From 2d4b3780f2dcd9255c6b60abffa2a14f5dd1be2a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: grunfink Date: Tue, 30 Sep 2025 09:54:38 +0200 Subject: Updated .po files. --- po/es_AR.po | 387 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 203 insertions(+), 184 deletions(-) (limited to 'po/es_AR.po') diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po index a81d69e..2579865 100644 --- a/po/es_AR.po +++ b/po/es_AR.po @@ -8,120 +8,119 @@ msgstr "" "Language: es_AR\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -#: html.c:402 +#: html.c:440 msgid "Sensitive content: " msgstr "Contenido sensible: " -#: html.c:410 +#: html.c:448 msgid "Sensitive content description" msgstr "Descripción del contenido sensible" -#: html.c:423 msgid "Only for mentioned people: " msgstr "Solo personas mencionadas: " -#: html.c:446 +#: html.c:514 msgid "Reply to (URL): " msgstr "Responder a (URL): " -#: html.c:455 +#: html.c:523 msgid "Don't send, but store as a draft" msgstr "No enviar. Guardar como borrador" -#: html.c:456 +#: html.c:524 msgid "Draft:" msgstr "Borrador:" -#: html.c:546 +#: html.c:614 msgid "Attachments..." msgstr "Adjuntos..." -#: html.c:569 +#: html.c:637 msgid "File:" msgstr "Archivo:" -#: html.c:573 +#: html.c:641 msgid "Clear this field to delete the attachment" msgstr "Limpiar este campo para eliminar el adjunto" -#: html.c:582 html.c:607 +#: html.c:650 html.c:675 msgid "Attachment description" msgstr "Descripción del adjunto" -#: html.c:618 +#: html.c:686 msgid "Poll..." msgstr "Encuesta..." -#: html.c:620 +#: html.c:688 msgid "Poll options (one per line, up to 8):" msgstr "Opciones de encuesta (una por línea, hasta 8):" -#: html.c:632 +#: html.c:700 msgid "One choice" msgstr "Una opción" -#: html.c:635 +#: html.c:703 msgid "Multiple choices" msgstr "Opciones múltiples" -#: html.c:641 +#: html.c:709 msgid "End in 5 minutes" msgstr "Finalizar en 5 minutos" -#: html.c:645 +#: html.c:713 msgid "End in 1 hour" msgstr "Finalizar en 1 hora" -#: html.c:648 +#: html.c:716 msgid "End in 1 day" msgstr "Finalizar en 1 día" -#: html.c:656 +#: html.c:724 msgid "Post" msgstr "Publicar" -#: html.c:758 html.c:765 +#: html.c:826 html.c:833 msgid "Site description" msgstr "Descripción del sitio" -#: html.c:776 +#: html.c:844 msgid "Admin email" msgstr "Email del Administrador" -#: html.c:789 +#: html.c:857 msgid "Admin account" msgstr "Cuenta del Administrador" -#: html.c:854 html.c:1210 +#: html.c:922 html.c:1278 #, c-format msgid "%d following, %d followers" msgstr "%d siguiendo, %d seguidores" -#: html.c:951 +#: html.c:1019 msgid "RSS" msgstr "RSS" -#: html.c:956 html.c:995 +#: html.c:1024 html.c:1063 msgid "private" msgstr "privado" -#: html.c:991 +#: html.c:1059 msgid "public" msgstr "público" -#: html.c:999 +#: html.c:1067 msgid "notifications" msgstr "notificaciones" -#: html.c:1004 +#: html.c:1072 msgid "people" msgstr "personas" -#: html.c:1009 +#: html.c:1077 msgid "instance" msgstr "instancia" -#: html.c:1018 +#: html.c:1086 msgid "" "Search posts by URL or content (regular expression), @user@host accounts, or " "#tag" @@ -129,554 +128,554 @@ msgstr "" "Buscar publicaciones por URL o contenido (expresiones regulares), cuenta " "@usuario@host , ó #etiqueta" -#: html.c:1019 +#: