summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/dist/languages/de.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar The yuzu Community2021-11-01 02:16:50 +0000
committerGravatar zhaobot2021-11-01 02:16:50 +0000
commit02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37 (patch)
treedfc6a61bf0cbeebd43ca031568e2d53b5af3b1ad /dist/languages/de.ts
parentMerge pull request #7246 from german77/userimage (diff)
downloadyuzu-02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37.tar.gz
yuzu-02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37.tar.xz
yuzu-02178137c94acdceea2f68ca4b0d461033bb4f37.zip
Update translations (2021-11-01)
Diffstat (limited to 'dist/languages/de.ts')
-rw-r--r--dist/languages/de.ts426
1 files changed, 218 insertions, 208 deletions
diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts
index 435a745ca..ac17c0e22 100644
--- a/dist/languages/de.ts
+++ b/dist/languages/de.ts
@@ -708,13 +708,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/> 710 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="59"/>
711 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="159"/> 711 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="162"/>
712 <source>Audio</source> 712 <source>Audio</source>
713 <translation>Audio</translation> 713 <translation>Audio</translation>
714 </message> 714 </message>
715 <message> 715 <message>
716 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/> 716 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="60"/>
717 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="157"/> 717 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="160"/>
718 <source>CPU</source> 718 <source>CPU</source>
719 <translation>CPU</translation> 719 <translation>CPU</translation>
720 </message> 720 </message>
@@ -730,13 +730,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
730 </message> 730 </message>
731 <message> 731 <message>
732 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/> 732 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
733 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="153"/> 733 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="156"/>
734 <source>General</source> 734 <source>General</source>
735 <translation>Allgemein</translation> 735 <translation>Allgemein</translation>
736 </message> 736 </message>
737 <message> 737 <message>
738 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/> 738 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
739 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="158"/> 739 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="161"/>
740 <source>Graphics</source> 740 <source>Graphics</source>
741 <translation>Grafik</translation> 741 <translation>Grafik</translation>
742 </message> 742 </message>
@@ -752,7 +752,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
752 </message> 752 </message>
753 <message> 753 <message>
754 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/> 754 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/>
755 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="160"/> 755 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="163"/>
756 <source>Controls</source> 756 <source>Controls</source>
757 <translation>Steuerung</translation> 757 <translation>Steuerung</translation>
758 </message> 758 </message>
@@ -768,7 +768,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
768 </message> 768 </message>
769 <message> 769 <message>
770 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/> 770 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
771 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="155"/> 771 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="158"/>
772 <source>System</source> 772 <source>System</source>
773 <translation>System</translation> 773 <translation>System</translation>
774 </message> 774 </message>
@@ -2329,47 +2329,47 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta
2329<context> 2329<context>
2330 <name>ConfigurePerGame</name> 2330 <name>ConfigurePerGame</name>
2331 <message> 2331 <message>
2332 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/> 2332 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="12"/>
2333 <source>Dialog</source> 2333 <source>Dialog</source>
2334 <translation>Dialog</translation> 2334 <translation>Dialog</translation>
2335 </message> 2335 </message>
2336 <message> 2336 <message>
2337 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/> 2337 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="26"/>
2338 <source>Info</source> 2338 <source>Info</source>
2339 <translation>Info</translation> 2339 <translation>Info</translation>
2340 </message> 2340 </message>
2341 <message> 2341 <message>
2342 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="93"/> 2342 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="85"/>
2343 <source>Name</source> 2343 <source>Name</source>
2344 <translation>Name</translation> 2344 <translation>Name</translation>
2345 </message> 2345 </message>
2346 <message> 2346 <message>
2347 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/> 2347 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="92"/>
2348 <source>Title ID</source> 2348 <source>Title ID</source>
2349 <translation>Titel ID</translation> 2349 <translation>Titel ID</translation>
2350 </message> 2350 </message>
2351 <message> 2351 <message>
2352 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="137"/> 2352 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="129"/>
2353 <source>Filename</source> 2353 <source>Filename</source>
2354 <translation>Dateiname</translation> 2354 <translation>Dateiname</translation>
2355 </message> 2355 </message>
2356 <message> 2356 <message>
2357 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="164"/> 2357 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="156"/>
2358 <source>Format</source> 2358 <source>Format</source>
2359 <translation>Format</translation> 2359 <translation>Format</translation>
2360 </message> 2360 </message>
2361 <message> 2361 <message>
2362 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="171"/> 2362 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="163"/>
2363 <source>Version</source> 2363 <source>Version</source>
2364 <translation>Version</translation> 2364 <translation>Version</translation>
2365 </message> 2365 </message>
2366 <message> 2366 <message>
2367 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="178"/> 2367 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="170"/>
2368 <source>Size</source> 2368 <source>Size</source>
2369 <translation>Größe</translation> 2369 <translation>Größe</translation>
2370 </message> 2370 </message>
2371 <message> 2371 <message>
2372 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="185"/> 2372 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="177"/>
2373 <source>Developer</source> 2373 <source>Developer</source>
2374 <translation>Entwickler</translation> 2374 <translation>Entwickler</translation>
2375 </message> 2375 </message>
@@ -2400,7 +2400,7 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta
2400 </message> 2400 </message>
2401 <message> 2401 <message>
2402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/> 2402 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/>
2403 <source>GraphicsAdvanced</source> 2403 <source>Adv. Graphics</source>
2404 <translation type="unfinished"/> 2404 <translation type="unfinished"/>
2405 </message> 2405 </message>
2406 <message> 2406 <message>
@@ -2582,6 +2582,16 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta
2582 <source>Unable to copy image from %1 to %2</source> 2582 <source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
2583 <translation>Das Bild konnte nicht von &quot;%1&quot; nach &quot;%2&quot; kopiert werden</translation> 2583 <translation>Das Bild konnte nicht von &quot;%1&quot; nach &quot;%2&quot; kopiert werden</translation>
2584 </message> 2584 </message>
2585 <message>
2586 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/>
2587 <source>Error resizing user image</source>
2588 <translation type="unfinished"/>
2589 </message>
2590 <message>
2591 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/>
2592 <source>Unable to resize image</source>
2593 <translation type="unfinished"/>
2594 </message>
2585</context> 2595</context>
2586<context> 2596<context>
2587 <name>ConfigureSystem</name> 2597 <name>ConfigureSystem</name>
@@ -3022,17 +3032,17 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta
3022 <translation>Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist.</translation> 3032 <translation>Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist.</translation>
3023 </message> 3033 </message>
3024 <message> 3034 <message>
3025 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="168"/> 3035 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="166"/>
3026 <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source> 3036 <source>This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue?</source>
3027 <translation>Dieser Vorgang wird deine momentane &quot;virtuelle Switch&quot; mit einer Neuen ersetzen. Deine momentane &quot;virtuelle Switch&quot; wird nicht wiederherstellbar sein. Dies könnte einige unerwartete Effekte in manchen Spielen mit sich bringen. Zudem könnte der Prozess fehlschlagen, wenn zu alte Daten verwendet werden. Möchtest du den Vorgang fortsetzen?</translation> 3037 <translation>Dieser Vorgang wird deine momentane &quot;virtuelle Switch&quot; mit einer Neuen ersetzen. Deine momentane &quot;virtuelle Switch&quot; wird nicht wiederherstellbar sein. Dies könnte einige unerwartete Effekte in manchen Spielen mit sich bringen. Zudem könnte der Prozess fehlschlagen, wenn zu alte Daten verwendet werden. Möchtest du den Vorgang fortsetzen?</translation>
3028 </message> 3038 </message>
3029 <message> 3039 <message>
3030 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="172"/> 3040 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="170"/>
3031 <source>Warning</source> 3041 <source>Warning</source>
3032 <translation>Warnung</translation> 3042 <translation>Warnung</translation>
3033 </message> 3043 </message>
3034 <message> 3044 <message>
3035 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="180"/> 3045 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="178"/>
3036 <source>Console ID: 0x%1</source> 3046 <source>Console ID: 0x%1</source>
3037 <translation>Konsolen ID: 0x%1</translation> 3047 <translation>Konsolen ID: 0x%1</translation>
3038 </message> 3048 </message>
@@ -3046,12 +3056,12 @@ Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizonta
3046 </message> 3056 </message>
3047 <message> 3057 <message>
3048 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/> 3058 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
3049 <source>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation please consult the FAQ on the yuzu website.</source> 3059 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
3050 <translation type="unfinished"/> 3060 <translation type="unfinished"/>
3051 </message> 3061 </message>
