From 2d4b3780f2dcd9255c6b60abffa2a14f5dd1be2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: grunfink Date: Tue, 30 Sep 2025 09:54:38 +0200 Subject: Updated .po files. --- po/zh.po | 387 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 203 insertions(+), 184 deletions(-) (limited to 'po/zh.po') diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po index f94b2b8..5ed5edc 100644 --- a/po/zh.po +++ b/po/zh.po @@ -8,672 +8,671 @@ msgstr "" "Language: zh\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -#: html.c:402 +#: html.c:440 msgid "Sensitive content: " msgstr "敏感内容:" -#: html.c:410 +#: html.c:448 msgid "Sensitive content description" msgstr "敏感内容描述" -#: html.c:423 msgid "Only for mentioned people: " msgstr "只有提及到的人:" -#: html.c:446 +#: html.c:514 msgid "Reply to (URL): " msgstr "回复给(URL):" -#: html.c:455 +#: html.c:523 msgid "Don't send, but store as a draft" msgstr "不发送,但保存为草稿" -#: html.c:456 +#: html.c:524 msgid "Draft:" msgstr "草稿:" -#: html.c:546 +#: html.c:614 msgid "Attachments..." msgstr "附件..." -#: html.c:569 +#: html.c:637 msgid "File:" msgstr "文件:" -#: html.c:573 +#: html.c:641 msgid "Clear this field to delete the attachment" msgstr "清除此项以删除附件" -#: html.c:582 html.c:607 +#: html.c:650 html.c:675 msgid "Attachment description" msgstr "附件描述" -#: html.c:618 +#: html.c:686 msgid "Poll..." msgstr "投票..." -#: html.c:620 +#: html.c:688 msgid "Poll options (one per line, up to 8):" msgstr "投票选项(每行一项,最多八项):" -#: html.c:632 +#: html.c:700 msgid "One choice" msgstr "单选" -#: html.c:635 +#: html.c:703 msgid "Multiple choices" msgstr "多选" -#: html.c:641 +#: html.c:709 msgid "End in 5 minutes" msgstr "五分钟后结束" -#: html.c:645 +#: html.c:713 msgid "End in 1 hour" msgstr "一小时后结束" -#: html.c:648 +#: html.c:716 msgid "End in 1 day" msgstr "一天后结束" -#: html.c:656 +#: html.c:724 msgid "Post" msgstr "发布" -#: html.c:758 html.c:765 +#: html.c:826 html.c:833 msgid "Site description" msgstr "站点描述" -#: html.c:776 +#: html.c:844 msgid "Admin email" msgstr "管理员邮箱" -#: html.c:789 +#: html.c:857 msgid "Admin account" msgstr "管理员帐号" -#: html.c:854 html.c:1210 +#: html.c:922 html.c:1278 #, c-format msgid "%d following, %d followers" msgstr "%d 个正在关注,%d 个关注者" -#: html.c:951 +#: html.c:1019 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: html.c:956 html.c:995 +#: html.c:1024 html.c:1063 msgid "private" msgstr "私密" -#: html.c:991 +#: html.c:1059 msgid "public" msgstr "公开" -#: html.c:999 +#: html.c:1067 msgid "notifications" msgstr "通知" -#: html.c:1004 +#: html.c:1072 msgid "people" msgstr "成员" -#: html.c:1009 +#: html.c:1077 msgid "instance" msgstr "实例" -#: html.c:1018 +#: html.c:1086 msgid "" "Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " "#tag" msgstr "" "通过 URL、内容(正则表达式)、@<用户名>@<主机名>帐号,或者 #话题标签 搜索贴子" -#: html.c:1019 +#: html.c:1087 msgid "Content search" msgstr "搜索内容" -#: html.c:1145 +#: html.c:1213 msgid "verified link" msgstr "已验证的链接" -#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 +#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 msgid "Location: " msgstr "位置:" -#: html.c:1234 +#: html.c:1302 msgid "New Post..." msgstr "新贴子..." -#: html.c:1236 +#: html.c:1304 msgid "What's on your mind?" msgstr "你在想什么?" -#: html.c:1245 +#: html.c:1313 msgid "Operations..." msgstr "操作..." -#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 +#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 msgid "Follow" msgstr "关注" -#: html.c:1262 +#: html.c:1330 msgid "(by URL or user@host)" msgstr "(通过 URL 或者 <用户名>@<主机名>)" -#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 +#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 msgid "Boost" msgstr "转发" -#: html.c:1279 html.c:1296 +#: html.c:1347 html.c:1364 msgid "(by URL)" msgstr "(通过 URL)" -#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 +#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 msgid "Like" msgstr "点赞" -#: html.c:1422 +#: html.c:1490 msgid "User Settings..." msgstr "用户设置..." -#: html.c:1431 +#: html.c:1499 msgid "Display name:" msgstr "显示名字:" -#: html.c:1437 +#: html.c:1505 msgid "Your name" msgstr "你的名字" -#: html.c:1439 +#: html.c:1507 msgid "Avatar: " msgstr "头像:" -#: html.c:1447 +#: html.c:1515 msgid "Delete current avatar" msgstr "删除当前头像" -#: html.c:1449 +#: html.c:1517 msgid "Header image (banner): " msgstr "页眉图像(横幅)" -#: html.c:1457 +#: html.c:1525 msgid "Delete current header image" msgstr "删除当前的页眉图像" -#: html.c:1459 +#: html.c:1527 msgid "Bio:" msgstr "简介" -#: html.c:1465 +#: html.c:1533 msgid "Write about yourself here..." msgstr "在这里介绍你自己..." -#: html.c:1474 +#: html.c:1542 msgid "Always show sensitive content" msgstr "总是显示敏感内容" -#: html.c:1476 +#: html.c:1544 msgid "Email address for notifications:" msgstr "用于通知的电子邮箱地址" -#: html.c:1484 +#: html.c:1552 msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" msgstr "Telegram 通知(bot 密钥和聊天 ID)" -#: html.c:1498 +#: html.c:1566 msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" msgstr "ntfy 通知(ntfy 服务器和令牌):" -#: html.c:1520 +#: html.c:1588 msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" msgstr "保存贴子的最大天数(0:服务器设置)" -#: html.c:1534 +#: html.c:1602 msgid "Drop direct messages from people you don't follow" msgstr "丢弃你没有关注的人的私信" -#: html.c:1543 +#: html.c:1611 msgid "This account is a bot" msgstr "此帐号是机器人" -#: html.c:1552 +#: html.c:1620 msgid "Auto-boost all mentions to this account" msgstr "自动转发所有对此帐号的提及" -#: html.c:1561 +#: html.c:1629 msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" msgstr "这是一个私密帐号(贴子不会在网页中显示)" -#: html.c:1571 +#: html.c:1639 msgid "Collapse top threads by default" msgstr "默认收起主题帖" -#: html.c:1580 +#: html.c:1648 msgid "Follow requests must be approved" msgstr "关注请求必须经过审批" -#: html.c:1589 +#: html.c:1657 msgid "Publish follower and following metrics" msgstr "展示关注者和正在关注的数量" -#: html.c:1591 +#: html.c:1659 msgid "Current location:" msgstr "当前位置:" -#: html.c:1605 +#: html.c:1673 msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" msgstr "个人资料元数据(每行一条 键=值)" -#: html.c:1616 +#: html.c:1684 msgid "Web interface language:" msgstr "网页界面语言:" -#: html.c:1635 +#: html.c:1703 msgid "New password:" msgstr "新密码:" -#: html.c:1642 +#: html.c:1710 msgid "Repeat new password:" msgstr "重复新密码:" -#: html.c:1652 +#: html.c:1720 msgid "Update user info" msgstr "更新用户信息:" -#: html.c:1663 +#: html.c:1731 msgid "Followed hashtags..." msgstr "关注的标签..." -#: html.c:1665 html.c:1698 +#: html.c:1733 html.c:1766 msgid "One hashtag per line" msgstr "每行一个标签" -#: html.c:1687 html.c:1719 +#: html.c:1755 html.c:1787 msgid "Update hashtags" msgstr "更新标签" -#: html.c:1836 +#: html.c:1904 