/540p) [실험적]</translation> 1505 <translation>0.5X (360p/540p) [실험적]</translation>
1457 </message> 1506 </message>
1458 <message> 1507 <message>
1459 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="343"/> 1508 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="354"/>
1460 <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> 1509 <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
1461 <translation>0.75X (540p/810p) [실험적]</translation> 1510 <translation>0.75X (540p/810p) [실험적]</translation>
1462 </message> 1511 </message>
1463 <message> 1512 <message>
1464 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="348"/> 1513 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="359"/>
1465 <source>1X (720p/1080p)</source> 1514 <source>1X (720p/1080p)</source>
1466 <translation>1X (720p/1080p)</translation> 1515 <translation>1X (720p/1080p)</translation>
1467 </message> 1516 </message>
1468 <message> 1517 <message>
1469 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="353"/> 1518 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="364"/>
1470 <source>2X (1440p/2160p)</source> 1519 <source>2X (1440p/2160p)</source>
1471 <translation>2X (1440p/2160p)</translation> 1520 <translation>2X (1440p/2160p)</translation>
1472 </message> 1521 </message>
1473 <message> 1522 <message>
1474 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="358"/> 1523 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="369"/>
1475 <source>3X (2160p/3240p)</source> 1524 <source>3X (2160p/3240p)</source>
1476 <translation>3X (2160p/3240p)</translation> 1525 <translation>3X (2160p/3240p)</translation>
1477 </message> 1526 </message>
1478 <message> 1527 <message>
1479 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="363"/> 1528 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="374"/>
1480 <source>4X (2880p/4320p)</source> 1529 <source>4X (2880p/4320p)</source>
1481 <translation>4X (2880p/4320p)</translation> 1530 <translation>4X (2880p/4320p)</translation>
1482 </message> 1531 </message>
1483 <message> 1532 <message>
1484 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="368"/> 1533 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="379"/>
1485 <source>5X (3600p/5400p)</source> 1534 <source>5X (3600p/5400p)</source>
1486 <translation>5X (3600p/5400p)</translation> 1535 <translation>5X (3600p/5400p)</translation>
1487 </message> 1536 </message>
1488 <message> 1537 <message>
1489 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="373"/> 1538 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="384"/>
1490 <source>6X (4320p/6480p)</source> 1539 <source>6X (4320p/6480p)</source>
1491 <translation>6X (4320p/6480p)</translation> 1540 <translation>6X (4320p/6480p)</translation>
1492 </message> 1541 </message>
1493 <message> 1542 <message>
1494 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="399"/> 1543 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="410"/>
1495 <source>Window Adapting Filter:</source> 1544 <source>Window Adapting Filter:</source>
1496 <translation>윈도우 적응형 필터:</translation> 1545 <translation>윈도우 적응형 필터:</translation>
1497 </message> 1546 </message>
1498 <message> 1547 <message>
1499 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="407"/> 1548 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="418"/>
1500 <source>Nearest Neighbor</source> 1549 <source>Nearest Neighbor</source>
1501 <translation>Nearest Neighbor</translation> 1550 <translation>Nearest Neighbor</translation>
1502 </message> 1551 </message>
1503 <message> 1552 <message>
1504 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="412"/> 1553 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="423"/>
1505 <source>Bilinear</source> 1554 <source>Bilinear</source>
1506 <translation>Bilinear</translation> 1555 <translation>이중선형</translation>
1507 </message> 1556 </message>
1508 <message> 1557 <message>
1509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="417"/> 1558 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="428"/>
1510 <source>Bicubic</source> 1559 <source>Bicubic</source>
1511 <translation>Bicubic</translation> 1560 <translation>고등차수보간</translation>
1512 </message> 1561 </message>
1513 <message> 1562 <message>
1514 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="422"/> 1563 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="433"/>
1515 <source>Gaussian</source> 1564 <source>Gaussian</source>
1516 <translation>Gaussian</translation> 1565 <translation>가우시안</translation>
1517 </message> 1566 </message>
1518 <message> 1567 <message>
1519 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="427"/> 1568 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="438"/>
1520 <source>ScaleForce</source> 1569 <source>ScaleForce</source>
1521 <translation>ScaleForce</translation> 1570 <translation>ScaleForce</translation>
1522 </message> 1571 </message>
1523 <message> 1572 <message>
1524 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="432"/> 1573 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="443"/>
1525 <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only)</source> 1574 <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only)</source>
1526 <translation>AMD FidelityFX™️ 슈퍼 해상도(Vulkan 전용)</translation> 1575 <translation>AMD FidelityFX™️ 슈퍼 해상도 (Vulkan 전용)</translation>
1527 </message> 1576 </message>
1528 <message> 1577 <message>
1529 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="458"/> 1578 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="469"/>
1530 <source>Anti-Aliasing Method:</source> 1579 <source>Anti-Aliasing Method:</source>
1531 <translation>안티에일리어싱 방식:</translation> 1580 <translation>안티에일리어싱 방식:</translation>
1532 </message> 1581 </message>
1533 <message> 1582 <message>
1534 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="466"/> 1583 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="477"/>
1535 <source>None</source> 1584 <source>None</source>
1536 <translation>없음</translation> 1585 <translation>없음</translation>
1537 </message> 1586 </message>
1538 <message> 1587 <message>
1539 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="471"/> 1588 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="482"/>
1540 <source>FXAA</source> 1589 <source>FXAA</source>
1541 <translation>FXAA</translation> 1590 <translation>FXAA</translation>
1542 </message> 1591 </message>
1543 <message> 1592 <message>
1544 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="506"/> 1593 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="532"/>
1545 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="516"/> 1594 <source>Use global FSR Sharpness</source>
1595 <translation>글로벌 FSR 선명도 사용</translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="537"/>
1599 <source>Set FSR Sharpness</source>
1600 <translation>FSR 선명도 설정</translation>
1601 </message>
1602 <message>
1603 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="551"/>
1604 <source>FSR Sharpness:</source>
1605 <translation>FSR 선명도:</translation>
1606 </message>
1607 <message>
1608 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="618"/>
1609 <source>100%</source>
1610 <translation>100%</translation>
1611 </message>
1612 <message>
1613 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="657"/>
1614 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="667"/>
1546 <source>Use global background color</source> 1615 <source>Use global background color</source>
1547 <translation>전역 배경색 사용</translation> 1616 <translation>전역 배경색 사용</translation>
1548 </message> 1617 </message>
1549 <message> 1618 <message>
1550 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="521"/> 1619 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="672"/>
1551 <source>Set background color:</source> 1620 <source>Set background color:</source>
1552 <translation>배경색 설정:</translation> 1621 <translation>배경색 설정:</translation>
1553 </message> 1622 </message>
1554 <message> 1623 <message>
1555 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="529"/> 1624 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="680"/>
1556 <source>Background Color:</source> 1625 <source>Background Color:</source>
1557 <translation>배경색:</translation> 1626 <translation>배경색:</translation>
1558 </message> 1627 </message>
@@ -1561,6 +1630,12 @@ This would ban both their forum username and their IP address.</source>
1561 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> 1630 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
1562 <translation>GLASM(어셈블리 셰이더, NVIDIA 전용)</translation> 1631 <translation>GLASM(어셈블리 셰이더, NVIDIA 전용)</translation>
1563 </message> 1632 </message>
1633 <message>
1634 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="178"/>
1635 <source>%1%</source>
1636 <comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment>
1637 <translation>%1%</translation>
1638 </message>
1564</context> 1639</context>
1565<context> 1640<context>
1566 <name>ConfigureGraphicsAdvanced</name> 1641 <name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
@@ -2920,37 +2995,37 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
2920 <translation>현재 유저</translation> 2995 <translation>현재 유저</translation>
2921 </message> 2996 </message>
2922 <message> 2997 <message>
2923 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="80"/> 2998 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="86"/>
2924 <source>Username</source> 2999 <source>Username</source>
2925 <translation>유저 이름</translation> 3000 <translation>유저 이름</translation>
2926 </message> 3001 </message>
2927 <message> 3002 <message>
2928 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="110"/> 3003 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="116"/>
2929 <source>Set Image</source> 3004 <source>Set Image</source>
2930 <translation>이미지 설정</translation> 3005 <translation>이미지 설정</translation>
2931 </message> 3006 </message>
2932 <message> 3007 <message>
2933 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="130"/> 3008 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="136"/>
2934 <source>Add</source> 3009 <source>Add</source>
2935 <translation>추가</translation> 3010 <translation>추가</translation>
2936 </message> 3011 </message>
2937 <message> 3012 <message>
2938 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="140"/> 3013 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="146"/>
2939 <source>Rename</source> 3014 <source>Rename</source>
2940 <translation>이름 변경</translation> 3015 <translation>이름 변경</translation>
2941 </message> 3016 </message>
2942 <message> 3017 <message>
2943 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="150"/> 3018 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="156"/>
2944 <source>Remove</source> 3019 <source>Remove</source>
2945 <translation>제거</translation> 3020 <translation>제거</translation>
2946 </message> 3021 </message>
2947 <message> 3022 <message>
2948 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="162"/> 3023 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="168"/>
2949 <source>Profile management is available only when game is not running.</source> 3024 <source>Profile management is available only when game is not running.</source>
2950 <translation>프로필 관리자는 게임이 작동 중이지 않을 때만 사용 가능합니다.</translation> 3025 <translation>프로필 관리자는 게임이 작동 중이지 않을 때만 사용 가능합니다.</translation>
2951 </message> 3026 </message>
2952 <message> 3027 <message>
2953 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="52"/> 3028 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/>
2954 <source>%1 3029 <source>%1
2955%2</source> 3030%2</source>
2956 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment> 3031 <comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
@@ -2958,97 +3033,107 @@ To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.<
2958%2</translation> 3033%2</translation>
2959 </message> 3034 </message>
2960 <message> 3035 <message>
2961 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="70"/> 3036 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="73"/>
2962 <source>Enter Username</source> 3037 <source>Enter Username</source>
2963 <translation>유저 이름을 입력하세요</translation> 3038 <translation>유저 이름을 입력하세요</translation>
2964 </message> 3039 </message>
2965 <message> 3040 <message>
2966 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="133"/> 3041 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="139"/>
2967 <source>Users</source> 3042 <source>Users</source>
2968 <translation>유저</translation> 3043 <translation>유저</translation>
2969 </message> 3044 </message>
2970 <message> 3045 <message>
2971 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="195"/> 3046 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="201"/>
2972 <source>Enter a username for the new user:</source> 3047 <source>Enter a username for the new user:</source>
2973 <translation>새로운 유저를 위한 유저 이름을 입력하세요:</translation> 3048 <translation>새로운 유저를 위한 유저 이름을 입력하세요:</translation>
2974 </message> 3049 </message>
2975 <message> 3050 <message>
2976 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="215"/> 3051 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="221"/>
2977 <source>Enter a new username:</source> 3052 <source>Enter a new username:</source>
2978 <translation>새로운 유저 이름을 입력하세요:</translation> 3053 <translation>새로운 유저 이름을 입력하세요:</translation>
2979 </message> 3054 </message>
2980 <message> 3055 <message>
2981 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="240"/> 3056 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="271"/>
2982 <source>Confirm Delete</source>
2983 <translation>삭제 확인</translation>
2984 </message>
2985 <message>
2986 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="241"/>
2987 <source>You are about to delete user with name &quot;%1&quot;. Are you sure?</source>
2988 <translation>사용자 &quot;%1&quot;을(를) 삭제하려고 합니다. 계속하시겠습니까?</translation>
2989 </message>
2990 <message>
2991 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="268"/>
2992 <source>Select User Image</source> 3057 <source>Select User Image</source>
2993 <translation>유저 이미지 선택</translation> 3058 <translation>유저 이미지 선택</translation>
2994 </message> 3059 </message>
2995 <message> 3060 <message>
2996 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="269"/> 3061 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="272"/>
2997 <source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source> 3062 <source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
2998 <translation>JPEG 이미지 (*.jpg *.jpeg)</translation> 3063 <translation>JPEG 이미지 (*.jpg *.jpeg)</translation>
2999 </message> 3064 </message>
3000 <message> 3065 <message>
3001 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="278"/> 3066 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="281"/>
3002 <source>Error deleting image</source> 3067 <source>Error deleting image</source>
3003 <translation>이미지 삭제 오류</translation> 3068 <translation>이미지 삭제 오류</translation>
3004 </message> 3069 </message>
3005 <message> 3070 <message>
3006 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="279"/> 3071 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="282"/>
3007 <source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source> 3072 <source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
3008 <translation>%1에서 이전 이미지를 덮어쓰는 중 오류가 발생했습니다.</translation> 3073 <translation>%1에서 이전 이미지를 덮어쓰는 중 오류가 발생했습니다.</translation>
3009 </message> 3074 </message>
3010 <message> 3075 <message>
3011 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="287"/> 3076 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="290"/>
3012 <source>Error deleting file</source> 3077 <source>Error deleting file</source>
3013 <translation>파일 삭제 오류</translation> 3078 <translation>파일 삭제 오류</translation>
3014 </message> 3079 </message>
3015 <message> 3080 <message>
3016 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="288"/> 3081 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="291"/>
3017 <source>Unable to delete existing file: %1.</source> 3082 <source>Unable to delete existing file: %1.</source>
3018 <translation>기존 파일을 삭제할 수 없음: %1.</translation> 3083 <translation>기존 파일을 삭제할 수 없음: %1.</translation>
3019 </message> 3084 </message>
3020 <message> 3085 <message>
3021 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="295"/> 3086 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="298"/>
3022 <source>Error creating user image directory</source> 3087 <source>Error creating user image directory</source>
3023 <translation>사용자 이미지 디렉토리 생성 오류</translation> 3088 <translation>사용자 이미지 디렉토리 생성 오류</translation>
3024 </message> 3089 </message>
3025 <message> 3090 <message>
3026 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="296"/> 3091 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="299"/>
3027 <source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source> 3092 <source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
3028 <translation>사용자 이미지를 저장하기 위한 %1 디렉토리를 만들 수 없습니다.</translation> 3093 <translation>사용자 이미지를 저장하기 위한 %1 디렉토리를 만들 수 없습니다.</translation>
3029 </message> 3094 </message>
3030 <message> 3095 <message>
3031 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="301"/> 3096 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="304"/>
3032 <source>Error copying user image</source> 3097 <source>Error copying user image</source>
3033 <translation>사용자 이미지 복사 오류</translation> 3098 <translation>사용자 이미지 복사 오류</translation>
3034 </message> 3099 </message>
3035 <message> 3100 <message>
3036 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="302"/> 3101 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="305"/>
3037 <source>Unable to copy image from %1 to %2</source> 3102 <source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
3038 <translation>이미지를 %1에서 %2로 복사할 수 없습니다</translation> 3103 <translation>이미지를 %1에서 %2로 복사할 수 없습니다</translation>
3039 </message> 3104 </message>
3040 <message> 3105 <message>
3041 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="311"/> 3106 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/>
3042 <source>Error resizing user image</source> 3107 <source>Error resizing user image</source>
3043 <translation>사용자 이미지 크기 조정 오류</translation> 3108 <translation>사용자 이미지 크기 조정 오류</translation>
3044 </message> 3109 </message>
3045 <message> 3110 <message>
3046 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="312"/> 3111 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/>
3047 <source>Unable to resize image</source> 3112 <source>Unable to resize image</source>
3048 <translation>이미지 크기를 조정할 수 없습니다</translation> 3113 <translation>이미지 크기를 조정할 수 없습니다</translation>
3049 </message> 3114 </message>
3050</context> 3115</context>
3051<context> 3116<context>
3117 <name>ConfigureProfileManagerDeleteDialog</name>
3118 <message>
3119 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="332"/>
3120 <source>Delete this user? All of the user&apos;s save data will be deleted.</source>
3121 <translation>이 사용자를 삭제하시겠습니까? 사용자의 저장 데이터가 모두 삭제됩니다.</translation>
3122 </message>
3123 <message>
3124 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="344"/>
3125 <source>Confirm Delete</source>
3126 <translation>삭제 확인</translation>
3127 </message>
3128 <message>
3129 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="360"/>
3130 <source>Name: %1
3131UUID: %2</source>
3132 <translation>이름: %1
3133UUID: %2</translation>
3134 </message>
3135</context>
3136<context>
3052 <name>ConfigureRingController</name> 3137 <name>ConfigureRingController</name>
3053 <message> 3138 <message>
3054 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/> 3139 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/>
@@ -3698,7 +3783,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
3698 <message> 3783 <message>
3699 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/> 3784 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
3700 <source>Enter the name for the new profile.</source> 3785 <source>Enter the name for the new profile.</source>
3701 <translation>새 프로필의 이름을 .</translation> 3786 <translation>새 프로필의 이름을 .</translation>
3702 </message> 3787 </message>
3703 <message> 3788 <message>
3704 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/> 3789 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
@@ -3868,56 +3953,71 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
3868 </message> 3953 </message>
3869 <message> 3954 <message>
3870 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/> 3955 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
3956 <source>Show Compatibility List</source>
3957 <translation>환성 목록 표시</translation>
3958 </message>
3959 <message>
3960 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/>
3871 <source>Show Add-Ons Column</source> 3961 <source>Show Add-Ons Column</source>
3872 <translation>추가 기능 열 표시</translation> 3962 <translation>추가 기능 열 표시</translation>
3873 </message> 3963 </message>
3874 <message> 3964 <message>
3875 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="91"/> 3965 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/>
3966 <source>Show Size Column</source>
3967 <translation>크기 열 표시</translation>
3968 </message>
3969 <message>
3970 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="103"/>
3971 <source>Show File Types Column</source>
3972 <translation>파일 형식 열 표시</translation>
3973 </message>
3974 <message>
3975 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="112"/>
3876 <source>Game Icon Size:</source> 3976 <source>Game Icon Size:</source>
3877 <translation>게임 아이콘 크기:</translation> 3977 <translation>게임 아이콘 크기:</translation>
3878 </message> 3978 </message>
3879 <message> 3979 <message>
3880 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="105"/> 3980 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="126"/>
3881 <source>Folder Icon Size:</source> 3981 <source>Folder Icon Size:</source>
3882 <translation>폴더 아이콘 크기:</translation> 3982 <translation>폴더 아이콘 크기:</translation>
3883 </message> 3983 </message>
3884 <message> 3984 <message>
3885 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="119"/> 3985 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="140"/>
3886 <source>Row 1 Text:</source> 3986 <source>Row 1 Text:</source>
3887 <translation>1번째 행 텍스트:</translation> 3987 <translation>1번째 행 텍스트:</translation>
3888 </message> 3988 </message>
3889 <message> 3989 <message>
3890 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="133"/> 3990 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="154"/>
3891 <source>Row 2 Text:</source> 3991 <source>Row 2 Text:</source>
3892 <translation>2번째 행 텍스트:</translation> 3992 <translation>2번째 행 텍스트:</translation>
3893 </message> 3993 </message>
3894 <message> 3994 <message>