3052 <message> 3062 <message>
3053 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/> 3063 <location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="24"/>
3054 <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (General -&gt; Hotkeys).</source> 3064 <source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
3055 <translation type="unfinished"/> 3065 <translation type="unfinished"/>
3056 </message> 3066 </message>
3057 <message> 3067 <message>
@@ -3633,791 +3643,791 @@ Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf
3633<context> 3643<context>
3634 <name>GMainWindow</name> 3644 <name>GMainWindow</name>
3635 <message> 3645 <message>
3636 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="170"/> 3646 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="174"/>
3637 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source> 3647 <source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
3638 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonyme Daten werden gesammelt,&lt;/a&gt; um yuzu zu verbessern.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen?</translation> 3648 <translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonyme Daten werden gesammelt,&lt;/a&gt; um yuzu zu verbessern.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen?</translation>
3639 </message> 3649 </message>
3640 <message> 3650 <message>
3641 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="173"/> 3651 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="177"/>
3642 <source>Telemetry</source> 3652 <source>Telemetry</source>
3643 <translation>Telemetrie</translation> 3653 <translation>Telemetrie</translation>
3644 </message> 3654 </message>
3645 <message> 3655 <message>
3646 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="579"/> 3656 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="592"/>
3647 <source>Loading Web Applet...</source> 3657 <source>Loading Web Applet...</source>
3648 <translation>Lade Web-Applet...</translation> 3658 <translation>Lade Web-Applet...</translation>
3649 </message> 3659 </message>
3650 <message> 3660 <message>
3651 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="626"/> 3661 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="639"/>
3652 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="629"/> 3662 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="642"/>
3653 <source>Disable Web Applet</source> 3663 <source>Disable Web Applet</source>
3654 <translation>Deaktiviere die Web Applikation</translation> 3664 <translation>Deaktiviere die Web Applikation</translation>
3655 </message> 3665 </message>
3656 <message> 3666 <message>
3657 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="630"/> 3667 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="643"/>
3658 <source>Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?</source> 3668 <source>Disabling the web applet will cause it to not be shown again for the rest of the emulated session. This can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?</source>
3659 <translation>Durch deaktivieren des Web-Applets wird es für den Rest der emulierten Sitzung nicht mehr angezeigt. Dies kann zu undefiniertem Verhalten führen und sollte nur mit Super Mario 3D All-Stars verwendet werden. Das Web-Applet wirklich deaktivieren?</translation> 3669 <translation>Durch deaktivieren des Web-Applets wird es für den Rest der emulierten Sitzung nicht mehr angezeigt. Dies kann zu undefiniertem Verhalten führen und sollte nur mit Super Mario 3D All-Stars verwendet werden. Das Web-Applet wirklich deaktivieren?</translation>
3660 </message> 3670 </message>
3661 <message> 3671 <message>
3662 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="733"/> 3672 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="746"/>
3663 <source>The amount of shaders currently being built</source> 3673 <source>The amount of shaders currently being built</source>
3664 <translation>Wie viele Shader im Moment kompiliert werden</translation> 3674 <translation>Wie viele Shader im Moment kompiliert werden</translation>
3665 </message> 3675 </message>
3666 <message> 3676 <message>
3667 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="736"/> 3677 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="749"/>
3668 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source> 3678 <source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
3669 <translation>Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch.</translation> 3679 <translation>Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch.</translation>
3670 </message> 3680 </message>
3671 <message> 3681 <message>
3672 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="739"/> 3682 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="752"/>
3673 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source> 3683 <source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
3674 <translation>Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. </translation> 3684 <translation>Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. </translation>
3675 </message> 3685 </message>
3676 <message> 3686 <message>
3677 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="743"/> 3687 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="756"/>
3678 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source> 3688 <source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
3679 <translation>Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen.</translation> 3689 <translation>Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen.</translation>
3680 </message> 3690 </message>
3681 <message> 3691 <message>
3682 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="768"/> 3692 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="781"/>
3683 <source>Invalid config detected</source> 3693 <source>Invalid config detected</source>
3684 <translation>Ungültige Konfiguration erkannt</translation> 3694 <translation>Ungültige Konfiguration erkannt</translation>
3685 </message> 3695 </message>
3686 <message> 3696 <message>
3687 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="769"/> 3697 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="782"/>
3688 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source> 3698 <source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
3689 <translation>Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet.</translation> 3699 <translation>Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet.</translation>
3690 </message> 3700 </message>
3691 <message> 3701 <message>
3692 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="781"/> 3702 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="794"/>
3693 <source>DOCK</source> 3703 <source>DOCK</source>
3694 <translation>DOCK</translation> 3704 <translation>DOCK</translation>
3695 </message> 3705 </message>
3696 <message> 3706 <message>
3697 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="815"/> 3707 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="828"/>
3698 <source>VULKAN</source> 3708 <source>VULKAN</source>
3699 <translation>VULKAN</translation> 3709 <translation>VULKAN</translation>
3700 </message> 3710 </message>
3701 <message> 3711 <message>
3702 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="815"/> 3712 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="828"/>
3703 <source>OPENGL</source> 3713 <source>OPENGL</source>
3704 <translation>OPENGL</translation> 3714 <translation>OPENGL</translation>
3705 </message> 3715 </message>
3706 <message> 3716 <message>
3707 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="873"/> 3717 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="886"/>
3708 <source>&amp;Clear Recent Files</source> 3718 <source>&amp;Clear Recent Files</source>
3709 <translation>&amp;Zuletzt geladene Dateien leeren</translation> 3719 <translation>&amp;Zuletzt geladene Dateien leeren</translation>
3710 </message> 3720 </message>
3711 <message> 3721 <message>
3712 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1042"/> 3722 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1055"/>
3713 <source>TAS Recording</source> 3723 <source>TAS Recording</source>
3714 <translation>TAS Aufnahme</translation> 3724 <translation>TAS Aufnahme</translation>
3715 </message> 3725 </message>
3716 <message> 3726 <message>
3717 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1043"/> 3727 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1056"/>
3718 <source>Overwrite file of player 1?</source> 3728 <source>Overwrite file of player 1?</source>
3719 <translation>Datei von Spieler 1 überschreiben?</translation> 3729 <translation>Datei von Spieler 1 überschreiben?</translation>
3720 </message> 3730 </message>
3721 <message> 3731 <message>
3722 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1268"/> 3732 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1285"/>
3723 <source>Warning Outdated Game Format</source> 3733 <source>Warning Outdated Game Format</source>
3724 <translation>Warnung veraltetes Spielformat</translation> 3734 <translation>Warnung veraltetes Spielformat</translation>
3725 </message> 3735 </message>
3726 <message> 3736 <message>
3727 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1269"/> 3737 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1286"/>
3728 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source> 3738 <source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
3729 <translation>Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;Unser Wiki&lt;/a&gt; enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt.</translation> 3739 <translation>Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;Unser Wiki&lt;/a&gt; enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt.</translation>
3730 </message> 3740 </message>
3731 <message> 3741 <message>
3732 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1281"/> 3742 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1298"/>
3733 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1318"/> 3743 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1335"/>
3734 <source>Error while loading ROM!</source> 3744 <source>Error while loading ROM!</source>
3735 <translation>ROM konnte nicht geladen werden!</translation> 3745 <translation>ROM konnte nicht geladen werden!</translation>
3736 </message> 3746 </message>
3737 <message> 3747 <message>
3738 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1282"/> 3748 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1299"/>
3739 <source>The ROM format is not supported.</source> 3749 <source>The ROM format is not supported.</source>
3740 <translation>ROM-Format wird nicht unterstützt.</translation> 3750 <translation>ROM-Format wird nicht unterstützt.</translation>
3741 </message> 3751 </message>
3742 <message> 3752 <message>
3743 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1286"/> 3753 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1303"/>
3744 <source>An error occurred initializing the video core.</source> 3754 <source>An error occurred initializing the video core.</source>
