summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/es.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar The yuzu Community2024-03-01 03:12:19 +0000
committerGravatar zhaobot2024-03-01 03:12:19 +0000
commit56c9107d081c4b57c64d457649910eae0b6a4b36 (patch)
treeb14085a66863402ed984ec5b5c0f3a98e1acdb97 /dist/languages/es.ts
parentMerge pull request #13135 from german77/hid-interface (diff)
downloadyuzu-56c9107d081c4b57c64d457649910eae0b6a4b36.tar.gz
yuzu-56c9107d081c4b57c64d457649910eae0b6a4b36.tar.xz
yuzu-56c9107d081c4b57c64d457649910eae0b6a4b36.zip
Update translations (2024-03-01)
Diffstat (limited to 'dist/languages/es.ts')
-rw-r--r--dist/languages/es.ts1710
1 files changed, 1108 insertions, 602 deletions
diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts
index 8d47b6597..ef457e495 100644
--- a/dist/languages/es.ts
+++ b/dist/languages/es.ts
@@ -374,196 +374,425 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation>
374 </message> 374 </message>
375 <message> 375 <message>
376 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/> 376 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="30"/>
377 <source>Amiibo editor</source>
378 <translation>Editor de Amiibo</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/>
382 <source>Controller configuration</source>
383 <translation>Configuración de controles</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/>
387 <source>Data erase</source>
388 <translation>Borrar datos</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/>
392 <source>Error</source>
393 <translation>Error</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/>
397 <source>Net connect</source>
398 <translation>Conexión a la red</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="35"/>
402 <source>Player select</source>
403 <translation>Selección de personaje</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/>
407 <source>Software keyboard</source>
408 <translation>Teclado de software</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="37"/>
412 <source>Mii Edit</source>
413 <translation>Editor de Mii</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="38"/>
417 <source>Online web</source>
418 <translation>Web online</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="39"/>
422 <source>Shop</source>
423 <translation>Tienda</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/>
427 <source>Photo viewer</source>
428 <translation>Álbum</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/>
432 <source>Offline web</source>
433 <translation>Web offline</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="42"/>
437 <source>Login share</source>
438 <translation>Inicio de sesión</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/>
442 <source>Wifi web auth</source>
443 <translation>Autenticación Wi-Fi</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="44"/>
447 <source>My page</source>
448 <translation>Mi página</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/>
377 <source>Output Engine:</source> 452 <source>Output Engine:</source>
378 <translation>Motor de salida:</translation> 453 <translation>Motor de salida:</translation>
379 </message> 454 </message>
380 <message> 455 <message>
381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="31"/> 456 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="48"/>
382 <source>Output Device:</source> 457 <source>Output Device:</source>
383 <translation>Dispositivo de salida:</translation> 458 <translation>Dispositivo de salida:</translation>
384 </message> 459 </message>
385 <message> 460 <message>
386 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="32"/> 461 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="49"/>
387 <source>Input Device:</source> 462 <source>Input Device:</source>
388 <translation>Dispositivo de entrada:</translation> 463 <translation>Dispositivo de entrada:</translation>
389 </message> 464 </message>
390 <message> 465 <message>
391 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="33"/> 466 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="50"/>
392 <source>Mute audio</source> 467 <source>Mute audio</source>
393 <translation>Silenciar sonido</translation> 468 <translation>Silenciar sonido</translation>
394 </message> 469 </message>
395 <message> 470 <message>
396 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="34"/> 471 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="51"/>
397 <source>Volume:</source> 472 <source>Volume:</source>
398 <translation>Volumen:</translation> 473 <translation>Volumen:</translation>
399 </message> 474 </message>
400 <message> 475 <message>
401 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="36"/> 476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="53"/>
402 <source>Mute audio when in background</source> 477 <source>Mute audio when in background</source>
403 <translation>Silenciar audio en segundo plano</translation> 478 <translation>Silenciar audio en segundo plano</translation>
404 </message> 479 </message>
405 <message> 480 <message>
406 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="40"/> 481 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/>
407 <source>Multicore CPU Emulation</source> 482 <source>Multicore CPU Emulation</source>
408 <translation>Emulación de CPU multinúcleo </translation> 483 <translation>Emulación de CPU multinúcleo </translation>
409 </message> 484 </message>
410 <message> 485 <message>
411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="41"/> 486 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/>
487 <source>This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switch’s maximum of 4.
488This is mainly a debug option and shouldn’t be disabled.</source>
489 <translation>Esta opción aumenta los hilos de CPU emulados de 1 a 4, el máximo de la Switch.
490Esta es una opción para depuración y no ha de activarse.</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/>
412 <source>Memory Layout</source> 494 <source>Memory Layout</source>
413 <translation>Memoria emulada</translation> 495 <translation>Memoria emulada</translation>
414 </message> 496 </message>
415 <message> 497 <message>
416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="43"/> 498 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/>
499 <source>Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB.
500It’s doesn’t improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM.
501Enabling it will increase memory use. It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it.</source>
502 <translation>Aumenta la cantidad de RAM emulada desde los 4GB de la Switch normal hasta los 6/8GB del kit de desarrollador.
503No mejora ni la estabilidad ni el rendimiento y la intención es permitir que los mods de texturas grandes quepen en la RAM emulada.
504Activarlo incrementará el uso de memoria. No es recomendable activarlo a menos que un juego específico con un mod de texturas lo necesite.</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/>
417 <source>Limit Speed Percent</source> 508 <source>Limit Speed Percent</source>
418 <translation>Limitar porcentaje de velocidad</translation> 509 <translation>Limitar porcentaje de velocidad</translation>
419 </message> 510 </message>
420 <message> 511 <message>
421 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="46"/> 512 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="70"/>
513 <source>Controls the game's maximum rendering speed, but it’s up to each game if it runs faster or not.
514200% for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
515Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.</source>
516 <translation>Controla la velocidad máxima de renderizado del juego, pero depende del juego si aumenta su velocidad o no.
517200% en un juego de 30 FPS serán 60 FPS; en uno de 60 FPS serán 120 FPS.
518Desactivarlo hará que el juego se renderice lo más rápido posible según tu equipo.</translation>
519 </message>
520 <message>
521 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="76"/>
422 <source>Accuracy:</source> 522 <source>Accuracy:</source>
423 <translation>Precisión: </translation> 523 <translation>Precisión: </translation>
424 </message> 524 </message>
425 <message> 525 <message>
426 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="47"/> 526 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="77"/>
527 <source>This setting controls the accuracy of the emulated CPU.
528Don&apos;t change this unless you know what you are doing.</source>
529 <translation>Este ajuste controla la precisión de la CPU emulada.
530No ha de cambiarse salvo que sepas lo que estás haciendo.</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/>
427 <source>Backend:</source> 534 <source>Backend:</source>
428 <translation>Motor:</translation> 535 <translation>Motor:</translation>
429 </message> 536 </message>
430 <message> 537 <message>
431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="54"/> 538 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/>
432 <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source> 539 <source>Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA)</source>
433 <translation>Desactivar FMA (mejora el rendimiento en las CPU sin FMA)</translation> 540 <translation>Desactivar FMA (mejora el rendimiento en las CPU sin FMA)</translation>
434 </message> 541 </message>
435 <message> 542 <message>
436 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="55"/> 543 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/>
437 <source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source> 544 <source>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</source>
438 <translation>Esta opción mejora el rendimiento al reducir la precisión de las instrucciones fused-multiply-add en las CPU sin soporte nativo FMA. </translation> 545 <translation>Esta opción mejora el rendimiento al reducir la precisión de las instrucciones fused-multiply-add en las CPU sin soporte nativo FMA. </translation>
439 </message> 546 </message>
440 <message> 547 <message>
441 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="58"/> 548 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="90"/>
442 <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source> 549 <source>Faster FRSQRTE and FRECPE</source>
443 <translation>FRSQRTE y FRECPE rápido</translation> 550 <translation>FRSQRTE y FRECPE rápido</translation>
444 </message> 551 </message>
445 <message> 552 <message>
446 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="59"/> 553 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/>
447 <source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source> 554 <source>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</source>
448 <translation>Esta opción mejora el rendimiento de algunas funciones aproximadas de punto flotante al utilizar aproximaciones nativas menos precisas.</translation> 555 <translation>Esta opción mejora el rendimiento de algunas funciones aproximadas de punto flotante al utilizar aproximaciones nativas menos precisas.</translation>
449 </message> 556 </message>
450 <message> 557 <message>
451 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="62"/> 558 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="94"/>
452 <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source> 559 <source>Faster ASIMD instructions (32 bits only)</source>
453 <translation>Instrucciones ASIMD rápidas (sólo 32 bits)</translation> 560 <translation>Instrucciones ASIMD rápidas (sólo 32 bits)</translation>
454 </message> 561 </message>
455 <message> 562 <message>
456 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="63"/> 563 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/>
457 <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source> 564 <source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</source>
458 <translation>Esta opción mejora la velocidad de las funciones de punto flotante ASIMD de 32 bits al ejecutarlas con redondeos incorrectos.</translation> 565 <translation>Esta opción mejora la velocidad de las funciones de punto flotante ASIMD de 32 bits al ejecutarlas con redondeos incorrectos.</translation>
459 </message> 566 </message>
460 <message> 567 <message>
461 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="65"/> 568 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="97"/>
462 <source>Inaccurate NaN handling</source> 569 <source>Inaccurate NaN handling</source>
463 <translation>Gestión imprecisa NaN</translation> 570 <translation>Gestión imprecisa NaN</translation>
464 </message> 571 </message>
465 <message> 572 <message>
466 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="66"/> 573 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="98"/>
467 <source>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source> 574 <source>This option improves speed by removing NaN checking.
468 <translation>Esta opción mejora la velocidad eliminando las comprobaciones NaN. Ten en cuenta que esto también reduce la precisión de algunas instrucciones de punto flotante.</translation> 575Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</source>
576 <translation>Esta opción mejora el rendimiento al no hacer comprobaciones &quot;NaN&quot;.
577Ten en cuenta que, a cambio, reduce la precisión de ciertas instrucciones de coma flotante.</translation>
469 </message> 578 </message>
470 <message> 579 <message>
471 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="68"/> 580 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="100"/>
472 <source>Disable address space checks</source> 581 <source>Disable address space checks</source>
473 <translation>Desactivar comprobación del espacio de destino</translation> 582 <translation>Desactivar comprobación del espacio de destino</translation>
474 </message> 583 </message>
475 <message> 584 <message>
476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="69"/> 585 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="101"/>
477 <source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator&apos;s memory.</source> 586 <source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest.
478 <translation>Esta opción mejora la velocidad eliminando el chequeo de seguridad previo a la lectura/escritura de la memoria en el guest. Deshabilitarlo podría permitir la lectura/escritura de la memoria del emulador.</translation> 587Disabling it may allow a game to read/write the emulator&apos;s memory.</source>
588 <translation>Esta opción mejora el rendimiento eliminando una comprobación de seguridad en cada lectura escritura de memoria emulada (guest).
589Desactivarlo puede permitir a un juego escribir o leer la memoria el emulador (host).</translation>
479 </message> 590 </message>
480 <message> 591 <message>
481 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="73"/> 592 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="105"/>
482 <source>Ignore global monitor</source> 593 <source>Ignore global monitor</source>
483 <translation>Ignorar monitorización global</translation> 594 <translation>Ignorar monitorización global</translation>
484 </message> 595 </message>
485 <message> 596 <message>
486 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="74"/> 597 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/>
487 <source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source> 598 <source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
488 <translation>Esta opción mejora la velocidad al confiar sólo en las semánticas de cmpxchg para asegurar la seguridad de las instrucciones de acceso exclusivo. Nótese que ésto puede causar bloqueos mutuos y otras condiciones de carrera.</translation> 599Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</source>
600 <translation>Esta opción mejora el rendimiento al depender sólo de la semántica de &quot;cmpxchg&quot; para garantizar la seguridad de las instrucciones de acceso exclusivo.
601Ten en cuenta que puede resultar en bloqueos y otras condiciones de carrera.</translation>
489 </message> 602 </message>
490 <message> 603 <message>
491 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="79"/> 604 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/>
492 <source>API:</source> 605 <source>API:</source>
493 <translation>API:</translation> 606 <translation>API:</translation>
494 </message> 607 </message>
495 <message> 608 <message>
496 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="80"/> 609 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/>
610 <source>Switches between the available graphics APIs.
611Vulkan is recommended in most cases.</source>
612 <translation>Alterna entre las APIs gráficas disponibles.
613Vulkan es la recomendación para la mayoría de casos.</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="114"/>
497 <source>Device:</source> 617 <source>Device:</source>
498 <translation>Dispositivo:</translation> 618 <translation>Dispositivo:</translation>
499 </message> 619 </message>
500 <message> 620 <message>
501 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="81"/> 621 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/>
622 <source>This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend.</source>
623 <translation>Selecciona que GPU usar en Vulkan.</translation>
624 </message>
625 <message>
626 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/>
502 <source>Shader Backend:</source> 627 <source>Shader Backend:</source>
503 <translation>Soporte de shaders:</translation> 628 <translation>Soporte de shaders:</translation>
504 </message> 629 </message>
505 <message> 630 <message>
506 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="82"/> 631 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="117"/>
632 <source>The shader backend to use for the OpenGL renderer.
633GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy.
634GLASM is a deprecated NVIDIA-only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy.
635SPIR-V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers.</source>
636 <translation>El motor de shaders usado para OpenGL.
637GLSL es el más rápido y preciso al renderizar.
638GLASM es un motor específico de NVIDIA ya obsoleto que ofrece mejor rendimiento al crear shaders a cambio de menor precisión y FPS.
639SPIR-V es el más rápido, pero da malos resultados en la mayoría de drivers.</translation>
640 </message>
641 <message>
642 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/>
507 <source>Resolution:</source> 643 <source>Resolution:</source>
508 <translation>Resolución:</translation> 644 <translation>Resolución:</translation>
509 </message> 645 </message>
510 <message> 646 <message>
511 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="83"/> 647 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="123"/>
648 <source>Forces the game to render at a different resolution.
649Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth.
650Options lower than 1X can cause rendering issues.</source>
651 <translation>Obliga el juego a renderizar a otra resolución.
652Mayores resoluciones requieren mucha más capacidad y ancho de banda de VRAM.
653Opciones por debajo de 1x pueden causar errores gráficos.</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/>
512 <source>Window Adapting Filter:</source> 657 <source>Window Adapting Filter:</source>
513 <translation>Filtro adaptable de ventana:</translation> 658 <translation>Filtro adaptable de ventana:</translation>
514 </message> 659 </message>
515 <message> 660 <message>
516 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="84"/> 661 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/>
517 <source>FSR Sharpness:</source> 662 <source>FSR Sharpness:</source>
518 <translation>Nitidez FSR:</translation> 663 <translation>Nitidez FSR:</translation>
519 </message> 664 </message>
520 <message> 665 <message>
521 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="85"/> 666 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="128"/>
667 <source>Determines how sharpened the image will look while using FSR’s dynamic contrast.</source>
668 <translation>Ajusta la intensidad del filtro de enfoque al usar el contraste dinámico de FSR.</translation>
669 </message>
670 <message>
671 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="129"/>
522 <source>Anti-Aliasing Method:</source> 672 <source>Anti-Aliasing Method:</source>
523 <translation>Método de Anti-Aliasing:</translation> 673 <translation>Método de Anti-Aliasing:</translation>
524 </message> 674 </message>
525 <message> 675 <message>
526 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="86"/> 676 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="130"/>
677 <source>The anti-aliasing method to use.
678SMAA offers the best quality.
679FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions.</source>
680 <translation>Método de antialiasing que usar.
681SMAA ofrece algo mejor calidad.
682FXAA ofrece algo mejor de rendimiento y mayor estabilidad de imagen a muy bajas resoluciones.</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="133"/>
527 <source>Fullscreen Mode:</source> 686 <source>Fullscreen Mode:</source>
528 <translation>Modo pantalla completa:</translation> 687 <translation>Modo pantalla completa:</translation>
529 </message> 688 </message>
530 <message> 689 <message>
531 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="87"/> 690 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/>
691 <source>The method used to render the window in fullscreen.
692Borderless offers the best compatibility with the on-screen keyboard that some games request for input.
693Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync/Gsync support.</source>
694 <translation>Modo de rendizado a pantalla completa.
695Ventana sin bordes ofrece la mejor compatibilidad con el teclado en pantalla que algunos juegos necesitan.
696Pantalla completa exclusiva puede ofrecer mejor rendimiento y mejor soporte para FreeSync/G-Sync/VRR.</translation>
697 </message>
698 <message>
699 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/>
532 <source>Aspect Ratio:</source> 700 <source>Aspect Ratio:</source>
533 <translation>Relación de aspecto:</translation> 701 <translation>Relación de aspecto:</translation>
534 </message> 702 </message>
535 <message> 703 <message>
536 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="88"/> 704 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="139"/>
705 <source>Stretches the game to fit the specified aspect ratio.
706Switch games only support 16:9, so custom game mods are required to get other ratios.
707Also controls the aspect ratio of captured screenshots.</source>
708 <translation>Estira la pantalla del juego a la relación de aspecto indicada.
709Nativamente, los juegos solo soportan 16:9. Se necesitarán mods para otras relaciones de aspecto.
710También afecta a las capturas de pantalla.</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="142"/>
537 <source>Use disk pipeline cache</source> 714 <source>Use disk pipeline cache</source>
538 <translation>Usar caché de canalización en disco</translation> 715 <translation>Usar caché de canalización en disco</translation>
539 </message> 716 </message>
540 <message> 717 <message>
541 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="89"/> 718 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/>
719 <source>Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
720Disabling it is only intended for debugging.</source>
721 <translation>Permite almacenar las shaders para cargar más rápido al arrancar el juego otra vez.
722Solo ha de desactivarse para depuración.</translation>
723 </message>
724 <message>
725 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="147"/>
542 <source>Use asynchronous GPU emulation</source> 726 <source>Use asynchronous GPU emulation</source>
543 <translation>Usar emulación asíncrona de GPU</translation> 727 <translation>Usar emulación asíncrona de GPU</translation>
544 </message> 728 </message>
545 <message> 729 <message>
546 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="91"/> 730 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="148"/>
731 <source>Uses an extra CPU thread for rendering.
732This option should always remain enabled.</source>
733 <translation>Usa un hilo de CPU adicional para renderizar.
734Esta opción debería estar siempre activada.</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="149"/>
547 <source>NVDEC emulation:</source> 738 <source>NVDEC emulation:</source>
548 <translation>Emulación NVDEC:</translation> 739 <translation>Emulación NVDEC:</translation>
549 </message> 740 </message>
550 <message> 741 <message>
551 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="92"/> 742 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/>
743 <source>Specifies how videos should be decoded.
744It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all (black screen on videos).
745In most cases, GPU decoding provides the best performance.</source>
746 <translation>Indica cómo decodificar los videos:
747Puede usar la CPU, GPU o no decodificar (mostrará una pantalla en negro durante los videos).
748En la mayoría de casos, decodificar mediante GPU es la mejor opción.</translation>
749 </message>
750 <message>
751 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/>
552 <source>ASTC Decoding Method:</source> 752 <source>ASTC Decoding Method:</source>
553 <translation>Modo decodificación ASTC:</translation> 753 <translation>Modo decodificación ASTC:</translation>
554 </message> 754 </message>
555 <message> 755 <message>
556 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="93"/> 756 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/>
757 <source>This option controls how ASTC textures should be decoded.
758CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method.
759GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users.
760CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive. Completely eliminates ASTC decoding
761stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded.</source>
762 <translation>Controla cómo decodificar texturas ASTC:
763CPU: Usa la CPU, el más lento pero el más seguro.
764GPU: Usa las unidades de computa de la GPU, recomendado para la mayoría de juegos y usuarios.
765CPU Asíncrono: Usa la CPU para decodificar al vuelo. Elimina los tirones relacionados con decodificar texturas ASTC a cambio de errores gráficos mientras la textura se decodifica.</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="162"/>
557 <source>ASTC Recompression Method:</source> 769 <source>ASTC Recompression Method:</source>
558 <translation>Modo recompresión ASTC:</translation> 770 <translation>Modo recompresión ASTC:</translation>
559 </message> 771 </message>
560 <message> 772 <message>
561 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="95"/> 773 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="163"/>
774 <source>Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8.
775This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality.</source>
776 <translation>Casi ninguna gráfica dedicada de ordenador tiene soporte para decodificar las texturas ASTC, forzando a descomprimir a un formato intermedio, RGBA8.
777Esta opción recomprime RGBA8 al formato BC1 o BC3, sacrificando calidad de imagen a cambio de menor uso de VRAM.</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="167"/>
781 <source>VRAM Usage Mode:</source>
782 <translation type="unfinished"/>
783 </message>
784 <message>
785 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="168"/>
786 <source>Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance. Has no effect on integrated graphics. Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software.</source>
787 <translation type="unfinished"/>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/>
562 <source>VSync Mode:</source> 791 <source>VSync Mode:</source>
563 <translation>Modo VSync:</translation> 792 <translation>Modo VSync:</translation>
564 </message> 793 </message>
565 <message> 794 <message>
566 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="96"/> 795 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/>
567 <source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate. 796 <source>FIFO (VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
568FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down. 797FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down.
569Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames. 798Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
@@ -574,67 +803,97 @@ Mailbox puede tener una latencia más baja que FIFO y no causa tearing, pero pod
574Inmediato (sin sincronización) sólo muestra lo que está disponible y puede mostrar tearing.</translation> 803Inmediato (sin sincronización) sólo muestra lo que está disponible y puede mostrar tearing.</translation>
575 </message> 804 </message>
576 <message> 805 <message>
577 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="106"/> 806 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="184"/>
578 <source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source> 807 <source>Enable asynchronous presentation (Vulkan only)</source>
579 <translation>Activar presentación asíncrona (sólo Vulkan)</translation> 808 <translation>Activar presentación asíncrona (sólo Vulkan)</translation>
580 </message> 809 </message>
581 <message> 810 <message>
582 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="109"/> 811 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="185"/>
812 <source>Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.</source>
813 <translation>Mejora el rendimiento ligeramente al usar un hilo de CPU adicional para la presentación.</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="187"/>
583 <source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source> 817 <source>Force maximum clocks (Vulkan only)</source>
584 <translation>Forzar relojes al máximo (sólo Vulkan)</translation> 818 <translation>Forzar relojes al máximo (sólo Vulkan)</translation>
585 </message> 819 </message>
586 <message> 820 <message>
587 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="110"/> 821 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="188"/>
588 <source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source> 822 <source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.</source>
589 <translation>Ejecuta los procesos en segundo plano mientras se espera a las instrucciones gráficas para evitar que la GPU reduzca su velocidad de reloj.</translation> 823 <translation>Ejecuta los procesos en segundo plano mientras se espera a las instrucciones gráficas para evitar que la GPU reduzca su velocidad de reloj.</translation>
590 </message> 824 </message>
591 <message> 825 <message>
592 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="112"/> 826 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="190"/>
593 <source>Anisotropic Filtering:</source> 827 <source>Anisotropic Filtering:</source>
594 <translation>Filtrado anisotrópico:</translation> 828 <translation>Filtrado anisotrópico:</translation>
595 </message> 829 </message>
596 <message> 830 <message>
597 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="113"/> 831 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="191"/>
832 <source>Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
833It’s a light setting and safe to set at 16x on most GPUs.</source>
834 <translation>Controla la calidad de una textura renderizado a ángulos oblicuos.