3895 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="150"/> 3995 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="171"/>
3896 <source>Screenshots</source> 3996 <source>Screenshots</source>
3897 <translation>스크린샷</translation> 3997 <translation>스크린샷</translation>
3898 </message> 3998 </message>
3899 <message> 3999 <message>
3900 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="158"/> 4000 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="179"/>
3901 <source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source> 4001 <source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
3902 <translation>스크린샷 저장 위치 물어보기 (Windows 전용)</translation> 4002 <translation>스크린샷 저장 위치 물어보기 (Windows 전용)</translation>
3903 </message> 4003 </message>
3904 <message> 4004 <message>
3905 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="167"/> 4005 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="188"/>
3906 <source>Screenshots Path: </source> 4006 <source>Screenshots Path: </source>
3907 <translation>스크린샷 경로 :</translation> 4007 <translation>스크린샷 경로 :</translation>
3908 </message> 4008 </message>
3909 <message> 4009 <message>
3910 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="177"/> 4010 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="198"/>
3911 <source>...</source> 4011 <source>...</source>
3912 <translation>...</translation> 4012 <translation>...</translation>
3913 </message> 4013 </message>
3914 <message> 4014 <message>
3915 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="93"/> 4015 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="96"/>
3916 <source>Select Screenshots Path...</source> 4016 <source>Select Screenshots Path...</source>
3917 <translation>스크린샷 경로 선택...</translation> 4017 <translation>스크린샷 경로 선택...</translation>
3918 </message> 4018 </message>
3919 <message> 4019 <message>
3920 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="216"/> 4020 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="225"/>
3921 <source>&lt;System&gt;</source> 4021 <source>&lt;System&gt;</source>
3922 <translation>&lt;System&gt;</translation> 4022 <translation>&lt;System&gt;</translation>
3923 </message> 4023 </message>
@@ -4226,12 +4326,12 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4226<context> 4326<context>
4227 <name>DirectConnectWindow</name> 4327 <name>DirectConnectWindow</name>
4228 <message> 4328 <message>
4229 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="125"/> 4329 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="127"/>
4230 <source>Connecting</source> 4330 <source>Connecting</source>
4231 <translation>연결중</translation> 4331 <translation>연결중</translation>
4232 </message> 4332 </message>
4233 <message> 4333 <message>
4234 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="130"/> 4334 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="132"/>
4235 <source>Connect</source> 4335 <source>Connect</source>
4236 <translation>연결</translation> 4336 <translation>연결</translation>
4237 </message> 4337 </message>
@@ -4239,893 +4339,915 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</sou
4239<context> 4339<context>
4240 <name>GMainWindow</name> 4340 <name>GMainWindow</name>
4241 <message> 4341 <message>
4242 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="187"/> 4342 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="191"/>
4243 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source> 4343 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
4244 <translation>yuzu를 개선하기 위해 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;익명 데이터가 수집됩니다.&lt;/a&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;사용 데이터를 공유하시겠습니까?</translation> 4344 <translation>yuzu를 개선하기 위해 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;익명 데이터가 수집됩니다.&lt;/a&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;사용 데이터를 공유하시겠습니까?</translation>
4245 </message> 4345 </message>
4246 <message> 4346 <message>
4247 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="190"/> 4347 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="194"/>
4248 <source>Telemetry</source> 4348 <source>Telemetry</source>
4249 <translation>원격 측정</translation> 4349 <translation>원격 측정</translation>
4250 </message> 4350 </message>
4251 <message> 4351 <message>
4252 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="391"/> 4352 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="418"/>
4253 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> 4353 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
4254 <translation>망가진 Vulkan 설치 감지됨</translation> 4354 <translation>망가진 Vulkan 설치 감지됨</translation>
4255 </message> 4355 </message>
4256 <message> 4356 <message>
4257 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="392"/> 4357 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="419"/>
4258 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source> 4358 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
4259 <translation>부팅하는 동안 Vulkan 초기화에 실패했습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;문제 해결 지침을 보려면 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;여기&lt;/a&gt;를 클릭하세요.</translation> 4359 <translation>부팅하는 동안 Vulkan 초기화에 실패했습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;문제 해결 지침을 보려면 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;여기&lt;/a&gt;를 클릭하세요.</translation>
4260 </message> 4360 </message>
4261 <message> 4361 <message>
4262 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="720"/> 4362 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/>
4263 <source>Loading Web Applet...</source> 4363 <source>Loading Web Applet...</source>
4264 <translation>웹 애플릿을 로드하는 중...</translation> 4364 <translation>웹 애플릿을 로드하는 중...</translation>
4265 </message> 4365 </message>
4266 <message> 4366 <message>
4267 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/> 4367 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="814"/>
4268 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="770"/> 4368 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="817"/>
4269 <source>Disable Web Applet</source> 4369 <source>Disable Web Applet</source>
4270 <translation>웹 애플릿 비활성화</translation> 4370 <translation>웹 애플릿 비활성화</translation>
4271 </message> 4371 </message>
4272 <message> 4372 <message>
4273 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="771"/> 4373 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="818"/>
4274 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 4374 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
4275(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> 4375(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
4276 <translation>웹 애플릿을 비활성화하면 정의되지 않은 동작이 발생할 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에서만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 비활성화하시겠습니까? 4376 <translation>웹 애플릿을 비활성화하면 정의되지 않은 동작이 발생할 수 있으며 Super Mario 3D All-Stars에서만 사용해야 합니다. 웹 애플릿을 비활성화하시겠습니까?
4277(디버그 설정에서 다시 활성화할 수 있습니다.)</translation> 4377(디버그 설정에서 다시 활성화할 수 있습니다.)</translation>
4278 </message> 4378 </message>
4279 <message> 4379 <message>
4280 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="878"/> 4380 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="925"/>
4281 <source>The amount of shaders currently being built</source> 4381 <source>The amount of shaders currently being built</source>
4282 <translation>현재 생성중인 셰이더의 양</translation> 4382 <translation>현재 생성중인 셰이더의 양</translation>
4283 </message> 4383 </message>
4284 <message> 4384 <message>
4285 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/> 4385 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="927"/>
4286 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> 4386 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
4287 <translation>현재 선택된 해상도 배율입니다.</translation> 4387 <translation>현재 선택된 해상도 배율입니다.</translation>
4288 </message> 4388 </message>
4289 <message> 4389 <message>
4290 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/> 4390 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="930"/>
4291 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> 4391 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
4292 <translation>현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.</translation> 4392 <translation>현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 Switch보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.</translation>
4293 </message> 4393 </message>
4294 <message> 4394 <message>
4295 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/> 4395 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="933"/>
4296 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> 4396 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
4297 <translation>게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다.</translation> 4397 <translation>게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르고 장면마다 다릅니다.</translation>
4298 </message> 4398 </message>
4299 <message> 4399 <message>
4300 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/> 4400 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="937"/>
4301 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> 4401 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
4302 <translation>프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다.</translation> 4402 <translation>프레임 제한이나 수직 동기화를 계산하지 않고 Switch 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간. 최대 속도로 에뮬레이트 중일 때에는 대부분 16.67 ms 근처입니다.</translation>
4303 </message> 4403 </message>
4304 <message> 4404 <message>
4305 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/> 4405 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1016"/>
4306 <source>VULKAN</source> 4406 <source>VULKAN</source>
4307 <translation>VULKAN</translation> 4407 <translation>VULKAN</translation>
4308 </message> 4408 </message>
4309 <message> 4409 <message>
4310 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/> 4410 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1016"/>
4311 <source>OPENGL</source> 4411 <source>OPENGL</source>
4312 <translation>OPENGL</translation> 4412 <translation>OPENGL</translation>
4313 </message> 4413 </message>
4314 <message> 4414 <message>
4315 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/> 4415 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1078"/>
4316 <source>&amp;Clear Recent Files</source> 4416 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
4317 <translation>Clear Recent Files(&amp;C)</translation> 4417 <translation>Clear Recent Files(&amp;C)</translation>
4318 </message> 4418 </message>
4319 <message> 4419 <message>
4320 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1338"/> 4420 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1386"/>
4321 <source>&amp;Continue</source> 4421 <source>&amp;Continue</source>
4322 <translation>재개(&amp;C)</translation> 4422 <translation>재개(&amp;C)</translation>
4323 </message> 4423 </message>
4324 <message> 4424 <message>
4325 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/> 4425 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1388"/>
4326 <source>&amp;Pause</source> 4426 <source>&amp;Pause</source>
4327 <translation>일시중지(&amp;P)</translation> 4427 <translation>일시중지(&amp;P)</translation>
4328 </message> 4428 </message>
4329 <message> 4429 <message>
4330 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1418"/> 4430 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1468"/>
4331 <source>yuzu is running a game</source> 4431 <source>yuzu is running a game</source>
4332 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> 4432 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
4333 <translation>yuzu가 게임을 실행중입니다</translation> 4433 <translation>yuzu가 게임을 실행중입니다</translation>
4334 </message> 4434 </message>
4335 <message> 4435 <message>
4336 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1549"/> 4436 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1600"/>
4337 <source>Warning Outdated Game Format</source> 4437 <source>Warning Outdated Game Format</source>
4338 <translation>오래된 게임 포맷 경고</translation> 4438 <translation>오래된 게임 포맷 경고</translation>
4339 </message> 4439 </message>
4340 <message> 4440 <message>
4341 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1550"/> 4441 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1601"/>
4342 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 4442 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
4343 <translation>이 게임 파일은 &apos;분해된 ROM 디렉토리&apos;라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;위키를 확인하세요.&lt;/a&gt; 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다.</translation> 4443 <translation>이 게임 파일은 &apos;분해된 ROM 디렉토리&apos;라는 오래된 포맷을 사용하고 있습니다. 해당 포맷은 NCA, NAX, XCI 또는 NSP와 같은 다른 포맷으로 대체되었으며 분해된 ROM 디렉토리에는 아이콘, 메타 데이터 및 업데이트가 지원되지 않습니다.&lt;br&gt;&lt;br&gt;yuzu가 지원하는 다양한 Switch 포맷에 대한 설명은 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;위키를 확인하세요.&lt;/a&gt; 이 메시지는 다시 표시되지 않습니다.</translation>
4344 </message> 4444 </message>
4345 <message> 4445 <message>
4346 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1562"/> 4446 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1613"/>
4347 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1596"/> 4447 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1647"/>
4348 <source>Error while loading ROM!</source> 4448 <source>Error while loading ROM!</source>
4349 <translation>ROM 로드 중 오류 발생!</translation> 4449 <translation>ROM 로드 중 오류 발생!</translation>
4350 </message> 4450 </message>
4351 <message> 4451 <message>
4352 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1563"/> 4452 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1614"/>
4353 <source>The ROM format is not supported.</source> 4453 <source>The ROM format is not supported.</source>
4354 <translation>지원되지 않는 롬 포맷입니다.</translation> 4454 <translation>지원되지 않는 롬 포맷입니다.</translation>
4355 </message> 4455 </message>
4356 <message> 4456 <message>
4357 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1567"/> 4457 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1618"/>
4358 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 4458 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
4359 <translation>비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation> 4459 <translation>비디오 코어를 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다.</translation>
4360 </message> 4460 </message>
4361 <message> 4461 <message>
4362 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/> 4462 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1619"/>
4363 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source> 4463 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
4364 <translation>비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;로그 파일 업로드 방법&lt;/a&gt; 페이지를 참조하세요.</translation> 4464 <translation>비디오 코어를 실행하는 동안 yuzu에 오류가 발생했습니다. 이것은 일반적으로 통합 드라이버를 포함하여 오래된 GPU 드라이버로 인해 발생합니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;로그 파일 업로드 방법&lt;/a&gt; 페이지를 참조하세요.</translation>
4365 </message> 4465 </message>
4366 <message> 4466 <message>
4367 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/> 4467 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1634"/>
4368 <source>Error while loading ROM! %1</source> 4468 <source>Error while loading ROM! %1</source>
4369 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> 4469 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
4370 <translation>ROM 불러오는 중 오류 발생! %1</translation> 4470 <translation>ROM 불러오는 중 오류 발생! %1</translation>
4371 </message> 4471 </message>
4372 <message> 4472 <message>
4373 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1586"/> 4473 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1637"/>
4374 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source> 4474 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
4375 <comment>%1 signifies an error string.</comment> 4475 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
4376 <translation>%1&lt;br&gt;파일들을 다시 덤프하기 위해&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 빠른 시작 가이드&lt;/a&gt; 를 따라주세요.&lt;br&gt;도움이 필요할 시 yuzu 위키&lt;/a&gt; 를 참고하거나 yuzu 디스코드&lt;/a&gt; 를 이용해보세요.</translation> 4476 <translation>%1&lt;br&gt;파일들을 다시 덤프하기 위해&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 빠른 시작 가이드&lt;/a&gt; 를 따라주세요.&lt;br&gt;도움이 필요할 시 yuzu 위키&lt;/a&gt; 를 참고하거나 yuzu 디스코드&lt;/a&gt; 를 이용해보세요.</translation>
4377 </message> 4477 </message>
4378 <message> 4478 <message>
4379 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1597"/> 4479 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1648"/>
4380 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 4480 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
4381 <translation>알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오.</translation> 4481 <translation>알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참고하십시오.</translation>
4382 </message> 4482 </message>
4383 <message> 4483 <message>
4384 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/> 4484 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/>
4385 <source>(64-bit)</source> 4485 <source>(64-bit)</source>
4386 <translation>(64비트)</translation> 4486 <translation>(64비트)</translation>
4387 </message> 4487 </message>
4388 <message> 4488 <message>
4389 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/> 4489 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/>
4390 <source>(32-bit)</source> 4490 <source>(32-bit)</source>
4391 <translation>(32비트)</translation> 4491 <translation>(32비트)</translation>
4392 </message> 4492 </message>
4393 <message> 4493 <message>
4394 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1730"/> 4494 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/>
4395 <source>%1 %2</source> 4495 <source>%1 %2</source>
4396 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> 4496 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
4397 <translation>%1 %2</translation> 4497 <translation>%1 %2</translation>
4398 </message> 4498 </message>
4399 <message> 4499 <message>
4400 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/> 4500 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/>
4401 <source>Save Data</source> 4501 <source>Save Data</source>
4402 <translation>세이브 데이터</translation> 4502 <translation>세이브 데이터</translation>
4403 </message> 4503 </message>
4404 <message> 4504 <message>
4405 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/> 4505 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/>
4406 <source>Mod Data</source> 4506 <source>Mod Data</source>
4407 <translation>모드 데이터</translation> 4507 <translation>모드 데이터</translation>
4408 </message> 4508 </message>
4409 <message> 4509 <message>
4410 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/> 4510 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1994"/>
4411 <source>Error Opening %1 Folder</source> 4511 <source>Error Opening %1 Folder</source>
4412 <translation>%1 폴더 열기 오류</translation> 4512 <translation>%1 폴더 열기 오류</translation>
4413 </message> 4513 </message>
4414 <message> 4514 <message>
4415 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1941"/> 4515 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1995"/>
4416 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2347"/> 4516 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/>
4417 <source>Folder does not exist!</source> 4517 <source>Folder does not exist!</source>
4418 <translation>폴더가 존재하지 않습니다!</translation> 4518 <translation>폴더가 존재하지 않습니다!</translation>
4419 </message> 4519 </message>
4420 <message> 4520 <message>
4421 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/> 4521 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2007"/>
4422 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 4522 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
4423 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류</translation> 4523 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 열기 오류</translation>
4424 </message> 4524 </message>
4425 <message> 4525 <message>
4426 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/> 4526 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2008"/>
4427 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> 4527 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
4428 <translation>이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다.</translation> 4528 <translation>이 타이틀에 대한 셰이더 캐시 디렉토리를 생성하지 못했습니다.</translation>
4429 </message> 4529 </message>
4430 <message> 4530 <message>
4431 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/> 4531 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2059"/>
4432 <source>Contents</source> 4532 <source>Error Removing Contents</source>
4433 <translation>텐츠</translation> 4533 <translation>텐츠 제거 중 오류 발생</translation>
4434 </message> 4534 </message>
4435 <message> 4535 <message>
4436 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2008"/> 4536 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2061"/>
4437 <source>Update</source> 4537 <source>Error Removing Update</source>
4438 <translation>업데이트</translation> 4538 <translation>업데이트 제거 오류</translation>
4439 </message> 4539 </message>
4440 <message> 4540 <message>
4441 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2010"/> 4541 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/>
4442 <source>DLC</source> 4542 <source>Error Removing DLC</source>
4443 <translation>DLC</translation> 4543 <translation>DLC 제거 오류</translation>
4444 </message> 4544 </message>
4445 <message> 4545 <message>
4446 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/> 4546 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2072"/>
4447 <source>Remove Entry</source> 4547 <source>Remove Installed Game Contents?</source>
4448 <translation> 제거</translation> 4548 <translation>설치된 게임 콘 제거하겠습니까?</translation>
4449 </message> 4549 </message>
4450 <message> 4550 <message>
4451 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/> 4551 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2074"/>
4452 <source>Remove Installed Game %1?</source> 4552 <source>Remove Installed Game Update?</source>
4453 <translation>설치된 게임 %1?</translation> 4553 <translation>설치된 게임 트를거하겠습니까?</translation>
4454 </message> 4554 </message>
4455 <message> 4555 <message>
4456 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> 4556 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2076"/>
4457 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/> 4557 <source>Remove Installed Game DLC?</source>
4458 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2094"/> 4558 <translation>설치된 게임 DLC를 제거하겠습니까?</translation>
4459 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/> 4559 </message>
4460 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/> 4560 <message>
4461 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/> 4561 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2082"/>