3745 <translation>Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten.</translation> 3755 <translation>Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
3746 </message> 3756 </message>
3747 <message> 3757 <message>
3748 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1287"/> 3758 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1304"/>
3749 <source>yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source> 3759 <source>yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU.</source>
3750 <translation>Beim Laden des Video-Kerns trat ein Fehler auf. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Wie kann ich eine Log-Datei hochladen?&lt;/a&gt;. Stelle sicher, dass die aktuellsten Grafiktreiber für deine Grafikkarte installiert sind.</translation> 3760 <translation>Beim Laden des Video-Kerns trat ein Fehler auf. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Wie kann ich eine Log-Datei hochladen?&lt;/a&gt;. Stelle sicher, dass die aktuellsten Grafiktreiber für deine Grafikkarte installiert sind.</translation>
3751 </message> 3761 </message>
3752 <message> 3762 <message>
3753 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1305"/> 3763 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1322"/>
3754 <source>Error while loading ROM! %1</source> 3764 <source>Error while loading ROM! %1</source>
3755 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment> 3765 <comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
3756 <translation>ROM konnte nicht geladen werden! %1</translation> 3766 <translation>ROM konnte nicht geladen werden! %1</translation>
3757 </message> 3767 </message>
3758 <message> 3768 <message>
3759 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1308"/> 3769 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1325"/>
3760 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source> 3770 <source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
3761 <comment>%1 signifies an error string.</comment> 3771 <comment>%1 signifies an error string.</comment>
3762 <translation>%1&lt;br&gt;Bitte folge der &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu-Schnellstart-Anleitung&lt;/a&gt; um deine Dateien zu extrahieren.&lt;br&gt;Hilfe findest du im yuzu-Wiki&lt;/a&gt; oder dem yuzu-Discord&lt;/a&gt;.</translation> 3772 <translation>%1&lt;br&gt;Bitte folge der &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;yuzu-Schnellstart-Anleitung&lt;/a&gt; um deine Dateien zu extrahieren.&lt;br&gt;Hilfe findest du im yuzu-Wiki&lt;/a&gt; oder dem yuzu-Discord&lt;/a&gt;.</translation>
3763 </message> 3773 </message>
3764 <message> 3774 <message>
3765 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1319"/> 3775 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1336"/>
3766 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source> 3776 <source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
3767 <translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen.</translation> 3777 <translation>Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen.</translation>
3768 </message> 3778 </message>
3769 <message> 3779 <message>
3770 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1445"/> 3780 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1462"/>
3771 <source>(64-bit)</source> 3781 <source>(64-bit)</source>
3772 <translation>(64-Bit)</translation> 3782 <translation>(64-Bit)</translation>
3773 </message> 3783 </message>
3774 <message> 3784 <message>
3775 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1445"/> 3785 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1462"/>
3776 <source>(32-bit)</source> 3786 <source>(32-bit)</source>
3777 <translation>(32-Bit)</translation> 3787 <translation>(32-Bit)</translation>
3778 </message> 3788 </message>
3779 <message> 3789 <message>
3780 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1446"/> 3790 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1463"/>
3781 <source>%1 %2</source> 3791 <source>%1 %2</source>
3782 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment> 3792 <comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
3783 <translation>%1 %2</translation> 3793 <translation>%1 %2</translation>
3784 </message> 3794 </message>
3785 <message> 3795 <message>
3786 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1490"/> 3796 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1507"/>
3787 <source>Start</source> 3797 <source>Start</source>
3788 <translation>Start</translation> 3798 <translation>Start</translation>
3789 </message> 3799 </message>
3790 <message> 3800 <message>
3791 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1595"/> 3801 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1612"/>
3792 <source>Save Data</source> 3802 <source>Save Data</source>
3793 <translation>Speicherdaten</translation> 3803 <translation>Speicherdaten</translation>
3794 </message> 3804 </message>
3795 <message> 3805 <message>
3796 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1643"/> 3806 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1660"/>
3797 <source>Mod Data</source> 3807 <source>Mod Data</source>
3798 <translation>Mod-Daten</translation> 3808 <translation>Mod-Daten</translation>
3799 </message> 3809 </message>
3800 <message> 3810 <message>
3801 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1655"/> 3811 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1672"/>
3802 <source>Error Opening %1 Folder</source> 3812 <source>Error Opening %1 Folder</source>
3803 <translation>Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen</translation> 3813 <translation>Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen</translation>
3804 </message> 3814 </message>
3805 <message> 3815 <message>
3806 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1656"/> 3816 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1673"/>
3807 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2062"/> 3817 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2079"/>
3808 <source>Folder does not exist!</source> 3818 <source>Folder does not exist!</source>
3809 <translation>Verzeichnis existiert nicht!</translation> 3819 <translation>Verzeichnis existiert nicht!</translation>
3810 </message> 3820 </message>
3811 <message> 3821 <message>
3812 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1668"/> 3822 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1685"/>
3813 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source> 3823 <source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
3814 <translation>Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches</translation> 3824 <translation>Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches</translation>
3815 </message> 3825 </message>
3816 <message> 3826 <message>
3817 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1669"/> 3827 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1686"/>
3818 <source>Filed to create the shader cache directory for this title.</source> 3828 <source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
3819 <translation type="unfinished"/> 3829 <translation type="unfinished"/>
3820 </message> 3830 </message>
3821 <message> 3831 <message>
3822 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1721"/> 3832 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1738"/>
3823 <source>Contents</source> 3833 <source>Contents</source>
3824 <translation>Inhalte</translation> 3834 <translation>Inhalte</translation>
3825 </message> 3835 </message>
3826 <message> 3836 <message>
3827 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1723"/> 3837 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1740"/>
3828 <source>Update</source> 3838 <source>Update</source>
3829 <translation>Update</translation> 3839 <translation>Update</translation>
3830 </message> 3840 </message>
3831 <message> 3841 <message>
3832 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1725"/> 3842 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1742"/>
3833 <source>DLC</source> 3843 <source>DLC</source>
3834 <translation>DLC</translation> 3844 <translation>DLC</translation>
3835 </message> 3845 </message>
3836 <message> 3846 <message>
3837 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1732"/> 3847 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1749"/>
3838 <source>Remove Entry</source> 3848 <source>Remove Entry</source>
3839 <translation>Eintrag entfernen</translation> 3849 <translation>Eintrag entfernen</translation>
3840 </message> 3850 </message>
3841 <message> 3851 <message>
3842 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1732"/> 3852 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1749"/>
3843 <source>Remove Installed Game %1?</source> 3853 <source>Remove Installed Game %1?</source>
3844 <translation>Installiertes Spiel %1 entfernen?</translation> 3854 <translation>Installiertes Spiel %1 entfernen?</translation>
3845 </message> 3855 </message>
3846 <message> 3856 <message>
3847 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1762"/> 3857 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1779"/>
3848 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1778"/> 3858 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1795"/>
3849 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/> 3859 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1826"/>
3850 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1870"/> 3860 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1887"/>
3851 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1888"/> 3861 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/>
3852 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1911"/> 3862 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1928"/>
3853 <source>Successfully Removed</source> 3863 <source>Successfully Removed</source>
3854 <translation>Erfolgreich entfernt</translation> 3864 <translation>Erfolgreich entfernt</translation>
3855 </message> 3865 </message>
3856 <message> 3866 <message>
3857 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/> 3867 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/>
3858 <source>Successfully removed the installed base game.</source> 3868 <source>Successfully removed the installed base game.</source>
3859 <translation>Das Spiel wurde entfernt.</translation> 3869 <translation>Das Spiel wurde entfernt.</translation>
3860 </message> 3870 </message>
3861 <message> 3871 <message>
3862 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1766"/> 3872 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1783"/>
3863 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/> 3873 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1798"/>
3864 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1804"/> 3874 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1821"/>
3865 <source>Error Removing %1</source> 3875 <source>Error Removing %1</source>
3866 <translation>Fehler beim Entfernen von %1</translation> 3876 <translation>Fehler beim Entfernen von %1</translation>
3867 </message> 3877 </message>
3868 <message> 3878 <message>