html.c:1087 msgid "Content search" msgstr "Buscar contenido" -#: html.c:1145 +#: html.c:1213 msgid "verified link" msgstr "link verificado" -#: html.c:1202 html.c:2657 html.c:2670 html.c:2679 html.c:3603 +#: html.c:1270 html.c:2726 html.c:2739 html.c:2748 html.c:3680 msgid "Location: " msgstr "Ubicación: " -#: html.c:1234 +#: html.c:1302 msgid "New Post..." msgstr "Nueva Publicación..." -#: html.c:1236 +#: html.c:1304 msgid "What's on your mind?" msgstr "¿En qué estás pensando?" -#: html.c:1245 +#: html.c:1313 msgid "Operations..." msgstr "Operaciones..." -#: html.c:1260 html.c:1881 html.c:3323 html.c:4729 +#: html.c:1328 html.c:1949 html.c:3400 html.c:4817 msgid "Follow" msgstr "Seguir" -#: html.c:1262 +#: html.c:1330 msgid "(by URL or user@host)" msgstr "(por URL o usuario@host)" -#: html.c:1277 html.c:1857 html.c:4678 +#: html.c:1345 html.c:1925 html.c:4766 msgid "Boost" msgstr "Impulsar" -#: html.c:1279 html.c:1296 +#: html.c:1347 html.c:1364 msgid "(by URL)" msgstr "(por URL)" -#: html.c:1294 html.c:1836 html.c:4669 +#: html.c:1362 html.c:1904 html.c:4757 msgid "Like" msgstr "Me gusta" -#: html.c:1422 +#: html.c:1490 msgid "User Settings..." msgstr "Configuración de usuario..." -#: html.c:1431 +#: html.c:1499 msgid "Display name:" msgstr "Nombre para mostrar:" -#: html.c:1437 +#: html.c:1505 msgid "Your name" msgstr "Su nombre" -#: html.c:1439 +#: html.c:1507 msgid "Avatar: " msgstr "Avatar: " -#: html.c:1447 +#: html.c:1515 msgid "Delete current avatar" msgstr "Eliminar avatar" -#: html.c:1449 +#: html.c:1517 msgid "Header image (banner): " msgstr "Imagen de cabecera (banner): " -#: html.c:1457 +#: html.c:1525 msgid "Delete current header image" msgstr "Eliminar imagen de cabecera" -#: html.c:1459 +#: html.c:1527 msgid "Bio:" msgstr "Bio:" -#: html.c:1465 +#: html.c:1533 msgid "Write about yourself here..." msgstr "Escriba algo sobre usted aquí..." -#: html.c:1474 +#: html.c:1542 msgid "Always show sensitive content" msgstr "Siempre mostrar contenido sensible" -#: html.c:1476 +#: html.c:1544 msgid "Email address for notifications:" msgstr "Cuenta de email para las notificaciones:" -#: html.c:1484 +#: html.c:1552 msgid "Telegram notifications (bot key and chat id):" msgstr "Notificaciones en Telegram (llave del bot e id del chat):" -#: html.c:1498 +#: html.c:1566 msgid "ntfy notifications (ntfy server and token):" msgstr "Notificaciones en ntfy (servidor ntfy y token):" -#: html.c:1520 +#: html.c:1588 msgid "Maximum days to keep posts (0: server settings):" msgstr "" "Plazo máximo de conservación de publicaciones en días (0: usar configuración " "del servidor):" -#: html.c:1534 +#: html.c:1602 msgid "Drop direct messages from people you don't follow" msgstr "Descartar mensajes directos de personas a las que no sigue" -#: html.c:1543 +#: html.c:1611 msgid "This account is a bot" msgstr "Esta cuenta es un bot" -#: html.c:1552 +#: html.c:1620 msgid "Auto-boost all mentions to this account" msgstr "Impulsar automáticamente todas las menciones a esta cuenta" -#: html.c:1561 +#: html.c:1629 msgid "This account is private (posts are not shown through the web)" msgstr "Esta cuenta es privada (las publicaciones no se muestran en la web)" -#: html.c:1571 +#: html.c:1639 msgid "Collapse top threads by