4562 <source>Remove Entry</source>
4563 <translation>항목 제거</translation>
4564 </message>
4565 <message>
4566 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2113"/>
4567 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2129"/>
4568 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2160"/>
4569 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2221"/>
4570 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2239"/>
4571 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/>
4462 <source>Successfully Removed</source> 4572 <source>Successfully Removed</source>
4463 <translation>삭제 완료</translation> 4573 <translation>삭제 완료</translation>
4464 </message> 4574 </message>
4465 <message> 4575 <message>
4466 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/> 4576 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2114"/>
4467 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 4577 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
4468 <translation>설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다.</translation> 4578 <translation>설치된 기본 게임을 성공적으로 제거했습니다.</translation>
4469 </message> 4579 </message>
4470 <message> 4580 <message>
4471 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2051"/> 4581 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2118"/>
4472 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/>
4473 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2089"/>
4474 <source>Error Removing %1</source>
4475 <translation>삭제 중 오류 발생 %1</translation>
4476 </message>
4477 <message>
4478 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/>
4479 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 4582 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
4480 <translation>기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다.</translation> 4583 <translation>기본 게임은 NAND에 설치되어 있지 않으며 제거 할 수 없습니다.</translation>
4481 </message> 4584 </message>
4482 <message> 4585 <message>
4483 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2064"/> 4586 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2130"/>
4484 <source>Successfully removed the installed update.</source> 4587 <source>Successfully removed the installed update.</source>
4485 <translation>설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다.</translation> 4588 <translation>설치된 업데이트를 성공적으로 제거했습니다.</translation>
4486 </message> 4589 </message>
4487 <message> 4590 <message>
4488 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/> 4591 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2133"/>
4489 <source>There is no update installed for this title.</source> 4592 <source>There is no update installed for this title.</source>
4490 <translation>이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다.</translation> 4593 <translation>이 타이틀에 대해 설치된 업데이트가 없습니다.</translation>
4491 </message> 4594 </message>
4492 <message> 4595 <message>
4493 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/> 4596 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2156"/>
4494 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 4597 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
4495 <translation>이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다.</translation> 4598 <translation>이 타이틀에 설치된 DLC가 없습니다.</translation>
4496 </message> 4599 </message>
4497 <message> 4600 <message>
4498 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2095"/> 4601 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2161"/>
4499 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 4602 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
4500 <translation>설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다.</translation> 4603 <translation>설치된 %1 DLC를 성공적으로 제거했습니다.</translation>
4501 </message> 4604 </message>
4502 <message> 4605 <message>
4503 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/> 4606 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/>
4504 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> 4607 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
4505 <translation>OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation> 4608 <translation>OpenGL 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation>
4506 </message> 4609 </message>
4507 <message> 4610 <message>
4508 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/> 4611 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2171"/>
4509 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> 4612 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
4510 <translation>Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation> 4613 <translation>Vulkan 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation>
4511 </message> 4614 </message>
4512 <message> 4615 <message>
4513 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2107"/> 4616 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/>
4514 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> 4617 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
4515 <translation>모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation> 4618 <translation>모든 전송 가능한 셰이더 캐시를 삭제하시겠습니까?</translation>
4516 </message> 4619 </message>
4517 <message> 4620 <message>
4518 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2109"/> 4621 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2175"/>
4519 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 4622 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
4520 <translation>사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까?</translation> 4623 <translation>사용자 지정 게임 구성을 제거 하시겠습니까?</translation>
4521 </message> 4624 </message>
4522 <message> 4625 <message>
4523 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2115"/> 4626 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2181"/>
4524 <source>Remove File</source> 4627 <source>Remove File</source>
4525 <translation>파일 제거</translation> 4628 <translation>파일 제거</translation>
4526 </message> 4629 </message>
4527 <message> 4630 <message>
4528 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/> 4631 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2216"/>
4529 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2158"/> 4632 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2224"/>
4530 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 4633 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
4531 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류</translation> 4634 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류</translation>
4532 </message> 4635 </message>
4533 <message> 4636 <message>
4534 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/> 4637 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2217"/>
4535 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/> 4638 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2235"/>
4536 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 4639 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
4537 <translation>이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다.</translation> 4640 <translation>이 타이틀에 대한 셰이더 캐시가 존재하지 않습니다.</translation>
4538 </message> 4641 </message>
4539 <message> 4642 <message>
4540 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2156"/> 4643 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2222"/>
4541 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 4644 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
4542 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.</translation> 4645 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.</translation>
4543 </message> 4646 </message>
4544 <message> 4647 <message>
4545 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2159"/> 4648 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2225"/>
4546 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 4649 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
4547 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다.</translation> 4650 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 제거하지 못했습니다.</translation>
4548 </message> 4651 </message>
4549 <message> 4652 <message>
4550 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2168"/> 4653 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2234"/>
4551 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2176"/> 4654 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2242"/>
4552 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> 4655 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
4553 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류</translation> 4656 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 제거 오류</translation>
4554 </message> 4657 </message>
4555 <message> 4658 <message>
4556 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/> 4659 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2240"/>
4557 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> 4660 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
4558 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.</translation> 4661 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시를 성공적으로 제거했습니다.</translation>
4559 </message> 4662 </message>
4560 <message> 4663 <message>
4561 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2177"/> 4664 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2243"/>
4562 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> 4665 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
4563 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다.</translation> 4666 <translation>전송 가능한 셰이더 캐시 디렉토리를 제거하지 못했습니다.</translation>
4564 </message> 4667 </message>
4565 <message> 4668 <message>
4566 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2190"/> 4669 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2256"/>
4567 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/> 4670 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2265"/>
4568 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 4671 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
4569 <translation>사용자 지정 구성 제거 오류</translation> 4672 <translation>사용자 지정 구성 제거 오류</translation>
4570 </message> 4673 </message>
4571 <message> 4674 <message>
4572 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2191"/> 4675 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2257"/>
4573 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 4676 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
4574 <translation>이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다.</translation> 4677 <translation>이 타이틀에 대한 사용자 지정 구성이 존재하지 않습니다.</translation>
4575 </message> 4678 </message>
4576 <message> 4679 <message>
4577 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/> 4680 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2263"/>
4578 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 4681 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
4579 <translation>사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다.</translation> 4682 <translation>사용자 지정 게임 구성을 성공적으로 제거했습니다.</translation>
4580 </message> 4683 </message>
4581 <message> 4684 <message>
4582 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2200"/> 4685 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
4583 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 4686 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
4584 <translation>사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다.</translation> 4687 <translation>사용자 지정 게임 구성을 제거하지 못했습니다.</translation>
4585 </message> 4688 </message>
4586 <message> 4689 <message>
4587 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2207"/> 4690 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2273"/>
4588 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/> 4691 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/>
4589 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 4692 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
4590 <translation>RomFS 추출 실패!</translation> 4693 <translation>RomFS 추출 실패!</translation>
4591 </message> 4694 </message>
4592 <message> 4695 <message>
4593 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2208"/> 4696 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2274"/>
4594 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 4697 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
4595 <translation>RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다.</translation> 4698 <translation>RomFS 파일을 복사하는 중에 오류가 발생했거나 사용자가 작업을 취소했습니다.</translation>
4596 </message> 4699 </message>
4597 <message> 4700 <message>
4598 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/> 4701 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2332"/>
4599 <source>Full</source> 4702 <source>Full</source>
4600 <translation>전체</translation> 4703 <translation>전체</translation>
4601 </message> 4704 </message>
4602 <message> 4705 <message>
4603 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/> 4706 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2332"/>
4604 <source>Skeleton</source> 4707 <source>Skeleton</source>
4605 <translation>뼈대</translation> 4708 <translation>뼈대</translation>
4606 </message> 4709 </message>
4607 <message> 4710 <message>
4608 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2268"/> 4711 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2334"/>
4609 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 4712 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
4610 <translation>RomFS 덤프 모드 선택</translation> 4713 <translation>RomFS 덤프 모드 선택</translation>
4611 </message> 4714 </message>
4612 <message> 4715 <message>
4613 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/> 4716 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2335"/>
4614 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 4717 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
4615 <translation>RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.&lt;br&gt;전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고&lt;br&gt;뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다.</translation> 4718 <translation>RomFS 덤프 방법을 선택하십시오.&lt;br&gt;전체는 모든 파일을 새 디렉토리에 복사하고&lt;br&gt;뼈대는 디렉토리 구조 만 생성합니다.</translation>
4616 </message> 4719 </message>
4617 <message> 4720 <message>
4618 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/> 4721 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/>
4619 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 4722 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
4620 <translation>%1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 &gt; 설정 &gt; 시스템 &gt; 파일시스템 &gt; 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오.</translation> 4723 <translation>%1에 RomFS를 추출하기에 충분한 여유 공간이 없습니다. 공간을 확보하거나 에뮬레이견 &gt; 설정 &gt; 시스템 &gt; 파일시스템 &gt; 덤프 경로에서 다른 덤프 디렉토리를 선택하십시오.</translation>
4621 </message> 4724 </message>
4622 <message> 4725 <message>
4623 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> 4726 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/>
4624 <source>Extracting RomFS...</source> 4727 <source>Extracting RomFS...</source>
4625 <translation>RomFS 추출 중...</translation> 4728 <translation>RomFS 추출 중...</translation>
4626 </message> 4729 </message>
4627 <message> 4730 <message>
4628 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/> 4731 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/>
4629 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/> 4732 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/>
4630 <source>Cancel</source> 4733 <source>Cancel</source>
4631 <translation>취소</translation> 4734 <translation>취소</translation>
4632 </message> 4735 </message>
4633 <message> 4736 <message>
4634 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/> 4737 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2367"/>
4635 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 4738 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
4636 <translation>RomFS 추출이 성공했습니다!</translation> 4739 <translation>RomFS 추출이 성공했습니다!</translation>
4637 </message> 4740 </message>
4638 <message> 4741 <message>
4639 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/> 4742 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/>
4640 <source>The operation completed successfully.</source> 4743 <source>The operation completed successfully.</source>
4641 <translation>작업이 성공적으로 완료되었습니다.</translation> 4744 <translation>작업이 성공적으로 완료되었습니다.</translation>
4642 </message> 4745 </message>
4643 <message> 4746 <message>
4644 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2346"/> 4747 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2412"/>
4645 <source>Error Opening %1</source> 4748 <source>Error Opening %1</source>
4646 <translation>%1 열기 오류</translation> 4749 <translation>%1 열기 오류</translation>
4647 </message> 4750 </message>
4648 <message> 4751 <message>
4649 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2355"/> 4752 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/>
4650 <source>Select Directory</source> 4753 <source>Select Directory</source>
4651 <translation>경로 선택</translation> 4754 <translation>경로 선택</translation>
4652 </message> 4755 </message>
4653 <message> 4756 <message>
4654 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2382"/> 4757 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/>
4655 <source>Properties</source> 4758 <source>Properties</source>
4656 <translation>속성</translation> 4759 <translation>속성</translation>
4657 </message> 4760 </message>
4658 <message> 4761 <message>
4659 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/> 4762 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2449"/>
4660 <source>The game properties could not be loaded.</source> 4763 <source>The game properties could not be loaded.</source>
4661 <translation>게임 속성을 로드 할 수 없습니다.</translation> 4764 <translation>게임 속성을 로드 할 수 없습니다.</translation>
4662 </message> 4765 </message>
4663 <message> 4766 <message>
4664 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/> 4767 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2466"/>
4665 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 4768 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
4666 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 4769 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
4667 <translation>Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*)</translation> 4770 <translation>Switch 실행파일 (%1);;모든 파일 (*.*)</translation>
4668 </message> 4771 </message>
4669 <message> 4772 <message>
4670 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2404"/> 4773 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2470"/>
4671 <source>Load File</source> 4774 <source>Load File</source>
4672 <translation>파일 로드</translation> 4775 <translation>파일 로드</translation>
4673 </message> 4776 </message>
4674 <message> 4777 <message>
4675 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/> 4778 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2483"/>
4676 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 4779 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
4677 <translation>추출된 ROM 디렉토리 열기</translation> 4780 <translation>추출된 ROM 디렉토리 열기</translation>
4678 </message> 4781 </message>
4679 <message> 4782 <message>
4680 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/> 4783 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/>
4681 <source>Invalid Directory Selected</source> 4784 <source>Invalid Directory Selected</source>
4682 <translation>잘못된 디렉토리 선택</translation> 4785 <translation>잘못된 디렉토리 선택</translation>
4683 </message> 4786 </message>
4684 <message> 4787 <message>
4685 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/> 4788 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/>
4686 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 4789 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
4687 <translation>선택한 디렉토리에 &apos;main&apos;파일이 없습니다.</translation> 4790 <translation>선택한 디렉토리에 &apos;main&apos;파일이 없습니다.</translation>
4688 </message> 4791 </message>
4689 <message> 4792 <message>
4690 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> 4793 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2505"/>
4691 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 4794 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
4692 <translation>설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci)</translation> 4795 <translation>설치 가능한 Switch 파일 (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo 컨텐츠 아카이브 (*.nca);;Nintendo 서브미션 패키지 (*.nsp);;NX 카트리지 이미지 (*.xci)</translation>
4693 </message> 4796 </message>
4694 <message> 4797 <message>
4695 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/> 4798 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2510"/>
4696 <source>Install Files</source> 4799 <source>Install Files</source>
4697 <translation>파일 설치</translation> 4800 <translation>파일 설치</translation>
4698 </message> 4801 </message>
4699 <message numerus="yes"> 4802 <message numerus="yes">
4700 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/> 4803 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2554"/>
4701 <source>%n file(s) remaining</source> 4804 <source>%n file(s) remaining</source>
4702 <translation><numerusform>%n개의 파일이 남음</numerusform></translation> 4805 <translation><numerusform>%n개의 파일이 남음</numerusform></translation>
4703 </message> 4806 </message>
4704 <message> 4807 <message>
4705 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> 4808 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2556"/>
4706 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 4809 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
4707 <translation>파일 &quot;%1&quot; 설치 중...</translation> 4810 <translation>파일 &quot;%1&quot; 설치 중...</translation>
4708 </message> 4811 </message>
4709 <message> 4812 <message>
4710 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/> 4813 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/>
4711 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/> 4814 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/>
4712 <source>Install Results</source> 4815 <source>Install Results</source>
4713 <translation>설치 결과</translation> 4816 <translation>설치 결과</translation>
4714 </message> 4817 </message>
4715 <message> 4818 <message>
4716 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/> 4819 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2603"/>
4717 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. 4820 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
4718Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> 4821Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4719 <translation>충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 4822 <translation>충돌을 피하기 위해, 낸드에 베이스 게임을 설치하는 것을 권장하지 않습니다.