3869 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1767"/> 3879 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1784"/>
3870 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source> 3880 <source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
3871 <translation>Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden.</translation> 3881 <translation>Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden.</translation>
3872 </message> 3882 </message>
3873 <message> 3883 <message>
3874 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1779"/> 3884 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/>
3875 <source>Successfully removed the installed update.</source> 3885 <source>Successfully removed the installed update.</source>
3876 <translation>Das Update wurde entfernt.</translation> 3886 <translation>Das Update wurde entfernt.</translation>
3877 </message> 3887 </message>
3878 <message> 3888 <message>
3879 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1782"/> 3889 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1799"/>
3880 <source>There is no update installed for this title.</source> 3890 <source>There is no update installed for this title.</source>
3881 <translation>Es ist kein Update für diesen Titel installiert.</translation> 3891 <translation>Es ist kein Update für diesen Titel installiert.</translation>
3882 </message> 3892 </message>
3883 <message> 3893 <message>
3884 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1805"/> 3894 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/>
3885 <source>There are no DLC installed for this title.</source> 3895 <source>There are no DLC installed for this title.</source>
3886 <translation>Es sind keine DLC für diesen Titel installiert.</translation> 3896 <translation>Es sind keine DLC für diesen Titel installiert.</translation>
3887 </message> 3897 </message>
3888 <message> 3898 <message>
3889 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/> 3899 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1827"/>
3890 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source> 3900 <source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
3891 <translation>%1 DLC entfernt. </translation> 3901 <translation>%1 DLC entfernt. </translation>
3892 </message> 3902 </message>
3893 <message> 3903 <message>
3894 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1818"/> 3904 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1835"/>
3895 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source> 3905 <source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
3896 <translation>Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen?</translation> 3906 <translation>Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen?</translation>
3897 </message> 3907 </message>
3898 <message> 3908 <message>
3899 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1820"/> 3909 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1837"/>
3900 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source> 3910 <source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
3901 <translation>Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen?</translation> 3911 <translation>Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen?</translation>
3902 </message> 3912 </message>
3903 <message> 3913 <message>
3904 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1822"/> 3914 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1839"/>
3905 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source> 3915 <source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
3906 <translation>Alle transferierbaren Shader Caches löschen?</translation> 3916 <translation>Alle transferierbaren Shader Caches löschen?</translation>
3907 </message> 3917 </message>
3908 <message> 3918 <message>
3909 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1824"/> 3919 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1841"/>
3910 <source>Remove Custom Game Configuration?</source> 3920 <source>Remove Custom Game Configuration?</source>
3911 <translation>Spiel-Einstellungen entfernen?</translation> 3921 <translation>Spiel-Einstellungen entfernen?</translation>
3912 </message> 3922 </message>
3913 <message> 3923 <message>
3914 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1830"/> 3924 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1847"/>
3915 <source>Remove File</source> 3925 <source>Remove File</source>
3916 <translation>Datei entfernen</translation> 3926 <translation>Datei entfernen</translation>
3917 </message> 3927 </message>
3918 <message> 3928 <message>
3919 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1865"/> 3929 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1882"/>
3920 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1873"/> 3930 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1890"/>
3921 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source> 3931 <source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
3922 <translation>Fehler beim Entfernen</translation> 3932 <translation>Fehler beim Entfernen</translation>
3923 </message> 3933 </message>
3924 <message> 3934 <message>
3925 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1866"/> 3935 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1883"/>
3926 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1884"/> 3936 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1901"/>
3927 <source>A shader cache for this title does not exist.</source> 3937 <source>A shader cache for this title does not exist.</source>
3928 <translation>Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel.</translation> 3938 <translation>Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel.</translation>
3929 </message> 3939 </message>
3930 <message> 3940 <message>
3931 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1871"/> 3941 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1888"/>
3932 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source> 3942 <source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
3933 <translation>Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt.</translation> 3943 <translation>Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt.</translation>
3934 </message> 3944 </message>
3935 <message> 3945 <message>
3936 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1874"/> 3946 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1891"/>
3937 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source> 3947 <source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
3938 <translation>Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen.</translation> 3948 <translation>Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen.</translation>
3939 </message> 3949 </message>
3940 <message> 3950 <message>
3941 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1883"/> 3951 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1900"/>
3942 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1891"/> 3952 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1908"/>
3943 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source> 3953 <source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
3944 <translation>Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches</translation> 3954 <translation>Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches</translation>
3945 </message> 3955 </message>
3946 <message> 3956 <message>
3947 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1889"/> 3957 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1906"/>
3948 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source> 3958 <source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
3949 <translation type="unfinished"/> 3959 <translation type="unfinished"/>
3950 </message> 3960 </message>
3951 <message> 3961 <message>
3952 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1892"/> 3962 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1909"/>
3953 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source> 3963 <source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
3954 <translation type="unfinished"/> 3964 <translation type="unfinished"/>
3955 </message> 3965 </message>
3956 <message> 3966 <message>
3957 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1905"/> 3967 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/>
3958 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1914"/> 3968 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1931"/>
3959 <source>Error Removing Custom Configuration</source> 3969 <source>Error Removing Custom Configuration</source>
3960 <translation>Fehler beim Entfernen</translation> 3970 <translation>Fehler beim Entfernen</translation>
3961 </message> 3971 </message>
3962 <message> 3972 <message>
3963 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1906"/> 3973 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/>
3964 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source> 3974 <source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
3965 <translation>Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel.</translation> 3975 <translation>Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel.</translation>
3966 </message> 3976 </message>
3967 <message> 3977 <message>
3968 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1912"/> 3978 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1929"/>
3969 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source> 3979 <source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
3970 <translation>Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt.</translation> 3980 <translation>Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt.</translation>
3971 </message> 3981 </message>
3972 <message> 3982 <message>
3973 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1915"/> 3983 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1932"/>
3974 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source> 3984 <source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
3975 <translation>Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden.</translation> 3985 <translation>Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden.</translation>
3976 </message> 3986 </message>
3977 <message> 3987 <message>
3978 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1922"/> 3988 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1939"/>
3979 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2001"/> 3989 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2018"/>
3980 <source>RomFS Extraction Failed!</source> 3990 <source>RomFS Extraction Failed!</source>
3981 <translation>RomFS-Extraktion fehlgeschlagen!</translation> 3991 <translation>RomFS-Extraktion fehlgeschlagen!</translation>
3982 </message> 3992 </message>
3983 <message> 3993 <message>
3984 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1923"/> 3994 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1940"/>
3985 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source> 3995 <source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