835Es un ajuste de bajo coste y sin problemas a 16x en la mayoría de GPUs.</translation>
836 </message>
837 <message>
838 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="193"/>
598 <source>Accuracy Level:</source> 839 <source>Accuracy Level:</source>
599 <translation>Nivel de precisión: </translation> 840 <translation>Nivel de precisión: </translation>
600 </message> 841 </message>
601 <message> 842 <message>
602 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="115"/> 843 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="194"/>
844 <source>GPU emulation accuracy.
845Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
846Particles tend to only render correctly with High accuracy.
847Extreme should only be used for debugging.
848This option can be changed while playing.
849Some games may require booting on high to render properly.</source>
850 <translation>Precisión de GPU emulada.
851La mayoría de juegos funcionan con &quot;Normal&quot;, pero algunos requieren precisión &quot;Alta&quot;.
852Partículas suelen depender de precisión &quot;Alta&quot;.
853La precisión &quot;Extrema&quot; solo ha de usarse para depuración.
854Esta opción se puede cambiar mientras se juega, pero algunos juegos necesitan ser reiniciados para aplicar el cambio.</translation>
855 </message>
856 <message>
857 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="199"/>
603 <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source> 858 <source>Use asynchronous shader building (Hack)</source>
604 <translation>Usar la construcción de shaders asíncronos (Hack)</translation> 859 <translation>Usar la construcción de shaders asíncronos (Hack)</translation>
605 </message> 860 </message>
606 <message> 861 <message>
607 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="116"/> 862 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="200"/>
608 <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental.</source> 863 <source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter.
609 <translation>Activa la compilación de shaders en modo asíncrono, lo que puede reducir la sobrecarga de shaders. Esta función es experimental.</translation> 864This feature is experimental.</source>
865 <translation>Activa la compilación asíncrona de shaders, que puede reducir los tirones producidos por shaders.
866Esta opción es experimental.</translation>
610 </message> 867 </message>
611 <message> 868 <message>
612 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="118"/> 869 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="203"/>
613 <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source> 870 <source>Use Fast GPU Time (Hack)</source>
614 <translation>Usar tiempo rápido de GPU (Hack)</translation> 871 <translation>Usar tiempo rápido de GPU (Hack)</translation>
615 </message> 872 </message>
616 <message> 873 <message>
617 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="119"/> 874 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="204"/>
618 <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source> 875 <source>Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution.</source>
619 <translation>Activa el tiempo rápido de GPU. Esta opción hará que la mayoría de juegos estén forzados a ejecutarse en su resolución nativa máxima.</translation> 876 <translation>Activa el tiempo rápido de GPU. Esta opción hará que la mayoría de juegos estén forzados a ejecutarse en su resolución nativa máxima.</translation>
620 </message> 877 </message>
621 <message> 878 <message>
622 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="121"/> 879 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="206"/>
623 <source>Use Vulkan pipeline cache</source> 880 <source>Use Vulkan pipeline cache</source>
624 <translation>Usar caché de canalización de Vulkan</translation> 881 <translation>Usar caché de canalización de Vulkan</translation>
625 </message> 882 </message>
626 <message> 883 <message>
627 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="122"/> 884 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="207"/>
628 <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache. This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source> 885 <source>Enables GPU vendor-specific pipeline cache.
629 <translation>Activa la caché de canalización específica del fabricante de la GPU. Esta opción puede mejorar significativamente el tiempo de carga de sombreadores en los casos en los que el controlador de Vulkan no almacena internamente archivos de caché de canalización.</translation> 886This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.</source>
887 <translation>Activa la caché de pipeline específica del fabricante.
888Esta opción puede mejorar los tiempos de cargas de shaders en caso de que el driver de Vulkan no lo almacene internamente.</translation>
630 </message> 889 </message>
631 <message> 890 <message>
632 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="126"/> 891 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/>
633 <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source> 892 <source>Enable Compute Pipelines (Intel Vulkan Only)</source>
634 <translation>Activar canalizaciones de cómputo (solo Intel Vulkan)</translation> 893 <translation>Activar canalizaciones de cómputo (solo Intel Vulkan)</translation>
635 </message> 894 </message>
636 <message> 895 <message>
637 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="127"/> 896 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="212"/>
638 <source>Enable compute pipelines, required by some games. 897 <source>Enable compute pipelines, required by some games.
639This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled. 898This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled.
640Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source> 899Compute pipelines are always enabled on all other drivers.</source>
@@ -643,805 +902,910 @@ Esta opción sólo afecta a los controladores propios de AMD, y puede producir e
643Las canalizaciones de cómputo siempre están activadas en los demás controladores.</translation> 902Las canalizaciones de cómputo siempre están activadas en los demás controladores.</translation>
644 </message> 903 </message>
645 <message> 904 <message>
646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="131"/> 905 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/>
647 <source>Enable Reactive Flushing</source> 906 <source>Enable Reactive Flushing</source>
648 <translation>Activar Limpieza Reactiva</translation> 907 <translation>Activar Limpieza Reactiva</translation>
649 </message> 908 </message>
650 <message> 909 <message>
651 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="132"/> 910 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/>
652 <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source> 911 <source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.</source>
653 <translation>Usa limpieza de memoria reactiva en vez de predictiva, permitiendo una sincronización de memoria más precisa.</translation> 912 <translation>Usa limpieza de memoria reactiva en vez de predictiva, permitiendo una sincronización de memoria más precisa.</translation>
654 </message> 913 </message>
655 <message> 914 <message>
656 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="134"/> 915 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="219"/>
657 <source>Sync to framerate of video playback</source> 916 <source>Sync to framerate of video playback</source>
658 <translation>Sincronizar a fotogramas de reproducción de vídeo</translation> 917 <translation>Sincronizar a fotogramas de reproducción de vídeo</translation>
659 </message> 918 </message>
660 <message> 919 <message>
661 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="135"/> 920 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="220"/>
662 <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source> 921 <source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.</source>
663 <translation>Ejecuta el juego a velocidad normal durante la reproducción de vídeos, incluso cuando no hay límite de fotogramas.</translation> 922 <translation>Ejecuta el juego a velocidad normal durante la reproducción de vídeos, incluso cuando no hay límite de fotogramas.</translation>
664 </message> 923 </message>
665 <message> 924 <message>
666 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="137"/> 925 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="222"/>
667 <source>Barrier feedback loops</source> 926 <source>Barrier feedback loops</source>
668 <translation>Bucles de feedback de barrera</translation> 927 <translation>Bucles de feedback de barrera</translation>
669 </message> 928 </message>
670 <message> 929 <message>
671 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="138"/> 930 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/>
672 <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source> 931 <source>Improves rendering of transparency effects in specific games.</source>
673 <translation>Mejora la renderización de los efectos de transparencia en ciertos juegos.</translation> 932 <translation>Mejora la renderización de los efectos de transparencia en ciertos juegos.</translation>
674 </message> 933 </message>
675 <message> 934 <message>
676 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="143"/> 935 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="228"/>
677 <source>RNG Seed</source> 936 <source>RNG Seed</source>
678 <translation>Semilla de GNA</translation> 937 <translation>Semilla de GNA</translation>
679 </message> 938 </message>
680 <message> 939 <message>
681 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="145"/> 940 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="229"/>
941 <source>Controls the seed of the random number generator.
942Mainly used for speedrunning purposes.</source>
943 <translation>Controla la semilla usada al generar números aleatoriamente (RNG seed).
944Usado principalmente en speedrunnning.</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/>
682 <source>Device Name</source> 948 <source>Device Name</source>
683 <translation>Nombre del dispositivo</translation> 949 <translation>Nombre del dispositivo</translation>
684 </message> 950 </message>
685 <message> 951 <message>
686 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="146"/> 952 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/>
953 <source>The name of the emulated Switch.</source>
954 <translation>Nombre de la consola emulada.</translation>
955 </message>
956 <message>
957 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/>
687 <source>Custom RTC Date:</source> 958 <source>Custom RTC Date:</source>
688 <translation type="unfinished"/> 959 <translation>Fecha Personalizada RTC:</translation>
689 </message> 960 </message>
690 <message> 961 <message>
691 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="150"/> 962 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="234"/>
963 <source>This option allows to change the emulated clock of the Switch.
964Can be used to manipulate time in games.</source>
965 <translation>Permite ajustar el reloj interno de la consola emulada.
966Puede usarse para manipular la hora dentro de los juegos.</translation>
967 </message>
968 <message>
969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/>
692 <source>Language:</source> 970 <source>Language:</source>
693 <translation>Idioma:</translation> 971 <translation>Idioma:</translation>
694 </message> 972 </message>
695 <message> 973 <message>
696 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="151"/> 974 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="240"/>
697 <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source> 975 <source>Note: this can be overridden when region setting is auto-select</source>
698 <translation>Nota: esto puede ser reemplazado si la opción de región está en &quot;autoseleccionar&quot;</translation> 976 <translation>Nota: esto puede ser reemplazado si la opción de región está en &quot;autoseleccionar&quot;</translation>
699 </message> 977 </message>
700 <message> 978 <message>
701 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="152"/> 979 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/>
702 <source>Region:</source> 980 <source>Region:</source>
703 <translation>Región:</translation> 981 <translation>Región:</translation>
704 </message> 982 </message>
705 <message> 983 <message>
706 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="153"/> 984 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="241"/>
985 <source>The region of the emulated Switch.</source>
986 <translation>La región de la Switch emulada.</translation>
987 </message>
988 <message>
989 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="242"/>
707 <source>Time Zone:</source> 990 <source>Time Zone:</source>
708 <translation>Zona horaria:</translation> 991 <translation>Zona horaria:</translation>
709 </message> 992 </message>
710 <message> 993 <message>
711 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="154"/> 994 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="243"/>
995 <source>The time zone of the emulated Switch.</source>
996 <translation>El huso horario de la Switch emulada.</translation>
997 </message>
998 <message>
999 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/>
712 <source>Sound Output Mode:</source> 1000 <source>Sound Output Mode:</source>
713 <translation>Método de salida de sonido:</translation> 1001 <translation>Método de salida de sonido:</translation>
714 </message> 1002 </message>
715 <message> 1003 <message>
716 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="155"/> 1004 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/>
717 <source>Console Mode:</source> 1005 <source>Console Mode:</source>
718 <translation>Modo consola:</translation> 1006 <translation>Modo consola:</translation>
719 </message> 1007 </message>
720 <message> 1008 <message>
721 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="173"/> 1009 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/>
1010 <source>Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode.
1011Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
1012Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.</source>
1013 <translation>Selecciona si la consola es emulada en modo Dock o Portátil.
1014Los juegos cambiarán su resolución, calidad y mandos compatibles según este modo.
1015Usar el modo Portátil puede ayudar al rendimiento en equipos de bajos recursos.</translation>
1016 </message>
1017 <message>
1018 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="266"/>
722 <source>Prompt for user on game boot</source> 1019 <source>Prompt for user on game boot</source>
723 <translation>Seleccionar usuario al arrancar</translation> 1020 <translation>Seleccionar usuario al arrancar</translation>
724 </message> 1021 </message>
725 <message> 1022 <message>
726 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="174"/> 1023 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="267"/>
1024 <source>Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use yuzu on the same PC.</source>
1025 <translation>Preguntar qué perfil de usuario usar al inciar, útil si múltiples personas usan yuzu en un mismo equipo.</translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/>
727 <source>Pause emulation when in background</source> 1029 <source>Pause emulation when in background</source>
728 <translation>Pausar emulación cuando la ventana esté en segundo plano</translation> 1030 <translation>Pausar emulación cuando la ventana esté en segundo plano</translation>
729 </message> 1031 </message>
730 <message> 1032 <message>
731 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="176"/> 1033 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/>
1034 <source>This setting pauses yuzu when focusing other windows.</source>
1035 <translation>Pausa yuzu cuando cuando no esté en primer plano.</translation>
1036 </message>
1037 <message>
1038 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/>
732 <source>Confirm before stopping emulation</source> 1039 <source>Confirm before stopping emulation</source>
733 <translation>Confirmar detención</translation> 1040 <translation>Confirmar detención</translation>
734 </message> 1041 </message>
735 <message> 1042 <message>
736 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="178"/> 1043 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/>
1044 <source>This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game.
1045Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.</source>
1046 <translation>Salta el aviso del juego para confirmar si ha de salir.
1047Activar esta opción salta ese aviso y detiene la emulacón directamente.</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/>
737 <source>Hide mouse on inactivity</source> 1051 <source>Hide mouse on inactivity</source>
738 <translation>Ocultar el cursor por inactividad.</translation> 1052 <translation>Ocultar el cursor por inactividad.</translation>
739 </message> 1053 </message>
740 <message> 1054 <message>
741 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="179"/> 1055 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/>
1056 <source>This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity.</source>
1057 <translation>Oculta el ratón tras 2,5 segundos de inactividad.</translation>
1058 </message>
1059 <message>
1060 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/>
742 <source>Disable controller applet</source> 1061 <source>Disable controller applet</source>
743 <translation>Desactivar applet de mandos</translation> 1062 <translation>Desactivar applet de mandos</translation>
744 </message> 1063 </message>
745 <message> 1064 <message>
746 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="183"/> 1065 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/>
1066 <source>Forcibly disables the use of the controller applet by guests.
1067When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</source>
1068 <translation>Fuerza la desactivación del applet de control para invitados.
1069Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáticamente.</translation>
1070 </message>
1071 <message>
1072 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="281"/>
747 <source>Enable Gamemode</source> 1073 <source>Enable Gamemode</source>
748 <translation>Activar Modo Juego</translation> 1074 <translation>Activar Modo Juego</translation>
749 </message> 1075 </message>
750 <message> 1076 <message>
751 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="209"/> 1077 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/>
1078 <source>Custom frontend</source>
1079 <translation>Interfaz personalizada</translation>
1080 </message>
1081 <message>
1082 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/>
1083 <source>Real applet</source>
1084 <translation>Applet real</translation>
1085 </message>
1086 <message>
1087 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="312"/>
752 <source>CPU</source> 1088 <source>CPU</source>
753 <translation>CPU</translation> 1089 <translation>CPU</translation>
754 </message> 1090 </message>
755 <message> 1091 <message>
756 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="210"/> 1092 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="313"/>
757 <source>GPU</source> 1093 <source>GPU</source>
758 <translation>GPU</translation> 1094 <translation>GPU</translation>
759 </message> 1095 </message>
760 <message> 1096 <message>
761 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="211"/> 1097 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="314"/>
762 <source>CPU Asynchronous</source> 1098 <source>CPU Asynchronous</source>
763 <translation>CPU Asíncrona</translation> 1099 <translation>CPU Asíncrona</translation>
764 </message> 1100 </message>
765 <message> 1101 <message>
766 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="216"/> 1102 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/>
767 <source>Uncompressed (Best quality)</source> 1103 <source>Uncompressed (Best quality)</source>
768 <translation>Sin compresión (Calidad óptima)</translation> 1104 <translation>Sin compresión (Calidad óptima)</translation>
769 </message> 1105 </message>
770 <message> 1106 <message>
771 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="217"/> 1107 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/>
772 <source>BC1 (Low quality)</source> 1108 <source>BC1 (Low quality)</source>
773 <translation>BC1 (Calidad baja)</translation> 1109 <translation>BC1 (Calidad baja)</translation>
774 </message> 1110 </message>
775 <message> 1111 <message>
776 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="218"/> 1112 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/>
777 <source>BC3 (Medium quality)</source> 1113 <source>BC3 (Medium quality)</source>
778 <translation>BC3 (Calidad media)</translation> 1114 <translation>BC3 (Calidad media)</translation>
779 </message> 1115 </message>
780 <message> 1116 <message>
781 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="223"/> 1117 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/>
1118 <source>Conservative</source>
1119 <translation type="unfinished"/>
1120 </message>
1121 <message>
1122 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/>
1123 <source>Aggressive</source>
1124 <translation type="unfinished"/>
1125 </message>
1126 <message>
1127 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/>
782 <source>OpenGL</source> 1128 <source>OpenGL</source>
783 <translation>OpenGL</translation> 1129 <translation>OpenGL</translation>
784 </message> 1130 </message>
785 <message> 1131 <message>
786 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="225"/> 1132 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="333"/>
787 <source>Vulkan</source> 1133 <source>Vulkan</source>
788 <translation>Vulkan</translation> 1134 <translation>Vulkan</translation>
789 </message> 1135 </message>
790 <message> 1136 <message>
791 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="226"/> 1137 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="334"/>
792 <source>Null</source> 1138 <source>Null</source>
793 <translation>Ninguno</translation> 1139 <translation>Ninguno</translation>
794 </message> 1140 </message>
795 <message> 1141 <message>
796 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="231"/> 1142 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/>
797 <source>GLSL</source> 1143 <source>GLSL</source>
798 <translation>GLSL</translation> 1144 <translation>GLSL</translation>
799 </message> 1145 </message>
800 <message> 1146 <message>
801 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="232"/> 1147 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/>
802 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source> 1148 <source>GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only)</source>
803 <translation>GLASM (Shaders de ensamblado, sólo NVIDIA)</translation> 1149 <translation>GLASM (Shaders de ensamblado, sólo NVIDIA)</translation>
804 </message> 1150 </message>
805 <message> 1151 <message>
806 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="233"/> 1152 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/>
807 <source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source> 1153 <source>SPIR-V (Experimental, AMD/Mesa Only)</source>
808 <translation>SPIR-V (Experimental, sólo AMD/Mesa)</translation> 1154 <translation>SPIR-V (Experimental, sólo AMD/Mesa)</translation>
809 </message> 1155 </message>
810 <message> 1156 <message>
811 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="237"/> 1157 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="345"/>
812 <source>Normal</source> 1158 <source>Normal</source>
813 <translation>Normal</translation> 1159 <translation>Normal</translation>
814 </message> 1160 </message>
815 <message> 1161 <message>
816 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="238"/> 1162 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="346"/>
817 <source>High</source> 1163 <source>High</source>
818 <translation>Alto</translation> 1164 <translation>Alto</translation>
819 </message> 1165 </message>
820 <message> 1166 <message>
821 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="239"/> 1167 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="347"/>
822 <source>Extreme</source> 1168 <source>Extreme</source>
823 <translation>Extremo</translation> 1169 <translation>Extremo</translation>
824 </message> 1170 </message>
825 <message> 1171 <message>
826 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="244"/> 1172 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/>
827 <source>Auto</source> 1173 <source>Auto</source>
828 <translation>Auto</translation> 1174 <translation>Auto</translation>
829 </message> 1175 </message>
830 <message> 1176 <message>
831 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="245"/> 1177 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="353"/>
832 <source>Accurate</source> 1178 <source>Accurate</source>
833 <translation>Preciso</translation> 1179 <translation>Preciso</translation>
834 </message> 1180 </message>
835 <message> 1181 <message>
836 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="246"/> 1182 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/>
837 <source>Unsafe</source> 1183 <source>Unsafe</source>
838 <translation>Impreciso</translation> 1184 <translation>Impreciso</translation>
839 </message> 1185 </message>
840 <message> 1186 <message>
841 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="247"/> 1187 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/>
842 <source>Paranoid (disables most optimizations)</source> 1188 <source>Paranoid (disables most optimizations)</source>
843 <translation>Paranoico (Deshabilita la mayoría de optimizaciones)</translation> 1189 <translation>Paranoico (Deshabilita la mayoría de optimizaciones)</translation>
844 </message> 1190 </message>
845 <message> 1191 <message>
846 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="251"/> 1192 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/>
847 <source>Dynarmic</source> 1193 <source>Dynarmic</source>
848 <translation>DynARMic</translation> 1194 <translation>DynARMic</translation>
849 </message> 1195 </message>
850 <message> 1196 <message>
851 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="252"/> 1197 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/>
852 <source>NCE</source> 1198 <source>NCE</source>
853 <translation>NCE</translation> 1199 <translation>NCE</translation>
854 </message> 1200 </message>
855 <message> 1201 <message>
856 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="256"/> 1202 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/>
857 <source>Borderless Windowed</source> 1203 <source>Borderless Windowed</source>
858 <translation>Ventana sin bordes</translation> 1204 <translation>Ventana sin bordes</translation>
859 </message> 1205 </message>
860 <message> 1206 <message>
861 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="257"/> 1207 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/>
862 <source>Exclusive Fullscreen</source> 1208 <source>Exclusive Fullscreen</source>
863 <translation>Pantalla completa</translation> 1209 <translation>Pantalla completa</translation>
864 </message> 1210 </message>
865 <message> 1211 <message>
866 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="261"/> 1212 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/>
867 <source>No Video Output</source> 1213 <source>No Video Output</source>
868 <translation>Sin salida de vídeo</translation> 1214 <translation>Sin salida de vídeo</translation>
869 </message> 1215 </message>
870 <message> 1216 <message>
871 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="262"/> 1217 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/>
872 <source>CPU Video Decoding</source> 1218 <source>CPU Video Decoding</source>
873 <translation>Decodificación de vídeo en la CPU</translation> 1219 <translation>Decodificación de vídeo en la CPU</translation>
874 </message> 1220 </message>
875 <message> 1221 <message>
876 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="263"/> 1222 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/>
877 <source>GPU Video Decoding (Default)</source> 1223 <source>GPU Video Decoding (Default)</source>
878 <translation>Decodificación de vídeo en GPU (Por defecto)</translation> 1224 <translation>Decodificación de vídeo en GPU (Por defecto)</translation>
879 </message> 1225 </message>
880 <message> 1226 <message>
881 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="268"/> 1227 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/>
882 <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source> 1228 <source>0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</source>
883 <translation>x0,5 (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</translation> 1229 <translation>x0,5 (360p/540p) [EXPERIMENTAL]</translation>
884 </message> 1230 </message>
885 <message> 1231 <message>
886 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="269"/> 1232 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/>
887 <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source> 1233 <source>0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</source>