4720이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요.</translation> 4823이 기능은 업데이트나 DLC를 설치할 때에만 사용해주세요.</translation>
4721 </message> 4824 </message>
4722 <message numerus="yes"> 4825 <message numerus="yes">
4723 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/> 4826 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2609"/>
4724 <source>%n file(s) were newly installed 4827 <source>%n file(s) were newly installed
4725</source> 4828</source>
4726 <translation><numerusform>%n개의 파일이 새로 설치되었습니다. 4829 <translation><numerusform>%n개의 파일이 새로 설치되었습니다.
4727</numerusform></translation> 4830</numerusform></translation>
4728 </message> 4831 </message>
4729 <message numerus="yes"> 4832 <message numerus="yes">
4730 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/> 4833 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2612"/>
4731 <source>%n file(s) were overwritten 4834 <source>%n file(s) were overwritten
4732</source> 4835</source>
4733 <translation><numerusform>%n개의 파일을 덮어썼습니다. 4836 <translation><numerusform>%n개의 파일을 덮어썼습니다.
4734</numerusform></translation> 4837</numerusform></translation>
4735 </message> 4838 </message>
4736 <message numerus="yes"> 4839 <message numerus="yes">
4737 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2548"/> 4840 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2614"/>
4738 <source>%n file(s) failed to install 4841 <source>%n file(s) failed to install
4739</source> 4842</source>
4740 <translation><numerusform>%n개의 파일을 설치하지 못했습니다. 4843 <translation><numerusform>%n개의 파일을 설치하지 못했습니다.
4741</numerusform></translation> 4844</numerusform></translation>
4742 </message> 4845 </message>
4743 <message> 4846 <message>
4744 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/> 4847 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2715"/>
4745 <source>System Application</source> 4848 <source>System Application</source>
4746 <translation>시스템 애플리케이션</translation> 4849 <translation>시스템 애플리케이션</translation>
4747 </message> 4850 </message>
4748 <message> 4851 <message>
4749 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/> 4852 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2716"/>
4750 <source>System Archive</source> 4853 <source>System Archive</source>
4751 <translation>시스템 아카이브</translation> 4854 <translation>시스템 아카이브</translation>
4752 </message> 4855 </message>
4753 <message> 4856 <message>
4754 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> 4857 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2717"/>
4755 <source>System Application Update</source> 4858 <source>System Application Update</source>
4756 <translation>시스템 애플리케이션 업데이트</translation> 4859 <translation>시스템 애플리케이션 업데이트</translation>
4757 </message> 4860 </message>
4758 <message> 4861 <message>
4759 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/> 4862 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2718"/>
4760 <source>Firmware Package (Type A)</source> 4863 <source>Firmware Package (Type A)</source>
4761 <translation>펌웨어 패키지 (A타입)</translation> 4864 <translation>펌웨어 패키지 (A타입)</translation>
4762 </message> 4865 </message>
4763 <message> 4866 <message>
4764 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/> 4867 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2719"/>
4765 <source>Firmware Package (Type B)</source> 4868 <source>Firmware Package (Type B)</source>
4766 <translation>펌웨어 패키지 (B타입)</translation> 4869 <translation>펌웨어 패키지 (B타입)</translation>
4767 </message> 4870 </message>
4768 <message> 4871 <message>
4769 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> 4872 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2720"/>
4770 <source>Game</source> 4873 <source>Game</source>
4771 <translation>게임</translation> 4874 <translation>게임</translation>
4772 </message> 4875 </message>
4773 <message> 4876 <message>
4774 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> 4877 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2721"/>
4775 <source>Game Update</source> 4878 <source>Game Update</source>
4776 <translation>게임 업데이트</translation> 4879 <translation>게임 업데이트</translation>
4777 </message> 4880 </message>
4778 <message> 4881 <message>
4779 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/> 4882 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2722"/>
4780 <source>Game DLC</source> 4883 <source>Game DLC</source>
4781 <translation>게임 DLC</translation> 4884 <translation>게임 DLC</translation>
4782 </message> 4885 </message>
4783 <message> 4886 <message>
4784 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> 4887 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2723"/>
4785 <source>Delta Title</source> 4888 <source>Delta Title</source>
4786 <translation>델타 타이틀</translation> 4889 <translation>델타 타이틀</translation>
4787 </message> 4890 </message>
4788 <message> 4891 <message>
4789 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2660"/> 4892 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2726"/>
4790 <source>Select NCA Install Type...</source> 4893 <source>Select NCA Install Type...</source>
4791 <translation>NCA 설치 유형 선택...</translation> 4894 <translation>NCA 설치 유형 선택...</translation>
4792 </message> 4895 </message>
4793 <message> 4896 <message>
4794 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2661"/> 4897 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2727"/>
4795 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 4898 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
4796(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 4899(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
4797 <translation>이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요: 4900 <translation>이 NCA를 설치할 타이틀 유형을 선택하세요:
4798(대부분의 경우 기본값인 &apos;게임&apos;이 괜찮습니다.)</translation> 4901(대부분의 경우 기본값인 &apos;게임&apos;이 괜찮습니다.)</translation>
4799 </message> 4902 </message>
4800 <message> 4903 <message>
4801 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/> 4904 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2733"/>
4802 <source>Failed to Install</source> 4905 <source>Failed to Install</source>
4803 <translation>설치 실패</translation> 4906 <translation>설치 실패</translation>
4804 </message> 4907 </message>
4805 <message> 4908 <message>
4806 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2668"/> 4909 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2734"/>
4807 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 4910 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
4808 <translation>NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다.</translation> 4911 <translation>NCA 타이틀 유형이 유효하지 않습니다.</translation>
4809 </message> 4912 </message>
4810 <message> 4913 <message>
4811 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2703"/> 4914 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2769"/>
4812 <source>File not found</source> 4915 <source>File not found</source>
4813 <translation>파일을 찾을 수 없음</translation> 4916 <translation>파일을 찾을 수 없음</translation>
4814 </message> 4917 </message>
4815 <message> 4918 <message>
4816 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2704"/> 4919 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/>
4817 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 4920 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
4818 <translation>파일 &quot;%1&quot;을 찾을 수 없습니다</translation> 4921 <translation>파일 &quot;%1&quot;을 찾을 수 없습니다</translation>
4819 </message> 4922 </message>
4820 <message> 4923 <message>
4821 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/> 4924 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2845"/>
4822 <source>OK</source> 4925 <source>OK</source>
4823 <translation>OK</translation> 4926 <translation>OK</translation>
4824 </message> 4927 </message>
4825 <message> 4928 <message>
4826 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2788"/> 4929 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2861"/>
4930 <source>Hardware requirements not met</source>
4931 <translation>하드웨어 요구 사항이 충족되지 않음</translation>
4932 </message>
4933 <message>
4934 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2862"/>
4935 <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
4936 <translation>시스템이 권장 하드웨어 요구 사항을 충족하지 않습니다. 호환성 보고가 비활성화되었습니다.</translation>
4937 </message>
4938 <message>
4939 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2873"/>
4827 <source>Missing yuzu Account</source> 4940 <source>Missing yuzu Account</source>
4828 <translation>yuzu 계정 누락</translation> 4941 <translation>yuzu 계정 누락</translation>
4829 </message> 4942 </message>
4830 <message> 4943 <message>
4831 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2789"/> 4944 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2874"/>
4832 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 4945 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
4833 <translation>게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &amp;gt; 설정 &amp;gt; 웹으로 가세요.</translation> 4946 <translation>게임 호환성 테스트 결과를 제출하려면 yuzu 계정을 연결해야합니다.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;yuzu 계정을 연결하려면 에뮬레이션 &amp;gt; 설정 &amp;gt; 웹으로 가세요.</translation>
4834 </message> 4947 </message>
4835 <message> 4948 <message>
4836 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2799"/> 4949 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2884"/>
4837 <source>Error opening URL</source> 4950 <source>Error opening URL</source>
4838 <translation>URL 열기 오류</translation> 4951 <translation>URL 열기 오류</translation>
4839 </message> 4952 </message>
4840 <message> 4953 <message>
4841 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/> 4954 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2885"/>
4842 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 4955 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
4843 <translation>URL &quot;%1&quot;을 열 수 없습니다.</translation> 4956 <translation>URL &quot;%1&quot;을 열 수 없습니다.</translation>
4844 </message> 4957 </message>
4845 <message> 4958 <message>
4846 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3096"/> 4959 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3181"/>
4847 <source>TAS Recording</source> 4960 <source>TAS Recording</source>
4848 <translation>TAS 레코딩</translation> 4961 <translation>TAS 레코딩</translation>
4849 </message> 4962 </message>
4850 <message> 4963 <message>
4851 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/> 4964 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/>
4852 <source>Overwrite file of player 1?</source> 4965 <source>Overwrite file of player 1?</source>
4853 <translation>플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까?</translation> 4966 <translation>플레이어 1의 파일을 덮어쓰시겠습니까?</translation>
4854 </message> 4967 </message>
4855 <message> 4968 <message>
4856 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/> 4969 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3208"/>
4857 <source>Invalid config detected</source> 4970 <source>Invalid config detected</source>
4858 <translation>유효하지 않은 설정 감지</translation> 4971 <translation>유효하지 않은 설정 감지</translation>
4859 </message> 4972 </message>
4860 <message> 4973 <message>
4861 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> 4974 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3209"/>
4862 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> 4975 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
4863 <translation>휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다.</translation> 4976 <translation>휴대 모드용 컨트롤러는 거치 모드에서 사용할 수 없습니다. 프로 컨트롤러로 대신 선택됩니다.</translation>
4864 </message> 4977 </message>
4865 <message> 4978 <message>
4866 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/> 4979 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3305"/>
4867 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/> 4980 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/>
4868 <source>Error</source>
4869 <translation>오류</translation>
4870 </message>
4871 <message>
4872 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
4873 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
4874 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
4875 <translation>현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다</translation>
4876 </message>
4877 <message>
4878 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
4879 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
4880 <source>Amiibo</source> 4981 <source>Amiibo</source>
4881 <translation>Amiibo</translation> 4982 <translation>Amiibo</translation>
4882 </message> 4983 </message>
4883 <message> 4984 <message>
4884 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/> 4985 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3305"/>
4885 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/> 4986 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3333"/>
4886 <source>The current amiibo has been removed</source> 4987 <source>The current amiibo has been removed</source>
4887 <translation>현재 amiibo가 제거되었습니다.</translation> 4988 <translation>현재 amiibo가 제거되었습니다.</translation>
4888 </message> 4989 </message>
4889 <message> 4990 <message>
4890 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3235"/> 4991 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3310"/>
4992 <source>Error</source>
4993 <translation>오류</translation>
4994 </message>
4995 <message>
4996 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3310"/>
4997 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3345"/>
4998 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
4999 <translation>현재 게임은 amiibo를 찾고 있지 않습니다</translation>
5000 </message>
5001 <message>
5002 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3316"/>
4891 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 5003 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
4892 <translation>Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*)</translation> 5004 <translation>Amiibo 파일 (%1);; 모든 파일 (*.*)</translation>
4893 </message> 5005 </message>
4894 <message> 5006 <message>
4895 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3236"/> 5007 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3317"/>
4896 <source>Load Amiibo</source> 5008 <source>Load Amiibo</source>
4897 <translation>Amiibo 로드</translation> 5009 <translation>Amiibo 로드</translation>
4898 </message> 5010 </message>
4899 <message> 5011 <message>
4900 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3263"/> 5012 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/>
4901 <source>Error loading Amiibo data</source> 5013 <source>Error loading Amiibo data</source>
4902 <translation>Amiibo 데이터 로드 오류</translation> 5014 <translation>Amiibo 데이터 로드 오류</translation>
4903 </message> 5015 </message>
4904 <message> 5016 <message>
4905 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/> 5017 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/>
4906 <source>Unable to load Amiibo data.</source> 5018 <source>The selected file is not a valid amiibo</source>
4907 <translation>Amiibo 데이터를 로드할 수 없습니다.</translation> 5019 <translation>선택한 파일은 유효한 amiibo가 아닙니다</translation>
5020 </message>
5021 <message>
5022 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/>
5023 <source>The selected file is already on use</source>
5024 <translation>선택한 파일은 이미 사용 중입니다</translation>
4908 </message> 5025 </message>
4909 <message> 5026 <message>
4910 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3313"/> 5027 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/>
5028 <source>An unknown error occurred</source>
5029 <translation>알수없는 오류가 발생했습니다</translation>
5030 </message>
5031 <message>
5032 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
4911 <source>Capture Screenshot</source> 5033 <source>Capture Screenshot</source>
4912 <translation>스크린샷 캡처</translation> 5034 <translation>스크린샷 캡처</translation>
4913 </message> 5035 </message>
4914 <message> 5036 <message>
4915 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3314"/> 5037 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
4916 <source>PNG Image (*.png)</source> 5038 <source>PNG Image (*.png)</source>
4917 <translation>PNG 이미지 (*.png)</translation> 5039 <translation>PNG 이미지 (*.png)</translation>
4918 </message> 5040 </message>
4919 <message> 5041 <message>
4920 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3380"/> 5042 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3467"/>
4921 <source>TAS state: Running %1/%2</source> 5043 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
4922 <translation>TAS 상태: %1/%2 실행 중</translation> 5044 <translation>TAS 상태: %1/%2 실행 중</translation>
4923 </message> 5045 </message>
4924 <message> 5046 <message>
4925 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/> 5047 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3469"/>
4926 <source>TAS state: Recording %1</source> 5048 <source>TAS state: Recording %1</source>
4927 <translation>TAS 상태: 레코딩 %1</translation> 5049 <translation>TAS 상태: 레코딩 %1</translation>
4928 </message> 5050 </message>
4929 <message> 5051 <message>
4930 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3384"/> 5052 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3471"/>
4931 <source>TAS state: Idle %1/%2</source> 5053 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
4932 <translation>TAS 상태: 유휴 %1/%2</translation> 5054 <translation>TAS 상태: 유휴 %1/%2</translation>
4933 </message> 5055 </message>
4934 <message> 5056 <message>
4935 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/> 5057 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3473"/>
4936 <source>TAS State: Invalid</source> 5058 <source>TAS State: Invalid</source>
4937 <translation>TAS 상태: 유효하지 않음</translation> 5059 <translation>TAS 상태: 유효하지 않음</translation>
4938 </message> 5060 </message>
4939 <message> 5061 <message>
4940 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> 5062 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3487"/>