3986 <translation>Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden.</translation> 3996 <translation>Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden.</translation>
3987 </message> 3997 </message>
3988 <message> 3998 <message>
3989 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/> 3999 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1998"/>
3990 <source>Full</source> 4000 <source>Full</source>
3991 <translation>Komplett</translation> 4001 <translation>Komplett</translation>
3992 </message> 4002 </message>
3993 <message> 4003 <message>
3994 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1981"/> 4004 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1998"/>
3995 <source>Skeleton</source> 4005 <source>Skeleton</source>
3996 <translation>Nur Ordnerstruktur</translation> 4006 <translation>Nur Ordnerstruktur</translation>
3997 </message> 4007 </message>
3998 <message> 4008 <message>
3999 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1983"/> 4009 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2000"/>
4000 <source>Select RomFS Dump Mode</source> 4010 <source>Select RomFS Dump Mode</source>
4001 <translation>RomFS Extraktions-Modus auswählen</translation> 4011 <translation>RomFS Extraktions-Modus auswählen</translation>
4002 </message> 4012 </message>
4003 <message> 4013 <message>
4004 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1984"/> 4014 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2001"/>
4005 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source> 4015 <source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
4006 <translation>Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.&lt;br&gt;&quot;Full&quot; wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während &lt;br&gt;&quot;Skeleton&quot; nur die Ordnerstruktur erstellt.</translation> 4016 <translation>Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.&lt;br&gt;&quot;Full&quot; wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während &lt;br&gt;&quot;Skeleton&quot; nur die Ordnerstruktur erstellt.</translation>
4007 </message> 4017 </message>
4008 <message> 4018 <message>
4009 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2002"/> 4019 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2019"/>
4010 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 4020 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
4011 <translation type="unfinished"/> 4021 <translation type="unfinished"/>
4012 </message> 4022 </message>
4013 <message> 4023 <message>
4014 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2009"/> 4024 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2026"/>
4015 <source>Extracting RomFS...</source> 4025 <source>Extracting RomFS...</source>
4016 <translation>RomFS wird extrahiert...</translation> 4026 <translation>RomFS wird extrahiert...</translation>
4017 </message> 4027 </message>
4018 <message> 4028 <message>
4019 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2009"/> 4029 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2026"/>
4020 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2189"/> 4030 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2206"/>
4021 <source>Cancel</source> 4031 <source>Cancel</source>
4022 <translation>Abbrechen</translation> 4032 <translation>Abbrechen</translation>
4023 </message> 4033 </message>
4024 <message> 4034 <message>
4025 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2016"/> 4035 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2033"/>
4026 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source> 4036 <source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
4027 <translation>RomFS wurde extrahiert!</translation> 4037 <translation>RomFS wurde extrahiert!</translation>
4028 </message> 4038 </message>
4029 <message> 4039 <message>
4030 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2017"/> 4040 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2034"/>
4031 <source>The operation completed successfully.</source> 4041 <source>The operation completed successfully.</source>
4032 <translation>Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.</translation> 4042 <translation>Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.</translation>
4033 </message> 4043 </message>
4034 <message> 4044 <message>
4035 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2061"/> 4045 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2078"/>
4036 <source>Error Opening %1</source> 4046 <source>Error Opening %1</source>
4037 <translation>Fehler beim Öffnen von %1</translation> 4047 <translation>Fehler beim Öffnen von %1</translation>
4038 </message> 4048 </message>
4039 <message> 4049 <message>
4040 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2070"/> 4050 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2087"/>
4041 <source>Select Directory</source> 4051 <source>Select Directory</source>
4042 <translation>Verzeichnis auswählen</translation> 4052 <translation>Verzeichnis auswählen</translation>
4043 </message> 4053 </message>
4044 <message> 4054 <message>
4045 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2097"/> 4055 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2114"/>
4046 <source>Properties</source> 4056 <source>Properties</source>
4047 <translation>Einstellungen</translation> 4057 <translation>Einstellungen</translation>
4048 </message> 4058 </message>
4049 <message> 4059 <message>
4050 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2098"/> 4060 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2115"/>
4051 <source>The game properties could not be loaded.</source> 4061 <source>The game properties could not be loaded.</source>
4052 <translation>Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden.</translation> 4062 <translation>Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden.</translation>
4053 </message> 4063 </message>
4054 <message> 4064 <message>
4055 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2110"/> 4065 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2127"/>
4056 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source> 4066 <source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
4057 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment> 4067 <comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
4058 <translation>Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*)</translation> 4068 <translation>Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*)</translation>
4059 </message> 4069 </message>
4060 <message> 4070 <message>
4061 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2114"/> 4071 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2131"/>
4062 <source>Load File</source> 4072 <source>Load File</source>
4063 <translation>Datei laden</translation> 4073 <translation>Datei laden</translation>
4064 </message> 4074 </message>
4065 <message> 4075 <message>
4066 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2126"/> 4076 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2143"/>
4067 <source>Open Extracted ROM Directory</source> 4077 <source>Open Extracted ROM Directory</source>
4068 <translation>Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis</translation> 4078 <translation>Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis</translation>
4069 </message> 4079 </message>
4070 <message> 4080 <message>
4071 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2137"/> 4081 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2154"/>
4072 <source>Invalid Directory Selected</source> 4082 <source>Invalid Directory Selected</source>
4073 <translation>Ungültiges Verzeichnis ausgewählt</translation> 4083 <translation>Ungültiges Verzeichnis ausgewählt</translation>
4074 </message> 4084 </message>
4075 <message> 4085 <message>
4076 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2138"/> 4086 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2155"/>
4077 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source> 4087 <source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
4078 <translation>Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine &apos;main&apos;-Datei.</translation> 4088 <translation>Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine &apos;main&apos;-Datei.</translation>
4079 </message> 4089 </message>
4080 <message> 4090 <message>
4081 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2148"/> 4091 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2165"/>
4082 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source> 4092 <source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
4083 <translation>Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation> 4093 <translation>Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation>
4084 </message> 4094 </message>
4085 <message> 4095 <message>
4086 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2153"/> 4096 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2170"/>
4087 <source>Install Files</source> 4097 <source>Install Files</source>
4088 <translation>Dateien installieren</translation> 4098 <translation>Dateien installieren</translation>
4089 </message> 4099 </message>
4090 <message numerus="yes"> 4100 <message numerus="yes">
4091 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2197"/> 4101 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2214"/>
4092 <source>%n file(s) remaining</source> 4102 <source>%n file(s) remaining</source>
4093 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> 4103 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4094 </message> 4104 </message>
4095 <message> 4105 <message>
4096 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2199"/> 4106 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2216"/>
4097 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source> 4107 <source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
4098 <translation>Datei &quot;%1&quot; wird installiert...</translation> 4108 <translation>Datei &quot;%1&quot; wird installiert...</translation>
4099 </message> 4109 </message>
4100 <message> 4110 <message>
4101 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2245"/> 4111 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2262"/>
4102 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2259"/> 4112 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2276"/>
4103 <source>Install Results</source> 4113 <source>Install Results</source>
4104 <translation>NAND-Installation</translation> 4114 <translation>NAND-Installation</translation>
4105 </message> 4115 </message>
4106 <message> 4116 <message>
4107 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2246"/> 4117 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2263"/>
4108 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. 4118 <source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
4109Please, only use this feature to install updates and DLC.</source> 4119Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4110 <translation>Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. 4120 <translation>Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren.
