summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/es.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar The yuzu Community2022-10-01 04:10:52 +0000
committerGravatar zhaobot2022-10-01 04:10:52 +0000
commit4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe (patch)
tree6d2ea3f126b5bb7211b576668379d8141369096d /dist/languages/es.ts
parentMerge pull request #8910 from vonchenplus/astc_decode_error (diff)
downloadyuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.tar.gz
yuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.tar.xz
yuzu-4b40799e0320ad79b5273f49f5857cfff38337fe.zip
Update translations (2022-10-01)
Diffstat (limited to 'dist/languages/es.ts')
-rw-r--r--dist/languages/es.ts1015
1 files changed, 541 insertions, 474 deletions
diff --git a/dist/languages/es.ts b/dist/languages/es.ts
index 3b81336eb..e84442fdc 100644
--- a/dist/languages/es.ts
+++ b/dist/languages/es.ts
@@ -95,82 +95,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
95 <translation>Enviar mensaje</translation> 95 <translation>Enviar mensaje</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="166"/> 98 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="175"/>
99 <source>Members</source> 99 <source>Members</source>
100 <translation>Miembros</translation> 100 <translation>Miembros</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="299"/> 103 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="312"/>
104 <source>%1 has joined</source> 104 <source>%1 has joined</source>
105 <translation>%1 se ha unido</translation> 105 <translation>%1 se ha unido</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="302"/> 108 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="315"/>
109 <source>%1 has left</source> 109 <source>%1 has left</source>
110 <translation>%1 se ha ido</translation> 110 <translation>%1 se ha ido</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="305"/> 113 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
114 <source>%1 has been kicked</source> 114 <source>%1 has been kicked</source>
115 <translation>%1 ha sido expulsado</translation> 115 <translation>%1 ha sido expulsado</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="308"/> 118 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
119 <source>%1 has been banned</source> 119 <source>%1 has been banned</source>
120 <translation>%1 ha sido baneado</translation> 120 <translation>%1 ha sido vetado</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="311"/> 123 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
124 <source>%1 has been unbanned</source> 124 <source>%1 has been unbanned</source>
125 <translation>%1 ha sido desbaneado</translation> 125 <translation>%1 se le ha retirado el veto</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="427"/> 128 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/>
129 <source>View Profile</source> 129 <source>View Profile</source>
130 <translation>Ver perfil</translation> 130 <translation>Ver perfil</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="440"/> 133 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="453"/>
134 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="450"/> 134 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="463"/>
135 <source>Block Player</source> 135 <source>Block Player</source>
136 <translation>Bloquear jugador</translation> 136 <translation>Bloquear jugador</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="451"/> 139 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/>
140 <source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source> 140 <source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source>
141 <translation>Cuando bloqueas a un jugador, ya no recibirás mensajes de ellos. &lt;br&gt;&lt;br&gt; ¿Estás seguro de que quieres bloquear a %1?</translation> 141 <translation>Cuando bloqueas a un jugador, ya no recibirás mensajes de ellos. &lt;br&gt;&lt;br&gt; ¿Estás seguro de que quieres bloquear a %1?</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="464"/> 144 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="477"/>
145 <source>Kick</source> 145 <source>Kick</source>
146 <translation>Expulsar</translation> 146 <translation>Expulsar</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="465"/> 149 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/>
150 <source>Ban</source> 150 <source>Ban</source>
151 <translation>Banear</translation> 151 <translation>Vetar</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/> 154 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="482"/>
155 <source>Kick Player</source> 155 <source>Kick Player</source>
156 <translation>Expulsar jugador</translation> 156 <translation>Expulsar jugador</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/> 159 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
160 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source> 160 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source>
161 <translation>¿Estás seguro de que quieres &lt;b&gt;expulsar&lt;/b&gt; a %1?</translation> 161 <translation>¿Estás seguro de que quieres &lt;b&gt;expulsar&lt;/b&gt; a %1?</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="478"/> 164 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="491"/>
165 <source>Ban Player</source> 165 <source>Ban Player</source>
166 <translation>Banear jugador</translation> 166 <translation>Vetar jugador</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="479"/> 169 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="492"/>
170 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1? 170 <source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1?
171 171
172This would ban both their forum username and their IP address.</source> 172This would ban both their forum username and their IP address.</source>
173 <translation>¿Estas seguro de que quieres &lt;b&gt;expulsar y banear a&lt;/b&gt;%1? 173 <translation>¿Estas seguro de que quieres &lt;b&gt;expulsar y vetar a&lt;/b&gt;%1?
174 174
175Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation> 175Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation>
176 </message> 176 </message>
@@ -771,200 +771,235 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation>
771<context> 771<context>
772 <name>ConfigureDebug</name> 772 <name>ConfigureDebug</name>
773 <message> 773 <message>
774 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="11"/> 774 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="15"/>
775 <source>Debugger</source> 775 <source>Debugger</source>
776 <translation>Depurador</translation> 776 <translation>Depurador</translation>
777 </message> 777 </message>
778 <message> 778 <message>
779 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="19"/> 779 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="23"/>
780 <source>Enable GDB Stub</source> 780 <source>Enable GDB Stub</source>
781 <translation>Activar GDB Stub</translation> 781 <translation>Activar GDB Stub</translation>
782 </message> 782 </message>
783 <message> 783 <message>
784 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="39"/> 784 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="43"/>
785 <source>Port:</source> 785 <source>Port:</source>
786 <translation>Puerto:</translation> 786 <translation>Puerto:</translation>
787 </message> 787 </message>
788 <message> 788 <message>
789 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="63"/> 789 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="67"/>
790 <source>Logging</source> 790 <source>Logging</source>
791 <translation>Registro</translation> 791 <translation>Registro</translation>
792 </message> 792 </message>
793 <message> 793 <message>
794 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="71"/> 794 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="75"/>
795 <source>Global Log Filter</source> 795 <source>Global Log Filter</source>
796 <translation>Filtro del registro global</translation> 796 <translation>Filtro del registro global</translation>
797 </message> 797 </message>
798 <message> 798 <message>
799 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="83"/> 799 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="87"/>
800 <source>Show Log in Console</source> 800 <source>Show Log in Console</source>
801 <translation>Ver registro en consola</translation> 801 <translation>Ver registro en consola</translation>
802 </message> 802 </message>
803 <message> 803 <message>
804 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="90"/> 804 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="94"/>
805 <source>Open Log Location</source> 805 <source>Open Log Location</source>
806 <translation>Abrir ubicación del archivo de registro</translation> 806 <translation>Abrir ubicación del archivo de registro</translation>
807 </message> 807 </message>
808 <message> 808 <message>
809 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="100"/> 809 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="104"/>
810 <source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source> 810 <source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
811 <translation>Cuando se marque, el tamaño maximo del registro aumenta de 100 MB a 1 GB</translation> 811 <translation>Cuando se marque, el tamaño maximo del registro aumenta de 100 MB a 1 GB</translation>
812 </message> 812 </message>
813 <message> 813 <message>
814 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="103"/> 814 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="107"/>
815 <source>Enable Extended Logging**</source> 815 <source>Enable Extended Logging**</source>
816 <translation>Habilitar registro extendido**</translation> 816 <translation>Habilitar registro extendido**</translation>
817 </message> 817 </message>
818 <message> 818 <message>
819 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="113"/> 819 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="117"/>
820 <source>Homebrew</source> 820 <source>Homebrew</source>
821 <translation>Homebrew</translation> 821 <translation>Homebrew</translation>
822 </message> 822 </message>
823 <message> 823 <message>
824 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="121"/> 824 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="125"/>
825 <source>Arguments String</source> 825 <source>Arguments String</source>
826 <translation>Cadena de argumentos</translation> 826 <translation>Cadena de argumentos</translation>
827 </message> 827 </message>
828 <message> 828 <message>
829 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="136"/> 829 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="140"/>
830 <source>Graphics</source> 830 <source>Graphics</source>
831 <translation>Gráficos</translation> 831 <translation>Gráficos</translation>
832 </message> 832 </message>
833 <message> 833 <message>
834 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="145"/> 834 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="149"/>
835 <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source> 835 <source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
836 <translation>Cuando esté marcado, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento.</translation> 836 <translation>Cuando esté marcado, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento.</translation>
837 </message> 837 </message>
838 <message> 838 <message>
839 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="148"/> 839 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="152"/>
840 <source>Enable Graphics Debugging</source> 840 <source>Enable Graphics Debugging</source>
841 <translation>Activar depuración de gráficos</translation> 841 <translation>Activar depuración de gráficos</translation>
842 </message> 842 </message>
843 <message> 843 <message>
844 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="155"/> 844 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="159"/>
845 <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source> 845 <source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
846 <translation>Cuando esté marcado, activará los volcados de los fallos Nsight Aftermath</translation> 846 <translation>Cuando esté marcado, activará los volcados de los fallos Nsight Aftermath</translation>
847 </message> 847 </message>
848 <message> 848 <message>
849 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="158"/> 849 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="162"/>
850 <source>Enable Nsight Aftermath</source> 850 <source>Enable Nsight Aftermath</source>
851 <translation>Activar Nsight Aftermath</translation> 851 <translation>Activar Nsight Aftermath</translation>
852 </message> 852 </message>
853 <message> 853 <message>
854 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="168"/> 854 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="172"/>
855 <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source> 855 <source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
856 <translation>Al activarlo, esto volcará todos los sombreadores originales del ensamblador de la caché de sombreadores en disco o del juego encontrado</translation> 856 <translation>Al activarlo, esto volcará todos los sombreadores originales del ensamblador de la caché de sombreadores en disco o del juego encontrado</translation>
857 </message> 857 </message>
858 <message> 858 <message>
859 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="171"/> 859 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="175"/>
860 <source>Dump Game Shaders</source> 860 <source>Dump Game Shaders</source>
861 <translation>Volcar sombreadores del juego</translation> 861 <translation>Volcar sombreadores del juego</translation>
862 </message> 862 </message>
863 <message> 863 <message>
864 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="181"/> 864 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="185"/>
865 <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source> 865 <source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
866 <translation>Cuando esté activado, se volcarán todos los programas macro de la GPU</translation> 866 <translation>Cuando esté activado, se volcarán todos los programas macro de la GPU</translation>
867 </message> 867 </message>
868 <message> 868 <message>
869 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="184"/> 869 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="188"/>
870 <source>Dump Maxwell Macros</source> 870 <source>Dump Maxwell Macros</source>
871 <translation>Volcar Macros Maxwell</translation> 871 <translation>Volcar Macros Maxwell</translation>
872 </message> 872 </message>
873 <message> 873 <message>
874 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="194"/> 874 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="198"/>
875 <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source> 875 <source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
876 <translation>Cuando esté marcado, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento.</translation> 876 <translation>Cuando esté marcado, se desactiva el compilador de macro Just In Time. Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento.</translation>
877 </message> 877 </message>
878 <message> 878 <message>
879 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/> 879 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="201"/>
880 <source>Disable Macro JIT</source> 880 <source>Disable Macro JIT</source>
881 <translation>Desactivar macro JIT</translation> 881 <translation>Desactivar macro JIT</translation>
882 </message> 882 </message>
883 <message> 883 <message>
884 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="204"/> 884 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="208"/>
885 <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source> 885 <source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
886 <translation>Cuando esté marcado, yuzu hará un registro de las estadísticas del caché de tubería compilado </translation> 886 <translation>Cuando esté marcado, yuzu hará un registro de las estadísticas del caché de tubería compilado </translation>
887 </message> 887 </message>
888 <message> 888 <message>
889 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="207"/> 889 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="211"/>
890 <source>Enable Shader Feedback</source> 890 <source>Enable Shader Feedback</source>
891 <translation>Activar información de shaders</translation> 891 <translation>Activar información de shaders</translation>
892 </message> 892 </message>
893 <message> 893 <message>
894 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="214"/> 894 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="218"/>
895 <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source> 895 <source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
896 <translation>Cuando esté marcado, se ejecutarán los shaders sin cambios de bucles lógicos.</translation> 896 <translation>Cuando esté marcado, se ejecutarán los shaders sin cambios de bucles lógicos.</translation>
897 </message> 897 </message>
898 <message> 898 <message>
899 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="217"/> 899 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="221"/>
900 <source>Disable Loop safety checks</source> 900 <source>Disable Loop safety checks</source>
901 <translation>Desactivar comprobaciones de seguridad de bucles</translation> 901 <translation>Desactivar comprobaciones de seguridad de bucles</translation>
902 </message> 902 </message>
903 <message> 903 <message>
904 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="227"/> 904 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="231"/>
905 <source>Debugging</source> 905 <source>Debugging</source>
906 <translation>Depuración</translation> 906 <translation>Depuración</translation>
907 </message> 907 </message>
908 <message> 908 <message>
909 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="233"/> 909 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="237"/>
910 <source>Enable FS Access Log</source> 910 <source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
911 <translation>Activar registro de acceso FS</translation> 911 <translation>Activar servicios de reporte detallados**</translation>
912 </message> 912 </message>
913 <message> 913 <message>
914 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="240"/> 914 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="244"/>
915 <source>Dump Audio Commands To Console**</source> 915 <source>Enable FS Access Log</source>
916 <translation>Volcar comandos de audio a la consola**</translation> 916 <translation>Activar registro de acceso FS</translation>
917 </message> 917 </message>
918 <message> 918 <message>
919 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="243"/> 919 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="251"/>
920 <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source> 920 <source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
921 <translation>Activa esta opción para mostrar en la consola la última lista de comandos de audio generada. Solo afecta a los juegos que utilizan el renderizador de audio.</translation> 921 <translation>Activa esta opción para mostrar en la consola la última lista de comandos de audio generada. Solo afecta a los juegos que utilizan el renderizador de audio.</translation>
922 </message> 922 </message>
923 <message> 923 <message>
924 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="250"/> 924 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="254"/>
925 <source>Enable Verbose Reporting Services**</source> 925 <source>Dump Audio Commands To Console**</source>
926 <translation>Activar servicios de reporte detallados**</translation> 926 <translation>Volcar comandos de audio a la consola**</translation>
927 </message>
928 <message>
929 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="261"/>
930 <source>Create Minidump After Crash</source>
931 <translation type="unfinished"/>
927 </message> 932 </message>
928 <message> 933 <message>
929 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="260"/> 934 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="271"/>
930 <source>Advanced</source> 935 <source>Advanced</source>
931 <translation>Avanzado</translation> 936 <translation>Avanzado</translation>
932 </message> 937 </message>
933 <message> 938 <message>
934 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="266"/> 939 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="277"/>
935 <source>Kiosk (Quest) Mode</source> 940 <source>Kiosk (Quest) Mode</source>
936 <translation>Modo quiosco (Quest)</translation> 941 <translation>Modo quiosco (Quest)</translation>
937 </message> 942 </message>
938 <message> 943 <message>
939 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="273"/> 944 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="284"/>
940 <source>Enable CPU Debugging</source> 945 <source>Enable CPU Debugging</source>
941 <translation>Activar depuración de la CPU</translation> 946 <translation>Activar depuración de la CPU</translation>
942 </message> 947 </message>
943 <message> 948 <message>
944 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="280"/> 949 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="291"/>
945 <source>Enable Debug Asserts</source> 950 <source>Enable Debug Asserts</source>
946 <translation>Activar alertas de depuración</translation> 951 <translation>Activar alertas de depuración</translation>
947 </message> 952 </message>
948 <message> 953 <message>
949 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="287"/> 954 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="298"/>
950 <source>Enable Auto-Stub**</source> 955 <source>Enable Auto-Stub**</source>
951 <translation>Activar Auto-Stub**</translation> 956 <translation>Activar Auto-Stub**</translation>
952 </message> 957 </message>
953 <message> 958 <message>
954 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="294"/> 959 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
955 <source>Enable All Controller Types</source> 960 <source>Enable All Controller Types</source>
956 <translation>Habilitar todo tipo de controles</translation> 961 <translation>Habilitar todo tipo de controles</translation>