888 <translation>x0,75 (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</translation> 1234 <translation>x0,75 (540p/810p) [EXPERIMENTAL]</translation>
889 </message> 1235 </message>
890 <message> 1236 <message>
891 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="270"/> 1237 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/>
892 <source>1X (720p/1080p)</source> 1238 <source>1X (720p/1080p)</source>
893 <translation>x1 (720p/1080p)</translation> 1239 <translation>x1 (720p/1080p)</translation>
894 </message> 1240 </message>
895 <message> 1241 <message>
896 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="271"/> 1242 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/>
897 <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source> 1243 <source>1.5X (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</source>
898 <translation>x1,5 (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</translation> 1244 <translation>x1,5 (1080p/1620p) [EXPERIMENTAL]</translation>
899 </message> 1245 </message>
900 <message> 1246 <message>
901 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="272"/> 1247 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/>
902 <source>2X (1440p/2160p)</source> 1248 <source>2X (1440p/2160p)</source>
903 <translation>x2 (1440p/2160p)</translation> 1249 <translation>x2 (1440p/2160p)</translation>
904 </message> 1250 </message>
905 <message> 1251 <message>
906 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="273"/> 1252 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/>
907 <source>3X (2160p/3240p)</source> 1253 <source>3X (2160p/3240p)</source>
908 <translation>x3 (2160p/3240p)</translation> 1254 <translation>x3 (2160p/3240p)</translation>
909 </message> 1255 </message>
910 <message> 1256 <message>
911 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="274"/> 1257 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/>
912 <source>4X (2880p/4320p)</source> 1258 <source>4X (2880p/4320p)</source>
913 <translation>x4 (2880p/4320p)</translation> 1259 <translation>x4 (2880p/4320p)</translation>
914 </message> 1260 </message>
915 <message> 1261 <message>
916 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="275"/> 1262 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/>
917 <source>5X (3600p/5400p)</source> 1263 <source>5X (3600p/5400p)</source>
918 <translation>x5 (3600p/5400p)</translation> 1264 <translation>x5 (3600p/5400p)</translation>
919 </message> 1265 </message>
920 <message> 1266 <message>
921 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="276"/> 1267 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/>
922 <source>6X (4320p/6480p)</source> 1268 <source>6X (4320p/6480p)</source>
923 <translation>x6 (4320p/6480p)</translation> 1269 <translation>x6 (4320p/6480p)</translation>
924 </message> 1270 </message>
925 <message> 1271 <message>
926 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="277"/> 1272 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/>
927 <source>7X (5040p/7560p)</source> 1273 <source>7X (5040p/7560p)</source>
928 <translation>x7 (5040p/7560p)</translation> 1274 <translation>x7 (5040p/7560p)</translation>
929 </message> 1275 </message>
930 <message> 1276 <message>
931 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="278"/> 1277 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/>
932 <source>8X (5760p/8640p)</source> 1278 <source>8X (5760p/8640p)</source>
933 <translation>x8 (5760p/8640p)</translation> 1279 <translation>x8 (5760p/8640p)</translation>
934 </message> 1280 </message>
935 <message> 1281 <message>
936 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="282"/> 1282 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/>
937 <source>Nearest Neighbor</source> 1283 <source>Nearest Neighbor</source>
938 <translation>Vecino más próximo</translation> 1284 <translation>Vecino más próximo</translation>
939 </message> 1285 </message>
940 <message> 1286 <message>
941 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="283"/> 1287 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/>
942 <source>Bilinear</source> 1288 <source>Bilinear</source>
943 <translation>Bilineal</translation> 1289 <translation>Bilineal</translation>
944 </message> 1290 </message>
945 <message> 1291 <message>
946 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="284"/> 1292 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/>
947 <source>Bicubic</source> 1293 <source>Bicubic</source>
948 <translation>Bicúbico</translation> 1294 <translation>Bicúbico</translation>
949 </message> 1295 </message>
950 <message> 1296 <message>
951 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="285"/> 1297 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/>
952 <source>Gaussian</source> 1298 <source>Gaussian</source>
953 <translation>Gaussiano</translation> 1299 <translation>Gaussiano</translation>
954 </message> 1300 </message>
955 <message> 1301 <message>
956 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="286"/> 1302 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/>
957 <source>ScaleForce</source> 1303 <source>ScaleForce</source>
958 <translation>ScaleForce</translation> 1304 <translation>ScaleForce</translation>
959 </message> 1305 </message>
960 <message> 1306 <message>
961 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="287"/> 1307 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/>
962 <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source> 1308 <source>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</source>
963 <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</translation> 1309 <translation>AMD FidelityFX™️ Super Resolution</translation>
964 </message> 1310 </message>
965 <message> 1311 <message>
966 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="291"/> 1312 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="399"/>
967 <source>None</source> 1313 <source>None</source>
968 <translation>Ninguno</translation> 1314 <translation>Ninguno</translation>
969 </message> 1315 </message>
970 <message> 1316 <message>
971 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="292"/> 1317 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="400"/>
972 <source>FXAA</source> 1318 <source>FXAA</source>
973 <translation>FXAA</translation> 1319 <translation>FXAA</translation>
974 </message> 1320 </message>
975 <message> 1321 <message>
976 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="293"/> 1322 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/>
977 <source>SMAA</source> 1323 <source>SMAA</source>
978 <translation>SMAA</translation> 1324 <translation>SMAA</translation>
979 </message> 1325 </message>
980 <message> 1326 <message>
981 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="297"/> 1327 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="405"/>
982 <source>Default (16:9)</source> 1328 <source>Default (16:9)</source>
983 <translation>Predeterminado (16:9)</translation> 1329 <translation>Predeterminado (16:9)</translation>
984 </message> 1330 </message>
985 <message> 1331 <message>
986 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="298"/> 1332 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="406"/>
987 <source>Force 4:3</source> 1333 <source>Force 4:3</source>
988 <translation>Forzar 4:3</translation> 1334 <translation>Forzar 4:3</translation>
989 </message> 1335 </message>
990 <message> 1336 <message>
991 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="299"/> 1337 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/>
992 <source>Force 21:9</source> 1338 <source>Force 21:9</source>
993 <translation>Forzar 21:9</translation> 1339 <translation>Forzar 21:9</translation>
994 </message> 1340 </message>
995 <message> 1341 <message>
996 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="300"/> 1342 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/>
997 <source>Force 16:10</source> 1343 <source>Force 16:10</source>
998 <translation>Forzar 16:10</translation> 1344 <translation>Forzar 16:10</translation>
999 </message> 1345 </message>
1000 <message> 1346 <message>
1001 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="301"/> 1347 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/>
1002 <source>Stretch to Window</source> 1348 <source>Stretch to Window</source>
1003 <translation>Estirar a la ventana</translation> 1349 <translation>Estirar a la ventana</translation>
1004 </message> 1350 </message>
1005 <message> 1351 <message>
1006 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="305"/> 1352 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/>
1007 <source>Automatic</source> 1353 <source>Automatic</source>
1008 <translation>Automático</translation> 1354 <translation>Automático</translation>
1009 </message> 1355 </message>
1010 <message> 1356 <message>
1011 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="306"/> 1357 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/>
1012 <source>Default</source> 1358 <source>Default</source>
1013 <translation>Predeterminado</translation> 1359 <translation>Predeterminado</translation>
1014 </message> 1360 </message>
1015 <message> 1361 <message>
1016 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="307"/> 1362 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="415"/>
1017 <source>2x</source> 1363 <source>2x</source>
1018 <translation>x2</translation> 1364 <translation>x2</translation>
1019 </message> 1365 </message>
1020 <message> 1366 <message>
1021 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="308"/> 1367 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="416"/>
1022 <source>4x</source> 1368 <source>4x</source>
1023 <translation>x4</translation> 1369 <translation>x4</translation>
1024 </message> 1370 </message>
1025 <message> 1371 <message>
1026 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="309"/> 1372 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="417"/>
1027 <source>8x</source> 1373 <source>8x</source>
1028 <translation>x8</translation> 1374 <translation>x8</translation>
1029 </message> 1375 </message>
1030 <message> 1376 <message>
1031 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="310"/> 1377 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="418"/>
1032 <source>16x</source> 1378 <source>16x</source>
1033 <translation>x16</translation> 1379 <translation>x16</translation>
1034 </message> 1380 </message>
1035 <message> 1381 <message>
1036 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="315"/> 1382 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="423"/>
1037 <source>Japanese (日本語)</source> 1383 <source>Japanese (日本語)</source>
1038 <translation>Japonés (日本語)</translation> 1384 <translation>Japonés (日本語)</translation>
1039 </message> 1385 </message>
1040 <message> 1386 <message>
1041 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="316"/> 1387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="424"/>
1042 <source>American English</source> 1388 <source>American English</source>
1043 <translation>Inglés estadounidense</translation> 1389 <translation>Inglés estadounidense</translation>
1044 </message> 1390 </message>
1045 <message> 1391 <message>
1046 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="317"/> 1392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="425"/>
1047 <source>French (français)</source> 1393 <source>French (français)</source>
1048 <translation>Francés (français)</translation> 1394 <translation>Francés (français)</translation>
1049 </message> 1395 </message>
1050 <message> 1396 <message>
1051 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="318"/> 1397 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="426"/>
1052 <source>German (Deutsch)</source> 1398 <source>German (Deutsch)</source>
1053 <translation>Alemán (deutsch)</translation> 1399 <translation>Alemán (deutsch)</translation>
1054 </message> 1400 </message>
1055 <message> 1401 <message>
1056 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/> 1402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="427"/>
1057 <source>Italian (italiano)</source> 1403 <source>Italian (italiano)</source>
1058 <translation>Italiano (italiano)</translation> 1404 <translation>Italiano (italiano)</translation>
1059 </message> 1405 </message>
1060 <message> 1406 <message>
1061 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="320"/> 1407 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="428"/>
1062 <source>Spanish (español)</source> 1408 <source>Spanish (español)</source>
1063 <translation>Español</translation> 1409 <translation>Español</translation>
1064 </message> 1410 </message>
1065 <message> 1411 <message>
1066 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="321"/> 1412 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="429"/>
1067 <source>Chinese</source> 1413 <source>Chinese</source>
1068 <translation>Chino</translation> 1414 <translation>Chino</translation>
1069 </message> 1415 </message>
1070 <message> 1416 <message>
1071 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="322"/> 1417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="430"/>
1072 <source>Korean (한국어)</source> 1418 <source>Korean (한국어)</source>
1073 <translation>Coreano (한국어)</translation> 1419 <translation>Coreano (한국어)</translation>
1074 </message> 1420 </message>
1075 <message> 1421 <message>
1076 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="323"/> 1422 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="431"/>
1077 <source>Dutch (Nederlands)</source> 1423 <source>Dutch (Nederlands)</source>
1078 <translation>Holandés (nederlands)</translation> 1424 <translation>Holandés (nederlands)</translation>
1079 </message> 1425 </message>
1080 <message> 1426 <message>
1081 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="324"/> 1427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="432"/>
1082 <source>Portuguese (português)</source> 1428 <source>Portuguese (português)</source>
1083 <translation>Portugués (português)</translation> 1429 <translation>Portugués (português)</translation>
1084 </message> 1430 </message>
1085 <message> 1431 <message>
1086 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="325"/> 1432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="433"/>
1087 <source>Russian (Русский)</source> 1433 <source>Russian (Русский)</source>
1088 <translation>Ruso (Русский)</translation> 1434 <translation>Ruso (Русский)</translation>
1089 </message> 1435 </message>
1090 <message> 1436 <message>
1091 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="326"/> 1437 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="434"/>
1092 <source>Taiwanese</source> 1438 <source>Taiwanese</source>
1093 <translation>Taiwanés</translation> 1439 <translation>Taiwanés</translation>
1094 </message> 1440 </message>
1095 <message> 1441 <message>
1096 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="327"/> 1442 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="435"/>
1097 <source>British English</source> 1443 <source>British English</source>
1098 <translation>Inglés británico</translation> 1444 <translation>Inglés británico</translation>
1099 </message> 1445 </message>
1100 <message> 1446 <message>
1101 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="328"/> 1447 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="436"/>
1102 <source>Canadian French</source> 1448 <source>Canadian French</source>
1103 <translation>Francés canadiense</translation> 1449 <translation>Francés canadiense</translation>
1104 </message> 1450 </message>
1105 <message> 1451 <message>
1106 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="329"/> 1452 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="437"/>
1107 <source>Latin American Spanish</source> 1453 <source>Latin American Spanish</source>
1108 <translation>Español latinoamericano</translation> 1454 <translation>Español latinoamericano</translation>
1109 </message> 1455 </message>
1110 <message> 1456 <message>
1111 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="330"/> 1457 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="438"/>
1112 <source>Simplified Chinese</source> 1458 <source>Simplified Chinese</source>
1113 <translation>Chino simplificado</translation> 1459 <translation>Chino simplificado</translation>
1114 </message> 1460 </message>
1115 <message> 1461 <message>
1116 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="331"/> 1462 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="439"/>
1117 <source>Traditional Chinese (正體中文)</source> 1463 <source>Traditional Chinese (正體中文)</source>
1118 <translation>Chino tradicional (正體中文)</translation> 1464 <translation>Chino tradicional (正體中文)</translation>
1119 </message> 1465 </message>
1120 <message> 1466 <message>
1121 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="332"/> 1467 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="440"/>
1122 <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source> 1468 <source>Brazilian Portuguese (português do Brasil)</source>
1123 <translation>Portugués brasileño (português do Brasil)</translation> 1469 <translation>Portugués brasileño (português do Brasil)</translation>
1124 </message> 1470 </message>
1125 <message> 1471 <message>
1126 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="336"/> 1472 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="444"/>
1127 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="375"/> 1473 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="483"/>
1128 <source>Japan</source> 1474 <source>Japan</source>
1129 <translation>Japón</translation> 1475 <translation>Japón</translation>
1130 </message> 1476 </message>
1131 <message> 1477 <message>
1132 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="337"/> 1478 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="445"/>
1133 <source>USA</source> 1479 <source>USA</source>
1134 <translation>EEUU</translation> 1480 <translation>EEUU</translation>
1135 </message> 1481 </message>
1136 <message> 1482 <message>
1137 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="338"/> 1483 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="446"/>
1138 <source>Europe</source> 1484 <source>Europe</source>
1139 <translation>Europa</translation> 1485 <translation>Europa</translation>
1140 </message> 1486 </message>
1141 <message> 1487 <message>
1142 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="339"/> 1488 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="447"/>
1143 <source>Australia</source> 1489 <source>Australia</source>
1144 <translation>Australia</translation> 1490 <translation>Australia</translation>
1145 </message> 1491 </message>
1146 <message> 1492 <message>
1147 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="340"/> 1493 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="448"/>
1148 <source>China</source> 1494 <source>China</source>
1149 <translation>China</translation> 1495 <translation>China</translation>
1150 </message> 1496 </message>
1151 <message> 1497 <message>
1152 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="341"/> 1498 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="449"/>
1153 <source>Korea</source> 1499 <source>Korea</source>
1154 <translation>Corea</translation> 1500 <translation>Corea</translation>
1155 </message> 1501 </message>
1156 <message> 1502 <message>
1157 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="342"/> 1503 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="450"/>
1158 <source>Taiwan</source> 1504 <source>Taiwan</source>
1159 <translation>Taiwán</translation> 1505 <translation>Taiwán</translation>
1160 </message> 1506 </message>
1161 <message> 1507 <message>
1162 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="348"/> 1508 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="456"/>
1163 <source>Auto (%1)</source> 1509 <source>Auto (%1)</source>
1164 <comment>Auto select time zone</comment> 1510 <comment>Auto select time zone</comment>
1165 <translation>Auto (%1)</translation> 1511 <translation>Auto (%1)</translation>
1166 </message> 1512 </message>
1167 <message> 1513 <message>
1168 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="352"/> 1514 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="460"/>
1169 <source>Default (%1)</source> 1515 <source>Default (%1)</source>
1170 <comment>Default time zone</comment> 1516 <comment>Default time zone</comment>
1171 <translation>Predeterminada (%1)</translation> 1517 <translation>Predeterminada (%1)</translation>
1172 </message> 1518 </message>
1173 <message> 1519 <message>
1174 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="354"/> 1520 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="462"/>
1175 <source>CET</source> 1521 <source>CET</source>
1176 <translation>CET</translation> 1522 <translation>CET</translation>
1177 </message> 1523 </message>
1178 <message> 1524 <message>
1179 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="355"/> 1525 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="463"/>
1180 <source>CST6CDT</source> 1526 <source>CST6CDT</source>
1181 <translation>CST6CDT</translation> 1527 <translation>CST6CDT</translation>
1182 </message> 1528 </message>
1183 <message> 1529 <message>
1184 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="356"/> 1530 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="464"/>
1185 <source>Cuba</source> 1531 <source>Cuba</source>
1186 <translation>Cuba</translation> 1532 <translation>Cuba</translation>
1187 </message> 1533 </message>
1188 <message> 1534 <message>
1189 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="357"/> 1535 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="465"/>
1190 <source>EET</source> 1536 <source>EET</source>
1191 <translation>EET</translation> 1537 <translation>EET</translation>
1192 </message> 1538 </message>
1193 <message> 1539 <message>
1194 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="358"/> 1540 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="466"/>
1195 <source>Egypt</source> 1541 <source>Egypt</source>
1196 <translation>Egipto</translation> 1542 <translation>Egipto</translation>
1197 </message> 1543 </message>
1198 <message> 1544 <message>
1199 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="359"/> 1545 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="467"/>
1200 <source>Eire</source> 1546 <source>Eire</source>
1201 <translation>Eire</translation> 1547 <translation>Eire</translation>
1202 </message> 1548 </message>
1203 <message> 1549 <message>
1204 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="360"/> 1550 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="468"/>
1205 <source>EST</source> 1551 <source>EST</source>
1206 <translation>EST</translation> 1552 <translation>EST</translation>
1207 </message> 1553 </message>
1208 <message> 1554 <message>
1209 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="361"/> 1555 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="469"/>
1210 <source>EST5EDT</source> 1556 <source>EST5EDT</source>
1211 <translation>EST5EDT</translation> 1557 <translation>EST5EDT</translation>
1212 </message> 1558 </message>
1213 <message> 1559 <message>
1214 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="362"/> 1560 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="470"/>
1215 <source>GB</source> 1561 <source>GB</source>
1216 <translation>GB</translation> 1562 <translation>GB</translation>
1217 </message> 1563 </message>
1218 <message> 1564 <message>
1219 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="363"/> 1565 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="471"/>
1220 <source>GB-Eire</source> 1566 <source>GB-Eire</source>
1221 <translation>GB-Eire</translation> 1567 <translation>GB-Eire</translation>
1222 </message> 1568 </message>
1223 <message> 1569 <message>
1224 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="364"/> 1570 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="472"/>
1225 <source>GMT</source> 1571 <source>GMT</source>
1226 <translation>GMT</translation> 1572 <translation>GMT</translation>
1227 </message> 1573 </message>
1228 <message> 1574 <message>
1229 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="365"/> 1575 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="473"/>
1230 <source>GMT+0</source> 1576 <source>GMT+0</source>
1231 <translation>GMT+0</translation> 1577 <translation>GMT+0</translation>
1232 </message> 1578 </message>
1233 <message> 1579 <message>
1234 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="366"/> 1580 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="474"/>
1235 <source>GMT-0</source> 1581 <source>GMT-0</source>
1236 <translation>GMT-0</translation> 1582 <translation>GMT-0</translation>
1237 </message> 1583 </message>
1238 <message> 1584 <message>
1239 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="367"/> 1585 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="475"/>
1240 <source>GMT0</source> 1586 <source>GMT0</source>
1241 <translation>GMT0</translation> 1587 <translation>GMT0</translation>
1242 </message> 1588 </message>
1243 <message> 1589 <message>
1244 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="368"/> 1590 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="476"/>
1245 <source>Greenwich</source> 1591 <source>Greenwich</source>
1246 <translation>Greenwich</translation> 1592 <translation>Greenwich</translation>
1247 </message> 1593 </message>
1248 <message> 1594 <message>
1249 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="369"/> 1595 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="477"/>
1250 <source>Hongkong</source> 1596 <source>Hongkong</source>
1251 <translation>Hongkong</translation> 1597 <translation>Hongkong</translation>
1252 </message> 1598 </message>
1253 <message> 1599 <message>
1254 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="370"/> 1600 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="478"/>
1255 <source>HST</source> 1601 <source>HST</source>
1256 <translation>HST</translation> 1602 <translation>HST</translation>
1257 </message> 1603 </message>
1258 <message> 1604 <message>
1259 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="371"/> 1605 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="479"/>
1260 <source>Iceland</source> 1606 <source>Iceland</source>
1261 <translation>Islandia</translation> 1607 <translation>Islandia</translation>
1262 </message> 1608 </message>
1263 <message> 1609 <message>
1264 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="372"/> 1610 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="480"/>
1265 <source>Iran</source> 1611 <source>Iran</source>
1266 <translation>Irán</translation> 1612 <translation>Irán</translation>
1267 </message> 1613 </message>
1268 <message> 1614 <message>
1269 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="373"/> 1615 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="481"/>
1270 <source>Israel</source> 1616 <source>Israel</source>
1271 <translation>Israel</translation> 1617 <translation>Israel</translation>
1272 </message> 1618 </message>
1273 <message> 1619 <message>
1274 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="374"/> 1620 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="482"/>
1275 <source>Jamaica</source> 1621 <source>Jamaica</source>
1276 <translation>Jamaica</translation> 1622 <translation>Jamaica</translation>
1277 </message> 1623 </message>
1278 <message> 1624 <message>
1279 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="376"/> 1625 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="484"/>
1280 <source>Kwajalein</source> 1626 <source>Kwajalein</source>
1281 <translation>Kwajalein</translation> 1627 <translation>Kwajalein</translation>
1282 </message> 1628 </message>
1283 <message> 1629 <message>
1284 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="377"/> 1630 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="485"/>
1285 <source>Libya</source> 1631 <source>Libya</source>
1286 <translation>Libia</translation> 1632 <translation>Libia</translation>
1287 </message> 1633 </message>
1288 <message> 1634 <message>
1289 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="378"/> 1635 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="486"/>
1290 <source>MET</source> 1636 <source>MET</source>
1291 <translation>MET</translation> 1637 <translation>MET</translation>
1292 </message> 1638 </message>
1293 <message> 1639 <message>
1294 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="379"/> 1640 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="487"/>
1295 <source>MST</source> 1641 <source>MST</source>
1296 <translation>MST</translation> 1642 <translation>MST</translation>
1297 </message> 1643 </message>
1298 <message> 1644 <message>
1299 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="380"/> 1645 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="488"/>
1300 <source>MST7MDT</source> 1646 <source>MST7MDT</source>
1301 <translation>MST7MDT</translation> 1647 <translation>MST7MDT</translation>
1302 </message> 1648 </message>
1303 <message> 1649 <message>
1304 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="381"/> 1650 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="489"/>
1305 <source>Navajo</source> 1651 <source>Navajo</source>
1306 <translation>Navajo</translation> 1652 <translation>Navajo</translation>
