summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorGravatar Pengfei Zhu2024-03-01 14:19:02 +0800
committerGravatar Pengfei Zhu2024-03-01 14:19:02 +0800
commit338e088b9d7ff32ce64ceb769379622fd2458ef7 (patch)
tree312409ad31f4cca61ccf38b9d201ae19b9b0514d
parentUpdate translations (2024-03-01) (diff)
downloadyuzu-338e088b9d7ff32ce64ceb769379622fd2458ef7.tar.gz
yuzu-338e088b9d7ff32ce64ceb769379622fd2458ef7.tar.xz
yuzu-338e088b9d7ff32ce64ceb769379622fd2458ef7.zip
Remove trailing whitespaces
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--dist/languages/fi.ts10
-rw-r--r--dist/languages/fr.ts2
-rw-r--r--dist/languages/id.ts4
-rw-r--r--dist/languages/it.ts4
-rw-r--r--dist/languages/ko_KR.ts2
-rw-r--r--dist/languages/pl.ts4
-rw-r--r--dist/languages/pt_BR.ts4
-rw-r--r--dist/languages/pt_PT.ts4
-rw-r--r--dist/languages/sv.ts2
-rw-r--r--src/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml6
10 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts
index ad2fbe7f3..5bdcc7032 100644
--- a/dist/languages/fi.ts
+++ b/dist/languages/fi.ts
@@ -4684,10 +4684,10 @@ Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
4684 </message> 4684 </message>
4685 <message> 4685 <message>
4686 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/> 4686 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3386"/>
4687 <source>You are about to force rederive all of your keys. 4687 <source>You are about to force rederive all of your keys.
4688If you do not know what this means or what you are doing, 4688If you do not know what this means or what you are doing,
4689this is a potentially destructive action. 4689this is a potentially destructive action.
4690Please make sure this is what you want 4690Please make sure this is what you want
4691and optionally make backups. 4691and optionally make backups.
4692 4692
4693This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.</source> 4693This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.</source>
@@ -4731,7 +4731,7 @@ Tämä poistaa automaattisesti generoidut avaimet ja ajaa avainten laskentamoduu
4731 <message> 4731 <message>
4732 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/> 4732 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3441"/>
4733 <source>Deriving keys... 4733 <source>Deriving keys...
4734This may take up to a minute depending 4734This may take up to a minute depending
4735on your system&apos;s performance.</source> 4735on your system&apos;s performance.</source>
4736 <translation>Johdetaan avaimia... 4736 <translation>Johdetaan avaimia...
4737Tähän voi kulua jonkin aikaa 4737Tähän voi kulua jonkin aikaa
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index d41033108..3bb8dfb4d 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -237,7 +237,7 @@ Cela bannirait à la fois son nom d&apos;utilisateur du forum et son adresse IP.
237 <message> 237 <message>
238 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/> 238 <location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
239 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Should you choose to submit a test case to the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;yuzu Compatibility List&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, The following information will be collected and displayed on the site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of yuzu you are running&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The connected yuzu account&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> 239 <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Should you choose to submit a test case to the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;yuzu Compatibility List&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, The following information will be collected and displayed on the site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of yuzu you are running&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The connected yuzu account&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
240 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Si vous choisissez à soumettre un test d&apos;essai à la liste de compatibilité yuzu&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, Les informations suivantes seront collectées et publiées sur le site : 240 <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Si vous choisissez à soumettre un test d&apos;essai à la liste de compatibilité yuzu&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, Les informations suivantes seront collectées et publiées sur le site :
241&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Informations Système (Processeur / Carte Graphique / Système d&apos;exploitation)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;La version de yuzu que vous employez&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Le compte yuzu sous lequel vous êtes connecté&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 241&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Informations Système (Processeur / Carte Graphique / Système d&apos;exploitation)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;La version de yuzu que vous employez&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Le compte yuzu sous lequel vous êtes connecté&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts
index 8d5a352fa..c9c2da048 100644
--- a/dist/languages/id.ts
+++ b/dist/languages/id.ts
@@ -29,8 +29,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
29&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; 29&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
30p, li { white-space: pre-wrap; } 30p, li { white-space: pre-wrap; }
31&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; 31&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
32&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu adalah emulator open-source eksperimental untuk Nintendo Switch yang berlisensi GPLv3.0+. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt; 32&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu adalah emulator open-source eksperimental untuk Nintendo Switch yang berlisensi GPLv3.0+. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
33&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt; 33&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
34&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Software ini tidak boleh digunakan untuk memainkan game yang tidak kamu peroleh secara legal. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> 34&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Software ini tidak boleh digunakan untuk memainkan game yang tidak kamu peroleh secara legal. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts
index 4c9cc1344..569c54e62 100644
--- a/dist/languages/it.ts
+++ b/dist/languages/it.ts
@@ -5302,7 +5302,7 @@ Da usare solo con Super Mario 3D All-Stars. Sei sicuro di voler procedere?