957 </message> 962 </message>
958 <message> 963 <message>
959 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="301"/> 964 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/>
960 <source>Disable Web Applet</source> 965 <source>Disable Web Applet</source>
961 <translation>Desactivar Web applet</translation> 966 <translation>Desactivar Web applet</translation>
962 </message> 967 </message>
963 <message> 968 <message>
964 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="316"/> 969 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="319"/>
970 <source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
971 <translation type="unfinished"/>
972 </message>
973 <message>
974 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="322"/>
975 <source>Perform Startup Vulkan Check</source>
976 <translation type="unfinished"/>
977 </message>
978 <message>
979 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="337"/>
965 <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source> 980 <source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
966 <translation>**Esto se reiniciará automáticamente cuando yuzu se cierre.</translation> 981 <translation>**Esto se reiniciará automáticamente cuando yuzu se cierre.</translation>
967 </message> 982 </message>
983 <message>
984 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="35"/>
985 <source>Restart Required</source>
986 <translation type="unfinished"/>
987 </message>
988 <message>
989 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="36"/>
990 <source>yuzu is required to restart in order to apply this setting.</source>
991 <translation type="unfinished"/>
992 </message>
993 <message>
994 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="86"/>
995 <source>Web applet not compiled</source>
996 <translation type="unfinished"/>
997 </message>
998 <message>
999 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="93"/>
1000 <source>MiniDump creation not compiled</source>
1001 <translation type="unfinished"/>
1002 </message>
968</context> 1003</context>
969<context> 1004<context>
970 <name>ConfigureDebugController</name> 1005 <name>ConfigureDebugController</name>
@@ -1583,37 +1618,47 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation>
1583 <translation>Usar tiempo rápido en la GPU (Hack)</translation> 1618 <translation>Usar tiempo rápido en la GPU (Hack)</translation>
1584 </message> 1619 </message>
1585 <message> 1620 <message>
1586 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="120"/> 1621 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="105"/>
1622 <source>Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance.</source>
1623 <translation type="unfinished"/>
1624 </message>
1625 <message>
1626 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="108"/>
1627 <source>Use pessimistic buffer flushes (Hack)</source>
1628 <translation type="unfinished"/>
1629 </message>
1630 <message>
1631 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="130"/>
1587 <source>Anisotropic Filtering:</source> 1632 <source>Anisotropic Filtering:</source>
1588 <translation>Filtrado anisotrópico:</translation> 1633 <translation>Filtrado anisotrópico:</translation>
1589 </message> 1634 </message>
1590 <message> 1635 <message>
1591 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="128"/> 1636 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/>
1592 <source>Automatic</source> 1637 <source>Automatic</source>
1593 <translation>Automático</translation> 1638 <translation>Automático</translation>
1594 </message> 1639 </message>
1595 <message> 1640 <message>
1596 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="133"/> 1641 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/>
1597 <source>Default</source> 1642 <source>Default</source>
1598 <translation>Valor predeterminado</translation> 1643 <translation>Valor predeterminado</translation>
1599 </message> 1644 </message>
1600 <message> 1645 <message>
1601 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="138"/> 1646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/>
1602 <source>2x</source> 1647 <source>2x</source>
1603 <translation>x2</translation> 1648 <translation>x2</translation>
1604 </message> 1649 </message>
1605 <message> 1650 <message>
1606 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="143"/> 1651 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="153"/>
1607 <source>4x</source> 1652 <source>4x</source>
1608 <translation>x4</translation> 1653 <translation>x4</translation>
1609 </message> 1654 </message>
1610 <message> 1655 <message>
1611 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="148"/> 1656 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="158"/>
1612 <source>8x</source> 1657 <source>8x</source>
1613 <translation>x8</translation> 1658 <translation>x8</translation>
1614 </message> 1659 </message>
1615 <message> 1660 <message>
1616 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="153"/> 1661 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="163"/>
1617 <source>16x</source> 1662 <source>16x</source>
1618 <translation>x16</translation> 1663 <translation>x16</translation>
1619 </message> 1664 </message>
@@ -2105,7 +2150,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation>
2105 </message> 2150 </message>
2106 <message> 2151 <message>
2107 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/> 2152 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="291"/>
2108 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1284"/> 2153 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/>
2109 <source>Left Stick</source> 2154 <source>Left Stick</source>
2110 <translation>Palanca izquierda</translation> 2155 <translation>Palanca izquierda</translation>
2111 </message> 2156 </message>
@@ -2199,14 +2244,14 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation>
2199 <message> 2244 <message>
2200 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/> 2245 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1251"/>
2201 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/> 2246 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1290"/>
2202 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1289"/> 2247 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1296"/>
2203 <source>L</source> 2248 <source>L</source>
2204 <translation>L</translation> 2249 <translation>L</translation>
2205 </message> 2250 </message>
2206 <message> 2251 <message>
2207 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/> 2252 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1306"/>
2208 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/> 2253 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1345"/>
2209 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1281"/> 2254 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1288"/>
2210 <source>ZL</source> 2255 <source>ZL</source>
2211 <translation>ZL</translation> 2256 <translation>ZL</translation>
2212 </message> 2257 </message>
@@ -2225,7 +2270,7 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation>
2225 <message> 2270 <message>
2226 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/> 2271 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1545"/>
2227 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/> 2272 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1584"/>
2228 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1280"/> 2273 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1287"/>
2229 <source>Plus</source> 2274 <source>Plus</source>
2230 <translation>Más</translation> 2275 <translation>Más</translation>
2231 </message> 2276 </message>
@@ -2238,15 +2283,15 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation>
2238 <message> 2283 <message>
2239 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/> 2284 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1698"/>
2240 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/> 2285 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1737"/>
2241 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1283"/>
2242 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1290"/> 2286 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1290"/>
2287 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1297"/>
2243 <source>R</source> 2288 <source>R</source>
2244 <translation>R</translation> 2289 <translation>R</translation>
2245 </message> 2290 </message>
2246 <message> 2291 <message>
2247 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/> 2292 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1753"/>
2248 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/> 2293 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1792"/>
2249 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1282"/> 2294 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1289"/>
2250 <source>ZR</source> 2295 <source>ZR</source>
2251 <translation>ZR</translation> 2296 <translation>ZR</translation>
2252 </message> 2297 </message>
@@ -2303,231 +2348,236 @@ Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.</translation>
2303 </message> 2348 </message>
2304 <message> 2349 <message>
2305 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/> 2350 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2516"/>
2306 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1285"/> 2351 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/>
2307 <source>Right Stick</source> 2352 <source>Right Stick</source>
2308 <translation>Palanca derecha</translation> 2353 <translation>Palanca derecha</translation>
2309 </message> 2354 </message>
2310 <message> 2355 <message>
2311 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="360"/> 2356 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="361"/>
2312 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="427"/> 2357 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="434"/>
2313 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="522"/> 2358 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="529"/>
2314 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="617"/> 2359 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="624"/>
2315 <source>Clear</source> 2360 <source>Clear</source>
2316 <translation>Borrar</translation> 2361 <translation>Borrar</translation>
2317 </message> 2362 </message>
2318 <message> 2363 <message>
2319 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="362"/> 2364 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="363"/>
2320 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="429"/> 2365 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/>
2321 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="526"/> 2366 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="533"/>
2322 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="545"/> 2367 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="552"/>
2323 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="619"/> 2368 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="626"/>
2324 <source>[not set]</source> 2369 <source>[not set]</source>
2325 <translation>[no definido]</translation> 2370 <translation>[no definido]</translation>
2326 </message> 2371 </message>
2327 <message> 2372 <message>
2328 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="365"/> 2373 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="366"/>
2329 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="622"/> 2374 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="638"/>
2330 <source>Toggle button</source>
2331 <translation>Alternar botón</translation>
2332 </message>
2333 <message>
2334 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="371"/>
2335 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="631"/>
2336 <source>Invert button</source> 2375 <source>Invert button</source>
2337 <translation>Invertir botón</translation> 2376 <translation>Invertir botón</translation>
2338 </message> 2377 </message>
2339 <message> 2378 <message>
2340 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="379"/> 2379 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="372"/>
2341 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="573"/> 2380 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="629"/>
2381 <source>Toggle button</source>
2382 <translation>Alternar botón</translation>
2383 </message>
2384 <message>
2385 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="380"/>
2386 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="580"/>
2342 <source>Invert axis</source> 2387 <source>Invert axis</source>
2343 <translation>Invertir ejes</translation> 2388 <translation>Invertir ejes</translation>
2344 </message> 2389 </message>
2345 <message> 2390 <message>
2346 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="385"/> 2391 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/>
2347 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/> 2392 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/>
2348 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/> 2393 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="443"/>
2349 <source>Set threshold</source> 2394 <source>Set threshold</source>
2350 <translation>Configurar umbral</translation> 2395 <translation>Configurar umbral</translation>
2351 </message> 2396 </message>
2352 <message> 2397 <message>
2353 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/> 2398 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="390"/>
2354 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="436"/> 2399 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="443"/>
2355 <source>Choose a value between 0% and 100%</source> 2400 <source>Choose a value between 0% and 100%</source>
2356 <translation>Seleccione un valor entre 0% y 100%.</translation> 2401 <translation>Seleccione un valor entre 0% y 100%.</translation>
2357 </message> 2402 </message>
2358 <message> 2403 <message>
2359 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="432"/> 2404 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="402"/>
2405 <source>Toggle axis</source>
2406 <translation type="unfinished"/>
2407 </message>
2408 <message>
2409 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="439"/>
2360 <source>Set gyro threshold</source> 2410 <source>Set gyro threshold</source>
2361 <translation>Configurar umbral del Giroscopio</translation> 2411 <translation>Configurar umbral del Giroscopio</translation>
2362 </message> 2412 </message>
2363 <message> 2413 <message>
2364 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="478"/> 2414 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="485"/>
2365 <source>Map Analog Stick</source> 2415 <source>Map Analog Stick</source>
2366 <translation>Configuración de palanca analógico</translation> 2416 <translation>Configuración de palanca analógico</translation>
2367 </message> 2417 </message>
2368 <message> 2418 <message>
2369 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="479"/> 2419 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="486"/>
2370 <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. 2420 <source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
2371To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source> 2421To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
2372 <translation>Después de pulsar OK, mueve primero el joystick de manera horizontal, y luego verticalmente. 2422 <translation>Después de pulsar OK, mueve primero el joystick de manera horizontal, y luego verticalmente.
2373Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego horizontalmente.</translation> 2423Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego horizontalmente.</translation>
2374 </message> 2424 </message>
2375 <message> 2425 <message>
2376 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="547"/> 2426 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="554"/>
2377 <source>Center axis</source> 2427 <source>Center axis</source>
2378 <translation>Centrar ejes</translation> 2428 <translation>Centrar ejes</translation>
2379 </message> 2429 </message>
2380 <message> 2430 <message>
2381 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="655"/> 2431 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="662"/>
2382 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1009"/> 2432 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1016"/>
2383 <source>Deadzone: %1%</source> 2433 <source>Deadzone: %1%</source>
2384 <translation>Punto muerto: %1%</translation> 2434 <translation>Punto muerto: %1%</translation>
2385 </message> 2435 </message>
2386 <message> 2436 <message>
2387 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="664"/> 2437 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="671"/>
2388 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1014"/> 2438 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1021"/>
2389 <source>Modifier Range: %1%</source> 2439 <source>Modifier Range: %1%</source>
2390 <translation>Rango del modificador: %1%</translation> 2440 <translation>Rango del modificador: %1%</translation>
2391 </message> 2441 </message>
2392 <message> 2442 <message>
2393 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="690"/> 2443 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="697"/>
2394 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1039"/> 2444 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1046"/>
2395 <source>Pro Controller</source> 2445 <source>Pro Controller</source>
2396 <translation>Controlador Pro</translation> 2446 <translation>Controlador Pro</translation>
2397 </message> 2447 </message>
2398 <message> 2448 <message>
2399 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1043"/> 2449 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1050"/>
2400 <source>Dual Joycons</source> 2450 <source>Dual Joycons</source>
2401 <translation>Joycons duales</translation> 2451 <translation>Joycons duales</translation>
2402 </message> 2452 </message>
2403 <message> 2453 <message>
2404 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1047"/> 2454 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1054"/>
2405 <source>Left Joycon</source> 2455 <source>Left Joycon</source>
2406 <translation>Joycon izquierdo</translation> 2456 <translation>Joycon izquierdo</translation>
2407 </message> 2457 </message>
2408 <message> 2458 <message>
2409 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1051"/> 2459 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1058"/>
2410 <source>Right Joycon</source> 2460 <source>Right Joycon</source>
2411 <translation>Joycon derecho</translation> 2461 <translation>Joycon derecho</translation>
2412 </message> 2462 </message>
2413 <message> 2463 <message>
2414 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1055"/> 2464 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1062"/>
2415 <source>Handheld</source> 2465 <source>Handheld</source>
2416 <translation>Portátil</translation> 2466 <translation>Portátil</translation>
2417 </message> 2467 </message>
2418 <message> 2468 <message>
2419 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1059"/> 2469 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1066"/>
2420 <source>GameCube Controller</source> 2470 <source>GameCube Controller</source>
2421 <translation>Controlador de GameCube</translation> 2471 <translation>Controlador de GameCube</translation>
2422 </message> 2472 </message>
2423 <message> 2473 <message>
2424 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1068"/> 2474 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1075"/>
2425 <source>Poke Ball Plus</source> 2475 <source>Poke Ball Plus</source>
2426 <translation>Poke Ball Plus</translation> 2476 <translation>Poke Ball Plus</translation>
2427 </message> 2477 </message>
2428 <message> 2478 <message>
2429 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1072"/> 2479 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1079"/>
2430 <source>NES Controller</source> 2480 <source>NES Controller</source>
2431 <translation>Controlador NES</translation> 2481 <translation>Controlador NES</translation>
2432 </message> 2482 </message>
2433 <message> 2483 <message>
2434 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1076"/> 2484 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1083"/>
2435 <source>SNES Controller</source> 2485 <source>SNES Controller</source>
2436 <translation>Controlador SNES</translation> 2486 <translation>Controlador SNES</translation>
2437 </message> 2487 </message>
2438 <message> 2488 <message>
2439 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1080"/> 2489 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1087"/>
2440 <source>N64 Controller</source> 2490 <source>N64 Controller</source>
2441 <translation>Controlador N64</translation> 2491 <translation>Controlador N64</translation>
2442 </message> 2492 </message>
2443 <message> 2493 <message>
2444 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1084"/> 2494 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1091"/>
2445 <source>Sega Genesis</source> 2495 <source>Sega Genesis</source>
2446 <translation>Sega Genesis</translation> 2496 <translation>Sega Genesis</translation>
2447 </message> 2497 </message>
2448 <message> 2498 <message>
2449 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1288"/> 2499 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1295"/>
2450 <source>Start / Pause</source> 2500 <source>Start / Pause</source>
2451 <translation>Inicio / Pausa</translation> 2501 <translation>Inicio / Pausa</translation>
2452 </message> 2502 </message>
2453 <message> 2503 <message>
2454 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1291"/> 2504 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1298"/>
2455 <source>Z</source> 2505 <source>Z</source>
2456 <translation>Z</translation> 2506 <translation>Z</translation>
2457 </message> 2507 </message>
2458 <message> 2508 <message>
2459 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1292"/> 2509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1299"/>
2460 <source>Control Stick</source> 2510 <source>Control Stick</source>
2461 <translation>Palanca de control</translation> 2511 <translation>Palanca de control</translation>
2462 </message> 2512 </message>
2463 <message> 2513 <message>