4941 <source>&amp;Stop Running</source> 5063 <source>&amp;Stop Running</source>
4942 <translation>실행 중지(&amp;S)</translation> 5064 <translation>실행 중지(&amp;S)</translation>
4943 </message> 5065 </message>
4944 <message> 5066 <message>
4945 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> 5067 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3487"/>
4946 <source>&amp;Start</source> 5068 <source>&amp;Start</source>
4947 <translation>시작(&amp;S)</translation> 5069 <translation>시작(&amp;S)</translation>
4948 </message> 5070 </message>
4949 <message> 5071 <message>
4950 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/> 5072 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3488"/>
4951 <source>Stop R&amp;ecording</source> 5073 <source>Stop R&amp;ecording</source>
4952 <translation>레코딩 중지(&amp;e)</translation> 5074 <translation>레코딩 중지(&amp;e)</translation>
4953 </message> 5075 </message>
4954 <message> 5076 <message>
4955 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/> 5077 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3488"/>
4956 <source>R&amp;ecord</source> 5078 <source>R&amp;ecord</source>
4957 <translation>레코드(&amp;R)</translation> 5079 <translation>레코드(&amp;R)</translation>
4958 </message> 5080 </message>
4959 <message numerus="yes"> 5081 <message numerus="yes">
4960 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3425"/> 5082 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3512"/>
4961 <source>Building: %n shader(s)</source> 5083 <source>Building: %n shader(s)</source>
4962 <translation><numerusform>빌드중: %n개 셰이더</numerusform></translation> 5084 <translation><numerusform>빌드중: %n개 셰이더</numerusform></translation>
4963 </message> 5085 </message>
4964 <message> 5086 <message>
4965 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/> 5087 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3521"/>
4966 <source>Scale: %1x</source> 5088 <source>Scale: %1x</source>
4967 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> 5089 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
4968 <translation>스케일: %1x</translation> 5090 <translation>스케일: %1x</translation>
4969 </message> 5091 </message>
4970 <message> 5092 <message>
4971 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/> 5093 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3524"/>
4972 <source>Speed: %1% / %2%</source> 5094 <source>Speed: %1% / %2%</source>
4973 <translation>속도: %1% / %2%</translation> 5095 <translation>속도: %1% / %2%</translation>
4974 </message> 5096 </message>
4975 <message> 5097 <message>
4976 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/> 5098 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3528"/>
4977 <source>Speed: %1%</source> 5099 <source>Speed: %1%</source>
4978 <translation>속도: %1%</translation> 5100 <translation>속도: %1%</translation>
4979 </message> 5101 </message>
4980 <message> 5102 <message>
4981 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/> 5103 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3532"/>
4982 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> 5104 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
4983 <translation>게임: %1 FPS (제한없음)</translation> 5105 <translation>게임: %1 FPS (제한없음)</translation>
4984 </message> 5106 </message>
4985 <message> 5107 <message>
4986 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3447"/> 5108 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/>
4987 <source>Game: %1 FPS</source> 5109 <source>Game: %1 FPS</source>
4988 <translation>게임: %1 FPS</translation> 5110 <translation>게임: %1 FPS</translation>
4989 </message> 5111 </message>
4990 <message> 5112 <message>
4991 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/> 5113 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3537"/>
4992 <source>Frame: %1 ms</source> 5114 <source>Frame: %1 ms</source>
4993 <translation>프레임: %1 ms</translation> 5115 <translation>프레임: %1 ms</translation>
4994 </message> 5116 </message>
4995 <message> 5117 <message>
4996 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3460"/> 5118 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3548"/>
4997 <source>GPU NORMAL</source> 5119 <source>GPU NORMAL</source>
4998 <translation>GPU 보통</translation> 5120 <translation>GPU 보통</translation>
4999 </message> 5121 </message>
5000 <message> 5122 <message>
5001 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3465"/> 5123 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/>
5002 <source>GPU HIGH</source> 5124 <source>GPU HIGH</source>
5003 <translation>GPU 높음</translation> 5125 <translation>GPU 높음</translation>
5004 </message> 5126 </message>
5005 <message> 5127 <message>
5006 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3470"/> 5128 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3558"/>
5007 <source>GPU EXTREME</source> 5129 <source>GPU EXTREME</source>
5008 <translation>GPU 굉장함</translation> 5130 <translation>GPU 굉장함</translation>
5009 </message> 5131 </message>
5010 <message> 5132 <message>
5011 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3475"/> 5133 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3563"/>
5012 <source>GPU ERROR</source> 5134 <source>GPU ERROR</source>
5013 <translation>GPU 오류</translation> 5135 <translation>GPU 오류</translation>
5014 </message> 5136 </message>
5015 <message> 5137 <message>
5016 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/> 5138 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3573"/>
5017 <source>DOCKED</source> 5139 <source>DOCKED</source>
5018 <translation>거치 모드</translation> 5140 <translation>거치 모드</translation>
5019 </message> 5141 </message>
5020 <message> 5142 <message>
5021 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/> 5143 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3573"/>
5022 <source>HANDHELD</source> 5144 <source>HANDHELD</source>
5023 <translation>휴대 모드</translation> 5145 <translation>휴대 모드</translation>
5024 </message> 5146 </message>
5025 <message> 5147 <message>
5026 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/> 5148 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3580"/>
5027 <source>NEAREST</source> 5149 <source>NEAREST</source>
5028 <translation>NEAREST</translation> 5150 <translation>NEAREST</translation>
5029 </message> 5151 </message>
5030 <message> 5152 <message>
5031 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3494"/> 5153 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3583"/>
5032 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3509"/> 5154 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/>
5033 <source>BILINEAR</source> 5155 <source>BILINEAR</source>
5034 <translation>BILINEAR</translation> 5156 <translation>BILINEAR</translation>
5035 </message> 5157 </message>
5036 <message> 5158 <message>
5037 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3497"/> 5159 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3586"/>
5038 <source>BICUBIC</source> 5160 <source>BICUBIC</source>
5039 <translation>BICUBIC</translation> 5161 <translation>BICUBIC</translation>
5040 </message> 5162 </message>
5041 <message> 5163 <message>
5042 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/> 5164 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3589"/>
5043 <source>GAUSSIAN</source> 5165 <source>GAUSSIAN</source>
5044 <translation>GAUSSIAN</translation> 5166 <translation>GAUSSIAN</translation>
5045 </message> 5167 </message>
5046 <message> 5168 <message>
5047 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3503"/> 5169 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3592"/>
5048 <source>SCALEFORCE</source> 5170 <source>SCALEFORCE</source>
5049 <translation>SCALEFORCE</translation> 5171 <translation>SCALEFORCE</translation>
5050 </message> 5172 </message>
5051 <message> 5173 <message>
5052 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3506"/> 5174 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3595"/>
5053 <source>FSR</source> 5175 <source>FSR</source>
5054 <translation>FSR</translation> 5176 <translation>FSR</translation>
5055 </message> 5177 </message>
5056 <message> 5178 <message>
5057 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3518"/> 5179 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3607"/>
5058 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3524"/> 5180 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/>
5059 <source>NO AA</source> 5181 <source>NO AA</source>
5060 <translation>AA 없음</translation> 5182 <translation>AA 없음</translation>
5061 </message> 5183 </message>
5062 <message> 5184 <message>
5063 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3521"/> 5185 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3610"/>
5064 <source>FXAA</source> 5186 <source>FXAA</source>
5065 <translation>FXAA</translation> 5187 <translation>FXAA</translation>
5066 </message> 5188 </message>
5067 <message> 5189 <message>
5068 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/> 5190 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3694"/>
5069 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 5191 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
5070 <translation>해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다.</translation> 5192 <translation>해당 게임은 플레이하기 전에 Switch 기기에서 추가 파일을 덤프해야합니다.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;이러한 파일 덤프에 대한 자세한 내용은 다음 위키 페이지를 참조하십시오: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Switch 콘솔에서 시스템 아카이브 및 공유 글꼴 덤프&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다.</translation>
5071 </message> 5193 </message>
5072 <message> 5194 <message>
5073 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/> 5195 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3709"/>
5074 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> 5196 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
5075 <translation>yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1</translation> 5197 <translation>yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다. %1</translation>
5076 </message> 5198 </message>
5077 <message> 5199 <message>
5078 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3615"/> 5200 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3711"/>
5079 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> 5201 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
5080 <translation>yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2</translation> 5202 <translation>yuzu가 Switch 시스템 아카이브를 찾을 수 없습니다: %1. %2</translation>
5081 </message> 5203 </message>
5082 <message> 5204 <message>
5083 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3619"/> 5205 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3715"/>
5084 <source>System Archive Not Found</source> 5206 <source>System Archive Not Found</source>
5085 <translation>시스템 아카이브를 찾을 수 없음</translation> 5207 <translation>시스템 아카이브를 찾을 수 없음</translation>
5086 </message> 5208 </message>
5087 <message> 5209 <message>
5088 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3621"/> 5210 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3717"/>
5089 <source>System Archive Missing</source> 5211 <source>System Archive Missing</source>
5090 <translation>시스템 아카이브 누락</translation> 5212 <translation>시스템 아카이브 누락</translation>
5091 </message> 5213 </message>
5092 <message> 5214 <message>
5093 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/> 5215 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3723"/>
5094 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> 5216 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
5095 <translation>yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1</translation> 5217 <translation>yuzu가 Switch 공유 글꼴을 찾을 수 없습니다. %1</translation>
5096 </message> 5218 </message>
5097 <message> 5219 <message>
5098 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3628"/> 5220 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3724"/>
5099 <source>Shared Fonts Not Found</source> 5221 <source>Shared Fonts Not Found</source>
5100 <translation>공유 글꼴을 찾을 수 없음</translation> 5222 <translation>공유 글꼴을 찾을 수 없음</translation>
5101 </message> 5223 </message>
5102 <message> 5224 <message>
5103 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/> 5225 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3726"/>
5104 <source>Shared Font Missing</source> 5226 <source>Shared Font Missing</source>
5105 <translation>공유 글꼴 누락</translation> 5227 <translation>공유 글꼴 누락</translation>
5106 </message> 5228 </message>
5107 <message> 5229 <message>
5108 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/> 5230 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3732"/>
5109 <source>Fatal Error</source> 5231 <source>Fatal Error</source>
5110 <translation>치명적인 오류</translation> 5232 <translation>치명적인 오류</translation>
5111 </message> 5233 </message>
5112 <message> 5234 <message>
5113 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3637"/> 5235 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3733"/>
5114 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 5236 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
5115 <translation>치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;로그 파일을 업로드하는 방법&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다.</translation> 5237 <translation>치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 확인하십시오. 로그 액세스에 대한 자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;로그 파일을 업로드하는 방법&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;게임 목록으로 돌아가시겠습니까? 이를 무시하고 에뮬레이션을 계속하면 충돌, 저장 데이터 손상 또는 기타 버그가 발생할 수 있습니다.</translation>
5116 </message> 5238 </message>
5117 <message> 5239 <message>
5118 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3646"/> 5240 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3742"/>
5119 <source>Fatal Error encountered</source> 5241 <source>Fatal Error encountered</source>
5120 <translation>치명적인 오류 발생</translation> 5242 <translation>치명적인 오류 발생</translation>
5121 </message> 5243 </message>
5122 <message> 5244 <message>
5123 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3669"/> 5245 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3765"/>
5124 <source>Confirm Key Rederivation</source> 5246 <source>Confirm Key Rederivation</source>
5125 <translation>키 재생성 확인</translation> 5247 <translation>키 재생성 확인</translation>
5126 </message> 5248 </message>
5127 <message> 5249 <message>
5128 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3670"/> 5250 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3766"/>
5129 <source>You are about to force rederive all of your keys. 5251 <source>You are about to force rederive all of your keys.
5130If you do not know what this means or what you are doing, 5252If you do not know what this means or what you are doing,
5131this is a potentially destructive action. 5253this is a potentially destructive action.
@@ -5142,37 +5264,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu
5142자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다.</translation> 5264자동 생성되었던 키 파일들이 삭제되고 키 생성 모듈이 다시 실행됩니다.</translation>
5143 </message> 5265 </message>
5144 <message> 5266 <message>
5145 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3702"/> 5267 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3798"/>
5146 <source>Missing fuses</source> 5268 <source>Missing fuses</source>
5147 <translation>fuses 누락</translation> 5269 <translation>fuses 누락</translation>
5148 </message> 5270 </message>
5149 <message> 5271 <message>
5150 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3705"/> 5272 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3801"/>
5151 <source> - Missing BOOT0</source> 5273 <source> - Missing BOOT0</source>
5152 <translation> - BOOT0 누락</translation> 5274 <translation> - BOOT0 누락</translation>
5153 </message> 5275 </message>
5154 <message> 5276 <message>
5155 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3708"/> 5277 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3804"/>
5156 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> 5278 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
5157 <translation> - BCPKG2-1-Normal-Main 누락</translation> 5279 <translation> - BCPKG2-1-Normal-Main 누락</translation>
5158 </message> 5280 </message>
5159 <message> 5281 <message>
5160 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3711"/> 5282 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3807"/>
5161 <source> - Missing PRODINFO</source> 5283 <source> - Missing PRODINFO</source>
5162 <translation> - PRODINFO 누락</translation> 5284 <translation> - PRODINFO 누락</translation>
5163 </message> 5285 </message>
5164 <message> 5286 <message>
5165 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3715"/> 5287 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3811"/>
5166 <source>Derivation Components Missing</source> 5288 <source>Derivation Components Missing</source>
5167 <translation>파생 구성 요소 누락</translation> 5289 <translation>파생 구성 요소 누락</translation>
5168 </message> 5290 </message>
5169 <message> 5291 <message>
5170 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/> 5292 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3812"/>
5171 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source> 5293 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
5172 <translation>암호화 키가 없습니다. &lt;br&gt;모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 빠른 시작 가이드&lt;/a&gt;를 따르세요.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation> 5294 <translation>암호화 키가 없습니다. &lt;br&gt;모든 키, 펌웨어 및 게임을 얻으려면 &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu 빠른 시작 가이드&lt;/a&gt;를 따르세요.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
5173 </message> 5295 </message>
5174 <message> 5296 <message>
5175 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/> 5297 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3821"/>
5176 <source>Deriving keys... 5298 <source>Deriving keys...