5302 <message> 5302 <message>
5303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/> 5303 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1836"/>
5304 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source> 5304 <source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
5305 <translation>yuzu ha riscontrato un problema durante l&apos;avvio del core video. Di solito questo errore è causato da driver GPU obsoleti, compresi quelli integrati. 5305 <translation>yuzu ha riscontrato un problema durante l&apos;avvio del core video. Di solito questo errore è causato da driver GPU obsoleti, compresi quelli integrati.
5306Consulta il log per maggiori dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, consulta questa pagina (in inglese): &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Come caricare i file di log&lt;/a&gt;.</translation> 5306Consulta il log per maggiori dettagli. Se hai bisogno di aiuto per accedere ai log, consulta questa pagina (in inglese): &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Come caricare i file di log&lt;/a&gt;.</translation>
5307 </message> 5307 </message>
5308 <message> 5308 <message>
@@ -5991,7 +5991,7 @@ Configurazione &amp;gt; Web.</translation>
5991 <source>Verification failed for the following files: 5991 <source>Verification failed for the following files:
5992 5992
5993%1</source> 5993%1</source>
5994 <translation>La verifica sui seguenti file è fallita: 5994 <translation>La verifica sui seguenti file è fallita:
5995 5995
5996%1</translation> 5996%1</translation>
5997 </message> 5997 </message>
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index 58d8c0826..e650dd07c 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -770,7 +770,7 @@ Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
770Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.</source> 770Immediate (no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.</source>
771 <translation>FIFO (수직동기화)는 프레임이 떨어지거나 티어링 현상이 나타나지 않지만 화면 재생률에 의해 제한됩니다. 771 <translation>FIFO (수직동기화)는 프레임이 떨어지거나 티어링 현상이 나타나지 않지만 화면 재생률에 의해 제한됩니다.
772FIFO 릴랙스드는 FIFO와 유사하지만 속도가 느려진 후 복구할 때 끊김 현상이 발생할 수 있습니다. 772FIFO 릴랙스드는 FIFO와 유사하지만 속도가 느려진 후 복구할 때 끊김 현상이 발생할 수 있습니다.
773메일박스는 FIFO보다 지연 시간이 짧고 티어링이 발생하지 않지만 프레임이 떨어질 수 있습니다. 773메일박스는 FIFO보다 지연 시간이 짧고 티어링이 발생하지 않지만 프레임이 떨어질 수 있습니다.
774즉시 (동기화 없음)는 사용 가능한 모든 것을 표시하며 티어링이 나타날 수 있습니다.</translation> 774즉시 (동기화 없음)는 사용 가능한 모든 것을 표시하며 티어링이 나타날 수 있습니다.</translation>
775 </message> 775 </message>
776 <message> 776 <message>
diff --git a/dist/languages/pl.ts b/dist/languages/pl.ts
index 4b73a6ee6..2c613c3cc 100644
--- a/dist/languages/pl.ts
+++ b/dist/languages/pl.ts
@@ -2019,7 +2019,7 @@ Gdy ta opcja jest włączona, niedopasowanie jest uruchamiane tylko wtedy, gdy d
2019 </source> 2019 </source>
2020 <translation> 2020 <translation>
2021 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Ta optymalizacja przyspiesza wyłączny dostęp do pamięci przez program gościa. 2021 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Ta optymalizacja przyspiesza wyłączny dostęp do pamięci przez program gościa.