2464 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1293"/> 2514 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1300"/>
2465 <source>C-Stick</source> 2515 <source>C-Stick</source>
2466 <translation>C-Stick</translation> 2516 <translation>C-Stick</translation>
2467 </message> 2517 </message>
2468 <message> 2518 <message>
2469 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1394"/> 2519 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1401"/>
2470 <source>Shake!</source> 2520 <source>Shake!</source>
2471 <translation>¡Agita!</translation> 2521 <translation>¡Agita!</translation>
2472 </message> 2522 </message>
2473 <message> 2523 <message>
2474 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1396"/> 2524 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1403"/>
2475 <source>[waiting]</source> 2525 <source>[waiting]</source>
2476 <translation>[esperando]</translation> 2526 <translation>[esperando]</translation>
2477 </message> 2527 </message>
2478 <message> 2528 <message>
2479 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1478"/> 2529 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/>
2480 <source>New Profile</source> 2530 <source>New Profile</source>
2481 <translation>Nuevo perfil</translation> 2531 <translation>Nuevo perfil</translation>
2482 </message> 2532 </message>
2483 <message> 2533 <message>
2484 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1478"/> 2534 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1485"/>
2485 <source>Enter a profile name:</source> 2535 <source>Enter a profile name:</source>
2486 <translation>Introduce un nombre de perfil:</translation> 2536 <translation>Introduce un nombre de perfil:</translation>
2487 </message> 2537 </message>
2488 <message> 2538 <message>
2489 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1486"/> 2539 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1493"/>
2490 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1494"/> 2540 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1501"/>
2491 <source>Create Input Profile</source> 2541 <source>Create Input Profile</source>
2492 <translation>Crear perfil de entrada</translation> 2542 <translation>Crear perfil de entrada</translation>
2493 </message> 2543 </message>
2494 <message> 2544 <message>
2495 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1487"/> 2545 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1494"/>
2496 <source>The given profile name is not valid!</source> 2546 <source>The given profile name is not valid!</source>
2497 <translation>¡El nombre de perfil introducido no es válido!</translation> 2547 <translation>¡El nombre de perfil introducido no es válido!</translation>
2498 </message> 2548 </message>
2499 <message> 2549 <message>
2500 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1495"/> 2550 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1502"/>
2501 <source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source> 2551 <source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
2502 <translation>Error al crear el perfil de entrada &quot;%1&quot;</translation> 2552 <translation>Error al crear el perfil de entrada &quot;%1&quot;</translation>
2503 </message> 2553 </message>
2504 <message> 2554 <message>
2505 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1515"/> 2555 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1522"/>
2506 <source>Delete Input Profile</source> 2556 <source>Delete Input Profile</source>
2507 <translation>Eliminar perfil de entrada</translation> 2557 <translation>Eliminar perfil de entrada</translation>
2508 </message> 2558 </message>
2509 <message> 2559 <message>
2510 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1516"/> 2560 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1523"/>
2511 <source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source> 2561 <source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
2512 <translation>Error al eliminar el perfil de entrada &quot;%1&quot;</translation> 2562 <translation>Error al eliminar el perfil de entrada &quot;%1&quot;</translation>
2513 </message> 2563 </message>
2514 <message> 2564 <message>
2515 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1538"/> 2565 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1545"/>
2516 <source>Load Input Profile</source> 2566 <source>Load Input Profile</source>
2517 <translation>Cargar perfil de entrada</translation> 2567 <translation>Cargar perfil de entrada</translation>
2518 </message> 2568 </message>
2519 <message> 2569 <message>
2520 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1539"/> 2570 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1546"/>
2521 <source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source> 2571 <source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
2522 <translation>Error al cargar el perfil de entrada &quot;%1&quot;</translation> 2572 <translation>Error al cargar el perfil de entrada &quot;%1&quot;</translation>
2523 </message> 2573 </message>
2524 <message> 2574 <message>
2525 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1558"/> 2575 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1565"/>
2526 <source>Save Input Profile</source> 2576 <source>Save Input Profile</source>
2527 <translation>Guardar perfil de entrada</translation> 2577 <translation>Guardar perfil de entrada</translation>
2528 </message> 2578 </message>
2529 <message> 2579 <message>
2530 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1559"/> 2580 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1566"/>
2531 <source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source> 2581 <source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
2532 <translation>Error al guardar el perfil de entrada &quot;%1&quot;</translation> 2582 <translation>Error al guardar el perfil de entrada &quot;%1&quot;</translation>
2533 </message> 2583 </message>
@@ -2782,42 +2832,42 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho
2782 <translation>Desarrollador</translation> 2832 <translation>Desarrollador</translation>
2783 </message> 2833 </message>
2784 <message> 2834 <message>
2785 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="58"/> 2835 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="57"/>
2786 <source>Add-Ons</source> 2836 <source>Add-Ons</source>
2787 <translation>Extras / Add-Ons</translation> 2837 <translation>Extras / Add-Ons</translation>
2788 </message> 2838 </message>
2789 <message> 2839 <message>
2790 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/> 2840 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="58"/>
2791 <source>General</source> 2841 <source>General</source>
2792 <translation>General</translation> 2842 <translation>General</translation>
2793 </message> 2843 </message>
2794 <message> 2844 <message>
2795 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/> 2845 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="59"/>
2796 <source>System</source> 2846 <source>System</source>
2797 <translation>Sistema</translation> 2847 <translation>Sistema</translation>
2798 </message> 2848 </message>
2799 <message> 2849 <message>
2800 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/> 2850 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="60"/>
2801 <source>CPU</source> 2851 <source>CPU</source>
2802 <translation>CPU</translation> 2852 <translation>CPU</translation>
2803 </message> 2853 </message>
2804 <message> 2854 <message>
2805 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/> 2855 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="61"/>
2806 <source>Graphics</source> 2856 <source>Graphics</source>
2807 <translation>Gráficos</translation> 2857 <translation>Gráficos</translation>
2808 </message> 2858 </message>
2809 <message> 2859 <message>
2810 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/> 2860 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="62"/>
2811 <source>Adv. Graphics</source> 2861 <source>Adv. Graphics</source>
2812 <translation>Gráficos avanz.</translation> 2862 <translation>Gráficos avanz.</translation>
2813 </message> 2863 </message>
2814 <message> 2864 <message>
2815 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="64"/> 2865 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="63"/>
2816 <source>Audio</source> 2866 <source>Audio</source>
2817 <translation>Audio</translation> 2867 <translation>Audio</translation>
2818 </message> 2868 </message>
2819 <message> 2869 <message>
2820 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="67"/> 2870 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="66"/>
2821 <source>Properties</source> 2871 <source>Properties</source>
2822 <translation>Propiedades</translation> 2872 <translation>Propiedades</translation>
2823 </message> 2873 </message>
@@ -3529,47 +3579,47 @@ Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego ho
3529 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lee la entrada de los controles de los scripts en el mismo formato que los scripts TAS-nx.&lt;br/&gt;Para una mejor explicación, consulta la&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;página de ayuda&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; en la página web de yuzu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 3579 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Lee la entrada de los controles de los scripts en el mismo formato que los scripts TAS-nx.&lt;br/&gt;Para una mejor explicación, consulta la&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;página de ayuda&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; en la página web de yuzu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
3530 </message> 3580 </message>
3531 <message> 3581 <message>
3532 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/> 3582 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
3533 <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source> 3583 <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
3534 <translation>Para comprobar qué teclas de acceso rápido controlan la reproducción/grabación, por favor, revisa la configuración de las Teclas de acceso rápido (Configuración -&gt; General -&gt; Teclas de acceso rápido)</translation> 3584 <translation>Para comprobar qué teclas de acceso rápido controlan la reproducción/grabación, por favor, revisa la configuración de las Teclas de acceso rápido (Configuración -&gt; General -&gt; Teclas de acceso rápido)</translation>
3535 </message> 3585 </message>
3536 <message> 3586 <message>
3537 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="34"/> 3587 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
3538 <source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source> 3588 <source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
3539 <translation>AVISO: Esto es una característica experimental.&lt;br/&gt;No se reproducirán los scripts perfectamente con el método actual e imperfecto de sincronización.</translation> 3589 <translation>AVISO: Esto es una característica experimental.&lt;br/&gt;No se reproducirán los scripts perfectamente con el método actual e imperfecto de sincronización.</translation>
3540 </message> 3590 </message>
3541 <message> 3591 <message>
3542 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="51"/> 3592 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="54"/>
3543 <source>Settings</source> 3593 <source>Settings</source>
3544 <translation>Ajustes</translation> 3594 <translation>Ajustes</translation>
3545 </message> 3595 </message>
3546 <message> 3596 <message>
3547 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="57"/> 3597 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="60"/>
3548 <source>Enable TAS features</source> 3598 <source>Enable TAS features</source>
3549 <translation>Activar características TAS</translation> 3599 <translation>Activar características TAS</translation>
3550 </message> 3600 </message>
3551 <message> 3601 <message>
3552 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="64"/> 3602 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
3553 <source>Loop script</source> 3603 <source>Loop script</source>
3554 <translation>Repetir script en bucle</translation> 3604 <translation>Repetir script en bucle</translation>
3555 </message> 3605 </message>
3556 <message> 3606 <message>
3557 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="74"/> 3607 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
3558 <source>Pause execution during loads</source> 3608 <source>Pause execution during loads</source>
3559 <translation>Pausar ejecución durante las cargas</translation> 3609 <translation>Pausar ejecución durante las cargas</translation>
3560 </message> 3610 </message>
3561 <message> 3611 <message>
3562 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="88"/> 3612 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="91"/>
3563 <source>Script Directory</source> 3613 <source>Script Directory</source>
3564 <translation>Directorio de scripts</translation> 3614 <translation>Directorio de scripts</translation>
3565 </message> 3615 </message>
3566 <message> 3616 <message>
3567 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="94"/> 3617 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="97"/>
3568 <source>Path</source> 3618 <source>Path</source>
3569 <translation>Ruta</translation> 3619 <translation>Ruta</translation>
3570 </message> 3620 </message>
3571 <message> 3621 <message>
3572 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="101"/> 3622 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="104"/>
3573 <source>...</source> 3623 <source>...</source>
3574 <translation>...</translation> 3624 <translation>...</translation>
3575 </message> 3625 </message>
@@ -3979,7 +4029,7 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de
3979 </message> 4029 </message>
3980 <message> 4030 <message>
3981 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/> 4031 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
3982 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="154"/> 4032 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="159"/>
3983 <source>Verify</source> 4033 <source>Verify</source>
3984 <translation>Verificar</translation> 4034 <translation>Verificar</translation>
3985 </message> 4035 </message>
@@ -4066,7 +4116,7 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de
4066 </message> 4116 </message>
4067 <message> 4117 <message>
4068 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="91"/> 4118 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="91"/>
4069 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="165"/> 4119 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="170"/>
4070 <source>Unspecified</source> 4120 <source>Unspecified</source>
4071 <translation>Sin especificar</translation> 4121 <translation>Sin especificar</translation>
4072 </message> 4122 </message>
@@ -4081,17 +4131,36 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de
4081 <translation>El token no se puede verificar. Los cambios realizados en tu token no se ha guardado.</translation> 4131 <translation>El token no se puede verificar. Los cambios realizados en tu token no se ha guardado.</translation>
4082 </message> 4132 </message>
4083 <message> 4133 <message>
4084 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="144"/> 4134 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="141"/>
4135 <source>Unverified, please click Verify before saving configuration</source>
4136 <comment>Tooltip</comment>
4137 <translation type="unfinished"/>
4138 </message>
4139 <message>
4140 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="147"/>
4141 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="149"/>
4085 <source>Verifying...</source> 4142 <source>Verifying...</source>
4086 <translation>Verificando...</translation> 4143 <translation>Verificando...</translation>
4087 </message> 4144 </message>
4088 <message> 4145 <message>
4089 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="166"/> 4146 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="164"/>
4147 <source>Verified</source>
4148 <comment>Tooltip</comment>
4149 <translation type="unfinished"/>
4150 </message>
4151 <message>
4152 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="169"/>
4090 <source>Verification failed</source> 4153 <source>Verification failed</source>
4154 <comment>Tooltip</comment>
4091 <translation>Error de verificación</translation> 4155 <translation>Error de verificación</translation>
4092 </message> 4156 </message>
4093 <message> 4157 <message>
4094 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="167"/> 4158 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="171"/>
4159 <source>Verification failed</source>
4160 <translation>Error de verificación</translation>
4161 </message>
4162 <message>
4163 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="172"/>
4095 <source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source> 4164 <source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
4096 <translation>Error de verificación. Comprueba que has introducido el token correctamente, y que esté funcionando correctamente tu conexión a internet.</translation> 4165 <translation>Error de verificación. Comprueba que has introducido el token correctamente, y que esté funcionando correctamente tu conexión a internet.</translation>
4097 </message> 4166 </message>
@@ -4160,12 +4229,12 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de
4160<context> 4229<context>
4161 <name>DirectConnectWindow</name> 4230 <name>DirectConnectWindow</name>
4162 <message> 4231 <message>
4163 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="112"/> 4232 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="125"/>
4164 <source>Connecting</source> 4233 <source>Connecting</source>
4165 <translation>Conectando</translation> 4234 <translation>Conectando</translation>
4166 </message> 4235 </message>
4167 <message> 4236 <message>
4168 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="117"/> 4237 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="130"/>
4169 <source>Connect</source> 4238 <source>Connect</source>
4170 <translation>Conectar</translation> 4239 <translation>Conectar</translation>
4171 </message> 4240 </message>
@@ -4173,488 +4242,488 @@ Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de
4173<context> 4242<context>
4174 <name>GMainWindow</name> 4243 <name>GMainWindow</name>
4175 <message> 4244 <message>
4176 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="183"/> 4245 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="187"/>
4177 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source> 4246 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
4178 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Los datos de uso anónimos se recogen&lt;/a&gt; para ayudar a mejorar yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros?</translation> 4247 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Los datos de uso anónimos se recogen&lt;/a&gt; para ayudar a mejorar yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros?</translation>
4179 </message> 4248 </message>
4180 <message> 4249 <message>
4181 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="186"/> 4250 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="190"/>
4182 <source>Telemetry</source> 4251 <source>Telemetry</source>
4183 <translation>Telemetría </translation> 4252 <translation>Telemetría </translation>
4184 </message> 4253 </message>
4185 <message> 4254 <message>
4186 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="388"/> 4255 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="391"/>
4187 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source> 4256 <source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
4188 <translation>Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan</translation> 4257 <translation>Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan</translation>
4189 </message> 4258 </message>
4190 <message> 4259 <message>
4191 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="389"/> 4260 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="392"/>
4192 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source> 4261 <source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
4193 <translation>La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución. Haz clic &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;aquí para más información sobre como arreglar el problema&lt;/a&gt;.</translation> 4262 <translation>La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución. Haz clic &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;aquí para más información sobre como arreglar el problema&lt;/a&gt;.</translation>
4194 </message> 4263 </message>
4195 <message> 4264 <message>
4196 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="717"/> 4265 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="720"/>
4197 <source>Loading Web Applet...</source> 4266 <source>Loading Web Applet...</source>
4198 <translation>Cargando Web applet...</translation> 4267 <translation>Cargando Web applet...</translation>
4199 </message> 4268 </message>
4200 <message> 4269 <message>
4201 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="764"/>
4202 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/> 4270 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="767"/>
4271 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="770"/>
4203 <source>Disable Web Applet</source> 4272 <source>Disable Web Applet</source>
4204 <translation>Desactivar Web applet</translation> 4273 <translation>Desactivar Web applet</translation>
4205 </message> 4274 </message>
4206 <message> 4275 <message>
4207 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/> 4276 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="771"/>
4208 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? 4277 <source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
4209(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source> 4278(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
4210 <translation>Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web? 4279 <translation>Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All-Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web?