default" msgstr "Contraer hilo de publicaciones por defecto" -#: html.c:1580 +#: html.c:1648 msgid "Follow requests must be approved" msgstr "Las solicitudes de seguimiento deben ser aprobadas" -#: html.c:1589 +#: html.c:1657 msgid "Publish follower and following metrics" msgstr "Mostrar cantidad de seguidores y seguidos" -#: html.c:1591 +#: html.c:1659 msgid "Current location:" msgstr "Ubicación actual:" -#: html.c:1605 +#: html.c:1673 msgid "Profile metadata (key=value pairs in each line):" msgstr "Metadata del perfil (pares llave=valor en cada línea):" -#: html.c:1616 +#: html.c:1684 msgid "Web interface language:" msgstr "Idioma de la interfaz Web:" -#: html.c:1635 +#: html.c:1703 msgid "New password:" msgstr "Nueva contraseña:" -#: html.c:1642 +#: html.c:1710 msgid "Repeat new password:" msgstr "Repetir nueva contraseña:" -#: html.c:1652 +#: html.c:1720 msgid "Update user info" msgstr "Actualizar información de usuario" -#: html.c:1663 +#: html.c:1731 msgid "Followed hashtags..." msgstr "Etiquetas en seguimiento..." -#: html.c:1665 html.c:1698 +#: html.c:1733 html.c:1766 msgid "One hashtag per line" msgstr "Una etiqueta por línea" -#: html.c:1687 html.c:1719 +#: html.c:1755 html.c:1787 msgid "Update hashtags" msgstr "Actualizar etiquetas" -#: html.c:1836 +#: html.c:1904 msgid "Say you like this post" msgstr "Decir que te gusta esta publicación" -#: html.c:1841 html.c:4687 +#: html.c:1909 html.c:4775 msgid "Unlike" msgstr "No me gusta" -#: html.c:1841 +#: html.c:1909 msgid "Nah don't like it that much" msgstr "Nah, no me gusta tanto" -#: html.c:1847 html.c:4824 +#: html.c:1915 html.c:4912 msgid "Unpin" msgstr "Desanclar" -#: html.c:1847 +#: html.c:1915 msgid "Unpin this post from your timeline" msgstr "Desanclar esta publicación de su línea de tiempo" -#: html.c:1850 html.c:4819 +#: html.c:1918 html.c:4907 msgid "Pin" msgstr "Anclar" -#: html.c:1850 +#: html.c:1918 msgid "Pin this post to the top of your timeline" msgstr "Anclar esta publicación al inicio de su línea de tiempo" -#: html.c:1857 +#: html.c:1925 msgid "Announce this post to your followers" msgstr "Anunciar esta publicación a sus seguidores" -#: html.c:1862 html.c:4695 +#: html.c:1930 html.c:4783 msgid "Unboost" msgstr "Eliminar impulso" -#: html.c:1862 +#: html.c:1930 msgid "I regret I boosted this" msgstr "Me arrepiento de haber impulsado esto" -#: html.c:1868 html.c:4834 +#: html.c:1936 html.c:4922 msgid "Unbookmark" msgstr "Eliminar marcador" -#: html.c:1868 +#: html.c:1936 msgid "Delete this post from your bookmarks" msgstr "Eliminar marcador de esta publicación" -#: html.c:1871 html.c:4829 +#: html.c:1939 html.c:4917 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" -#: html.c:1871 +#: html.c:1939 msgid "Add this post to your bookmarks" msgstr "Agregar esta publicación a mis marcadores" -#: html.c:1877 html.c:3309 html.c:3500 html.c:4742 +#: html.c:1945 html.c:3386 html.c:3577 html.c:4830 msgid "Unfollow" msgstr "Dejar de seguir" -#: html.c:1877 html.c:3310 +#: html.c:1945 html.c:3387 msgid "Stop following this user's activity" msgstr "Dejar de seguir la actividad de este usuario" -#: html.c:1881 html.c:3324 +#: html.c:1949 html.c:3401 msgid "Start following this user's activity" msgstr "Seguir la actividad de este