4111Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC.</translation> 4121Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC.</translation>
4112 </message> 4122 </message>
4113 <message numerus="yes"> 4123 <message numerus="yes">
4114 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2252"/> 4124 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2269"/>
4115 <source>%n file(s) were newly installed 4125 <source>%n file(s) were newly installed
4116</source> 4126</source>
4117 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> 4127 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4118 </message> 4128 </message>
4119 <message numerus="yes"> 4129 <message numerus="yes">
4120 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2255"/> 4130 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2272"/>
4121 <source>%n file(s) were overwritten 4131 <source>%n file(s) were overwritten
4122</source> 4132</source>
4123 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> 4133 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4124 </message> 4134 </message>
4125 <message numerus="yes"> 4135 <message numerus="yes">
4126 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2257"/> 4136 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2274"/>
4127 <source>%n file(s) failed to install 4137 <source>%n file(s) failed to install
4128</source> 4138</source>
4129 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> 4139 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4130 </message> 4140 </message>
4131 <message> 4141 <message>
4132 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2358"/> 4142 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2375"/>
4133 <source>System Application</source> 4143 <source>System Application</source>
4134 <translation>Systemanwendung</translation> 4144 <translation>Systemanwendung</translation>
4135 </message> 4145 </message>
4136 <message> 4146 <message>
4137 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2359"/> 4147 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/>
4138 <source>System Archive</source> 4148 <source>System Archive</source>
4139 <translation>Systemarchiv</translation> 4149 <translation>Systemarchiv</translation>
4140 </message> 4150 </message>
4141 <message> 4151 <message>
4142 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2360"/> 4152 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/>
4143 <source>System Application Update</source> 4153 <source>System Application Update</source>
4144 <translation>Systemanwendungsupdate</translation> 4154 <translation>Systemanwendungsupdate</translation>
4145 </message> 4155 </message>
4146 <message> 4156 <message>
4147 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2361"/> 4157 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2378"/>
4148 <source>Firmware Package (Type A)</source> 4158 <source>Firmware Package (Type A)</source>
4149 <translation>Firmware-Paket (Typ A)</translation> 4159 <translation>Firmware-Paket (Typ A)</translation>
4150 </message> 4160 </message>
4151 <message> 4161 <message>
4152 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2362"/> 4162 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/>
4153 <source>Firmware Package (Type B)</source> 4163 <source>Firmware Package (Type B)</source>
4154 <translation>Firmware-Paket (Typ B)</translation> 4164 <translation>Firmware-Paket (Typ B)</translation>
4155 </message> 4165 </message>
4156 <message> 4166 <message>
4157 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2363"/> 4167 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2380"/>
4158 <source>Game</source> 4168 <source>Game</source>
4159 <translation>Spiel</translation> 4169 <translation>Spiel</translation>
4160 </message> 4170 </message>
4161 <message> 4171 <message>
4162 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2364"/> 4172 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/>
4163 <source>Game Update</source> 4173 <source>Game Update</source>
4164 <translation>Spiel-Update</translation> 4174 <translation>Spiel-Update</translation>
4165 </message> 4175 </message>
4166 <message> 4176 <message>
4167 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2365"/> 4177 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2382"/>
4168 <source>Game DLC</source> 4178 <source>Game DLC</source>
4169 <translation>Spiel-DLC</translation> 4179 <translation>Spiel-DLC</translation>
4170 </message> 4180 </message>
4171 <message> 4181 <message>
4172 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/> 4182 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/>
4173 <source>Delta Title</source> 4183 <source>Delta Title</source>
4174 <translation>Delta-Titel</translation> 4184 <translation>Delta-Titel</translation>
4175 </message> 4185 </message>
4176 <message> 4186 <message>
4177 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2369"/> 4187 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2386"/>
4178 <source>Select NCA Install Type...</source> 4188 <source>Select NCA Install Type...</source>
4179 <translation>Wähle den NCA-Installationstyp aus...</translation> 4189 <translation>Wähle den NCA-Installationstyp aus...</translation>
4180 </message> 4190 </message>
4181 <message> 4191 <message>
4182 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/> 4192 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2387"/>
4183 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as: 4193 <source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
4184(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source> 4194(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
4185 <translation>Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: 4195 <translation>Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll:
4186(In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung &apos;Spiel&apos; ausreichen.)</translation> 4196(In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung &apos;Spiel&apos; ausreichen.)</translation>
4187 </message> 4197 </message>
4188 <message> 4198 <message>
4189 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2376"/> 4199 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2393"/>
4190 <source>Failed to Install</source> 4200 <source>Failed to Install</source>
4191 <translation>Installation fehlgeschlagen</translation> 4201 <translation>Installation fehlgeschlagen</translation>
4192 </message> 4202 </message>
4193 <message> 4203 <message>
4194 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2377"/> 4204 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2394"/>
4195 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source> 4205 <source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
4196 <translation>Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig.</translation> 4206 <translation>Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig.</translation>
4197 </message> 4207 </message>
4198 <message> 4208 <message>
4199 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2412"/> 4209 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2429"/>
4200 <source>File not found</source> 4210 <source>File not found</source>
4201 <translation>Datei nicht gefunden</translation> 4211 <translation>Datei nicht gefunden</translation>
4202 </message> 4212 </message>
4203 <message> 4213 <message>
4204 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2413"/> 4214 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2430"/>
4205 <source>File &quot;%1&quot; not found</source> 4215 <source>File &quot;%1&quot; not found</source>
4206 <translation>Datei &quot;%1&quot; nicht gefunden</translation> 4216 <translation>Datei &quot;%1&quot; nicht gefunden</translation>
4207 </message> 4217 </message>
4208 <message> 4218 <message>
4209 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2428"/> 4219 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2445"/>
4210 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3431"/> 4220 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3448"/>
4211 <source>&amp;Continue</source> 4221 <source>&amp;Continue</source>
4212 <translation>&amp;Fortsetzen</translation> 4222 <translation>&amp;Fortsetzen</translation>
4213 </message> 4223 </message>
4214 <message> 4224 <message>
4215 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2477"/> 4225 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2494"/>
4216 <source>OK</source> 4226 <source>OK</source>
4217 <translation>OK</translation> 4227 <translation>OK</translation>
4218 </message> 4228 </message>
4219 <message> 4229 <message>
4220 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2491"/> 4230 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2508"/>
4221 <source>Missing yuzu Account</source> 4231 <source>Missing yuzu Account</source>
4222 <translation>Fehlender yuzu-Account</translation> 4232 <translation>Fehlender yuzu-Account</translation>
4223 </message> 4233 </message>
4224 <message> 4234 <message>
4225 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2492"/> 4235 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2509"/>
4226 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source> 4236 <source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
4227 <translation>Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &amp;gt; Konfiguration &amp;gt; Web.</translation> 4237 <translation>Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &amp;gt; Konfiguration &amp;gt; Web.</translation>
4228 </message> 4238 </message>
4229 <message> 4239 <message>
4230 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2502"/> 4240 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2519"/>
4231 <source>Error opening URL</source> 4241 <source>Error opening URL</source>
4232 <translation>Fehler beim Öffnen der URL</translation> 4242 <translation>Fehler beim Öffnen der URL</translation>
4233 </message> 4243 </message>
4234 <message> 4244 <message>
4235 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2503"/> 4245 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2520"/>
4236 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source> 4246 <source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
4237 <translation>URL &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden.</translation> 4247 <translation>URL &quot;%1&quot; kann nicht geöffnet werden.</translation>
4238 </message> 4248 </message>
4239 <message> 4249 <message>
4240 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2785"/> 4250 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2802"/>
4241 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source> 4251 <source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
4242 <translation>Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)</translation> 4252 <translation>Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)</translation>
4243 </message> 4253 </message>
4244 <message> 4254 <message>
4245 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2786"/> 4255 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2803"/>
4246 <source>Load Amiibo</source> 4256 <source>Load Amiibo</source>
4247 <translation>Amiibo laden</translation> 4257 <translation>Amiibo laden</translation>
4248 </message> 4258 </message>
4249 <message> 4259 <message>