1307 </message> 1653 </message>
1308 <message> 1654 <message>
1309 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="382"/> 1655 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="490"/>
1310 <source>NZ</source> 1656 <source>NZ</source>
1311 <translation>NZ</translation> 1657 <translation>NZ</translation>
1312 </message> 1658 </message>
1313 <message> 1659 <message>
1314 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="383"/> 1660 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="491"/>
1315 <source>NZ-CHAT</source> 1661 <source>NZ-CHAT</source>
1316 <translation>NZ-CHAT</translation> 1662 <translation>NZ-CHAT</translation>
1317 </message> 1663 </message>
1318 <message> 1664 <message>
1319 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="384"/> 1665 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="492"/>
1320 <source>Poland</source> 1666 <source>Poland</source>
1321 <translation>Polonia</translation> 1667 <translation>Polonia</translation>
1322 </message> 1668 </message>
1323 <message> 1669 <message>
1324 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="385"/> 1670 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="493"/>
1325 <source>Portugal</source> 1671 <source>Portugal</source>
1326 <translation>Portugal</translation> 1672 <translation>Portugal</translation>
1327 </message> 1673 </message>
1328 <message> 1674 <message>
1329 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="386"/> 1675 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="494"/>
1330 <source>PRC</source> 1676 <source>PRC</source>
1331 <translation>PRC</translation> 1677 <translation>PRC</translation>
1332 </message> 1678 </message>
1333 <message> 1679 <message>
1334 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="387"/> 1680 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="495"/>
1335 <source>PST8PDT</source> 1681 <source>PST8PDT</source>
1336 <translation>PST8PDT</translation> 1682 <translation>PST8PDT</translation>
1337 </message> 1683 </message>
1338 <message> 1684 <message>
1339 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="388"/> 1685 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="496"/>
1340 <source>ROC</source> 1686 <source>ROC</source>
1341 <translation>ROC</translation> 1687 <translation>ROC</translation>
1342 </message> 1688 </message>
1343 <message> 1689 <message>
1344 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="389"/> 1690 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="497"/>
1345 <source>ROK</source> 1691 <source>ROK</source>
1346 <translation>ROK</translation> 1692 <translation>ROK</translation>
1347 </message> 1693 </message>
1348 <message> 1694 <message>
1349 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="390"/> 1695 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="498"/>
1350 <source>Singapore</source> 1696 <source>Singapore</source>
1351 <translation>Singapur</translation> 1697 <translation>Singapur</translation>
1352 </message> 1698 </message>
1353 <message> 1699 <message>
1354 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="391"/> 1700 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="499"/>
1355 <source>Turkey</source> 1701 <source>Turkey</source>
1356 <translation>Turquía</translation> 1702 <translation>Turquía</translation>
1357 </message> 1703 </message>
1358 <message> 1704 <message>
1359 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="392"/> 1705 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="500"/>
1360 <source>UCT</source> 1706 <source>UCT</source>
1361 <translation>UCT</translation> 1707 <translation>UCT</translation>
1362 </message> 1708 </message>
1363 <message> 1709 <message>
1364 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="393"/> 1710 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="501"/>
1365 <source>Universal</source> 1711 <source>Universal</source>
1366 <translation>Universal</translation> 1712 <translation>Universal</translation>
1367 </message> 1713 </message>
1368 <message> 1714 <message>
1369 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="394"/> 1715 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="502"/>
1370 <source>UTC</source> 1716 <source>UTC</source>
1371 <translation>UTC</translation> 1717 <translation>UTC</translation>
1372 </message> 1718 </message>
1373 <message> 1719 <message>
1374 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="395"/> 1720 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="503"/>
1375 <source>W-SU</source> 1721 <source>W-SU</source>
1376 <translation>W-SU</translation> 1722 <translation>W-SU</translation>
1377 </message> 1723 </message>
1378 <message> 1724 <message>
1379 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="396"/> 1725 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="504"/>
1380 <source>WET</source> 1726 <source>WET</source>
1381 <translation>WET</translation> 1727 <translation>WET</translation>
1382 </message> 1728 </message>
1383 <message> 1729 <message>
1384 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="397"/> 1730 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="505"/>
1385 <source>Zulu</source> 1731 <source>Zulu</source>
1386 <translation>Zulú</translation> 1732 <translation>Zulú</translation>
1387 </message> 1733 </message>
1388 <message> 1734 <message>
1389 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="401"/> 1735 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="509"/>
1390 <source>Mono</source> 1736 <source>Mono</source>
1391 <translation>Mono</translation> 1737 <translation>Mono</translation>
1392 </message> 1738 </message>
1393 <message> 1739 <message>
1394 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="402"/> 1740 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="510"/>
1395 <source>Stereo</source> 1741 <source>Stereo</source>
1396 <translation>Estéreo</translation> 1742 <translation>Estéreo</translation>
1397 </message> 1743 </message>
1398 <message> 1744 <message>
1399 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="403"/> 1745 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="511"/>
1400 <source>Surround</source> 1746 <source>Surround</source>
1401 <translation>Envolvente</translation> 1747 <translation>Envolvente</translation>
1402 </message> 1748 </message>
1403 <message> 1749 <message>
1404 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="407"/> 1750 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="515"/>
1405 <source>4GB DRAM (Default)</source> 1751 <source>4GB DRAM (Default)</source>
1406 <translation>4GB DRAM (Por defecto)</translation> 1752 <translation>4GB DRAM (Por defecto)</translation>
1407 </message> 1753 </message>
1408 <message> 1754 <message>
1409 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="408"/> 1755 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="516"/>
1410 <source>6GB DRAM (Unsafe)</source> 1756 <source>6GB DRAM (Unsafe)</source>
1411 <translation>6GB DRAM (Inseguro)</translation> 1757 <translation>6GB DRAM (Inseguro)</translation>
1412 </message> 1758 </message>
1413 <message> 1759 <message>
1414 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="409"/> 1760 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="517"/>
1415 <source>8GB DRAM (Unsafe)</source> 1761 <source>8GB DRAM (Unsafe)</source>
1416 <translation>8GB DRAM (Inseguro)</translation> 1762 <translation>8GB DRAM (Inseguro)</translation>
1417 </message> 1763 </message>
1418 <message> 1764 <message>
1419 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="413"/> 1765 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="521"/>
1420 <source>Docked</source> 1766 <source>Docked</source>
1421 <translation>Sobremesa</translation> 1767 <translation>Sobremesa</translation>
1422 </message> 1768 </message>
1423 <message> 1769 <message>
1424 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="414"/> 1770 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="522"/>
1425 <source>Handheld</source> 1771 <source>Handheld</source>
1426 <translation>Portátil</translation> 1772 <translation>Portátil</translation>
1427 </message> 1773 </message>
1428 <message> 1774 <message>
1429 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="419"/> 1775 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="527"/>
1430 <source>Always ask (Default)</source> 1776 <source>Always ask (Default)</source>
1431 <translation>Preguntar siempre (Por defecto)</translation> 1777 <translation>Preguntar siempre (Por defecto)</translation>
1432 </message> 1778 </message>
1433 <message> 1779 <message>
1434 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="420"/> 1780 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="528"/>
1435 <source>Only if game specifies not to stop</source> 1781 <source>Only if game specifies not to stop</source>
1436 <translation>Solo si el juego pide no ser cerrado</translation> 1782 <translation>Solo si el juego pide no ser cerrado</translation>
1437 </message> 1783 </message>
1438 <message> 1784 <message>
1439 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="421"/> 1785 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="529"/>
1440 <source>Never ask</source> 1786 <source>Never ask</source>
1441 <translation>Nunca preguntar</translation> 1787 <translation>Nunca preguntar</translation>
1442 </message> 1788 </message>
1443</context> 1789</context>
1444<context> 1790<context>
1791 <name>ConfigureApplets</name>
1792 <message>
1793 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="14"/>
1794 <source>Form</source>
1795 <translation>Formulario</translation>
1796 </message>
1797 <message>
1798 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="17"/>
1799 <source>Applets</source>
1800 <translation>Applets</translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_applets.ui" line="25"/>
1804 <source>Applet mode preference</source>
1805 <translation>Preferencia del modo Applet</translation>
1806 </message>
1807</context>
1808<context>
1445 <name>ConfigureAudio</name> 1809 <name>ConfigureAudio</name>
1446 <message> 1810 <message>
1447 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/> 1811 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
@@ -2038,78 +2402,83 @@ Las canalizaciones de cómputo siempre están activadas en los demás controlado
2038 <translation>Algunos ajustes sólo están disponibles cuando no se estén ejecutando los juegos.</translation> 2402 <translation>Algunos ajustes sólo están disponibles cuando no se estén ejecutando los juegos.</translation>
2039 </message> 2403 </message>
2040 <message> 2404 <message>
2041 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="61"/> 2405 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
2042 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/> 2406 <source>Applets</source>
2407 <translation>Applets</translation>
2408 </message>
2409 <message>
2410 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
2411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="172"/>
2043 <source>Audio</source> 2412 <source>Audio</source>
2044 <translation>Audio</translation> 2413 <translation>Audio</translation>
2045 </message> 2414 </message>
2046 <message> 2415 <message>
2047 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/> 2416 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
2048 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/> 2417 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="170"/>
2049 <source>CPU</source> 2418 <source>CPU</source>
2050 <translation>CPU</translation> 2419 <translation>CPU</translation>
2051 </message> 2420 </message>
2052 <message> 2421 <message>
2053 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> 2422 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/>
2054 <source>Debug</source> 2423 <source>Debug</source>
2055 <translation>Depuración</translation> 2424 <translation>Depuración</translation>
2056 </message> 2425 </message>
2057 <message> 2426 <message>
2058 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> 2427 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/>
2059 <source>Filesystem</source> 2428 <source>Filesystem</source>
2060 <translation>Sistema de archivos</translation> 2429 <translation>Sistema de archivos</translation>
2061 </message> 2430 </message>
2062 <message> 2431 <message>
2063 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/> 2432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/>
2064 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/> 2433 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="165"/>
2065 <source>General</source> 2434 <source>General</source>
2066 <translation>General</translation> 2435 <translation>General</translation>
2067 </message> 2436 </message>
2068 <message> 2437 <message>
2069 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/> 2438 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
2070 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="166"/> 2439 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="171"/>
2071 <source>Graphics</source> 2440 <source>Graphics</source>
2072 <translation>Gráficos</translation> 2441 <translation>Gráficos</translation>
2073 </message> 2442 </message>
2074 <message> 2443 <message>
2075 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> 2444 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
2076 <source>GraphicsAdvanced</source> 2445 <source>GraphicsAdvanced</source>
2077 <translation>Gráficosavanzados</translation> 2446 <translation>Gráficosavanzados</translation>
2078 </message> 2447 </message>
2079 <message> 2448 <message>
2080 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/> 2449 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/>
2081 <source>Hotkeys</source> 2450 <source>Hotkeys</source>
2082 <translation>Teclas de acceso rápido</translation> 2451 <translation>Teclas de acceso rápido</translation>
2083 </message> 2452 </message>
2084 <message> 2453 <message>
2085 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/> 2454 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/>
2086 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="168"/> 2455 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="173"/>
2087 <source>Controls</source> 2456 <source>Controls</source>
2088 <translation>Controles</translation> 2457 <translation>Controles</translation>
2089 </message> 2458 </message>
2090 <message> 2459 <message>
2091 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> 2460 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/>
2092 <source>Profiles</source> 2461 <source>Profiles</source>
2093 <translation>Perfiles</translation> 2462 <translation>Perfiles</translation>
2094 </message> 2463 </message>
2095 <message> 2464 <message>
2096 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/> 2465 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/>
2097 <source>Network</source> 2466 <source>Network</source>
2098 <translation>Red</translation> 2467 <translation>Red</translation>
2099 </message> 2468 </message>
2100 <message> 2469 <message>
2101 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/> 2470 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="75"/>
2102 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/> 2471 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/>
2103 <source>System</source> 2472 <source>System</source>
2104 <translation>Sistema</translation> 2473 <translation>Sistema</translation>
2105 </message> 2474 </message>
2106 <message> 2475 <message>
2107 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/> 2476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="76"/>
2108 <source>Game List</source> 2477 <source>Game List</source>
2109 <translation>Lista de juegos</translation> 2478 <translation>Lista de juegos</translation>
2110 </message> 2479 </message>
2111 <message> 2480 <message>
2112 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/> 2481 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="77"/>
2113 <source>Web</source> 2482 <source>Web</source>
2114 <translation>Web</translation> 2483 <translation>Web</translation>
2115 </message> 2484 </message>
@@ -2393,75 +2762,75 @@ Las canalizaciones de cómputo siempre están activadas en los demás controlado
2393 <translation>Restaurar valores predeterminados</translation> 2762 <translation>Restaurar valores predeterminados</translation>
2394 </message> 2763 </message>
2395 <message> 2764 <message>
2396 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> 2765 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
2397 <source>Action</source> 2766 <source>Action</source>
2398 <translation>Acción</translation> 2767 <translation>Acción</translation>
2399 </message> 2768 </message>
2400 <message> 2769 <message>
2401 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> 2770 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
2402 <source>Hotkey</source> 2771 <source>Hotkey</source>
2403 <translation>Tecla de acceso rápido</translation> 2772 <translation>Tecla de acceso rápido</translation>
2404 </message> 2773 </message>
2405 <message> 2774 <message>
2406 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="104"/> 2775 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="112"/>
2407 <source>Controller Hotkey</source> 2776 <source>Controller Hotkey</source>
2408 <translation>Teclas de atajo del control</translation> 2777 <translation>Teclas de atajo del control</translation>
2409 </message> 2778 </message>
2410 <message> 2779 <message>
2411 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="144"/> 2780 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="152"/>
2412 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="172"/> 2781 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="178"/>
2413 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="407"/> 2782 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="418"/>
2414 <source>Conflicting Key Sequence</source> 2783 <source>Conflicting Key Sequence</source>
2415 <translation>Combinación de teclas en conflicto</translation> 2784 <translation>Combinación de teclas en conflicto</translation>
2416 </message> 2785 </message>
2417 <message> 2786 <message>
2418 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="145"/> 2787 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="153"/>
2419 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="173"/> 2788 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="179"/>
2420 <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source> 2789 <source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
2421 <translation>La combinación de teclas introducida ya ha sido asignada a: %1</translation> 2790 <translation>La combinación de teclas introducida ya ha sido asignada a: %1</translation>
2422 </message> 2791 </message>
2423 <message> 2792 <message>
2424 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="180"/> 2793 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="191"/>
2425 <source>[waiting]</source> 2794 <source>[waiting]</source>
2426 <translation>[esperando]</translation> 2795 <translation>[esperando]</translation>
2427 </message> 2796 </message>
2428 <message> 2797 <message>
2429 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="257"/> 2798 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="268"/>
2430 <source>Invalid</source> 2799 <source>Invalid</source>
2431 <translation>No válido</translation> 2800 <translation>No válido</translation>
2432 </message> 2801 </message>
2433 <message> 2802 <message>
2434 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="329"/> 2803 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="340"/>
2435 <source>Invalid hotkey settings</source> 2804 <source>Invalid hotkey settings</source>
2436 <translation>Configuración de teclas de atajo no válida</translation> 2805 <translation>Configuración de teclas de atajo no válida</translation>
2437 </message> 2806 </message>
2438 <message> 2807 <message>
2439 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="330"/> 2808 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="341"/>
2440 <source>An error occurred. Please report this issue on github.</source> 2809 <source>An error occurred. Please report this issue on github.</source>
2441 <translation>Ha ocurrido un error. Por favor, repórtelo en Github.</translation> 2810 <translation>Ha ocurrido un error. Por favor, repórtelo en Github.</translation>
2442 </message> 2811 </message>
2443 <message> 2812 <message>
2444 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="370"/> 2813 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="381"/>
2445 <source>Restore Default</source> 2814 <source>Restore Default</source>
2446 <translation>Restaurar valor predeterminado</translation> 2815 <translation>Restaurar valor predeterminado</translation>
2447 </message> 2816 </message>
2448 <message> 2817 <message>
2449 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="371"/> 2818 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="382"/>
2450 <source>Clear</source> 2819 <source>Clear</source>
2451 <translation>Eliminar</translation> 2820 <translation>Eliminar</translation>
2452 </message> 2821 </message>
2453 <message> 2822 <message>
2454 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="392"/> 2823 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="403"/>
2455 <source>Conflicting Button Sequence</source> 2824 <source>Conflicting Button Sequence</source>
2456 <translation>Secuencia de botones en conflicto</translation> 2825 <translation>Secuencia de botones en conflicto</translation>
2457 </message> 2826 </message>
2458 <message> 2827 <message>
2459 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="393"/> 2828 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="404"/>
2460 <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source> 2829 <source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
2461 <translation>La secuencia de botones por defecto ya esta asignada a: %1</translation> 2830 <translation>La secuencia de botones por defecto ya esta asignada a: %1</translation>
2462 </message> 2831 </message>
2463 <message> 2832 <message>
2464 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="408"/> 2833 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="419"/>
2465 <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source> 2834 <source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
2466 <translation>La combinación de teclas predeterminada ya ha sido asignada a: %1</translation> 2835 <translation>La combinación de teclas predeterminada ya ha sido asignada a: %1</translation>
2467 </message> 2836 </message>
@@ -3787,12 +4156,12 @@ Los valores actuales son %1% y %2% respectivamente.</translation>
3787 <translation>Perfiles de entrada</translation> 4156 <translation>Perfiles de entrada</translation>
3788 </message> 4157 </message>
3789 <message> 4158 <message>
3790 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="78"/> 4159 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="81"/>
3791 <source>Linux</source> 4160 <source>Linux</source>
3792 <translation>Linux</translation> 4161 <translation>Linux</translation>
3793 </message> 4162 </message>
3794 <message> 4163 <message>
3795 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="82"/> 4164 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="85"/>
3796 <source>Properties</source> 4165 <source>Properties</source>
3797 <translation>Propiedades</translation> 4166 <translation>Propiedades</translation>
3798 </message> 4167 </message>
@@ -4517,12 +4886,17 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de
4517 <translation>Selecciona la ruta de las capturas de pantalla:</translation> 4886 <translation>Selecciona la ruta de las capturas de pantalla:</translation>
4518 </message> 4887 </message>
4519 <message> 4888 <message>
4520 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="294"/> 4889 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="251"/>
4521 <source>&lt;System&gt;</source> 4890 <source>&lt;System&gt;</source>
4522 <translation>&lt;System&gt;</translation> 4891 <translation>&lt;System&gt;</translation>
4523 </message> 4892 </message>
4524 <message> 4893 <message>
4525 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="399"/> 4894 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="252"/>
4895 <source>English</source>
4896 <translation>Inglés</translation>
4897 </message>
4898 <message>
4899 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="339"/>
4526 <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source> 4900 <source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source>
4527 <comment>Screenshot width value</comment> 4901 <comment>Screenshot width value</comment>
4528 <translation>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</translation> 4902 <translation>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</translation>
@@ -4840,601 +5214,602 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de
4840<context> 5214<context>
4841 <name>GMainWindow</name> 5215 <name>GMainWindow</name>
4842 <message> 5216 <message>
4843 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/> 5217 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="214"/>
4844 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source> 5218 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
4845 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Los datos de uso anónimos se recogen&lt;/a&gt; para ayudar a mejorar yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros?</translation> 5219 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Los datos de uso anónimos se recogen&lt;/a&gt; para ayudar a mejorar yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros?</translation>
4846 </message> 5220 </message>
4847 <message> 5221 <message>
4848 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="220"/> 5222 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="217"/>
4849 <source>Telemetry</source> 5223 <source>Telemetry</source>
4850 <translation>Telemetría </translation> 5224 <translation>Telemetría </translation>
4851 </message> 5225 </message>
4852 <message> 5226 <message>
4853 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="453"/> 5227 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="450"/>
4854 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> 5228 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
4855 <translation>Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan</translation> 5229 <translation>Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan</translation>
4856 </message> 5230 </message>
4857 <message> 5231 <message>
4858 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="454"/> 5232 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="451"/>
4859 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source> 5233 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
4860 <translation>La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución. Haz clic &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;aquí para más información sobre como arreglar el problema&lt;/a&gt;.</translation> 5234 <translation>La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución. Haz clic &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;aquí para más información sobre como arreglar el problema&lt;/a&gt;.</translation>
4861 </message> 5235 </message>
4862 <message> 5236 <message>
4863 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="479"/> 5237 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="476"/>
4864 <source>Running a game</source> 5238 <source>Running a game</source>
4865 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> 5239 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
4866 <translation>Ejecutando un juego</translation> 5240 <translation>Ejecutando un juego</translation>
4867 </message> 5241 </message>
4868 <message> 5242 <message>
4869 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="871"/> 5243 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="868"/>
4870 <source>Loading Web Applet...</source> 5244 <source>Loading Web Applet...</source>
4871 <translation>Cargando Web applet...</translation> 5245 <translation>Cargando Web applet...</translation>
4872 </message> 5246 </message>
4873 <message> 5247 <message>
5248 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="918"/>
4874 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/> 5249 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="921"/>
4875 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="924"/>
4876 <source>Disable Web Applet</source> 5250 <source>Disable Web Applet</source>
4877 <translation>Desactivar Web applet</translation> 5251 <translation>Desactivar Web applet</translation>
4878 </message> 5252 </message>
4879 <message> 5253 <message>
4880 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="925"/> 5254 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="922"/>
4881 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 5255 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
4882(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> 5256(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
4883 <translation>Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web? 5257 <translation>Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web?