usuario" -#: html.c:1887 html.c:4772 +#: html.c:1955 html.c:4860 msgid "Unfollow Group" msgstr "Dejar de seguir este Grupo" -#: html.c:1888 +#: html.c:1956 msgid "Stop following this group or channel" msgstr "Dejar de seguir este grupo o canal" -#: html.c:1892 html.c:4759 +#: html.c:1960 html.c:4847 msgid "Follow Group" msgstr "Seguir Grupo" -#: html.c:1893 +#: html.c:1961 msgid "Start following this group or channel" msgstr "Seguir grupo o canal" -#: html.c:1898 html.c:3346 html.c:4703 +#: html.c:1966 html.c:3423 html.c:4791 msgid "MUTE" msgstr "SILENCIAR" -#: html.c:1899 +#: html.c:1967 msgid "Block any activity from this user forever" msgstr "Bloquear toda la actividad de este usuario para siempre" -#: html.c:1904 html.c:3328 html.c:4789 +#: html.c:1972 html.c:3405 html.c:4877 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: html.c:1904 +#: html.c:1972 msgid "Delete this post" msgstr "Eliminar esta publicación" -#: html.c:1907 html.c:4711 +#: html.c:1975 html.c:4799 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: html.c:1907 +#: html.c:1975 msgid "Hide this post and its children" msgstr "Ocultar esta publicación y sus respuestas" -#: html.c:1947 +#: html.c:2017 msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#: html.c:1967 +#: html.c:2039 msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: html.c:2018 +#: html.c:2090 msgid "Truncated (too deep)" msgstr "Truncado (demasiado profundo)" -#: html.c:2036 +#: html.c:2108 msgid "follows you" msgstr "te sigue" -#: html.c:2104 +#: html.c:2182 msgid "Pinned" msgstr "Anclado" -#: html.c:2112 +#: html.c:2190 msgid "Bookmarked" msgstr "Marcado" -#: html.c:2120 +#: html.c:2198 msgid "Poll" msgstr "Encuesta" -#: html.c:2127 +#: html.c:2205 msgid "Voted" msgstr "Votado" -#: html.c:2136 +#: html.c:2214 msgid "Event" msgstr "Evento" -#: html.c:2168 html.c:2197 +#: html.c:2246 html.c:2275 msgid "boosted" msgstr "impulsado" -#: html.c:2211 +#: html.c:2289 msgid "in reply to" msgstr "en respuesta a" -#: html.c:2266 +#: html.c:2345 msgid " [SENSITIVE CONTENT]" msgstr " [CONTENIDO SENSIBLE]" -#: html.c:2443 +#: html.c:2512 msgid "Vote" msgstr "Votar" -#: html.c:2453 +#: html.c:2522 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" -#: html.c:2478 +#: html.c:2547 msgid "Closes in" msgstr "Cierra en" -#: html.c:2558 +#: html.c:2627 msgid "Video" msgstr "Video" -#: html.c:2573 +#: html.c:2642 msgid "Audio" msgstr "Audio" -#: html.c:2601 +#: html.c:2670 msgid "Attachment" msgstr "Adjunto" -#: html.c:2615 +#: html.c:2684 msgid "Alt..." msgstr "Alt..." -#: html.c:2628 +#: html.c:2697 msgid "Source channel or community" msgstr "Canal o comunidad de origen" -#: html.c:2722 +#: html.c:2791 msgid "Time: " msgstr "Hora: " -#: html.c:2803 +#: html.c:2872 msgid "Older..." msgstr "Más antiguo..." -#: html.c:2905 +#: html.c:2974 msgid "about this site" msgstr "acerca de este sitio" -#: html.c:2907 +#: html.c:2976 msgid "powered by " msgstr "provisto por " -#: html.c:2972 +#: html.c:3041 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" -#: html.c:2989 +#: html.c:3058 #, c-format msgid "Timeline for list '%s'" msgstr "Línea de tiempo de la lista '%s'" -#: html.c:3008 html.c:4092 +#: html.c:3077 html.c:4169 msgid "Pinned posts" msgstr "Publicaciones