4211(Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.)</translation> 4280(Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.)</translation>
4212 </message> 4281 </message>
4213 <message> 4282 <message>
4214 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="875"/> 4283 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="878"/>
4215 <source>The amount of shaders currently being built</source> 4284 <source>The amount of shaders currently being built</source>
4216 <translation>La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente</translation> 4285 <translation>La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente</translation>
4217 </message> 4286 </message>
4218 <message> 4287 <message>
4219 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="877"/> 4288 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/>
4220 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source> 4289 <source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
4221 <translation>El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente.</translation> 4290 <translation>El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente.</translation>
4222 </message> 4291 </message>
4223 <message> 4292 <message>
4224 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="880"/> 4293 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/>
4225 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> 4294 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
4226 <translation>La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch.</translation> 4295 <translation>La velocidad de emulación actual. Los valores superiores o inferiores al 100% indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch.</translation>
4227 </message> 4296 </message>
4228 <message> 4297 <message>
4229 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="883"/> 4298 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/>
4230 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> 4299 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
4231 <translation>La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra.</translation> 4300 <translation>La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente. Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra.</translation>
4232 </message> 4301 </message>
4233 <message> 4302 <message>
4234 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="887"/> 4303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="890"/>
4235 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> 4304 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
4236 <translation>Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms.</translation> 4305 <translation>Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms.</translation>
4237 </message> 4306 </message>
4238 <message> 4307 <message>
4239 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="966"/> 4308 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/>
4240 <source>VULKAN</source> 4309 <source>VULKAN</source>
4241 <translation>VULKAN</translation> 4310 <translation>VULKAN</translation>
4242 </message> 4311 </message>
4243 <message> 4312 <message>
4244 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="966"/> 4313 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="969"/>
4245 <source>OPENGL</source> 4314 <source>OPENGL</source>
4246 <translation>OPENGL</translation> 4315 <translation>OPENGL</translation>
4247 </message> 4316 </message>
4248 <message> 4317 <message>
4249 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1028"/> 4318 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1031"/>
4250 <source>&amp;Clear Recent Files</source> 4319 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
4251 <translation>&amp;Eliminar archivos recientes</translation> 4320 <translation>&amp;Eliminar archivos recientes</translation>
4252 </message> 4321 </message>
4253 <message> 4322 <message>
4254 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1335"/> 4323 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1338"/>
4255 <source>&amp;Continue</source> 4324 <source>&amp;Continue</source>
4256 <translation>&amp;Continuar</translation> 4325 <translation>&amp;Continuar</translation>
4257 </message> 4326 </message>
4258 <message> 4327 <message>
4259 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1337"/> 4328 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1340"/>
4260 <source>&amp;Pause</source> 4329 <source>&amp;Pause</source>
4261 <translation>&amp;Pausar</translation> 4330 <translation>&amp;Pausar</translation>
4262 </message> 4331 </message>
4263 <message> 4332 <message>
4264 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1415"/> 4333 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1418"/>
4265 <source>yuzu is running a game</source> 4334 <source>yuzu is running a game</source>
4266 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment> 4335 <extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
4267 <translation>yuzu está ejecutando un juego</translation> 4336 <translation>yuzu está ejecutando un juego</translation>
4268 </message> 4337 </message>
4269 <message> 4338 <message>
4270 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1546"/> 4339 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1549"/>
4271 <source>Warning Outdated Game Format</source> 4340 <source>Warning Outdated Game Format</source>
4272 <translation>Advertencia: formato del juego obsoleto</translation> 4341 <translation>Advertencia: formato del juego obsoleto</translation>
4273 </message> 4342 </message>
4274 <message> 4343 <message>
4275 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1547"/> 4344 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1550"/>
4276 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 4345 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
4277 <translation>Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;echa un vistazo a nuestra wiki&lt;/a&gt;. Este mensaje no se volverá a mostrar.</translation> 4346 <translation>Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP. Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta yuzu,&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;echa un vistazo a nuestra wiki&lt;/a&gt;. Este mensaje no se volverá a mostrar.</translation>
4278 </message> 4347 </message>
4279 <message> 4348 <message>
4280 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1559"/> 4349 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1562"/>
4281 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1593"/> 4350 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1596"/>
4282 <source>Error while loading ROM!</source> 4351 <source>Error while loading ROM!</source>
4283 <translation>¡Error al cargar la ROM!</translation> 4352 <translation>¡Error al cargar la ROM!</translation>
4284 </message> 4353 </message>
4285 <message> 4354 <message>
4286 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1560"/> 4355 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1563"/>
4287 <source>The ROM format is not supported.</source> 4356 <source>The ROM format is not supported.</source>
4288 <translation>El formato de la ROM no es compatible.</translation> 4357 <translation>El formato de la ROM no es compatible.</translation>
4289 </message> 4358 </message>
4290 <message> 4359 <message>
4291 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1564"/> 4360 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1567"/>
4292 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 4361 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
4293 <translation>Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video.</translation> 4362 <translation>Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video.</translation>
4294 </message> 4363 </message>
4295 <message> 4364 <message>
4296 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1565"/> 4365 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1568"/>
4297 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source> 4366 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
4298 <translation>yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Como cargar el archivo de registro&lt;/a&gt;. </translation> 4367 <translation>yuzu ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video. Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados. Por favor, revisa el registro para más detalles. Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Como cargar el archivo de registro&lt;/a&gt;. </translation>
4299 </message> 4368 </message>
4300 <message> 4369 <message>
4301 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1580"/> 4370 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/>
4302 <source>Error while loading ROM! %1</source> 4371 <source>Error while loading ROM! %1</source>
4303 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> 4372 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
4304 <translation>¡Error al cargar la ROM! %1</translation> 4373 <translation>¡Error al cargar la ROM! %1</translation>
4305 </message> 4374 </message>
4306 <message> 4375 <message>
4307 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1583"/> 4376 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1586"/>
4308 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source> 4377 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
4309 <comment>%1 signifies an error string.</comment> 4378 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
4310 <translation>%1&lt;br&gt;Por favor, sigue &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;la guía de inicio rápido de yuzu&lt;/a&gt; para revolcar los archivos.&lt;br&gt;Puedes consultar la wiki de yuzu&lt;/a&gt; o el Discord de yuzu&lt;/a&gt; para obtener ayuda.</translation> 4379 <translation>%1&lt;br&gt;Por favor, sigue &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;la guía de inicio rápido de yuzu&lt;/a&gt; para revolcar los archivos.&lt;br&gt;Puedes consultar la wiki de yuzu&lt;/a&gt; o el Discord de yuzu&lt;/a&gt; para obtener ayuda.</translation>
4311 </message> 4380 </message>
4312 <message> 4381 <message>
4313 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1594"/> 4382 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1597"/>
4314 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 4383 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
4315 <translation>Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles.</translation> 4384 <translation>Error desconocido. Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles.</translation>
4316 </message> 4385 </message>
4317 <message> 4386 <message>
4318 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/> 4387 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/>
4319 <source>(64-bit)</source> 4388 <source>(64-bit)</source>
4320 <translation>(64-bit)</translation> 4389 <translation>(64-bit)</translation>
4321 </message> 4390 </message>
4322 <message> 4391 <message>
4323 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/> 4392 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1729"/>
4324 <source>(32-bit)</source> 4393 <source>(32-bit)</source>
4325 <translation>(32-bit)</translation> 4394 <translation>(32-bit)</translation>
4326 </message> 4395 </message>
4327 <message> 4396 <message>
4328 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1726"/> 4397 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1730"/>
4329 <source>%1 %2</source> 4398 <source>%1 %2</source>
4330 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> 4399 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
4331 <translation>%1 %2</translation> 4400 <translation>%1 %2</translation>
4332 </message> 4401 </message>
4333 <message> 4402 <message>
4334 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1876"/> 4403 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1880"/>
4335 <source>Save Data</source> 4404 <source>Save Data</source>
4336 <translation>Datos de guardado</translation> 4405 <translation>Datos de guardado</translation>
4337 </message> 4406 </message>
4338 <message> 4407 <message>
4339 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1924"/> 4408 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/>
4340 <source>Mod Data</source> 4409 <source>Mod Data</source>
4341 <translation>Datos de mods</translation> 4410 <translation>Datos de mods</translation>
4342 </message> 4411 </message>
4343 <message> 4412 <message>
4344 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1936"/> 4413 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/>
4345 <source>Error Opening %1 Folder</source> 4414 <source>Error Opening %1 Folder</source>
4346 <translation>Error al abrir la carpeta %1</translation> 4415 <translation>Error al abrir la carpeta %1</translation>
4347 </message> 4416 </message>
4348 <message> 4417 <message>
4349 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1937"/> 4418 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1941"/>
4350 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2343"/> 4419 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2347"/>
4351 <source>Folder does not exist!</source> 4420 <source>Folder does not exist!</source>
4352 <translation>¡La carpeta no existe!</translation> 4421 <translation>¡La carpeta no existe!</translation>
4353 </message> 4422 </message>
4354 <message> 4423 <message>
4355 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1949"/> 4424 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1953"/>
4356 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 4425 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
4357 <translation>Error al abrir el caché transferible de shaders</translation> 4426 <translation>Error al abrir el caché transferible de shaders</translation>
4358 </message> 4427 </message>
4359 <message> 4428 <message>
4360 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1950"/> 4429 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1954"/>
4361 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source> 4430 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
4362 <translation>No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título.</translation> 4431 <translation>No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título.</translation>
4363 </message> 4432 </message>
4364 <message> 4433 <message>
4365 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2002"/> 4434 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/>
4366 <source>Contents</source> 4435 <source>Contents</source>
4367 <translation>Contenidos</translation> 4436 <translation>Contenidos</translation>
4368 </message> 4437 </message>
4369 <message> 4438 <message>
4370 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2004"/> 4439 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2008"/>
4371 <source>Update</source> 4440 <source>Update</source>
4372 <translation>Actualización</translation> 4441 <translation>Actualización</translation>
4373 </message> 4442 </message>
4374 <message> 4443 <message>
4375 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2006"/> 4444 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2010"/>
4376 <source>DLC</source> 4445 <source>DLC</source>
4377 <translation>DLC</translation> 4446 <translation>DLC</translation>
4378 </message> 4447 </message>
4379 <message> 4448 <message>
4380 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2013"/> 4449 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
4381 <source>Remove Entry</source> 4450 <source>Remove Entry</source>
4382 <translation>Eliminar entrada</translation> 4451 <translation>Eliminar entrada</translation>
4383 </message> 4452 </message>
4384 <message> 4453 <message>
4385 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2013"/> 4454 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/>
4386 <source>Remove Installed Game %1?</source> 4455 <source>Remove Installed Game %1?</source>
4387 <translation>¿Eliminar el juego instalado %1?</translation> 4456 <translation>¿Eliminar el juego instalado %1?</translation>
4388 </message> 4457 </message>
4389 <message> 4458 <message>
4390 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2043"/> 4459 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/>
4391 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2059"/> 4460 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/>
4392 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/> 4461 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2094"/>
4393 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/> 4462 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/>
4394 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/> 4463 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/>
4395 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2192"/> 4464 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/>
4396 <source>Successfully Removed</source> 4465 <source>Successfully Removed</source>
4397 <translation>Se ha eliminado con éxito</translation> 4466 <translation>Se ha eliminado con éxito</translation>
4398 </message> 4467 </message>
4399 <message> 4468 <message>
4400 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2044"/> 4469 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/>
4401 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 4470 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
4402 <translation>Se ha eliminado con éxito el juego base instalado.</translation> 4471 <translation>Se ha eliminado con éxito el juego base instalado.</translation>
4403 </message> 4472 </message>
4404 <message> 4473 <message>
4405 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2047"/> 4474 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2051"/>
4406 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2062"/> 4475 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2066"/>
4407 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2085"/> 4476 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2089"/>
4408 <source>Error Removing %1</source> 4477 <source>Error Removing %1</source>
4409 <translation>Error al eliminar %1</translation> 4478 <translation>Error al eliminar %1</translation>
4410 </message> 4479 </message>
4411 <message> 4480 <message>
4412 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2048"/> 4481 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2052"/>
4413 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 4482 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
4414 <translation>El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar.</translation> 4483 <translation>El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar.</translation>
4415 </message> 4484 </message>
4416 <message> 4485 <message>
4417 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2060"/> 4486 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2064"/>
4418 <source>Successfully removed the installed update.</source> 4487 <source>Successfully removed the installed update.</source>
4419 <translation>Se ha eliminado con éxito la actualización instalada.</translation> 4488 <translation>Se ha eliminado con éxito la actualización instalada.</translation>
4420 </message> 4489 </message>
4421 <message> 4490 <message>
4422 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2063"/> 4491 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2067"/>
4423 <source>There is no update installed for this title.</source> 4492 <source>There is no update installed for this title.</source>
4424 <translation>No hay ninguna actualización instalada para este título.</translation> 4493 <translation>No hay ninguna actualización instalada para este título.</translation>
4425 </message> 4494 </message>
4426 <message> 4495 <message>
4427 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2086"/> 4496 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2090"/>
4428 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 4497 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
4429 <translation>No hay ningún DLC instalado para este título.</translation> 4498 <translation>No hay ningún DLC instalado para este título.</translation>
4430 </message> 4499 </message>
4431 <message> 4500 <message>
4432 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2091"/> 4501 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2095"/>
4433 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 4502 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
4434 <translation>Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s).</translation> 4503 <translation>Se ha eliminado con éxito %1 DLC instalado(s).</translation>
4435 </message> 4504 </message>
4436 <message> 4505 <message>
4437 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2099"/> 4506 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/>
4438 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> 4507 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
4439 <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL?</translation> 4508 <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL?</translation>
4440 </message> 4509 </message>
4441 <message> 4510 <message>
4442 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2101"/> 4511 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/>
4443 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> 4512 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
4444 <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan?</translation> 4513 <translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan?</translation>
4445 </message> 4514 </message>
4446 <message> 4515 <message>
4447 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2103"/> 4516 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2107"/>
4448 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> 4517 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
4449 <translation>¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders?</translation> 4518 <translation>¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders?</translation>
4450 </message> 4519 </message>
4451 <message> 4520 <message>
4452 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2105"/> 4521 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2109"/>
4453 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 4522 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
4454 <translation>¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego?</translation> 4523 <translation>¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego?</translation>
4455 </message> 4524 </message>
4456 <message> 4525 <message>
4457 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2111"/> 4526 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2115"/>
4458 <source>Remove File</source> 4527 <source>Remove File</source>
4459 <translation>Eliminar archivo</translation> 4528 <translation>Eliminar archivo</translation>
4460 </message> 4529 </message>
4461 <message> 4530 <message>
4462 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2146"/> 4531 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2150"/>
4463 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/> 4532 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2158"/>
4464 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 4533 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
4465 <translation>Error al eliminar la caché de shaders transferibles</translation> 4534 <translation>Error al eliminar la caché de shaders transferibles</translation>
4466 </message> 4535 </message>
4467 <message> 4536 <message>
4468 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2147"/> 4537 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2151"/>
4469 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2165"/> 4538 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2169"/>
4470 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 4539 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
4471 <translation>No existe caché de shaders para este título.</translation> 4540 <translation>No existe caché de shaders para este título.</translation>
4472 </message> 4541 </message>
4473 <message> 4542 <message>
4474 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2152"/> 4543 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2156"/>
4475 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 4544 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
4476 <translation>El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito.</translation> 4545 <translation>El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito.</translation>
4477 </message> 4546 </message>
4478 <message> 4547 <message>
4479 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/> 4548 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2159"/>
4480 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 4549 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
4481 <translation>No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles.</translation> 4550 <translation>No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles.</translation>
4482 </message> 4551 </message>
4483 <message> 4552 <message>
4484 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2164"/> 4553 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2168"/>
4485 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2172"/> 4554 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2176"/>
4486 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> 4555 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