5177This may take up to a minute depending 5299This may take up to a minute depending
5178on your system&apos;s performance.</source> 5300on your system&apos;s performance.</source>
@@ -5181,39 +5303,39 @@ on your system&apos;s performance.</source>
5181소요될 수 있습니다.</translation> 5303소요될 수 있습니다.</translation>
5182 </message> 5304 </message>
5183 <message> 5305 <message>
5184 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3727"/> 5306 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3823"/>
5185 <source>Deriving Keys</source> 5307 <source>Deriving Keys</source>
5186 <translation>파생 키</translation> 5308 <translation>파생 키</translation>
5187 </message> 5309 </message>
5188 <message> 5310 <message>
5189 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3772"/> 5311 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3868"/>
5190 <source>Select RomFS Dump Target</source> 5312 <source>Select RomFS Dump Target</source>
5191 <translation>RomFS 덤프 대상 선택</translation> 5313 <translation>RomFS 덤프 대상 선택</translation>
5192 </message> 5314 </message>
5193 <message> 5315 <message>
5194 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3773"/> 5316 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3869"/>
5195 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 5317 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
5196 <translation>덤프할 RomFS를 선택하십시오.</translation> 5318 <translation>덤프할 RomFS를 선택하십시오.</translation>
5197 </message> 5319 </message>
5198 <message> 5320 <message>
5199 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/> 5321 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3884"/>
5200 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 5322 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
5201 <translation>yuzu를 닫으시겠습니까?</translation> 5323 <translation>yuzu를 닫으시겠습니까?</translation>
5202 </message> 5324 </message>
5203 <message> 5325 <message>
5204 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3789"/> 5326 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3885"/>
5205 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/> 5327 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3983"/>
5206 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/> 5328 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3996"/>
5207 <source>yuzu</source> 5329 <source>yuzu</source>
5208 <translation>yuzu</translation> 5330 <translation>yuzu</translation>
5209 </message> 5331 </message>
5210 <message> 5332 <message>
5211 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3888"/> 5333 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3984"/>
5212 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 5334 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
5213 <translation>에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다.</translation> 5335 <translation>에뮬레이션을 중지하시겠습니까? 모든 저장되지 않은 진행 상황은 사라집니다.</translation>
5214 </message> 5336 </message>
5215 <message> 5337 <message>
5216 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3897"/> 5338 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3993"/>
5217 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 5339 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
5218 5340
5219Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 5341Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -5225,38 +5347,38 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
5225<context> 5347<context>
5226 <name>GRenderWindow</name> 5348 <name>GRenderWindow</name>
5227 <message> 5349 <message>
5228 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1047"/> 5350 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="958"/>
5229 <source>OpenGL not available!</source> 5351 <source>OpenGL not available!</source>
5230 <translation>OpenGL을 사용할 수 없습니다!</translation> 5352 <translation>OpenGL을 사용할 수 없습니다!</translation>
5231 </message> 5353 </message>
5232 <message> 5354 <message>
5233 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1048"/> 5355 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="959"/>
5234 <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source> 5356 <source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
5235 <translation>yuzu는 OpenGL 지원으로 컴파일되지 않았습니다.</translation> 5357 <translation>yuzu는 OpenGL 지원으로 컴파일되지 않았습니다.</translation>
5236 </message> 5358 </message>
5237 <message> 5359 <message>
5238 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1067"/> 5360 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="978"/>
5239 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1087"/> 5361 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="998"/>
5240 <source>Error while initializing OpenGL!</source> 5362 <source>Error while initializing OpenGL!</source>
5241 <translation>OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다!</translation> 5363 <translation>OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다!</translation>
5242 </message> 5364 </message>
5243 <message> 5365 <message>
5244 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1068"/> 5366 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="979"/>
5245 <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source> 5367 <source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
5246 <translation>사용하시는 GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나, 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다.</translation> 5368 <translation>사용하시는 GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나, 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다.</translation>
5247 </message> 5369 </message>
5248 <message> 5370 <message>
5249 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1077"/> 5371 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="988"/>
5250 <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source> 5372 <source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
5251 <translation>OpenGL 4.6 초기화 중 오류 발생!</translation> 5373 <translation>OpenGL 4.6 초기화 중 오류 발생!</translation>
5252 </message> 5374 </message>
5253 <message> 5375 <message>
5254 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1078"/> 5376 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="989"/>
5255 <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source> 5377 <source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source>
5256 <translation>사용하시는 GPU가 OpenGL 4.6을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;GL 렌더링 장치:&lt;br&gt;%1</translation> 5378 <translation>사용하시는 GPU가 OpenGL 4.6을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있지 않습니다. &lt;br&gt;&lt;br&gt;GL 렌더링 장치:&lt;br&gt;%1</translation>
5257 </message> 5379 </message>
5258 <message> 5380 <message>
5259 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1088"/> 5381 <location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="999"/>
5260 <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source> 5382 <source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source>
5261 <translation>사용하시는 GPU가 1개 이상의 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인하세요. &lt;br&gt;&lt;br&gt;GL 렌더링 장치:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;지원하지 않는 확장 기능:&lt;br&gt;%2</translation> 5383 <translation>사용하시는 GPU가 1개 이상의 OpenGL 확장 기능을 지원하지 않습니다. 최신 그래픽 드라이버가 설치되어 있는지 확인하세요. &lt;br&gt;&lt;br&gt;GL 렌더링 장치:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;지원하지 않는 확장 기능:&lt;br&gt;%2</translation>
5262 </message> 5384 </message>
@@ -5264,153 +5386,153 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
5264<context> 5386<context>
5265 <name>GameList</name> 5387 <name>GameList</name>
5266 <message> 5388 <message>
5267 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="531"/> 5389 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="532"/>
5268 <source>Favorite</source> 5390 <source>Favorite</source>
5269 <translation>선호하는 게임</translation> 5391 <translation>선호하는 게임</translation>
5270 </message> 5392 </message>
5271 <message> 5393 <message>
5272 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="533"/> 5394 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="534"/>
5273 <source>Start Game</source> 5395 <source>Start Game</source>
5274 <translation>게임 시작</translation> 5396 <translation>게임 시작</translation>
5275 </message> 5397 </message>
5276 <message> 5398 <message>
5277 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="535"/> 5399 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="536"/>
5278 <source>Start Game without Custom Configuration</source> 5400 <source>Start Game without Custom Configuration</source>
5279 <translation>맞춤 설정 없이 게임 시작</translation> 5401 <translation>맞춤 설정 없이 게임 시작</translation>
5280 </message> 5402 </message>
5281 <message> 5403 <message>
5282 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="537"/> 5404 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/>
5283 <source>Open Save Data Location</source> 5405 <source>Open Save Data Location</source>
5284 <translation>세이브 데이터 경로 열기</translation> 5406 <translation>세이브 데이터 경로 열기</translation>
5285 </message> 5407 </message>
5286 <message> 5408 <message>
5287 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/> 5409 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="539"/>
5288 <source>Open Mod Data Location</source> 5410 <source>Open Mod Data Location</source>
5289 <translation>MOD 데이터 경로 열기</translation> 5411 <translation>MOD 데이터 경로 열기</translation>
5290 </message> 5412 </message>
5291 <message> 5413 <message>
5292 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="540"/> 5414 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="541"/>
5293 <source>Open Transferable Pipeline Cache</source> 5415 <source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
5294 <translation>전송 가능한 파이프라인 캐시 열기</translation> 5416 <translation>전송 가능한 파이프라인 캐시 열기</translation>
5295 </message> 5417 </message>
5296 <message> 5418 <message>
5297 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/> 5419 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/>
5298 <source>Remove</source> 5420 <source>Remove</source>
5299 <translation>제거</translation> 5421 <translation>제거</translation>
5300 </message> 5422 </message>
5301 <message> 5423 <message>
5302 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/> 5424 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/>
5303 <source>Remove Installed Update</source> 5425 <source>Remove Installed Update</source>
5304 <translation>설치된 업데이트 삭제</translation> 5426 <translation>설치된 업데이트 삭제</translation>
5305 </message> 5427 </message>
5306 <message> 5428 <message>
5307 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="544"/> 5429 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/>
5308 <source>Remove All Installed DLC</source> 5430 <source>Remove All Installed DLC</source>
5309 <translation>설치된 모든 DLC 삭제</translation> 5431 <translation>설치된 모든 DLC 삭제</translation>
5310 </message> 5432 </message>
5311 <message> 5433 <message>
5312 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/> 5434 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/>
5313 <source>Remove Custom Configuration</source> 5435 <source>Remove Custom Configuration</source>
5314 <translation>사용자 지정 구성 제거</translation> 5436 <translation>사용자 지정 구성 제거</translation>
5315 </message> 5437 </message>
5316 <message> 5438 <message>
5317 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="546"/> 5439 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/>
5318 <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source> 5440 <source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
5319 <translation>OpenGL 파이프라인 캐시 제거</translation> 5441 <translation>OpenGL 파이프라인 캐시 제거</translation>
5320 </message> 5442 </message>
5321 <message> 5443 <message>
5322 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/> 5444 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/>
5323 <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source> 5445 <source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
5324 <translation>Vulkan 파이프라인 캐시 제거</translation> 5446 <translation>Vulkan 파이프라인 캐시 제거</translation>
5325 </message> 5447 </message>
5326 <message> 5448 <message>
5327 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/> 5449 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/>
5328 <source>Remove All Pipeline Caches</source> 5450 <source>Remove All Pipeline Caches</source>
5329 <translation>모든 파이프라인 캐시 제거</translation> 5451 <translation>모든 파이프라인 캐시 제거</translation>
5330 </message> 5452 </message>
5331 <message> 5453 <message>
5332 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/> 5454 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
5333 <source>Remove All Installed Contents</source> 5455 <source>Remove All Installed Contents</source>
5334 <translation>설치된 모든 컨텐츠 제거</translation> 5456 <translation>설치된 모든 컨텐츠 제거</translation>
5335 </message> 5457 </message>
5336 <message> 5458 <message>
5337 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
5338 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/> 5459 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/>
5460 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
5339 <source>Dump RomFS</source> 5461 <source>Dump RomFS</source>
5340 <translation>RomFS를 덤프</translation> 5462 <translation>RomFS를 덤프</translation>
5341 </message> 5463 </message>
5342 <message> 5464 <message>
5343 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/> 5465 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/>
5344 <source>Dump RomFS to SDMC</source> 5466 <source>Dump RomFS to SDMC</source>
5345 <translation>RomFS를 SDMC로 덤프</translation> 5467 <translation>RomFS를 SDMC로 덤프</translation>
5346 </message> 5468 </message>
5347 <message> 5469 <message>
5348 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="554"/> 5470 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
5349 <source>Copy Title ID to Clipboard</source> 5471 <source>Copy Title ID to Clipboard</source>
5350 <translation>클립보드에 타이틀 ID 복사</translation> 5472 <translation>클립보드에 타이틀 ID 복사</translation>
5351 </message> 5473 </message>
5352 <message> 5474 <message>
5353 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/> 5475 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/>
5354 <source>Navigate to GameDB entry</source> 5476 <source>Navigate to GameDB entry</source>
5355 <translation>GameDB 항목으로 이동</translation> 5477 <translation>GameDB 항목으로 이동</translation>
5356 </message> 5478 </message>
5357 <message> 5479 <message>
5358 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/> 5480 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/>
5359 <source>Properties</source> 5481 <source>Properties</source>
5360 <translation>속성</translation> 5482 <translation>속성</translation>
5361 </message> 5483 </message>
5362 <message> 5484 <message>
5363 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="629"/> 5485 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="630"/>
5364 <source>Scan Subfolders</source> 5486 <source>Scan Subfolders</source>
5365 <translation>하위 폴더 스캔</translation> 5487 <translation>하위 폴더 스캔</translation>
5366 </message> 5488 </message>
5367 <message> 5489 <message>
5368 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="630"/> 5490 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="631"/>
5369 <source>Remove Game Directory</source> 5491 <source>Remove Game Directory</source>
5370 <translation>게임 디렉토리 제거</translation> 5492 <translation>게임 디렉토리 제거</translation>
5371 </message> 5493 </message>
5372 <message> 5494 <message>
5373 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="649"/> 5495 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="650"/>
5374 <source>▲ Move Up</source> 5496 <source>▲ Move Up</source>
5375 <translation>▲ 위로 이동</translation> 5497 <translation>▲ 위로 이동</translation>
5376 </message> 5498 </message>
5377 <message> 5499 <message>
5378 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="650"/> 5500 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="651"/>
5379 <source>▼ Move Down</source> 5501 <source>▼ Move Down</source>
5380 <translation>▼ 아래로 이동</translation> 5502 <translation>▼ 아래로 이동</translation>
5381 </message> 5503 </message>
5382 <message> 5504 <message>
5383 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="651"/> 5505 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="652"/>
5384 <source>Open Directory Location</source> 5506 <source>Open Directory Location</source>
5385 <translation>디렉토리 위치 열기</translation> 5507 <translation>디렉토리 위치 열기</translation>
5386 </message> 5508 </message>
5387 <message> 5509 <message>
5388 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="696"/> 5510 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="697"/>
5389 <source>Clear</source> 5511 <source>Clear</source>
5390 <translation>초기화</translation> 5512 <translation>초기화</translation>
5391 </message> 5513 </message>
5392 <message> 5514 <message>
5393 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="760"/> 5515 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="761"/>
5394 <source>Name</source> 5516 <source>Name</source>
5395 <translation>이름</translation> 5517 <translation>이름</translation>
5396 </message> 5518 </message>
5397 <message> 5519 <message>
5398 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="761"/> 5520 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="762"/>
5399 <source>Compatibility</source> 5521 <source>Compatibility</source>
5400 <translation>호환성</translation> 5522 <translation>호환성</translation>
5401 </message> 5523 </message>
5402 <message> 5524 <message>
5403 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="762"/> 5525 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="763"/>
5404 <source>Add-ons</source> 5526 <source>Add-ons</source>
5405 <translation>부가 기능</translation> 5527 <translation>부가 기능</translation>
5406 </message> 5528 </message>
5407 <message> 5529 <message>
5408 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="763"/> 5530 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="764"/>
5409 <source>File type</source> 5531 <source>File type</source>
5410 <translation>파일 형식</translation> 5532 <translation>파일 형식</translation>
5411 </message> 5533 </message>
5412 <message> 5534 <message>
5413 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="764"/> 5535 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="765"/>
5414 <source>Size</source> 5536 <source>Size</source>
5415 <translation>크기</translation> 5537 <translation>크기</translation>
5416 </message> 5538 </message>
@@ -5419,81 +5541,61 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
5419 <name>GameListItemCompat</name> 5541 <name>GameListItemCompat</name>
5420 <message> 5542 <message>
5421 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/> 5543 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
5422 <source>Perfect</source> 5544 <source>Ingame</source>
5423 <translation></translation> 5545 <translation> </translation>
5424 </message> 5546 </message>
5425 <message> 5547 <message>
5426 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/> 5548 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
5427 <source>Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without 5549 <source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.</source>
5428any workarounds needed.</source> 5550 <translation>게임이 시작되지만, 충돌이나 주요 결함으로 인해 게임이 완료되지 않습니다.</translation>
5429 <translation>그래픽이나 오디오 문제 없이 게임의 모든 기능이 정상 작동합니다.
5430별도의 해결책이 필요하지 않습니다.</translation>
5431 </message>
5432 <message>
5433 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
5434 <source>Great</source>
5435 <translation>좋음</translation>
5436 </message>
5437 <message>
5438 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="150"/>
5439 <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some
5440workarounds.</source>
5441 <translation>그래픽이나 오디오 문제가 약간 있지만 게임을 끝까지 클리어할 수 있습니다.
5442별도의 해결책이 필요할 수 있습니다.</translation>
5443 </message> 5551 </message>
5444 <message> 5552 <message>
5445 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> 5553 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
5446 <source>Okay</source> 5554 <source>Perfect</source>
5447 <translation></translation> 5555 <translation>벽함</translation>
5448 </message> 5556 </message>
5449 <message> 5557 <message>
5450 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/> 5558 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
5451 <source>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with 5559 <source>Game can be played without issues.</source>
5452workarounds.</source> 5560 <translation>문제 없이 게임 플레이가 가능합니다.</translation>
5453 <translation>그래픽이나 오디오 문제가 다소 있지만 게임을 끝까지 클리어할 수는 있습니다.
5454별도의 해결책이 필요합니다.</translation>
5455 </message> 5561 </message>
5456 <message> 5562 <message>
5457 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> 5563 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
5458 <source>Bad</source> 5564 <source>Playable</source>
5459 <translation></translation> 5565 <translation>생 가능</translation>
5460 </message> 5566 </message>
5461 <message> 5567 <message>
5462 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/> 5568 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
5463 <source>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches 5569 <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source>
5464even with workarounds.</source> 5570 <translation>약간의 그래픽 또는 오디오 결함이 있는 게임 기능이 있으며 처음부터 끝까지 플레이할 수 있습니다.</translation>
5465 <translation>게임은 작동하지만 그래픽이나 오디오 문제가 많으며 특정 구간에서는 완전히 깨져서 진행이 불가합니다.