msgid "Say you like this post" msgstr "说你喜欢这个贴子" -#: html.c:1841 html.c:4687 +#: html.c:1909 html.c:4775 msgid "Unlike" msgstr "不喜欢" -#: html.c:1841 +#: html.c:1909 msgid "Nah don't like it that much" msgstr "啊,不怎么喜欢这个" -#: html.c:1847 html.c:4824 +#: html.c:1915 html.c:4912 msgid "Unpin" msgstr "取消置顶" -#: html.c:1847 +#: html.c:1915 msgid "Unpin this post from your timeline" msgstr "从你的时间线上取消置顶这个贴子" -#: html.c:1850 html.c:4819 +#: html.c:1918 html.c:4907 msgid "Pin" msgstr "置顶" -#: html.c:1850 +#: html.c:1918 msgid "Pin this post to the top of your timeline" msgstr "把这条贴子置顶在你的时间线上" -#: html.c:1857 +#: html.c:1925 msgid "Announce this post to your followers" msgstr "向你的关注者宣布这条贴子" -#: html.c:1862 html.c:4695 +#: html.c:1930 html.c:4783 msgid "Unboost" msgstr "取消转发" -#: html.c:1862 +#: html.c:1930 msgid "I regret I boosted this" msgstr "我后悔转发这个了" -#: html.c:1868 html.c:4834 +#: html.c:1936 html.c:4922 msgid "Unbookmark" msgstr "取消收藏" -#: html.c:1868 +#: html.c:1936 msgid "Delete this post from your bookmarks" msgstr "从收藏夹中删除这个贴子" -#: html.c:1871 html.c:4829 +#: html.c:1939 html.c:4917 msgid "Bookmark" msgstr "收藏" -#: html.c:1871 +#: html.c:1939 msgid "Add this post to your bookmarks" msgstr "把这个贴子加入收藏夹" -#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 +#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 msgid "Unfollow" msgstr "取消关注" -#: html.c:1877 html.c:3310 +#: html.c:1945 html.c:3387 msgid "Stop following this user's activity" msgstr "停止关注此用户的动态" -#: html.c:1881 html.c:3324 +#: html.c:1949 html.c:3401 msgid "Start following this user's activity" msgstr "开始关注此用户的动态" -#: html.c:1887 html.c:4772 +#: html.c:1955 html.c:4860 msgid "Unfollow Group" msgstr "取消关注群组" -#: html.c:1888 +#: html.c:1956 msgid "Stop following this group or channel" msgstr "取消关注这个群组或频道" -#: html.c:1892 html.c:4759 +#: html.c:1960 html.c:4847 msgid "Follow Group" msgstr "关注群组" -#: html.c:1893 +#: html.c:1961 msgid "Start following this group or channel" msgstr "开始关注这个群组或频道" -#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 +#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 msgid "MUTE" msgstr "静音" -#: html.c:1899 +#: html.c:1967 msgid "Block any activity from this user forever" msgstr "永久屏蔽来自这个用户的任何动态" -#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 +#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: html.c:1904 +#: html.c:1972 msgid "Delete this post" msgstr "删除这条贴子" -#: html.c:1907 html.c:4711 +#: html.c:1975 html.c:4799 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: html.c:1907 +#: html.c:1975 msgid "Hide this post and its children" msgstr "删除这条贴子及其回复" -#: html.c:1947 +#: html.c:2017 msgid "Edit..." msgstr "编辑..." -#: html.c:1967 +#: html.c:2039 msgid "Reply..." msgstr "回复..." -#: html.c:2018 +#: html.c:2090 msgid "Truncated (too deep)" msgstr "已被截断(太深了)" -#: html.c:2036 +#: html.c:2108 msgid "follows you" msgstr "关注了你" -#: html.c:2104 +#: html.c:2182 msgid "Pinned" msgstr "已置顶" -#: html.c:2112 +#: html.c:2190 msgid "Bookmarked" msgstr "已收藏" -#: html.c:2120 +#: html.c:2198 msgid "Poll" msgstr "投票" -#: html.c:2127 +#: html.c:2205 msgid "Voted" msgstr "已投票" -#: html.c:2136 +#: html.c:2214 msgid "Event" msgstr "事件" -#: html.c:2168 html.c:2197 +#: html.c:2246 html.c:2275 msgid "boosted" msgstr "已转发" -#: html.c:2211 +#: html.c:2289 msgid "in reply to" msgstr "回复给" -#: html.c:2266 +#: html.c:2345 msgid " [SENSITIVE CONTENT]" msgstr "【敏感内容】" -#: html.c:2443 +#: html.c:2512 msgid "Vote" msgstr "投票" -#: html.c:2453 +#: html.c:2522 msgid "Closed" msgstr "已关闭" -#: html.c:2478 +#: html.c:2547 msgid "Closes in" msgstr "距离关闭还有" -#: html.c:2558 +#: html.c:2627 msgid "Video" msgstr "视频" -#: html.c:2573 +#: html.c:2642 msgid "Audio" msgstr "音频" -#: html.c:2601 +#: html.c:2670 msgid "Attachment" msgstr "附件" -#: html.c:2615 +#: html.c:2684 msgid "Alt..." msgstr "描述..." -#: html.c:2628 +#: html.c:2697 msgid "Source channel or community" msgstr "来源频道或者社群" -#: html.c:2722 +#: html.c:2791 msgid "Time: " msgstr "时间:" -#: html.c:2803 +#: html.c:2872 msgid "Older..." msgstr "更早的..." -#: html.c:2905 +#: html.c:2974 msgid "about this site" msgstr "关于此站点" -#: html.c:2907 +#: html.c:2976 msgid "powered by " msgstr "驱动自" -#: html.c:2972 +#: html.c:3041 msgid "Dismiss" msgstr "忽略" -#: html.c:2989 +#: html.c:3058 #, c-format msgid "Timeline for list '%s'" msgstr "列表'%s'的时间线" -#: html.c:3008 html.c:4092 +#: html.c:3077 html.c:4169 msgid "Pinned posts" msgstr "置顶的贴子" -#: html.c:3020 html.c:4107 +#: html.c:3089 html.c:4184 msgid "Bookmarked posts" msgstr "收藏的贴子" -#: html.c:3032 html.c:4122 +#: html.c:3101 html.c:4199 msgid "Post drafts" msgstr "贴子草稿" -#: html.c:3109 +#: html.c:3177 msgid "No more unseen posts" msgstr "没有更多未读贴子了" -#: html.c:3113 html.c:3213 +#: html.c:3181 html.c:3290 msgid "Back to top" msgstr "返回顶部" -#: html.c:3166 +#: html.c:3243 msgid "History" msgstr "历史" -#: html.c:3218 html.c:3657 +#: html.c:3295 html.c:3734 msgid "More..." msgstr "更多..." -#: html.c:3314 html.c:4725 +#: html.c:3391 html.c:4813 msgid "Unlimit" msgstr "取消限制" -#: html.c:3315 +#: html.c:3392 msgid "Allow announces (boosts) from this user" msgstr "允许来自这个用户的通知(转发)" -#: html.c:3318 html.c:4721 +#: html.c:3395 html.c:4809 msgid "Limit" msgstr "限制" -#: html.c:3319 +#: html.c:3396 msgid "Block announces (boosts) from this user" msgstr "屏蔽来自这个用户的通知(转发)" -#: html.c:3328 +#: html.c:3405 msgid "Delete this user" msgstr "删除此用户" -#: html.c:3333 html.c:4839 +#: html.c:3410 html.c:4927 msgid "Approve" msgstr "允许" -#: html.c:3334 +#: html.c:3411 msgid "Approve this follow request" msgstr "允许这个关注请求" -#: html.c:3337 html.c:4863 +#: html.c:3414 html.c:4951 msgid "Discard" msgstr "丢弃" -#: html.c:3337 +#: html.c:3414 msgid "Discard this follow request" msgstr "丢弃这个关注请求" -#: html.c:3342 html.c:4707 +#: html.c:3419 html.c:4795 msgid "Unmute" msgstr "取消静音" -#: html.c:3343 +#: html.c:3420 msgid "Stop blocking activities from this user" msgstr "停止屏蔽来自此用户的动态" -#: html.c:3347 +#: html.c:3424 msgid "Block any activity from this user" msgstr "屏蔽来自此用户的任何动态" -#: html.c:3355 +#: html.c:3432 msgid "Direct Message..." msgstr "私信..." -#: html.c:3390 +#: html.c:3467 msgid "Pending follow confirmations" msgstr "待处理的关注确认" -#: html.c:3394 +#: html.c:3471 msgid "People you follow" msgstr "你关注的人" -#: html.c:3395 +#: html.c:3472 msgid "People that follow you" msgstr "关注你的人" -#: html.c:3434 +#: html.c:3511 msgid "Clear all" msgstr "清除全部" -#: html.c:3494 +#: html.c:3571 msgid "Mention" msgstr "提及" -#: html.c:3497 +#: html.c:3574 msgid "Finished poll" msgstr "结束投票" -#: html.c:3513 +#: html.c:3590 msgid "Follow