4487 <translation>Error al eliminar las cachés de shaders transferibles</translation> 4556 <translation>Error al eliminar las cachés de shaders transferibles</translation>
4488 </message> 4557 </message>
4489 <message> 4558 <message>
4490 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2170"/> 4559 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2174"/>
4491 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> 4560 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
4492 <translation>Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito.</translation> 4561 <translation>Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito.</translation>
4493 </message> 4562 </message>
4494 <message> 4563 <message>
4495 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2173"/> 4564 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2177"/>
4496 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> 4565 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
4497 <translation>No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles.</translation> 4566 <translation>No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles.</translation>
4498 </message> 4567 </message>
4499 <message> 4568 <message>
4500 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2186"/> 4569 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2190"/>
4501 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2195"/> 4570 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/>
4502 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 4571 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
4503 <translation>Error al eliminar la configuración personalizada del juego</translation> 4572 <translation>Error al eliminar la configuración personalizada del juego</translation>
4504 </message> 4573 </message>
4505 <message> 4574 <message>
4506 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2187"/> 4575 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2191"/>
4507 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 4576 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
4508 <translation>No existe una configuración personalizada para este título.</translation> 4577 <translation>No existe una configuración personalizada para este título.</translation>
4509 </message> 4578 </message>
4510 <message> 4579 <message>
4511 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2193"/> 4580 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/>
4512 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 4581 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
4513 <translation>Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego.</translation> 4582 <translation>Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego.</translation>
4514 </message> 4583 </message>
4515 <message> 4584 <message>
4516 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2196"/> 4585 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2200"/>
4517 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 4586 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
4518 <translation>No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego.</translation> 4587 <translation>No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego.</translation>
4519 </message> 4588 </message>
4520 <message> 4589 <message>
4521 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2203"/> 4590 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2207"/>
4522 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2282"/> 4591 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2286"/>
4523 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 4592 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
4524 <translation>¡La extracción de RomFS ha fallado!</translation> 4593 <translation>¡La extracción de RomFS ha fallado!</translation>
4525 </message> 4594 </message>
4526 <message> 4595 <message>
4527 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2204"/> 4596 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2208"/>
4528 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 4597 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
4529 <translation>Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación.</translation> 4598 <translation>Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación.</translation>
4530 </message> 4599 </message>
4531 <message> 4600 <message>
4532 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> 4601 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
4533 <source>Full</source> 4602 <source>Full</source>
4534 <translation>Completo</translation> 4603 <translation>Completo</translation>
4535 </message> 4604 </message>
4536 <message> 4605 <message>
4537 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/> 4606 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
4538 <source>Skeleton</source> 4607 <source>Skeleton</source>
4539 <translation>Esquema</translation> 4608 <translation>Esquema</translation>
4540 </message> 4609 </message>
4541 <message> 4610 <message>
4542 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2264"/> 4611 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2268"/>
4543 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 4612 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
4544 <translation>Elegir método de volcado de RomFS</translation> 4613 <translation>Elegir método de volcado de RomFS</translation>
4545 </message> 4614 </message>
4546 <message> 4615 <message>
4547 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2265"/> 4616 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/>
4548 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 4617 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
4549 <translation>Seleccione la forma en que quieras volcar el RomFS. &lt;br&gt;Copiará todos los archivos en el nuevo directorio &lt;br&gt; mientras que el esqueleto solo creará la estructura del directorio.</translation> 4618 <translation>Seleccione la forma en que quieras volcar el RomFS. &lt;br&gt;Copiará todos los archivos en el nuevo directorio &lt;br&gt; mientras que el esqueleto solo creará la estructura del directorio.</translation>
4550 </message> 4619 </message>
4551 <message> 4620 <message>
4552 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2283"/> 4621 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2287"/>
4553 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 4622 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
4554 <translation>No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación &gt; Configuración &gt; Sistema &gt; Sistema de archivos &gt; Raíz de volcado</translation> 4623 <translation>No hay suficiente espacio en %1 para extraer el RomFS. Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación &gt; Configuración &gt; Sistema &gt; Sistema de archivos &gt; Raíz de volcado</translation>
4555 </message> 4624 </message>
4556 <message> 4625 <message>
4557 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/> 4626 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
4558 <source>Extracting RomFS...</source> 4627 <source>Extracting RomFS...</source>
4559 <translation>Extrayendo RomFS...</translation> 4628 <translation>Extrayendo RomFS...</translation>
4560 </message> 4629 </message>
4561 <message> 4630 <message>
4562 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2290"/> 4631 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2294"/>
4563 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2476"/> 4632 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/>
4564 <source>Cancel</source> 4633 <source>Cancel</source>
4565 <translation>Cancelar</translation> 4634 <translation>Cancelar</translation>
4566 </message> 4635 </message>
4567 <message> 4636 <message>
4568 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2297"/> 4637 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2301"/>
4569 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 4638 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
4570 <translation>¡La extracción RomFS ha tenido éxito!</translation> 4639 <translation>¡La extracción RomFS ha tenido éxito!</translation>
4571 </message> 4640 </message>
4572 <message> 4641 <message>
4573 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2298"/> 4642 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2302"/>
4574 <source>The operation completed successfully.</source> 4643 <source>The operation completed successfully.</source>
4575 <translation>La operación se completó con éxito.</translation> 4644 <translation>La operación se completó con éxito.</translation>
4576 </message> 4645 </message>
4577 <message> 4646 <message>
4578 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2342"/> 4647 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2346"/>
4579 <source>Error Opening %1</source> 4648 <source>Error Opening %1</source>
4580 <translation>Error al intentar abrir %1</translation> 4649 <translation>Error al intentar abrir %1</translation>
4581 </message> 4650 </message>
4582 <message> 4651 <message>
4583 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2351"/> 4652 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2355"/>
4584 <source>Select Directory</source> 4653 <source>Select Directory</source>
4585 <translation>Seleccionar directorio</translation> 4654 <translation>Seleccionar directorio</translation>
4586 </message> 4655 </message>
4587 <message> 4656 <message>
4588 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2378"/> 4657 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2382"/>
4589 <source>Properties</source> 4658 <source>Properties</source>
4590 <translation>Propiedades</translation> 4659 <translation>Propiedades</translation>
4591 </message> 4660 </message>
4592 <message> 4661 <message>
4593 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/> 4662 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/>
4594 <source>The game properties could not be loaded.</source> 4663 <source>The game properties could not be loaded.</source>
4595 <translation>No se pueden cargar las propiedades del juego.</translation> 4664 <translation>No se pueden cargar las propiedades del juego.</translation>
4596 </message> 4665 </message>
4597 <message> 4666 <message>
4598 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2396"/> 4667 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/>
4599 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 4668 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
4600 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 4669 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
4601 <translation>Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*)</translation> 4670 <translation>Ejecutable de Switch (%1);;Todos los archivos (*.*)</translation>
4602 </message> 4671 </message>
4603 <message> 4672 <message>
4604 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2400"/> 4673 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2404"/>
4605 <source>Load File</source> 4674 <source>Load File</source>
4606 <translation>Cargar archivo</translation> 4675 <translation>Cargar archivo</translation>
4607 </message> 4676 </message>
4608 <message> 4677 <message>
4609 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> 4678 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2417"/>
4610 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 4679 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
4611 <translation>Abrir el directorio de la ROM extraída</translation> 4680 <translation>Abrir el directorio de la ROM extraída</translation>
4612 </message> 4681 </message>
4613 <message> 4682 <message>
4614 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2424"/> 4683 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/>
4615 <source>Invalid Directory Selected</source> 4684 <source>Invalid Directory Selected</source>
4616 <translation>Directorio seleccionado no válido</translation> 4685 <translation>Directorio seleccionado no válido</translation>
4617 </message> 4686 </message>
4618 <message> 4687 <message>
4619 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/> 4688 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/>
4620 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 4689 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
4621 <translation>El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo &apos;main&apos;.</translation> 4690 <translation>El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo &apos;main&apos;.</translation>
4622 </message> 4691 </message>
4623 <message> 4692 <message>
4624 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2435"/> 4693 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2439"/>
4625 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 4694 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
4626 <translation>Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci)</translation> 4695 <translation>Archivo de Switch Instalable (*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo (*.nca);;Paquete de envío de Nintendo (*.nsp);;Imagen de cartucho NX (*.xci)</translation>
4627 </message> 4696 </message>
4628 <message> 4697 <message>
4629 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/> 4698 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2444"/>
4630 <source>Install Files</source> 4699 <source>Install Files</source>
4631 <translation>Instalar archivos</translation> 4700 <translation>Instalar archivos</translation>
4632 </message> 4701 </message>
4633 <message numerus="yes"> 4702 <message numerus="yes">
4634 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/> 4703 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2488"/>
4635 <source>%n file(s) remaining</source> 4704 <source>%n file(s) remaining</source>
4636 <translation><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform></translation> 4705 <translation><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform></translation>
4637 </message> 4706 </message>
4638 <message> 4707 <message>
4639 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2486"/> 4708 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/>
4640 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 4709 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
4641 <translation>Instalando el archivo &quot;%1&quot;...</translation> 4710 <translation>Instalando el archivo &quot;%1&quot;...</translation>
4642 </message> 4711 </message>
4643 <message> 4712 <message>
4644 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2532"/> 4713 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/>
4645 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/> 4714 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2550"/>
4646 <source>Install Results</source> 4715 <source>Install Results</source>
4647 <translation>Instalar resultados</translation> 4716 <translation>Instalar resultados</translation>
4648 </message> 4717 </message>
4649 <message> 4718 <message>
4650 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2533"/> 4719 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2537"/>
4651 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. 4720 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
4652Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> 4721Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4653 <translation>Para evitar posibles conflictos, no recomendamos a los usuarios que instalen juegos base en el NAND. 4722 <translation>Para evitar posibles conflictos, no recomendamos a los usuarios que instalen juegos base en el NAND.
4654Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</translation> 4723Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</translation>
4655 </message> 4724 </message>
4656 <message numerus="yes"> 4725 <message numerus="yes">
4657 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/> 4726 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2543"/>
4658 <source>%n file(s) were newly installed 4727 <source>%n file(s) were newly installed
4659</source> 4728</source>
4660 <translation><numerusform>%n archivo(s) recién instalado/s 4729 <translation><numerusform>%n archivo(s) recién instalado/s
@@ -4663,7 +4732,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</tr
4663</numerusform></translation> 4732</numerusform></translation>
4664 </message> 4733 </message>
4665 <message numerus="yes"> 4734 <message numerus="yes">
4666 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2542"/> 4735 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2546"/>
4667 <source>%n file(s) were overwritten 4736 <source>%n file(s) were overwritten
4668</source> 4737</source>
4669 <translation><numerusform>%n archivo(s) recién sobreescrito/s 4738 <translation><numerusform>%n archivo(s) recién sobreescrito/s
@@ -4672,7 +4741,7 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</tr
4672</numerusform></translation> 4741</numerusform></translation>
4673 </message> 4742 </message>
4674 <message numerus="yes"> 4743 <message numerus="yes">
4675 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2544"/> 4744 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2548"/>
4676 <source>%n file(s) failed to install 4745 <source>%n file(s) failed to install
4677</source> 4746</source>
4678 <translation><numerusform>%n archivo(s) no se instaló/instalaron 4747 <translation><numerusform>%n archivo(s) no se instaló/instalaron
@@ -4681,411 +4750,391 @@ Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.</tr
4681</numerusform></translation> 4750</numerusform></translation>
4682 </message> 4751 </message>
4683 <message> 4752 <message>
4684 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2645"/> 4753 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/>
4685 <source>System Application</source> 4754 <source>System Application</source>
4686 <translation>Aplicación del sistema</translation> 4755 <translation>Aplicación del sistema</translation>
4687 </message> 4756 </message>
4688 <message> 4757 <message>
4689 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2646"/> 4758 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/>
4690 <source>System Archive</source> 4759 <source>System Archive</source>
4691 <translation>Archivo del sistema</translation> 4760 <translation>Archivo del sistema</translation>
4692 </message> 4761 </message>
4693 <message> 4762 <message>
4694 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2647"/> 4763 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/>
4695 <source>System Application Update</source> 4764 <source>System Application Update</source>
4696 <translation>Actualización de la aplicación del sistema</translation> 4765 <translation>Actualización de la aplicación del sistema</translation>
4697 </message> 4766 </message>
4698 <message> 4767 <message>
4699 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2648"/> 4768 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/>
4700 <source>Firmware Package (Type A)</source> 4769 <source>Firmware Package (Type A)</source>
4701 <translation>Paquete de firmware (Tipo A)</translation> 4770 <translation>Paquete de firmware (Tipo A)</translation>
4702 </message> 4771 </message>
4703 <message> 4772 <message>
4704 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2649"/> 4773 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/>
4705 <source>Firmware Package (Type B)</source> 4774 <source>Firmware Package (Type B)</source>
4706 <translation>Paquete de firmware (Tipo B)</translation> 4775 <translation>Paquete de firmware (Tipo B)</translation>
4707 </message> 4776 </message>
4708 <message> 4777 <message>
4709 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2650"/> 4778 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2654"/>
4710 <source>Game</source> 4779 <source>Game</source>
4711 <translation>Juego</translation> 4780 <translation>Juego</translation>
4712 </message> 4781 </message>
4713 <message> 4782 <message>
4714 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2651"/> 4783 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2655"/>
4715 <source>Game Update</source> 4784 <source>Game Update</source>
4716 <translation>Actualización de juego</translation> 4785 <translation>Actualización de juego</translation>
4717 </message> 4786 </message>
4718 <message> 4787 <message>
4719 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2652"/> 4788 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/>
4720 <source>Game DLC</source> 4789 <source>Game DLC</source>
4721 <translation>DLC del juego</translation> 4790 <translation>DLC del juego</translation>
4722 </message> 4791 </message>
4723 <message> 4792 <message>
4724 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2653"/> 4793 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/>
4725 <source>Delta Title</source> 4794 <source>Delta Title</source>
4726 <translation>Titulo delta</translation> 4795 <translation>Titulo delta</translation>
4727 </message> 4796 </message>
4728 <message> 4797 <message>
4729 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2656"/> 4798 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2660"/>
4730 <source>Select NCA Install Type...</source> 4799 <source>Select NCA Install Type...</source>
4731 <translation>Seleccione el tipo de instalación NCA...</translation> 4800 <translation>Seleccione el tipo de instalación NCA...</translation>
4732 </message> 4801 </message>
4733 <message> 4802 <message>
4734 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2657"/> 4803 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2661"/>
4735 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 4804 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
4736(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 4805(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
4737 <translation>Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como: 4806 <translation>Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como:
4738(En la mayoría de los casos, el &apos;Juego&apos; predeterminado está bien).</translation> 4807(En la mayoría de los casos, el &apos;Juego&apos; predeterminado está bien).</translation>
4739 </message> 4808 </message>
4740 <message> 4809 <message>
4741 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2663"/> 4810 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2667"/>
4742 <source>Failed to Install</source> 4811 <source>Failed to Install</source>
4743 <translation>Fallo en la instalación</translation> 4812 <translation>Fallo en la instalación</translation>
4744 </message> 4813 </message>
4745 <message> 4814 <message>
4746 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2664"/> 4815 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2668"/>
4747 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 4816 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
4748 <translation>El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido.</translation> 4817 <translation>El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido.</translation>
4749 </message> 4818 </message>
4750 <message> 4819 <message>
4751 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2699"/> 4820 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2703"/>
4752 <source>File not found</source> 4821 <source>File not found</source>
4753 <translation>Archivo no encontrado</translation> 4822 <translation>Archivo no encontrado</translation>
4754 </message> 4823 </message>
4755 <message> 4824 <message>
4756 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2700"/> 4825 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2704"/>
4757 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 4826 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
4758 <translation>Archivo &quot;%1&quot; no encontrado</translation> 4827 <translation>Archivo &quot;%1&quot; no encontrado</translation>
4759 </message> 4828 </message>
4760 <message> 4829 <message>
4761 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2770"/> 4830 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
4762 <source>OK</source> 4831 <source>OK</source>
4763 <translation>Aceptar</translation> 4832 <translation>Aceptar</translation>
4764 </message> 4833 </message>
4765 <message> 4834 <message>
4766 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2784"/> 4835 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2788"/>
4767 <source>Missing yuzu Account</source> 4836 <source>Missing yuzu Account</source>
4768 <translation>Falta la cuenta de Yuzu</translation> 4837 <translation>Falta la cuenta de Yuzu</translation>
4769 </message> 4838 </message>
4770 <message> 4839 <message>
4771 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/> 4840 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2789"/>
4772 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 4841 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
4773 <translation>Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt; Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &amp;gt; Configuración &amp;gt; Web.</translation> 4842 <translation>Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt; Para vincular tu cuenta de yuzu, ve a Emulación &amp;gt; Configuración &amp;gt; Web.</translation>
4774 </message> 4843 </message>
4775 <message> 4844 <message>
4776 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2795"/> 4845 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2799"/>
4777 <source>Error opening URL</source> 4846 <source>Error opening URL</source>
4778 <translation>Error al abrir la URL</translation> 4847 <translation>Error al abrir la URL</translation>
4779 </message> 4848 </message>
4780 <message> 4849 <message>