4884(Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.)</translation> 5258(Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.)</translation>
4885 </message> 5259 </message>
4886 <message> 5260 <message>
4887 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1041"/> 5261 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1038"/>
4888 <source>The amount of shaders currently being built</source> 5262 <source>The amount of shaders currently being built</source>
4889 <translation>La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente</translation> 5263 <translation>La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente</translation>
4890 </message> 5264 </message>
4891 <message> 5265 <message>
4892 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/> 5266 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1040"/>
4893 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> 5267 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
4894 <translation>El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente.</translation> 5268 <translation>El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente.</translation>
4895 </message> 5269 </message>
4896 <message> 5270 <message>
4897 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/> 5271 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/>
4898 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> 5272 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
4899 <translation>La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch.</translation> 5273 <translation>La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch.</translation>
4900 </message> 5274 </message>
4901 <message> 5275 <message>
4902 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1049"/> 5276 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1046"/>
4903 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> 5277 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
4904 <translation>La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra.</translation> 5278 <translation>La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra.</translation>
4905 </message> 5279 </message>
4906 <message> 5280 <message>
4907 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1053"/> 5281 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1050"/>
4908 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> 5282 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
4909 <translation>Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms.</translation> 5283 <translation>Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms.</translation>
4910 </message> 5284 </message>
4911 <message> 5285 <message>
4912 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/> 5286 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/>
4913 <source>Unmute</source> 5287 <source>Unmute</source>
4914 <translation>Desileciar</translation> 5288 <translation>Desileciar</translation>
4915 </message> 5289 </message>
4916 <message> 5290 <message>
4917 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1113"/> 5291 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1110"/>
4918 <source>Mute</source> 5292 <source>Mute</source>
4919 <translation>Silenciar</translation> 5293 <translation>Silenciar</translation>
4920 </message> 5294 </message>
4921 <message> 5295 <message>
4922 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1118"/> 5296 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1115"/>
4923 <source>Reset Volume</source> 5297 <source>Reset Volume</source>
4924 <translation>Restablecer Volumen</translation> 5298 <translation>Restablecer Volumen</translation>
4925 </message> 5299 </message>
4926 <message> 5300 <message>
4927 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/> 5301 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1302"/>
4928 <source>&amp;Clear Recent Files</source> 5302 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
4929 <translation>&amp;Eliminar archivos recientes</translation> 5303 <translation>&amp;Eliminar archivos recientes</translation>
4930 </message> 5304 </message>
4931 <message> 5305 <message>
4932 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1637"/> 5306 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1646"/>
4933 <source>&amp;Continue</source> 5307 <source>&amp;Continue</source>
4934 <translation>&amp;Continuar</translation> 5308 <translation>&amp;Continuar</translation>
4935 </message> 5309 </message>
4936 <message> 5310 <message>
4937 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1639"/> 5311 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1648"/>
4938 <source>&amp;Pause</source> 5312 <source>&amp;Pause</source>
4939 <translation>&amp;Pausar</translation> 5313 <translation>&amp;Pausar</translation>
4940 </message> 5314 </message>
4941 <message> 5315 <message>
4942 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1808"/> 5316 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1817"/>
4943 <source>Warning Outdated Game Format</source> 5317 <source>Warning Outdated Game Format</source>
4944 <translation>Advertencia: formato del juego obsoleto</translation> 5318 <translation>Advertencia: formato del juego obsoleto</translation>
4945 </message> 5319 </message>
4946 <message> 5320 <message>
4947 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> 5321 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1818"/>
4948 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 5322 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
4949 <translation>Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;echa un vistazo a nuestra wiki&lt;/a&gt;. Este mensaje no se volverá a mostrar.</translation> 5323 <translation>Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;echa un vistazo a nuestra wiki&lt;/a&gt;. Este mensaje no se volverá a mostrar.</translation>
4950 </message> 5324 </message>
4951 <message> 5325 <message>
4952 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1821"/> 5326 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/>
4953 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1855"/> 5327 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1864"/>
4954 <source>Error while loading ROM!</source> 5328 <source>Error while loading ROM!</source>
4955 <translation>¡Error al cargar la ROM!</translation> 5329 <translation>¡Error al cargar la ROM!</translation>
4956 </message> 5330 </message>
4957 <message> 5331 <message>
4958 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/> 5332 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1831"/>
4959 <source>The ROM format is not supported.</source> 5333 <source>The ROM format is not supported.</source>
4960 <translation>El formato de la ROM no es compatible.</translation> 5334 <translation>El formato de la ROM no es compatible.</translation>
4961 </message> 5335 </message>
4962 <message> 5336 <message>
4963 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1826"/> 5337 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/>
4964 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 5338 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
4965 <translation>Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video.</translation> 5339 <translation>Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video.</translation>
4966 </message> 5340 </message>
4967 <message> 5341 <message>
4968 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1827"/> 5342 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/>
4969 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source> 5343 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
4970 <translation>yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Como cargar el archivo de registro&lt;/a&gt;. </translation> 5344 <translation>yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Como cargar el archivo de registro&lt;/a&gt;. </translation>
4971 </message> 5345 </message>
4972 <message> 5346 <message>
4973 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1842"/> 5347 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1851"/>
4974 <source>Error while loading ROM! %1</source> 5348 <source>Error while loading ROM! %1</source>
4975 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> 5349 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
4976 <translation>¡Error al cargar la ROM! %1</translation> 5350 <translation>¡Error al cargar la ROM! %1</translation>
4977 </message> 5351 </message>
4978 <message> 5352 <message>
4979 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1845"/> 5353 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1854"/>
4980 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source> 5354 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
4981 <comment>%1 signifies an error string.</comment> 5355 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
4982 <translation>%1&lt;br&gt;Por favor, sigue &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;la guía de inicio rápido de yuzu&lt;/a&gt; para revolcar los archivos.&lt;br&gt;Puedes consultar la wiki de yuzu&lt;/a&gt; o el Discord de yuzu&lt;/a&gt; para obtener ayuda.</translation> 5356 <translation>%1&lt;br&gt;Por favor, sigue &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;la guía de inicio rápido de yuzu&lt;/a&gt; para revolcar los archivos.&lt;br&gt;Puedes consultar la wiki de yuzu&lt;/a&gt; o el Discord de yuzu&lt;/a&gt; para obtener ayuda.</translation>
4983 </message> 5357 </message>
4984 <message> 5358 <message>
4985 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1856"/> 5359 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/>
4986 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 5360 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
4987 <translation>Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles.</translation> 5361 <translation>Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles.</translation>
4988 </message> 5362 </message>
4989 <message> 5363 <message>
4990 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> 5364 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/>
4991 <source>(64-bit)</source> 5365 <source>(64-bit)</source>
4992 <translation>(64-bit)</translation> 5366 <translation>(64-bit)</translation>
4993 </message> 5367 </message>
4994 <message> 5368 <message>
4995 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2046"/> 5369 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2055"/>
4996 <source>(32-bit)</source> 5370 <source>(32-bit)</source>
4997 <translation>(32-bit)</translation> 5371 <translation>(32-bit)</translation>
4998 </message> 5372 </message>
4999 <message> 5373 <message>
5000 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> 5374 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2056"/>
5001 <source>%1 %2</source> 5375 <source>%1 %2</source>
5002 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> 5376 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
5003 <translation>%1 %2</translation> 5377 <translation>%1 %2</translation>
5004 </message> 5378 </message>
5005 <message> 5379 <message>
5006 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2117"/> 5380 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2126"/>
5007 <source>Closing software...</source> 5381 <source>Closing software...</source>
5008 <translation>Cerrando software...</translation> 5382 <translation>Cerrando software...</translation>
5009 </message> 5383 </message>
5010 <message> 5384 <message>
5011 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/> 5385 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/>
5012 <source>Save Data</source> 5386 <source>Save Data</source>
5013 <translation>Datos de guardado</translation> 5387 <translation>Datos de guardado</translation>
5014 </message> 5388 </message>
5015 <message> 5389 <message>
5016 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2339"/> 5390 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2348"/>
5017 <source>Mod Data</source> 5391 <source>Mod Data</source>
5018 <translation>Datos de mods</translation> 5392 <translation>Datos de mods</translation>
5019 </message> 5393 </message>
5020 <message> 5394 <message>
5021 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2352"/> 5395 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/>
5022 <source>Error Opening %1 Folder</source> 5396 <source>Error Opening %1 Folder</source>
5023 <translation>Error al abrir la carpeta %1</translation> 5397 <translation>Error al abrir la carpeta %1</translation>
5024 </message> 5398 </message>
5025 <message> 5399 <message>
5026 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2353"/> 5400 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2362"/>
5027 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3116"/> 5401 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3127"/>
5028 <source>Folder does not exist!</source> 5402 <source>Folder does not exist!</source>
5029 <translation>¡La carpeta no existe!</translation> 5403 <translation>¡La carpeta no existe!</translation>
5030 </message> 5404 </message>
5031 <message> 5405 <message>
5032 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/> 5406 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2374"/>
5033 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 5407 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
5034 <translation>Error al abrir el caché transferible de shaders</translation> 5408 <translation>Error al abrir el caché transferible de shaders</translation>
5035 </message> 5409 </message>
5036 <message> 5410 <message>
5037 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/> 5411 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2375"/>
5038 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> 5412 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
5039 <translation>No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título.</translation> 5413 <translation>No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título.</translation>
5040 </message> 5414 </message>
5041 <message> 5415 <message>
5042 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/> 5416 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2448"/>
5043 <source>Error Removing Contents</source> 5417 <source>Error Removing Contents</source>
5044 <translation>Error al eliminar el contenido</translation> 5418 <translation>Error al eliminar el contenido</translation>
5045 </message> 5419 </message>
5046 <message> 5420 <message>
5047 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2441"/> 5421 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2450"/>
5048 <source>Error Removing Update</source> 5422 <source>Error Removing Update</source>
5049 <translation>Error al eliminar la actualización</translation> 5423 <translation>Error al eliminar la actualización</translation>
5050 </message> 5424 </message>
5051 <message> 5425 <message>
5052 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2443"/> 5426 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/>
5053 <source>Error Removing DLC</source> 5427 <source>Error Removing DLC</source>
5054 <translation>Error al eliminar el DLC</translation> 5428 <translation>Error al eliminar el DLC</translation>
5055 </message> 5429 </message>
5056 <message> 5430 <message>
5057 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2452"/> 5431 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2461"/>
5058 <source>Remove Installed Game Contents?</source> 5432 <source>Remove Installed Game Contents?</source>
5059 <translation>¿Eliminar contenido del juego instalado?</translation> 5433 <translation>¿Eliminar contenido del juego instalado?</translation>
5060 </message> 5434 </message>
5061 <message> 5435 <message>
5062 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2454"/> 5436 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/>
5063 <source>Remove Installed Game Update?</source> 5437 <source>Remove Installed Game Update?</source>
5064 <translation>¿Eliminar actualización del juego instalado?</translation> 5438 <translation>¿Eliminar actualización del juego instalado?</translation>
5065 </message> 5439 </message>
5066 <message> 5440 <message>
5067 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2456"/> 5441 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2465"/>
5068 <source>Remove Installed Game DLC?</source> 5442 <source>Remove Installed Game DLC?</source>
5069 <translation>¿Eliminar el DLC del juego instalado?</translation> 5443 <translation>¿Eliminar el DLC del juego instalado?</translation>
5070 </message> 5444 </message>
5071 <message> 5445 <message>
5072 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2462"/> 5446 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2471"/>
5073 <source>Remove Entry</source> 5447 <source>Remove Entry</source>
5074 <translation>Eliminar entrada</translation> 5448 <translation>Eliminar entrada</translation>
5075 </message> 5449 </message>
5076 <message> 5450 <message>
5077 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/> 5451 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2499"/>
5078 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> 5452 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2511"/>
5079 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2518"/> 5453 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/>
5080 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2597"/> 5454 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2606"/>
5081 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2631"/> 5455 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2640"/>
5082 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/> 5456 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/>
5083 <source>Successfully Removed</source> 5457 <source>Successfully Removed</source>
5084 <translation>Se ha eliminado con éxito</translation> 5458 <translation>Se ha eliminado con éxito</translation>
5085 </message> 5459 </message>
5086 <message> 5460 <message>
5087 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> 5461 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2500"/>
5088 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 5462 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
5089 <translation>Se ha eliminado con éxito el juego base instalado.</translation> 5463 <translation>Se ha eliminado con éxito el juego base instalado.</translation>
5090 </message> 5464 </message>
5091 <message> 5465 <message>
5092 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2495"/> 5466 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2504"/>
5093 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 5467 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
5094 <translation>El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar.</translation> 5468 <translation>El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar.</translation>
5095 </message> 5469 </message>
5096 <message> 5470 <message>
5097 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/> 5471 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2512"/>
5098 <source>Successfully removed the installed update.</source> 5472 <source>Successfully removed the installed update.</source>
5099 <translation>Se ha eliminado con éxito la actualización instalada.</translation> 5473 <translation>Se ha eliminado con éxito la actualización instalada.</translation>
5100 </message> 5474 </message>
5101 <message> 5475 <message>
5102 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2506"/> 5476 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2515"/>
5103 <source>There is no update installed for this title.</source> 5477 <source>There is no update installed for this title.</source>
5104 <translation>No hay ninguna actualización instalada para este título.</translation> 5478 <translation>No hay ninguna actualización instalada para este título.</translation>
5105 </message> 5479 </message>
5106 <message> 5480 <message>
5107 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2514"/> 5481 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2523"/>
5108 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 5482 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
5109 <translation>No hay ningún DLC instalado para este título.</translation> 5483 <translation>No hay ningún DLC instalado para este título.</translation>
5110 </message> 5484 </message>
5111 <message> 5485 <message>
5112 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/> 5486 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2528"/>
5113 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 5487 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
5114 <translation>Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s).</translation> 5488 <translation>Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s).</translation>
5115 </message> 5489 </message>
5116 <message> 5490 <message>
5117 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2527"/> 5491 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/>
5118 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> 5492 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
5119 <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL?</translation> 5493 <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL?</translation>
5120 </message> 5494 </message>
5121 <message> 5495 <message>
5122 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2529"/> 5496 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/>
5123 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> 5497 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
5124 <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan?</translation> 5498 <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan?</translation>
5125 </message> 5499 </message>
5126 <message> 5500 <message>
5127 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/> 5501 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2540"/>
5128 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> 5502 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
5129 <translation>¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders?</translation> 5503 <translation>¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders?</translation>
5130 </message> 5504 </message>
5131 <message> 5505 <message>
5132 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> 5506 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/>
5133 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 5507 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
5134 <translation>¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego?</translation> 5508 <translation>¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego?</translation>
5135 </message> 5509 </message>
5136 <message> 5510 <message>
5137 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2535"/> 5511 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/>
5138 <source>Remove Cache Storage?</source> 5512 <source>Remove Cache Storage?</source>
5139 <translation>¿Quitar almacenamiento de caché?</translation> 5513 <translation>¿Quitar almacenamiento de caché?</translation>
5140 </message> 5514 </message>
5141 <message> 5515 <message>
5142 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2541"/> 5516 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/>
5143 <source>Remove File</source> 5517 <source>Remove File</source>
5144 <translation>Eliminar archivo</translation> 5518 <translation>Eliminar archivo</translation>
5145 </message> 5519 </message>
5146 <message> 5520 <message>
5147 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> 5521 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/>
5148 <source>Remove Play Time Data</source> 5522 <source>Remove Play Time Data</source>
5149 <translation>Eliminar información del tiempo de juego</translation> 5523 <translation>Eliminar información del tiempo de juego</translation>
5150 </message> 5524 </message>
5151 <message> 5525 <message>
5152 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2566"/> 5526 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2575"/>
5153 <source>Reset play time?</source> 5527 <source>Reset play time?</source>
5154 <translation>¿Reestablecer tiempo de juego?</translation> 5528 <translation>¿Reestablecer tiempo de juego?</translation>
5155 </message> 5529 </message>
5156 <message> 5530 <message>
5157 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/> 5531 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/>
5158 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2600"/> 5532 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2609"/>
5159 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 5533 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
5160 <translation>Error al eliminar la caché de shaders transferibles</translation> 5534 <translation>Error al eliminar la caché de shaders transferibles</translation>
5161 </message> 5535 </message>
5162 <message> 5536 <message>
5163 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2593"/> 5537 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2602"/>
5164 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2627"/> 5538 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2636"/>
5165 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 5539 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
5166 <translation>No existe caché de shaders para este título.</translation> 5540 <translation>No existe caché de shaders para este título.</translation>
5167 </message> 5541 </message>
5168 <message> 5542 <message>
5169 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2598"/> 5543 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2607"/>
5170 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 5544 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
5171 <translation>El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito.</translation> 5545 <translation>El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito.</translation>
5172 </message> 5546 </message>
5173 <message> 5547 <message>
5174 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2601"/> 5548 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2610"/>
5175 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 5549 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
5176 <translation>No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles.</translation> 5550 <translation>No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles.</translation>
5177 </message> 5551 </message>
5178 <message> 5552 <message>
5179 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2616"/> 5553 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2625"/>
5180 <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source> 5554 <source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
5181 <translation>Error al eliminar la caché de canalización del controlador Vulkan</translation> 5555 <translation>Error al eliminar la caché de canalización del controlador Vulkan</translation>
5182 </message> 5556 </message>
5183 <message> 5557 <message>
5184 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2617"/> 5558 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/>
5185 <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source> 5559 <source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
5186 <translation>No se ha podido eliminar la caché de canalización del controlador.</translation> 5560 <translation>No se ha podido eliminar la caché de canalización del controlador.</translation>
5187 </message> 5561 </message>
5188 <message> 5562 <message>
5189 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2626"/> 5563 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/>
5190 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2634"/> 5564 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2643"/>
5191 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> 5565 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
5192 <translation>Error al eliminar las cachés de shaders transferibles</translation> 5566 <translation>Error al eliminar las cachés de shaders transferibles</translation>
5193 </message> 5567 </message>
5194 <message> 5568 <message>
5195 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2632"/> 5569 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2641"/>
5196 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> 5570 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
5197 <translation>Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito.</translation> 5571 <translation>Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito.</translation>
5198 </message> 5572 </message>
5199 <message> 5573 <message>
5200 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2635"/> 5574 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2644"/>
5201 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> 5575 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
5202 <translation>No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles.</translation> 5576 <translation>No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles.</translation>
5203 </message> 5577 </message>
5204 <message> 5578 <message>
5205 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/>
5206 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> 5579 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
5580 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2666"/>
5207 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 5581 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
5208 <translation>Error al eliminar la configuración personalizada del juego</translation> 5582 <translation>Error al eliminar la configuración personalizada del juego</translation>
5209 </message> 5583 </message>
5210 <message> 5584 <message>
5211 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/> 5585 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/>
5212 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 5586 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
5213 <translation>No existe una configuración personalizada para este título.</translation> 5587 <translation>No existe una configuración personalizada para este título.</translation>
5214 </message> 5588 </message>
5215 <message> 5589 <message>
5216 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/> 5590 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/>
5217 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 5591 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
5218 <translation>Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego.</translation> 5592 <translation>Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego.</translation>
5219 </message> 5593 </message>
5220 <message> 5594 <message>
5221 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2658"/> 5595 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/>
5222 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 5596 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
5223 <translation>No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego.</translation> 5597 <translation>No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego.</translation>
5224 </message> 5598 </message>
5225 <message> 5599 <message>
5226 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2680"/> 5600 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2689"/>
5227 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2764"/> 5601 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2773"/>
5228 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 5602 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
5229 <translation>¡La extracción de RomFS ha fallado!</translation> 5603 <translation>¡La extracción de RomFS ha fallado!</translation>
5230 </message> 5604 </message>
5231 <message> 5605 <message>
5232 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/> 5606 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2690"/>
5233 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 5607 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
5234 <translation>Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación.</translation> 5608 <translation>Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación.</translation>
5235 </message> 5609 </message>
5236 <message> 5610 <message>
5237 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/> 5611 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/>
5238 <source>Full</source> 5612 <source>Full</source>
5239 <translation>Completo</translation> 5613 <translation>Completo</translation>
5240 </message> 5614 </message>
5241 <message> 5615 <message>
5242 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2739"/> 5616 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2748"/>
5243 <source>Skeleton</source> 5617 <source>Skeleton</source>
5244 <translation>En secciones</translation> 5618 <translation>En secciones</translation>
5245 </message> 5619 </message>
5246 <message> 5620 <message>
5247 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/> 5621 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/>
5248 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 5622 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
5249 <translation>Elegir método de volcado de RomFS</translation> 5623 <translation>Elegir método de volcado de RomFS</translation>
5250 </message> 5624 </message>
5251 <message> 5625 <message>
5252 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2742"/> 5626 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2751"/>
5253 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 5627 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
5254 <translation>Por favor, selecciona el método en que quieres volcar el RomFS.&lt;br&gt;Completo copiará todos los archivos al nuevo directorio &lt;br&gt; mientras que en secciones solo creará la estructura del directorio.</translation> 5628 <translation>Por favor, selecciona el método en que quieres volcar el RomFS.&lt;br&gt;Completo copiará todos los archivos al nuevo directorio &lt;br&gt; mientras que en secciones solo creará la estructura del directorio.</translation>
5255 </message> 5629 </message>
5256 <message> 5630 <message>
5257 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2765"/> 5631 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
5258 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 5632 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
5259 <translation>No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación &gt; Configuración &gt; Sistema &gt; Sistema de archivos &gt; Raíz de volcado</translation> 5633 <translation>No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación &gt; Configuración &gt; Sistema &gt; Sistema de archivos &gt; Raíz de volcado</translation>
5260 </message> 5634 </message>
5261 <message> 5635 <message>
5262 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/> 5636 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/>
5263 <source>Extracting RomFS...</source> 5637 <source>Extracting RomFS...</source>
5264 <translation>Extrayendo RomFS...</translation> 5638 <translation>Extrayendo RomFS...</translation>
5265 </message> 5639 </message>
5266 <message> 5640 <message>
5267 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2772"/> 5641 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2781"/>
5268 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/> 5642 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/>
5269 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3255"/> 5643 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/>
5270 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/> 5644 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/>
5645 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
5271 <source>Cancel</source> 5646 <source>Cancel</source>
5272 <translation>Cancelar</translation> 5647 <translation>Cancelar</translation>
5273 </message> 5648 </message>
5274 <message> 5649 <message>
5275 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2782"/> 5650 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2791"/>
5276 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 5651 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
5277 <translation>¡La extracción RomFS ha tenido éxito!</translation> 5652 <translation>¡La extracción RomFS ha tenido éxito!</translation>
5278 </message> 5653 </message>
5279 <message> 5654 <message>
5280 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2783"/> 5655 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2792"/>
5281 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> 5656 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/>
5282 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4139"/> 5657 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4150"/>
5283 <source>The operation completed successfully.</source> 5658 <source>The operation completed successfully.</source>
5284 <translation>La operación se completó con éxito.</translation> 5659 <translation>La operación se completó con éxito.</translation>
5285 </message> 5660 </message>
5286 <message> 5661 <message>
5287 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2794"/> 5662 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2803"/>
5288 <source>Integrity verification couldn&apos;t be performed!</source> 5663 <source>Integrity verification couldn&apos;t be performed!</source>
5289 <translation>¡No se pudo ejecutar la verificación de integridad!</translation> 5664 <translation>¡No se pudo ejecutar la verificación de integridad!</translation>
5290 </message> 5665 </message>
5291 <message> 5666 <message>
5292 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/> 5667 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/>
5293 <source>File contents were not checked for validity.</source> 5668 <source>File contents were not checked for validity.</source>
5294 <translation>No se ha podido comprobar la validez de los contenidos del archivo.</translation> 5669 <translation>No se ha podido comprobar la validez de los contenidos del archivo.</translation>
5295 </message> 5670 </message>
5296 <message> 5671 <message>
5297 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2798"/> 5672 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2807"/>
5298 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4121"/> 5673 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4132"/>
5299 <source>Verifying integrity...</source> 5674 <source>Verifying integrity...</source>
5300 <translation>Verificando integridad...</translation> 5675 <translation>Verificando integridad...</translation>
5301 </message> 5676 </message>
5302 <message> 5677 <message>
5303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> 5678 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/>
5304 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4138"/> 5679 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4149"/>
5305 <source>Integrity verification succeeded!</source> 5680 <source>Integrity verification succeeded!</source>
5306 <translation>¡La verificación de integridad ha sido un éxito!</translation> 5681 <translation>¡La verificación de integridad ha sido un éxito!</translation>
5307 </message> 5682 </message>
5308 <message> 5683 <message>
5309 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/> 5684 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2826"/>
5310 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4144"/> 5685 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4155"/>
5311 <source>Integrity verification failed!</source> 5686 <source>Integrity verification failed!</source>
5312 <translation>¡Verificación de integridad fallida!</translation> 5687 <translation>¡Verificación de integridad fallida!</translation>
5313 </message> 5688 </message>
5314 <message> 5689 <message>
5315 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2818"/> 5690 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2827"/>
5316 <source>File contents may be corrupt.</source> 5691 <source>File contents may be corrupt.</source>
5317 <translation>Los contenidos del archivo pueden estar corruptos.</translation> 5692 <translation>Los contenidos del archivo pueden estar corruptos.</translation>
5318 </message> 5693 </message>
5319 <message> 5694 <message>
5320 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2950"/> 5695 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/>
5321 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/> 5696 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/>
5322 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2960"/> 5697 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2971"/>
5323 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2967"/> 5698 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2978"/>
5324 <source>Create Shortcut</source> 5699 <source>Create Shortcut</source>
5325 <translation>Crear acceso directo</translation> 5700 <translation>Crear acceso directo</translation>
5326 </message> 5701 </message>
5327 <message> 5702 <message>
5328 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2951"/> 5703 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2962"/>
5329 <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source> 5704 <source>Do you want to launch the game in fullscreen?</source>
5330 <translation>¿Desea iniciar el juego en pantalla completa?</translation> 5705 <translation>¿Desea iniciar el juego en pantalla completa?</translation>
5331 </message> 5706 </message>
5332 <message> 5707 <message>
5333 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2955"/> 5708 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2966"/>
5334 <source>Successfully created a shortcut to %1</source> 5709 <source>Successfully created a shortcut to %1</source>
5335 <translation>Se ha creado un acceso directo a %1</translation> 5710 <translation>Se ha creado un acceso directo a %1</translation>
5336 </message> 5711 </message>
5337 <message> 5712 <message>
5338 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2961"/> 5713 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/>
5339 <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source> 5714 <source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
5340 <translation>Esto creará un acceso directo a la AppImage actual. Esto puede no funcionar bien si se actualiza. ¿Continuar?</translation> 5715 <translation>Esto creará un acceso directo a la AppImage actual. Esto puede no funcionar bien si se actualiza. ¿Continuar?</translation>
5341 </message> 5716 </message>
5342 <message> 5717 <message>
5343 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2968"/> 5718 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2979"/>
5344 <source>Failed to create a shortcut to %1</source> 5719 <source>Failed to create a shortcut to %1</source>
5345 <translation>No se ha podido crear el acceso directo de %1</translation> 5720 <translation>No se ha podido crear el acceso directo de %1</translation>
5346 </message> 5721 </message>
5347 <message> 5722 <message>
5348 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/> 5723 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/>
5349 <source>Create Icon</source> 5724 <source>Create Icon</source>
5350 <translation>Crear icono</translation> 5725 <translation>Crear icono</translation>
5351 </message> 5726 </message>
5352 <message> 5727 <message>
5353 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2987"/> 5728 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2998"/>
5354 <source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source> 5729 <source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
5355 <translation>No se puede crear el archivo de icono. La ruta &quot;%1&quot; no existe y no se ha podido crear.</translation> 5730 <translation>No se puede crear el archivo de icono. La ruta &quot;%1&quot; no existe y no se ha podido crear.</translation>
5356 </message> 5731 </message>
5357 <message> 5732 <message>
5358 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/> 5733 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3126"/>
5359 <source>Error Opening %1</source> 5734 <source>Error Opening %1</source>
5360 <translation>Error al intentar abrir %1</translation> 5735 <translation>Error al intentar abrir %1</translation>
5361 </message> 5736 </message>
5362 <message> 5737 <message>
5363 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/> 5738 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3135"/>
5364 <source>Select Directory</source> 5739 <source>Select Directory</source>
5365 <translation>Seleccionar directorio</translation> 5740 <translation>Seleccionar directorio</translation>
5366 </message> 5741 </message>
5367 <message> 5742 <message>
5368 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3153"/> 5743 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3164"/>
5369 <source>Properties</source> 5744 <source>Properties</source>
5370 <translation>Propiedades</translation> 5745 <translation>Propiedades</translation>
5371 </message> 5746 </message>
5372 <message> 5747 <message>
5373 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3154"/> 5748 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3165"/>
5374 <source>The game properties could not be loaded.</source> 5749 <source>The game properties could not be loaded.</source>
5375 <translation>No se pueden cargar las propiedades del juego.</translation> 5750 <translation>No se pueden cargar las propiedades del juego.</translation>
5376 </message> 5751 </message>
5377 <message> 5752 <message>
5378 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3171"/> 5753 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3182"/>
5379 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 5754 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
5380 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 5755 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
5381 <translation>Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*)</translation> 5756 <translation>Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*)</translation>
5382 </message> 5757 </message>
5383 <message> 5758 <message>
5384 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3175"/> 5759 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/>
5385 <source>Load File</source> 5760 <source>Load File</source>
5386 <translation>Cargar archivo</translation> 5761 <translation>Cargar archivo</translation>
5387 </message> 5762 </message>
5388 <message> 5763 <message>
5389 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> 5764 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/>
5390 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 5765 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
5391 <translation>Abrir el directorio de la ROM extraída</translation> 5766 <translation>Abrir el directorio de la ROM extraída</translation>
5392 </message> 5767 </message>
5393 <message> 5768 <message>
5394 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3199"/> 5769 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/>
5395 <source>Invalid Directory Selected</source> 5770 <source>Invalid Directory Selected</source>
5396 <translation>Directorio seleccionado no válido</translation> 5771 <translation>Directorio seleccionado no válido</translation>
5397 </message> 5772 </message>
5398 <message> 5773 <message>
5399 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3200"/> 5774 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3211"/>
5400 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 5775 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
5401 <translation>El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo &apos;main&apos;.</translation> 5776 <translation>El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo &apos;main&apos;.</translation>
5402 </message> 5777 </message>
5403 <message> 5778 <message>
5404 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3210"/> 5779 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3221"/>
5405 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 5780 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
5406 <translation>Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci)</translation> 5781 <translation>Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci)</translation>
5407 </message> 5782 </message>
5408 <message> 5783 <message>
5409 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3215"/> 5784 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3226"/>
5410 <source>Install Files</source> 5785 <source>Install Files</source>
5411 <translation>Instalar archivos</translation> 5786 <translation>Instalar archivos</translation>
5412 </message> 5787 </message>
5413 <message numerus="yes"> 5788 <message numerus="yes">
5414 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3262"/> 5789 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/>
5415 <source>%n file(s) remaining</source> 5790 <source>%n file(s) remaining</source>
5416 <translation><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform></translation> 5791 <translation><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform></translation>
5417 </message> 5792 </message>
5418 <message> 5793 <message>
5419 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/> 5794 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/>
5420 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 5795 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
5421 <translation>Instalando el archivo &quot;%1&quot;...</translation> 5796 <translation>Instalando el archivo &quot;%1&quot;...</translation>
5422 </message> 5797 </message>
5423 <message> 5798 <message>
5424 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3318"/> 5799 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3329"/>
5425 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3332"/> 5800 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/>
5426 <source>Install Results</source> 5801 <source>Install Results</source>
5427 <translation>Instalar resultados</translation> 5802 <translation>Instalar resultados</translation>
5428 </message> 5803 </message>
5429 <message> 5804 <message>
5430 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3319"/> 5805 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/>
5431 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. 5806 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
5432Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> 5807Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
5433 <translation>Para evitar posibles conflictos, no se recomienda a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. 5808 <translation>Para evitar posibles conflictos, no se recomienda a los usuarios que instalen juegos base en el NAND.