5466별도의 해결책을 써도 마찬가지입니다.</translation>
5467 </message> 5571 </message>
5468 <message> 5572 <message>
5469 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/> 5573 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
5470 <source>Intro/Menu</source> 5574 <source>Intro/Menu</source>
5471 <translation>인트로/메뉴</translation> 5575 <translation>인트로/메뉴</translation>
5472 </message> 5576 </message>
5473 <message> 5577 <message>
5474 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/> 5578 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
5475 <source>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start 5579 <source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source>
5476Screen.</source> 5580 <translation>게임이 로드되지만 시작 화면을 지나서 진행할 수 없습니다.</translation>
5477 <translation>그래픽이나 오디오 문제가 심각해서 게임 플레이 자체가 불가하거나 시작 화면에서
5478넘어가지 않습니다.</translation>
5479 </message> 5581 </message>
5480 <message> 5582 <message>
5481 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/> 5583 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
5482 <source>Won&apos;t Boot</source> 5584 <source>Won&apos;t Boot</source>
5483 <translation>실행 불가</translation> 5585 <translation>실행 불가</translation>
5484 </message> 5586 </message>
5485 <message> 5587 <message>
5486 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="154"/> 5588 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
5487 <source>The game crashes when attempting to startup.</source> 5589 <source>The game crashes when attempting to startup.</source>
5488 <translation>게임 실행 시 크래시가 일어납니다.</translation> 5590 <translation>게임 실행 시 크래시가 일어납니다.</translation>
5489 </message> 5591 </message>
5490 <message> 5592 <message>
5491 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> 5593 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
5492 <source>Not Tested</source> 5594 <source>Not Tested</source>
5493 <translation>테스트되지 않음</translation> 5595 <translation>테스트되지 않음</translation>
5494 </message> 5596 </message>
5495 <message> 5597 <message>
5496 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/> 5598 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
5497 <source>The game has not yet been tested.</source> 5599 <source>The game has not yet been tested.</source>
5498 <translation>이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다.</translation> 5600 <translation>이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다.</translation>
5499 </message> 5601 </message>
@@ -5501,7 +5603,7 @@ Screen.</source>
5501<context> 5603<context>
5502 <name>GameListPlaceholder</name> 5604 <name>GameListPlaceholder</name>
5503 <message> 5605 <message>
5504 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="933"/> 5606 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="937"/>
5505 <source>Double-click to add a new folder to the game list</source> 5607 <source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
5506 <translation>더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가</translation> 5608 <translation>더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가</translation>
5507 </message> 5609 </message>
@@ -5514,12 +5616,12 @@ Screen.</source>
5514 <translation><numerusform>%1 중의 %n 결과</numerusform></translation> 5616 <translation><numerusform>%1 중의 %n 결과</numerusform></translation>
5515 </message> 5617 </message>
5516 <message> 5618 <message>
5517 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="776"/> 5619 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="777"/>
5518 <source>Filter:</source> 5620 <source>Filter:</source>
5519 <translation>필터:</translation> 5621 <translation>필터:</translation>
5520 </message> 5622 </message>
5521 <message> 5623 <message>
5522 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="777"/> 5624 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="778"/>
5523 <source>Enter pattern to filter</source> 5625 <source>Enter pattern to filter</source>
5524 <translation>검색 필터 입력</translation> 5626 <translation>검색 필터 입력</translation>
5525 </message> 5627 </message>
@@ -5843,7 +5945,7 @@ Debug Message: </source>
5843 <message> 5945 <message>
5844 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/> 5946 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
5845 <source>Games I Own</source> 5947 <source>Games I Own</source>
5846 <translation>게임 I 주인</translation> 5948 <translation> 소유한 임</translation>
5847 </message> 5949 </message>
5848 <message> 5950 <message>
5849 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/> 5951 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
@@ -5856,42 +5958,42 @@ Debug Message: </source>
5856 <translation>로비 새로 고침</translation> 5958 <translation>로비 새로 고침</translation>
5857 </message> 5959 </message>
5858 <message> 5960 <message>
5859 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/> 5961 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="112"/>
5860 <source>Password Required to Join</source> 5962 <source>Password Required to Join</source>
5861 <translation> 비밀번호</translation> 5963 <translation>입 비밀번호가 필요합니다</translation>
5862 </message> 5964 </message>
5863 <message> 5965 <message>
5864 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/> 5966 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="112"/>
5865 <source>Password:</source> 5967 <source>Password:</source>
5866 <translation>비밀번호:</translation> 5968 <translation>비밀번호:</translation>
5867 </message> 5969 </message>
5868 <message> 5970 <message>
5869 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="206"/> 5971 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="215"/>
5972 <source>Players</source>
5973 <translation>플레이어</translation>
5974 </message>
5975 <message>
5976 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/>
5870 <source>Room Name</source> 5977 <source>Room Name</source>
5871 <translation>방 이름</translation> 5978 <translation>방 이름</translation>
5872 </message> 5979 </message>
5873 <message> 5980 <message>
5874 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="207"/> 5981 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/>
5875 <source>Preferred Game</source> 5982 <source>Preferred Game</source>
5876 <translation>선호하는 게임</translation> 5983 <translation>선호하는 게임</translation>
5877 </message> 5984 </message>
5878 <message> 5985 <message>
5879 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="208"/> 5986 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/>
5880 <source>Host</source> 5987 <source>Host</source>
5881 <translation>호스트</translation> 5988 <translation>호스트</translation>
5882 </message> 5989 </message>
5883 <message> 5990 <message>
5884 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="209"/> 5991 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="225"/>
5885 <source>Players</source>
5886 <translation>플레이어</translation>
5887 </message>
5888 <message>
5889 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/>
5890 <source>Refreshing</source> 5992 <source>Refreshing</source>
5891 <translation>새로 고치는 중</translation> 5993 <translation>새로 고치는 중</translation>
5892 </message> 5994 </message>
5893 <message> 5995 <message>
5894 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="273"/> 5996 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="282"/>
5895 <source>Refresh List</source> 5997 <source>Refresh List</source>
5896 <translation>새로 고침 목록</translation> 5998 <translation>새로 고침 목록</translation>
5897 </message> 5999 </message>
@@ -5914,232 +6016,237 @@ Debug Message: </source>
5914 <translation>최근 파일(&amp;R)</translation> 6016 <translation>최근 파일(&amp;R)</translation>
5915 </message> 6017 </message>
5916 <message> 6018 <message>
5917 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="67"/> 6019 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="66"/>
5918 <source>&amp;Emulation</source> 6020 <source>&amp;Emulation</source>
5919 <translation>에뮬레이션(&amp;E)</translation> 6021 <translation>에뮬레이션(&amp;E)</translation>
5920 </message> 6022 </message>
5921 <message> 6023 <message>
5922 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="78"/> 6024 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="77"/>
5923 <source>&amp;View</source> 6025 <source>&amp;View</source>
5924 <translation>보기(&amp;V)</translation> 6026 <translation>보기(&amp;V)</translation>
5925 </message> 6027 </message>
5926 <message> 6028 <message>
5927 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="82"/> 6029 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="81"/>
5928 <source>&amp;Reset Window Size</source> 6030 <source>&amp;Reset Window Size</source>
5929 <translation>창 크기 초기화 (&amp;R)</translation> 6031 <translation>창 크기 초기화 (&amp;R)</translation>
5930 </message> 6032 </message>
5931 <message> 6033 <message>
5932 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="87"/> 6034 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/>
5933 <source>&amp;Debugging</source> 6035 <source>&amp;Debugging</source>
5934 <translation>디버깅(&amp;D)</translation> 6036 <translation>디버깅(&amp;D)</translation>
5935 </message> 6037 </message>
5936 <message> 6038 <message>
5937 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="92"/> 6039 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="91"/>
5938 <source>Reset Window Size to &amp;720p</source> 6040 <source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
5939 <translation>창 크기를 720p로 맞추기(&amp;7)</translation> 6041 <translation>창 크기를 720p로 맞추기(&amp;7)</translation>
5940 </message> 6042 </message>
5941 <message> 6043 <message>
5942 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/> 6044 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="94"/>
5943 <source>Reset Window Size to 720p</source> 6045 <source>Reset Window Size to 720p</source>
5944 <translation>창 크기를 720p로 맞추기</translation> 6046 <translation>창 크기를 720p로 맞추기</translation>
5945 </message> 6047 </message>
5946 <message> 6048 <message>
5947 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/> 6049 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/>
5948 <source>Reset Window Size to &amp;900p</source> 6050 <source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
5949 <translation>창 크기를 900p로 맞추기(&amp;9)</translation> 6051 <translation>창 크기를 900p로 맞추기(&amp;9)</translation>
5950 </message> 6052 </message>
5951 <message> 6053 <message>
5952 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/> 6054 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="102"/>
5953 <source>Reset Window Size to 900p</source> 6055 <source>Reset Window Size to 900p</source>
5954 <translation>창 크기를 900p로 맞추기</translation> 6056 <translation>창 크기를 900p로 맞추기</translation>
5955 </message> 6057 </message>
5956 <message> 6058 <message>
5957 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/> 6059 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="107"/>
5958 <source>Reset Window Size to &amp;1080p</source> 6060 <source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
5959 <translation>창 크기를 1080p로 맞추기(&amp;1)</translation> 6061 <translation>창 크기를 1080p로 맞추기(&amp;1)</translation>
5960 </message> 6062 </message>
5961 <message> 6063 <message>
5962 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/> 6064 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/>
5963 <source>Reset Window Size to 1080p</source> 6065 <source>Reset Window Size to 1080p</source>
5964 <translation>창 크기를 1080p로 맞추기</translation> 6066 <translation>창 크기를 1080p로 맞추기</translation>
5965 </message> 6067 </message>
5966 <message> 6068 <message>
5967 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="125"/> 6069 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="127"/>
6070 <source>&amp;Multiplayer</source>
6071 <translation>멀티플레이어(&amp;M)</translation>
6072 </message>
6073 <message>
6074 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="138"/>
5968 <source>&amp;Tools</source> 6075 <source>&amp;Tools</source>
5969 <translation>도구(&amp;T)</translation> 6076 <translation>도구(&amp;T)</translation>
5970 </message> 6077 </message>
5971 <message> 6078 <message>
5972 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="129"/> 6079 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="142"/>
5973 <source>&amp;TAS</source> 6080 <source>&amp;TAS</source>
5974 <translation>TAS(&amp;T)</translation> 6081 <translation>TAS(&amp;T)</translation>
5975 </message> 6082 </message>
5976 <message> 6083 <message>
5977 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="144"/> 6084 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="157"/>
5978 <source>&amp;Help</source> 6085 <source>&amp;Help</source>
5979 <translation>도움말(&amp;H)</translation> 6086 <translation>도움말(&amp;H)</translation>
5980 </message> 6087 </message>
5981 <message> 6088 <message>
5982 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="165"/> 6089 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="178"/>
5983 <source>&amp;Install Files to NAND...</source> 6090 <source>&amp;Install Files to NAND...</source>
5984 <translation>낸드에 파일 설치(&amp;I)</translation> 6091 <translation>낸드에 파일 설치(&amp;I)</translation>
5985 </message> 6092 </message>
5986 <message> 6093 <message>
5987 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="170"/> 6094 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="183"/>
5988 <source>L&amp;oad File...</source> 6095 <source>L&amp;oad File...</source>
5989 <translation>파일 불러오기...(&amp;L)</translation> 6096 <translation>파일 불러오기...(&amp;L)</translation>
5990 </message> 6097 </message>
5991 <message> 6098 <message>
5992 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="175"/> 6099 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="188"/>
5993 <source>Load &amp;Folder...</source> 6100 <source>Load &amp;Folder...</source>
5994 <translation>폴더 불러오기...(&amp;F)</translation> 6101 <translation>폴더 불러오기...(&amp;F)</translation>
5995 </message> 6102 </message>
5996 <message> 6103 <message>
5997 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="180"/> 6104 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/>
5998 <source>E&amp;xit</source> 6105 <source>E&amp;xit</source>
5999 <translation>종료(&amp;X)</translation> 6106 <translation>종료(&amp;X)</translation>
6000 </message> 6107 </message>
6001 <message> 6108 <message>
6002 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="188"/> 6109 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="201"/>
6003 <source>&amp;Pause</source> 6110 <source>&amp;Pause</source>
6004 <translation>일시중지(&amp;P)</translation> 6111 <translation>일시중지(&amp;P)</translation>
6005 </message> 6112 </message>
6006 <message> 6113 <message>
6007 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="196"/> 6114 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="209"/>
6008 <source>&amp;Stop</source> 6115 <source>&amp;Stop</source>
6009 <translation>정지(&amp;S)</translation> 6116 <translation>정지(&amp;S)</translation>
6010 </message> 6117 </message>
6011 <message> 6118 <message>
6012 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="201"/> 6119 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="214"/>
6013 <source>&amp;Reinitialize keys...</source> 6120 <source>&amp;Reinitialize keys...</source>
6014 <translation>키 재설정...(&amp;R)</translation> 6121 <translation>키 재설정...(&amp;R)</translation>
6015 </message> 6122 </message>
6016 <message> 6123 <message>
6017 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="206"/> 6124 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="219"/>
6018 <source>&amp;About yuzu</source> 6125 <source>&amp;About yuzu</source>
6019 <translation>yuzu 정보(&amp;A)</translation> 6126 <translation>yuzu 정보(&amp;A)</translation>
6020 </message> 6127 </message>
6021 <message> 6128 <message>
6022 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="214"/> 6129 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/>
6023 <source>Single &amp;Window Mode</source> 6130 <source>Single &amp;Window Mode</source>
6024 <translation>싱글 창 모드(&amp;W)</translation> 6131 <translation>싱글 창 모드(&amp;W)</translation>
6025 </message> 6132 </message>
6026 <message> 6133 <message>
6027 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="219"/> 6134 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="232"/>
6028 <source>Con&amp;figure...</source> 6135 <source>Con&amp;figure...</source>
6029 <translation>설정(&amp;f)</translation> 6136 <translation>설정(&amp;f)</translation>
6030 </message> 6137 </message>
6031 <message> 6138 <message>
6032 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/> 6139 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="243"/>
6033 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source> 6140 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
6034 <translation>독 위젯 헤더 표시(&amp;o)</translation> 6141 <translation>독 위젯 헤더 표시(&amp;o)</translation>
6035 </message> 6142 </message>
6036 <message> 6143 <message>
6037 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="235"/> 6144 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/>
6038 <source>Show &amp;Filter Bar</source> 6145 <source>Show &amp;Filter Bar</source>
6039 <translation>필터링 바 표시(&amp;F)</translation> 6146 <translation>필터링 바 표시(&amp;F)</translation>
6040 </message> 6147 </message>
6041 <message> 6148 <message>
6042 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="243"/> 6149 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="259"/>
6043 <source>Show &amp;Status Bar</source> 6150 <source>Show &amp;Status Bar</source>
6044 <translation>상태 표시줄 보이기(&amp;S)</translation> 6151 <translation>상태 표시줄 보이기(&amp;S)</translation>
6045 </message> 6152 </message>
6046 <message> 6153 <message>
6047 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="246"/> 6154 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/>
6048 <source>Show Status Bar</source> 6155 <source>Show Status Bar</source>
6049 <translation>상태 표시줄 보이기</translation> 6156 <translation>상태 표시줄 보이기</translation>
6050 </message> 6157 </message>
6051 <message> 6158 <message>
6052 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="254"/> 6159 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/>
6053 <source>Browse Public Game Lobby</source> 6160 <source>&amp;Browse Public Game Lobby</source>
6054 <translation>공개 게임 로비 찾아보기</translation> 6161 <translation>공개 게임 로비 찾아보기(&amp;B)</translation>
6055 </message> 6162 </message>
6056 <message> 6163 <message>
6057 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="262"/> 6164 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/>
6058 <source>Create Room</source> 6165 <source>&amp;Create Room</source>
6059 <translation>방 만들기</translation> 6166 <translation>방 만들기(&amp;C)</translation>
6060 </message> 6167 </message>
6061 <message> 6168 <message>
6062 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/> 6169 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/>
6063 <source>Leave Room</source> 6170 <source>&amp;Leave Room</source>
6064 <translation>방 나가기</translation> 6171 <translation>방에서 나가기(&amp;L)</translation>
6065 </message> 6172 </message>
6066 <message> 6173 <message>
6067 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="275"/> 6174 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/>
6068 <source>Direct Connect to Room</source> 6175 <source>&amp;Direct Connect to Room</source>
6069 <translation>방에 직접 연결</translation> 6176 <translation>방에 직접 연결(&amp;D)</translation>
6070 </message> 6177 </message>
6071 <message> 6178 <message>
6072 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="283"/> 6179 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/>
6073 <source>Show Current Room</source> 6180 <source>&amp;Show Current Room</source>
6074 <translation>현재 방 보기</translation> 6181 <translation>현재 방 표시(&amp;S)</translation>
6075 </message> 6182 </message>
6076 <message> 6183 <message>
6077 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="291"/> 6184 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/>
6078 <source>F&amp;ullscreen</source> 6185 <source>F&amp;ullscreen</source>
6079 <translation>전체 화면(&amp;u)</translation> 6186 <translation>전체 화면(&amp;u)</translation>