4250 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2804"/> 4260 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2821"/>
4251 <source>Error opening Amiibo data file</source> 4261 <source>Error opening Amiibo data file</source>
4252 <translation>Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei</translation> 4262 <translation>Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei</translation>
4253 </message> 4263 </message>
4254 <message> 4264 <message>
4255 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2805"/> 4265 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/>
4256 <source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source> 4266 <source>Unable to open Amiibo file &quot;%1&quot; for reading.</source>
4257 <translation>Die Amiibo Datei &quot;%1&quot; konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation> 4267 <translation>Die Amiibo Datei &quot;%1&quot; konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation>
4258 </message> 4268 </message>
4259 <message> 4269 <message>
4260 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2813"/> 4270 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2830"/>
4261 <source>Error reading Amiibo data file</source> 4271 <source>Error reading Amiibo data file</source>
4262 <translation>Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten</translation> 4272 <translation>Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten</translation>
4263 </message> 4273 </message>
4264 <message> 4274 <message>
4265 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2814"/> 4275 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2831"/>
4266 <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source> 4276 <source>Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes.</source>
4267 <translation>Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden.</translation> 4277 <translation>Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden.</translation>
4268 </message> 4278 </message>
4269 <message> 4279 <message>
4270 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2822"/> 4280 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2839"/>
4271 <source>Error loading Amiibo data</source> 4281 <source>Error loading Amiibo data</source>
4272 <translation>Fehler beim Laden der Amiibo-Daten</translation> 4282 <translation>Fehler beim Laden der Amiibo-Daten</translation>
4273 </message> 4283 </message>
4274 <message> 4284 <message>
4275 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2823"/> 4285 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2840"/>
4276 <source>Unable to load Amiibo data.</source> 4286 <source>Unable to load Amiibo data.</source>
4277 <translation>Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden.</translation> 4287 <translation>Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden.</translation>
4278 </message> 4288 </message>
4279 <message> 4289 <message>
4280 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2864"/> 4290 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2881"/>
4281 <source>Capture Screenshot</source> 4291 <source>Capture Screenshot</source>
4282 <translation>Screenshot aufnehmen</translation> 4292 <translation>Screenshot aufnehmen</translation>
4283 </message> 4293 </message>
4284 <message> 4294 <message>
4285 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2865"/> 4295 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2882"/>
4286 <source>PNG Image (*.png)</source> 4296 <source>PNG Image (*.png)</source>
4287 <translation>PNG Bild (*.png)</translation> 4297 <translation>PNG Bild (*.png)</translation>
4288 </message> 4298 </message>
4289 <message> 4299 <message>
4290 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2931"/> 4300 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2948"/>
4291 <source>TAS state: Running %1/%2</source> 4301 <source>TAS state: Running %1/%2</source>
4292 <translation>TAS Zustand: Läuft %1/%2</translation> 4302 <translation>TAS Zustand: Läuft %1/%2</translation>
4293 </message> 4303 </message>
4294 <message> 4304 <message>
4295 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/> 4305 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2950"/>
4296 <source>TAS state: Recording %1</source> 4306 <source>TAS state: Recording %1</source>
4297 <translation>TAS Zustand: Aufnahme %1</translation> 4307 <translation>TAS Zustand: Aufnahme %1</translation>
4298 </message> 4308 </message>
4299 <message> 4309 <message>
4300 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2935"/> 4310 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2952"/>
4301 <source>TAS state: Idle %1/%2</source> 4311 <source>TAS state: Idle %1/%2</source>
4302 <translation type="unfinished"/> 4312 <translation type="unfinished"/>
4303 </message> 4313 </message>
4304 <message> 4314 <message>
4305 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2937"/> 4315 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2954"/>
4306 <source>TAS State: Invalid</source> 4316 <source>TAS State: Invalid</source>
4307 <translation>TAS Zustand: Ungültig</translation> 4317 <translation>TAS Zustand: Ungültig</translation>
4308 </message> 4318 </message>
4309 <message numerus="yes"> 4319 <message numerus="yes">
4310 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2958"/> 4320 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2975"/>
4311 <source>Building: %n shader(s)</source> 4321 <source>Building: %n shader(s)</source>
4312 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> 4322 <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
4313 </message> 4323 </message>
4314 <message> 4324 <message>
4315 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2965"/> 4325 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2982"/>
4316 <source>Speed: %1% / %2%</source> 4326 <source>Speed: %1% / %2%</source>
4317 <translation>Geschwindigkeit: %1% / %2%</translation> 4327 <translation>Geschwindigkeit: %1% / %2%</translation>
4318 </message> 4328 </message>
4319 <message> 4329 <message>
4320 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2969"/> 4330 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2986"/>
4321 <source>Speed: %1%</source> 4331 <source>Speed: %1%</source>
4322 <translation>Geschwindigkeit: %1%</translation> 4332 <translation>Geschwindigkeit: %1%</translation>
4323 </message> 4333 </message>
4324 <message> 4334 <message>
4325 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2973"/> 4335 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2990"/>
4326 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source> 4336 <source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
4327 <translation>Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt)</translation> 4337 <translation>Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt)</translation>
4328 </message> 4338 </message>
4329 <message> 4339 <message>
4330 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2975"/> 4340 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2992"/>
4331 <source>Game: %1 FPS</source> 4341 <source>Game: %1 FPS</source>
4332 <translation>Spiel: %1 FPS</translation> 4342 <translation>Spiel: %1 FPS</translation>
4333 </message> 4343 </message>
4334 <message> 4344 <message>
4335 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2977"/> 4345 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2994"/>
4336 <source>Frame: %1 ms</source> 4346 <source>Frame: %1 ms</source>
4337 <translation>Frame: %1 ms</translation> 4347 <translation>Frame: %1 ms</translation>
4338 </message> 4348 </message>
4339 <message> 4349 <message>
4340 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2987"/> 4350 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3004"/>
4341 <source>GPU NORMAL</source> 4351 <source>GPU NORMAL</source>
4342 <translation>GPU NORMAL</translation> 4352 <translation>GPU NORMAL</translation>
4343 </message> 4353 </message>
4344 <message> 4354 <message>
4345 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2992"/> 4355 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3009"/>
4346 <source>GPU HIGH</source> 4356 <source>GPU HIGH</source>
4347 <translation>GPU HOCH</translation> 4357 <translation>GPU HOCH</translation>
4348 </message> 4358 </message>
4349 <message> 4359 <message>
4350 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2997"/> 4360 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3014"/>
4351 <source>GPU EXTREME</source> 4361 <source>GPU EXTREME</source>
4352 <translation>GPU EXTREM</translation> 4362 <translation>GPU EXTREM</translation>
4353 </message> 4363 </message>
4354 <message> 4364 <message>
4355 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/> 4365 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3019"/>
4356 <source>GPU ERROR</source> 4366 <source>GPU ERROR</source>
4357 <translation>GPU FEHLER</translation> 4367 <translation>GPU FEHLER</translation>
4358 </message> 4368 </message>
4359 <message> 4369 <message>
4360 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3059"/> 4370 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3076"/>
4361 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 4371 <source>The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For more information on dumping these files, please see the following wiki page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
4362 <translation>Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen.</translation> 4372 <translation>Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/&apos;&gt;System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen.</translation>
4363 </message> 4373 </message>
4364 <message> 4374 <message>
4365 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3074"/> 4375 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/>
4366 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source> 4376 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1</source>
4367 <translation>yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1</translation> 4377 <translation>yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1</translation>
4368 </message> 4378 </message>
4369 <message> 4379 <message>
4370 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3076"/> 4380 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3093"/>
4371 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source> 4381 <source>yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2</source>
4372 <translation>yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2</translation> 4382 <translation>yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2</translation>
4373 </message> 4383 </message>
4374 <message> 4384 <message>
4375 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3080"/> 4385 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/>
4376 <source>System Archive Not Found</source> 4386 <source>System Archive Not Found</source>
4377 <translation>Systemarchiv nicht gefunden</translation> 4387 <translation>Systemarchiv nicht gefunden</translation>
4378 </message> 4388 </message>
4379 <message> 4389 <message>
4380 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3082"/> 4390 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3099"/>