5434Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</translation> 5809Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</translation>
5435 </message> 5810 </message>
5436 <message numerus="yes"> 5811 <message numerus="yes">
5437 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/> 5812 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3336"/>
5438 <source>%n file(s) were newly installed 5813 <source>%n file(s) were newly installed
5439</source> 5814</source>
5440 <translation><numerusform>%n archivo(s) recién instalado/s 5815 <translation><numerusform>%n archivo(s) recién instalado/s
@@ -5443,7 +5818,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</tr
5443</numerusform></translation> 5818</numerusform></translation>
5444 </message> 5819 </message>
5445 <message numerus="yes"> 5820 <message numerus="yes">
5446 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/> 5821 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3339"/>
5447 <source>%n file(s) were overwritten 5822 <source>%n file(s) were overwritten
5448</source> 5823</source>
5449 <translation><numerusform>%n archivo(s) recién sobreescrito/s 5824 <translation><numerusform>%n archivo(s) recién sobreescrito/s
@@ -5452,7 +5827,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</tr
5452</numerusform></translation> 5827</numerusform></translation>
5453 </message> 5828 </message>
5454 <message numerus="yes"> 5829 <message numerus="yes">
5455 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3330"/> 5830 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/>
5456 <source>%n file(s) failed to install 5831 <source>%n file(s) failed to install
5457</source> 5832</source>
5458 <translation><numerusform>%n archivo(s) no se instaló/instalaron 5833 <translation><numerusform>%n archivo(s) no se instaló/instalaron
@@ -5461,194 +5836,195 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</tr
5461</numerusform></translation> 5836</numerusform></translation>
5462 </message> 5837 </message>
5463 <message> 5838 <message>
5464 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3340"/> 5839 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/>
5465 <source>System Application</source> 5840 <source>System Application</source>
5466 <translation>Aplicación del sistema</translation> 5841 <translation>Aplicación del sistema</translation>
5467 </message> 5842 </message>
5468 <message> 5843 <message>
5469 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3341"/> 5844 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/>
5470 <source>System Archive</source> 5845 <source>System Archive</source>
5471 <translation>Archivo del sistema</translation> 5846 <translation>Archivo del sistema</translation>
5472 </message> 5847 </message>
5473 <message> 5848 <message>
5474 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/> 5849 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3353"/>
5475 <source>System Application Update</source> 5850 <source>System Application Update</source>
5476 <translation>Actualización de la aplicación del sistema</translation> 5851 <translation>Actualización de la aplicación del sistema</translation>
5477 </message> 5852 </message>
5478 <message> 5853 <message>
5479 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/> 5854 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3354"/>
5480 <source>Firmware Package (Type A)</source> 5855 <source>Firmware Package (Type A)</source>
5481 <translation>Paquete de firmware (Tipo A)</translation> 5856 <translation>Paquete de firmware (Tipo A)</translation>
5482 </message> 5857 </message>
5483 <message> 5858 <message>
5484 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3344"/> 5859 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/>
5485 <source>Firmware Package (Type B)</source> 5860 <source>Firmware Package (Type B)</source>
5486 <translation>Paquete de firmware (Tipo B)</translation> 5861 <translation>Paquete de firmware (Tipo B)</translation>
5487 </message> 5862 </message>
5488 <message> 5863 <message>
5489 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3345"/> 5864 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3356"/>
5490 <source>Game</source> 5865 <source>Game</source>
5491 <translation>Juego</translation> 5866 <translation>Juego</translation>
5492 </message> 5867 </message>
5493 <message> 5868 <message>
5494 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3346"/> 5869 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3357"/>
5495 <source>Game Update</source> 5870 <source>Game Update</source>
5496 <translation>Actualización de juego</translation> 5871 <translation>Actualización de juego</translation>
5497 </message> 5872 </message>
5498 <message> 5873 <message>
5499 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3347"/> 5874 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/>
5500 <source>Game DLC</source> 5875 <source>Game DLC</source>
5501 <translation>DLC del juego</translation> 5876 <translation>DLC del juego</translation>
5502 </message> 5877 </message>
5503 <message> 5878 <message>
5504 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3348"/> 5879 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/>
5505 <source>Delta Title</source> 5880 <source>Delta Title</source>
5506 <translation>Titulo delta</translation> 5881 <translation>Titulo delta</translation>
5507 </message> 5882 </message>
5508 <message> 5883 <message>
5509 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3351"/> 5884 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3362"/>
5510 <source>Select NCA Install Type...</source> 5885 <source>Select NCA Install Type...</source>
5511 <translation>Seleccione el tipo de instalación NCA...</translation> 5886 <translation>Seleccione el tipo de instalación NCA...</translation>
5512 </message> 5887 </message>
5513 <message> 5888 <message>
5514 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/> 5889 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3363"/>
5515 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 5890 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
5516(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 5891(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
5517 <translation>Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: 5892 <translation>Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como:
5518(En la mayoría de los casos, el &apos;Juego&apos; predeterminado está bien).</translation> 5893(En la mayoría de los casos, el &apos;Juego&apos; predeterminado está bien).</translation>
5519 </message> 5894 </message>
5520 <message> 5895 <message>
5521 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3358"/> 5896 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3369"/>
5522 <source>Failed to Install</source> 5897 <source>Failed to Install</source>
5523 <translation>Fallo en la instalación</translation> 5898 <translation>Fallo en la instalación</translation>
5524 </message> 5899 </message>
5525 <message> 5900 <message>
5526 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3359"/> 5901 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3370"/>
5527 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 5902 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
5528 <translation>El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido.</translation> 5903 <translation>El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido.</translation>
5529 </message> 5904 </message>
5530 <message> 5905 <message>
5531 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/> 5906 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3405"/>
5532 <source>File not found</source> 5907 <source>File not found</source>
5533 <translation>Archivo no encontrado</translation> 5908 <translation>Archivo no encontrado</translation>
5534 </message> 5909 </message>
5535 <message> 5910 <message>
5536 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3395"/> 5911 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3406"/>
5537 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 5912 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
5538 <translation>Archivo &quot;%1&quot; no encontrado</translation> 5913 <translation>Archivo &quot;%1&quot; no encontrado</translation>
5539 </message> 5914 </message>
5540 <message> 5915 <message>
5541 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3515"/> 5916 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3526"/>
5542 <source>OK</source> 5917 <source>OK</source>
5543 <translation>Aceptar</translation> 5918 <translation>Aceptar</translation>
5544 </message> 5919 </message>
5545 <message> 5920 <message>
5546 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3541"/> 5921 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3552"/>
5547 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3560"/> 5922 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3571"/>
5548 <source>Hardware requirements not met</source> 5923 <source>Hardware requirements not met</source>
5549 <translation>No se cumplen los requisitos de hardware</translation> 5924 <translation>No se cumplen los requisitos de hardware</translation>
5550 </message> 5925 </message>
5551 <message> 5926 <message>
5552 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3542"/> 5927 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/>
5553 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3561"/> 5928 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3572"/>
5554 <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source> 5929 <source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
5555 <translation>El sistema no cumple con los requisitos de hardware recomendados. Los informes de compatibilidad se han desactivado.</translation> 5930 <translation>El sistema no cumple con los requisitos de hardware recomendados. Los informes de compatibilidad se han desactivado.</translation>
5556 </message> 5931 </message>
5557 <message> 5932 <message>
5558 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3553"/> 5933 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3564"/>
5559 <source>Missing yuzu Account</source> 5934 <source>Missing yuzu Account</source>
5560 <translation>Falta la cuenta de Yuzu</translation> 5935 <translation>Falta la cuenta de Yuzu</translation>
5561 </message> 5936 </message>
5562 <message> 5937 <message>
5563 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3554"/> 5938 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3565"/>
5564 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 5939 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
5565 <translation>Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt; Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &amp;gt; Configuración &amp;gt; Web.</translation> 5940 <translation>Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt; Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &amp;gt; Configuración &amp;gt; Web.</translation>
5566 </message> 5941 </message>
5567 <message> 5942 <message>
5568 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3569"/> 5943 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3580"/>
5569 <source>Error opening URL</source> 5944 <source>Error opening URL</source>
5570 <translation>Error al abrir la URL</translation> 5945 <translation>Error al abrir la URL</translation>
5571 </message> 5946 </message>
5572 <message> 5947 <message>
5573 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3570"/> 5948 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3581"/>
5574 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 5949 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
5575 <translation>No se puede abrir la URL &quot;%1&quot;.</translation> 5950 <translation>No se puede abrir la URL &quot;%1&quot;.</translation>
5576 </message> 5951 </message>
5577 <message> 5952 <message>
5578 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/> 5953 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/>
5579 <source>TAS Recording</source> 5954 <source>TAS Recording</source>
5580 <translation>Grabación TAS</translation> 5955 <translation>Grabación TAS</translation>
5581 </message> 5956 </message>
5582 <message> 5957 <message>
5583 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3880"/> 5958 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3891"/>
5584 <source>Overwrite file of player 1?</source> 5959 <source>Overwrite file of player 1?</source>
5585 <translation>¿Sobrescribir archivo del jugador 1?</translation> 5960 <translation>¿Sobrescribir archivo del jugador 1?</translation>
5586 </message> 5961 </message>
5587 <message> 5962 <message>
5588 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3899"/> 5963 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3910"/>
5589 <source>Invalid config detected</source> 5964 <source>Invalid config detected</source>
5590 <translation>Configuración no válida detectada</translation> 5965 <translation>Configuración no válida detectada</translation>
5591 </message> 5966 </message>
5592 <message> 5967 <message>
5593 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/> 5968 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3911"/>
5594 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> 5969 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
5595 <translation>El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar.</translation> 5970 <translation>El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar.</translation>
5596 </message> 5971 </message>
5597 <message> 5972 <message>
5598 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> 5973 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
5599 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/> 5974 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/>
5600 <source>Amiibo</source> 5975 <source>Amiibo</source>
5601 <translation>Amiibo</translation> 5976 <translation>Amiibo</translation>
5602 </message> 5977 </message>
5603 <message> 5978 <message>
5604 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4042"/> 5979 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/>
5605 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4092"/> 5980 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4103"/>
5606 <source>The current amiibo has been removed</source> 5981 <source>The current amiibo has been removed</source>
5607 <translation>El amiibo actual ha sido eliminado</translation> 5982 <translation>El amiibo actual ha sido eliminado</translation>
5608 </message> 5983 </message>
5609 <message> 5984 <message>
5610 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/> 5985 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/>
5611 <source>Error</source> 5986 <source>Error</source>
5612 <translation>Error</translation> 5987 <translation>Error</translation>
5613 </message> 5988 </message>
5614 <message> 5989 <message>
5615 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4047"/> 5990 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4058"/>
5616 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4104"/> 5991 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/>
5617 <source>The current game is not looking for amiibos</source> 5992 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
5618 <translation>El juego actual no está buscando amiibos</translation> 5993 <translation>El juego actual no está buscando amiibos</translation>
5619 </message> 5994 </message>
5620 <message> 5995 <message>
5621 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4053"/> 5996 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4064"/>
5622 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 5997 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
5623 <translation>Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*)</translation> 5998 <translation>Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*)</translation>
5624 </message> 5999 </message>
5625 <message> 6000 <message>
5626 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4054"/> 6001 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4065"/>
5627 <source>Load Amiibo</source> 6002 <source>Load Amiibo</source>
5628 <translation>Cargar amiibo</translation> 6003 <translation>Cargar amiibo</translation>
5629 </message> 6004 </message>
5630 <message> 6005 <message>
5631 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4088"/> 6006 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4099"/>
5632 <source>Error loading Amiibo data</source> 6007 <source>Error loading Amiibo data</source>
5633 <translation>Error al cargar los datos Amiibo</translation> 6008 <translation>Error al cargar los datos Amiibo</translation>
5634 </message> 6009 </message>
5635 <message> 6010 <message>
5636 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4098"/> 6011 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4109"/>
5637 <source>The selected file is not a valid amiibo</source> 6012 <source>The selected file is not a valid amiibo</source>
5638 <translation>El archivo seleccionado no es un amiibo válido</translation> 6013 <translation>El archivo seleccionado no es un amiibo válido</translation>
5639 </message> 6014 </message>
5640 <message> 6015 <message>
5641 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4101"/> 6016 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/>
5642 <source>The selected file is already on use</source> 6017 <source>The selected file is already on use</source>
5643 <translation>El archivo seleccionado ya se encuentra en uso</translation> 6018 <translation>El archivo seleccionado ya se encuentra en uso</translation>
5644 </message> 6019 </message>
5645 <message> 6020 <message>
5646 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4107"/> 6021 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4118"/>
5647 <source>An unknown error occurred</source> 6022 <source>An unknown error occurred</source>
5648 <translation>Ha ocurrido un error inesperado</translation> 6023 <translation>Ha ocurrido un error inesperado</translation>
5649 </message> 6024 </message>
5650 <message> 6025 <message>
5651 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4145"/> 6026 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4156"/>
6027 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/>
5652 <source>Verification failed for the following files: 6028 <source>Verification failed for the following files:
5653 6029
5654%1</source> 6030%1</source>
@@ -5657,225 +6033,315 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</tr
5657%1</translation> 6033%1</translation>
5658 </message> 6034 </message>
5659 <message> 6035 <message>
5660 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4171"/> 6036 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4169"/>
5661 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4194"/> 6037 <source>Keys not installed</source>
6038 <translation>Claves no instaladas</translation>
6039 </message>
6040 <message>
6041 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4170"/>
6042 <source>Install decryption keys and restart yuzu before attempting to install firmware.</source>
6043 <translation>Prueba a instalar las claves de encriptado y reinicie yuzu antes de instalar el firmware.</translation>
6044 </message>
6045 <message>
6046 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4175"/>
6047 <source>Select Dumped Firmware Source Location</source>
6048 <translation>Seleccionar ubicación de origen del firmware volcado</translation>
6049 </message>
6050 <message>
6051 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
6052 <source>Installing Firmware...</source>
6053 <translation>Instalando firmware...</translation>
6054 </message>
6055 <message>
5662 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/> 6056 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4218"/>
5663 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4241"/> 6057 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4227"/>
6058 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4258"/>
6059 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4267"/>
6060 <source>Firmware install failed</source>
6061 <translation>Error en la instalación del firmware</translation>
6062 </message>
6063 <message>
6064 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/>
6065 <source>Unable to locate potential firmware NCA files</source>
6066 <translation>No se ha podido localizar los posibles archivos NCA de firmware.</translation>
6067 </message>
6068 <message>
6069 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4228"/>
6070 <source>Failed to delete one or more firmware file.</source>
6071 <translation>No se pudo eliminar uno o más archivos de firmware.</translation>
6072 </message>
6073 <message>
6074 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4259"/>
6075 <source>Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart yuzu or re-install firmware.</source>
6076 <translation>La instalación del firmware se ha cancelado, puede que el firmware esté en mal estado, reinicia yuzu o reinstala el firmware.</translation>
6077 </message>
6078 <message>
6079 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4268"/>
6080 <source>One or more firmware files failed to copy into NAND.</source>
6081 <translation>Uno o más archivos de firmware no se pudieron copiar en NAND.</translation>
6082 </message>
6083 <message>
6084 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/>
6085 <source>Firmware integrity verification failed!</source>
6086 <translation>¡Error en la verificación de integridad del firmware!</translation>
6087 </message>
6088 <message>
6089 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4304"/>
6090 <source>Select Dumped Keys Location</source>
6091 <translation type="unfinished"/>
6092 </message>
6093 <message>
6094 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4337"/>
6095 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4349"/>
6096 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4367"/>
6097 <source>Decryption Keys install failed</source>
6098 <translation type="unfinished"/>
6099 </message>
6100 <message>
6101 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/>
6102 <source>prod.keys is a required decryption key file.</source>
6103 <translation type="unfinished"/>
6104 </message>
6105 <message>
6106 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4350"/>
6107 <source>One or more keys failed to copy.</source>
6108 <translation type="unfinished"/>
6109 </message>
6110 <message>
6111 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4363"/>
6112 <source>Decryption Keys install succeeded</source>
6113 <translation type="unfinished"/>
6114 </message>
6115 <message>
6116 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4364"/>
6117 <source>Decryption Keys were successfully installed</source>
6118 <translation type="unfinished"/>
6119 </message>
6120 <message>
6121 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/>
6122 <source>Decryption Keys failed to initialize. Check that your dumping tools are up to date and re-dump keys.</source>
6123 <translation type="unfinished"/>
6124 </message>
6125 <message>
6126 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4397"/>
6127 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4420"/>
6128 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4444"/>
6129 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4467"/>
5664 <source>No firmware available</source> 6130 <source>No firmware available</source>
5665 <translation>No hay firmware disponible</translation> 6131 <translation>No hay firmware disponible</translation>
5666 </message> 6132 </message>
5667 <message> 6133 <message>
5668 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4172"/> 6134 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4398"/>
5669 <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source> 6135 <source>Please install the firmware to use the Album applet.</source>
5670 <translation>Por favor, instala el firmware para usar la aplicación del Álbum.</translation> 6136 <translation>Por favor, instala el firmware para usar la aplicación del Álbum.</translation>
5671 </message> 6137 </message>
5672 <message> 6138 <message>
5673 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4178"/> 6139 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4404"/>
5674 <source>Album Applet</source> 6140 <source>Album Applet</source>
5675 <translation>Applet de Álbum</translation> 6141 <translation>Applet del Álbum</translation>
5676 </message> 6142 </message>
5677 <message> 6143 <message>
5678 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4179"/> 6144 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4405"/>
5679 <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source> 6145 <source>Album applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
5680 <translation>La aplicación del Álbum no esta disponible. Por favor, reinstala el firmware.</translation> 6146 <translation>La aplicación del Álbum no esta disponible. Por favor, reinstala el firmware.</translation>
5681 </message> 6147 </message>
5682 <message> 6148 <message>
5683 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4195"/> 6149 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4421"/>
5684 <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source> 6150 <source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.</source>
5685 <translation>Por favor, instala el firmware para usar la applet de Cabinet.</translation> 6151 <translation>Por favor, instala el firmware para usar la applet de Cabinet.</translation>
5686 </message> 6152 </message>
5687 <message> 6153 <message>
5688 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4201"/> 6154 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4427"/>
5689 <source>Cabinet Applet</source> 6155 <source>Cabinet Applet</source>
5690 <translation>Applet de Cabinet</translation> 6156 <translation>Applet de Cabinet</translation>
5691 </message> 6157 </message>
5692 <message> 6158 <message>
5693 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4202"/> 6159 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4428"/>
5694 <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source> 6160 <source>Cabinet applet is not available. Please reinstall firmware.</source>
5695 <translation>La applet de Cabinet no está disponible. Por favor, reinstale el firmware.</translation> 6161 <translation>La applet de Cabinet no está disponible. Por favor, reinstala el firmware.</translation>
5696 </message> 6162 </message>
5697 <message> 6163 <message>
5698 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4219"/> 6164 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4445"/>
5699 <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source> 6165 <source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source>
5700 <translation>Por favor, instala el firmware para usar el editor de Mii.</translation> 6166 <translation>Por favor, instala el firmware para usar el editor de Mii.</translation>
5701 </message> 6167 </message>
5702 <message> 6168 <message>
5703 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4225"/> 6169 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4451"/>
5704 <source>Mii Edit Applet</source> 6170 <source>Mii Edit Applet</source>
5705 <translation>Applet de Editor de Mii</translation> 6171 <translation>Applet de Editor de Mii</translation>
5706 </message> 6172 </message>
5707 <message> 6173 <message>
5708 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4226"/> 6174 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4452"/>
5709 <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source> 6175 <source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source>
5710 <translation>El editor de Mii no está disponible. Por favor, reinstala el firmware.</translation> 6176 <translation>El editor de Mii no está disponible. Por favor, reinstala el firmware.</translation>
5711 </message> 6177 </message>
5712 <message> 6178 <message>
5713 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4242"/> 6179 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4468"/>
5714 <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source> 6180 <source>Please install the firmware to use the Controller Menu.</source>
5715 <translation>Por favor, instala el firmware para poder usar el Menú de mandos.</translation> 6181 <translation>Por favor, instala el firmware para poder utilizar el Menú de mandos.</translation>
5716 </message> 6182 </message>
5717 <message> 6183 <message>
5718 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4249"/> 6184 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4475"/>
5719 <source>Controller Applet</source> 6185 <source>Controller Applet</source>