4781 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2796"/> 4850 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2800"/>
4782 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 4851 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
4783 <translation>No se puede abrir la URL &quot;%1&quot;.</translation> 4852 <translation>No se puede abrir la URL &quot;%1&quot;.</translation>
4784 </message> 4853 </message>
4785 <message> 4854 <message>
4786 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/> 4855 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3096"/>
4787 <source>TAS Recording</source> 4856 <source>TAS Recording</source>
4788 <translation>Grabación TAS</translation> 4857 <translation>Grabación TAS</translation>
4789 </message> 4858 </message>
4790 <message> 4859 <message>
4791 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3092"/> 4860 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/>
4792 <source>Overwrite file of player 1?</source> 4861 <source>Overwrite file of player 1?</source>
4793 <translation>¿Sobrescribir archivo del jugador 1?</translation> 4862 <translation>¿Sobrescribir archivo del jugador 1?</translation>
4794 </message> 4863 </message>
4795 <message> 4864 <message>
4796 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3118"/> 4865 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3123"/>
4797 <source>Invalid config detected</source> 4866 <source>Invalid config detected</source>
4798 <translation>Configuración no válida detectada</translation> 4867 <translation>Configuración no válida detectada</translation>
4799 </message> 4868 </message>
4800 <message> 4869 <message>
4801 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3119"/> 4870 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
4802 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> 4871 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
4803 <translation>El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar.</translation> 4872 <translation>El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa. Se seleccionará el controlador Pro en su lugar.</translation>
4804 </message> 4873 </message>
4805 <message> 4874 <message>
4806 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/> 4875 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
4807 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/> 4876 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
4808 <source>Error</source> 4877 <source>Error</source>
4809 <translation>Error</translation> 4878 <translation>Error</translation>
4810 </message> 4879 </message>
4811 <message> 4880 <message>
4812 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3212"/> 4881 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3217"/>
4813 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/> 4882 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3229"/>
4814 <source>The current game is not looking for amiibos</source> 4883 <source>The current game is not looking for amiibos</source>
4815 <translation>El juego actual no está buscando amiibos</translation> 4884 <translation>El juego actual no está buscando amiibos</translation>
4816 </message> 4885 </message>
4817 <message> 4886 <message>
4818 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/> 4887 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
4819 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/> 4888 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
4820 <source>Amiibo</source> 4889 <source>Amiibo</source>
4821 <translation>Amiibo</translation> 4890 <translation>Amiibo</translation>
4822 </message> 4891 </message>
4823 <message> 4892 <message>
4824 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3219"/> 4893 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3224"/>
4825 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3253"/> 4894 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3258"/>
4826 <source>The current amiibo has been removed</source> 4895 <source>The current amiibo has been removed</source>
4827 <translation>El amiibo actual ha sido eliminado</translation> 4896 <translation>El amiibo actual ha sido eliminado</translation>
4828 </message> 4897 </message>
4829 <message> 4898 <message>
4830 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3230"/> 4899 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3235"/>
4831 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 4900 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
4832 <translation>Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*)</translation> 4901 <translation>Archivo amiibo (%1);; Todos los archivos (*.*)</translation>
4833 </message> 4902 </message>
4834 <message> 4903 <message>
4835 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3231"/> 4904 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3236"/>
4836 <source>Load Amiibo</source> 4905 <source>Load Amiibo</source>
4837 <translation>Cargar amiibo</translation> 4906 <translation>Cargar amiibo</translation>
4838 </message> 4907 </message>
4839 <message> 4908 <message>
4840 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3259"/> 4909 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3263"/>
4841 <source>Error opening Amiibo data file</source>
4842 <translation>Error al abrir el archivo de datos amiibo</translation>
4843 </message>
4844 <message>
4845 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3260"/>
4846 <source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
4847 <translation>No se puede abrir el archivo amiibo &quot;%1&quot; para leer.</translation>
4848 </message>
4849 <message>
4850 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3268"/>
4851 <source>Error reading Amiibo data file</source>
4852 <translation>Error al leer el archivo de datos amiibo</translation>
4853 </message>
4854 <message>
4855 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3269"/>
4856 <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
4857 <translation>No se puede leer completamente los datos Amiibo. Se esperaban leer %1 bytes, pero solo se puede leer %2 bytes.</translation>
4858 </message>
4859 <message>
4860 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3277"/>
4861 <source>Error loading Amiibo data</source> 4910 <source>Error loading Amiibo data</source>
4862 <translation>Error al cargar los datos Amiibo</translation> 4911 <translation>Error al cargar los datos Amiibo</translation>
4863 </message> 4912 </message>
4864 <message> 4913 <message>
4865 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/> 4914 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3264"/>
4866 <source>Unable to load Amiibo data.</source> 4915 <source>Unable to load Amiibo data.</source>
4867 <translation>No se pueden cargar los datos Amiibo.</translation> 4916 <translation>No se pueden cargar los datos Amiibo.</translation>
4868 </message> 4917 </message>
4869 <message> 4918 <message>
4870 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3327"/> 4919 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3313"/>
4871 <source>Capture Screenshot</source> 4920 <source>Capture Screenshot</source>
4872 <translation>Captura de pantalla</translation> 4921 <translation>Captura de pantalla</translation>
4873 </message> 4922 </message>
4874 <message> 4923 <message>
4875 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3328"/> 4924 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3314"/>
4876 <source>PNG Image (*.png)</source> 4925 <source>PNG Image (*.png)</source>
4877 <translation>Imagen PNG (*.png)</translation> 4926 <translation>Imagen PNG (*.png)</translation>
4878 </message> 4927 </message>
4879 <message> 4928 <message>
4880 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3394"/> 4929 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3380"/>
4881 <source>TAS state: Running %1/%2</source> 4930 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
4882 <translation>Estado TAS: ejecutando %1/%2</translation> 4931 <translation>Estado TAS: ejecutando %1/%2</translation>
4883 </message> 4932 </message>
4884 <message> 4933 <message>
4885 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3396"/> 4934 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3382"/>
4886 <source>TAS state: Recording %1</source> 4935 <source>TAS state: Recording %1</source>
4887 <translation>Estado TAS: grabando %1</translation> 4936 <translation>Estado TAS: grabando %1</translation>
4888 </message> 4937 </message>
4889 <message> 4938 <message>
4890 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3398"/> 4939 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3384"/>
4891 <source>TAS state: Idle %1/%2</source> 4940 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
4892 <translation>Estado TAS: inactivo %1/%2</translation> 4941 <translation>Estado TAS: inactivo %1/%2</translation>
4893 </message> 4942 </message>
4894 <message> 4943 <message>
4895 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/> 4944 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/>
4896 <source>TAS State: Invalid</source> 4945 <source>TAS State: Invalid</source>
4897 <translation>Estado TAS: nulo</translation> 4946 <translation>Estado TAS: nulo</translation>
4898 </message> 4947 </message>
4899 <message> 4948 <message>
4900 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/> 4949 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
4901 <source>&amp;Stop Running</source> 4950 <source>&amp;Stop Running</source>
4902 <translation>&amp;Parar de ejecutar</translation> 4951 <translation>&amp;Parar de ejecutar</translation>
4903 </message> 4952 </message>
4904 <message> 4953 <message>
4905 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3414"/> 4954 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
4906 <source>&amp;Start</source> 4955 <source>&amp;Start</source>
4907 <translation>&amp;Iniciar</translation> 4956 <translation>&amp;Iniciar</translation>
4908 </message> 4957 </message>
4909 <message> 4958 <message>
4910 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3415"/> 4959 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
4911 <source>Stop R&amp;ecording</source> 4960 <source>Stop R&amp;ecording</source>
4912 <translation>Pausar g&amp;rabación</translation> 4961 <translation>Pausar g&amp;rabación</translation>
4913 </message> 4962 </message>
4914 <message> 4963 <message>
4915 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3415"/> 4964 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3401"/>
4916 <source>R&amp;ecord</source> 4965 <source>R&amp;ecord</source>
4917 <translation>G&amp;rabar</translation> 4966 <translation>G&amp;rabar</translation>
4918 </message> 4967 </message>
4919 <message numerus="yes"> 4968 <message numerus="yes">
4920 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/> 4969 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3425"/>
4921 <source>Building: %n shader(s)</source> 4970 <source>Building: %n shader(s)</source>
4922 <translation><numerusform>Creando: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform></translation> 4971 <translation><numerusform>Creando: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform></translation>
4923 </message> 4972 </message>
4924 <message> 4973 <message>
4925 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/> 4974 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3434"/>
4926 <source>Scale: %1x</source> 4975 <source>Scale: %1x</source>
4927 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment> 4976 <comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
4928 <translation>Escalado: %1x</translation> 4977 <translation>Escalado: %1x</translation>
4929 </message> 4978 </message>
4930 <message> 4979 <message>
4931 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3451"/> 4980 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3437"/>
4932 <source>Speed: %1% / %2%</source> 4981 <source>Speed: %1% / %2%</source>
4933 <translation>Velocidad: %1% / %2%</translation> 4982 <translation>Velocidad: %1% / %2%</translation>
4934 </message> 4983 </message>
4935 <message> 4984 <message>
4936 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/> 4985 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/>
4937 <source>Speed: %1%</source> 4986 <source>Speed: %1%</source>
4938 <translation>Velocidad: %1%</translation> 4987 <translation>Velocidad: %1%</translation>
4939 </message> 4988 </message>
4940 <message> 4989 <message>
4941 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3459"/> 4990 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/>
4942 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> 4991 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
4943 <translation>Juego: %1 FPS (desbloqueado)</translation> 4992 <translation>Juego: %1 FPS (desbloqueado)</translation>
4944 </message> 4993 </message>
4945 <message> 4994 <message>
4946 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3461"/> 4995 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3447"/>
4947 <source>Game: %1 FPS</source> 4996 <source>Game: %1 FPS</source>
4948 <translation>Juego: %1 FPS</translation> 4997 <translation>Juego: %1 FPS</translation>
4949 </message> 4998 </message>
4950 <message> 4999 <message>
4951 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3463"/> 5000 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3449"/>
4952 <source>Frame: %1 ms</source> 5001 <source>Frame: %1 ms</source>
4953 <translation>Fotogramas: %1 ms</translation> 5002 <translation>Fotogramas: %1 ms</translation>
4954 </message> 5003 </message>
4955 <message> 5004 <message>
4956 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3474"/> 5005 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3460"/>
4957 <source>GPU NORMAL</source> 5006 <source>GPU NORMAL</source>
4958 <translation>GPU NORMAL</translation> 5007 <translation>GPU NORMAL</translation>
4959 </message> 5008 </message>
4960 <message> 5009 <message>
4961 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3479"/> 5010 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3465"/>
4962 <source>GPU HIGH</source> 5011 <source>GPU HIGH</source>
4963 <translation>GPU ALTA</translation> 5012 <translation>GPU ALTA</translation>
4964 </message> 5013 </message>
4965 <message> 5014 <message>
4966 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/> 5015 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3470"/>
4967 <source>GPU EXTREME</source> 5016 <source>GPU EXTREME</source>
4968 <translation>GPU EXTREMA</translation> 5017 <translation>GPU EXTREMA</translation>
4969 </message> 5018 </message>
4970 <message> 5019 <message>
4971 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3489"/> 5020 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3475"/>
4972 <source>GPU ERROR</source> 5021 <source>GPU ERROR</source>
4973 <translation>GPU ERROR</translation> 5022 <translation>GPU ERROR</translation>
4974 </message> 5023 </message>
4975 <message> 5024 <message>
4976 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3498"/> 5025 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
4977 <source>DOCKED</source> 5026 <source>DOCKED</source>
4978 <translation>SOBREMESA</translation> 5027 <translation>SOBREMESA</translation>
4979 </message> 5028 </message>
4980 <message> 5029 <message>
4981 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3498"/> 5030 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3484"/>
4982 <source>HANDHELD</source> 5031 <source>HANDHELD</source>
4983 <translation>PORTÁTIL</translation> 5032 <translation>PORTÁTIL</translation>
4984 </message> 5033 </message>
4985 <message> 5034 <message>
4986 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3505"/> 5035 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3491"/>
4987 <source>NEAREST</source> 5036 <source>NEAREST</source>
4988 <translation>PROXIMAL</translation> 5037 <translation>PROXIMAL</translation>
4989 </message> 5038 </message>
4990 <message> 5039 <message>
4991 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3508"/> 5040 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3494"/>
4992 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3523"/> 5041 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3509"/>
4993 <source>BILINEAR</source> 5042 <source>BILINEAR</source>
4994 <translation>BILINEAL</translation> 5043 <translation>BILINEAL</translation>
4995 </message> 5044 </message>
4996 <message> 5045 <message>
4997 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3511"/> 5046 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3497"/>
4998 <source>BICUBIC</source> 5047 <source>BICUBIC</source>
4999 <translation>BICÚBICO</translation> 5048 <translation>BICÚBICO</translation>
5000 </message> 5049 </message>
5001 <message> 5050 <message>
5002 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3514"/> 5051 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3500"/>
5003 <source>GAUSSIAN</source> 5052 <source>GAUSSIAN</source>
5004 <translation>GAUSSIANO</translation> 5053 <translation>GAUSSIANO</translation>
5005 </message> 5054 </message>
5006 <message> 5055 <message>
5007 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3517"/> 5056 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3503"/>
5008 <source>SCALEFORCE</source> 5057 <source>SCALEFORCE</source>
5009 <translation>SCALEFORCE</translation> 5058 <translation>SCALEFORCE</translation>
5010 </message> 5059 </message>
5011 <message> 5060 <message>
5012 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3520"/> 5061 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3506"/>
5013 <source>FSR</source> 5062 <source>FSR</source>
5014 <translation>FSR</translation> 5063 <translation>FSR</translation>
5015 </message> 5064 </message>
5016 <message> 5065 <message>
5017 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3532"/> 5066 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3518"/>
5018 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3538"/> 5067 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3524"/>
5019 <source>NO AA</source> 5068 <source>NO AA</source>
5020 <translation>NO AA</translation> 5069 <translation>NO AA</translation>
5021 </message> 5070 </message>
5022 <message> 5071 <message>
5023 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3535"/> 5072 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3521"/>
5024 <source>FXAA</source> 5073 <source>FXAA</source>
5025 <translation>FXAA</translation> 5074 <translation>FXAA</translation>
5026 </message> 5075 </message>
5027 <message> 5076 <message>
5028 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3612"/> 5077 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3598"/>
5029 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 5078 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
5030 <translation>El juego que estás intentando cargar requiere archivos adicionales de tu Switch antes de poder jugar. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para obtener más información sobre cómo obtener estos archivos, ve a la siguiente página de la wiki: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Volcar archivos del sistema y las fuentes compartidas desde una Consola Switch. &lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corrompidos u otros errores.</translation> 5079 <translation>El juego que estás intentando cargar requiere archivos adicionales de tu Switch antes de poder jugar. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para obtener más información sobre cómo obtener estos archivos, ve a la siguiente página de la wiki: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Volcar archivos del sistema y las fuentes compartidas desde una Consola Switch. &lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Quieres volver a la lista de juegos? Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corrompidos u otros errores.</translation>
5031 </message> 5080 </message>
5032 <message> 5081 <message>
5033 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/> 5082 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3613"/>
5034 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> 5083 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
5035 <translation>yuzu no pudo localizar el archivo de sistema de la Switch. %1</translation> 5084 <translation>yuzu no pudo localizar el archivo de sistema de la Switch. %1</translation>
5036 </message> 5085 </message>
5037 <message> 5086 <message>
5038 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3629"/> 5087 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3615"/>
5039 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> 5088 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
5040 <translation>yuzu no pudo localizar un archivo de sistema de la Switch: %1. %2</translation> 5089 <translation>yuzu no pudo localizar un archivo de sistema de la Switch: %1. %2</translation>
5041 </message> 5090 </message>
5042 <message> 5091 <message>
5043 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3633"/> 5092 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3619"/>
5044 <source>System Archive Not Found</source> 5093 <source>System Archive Not Found</source>
5045 <translation>Archivo del sistema no encontrado</translation> 5094 <translation>Archivo del sistema no encontrado</translation>
5046 </message> 5095 </message>
5047 <message> 5096 <message>
5048 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3635"/> 5097 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3621"/>
5049 <source>System Archive Missing</source> 5098 <source>System Archive Missing</source>
5050 <translation>Faltan archivos del sistema</translation> 5099 <translation>Faltan archivos del sistema</translation>
5051 </message> 5100 </message>
5052 <message> 5101 <message>
5053 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3641"/> 5102 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3627"/>
5054 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> 5103 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
5055 <translation>yuzu no pudo encontrar las fuentes compartidas de la Switch. %1</translation> 5104 <translation>yuzu no pudo encontrar las fuentes compartidas de la Switch. %1</translation>
5056 </message> 5105 </message>
5057 <message> 5106 <message>
5058 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3642"/> 5107 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3628"/>
5059 <source>Shared Fonts Not Found</source> 5108 <source>Shared Fonts Not Found</source>
5060 <translation>Fuentes compartidas no encontradas</translation> 5109 <translation>Fuentes compartidas no encontradas</translation>
5061 </message> 5110 </message>
5062 <message> 5111 <message>
5063 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3644"/> 5112 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3630"/>
5064 <source>Shared Font Missing</source> 5113 <source>Shared Font Missing</source>
5065 <translation>Faltan fuentes compartidas</translation> 5114 <translation>Faltan fuentes compartidas</translation>
5066 </message> 5115 </message>
5067 <message> 5116 <message>
5068 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3650"/> 5117 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3636"/>
5069 <source>Fatal Error</source> 5118 <source>Fatal Error</source>
5070 <translation>Error fatal</translation> 5119 <translation>Error fatal</translation>
5071 </message> 5120 </message>
5072 <message> 5121 <message>
5073 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3651"/> 5122 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3637"/>
5074 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 5123 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
5075 <translation>yuzu ha encontrado un error fatal, consulta el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulta la siguiente página: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;¿Cómo cargar el archivo de registro?&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corruptos u otros errores.</translation> 5124 <translation>yuzu ha encontrado un error fatal, consulta el registro para obtener más detalles. Para obtener más información sobre cómo acceder al registro, consulta la siguiente página: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;¿Cómo cargar el archivo de registro?&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Continuar con la emulación puede provocar fallos, datos de guardado corruptos u otros errores.</translation>
5076 </message> 5125 </message>
5077 <message> 5126 <message>
5078 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3660"/> 5127 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3646"/>
5079 <source>Fatal Error encountered</source> 5128 <source>Fatal Error encountered</source>
5080 <translation>Error fatal encontrado</translation> 5129 <translation>Error fatal encontrado</translation>
5081 </message> 5130 </message>
5082 <message> 5131 <message>
5083 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3683"/> 5132 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3669"/>
5084 <source>Confirm Key Rederivation</source> 5133 <source>Confirm Key Rederivation</source>
5085 <translation>Confirmar la clave de rederivación</translation> 5134 <translation>Confirmar la clave de rederivación</translation>
5086 </message> 5135 </message>
5087 <message> 5136 <message>
5088 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3684"/> 5137 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3670"/>
5089 <source>You are about to force rederive all of your keys. 5138 <source>You are about to force rederive all of your keys.