ancladas" -#: html.c:3020 html.c:4107 +#: html.c:3089 html.c:4184 msgid "Bookmarked posts" msgstr "Publicaciones marcadas" -#: html.c:3032 html.c:4122 +#: html.c:3101 html.c:4199 msgid "Post drafts" msgstr "Borradores de publicaciones" -#: html.c:3109 +#: html.c:3177 msgid "No more unseen posts" msgstr "No quedan publicaciones sin ver" -#: html.c:3113 html.c:3213 +#: html.c:3181 html.c:3290 msgid "Back to top" msgstr "Volver al inicio" -#: html.c:3166 +#: html.c:3243 msgid "History" msgstr "Historia" -#: html.c:3218 html.c:3657 +#: html.c:3295 html.c:3734 msgid "More..." msgstr "Más..." -#: html.c:3314 html.c:4725 +#: html.c:3391 html.c:4813 msgid "Unlimit" msgstr "Sin límite" -#: html.c:3315 +#: html.c:3392 msgid "Allow announces (boosts) from this user" msgstr "Permitir anuncios (impulsos) de este usuario" -#: html.c:3318 html.c:4721 +#: html.c:3395 html.c:4809 msgid "Limit" msgstr "Límite" -#: html.c:3319 +#: html.c:3396 msgid "Block announces (boosts) from this user" msgstr "Bloquear anuncios (impulsos) de este usuario" -#: html.c:3328 +#: html.c:3405 msgid "Delete this user" msgstr "Eliminar este usuario" -#: html.c:3333 html.c:4839 +#: html.c:3410 html.c:4927 msgid "Approve" msgstr "Aprobar" -#: html.c:3334 +#: html.c:3411 msgid "Approve this follow request" msgstr "Aprobar solicitud de seguimiento" -#: html.c:3337 html.c:4863 +#: html.c:3414 html.c:4951 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: html.c:3337 +#: html.c:3414 msgid "Discard this follow request" msgstr "Descartar solicitud de seguimiento" -#: html.c:3342 html.c:4707 +#: html.c:3419 html.c:4795 msgid "Unmute" msgstr "Dejar de SILENCIAR" -#: html.c:3343 +#: html.c:3420 msgid "Stop blocking activities from this user" msgstr "Dejar de bloquear actividad de este usuario" -#: html.c:3347 +#: html.c:3424 msgid "Block any activity from this user" msgstr "Bloquear toda actividad de este usuario" -#: html.c:3355 +#: html.c:3432 msgid "Direct Message..." msgstr "Mensaje Directo..." -#: html.c:3390 +#: html.c:3467 msgid "Pending follow confirmations" msgstr "Confirmaciones de seguimiento pendientes" -#: html.c:3394 +#: html.c:3471 msgid "People you follow" msgstr "Personas que sigues" -#: html.c:3395 +#: html.c:3472 msgid "People that follow you" msgstr "Personas que te siguen" -#: html.c:3434 +#: html.c:3511 msgid "Clear all" msgstr "Limpiar todo" -#: html.c:3494 +#: html.c:3571 msgid "Mention" msgstr "Mención" -#: html.c:3497 +#: html.c:3574 msgid "Finished poll" msgstr "Encuesta finalizada" -#: html.c:3513 +#: html.c:3590 msgid "Follow Request" msgstr "Solicitud de Seguimiento" -#: html.c:3597 +#: html.c:3674 msgid "Context" msgstr "Contexto" -#: html.c:3615 +#: html.c:3692 msgid "New" msgstr "Nuevo" -#: html.c:3630 +#: html.c:3707 msgid "Already seen" msgstr "Ya visto" -#: html.c:3645 +#: html.c:3722 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: html.c:3917 +#: html.c:3994 #, c-format msgid "Search results for account %s" msgstr "Buscar resultados para la cuenta %s" -#: html.c:3924 +#: html.c:4001 #, c-format msgid "Account %s not found" msgstr "No se encontró la cuenta %s" -#: html.c:3955 +#: html.c:4032 #, c-format msgid "Search results for tag %s" msgstr "Buscar resultados para la etiqueta %s" -#: html.c:3955 +#: html.c:4032 #, c-format msgid "Nothing found for tag %s" msgstr "No se encontró nada con la etiqueta %s" -#: html.c:3971 +#: html.c:4048 #, c-format msgid "Search results for '%s' (may be more)" msgstr "Resultados de búsqueda para '%s' (puede haber más)" -#: html.c:3974 +#: html.c:4051 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'" -#: html.c:3977 +#: html.c:4054 #, c-format msgid "No more matches for '%s'" msgstr "No hay más coincidencias para '%s'" -#: html.c:3979 +#: html.c:4056 #, c-format msgid "Nothing found for '%s'" msgstr "No se encontró nada para '%s'" -#: html.c:4077 +#: html.c:4154 msgid "Showing instance timeline" msgstr "Mostrando línea de tiempo de la instancia" -#: html.c:4160 +#: html.c:4237 #, c-format msgid "Showing timeline for list '%s'" msgstr "Mostrando línea de tiempo de la lista '%s'" @@ -690,15 +689,15 @@ msgstr "Resultado de búsqueda para la etiqueta #%s" msgid "Recent posts by users in this instance" msgstr "Publicaciones recientes de los usuarios de esta instancia" -#: html.c:1696 +#: html.c:1764 msgid "Blocked hashtags..." msgstr "Etiquetas bloqueadas..." -#: html.c:450 +#: html.c:518 msgid "Optional URL to reply to" msgstr "URL opcional a la que responder" -#: html.c:627 +#: html.c:695 msgid "" "Option 1...\n" "Option 2...\n" @@ -710,71 +709,91 @@ msgstr "" "Opción 3...\n" "..." -#: html.c:1490 +#: html.c:1558 msgid "Bot API key" msgstr "Clave del API del Bot" -#: html.c:1496 +#: html.c:1564 msgid "Chat id" msgstr "Identificador de chat" -#: html.c:1504 +#: html.c:1572 msgid "ntfy server - full URL (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" msgstr "Servidor ntfy - URL completa (example: https://ntfy.sh/YourTopic)" -#: html.c:1510 +#: html.c:1578 msgid "ntfy token - if needed" msgstr "Token ntft - si es necesario" -#: html.c:3009 +#: html.c:3078 msgid "pinned" msgstr "Anclados" -#: html.c:3021 +#: html.c:3090 msgid "bookmarks" msgstr "Marcados" -#: html.c:3033 +#: html.c:3102 msgid "drafts" msgstr "Borradores" -#: html.c:516 +#: html.c:584 msgid "Scheduled post..." msgstr "Envío programado..." -#: html.c:3044 html.c:4137 +#: html.c:3113 html.c:4214 msgid "Scheduled posts" msgstr "Envíos programados" -#: html.c:3045 +#: html.c:3114 msgid "scheduled posts" msgstr "envíos programados" -#: html.c:510 +#: html.c:578 #, c-format msgid "Post date and time (timezone: %s):" msgstr "Fecha y hora de publicación (zona horaria: %s):" -#: html.c:1621 +#: html.c:1689 msgid "Time zone:" msgstr "Zona horaria:" -#: html.c:491 +#: html.c:559 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: html.c:1512 +#: html.c:1580 msgid "Notify webhook:" msgstr "Webhook de notificación:" -#: html.c:1518 +#: html.c:1586 msgid "http://example.com/webhook" msgstr "" -#: html.c:1626 +#: html.c:1694 msgid "Languages you usually post in:" msgstr "Idiomas en los que sueles escribir:" -#: html.c:1632 +#: html.c:1700 msgid "en fr es de_AT" msgstr "" + +#: html.c:460 +msgid "Visibility: " +msgstr "Visibilidad: " + +#: html.c:468 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: html.c:477 +msgid "Unlisted" +msgstr "No listado" + +#: html.c:486 +msgid "Followers-only" +msgstr "Solo seguidores" + +#: html.c:495 +msgid "Direct Message" +msgstr "Mensaje directo" -- cgit v1.2.3