4381 <source>System Archive Missing</source> 4391 <source>System Archive Missing</source>
4382 <translation>Systemarchiv fehlt</translation> 4392 <translation>Systemarchiv fehlt</translation>
4383 </message> 4393 </message>
4384 <message> 4394 <message>
4385 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3088"/> 4395 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3105"/>
4386 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source> 4396 <source>yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1</source>
4387 <translation>yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1</translation> 4397 <translation>yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1</translation>
4388 </message> 4398 </message>
4389 <message> 4399 <message>
4390 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3089"/> 4400 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3106"/>
4391 <source>Shared Fonts Not Found</source> 4401 <source>Shared Fonts Not Found</source>
4392 <translation>Shared Fonts nicht gefunden</translation> 4402 <translation>Shared Fonts nicht gefunden</translation>
4393 </message> 4403 </message>
4394 <message> 4404 <message>
4395 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3091"/> 4405 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3108"/>
4396 <source>Shared Font Missing</source> 4406 <source>Shared Font Missing</source>
4397 <translation>Shared Font fehlt</translation> 4407 <translation>Shared Font fehlt</translation>
4398 </message> 4408 </message>
4399 <message> 4409 <message>
4400 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3097"/> 4410 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3114"/>
4401 <source>Fatal Error</source> 4411 <source>Fatal Error</source>
4402 <translation>Schwerwiegender Fehler</translation> 4412 <translation>Schwerwiegender Fehler</translation>
4403 </message> 4413 </message>
4404 <message> 4414 <message>
4405 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3098"/> 4415 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3115"/>
4406 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source> 4416 <source>yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs.</source>
4407 <translation>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Wie kann ich eine Log-Datei hochladen&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen.</translation> 4417 <translation>Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: &lt;a href=&apos;https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296&apos;&gt;Wie kann ich eine Log-Datei hochladen&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen.</translation>
4408 </message> 4418 </message>
4409 <message> 4419 <message>
4410 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3107"/> 4420 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3124"/>
4411 <source>Fatal Error encountered</source> 4421 <source>Fatal Error encountered</source>
4412 <translation>Fataler Fehler aufgetreten</translation> 4422 <translation>Fataler Fehler aufgetreten</translation>
4413 </message> 4423 </message>
4414 <message> 4424 <message>
4415 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3130"/> 4425 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3147"/>
4416 <source>Confirm Key Rederivation</source> 4426 <source>Confirm Key Rederivation</source>
4417 <translation>Schlüsselableitung bestätigen</translation> 4427 <translation>Schlüsselableitung bestätigen</translation>
4418 </message> 4428 </message>
4419 <message> 4429 <message>
4420 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3131"/> 4430 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3148"/>
4421 <source>You are about to force rederive all of your keys. 4431 <source>You are about to force rederive all of your keys.
4422If you do not know what this means or what you are doing, 4432If you do not know what this means or what you are doing,
4423this is a potentially destructive action. 4433this is a potentially destructive action.
@@ -4430,37 +4440,37 @@ This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation modu
4430Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten.</translation> 4440Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten.</translation>
4431 </message> 4441 </message>
4432 <message> 4442 <message>
4433 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/> 4443 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3180"/>
4434 <source>Missing fuses</source> 4444 <source>Missing fuses</source>
4435 <translation>Fuses fehlen</translation> 4445 <translation>Fuses fehlen</translation>
4436 </message> 4446 </message>
4437 <message> 4447 <message>
4438 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/> 4448 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3183"/>
4439 <source> - Missing BOOT0</source> 4449 <source> - Missing BOOT0</source>
4440 <translation> - BOOT0 fehlt</translation> 4450 <translation> - BOOT0 fehlt</translation>
4441 </message> 4451 </message>
4442 <message> 4452 <message>
4443 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3169"/> 4453 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/>
4444 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source> 4454 <source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
4445 <translation> - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt</translation> 4455 <translation> - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt</translation>
4446 </message> 4456 </message>
4447 <message> 4457 <message>
4448 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3172"/> 4458 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3189"/>
4449 <source> - Missing PRODINFO</source> 4459 <source> - Missing PRODINFO</source>
4450 <translation> - PRODINFO fehlt</translation> 4460 <translation> - PRODINFO fehlt</translation>
4451 </message> 4461 </message>
4452 <message> 4462 <message>
4453 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3176"/> 4463 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3193"/>
4454 <source>Derivation Components Missing</source> 4464 <source>Derivation Components Missing</source>
4455 <translation>Derivationskomponenten fehlen</translation> 4465 <translation>Derivationskomponenten fehlen</translation>
4456 </message> 4466 </message>
4457 <message> 4467 <message>
4458 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3177"/> 4468 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3194"/>
4459 <source>Components are missing that may hinder key derivation from completing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source> 4469 <source>Components are missing that may hinder key derivation from completing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
4460 <translation>Einige Komponenten, die yuzu benötigt, um Schlüssel zu generieren, wurden nicht gefunden. &lt;br&gt;Bitte folge &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;dem yuzu Schnellstart-Guide&lt;/a&gt; um alle deine Schlüssel und Spiele zu übertragen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation> 4470 <translation>Einige Komponenten, die yuzu benötigt, um Schlüssel zu generieren, wurden nicht gefunden. &lt;br&gt;Bitte folge &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;dem yuzu Schnellstart-Guide&lt;/a&gt; um alle deine Schlüssel und Spiele zu übertragen.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
4461 </message> 4471 </message>
4462 <message> 4472 <message>
4463 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3186"/> 4473 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3203"/>
4464 <source>Deriving keys... 4474 <source>Deriving keys...
4465This may take up to a minute depending 4475This may take up to a minute depending
4466on your system&apos;s performance.</source> 4476on your system&apos;s performance.</source>
@@ -4468,39 +4478,39 @@ on your system&apos;s performance.</source>
4468Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern.</translation> 4478Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern.</translation>
4469 </message> 4479 </message>
4470 <message> 4480 <message>
4471 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3188"/> 4481 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3205"/>
4472 <source>Deriving Keys</source> 4482 <source>Deriving Keys</source>
4473 <translation>Schlüsselableitung</translation> 4483 <translation>Schlüsselableitung</translation>
4474 </message> 4484 </message>
4475 <message> 4485 <message>
4476 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3233"/> 4486 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/>
4477 <source>Select RomFS Dump Target</source> 4487 <source>Select RomFS Dump Target</source>
4478 <translation>RomFS wählen</translation> 4488 <translation>RomFS wählen</translation>
4479 </message> 4489 </message>
4480 <message> 4490 <message>
4481 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3234"/> 4491 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3251"/>
4482 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source> 4492 <source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
4483 <translation>Wähle, welches RomFS du speichern möchtest.</translation> 4493 <translation>Wähle, welches RomFS du speichern möchtest.</translation>
4484 </message> 4494 </message>
4485 <message> 4495 <message>
4486 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3249"/> 4496 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3266"/>
4487 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source> 4497 <source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
4488 <translation>Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst?</translation> 4498 <translation>Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst?</translation>
4489 </message> 4499 </message>
4490 <message> 4500 <message>
4491 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3250"/> 4501 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3267"/>
4492 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3325"/> 4502 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3342"/>
4493 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3338"/> 4503 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3355"/>
4494 <source>yuzu</source> 4504 <source>yuzu</source>
4495 <translation>yuzu</translation> 4505 <translation>yuzu</translation>
4496 </message> 4506 </message>
4497 <message> 4507 <message>
4498 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3326"/> 4508 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3343"/>
4499 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source> 4509 <source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
4500 <translation>Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren.</translation> 4510 <translation>Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren.</translation>
4501 </message> 4511 </message>
4502 <message> 4512 <message>
4503 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3335"/> 4513 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3352"/>
4504 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit. 4514 <source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
4505 4515
4506Would you like to bypass this and exit anyway?</source> 4516Would you like to bypass this and exit anyway?</source>