2022 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt; Włączenie tej opcji powoduje, że wyłączne odczyty/zapisy pamięci gościa są wykonywane bezpośrednio w pamięci i korzystają z MMU hosta .&lt;/div&gt; 2022 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt; Włączenie tej opcji powoduje, że wyłączne odczyty/zapisy pamięci gościa są wykonywane bezpośrednio w pamięci i korzystają z MMU hosta .&lt;/div&gt;
2023 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Wyłączenie tej opcji wymusza, aby wszystkie wyłączne dostępy do pamięci korzystały z programowej emulacji MMU.&lt;/div&gt; 2023 &lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Wyłączenie tej opcji wymusza, aby wszystkie wyłączne dostępy do pamięci korzystały z programowej emulacji MMU.&lt;/div&gt;
2024</translation> 2024</translation>
2025 </message> 2025 </message>
@@ -5580,7 +5580,7 @@ Przeciągnij punkty, aby zmienić pozycję, lub kliknij dwukrotnie komórki tabe
5580 <message> 5580 <message>
5581 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/> 5581 <location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2774"/>
5582 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source> 5582 <source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
5583 <translation>Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS. 5583 <translation>Nie ma wystarczająco miejsca w %1 aby wyodrębnić RomFS.
5584Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja&gt; Konfiguruj&gt; System&gt; System Plików&gt; Źródło Zrzutu</translation> 5584Zwolnij trochę miejsca, albo zmień ścieżkę zrzutu RomFs w Emulacja&gt; Konfiguruj&gt; System&gt; System Plików&gt; Źródło Zrzutu</translation>
5585 </message> 5585 </message>
5586 <message> 5586 <message>
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index ee6d9415b..ed68411ee 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -942,7 +942,7 @@ Pipelines de computação estão sempre habilitadas em todos os outros drivers.<
942 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="229"/> 942 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="229"/>
943 <source>Controls the seed of the random number generator. 943 <source>Controls the seed of the random number generator.
944Mainly used for speedrunning purposes.</source> 944Mainly used for speedrunning purposes.</source>
945 <translation>Controla a semente do gerador de números aleatórios. 945 <translation>Controla a semente do gerador de números aleatórios.
946Usado principalmente para propósitos de speedrunning.</translation> 946Usado principalmente para propósitos de speedrunning.</translation>
947 </message> 947 </message>
948 <message> 948 <message>
@@ -6030,7 +6030,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs.</transla
6030 <source>Verification failed for the following files: 6030 <source>Verification failed for the following files:
6031 6031
6032%1</source> 6032%1</source>
6033 <translation>Houve uma falha na verificação dos seguintes arquivos: 6033 <translation>Houve uma falha na verificação dos seguintes arquivos:
6034 6034
6035%1</translation> 6035%1</translation>
6036 </message> 6036 </message>
diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts
index b1766d2db..17f3dc840 100644
--- a/dist/languages/pt_PT.ts
+++ b/dist/languages/pt_PT.ts
@@ -942,7 +942,7 @@ Pipelines de computação estão sempre habilitadas em todos os outros drivers.<
942 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="229"/> 942 <location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="229"/>
943 <source>Controls the seed of the random number generator. 943 <source>Controls the seed of the random number generator.
944Mainly used for speedrunning purposes.</source> 944Mainly used for speedrunning purposes.</source>
945 <translation>Controla a semente do gerador de números aleatórios. 945 <translation>Controla a semente do gerador de números aleatórios.
946Usado principalmente para propósitos de speedrunning.</translation> 946Usado principalmente para propósitos de speedrunning.</translation>
947 </message> 947 </message>
948 <message> 948 <message>
@@ -6013,7 +6013,7 @@ Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLC.</translat
6013 <source>Verification failed for the following files: 6013 <source>Verification failed for the following files:
6014 6014
6015%1</source> 6015%1</source>
6016 <translation>Houve uma falha na verificação dos seguintes arquivos: 6016 <translation>Houve uma falha na verificação dos seguintes arquivos:
6017 6017
6018%1</translation> 6018%1</translation>
6019 </message> 6019 </message>
diff --git a/dist/languages/sv.ts b/dist/languages/sv.ts
index 81b28d79c..52bb2971e 100644
--- a/dist/languages/sv.ts
+++ b/dist/languages/sv.ts
@@ -1884,7 +1884,7 @@ When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.</
1884 </source> 1884 </source>
1885 <translation> 1885 <translation>
1886&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Den här optimeringen ökar hastigheten för minnesaccess av gästporgrammet.&lt;/div&gt; 1886&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Den här optimeringen ökar hastigheten för minnesaccess av gästporgrammet.&lt;/div&gt;
1887&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Om på inlinar det access till PageTable::pointers till 1887&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Om på inlinar det access till PageTable::pointers till
1888avgjord kod.&lt;/div&gt; 1888avgjord kod.&lt;/div&gt;
1889&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Om av tvingas all minnesaccsess att gå genom Memory::Read/Memory::Write funktioner.&lt;/div&gt; 1889&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Om av tvingas all minnesaccsess att gå genom Memory::Read/Memory::Write funktioner.&lt;/div&gt;
1890</translation> 1890</translation>
diff --git a/src/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/src/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 4c23328f5..2019bf270 100644
--- a/src/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/src/android/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -84,7 +84,7 @@
84 <string name="manage_save_data">Speicherdaten verwalten</string> 84 <string name="manage_save_data">Speicherdaten verwalten</string>
85 <string name="manage_save_data_description">Speicherdaten gefunden. Bitte wähle unten eine Option aus.</string> 85 <string name="manage_save_data_description">Speicherdaten gefunden. Bitte wähle unten eine Option aus.</string>
86 <string name="import_save_warning">Speicherdaten importieren</string> 86 <string name="import_save_warning">Speicherdaten importieren</string>
87 <string name="import_save_warning_description">Das überschreibt alle existierenden Speicherdaten für dieses Spiel mit der ausgewählten Datei. 87 <string name="import_save_warning_description">Das überschreibt alle existierenden Speicherdaten für dieses Spiel mit der ausgewählten Datei.