5720 <translation>Applet de Mandos</translation> 6186 <translation>Applet de Mandos</translation>
5721 </message> 6187 </message>
5722 <message> 6188 <message>
5723 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4250"/> 6189 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4476"/>
5724 <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source> 6190 <source>Controller Menu is not available. Please reinstall firmware.</source>
5725 <translation>El Menú de mandos no se encuentra disponible. Por favor, reinstala el firmware.</translation> 6191 <translation>El Menú de mandos no se encuentra disponible. Por favor, reinstala el firmware.</translation>
5726 </message> 6192 </message>
5727 <message> 6193 <message>
5728 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4284"/> 6194 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4510"/>
5729 <source>Capture Screenshot</source> 6195 <source>Capture Screenshot</source>
5730 <translation>Captura de pantalla</translation> 6196 <translation>Captura de pantalla</translation>
5731 </message> 6197 </message>
5732 <message> 6198 <message>
5733 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4285"/> 6199 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/>
5734 <source>PNG Image (*.png)</source> 6200 <source>PNG Image (*.png)</source>
5735 <translation>Imagen PNG (*.png)</translation> 6201 <translation>Imagen PNG (*.png)</translation>
5736 </message> 6202 </message>
5737 <message> 6203 <message>
5738 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4368"/> 6204 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4594"/>
5739 <source>TAS state: Running %1/%2</source> 6205 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
5740 <translation>Estado TAS: ejecutando %1/%2</translation> 6206 <translation>Estado TAS: ejecutando %1/%2</translation>
5741 </message> 6207 </message>
5742 <message> 6208 <message>
5743 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4372"/> 6209 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4598"/>
5744 <source>TAS state: Recording %1</source> 6210 <source>TAS state: Recording %1</source>
5745 <translation>Estado TAS: grabando %1</translation> 6211 <translation>Estado TAS: grabando %1</translation>
5746 </message> 6212 </message>
5747 <message> 6213 <message>
5748 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4374"/> 6214 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4600"/>
5749 <source>TAS state: Idle %1/%2</source> 6215 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
5750 <translation>Estado TAS: inactivo %1/%2</translation> 6216 <translation>Estado TAS: inactivo %1/%2</translation>
5751 </message> 6217 </message>
5752 <message> 6218 <message>
5753 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4378"/> 6219 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4604"/>
5754 <source>TAS State: Invalid</source> 6220 <source>TAS State: Invalid</source>
5755 <translation>Estado TAS: nulo</translation> 6221 <translation>Estado TAS: nulo</translation>
5756 </message> 6222 </message>
5757 <message> 6223 <message>
5758 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> 6224 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/>
5759 <source>&amp;Stop Running</source> 6225 <source>&amp;Stop Running</source>
5760 <translation>&amp;Parar de ejecutar</translation> 6226 <translation>&amp;Parar de ejecutar</translation>
5761 </message> 6227 </message>
5762 <message> 6228 <message>
5763 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/> 6229 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4618"/>
5764 <source>&amp;Start</source> 6230 <source>&amp;Start</source>
5765 <translation>&amp;Iniciar</translation> 6231 <translation>&amp;Iniciar</translation>
5766 </message> 6232 </message>
5767 <message> 6233 <message>
5768 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/> 6234 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/>
5769 <source>Stop R&amp;ecording</source> 6235 <source>Stop R&amp;ecording</source>
5770 <translation>Pausar g&amp;rabación</translation> 6236 <translation>Pausar g&amp;rabación</translation>
5771 </message> 6237 </message>
5772 <message> 6238 <message>
5773 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4393"/> 6239 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4619"/>
5774 <source>R&amp;ecord</source> 6240 <source>R&amp;ecord</source>
5775 <translation>G&amp;rabar</translation> 6241 <translation>G&amp;rabar</translation>
5776 </message> 6242 </message>
5777 <message numerus="yes"> 6243 <message numerus="yes">
5778 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4417"/> 6244 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4643"/>
5779 <source>Building: %n shader(s)</source> 6245 <source>Building: %n shader(s)</source>
5780 <translation><numerusform>Creando: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform></translation> 6246 <translation><numerusform>Creando: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform></translation>
5781 </message> 6247 </message>
5782 <message> 6248 <message>
5783 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4426"/> 6249 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4652"/>
5784 <source>Scale: %1x</source> 6250 <source>Scale: %1x</source>
5785 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> 6251 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
5786 <translation>Escalado: %1x</translation> 6252 <translation>Escalado: %1x</translation>
5787 </message> 6253 </message>
5788 <message> 6254 <message>
5789 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4429"/> 6255 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4655"/>
5790 <source>Speed: %1% / %2%</source> 6256 <source>Speed: %1% / %2%</source>
5791 <translation>Velocidad: %1% / %2%</translation> 6257 <translation>Velocidad: %1% / %2%</translation>
5792 </message> 6258 </message>
5793 <message> 6259 <message>
5794 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4433"/> 6260 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4659"/>
5795 <source>Speed: %1%</source> 6261 <source>Speed: %1%</source>
5796 <translation>Velocidad: %1%</translation> 6262 <translation>Velocidad: %1%</translation>
5797 </message> 6263 </message>
5798 <message> 6264 <message>
5799 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4437"/> 6265 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4663"/>
5800 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> 6266 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
5801 <translation>Juego: %1 FPS (desbloqueado)</translation> 6267 <translation>Juego: %1 FPS (desbloqueado)</translation>
5802 </message> 6268 </message>
5803 <message> 6269 <message>
5804 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4440"/> 6270 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4666"/>
5805 <source>Game: %1 FPS</source> 6271 <source>Game: %1 FPS</source>
5806 <translation>Juego: %1 FPS</translation> 6272 <translation>Juego: %1 FPS</translation>
5807 </message> 6273 </message>
5808 <message> 6274 <message>
5809 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4442"/> 6275 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4668"/>
5810 <source>Frame: %1 ms</source> 6276 <source>Frame: %1 ms</source>
5811 <translation>Fotogramas: %1 ms</translation> 6277 <translation>Fotogramas: %1 ms</translation>
5812 </message> 6278 </message>
5813 <message> 6279 <message>
5814 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4472"/> 6280 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4698"/>
5815 <source>%1 %2</source> 6281 <source>%1 %2</source>
5816 <translation>%1 %2</translation> 6282 <translation>%1 %2</translation>
5817 </message> 6283 </message>
5818 <message> 6284 <message>
5819 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4482"/> 6285 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4708"/>
5820 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/> 6286 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.h" line="42"/>
5821 <source>FSR</source> 6287 <source>FSR</source>
5822 <translation>FSR</translation> 6288 <translation>FSR</translation>
5823 </message> 6289 </message>
5824 <message> 6290 <message>
5825 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4490"/> 6291 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4716"/>
5826 <source>NO AA</source> 6292 <source>NO AA</source>
5827 <translation>NO AA</translation> 6293 <translation>NO AA</translation>
5828 </message> 6294 </message>
5829 <message> 6295 <message>
5830 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4499"/> 6296 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4725"/>
5831 <source>VOLUME: MUTE</source> 6297 <source>VOLUME: MUTE</source>
5832 <translation>VOLUMEN: SILENCIO</translation> 6298 <translation>VOLUMEN: SILENCIO</translation>
5833 </message> 6299 </message>
5834 <message> 6300 <message>
5835 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4502"/> 6301 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4728"/>
5836 <source>VOLUME: %1%</source> 6302 <source>VOLUME: %1%</source>
5837 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment> 6303 <comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
5838 <translation>VOLUMEN: %1%</translation> 6304 <translation>VOLUMEN: %1%</translation>
5839 </message> 6305 </message>
5840 <message> 6306 <message>
5841 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4568"/> 6307 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4794"/>
5842 <source>Derivation Components Missing</source> 6308 <source>Derivation Components Missing</source>
5843 <translation>Faltan componentes de derivación</translation> 6309 <translation>Faltan componentes de derivación</translation>
5844 </message> 6310 </message>
5845 <message> 6311 <message>
5846 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4569"/> 6312 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4795"/>
5847 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source> 6313 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
5848 <translation type="unfinished"/> 6314 <translation>Faltan las claves de encriptación. &lt;br&gt;Por favor, siga &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;la guía de inicio rápido de yuzu&lt;/a&gt; para obtener todas tus claves, firmware y juegos.</translation>
5849 </message> 6315 </message>
5850 <message> 6316 <message>
5851 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4661"/> 6317 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4887"/>
5852 <source>Select RomFS Dump Target</source> 6318 <source>Select RomFS Dump Target</source>
5853 <translation>Selecciona el destinatario para volcar el RomFS</translation> 6319 <translation>Selecciona el destinatario para volcar el RomFS</translation>
5854 </message> 6320 </message>
5855 <message> 6321 <message>
5856 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/> 6322 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4888"/>
5857 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 6323 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
5858 <translation>Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar.</translation> 6324 <translation>Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar.</translation>
5859 </message> 6325 </message>
5860 <message> 6326 <message>
5861 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4685"/> 6327 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4911"/>
5862 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 6328 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
5863 <translation>¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu?</translation> 6329 <translation>¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu?</translation>
5864 </message> 6330 </message>
5865 <message> 6331 <message>
5866 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4686"/> 6332 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4912"/>
5867 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4766"/> 6333 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4992"/>
5868 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4778"/> 6334 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5004"/>
5869 <source>yuzu</source> 6335 <source>yuzu</source>
5870 <translation>yuzu</translation> 6336 <translation>yuzu</translation>
5871 </message> 6337 </message>
5872 <message> 6338 <message>
5873 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4767"/> 6339 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4993"/>
5874 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 6340 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
5875 <translation>¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá.</translation> 6341 <translation>¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá.</translation>
5876 </message> 6342 </message>
5877 <message> 6343 <message>
5878 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4775"/> 6344 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="5001"/>
5879 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 6345 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
5880 6346
5881Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 6347Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -6120,7 +6586,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
6120 <message> 6586 <message>
6121 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/> 6587 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/>
6122 <source>Verify Integrity</source> 6588 <source>Verify Integrity</source>
6123 <translation>Verificar Integridad</translation> 6589 <translation>Verificar integridad</translation>
6124 </message> 6590 </message>
6125 <message> 6591 <message>
6126 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="568"/> 6592 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="568"/>
@@ -6135,17 +6601,17 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
6135 <message> 6601 <message>
6136 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="572"/> 6602 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="572"/>
6137 <source>Create Shortcut</source> 6603 <source>Create Shortcut</source>
6138 <translation>Crear Acceso directo</translation> 6604 <translation>Crear acceso directo</translation>
6139 </message> 6605 </message>
6140 <message> 6606 <message>
6141 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="573"/> 6607 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="573"/>
6142 <source>Add to Desktop</source> 6608 <source>Add to Desktop</source>
6143 <translation>Añadir al Escritorio</translation> 6609 <translation>Añadir al escritorio</translation>
6144 </message> 6610 </message>
6145 <message> 6611 <message>
6146 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="575"/> 6612 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="575"/>
6147 <source>Add to Applications Menu</source> 6613 <source>Add to Applications Menu</source>
6148 <translation>Añadir al menú de Aplicaciones</translation> 6614 <translation>Añadir al menú de aplicaciones</translation>
6149 </message> 6615 </message>
6150 <message> 6616 <message>
6151 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="578"/> 6617 <location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="578"/>
@@ -6243,7 +6709,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
6243 <message> 6709 <message>
6244 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/> 6710 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="153"/>
6245 <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source> 6711 <source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source>
6246 <translation>El juego funciona con pequeños errores gráficos o de sonido y es jugable de principio a fin.</translation> 6712 <translation>El juego tiene algunos errores gráficos o de sonido, pero se puede jugar de principio a fin.</translation>
6247 </message> 6713 </message>
6248 <message> 6714 <message>
6249 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/> 6715 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
@@ -6253,7 +6719,7 @@ Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
6253 <message> 6719 <message>
6254 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/> 6720 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
6255 <source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source> 6721 <source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source>
6256 <translation>El juego se ejecuta, pero no puede pasar de la pantalla de inicio.</translation> 6722 <translation>El juego se ejecuta, pero no puede avanzar de la pantalla de inicio.</translation>
6257 </message> 6723 </message>
6258 <message> 6724 <message>
6259 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/> 6725 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
@@ -6388,18 +6854,11 @@ Mensaje de depuración: </translation>
6388<context> 6854<context>
6389 <name>Hotkeys</name> 6855 <name>Hotkeys</name>
6390 <message> 6856 <message>
6391 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/> 6857 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
6392 <source>Audio Mute/Unmute</source> 6858 <source>Audio Mute/Unmute</source>
6393 <translation>Activar/Desactivar audio</translation> 6859 <translation>Activar/Desactivar audio</translation>
6394 </message> 6860 </message>
6395 <message> 6861 <message>
6396 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="226"/>
6397 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/>
6398 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/>
6399 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/>
6400 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/>
6401 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/>
6402 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/>
6403 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> 6862 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/>
6404 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> 6863 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
6405 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> 6864 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
@@ -6416,116 +6875,153 @@ Mensaje de depuración: </translation>
6416 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> 6875 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
6417 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> 6876 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
6418 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> 6877 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
6878 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
6879 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/>
6880 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/>
6881 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/>
6882 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/>
6883 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/>
6884 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/>
6885 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/>
6886 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/>
6887 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/>
6888 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/>
6889 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/>
6419 <source>Main Window</source> 6890 <source>Main Window</source>
6420 <translation>Ventana principal</translation> 6891 <translation>Ventana principal</translation>
6421 </message> 6892 </message>
6422 <message> 6893 <message>
6423 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="227"/> 6894 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/>
6424 <source>Audio Volume Down</source> 6895 <source>Audio Volume Down</source>
6425 <translation>Bajar volumen del audio</translation> 6896 <translation>Bajar volumen del audio</translation>
6426 </message> 6897 </message>
6427 <message> 6898 <message>
6428 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="228"/> 6899 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/>
6429 <source>Audio Volume Up</source> 6900 <source>Audio Volume Up</source>
6430 <translation>Subir volumen del audio</translation> 6901 <translation>Subir volumen del audio</translation>
6431 </message> 6902 </message>
6432 <message> 6903 <message>
6433 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="229"/> 6904 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/>
6434 <source>Capture Screenshot</source> 6905 <source>Capture Screenshot</source>
6435 <translation>Captura de pantalla</translation> 6906 <translation>Captura de pantalla</translation>
6436 </message> 6907 </message>
6437 <message> 6908 <message>
6438 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="230"/> 6909 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/>
6439 <source>Change Adapting Filter</source> 6910 <source>Change Adapting Filter</source>
6440 <translation>Cambiar filtro adaptable</translation> 6911 <translation>Cambiar filtro adaptable</translation>
6441 </message> 6912 </message>
6442 <message> 6913 <message>
6443 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="231"/> 6914 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/>
6444 <source>Change Docked Mode</source> 6915 <source>Change Docked Mode</source>
6445 <translation>Cambiar a modo sobremesa</translation> 6916 <translation>Cambiar a modo sobremesa</translation>
6446 </message> 6917 </message>
6447 <message> 6918 <message>
6448 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="232"/> 6919 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/>
6449 <source>Change GPU Accuracy</source> 6920 <source>Change GPU Accuracy</source>
6450 <translation>Cambiar precisión de GPU</translation> 6921 <translation>Cambiar precisión de GPU</translation>
6451 </message> 6922 </message>
6452 <message> 6923 <message>
6453 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="233"/> 6924 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/>
6454 <source>Continue/Pause Emulation</source> 6925 <source>Continue/Pause Emulation</source>
6455 <translation>Continuar/Pausar emulación</translation> 6926 <translation>Continuar/Pausar emulación</translation>
6456 </message> 6927 </message>
6457 <message> 6928 <message>
6458 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="234"/> 6929 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/>
6459 <source>Exit Fullscreen</source> 6930 <source>Exit Fullscreen</source>
6460 <translation>Salir de pantalla completa</translation> 6931 <translation>Salir de pantalla completa</translation>
6461 </message> 6932 </message>
6462 <message> 6933 <message>
6463 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="235"/> 6934 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/>
6464 <source>Exit yuzu</source> 6935 <source>Exit yuzu</source>
6465 <translation>Cerrar yuzu</translation> 6936 <translation>Cerrar yuzu</translation>
6466 </message> 6937 </message>
6467 <message> 6938 <message>
6468 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="236"/> 6939 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/>
6469 <source>Fullscreen</source> 6940 <source>Fullscreen</source>
6470 <translation>Pantalla completa</translation> 6941 <translation>Pantalla completa</translation>
6471 </message> 6942 </message>
6472 <message> 6943 <message>
6473 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="237"/> 6944 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/>
6474 <source>Load File</source> 6945 <source>Load File</source>
6475 <translation>Cargar archivo</translation> 6946 <translation>Cargar archivo</translation>
6476 </message> 6947 </message>
6477 <message> 6948 <message>
6478 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="238"/> 6949 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/>
6479 <source>Load/Remove Amiibo</source> 6950 <source>Load/Remove Amiibo</source>
6480 <translation>Cargar/Eliminar Amiibo</translation> 6951 <translation>Cargar/Eliminar Amiibo</translation>
6481 </message> 6952 </message>
6482 <message> 6953 <message>
6483 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="239"/> 6954 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/>
6955 <source>Multiplayer Browse Public Game Lobby</source>
6956 <translation>Buscar en el lobby de juegos públicos multijugador</translation>
6957 </message>
6958 <message>
6959 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/>
6960 <source>Multiplayer Create Room</source>
6961 <translation>Crear sala multijugador</translation>
6962 </message>
6963 <message>
6964 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/>
6965 <source>Multiplayer Direct Connect to Room</source>
6966 <translation>Conexión directa a la sala multijugador</translation>
6967 </message>
6968 <message>
6969 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="249"/>
6970 <source>Multiplayer Leave Room</source>
6971 <translation>Abandonar sala multijugador</translation>
6972 </message>
6973 <message>
6974 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="250"/>
6975 <source>Multiplayer Show Current Room</source>
6976 <translation>Mostrar actual sala multijugador</translation>
6977 </message>
6978 <message>
6979 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="251"/>
6484 <source>Restart Emulation</source> 6980 <source>Restart Emulation</source>
6485 <translation>Reiniciar emulación</translation> 6981 <translation>Reiniciar emulación</translation>
6486 </message> 6982 </message>
6487 <message> 6983 <message>
6488 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="240"/> 6984 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="252"/>
6489 <source>Stop Emulation</source> 6985 <source>Stop Emulation</source>
6490 <translation>Detener emulación</translation> 6986 <translation>Detener emulación</translation>
6491 </message> 6987 </message>
6492 <message> 6988 <message>
6493 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="241"/> 6989 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="253"/>
6494 <source>TAS Record</source> 6990 <source>TAS Record</source>
6495 <translation>Grabar TAS</translation> 6991 <translation>Grabar TAS</translation>
6496 </message> 6992 </message>
6497 <message> 6993 <message>
6498 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="242"/> 6994 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="254"/>
6499 <source>TAS Reset</source> 6995 <source>TAS Reset</source>
6500 <translation>Reiniciar TAS</translation> 6996 <translation>Reiniciar TAS</translation>
6501 </message> 6997 </message>
6502 <message> 6998 <message>
6503 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="243"/> 6999 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="255"/>
6504 <source>TAS Start/Stop</source> 7000 <source>TAS Start/Stop</source>
6505 <translation>Iniciar/detener TAS</translation> 7001 <translation>Iniciar/detener TAS</translation>
6506 </message> 7002 </message>
6507 <message> 7003 <message>
6508 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="244"/> 7004 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="256"/>
6509 <source>Toggle Filter Bar</source> 7005 <source>Toggle Filter Bar</source>
6510 <translation>Alternar barra de filtro</translation> 7006 <translation>Alternar barra de filtro</translation>
6511 </message> 7007 </message>
6512 <message> 7008 <message>
6513 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="245"/> 7009 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="257"/>
6514 <source>Toggle Framerate Limit</source> 7010 <source>Toggle Framerate Limit</source>
6515 <translation>Alternar limite de fotogramas</translation> 7011 <translation>Alternar limite de fotogramas</translation>
6516 </message> 7012 </message>
6517 <message> 7013 <message>
6518 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="246"/> 7014 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="258"/>
6519 <source>Toggle Mouse Panning</source> 7015 <source>Toggle Mouse Panning</source>
6520 <translation>Alternar desplazamiento del ratón</translation> 7016 <translation>Alternar desplazamiento del ratón</translation>
6521 </message> 7017 </message>
6522 <message> 7018 <message>
6523 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="247"/> 7019 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="259"/>
6524 <source>Toggle Renderdoc Capture</source> 7020 <source>Toggle Renderdoc Capture</source>
6525 <translation>Alternar Captura de Renderdoc</translation> 7021 <translation>Alternar Captura de Renderdoc</translation>
6526 </message> 7022 </message>
6527 <message> 7023 <message>
6528 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="248"/> 7024 <location filename="../../src/yuzu/uisettings.h" line="260"/>
6529 <source>Toggle Status Bar</source> 7025 <source>Toggle Status Bar</source>