6080 </message> 6187 </message>
6081 <message> 6188 <message>
6082 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/> 6189 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/>
6083 <source>&amp;Restart</source> 6190 <source>&amp;Restart</source>
6084 <translation>재시작(&amp;R)</translation> 6191 <translation>재시작(&amp;R)</translation>
6085 </message> 6192 </message>
6086 <message> 6193 <message>
6087 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/> 6194 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/>
6088 <source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source> 6195 <source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
6089 <translation>Amiibo 로드/제거(&amp;A)...</translation> 6196 <translation>Amiibo 로드/제거(&amp;A)...</translation>
6090 </message> 6197 </message>
6091 <message> 6198 <message>
6092 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/> 6199 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="331"/>
6093 <source>&amp;Report Compatibility</source> 6200 <source>&amp;Report Compatibility</source>
6094 <translation>호환성 보고(&amp;R)</translation> 6201 <translation>호환성 보고(&amp;R)</translation>
6095 </message> 6202 </message>
6096 <message> 6203 <message>
6097 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/> 6204 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="339"/>
6098 <source>Open &amp;Mods Page</source> 6205 <source>Open &amp;Mods Page</source>
6099 <translation>게임 모드 페이지 열기(&amp;M)</translation> 6206 <translation>게임 모드 페이지 열기(&amp;M)</translation>
6100 </message> 6207 </message>
6101 <message> 6208 <message>
6102 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="328"/> 6209 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="344"/>
6103 <source>Open &amp;Quickstart Guide</source> 6210 <source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
6104 <translation>빠른 시작 가이드 열기(&amp;Q)</translation> 6211 <translation>빠른 시작 가이드 열기(&amp;Q)</translation>
6105 </message> 6212 </message>
6106 <message> 6213 <message>
6107 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="333"/> 6214 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="349"/>
6108 <source>&amp;FAQ</source> 6215 <source>&amp;FAQ</source>
6109 <translation>FAQ(&amp;F)</translation> 6216 <translation>FAQ(&amp;F)</translation>
6110 </message> 6217 </message>
6111 <message> 6218 <message>
6112 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="338"/> 6219 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/>
6113 <source>Open &amp;yuzu Folder</source> 6220 <source>Open &amp;yuzu Folder</source>
6114 <translation>yuzu 폴더 열기(&amp;y)</translation> 6221 <translation>yuzu 폴더 열기(&amp;y)</translation>
6115 </message> 6222 </message>
6116 <message> 6223 <message>
6117 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="346"/> 6224 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/>
6118 <source>&amp;Capture Screenshot</source> 6225 <source>&amp;Capture Screenshot</source>
6119 <translation>스크린샷 찍기(&amp;C)</translation> 6226 <translation>스크린샷 찍기(&amp;C)</translation>
6120 </message> 6227 </message>
6121 <message> 6228 <message>
6122 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="351"/> 6229 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="367"/>
6123 <source>&amp;Configure TAS...</source> 6230 <source>&amp;Configure TAS...</source>
6124 <translation>TAS설정...(&amp;C)</translation> 6231 <translation>TAS설정...(&amp;C)</translation>
6125 </message> 6232 </message>
6126 <message> 6233 <message>
6127 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="359"/> 6234 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="378"/>
6128 <source>Configure C&amp;urrent Game...</source> 6235 <source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
6129 <translation>실행중인 게임 맞춤 설정...(&amp;u)</translation> 6236 <translation>실행중인 게임 맞춤 설정...(&amp;u)</translation>
6130 </message> 6237 </message>
6131 <message> 6238 <message>
6132 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="367"/> 6239 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="389"/>
6133 <source>&amp;Start</source> 6240 <source>&amp;Start</source>
6134 <translation>시작(&amp;S)</translation> 6241 <translation>시작(&amp;S)</translation>
6135 </message> 6242 </message>
6136 <message> 6243 <message>
6137 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="375"/> 6244 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/>
6138 <source>&amp;Reset</source> 6245 <source>&amp;Reset</source>
6139 <translation>리셋(&amp;R)</translation> 6246 <translation>리셋(&amp;R)</translation>
6140 </message> 6247 </message>
6141 <message> 6248 <message>
6142 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="383"/> 6249 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="405"/>
6143 <source>R&amp;ecord</source> 6250 <source>R&amp;ecord</source>
6144 <translation>레코드(&amp;e)</translation> 6251 <translation>레코드(&amp;e)</translation>
6145 </message> 6252 </message>
@@ -6204,47 +6311,42 @@ Debug Message: </source>
6204<context> 6311<context>
6205 <name>MultiplayerState</name> 6312 <name>MultiplayerState</name>
6206 <message> 6313 <message>
6207 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="47"/> 6314 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="90"/>
6208 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="91"/>
6209 <source>Current connection status</source> 6315 <source>Current connection status</source>
6210 <translation>현재 연결 상태</translation> 6316 <translation>현재 연결 상태</translation>
6211 </message> 6317 </message>
6212 <message> 6318 <message>
6213 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="48"/> 6319 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="117"/>
6214 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="94"/>
6215 <source>Not Connected. Click here to find a room!</source> 6320 <source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
6216 <translation>연결되지 않았습니다. 방을 찾으려면 여기를 클릭하세요!</translation> 6321 <translation>연결되지 않았습니다. 방을 찾으려면 여기를 클릭하세요!</translation>
6217 </message> 6322 </message>
6218 <message> 6323 <message>
6219 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="97"/>
6220 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/> 6324 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
6221 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="259"/> 6325 <source>Not Connected</source>
6326 <translation>연결되지 않음</translation>
6327 </message>
6328 <message>
6329 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="129"/>
6222 <source>Connected</source> 6330 <source>Connected</source>
6223 <translation>연결됨</translation> 6331 <translation>연결됨</translation>
6224 </message> 6332 </message>
6225 <message> 6333 <message>
6226 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="99"/> 6334 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="136"/>
6227 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="128"/> 6335 <source>New Messages Received</source>
6228 <source>Not Connected</source> 6336 <translation>수신된 새 메시지</translation>
6229 <translation>연결되지 않음</translation>
6230 </message> 6337 </message>
6231 <message> 6338 <message>
6232 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="181"/> 6339 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="207"/>
6233 <source>Error</source> 6340 <source>Error</source>
6234 <translation>오류</translation> 6341 <translation>오류</translation>
6235 </message> 6342 </message>
6236 <message> 6343 <message>
6237 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="182"/> 6344 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="208"/>
6238 <source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. 6345 <source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
6239Debug Message: </source> 6346Debug Message: </source>
6240 <translation>방 정보를 업데이트하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 방을 다시 호스팅해 보세요. 6347 <translation>방 정보를 업데이트하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 방을 다시 호스팅해 보세요.
6241디버그 메시지:</translation> 6348디버그 메시지:</translation>
6242 </message> 6349 </message>
6243 <message>
6244 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="253"/>
6245 <source>New Messages Received</source>
6246 <translation>수신된 새 메시지</translation>
6247 </message>
6248</context> 6350</context>
6249<context> 6351<context>
6250 <name>NetworkMessage</name> 6352 <name>NetworkMessage</name>
@@ -6286,7 +6388,7 @@ Debug Message: </source>
6286 <message> 6388 <message>
6287 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/> 6389 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
6288 <source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source> 6390 <source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
6289 <translation>호스트에 연결할 수 없습니다. 연결 설정이 올바른지 확인하세요. 여전히 연결할 수 없으면 방 주인에게 연락하여 호스트가 전달된 외부 포트로 올바르게 구성되었는지 확인하세요.</translation> 6391 <translation>호스트에 연결할 수 없습니다. 연결 설정이 올바른지 확인하세요. 여전히 연결할 수 없으면 방 호스트에게 연락하여 호스트가 전달된 외부 포트로 올바르게 구성되었는지 확인하세요.</translation>
6290 </message> 6392 </message>
6291 <message> 6393 <message>
6292 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/> 6394 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
@@ -6301,7 +6403,7 @@ Debug Message: </source>
6301 <message> 6403 <message>
6302 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/> 6404 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
6303 <source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source> 6405 <source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
6304 <translation>방 주인이 당신을 차단했습니다. 주인과 대화하여 차단을 해제하거나 다른 방을 사용해 보세요.</translation> 6406 <translation>방 호스트가 당신을 차단했습니다. 호스트와 대화하여 차단을 해제하거나 다른 방을 사용해 보세요.</translation>
6305 </message> 6407 </message>
6306 <message> 6408 <message>
6307 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/> 6409 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
@@ -6326,7 +6428,7 @@ Debug Message: </source>
6326 <message> 6428 <message>
6327 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/> 6429 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
6328 <source>You have been kicked by the room host.</source> 6430 <source>You have been kicked by the room host.</source>
6329 <translation>방 에게 추방당했습니다.</translation> 6431 <translation>방 에게 추방당했습니다.</translation>
6330 </message> 6432 </message>
6331 <message> 6433 <message>
6332 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/> 6434 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
@@ -6346,11 +6448,11 @@ They may have left the room.</source>
6346방을 나갔을 수 있습니다.</translation> 6448방을 나갔을 수 있습니다.</translation>
6347 </message> 6449 </message>
6348 <message> 6450 <message>
6349 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="53"/> 6451 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
6350 <source>No network interface is selected. 6452 <source>No valid network interface is selected.
6351Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source> 6453Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
6352 <translation>네트워크 인터페이스가 선택되지 않았습니다. 6454 <translation>유효한 네트워크 인터페이스가 선택되지 않았습니다.
6353구성 -&gt; 시스템 -&gt; 네트워크로 이동하여 선택하.</translation> 6455구성 -&gt; 시스템 -&gt; 네트워크로 이동하여 페이스를 택하.</translation>
6354 </message> 6456 </message>
6355 <message> 6457 <message>
6356 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/> 6458 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
@@ -6437,42 +6539,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6437<context> 6539<context>
6438 <name>QObject</name> 6540 <name>QObject</name>
6439 <message> 6541 <message>
6440 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="230"/> 6542 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="236"/>
6441 <source>%1 is not playing a game</source> 6543 <source>%1 is not playing a game</source>
6442 <translation>%1은(는) 게임을 하고 있지 않습니다</translation> 6544 <translation>%1은(는) 게임을 하고 있지 않습니다</translation>
6443 </message> 6545 </message>
6444 <message> 6546 <message>
6445 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="232"/> 6547 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="238"/>
6446 <source>%1 is playing %2</source> 6548 <source>%1 is playing %2</source>
6447 <translation>%1이(가) %2을(를) 플레이 중입니다</translation> 6549 <translation>%1이(가) %2을(를) 플레이 중입니다</translation>
6448 </message> 6550 </message>
6449 <message> 6551 <message>
6450 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="136"/> 6552 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="142"/>
6451 <source>Not playing a game</source> 6553 <source>Not playing a game</source>
6452 <translation>게임을 하지 않음</translation> 6554 <translation>게임을 하지 않음</translation>
6453 </message> 6555 </message>
6454 <message> 6556 <message>
6455 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="242"/> 6557 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="244"/>
6456 <source>Installed SD Titles</source> 6558 <source>Installed SD Titles</source>
6457 <translation>설치된 SD 타이틀</translation> 6559 <translation>설치된 SD 타이틀</translation>
6458 </message> 6560 </message>
6459 <message> 6561 <message>
6460 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="250"/> 6562 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="252"/>
6461 <source>Installed NAND Titles</source> 6563 <source>Installed NAND Titles</source>
6462 <translation>설치된 NAND 타이틀</translation> 6564 <translation>설치된 NAND 타이틀</translation>
6463 </message> 6565 </message>
6464 <message> 6566 <message>
6465 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="258"/> 6567 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="260"/>
6466 <source>System Titles</source> 6568 <source>System Titles</source>
6467 <translation>시스템 타이틀</translation> 6569 <translation>시스템 타이틀</translation>
6468 </message> 6570 </message>
6469 <message> 6571 <message>
6470 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="301"/> 6572 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="303"/>
6471 <source>Add New Game Directory</source> 6573 <source>Add New Game Directory</source>
6472 <translation>새 게임 디렉토리 추가</translation> 6574 <translation>새 게임 디렉토리 추가</translation>
6473 </message> 6575 </message>
6474 <message> 6576 <message>
6475 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="324"/> 6577 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="326"/>
6476 <source>Favorites</source> 6578 <source>Favorites</source>
6477 <translation>선호하는 게임</translation> 6579 <translation>선호하는 게임</translation>
6478 </message> 6580 </message>
@@ -6792,6 +6894,119 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6792 </message> 6894 </message>
6793</context> 6895</context>
6794<context> 6896<context>
6897 <name>QtAmiiboSettingsDialog</name>
6898 <message>
6899 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="14"/>
6900 <source>Amiibo Settings</source>
6901 <translation>Amiibo 설정</translation>
6902 </message>
6903 <message>
6904 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="169"/>
6905 <source>Amiibo Info</source>
6906 <translation>Amiibo 정보</translation>
6907 </message>
6908 <message>
6909 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="177"/>
6910 <source>Series</source>
6911 <translation>시리즈</translation>
6912 </message>
6913 <message>
6914 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="197"/>
6915 <source>Type</source>
6916 <translation>유형</translation>
6917 </message>
6918 <message>
6919 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="217"/>
6920 <source>Name</source>
6921 <translation>이름</translation>
6922 </message>
6923 <message>
6924 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="242"/>
6925 <source>Amiibo Data</source>
6926 <translation>Amiibo 데이터</translation>
6927 </message>
6928 <message>
6929 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/>
6930 <source>Custom Name</source>
6931 <translation>커스텀 이름</translation>
6932 </message>
6933 <message>
6934 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/>
6935 <source>Owner</source>
6936 <translation>소유자</translation>
6937 </message>
6938 <message>
6939 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="290"/>
6940 <source>Creation Date</source>
6941 <translation>생성 날짜</translation>
6942 </message>
6943 <message>
6944 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="307"/>
6945 <source>dd/MM/yyyy</source>
6946 <translation>일일/월월/년년년년</translation>
6947 </message>
6948 <message>
6949 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="314"/>
6950 <source>Modification Date</source>
6951 <translation>수정 일자</translation>
6952 </message>
6953 <message>
6954 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="331"/>
6955 <source>dd/MM/yyyy </source>
6956 <translation>일일/월월/년년년년</translation>
6957 </message>
6958 <message>
6959 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="349"/>
6960 <source>Game Data</source>
6961 <translation>게임 데이터</translation>
6962 </message>
6963 <message>
6964 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="355"/>
6965 <source>Game Id</source>
6966 <translation>게임 Id</translation>
6967 </message>
6968 <message>
6969 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="384"/>
6970 <source>Mount Amiibo</source>
6971 <translation>Amiibo 마운트</translation>
6972 </message>
6973 <message>
6974 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="390"/>
6975 <source>...</source>
6976 <translation>...</translation>
6977 </message>
6978 <message>
6979 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="413"/>
6980 <source>File Path</source>
6981 <translation>파일 경로</translation>
6982 </message>
6983 <message>
6984 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="191"/>
6985 <source>No game data present</source>
6986 <translation>게임 데이터 없음</translation>
6987 </message>
6988 <message>
6989 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="231"/>
6990 <source>The following amiibo data will be formatted:</source>
6991 <translation>다음 amiibo 데이터의 형식이 지정됩니다:</translation>
6992 </message>
6993 <message>
6994 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="234"/>
6995 <source>The following game data will removed:</source>
6996 <translation>다음 게임 데이터가 제거됩니다:</translation>
6997 </message>
6998 <message>
6999 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="237"/>
7000 <source>Set nickname and owner:</source>
7001 <translation>닉네임 및 소유자 설정:</translation>
7002 </message>
7003 <message>
7004 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="240"/>
7005 <source>Do you wish to restore this amiibo?</source>
7006 <translation>이 amiibo를 복원하겠습니까?</translation>
7007 </message>
7008</context>
7009<context>
6795 <name>QtControllerSelectorDialog</name> 7010 <name>QtControllerSelectorDialog</name>
6796 <message> 7011 <message>
6797 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/> 7012 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
@@ -6894,6 +7109,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6894 </message> 7109 </message>
6895 <message> 7110 <message>
6896 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/> 7111 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
7112 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
6897 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="430"/> 7113 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="430"/>
6898 <source>Handheld</source> 7114 <source>Handheld</source>
6899 <translation>휴대 모드</translation> 7115 <translation>휴대 모드</translation>
@@ -6934,11 +7150,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6934 <translation>거치 모드</translation> 7150 <translation>거치 모드</translation>
6935 </message> 7151 </message>
6936 <message> 7152 <message>
6937 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
6938 <source>Undocked</source>
6939 <translation>휴대 모드</translation>
6940 </message>
6941 <message>
6942 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/> 7153 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
6943 <source>Vibration</source> 7154 <source>Vibration</source>
6944 <translation>진동</translation> 7155 <translation>진동</translation>