88Wirklich fortfahren?</string> 88Wirklich fortfahren?</string>
89 <string name="import_export_saves_description">Speicherdaten importieren oder exportieren</string> 89 <string name="import_export_saves_description">Speicherdaten importieren oder exportieren</string>
90 <string name="save_files_importing">Importiere Speicherdaten...</string> 90 <string name="save_files_importing">Importiere Speicherdaten...</string>
@@ -156,7 +156,7 @@ Wirklich fortfahren?</string>
156 <string name="frame_limit_slider_description">Gibt die prozentuale Geschwindigkeit der Emulation an. 100% sind normal. Werte darüber oder drunter werden die Geschwindigkeit entsprechend verändern.</string> 156 <string name="frame_limit_slider_description">Gibt die prozentuale Geschwindigkeit der Emulation an. 100% sind normal. Werte darüber oder drunter werden die Geschwindigkeit entsprechend verändern.</string>
157 <string name="cpu_accuracy">CPU-Genauigkeit</string> 157 <string name="cpu_accuracy">CPU-Genauigkeit</string>
158 <string name="use_docked_mode">Gedockter Modus</string> 158 <string name="use_docked_mode">Gedockter Modus</string>
159 <string name="use_docked_mode_description">Der Gedockte-Modus erhöht die Auflösung, verringert aber die Leistung. 159 <string name="use_docked_mode_description">Der Gedockte-Modus erhöht die Auflösung, verringert aber die Leistung.
160Wird der Handheld-Modus verwendet, verringert es die Auflösung und erhöht die Leistung.</string> 160Wird der Handheld-Modus verwendet, verringert es die Auflösung und erhöht die Leistung.</string>
161 <string name="emulated_region">Emulierte Region</string> 161 <string name="emulated_region">Emulierte Region</string>
162 <string name="emulated_language">Emulierte Sprache</string> 162 <string name="emulated_language">Emulierte Sprache</string>
@@ -304,7 +304,7 @@ Wird der Handheld-Modus verwendet, verringert es die Auflösung und erhöht die
304 <string name="save_data_description">Importiert oder exportiert Speicherdaten für dieses Spiel</string> 304 <string name="save_data_description">Importiert oder exportiert Speicherdaten für dieses Spiel</string>
305 <string name="delete_save_data">Speicherdaten löschen</string> 305 <string name="delete_save_data">Speicherdaten löschen</string>
306 <string name="delete_save_data_description">Löscht alle Speicherdaten für dieses Spiel</string> 306 <string name="delete_save_data_description">Löscht alle Speicherdaten für dieses Spiel</string>
307 <string name="delete_save_data_warning_description">Das löscht unwiederbringlich alle Speicherdaten für dieses Spiel. 307 <string name="delete_save_data_warning_description">Das löscht unwiederbringlich alle Speicherdaten für dieses Spiel.
308Wirklich fortfahren?</string> 308Wirklich fortfahren?</string>
309 <string name="save_data_deleted_successfully">Speicherdaten erfolgreich gelöscht</string> 309 <string name="save_data_deleted_successfully">Speicherdaten erfolgreich gelöscht</string>
310 <string name="select_content_type">Inhaltstyp</string> 310 <string name="select_content_type">Inhaltstyp</string>