6530 <translation>Alternar barra de estado</translation> 7026 <translation>Alternar barra de estado</translation>
6531 </message> 7027 </message>
@@ -6645,42 +7141,42 @@ Mensaje de depuración: </translation>
6645 <translation>Actualizar lobby</translation> 7141 <translation>Actualizar lobby</translation>
6646 </message> 7142 </message>
6647 <message> 7143 <message>
6648 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> 7144 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/>
6649 <source>Password Required to Join</source> 7145 <source>Password Required to Join</source>
6650 <translation>Contraseña necesaria para unirse</translation> 7146 <translation>Contraseña necesaria para unirse</translation>
6651 </message> 7147 </message>
6652 <message> 7148 <message>
6653 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/> 7149 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="121"/>
6654 <source>Password:</source> 7150 <source>Password:</source>
6655 <translation>Contraseña:</translation> 7151 <translation>Contraseña:</translation>
6656 </message> 7152 </message>
6657 <message> 7153 <message>
6658 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/> 7154 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="228"/>
6659 <source>Players</source> 7155 <source>Players</source>
6660 <translation>Jugadores</translation> 7156 <translation>Jugadores</translation>
6661 </message> 7157 </message>
6662 <message> 7158 <message>
6663 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/> 7159 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="229"/>
6664 <source>Room Name</source> 7160 <source>Room Name</source>
6665 <translation>Nombre de sala</translation> 7161 <translation>Nombre de sala</translation>
6666 </message> 7162 </message>
6667 <message> 7163 <message>
6668 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/> 7164 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="230"/>
6669 <source>Preferred Game</source> 7165 <source>Preferred Game</source>
6670 <translation>Juego preferente</translation> 7166 <translation>Juego preferente</translation>
6671 </message> 7167 </message>
6672 <message> 7168 <message>
6673 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="220"/> 7169 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="231"/>
6674 <source>Host</source> 7170 <source>Host</source>
6675 <translation>Anfitrión</translation> 7171 <translation>Anfitrión</translation>
6676 </message> 7172 </message>
6677 <message> 7173 <message>
6678 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="227"/> 7174 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="238"/>
6679 <source>Refreshing</source> 7175 <source>Refreshing</source>
6680 <translation>Actualizando</translation> 7176 <translation>Actualizando</translation>
6681 </message> 7177 </message>
6682 <message> 7178 <message>
6683 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="284"/> 7179 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="295"/>
6684 <source>Refresh List</source> 7180 <source>Refresh List</source>
6685 <translation>Actualizar lista</translation> 7181 <translation>Actualizar lista</translation>
6686 </message> 7182 </message>
@@ -6693,290 +7189,300 @@ Mensaje de depuración: </translation>
6693 <translation>yuzu</translation> 7189 <translation>yuzu</translation>
6694 </message> 7190 </message>
6695 <message> 7191 <message>
6696 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/> 7192 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="53"/>
6697 <source>&amp;File</source> 7193 <source>&amp;File</source>
6698 <translation>&amp;Archivo</translation> 7194 <translation>&amp;Archivo</translation>
6699 </message> 7195 </message>
6700 <message> 7196 <message>
6701 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/> 7197 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="57"/>
6702 <source>&amp;Recent Files</source> 7198 <source>&amp;Recent Files</source>
6703 <translation>&amp;Archivos recientes</translation> 7199 <translation>&amp;Archivos recientes</translation>
6704 </message> 7200 </message>
6705 <message> 7201 <message>
6706 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="66"/> 7202 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="75"/>
6707 <source>&amp;Emulation</source> 7203 <source>&amp;Emulation</source>
6708 <translation>&amp;Emulación</translation> 7204 <translation>&amp;Emulación</translation>
6709 </message> 7205 </message>
6710 <message> 7206 <message>
6711 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="77"/> 7207 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/>
6712 <source>&amp;View</source> 7208 <source>&amp;View</source>
6713 <translation>&amp;Ver</translation> 7209 <translation>&amp;Ver</translation>
6714 </message> 7210 </message>
6715 <message> 7211 <message>
6716 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="81"/> 7212 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="90"/>
6717 <source>&amp;Reset Window Size</source> 7213 <source>&amp;Reset Window Size</source>
6718 <translation>&amp;Reiniciar tamaño de ventana</translation> 7214 <translation>&amp;Reiniciar tamaño de ventana</translation>
6719 </message> 7215 </message>
6720 <message> 7216 <message>
6721 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/> 7217 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="95"/>
6722 <source>&amp;Debugging</source> 7218 <source>&amp;Debugging</source>
6723 <translation>&amp;Depuración</translation> 7219 <translation>&amp;Depuración</translation>
6724 </message> 7220 </message>
6725 <message> 7221 <message>
6726 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="91"/> 7222 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="100"/>
6727 <source>Reset Window Size to &amp;720p</source> 7223 <source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
6728 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a &amp;720p</translation> 7224 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a &amp;720p</translation>
6729 </message> 7225 </message>
6730 <message> 7226 <message>
6731 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="94"/> 7227 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="103"/>
6732 <source>Reset Window Size to 720p</source> 7228 <source>Reset Window Size to 720p</source>
6733 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a 720p</translation> 7229 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a 720p</translation>
6734 </message> 7230 </message>
6735 <message> 7231 <message>
6736 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/> 7232 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="108"/>
6737 <source>Reset Window Size to &amp;900p</source> 7233 <source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
6738 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a &amp;900p</translation> 7234 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a &amp;900p</translation>
6739 </message> 7235 </message>
6740 <message> 7236 <message>
6741 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="102"/> 7237 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="111"/>
6742 <source>Reset Window Size to 900p</source> 7238 <source>Reset Window Size to 900p</source>
6743 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a 900p</translation> 7239 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a 900p</translation>
6744 </message> 7240 </message>
6745 <message> 7241 <message>
6746 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="107"/> 7242 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="116"/>
6747 <source>Reset Window Size to &amp;1080p</source> 7243 <source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
6748 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a &amp;1080p</translation> 7244 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a &amp;1080p</translation>
6749 </message> 7245 </message>
6750 <message> 7246 <message>
6751 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/> 7247 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="119"/>
6752 <source>Reset Window Size to 1080p</source> 7248 <source>Reset Window Size to 1080p</source>
6753 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a 1080p</translation> 7249 <translation>Reiniciar el tamaño de la ventana a 1080p</translation>
6754 </message> 7250 </message>
6755 <message> 7251 <message>
6756 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="127"/> 7252 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="136"/>
6757 <source>&amp;Multiplayer</source> 7253 <source>&amp;Multiplayer</source>
6758 <translation>&amp;Multijugador</translation> 7254 <translation>&amp;Multijugador</translation>
6759 </message> 7255 </message>
6760 <message> 7256 <message>
6761 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="138"/> 7257 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="147"/>
6762 <source>&amp;Tools</source> 7258 <source>&amp;Tools</source>
6763 <translation>&amp;Herramientas</translation> 7259 <translation>&amp;Herramientas</translation>
6764 </message> 7260 </message>
6765 <message> 7261 <message>
6766 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="142"/> 7262 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/>
6767 <source>&amp;Amiibo</source> 7263 <source>&amp;Amiibo</source>
6768 <translation>&amp;Amiibo</translation> 7264 <translation>&amp;Amiibo</translation>
6769 </message> 7265 </message>
6770 <message> 7266 <message>
6771 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="151"/> 7267 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/>
6772 <source>&amp;TAS</source> 7268 <source>&amp;TAS</source>
6773 <translation>&amp;TAS</translation> 7269 <translation>&amp;TAS</translation>
6774 </message> 7270 </message>
6775 <message> 7271 <message>
6776 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="172"/> 7272 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="182"/>
6777 <source>&amp;Help</source> 7273 <source>&amp;Help</source>
6778 <translation>&amp;Ayuda</translation> 7274 <translation>&amp;Ayuda</translation>
6779 </message> 7275 </message>
6780 <message> 7276 <message>
6781 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="193"/> 7277 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/>
6782 <source>&amp;Install Files to NAND...</source> 7278 <source>&amp;Install Files to NAND...</source>
6783 <translation>&amp;Instalar archivos en NAND...</translation> 7279 <translation>&amp;Instalar archivos en NAND...</translation>
6784 </message> 7280 </message>
6785 <message> 7281 <message>
6786 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="198"/> 7282 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/>
6787 <source>L&amp;oad File...</source> 7283 <source>L&amp;oad File...</source>
6788 <translation>C&amp;argar archivo...</translation> 7284 <translation>C&amp;argar archivo...</translation>
6789 </message> 7285 </message>
6790 <message> 7286 <message>
6791 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="203"/> 7287 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="213"/>
6792 <source>Load &amp;Folder...</source> 7288 <source>Load &amp;Folder...</source>
6793 <translation>Cargar &amp;carpeta</translation> 7289 <translation>Cargar &amp;carpeta</translation>
6794 </message> 7290 </message>
6795 <message> 7291 <message>
6796 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="208"/> 7292 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="218"/>
6797 <source>E&amp;xit</source> 7293 <source>E&amp;xit</source>
6798 <translation>S&amp;alir</translation> 7294 <translation>S&amp;alir</translation>
6799 </message> 7295 </message>
6800 <message> 7296 <message>
6801 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="216"/> 7297 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="226"/>
6802 <source>&amp;Pause</source> 7298 <source>&amp;Pause</source>
6803 <translation>&amp;Pausar</translation> 7299 <translation>&amp;Pausar</translation>
6804 </message> 7300 </message>
6805 <message> 7301 <message>
6806 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="224"/> 7302 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/>
6807 <source>&amp;Stop</source> 7303 <source>&amp;Stop</source>
6808 <translation>&amp;Detener</translation> 7304 <translation>&amp;Detener</translation>
6809 </message> 7305 </message>
6810 <message> 7306 <message>
6811 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="229"/> 7307 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="239"/>
6812 <source>&amp;Verify Installed Contents</source> 7308 <source>&amp;Verify Installed Contents</source>
6813 <translation>&amp;Verificar contenidos instalados</translation> 7309 <translation>&amp;Verificar contenidos instalados</translation>
6814 </message> 7310 </message>
6815 <message> 7311 <message>
6816 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="234"/> 7312 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="244"/>
6817 <source>&amp;About yuzu</source> 7313 <source>&amp;About yuzu</source>
6818 <translation>&amp;Acerca de yuzu</translation> 7314 <translation>&amp;Acerca de yuzu</translation>
6819 </message> 7315 </message>
6820 <message> 7316 <message>
6821 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="242"/> 7317 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="252"/>
6822 <source>Single &amp;Window Mode</source> 7318 <source>Single &amp;Window Mode</source>
6823 <translation>Modo &amp;ventana</translation> 7319 <translation>Modo &amp;ventana</translation>
6824 </message> 7320 </message>
6825 <message> 7321 <message>
6826 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="247"/> 7322 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="257"/>
6827 <source>Con&amp;figure...</source> 7323 <source>Con&amp;figure...</source>
6828 <translation>Con&amp;figurar...</translation> 7324 <translation>Con&amp;figurar...</translation>
6829 </message> 7325 </message>
6830 <message> 7326 <message>
6831 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="258"/> 7327 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="268"/>
6832 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source> 7328 <source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
6833 <translation>Mostrar complementos de cabecera del D&amp;ock </translation> 7329 <translation>Mostrar complementos de cabecera del D&amp;ock </translation>
6834 </message> 7330 </message>
6835 <message> 7331 <message>
6836 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="266"/> 7332 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="276"/>
6837 <source>Show &amp;Filter Bar</source> 7333 <source>Show &amp;Filter Bar</source>
6838 <translation>Mostrar barra de &amp;búsqueda</translation> 7334 <translation>Mostrar barra de &amp;búsqueda</translation>
6839 </message> 7335 </message>
6840 <message> 7336 <message>
6841 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="274"/> 7337 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="284"/>
6842 <source>Show &amp;Status Bar</source> 7338 <source>Show &amp;Status Bar</source>
6843 <translation>Mostrar barra de &amp;estado</translation> 7339 <translation>Mostrar barra de &amp;estado</translation>
6844 </message> 7340 </message>
6845 <message> 7341 <message>
6846 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="277"/> 7342 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="287"/>
6847 <source>Show Status Bar</source> 7343 <source>Show Status Bar</source>
6848 <translation>Mostrar barra de estado</translation> 7344 <translation>Mostrar barra de estado</translation>
6849 </message> 7345 </message>
6850 <message> 7346 <message>
6851 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="285"/> 7347 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="295"/>
6852 <source>&amp;Browse Public Game Lobby</source> 7348 <source>&amp;Browse Public Game Lobby</source>
6853 <translation>&amp;Buscar en el lobby de juegos públicos</translation> 7349 <translation>&amp;Buscar en el lobby de juegos públicos</translation>
6854 </message> 7350 </message>
6855 <message> 7351 <message>
6856 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="293"/> 7352 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="303"/>
6857 <source>&amp;Create Room</source> 7353 <source>&amp;Create Room</source>
6858 <translation>&amp;Crear sala</translation> 7354 <translation>&amp;Crear sala</translation>
6859 </message> 7355 </message>
6860 <message> 7356 <message>
6861 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="301"/> 7357 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="311"/>
6862 <source>&amp;Leave Room</source> 7358 <source>&amp;Leave Room</source>
6863 <translation>&amp;Abandonar sala</translation> 7359 <translation>&amp;Abandonar sala</translation>
6864 </message> 7360 </message>
6865 <message> 7361 <message>
6866 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="306"/> 7362 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="316"/>
6867 <source>&amp;Direct Connect to Room</source> 7363 <source>&amp;Direct Connect to Room</source>
6868 <translation>&amp;Conexión directa a una sala</translation> 7364 <translation>&amp;Conexión directa a una sala</translation>
6869 </message> 7365 </message>
6870 <message> 7366 <message>
6871 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="314"/> 7367 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="324"/>
6872 <source>&amp;Show Current Room</source> 7368 <source>&amp;Show Current Room</source>
6873 <translation>&amp;Mostrar sala actual</translation> 7369 <translation>&amp;Mostrar sala actual</translation>
6874 </message> 7370 </message>
6875 <message> 7371 <message>
6876 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="322"/> 7372 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="332"/>
6877 <source>F&amp;ullscreen</source> 7373 <source>F&amp;ullscreen</source>
6878 <translation>P&amp;antalla completa</translation> 7374 <translation>P&amp;antalla completa</translation>
6879 </message> 7375 </message>
6880 <message> 7376 <message>
6881 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="330"/> 7377 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="340"/>
6882 <source>&amp;Restart</source> 7378 <source>&amp;Restart</source>
6883 <translation>&amp;Reiniciar</translation> 7379 <translation>&amp;Reiniciar</translation>
6884 </message> 7380 </message>
6885 <message> 7381 <message>
6886 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="338"/> 7382 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="348"/>
6887 <source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source> 7383 <source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
6888 <translation>Cargar/Eliminar &amp;Amiibo...</translation> 7384 <translation>Cargar/Eliminar &amp;Amiibo...</translation>
6889 </message> 7385 </message>
6890 <message> 7386 <message>
6891 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="346"/> 7387 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="356"/>
6892 <source>&amp;Report Compatibility</source> 7388 <source>&amp;Report Compatibility</source>
6893 <translation>&amp;Reporte de compatibilidad</translation> 7389 <translation>&amp;Reporte de compatibilidad</translation>
6894 </message> 7390 </message>
6895 <message> 7391 <message>
6896 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="354"/> 7392 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/>
6897 <source>Open &amp;Mods Page</source> 7393 <source>Open &amp;Mods Page</source>
6898 <translation>Abrir página de &amp;mods</translation> 7394 <translation>Abrir página de &amp;mods</translation>
6899 </message> 7395 </message>
6900 <message> 7396 <message>
6901 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="359"/> 7397 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/>
6902 <source>Open &amp;Quickstart Guide</source> 7398 <source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
6903 <translation>Abrir guía de &amp;inicio rápido</translation> 7399 <translation>Abrir guía de &amp;inicio rápido</translation>
6904 </message> 7400 </message>
6905 <message> 7401 <message>
6906 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="364"/> 7402 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="374"/>
6907 <source>&amp;FAQ</source> 7403 <source>&amp;FAQ</source>
6908 <translation>&amp;Preguntas frecuentes</translation> 7404 <translation>&amp;Preguntas frecuentes</translation>
6909 </message> 7405 </message>
6910 <message> 7406 <message>
6911 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="369"/> 7407 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="379"/>
6912 <source>Open &amp;yuzu Folder</source> 7408 <source>Open &amp;yuzu Folder</source>
6913 <translation>Abrir la carpeta de &amp;yuzu</translation> 7409 <translation>Abrir la carpeta de &amp;yuzu</translation>
6914 </message> 7410 </message>
6915 <message> 7411 <message>
6916 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="377"/> 7412 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/>
6917 <source>&amp;Capture Screenshot</source> 7413 <source>&amp;Capture Screenshot</source>
6918 <translation>&amp;Captura de pantalla</translation> 7414 <translation>&amp;Captura de pantalla</translation>
6919 </message> 7415 </message>
6920 <message> 7416 <message>
6921 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="382"/> 7417 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/>
6922 <source>Open &amp;Album</source> 7418 <source>Open &amp;Album</source>
6923 <translation>Abrir &amp;Album</translation> 7419 <translation>Abrir &amp;Álbum</translation>
6924 </message> 7420 </message>
6925 <message> 7421 <message>
6926 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="387"/> 7422 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/>
6927 <source>&amp;Set Nickname and Owner</source> 7423 <source>&amp;Set Nickname and Owner</source>
6928 <translation>&amp;Darle Nombre y Propietario</translation> 7424 <translation>&amp;Darle nombre y propietario</translation>
6929 </message> 7425 </message>
6930 <message> 7426 <message>
6931 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="392"/> 7427 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/>
6932 <source>&amp;Delete Game Data</source> 7428 <source>&amp;Delete Game Data</source>
6933 <translation>&amp;Borrar Datos de Juego</translation> 7429 <translation>&amp;Borrar datos de juego</translation>
6934 </message> 7430 </message>
6935 <message> 7431 <message>
6936 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="397"/> 7432 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/>
6937 <source>&amp;Restore Amiibo</source> 7433 <source>&amp;Restore Amiibo</source>
6938 <translation>&amp;Restaurar Amiibo</translation> 7434 <translation>&amp;Restaurar Amiibo</translation>
6939 </message> 7435 </message>
6940 <message> 7436 <message>
6941 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/> 7437 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/>
6942 <source>&amp;Format Amiibo</source> 7438 <source>&amp;Format Amiibo</source>
6943 <translation>&amp;Formatear Amiibo</translation> 7439 <translation>&amp;Formatear Amiibo</translation>
6944 </message> 7440 </message>
6945 <message> 7441 <message>
6946 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="407"/> 7442 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="417"/>
6947 <source>Open &amp;Mii Editor</source> 7443 <source>Open &amp;Mii Editor</source>
6948 <translation>Abrir Editor de &amp;Mii</translation> 7444 <translation>Abrir Editor de &amp;Mii</translation>
6949 </message> 7445 </message>
6950 <message> 7446 <message>
6951 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="412"/> 7447 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="422"/>
6952 <source>&amp;Configure TAS...</source> 7448 <source>&amp;Configure TAS...</source>
6953 <translation>&amp;Configurar TAS...</translation> 7449 <translation>&amp;Configurar TAS...</translation>
6954 </message> 7450 </message>
6955 <message> 7451 <message>
6956 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="423"/> 7452 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="433"/>
6957 <source>Configure C&amp;urrent Game...</source> 7453 <source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
6958 <translation>Configurar j&amp;uego actual...</translation> 7454 <translation>Configurar j&amp;uego actual...</translation>
6959 </message> 7455 </message>
6960 <message> 7456 <message>
6961 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="434"/> 7457 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="444"/>
6962 <source>&amp;Start</source> 7458 <source>&amp;Start</source>
6963 <translation>&amp;Iniciar</translation> 7459 <translation>&amp;Iniciar</translation>
6964 </message> 7460 </message>
6965 <message> 7461 <message>
6966 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="442"/> 7462 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="452"/>
6967 <source>&amp;Reset</source> 7463 <source>&amp;Reset</source>
6968 <translation>&amp;Reiniciar</translation> 7464 <translation>&amp;Reiniciar</translation>
6969 </message> 7465 </message>
6970 <message> 7466 <message>
6971 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="450"/> 7467 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="460"/>
6972 <source>R&amp;ecord</source> 7468 <source>R&amp;ecord</source>
6973 <translation>G&amp;rabar</translation> 7469 <translation>G&amp;rabar</translation>
6974 </message> 7470 </message>
6975 <message> 7471 <message>
6976 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="455"/> 7472 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="465"/>
6977 <source>Open &amp;Controller Menu</source> 7473 <source>Open &amp;Controller Menu</source>
6978 <translation>Abrir Menú de &amp;Mandos</translation> 7474 <translation>Abrir Menú de &amp;Mandos</translation>
6979 </message> 7475 </message>
7476 <message>
7477 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="470"/>
7478 <source>Install Firmware</source>
7479 <translation>Instalar firmware</translation>
7480 </message>
7481 <message>
7482 <location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="475"/>
7483 <source>Install Decryption Keys</source>
7484 <translation type="unfinished"/>
7485 </message>
6980</context> 7486</context>
6981<context> 7487<context>
6982 <name>MicroProfileDialog</name> 7488 <name>MicroProfileDialog</name>
@@ -7045,7 +7551,7 @@ Mensaje de depuración: </translation>
7045 <message> 7551 <message>
7046 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="117"/> 7552 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="117"/>
7047 <source>Not Connected. Click here to find a room!</source> 7553 <source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
7048 <translation>No conectado. Haz clic aquí para encontrar una sala.</translation> 7554 <translation>No conectado. Haz clic aquí para buscar una sala.</translation>
7049 </message> 7555 </message>
7050 <message> 7556 <message>
7051 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/> 7557 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
@@ -7266,12 +7772,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7266<context> 7772<context>
7267 <name>QObject</name> 7773 <name>QObject</name>
7268 <message> 7774 <message>
7269 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="236"/> 7775 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="260"/>
7270 <source>%1 is not playing a game</source> 7776 <source>%1 is not playing a game</source>
7271 <translation>%1 no está jugando ningún juego</translation> 7777 <translation>%1 no está jugando ningún juego</translation>
7272 </message> 7778 </message>
7273 <message> 7779 <message>
7274 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="238"/> 7780 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="262"/>
7275 <source>%1 is playing %2</source> 7781 <source>%1 is playing %2</source>
7276 <translation>%1 esta jugando %2</translation> 7782 <translation>%1 esta jugando %2</translation>
7277 </message> 7783 </message>
@@ -7778,7 +8284,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
7778 <message> 8284 <message>
7779 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="235"/> 8285 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="235"/>
7780 <source>The following game data will removed:</source> 8286 <source>The following game data will removed:</source>
7781 <translation>Los siguientes datos del juego se eliminarán:</translation> 8287 <translation>Los siguientes datos del juego serán eliminados:</translation>
7782 </message> 8288 </message>
7783 <message> 8289 <message>
7784 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="238"/> 8290 <location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="238"/>