Request" msgstr "关注请求" -#: html.c:3597 +#: html.c:3674 msgid "Context" msgstr "上下文" -#: html.c:3615 +#: html.c:3692 msgid "New" msgstr "新建" -#: html.c:3630 +#: html.c:3707 msgid "Already seen" msgstr "已经看过" -#: html.c:3645 +#: html.c:3722 msgid "None" msgstr "没有" -#: html.c:3917 +#: html.c:3994 #, c-format msgid "Search results for account %s" msgstr "账户 %s 的搜索结果" -#: html.c:3924 +#: html.c:4001 #, c-format msgid "Account %s not found" msgstr "没有找到账户 %s" -#: html.c:3955 +#: html.c:4032 #, c-format msgid "Search results for tag %s" msgstr "标签 %s 的搜索结果" -#: html.c:3955 +#: html.c:4032 #, c-format msgid "Nothing found for tag %s" msgstr "没有找到标签'%s'的结果" -#: html.c:3971 +#: html.c:4048 #, c-format msgid "Search results for '%s' (may be more)" msgstr "'%s'的搜索结果(可能还有更多)" -#: html.c:3974 +#: html.c:4051 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "'%s'的搜索结果" -#: html.c:3977 +#: html.c:4054 #, c-format msgid "No more matches for '%s'" msgstr "没有更多匹配'%s'的结果了" -#: html.c:3979 +#: html.c:4056 #, c-format msgid "Nothing found for '%s'" msgstr "没有找到'%s'的结果" -#: html.c:4077 +#: html.c:4154 msgid "Showing instance timeline" msgstr "显示实例时间线" -#: html.c:4160 +#: html.c:4237 #, c-format msgid "Showing timeline for list '%s'" msgstr "显示列表'%s'的事件线" @@ -687,15 +686,15 @@ msgstr "标签 #%s 的搜索结果" msgid "Recent posts by users in this instance" msgstr "此实例上的用户最近的贴子" -#: html.c:1696 +#: html.c:1764 msgid "Blocked hashtags..." msgstr "已屏蔽的话题标签" -#: html.c:450 +#: html.c:518 msgid "Optional URL to reply to" msgstr "可选的回复的网址" -#: html.c:627 +#: html.c:695 msgid "" "Option 1...\n" "Option 2...\n" @@ -707,74 +706,94 @@ msgstr "" "选项 3...\n" "..." -#: html.c:1490 +#: html.c:1558 msgid "Bot API key" msgstr "Bot API 密钥" -#: html.c:1496 +#: html.c:1564 msgid "Chat id" msgstr "聊天 ID" -#: html.c:1504 +#: html.c:1572 msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" msgstr "ntfy 服务器 - 完整网址(例如:https://ntft.sh/YourTopic)" -#: html.c:1510 +#: html.c:1578 msgid "ntfy token - if needed" msgstr "ntft 令牌 - 如果需要的话" -#: html.c:3009 +#: html.c:3078 msgid "pinned" msgstr "置顶" -#: html.c:3021 +#: html.c:3090 msgid "bookmarks" msgstr "收藏夹" -#: html.c:3033 +#: html.c:3102 msgid "drafts" msgstr "草稿" -#: html.c:516 +#: html.c:584 msgid "Scheduled post..." msgstr "计划发布定时贴文" msgid "Post date and time:" msgstr "发布日期和时间" -#: html.c:3044 html.c:4137 +#: html.c:3113 html.c:4214 msgid "Scheduled posts" msgstr "已发布的定时帖文" -#: html.c:3045 +#: html.c:3114 msgid "scheduled posts" msgstr "计划发布定时贴文" -#: html.c:510 +#: html.c:578 #, c-format msgid "Post date and time (timezone: %s):" msgstr "发布日期和时间(时区: %s)" -#: html.c:1621 +#: html.c:1689 msgid "Time zone:" msgstr "时区" -#: html.c:491 +#: html.c:559 msgid "Language:" msgstr "语言" -#: html.c:1512 +#: html.c:1580 msgid "Notify webhook:" msgstr "" -#: html.c:1518 +#: html.c:1586 msgid "http://example.com/webhook" msgstr "" -#: html.c:1626 +#: html.c:1694 msgid "Languages you usually post in:" msgstr "您通常使用的语言:" -#: html.c:1632 +#: html.c:1700 msgid "en fr es de_AT" msgstr "" + +#: html.c:460 +msgid "Visibility: " +msgstr "" + +#: html.c:468 +msgid "Public" +msgstr "" + +#: html.c:477 +msgid "Unlisted" +msgstr "" + +#: html.c:486 +msgid "Followers-only" +msgstr "" + +#: html.c:495 +msgid "Direct Message" +msgstr "" -- cgit v1.2.3