5090If you do not know what this means or what you are doing, 5139If you do not know what this means or what you are doing,
5091this is a potentially destructive action. 5140this is a potentially destructive action.
@@ -5102,37 +5151,37 @@ es lo que quieres hacer si es necesario.
5102 Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves.</translation> 5151 Esto eliminará los archivos de las claves generadas automáticamente y volverá a ejecutar el módulo de derivación de claves.</translation>
5103 </message> 5152 </message>
5104 <message> 5153 <message>
5105 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/> 5154 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3702"/>
5106 <source>Missing fuses</source> 5155 <source>Missing fuses</source>
5107 <translation>Faltan fuses</translation> 5156 <translation>Faltan fuses</translation>
5108 </message> 5157 </message>
5109 <message> 5158 <message>
5110 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3719"/> 5159 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3705"/>
5111 <source> - Missing BOOT0</source> 5160 <source> - Missing BOOT0</source>
5112 <translation>- Falta BOOT0</translation> 5161 <translation>- Falta BOOT0</translation>
5113 </message> 5162 </message>
5114 <message> 5163 <message>
5115 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3722"/> 5164 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3708"/>
5116 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> 5165 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
5117 <translation> - Falta BCPKG2-1-Normal-Main</translation> 5166 <translation> - Falta BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
5118 </message> 5167 </message>
5119 <message> 5168 <message>
5120 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/> 5169 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3711"/>
5121 <source> - Missing PRODINFO</source> 5170 <source> - Missing PRODINFO</source>
5122 <translation> - Falta PRODINFO</translation> 5171 <translation> - Falta PRODINFO</translation>
5123 </message> 5172 </message>
5124 <message> 5173 <message>
5125 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3729"/> 5174 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3715"/>
5126 <source>Derivation Components Missing</source> 5175 <source>Derivation Components Missing</source>
5127 <translation>Faltan componentes de derivación</translation> 5176 <translation>Faltan componentes de derivación</translation>
5128 </message> 5177 </message>
5129 <message> 5178 <message>
5130 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3730"/> 5179 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3716"/>
5131 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source> 5180 <source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
5132 <translation>Faltan las claves de encriptación. &lt;br&gt;Por favor, sigue &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;la guía rápida de yuzu&lt;/a&gt; para obtener todas tus claves, firmware y juegos.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation> 5181 <translation>Faltan las claves de encriptación. &lt;br&gt;Por favor, sigue &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;la guía rápida de yuzu&lt;/a&gt; para obtener todas tus claves, firmware y juegos.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
5133 </message> 5182 </message>
5134 <message> 5183 <message>
5135 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3739"/> 5184 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3725"/>
5136 <source>Deriving keys... 5185 <source>Deriving keys...
5137This may take up to a minute depending 5186This may take up to a minute depending
5138on your system&apos;s performance.</source> 5187on your system&apos;s performance.</source>
@@ -5141,39 +5190,39 @@ Esto puede llevar unos minutos dependiendo
5141del rendimiento de su sistema.</translation> 5190del rendimiento de su sistema.</translation>
5142 </message> 5191 </message>
5143 <message> 5192 <message>
5144 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3741"/> 5193 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3727"/>
5145 <source>Deriving Keys</source> 5194 <source>Deriving Keys</source>
5146 <translation>Obtención de claves</translation> 5195 <translation>Obtención de claves</translation>
5147 </message> 5196 </message>
5148 <message> 5197 <message>
5149 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3786"/> 5198 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3772"/>
5150 <source>Select RomFS Dump Target</source> 5199 <source>Select RomFS Dump Target</source>
5151 <translation>Selecciona el destinatario para volcar el RomFS</translation> 5200 <translation>Selecciona el destinatario para volcar el RomFS</translation>
5152 </message> 5201 </message>
5153 <message> 5202 <message>
5154 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3787"/> 5203 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3773"/>
5155 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 5204 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
5156 <translation>Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar.</translation> 5205 <translation>Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar.</translation>
5157 </message> 5206 </message>
5158 <message> 5207 <message>
5159 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3802"/> 5208 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/>
5160 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 5209 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
5161 <translation>¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu?</translation> 5210 <translation>¿Estás seguro de que quieres cerrar yuzu?</translation>
5162 </message> 5211 </message>
5163 <message> 5212 <message>
5164 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3803"/> 5213 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3789"/>
5165 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3901"/> 5214 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3887"/>
5166 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3914"/> 5215 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3900"/>
5167 <source>yuzu</source> 5216 <source>yuzu</source>
5168 <translation>yuzu</translation> 5217 <translation>yuzu</translation>
5169 </message> 5218 </message>
5170 <message> 5219 <message>
5171 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3902"/> 5220 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3888"/>
5172 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 5221 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
5173 <translation>¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá.</translation> 5222 <translation>¿Estás seguro de que quieres detener la emulación? Cualquier progreso no guardado se perderá.</translation>
5174 </message> 5223 </message>
5175 <message> 5224 <message>
5176 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3911"/> 5225 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3897"/>
5177 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 5226 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
5178 5227
5179Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 5228Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
@@ -5549,32 +5598,33 @@ de inicio.</translation>
5549 <message> 5598 <message>
5550 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/> 5599 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
5551 <source>Host Room</source> 5600 <source>Host Room</source>
5552 <translation>Sala del anfitrión</translation> 5601 <translation>Crear sala</translation>
5553 </message> 5602 </message>
5554</context> 5603</context>
5555<context> 5604<context>
5556 <name>HostRoomWindow</name> 5605 <name>HostRoomWindow</name>
5557 <message> 5606 <message>
5558 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="169"/> 5607 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="182"/>
5559 <source>Error</source> 5608 <source>Error</source>
5560 <translation>Error</translation> 5609 <translation>Error</translation>
5561 </message> 5610 </message>
5562 <message> 5611 <message>
5563 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="170"/> 5612 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="183"/>
5564 <source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. 5613 <source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
5565Debug Message: </source> 5614Debug Message: </source>
5566 <translation>Error al anunciar la sala al lobby público. Para poder publicar una sala en el lobby público, debe tener una cuenta válida de yuzu configurada en Emulación -&gt; Configurar -&gt; Web. Si no quieres publicar una sala en el lobby público, seleccione en su lugar Privada. 5615 <translation>Error al anunciar la sala al lobby público. Para poder publicar una sala en el lobby público, debes tener una cuenta válida de yuzu configurada en Emulación -&gt; Configurar -&gt; Web. Si no quieres publicar una sala en el lobby público, seleccione en su lugar Privada.
5567Mensaje de depuración: </translation> 5616Mensaje de depuración: </translation>
5568 </message> 5617 </message>
5569</context> 5618</context>
5570<context> 5619<context>
5571 <name>Hotkeys</name> 5620 <name>Hotkeys</name>
5572 <message> 5621 <message>
5573 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/> 5622 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
5574 <source>Audio Mute/Unmute</source> 5623 <source>Audio Mute/Unmute</source>
5575 <translation>Activar/Desactivar audio</translation> 5624 <translation>Activar/Desactivar audio</translation>
5576 </message> 5625 </message>
5577 <message> 5626 <message>
5627 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
5578 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/> 5628 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
5579 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/> 5629 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
5580 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/> 5630 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
@@ -5596,112 +5646,111 @@ Mensaje de depuración: </translation>
5596 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/> 5646 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
5597 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/> 5647 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/>
5598 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/> 5648 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
5599 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/>
5600 <source>Main Window</source> 5649 <source>Main Window</source>
5601 <translation>Ventana principal</translation> 5650 <translation>Ventana principal</translation>
5602 </message> 5651 </message>
5603 <message> 5652 <message>
5604 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/> 5653 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="74"/>
5605 <source>Audio Volume Down</source> 5654 <source>Audio Volume Down</source>
5606 <translation>Bajar volumen del audio</translation> 5655 <translation>Bajar volumen del audio</translation>
5607 </message> 5656 </message>
5608 <message> 5657 <message>
5609 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/> 5658 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="75"/>
5610 <source>Audio Volume Up</source> 5659 <source>Audio Volume Up</source>
5611 <translation>Subir volumen del audio</translation> 5660 <translation>Subir volumen del audio</translation>
5612 </message> 5661 </message>
5613 <message> 5662 <message>
5614 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/> 5663 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="76"/>
5615 <source>Capture Screenshot</source> 5664 <source>Capture Screenshot</source>
5616 <translation>Captura de pantalla</translation> 5665 <translation>Captura de pantalla</translation>
5617 </message> 5666 </message>
5618 <message> 5667 <message>
5619 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/> 5668 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="77"/>
5620 <source>Change Adapting Filter</source> 5669 <source>Change Adapting Filter</source>
5621 <translation>Cambiar filtro adaptable</translation> 5670 <translation>Cambiar filtro adaptable</translation>
5622 </message> 5671 </message>
5623 <message> 5672 <message>
5624 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/> 5673 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/>
5625 <source>Change Docked Mode</source> 5674 <source>Change Docked Mode</source>
5626 <translation>Cambiar a modo sobremesa</translation> 5675 <translation>Cambiar a modo sobremesa</translation>
5627 </message> 5676 </message>
5628 <message> 5677 <message>
5629 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/> 5678 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="79"/>
5630 <source>Change GPU Accuracy</source> 5679 <source>Change GPU Accuracy</source>
5631 <translation>Cambiar precisión de GPU</translation> 5680 <translation>Cambiar precisión de GPU</translation>
5632 </message> 5681 </message>
5633 <message> 5682 <message>
5634 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/> 5683 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/>
5635 <source>Continue/Pause Emulation</source> 5684 <source>Continue/Pause Emulation</source>
5636 <translation>Continuar/Pausar emulación</translation> 5685 <translation>Continuar/Pausar emulación</translation>
5637 </message> 5686 </message>
5638 <message> 5687 <message>
5639 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/> 5688 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/>
5640 <source>Exit Fullscreen</source> 5689 <source>Exit Fullscreen</source>
5641 <translation>Salir de pantalla completa</translation> 5690 <translation>Salir de pantalla completa</translation>
5642 </message> 5691 </message>
5643 <message> 5692 <message>
5644 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/> 5693 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="82"/>
5645 <source>Exit yuzu</source> 5694 <source>Exit yuzu</source>
5646 <translation>Cerrar yuzu</translation> 5695 <translation>Cerrar yuzu</translation>
5647 </message> 5696 </message>
5648 <message> 5697 <message>
5649 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/> 5698 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/>
5650 <source>Fullscreen</source> 5699 <source>Fullscreen</source>
5651 <translation>Pantalla completa</translation> 5700 <translation>Pantalla completa</translation>
5652 </message> 5701 </message>
5653 <message> 5702 <message>
5654 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/> 5703 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="84"/>
5655 <source>Load File</source> 5704 <source>Load File</source>
5656 <translation>Cargar archivo</translation> 5705 <translation>Cargar archivo</translation>
5657 </message> 5706 </message>
5658 <message> 5707 <message>
5659 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/> 5708 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/>
5660 <source>Load/Remove Amiibo</source> 5709 <source>Load/Remove Amiibo</source>
5661 <translation>Cargar/Eliminar Amiibo</translation> 5710 <translation>Cargar/Eliminar Amiibo</translation>
5662 </message> 5711 </message>
5663 <message> 5712 <message>
5664 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/> 5713 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/>
5665 <source>Restart Emulation</source> 5714 <source>Restart Emulation</source>
5666 <translation>Reiniciar emulación</translation> 5715 <translation>Reiniciar emulación</translation>
5667 </message> 5716 </message>
5668 <message> 5717 <message>
5669 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/> 5718 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="87"/>
5670 <source>Stop Emulation</source> 5719 <source>Stop Emulation</source>
5671 <translation>Detener emulación</translation> 5720 <translation>Detener emulación</translation>
5672 </message> 5721 </message>
5673 <message> 5722 <message>
5674 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/> 5723 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="88"/>
5675 <source>TAS Record</source> 5724 <source>TAS Record</source>
5676 <translation>Grabar TAS</translation> 5725 <translation>Grabar TAS</translation>
5677 </message> 5726 </message>
5678 <message> 5727 <message>
5679 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/> 5728 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="89"/>
5680 <source>TAS Reset</source> 5729 <source>TAS Reset</source>
5681 <translation>Reiniciar TAS</translation> 5730 <translation>Reiniciar TAS</translation>
5682 </message> 5731 </message>
5683 <message> 5732 <message>
5684 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/> 5733 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/>
5685 <source>TAS Start/Stop</source> 5734 <source>TAS Start/Stop</source>
5686 <translation>Iniciar/detener TAS</translation> 5735 <translation>Iniciar/detener TAS</translation>
5687 </message> 5736 </message>
5688 <message> 5737 <message>
5689 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/> 5738 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/>
5690 <source>Toggle Filter Bar</source> 5739 <source>Toggle Filter Bar</source>
5691 <translation>Alternar barra de filtro</translation> 5740 <translation>Alternar barra de filtro</translation>
5692 </message> 5741 </message>
5693 <message> 5742 <message>
5694 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/> 5743 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="92"/>
5695 <source>Toggle Framerate Limit</source> 5744 <source>Toggle Framerate Limit</source>
5696 <translation>Alternar limite de fotogramas</translation> 5745 <translation>Alternar limite de fotogramas</translation>
5697 </message> 5746 </message>
5698 <message> 5747 <message>
5699 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/> 5748 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="93"/>
5700 <source>Toggle Mouse Panning</source> 5749 <source>Toggle Mouse Panning</source>
5701 <translation>Alternar desplazamiento del ratón</translation> 5750 <translation>Alternar desplazamiento del ratón</translation>
5702 </message> 5751 </message>
5703 <message> 5752 <message>
5704 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/> 5753 <location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="94"/>
5705 <source>Toggle Status Bar</source> 5754 <source>Toggle Status Bar</source>
5706 <translation>Alternar barra de estado</translation> 5755 <translation>Alternar barra de estado</translation>
5707 </message> 5756 </message>
@@ -5816,42 +5865,42 @@ Mensaje de depuración: </translation>
5816 <translation>Actualizar lobby</translation> 5865 <translation>Actualizar lobby</translation>
5817 </message> 5866 </message>
5818 <message> 5867 <message>
5819 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="106"/> 5868 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/>
5820 <source>Password Required to Join</source> 5869 <source>Password Required to Join</source>
5821 <translation>Contraseña necesaria para unirse</translation> 5870 <translation>Contraseña necesaria para unirse</translation>
5822 </message> 5871 </message>
5823 <message> 5872 <message>
5824 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="106"/> 5873 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="108"/>
5825 <source>Password:</source> 5874 <source>Password:</source>
5826 <translation>Contraseña:</translation> 5875 <translation>Contraseña:</translation>
5827 </message> 5876 </message>
5828 <message> 5877 <message>
5829 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="192"/> 5878 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="206"/>
5830 <source>Room Name</source> 5879 <source>Room Name</source>
5831 <translation>Nombre de la sala</translation> 5880 <translation>Nombre de la sala</translation>
5832 </message> 5881 </message>
5833 <message> 5882 <message>
5834 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="193"/> 5883 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="207"/>
5835 <source>Preferred Game</source> 5884 <source>Preferred Game</source>
5836 <translation>Juego preferente</translation> 5885 <translation>Juego preferente</translation>
5837 </message> 5886 </message>
5838 <message> 5887 <message>
5839 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="194"/> 5888 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="208"/>
5840 <source>Host</source> 5889 <source>Host</source>
5841 <translation>Anfitrión</translation> 5890 <translation>Anfitrión</translation>
5842 </message> 5891 </message>
5843 <message> 5892 <message>
5844 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="195"/> 5893 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="209"/>
5845 <source>Players</source> 5894 <source>Players</source>
5846 <translation>Jugadores</translation> 5895 <translation>Jugadores</translation>
5847 </message> 5896 </message>
5848 <message> 5897 <message>
5849 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="202"/> 5898 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="216"/>
5850 <source>Refreshing</source> 5899 <source>Refreshing</source>
5851 <translation>Actualizando</translation> 5900 <translation>Actualizando</translation>
5852 </message> 5901 </message>
5853 <message> 5902 <message>
5854 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="259"/> 5903 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="273"/>
5855 <source>Refresh List</source> 5904 <source>Refresh List</source>
5856 <translation>Actualizar lista</translation> 5905 <translation>Actualizar lista</translation>
5857 </message> 5906 </message>
@@ -6133,7 +6182,7 @@ Mensaje de depuración: </translation>
6133 <message> 6182 <message>
6134 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/> 6183 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
6135 <source>Unban</source> 6184 <source>Unban</source>
6136 <translation>Desbanear</translation> 6185 <translation>Quitar veto</translation>
6137 </message> 6186 </message>
6138 <message> 6187 <message>
6139 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="40"/> 6188 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="40"/>
@@ -6178,7 +6227,7 @@ Mensaje de depuración: </translation>
6178 <message> 6227 <message>
6179 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="97"/> 6228 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="97"/>
6180 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/> 6229 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
6181 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="260"/> 6230 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="259"/>
6182 <source>Connected</source> 6231 <source>Connected</source>
6183 <translation>Conectado</translation> 6232 <translation>Conectado</translation>
6184 </message> 6233 </message>
@@ -6201,7 +6250,7 @@ Debug Message: </source>
6201Mensaje de depuración: </translation> 6250Mensaje de depuración: </translation>
6202 </message> 6251 </message>
6203 <message> 6252 <message>
6204 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="254"/> 6253 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="253"/>
6205 <source>New Messages Received</source> 6254 <source>New Messages Received</source>
6206 <translation>Nuevos mensajes recibidos</translation> 6255 <translation>Nuevos mensajes recibidos</translation>
6207 </message> 6256 </message>
@@ -6246,42 +6295,42 @@ Mensaje de depuración: </translation>
6246 <message> 6295 <message>
6247 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/> 6296 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
6248 <source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source> 6297 <source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
6249 <translation type="unfinished"/> 6298 <translation>No se ha podido conectar con el anfitrión. Comprueba que la configuración de la conexión es correcta. Si todavía no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y verifica que el anfitrión tiene configurado correctamente el puerto externo direccionado.</translation>
6250 </message> 6299 </message>
6251 <message> 6300 <message>
6252 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/> 6301 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
6253 <source>Unable to connect to the room because it is already full.</source> 6302 <source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
6254 <translation type="unfinished"/> 6303 <translation>No es posible conectarse a la sala debido a que ya se encuentra llena.</translation>
6255 </message> 6304 </message>
6256 <message> 6305 <message>
6257 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/> 6306 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
6258 <source>Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.</source> 6307 <source>Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.</source>
6259 <translation type="unfinished"/> 6308 <translation>La creación de la sala ha fallado. Por favor reintente. Reiniciar yuzu puede ser necesario.</translation>
6260 </message> 6309 </message>
6261 <message> 6310 <message>
6262 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/> 6311 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
6263 <source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source> 6312 <source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
6264 <translation type="unfinished"/> 6313 <translation>El anfitrión de la sala te ha vetado. Habla con el anfitrión para quitar el veto o prueba con una sala diferente.</translation>
6265 </message> 6314 </message>
6266 <message> 6315 <message>
6267 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/> 6316 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
6268 <source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source> 6317 <source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
6269 <translation type="unfinished"/> 6318 <translation>¡No coinciden las versiones! Por favor, actualiza a la última versión de yuzu. Si el problema persiste, ponte en contacto con el anfitrión de la sala y pídele que actualice el servidor.</translation>
6270 </message> 6319 </message>
6271 <message> 6320 <message>
6272 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/> 6321 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
6273 <source>Incorrect password.</source> 6322 <source>Incorrect password.</source>
6274 <translation type="unfinished"/> 6323 <translation>Contraseña incorrecta</translation>
6275 </message> 6324 </message>
6276 <message> 6325 <message>
6277 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/> 6326 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
6278 <source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source> 6327 <source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
6279 <translation type="unfinished"/> 6328 <translation>Ha ocurrido un error desconocido. Si el error persiste, por favor, abre una solicitud de errores.</translation>
6280 </message> 6329 </message>
6281 <message> 6330 <message>
6282 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/> 6331 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
6283 <source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source> 6332 <source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
6284 <translation type="unfinished"/> 6333 <translation>Conexión a la sala perdida. Intente reconectarse.</translation>
6285 </message> 6334 </message>
6286 <message> 6335 <message>
6287 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/> 6336 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
@@ -6291,44 +6340,62 @@ Mensaje de depuración: </translation>
6291 <message> 6340 <message>
6292 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/> 6341 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
6293 <source>IP address is already in use. Please choose another.</source> 6342 <source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
6294 <translation type="unfinished"/> 6343 <translation>La dirección IP ya se encuentra en uso. Por favor escoja otra.</translation>
6295 </message> 6344 </message>
6296 <message> 6345 <message>
6297 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/> 6346 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
6298 <source>You do not have enough permission to perform this action.</source> 6347 <source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
6299 <translation type="unfinished"/> 6348 <translation>No tiene permisos suficientes para realizar esta acción.</translation>
6300 </message> 6349 </message>
6301 <message> 6350 <message>
6302 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/> 6351 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
6303 <source>The user you are trying to kick/ban could not be found. 6352 <source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
6304They may have left the room.</source> 6353They may have left the room.</source>
6354 <translation>El usuario que estás intentando echar/vetar no se ha podido encontrar.
6355Es posible que haya abandonado la sala.</translation>
6356 </message>
6357 <message>
6358 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="53"/>
6359 <source>No network interface is selected.
6360Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
6361 <translation type="unfinished"/>
6362 </message>
6363 <message>
6364 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
6365 <source>Game already running</source>
6366 <translation type="unfinished"/>
6367 </message>
6368 <message>
6369 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
6370 <source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
6371Proceed anyway?</source>
6305 <translation type="unfinished"/> 6372 <translation type="unfinished"/>
6306 </message> 6373 </message>
6307 <message> 6374 <message>
6308 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="65"/> 6375 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
6309 <source>Leave Room</source> 6376 <source>Leave Room</source>
6310 <translation>Salir de la sala</translation> 6377 <translation>Salir de la sala</translation>
6311 </message> 6378 </message>
6312 <message> 6379 <message>
6313 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="66"/> 6380 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
6314 <source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source> 6381 <source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
6315 <translation type="unfinished"/> 6382 <translation>Estás por cerrar la sala. Las conexiones de red serán cerradas.</translation>
6316 </message> 6383 </message>
6317 <message> 6384 <message>
6318 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="71"/> 6385 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="81"/>
6319 <source>Disconnect</source> 6386 <source>Disconnect</source>
6320 <translation type="unfinished"/> 6387 <translation>Desconectar</translation>
6321 </message> 6388 </message>
6322 <message> 6389 <message>
6323 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="72"/> 6390 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="82"/>
6324 <source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source> 6391 <source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
6325 <translation type="unfinished"/> 6392 <translation>Estás por salir de la sala. Las conexiones de red serán cerradas.</translation>
6326 </message> 6393 </message>
6327</context> 6394</context>
6328<context> 6395<context>
6329 <name>NetworkMessage::ErrorManager</name> 6396 <name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
6330 <message> 6397 <message>
6331 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="60"/> 6398 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
6332 <source>Error</source> 6399 <source>Error</source>
6333 <translation>Error</translation> 6400 <translation>Error</translation>
6334 </message> 6401 </message>
@@ -6379,17 +6446,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6379 <message> 6446 <message>
6380 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="230"/> 6447 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="230"/>
6381 <source>%1 is not playing a game</source> 6448 <source>%1 is not playing a game</source>
6382 <translation type="unfinished"/> 6449 <translation>%1 no está jugando un juego</translation>
6383 </message> 6450 </message>
6384 <message> 6451 <message>
6385 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="232"/> 6452 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="232"/>
6386 <source>%1 is playing %2</source> 6453 <source>%1 is playing %2</source>
6387 <translation type="unfinished"/> 6454 <translation>%1 esta jugando %2</translation>
6388 </message> 6455 </message>
6389 <message> 6456 <message>
6390 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="134"/> 6457 <location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="136"/>
6391 <source>Not playing a game</source> 6458 <source>Not playing a game</source>
6392 <translation type="unfinished"/> 6459 <translation>No está jugando un juego</translation>
6393 </message> 6460 </message>
6394 <message> 6461 <message>
6395 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="242"/> 6462 <location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="242"/>
@@ -6442,7 +6509,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6442 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="318"/> 6509 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="318"/>
6443 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="384"/> 6510 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="384"/>
6444 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="159"/> 6511 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="159"/>
6445 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="225"/> 6512 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="226"/>
6446 <source>[not set]</source> 6513 <source>[not set]</source>
6447 <translation>[no definido]</translation> 6514 <translation>[no definido]</translation>
6448 </message> 6515 </message>
@@ -6457,10 +6524,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6457 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="411"/> 6524 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="411"/>
6458 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="415"/> 6525 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="415"/>
6459 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="419"/> 6526 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="419"/>
6460 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="248"/> 6527 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="249"/>
6461 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="252"/> 6528 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="253"/>
6462 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="256"/> 6529 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="257"/>
6463 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="260"/> 6530 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="261"/>
6464 <source>Axis %1%2</source> 6531 <source>Axis %1%2</source>
6465 <translation>Eje %1%2</translation> 6532 <translation>Eje %1%2</translation>
6466 </message> 6533 </message>
@@ -6474,9 +6541,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6474 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="378"/> 6541 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="378"/>
6475 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="392"/> 6542 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="392"/>
6476 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="422"/> 6543 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="422"/>
6477 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="219"/> 6544 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="220"/>
6478 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="233"/> 6545 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="234"/>
6479 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="263"/> 6546 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="264"/>
6480 <source>[unknown]</source> 6547 <source>[unknown]</source>
6481 <translation>[desconocido]</translation> 6548 <translation>[desconocido]</translation>
6482 </message> 6549 </message>
@@ -6641,15 +6708,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6641 </message> 6708 </message>
6642 <message> 6709 <message>
6643 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="332"/> 6710 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="332"/>
6644 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="173"/> 6711 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="174"/>
6645 <source>[invalid]</source> 6712 <source>[invalid]</source>
6646 <translation>[inválido]</translation> 6713 <translation>[inválido]</translation>
6647 </message> 6714 </message>
6648 <message> 6715 <message>
6649 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="342"/> 6716 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="342"/>
6650 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="366"/> 6717 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="366"/>
6651 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="183"/> 6718 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="184"/>
6652 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="207"/> 6719 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="208"/>
6653 <source>%1%2Hat %3</source> 6720 <source>%1%2Hat %3</source>
6654 <translation>%1%2Rotación %3</translation> 6721 <translation>%1%2Rotación %3</translation>
6655 </message> 6722 </message>
@@ -6657,35 +6724,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6657 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="346"/> 6724 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="346"/>
6658 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="369"/> 6725 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="369"/>
6659 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="372"/> 6726 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="372"/>
6660 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="187"/> 6727 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="188"/>
6661 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="210"/> 6728 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="211"/>
6662 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="213"/> 6729 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="214"/>
6663 <source>%1%2Axis %3</source> 6730 <source>%1%2Axis %3</source>
6664 <translation>%1%2Eje %3</translation> 6731 <translation>%1%2Eje %3</translation>
6665 </message> 6732 </message>
6666 <message> 6733 <message>
6667 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="352"/> 6734 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="352"/>
6668 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="193"/> 6735 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="194"/>
6669 <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source> 6736 <source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
6670 <translation>%1%2Eje %3,%4,%5</translation> 6737 <translation>%1%2Eje %3,%4,%5</translation>
6671 </message> 6738 </message>
6672 <message> 6739 <message>
6673 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="356"/> 6740 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="356"/>
6674 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="197"/> 6741 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="198"/>
6675 <source>%1%2Motion %3</source> 6742 <source>%1%2Motion %3</source>
6676 <translation>%1%2Movimiento %3</translation> 6743 <translation>%1%2Movimiento %3</translation>
6677 </message> 6744 </message>
6678 <message> 6745 <message>
6679 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="360"/> 6746 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="360"/>
6680 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="375"/> 6747 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="375"/>
6681 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="201"/> 6748 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="202"/>
6682 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="216"/> 6749 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="217"/>
6683 <source>%1%2Button %3</source> 6750 <source>%1%2Button %3</source>
6684 <translation>%1%2Botón %3</translation> 6751 <translation>%1%2Botón %3</translation>
6685 </message> 6752 </message>
6686 <message> 6753 <message>
6687 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/> 6754 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/>
6688 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="243"/> 6755 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="244"/>
6689 <source>[unused]</source> 6756 <source>[unused]</source>
6690 <translation>[no usado]</translation> 6757 <translation>[no usado]</translation>
6691 </message> 6758 </message>
@@ -6726,7 +6793,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
6726 <translation>Extra</translation> 6793 <translation>Extra</translation>
6727 </message> 6794 </message>
6728 <message> 6795 <message>
6729 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="169"/> 6796 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="170"/>
6730 <source>%1%2%3</source> 6797 <source>%1%2%3</source>
6731 <translation>%1%2%3</translation> 6798 <translation>%1%2%3</translation>
6732 </message> 6799 </message>